All language subtitles for Avengers.Endgame.2019.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,195 --> 00:00:09,858 Okay, hold on, don't shoot. 2 00:00:10,949 --> 00:00:12,690 You see where you're going? Mm-hmm. 3 00:00:12,867 --> 00:00:13,867 Okay. 4 00:00:14,035 --> 00:00:15,947 Now, let's worry about how you get there. 5 00:00:16,829 --> 00:00:18,195 Gotta move your foot here. 6 00:00:18,706 --> 00:00:20,117 Point your toe this way. 7 00:00:20,500 --> 00:00:22,036 Your hips here. 8 00:00:22,252 --> 00:00:23,584 Okay? 9 00:00:24,379 --> 00:00:25,921 Can you see? Yeah. 10 00:00:25,922 --> 00:00:27,089 Are you sure? Mm-hmm. 11 00:00:27,090 --> 00:00:28,507 How about now? Can you see now? 12 00:00:28,508 --> 00:00:29,925 No. How about now? 13 00:00:32,011 --> 00:00:33,092 All right. 14 00:00:33,763 --> 00:00:35,675 Ready? Three fingers. 15 00:00:36,432 --> 00:00:37,548 Nice! 16 00:00:39,143 --> 00:00:40,725 Nice throw, kiddo. 17 00:00:40,895 --> 00:00:41,976 Here you go. 18 00:00:42,355 --> 00:00:44,565 Hey, you guys want mayo? Or mustard? 19 00:00:44,566 --> 00:00:46,023 Or both? 20 00:00:46,317 --> 00:00:48,274 Who puts mayo on a hot dog? 21 00:00:48,444 --> 00:00:49,570 Probably your brothers. 22 00:00:49,571 --> 00:00:51,738 Uh, two mustard, please! Thanks, Mama. 23 00:00:51,739 --> 00:00:52,739 Got it! 24 00:00:53,199 --> 00:00:54,735 Nate, mayo or mustard? 25 00:00:55,451 --> 00:00:56,658 How about ketchup? 26 00:00:57,078 --> 00:00:59,035 Or ketchup. I got ketchup, too. 27 00:00:59,330 --> 00:01:00,411 Mind your elbow. 28 00:01:02,500 --> 00:01:04,457 Good job, hawk-eye. 29 00:01:04,627 --> 00:01:07,335 Go get your arrow. 30 00:01:09,465 --> 00:01:10,465 Hey, guys! 31 00:01:10,633 --> 00:01:12,841 Enough practice. Soup's on! 32 00:01:13,011 --> 00:01:14,047 All right. 33 00:01:14,220 --> 00:01:15,506 We're coming. We're hungry. 34 00:01:16,598 --> 00:01:18,134 Lila, let's go. 35 00:01:21,185 --> 00:01:22,426 Lila? 36 00:01:25,356 --> 00:01:26,356 Honey? 37 00:01:30,236 --> 00:01:31,317 Hey, babe? 38 00:01:40,204 --> 00:01:42,196 Babe? 39 00:01:44,250 --> 00:01:45,536 Babe? 40 00:01:46,502 --> 00:01:48,368 Boys! 41 00:01:50,131 --> 00:01:51,131 Boys! 42 00:01:53,468 --> 00:01:54,584 Laura! 43 00:02:38,596 --> 00:02:39,636 You don't need to do that. 44 00:02:40,181 --> 00:02:42,844 Because, uh, you're just holding the position. 45 00:02:43,893 --> 00:02:45,134 Oh, yeah. 46 00:02:45,353 --> 00:02:47,219 That was close. 47 00:02:48,231 --> 00:02:49,972 That's a goal. We are now one apiece. 48 00:02:50,149 --> 00:02:51,515 I would like to try again. 49 00:02:53,986 --> 00:02:56,228 We're tied up. Feel the tension? 50 00:02:56,406 --> 00:02:57,942 It's fun. 51 00:02:58,116 --> 00:03:00,108 That was terrible. Now you have a chance to win. 52 00:03:01,369 --> 00:03:02,369 And you've won. 53 00:03:03,454 --> 00:03:04,615 Congratulations. 54 00:03:04,789 --> 00:03:05,905 Fair game. 55 00:03:07,333 --> 00:03:08,619 Good sport. 56 00:03:09,627 --> 00:03:10,993 You have fun? 57 00:03:12,839 --> 00:03:14,751 It was fun. 58 00:03:37,363 --> 00:03:38,899 This thing on? 59 00:03:41,075 --> 00:03:43,067 Hey, Miss Potts. Pep. 60 00:03:44,412 --> 00:03:47,120 If you find this recording... 61 00:03:47,290 --> 00:03:50,125 don't post it on social media. 62 00:03:50,126 --> 00:03:51,833 It's gonna be a real tearjerker. 63 00:03:52,503 --> 00:03:54,916 I don't know if you're ever gonna see these. 64 00:03:55,089 --> 00:03:57,126 I don't even know if you're still... 65 00:03:57,675 --> 00:03:59,541 Oh, God, I hope so. 66 00:04:00,386 --> 00:04:02,628 Today's day 21. 67 00:04:02,805 --> 00:04:05,047 No, uh, 22. 68 00:04:05,725 --> 00:04:08,263 You know, if it wasn't for the existential terror... 69 00:04:08,436 --> 00:04:10,687 of staring into the literal void of space, 70 00:04:10,688 --> 00:04:12,896 I'd say I'm feeling a little better today. 71 00:04:13,065 --> 00:04:14,566 Infection's run its course, 72 00:04:14,567 --> 00:04:16,103 thanks to the Blue Meanie back there. 73 00:04:16,694 --> 00:04:18,276 Oh, you'd love her. 74 00:04:18,446 --> 00:04:19,857 Very practical. 75 00:04:20,323 --> 00:04:22,406 Only a tiny bit sadistic. 76 00:04:27,413 --> 00:04:29,664 So, the fuel cells were cracked during battle... 77 00:04:29,665 --> 00:04:31,827 and we figured out a way to reverse the ion charge... 78 00:04:32,001 --> 00:04:34,709 and bought ourselves about 48 hours of flight time. 79 00:04:38,090 --> 00:04:39,831 Uh, but it's now dead in the water. 80 00:04:40,009 --> 00:04:43,502 Thousand light years from the nearest 7-Eleven. 81 00:04:45,014 --> 00:04:47,381 Oxygen will run out tomorrow morning... 82 00:04:48,893 --> 00:04:50,555 and that'll be it. 83 00:04:53,856 --> 00:04:56,940 Pep, I know I said no more surprises... 84 00:04:57,109 --> 00:04:58,902 but I gotta say I was really hoping 85 00:04:58,903 --> 00:05:00,690 to pull off one last one. 86 00:05:00,863 --> 00:05:02,820 But it looks like... 87 00:05:02,990 --> 00:05:04,777 Well, you know what it looks like. 88 00:05:06,202 --> 00:05:08,034 Don't feel bad about this. 89 00:05:08,204 --> 00:05:10,992 I mean, actually, if you grovel for a couple weeks... 90 00:05:11,749 --> 00:05:14,867 and then move on with enormous guilt... 91 00:05:20,007 --> 00:05:22,092 I should probably lie down for a minute. 92 00:05:22,093 --> 00:05:24,050 Go rest my eyes. 93 00:05:27,056 --> 00:05:28,592 Please know... 94 00:05:29,809 --> 00:05:33,393 when I drift off, it'll be like every night lately. 95 00:05:33,604 --> 00:05:36,563 I'm fine. Totally fine. 96 00:05:37,233 --> 00:05:38,519 I dream about you. 97 00:05:40,111 --> 00:05:41,693 Because it's always you. 98 00:09:04,440 --> 00:09:05,440 Couldn't stop him. 99 00:09:05,608 --> 00:09:06,608 Neither could I. 100 00:09:06,776 --> 00:09:07,937 Hang on. 101 00:09:10,362 --> 00:09:11,944 I lost the kid. 102 00:09:14,492 --> 00:09:16,074 Tony, we lost. 103 00:09:18,370 --> 00:09:19,370 Is, uh...? 104 00:09:20,372 --> 00:09:21,988 Oh, good. Oh, my God! 105 00:09:23,000 --> 00:09:24,662 Oh, my God! 106 00:09:29,465 --> 00:09:31,172 It's okay. 107 00:09:37,556 --> 00:09:39,889 It's been 23 days since Thanos came to Earth. 108 00:09:42,394 --> 00:09:44,681 World governments are in pieces. 109 00:09:44,980 --> 00:09:46,642 The parts that are still working... 110 00:09:47,149 --> 00:09:50,642 ...are trying to take a census and it looks like he did... 111 00:09:53,405 --> 00:09:55,156 He did exactly what he said he was gonna do. 112 00:09:55,157 --> 00:09:56,238 Thanos wiped out... 113 00:09:58,744 --> 00:10:01,828 ...50% of all living creatures. 114 00:10:06,168 --> 00:10:08,080 Where is he now? Where? 115 00:10:08,254 --> 00:10:09,961 We don't know. 116 00:10:10,131 --> 00:10:13,215 He just opened a portal and walked through. 117 00:10:15,845 --> 00:10:16,881 What's wrong with him? 118 00:10:17,972 --> 00:10:19,929 Oh, he's pissed. 119 00:10:20,099 --> 00:10:21,431 He thinks he failed. 120 00:10:22,893 --> 00:10:24,060 Which, of course, he did... 121 00:10:24,061 --> 00:10:26,178 but there's a lot of that going around, ain't there? 122 00:10:26,355 --> 00:10:27,856 Honestly, until this exact second 123 00:10:27,857 --> 00:10:29,149 I thought you were a Build-A-Bear. 124 00:10:29,150 --> 00:10:30,650 Maybe I am. 125 00:10:30,651 --> 00:10:32,193 We've been hunting Thanos for three weeks now. 126 00:10:32,194 --> 00:10:34,186 Deep space scans... 127 00:10:34,446 --> 00:10:36,403 and satellites, and we got nothing. 128 00:10:38,200 --> 00:10:39,284 Tony, you fought him. 129 00:10:39,285 --> 00:10:40,285 Who told you that? 130 00:10:40,953 --> 00:10:41,989 I didn't fight him. 131 00:10:42,163 --> 00:10:43,913 No, he wiped my face with a planet... 132 00:10:43,914 --> 00:10:45,165 while the Bleecker Street magician 133 00:10:45,166 --> 00:10:46,499 gave away the store. 134 00:10:46,500 --> 00:10:47,584 That's what happened. 135 00:10:47,585 --> 00:10:49,002 There was no fight, 'cause he's not beatable. 136 00:10:49,003 --> 00:10:51,796 Did he give you any clues, any coordinates, anything? 137 00:10:51,797 --> 00:10:53,208 Uh... 138 00:10:54,717 --> 00:10:56,208 I saw this coming a few years back. 139 00:10:56,385 --> 00:10:58,025 I had a vision. I didn't wanna believe it. 140 00:10:58,512 --> 00:10:59,969 Thought I was dreaming. 141 00:11:00,139 --> 00:11:01,306 Tony, I'm gonna need you to focus. 142 00:11:01,307 --> 00:11:03,048 And I needed you. 143 00:11:03,225 --> 00:11:04,261 As in, past tense. 144 00:11:04,435 --> 00:11:07,678 That trumps what you need. It's too late, buddy. 145 00:11:07,855 --> 00:11:08,971 Sorry. 146 00:11:09,690 --> 00:11:12,649 You know what I need? I need a shave. 147 00:11:13,319 --> 00:11:15,820 And I believe I remember telling all youse... 148 00:11:15,821 --> 00:11:17,030 Tony, Tony! 149 00:11:17,031 --> 00:11:20,491 ...alive and otherwise, that what we needed 150 00:11:20,492 --> 00:11:22,452 was a suit of armor around the world. 151 00:11:22,453 --> 00:11:23,536 Remember that? 152 00:11:23,537 --> 00:11:26,289 Whether it impacted our precious freedoms or not. 153 00:11:26,290 --> 00:11:27,497 That's what we needed. 154 00:11:27,666 --> 00:11:28,917 Well, that didn't work out, did it? 155 00:11:28,918 --> 00:11:30,329 I said we'd lose. 156 00:11:30,502 --> 00:11:32,664 You said, "We'll do that together, too." 157 00:11:33,214 --> 00:11:34,295 And guess what, Cap? 158 00:11:34,465 --> 00:11:35,751 We lost. 159 00:11:36,217 --> 00:11:37,217 And you weren't there. 160 00:11:38,802 --> 00:11:39,963 But that's what we do, right? 161 00:11:40,137 --> 00:11:43,056 Our best work after the fact? We're the "Avengers." 162 00:11:43,057 --> 00:11:45,183 We're the "Avengers," not the "Pre-vengers." 163 00:11:45,184 --> 00:11:46,267 Okay. Right? 164 00:11:46,268 --> 00:11:47,602 You made your point. Just sit down, okay? 165 00:11:47,603 --> 00:11:48,853 Okay. No, no, here's my point. You know what? 166 00:11:48,854 --> 00:11:50,396 She's great by the way. Tony, you're sick. Sit down. 167 00:11:50,397 --> 00:11:52,190 We need you. You're new blood. 168 00:11:52,191 --> 00:11:55,193 Bunch of tired old mules. I got nothing for you, Cap. 169 00:11:55,194 --> 00:11:56,480 I got no coordinates... 170 00:11:56,654 --> 00:11:59,397 no clues, no strategies, no options. 171 00:11:59,573 --> 00:12:01,280 Zero. Zip. Nada. 172 00:12:01,450 --> 00:12:03,191 No trust, liar. 173 00:12:07,748 --> 00:12:08,989 Here, take this. 174 00:12:09,166 --> 00:12:11,283 You find him, you put that on... 175 00:12:11,752 --> 00:12:13,288 you hide. 176 00:12:14,588 --> 00:12:16,295 Tony! I'm fine. 177 00:12:16,465 --> 00:12:18,172 Let me... 178 00:12:24,682 --> 00:12:26,042 Bruce gave him a sedative. 179 00:12:26,141 --> 00:12:28,141 He's gonna probably be out for the rest of the day. 180 00:12:28,936 --> 00:12:30,393 You guys take care of him... 181 00:12:30,562 --> 00:12:32,689 and I'll bring him a Xorrian elixir when I come back. 182 00:12:32,690 --> 00:12:33,690 Where are you going? 183 00:12:33,857 --> 00:12:35,519 To kill Thanos. 184 00:12:38,570 --> 00:12:39,862 Hey. 185 00:12:39,863 --> 00:12:41,980 You know, we usually work as a team here... 186 00:12:42,157 --> 00:12:43,992 and, uh, between you and I, morale's a little fragile. 187 00:12:43,993 --> 00:12:46,494 We realize up there is more your territory, 188 00:12:46,495 --> 00:12:47,576 but this is our fight, too. 189 00:12:47,746 --> 00:12:48,907 You even know where he is? 190 00:12:49,081 --> 00:12:50,242 I know people who might. 191 00:12:50,416 --> 00:12:51,748 Don't bother. 192 00:12:52,710 --> 00:12:54,451 I can tell you where Thanos is. 193 00:12:57,006 --> 00:12:59,965 Thanos spent a long time trying to perfect me. 194 00:13:00,592 --> 00:13:04,632 And when he worked, he talked about his Great Plan. 195 00:13:04,805 --> 00:13:07,889 Even disassembled, I wanted to please him. 196 00:13:08,058 --> 00:13:09,469 I'd ask... 197 00:13:10,019 --> 00:13:12,682 where would we go once his plan was complete? 198 00:13:13,188 --> 00:13:15,180 And his answer was always the same. 199 00:13:19,403 --> 00:13:20,403 "To the Garden." 200 00:13:21,071 --> 00:13:23,779 That's cute. Thanos has a retirement plan. 201 00:13:23,949 --> 00:13:25,485 So, where is he? 202 00:13:25,784 --> 00:13:27,901 When Thanos snapped his fingers... 203 00:13:28,078 --> 00:13:30,163 Earth became ground zero for a power surge 204 00:13:30,164 --> 00:13:31,951 of ridiculously cosmic proportions. 205 00:13:32,124 --> 00:13:34,332 No one's ever seen anything like it. 206 00:13:34,501 --> 00:13:35,833 Until two days ago... 207 00:13:37,671 --> 00:13:39,253 on this planet. 208 00:13:39,965 --> 00:13:41,456 Thanos is there. 209 00:13:43,177 --> 00:13:44,884 He used the stones again. 210 00:13:45,137 --> 00:13:46,971 Hey, hey, hey. 211 00:13:46,972 --> 00:13:48,929 We'd be going in shorthanded, you know? 212 00:13:49,099 --> 00:13:50,641 Look, he's still got the stones, so... 213 00:13:50,642 --> 00:13:52,178 So, let's get 'em. 214 00:13:52,353 --> 00:13:53,895 Use them to bring everyone back. 215 00:13:53,896 --> 00:13:55,146 Just like that? 216 00:13:55,147 --> 00:13:56,729 Yeah. Just like that. 217 00:13:56,899 --> 00:14:00,063 Even if there's a small chance that we can undo this... 218 00:14:00,235 --> 00:14:02,943 I mean, we owe it to everyone who's not in this room to try. 219 00:14:03,113 --> 00:14:04,822 If we do this, how do we know 220 00:14:04,823 --> 00:14:07,065 it's gonna end any differently than it did before? 221 00:14:07,242 --> 00:14:08,858 Because before you didn't have me. 222 00:14:09,745 --> 00:14:10,906 Hey, new girl? 223 00:14:11,080 --> 00:14:13,788 Everybody in this room is about that superhero life. 224 00:14:14,583 --> 00:14:15,666 And if you don't mind my asking, 225 00:14:15,667 --> 00:14:16,876 where the hell have you been all this time? 226 00:14:16,877 --> 00:14:19,164 There are a lot of other planets in the universe. 227 00:14:19,338 --> 00:14:22,206 And unfortunately, they didn't have you guys. 228 00:14:41,860 --> 00:14:43,943 I like this one. 229 00:14:48,492 --> 00:14:50,950 Let's go get this son of a bitch. 230 00:15:12,724 --> 00:15:13,724 Okay. 231 00:15:14,143 --> 00:15:16,510 Who here hasn't been to space? 232 00:15:17,896 --> 00:15:19,188 Why? 233 00:15:19,189 --> 00:15:20,851 You better not throw up on my ship. 234 00:15:21,024 --> 00:15:22,310 Approaching jump in three... 235 00:15:22,734 --> 00:15:24,566 two, one. 236 00:15:38,125 --> 00:15:39,832 I'll head down for recon. 237 00:15:58,353 --> 00:15:59,560 This is gonna work, Steve. 238 00:15:59,938 --> 00:16:01,520 I know it will. 239 00:16:05,360 --> 00:16:07,647 'Cause I don't know what I'm gonna do if it doesn't. 240 00:16:08,238 --> 00:16:11,731 No satellites. No ships. No armies. 241 00:16:11,909 --> 00:16:13,400 No ground defenses of any kind. 242 00:16:15,496 --> 00:16:17,158 It's just him. 243 00:16:17,789 --> 00:16:19,530 And that's enough. 244 00:17:48,589 --> 00:17:49,796 Oh, no. 245 00:17:59,683 --> 00:18:01,015 Where are they? 246 00:18:01,268 --> 00:18:03,009 Answer the question. 247 00:18:05,480 --> 00:18:07,893 The universe required correction. 248 00:18:08,066 --> 00:18:11,855 After that, the stones served no purpose... 249 00:18:12,029 --> 00:18:13,645 beyond temptation. 250 00:18:13,822 --> 00:18:15,779 You murdered trillions! 251 00:18:16,742 --> 00:18:19,029 You should be grateful. 252 00:18:22,539 --> 00:18:24,451 Where are the stones? 253 00:18:24,625 --> 00:18:25,991 Gone. 254 00:18:26,168 --> 00:18:27,249 Reduced to atoms. 255 00:18:27,919 --> 00:18:29,410 You used them two days ago! 256 00:18:29,588 --> 00:18:32,797 I used the stones to destroy the stones. 257 00:18:33,550 --> 00:18:35,166 It nearly killed me. 258 00:18:36,595 --> 00:18:38,336 But the work is done. 259 00:18:38,764 --> 00:18:41,427 It always will be. 260 00:18:43,018 --> 00:18:46,386 I am inevitable. 261 00:18:48,690 --> 00:18:51,057 We have to tear this place apart. He has to be lying! 262 00:18:51,234 --> 00:18:52,554 My father is many things. 263 00:18:53,320 --> 00:18:55,403 A liar is not one of them. 264 00:18:57,449 --> 00:18:58,610 Ah. 265 00:18:59,409 --> 00:19:00,741 Thank you, daughter. 266 00:19:03,622 --> 00:19:05,534 Perhaps I treated you too harshly. 267 00:19:12,047 --> 00:19:13,047 What? 268 00:19:13,715 --> 00:19:15,456 What did you do? 269 00:19:17,010 --> 00:19:18,797 I went for the head. 270 00:20:29,708 --> 00:20:31,870 So... 271 00:20:33,211 --> 00:20:35,669 ...I, uh, went on a date the other day. 272 00:20:35,839 --> 00:20:37,501 It's the first time in five years. 273 00:20:37,674 --> 00:20:40,007 You know? I'm sitting there at dinner. 274 00:20:41,219 --> 00:20:43,211 I didn't even know what to talk about. 275 00:20:44,556 --> 00:20:45,763 What did you talk about? 276 00:20:46,266 --> 00:20:49,600 Eh, same old crap. You know, how things have changed. 277 00:20:50,228 --> 00:20:51,844 My job, his job. 278 00:20:52,856 --> 00:20:54,722 How much we miss the Mets. 279 00:20:57,152 --> 00:20:58,688 And then things got quiet... 280 00:21:00,906 --> 00:21:04,399 then he cried as they were serving the salads. 281 00:21:04,576 --> 00:21:06,067 What about you? 282 00:21:07,162 --> 00:21:10,405 I cried just before dessert. 283 00:21:14,169 --> 00:21:16,286 But I'm seeing him again tomorrow, so... 284 00:21:16,963 --> 00:21:18,204 That's great. 285 00:21:18,381 --> 00:21:20,132 You did the hardest part. You took the jump. 286 00:21:20,133 --> 00:21:22,250 You didn't know where you were gonna come down. 287 00:21:22,886 --> 00:21:24,845 And that's it. That's those little 288 00:21:24,846 --> 00:21:27,179 brave baby steps we gotta take... 289 00:21:27,349 --> 00:21:31,059 to try and become whole again, try and find purpose. 290 00:21:32,896 --> 00:21:34,522 I went in the ice in '45, 291 00:21:34,523 --> 00:21:36,890 right after I met the love of my life. 292 00:21:37,776 --> 00:21:39,517 Woke up 70 years later. 293 00:21:42,656 --> 00:21:44,693 You gotta move on. 294 00:21:47,410 --> 00:21:49,026 Gotta move on. 295 00:21:53,875 --> 00:21:56,288 The world is in our hands. 296 00:21:56,461 --> 00:21:58,544 It's left to us, guys. 297 00:21:58,713 --> 00:22:00,921 And we gotta do something with it. 298 00:22:01,633 --> 00:22:03,044 Otherwise... 299 00:22:04,344 --> 00:22:06,677 Thanos should've killed all of us. 300 00:23:08,617 --> 00:23:09,949 What the hell? 301 00:23:22,213 --> 00:23:23,579 Hope? 302 00:23:56,790 --> 00:23:57,790 Kid! 303 00:23:57,958 --> 00:23:58,994 Hey, kid! 304 00:24:03,338 --> 00:24:05,546 What the hell happened here? 305 00:24:37,205 --> 00:24:38,992 Oh, my God! 306 00:24:41,835 --> 00:24:43,292 Oh, please! 307 00:24:43,461 --> 00:24:44,997 Please, please! 308 00:24:45,171 --> 00:24:47,163 No, no, no. No. 309 00:24:48,633 --> 00:24:49,999 No. 310 00:24:52,345 --> 00:24:53,345 Excuse me. Sorry. 311 00:24:53,513 --> 00:24:54,799 Oh, Cassie, no. 312 00:24:54,973 --> 00:24:56,430 No, no, no. 313 00:24:57,809 --> 00:24:59,516 No, no. 314 00:25:00,437 --> 00:25:03,350 Please, please, please. No, Cassie. 315 00:25:10,572 --> 00:25:11,733 What? 316 00:25:41,811 --> 00:25:43,143 Cassie? 317 00:25:44,314 --> 00:25:45,680 Dad? 318 00:26:11,716 --> 00:26:14,129 You're so big! 319 00:26:27,440 --> 00:26:28,816 Yeah. We boarded 320 00:26:28,817 --> 00:26:31,935 that highly-suspect warship Danvers pinged. 321 00:26:32,112 --> 00:26:33,819 It was an infectious garbage scow. 322 00:26:33,988 --> 00:26:35,445 So, thanks for the hot tip. 323 00:26:35,615 --> 00:26:36,947 Well, you were closer. 324 00:26:37,117 --> 00:26:38,575 Yeah. And now we smell like garbage. 325 00:26:38,576 --> 00:26:39,936 You get a reading on those tremors? 326 00:26:40,078 --> 00:26:42,661 'Twas a mild subduction under the African plate. 327 00:26:42,831 --> 00:26:44,868 Do we have a visual? How are we handling it? 328 00:26:45,041 --> 00:26:46,202 Nat. 329 00:26:46,668 --> 00:26:48,625 It's an earthquake under the ocean. 330 00:26:48,795 --> 00:26:51,629 We handle it by not handling it. 331 00:26:52,382 --> 00:26:54,499 Carol, are we seeing you here next month? 332 00:26:54,968 --> 00:26:56,135 Not likely. 333 00:26:56,136 --> 00:26:57,672 What? You gonna get another haircut? 334 00:26:57,846 --> 00:26:59,178 Listen, fur face. 335 00:26:59,347 --> 00:27:01,134 I'm covering a lot of territory. 336 00:27:01,307 --> 00:27:03,183 The things that are happening on Earth 337 00:27:03,184 --> 00:27:04,425 are happening everywhere. 338 00:27:04,769 --> 00:27:06,601 On thousands of planets. 339 00:27:06,771 --> 00:27:08,355 All right, all right. That's a good point. 340 00:27:08,356 --> 00:27:09,437 That's a good point. 341 00:27:09,607 --> 00:27:11,690 So, you might not see me for a long time. 342 00:27:12,527 --> 00:27:14,189 All right. Uh, well... 343 00:27:15,071 --> 00:27:17,188 This channel's always active. 344 00:27:17,365 --> 00:27:19,448 So, if anything goes sideways... 345 00:27:19,617 --> 00:27:22,030 anyone's making trouble where they shouldn't... 346 00:27:22,203 --> 00:27:23,453 comes through me. 347 00:27:23,454 --> 00:27:25,164 Okay. 348 00:27:25,165 --> 00:27:26,622 All right. 349 00:27:27,375 --> 00:27:28,456 Good luck. 350 00:27:37,051 --> 00:27:38,051 Where are you? 351 00:27:38,219 --> 00:27:39,219 Mexico. 352 00:27:39,387 --> 00:27:42,004 The Federales found a room full of bodies. 353 00:27:42,182 --> 00:27:43,798 Looks like a bunch of cartel guys... 354 00:27:43,975 --> 00:27:45,932 never even had a chance to get their guns off. 355 00:27:46,102 --> 00:27:47,809 It's probably a rival gang. 356 00:27:47,979 --> 00:27:49,186 Except it isn't. 357 00:27:49,439 --> 00:27:51,522 It's definitely Barton. 358 00:27:52,108 --> 00:27:53,690 What he's done here... 359 00:27:53,860 --> 00:27:57,024 what he's been doing for the last few years... 360 00:27:57,864 --> 00:27:59,651 I mean, the scene that he left... 361 00:28:00,658 --> 00:28:01,742 I gotta tell you, 362 00:28:01,743 --> 00:28:04,201 there's a part of me that doesn't even wanna find him. 363 00:28:09,792 --> 00:28:12,034 Will you find out where he's going next? 364 00:28:15,965 --> 00:28:17,081 Nat? 365 00:28:18,885 --> 00:28:20,592 Please? 366 00:28:22,347 --> 00:28:23,508 Okay. 367 00:28:32,315 --> 00:28:34,195 You know, I'd offer to cook you dinner... 368 00:28:34,484 --> 00:28:36,066 but you seem pretty miserable already. 369 00:28:40,156 --> 00:28:41,596 You here to do your laundry? 370 00:28:41,741 --> 00:28:43,323 And to see a friend. 371 00:28:44,410 --> 00:28:47,073 Clearly, your friend is fine. 372 00:28:49,832 --> 00:28:51,208 You know, I saw a pod of whales 373 00:28:51,209 --> 00:28:52,501 when I was coming over the bridge. 374 00:28:52,502 --> 00:28:54,334 In the Hudson? There's fewer ships... 375 00:28:54,504 --> 00:28:55,745 cleaner water. 376 00:28:55,922 --> 00:28:57,881 You know, if you're about to tell me 377 00:28:57,882 --> 00:28:59,839 to look on the bright side... 378 00:29:00,051 --> 00:29:01,258 Um... 379 00:29:02,220 --> 00:29:03,679 I'm about to hit you in the head 380 00:29:03,680 --> 00:29:05,889 with a peanut butter sandwich. 381 00:29:05,890 --> 00:29:06,890 Hmm. 382 00:29:07,767 --> 00:29:08,928 Sorry. 383 00:29:09,102 --> 00:29:10,263 Force of habit. 384 00:29:24,534 --> 00:29:26,034 You know, I keep telling everybody 385 00:29:26,035 --> 00:29:27,651 they should move on... 386 00:29:27,996 --> 00:29:29,487 and grow. 387 00:29:30,707 --> 00:29:31,993 Some do. 388 00:29:35,461 --> 00:29:36,952 But not us. 389 00:29:37,839 --> 00:29:39,751 If I move on, who does this? 390 00:29:40,133 --> 00:29:42,250 Maybe it doesn't need to be done. 391 00:29:46,472 --> 00:29:48,714 I used to have nothing. 392 00:29:49,892 --> 00:29:51,804 And then I got this. 393 00:29:53,980 --> 00:29:55,812 This job. 394 00:29:58,192 --> 00:29:59,933 This family. 395 00:30:05,742 --> 00:30:07,608 And I was better because of it. 396 00:30:13,875 --> 00:30:17,414 And even though they're gone... 397 00:30:21,382 --> 00:30:23,795 I'm still trying to be better. 398 00:30:26,846 --> 00:30:29,259 I think we both need to get a life. 399 00:30:31,809 --> 00:30:33,095 You first. 400 00:30:38,441 --> 00:30:39,900 Oh, hi, hi! 401 00:30:39,901 --> 00:30:41,108 Uh, is anyone home? 402 00:30:41,277 --> 00:30:42,984 This is, uh, Scott Lang. 403 00:30:43,154 --> 00:30:45,988 We met a few years ago at the airport... 404 00:30:46,157 --> 00:30:47,819 in Germany? 405 00:30:47,992 --> 00:30:50,279 I was the guy that got really big. I had a mask on. 406 00:30:50,453 --> 00:30:52,120 You wouldn't recognize me. Is this an old message? 407 00:30:52,121 --> 00:30:55,080 Ant-Man? I know you know that. 408 00:30:55,249 --> 00:30:56,416 It's the front gate. 409 00:30:56,417 --> 00:30:57,918 I really need to talk to you guys. 410 00:31:04,008 --> 00:31:05,169 Scott. 411 00:31:06,135 --> 00:31:07,135 Are you okay? 412 00:31:07,303 --> 00:31:08,303 Yeah. 413 00:31:10,098 --> 00:31:12,465 Have either of you guys ever studied quantum physics? 414 00:31:12,892 --> 00:31:14,383 Only to make conversation. 415 00:31:15,478 --> 00:31:17,094 All right, so... 416 00:31:17,480 --> 00:31:20,188 five years ago, right before... 417 00:31:20,775 --> 00:31:21,891 Thanos... 418 00:31:22,276 --> 00:31:24,359 I was in a place called the quantum realm. 419 00:31:24,529 --> 00:31:27,021 The quantum realm is like its own microscopic universe. 420 00:31:27,448 --> 00:31:29,368 To get in there, you have to be incredibly small. 421 00:31:29,492 --> 00:31:31,028 Hope. She's my, um... 422 00:31:33,121 --> 00:31:34,828 She was my... 423 00:31:36,541 --> 00:31:37,781 She was supposed to pull me out. 424 00:31:37,917 --> 00:31:39,499 And then Thanos happened... 425 00:31:39,669 --> 00:31:41,331 and I got stuck in there. 426 00:31:41,796 --> 00:31:43,922 I'm sorry, that must have been a very long five years. 427 00:31:43,923 --> 00:31:45,255 Yeah, but that's just it. 428 00:31:45,425 --> 00:31:46,586 It wasn't. 429 00:31:46,759 --> 00:31:47,966 For me, it was five hours. 430 00:31:48,136 --> 00:31:49,553 See, the rules of the quantum realm 431 00:31:49,554 --> 00:31:50,720 aren't like they are up here. 432 00:31:50,721 --> 00:31:52,257 Everything is unpredictable. 433 00:31:52,432 --> 00:31:53,639 Is that anybody's sandwich? 434 00:31:53,808 --> 00:31:55,049 I'm starving. 435 00:31:55,393 --> 00:31:56,509 Scott. 436 00:31:56,686 --> 00:31:57,972 What are you talking about? 437 00:31:58,980 --> 00:32:00,221 So... 438 00:32:01,190 --> 00:32:02,772 what I'm saying is... 439 00:32:03,651 --> 00:32:06,064 time works differently in the quantum realm. 440 00:32:06,237 --> 00:32:08,196 The only problem is right now 441 00:32:08,197 --> 00:32:09,698 we don't have a way to navigate it. 442 00:32:09,699 --> 00:32:10,699 But what if we did? 443 00:32:11,451 --> 00:32:12,742 I can't stop thinking about it. 444 00:32:12,743 --> 00:32:14,828 What if we could somehow control the chaos... 445 00:32:14,829 --> 00:32:16,121 and we could navigate it? 446 00:32:16,122 --> 00:32:17,789 What if there was a way... 447 00:32:17,790 --> 00:32:19,499 that we could enter the quantum realm 448 00:32:19,500 --> 00:32:20,750 at a certain point in time... 449 00:32:20,751 --> 00:32:22,294 but then exit the quantum realm 450 00:32:22,295 --> 00:32:23,456 at another point in time? 451 00:32:23,629 --> 00:32:24,961 Like... 452 00:32:25,715 --> 00:32:27,798 Like before Thanos. Wait. 453 00:32:27,967 --> 00:32:29,549 Are you talking about a time machine? 454 00:32:29,719 --> 00:32:32,462 No. No, of course not. No, not a time machine. 455 00:32:32,638 --> 00:32:33,674 This is more like a... 456 00:32:36,017 --> 00:32:37,633 Yeah. Like a time machine. 457 00:32:37,810 --> 00:32:39,686 I know, it's crazy. It's crazy. 458 00:32:39,687 --> 00:32:41,897 But I can't stop thinking about it. 459 00:32:41,898 --> 00:32:43,139 There's gotta be... 460 00:32:43,900 --> 00:32:45,358 some way... 461 00:32:45,359 --> 00:32:47,146 It's crazy. Scott. 462 00:32:47,320 --> 00:32:48,606 I get emails from a raccoon... 463 00:32:48,779 --> 00:32:50,771 so nothing sounds crazy anymore. 464 00:32:51,532 --> 00:32:53,615 So, who do we talk to about this? 465 00:33:11,886 --> 00:33:12,967 Chow time! 466 00:33:15,431 --> 00:33:16,467 Maguna. 467 00:33:20,770 --> 00:33:22,210 Morgan H. Stark, you want some lunch? 468 00:33:23,189 --> 00:33:24,272 Define "lunch" 469 00:33:24,273 --> 00:33:25,514 or be disintegrated. Okay. 470 00:33:26,901 --> 00:33:28,392 You should not be wearing that, okay? 471 00:33:28,528 --> 00:33:29,986 That is part of a special anniversary gift 472 00:33:29,987 --> 00:33:31,068 I'm making for Mom. 473 00:33:34,825 --> 00:33:37,408 There you go. You thinking about lunch? 474 00:33:37,578 --> 00:33:39,663 I can give you a handful of crickets on a bed of lettuce. 475 00:33:39,664 --> 00:33:41,371 No. That's what you want. 476 00:33:41,541 --> 00:33:43,658 How did you find this? 477 00:33:43,834 --> 00:33:45,666 Garage. Really? 478 00:33:45,836 --> 00:33:47,828 Were you looking for it? No. 479 00:33:48,714 --> 00:33:50,580 I found it, though. Hmm. 480 00:33:50,758 --> 00:33:52,499 You like going in the garage, huh? 481 00:33:52,677 --> 00:33:54,678 So does Daddy. 482 00:33:54,679 --> 00:33:57,513 It's fine, actually. Mom never wears anything I buy her. 483 00:34:00,226 --> 00:34:01,467 So, I'm gonna... 484 00:34:18,995 --> 00:34:21,621 No. We know what it sounds like. 485 00:34:21,622 --> 00:34:22,747 Tony, after everything you've seen, 486 00:34:22,748 --> 00:34:23,832 is anything really impossible? 487 00:34:23,833 --> 00:34:26,041 Quantum fluctuation messes with the Planck scale... 488 00:34:26,210 --> 00:34:27,961 which then triggers the Deutsch Proposition. 489 00:34:27,962 --> 00:34:28,998 Can we agree on that? 490 00:34:29,171 --> 00:34:30,252 Thank you. 491 00:34:30,423 --> 00:34:32,540 In layman's terms, it means you're not coming home. 492 00:34:32,883 --> 00:34:34,124 I did. No. 493 00:34:34,302 --> 00:34:36,261 You accidentally survived. 494 00:34:36,262 --> 00:34:38,424 It's a billion-to-one cosmic fluke. 495 00:34:38,598 --> 00:34:41,682 And now you wanna pull a... What do you call it? 496 00:34:43,728 --> 00:34:45,060 A time heist? 497 00:34:45,229 --> 00:34:47,439 Yeah, a time heist. Of course. 498 00:34:47,440 --> 00:34:48,732 Why didn't we think of this before? 499 00:34:48,733 --> 00:34:51,359 Oh, because it's laughable. Because it's a pipe dream. 500 00:34:51,360 --> 00:34:53,612 The stones are in the past. 501 00:34:53,613 --> 00:34:55,013 We could go back, we could get them. 502 00:34:55,114 --> 00:34:57,401 We can snap our own fingers. We can bring everybody back. 503 00:34:57,575 --> 00:34:59,487 Or screw it up worse than he already has, right? 504 00:34:59,660 --> 00:35:00,660 I don't believe we would. 505 00:35:01,245 --> 00:35:03,783 Gotta say it. I sometimes miss that giddy optimism. 506 00:35:04,665 --> 00:35:06,372 However, high hopes won't help... 507 00:35:06,542 --> 00:35:08,585 if there's no logical, tangible way 508 00:35:08,586 --> 00:35:12,045 for me to safely execute said time heist. 509 00:35:12,214 --> 00:35:14,174 I believe the most likely outcome 510 00:35:14,175 --> 00:35:15,258 will be our collective demise. 511 00:35:15,259 --> 00:35:18,093 Not if we strictly follow the rules of time travel. 512 00:35:18,262 --> 00:35:21,014 All right? It means no talking to our past selves... 513 00:35:21,015 --> 00:35:22,551 no betting on sporting events. 514 00:35:22,725 --> 00:35:24,466 I'm gonna stop you right there, Scott. 515 00:35:25,394 --> 00:35:26,853 Are you seriously telling me 516 00:35:26,854 --> 00:35:28,641 that your plan to save the universe... 517 00:35:28,814 --> 00:35:30,476 is based on Back to the Future? 518 00:35:31,609 --> 00:35:33,350 Is it? No. 519 00:35:33,527 --> 00:35:34,653 Good. You had me worried there. 520 00:35:34,654 --> 00:35:35,862 'Cause that would be horseshit. 521 00:35:35,863 --> 00:35:38,150 That's not how quantum physics works. 522 00:35:38,324 --> 00:35:39,485 Tony. 523 00:35:41,452 --> 00:35:42,909 We have to take a stand. 524 00:35:43,579 --> 00:35:45,445 We did stand. And yet, here we are. 525 00:35:47,792 --> 00:35:49,352 I know you got a lot on the line. 526 00:35:49,585 --> 00:35:52,123 You got a wife, a daughter. 527 00:35:52,296 --> 00:35:54,788 But I lost someone very important to me. 528 00:35:54,965 --> 00:35:56,547 A lotta people did. 529 00:35:56,717 --> 00:35:59,710 And now, now we have a chance to bring her back... 530 00:35:59,887 --> 00:36:01,137 to bring everyone back, 531 00:36:01,138 --> 00:36:02,722 and you're telling me that you won't even... 532 00:36:02,723 --> 00:36:04,510 That's right, Scott. I won't even. 533 00:36:06,227 --> 00:36:07,644 I can't. 534 00:36:09,730 --> 00:36:12,148 Mommy told me to come and save you. 535 00:36:12,149 --> 00:36:14,562 Good job. I'm saved. 536 00:36:15,319 --> 00:36:17,445 I wish you were coming here to ask me something else. 537 00:36:17,446 --> 00:36:18,655 Anything else. 538 00:36:18,656 --> 00:36:20,532 I'm honestly happy to see you guys, I just... 539 00:36:20,533 --> 00:36:21,991 Oh, look, the table's set for six. 540 00:36:21,992 --> 00:36:23,483 Tony. I get it. 541 00:36:23,661 --> 00:36:25,948 And I'm happy for you. I really am. 542 00:36:26,747 --> 00:36:28,238 But this is a second chance. 543 00:36:28,958 --> 00:36:31,371 I got my second chance right here, Cap. 544 00:36:31,544 --> 00:36:33,080 Can't roll the dice on it. 545 00:36:35,172 --> 00:36:37,084 If you don't talk shop, you can stay for lunch. 546 00:36:40,344 --> 00:36:41,551 Well, he's scared. 547 00:36:42,221 --> 00:36:43,430 He's not wrong. 548 00:36:43,431 --> 00:36:45,598 Yeah, but, I mean, what are we gonna do? 549 00:36:45,599 --> 00:36:47,039 We need him. What, are we gonna stop? 550 00:36:47,810 --> 00:36:49,802 No, I wanna do it right. 551 00:36:53,023 --> 00:36:54,685 We're gonna need a really big brain. 552 00:36:55,776 --> 00:36:56,937 Bigger than his? 553 00:36:57,653 --> 00:36:59,320 Come on, I feel like I'm the only one eating here. 554 00:36:59,321 --> 00:37:00,447 Try some of that. 555 00:37:00,448 --> 00:37:01,448 Have some eggs. 556 00:37:01,949 --> 00:37:03,366 I'm so confused. 557 00:37:03,367 --> 00:37:05,201 These are confusing times. 558 00:37:05,202 --> 00:37:07,114 Right, no, no. That's not what I meant. 559 00:37:07,288 --> 00:37:09,780 Nah, I get it. I'm kidding! 560 00:37:10,374 --> 00:37:12,161 I know, it's crazy. 561 00:37:12,334 --> 00:37:13,541 I'm wearing shirts now. 562 00:37:13,711 --> 00:37:16,545 Yeah. What? How? Why? 563 00:37:17,006 --> 00:37:19,339 Five years ago, we got our asses beat. 564 00:37:19,967 --> 00:37:21,583 Except it was worse for me... 565 00:37:21,761 --> 00:37:22,968 'cause I lost twice. 566 00:37:23,137 --> 00:37:24,924 First, Hulk lost, then Banner lost... 567 00:37:25,806 --> 00:37:27,223 and then, we all lost. 568 00:37:27,224 --> 00:37:28,465 No one blamed you, Bruce. 569 00:37:28,642 --> 00:37:30,008 I did. 570 00:37:31,771 --> 00:37:33,104 For years, I've been treating the Hulk 571 00:37:33,105 --> 00:37:34,314 like he's some kind of disease... 572 00:37:34,315 --> 00:37:35,772 something to get rid of. 573 00:37:36,525 --> 00:37:39,188 But then, I start looking at him as the cure. 574 00:37:39,779 --> 00:37:41,896 Eighteen months in the gamma lab. 575 00:37:42,072 --> 00:37:44,655 I put the brains and the brawn together... 576 00:37:44,825 --> 00:37:46,066 and now, look at me. 577 00:37:47,119 --> 00:37:48,451 Best of both worlds. 578 00:37:49,205 --> 00:37:50,537 Excuse me, Mr. Hulk? Yes. 579 00:37:50,706 --> 00:37:52,038 Can we get a photo? 580 00:37:52,458 --> 00:37:54,450 100%, little person. 581 00:37:54,627 --> 00:37:56,664 Come on, step on up. Do you mind? 582 00:37:57,379 --> 00:37:59,214 Oh, yeah, yeah. Thanks. 583 00:37:59,215 --> 00:38:00,797 Say "green." 584 00:38:00,966 --> 00:38:03,301 Green. Green. 585 00:38:03,302 --> 00:38:04,302 Did you get that? 586 00:38:04,470 --> 00:38:05,711 That's a good one. 587 00:38:06,514 --> 00:38:08,756 Did you want to grab one with me? I'm Ant-Man. 588 00:38:12,436 --> 00:38:14,437 They're Hulk fans. They don't know Ant-Man. 589 00:38:14,438 --> 00:38:15,688 Nobody does. No, he wants you to take 590 00:38:15,689 --> 00:38:17,482 a picture with him. I don't want a picture. 591 00:38:17,483 --> 00:38:18,650 Stranger danger. 592 00:38:18,651 --> 00:38:20,276 Yeah, look, he's even saying no, he doesn't. 593 00:38:20,277 --> 00:38:21,361 I get it. I don't want it, either. 594 00:38:21,362 --> 00:38:22,570 But come on. The kid... 595 00:38:22,571 --> 00:38:23,982 I don't want a picture with them. 596 00:38:24,156 --> 00:38:25,240 He's gonna feel bad. Sorry. 597 00:38:25,241 --> 00:38:26,658 They're happy to do it. They said they'll do it. 598 00:38:26,659 --> 00:38:28,284 I don't want to do it. We can do it. 599 00:38:28,285 --> 00:38:30,411 No, you feel bad. Take the goddamn phone. 600 00:38:30,412 --> 00:38:31,704 Okay. 601 00:38:31,705 --> 00:38:32,789 Thank you, Mr. Hulk. 602 00:38:32,790 --> 00:38:34,916 No, it was great, kids. Thank you very much. 603 00:38:34,917 --> 00:38:36,283 Hulk out! 604 00:38:36,460 --> 00:38:37,496 Bruce. 605 00:38:37,920 --> 00:38:38,920 Dab. 606 00:38:39,255 --> 00:38:40,871 Bruce. Listen to your mom. 607 00:38:41,257 --> 00:38:42,257 She knows better. 608 00:38:42,424 --> 00:38:44,086 About what we were saying. 609 00:38:44,260 --> 00:38:45,467 Right. 610 00:38:47,429 --> 00:38:50,092 The whole time travel do-over? 611 00:38:51,392 --> 00:38:55,136 Eh, guys, it's outside of my area of expertise. 612 00:38:55,604 --> 00:38:56,845 Well, you pulled this off. 613 00:38:57,898 --> 00:39:01,687 I remember a time when that seemed pretty impossible, too. 614 00:39:34,977 --> 00:39:36,603 I've got a mild inspiration. 615 00:39:36,604 --> 00:39:37,979 I'd like to see if it checks out. 616 00:39:37,980 --> 00:39:40,148 So, I'd like to run one last sim 617 00:39:40,149 --> 00:39:41,731 before we pack it in for the night. 618 00:39:41,901 --> 00:39:44,986 This time, in the shape of a Mobius strip, 619 00:39:44,987 --> 00:39:46,446 inverted, please. 620 00:39:46,447 --> 00:39:47,528 Processing. 621 00:39:50,993 --> 00:39:53,485 Right, give me the eigenvalue of that particle... 622 00:39:53,662 --> 00:39:55,654 factoring in spectral decomp. 623 00:39:55,831 --> 00:39:57,788 That'll take a second. Just a moment. 624 00:39:58,834 --> 00:40:01,702 And don't worry if it doesn't pan out. I'm just kinda... 625 00:40:03,255 --> 00:40:04,797 Model rendered. 626 00:40:16,560 --> 00:40:17,560 Shit! 627 00:40:17,895 --> 00:40:19,136 Shit! 628 00:40:23,192 --> 00:40:25,068 What are you doing up, little miss? 629 00:40:25,069 --> 00:40:26,776 Shit. Nope. We don't say that. 630 00:40:26,946 --> 00:40:28,153 Only Mommy says that word. 631 00:40:28,322 --> 00:40:29,733 She coined it. It belongs to her. 632 00:40:29,907 --> 00:40:30,907 Why are you up? 633 00:40:31,033 --> 00:40:32,575 'Cause I've got some important shit going on here! 634 00:40:32,576 --> 00:40:33,737 Why do you think? 635 00:40:33,911 --> 00:40:35,536 No, I got something on my mind. 636 00:40:35,537 --> 00:40:36,869 I got something on my mind. 637 00:40:37,039 --> 00:40:38,575 Was it juice pops? 638 00:40:40,125 --> 00:40:41,332 Sure was. 639 00:40:42,753 --> 00:40:44,494 That's extortion. That's a word. 640 00:40:44,672 --> 00:40:45,833 What kind you want? 641 00:40:46,006 --> 00:40:47,006 Great minds think alike. 642 00:40:47,174 --> 00:40:49,006 Juice pops exactly... 643 00:40:51,178 --> 00:40:52,294 was on my mind. 644 00:40:53,722 --> 00:40:54,838 You done? Yeah? 645 00:40:55,391 --> 00:40:56,598 Now you are. 646 00:40:57,184 --> 00:40:58,345 Here. Wipe. 647 00:41:01,063 --> 00:41:03,726 Good. That face goes there. 648 00:41:03,899 --> 00:41:05,140 Tell me a story. 649 00:41:05,317 --> 00:41:06,899 A story. 650 00:41:07,069 --> 00:41:09,186 Once upon a time, Maguna went to bed. The end. 651 00:41:09,571 --> 00:41:10,937 That is a horrible story. 652 00:41:11,115 --> 00:41:12,856 Come on, that's your favorite story. 653 00:41:13,575 --> 00:41:14,736 Love you tons. 654 00:41:16,745 --> 00:41:18,577 I love you 3,000. 655 00:41:19,832 --> 00:41:20,832 Wow. 656 00:41:28,173 --> 00:41:31,041 3,000. That's crazy. 657 00:41:32,261 --> 00:41:34,048 Go to bed or I'll sell all your toys. 658 00:41:35,264 --> 00:41:36,596 Night night. 659 00:41:36,765 --> 00:41:37,972 Not that it's a competition... 660 00:41:38,475 --> 00:41:40,387 but she loves me 3,000. 661 00:41:40,561 --> 00:41:41,642 Does she, now? 662 00:41:41,812 --> 00:41:44,939 You were somewhere in the low 6 to 900 range. 663 00:41:50,904 --> 00:41:52,395 Whatcha reading? 664 00:41:53,032 --> 00:41:54,489 Just a book on composting. 665 00:41:54,658 --> 00:41:56,741 What's new with composting? 666 00:41:58,203 --> 00:42:00,240 Interesting science... I figured it out. 667 00:42:01,331 --> 00:42:02,331 By the way. 668 00:42:03,208 --> 00:42:04,459 And, you know, 669 00:42:04,460 --> 00:42:06,577 just so we're talking about the same thing... 670 00:42:06,754 --> 00:42:08,211 Time travel. 671 00:42:08,714 --> 00:42:09,714 What? 672 00:42:13,927 --> 00:42:14,927 Wow. 673 00:42:19,016 --> 00:42:20,552 That's amazing... 674 00:42:21,518 --> 00:42:22,634 and terrifying. 675 00:42:22,811 --> 00:42:24,268 That's right. 676 00:42:31,570 --> 00:42:33,277 We got really lucky. 677 00:42:33,447 --> 00:42:34,447 Yeah. 678 00:42:34,615 --> 00:42:35,731 I know. 679 00:42:35,908 --> 00:42:37,024 A lot of people didn't. 680 00:42:37,201 --> 00:42:38,817 Nope. And I can't help everybody. 681 00:42:40,579 --> 00:42:41,911 Sorta seems like you can. 682 00:42:42,081 --> 00:42:43,697 Not if I stop. 683 00:42:44,875 --> 00:42:47,743 I can put a pin in it right now and stop. 684 00:42:48,545 --> 00:42:49,545 Tony... 685 00:42:50,255 --> 00:42:51,791 trying to get you to stop... 686 00:42:51,965 --> 00:42:54,582 has been one of the few failures of my entire life. 687 00:42:58,889 --> 00:43:00,551 Something tells me... 688 00:43:01,850 --> 00:43:03,017 I should put it in a lockbox 689 00:43:03,018 --> 00:43:04,578 and drop it to the bottom of the lake... 690 00:43:05,729 --> 00:43:06,936 and go to bed. 691 00:43:13,320 --> 00:43:15,357 But would you be able to rest? 692 00:43:20,828 --> 00:43:23,411 Okay, here we go. Time travel test number one. 693 00:43:23,580 --> 00:43:25,742 Scott, fire up... 694 00:43:26,667 --> 00:43:27,828 the, uh, van thing. 695 00:43:30,129 --> 00:43:31,165 Breakers are set. 696 00:43:31,338 --> 00:43:33,170 Emergency generators are on standby. 697 00:43:33,340 --> 00:43:35,133 Good, because if we blow the grid, 698 00:43:35,134 --> 00:43:38,427 I don't want to lose, uh, Tiny here in the 1950s. 699 00:43:38,428 --> 00:43:41,387 Excuse me? He's kidding. 700 00:43:41,557 --> 00:43:43,516 You can't say things like that. 701 00:43:43,517 --> 00:43:45,179 It was a bad joke. 702 00:43:47,187 --> 00:43:48,187 You were kidding, right? 703 00:43:48,313 --> 00:43:51,431 I have no idea. We're talking about time travel here. 704 00:43:51,608 --> 00:43:53,850 Either it's all a joke, or none of it is. 705 00:43:54,027 --> 00:43:55,689 We're good! 706 00:43:55,863 --> 00:43:57,195 Get your helmet on. 707 00:43:57,823 --> 00:43:59,782 Scott, I'm gonna send you back a week... 708 00:43:59,783 --> 00:44:01,492 let you walk around for an hour, 709 00:44:01,493 --> 00:44:02,984 then bring you back in 10 seconds. 710 00:44:03,162 --> 00:44:04,162 Make sense? 711 00:44:04,830 --> 00:44:06,071 Perfectly not confusing. 712 00:44:06,248 --> 00:44:08,205 Good luck, Scott. You got this. 713 00:44:09,751 --> 00:44:12,789 You're right. I do, Captain America. 714 00:44:14,965 --> 00:44:16,297 On a count of three... 715 00:44:16,466 --> 00:44:20,428 Three, two, one. 716 00:44:23,599 --> 00:44:25,261 Uh... Guys? 717 00:44:25,726 --> 00:44:27,393 This doesn't feel right. 718 00:44:27,394 --> 00:44:28,477 What is this? 719 00:44:28,478 --> 00:44:29,562 What's going on? Who is that? 720 00:44:29,563 --> 00:44:30,646 Hold on. Is that Scott? 721 00:44:30,647 --> 00:44:31,647 Yes, it's Scott. 722 00:44:34,526 --> 00:44:37,236 What's going on, Bruce? Oh, my back! 723 00:44:37,237 --> 00:44:38,321 What is this? Hold on a second. 724 00:44:38,322 --> 00:44:39,405 Could I get a little space here? 725 00:44:39,406 --> 00:44:40,615 Yeah, yeah, yeah. Can you bring him back? 726 00:44:40,616 --> 00:44:41,741 I'm working on it. 727 00:44:48,707 --> 00:44:49,707 It's a baby. 728 00:44:49,875 --> 00:44:51,411 It's Scott. As a baby. 729 00:44:51,585 --> 00:44:53,127 He'll grow. Bring Scott back. 730 00:44:53,128 --> 00:44:54,670 When I say kill the power, kill the power. 731 00:44:54,671 --> 00:44:55,912 Oh, my God. 732 00:44:56,632 --> 00:44:57,998 And... kill it! 733 00:45:02,429 --> 00:45:04,305 Somebody peed my pants. 734 00:45:04,306 --> 00:45:05,342 Oh, thank God. 735 00:45:05,515 --> 00:45:08,724 But I don't know if it was baby me or old me. 736 00:45:12,064 --> 00:45:14,021 Or just me me. 737 00:45:14,441 --> 00:45:15,648 Time travel! 738 00:45:19,404 --> 00:45:20,404 What? 739 00:45:22,074 --> 00:45:24,316 I see this as an absolute win. 740 00:46:09,997 --> 00:46:11,283 Why the long face? 741 00:46:11,456 --> 00:46:13,197 Let me guess, he turned into a baby. 742 00:46:14,459 --> 00:46:16,451 Among other things, yeah. What are you doing here? 743 00:46:16,628 --> 00:46:18,039 It's the EPR Paradox. 744 00:46:18,839 --> 00:46:19,922 Instead of pushing Lang through time, 745 00:46:19,923 --> 00:46:20,923 you might've wound up... 746 00:46:21,049 --> 00:46:22,460 pushing time through Lang. 747 00:46:22,634 --> 00:46:23,843 It's tricky, dangerous. 748 00:46:23,844 --> 00:46:25,469 Somebody could have cautioned you against it. 749 00:46:25,470 --> 00:46:26,470 You did. 750 00:46:26,596 --> 00:46:27,803 Oh, did I? 751 00:46:27,973 --> 00:46:29,635 Well, thank God I'm here. 752 00:46:30,434 --> 00:46:32,050 Regardless, I fixed it. 753 00:46:33,145 --> 00:46:35,432 A fully functioning time-space GPS. 754 00:46:37,524 --> 00:46:38,765 I just want peace. 755 00:46:40,402 --> 00:46:43,110 Turns out resentment is corrosive, and I hate it. 756 00:46:43,989 --> 00:46:45,355 Me, too. 757 00:46:46,616 --> 00:46:48,159 We got a shot at getting these stones, 758 00:46:48,160 --> 00:46:50,072 but I gotta tell you my priorities. 759 00:46:50,245 --> 00:46:52,578 Bring back what we lost, I hope, yes. 760 00:46:52,748 --> 00:46:55,582 Keep what I found, I have to, at all costs. 761 00:46:56,835 --> 00:46:59,418 And maybe not die trying. 762 00:46:59,588 --> 00:47:00,624 Would be nice. 763 00:47:03,091 --> 00:47:04,172 Sounds like a deal. 764 00:47:27,783 --> 00:47:28,783 Tony, I don't know. 765 00:47:28,950 --> 00:47:30,566 Why? 766 00:47:30,744 --> 00:47:32,531 He made it for you. 767 00:47:32,704 --> 00:47:34,538 Plus, honestly, I have to get it out of the garage 768 00:47:34,539 --> 00:47:36,280 before Morgan takes it sledding. 769 00:47:41,838 --> 00:47:42,954 Thank you, Tony. 770 00:47:43,965 --> 00:47:45,501 Will you keep that a little quiet? 771 00:47:46,218 --> 00:47:47,618 Didn't bring one for the whole team. 772 00:47:49,346 --> 00:47:52,635 We are getting the whole team, yeah? 773 00:47:52,808 --> 00:47:54,549 We're working on that right now. 774 00:48:12,661 --> 00:48:13,697 Hey, Humie. 775 00:48:14,246 --> 00:48:16,033 Where's Big Green? 776 00:48:16,373 --> 00:48:18,410 The kitchen, I think. 777 00:48:19,668 --> 00:48:20,875 That's awesome. 778 00:48:22,087 --> 00:48:24,170 Rhodey, careful on re-entry. 779 00:48:24,339 --> 00:48:26,046 There's an idiot in the landing zone. 780 00:48:27,217 --> 00:48:28,333 Oh, God. 781 00:48:28,927 --> 00:48:30,964 What's up, Regular-Sized Man? 782 00:49:21,813 --> 00:49:24,356 Kind of a step down from the golden palaces 783 00:49:24,357 --> 00:49:26,098 and the magic hammers and whatnot. 784 00:49:26,234 --> 00:49:27,600 Hey, have a little compassion, pal. 785 00:49:27,777 --> 00:49:29,734 First, they lost Asgard, then half their people. 786 00:49:29,905 --> 00:49:31,614 They're probably just happy to have a home. 787 00:49:31,615 --> 00:49:33,407 You shouldn't have come. 788 00:49:33,408 --> 00:49:34,990 Ah! 789 00:49:35,410 --> 00:49:36,410 Valkyrie! 790 00:49:36,578 --> 00:49:39,286 Great to see you, angry girl! 791 00:49:39,456 --> 00:49:41,664 I think I liked you better either of the other ways. 792 00:49:42,918 --> 00:49:44,705 This is Rocket. How ya doing? 793 00:49:47,130 --> 00:49:48,130 He won't see you. 794 00:49:48,465 --> 00:49:49,501 It's that bad, huh? 795 00:49:49,674 --> 00:49:51,175 We only see him once a month 796 00:49:51,176 --> 00:49:54,294 when he comes in for "supplies." 797 00:49:55,388 --> 00:49:56,504 It's that bad. 798 00:49:56,681 --> 00:49:57,681 Yeah. 799 00:50:10,195 --> 00:50:11,320 What the...? 800 00:50:13,740 --> 00:50:16,408 Whew! Something died in here! 801 00:50:16,409 --> 00:50:19,698 Hello? Thor! 802 00:50:20,247 --> 00:50:21,909 Are you here about the cable? 803 00:50:22,666 --> 00:50:24,749 The Cinemax went out two weeks ago... 804 00:50:25,335 --> 00:50:28,078 and the sports are all kinda fuzzy and whatnot. 805 00:50:28,838 --> 00:50:29,838 Thor? 806 00:50:37,764 --> 00:50:40,347 Boys! Oh, my God! 807 00:50:40,976 --> 00:50:43,719 Oh, my God, it's so good to see you! 808 00:50:45,188 --> 00:50:46,474 Come here, cuddly little rascal. 809 00:50:46,648 --> 00:50:49,140 Yeah, no, I'm good. I'm good. 810 00:50:49,276 --> 00:50:50,357 That's not necessary. 811 00:50:50,819 --> 00:50:53,482 Hulk, you know my friends Miek and Korg, right? 812 00:50:53,655 --> 00:50:54,947 Hey, boys! Hey, guys. 813 00:50:54,948 --> 00:50:56,189 Long time no see. 814 00:50:56,366 --> 00:50:57,449 Beer's in the bucket. 815 00:50:57,450 --> 00:50:58,784 Feel free to log on to the Wi-Fi. 816 00:50:58,785 --> 00:51:00,492 No password, obviously. 817 00:51:01,580 --> 00:51:03,071 Thor, he's back. 818 00:51:03,248 --> 00:51:05,911 That kid on the TV just called me a dickhead again. 819 00:51:06,459 --> 00:51:07,495 Noobmaster. 820 00:51:07,669 --> 00:51:10,127 Yeah, NoobMaster69 called me a dickhead. 821 00:51:10,297 --> 00:51:11,458 I am sick of this. 822 00:51:12,382 --> 00:51:14,133 Noobmaster, hey, it's Thor again. 823 00:51:14,134 --> 00:51:15,295 You know, the God of Thunder. 824 00:51:15,468 --> 00:51:17,803 Listen, bud, if you don't log off this game immediately... 825 00:51:17,804 --> 00:51:19,295 I am gonna fly over to your house, 826 00:51:19,431 --> 00:51:21,098 come down to that basement you're hiding in... 827 00:51:21,099 --> 00:51:23,716 rip off your arms, and shove them up your butt! 828 00:51:24,102 --> 00:51:25,269 Oh, that's right, yes! 829 00:51:25,270 --> 00:51:27,136 Go cry to your father, you little weasel. 830 00:51:27,856 --> 00:51:28,939 Thank you, Thor. 831 00:51:28,940 --> 00:51:30,524 Let me know if he bothers you again, okay? 832 00:51:30,525 --> 00:51:31,732 Thank you very much. I will. 833 00:51:32,527 --> 00:51:34,194 So, you guys want a drink? What are we drinking? 834 00:51:34,195 --> 00:51:36,608 I've got beer, tequila, all sorts of things. 835 00:51:39,492 --> 00:51:40,903 Buddy. 836 00:51:41,077 --> 00:51:43,535 You all right? Yes, I'm fine. Why? 837 00:51:43,705 --> 00:51:44,825 Why, don't I look all right? 838 00:51:45,165 --> 00:51:46,665 You look like melted ice cream. 839 00:51:48,585 --> 00:51:50,668 So, what's up? You just here for a hang, or what? 840 00:51:50,837 --> 00:51:53,047 We need your help. Mm. 841 00:51:53,048 --> 00:51:55,335 There might be a chance we could fix everything. 842 00:51:55,508 --> 00:51:56,925 What, like the cable? 843 00:51:56,926 --> 00:51:59,213 'Cause that's been driving me bananas for weeks. 844 00:51:59,387 --> 00:52:00,387 Like Thanos. 845 00:52:19,574 --> 00:52:22,408 Don't say that name. 846 00:52:23,203 --> 00:52:26,241 Um, yeah, we don't actually say that name in here. 847 00:52:31,086 --> 00:52:32,952 Please take your hand off me. 848 00:52:36,383 --> 00:52:39,421 Now, I know that guy... 849 00:52:40,345 --> 00:52:41,461 might scare you. 850 00:52:41,638 --> 00:52:43,180 Why would I be...? 851 00:52:43,181 --> 00:52:46,345 Why would I be scared of that guy? 852 00:52:46,518 --> 00:52:48,435 I'm the one who killed that guy, remember? 853 00:52:48,436 --> 00:52:49,687 Hmm. 854 00:52:49,688 --> 00:52:51,554 Anyone else here kill that guy? 855 00:52:54,984 --> 00:52:56,065 Nope. 856 00:52:56,611 --> 00:52:57,611 Didn't think so. 857 00:52:58,697 --> 00:53:00,614 Korg, why don't you, uh, tell everybody 858 00:53:00,615 --> 00:53:03,033 who chopped Thanos' big head off? 859 00:53:03,034 --> 00:53:04,525 Um, Stormbreaker? 860 00:53:04,703 --> 00:53:06,319 Who was swinging Stormbreaker? 861 00:53:10,417 --> 00:53:12,625 I get it. You're in a rough spot, okay? 862 00:53:12,794 --> 00:53:13,794 I've been there myself. 863 00:53:13,962 --> 00:53:16,249 And you want to know who helped me out of it? 864 00:53:16,423 --> 00:53:18,756 Was it Natasha? 865 00:53:19,217 --> 00:53:21,083 It was you. 866 00:53:21,261 --> 00:53:23,218 You helped me. 867 00:53:24,431 --> 00:53:25,888 So, why don't you ask... 868 00:53:26,975 --> 00:53:29,308 the Asgardians down there... 869 00:53:29,477 --> 00:53:31,184 how much my help is worth? 870 00:53:36,860 --> 00:53:38,317 The ones that are left, anyway. 871 00:53:38,862 --> 00:53:40,529 I think we could bring them back. 872 00:53:40,530 --> 00:53:42,362 Stop. 873 00:53:43,491 --> 00:53:45,325 Stop, okay? 874 00:53:45,326 --> 00:53:46,618 I know you think I'm down here 875 00:53:46,619 --> 00:53:48,235 wallowing in my own self-pity... 876 00:53:48,413 --> 00:53:50,951 waiting to be rescued and saved... 877 00:53:51,124 --> 00:53:53,207 but I'm fine, okay. We're fine, aren't we? 878 00:53:53,376 --> 00:53:54,833 Oh, we're good here, mate. 879 00:53:55,003 --> 00:53:57,129 So, whatever it is that you're offering, we're not into it. 880 00:53:57,130 --> 00:53:58,621 Don't care. Couldn't care less. 881 00:53:58,798 --> 00:53:59,879 Goodbye. 882 00:54:03,261 --> 00:54:04,968 We need you, pal. 883 00:54:14,397 --> 00:54:16,389 There's beer on the ship. 884 00:54:20,445 --> 00:54:22,061 What kind? 885 00:56:08,303 --> 00:56:11,387 What I want you can't give me. 886 00:56:35,288 --> 00:56:36,449 You shouldn't be here. 887 00:56:39,167 --> 00:56:40,908 Neither should you. 888 00:56:46,925 --> 00:56:48,382 I've got a job to do. 889 00:56:49,969 --> 00:56:51,609 Is that what you're calling this? 890 00:56:52,680 --> 00:56:55,093 Killing all these people isn't gonna bring your family back. 891 00:57:00,939 --> 00:57:02,020 We found something. 892 00:57:03,691 --> 00:57:05,853 A chance, maybe. 893 00:57:07,946 --> 00:57:10,404 Don't. 894 00:57:11,324 --> 00:57:12,781 Don't what? 895 00:57:15,828 --> 00:57:17,285 Don't give me hope. 896 00:57:20,625 --> 00:57:23,083 I'm sorry I couldn't give it to you sooner. 897 00:57:44,649 --> 00:57:45,935 You're drifting left. 898 00:57:46,526 --> 00:57:48,233 One side there, Lebowski. 899 00:57:51,447 --> 00:57:52,733 Ratchet, how's it going? 900 00:57:52,907 --> 00:57:53,907 It's Rocket. 901 00:57:54,075 --> 00:57:56,613 Take it easy. You're only a genius on Earth, pal. 902 00:58:01,541 --> 00:58:03,123 Time travel suit, not bad. 903 00:58:04,585 --> 00:58:06,169 Hey, hey, hey! Easy! Easy! 904 00:58:06,170 --> 00:58:07,170 I'm being very careful. 905 00:58:07,338 --> 00:58:08,839 No, you're being very Hulky. 906 00:58:08,840 --> 00:58:09,840 I'm being careful. 907 00:58:10,008 --> 00:58:11,374 These are Pym Particles, all right? 908 00:58:11,551 --> 00:58:12,884 And ever since Hank Pym got snapped 909 00:58:12,885 --> 00:58:14,219 out of existence, this is it. 910 00:58:14,220 --> 00:58:16,138 This is what we have. We're not making any more. 911 00:58:16,139 --> 00:58:18,051 Scott, calm down. Sorry. 912 00:58:18,391 --> 00:58:21,350 We've got enough for one round-trip each. That's it. 913 00:58:21,519 --> 00:58:22,555 No do-overs. 914 00:58:23,604 --> 00:58:24,936 Plus two test runs. 915 00:58:28,943 --> 00:58:29,943 One test run. 916 00:58:31,279 --> 00:58:32,861 All right. I'm not ready for this. 917 00:58:33,031 --> 00:58:34,317 I'm game. 918 00:58:36,534 --> 00:58:38,275 I'll do it. 919 00:58:38,911 --> 00:58:40,162 Clint, now you're gonna feel 920 00:58:40,163 --> 00:58:41,747 a little discombobulated from the chronoshift. 921 00:58:41,748 --> 00:58:42,831 Don't worry about that. 922 00:58:42,832 --> 00:58:44,124 Wait a second. Let me ask you something. 923 00:58:44,125 --> 00:58:45,741 If we can do this, you know... 924 00:58:45,918 --> 00:58:48,251 go back in time, why don't we just find baby Thanos? 925 00:58:48,421 --> 00:58:49,582 You know, and... 926 00:58:53,176 --> 00:58:54,760 First of all, that's horrible. 927 00:58:54,761 --> 00:58:55,844 It's Thanos. 928 00:58:55,845 --> 00:58:57,928 And secondly, time doesn't work that way. 929 00:58:58,097 --> 00:59:00,259 Changing the past doesn't change the future. 930 00:59:00,433 --> 00:59:01,892 Look, we go back, we get the stones 931 00:59:01,893 --> 00:59:03,134 before Thanos gets them... 932 00:59:03,311 --> 00:59:06,054 Thanos doesn't have the stones. Problem solved. 933 00:59:06,230 --> 00:59:08,148 Bingo. That's not how it works. 934 00:59:08,149 --> 00:59:09,232 Well, that's what I heard. 935 00:59:09,233 --> 00:59:10,525 Wait, but who? Who told you that? 936 00:59:10,526 --> 00:59:12,313 Star Trek, Terminator, Timecop... 937 00:59:12,487 --> 00:59:14,069 Time After Time. Quantum Leap. 938 00:59:14,238 --> 00:59:15,363 Wrinkle in Time, Somewhere in Time. 939 00:59:15,364 --> 00:59:17,574 Hot Tub Time Machine. 940 00:59:17,575 --> 00:59:18,992 Bill and Ted's Excellent Adventure. 941 00:59:18,993 --> 00:59:21,076 Basically, any movie that deals with time travel. 942 00:59:21,245 --> 00:59:23,077 Die Hard. No, that's not one. 943 00:59:23,247 --> 00:59:24,283 This is known. 944 00:59:24,457 --> 00:59:25,749 I don't know why everyone believes that, 945 00:59:25,750 --> 00:59:26,875 but that isn't true. 946 00:59:26,876 --> 00:59:28,868 Think about it. If you travel to the past... 947 00:59:29,045 --> 00:59:31,378 that past becomes your future... 948 00:59:31,547 --> 00:59:34,506 and your former present becomes the past... 949 00:59:34,675 --> 00:59:37,292 which can't now be changed by your new future. 950 00:59:37,470 --> 00:59:38,677 Exactly. 951 00:59:39,263 --> 00:59:42,131 So Back to the Future is a bunch of bullshit? 952 00:59:46,062 --> 00:59:48,019 All right, Clint. 953 00:59:48,147 --> 00:59:51,185 We're going in three, two... 954 00:59:51,359 --> 00:59:52,359 one. 955 01:01:04,724 --> 01:01:06,056 Cooper? 956 01:01:06,225 --> 01:01:07,851 Where are my headphones? 957 01:01:07,852 --> 01:01:08,852 Lila? 958 01:01:09,020 --> 01:01:11,146 I never had them. Lila? 959 01:01:12,231 --> 01:01:13,847 Yeah, you had them yesterday! 960 01:01:14,442 --> 01:01:15,728 Lila! Lila! 961 01:01:21,240 --> 01:01:22,240 Yeah, Dad? 962 01:01:26,120 --> 01:01:27,156 Dad? 963 01:01:29,665 --> 01:01:30,999 Lila! 964 01:01:36,881 --> 01:01:39,214 Hey. Hey, look at me. 965 01:01:39,383 --> 01:01:40,499 You okay? 966 01:01:41,219 --> 01:01:43,256 Yeah. Yeah. 967 01:01:45,181 --> 01:01:46,342 It worked. 968 01:01:48,100 --> 01:01:49,466 It worked. 969 01:01:52,605 --> 01:01:54,437 Okay, so the how works. 970 01:01:55,107 --> 01:01:58,145 Now, we gotta figure out the when and the where. 971 01:01:58,986 --> 01:02:00,946 Almost everyone in this room has had an encounter... 972 01:02:00,947 --> 01:02:02,781 with at least one of the six Infinity Stones. 973 01:02:02,782 --> 01:02:04,273 Or substitute the word "encounter"... 974 01:02:04,450 --> 01:02:05,617 for "damn near been killed" 975 01:02:05,618 --> 01:02:07,029 by one of the six Infinity Stones. 976 01:02:07,203 --> 01:02:08,453 Well, I haven't... 977 01:02:08,454 --> 01:02:09,537 but I don't even know 978 01:02:09,538 --> 01:02:11,039 what the hell you're all talking about. 979 01:02:11,040 --> 01:02:14,000 Regardless, we only have enough Pym Particles 980 01:02:14,001 --> 01:02:15,788 for one round-trip each. 981 01:02:15,962 --> 01:02:17,254 And these stones have been 982 01:02:17,255 --> 01:02:19,167 in a lot of different places throughout history. 983 01:02:19,340 --> 01:02:20,626 Our history. 984 01:02:20,800 --> 01:02:23,793 So, not a lot of convenient spots to just drop in, yeah? 985 01:02:23,970 --> 01:02:25,757 Which means we have to pick our targets. 986 01:02:26,222 --> 01:02:27,463 Correct. 987 01:02:28,849 --> 01:02:30,431 So, let's start with the Aether. 988 01:02:30,601 --> 01:02:31,808 Thor, what do you know? 989 01:02:37,400 --> 01:02:38,607 Is he asleep? 990 01:02:38,776 --> 01:02:41,314 No, no. I'm pretty sure he's dead. 991 01:02:44,407 --> 01:02:46,069 Uh, where to start? Um... 992 01:02:47,743 --> 01:02:50,281 The Aether, firstly, is not a stone. 993 01:02:50,746 --> 01:02:52,578 Someone called it a stone before. 994 01:02:53,749 --> 01:02:57,959 Um, it's more of an angry sludge sort of a thing... 995 01:02:58,129 --> 01:02:59,838 so someone's gonna need to amend that 996 01:02:59,839 --> 01:03:01,000 and stop saying that. 997 01:03:01,465 --> 01:03:04,003 Here's an interesting story, though, about the Aether. 998 01:03:04,176 --> 01:03:06,042 My grandfather, many years ago... 999 01:03:06,220 --> 01:03:09,713 had to hide the stone from the Dark Elves. 1000 01:03:10,349 --> 01:03:12,591 Ooh. Scary beings. 1001 01:03:12,768 --> 01:03:14,475 So, Jane, actually... 1002 01:03:15,062 --> 01:03:16,598 Oh, there she is. 1003 01:03:17,064 --> 01:03:20,432 Yeah, so Jane was an old flame of mine. 1004 01:03:21,610 --> 01:03:24,648 You know, she stuck her hand inside a rock this one time... 1005 01:03:24,822 --> 01:03:27,656 and then the Aether stuck itself inside her... 1006 01:03:28,075 --> 01:03:29,862 and she became very, very sick. 1007 01:03:30,036 --> 01:03:31,995 And so I had to take her to Asgard, 1008 01:03:31,996 --> 01:03:33,157 which is where I'm from... 1009 01:03:33,331 --> 01:03:35,288 and we had to try and fix her. 1010 01:03:35,458 --> 01:03:37,074 We were dating at the time, you see... 1011 01:03:37,251 --> 01:03:40,619 and I got to introduce her to my mother... 1012 01:03:41,964 --> 01:03:44,001 who's dead and, um... 1013 01:03:45,426 --> 01:03:47,010 Oh, you know, Jane and I 1014 01:03:47,011 --> 01:03:49,012 aren't even dating anymore, so... 1015 01:03:50,097 --> 01:03:51,389 Yes, these things happen, though. You know? 1016 01:03:51,390 --> 01:03:52,807 Nothing lasts forever. The only thing that... 1017 01:03:52,808 --> 01:03:54,809 Why don't you come sit down? I'm not done yet. 1018 01:03:54,810 --> 01:03:56,436 The only thing that is permanent in life 1019 01:03:56,437 --> 01:03:57,848 is impermanence. 1020 01:03:58,606 --> 01:04:00,893 Awesome. Eggs? Breakfast? 1021 01:04:01,067 --> 01:04:03,104 No. I'd like a Bloody Mary. 1022 01:04:03,277 --> 01:04:05,437 Quill said he stole the Power Stone from Morag. 1023 01:04:06,489 --> 01:04:09,197 Is that a person? No, Morag's a planet. 1024 01:04:09,909 --> 01:04:11,275 Quill was a person. 1025 01:04:12,036 --> 01:04:14,369 Like a planet? Like in outer space? 1026 01:04:14,538 --> 01:04:16,039 Oh, look. 1027 01:04:16,040 --> 01:04:18,748 It's like a little puppy, all happy and everything. 1028 01:04:18,918 --> 01:04:22,082 Do you wanna go to space? You wanna go to space, puppy? 1029 01:04:22,254 --> 01:04:23,370 I'll take you to space. 1030 01:04:24,757 --> 01:04:26,669 Thanos found the Soul Stone on Vormir. 1031 01:04:26,842 --> 01:04:28,799 What is Vormir? 1032 01:04:28,969 --> 01:04:30,169 A dominion of death... 1033 01:04:30,846 --> 01:04:32,712 at the very center of celestial existence. 1034 01:04:34,642 --> 01:04:38,636 It's where Thanos murdered my sister. 1035 01:04:45,069 --> 01:04:46,105 Not it. 1036 01:04:47,947 --> 01:04:49,656 That Time Stone guy. Doctor Strange. 1037 01:04:49,657 --> 01:04:51,444 Yeah, what kind of doctor was he? 1038 01:04:51,617 --> 01:04:53,574 Ear-nose-throat meets rabbit-from-hat. 1039 01:04:53,744 --> 01:04:55,203 Nice place in the Village, though. 1040 01:04:55,204 --> 01:04:56,786 Yeah, on Sullivan Street? 1041 01:04:56,956 --> 01:04:58,123 Mm... Bleecker Street. 1042 01:04:58,124 --> 01:04:59,205 Wait, he lived in New York? 1043 01:04:59,792 --> 01:05:00,917 No, he lived in Toronto. 1044 01:05:00,918 --> 01:05:02,043 Uh, yeah, on Bleecker and Sullivan. 1045 01:05:02,044 --> 01:05:03,128 Have you been listening to anything? 1046 01:05:03,129 --> 01:05:04,212 Guys. 1047 01:05:04,213 --> 01:05:05,964 If you pick the right year, 1048 01:05:05,965 --> 01:05:07,581 there are three stones in New York. 1049 01:05:10,052 --> 01:05:11,759 Shut the front door. 1050 01:05:14,515 --> 01:05:16,632 All right. We have a plan. 1051 01:05:16,809 --> 01:05:21,395 Six stones, three teams, one shot. 1052 01:05:31,115 --> 01:05:32,981 Five years ago, we lost. 1053 01:05:34,326 --> 01:05:35,612 All of us. 1054 01:05:37,538 --> 01:05:38,904 We lost friends. 1055 01:05:39,623 --> 01:05:41,285 We lost family. 1056 01:05:43,252 --> 01:05:45,084 We lost a part of ourselves. 1057 01:05:46,547 --> 01:05:48,880 Today, we have a chance to take it all back. 1058 01:05:50,301 --> 01:05:53,135 You know your teams. You know your missions. 1059 01:05:53,971 --> 01:05:55,883 Get the stones. Get them back. 1060 01:05:56,724 --> 01:05:57,885 One round-trip each. 1061 01:05:58,058 --> 01:05:59,139 No mistakes... 1062 01:05:59,643 --> 01:06:01,350 no do-overs. 1063 01:06:01,520 --> 01:06:03,386 Most of us are going somewhere we know. 1064 01:06:03,564 --> 01:06:05,444 That doesn't mean we should know what to expect. 1065 01:06:06,567 --> 01:06:07,567 Be careful. 1066 01:06:08,235 --> 01:06:09,476 Look out for each other. 1067 01:06:10,946 --> 01:06:12,733 This is the fight of our lives... 1068 01:06:13,616 --> 01:06:15,198 and we're gonna win. 1069 01:06:17,369 --> 01:06:18,369 Whatever it takes. 1070 01:06:21,624 --> 01:06:23,081 Good luck. 1071 01:06:23,250 --> 01:06:24,331 He's pretty good at that. 1072 01:06:24,502 --> 01:06:25,663 Right? All right. 1073 01:06:25,836 --> 01:06:26,920 You heard the man. 1074 01:06:26,921 --> 01:06:28,162 Stroke those keys, Jolly Green. 1075 01:06:29,131 --> 01:06:30,667 Trackers engaged. 1076 01:06:31,467 --> 01:06:33,468 You promise to bring that back in one piece, right? 1077 01:06:33,469 --> 01:06:34,801 Yeah, yeah, yeah. 1078 01:06:34,970 --> 01:06:36,836 Okay, I'll do my best. 1079 01:06:37,014 --> 01:06:38,801 As promises go, that was pretty lame. 1080 01:06:41,435 --> 01:06:43,017 See ya in a minute. 1081 01:07:37,449 --> 01:07:38,908 All right, we all have our assignments. 1082 01:07:38,909 --> 01:07:41,117 Two stones uptown, one stone down. 1083 01:07:41,287 --> 01:07:43,288 Stay low. Keep an eye on the clock. 1084 01:07:58,679 --> 01:08:00,466 Maybe smash a few things along the way. 1085 01:08:01,599 --> 01:08:03,591 I think it's gratuitous, but whatever. 1086 01:08:31,337 --> 01:08:32,879 I'd be careful going that way. 1087 01:08:32,880 --> 01:08:34,496 We just had the floors waxed. 1088 01:08:39,845 --> 01:08:41,461 Yeah, I'm looking for Doctor Strange. 1089 01:08:43,057 --> 01:08:45,925 You're about five years too early. 1090 01:08:46,727 --> 01:08:48,936 Stephen Strange is currently performing surgery 1091 01:08:48,937 --> 01:08:50,428 about 20 blocks that way. 1092 01:08:52,232 --> 01:08:53,272 What do you want from him? 1093 01:08:54,151 --> 01:08:55,151 That, actually. 1094 01:08:56,111 --> 01:08:57,192 Ah! 1095 01:08:58,364 --> 01:08:59,364 I'm afraid not. 1096 01:08:59,782 --> 01:09:01,148 Sorry, but I wasn't asking. 1097 01:09:02,076 --> 01:09:03,116 You don't want to do this. 1098 01:09:03,243 --> 01:09:04,994 Ah, you're right, I don't. But I need that stone... 1099 01:09:04,995 --> 01:09:06,486 and I don't have time to debate it. 1100 01:09:15,506 --> 01:09:17,088 Let's start over, shall we? 1101 01:09:28,644 --> 01:09:30,311 For you, Lady Jane. 1102 01:09:30,312 --> 01:09:32,679 Um, so you have anything with pants? 1103 01:09:32,856 --> 01:09:34,065 Pants? 1104 01:09:34,066 --> 01:09:36,149 Never mind. These will be fine. Thank you. 1105 01:09:36,318 --> 01:09:38,438 Yes, milady. Oh, there's Jane. 1106 01:09:39,571 --> 01:09:40,571 All right. 1107 01:09:42,157 --> 01:09:43,398 Here's the deal, tubby. 1108 01:09:43,575 --> 01:09:44,701 You're gonna charm her, 1109 01:09:44,702 --> 01:09:46,119 and I'm gonna poke her with this thing... 1110 01:09:46,120 --> 01:09:48,578 and extract the Reality Stone, and get gone lickety-split. 1111 01:09:50,332 --> 01:09:51,541 I'll be right back, okay? 1112 01:09:51,542 --> 01:09:53,283 The wine cellar is just down here. 1113 01:09:53,460 --> 01:09:56,328 My father used to have this huge barrel of Aakonian ale. 1114 01:09:56,505 --> 01:09:57,964 I'll see if the scullery has a couple of to-go cups. 1115 01:09:57,965 --> 01:09:59,882 Hey. Hey! Aren't you drunk enough already? 1116 01:10:07,182 --> 01:10:08,266 If you could send Loki some soup. 1117 01:10:08,267 --> 01:10:09,350 Yes, milady. 1118 01:10:09,351 --> 01:10:10,435 And ask our librarians 1119 01:10:10,436 --> 01:10:13,270 to pull some volumes from the astronomy shelf. 1120 01:10:19,445 --> 01:10:20,981 Who's the fancy broad? 1121 01:10:22,322 --> 01:10:23,813 That's my mother. 1122 01:10:24,324 --> 01:10:26,031 She dies today. 1123 01:10:26,702 --> 01:10:28,489 Oh, that is today? 1124 01:10:35,043 --> 01:10:37,581 I can't do this. I can't do this. 1125 01:10:38,172 --> 01:10:39,881 I shouldn't be here. I shouldn't have come. 1126 01:10:39,882 --> 01:10:40,998 It's a bad idea! 1127 01:10:41,300 --> 01:10:42,336 Come here. No, no, no. 1128 01:10:42,509 --> 01:10:45,011 I think I'm having a panic attack. 1129 01:10:45,012 --> 01:10:46,095 Come here. Right here. 1130 01:10:46,096 --> 01:10:47,376 I shouldn't be here. This is bad. 1131 01:10:47,890 --> 01:10:49,682 You think you're the only one who lost people? 1132 01:10:49,683 --> 01:10:51,515 What do you think we're doing here? 1133 01:10:51,685 --> 01:10:53,847 I lost the only family I ever had. 1134 01:10:54,021 --> 01:10:56,434 Quill, Groot, Drax, the chick with the antenna... 1135 01:10:56,607 --> 01:10:58,018 all gone. 1136 01:10:58,734 --> 01:11:00,066 I get you miss your mom... 1137 01:11:00,360 --> 01:11:01,567 but she's gone. 1138 01:11:01,737 --> 01:11:02,737 Really gone. 1139 01:11:03,322 --> 01:11:06,156 And there are plenty of people who are only kind of gone... 1140 01:11:06,325 --> 01:11:07,441 and you can help them. 1141 01:11:08,577 --> 01:11:10,161 So, is it too much to ask 1142 01:11:10,162 --> 01:11:11,954 that you brush the crumbs out of your beard... 1143 01:11:11,955 --> 01:11:14,242 make schmoopy talk to Pretty Pants... 1144 01:11:14,708 --> 01:11:17,576 and when she's not looking, suck out the Infinity Stone... 1145 01:11:17,753 --> 01:11:19,335 and help me get my family back? 1146 01:11:20,547 --> 01:11:22,004 Okay. 1147 01:11:22,299 --> 01:11:23,299 Are you crying? 1148 01:11:23,926 --> 01:11:25,212 No. 1149 01:11:27,054 --> 01:11:28,215 Yes. 1150 01:11:28,388 --> 01:11:29,595 I feel like I'm losing it. 1151 01:11:29,765 --> 01:11:30,765 Get it together! 1152 01:11:30,933 --> 01:11:32,765 You can do this. 1153 01:11:33,018 --> 01:11:34,429 You can do this. 1154 01:11:37,606 --> 01:11:38,606 All right? 1155 01:11:38,774 --> 01:11:39,774 Yes, I can. 1156 01:11:39,942 --> 01:11:40,942 Good. 1157 01:11:43,153 --> 01:11:45,486 I can do this. I can do this. 1158 01:11:46,323 --> 01:11:47,780 I can't do this. 1159 01:11:47,950 --> 01:11:49,909 All right, heartbreaker, she's alone. 1160 01:11:49,910 --> 01:11:51,367 This is our shot. 1161 01:11:51,537 --> 01:11:54,120 Thor? Thor! 1162 01:12:04,424 --> 01:12:05,925 All right, bring it down, Blue. 1163 01:12:05,926 --> 01:12:08,339 Right on that line. That's it. Down, down. 1164 01:12:13,141 --> 01:12:14,677 Hey, can we hurry it up? 1165 01:12:14,852 --> 01:12:16,935 Guys, chop-chop. Come on. We're on the clock. 1166 01:12:17,104 --> 01:12:18,845 All that is really helpful. 1167 01:12:21,066 --> 01:12:22,557 Take care, okay? Yeah. 1168 01:12:22,734 --> 01:12:25,192 Get that stone and come back. No messing around. 1169 01:12:25,737 --> 01:12:27,399 Hey. We got this. 1170 01:12:27,573 --> 01:12:28,813 Let's get it done. Yes, sir. 1171 01:12:28,949 --> 01:12:30,235 I'll see you back. 1172 01:12:30,951 --> 01:12:32,283 You guys watch each other's six. 1173 01:12:32,953 --> 01:12:34,194 Yeah. 1174 01:12:42,880 --> 01:12:44,560 Coordinates for Vormir are laid in. 1175 01:12:46,049 --> 01:12:47,961 All they have to do is not fall out. 1176 01:12:53,891 --> 01:12:56,350 We're a long way from Budapest. 1177 01:13:01,148 --> 01:13:02,639 Okay, so, uh... 1178 01:13:03,901 --> 01:13:07,110 we just wait around for this Quill guy to show up... 1179 01:13:07,279 --> 01:13:09,319 and then he leads us to the Power Stone, is that it? 1180 01:13:10,115 --> 01:13:11,526 Let's take cover. 1181 01:13:13,160 --> 01:13:15,703 We're not the only ones in 2014 looking for the stones. 1182 01:13:15,704 --> 01:13:17,204 Wait a minute. What are you talking about right now? 1183 01:13:17,205 --> 01:13:18,645 Who else is looking for these stones? 1184 01:13:22,169 --> 01:13:23,580 My father... 1185 01:13:23,754 --> 01:13:25,541 my sister... 1186 01:13:25,714 --> 01:13:26,830 and me. 1187 01:13:27,007 --> 01:13:28,168 And you? 1188 01:13:30,052 --> 01:13:31,634 Where are you right now? 1189 01:14:00,332 --> 01:14:01,493 You're welcome. 1190 01:14:01,667 --> 01:14:03,954 I didn't ask for your help. 1191 01:14:04,628 --> 01:14:06,244 And yet, you always need it. 1192 01:14:10,300 --> 01:14:12,292 Get up. Father wants us back on the ship. 1193 01:14:12,469 --> 01:14:13,469 Why? 1194 01:14:13,637 --> 01:14:15,629 He's found an Infinity Stone. 1195 01:14:20,143 --> 01:14:21,600 Where? 1196 01:14:21,770 --> 01:14:23,511 On a planet called Morag. 1197 01:14:25,148 --> 01:14:27,060 Father's plan is finally in motion. 1198 01:14:27,234 --> 01:14:29,226 One stone isn't six, Nebula. 1199 01:14:29,403 --> 01:14:30,610 It's a start. 1200 01:14:30,779 --> 01:14:32,566 If he gets all of them... 1201 01:14:45,585 --> 01:14:47,420 Ronan's located the Power Stone. 1202 01:14:47,421 --> 01:14:49,128 I'm dispatching you to his ship. 1203 01:14:49,297 --> 01:14:50,504 He won't like that. 1204 01:14:50,674 --> 01:14:52,791 His alternative is death. 1205 01:14:54,302 --> 01:14:56,043 Ronan's obsession... 1206 01:14:57,097 --> 01:14:59,259 clouds his judgment. 1207 01:15:03,687 --> 01:15:05,474 We will not fail you, Father. 1208 01:15:06,523 --> 01:15:08,139 No, you won't. 1209 01:15:10,861 --> 01:15:11,861 I swear... 1210 01:15:13,739 --> 01:15:15,651 I will make you proud. 1211 01:15:24,041 --> 01:15:27,705 ...we just wait around for this Quill guy to show up... 1212 01:15:27,878 --> 01:15:29,918 and then he leads us to the Power Stone, is that it? 1213 01:15:30,047 --> 01:15:31,629 Let's take cover. 1214 01:15:32,632 --> 01:15:35,500 We're not the only ones in 2014 looking for the stones. 1215 01:15:37,929 --> 01:15:39,386 Who was that? 1216 01:15:39,556 --> 01:15:40,723 I don't know. 1217 01:15:40,724 --> 01:15:42,886 My head is splitting. I don't know. 1218 01:15:44,352 --> 01:15:47,311 Her synaptic drive was probably damaged in battle. 1219 01:15:47,981 --> 01:15:49,313 Shh. 1220 01:15:57,574 --> 01:15:59,611 Bring her to my ship. 1221 01:16:07,084 --> 01:16:08,250 Better hustle, Cap. 1222 01:16:08,251 --> 01:16:10,419 Things look like they're just about wrapped up here. 1223 01:16:10,420 --> 01:16:12,701 Got it. I'm approaching the elevator now. 1224 01:16:18,595 --> 01:16:20,177 If it's all the same to you... 1225 01:16:22,474 --> 01:16:24,010 I'll have that drink now. 1226 01:16:24,559 --> 01:16:26,185 All right, get him on his feet. 1227 01:16:26,186 --> 01:16:29,179 We can all stand around posing up a storm later. 1228 01:16:29,356 --> 01:16:30,688 By the way, feel free to clean up. 1229 01:16:31,024 --> 01:16:33,858 Mr. Rogers, I almost forgot that that suit... 1230 01:16:34,027 --> 01:16:35,820 did nothing for your ass. 1231 01:16:35,821 --> 01:16:37,279 No one asked you to look, Tony. 1232 01:16:37,280 --> 01:16:38,364 It's ridiculous. 1233 01:16:38,365 --> 01:16:39,573 I think you look great, Cap. 1234 01:16:39,574 --> 01:16:41,987 As far as I'm concerned, that's America's ass. 1235 01:16:42,202 --> 01:16:44,120 Who gets the, uh, magic wand? 1236 01:16:44,121 --> 01:16:45,412 S.T.R.I.K.E. team's 1237 01:16:45,413 --> 01:16:47,013 coming to secure it. 1238 01:16:56,508 --> 01:16:58,249 We can take that off your hands. 1239 01:16:58,426 --> 01:16:59,426 By all means. 1240 01:17:01,680 --> 01:17:03,387 Careful with that thing. 1241 01:17:03,557 --> 01:17:05,077 Yeah, unless you want your mind erased. 1242 01:17:05,183 --> 01:17:06,183 And not in a fun way. 1243 01:17:06,309 --> 01:17:07,393 We promise to be careful. 1244 01:17:07,394 --> 01:17:08,686 Who are these guys? 1245 01:17:08,687 --> 01:17:09,973 They are S.H.I.E.L.D. 1246 01:17:10,147 --> 01:17:13,231 Well, actually Hydra, but we didn't know that yet. 1247 01:17:13,400 --> 01:17:15,562 Seriously? You didn't? 1248 01:17:15,735 --> 01:17:17,226 I mean, they look like bad guys. 1249 01:17:17,404 --> 01:17:18,884 You're small, but you're talking loud. 1250 01:17:18,989 --> 01:17:22,949 On my way down to coordinate search and rescue. 1251 01:17:23,118 --> 01:17:25,576 I mean, honestly, how do you keep your food down? 1252 01:17:25,745 --> 01:17:27,156 Shut up. 1253 01:17:27,747 --> 01:17:29,206 Ooh. All right, you're up, little buddy. 1254 01:17:29,207 --> 01:17:31,324 There's our stone. 1255 01:17:31,501 --> 01:17:32,501 All right. 1256 01:17:32,669 --> 01:17:33,830 Flick me. 1257 01:17:47,934 --> 01:17:49,101 Move. Hey. 1258 01:17:49,102 --> 01:17:50,843 Whoa, whoa, whoa! Hey, hey. Buddy! 1259 01:17:51,021 --> 01:17:52,897 What do you think? Maximum occupancy has been reached. 1260 01:17:52,898 --> 01:17:54,018 Take the stairs. 1261 01:17:54,149 --> 01:17:55,816 Yeah. Stop, stop. 1262 01:17:58,778 --> 01:18:02,146 "Take the stairs." Hate the stairs. 1263 01:18:05,285 --> 01:18:07,652 All right, Cap, I got our scepter in the elevator... 1264 01:18:07,829 --> 01:18:09,616 just passing the 80th floor. 1265 01:18:10,415 --> 01:18:11,415 On it. 1266 01:18:12,000 --> 01:18:13,083 Head to the lobby. 1267 01:18:13,084 --> 01:18:14,501 All right, I'll see you there. 1268 01:18:14,502 --> 01:18:16,084 Evidence secure. 1269 01:18:16,254 --> 01:18:17,665 We're en route to Doctor List. 1270 01:18:18,381 --> 01:18:21,249 No. No hitches at all, Mr. Secretary. 1271 01:18:26,431 --> 01:18:27,514 Captain. 1272 01:18:27,515 --> 01:18:28,724 I thought you were coordinating 1273 01:18:28,725 --> 01:18:29,808 search and rescue. 1274 01:18:29,809 --> 01:18:31,345 Change of plans. 1275 01:18:35,190 --> 01:18:36,601 Hey, Cap. 1276 01:18:37,901 --> 01:18:38,937 Rumlow. 1277 01:18:45,242 --> 01:18:47,074 I just got a call from the secretary. 1278 01:18:47,244 --> 01:18:49,110 I'm gonna be running point on the scepter. 1279 01:18:51,623 --> 01:18:53,865 Sir? I don't understand. 1280 01:18:56,336 --> 01:18:58,216 We got word there may be an attempt to steal it. 1281 01:18:58,338 --> 01:18:59,920 Sorry, Cap. 1282 01:19:00,090 --> 01:19:01,501 We can't give you the scepter. 1283 01:19:02,092 --> 01:19:03,958 I'm gonna have to call the director. 1284 01:19:04,135 --> 01:19:06,252 That's okay. Trust me. 1285 01:19:09,766 --> 01:19:10,766 Hail Hydra. 1286 01:19:25,490 --> 01:19:27,449 So many stairs! 1287 01:19:39,087 --> 01:19:41,704 Thumbelina, do you copy? I've got eyes on the prize. 1288 01:19:41,881 --> 01:19:43,048 It is go time. 1289 01:19:43,049 --> 01:19:44,369 Bombs away. 1290 01:19:51,391 --> 01:19:53,758 Is that Axe Body Spray? 1291 01:19:53,935 --> 01:19:56,312 Yeah, I had a can in the desk for emergencies. Relax. 1292 01:19:56,313 --> 01:19:57,394 Can we focus, please? 1293 01:19:57,564 --> 01:19:58,844 I'm going inside you... 1294 01:19:59,524 --> 01:20:00,524 now. 1295 01:20:06,406 --> 01:20:08,032 Uh, may I ask you where you're going? 1296 01:20:08,033 --> 01:20:10,451 Bit of lunch and then Asgard. I'm sorry, you are...? 1297 01:20:10,452 --> 01:20:11,618 Alexander Pierce. 1298 01:20:11,619 --> 01:20:12,995 He's the man above the folks 1299 01:20:12,996 --> 01:20:14,246 behind Nick Fury. Oh. 1300 01:20:14,247 --> 01:20:15,539 My friends call me Mr. Secretary. 1301 01:20:15,540 --> 01:20:16,623 I'm gonna have to ask you 1302 01:20:16,624 --> 01:20:18,000 to turn that prisoner over to me. 1303 01:20:18,001 --> 01:20:19,960 Uh, Loki will be answering to Odin himself. 1304 01:20:19,961 --> 01:20:21,128 No, he's going to answer to us. 1305 01:20:21,129 --> 01:20:22,415 Odin can have what's left. 1306 01:20:22,589 --> 01:20:24,046 And I'm gonna need that case. 1307 01:20:24,215 --> 01:20:26,175 That's been S.H.I.E.L.D. property for over 70 years. 1308 01:20:26,176 --> 01:20:27,259 Hand over the case, Stark. 1309 01:20:27,260 --> 01:20:28,802 All right, move it, Stuart Little. 1310 01:20:28,803 --> 01:20:30,095 Things are getting dicey out here. Let's go. 1311 01:20:30,096 --> 01:20:32,264 I'm not gonna argue who's got the higher authority here... 1312 01:20:32,265 --> 01:20:33,724 You promise me you won't die? 1313 01:20:33,725 --> 01:20:36,433 We're only giving me a mild cardiac dysrhythmia. 1314 01:20:36,603 --> 01:20:38,185 That doesn't sound mild. 1315 01:20:38,355 --> 01:20:39,438 I need the case. 1316 01:20:39,439 --> 01:20:40,898 I know you got a lot of pull, I'm just saying, 1317 01:20:40,899 --> 01:20:42,399 jurisdiction... Okay, then give me the case. 1318 01:20:42,400 --> 01:20:43,484 Well, jurisdiction... 1319 01:20:43,485 --> 01:20:44,568 Hand it over. 1320 01:20:44,569 --> 01:20:45,652 Do it, Lang! 1321 01:20:45,653 --> 01:20:46,737 Get your hands off me. 1322 01:20:46,738 --> 01:20:48,195 Window's closing. Pull my pin. 1323 01:20:48,656 --> 01:20:49,990 Here goes! 1324 01:20:52,744 --> 01:20:54,280 Stark? Stark? 1325 01:20:55,622 --> 01:20:56,872 He's convulsing. Give him air! 1326 01:20:56,873 --> 01:20:58,580 Medic! Medic! 1327 01:20:59,125 --> 01:21:00,491 Give these guys some help. 1328 01:21:00,877 --> 01:21:02,336 Speak to me. 1329 01:21:02,337 --> 01:21:04,124 Stark, is it your chest machine? 1330 01:21:06,883 --> 01:21:08,215 Breathe, breathe. 1331 01:21:13,473 --> 01:21:14,807 Good job. Meet me in the alley. 1332 01:21:14,808 --> 01:21:15,968 I'm gonna grab a quick slice. 1333 01:21:21,523 --> 01:21:23,230 No stairs! 1334 01:21:30,365 --> 01:21:32,825 Uh... Come on, Stark, stay with us. 1335 01:21:32,826 --> 01:21:33,909 I'm going to try something. Okay? 1336 01:21:33,910 --> 01:21:35,350 I have no idea if it's going to work. 1337 01:21:35,703 --> 01:21:37,865 Yes! 1338 01:21:38,039 --> 01:21:39,405 Oh, that worked a treat. 1339 01:21:39,582 --> 01:21:40,582 Dude, that was so crazy. 1340 01:21:40,750 --> 01:21:42,190 I had no idea if that was gonna work. 1341 01:21:42,293 --> 01:21:44,159 The case. The case is, uh... 1342 01:21:44,337 --> 01:21:46,329 Where's the case? Where's Loki? 1343 01:21:47,340 --> 01:21:48,424 Loki! 1344 01:21:48,425 --> 01:21:49,967 That wasn't supposed to happen, was it? 1345 01:21:49,968 --> 01:21:51,135 Oh, we blew it. 1346 01:21:51,136 --> 01:21:52,719 Loki? 1347 01:21:54,681 --> 01:21:55,967 Tony, what's going on? 1348 01:21:56,975 --> 01:21:58,637 Tell me you found that Cube. 1349 01:22:01,521 --> 01:22:02,932 Oh, you gotta be shitting me. 1350 01:22:07,026 --> 01:22:09,234 I have eyes on Loki. 14th floor. 1351 01:22:09,404 --> 01:22:10,770 I'm not Loki... 1352 01:22:14,367 --> 01:22:15,983 and I don't wanna hurt you. 1353 01:22:24,919 --> 01:22:25,919 I can do this all day. 1354 01:22:26,087 --> 01:22:27,373 Yeah, I know. 1355 01:22:27,547 --> 01:22:28,547 I know. 1356 01:23:01,289 --> 01:23:02,289 Where did you get this? 1357 01:23:13,593 --> 01:23:16,631 Bucky is alive. 1358 01:23:20,183 --> 01:23:21,219 What? 1359 01:23:36,157 --> 01:23:37,693 That is America's ass. 1360 01:23:42,080 --> 01:23:43,247 Please, please. 1361 01:23:43,248 --> 01:23:45,114 I'm sorry, I can't help you, Bruce. 1362 01:23:46,167 --> 01:23:47,584 If I give up the Time Stone 1363 01:23:47,585 --> 01:23:49,292 to help your reality, I'm dooming my own. 1364 01:23:49,462 --> 01:23:51,203 With all due respect, all right... 1365 01:23:51,381 --> 01:23:54,465 I'm not sure the science really supports that. 1366 01:24:00,098 --> 01:24:02,140 The Infinity Stones create 1367 01:24:02,141 --> 01:24:04,383 what you experience as the flow of time. 1368 01:24:04,561 --> 01:24:06,097 Remove one of the stones... 1369 01:24:06,271 --> 01:24:08,354 and that flow splits. 1370 01:24:08,523 --> 01:24:10,981 Now, this may benefit your reality... 1371 01:24:11,150 --> 01:24:13,267 but my new one, not so much. 1372 01:24:13,653 --> 01:24:15,360 In this new branch reality... 1373 01:24:15,530 --> 01:24:17,281 without our chief weapon 1374 01:24:17,282 --> 01:24:18,614 against the forces of darkness... 1375 01:24:19,033 --> 01:24:20,945 our world would be overrun. 1376 01:24:21,119 --> 01:24:22,826 Millions will suffer. 1377 01:24:22,996 --> 01:24:24,237 So, tell me, Doctor. 1378 01:24:24,831 --> 01:24:26,993 Can your science prevent all that? 1379 01:24:27,166 --> 01:24:28,166 No... 1380 01:24:29,168 --> 01:24:30,284 but we can erase it. 1381 01:24:30,461 --> 01:24:32,168 Because once we're done with the stones... 1382 01:24:32,338 --> 01:24:34,500 we can return each one to its own timeline... 1383 01:24:34,674 --> 01:24:36,165 at the moment it was taken. 1384 01:24:36,342 --> 01:24:38,800 So, chronologically... 1385 01:24:39,846 --> 01:24:40,882 in that reality... 1386 01:24:43,474 --> 01:24:45,136 it never left. 1387 01:24:47,520 --> 01:24:50,604 Yes, but you're leaving out the most important part. 1388 01:24:54,193 --> 01:24:56,651 In order to return the stones, you have to survive. 1389 01:24:56,821 --> 01:24:59,404 We will. I will. I promise. 1390 01:25:00,241 --> 01:25:02,278 I can't risk this reality on a promise. 1391 01:25:03,953 --> 01:25:06,788 It's the duty of the Sorcerer Supreme 1392 01:25:06,789 --> 01:25:08,576 to protect the Time Stone. 1393 01:25:08,958 --> 01:25:10,824 Then why the hell did Strange give it away? 1394 01:25:12,795 --> 01:25:13,876 What did you say? 1395 01:25:14,047 --> 01:25:16,380 Strange. He gave it away. He gave it to Thanos. 1396 01:25:17,008 --> 01:25:18,590 Willingly? Yes. 1397 01:25:22,513 --> 01:25:24,264 Why? I have no idea. 1398 01:25:24,265 --> 01:25:26,006 Maybe he made a mistake. 1399 01:25:36,152 --> 01:25:37,438 Or I did. 1400 01:25:57,715 --> 01:26:00,128 Strange is meant to be the best of us. 1401 01:26:00,301 --> 01:26:02,793 So, he must've done it for a reason. 1402 01:26:03,596 --> 01:26:05,212 I fear you might be right. 1403 01:26:10,395 --> 01:26:11,395 Thank you. 1404 01:26:17,652 --> 01:26:19,314 I'm counting on you, Bruce. 1405 01:26:21,364 --> 01:26:22,571 We all are. 1406 01:26:43,052 --> 01:26:44,588 Run diagnostics. 1407 01:26:45,346 --> 01:26:47,303 Show me her memory file. 1408 01:26:48,891 --> 01:26:51,349 Sire, the file appears entangled. 1409 01:26:52,520 --> 01:26:54,477 It was a memory, but not hers. 1410 01:26:55,732 --> 01:26:57,143 There's another consciousness... 1411 01:26:57,316 --> 01:26:58,602 sharing her network. 1412 01:26:59,152 --> 01:27:00,484 Another Nebula. 1413 01:27:02,613 --> 01:27:04,070 Impossible. 1414 01:27:04,240 --> 01:27:06,857 This duplicate carries a time stamp... 1415 01:27:07,785 --> 01:27:09,947 from nine years in the future. 1416 01:27:14,542 --> 01:27:17,034 Where is this other Nebula? 1417 01:27:17,712 --> 01:27:19,704 In our solar system on Morag. 1418 01:27:21,257 --> 01:27:22,543 Can you access her? 1419 01:27:22,717 --> 01:27:24,754 Yes, the two are linked. 1420 01:27:24,927 --> 01:27:27,010 Search the duplicate's memories... 1421 01:27:27,180 --> 01:27:29,388 for Infinity Stones. 1422 01:27:32,935 --> 01:27:34,186 And these stones have been 1423 01:27:34,187 --> 01:27:36,062 in a lot of different places throughout history. 1424 01:27:36,063 --> 01:27:37,230 Our history. 1425 01:27:37,231 --> 01:27:39,348 So, not a lot of convenient spots 1426 01:27:39,525 --> 01:27:40,641 to just drop in. 1427 01:27:40,818 --> 01:27:42,652 Which means we have to pick our targets. 1428 01:27:42,653 --> 01:27:44,053 Correct. Freeze image. 1429 01:27:45,907 --> 01:27:47,114 Terrans. 1430 01:27:48,201 --> 01:27:49,863 Avengers. 1431 01:27:50,953 --> 01:27:52,660 Unruly wretches. 1432 01:27:52,830 --> 01:27:54,321 What's that reflection? 1433 01:27:55,958 --> 01:27:57,119 Amplify this, Maw. 1434 01:28:00,630 --> 01:28:01,837 I don't understand. 1435 01:28:06,552 --> 01:28:08,134 Two Nebulas. 1436 01:28:08,304 --> 01:28:10,717 No. The same Nebula... 1437 01:28:11,516 --> 01:28:13,257 from two different times. 1438 01:28:14,560 --> 01:28:16,176 Set course for Morag. 1439 01:28:16,354 --> 01:28:18,721 And scan the duplicate's memories. 1440 01:28:19,482 --> 01:28:21,849 I wanna see everything. 1441 01:28:31,744 --> 01:28:33,787 My ladies, I'll see you after. 1442 01:28:33,788 --> 01:28:35,199 I'll see you after. Go on ahead. 1443 01:28:49,595 --> 01:28:50,679 What are you doing? 1444 01:28:51,931 --> 01:28:53,422 Oh, God! 1445 01:28:53,599 --> 01:28:56,057 You're better off leaving the sneaking to your brother. 1446 01:28:56,185 --> 01:28:58,228 No, I wasn't sneaking. I was just going for a walk. 1447 01:28:58,229 --> 01:28:59,561 What are you wearing? 1448 01:28:59,730 --> 01:29:02,190 I always wear this. It's one of my favorites. 1449 01:29:05,069 --> 01:29:06,194 Mm... 1450 01:29:06,195 --> 01:29:07,561 What's wrong with your eye? 1451 01:29:07,738 --> 01:29:08,738 Oh, my eye. 1452 01:29:08,906 --> 01:29:10,863 Remember the, uh, Battle of Harokin... 1453 01:29:11,033 --> 01:29:12,367 when I got hit in the face 1454 01:29:12,368 --> 01:29:14,109 with the broadsword? 1455 01:29:17,623 --> 01:29:19,660 You're not the Thor I know at all, are you? 1456 01:29:20,418 --> 01:29:22,159 Yes, I am. 1457 01:29:22,670 --> 01:29:25,162 The future hasn't been kind to you, has it? 1458 01:29:25,631 --> 01:29:27,543 I didn't say I was from the future. 1459 01:29:28,009 --> 01:29:30,547 I was raised by witches, boy. 1460 01:29:31,596 --> 01:29:33,963 I see with more than eyes, you know that. 1461 01:29:36,058 --> 01:29:38,300 Yeah, I'm totally from the future. 1462 01:29:38,477 --> 01:29:40,093 Yes, you are, honey. 1463 01:29:40,271 --> 01:29:41,762 I really need to talk to you. 1464 01:29:41,939 --> 01:29:42,939 We can talk. 1465 01:30:07,089 --> 01:30:09,046 His head was over there... 1466 01:30:09,675 --> 01:30:12,167 and his body over there... 1467 01:30:13,179 --> 01:30:15,967 I mean, what was the point? I was too late. 1468 01:30:16,641 --> 01:30:18,257 I was just standing there. 1469 01:30:19,226 --> 01:30:20,967 Some idiot with an axe. 1470 01:30:21,145 --> 01:30:22,852 Now, you're no idiot. 1471 01:30:23,981 --> 01:30:25,563 You're here, aren't you? 1472 01:30:25,775 --> 01:30:28,233 Seeking counsel from the wisest person in Asgard. 1473 01:30:28,569 --> 01:30:29,605 I am. Yes. 1474 01:30:29,779 --> 01:30:31,111 Idiot, no. 1475 01:30:31,280 --> 01:30:32,771 A failure? 1476 01:30:32,949 --> 01:30:34,065 Absolutely. 1477 01:30:34,241 --> 01:30:36,028 That's a little bit harsh. 1478 01:30:36,202 --> 01:30:37,693 Do you know what that makes you? 1479 01:30:38,913 --> 01:30:40,905 Just like everyone else. 1480 01:30:41,082 --> 01:30:43,249 I'm not supposed to be like everyone else, am I? 1481 01:30:43,250 --> 01:30:44,459 Mm. 1482 01:30:44,460 --> 01:30:47,624 Everyone fails at who they're supposed to be, Thor. 1483 01:30:48,339 --> 01:30:51,377 The measure of a person, of a hero... 1484 01:30:51,550 --> 01:30:54,918 is how well they succeed at being who they are. 1485 01:31:00,184 --> 01:31:01,641 I've really missed you, Mom. 1486 01:31:07,525 --> 01:31:09,266 Thor! I got it! 1487 01:31:10,152 --> 01:31:11,688 Get that rabbit! 1488 01:31:14,699 --> 01:31:16,281 Mom, I have to tell you something. 1489 01:31:16,450 --> 01:31:18,237 No, son, you don't. 1490 01:31:18,411 --> 01:31:20,903 You're here to repair your future, not mine. 1491 01:31:21,080 --> 01:31:22,831 This is about your future. 1492 01:31:22,832 --> 01:31:24,243 Uh, it's none of my business. 1493 01:31:28,254 --> 01:31:29,495 Hi. 1494 01:31:29,672 --> 01:31:31,664 You must be Mom. 1495 01:31:31,841 --> 01:31:33,466 I got the thing. Come on. We gotta move. 1496 01:31:33,467 --> 01:31:34,924 Oh, I wish we had more time. 1497 01:31:35,094 --> 01:31:36,926 No, this was a gift. 1498 01:31:37,096 --> 01:31:40,510 Now you go and be the man you're meant to be. 1499 01:31:40,975 --> 01:31:43,137 I love you, Mom. I love you. 1500 01:31:47,606 --> 01:31:49,518 And eat a salad. 1501 01:31:50,526 --> 01:31:51,642 Come on, we gotta go. 1502 01:31:51,819 --> 01:31:53,401 Goodbye. Three... 1503 01:31:53,571 --> 01:31:54,652 Two... No, wait! 1504 01:31:57,908 --> 01:31:59,115 What am I looking at? 1505 01:31:59,285 --> 01:32:00,742 Oh, sometimes it takes a second. 1506 01:32:10,212 --> 01:32:12,249 I'm still worthy. 1507 01:32:13,674 --> 01:32:15,290 Oh, boy. 1508 01:32:16,469 --> 01:32:18,381 Goodbye, Mom. Goodbye. 1509 01:32:57,635 --> 01:32:59,251 So, he's an idiot? 1510 01:33:00,596 --> 01:33:02,007 Yeah. 1511 01:33:10,523 --> 01:33:11,730 What's that? 1512 01:33:11,899 --> 01:33:13,765 The tool of a thief. 1513 01:33:21,617 --> 01:33:22,698 Whoa, whoa, whoa. 1514 01:33:23,536 --> 01:33:25,152 This is the part where spikes come out... 1515 01:33:25,329 --> 01:33:26,913 with skeletons on the end of them and everything. 1516 01:33:26,914 --> 01:33:28,121 What are you talking about? 1517 01:33:28,290 --> 01:33:29,415 When you break into a place called 1518 01:33:29,416 --> 01:33:30,792 "The Temple of the Power Stone"... 1519 01:33:30,793 --> 01:33:32,252 there's gonna be a bunch of booby traps. 1520 01:33:32,253 --> 01:33:34,495 Oh, my God. Okay. All right. Go ahead. 1521 01:34:07,788 --> 01:34:09,279 I wasn't always like this. 1522 01:34:10,207 --> 01:34:11,207 Me either. 1523 01:34:13,002 --> 01:34:14,459 But we work with what we got, right? 1524 01:34:16,172 --> 01:34:17,253 Hmm. 1525 01:34:18,215 --> 01:34:19,877 Let's sync up. 1526 01:34:21,760 --> 01:34:24,218 Three, two, one. 1527 01:34:37,067 --> 01:34:38,683 You murdered trillions! 1528 01:34:38,861 --> 01:34:40,236 You should be grateful. 1529 01:34:41,906 --> 01:34:43,488 Where are the stones? 1530 01:34:43,657 --> 01:34:44,657 Gone. 1531 01:34:45,409 --> 01:34:46,409 Reduced to atoms. 1532 01:34:47,119 --> 01:34:48,781 You used them two days ago! 1533 01:34:49,079 --> 01:34:52,072 I used the stones to destroy the stones. 1534 01:34:52,249 --> 01:34:54,081 It nearly killed me. 1535 01:34:54,251 --> 01:34:56,163 But the work is done. 1536 01:34:56,337 --> 01:34:58,169 It always will be. 1537 01:34:59,465 --> 01:35:02,924 I am inevitable. 1538 01:35:04,178 --> 01:35:06,215 What did you do to them? 1539 01:35:06,388 --> 01:35:07,629 Nothing. 1540 01:35:08,515 --> 01:35:09,801 Yet. 1541 01:35:11,602 --> 01:35:13,603 They're not trying to stop something 1542 01:35:13,604 --> 01:35:15,311 I'm going to do in our time. 1543 01:35:15,648 --> 01:35:17,732 They're trying to undo something 1544 01:35:17,733 --> 01:35:19,269 I've already done in theirs. 1545 01:35:19,443 --> 01:35:21,105 The stones. 1546 01:35:22,029 --> 01:35:23,941 I found them all. 1547 01:35:25,741 --> 01:35:27,107 I won. 1548 01:35:27,868 --> 01:35:30,827 Tipped the cosmic scales to balance. 1549 01:35:34,833 --> 01:35:36,574 This is your future. 1550 01:35:36,919 --> 01:35:38,956 It's my destiny. 1551 01:35:40,172 --> 01:35:42,209 My father is many things. 1552 01:35:42,383 --> 01:35:44,215 A liar is not one of them. 1553 01:35:45,886 --> 01:35:46,886 Ah. 1554 01:35:47,930 --> 01:35:49,842 Thank you, daughter. 1555 01:35:50,015 --> 01:35:52,177 Perhaps I treated you too harshly. 1556 01:35:56,689 --> 01:35:59,557 And that is destiny fulfilled. 1557 01:35:59,984 --> 01:36:01,350 Sire... 1558 01:36:01,527 --> 01:36:02,643 your daughter... 1559 01:36:05,114 --> 01:36:06,114 No! 1560 01:36:06,573 --> 01:36:07,609 ...is a traitor. 1561 01:36:07,783 --> 01:36:10,241 That's not me. It's not, I could never... 1562 01:36:10,411 --> 01:36:11,572 I would never betray you. 1563 01:36:11,745 --> 01:36:13,577 Never. Never. 1564 01:36:19,336 --> 01:36:20,497 I know. 1565 01:36:21,463 --> 01:36:24,706 And you'll have the chance to prove it. 1566 01:36:31,015 --> 01:36:32,096 No! 1567 01:36:32,808 --> 01:36:34,015 He knows! 1568 01:36:38,605 --> 01:36:40,642 Barton! Barton, come in. 1569 01:36:41,275 --> 01:36:42,561 Romanoff! 1570 01:36:43,193 --> 01:36:44,604 Come in, we have a problem. 1571 01:36:44,778 --> 01:36:45,894 Come on! 1572 01:36:46,071 --> 01:36:48,988 Come in, we have a... Thanos knows. 1573 01:36:49,658 --> 01:36:50,899 Thanos... 1574 01:37:04,631 --> 01:37:05,712 Cap. 1575 01:37:07,343 --> 01:37:09,585 Sorry, buddy, we got a problem. 1576 01:37:09,720 --> 01:37:11,757 Yeah, we do. 1577 01:37:12,348 --> 01:37:13,514 Well, what are we gonna do now? 1578 01:37:13,515 --> 01:37:14,682 You know what? Give me a break, Steve. 1579 01:37:14,683 --> 01:37:16,142 I just got hit in the head with the Hulk. 1580 01:37:16,143 --> 01:37:17,679 You said that we had one shot. 1581 01:37:17,853 --> 01:37:19,185 This was our shot. 1582 01:37:19,355 --> 01:37:21,347 We shot it. It's shot. Six stones or nothing. 1583 01:37:21,523 --> 01:37:23,066 It was six stones or nothing. You're repeating yourself, 1584 01:37:23,067 --> 01:37:24,233 you know that? You're repeating yourself. 1585 01:37:24,234 --> 01:37:25,985 You're repeating yourself. You're repeating yourself. 1586 01:37:25,986 --> 01:37:27,070 Dude. Come on! 1587 01:37:27,071 --> 01:37:28,154 No. You never wanted a time heist. 1588 01:37:28,155 --> 01:37:29,238 You weren't on board with the time heist. 1589 01:37:29,239 --> 01:37:30,531 I dropped the ball. You ruined the time heist. 1590 01:37:30,532 --> 01:37:31,991 Is that what I did? Yeah. 1591 01:37:31,992 --> 01:37:33,832 Are there any other options with the Tesseract? 1592 01:37:33,952 --> 01:37:35,328 No, no, no, there's no other options. 1593 01:37:35,329 --> 01:37:36,570 There's no do-overs. 1594 01:37:36,747 --> 01:37:38,873 We're not going anywhere else. We have one particle left. 1595 01:37:38,874 --> 01:37:39,874 Each. 1596 01:37:40,000 --> 01:37:42,287 That's it. All right? We use that... 1597 01:37:42,461 --> 01:37:43,661 bye-bye, you're not going home. 1598 01:37:43,796 --> 01:37:45,753 Yeah, well, if we don't try... 1599 01:37:45,923 --> 01:37:47,256 then no one else is going home, either. 1600 01:37:47,257 --> 01:37:48,257 I got it. 1601 01:37:49,468 --> 01:37:51,803 There's another way to retake the Tesseract 1602 01:37:51,804 --> 01:37:53,511 and acquire new particles. 1603 01:37:54,348 --> 01:37:55,548 Little stroll down memory lane. 1604 01:37:56,183 --> 01:37:58,015 Military installation, Garden State. 1605 01:38:02,106 --> 01:38:03,392 When were they both there? 1606 01:38:03,565 --> 01:38:05,932 They were there at a time... I have a vaguely exact idea. 1607 01:38:06,610 --> 01:38:07,693 How vague? What are you 1608 01:38:07,694 --> 01:38:08,820 talking about? Where are we going? 1609 01:38:08,821 --> 01:38:09,904 I know for a fact they were there. 1610 01:38:09,905 --> 01:38:10,988 Who's they? What are we doing? 1611 01:38:10,989 --> 01:38:12,070 And I know how I know. 1612 01:38:13,992 --> 01:38:15,528 Guys, what is it? 1613 01:38:16,120 --> 01:38:17,736 Looks like we're improvising. 1614 01:38:17,913 --> 01:38:19,205 Great. What are we improvising? 1615 01:38:19,206 --> 01:38:20,947 Scott, get this back to the compound. 1616 01:38:21,125 --> 01:38:22,125 Suit up. 1617 01:38:22,376 --> 01:38:23,876 What's in New Jersey? 0-4. 1618 01:38:23,877 --> 01:38:24,877 0-4. 1619 01:38:25,003 --> 01:38:26,170 Uh, 0-7. 0-7. 1620 01:38:26,171 --> 01:38:28,037 Excuse me. 1-9-7-0. 1621 01:38:28,507 --> 01:38:29,590 Are you sure? 1622 01:38:29,591 --> 01:38:30,877 Cap? Captain? 1623 01:38:31,051 --> 01:38:32,883 Steve? Sorry. 1624 01:38:33,053 --> 01:38:34,669 America. Rogers. 1625 01:38:34,847 --> 01:38:36,054 Look, if you do this... 1626 01:38:36,348 --> 01:38:38,886 and it doesn't work, you're not coming back. 1627 01:38:39,977 --> 01:38:41,764 Thanks for the pep talk, pissant. 1628 01:38:42,813 --> 01:38:44,020 You trust me? 1629 01:38:44,898 --> 01:38:46,059 I do. 1630 01:38:47,109 --> 01:38:48,441 Your call. 1631 01:38:49,319 --> 01:38:51,026 Here we go. 1632 01:39:07,087 --> 01:39:10,706 Hey, man! Make love, not war. 1633 01:39:16,638 --> 01:39:19,301 Clearly you weren't actually born here, right? 1634 01:39:19,475 --> 01:39:20,966 The idea of me was. 1635 01:39:22,144 --> 01:39:23,853 Right. Well, imagine you're S.H.I.E.L.D... 1636 01:39:23,854 --> 01:39:27,097 running a quasi-fascistic intelligence organization... 1637 01:39:28,442 --> 01:39:30,024 where do you hide it? 1638 01:39:30,194 --> 01:39:31,856 In plain sight. 1639 01:40:00,265 --> 01:40:01,557 Good luck on your mission, Captain. 1640 01:40:01,558 --> 01:40:04,096 Good luck on your project, Doctor. 1641 01:40:07,523 --> 01:40:08,604 You new here? 1642 01:40:11,151 --> 01:40:12,483 Not exactly. 1643 01:40:19,201 --> 01:40:20,988 Come on, you bastard. 1644 01:40:27,793 --> 01:40:29,284 Gotcha. 1645 01:40:34,174 --> 01:40:35,174 Whew. 1646 01:40:46,812 --> 01:40:48,474 Back in the game. 1647 01:40:51,149 --> 01:40:52,356 Arnim, you in there? 1648 01:40:53,318 --> 01:40:54,354 Arnim? 1649 01:40:59,658 --> 01:41:00,990 Hey! 1650 01:41:01,660 --> 01:41:03,367 The door is this way, pal. 1651 01:41:04,204 --> 01:41:05,240 Oh, yeah. 1652 01:41:05,414 --> 01:41:07,280 Looking for Doctor Zola, have you seen him? 1653 01:41:07,457 --> 01:41:10,871 Yeah, Doctor Zola. No, I haven't seen a soul. 1654 01:41:12,379 --> 01:41:13,711 Pardon me. 1655 01:41:14,464 --> 01:41:16,080 Do I know you? 1656 01:41:17,342 --> 01:41:18,342 No, sir. Uh... 1657 01:41:19,803 --> 01:41:21,590 I'm a visitor from MIT. 1658 01:41:22,180 --> 01:41:23,296 Oh. MIT. 1659 01:41:23,765 --> 01:41:24,881 Got a name? 1660 01:41:25,350 --> 01:41:26,466 Howard. 1661 01:41:26,643 --> 01:41:29,135 That'll be easy to remember. Howard... 1662 01:41:30,147 --> 01:41:31,147 Potts. 1663 01:41:31,732 --> 01:41:33,940 Well, I'm Howard Stark. 1664 01:41:34,109 --> 01:41:35,192 Hi. 1665 01:41:35,193 --> 01:41:36,479 Shake that, don't pull it. 1666 01:41:36,653 --> 01:41:37,653 Yeah. 1667 01:41:39,072 --> 01:41:41,280 You look a little green around the gills, there, Potts. 1668 01:41:41,450 --> 01:41:43,612 I'm fine. Just long hours. 1669 01:41:43,785 --> 01:41:45,492 You wanna get some air? 1670 01:41:48,040 --> 01:41:49,827 Hello, Potts. Yeah. 1671 01:41:50,000 --> 01:41:51,241 That'd be swell. That way. 1672 01:41:51,418 --> 01:41:52,418 Okay. 1673 01:41:52,544 --> 01:41:54,206 Need your briefcase? 1674 01:41:58,550 --> 01:42:01,133 You're not one of those beatniks, are you, Potts? 1675 01:42:06,975 --> 01:42:08,775 Hello? Doctor Pym? 1676 01:42:08,935 --> 01:42:11,143 That would be the number that you called, yes. 1677 01:42:11,313 --> 01:42:13,555 This is Captain Stevens from shipping. 1678 01:42:13,732 --> 01:42:14,940 We have a package for you. 1679 01:42:14,941 --> 01:42:16,398 Oh, bring it up. 1680 01:42:16,568 --> 01:42:18,525 That's the thing, sir, we can't. 1681 01:42:19,655 --> 01:42:22,272 I'm confused. I thought that was your job. 1682 01:42:22,449 --> 01:42:23,815 Well, it's just... 1683 01:42:23,992 --> 01:42:25,449 Sir, the box is glowing... 1684 01:42:25,619 --> 01:42:26,702 and to be honest, 1685 01:42:26,703 --> 01:42:28,579 some of our mail guys aren't feeling that great. 1686 01:42:28,580 --> 01:42:30,287 They didn't open it, did they? 1687 01:42:30,457 --> 01:42:32,619 Uh, yeah, they did. You better get down here. 1688 01:42:33,460 --> 01:42:35,372 Excuse me! Out of the way! 1689 01:43:02,572 --> 01:43:06,065 So, flowers and sauerkraut. You got a big date tonight? 1690 01:43:06,827 --> 01:43:08,284 Uh, my wife's expecting. 1691 01:43:08,453 --> 01:43:11,287 And too much time at the office. 1692 01:43:13,125 --> 01:43:14,491 Congratulations. 1693 01:43:14,668 --> 01:43:16,785 Thanks. Hold this, will ya? Yeah, sure. 1694 01:43:17,879 --> 01:43:19,962 How far along is she? Uh, I don't know. 1695 01:43:21,758 --> 01:43:22,967 She's at the point where 1696 01:43:22,968 --> 01:43:24,528 she can't stand the sound of my chewing. 1697 01:43:24,678 --> 01:43:28,137 I guess I'll be eating dinner in the pantry again. 1698 01:43:29,057 --> 01:43:30,057 I have a little girl. 1699 01:43:30,225 --> 01:43:31,716 A girl would be nice. 1700 01:43:31,893 --> 01:43:33,885 Less of a chance she'd turn out exactly like me. 1701 01:43:34,563 --> 01:43:36,020 What'd be so awful about that? 1702 01:43:36,189 --> 01:43:38,274 Let's just say that the greater good 1703 01:43:38,275 --> 01:43:41,564 has rarely outweighed my own self-interest. 1704 01:43:45,615 --> 01:43:46,866 And you've never seen these two men before? 1705 01:43:46,867 --> 01:43:48,826 No, I've got an eye for this. The two of them looked fishy. 1706 01:43:48,827 --> 01:43:49,910 Can you describe them? 1707 01:43:49,911 --> 01:43:51,111 One of them had a hippie beard. 1708 01:43:51,246 --> 01:43:53,408 Hippie. Like Bee Gees or Mungo Jerry? 1709 01:43:53,582 --> 01:43:54,790 Definitely Mungo Jerry. 1710 01:43:54,791 --> 01:43:55,875 Yeah, this is Chesler. 1711 01:43:55,876 --> 01:43:57,126 I need every available MP to sublevel six. 1712 01:43:57,127 --> 01:43:58,993 We have a potential breach. 1713 01:44:16,897 --> 01:44:18,022 I said bring them in. 1714 01:44:18,023 --> 01:44:19,148 They're trying, ma'am, but Braddock's unit 1715 01:44:19,149 --> 01:44:20,232 has been stopped by lightning strikes. 1716 01:44:20,233 --> 01:44:21,358 Oh, for the love of... 1717 01:44:21,359 --> 01:44:22,850 I'll look at the weather projections. 1718 01:44:46,885 --> 01:44:48,877 It's not lightning strikes we're looking at. 1719 01:45:00,232 --> 01:45:01,939 So, where you at with names? 1720 01:45:02,108 --> 01:45:05,226 Well, if it's a boy, my wife likes Elmonzo. 1721 01:45:05,403 --> 01:45:07,446 Huh. Might wanna let that stew awhile. 1722 01:45:07,447 --> 01:45:08,904 You got time. Uh-huh. 1723 01:45:10,283 --> 01:45:11,774 Let me ask you a question. 1724 01:45:12,786 --> 01:45:16,029 When your kid was born, were you nervous? 1725 01:45:16,206 --> 01:45:17,790 Wildly. 1726 01:45:17,791 --> 01:45:19,498 Yeah. Did you feel qualified? 1727 01:45:19,668 --> 01:45:21,627 Like you had any idea 1728 01:45:21,628 --> 01:45:23,244 how to successfully operate that thing? 1729 01:45:23,672 --> 01:45:26,506 I literally pieced it together as I went along. 1730 01:45:26,675 --> 01:45:28,667 I thought about what my dad did. 1731 01:45:29,135 --> 01:45:30,469 My old man, 1732 01:45:30,470 --> 01:45:32,346 he never met a problem he couldn't solve with a belt. 1733 01:45:32,347 --> 01:45:34,384 I thought my dad was tough on me. 1734 01:45:34,558 --> 01:45:35,975 And now, looking back on it, 1735 01:45:35,976 --> 01:45:37,262 I just remember the good stuff. 1736 01:45:37,435 --> 01:45:39,017 You know? He did drop the odd pearl. 1737 01:45:39,187 --> 01:45:40,553 Yeah? Like what? 1738 01:45:41,690 --> 01:45:44,182 "No amount of money ever bought a second of time." 1739 01:45:45,527 --> 01:45:46,563 Smart guy. 1740 01:45:46,987 --> 01:45:48,444 He did his best. 1741 01:45:49,823 --> 01:45:51,407 I'll tell you, that kid's not even here yet 1742 01:45:51,408 --> 01:45:53,775 and there's nothing I wouldn't do for him. 1743 01:46:02,544 --> 01:46:03,910 Good to meet you, Potts. 1744 01:46:04,421 --> 01:46:05,421 Yeah. 1745 01:46:05,839 --> 01:46:07,000 Howard... 1746 01:46:07,591 --> 01:46:09,173 everything's gonna be all right. 1747 01:46:12,178 --> 01:46:13,419 Thank you... 1748 01:46:14,389 --> 01:46:15,721 for everything... 1749 01:46:16,141 --> 01:46:18,428 you've done for this country. 1750 01:46:21,313 --> 01:46:22,429 Jarvis. 1751 01:46:26,151 --> 01:46:27,687 Have we ever met that guy? 1752 01:46:29,696 --> 01:46:31,187 You meet a lot of people, sir. 1753 01:46:33,825 --> 01:46:35,441 Seems very familiar. 1754 01:46:36,369 --> 01:46:37,826 Weird beard. 1755 01:46:45,795 --> 01:46:47,161 You're weak. 1756 01:46:47,714 --> 01:46:48,795 I'm you. 1757 01:47:06,441 --> 01:47:08,524 You could stop this. 1758 01:47:08,818 --> 01:47:10,605 You know you want to. 1759 01:47:11,321 --> 01:47:13,483 Did you see what happens in the future? 1760 01:47:14,783 --> 01:47:17,150 Thanos finds the Soul Stone. 1761 01:47:18,703 --> 01:47:20,695 You wanna know how he does that? 1762 01:47:22,082 --> 01:47:26,247 You wanna know what he does to you? 1763 01:47:26,753 --> 01:47:27,753 That's enough. 1764 01:47:40,433 --> 01:47:42,015 You disgust me. 1765 01:47:43,311 --> 01:47:48,181 But that doesn't mean you're useless. 1766 01:48:09,879 --> 01:48:11,586 How do I look? 1767 01:48:18,179 --> 01:48:19,179 Wow. 1768 01:48:20,181 --> 01:48:23,299 Under different circumstances... 1769 01:48:23,476 --> 01:48:25,468 this would be totally awesome. 1770 01:48:37,407 --> 01:48:38,866 I bet the raccoon 1771 01:48:38,867 --> 01:48:40,449 didn't have to climb a mountain. 1772 01:48:40,618 --> 01:48:42,619 Technically he's not a raccoon, you know? 1773 01:48:42,620 --> 01:48:44,236 Oh, whatever. He eats garbage. 1774 01:48:44,414 --> 01:48:45,746 Welcome. 1775 01:48:48,918 --> 01:48:50,250 Natasha. 1776 01:48:50,420 --> 01:48:51,420 Daughter of Ivan. 1777 01:48:52,756 --> 01:48:53,872 Clint. 1778 01:48:54,049 --> 01:48:56,336 Son of Edith. 1779 01:49:01,723 --> 01:49:03,180 Who are you? 1780 01:49:03,808 --> 01:49:06,266 Consider me a guide... 1781 01:49:06,436 --> 01:49:08,098 to you... 1782 01:49:08,271 --> 01:49:10,103 and to all who seek the Soul Stone. 1783 01:49:10,273 --> 01:49:11,309 Oh, good. 1784 01:49:11,483 --> 01:49:13,600 You tell us where it is, then we'll be on our way. 1785 01:49:17,530 --> 01:49:19,772 If only it were that easy. 1786 01:49:31,878 --> 01:49:35,588 What you seek lies in front of you. 1787 01:49:36,841 --> 01:49:39,254 As does what you fear. 1788 01:49:44,182 --> 01:49:46,048 The stone's down there. 1789 01:49:46,684 --> 01:49:48,596 For one of you. 1790 01:49:48,895 --> 01:49:50,602 For the other... 1791 01:49:53,274 --> 01:49:55,186 In order to take the stone... 1792 01:49:55,360 --> 01:49:58,353 you must lose that which you love. 1793 01:49:59,739 --> 01:50:02,903 An everlasting exchange. 1794 01:50:03,910 --> 01:50:07,995 A soul for a soul. 1795 01:50:10,583 --> 01:50:13,166 How's it going? 1796 01:50:15,380 --> 01:50:16,791 Jesus. 1797 01:50:17,132 --> 01:50:18,839 Maybe he's making this shit up. 1798 01:50:19,717 --> 01:50:21,049 No. 1799 01:50:21,886 --> 01:50:22,886 I don't think so. 1800 01:50:23,596 --> 01:50:25,758 Why? 'Cause he knows your daddy's name? 1801 01:50:27,267 --> 01:50:28,303 I didn't. 1802 01:50:29,811 --> 01:50:32,178 Thanos left here with the stone... 1803 01:50:32,856 --> 01:50:34,392 without his daughter. 1804 01:50:34,566 --> 01:50:36,649 That's not a coincidence. 1805 01:50:37,735 --> 01:50:39,351 Yeah. 1806 01:50:41,072 --> 01:50:42,938 Whatever it takes. 1807 01:50:47,453 --> 01:50:48,944 Whatever it takes. 1808 01:50:53,334 --> 01:50:55,291 If we don't get that stone... 1809 01:50:55,461 --> 01:50:57,123 billions of people stay dead. 1810 01:50:58,006 --> 01:50:59,167 Yeah. 1811 01:51:01,050 --> 01:51:03,167 Then I guess we both know who it's gotta be. 1812 01:51:03,928 --> 01:51:05,089 I guess we do. 1813 01:51:13,521 --> 01:51:15,731 I'm starting to think we mean 1814 01:51:15,732 --> 01:51:18,224 different people here, Natasha. 1815 01:51:18,735 --> 01:51:20,736 For the last five years, I've been trying to do one thing. 1816 01:51:20,737 --> 01:51:21,978 Get to right here. 1817 01:51:22,155 --> 01:51:24,195 That's all it's been about. Bringing everybody back. 1818 01:51:24,324 --> 01:51:26,532 No, don't you get all decent on me now. 1819 01:51:26,701 --> 01:51:28,693 What, you think I wanna do it? 1820 01:51:29,287 --> 01:51:31,028 I'm trying to save your life, you idiot. 1821 01:51:31,206 --> 01:51:33,539 Yeah, well, I don't want you to. How's that? 1822 01:51:34,459 --> 01:51:36,667 Natasha, you know what I've done. 1823 01:51:38,338 --> 01:51:40,125 You know what I've become. 1824 01:51:42,258 --> 01:51:44,841 Oh, I don't judge people on their worst mistakes. 1825 01:51:49,015 --> 01:51:50,256 Maybe you should. 1826 01:51:51,142 --> 01:51:52,678 You didn't. 1827 01:51:58,858 --> 01:52:01,066 You're a pain in my ass, you know that? 1828 01:52:12,163 --> 01:52:13,370 Okay. 1829 01:52:15,124 --> 01:52:16,615 You win. 1830 01:52:23,091 --> 01:52:24,252 Tell my family I love 'em. 1831 01:52:27,971 --> 01:52:29,178 You tell 'em yourself. 1832 01:53:02,046 --> 01:53:03,046 Damn you. 1833 01:53:10,555 --> 01:53:11,555 Wait. 1834 01:53:19,605 --> 01:53:21,437 Let me go. 1835 01:53:22,692 --> 01:53:23,692 No. 1836 01:53:25,445 --> 01:53:26,445 No. Please, no. 1837 01:53:29,824 --> 01:53:31,656 It's okay. 1838 01:53:33,703 --> 01:53:34,703 Please. 1839 01:53:36,789 --> 01:53:37,789 No! 1840 01:55:19,267 --> 01:55:20,267 Did we get 'em all? 1841 01:55:21,686 --> 01:55:23,473 Are you telling me this actually worked? 1842 01:55:28,317 --> 01:55:29,524 Clint, where's Nat? 1843 01:55:58,764 --> 01:55:59,924 Do we know if she had family? 1844 01:56:00,933 --> 01:56:02,094 Yeah. 1845 01:56:02,268 --> 01:56:03,268 Us. 1846 01:56:04,687 --> 01:56:05,723 What? 1847 01:56:06,606 --> 01:56:07,689 Huh? 1848 01:56:07,690 --> 01:56:09,024 What are you doing? Just asked him a question. 1849 01:56:09,025 --> 01:56:10,442 Yeah, no, you're acting like she's dead. 1850 01:56:10,443 --> 01:56:11,651 Why are we acting like she's dead? 1851 01:56:11,652 --> 01:56:12,893 We have the stones, right? 1852 01:56:13,070 --> 01:56:14,237 As long as we have the stones... 1853 01:56:14,238 --> 01:56:15,998 Cap, we can bring her back. Isn't that right? 1854 01:56:16,157 --> 01:56:18,325 So, stop this shit. We're the Avengers. Get it together. 1855 01:56:18,326 --> 01:56:19,533 Can't get her back. 1856 01:56:22,538 --> 01:56:23,779 What's he...? What? 1857 01:56:23,956 --> 01:56:25,163 It can't be undone. 1858 01:56:25,750 --> 01:56:27,457 It can't. 1859 01:56:29,962 --> 01:56:31,421 Look, I'm sorry, no offense, 1860 01:56:31,422 --> 01:56:33,084 but you're a very earthly being, okay? 1861 01:56:33,257 --> 01:56:34,716 And we're talking about space magic. 1862 01:56:34,717 --> 01:56:36,717 And "can't" seems very definitive. Don't you think? 1863 01:56:36,886 --> 01:56:38,345 Yeah, look, I know that I'm way outside 1864 01:56:38,346 --> 01:56:39,712 my pay grade here. 1865 01:56:39,889 --> 01:56:41,346 But she still isn't here, is she? 1866 01:56:41,516 --> 01:56:42,556 No, that's my point. 1867 01:56:42,683 --> 01:56:45,642 It can't be undone. 1868 01:56:45,811 --> 01:56:47,312 Or that's at least 1869 01:56:47,313 --> 01:56:49,145 what the red, floating guy had to say. 1870 01:56:49,315 --> 01:56:50,772 Maybe you wanna go talk to him, okay? 1871 01:56:50,942 --> 01:56:53,980 Go grab your hammer and you go fly and you talk to him. 1872 01:57:02,537 --> 01:57:04,574 It was supposed to be me. 1873 01:57:06,832 --> 01:57:09,119 She sacrificed her life for that goddamn stone. 1874 01:57:09,293 --> 01:57:10,750 She bet her life on it. 1875 01:57:15,675 --> 01:57:18,008 She's not coming back. 1876 01:57:19,804 --> 01:57:21,261 We have to make it worth it. 1877 01:57:21,847 --> 01:57:23,304 We have to. 1878 01:57:24,725 --> 01:57:26,387 We will. 1879 01:57:51,085 --> 01:57:52,201 Boom! 1880 01:57:57,883 --> 01:57:59,340 All right, the glove's ready. 1881 01:58:00,136 --> 01:58:02,719 Question is, who's gonna snap their freakin' fingers? 1882 01:58:02,888 --> 01:58:04,971 I'll do it. Excuse me? 1883 01:58:05,099 --> 01:58:06,224 It's okay. 1884 01:58:06,225 --> 01:58:07,309 Stop, stop. Slow down. 1885 01:58:07,310 --> 01:58:08,801 Thor. Just wait. 1886 01:58:08,978 --> 01:58:10,818 We haven't decided who's gonna put that on yet. 1887 01:58:11,188 --> 01:58:12,856 I'm sorry. What, we're all just sitting around 1888 01:58:12,857 --> 01:58:14,274 waiting for the right opportunity? 1889 01:58:14,275 --> 01:58:15,567 We should at least discuss it. 1890 01:58:15,568 --> 01:58:17,611 Look, sitting here staring at the thing 1891 01:58:17,612 --> 01:58:19,399 is not gonna bring everybody back. 1892 01:58:20,448 --> 01:58:22,032 I'm the strongest Avenger, okay? 1893 01:58:22,033 --> 01:58:23,533 So, this responsibility falls upon me. 1894 01:58:23,534 --> 01:58:24,909 Normally, you're right. It's my duty. 1895 01:58:24,910 --> 01:58:26,870 It's not about that. It's not that. 1896 01:58:26,871 --> 01:58:28,658 Hey, buddy... Stop it! Just let me. 1897 01:58:31,667 --> 01:58:33,158 Just let me do it. 1898 01:58:33,336 --> 01:58:35,828 Just let me do something good. Something right. 1899 01:58:36,005 --> 01:58:37,172 Look, it's not just the fact... 1900 01:58:37,173 --> 01:58:38,381 that that glove is channeling enough energy 1901 01:58:38,382 --> 01:58:39,466 to light up a continent. 1902 01:58:39,467 --> 01:58:41,459 I'm telling you. You're in no condition. 1903 01:58:41,636 --> 01:58:44,674 What do you think is coursing through my veins right now? 1904 01:58:44,847 --> 01:58:45,883 Cheez Whiz? 1905 01:58:48,434 --> 01:58:49,434 Lightning. 1906 01:58:49,602 --> 01:58:50,718 Yeah. Lightning. 1907 01:58:50,895 --> 01:58:52,437 Lightning won't help you, pal. 1908 01:58:52,438 --> 01:58:54,270 It's gotta be me. 1909 01:58:55,608 --> 01:58:57,770 You saw what those stones did to Thanos. 1910 01:58:57,943 --> 01:58:59,479 They almost killed him. 1911 01:59:00,905 --> 01:59:02,771 None of you could survive. 1912 01:59:03,491 --> 01:59:05,107 How do we know you will? 1913 01:59:05,284 --> 01:59:06,320 We don't. 1914 01:59:06,619 --> 01:59:09,157 But the radiation's mostly gamma. 1915 01:59:12,667 --> 01:59:14,249 It's like... 1916 01:59:16,128 --> 01:59:18,040 I was made for this. 1917 01:59:36,982 --> 01:59:38,473 Good to go, yeah? 1918 01:59:40,611 --> 01:59:41,611 Let's do it. 1919 01:59:41,779 --> 01:59:43,238 Okay, remember, 1920 01:59:43,239 --> 01:59:44,989 everyone Thanos snapped away five years ago... 1921 01:59:44,990 --> 01:59:47,448 you're just bringing them back to now, today. 1922 01:59:47,618 --> 01:59:49,458 Don't change anything from the last five years. 1923 01:59:50,454 --> 01:59:51,615 Got it. 1924 02:00:08,013 --> 02:00:09,347 Friday, do me a favor 1925 02:00:09,348 --> 02:00:10,974 and activate Barn Door Protocol, will ya? 1926 02:00:10,975 --> 02:00:12,261 Yes, boss. 1927 02:00:20,860 --> 02:00:22,692 Everybody comes home. 1928 02:00:46,093 --> 02:00:47,504 Take it off! Take it off! 1929 02:00:47,678 --> 02:00:48,887 No, wait. Bruce, are you okay? 1930 02:00:48,888 --> 02:00:51,175 Talk to me, Banner. 1931 02:00:54,351 --> 02:00:55,351 I'm okay. 1932 02:00:55,853 --> 02:00:57,139 I'm okay. 1933 02:01:28,594 --> 02:01:29,710 Bruce! 1934 02:01:31,472 --> 02:01:33,054 Don't move him. 1935 02:01:39,939 --> 02:01:41,931 Did it work? We're not sure. It's okay. 1936 02:02:28,445 --> 02:02:29,487 Honey. 1937 02:02:29,488 --> 02:02:30,488 Clint? 1938 02:02:30,614 --> 02:02:31,855 Honey. 1939 02:02:32,700 --> 02:02:34,032 Guys... 1940 02:02:36,495 --> 02:02:37,861 I think it worked. 1941 02:03:20,497 --> 02:03:22,457 I can't breathe! I can't breathe! 1942 02:03:23,626 --> 02:03:25,413 Canopy, canopy, canopy. 1943 02:03:32,051 --> 02:03:33,838 Rhodey, Rocket, get out of here. 1944 02:03:35,012 --> 02:03:36,548 Let me up! Let me up! 1945 02:03:37,306 --> 02:03:38,306 Come on! 1946 02:03:48,192 --> 02:03:49,192 Rhodey! 1947 02:03:50,819 --> 02:03:51,935 Huh? 1948 02:03:57,576 --> 02:03:59,369 Mayday, Mayday! Does anybody copy? 1949 02:03:59,370 --> 02:04:00,787 We're on the lower level. It's flooding! 1950 02:04:00,788 --> 02:04:02,495 What? What? 1951 02:04:02,665 --> 02:04:04,827 We are drowning! Does anybody copy? Mayday! 1952 02:04:05,000 --> 02:04:07,162 Wait! I'm here! 1953 02:04:07,336 --> 02:04:08,827 I'm here. Can you hear me? 1954 02:04:28,482 --> 02:04:29,689 Cap? 1955 02:04:53,674 --> 02:04:54,790 Okay. 1956 02:05:14,069 --> 02:05:15,185 Daughter. 1957 02:05:15,362 --> 02:05:16,523 Yes, Father. 1958 02:05:18,407 --> 02:05:20,114 So, this is the future. 1959 02:05:20,784 --> 02:05:21,784 Well done. 1960 02:05:22,536 --> 02:05:24,027 Thank you, Father. 1961 02:05:24,204 --> 02:05:25,570 They suspected nothing. 1962 02:05:27,916 --> 02:05:29,373 The arrogant never do. 1963 02:05:32,337 --> 02:05:33,453 Go. 1964 02:05:34,423 --> 02:05:36,836 Find the stones, bring them to me. 1965 02:05:37,009 --> 02:05:38,716 What will you do? 1966 02:05:40,054 --> 02:05:41,716 Wait. 1967 02:06:06,955 --> 02:06:08,617 Tell me something. 1968 02:06:09,750 --> 02:06:12,163 In the future... 1969 02:06:12,336 --> 02:06:14,202 what happens to you and me? 1970 02:06:16,507 --> 02:06:18,123 I try to kill you. 1971 02:06:19,843 --> 02:06:21,334 Several times. 1972 02:06:22,429 --> 02:06:24,386 But eventually... 1973 02:06:24,556 --> 02:06:26,513 we become friends. 1974 02:06:28,018 --> 02:06:29,725 We become sisters. 1975 02:06:37,402 --> 02:06:38,609 Come on. 1976 02:06:40,656 --> 02:06:42,443 We can stop him. 1977 02:06:50,541 --> 02:06:51,958 Come on, buddy, wake up! 1978 02:06:51,959 --> 02:06:53,871 That's my man. 1979 02:06:54,795 --> 02:06:56,832 You lose this again, I'm keeping it. 1980 02:07:00,384 --> 02:07:01,545 What happened? 1981 02:07:01,718 --> 02:07:03,835 You mess with time, it tends to mess back. 1982 02:07:04,012 --> 02:07:05,012 You'll see. 1983 02:07:26,994 --> 02:07:28,360 What's he been doing? 1984 02:07:30,289 --> 02:07:31,700 Absolutely nothing. 1985 02:07:33,458 --> 02:07:35,324 Where are the stones? 1986 02:07:35,711 --> 02:07:37,543 Somewhere under all this. 1987 02:07:38,922 --> 02:07:41,130 All I know is he doesn't have 'em. 1988 02:07:41,300 --> 02:07:43,041 So, we keep it that way. 1989 02:07:43,218 --> 02:07:44,584 You know it's a trap, right? 1990 02:07:44,761 --> 02:07:46,093 Yeah. 1991 02:07:46,263 --> 02:07:47,595 I don't much care. 1992 02:07:48,348 --> 02:07:49,348 Good. 1993 02:07:50,309 --> 02:07:52,894 Just as long as we're all in agreement. 1994 02:08:02,571 --> 02:08:04,563 Let's kill him properly this time. 1995 02:08:13,957 --> 02:08:16,870 You could not live with your own failure. 1996 02:08:18,378 --> 02:08:20,210 Where did that bring you? 1997 02:08:23,175 --> 02:08:25,041 Back to me. 1998 02:08:28,472 --> 02:08:31,306 I thought by eliminating half of life... 1999 02:08:32,059 --> 02:08:34,426 the other half would thrive. 2000 02:08:34,603 --> 02:08:35,935 But you've shown me... 2001 02:08:37,105 --> 02:08:38,846 that's impossible. 2002 02:08:40,776 --> 02:08:44,065 And as long as there are those that remember what was... 2003 02:08:44,238 --> 02:08:45,821 there will always be those 2004 02:08:45,822 --> 02:08:49,441 that are unable to accept what can be. 2005 02:08:50,202 --> 02:08:51,443 They will resist. 2006 02:08:51,954 --> 02:08:53,866 Yep, we're all kinds of stubborn. 2007 02:08:54,790 --> 02:08:56,372 I'm thankful. 2008 02:08:58,543 --> 02:09:00,284 Because now... 2009 02:09:00,462 --> 02:09:02,579 I know what I must do. 2010 02:09:03,048 --> 02:09:06,007 I will shred this universe... 2011 02:09:06,176 --> 02:09:08,213 down to its last atom. 2012 02:09:09,012 --> 02:09:10,674 And then... 2013 02:09:10,847 --> 02:09:13,180 with the stones you've collected for me... 2014 02:09:13,976 --> 02:09:16,093 create a new one... 2015 02:09:16,270 --> 02:09:18,478 teeming with life... 2016 02:09:18,647 --> 02:09:20,513 that knows not what it has lost... 2017 02:09:20,691 --> 02:09:23,058 but only what it has been given. 2018 02:09:26,154 --> 02:09:27,565 A grateful universe. 2019 02:09:28,115 --> 02:09:29,526 Born out of blood. 2020 02:09:29,700 --> 02:09:31,362 They'll never know it. 2021 02:09:32,577 --> 02:09:35,490 Because you won't be alive to tell them. 2022 02:09:50,095 --> 02:09:51,470 See you on the other side, man. 2023 02:09:53,724 --> 02:09:55,716 Hang on! I'm coming! 2024 02:10:26,006 --> 02:10:27,006 Yeah! 2025 02:10:41,897 --> 02:10:43,433 Oh, hey. 2026 02:10:43,607 --> 02:10:45,314 I know you. 2027 02:10:48,236 --> 02:10:49,236 Father... 2028 02:10:49,988 --> 02:10:51,399 I have the stones. 2029 02:10:51,573 --> 02:10:52,573 What? 2030 02:10:53,867 --> 02:10:54,867 Stop. 2031 02:10:59,998 --> 02:11:01,409 You're betraying us? 2032 02:11:07,422 --> 02:11:08,708 You don't have to do this. 2033 02:11:11,551 --> 02:11:14,043 I am this. 2034 02:11:14,221 --> 02:11:16,133 No, you're not. 2035 02:11:16,598 --> 02:11:18,464 You've seen what we become. 2036 02:11:24,564 --> 02:11:26,772 Nebula, listen to her. 2037 02:11:28,235 --> 02:11:29,235 You can change. 2038 02:11:35,784 --> 02:11:37,275 He won't let me. 2039 02:11:38,912 --> 02:11:39,912 No! 2040 02:11:59,307 --> 02:12:00,673 Okay, Thor. Hit me. 2041 02:12:17,325 --> 02:12:18,611 Boss, wake up! 2042 02:13:09,920 --> 02:13:11,206 I knew it! 2043 02:14:33,587 --> 02:14:36,421 In all my years of conquest... 2044 02:14:37,716 --> 02:14:39,457 violence... 2045 02:14:40,510 --> 02:14:42,467 slaughter... 2046 02:14:43,597 --> 02:14:46,010 it was never personal. 2047 02:14:48,602 --> 02:14:50,685 But I'll tell you now... 2048 02:14:52,689 --> 02:14:56,567 what I'm about to do to your stubborn, 2049 02:14:56,568 --> 02:14:58,935 annoying little planet... 2050 02:15:00,697 --> 02:15:02,905 I'm gonna enjoy it... 2051 02:15:03,825 --> 02:15:06,192 very, very much. 2052 02:16:09,683 --> 02:16:11,283 Hey, Cap, you read me? 2053 02:16:17,232 --> 02:16:19,519 Cap, it's Sam. Can you hear me? 2054 02:16:23,530 --> 02:16:24,941 On your left. 2055 02:17:50,617 --> 02:17:51,903 Is that everyone? 2056 02:17:52,076 --> 02:17:54,284 What? You wanted more? 2057 02:18:20,814 --> 02:18:22,771 Avengers... 2058 02:18:27,904 --> 02:18:29,071 assemble. 2059 02:19:04,190 --> 02:19:05,431 Die! 2060 02:19:26,087 --> 02:19:28,830 No, no, give me that. You have the little one. 2061 02:19:42,520 --> 02:19:43,520 Hey! 2062 02:19:44,355 --> 02:19:45,355 Holy cow! 2063 02:19:45,523 --> 02:19:46,982 You will not believe what's been going on. 2064 02:19:46,983 --> 02:19:48,358 Do you remember when we were in space? 2065 02:19:48,359 --> 02:19:49,725 And I got all dusty? 2066 02:19:49,903 --> 02:19:51,069 And I must've passed out, 2067 02:19:51,070 --> 02:19:52,561 because I woke up and you were gone. 2068 02:19:52,739 --> 02:19:54,531 But Doctor Strange was there, right? And he was like... 2069 02:19:54,532 --> 02:19:56,199 "It's been five years. Come on, they need us." 2070 02:19:56,200 --> 02:19:57,868 And then he started doing the yellow sparkly thing 2071 02:19:57,869 --> 02:19:59,036 that he does all the time. He did? Oh, no. 2072 02:19:59,037 --> 02:20:01,370 What are you doing? Oh. 2073 02:20:05,376 --> 02:20:06,867 Oh, this is nice. 2074 02:20:28,650 --> 02:20:29,650 Gamora? 2075 02:20:39,077 --> 02:20:40,739 I thought I lost you. 2076 02:20:44,165 --> 02:20:45,332 Ow. 2077 02:20:45,333 --> 02:20:48,246 Don't touch me! 2078 02:20:51,255 --> 02:20:53,087 You missed the first time. 2079 02:20:53,257 --> 02:20:55,249 Then you got 'em both the second time. 2080 02:20:57,261 --> 02:20:58,342 This is the one? 2081 02:20:58,513 --> 02:20:59,513 Seriously? 2082 02:20:59,681 --> 02:21:01,673 Your choices were him or a tree. 2083 02:21:12,485 --> 02:21:13,485 Cap! 2084 02:21:13,653 --> 02:21:15,493 What do you want me to do with this damn thing? 2085 02:21:18,116 --> 02:21:20,153 Get those stones as far away as possible! 2086 02:21:20,326 --> 02:21:21,362 No! 2087 02:21:22,537 --> 02:21:24,494 We need to get 'em back where they came from. 2088 02:21:24,664 --> 02:21:25,747 No way to get 'em back. 2089 02:21:25,748 --> 02:21:27,239 Thanos destroyed the quantum tunnel. 2090 02:21:27,417 --> 02:21:28,417 Hold on! 2091 02:21:30,128 --> 02:21:32,337 That wasn't our only time machine. 2092 02:21:38,261 --> 02:21:40,173 Anyone see an ugly brown van out there? 2093 02:21:40,722 --> 02:21:43,806 Yes! But you're not gonna like where it's parked! 2094 02:21:43,975 --> 02:21:46,092 Scott, how long you need to get that thing working? 2095 02:21:47,311 --> 02:21:48,472 Uh, maybe 10 minutes. 2096 02:21:48,646 --> 02:21:50,313 Get it started. We'll get the stones to you. 2097 02:21:50,314 --> 02:21:51,850 We're on it, Cap. 2098 02:22:01,617 --> 02:22:02,733 Hey. 2099 02:22:02,910 --> 02:22:05,903 You said one out of 14 million, we win, yeah? 2100 02:22:06,831 --> 02:22:07,831 Tell me this is it. 2101 02:22:08,249 --> 02:22:10,115 If I tell you what happens... 2102 02:22:10,293 --> 02:22:11,454 it won't happen. 2103 02:22:15,048 --> 02:22:16,048 You better be right. 2104 02:22:24,474 --> 02:22:25,840 It's a mess back here. 2105 02:22:26,851 --> 02:22:27,851 It's dead. 2106 02:22:29,145 --> 02:22:30,636 What? It's dead. 2107 02:22:30,813 --> 02:22:32,224 I have to hot-wire it. 2108 02:22:35,318 --> 02:22:36,525 Where's Nebula? 2109 02:22:37,653 --> 02:22:38,985 She's not responding. 2110 02:22:39,363 --> 02:22:40,695 Sire... 2111 02:22:50,458 --> 02:22:51,699 Clint! 2112 02:22:53,753 --> 02:22:54,869 Give it to me. 2113 02:23:17,151 --> 02:23:20,519 You took everything from me. 2114 02:23:20,905 --> 02:23:23,238 I don't even know who you are. 2115 02:23:23,407 --> 02:23:25,023 You will. 2116 02:23:47,473 --> 02:23:48,473 I got it! 2117 02:23:50,977 --> 02:23:52,058 Activate Instant Kill. 2118 02:24:15,501 --> 02:24:16,833 Rain fire! 2119 02:24:17,545 --> 02:24:19,457 But, sire, our troops! 2120 02:24:19,630 --> 02:24:21,371 Just do it! 2121 02:24:41,527 --> 02:24:43,894 Uh, is anyone else seeing this? 2122 02:24:57,835 --> 02:24:58,951 I got this! 2123 02:24:59,212 --> 02:25:00,999 I got this. Okay, I don't got this. 2124 02:25:01,339 --> 02:25:02,672 Help, somebody help! 2125 02:25:02,673 --> 02:25:04,539 Hey, Queens, heads up! 2126 02:25:14,602 --> 02:25:15,638 Hang on. I got you, kid. 2127 02:25:19,273 --> 02:25:20,607 Hey! Nice to meet you... 2128 02:25:20,608 --> 02:25:22,440 Oh, my God! 2129 02:25:58,688 --> 02:26:00,145 What the hell is this? 2130 02:26:00,940 --> 02:26:02,190 Friday, what are they firing at? 2131 02:26:02,191 --> 02:26:04,231 Something just entered the upper atmosphere. 2132 02:26:17,331 --> 02:26:19,493 Oh, yeah! 2133 02:26:39,395 --> 02:26:41,808 Danvers, we need an assist here. 2134 02:26:50,573 --> 02:26:53,156 Hi, I'm Peter Parker. 2135 02:26:53,784 --> 02:26:55,195 Hey, Peter Parker. 2136 02:26:55,369 --> 02:26:56,619 You got something for me? 2137 02:27:02,668 --> 02:27:04,908 I don't know how you're gonna get it through all of that. 2138 02:27:06,422 --> 02:27:07,833 Don't worry. 2139 02:27:08,716 --> 02:27:10,298 She's got help. 2140 02:29:58,093 --> 02:30:01,586 I am inevitable. 2141 02:30:21,742 --> 02:30:23,368 And I... 2142 02:30:24,954 --> 02:30:26,115 am... 2143 02:30:29,833 --> 02:30:31,324 Iron Man. 2144 02:32:30,037 --> 02:32:31,744 Mr. Stark? 2145 02:32:32,164 --> 02:32:34,281 Hey! 2146 02:32:34,416 --> 02:32:37,375 Mr. Stark. Can you hear me? 2147 02:32:37,544 --> 02:32:39,080 It's Peter. 2148 02:32:40,381 --> 02:32:41,997 Hey. 2149 02:32:43,050 --> 02:32:46,088 We won, Mr. Stark. 2150 02:32:47,930 --> 02:32:50,092 We won, Mr. Stark. 2151 02:32:51,725 --> 02:32:54,559 We won! You did it, sir, you did it. 2152 02:32:55,020 --> 02:32:56,761 I'm sorry. 2153 02:32:56,939 --> 02:32:57,939 Tony. 2154 02:33:11,620 --> 02:33:12,656 Hey. 2155 02:33:12,830 --> 02:33:14,662 Hey, Pep. 2156 02:33:18,961 --> 02:33:20,042 Friday? 2157 02:33:20,212 --> 02:33:22,955 Life functions critical. 2158 02:33:31,557 --> 02:33:32,557 Tony? 2159 02:33:33,809 --> 02:33:34,890 Look at me. 2160 02:33:37,563 --> 02:33:39,475 We're gonna be okay. 2161 02:33:44,194 --> 02:33:46,060 You can rest now. 2162 02:35:31,593 --> 02:35:34,381 Everybody wants a happy ending, right? 2163 02:35:34,555 --> 02:35:36,763 But it doesn't always roll that way. 2164 02:35:38,851 --> 02:35:40,513 Maybe this time. 2165 02:35:42,104 --> 02:35:44,767 I'm hoping if you play this back... 2166 02:35:46,441 --> 02:35:47,773 it's in celebration. 2167 02:35:49,027 --> 02:35:52,691 I hope families are reunited. I hope we get it back. 2168 02:35:52,865 --> 02:35:54,532 And something like a normal version 2169 02:35:54,533 --> 02:35:56,775 of the planet has been restored. 2170 02:35:56,952 --> 02:35:58,909 If there ever was such a thing. 2171 02:35:59,496 --> 02:36:02,489 God, what a world. Universe, now. 2172 02:36:03,458 --> 02:36:05,498 If you told me 10 years ago that we weren't alone... 2173 02:36:05,627 --> 02:36:07,712 let alone to this extent, I mean, 2174 02:36:07,713 --> 02:36:09,463 I wouldn't have been surprised... 2175 02:36:09,464 --> 02:36:11,080 but come on, who knew? 2176 02:36:11,258 --> 02:36:14,135 The epic forces of darkness and light 2177 02:36:14,136 --> 02:36:15,877 that have come into play. 2178 02:36:16,054 --> 02:36:17,761 And for better or worse... 2179 02:36:17,931 --> 02:36:19,682 that's the reality Morgan's gonna 2180 02:36:19,683 --> 02:36:22,184 have to find a way to grow up in. 2181 02:36:25,355 --> 02:36:26,147 So, I thought I'd probably 2182 02:36:26,148 --> 02:36:27,315 better record a little greeting... 2183 02:36:27,316 --> 02:36:30,935 in the case of an untimely death. On my part. 2184 02:36:31,111 --> 02:36:34,354 Not that death at any time isn't untimely. 2185 02:36:35,574 --> 02:36:36,991 This time travel thing that we're gonna 2186 02:36:36,992 --> 02:36:38,608 try and pull off tomorrow... 2187 02:36:38,785 --> 02:36:39,869 it's got me scratching my head 2188 02:36:39,870 --> 02:36:41,162 about the survivability of it all. 2189 02:36:41,163 --> 02:36:42,620 That's the thing. 2190 02:36:44,583 --> 02:36:46,495 Then again, that's the hero gig, right? 2191 02:36:46,668 --> 02:36:47,868 Part of the journey is the end. 2192 02:36:49,755 --> 02:36:50,922 What am I even tripping for? 2193 02:36:50,923 --> 02:36:52,089 Everything is gonna work out 2194 02:36:52,090 --> 02:36:55,003 exactly the way it's supposed to. 2195 02:36:58,513 --> 02:37:00,175 I love you 3,000. 2196 02:39:15,108 --> 02:39:17,651 You know, I wish there was a way 2197 02:39:17,652 --> 02:39:18,859 that I could let her know. 2198 02:39:21,364 --> 02:39:23,481 That we won. 2199 02:39:24,868 --> 02:39:26,575 We did it. 2200 02:39:30,165 --> 02:39:31,952 She knows. 2201 02:39:36,838 --> 02:39:38,921 They both do. 2202 02:39:47,891 --> 02:39:49,141 How you doing, squirt? 2203 02:39:49,142 --> 02:39:50,142 Good. 2204 02:39:50,310 --> 02:39:51,642 You good? Mm-hmm. 2205 02:39:51,812 --> 02:39:54,520 Good. You hungry? Mm-hmm. 2206 02:39:54,940 --> 02:39:55,940 What do you want? 2207 02:39:56,650 --> 02:39:58,061 Cheeseburgers. 2208 02:40:02,864 --> 02:40:05,106 You know, your dad liked cheeseburgers. 2209 02:40:05,283 --> 02:40:06,694 Okay. 2210 02:40:09,287 --> 02:40:11,529 I'm gonna get you all the cheeseburgers you want. 2211 02:40:11,706 --> 02:40:12,706 Okay. 2212 02:40:29,474 --> 02:40:30,885 So... 2213 02:40:31,143 --> 02:40:33,305 when can we expect you back? 2214 02:40:34,896 --> 02:40:36,728 Um, about that... 2215 02:40:36,982 --> 02:40:39,144 Thor, your people need a king. 2216 02:40:39,317 --> 02:40:41,183 No, they already have one. 2217 02:40:43,321 --> 02:40:44,321 That's funny. 2218 02:40:49,911 --> 02:40:51,743 Are you being serious? 2219 02:40:55,417 --> 02:40:57,659 It's time for me to be who I am... 2220 02:40:58,253 --> 02:41:00,836 rather than who I'm supposed to be. 2221 02:41:02,132 --> 02:41:03,873 But you, you're a leader. 2222 02:41:04,509 --> 02:41:06,216 That's who you are. 2223 02:41:08,722 --> 02:41:10,679 You know, I'd make a lot of changes around here. 2224 02:41:10,849 --> 02:41:12,340 I'm counting on it... 2225 02:41:12,517 --> 02:41:14,008 Your Majesty. 2226 02:41:24,154 --> 02:41:25,361 What will you do? 2227 02:41:26,114 --> 02:41:27,525 I'm not sure. 2228 02:41:27,699 --> 02:41:29,825 For the first time in a thousand years, 2229 02:41:29,826 --> 02:41:31,237 I have no path. 2230 02:41:31,411 --> 02:41:32,822 I do have a ride though. 2231 02:41:32,996 --> 02:41:35,039 Move it or lose it, hairbag. 2232 02:41:39,461 --> 02:41:40,997 Oh, here we are! 2233 02:41:41,463 --> 02:41:42,999 Tree, good to see you. 2234 02:41:47,594 --> 02:41:50,883 The Asgardians of the Galaxy back together again. 2235 02:41:51,306 --> 02:41:53,172 Where to first? 2236 02:41:54,309 --> 02:41:55,345 Hey. 2237 02:41:55,977 --> 02:41:57,934 Just so you know, this is my ship still. 2238 02:41:58,104 --> 02:41:59,104 I'm in charge. 2239 02:41:59,648 --> 02:42:02,186 I know. I know. Of course you are. 2240 02:42:02,359 --> 02:42:03,984 Of course. 2241 02:42:06,529 --> 02:42:09,067 See, you say, "Of course," but then you touch the map. 2242 02:42:09,241 --> 02:42:10,366 It makes you think that maybe 2243 02:42:10,367 --> 02:42:11,733 you didn't realize I was in charge. 2244 02:42:12,369 --> 02:42:13,869 Quail, that's your own insecurities in there. 2245 02:42:13,870 --> 02:42:14,870 Quail? 2246 02:42:15,038 --> 02:42:17,280 Okay? I am merely trying to be of service and assisting. 2247 02:42:17,457 --> 02:42:18,664 Quill. 2248 02:42:18,833 --> 02:42:19,875 That's what I said. 2249 02:42:19,876 --> 02:42:22,243 You should fight one another for the honor of leadership. 2250 02:42:22,420 --> 02:42:23,786 Sounds fair. 2251 02:42:26,549 --> 02:42:28,916 It's not necessary, okay? It's not. 2252 02:42:29,094 --> 02:42:30,177 I got some blasters, 2253 02:42:30,178 --> 02:42:31,464 unless you guys wanna use knives. 2254 02:42:31,638 --> 02:42:33,846 Oh, yes! Please, use knives. 2255 02:42:34,015 --> 02:42:35,096 Yeah. Knives. 2256 02:42:35,267 --> 02:42:36,803 I am Groot. 2257 02:42:42,565 --> 02:42:43,931 Not necessary. 2258 02:42:44,109 --> 02:42:45,589 There shall be no knifing one another. 2259 02:42:45,735 --> 02:42:48,728 Everybody knows who's in charge. 2260 02:42:52,325 --> 02:42:53,532 Me. 2261 02:42:54,619 --> 02:42:55,619 Right? 2262 02:42:56,371 --> 02:42:58,579 Yes, you. 2263 02:42:58,832 --> 02:43:01,245 Of course! Of course. 2264 02:43:01,418 --> 02:43:03,080 Of course. 2265 02:43:04,838 --> 02:43:06,374 Remember... 2266 02:43:07,215 --> 02:43:08,507 you have to return the stones 2267 02:43:08,508 --> 02:43:09,675 to the exact moment you got 'em... 2268 02:43:09,676 --> 02:43:10,759 or you're gonna open up 2269 02:43:10,760 --> 02:43:12,877 a bunch of nasty alternative realities. 2270 02:43:13,054 --> 02:43:14,054 Don't worry, Bruce. 2271 02:43:14,597 --> 02:43:16,463 Clip all the branches. 2272 02:43:17,017 --> 02:43:18,758 You know, I tried. 2273 02:43:20,061 --> 02:43:22,146 When I had the gauntlet, the stones, 2274 02:43:22,147 --> 02:43:24,264 I really tried to bring her back. 2275 02:43:27,569 --> 02:43:29,185 I miss her, man. 2276 02:43:29,571 --> 02:43:30,571 Me too. 2277 02:43:34,659 --> 02:43:37,072 You know, if you want, I could come with you. 2278 02:43:39,664 --> 02:43:41,121 You're a good man, Sam. 2279 02:43:41,666 --> 02:43:43,202 This one's on me, though. 2280 02:43:47,672 --> 02:43:49,584 Don't do anything stupid till I get back. 2281 02:43:51,426 --> 02:43:52,667 How can I? 2282 02:43:52,844 --> 02:43:54,631 You're taking all the stupid with you. 2283 02:44:02,228 --> 02:44:04,015 Gonna miss you, buddy. 2284 02:44:04,397 --> 02:44:05,888 It's gonna be okay, Buck. 2285 02:44:13,281 --> 02:44:15,068 How long is this gonna take? 2286 02:44:15,325 --> 02:44:18,068 For him, as long as he needs. For us, five seconds. 2287 02:44:23,166 --> 02:44:24,407 You ready, Cap? 2288 02:44:24,584 --> 02:44:26,997 All right, we'll meet you back here, okay? 2289 02:44:27,670 --> 02:44:28,786 You bet. 2290 02:44:30,298 --> 02:44:31,880 Going quantum. Three... 2291 02:44:32,467 --> 02:44:33,467 two... 2292 02:44:33,968 --> 02:44:35,175 one. 2293 02:44:37,055 --> 02:44:39,092 And returning in five... 2294 02:44:39,265 --> 02:44:40,265 four... 2295 02:44:40,392 --> 02:44:42,224 three, two... 2296 02:44:42,394 --> 02:44:43,726 one. 2297 02:44:50,985 --> 02:44:51,985 Where is he? 2298 02:44:52,153 --> 02:44:53,953 I don't know. He blew right by his time stamp. 2299 02:44:54,072 --> 02:44:55,529 He should be here. 2300 02:45:01,037 --> 02:45:02,121 Get him back. 2301 02:45:02,122 --> 02:45:03,414 I'm trying. Get him the hell back. 2302 02:45:03,415 --> 02:45:05,281 Hey, I said I'm trying. Sam. 2303 02:45:29,274 --> 02:45:30,856 Go ahead. 2304 02:45:48,835 --> 02:45:49,835 Cap? 2305 02:45:51,921 --> 02:45:53,662 Hi, Sam. 2306 02:45:56,676 --> 02:45:59,714 So, did something go wrong or did something go right? 2307 02:46:01,848 --> 02:46:05,683 Well, after I put the stones back, I thought... 2308 02:46:06,811 --> 02:46:08,143 maybe... 2309 02:46:08,646 --> 02:46:13,437 I'll try some of that life Tony was telling me to get. 2310 02:46:15,445 --> 02:46:17,562 How'd that work out for ya? 2311 02:46:20,074 --> 02:46:21,485 It was beautiful. 2312 02:46:22,827 --> 02:46:24,534 Good. I'm happy for you. 2313 02:46:24,704 --> 02:46:25,740 Truly. 2314 02:46:26,498 --> 02:46:27,784 Thank you. 2315 02:46:29,125 --> 02:46:30,366 Only thing bumming me out... 2316 02:46:30,543 --> 02:46:32,211 is the fact I have to live in a world 2317 02:46:32,212 --> 02:46:34,124 without Captain America. 2318 02:46:34,714 --> 02:46:35,875 Oh. 2319 02:46:37,926 --> 02:46:40,714 That reminds me. 2320 02:46:49,229 --> 02:46:50,436 Try it on. 2321 02:47:15,964 --> 02:47:17,455 How does it feel? 2322 02:47:20,051 --> 02:47:21,758 Like it's someone else's. 2323 02:47:24,806 --> 02:47:25,967 It isn't. 2324 02:47:39,320 --> 02:47:40,902 Thank you. 2325 02:47:42,615 --> 02:47:43,901 I'll do my best. 2326 02:47:49,289 --> 02:47:51,201 That's why it's yours. 2327 02:47:52,917 --> 02:47:54,283 You wanna tell me about her? 2328 02:48:00,883 --> 02:48:02,374 No. 2329 02:48:02,802 --> 02:48:04,919 No, I don't think I will. 147590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.