Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:15,075 --> 00:01:18,513
[alarm clock buzzing]
4
00:01:18,556 --> 00:01:21,777
[buzzing]
5
00:01:21,820 --> 00:01:23,213
[groans]
6
00:01:23,257 --> 00:01:26,651
[kids arguing]
7
00:01:26,695 --> 00:01:28,349
[groans]
8
00:01:28,392 --> 00:01:30,090
[radio weatherman]
Expect typical December weather
9
00:01:30,133 --> 00:01:32,831
with highs today in the mid-50s
across the Southland.
10
00:01:32,875 --> 00:01:36,052
On the business front,
it's the last week
before Christmas,
11
00:01:36,096 --> 00:01:40,404
and retailers are reporting
a 50% increase over sales
figures from last year,
12
00:01:40,448 --> 00:01:43,146
a sign that the economy
is rebounding.
13
00:01:50,458 --> 00:01:53,548
Mom, I can't find
my pink hair clips.
14
00:01:53,591 --> 00:01:55,506
[Jonas]
I can't find my other shoe.
It's missing!
15
00:01:55,550 --> 00:01:58,074
Where are my hair clips?What did you do
with it yesterday
16
00:01:58,118 --> 00:01:59,815
when you got home
from school?
17
00:01:59,858 --> 00:02:02,644
You're always losing
the pink ones,
so wear the blue ones.
18
00:02:02,687 --> 00:02:03,993
I wore the blue ones
last week.
19
00:02:04,036 --> 00:02:06,300
So wear the fuzzy ones.
20
00:02:06,343 --> 00:02:08,389
What fuzzy ones?The fuzzy pink ones.
21
00:02:08,432 --> 00:02:10,695
Those are uncool.I don't know.
22
00:02:10,739 --> 00:02:12,828
Then just wear your hair down.
It looks very pretty.
23
00:02:12,871 --> 00:02:14,177
Just brush it.
Put it behind your ears.
24
00:02:14,221 --> 00:02:16,223
I know you're
just saying that.
25
00:02:16,266 --> 00:02:17,659
I'll wear a headband!
26
00:02:17,702 --> 00:02:20,488
Mom, where's my other shoe?
27
00:02:20,531 --> 00:02:22,446
[groans]
Wow.
28
00:02:22,490 --> 00:02:26,581
[kids arguing][phone ringing]
29
00:02:27,582 --> 00:02:29,801
[phone ringing]Uh!
30
00:02:29,845 --> 00:02:31,760
You two better not be
on the computer.
31
00:02:31,803 --> 00:02:34,415
You don't want to be late
the last day before
winter break.
32
00:02:34,458 --> 00:02:36,417
[phone ringing]Where's the phone?
33
00:02:39,333 --> 00:02:43,206
Hello?
Oh, hi, honey.
34
00:02:43,250 --> 00:02:46,862
The kids?
Oh, perfect angels as always.Mom?
35
00:02:46,905 --> 00:02:49,778
Mother's on the phone
with Daddy!
36
00:02:49,821 --> 00:02:52,389
What time
are we leaving?So,
37
00:02:52,433 --> 00:02:56,350
did you have a chance to think
about what we talked about?
38
00:02:56,393 --> 00:02:58,482
Getting a nanny.
39
00:02:58,526 --> 00:03:01,572
[sighs]
It's just really tough
without you here, Carl.
40
00:03:01,616 --> 00:03:04,053
And I can use
the help, you know?
41
00:03:04,096 --> 00:03:07,491
Uh-- Speaking of which,
how are things
in the New York office?
42
00:03:07,535 --> 00:03:09,276
[phone ringing]
43
00:03:11,103 --> 00:03:14,368
Ally Leeds.
Hi, Mr. Halligan.
44
00:03:14,411 --> 00:03:16,283
The Danny Donner
Chocolate pitch?
45
00:03:16,326 --> 00:03:18,198
Don't worry.
It's all under control.
46
00:03:18,241 --> 00:03:22,680
Did you hear? Danny Donner
is looking for a new ad agency.
47
00:03:22,724 --> 00:03:25,901
Mm-hmm. Yeah, wants to take
his image in a new direction.
48
00:03:25,944 --> 00:03:29,209
Yes, I spent all night
going over the statistics,
49
00:03:29,252 --> 00:03:33,169
and I am confident that
Mr. Donner is going to love
what we have to offer him.
50
00:03:33,213 --> 00:03:36,172
Of course. I've got
Justin's team working on
new ideas right now.
51
00:03:36,216 --> 00:03:38,609
You know, Carl, if we
could get this account,
52
00:03:38,653 --> 00:03:40,611
we could totally turn things
around. Hold on.
53
00:03:40,655 --> 00:03:42,657
Breakfast!He would be a fool
54
00:03:42,700 --> 00:03:45,834
not to sign
with Halligan Ad Consultants.
55
00:03:45,877 --> 00:03:49,533
Okay. No, I've got
everything handled.
56
00:03:49,577 --> 00:03:52,232
All right,
I'll see you then. Bye.
57
00:03:52,275 --> 00:03:56,192
Really? So I guess you're not
coming home for Christmas, then?
58
00:03:56,236 --> 00:03:59,456
Mom, Jonas flushed
my hair clips down the toilet!
59
00:03:59,500 --> 00:04:02,938
Wha--It wasn't her hair clips.
It was her hair brush.
60
00:04:02,981 --> 00:04:04,592
What?You're going down!
61
00:04:04,635 --> 00:04:07,986
No. Um... Yeah, I--
62
00:04:08,030 --> 00:04:11,120
No, of course.
I understand, Carl, I do.
63
00:04:11,163 --> 00:04:15,690
I, um-- Just call me when you
really think about it, okay?
64
00:04:15,733 --> 00:04:17,474
[water rushing]Hold on.
65
00:04:17,518 --> 00:04:19,520
Which toilet?
66
00:04:19,563 --> 00:04:21,086
[car alarm chirps]
67
00:04:22,784 --> 00:04:25,961
Jackie, Jonas,
have you seen my handbag?
68
00:04:49,593 --> 00:04:51,247
Yeah, love you, too.
69
00:04:51,291 --> 00:04:53,118
Okay.
70
00:04:53,162 --> 00:04:55,251
You ready?Mm-hmm.
71
00:04:55,295 --> 00:04:57,601
Where's your backpack?
72
00:04:59,211 --> 00:05:01,257
Come on.
73
00:05:16,359 --> 00:05:18,405
[clearing throat]
74
00:05:20,407 --> 00:05:22,800
Talk to me.Mr. Donner,
75
00:05:22,844 --> 00:05:25,629
we realize that you're
unhappy with your current
advertising agency,
76
00:05:25,673 --> 00:05:28,502
and we appreciate the fact
that you're taking time off
to come here.
77
00:05:28,545 --> 00:05:32,506
We feel confident
Halligan Ad Consultants will be
the best fit for your company.
78
00:05:32,549 --> 00:05:34,769
Okay, let's go.All right.
79
00:05:34,812 --> 00:05:38,163
Allow me to introduce
my associate, Ally Leeds.
Ally, take it away, please.
80
00:05:38,207 --> 00:05:42,559
When you sign with Halligan
Ad Consultants, you're not
just signing with an ad agency.
81
00:05:42,603 --> 00:05:46,911
You're signing with
a specialized team, a team
formed around your product.
82
00:05:46,955 --> 00:05:49,740
That means a team
of high-level executives
that are working 24/7,
83
00:05:49,784 --> 00:05:53,222
coming up with creative ideas
with one purpose in mind:
84
00:05:53,265 --> 00:05:58,096
to boost the sales of the single
best brand of chocolates
on the marketplace today.
85
00:05:58,140 --> 00:06:03,145
Because at Danny Donner
Chocolates, you're not
just selling chocolate.
86
00:06:03,188 --> 00:06:04,451
You're selling a life.
87
00:06:08,280 --> 00:06:10,370
Your birthday.
88
00:06:14,765 --> 00:06:17,377
The birth
of your first child.
89
00:06:19,291 --> 00:06:21,946
[chuckling]Your parents'
50th anniversary.
90
00:06:26,168 --> 00:06:27,735
And, of course,
91
00:06:29,258 --> 00:06:30,694
your wedding.
92
00:06:32,348 --> 00:06:34,698
My wedding?
93
00:06:34,742 --> 00:06:36,134
My wedding?
94
00:06:37,571 --> 00:06:39,660
My wedding?
95
00:06:39,703 --> 00:06:42,445
Is there something
wrong with weddings?
96
00:06:42,489 --> 00:06:43,925
Mr. Donner,
I wonder if we--
97
00:06:43,968 --> 00:06:45,927
Mr. Halligan,
I appreciate your hospitality,
98
00:06:45,970 --> 00:06:48,103
but I will be taking
my business elsewhere.
99
00:06:48,146 --> 00:06:49,234
Mr. Donner, please.
100
00:06:49,278 --> 00:06:50,410
My wedding!
101
00:06:50,453 --> 00:06:51,933
We don't have to do weddings.
102
00:06:51,976 --> 00:06:53,761
We'll forget the weddings.
103
00:06:53,804 --> 00:06:55,284
My fingers
are in my ears now.
104
00:06:55,327 --> 00:06:57,721
I can't hear anything!
La la la la la!
105
00:07:01,812 --> 00:07:03,901
He probably just
needs a little time
to think about it.
106
00:07:03,945 --> 00:07:06,034
Can we talk?
107
00:07:08,515 --> 00:07:10,952
[Ally]
How was I supposed to know
he got left at the altar?
108
00:07:10,995 --> 00:07:14,303
Didn't you read the headlines?
"Donner Bride Bolts."
109
00:07:14,346 --> 00:07:16,436
Jeez, did you not even
Wikipedia him?
110
00:07:16,479 --> 00:07:18,960
Ten years. This is
the thanks I get.
111
00:07:19,003 --> 00:07:20,614
Maybe I should have done
more homework.
112
00:07:20,657 --> 00:07:23,355
Or gone with a Christmas theme
like everyone else.
113
00:07:23,399 --> 00:07:26,837
You're a creative genius.
I'm sure you'll get
another job.
114
00:07:26,881 --> 00:07:28,665
In this economy?
115
00:07:28,709 --> 00:07:31,581
They're not even giving
unpaid internships.
116
00:07:31,625 --> 00:07:34,236
I don't think you understand
the severity of my situation.
117
00:07:34,279 --> 00:07:37,979
Oh, I do.
It means I'm not getting
a Christmas present from you.
118
00:07:38,022 --> 00:07:40,416
And I already got yours.You did?
119
00:07:40,460 --> 00:07:41,896
A day at the spa.
120
00:07:41,939 --> 00:07:44,376
If I don't get
another job soon,
121
00:07:44,420 --> 00:07:47,336
I am not gonna be able
to afford to pay my mortgage,
122
00:07:47,379 --> 00:07:49,556
and the bank's
gonna foreclose on me,
123
00:07:49,599 --> 00:07:51,949
and I'm gonna have to move back
in with my parents in Ohio.
124
00:07:51,993 --> 00:07:54,778
Do you have any idea
how cold it is in Ohio
right now?
125
00:07:54,822 --> 00:07:57,868
I know. I wish
there was something
I could do to help you.
126
00:07:57,912 --> 00:08:02,307
I mean, I'd hire you myself,
but our promotional contracts
are a little slow right now.
127
00:08:02,351 --> 00:08:04,788
Wait. Actually, maybe
there is something.
128
00:08:04,832 --> 00:08:07,399
Doesn't your cousin work
for Samantha Ryland?
129
00:08:07,443 --> 00:08:08,792
Does her taxes or something?
130
00:08:08,836 --> 00:08:11,578
No. I don't think
that's a good idea.
131
00:08:11,621 --> 00:08:13,318
I'm sure you could
get me an interview.
132
00:08:13,362 --> 00:08:15,364
I've heard
she's really demanding.
133
00:08:15,407 --> 00:08:17,627
She's one of the best execs
in the ad game.
134
00:08:17,671 --> 00:08:19,586
Surely she'd recognize
my talents.
135
00:08:19,629 --> 00:08:22,676
What if it didn't work out?
My cousin would kill me.
136
00:08:22,719 --> 00:08:27,202
I'm desperate, Tina.
Foreclosure, Ohio, remember?
137
00:08:27,245 --> 00:08:29,465
Just an interview.
That's all I ask.
138
00:08:29,509 --> 00:08:31,685
I'll take care of the rest.
139
00:08:31,728 --> 00:08:35,515
Okay. Okay, I'll call him
after I get off.
140
00:08:35,558 --> 00:08:36,864
You're the best.
141
00:08:37,952 --> 00:08:39,301
Now, cheer up.
142
00:08:39,344 --> 00:08:41,521
Have a Danny Donner
chocolate candy cane.
143
00:08:41,564 --> 00:08:42,826
Traitor.
144
00:08:45,176 --> 00:08:50,921
♪ Christmas is about
lights and mistletoe ♪
145
00:08:50,965 --> 00:08:55,447
♪ [continues]
146
00:08:55,491 --> 00:08:57,711
[beep] [answering machine]
Old message. Play back.
147
00:08:57,754 --> 00:09:01,366
Hello, this is
Mr. Thompson from
United Collections calling.
148
00:09:01,410 --> 00:09:05,327
This is my third attempt
to notify you of
an outstanding balance due.
149
00:09:05,370 --> 00:09:08,504
Please return my call
immediately at 800-5--
150
00:09:13,553 --> 00:09:15,511
[ringing]
151
00:09:15,555 --> 00:09:16,991
[sighs]
152
00:09:18,166 --> 00:09:19,646
Hello? Ally?
153
00:09:19,689 --> 00:09:21,604
Please tell me
you have good news.
154
00:09:21,648 --> 00:09:25,652
Tony talked to Samantha,
and she wants to meet you.
155
00:09:25,695 --> 00:09:27,567
Thank you.
156
00:09:27,610 --> 00:09:29,786
Thank you.Candy cane?
157
00:09:29,830 --> 00:09:31,483
Danny Donner Chocolates.
[laughs]
158
00:09:31,527 --> 00:09:33,181
So the interview's scheduled
159
00:09:33,224 --> 00:09:35,618
for tomorrow morning at 9 a.m.
at the Ryland Agency.
160
00:09:35,662 --> 00:09:38,273
That's perfect.
What's the position?
161
00:09:38,316 --> 00:09:42,625
He didn't say. All he said
is she's desperate to fill it
as soon as possible.
162
00:09:42,669 --> 00:09:45,280
Thank you so much.
You are a lifesaver.
163
00:09:45,323 --> 00:09:46,934
It's all up to you now.
164
00:09:46,977 --> 00:09:50,981
Good luck.
Oh, candy cane?
165
00:09:51,025 --> 00:09:53,505
Danny Donner Chocolates.
Don't forget to buy 'em.
166
00:10:23,884 --> 00:10:27,017
Hi. Ally Leeds.
I have a 9 o'clock
with Samantha Ryland.
167
00:10:27,061 --> 00:10:29,846
Yeah. Have a seat over there
and she'll be right with you.
168
00:10:29,890 --> 00:10:31,587
Can I get you anything?
A raspberry scone?
169
00:10:31,631 --> 00:10:34,459
No, thank you.
I'm allergic to raspberries.Okay.
170
00:10:41,075 --> 00:10:43,425
Oh.I'm so sorry.
171
00:10:43,468 --> 00:10:46,515
It's okay. You've got
a little something on--
172
00:10:46,558 --> 00:10:49,083
I have insurance if you
wanna exchange information.
173
00:10:49,126 --> 00:10:51,389
You got a little something
on your chin.
174
00:10:52,695 --> 00:10:54,915
Let me.
175
00:10:54,958 --> 00:10:56,699
Justin, Dolan's waiting
in the conference room.
176
00:10:56,743 --> 00:10:58,527
I'll be right there.
177
00:10:59,789 --> 00:11:01,748
Good?Yeah.
178
00:11:01,791 --> 00:11:03,445
I gotta go.
179
00:11:09,320 --> 00:11:13,455
Okay, and these
are your messages.
And that's Ally Leeds.
180
00:11:14,804 --> 00:11:17,851
Your 9 o'clock.Oh.
181
00:11:17,894 --> 00:11:20,070
Mm. Ten minutes early.
182
00:11:20,114 --> 00:11:22,072
Promptness is
a virtue today.
183
00:11:22,116 --> 00:11:23,639
How do you do?
Samantha Ryland.
184
00:11:23,683 --> 00:11:24,814
Ally Leeds.
185
00:11:24,858 --> 00:11:25,989
Perfect. Follow me.
186
00:11:26,033 --> 00:11:27,338
Hold my calls.
187
00:11:27,382 --> 00:11:28,949
Unless it's Donner.
188
00:11:32,387 --> 00:11:36,260
I just wanted to say
what an incredible honor
it is to finally meet you.
189
00:11:36,304 --> 00:11:39,524
What you did with the Fiora
perfume line was genius.
190
00:11:39,568 --> 00:11:41,526
Yeah, it smelled
like wet dog.
191
00:11:41,570 --> 00:11:44,704
Well, Edwin Land used
to say that marketing
is what you do
192
00:11:44,747 --> 00:11:46,140
when your product's
no good.
193
00:11:46,183 --> 00:11:49,230
Hmm. You did your homework.
194
00:11:49,273 --> 00:11:50,535
Have a seat.
195
00:11:52,755 --> 00:11:55,105
Is that the original
Pumpkin Patch doll?
196
00:11:55,149 --> 00:11:57,629
Sure is.
Put the Ryland Agency
on the map.
197
00:11:57,673 --> 00:12:01,721
But that was a long time ago,
when men were men
and ads were ads.
198
00:12:01,764 --> 00:12:04,549
Let's talk--
What's your name?
199
00:12:04,593 --> 00:12:06,682
Ally. Ally Leeds.
200
00:12:06,726 --> 00:12:09,554
Let me give you
a copy of my resume.
201
00:12:09,598 --> 00:12:13,341
Uh, keep it. References
are much more important
in this line of work.
202
00:12:13,384 --> 00:12:15,473
Tony vouched for you.
That's all I care about.
203
00:12:15,517 --> 00:12:19,826
So, how do you feel
about personal fitness?
204
00:12:19,869 --> 00:12:22,785
I... jog three miles a day.
205
00:12:22,829 --> 00:12:24,178
And Shakespeare?
206
00:12:24,221 --> 00:12:26,397
Well, actually,
I played the courtesan
207
00:12:26,441 --> 00:12:29,487
in a college production
of A Comedy of Errors.
208
00:12:29,531 --> 00:12:31,489
I believe in incorporating
a little dramatic flair--
209
00:12:31,533 --> 00:12:33,143
What about homework?
210
00:12:33,187 --> 00:12:35,667
I'm a big believer
of always being prepared.
211
00:12:35,711 --> 00:12:38,801
Terrific. Can you be available
at a moment's notice?
212
00:12:38,845 --> 00:12:40,585
I'm very dedicated.Also,
213
00:12:40,629 --> 00:12:42,805
I'm looking
for a disciplinarian.
214
00:12:42,849 --> 00:12:46,591
I ran my division for two weeks
when Johnson went on vacation.
215
00:12:46,635 --> 00:12:49,290
Hmm. Good.
216
00:12:49,333 --> 00:12:51,814
I believe in being honest,
so I am gonna be
straight with you.
217
00:12:51,858 --> 00:12:54,556
My husband has been back east
for the last two months
218
00:12:54,599 --> 00:12:55,992
opening our New York office.
219
00:12:56,036 --> 00:12:59,604
Meanwhile I am here
desperately trying to balance
220
00:12:59,648 --> 00:13:03,826
being a mother, being a father,
and running an entire
advertising agency.
221
00:13:03,870 --> 00:13:08,048
I've come to the inevitable
conclusion that I need help.
222
00:13:08,091 --> 00:13:09,397
[phone ringing]
223
00:13:09,440 --> 00:13:11,660
Excuse me. Yes?
224
00:13:11,703 --> 00:13:13,662
Mr. Donner's
on line one.Oh.
225
00:13:13,705 --> 00:13:16,796
Uh, thank you.
Excuse me.
226
00:13:18,362 --> 00:13:20,451
- Hello, Mr. Donner.
- Susan.
227
00:13:20,495 --> 00:13:22,671
Well, it's Samantha, actually. Susan?
228
00:13:22,714 --> 00:13:24,760
Two weeks ago I was hunting
buffalo in the Adirondacks,
229
00:13:24,804 --> 00:13:26,849
and my annual sales report
came through on my phone.
230
00:13:26,893 --> 00:13:30,810
In the 25 years since I started
this company from nothing,
231
00:13:30,853 --> 00:13:35,205
I have never posted
a single financial loss.
Not one, until now.
232
00:13:35,249 --> 00:13:38,208
- So you know what I did, Susan?
- No, sir.
233
00:13:38,252 --> 00:13:42,169
I tossed my shotgun to
the ground, I immediately
shut down my facility,
234
00:13:42,212 --> 00:13:44,562
and I started flipping
through my phone book
for someone to hold responsible.
235
00:13:44,606 --> 00:13:46,390
You know who I
came up with, Susan?
236
00:13:46,434 --> 00:13:50,307
- Your former advertising firm?
- Bingo!
237
00:13:50,351 --> 00:13:52,396
I hear they have
product placement people
238
00:13:52,440 --> 00:13:55,312
handing out samples
at ice-skating rinks.
239
00:13:55,356 --> 00:13:57,140
Ice-skating rinks, Susan!
240
00:13:57,184 --> 00:13:59,055
- Oh.
- I want something new.
241
00:13:59,099 --> 00:14:01,231
I want something bold.
242
00:14:01,275 --> 00:14:04,234
And I hear you people
are doing some pretty
amazing stuff, Susan.
243
00:14:04,278 --> 00:14:07,890
Thank you, sir.
Actually, it's-it's Samantha.
244
00:14:07,934 --> 00:14:10,762
And after my meeting with
those boneheads at Halligan,
245
00:14:10,806 --> 00:14:13,026
I can use a little bit
of amazement, Susan.
246
00:14:13,069 --> 00:14:17,421
Believe you me.
I want a fresh start
going into the new year.
247
00:14:17,465 --> 00:14:20,424
So I want to make
a decision by Christmas Eve.
248
00:14:20,468 --> 00:14:22,426
Valentine's Day
is rapidly approaching,
249
00:14:22,470 --> 00:14:25,299
and it's the biggest day
of the year for a chocolatier.
250
00:14:25,342 --> 00:14:28,084
So there's not a moment to lose.
You understand, Susan?
251
00:14:28,128 --> 00:14:29,912
- Of course.
- Set it up.
252
00:14:30,957 --> 00:14:33,437
Uh, thank you, sir.
253
00:14:33,481 --> 00:14:36,440
The Ryland Agency
is very--
254
00:14:37,964 --> 00:14:39,052
Sir--
255
00:14:42,011 --> 00:14:45,058
Yeah, call the team.
Assemble an emergency
strategy meeting.
256
00:14:45,101 --> 00:14:47,451
Five minutes. Thank you.
257
00:14:47,495 --> 00:14:49,018
I'm really sorry
to cut this short,
258
00:14:49,062 --> 00:14:51,803
but this is a really
big opportunity for us.
259
00:14:51,847 --> 00:14:53,762
Believe me, I understand.
260
00:14:53,805 --> 00:14:56,199
This is what
I'm offering per week.
261
00:14:56,243 --> 00:14:59,333
Monday through Friday,
8:00 to 6:00, maybe as late
as 7:00 sometimes.
262
00:14:59,376 --> 00:15:01,465
Weekends overtime, of course.
263
00:15:03,598 --> 00:15:04,860
Dollars?
264
00:15:04,904 --> 00:15:06,253
What do you say?
265
00:15:06,296 --> 00:15:08,995
When can I start?
266
00:15:09,038 --> 00:15:13,173
Perfect. I know
you'll make a great nanny.
267
00:15:13,216 --> 00:15:14,609
[needle scratches record]
268
00:15:17,960 --> 00:15:18,961
[Ally]A nanny?
269
00:15:19,005 --> 00:15:20,920
I swear.
I had no idea.
270
00:15:20,963 --> 00:15:23,792
Tina,
I'm an ad executive. Look at the bright side.
271
00:15:23,835 --> 00:15:25,881
It's top dollar,
and it'll get you
through the holidays.
272
00:15:25,925 --> 00:15:28,666
I don't know about this.
I don't know the first thing
about nannying.
273
00:15:28,710 --> 00:15:31,887
What's there to know?
It's like babysitting,
only you get paid more.
274
00:15:31,931 --> 00:15:33,454
I don't know about this.
275
00:15:33,497 --> 00:15:35,195
Beggars can't be choosers.
276
00:15:35,238 --> 00:15:37,414
And who knows?
Maybe a real spot will open up.
277
00:15:37,458 --> 00:15:39,416
[Ally]
I don't know.
278
00:15:39,460 --> 00:15:42,593
♪ It's Christmas time of year
279
00:15:42,637 --> 00:15:44,639
♪ Everybody swing
280
00:15:44,682 --> 00:15:47,642
♪ Yeah, it's Christmas time
of year again ♪
281
00:15:47,685 --> 00:15:50,514
♪ And the trimming's
on the tree ♪
282
00:15:50,558 --> 00:15:53,039
♪ 'Cause everybody here
loves Christmas ♪
283
00:15:53,082 --> 00:15:56,651
♪ Here we go, let it snow
Ho ho ho ♪
284
00:16:04,224 --> 00:16:06,008
♪ Whoo
285
00:16:16,976 --> 00:16:20,675
♪ Yeah, it's Christmas
time of year ♪
286
00:16:20,718 --> 00:16:22,764
♪ Everybody swing
287
00:16:22,807 --> 00:16:25,810
♪ Yeah, it's Christmas
time of year again ♪
288
00:16:25,854 --> 00:16:28,857
♪ And the trimming's
on the tree ♪
289
00:16:28,900 --> 00:16:30,815
♪ Does everybody here
love Christmas? ♪
290
00:16:30,859 --> 00:16:34,254
Yeah! ♪ Here we go, let it snow
Ho ho ho ♪
291
00:16:39,389 --> 00:16:42,566
♪ Here we go, here we go
Ho ho ho ♪
292
00:16:45,047 --> 00:16:48,268
♪ Here we go, here we go
Ho ho ho ♪
293
00:16:50,226 --> 00:16:53,577
♪ Here we go, here we go
Ho ho ho ♪
294
00:16:56,102 --> 00:16:58,017
[doorbell rings]
295
00:17:05,328 --> 00:17:07,287
Miss Leeds. Please.
296
00:17:07,330 --> 00:17:09,332
Come in.
297
00:17:14,381 --> 00:17:15,773
Children?
298
00:17:20,604 --> 00:17:23,607
Ah. Come meet
your new nanny.
299
00:17:31,354 --> 00:17:33,313
This is Miss Leeds.
300
00:17:33,356 --> 00:17:34,575
Pleased to meet you.
301
00:17:34,618 --> 00:17:35,924
You must be Jackie.
302
00:17:35,967 --> 00:17:37,186
Mm-hmm.
303
00:17:37,230 --> 00:17:38,318
You're very pretty.
304
00:17:38,361 --> 00:17:39,884
Why, thank you, Miss Leeds.
305
00:17:39,928 --> 00:17:42,017
You can call me Ally.
306
00:17:44,324 --> 00:17:46,108
And this is Jonas.
307
00:17:46,152 --> 00:17:48,284
Very nice to meet you,
Miss Leeds.
308
00:17:48,328 --> 00:17:50,982
That's quite the grip
you've got there, Jonas.
309
00:17:51,026 --> 00:17:54,638
Mother says a man's
handshake should be
as firm as his character.
310
00:17:54,682 --> 00:17:58,294
All right. I'd love to stay
and show you around,
but I've got a meeting.
311
00:17:58,338 --> 00:18:02,733
Here is a schedule
of the children's errands,
activities, etc.
312
00:18:02,777 --> 00:18:05,432
Please, don't deviate
from the regimen.
313
00:18:05,475 --> 00:18:07,999
Of course.Happy to have you
on board.
314
00:18:09,175 --> 00:18:12,091
Oh, uh, Miss Leeds,
315
00:18:12,134 --> 00:18:13,570
I play by the rules.
316
00:18:13,614 --> 00:18:15,964
I expect
the same from you.
317
00:18:16,007 --> 00:18:19,707
As long as you
play by the rules,
we should be just fine.
318
00:18:19,750 --> 00:18:21,709
The rules. Got it.
319
00:18:21,752 --> 00:18:23,450
Good.
320
00:18:23,493 --> 00:18:26,148
Children,
come give me a kiss.
321
00:18:29,978 --> 00:18:33,373
Ah! Don't spread germs.
Air kiss.
322
00:18:38,378 --> 00:18:39,553
Good luck.
323
00:18:49,128 --> 00:18:51,130
Aren't you a little old
to be a babysitter?
324
00:18:51,173 --> 00:18:53,567
I'm a nanny.
There's a difference.
325
00:18:53,610 --> 00:18:54,829
What's the difference?
326
00:18:54,872 --> 00:18:56,091
Money.
327
00:18:59,660 --> 00:19:03,925
Loosen up, guys.
We're gonna have some fun.
328
00:19:03,968 --> 00:19:05,666
You're not
a real nanny, are you?
329
00:19:05,709 --> 00:19:08,364
Don't be silly.
Of course I'm a nanny.
330
00:19:10,845 --> 00:19:13,064
Okay, so what's next
on the agenda?
331
00:19:13,108 --> 00:19:15,110
A little game
of freeze tag, maybe?
332
00:19:16,764 --> 00:19:17,895
What's freeze tag?
333
00:19:17,939 --> 00:19:19,506
You're kidding.
334
00:19:19,549 --> 00:19:22,248
You've never played
freeze tag before?
335
00:19:22,291 --> 00:19:24,032
Never.
336
00:19:24,075 --> 00:19:25,990
Okay, moving right along.
337
00:19:27,166 --> 00:19:29,559
Yoga, Shakespeare.
338
00:19:29,603 --> 00:19:32,345
Flax shake
for breakfast. Okay.
339
00:19:52,974 --> 00:19:56,891
Mother sprinkles
protein powder on top.
It's in the back room.
340
00:19:56,934 --> 00:19:58,327
Okay.
341
00:20:04,681 --> 00:20:07,206
[giggling]
342
00:20:08,294 --> 00:20:14,300
[giggling]
343
00:20:14,343 --> 00:20:15,997
Here she comes.
344
00:20:17,477 --> 00:20:18,652
[whirring]
345
00:20:18,695 --> 00:20:20,784
[gasps, laughs][children laughing]
346
00:20:20,828 --> 00:20:24,223
Okay, I see how it's gonna be.
347
00:20:32,796 --> 00:20:34,320
Here you go.
348
00:20:39,977 --> 00:20:42,719
You guys actually
eat this stuff?
349
00:20:42,763 --> 00:20:46,462
Mother says the cornerstone
to any successful day
is a nutritious breakfast.
350
00:20:46,506 --> 00:20:52,338
How about something with,
you know, a little flavor,
maybe a little color?
351
00:20:52,381 --> 00:20:53,904
How about pancakes?
352
00:20:53,948 --> 00:20:56,037
Oh, no, Mother
forbids those these days.
353
00:20:56,080 --> 00:20:57,647
But it wasn't
always like that.
354
00:20:57,691 --> 00:21:00,998
When we were younger, she used
to make them every Sunday.
355
00:21:01,042 --> 00:21:02,870
Dad, too.
356
00:21:02,913 --> 00:21:05,699
Will your father
be coming home for Christmas?
357
00:21:05,742 --> 00:21:07,309
He's a busy man.
358
00:21:07,353 --> 00:21:09,442
I'm sure he's not
too busy for his family.
359
00:21:09,485 --> 00:21:11,879
We used to spend every
Christmas together...
360
00:21:11,922 --> 00:21:13,533
when I was little.
361
00:21:13,576 --> 00:21:16,013
Yeah?We'd throw a big party
in the house,
362
00:21:16,057 --> 00:21:18,146
and everyone
in the neighborhood
would come.
363
00:21:18,189 --> 00:21:19,930
I wish we could
do it again.
364
00:21:19,974 --> 00:21:22,150
I asked,
but Mother said no.
365
00:21:25,762 --> 00:21:28,243
[Ally]
"Recite Shakespeare."
366
00:21:28,287 --> 00:21:31,986
Mother says the person
who can master the rhythm
of the iambic pentameter
367
00:21:32,029 --> 00:21:33,770
can master
the English language.
368
00:21:33,814 --> 00:21:35,468
You guys actually
do this stuff?
369
00:21:35,511 --> 00:21:37,905
Every day.Is it fun?
370
00:21:37,948 --> 00:21:41,256
Mother says fun is something
we can have after we retire.
371
00:21:41,300 --> 00:21:43,780
In that case, you got
another 50 years or so.
372
00:21:43,824 --> 00:21:45,216
You're up.
373
00:21:51,353 --> 00:21:54,356
"From fairest creatures
we desire increase,
374
00:21:54,400 --> 00:21:57,011
"That thereby beauty's rose
might never die,
375
00:21:57,054 --> 00:22:01,537
"But as riper
should by time decease,
376
00:22:01,581 --> 00:22:04,584
His tender heir
might bear his memory."
377
00:22:08,718 --> 00:22:11,982
[fake snoring]
378
00:22:29,130 --> 00:22:31,654
[grunting, panting]
379
00:22:31,698 --> 00:22:33,569
How much longer?
380
00:22:33,613 --> 00:22:36,790
We have to cycle through
about 27 more poses.
381
00:22:36,833 --> 00:22:38,705
How long is that gonna take?
382
00:22:38,748 --> 00:22:41,838
Mm, not long. About an hour,
you know, give or take.
383
00:22:46,669 --> 00:22:48,584
[Ally]
I graduated sum cum laude
384
00:22:48,628 --> 00:22:50,412
from one of the top schools
in the country.
385
00:22:50,456 --> 00:22:53,067
Now I'm nothing more than
a glorified babysitter.
386
00:22:53,110 --> 00:22:55,852
I don't know how much
more of this I can take.
387
00:22:55,896 --> 00:22:59,813
Do I need to remind you
that that starter home
you worked all those years for
388
00:22:59,856 --> 00:23:03,556
could be taken away
at a moment's notice if you
don't pay your mortgage?
389
00:23:03,599 --> 00:23:06,254
You don't understand.
These kids, they're--
390
00:23:06,297 --> 00:23:09,170
Oh, they're so repressed.
391
00:23:09,213 --> 00:23:11,520
Great.
That's your specialty.
392
00:23:11,564 --> 00:23:15,089
"Un-repress" them.
Get them to open up.
393
00:23:15,132 --> 00:23:16,873
And remember,
you're rubbing elbows
394
00:23:16,917 --> 00:23:19,746
with one of the biggest names
in the ad industry.
395
00:23:19,789 --> 00:23:21,400
You're right.
396
00:23:21,443 --> 00:23:24,794
Besides, a little yoga
might do you good.
397
00:23:24,838 --> 00:23:26,317
Take the edge off.
398
00:23:26,361 --> 00:23:28,798
I like the edge on.[snickers]
399
00:23:35,892 --> 00:23:39,853
♪ Now the ground is white
Grow it while you're young... ♪
400
00:23:39,896 --> 00:23:42,203
Master, here's the gold
you sent me for.
401
00:23:42,246 --> 00:23:46,120
What? Do you have the picture
of old Adam new-appareled?
402
00:23:46,163 --> 00:23:47,513
Hold on.
403
00:23:47,556 --> 00:23:48,731
Was my pentameter off?
404
00:23:48,775 --> 00:23:50,254
This is a play, right?
405
00:23:50,298 --> 00:23:51,604
Yes.
406
00:23:51,647 --> 00:23:53,388
Then you should be
playing it.
407
00:23:53,432 --> 00:23:56,870
Where are the set pieces
and the props?
408
00:23:56,913 --> 00:23:58,437
What do you mean?
409
00:24:23,462 --> 00:24:25,681
Are you guys ready?[Jackie, Jonas]
Yeah.
410
00:24:25,725 --> 00:24:28,292
We're gonna start
with a classic tale
of mistaken identity.
411
00:24:28,336 --> 00:24:29,511
Follow me.
412
00:24:31,339 --> 00:24:34,168
Okay, we're gonna start
when Dromio of Syracuse
413
00:24:34,211 --> 00:24:37,171
mistakes his boss
for his boss' twin brother.
414
00:24:37,214 --> 00:24:41,131
Jackie, it's your job to get
this gold coin to Jonas.
415
00:24:41,175 --> 00:24:42,959
That sounds easy.There's a catch.
416
00:24:43,003 --> 00:24:46,136
I am gonna try and stop you.
I am the courtesan.
417
00:24:46,180 --> 00:24:48,008
You have to start
from down there.
418
00:24:48,051 --> 00:24:52,839
Jonas, you stay up here.
Okay, here are your swords.
419
00:24:55,015 --> 00:24:56,495
Jackie, follow me.
420
00:25:06,722 --> 00:25:07,767
You ready?
421
00:25:07,810 --> 00:25:08,985
Yeah.
422
00:25:09,029 --> 00:25:11,118
- Action!
- Master!
423
00:25:11,161 --> 00:25:12,989
Here's the gold
you sent me for.
424
00:25:13,033 --> 00:25:15,905
What? Do you have a picture of
old Adam new-appareled?
425
00:25:15,949 --> 00:25:20,083
"What gold is this?
What Adam does thou mean?"
426
00:25:20,127 --> 00:25:23,739
"Not that Adam that kept
the Paradise, but that Adam
that keeps the prison.
427
00:25:23,783 --> 00:25:27,569
He that goes in the
calf's skin that was killed
for the Prodigal lamb!"
428
00:25:30,354 --> 00:25:35,272
"He that came behind you
like an evil angel
and forbade your liberty!"
429
00:25:35,316 --> 00:25:37,405
"I understand thee not."
430
00:25:37,448 --> 00:25:43,803
"No? Why? 'Tis plain case,
he that went like a bass-viol
431
00:25:43,846 --> 00:25:46,501
"in case of leather!
432
00:25:46,545 --> 00:25:50,374
"The man, sir, that,
when gentlemen are tired,
433
00:25:51,985 --> 00:25:55,118
"gives them a sob
and 'rests them; he, sir,
434
00:25:55,162 --> 00:25:59,253
"that takes pity
on decayed men and gives them
suits of durance;
435
00:25:59,296 --> 00:26:05,868
he that sets up his rest to do
more exploits with his mace
than a morris-pike!"
436
00:26:05,912 --> 00:26:07,957
Here comes the courtesan!
437
00:26:08,001 --> 00:26:10,133
[Jackie screams]
438
00:26:11,265 --> 00:26:13,572
Here's the gold coin!
439
00:26:14,790 --> 00:26:17,271
Well met, well met,
Master Antipholus.
440
00:26:17,314 --> 00:26:19,578
I see, sir, you've found
the goldsmith now.
441
00:26:19,621 --> 00:26:22,406
Do you have the chain
you promised me today?
442
00:26:22,450 --> 00:26:25,714
[all screaming]
443
00:26:28,108 --> 00:26:30,066
[Jackie]
You've met your match,
courtesan!
444
00:26:30,110 --> 00:26:33,592
[screaming]
445
00:26:33,635 --> 00:26:36,943
[all laughing]
446
00:26:40,816 --> 00:26:42,731
Now that's
what I call Shakespeare!
447
00:26:42,775 --> 00:26:45,342
I agree. That was fun.That was awesome.
448
00:26:45,386 --> 00:26:47,388
[Ally]
Shakespeare: check. Hmm.
449
00:26:47,431 --> 00:26:50,260
Yoga's next.
I have a better idea.
450
00:26:50,304 --> 00:26:51,697
[Jackie]
What are we doing?
451
00:26:51,740 --> 00:26:53,699
Our schedule says
it's time for yoga.
452
00:26:53,742 --> 00:26:57,964
Are you telling me
you'd rather be doing yoga
on a day like this?
453
00:26:58,007 --> 00:26:59,574
Come on.
Follow me.
454
00:26:59,618 --> 00:27:01,794
I don't know if Mother
would approve.
455
00:27:07,451 --> 00:27:10,454
You guys ready?
Follow me.
456
00:27:10,498 --> 00:27:12,674
[laughing]
457
00:27:12,718 --> 00:27:14,676
[giggling]
458
00:27:19,942 --> 00:27:21,335
[laughing]
459
00:27:21,378 --> 00:27:23,642
[Jackie]
Let's do it again!
460
00:27:25,687 --> 00:27:26,906
Okay.Okay, ready?
461
00:27:26,949 --> 00:27:28,864
First one down
to the bottom wins.
462
00:27:28,908 --> 00:27:30,997
[screaming, laughing]
463
00:27:38,308 --> 00:27:43,270
[all laughing]
464
00:27:43,313 --> 00:27:45,141
How about we sing a song?
465
00:27:45,185 --> 00:27:47,448
"Jingle Bells"?Yeah!
466
00:27:47,491 --> 00:27:50,756
♪ Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way ♪
467
00:27:50,799 --> 00:27:52,322
♪ Oh, what fun ♪ Oh, what fun
468
00:27:52,366 --> 00:27:53,889
♪ ...it is to ride
on a one-- ♪
469
00:27:57,501 --> 00:28:00,679
May I talk to you
for a minute?
470
00:28:00,722 --> 00:28:02,071
Children, go up.
471
00:28:03,769 --> 00:28:06,772
Wash your hands.
472
00:28:06,815 --> 00:28:10,558
I didn't exactly have
a lot of time to clean up
after Shakespeare today.
473
00:28:22,352 --> 00:28:26,966
Uh, M-Miss Leeds,
I do not understand.
474
00:28:28,489 --> 00:28:31,884
I specifically asked you
to follow the rules.
475
00:28:31,927 --> 00:28:34,887
I did. Shakespeare.
That was on the list.
476
00:28:34,930 --> 00:28:39,892
It said nothing about destroying
my house in the process.
477
00:28:39,935 --> 00:28:42,677
I'm sorry, Mom.
That was my idea.
478
00:28:42,721 --> 00:28:44,113
It won't happen again.
479
00:28:44,157 --> 00:28:45,724
Never again.
480
00:28:45,767 --> 00:28:48,161
I guess we got
a little carried away.
481
00:28:48,204 --> 00:28:51,555
[cell phone rings]That's an understatement.
482
00:28:51,599 --> 00:28:53,775
[ringing]Yes?
483
00:28:55,690 --> 00:28:57,213
Okay.
484
00:28:57,257 --> 00:28:59,215
I've got to go back
to the office for a few hours.
485
00:28:59,259 --> 00:29:01,478
I need you to stay here.Of course.
486
00:29:01,522 --> 00:29:06,005
And, children,
this house better be spotless
when I get back here.
487
00:29:14,753 --> 00:29:16,450
Thanks for covering for me.
488
00:29:16,493 --> 00:29:18,452
It's okay. It was fun.
489
00:29:18,495 --> 00:29:19,888
Lots of fun.
490
00:29:25,502 --> 00:29:29,898
Okay, guys, it's story time,
and I've got a good one for you.
491
00:29:29,942 --> 00:29:31,595
It's perfect for Christmas.
492
00:29:31,639 --> 00:29:35,382
But I have to warn you,
it's a little scary.
493
00:29:35,425 --> 00:29:38,602
I'm sure we can handle it.
We're all adults here.
494
00:29:38,646 --> 00:29:40,343
Except for Jonas.
495
00:29:40,387 --> 00:29:44,260
You're not an adult.
You just try
and act like one.
496
00:29:44,304 --> 00:29:47,263
Have you ever heard of the
legend of the Christmas ghost?
497
00:29:47,307 --> 00:29:49,918
Christmas ghost? No.
498
00:29:49,962 --> 00:29:52,442
The Christmas ghost
comes around once a year
499
00:29:52,486 --> 00:29:56,403
to scare all the naughty
children that didn't listen
to their parents...
500
00:29:56,446 --> 00:29:57,752
or their nannies.
501
00:29:57,796 --> 00:30:01,277
Children were
so afraid of him
502
00:30:01,321 --> 00:30:06,195
that they made a chant to keep
the Christmas ghost away.
503
00:30:06,239 --> 00:30:08,241
And it went like this:
504
00:30:09,895 --> 00:30:12,462
"He comes around
on Christmas night
505
00:30:12,506 --> 00:30:16,684
"with eerie sounds
that start to fright.
506
00:30:16,727 --> 00:30:20,383
"The tall thin man
with skin of scales
507
00:30:20,427 --> 00:30:23,604
"leads to children's
screams and wails.
508
00:30:23,647 --> 00:30:27,260
"Makes it hard
for you to swallow.
509
00:30:27,303 --> 00:30:31,655
"His eyes are black
and cheeks are hollow." Boo!
510
00:30:33,570 --> 00:30:36,573
"But if you've been nice,
no need to fear.
511
00:30:36,617 --> 00:30:40,360
Just spread good will,
some love and cheer."
512
00:30:41,752 --> 00:30:44,407
That wasn't scary.
That was silly.
513
00:30:44,451 --> 00:30:47,715
I would be careful
what you say if I were you.
514
00:30:47,758 --> 00:30:51,240
Christmas is only two weeks
away, and the Christmas ghost
might pay you a visit.
515
00:30:51,284 --> 00:30:54,983
I think parents
just made that up to make
their children be good.
516
00:30:55,027 --> 00:30:56,898
Are you sure about that?
517
00:30:58,378 --> 00:31:00,249
Mwah-ha-ha-ha-ha
ha-ha-ha-ha!
518
00:31:00,293 --> 00:31:02,556
[shrieking]
519
00:31:13,393 --> 00:31:15,656
What are you doing, Jonas?
520
00:31:15,699 --> 00:31:17,527
I'm making
a list for Santa.
521
00:31:17,571 --> 00:31:19,312
I wouldn't
get your hopes up.
522
00:31:19,355 --> 00:31:21,227
What if Miss Leeds is right?
523
00:31:21,270 --> 00:31:24,708
I'm gonna ask Santa if he could
bring Dad home for Christmas.
524
00:31:24,752 --> 00:31:26,841
What does Miss Leeds know?
She's just a nanny.
525
00:31:26,885 --> 00:31:29,626
I like Miss Leeds.I like her, too.
526
00:31:29,670 --> 00:31:32,194
[Jackie]
She reminds me a bit
of how Mother used to be.
527
00:31:32,238 --> 00:31:34,196
Maybe she'll take us
to see Santa.
528
00:31:34,240 --> 00:31:35,894
I wouldn't count on it.
529
00:31:35,937 --> 00:31:38,897
How else are we gonna tell Santa
what we want for Christmas?
530
00:31:41,856 --> 00:31:45,555
Did you hear that?
Is that the ghost of Christmas?
531
00:31:45,599 --> 00:31:49,342
Don't be a cowardly custard.
There's no such thing
as a silly Christmas ghost.
532
00:31:49,385 --> 00:31:52,127
Whooooo!
533
00:31:52,171 --> 00:31:55,565
- Boo!
- [screaming]
534
00:31:55,609 --> 00:31:57,480
[laughing]
I gotcha!
535
00:31:57,524 --> 00:32:00,048
I wasn't afraid.
I was just playing along.
536
00:32:00,092 --> 00:32:02,007
Jonas was the one
that was scared.
537
00:32:02,050 --> 00:32:04,009
No, I wasn't.[laughing]
538
00:32:04,052 --> 00:32:06,576
It's fine to be afraid.
It happens to the best of us.
539
00:32:06,620 --> 00:32:08,927
Mother says
that strong women
are never afraid.
540
00:32:08,970 --> 00:32:14,367
Well, I always say it's fine
to be scared as long as your
courage outweighs your fear.
541
00:32:14,410 --> 00:32:16,673
Come on. Let's go get
some milk and cookies.
542
00:32:25,595 --> 00:32:27,336
[Jackie]
Where are we going?
543
00:32:27,380 --> 00:32:29,251
Look over there.
544
00:32:29,295 --> 00:32:31,471
How did you
put me out here?
545
00:32:31,514 --> 00:32:32,907
Santa's on his cell phone.
546
00:32:32,951 --> 00:32:35,040
Santa doesn't need
a cell phone.
547
00:32:35,083 --> 00:32:36,432
He makes magic calls.
548
00:32:36,476 --> 00:32:37,956
Mm-hmm.
549
00:32:37,999 --> 00:32:40,001
That's not the real Santa.Yeah.
550
00:32:40,045 --> 00:32:41,960
You're right.
It's not the real Santa,
'cause the real Santa
551
00:32:42,003 --> 00:32:43,744
is making cookies with his elves
in the North Pole.
552
00:32:43,787 --> 00:32:46,660
[Jackie]
If Santa is so magic,
then why does he need a helper?
553
00:32:46,703 --> 00:32:48,662
Yeah.
554
00:32:48,705 --> 00:32:50,838
I don't know.
Let's just go see him.
555
00:32:53,232 --> 00:32:54,711
Okay, hold on.
556
00:32:57,323 --> 00:32:59,107
Ho ho ho ho ho ho!Hi.
557
00:32:59,151 --> 00:33:01,675
Merry Christmas, honey.
What do you want for Christmas?
558
00:33:01,718 --> 00:33:03,416
A computer.A computer.
559
00:33:03,459 --> 00:33:05,505
Wow!
That's pretty good.
560
00:33:05,548 --> 00:33:07,986
But you've got to be good
to get a computer. Right?Yeah.
561
00:33:08,029 --> 00:33:11,250
Okay. All right, sweetie.
You go bye-bye.
Merry Christmas.
562
00:33:11,293 --> 00:33:12,947
Ho ho. Hello!
563
00:33:12,991 --> 00:33:15,428
Hi.[crying]
564
00:33:15,471 --> 00:33:18,518
I guess not.
[chortling]
565
00:33:18,561 --> 00:33:19,780
I'm sorry.
[laughing]
566
00:33:19,823 --> 00:33:21,260
Merry Christmas.Hi.
567
00:33:21,303 --> 00:33:22,739
Hi, sweetie.
Oh, my goodness.
568
00:33:22,783 --> 00:33:24,524
What do you want
for Christmas?A bunny.
569
00:33:24,567 --> 00:33:26,395
A bunny. Wow!
570
00:33:26,439 --> 00:33:29,572
You got to be good to get
a bunny, right? Okay.
571
00:33:29,616 --> 00:33:31,966
Very good.[woman]
Merry Christmas.
572
00:33:32,010 --> 00:33:34,751
Well, what's your names,
little ones?
573
00:33:34,795 --> 00:33:36,405
I'm Jackie,
and this is Jonas.
574
00:33:36,449 --> 00:33:39,495
Oh, well, Jackie and Jonas.
What do you want for Christmas?
575
00:33:39,539 --> 00:33:41,671
You tell him.
576
00:33:41,715 --> 00:33:43,499
We want our dad
to come home for Christmas.
577
00:33:43,543 --> 00:33:48,156
Your dad to come home, huh?
Let's see what we can do, okay?
578
00:33:48,200 --> 00:33:51,812
So how about anything else,
like maybe a toy or something?
579
00:33:51,855 --> 00:33:54,293
Something--Uh, well,
we do want a puppy.
580
00:33:54,336 --> 00:33:55,816
Yeah, a puppy.
581
00:33:55,859 --> 00:33:57,122
A puppy.
[laughing]
582
00:33:57,165 --> 00:33:58,949
Yeah, well,
how about we start out
583
00:33:58,993 --> 00:34:00,995
with just the books
right now, okay?
584
00:34:01,039 --> 00:34:03,780
Thanks, Santa.Yeah.
585
00:34:03,824 --> 00:34:05,826
[Santa laughing]Thank you, Santa.
586
00:34:05,869 --> 00:34:08,046
Ho ho ho ho.
You...
587
00:34:08,089 --> 00:34:10,309
[no audible dialogue]
588
00:34:12,354 --> 00:34:16,706
Oh! Uh! Oh!
589
00:34:22,538 --> 00:34:24,323
Okay.
590
00:34:28,501 --> 00:34:30,894
They don't have flax.
591
00:34:30,938 --> 00:34:32,331
Or oats.
592
00:34:33,810 --> 00:34:35,725
Or goat's milk.That's okay.
593
00:34:35,769 --> 00:34:37,423
We're gonna try
something new today.
594
00:34:37,466 --> 00:34:41,253
But we need our flax to give us
our Omega-3s and fiber.
595
00:34:41,296 --> 00:34:43,907
Horses eat flax.
Are you a horse?
596
00:34:43,951 --> 00:34:45,300
No.
597
00:34:45,344 --> 00:34:47,302
- How old are you, anyway?
- I'm 12.
598
00:34:47,346 --> 00:34:49,696
Then you should eat
like a 12-year-old.
599
00:34:49,739 --> 00:34:51,393
Hey, guys,
what can I get for you?
600
00:34:51,437 --> 00:34:54,440
Three orders of pancakes
and three large hot chocolates.
601
00:34:54,483 --> 00:34:55,702
You got it.Oh.
602
00:34:55,745 --> 00:34:57,182
And extra powdered sugar.
603
00:34:57,225 --> 00:34:58,618
Got that.
604
00:34:58,661 --> 00:35:03,231
But that's loaded
with fats and sugars.
605
00:35:03,275 --> 00:35:05,712
You're right, but when was
the last time you had pancakes?
606
00:35:05,755 --> 00:35:07,235
I can't remember.
607
00:35:07,279 --> 00:35:08,889
So you're due.
608
00:35:08,932 --> 00:35:10,891
A little fat and sugar
never hurt anybody,
609
00:35:10,934 --> 00:35:13,589
and what my grandpa
used to always say is
610
00:35:13,633 --> 00:35:15,939
that moderation
is the key to life.
611
00:35:15,983 --> 00:35:17,680
[cell phone ringing]Oh!
612
00:35:19,334 --> 00:35:21,380
It's your phone.
It's your daddy.
613
00:35:21,423 --> 00:35:23,599
[ringing]
614
00:35:23,643 --> 00:35:25,123
Hi, Daddy! Hey.
615
00:35:25,166 --> 00:35:27,734
- How's my little munchkins?
- Good.
616
00:35:27,777 --> 00:35:29,214
What are you doing?
617
00:35:29,257 --> 00:35:30,606
We're having lunch
with Miss Leeds.
618
00:35:30,650 --> 00:35:32,347
Who's Miss Leeds?
619
00:35:32,391 --> 00:35:35,002
- [Jackie]
Our new nanny.
- Nanny.
620
00:35:35,045 --> 00:35:37,091
I didn't think
your mother would really
go through with it.
621
00:35:37,135 --> 00:35:39,180
Merry Christmas, Miss Leeds.
622
00:35:39,224 --> 00:35:40,529
[laughs]
Hi, Mr. Ryland.
623
00:35:40,573 --> 00:35:42,009
Don't worry.
They're in good hands.
624
00:35:42,052 --> 00:35:44,098
Are you coming home
for Christmas?
625
00:35:44,142 --> 00:35:46,144
Sweetie, you know I'd love to,
626
00:35:46,187 --> 00:35:48,276
but I'm in the middle
of closing a big client now.
627
00:35:48,320 --> 00:35:50,017
This could be important
for the company.
628
00:35:50,060 --> 00:35:51,801
But it's Christmas.
629
00:35:51,845 --> 00:35:53,368
I know. I'm doing
the best I can.
630
00:35:53,412 --> 00:35:54,848
[man]
Carl, we're ready.
631
00:35:54,891 --> 00:35:56,719
All right, listen.
I gotta go.
632
00:35:56,763 --> 00:35:58,156
I love you both very much,
633
00:35:58,199 --> 00:36:00,027
and kiss your mother
for me, okay?
634
00:36:00,070 --> 00:36:02,116
Love you, Dad. Bye.
635
00:36:02,160 --> 00:36:03,900
Okay, bye.
636
00:36:03,944 --> 00:36:06,294
So much
for Santa Claus.
637
00:36:08,470 --> 00:36:12,213
You know, what? Your mother's
office is just up the block.
638
00:36:12,257 --> 00:36:16,130
- Never been
to Mother's work before.
- Never?
639
00:36:16,174 --> 00:36:18,654
She doesn't like to mix
business with her personal life.
640
00:36:18,698 --> 00:36:21,483
[Jonas]
Mm-hmm.I have an idea.
641
00:36:21,527 --> 00:36:22,919
For you...
642
00:36:22,963 --> 00:36:25,270
and for you...
643
00:36:25,313 --> 00:36:27,446
and for you.
644
00:36:27,489 --> 00:36:29,099
Okay?
645
00:36:29,143 --> 00:36:32,146
Thank you. Now this
is what I call breakfast.
646
00:36:32,190 --> 00:36:33,234
Agreed.
647
00:36:33,278 --> 00:36:34,322
Don't tell your mother.
648
00:36:34,366 --> 00:36:35,715
[chuckles]
649
00:36:55,561 --> 00:36:57,737
Hi.Oh.
650
00:36:57,780 --> 00:37:00,566
You should have called first.
She's in meetings all day.
651
00:37:00,609 --> 00:37:02,916
I don't think this is
such a good idea.
652
00:37:02,959 --> 00:37:05,092
It's all good, guys.
653
00:37:05,135 --> 00:37:07,834
Oh, you know what?
I think I hear her coming.
654
00:37:09,183 --> 00:37:11,446
Mother!Oh!
655
00:37:11,490 --> 00:37:14,841
Uh... what a nice surprise.
656
00:37:14,884 --> 00:37:16,843
Since they've never
visited you at work,
657
00:37:16,886 --> 00:37:18,932
I thought,
"They're on holiday break."
658
00:37:18,975 --> 00:37:23,589
Well, it would have been nice
if you had called me first.
659
00:37:23,632 --> 00:37:25,895
They just think
so much of what you do.
660
00:37:25,939 --> 00:37:29,508
They'd love to spend a few
minutes seeing what their
mother does all day at work.
661
00:37:29,551 --> 00:37:32,337
Uh, okay. Um...
662
00:37:32,380 --> 00:37:37,298
Well, let me take my little
executives-in-the-making
on the grand tour.
663
00:37:37,342 --> 00:37:40,693
Uh, will you hold my calls
for 20 minutes?
664
00:37:40,736 --> 00:37:43,478
And, uh, Ally,
help yourself to coffee.
665
00:37:43,522 --> 00:37:45,828
Okay.[Samantha]
Come on, guys.
666
00:37:47,090 --> 00:37:50,224
Well, this must be
my lucky day.
667
00:37:50,268 --> 00:37:52,357
Hey, it's
the raspberry scone guy.
668
00:37:52,400 --> 00:37:55,055
Yeah, otherwise known
as Justin LaRose.
669
00:37:55,098 --> 00:37:58,711
Ally Leeds,
also known as...
Ally Leeds.
670
00:37:58,754 --> 00:38:00,278
Are you busy right now?
671
00:38:00,321 --> 00:38:05,805
Me? I was just dropping off
some pens and papers
672
00:38:05,848 --> 00:38:07,023
and a couple proposals.
673
00:38:07,067 --> 00:38:10,462
Well, I was about
to grab an espresso.
674
00:38:10,505 --> 00:38:12,290
You wanna join me?Now?
675
00:38:12,333 --> 00:38:14,988
Yeah.I don't know. I--
676
00:38:15,031 --> 00:38:17,295
I've gotta wait for--
677
00:38:17,338 --> 00:38:18,600
Samantha?
678
00:38:18,644 --> 00:38:21,386
Yes, for Samantha. I--
679
00:38:21,429 --> 00:38:24,824
On second thought, I've got
20 minutes till my next meeting.
680
00:38:24,867 --> 00:38:26,216
That's great.
681
00:38:26,260 --> 00:38:28,436
Hold all my calls.
I'll be back in 20.
682
00:38:33,354 --> 00:38:35,400
[waitress]
Okay, what can I get
for you guys?
683
00:38:35,443 --> 00:38:40,405
Uh, two espressos and two
chocolate chip scones?
684
00:38:40,448 --> 00:38:41,928
Yeah.
685
00:38:41,971 --> 00:38:43,495
Thanks.
686
00:38:43,538 --> 00:38:45,888
So what exactly is it
that you do for Samantha?
687
00:38:45,932 --> 00:38:49,805
I'm a consultant.
Freelance consultant.Mm-hmm.
688
00:38:49,849 --> 00:38:53,243
Let's just say
I take care of two of
her most important assets.
689
00:38:53,287 --> 00:38:56,682
Wow. It's weird,
because I've never seen you
around the office.
690
00:38:56,725 --> 00:39:00,338
I work mostly with Carl
out of the New York office.Carl. How is he?
691
00:39:00,381 --> 00:39:04,429
Good, good. He was planning
on trying to get back
for the holidays,
692
00:39:04,472 --> 00:39:06,431
but it's just been so busy.
693
00:39:06,474 --> 00:39:08,476
What about you?
Any holiday plans?
694
00:39:08,520 --> 00:39:12,524
Actually, I wanted to get home
to visit my parents in Ohio,
695
00:39:12,567 --> 00:39:15,396
but it looks like
I might have to work.
696
00:39:15,440 --> 00:39:18,225
Um-- Thank you.You're welcome.
697
00:39:18,268 --> 00:39:20,923
What about you? What are
your plans for Christmas?
Thank you.
698
00:39:20,967 --> 00:39:23,404
I was gonna go home
to New Jersey
to visit my family,
699
00:39:23,448 --> 00:39:25,493
but I haven't been able
to get the time off.
700
00:39:25,537 --> 00:39:28,583
I'm trying to nail
this Donner account.
I haven't gotten a tree yet.
701
00:39:28,627 --> 00:39:30,280
I'd love a real tree.
702
00:39:30,324 --> 00:39:33,327
It just reminds me
of Christmas as a kid.
703
00:39:33,371 --> 00:39:36,374
I never have time
to deal with it,
so I have a fake one.
704
00:39:36,417 --> 00:39:38,985
My mom would never let us
have a real tree.
705
00:39:39,028 --> 00:39:41,379
She said the pine needles
would get all over the house.
706
00:39:41,422 --> 00:39:43,468
Kind of a clean freak.
707
00:39:43,511 --> 00:39:46,079
Sounds like someone I know.Ever since
I've been on my own,
708
00:39:46,122 --> 00:39:47,515
I try to get a real tree.
709
00:39:47,559 --> 00:39:49,778
The only problem is
I always pick the wrong one.
710
00:39:49,822 --> 00:39:52,694
Last year, I got one
that dried up in a week.
711
00:39:52,738 --> 00:39:54,783
Maybe you need someone
to come along with you,
712
00:39:54,827 --> 00:39:57,003
make sure you get
a good one.
713
00:39:57,046 --> 00:40:01,616
Tomorrow night
we could have dinner
and go pick out a tree.
714
00:40:01,660 --> 00:40:03,966
Or just pick out a tree.
715
00:40:04,010 --> 00:40:09,450
Here's the thing:
Samantha doesn't like co-workers
mingling outside the office.
716
00:40:09,494 --> 00:40:11,800
So...Oh, yeah. Of course.
717
00:40:11,844 --> 00:40:14,890
we're gonna have to keep it
between you and I.
718
00:40:14,934 --> 00:40:17,327
Mum's the word.All right.
719
00:40:17,371 --> 00:40:21,157
I remember you.
You ready for a second round
of those pancakes?
720
00:40:21,201 --> 00:40:25,858
By the way, your kids are two
of the cutest kids I ever seen.
721
00:40:25,901 --> 00:40:28,121
And so well-mannered.
722
00:40:28,164 --> 00:40:30,471
[laughing]
Thanks.
723
00:40:30,515 --> 00:40:33,474
Ki-- You--
Do you have children?
724
00:40:33,518 --> 00:40:37,347
Uh, no, I have a big family.
Lots of kids. I help out.
725
00:40:37,391 --> 00:40:40,438
They love
the pancakes here.
[nervous chuckle]
726
00:40:40,481 --> 00:40:42,091
That's sweet.Mm-hmm. Mm!
727
00:40:42,135 --> 00:40:44,833
I'm gonna be late for
my meeting. I've gotta go.
728
00:40:44,877 --> 00:40:47,488
Okay. But wait. Uh--
729
00:40:47,532 --> 00:40:49,490
So, see you tomorrow?
730
00:40:49,534 --> 00:40:52,450
It's a date.
Or a tree.
731
00:40:52,493 --> 00:40:54,495
You know what I mean.
732
00:41:07,639 --> 00:41:10,816
♪ Up on the housetop
reindeer pause ♪
733
00:41:10,859 --> 00:41:14,472
♪ Out jumps
good old Santa Claus ♪
734
00:41:14,515 --> 00:41:16,909
[salesman]
Tell me what kind of Christmas
tree you're looking for.
735
00:41:16,952 --> 00:41:19,215
No, a Hanukkah bush.
736
00:41:19,259 --> 00:41:22,131
All right,
I got a great idea.
We'll take a small one.
737
00:41:22,175 --> 00:41:26,005
We'll turn it upside down
like a dreidel and we'll take
a little off the bottom.
738
00:41:26,048 --> 00:41:29,312
Oh, a little sacrilegious,
but I like where your head's at.
739
00:41:29,356 --> 00:41:32,185
We take a big one
and we take a snip from the top.
740
00:41:35,231 --> 00:41:37,451
What about this one?Aw, it's too skinny.
741
00:41:37,495 --> 00:41:40,236
Vegetarian tree.
You need a meat-eating tree.
742
00:41:40,280 --> 00:41:42,238
All right, this one.Too husky.
743
00:41:42,282 --> 00:41:44,197
[chuckles]Oh!
744
00:41:44,240 --> 00:41:47,461
Smell of pine needles.
My favorite memory.
745
00:41:47,505 --> 00:41:49,376
Mine's ice-skating.
746
00:41:49,419 --> 00:41:52,597
My family and I, we used
to all go down to the pond
and ice-skate.
747
00:41:52,640 --> 00:41:54,512
Really? Me, too.Really.
748
00:41:54,555 --> 00:41:57,558
Yeah. Oh, wait.
749
00:41:57,602 --> 00:42:00,866
Now this,
this is the one.
750
00:42:00,909 --> 00:42:05,566
Tall, dark and handsome.
Just like you.
751
00:42:06,828 --> 00:42:08,526
Sold.
752
00:42:10,571 --> 00:42:12,225
Now what?
753
00:42:13,313 --> 00:42:15,533
I, um...
754
00:42:15,576 --> 00:42:18,666
I wanted to tell you at dinner,
but I couldn't get up the nerve.
755
00:42:22,888 --> 00:42:25,499
You look beautiful tonight.
756
00:42:26,631 --> 00:42:27,632
Thank you.
757
00:42:28,937 --> 00:42:30,635
Oh!
758
00:42:31,897 --> 00:42:33,246
Tree!
759
00:42:33,289 --> 00:42:34,856
Okay. Let's go.
760
00:42:34,900 --> 00:42:37,119
What about your tree?We'll get one tomorrow.
761
00:43:09,978 --> 00:43:12,851
Whoa, whoa, whoa, whoa!
[yelling]
762
00:43:12,894 --> 00:43:15,331
[groaning][laughing]
763
00:43:15,375 --> 00:43:17,638
Every year at the pond, huh?
764
00:43:17,682 --> 00:43:20,206
I think it's these skates.
They're too tight or something.
765
00:43:20,249 --> 00:43:23,426
Sure. Here, let me help you.
766
00:43:27,039 --> 00:43:28,649
What a cute couple!
767
00:43:28,693 --> 00:43:30,999
Follow my lead.
768
00:43:31,043 --> 00:43:34,394
If I could just take
a few moments of your time
769
00:43:34,437 --> 00:43:39,573
to give you samples of one of
the most elegant chocolates
in the entire world.
770
00:43:39,617 --> 00:43:41,836
[Justin]Thanks.
771
00:43:43,838 --> 00:43:45,623
Thanks.Uh-huh.
772
00:43:45,666 --> 00:43:47,842
How about a picture
to capture the moment?
773
00:43:49,583 --> 00:43:51,846
What is it that you
do here, exactly?
774
00:43:51,890 --> 00:43:54,327
Product placement.
It's part of the promotion.
775
00:43:54,370 --> 00:43:57,504
Then I'll e-mail you the picture
of this moment being captured,
776
00:43:57,547 --> 00:44:00,159
and you'll be able to remember
Danny Donner Chocolates.
777
00:44:00,202 --> 00:44:02,030
Okay.
778
00:44:04,163 --> 00:44:06,165
You're gonna take it
with your cell phone?
779
00:44:06,208 --> 00:44:09,298
The batteries died
in my digital, so I'm
just gonna use this.
780
00:44:09,342 --> 00:44:10,430
Now, get together.
781
00:44:10,473 --> 00:44:12,432
Closer.
782
00:44:12,475 --> 00:44:13,607
Say "Danny Donner"!
783
00:44:13,651 --> 00:44:15,261
[in unison]
Danny Donner.
784
00:44:16,741 --> 00:44:18,612
Perfect. Okay.
785
00:44:18,656 --> 00:44:19,787
Thanks, guys.
786
00:44:21,963 --> 00:44:24,009
She didn't even get
our e-mail address.
787
00:44:24,052 --> 00:44:26,664
Oh. Oh, she probably forgot.
788
00:44:26,707 --> 00:44:28,143
Huh.
789
00:44:29,231 --> 00:44:30,755
[sighs]Strange.
790
00:44:30,798 --> 00:44:33,540
This little chocolate
791
00:44:33,583 --> 00:44:36,195
is keeping me away
from going home this year.
792
00:44:36,238 --> 00:44:38,501
Yeah, I know
what you mean.
793
00:44:42,462 --> 00:44:44,464
[cell phone ringing]Oh!
794
00:44:46,292 --> 00:44:48,468
[ringing]Sorry.
795
00:44:48,511 --> 00:44:49,861
It's all right.
796
00:44:49,904 --> 00:44:50,862
Hello?
797
00:44:50,905 --> 00:44:51,906
Hi, Miss Leeds.
798
00:44:51,950 --> 00:44:53,386
Yeah, uh...
799
00:44:53,429 --> 00:44:55,562
Miss Leeds,
it's Jackie.
800
00:44:55,605 --> 00:44:59,218
Mother wanted us to tell you
that she has a meeting,
and she wants you
801
00:44:59,261 --> 00:45:01,394
to come
an hour early tomorrow.
802
00:45:01,437 --> 00:45:03,526
I have an 11 o'clock open.
803
00:45:03,570 --> 00:45:06,660
She wants us to spend
the extra hour doing yoga poses,
804
00:45:06,704 --> 00:45:08,836
but we'll really
play freeze tag, right?
805
00:45:08,880 --> 00:45:10,882
I think I can accommodate that.
806
00:45:10,925 --> 00:45:13,188
Okay. Bye.
[chuckles]
807
00:45:16,061 --> 00:45:17,627
Get off!Oh!
808
00:45:17,671 --> 00:45:19,760
Good?Good.
809
00:45:19,804 --> 00:45:22,720
Now, uh,
where were we?
810
00:45:24,983 --> 00:45:26,593
[cell phone ringing]
811
00:45:26,636 --> 00:45:28,290
Sorry.
812
00:45:28,334 --> 00:45:29,770
Go ahead.
813
00:45:29,814 --> 00:45:32,555
Hello? Hey, Samantha.
814
00:45:32,599 --> 00:45:36,255
Yeah, I'm... working
on the pitch right now.
815
00:45:37,517 --> 00:45:38,605
Uh-huh.
816
00:45:38,648 --> 00:45:40,215
All right, you got it.
817
00:45:40,259 --> 00:45:42,783
I'll be there.
I gotta go.
818
00:45:42,827 --> 00:45:45,612
She said that Donner wants
to make a decision by the 24th,
819
00:45:45,655 --> 00:45:47,788
and she called
an early morning meeting.
820
00:45:47,832 --> 00:45:50,312
I understand.
You're busy.
821
00:45:50,356 --> 00:45:52,445
We should do this aga--We should do this--
822
00:45:52,488 --> 00:45:53,968
You go ahead.
823
00:45:54,012 --> 00:45:56,188
No. You go. You were
about to ask me out again.
824
00:45:56,231 --> 00:45:58,625
I was not!You were.
It sounded like it.
825
00:45:58,668 --> 00:46:00,758
I'll race you to the exit.All right. Wait.
826
00:46:00,801 --> 00:46:03,021
That's not fair! You--
827
00:46:08,722 --> 00:46:11,681
[Tina] It's funny.
In all the years
I've known you,
828
00:46:11,725 --> 00:46:14,467
you've never had
a live Christmas tree.
829
00:46:14,510 --> 00:46:17,600
What happened to "I don't
have time for a real tree"?
830
00:46:17,644 --> 00:46:21,430
I don't know.
I was just in the mood.Right.
831
00:46:21,474 --> 00:46:25,739
Sounds like someone's starting
to fall for Mr. Executive.
832
00:46:25,783 --> 00:46:29,656
Oh, come on.
Are you serious?
833
00:46:29,699 --> 00:46:33,747
I mean, he is
kind of cute and funny.
834
00:46:33,791 --> 00:46:37,882
Listen to yourself. You're
totally falling for this guy.
835
00:46:37,925 --> 00:46:42,277
Maybe. I mean, we just connect
on so many levels.
836
00:46:42,321 --> 00:46:45,411
Personally, professionally.
837
00:46:45,454 --> 00:46:47,892
He doesn't know
you're a nanny.
838
00:46:49,197 --> 00:46:50,285
Not exactly.
839
00:46:50,329 --> 00:46:52,287
What do you mean,
"not exactly"?
840
00:46:52,331 --> 00:46:56,378
I maybe kind of told him
that I was a consultant
working with Samantha.
841
00:46:56,422 --> 00:46:59,077
You can't lie to this guy,
especially if you like him.
842
00:46:59,120 --> 00:47:01,775
It's not a lie.
Technically, I'm her consultant.
843
00:47:01,819 --> 00:47:03,516
No, technically
you're her nanny,
844
00:47:03,559 --> 00:47:05,823
and you're gonna have to
tell him eventually.
845
00:47:05,866 --> 00:47:10,131
Eventually.
He's a high-level exec.
I don't know how he'd take it.
846
00:47:10,175 --> 00:47:13,743
He should like you
for who you are,
not for what your job is.
847
00:47:16,921 --> 00:47:18,357
You're absolutely right.
848
00:47:18,400 --> 00:47:20,576
You're gonna tell him?Eventually.
849
00:47:20,620 --> 00:47:25,625
It would be easier
if I had my old job back
or something like it.
850
00:47:25,668 --> 00:47:27,061
Right?
851
00:47:30,195 --> 00:47:34,764
♪ [piano]
852
00:47:44,252 --> 00:47:47,299
♪ [piano continues]
853
00:47:54,306 --> 00:47:55,916
[Samantha muttering]
854
00:48:00,573 --> 00:48:03,489
Oh! Ally. Hi, come in.
855
00:48:03,532 --> 00:48:06,274
I've got
your check here.
856
00:48:07,754 --> 00:48:09,669
Ah. Here we go.
857
00:48:09,712 --> 00:48:12,280
Thank you.Thank you.
858
00:48:12,324 --> 00:48:15,283
I really appreciate everything
that you've been doing.
859
00:48:15,327 --> 00:48:18,504
It's allowed me more time
to focus on my work and...
860
00:48:18,547 --> 00:48:21,550
it's been important, 'cause
things have been tough lately.
861
00:48:21,594 --> 00:48:25,772
It's the end of the year,
and I've got this big account
I'm trying to close.
862
00:48:25,815 --> 00:48:28,340
Actually, that's what
I wanted to talk to you about.
863
00:48:28,383 --> 00:48:30,516
What's that?
864
00:48:30,559 --> 00:48:34,912
If there was
a possibility of working
on your advertising team.
865
00:48:34,955 --> 00:48:36,217
What's your interest?
866
00:48:36,261 --> 00:48:39,003
I graduated sum cum laude
from Cornell,
867
00:48:39,046 --> 00:48:41,570
I have ten years' experience,
and I really feel
868
00:48:41,614 --> 00:48:43,746
like I would have something to
offer on your advertising front.
869
00:48:43,790 --> 00:48:45,879
If you would give me a chance,
I'm sure that I--
870
00:48:45,923 --> 00:48:47,489
Look, Ally...
871
00:48:47,533 --> 00:48:50,188
I've got one rule
I've never broken.
872
00:48:50,231 --> 00:48:54,366
I don't mix my business life
and my personal life. Ever.
873
00:48:57,108 --> 00:48:58,805
I'm sorry.
874
00:49:02,852 --> 00:49:04,071
I understand.
875
00:49:07,553 --> 00:49:09,729
Let me offer
a little advice.
876
00:49:11,252 --> 00:49:13,689
The advertising business
is crazy.
877
00:49:13,733 --> 00:49:15,953
You don't
wanna do that.
878
00:49:15,996 --> 00:49:18,346
Stick with nannying.
You're good at it.
879
00:49:19,957 --> 00:49:21,697
Great.
880
00:49:21,741 --> 00:49:25,919
Speaking of which,
I need some O.T. from you
on Friday night.
881
00:49:25,963 --> 00:49:28,008
It's the annual
agency Christmas party,
882
00:49:28,052 --> 00:49:33,013
and Carl and I have always
tried to be inclusive
when it comes to families.
883
00:49:33,057 --> 00:49:36,060
It would be a tremendous help
to me if you could bring the
children and look after them
884
00:49:36,103 --> 00:49:38,323
because I'm gonna be busy
that night.
885
00:49:38,366 --> 00:49:40,499
Besides, the whole company's
gonna be there.
886
00:49:40,542 --> 00:49:42,980
The whole company.Mm-hmm.
887
00:49:44,938 --> 00:49:46,984
[Samantha]
We'll see you in the morning.
888
00:49:55,818 --> 00:49:58,256
[beep] [answering machine]
Old message. Play back.
889
00:49:58,299 --> 00:50:01,389
Hello, this is Gerard Muldooney
from Exact Mortgage.
890
00:50:01,433 --> 00:50:03,217
This is a courtesy call
for Ally Leeds
891
00:50:03,261 --> 00:50:05,219
to let you know
that your mortgage--
892
00:50:05,263 --> 00:50:07,700
Hey, Ally, it's Justin.
You ran off so quick today,
893
00:50:07,743 --> 00:50:10,616
I was wondering
if we could grab a cup
of coffee in the morning
894
00:50:10,659 --> 00:50:12,922
and continue
the conversation.
895
00:50:12,966 --> 00:50:15,273
[Ally]
What's your favorite
Christmas story?
896
00:50:15,316 --> 00:50:18,580
"A Fir Tree."
Have you heard of it?
897
00:50:18,624 --> 00:50:20,582
"Out in the woods stood
a nice little fir tree."
898
00:50:20,626 --> 00:50:23,020
"The place he had
was a very good one."You, too?
899
00:50:23,063 --> 00:50:26,110
Yeah, our dad used to read
to us every Christmas Eve.
900
00:50:26,153 --> 00:50:29,287
By the fireplace,
in our flannel pajamas.[laughing]
901
00:50:29,330 --> 00:50:32,072
It's one of the first books
I remember reading
as a little girl.
902
00:50:32,116 --> 00:50:35,641
The Fir Tree
by Hans Christian Andersen.
903
00:50:35,684 --> 00:50:38,731
I never met anyone like you,
904
00:50:38,774 --> 00:50:44,041
and I don't understand
how you can be so... perfect.
905
00:50:44,084 --> 00:50:46,478
[laughing]
Oh.
906
00:50:46,521 --> 00:50:48,828
Justin, I've been meaning
to tell you something.
907
00:50:48,871 --> 00:50:50,873
I haven't been
completely honest with you.
908
00:50:50,917 --> 00:50:55,443
You've been using me
for my witty charm
and dashing good looks.
909
00:50:55,487 --> 00:50:57,750
I know.
I know, I know.Just your dashing good looks.
910
00:50:57,793 --> 00:51:00,970
[cell phone ringing]Oh! Hold on one second.
911
00:51:01,014 --> 00:51:03,147
[ringing]Samantha.
912
00:51:03,190 --> 00:51:04,670
Hello. Donner's coming.
913
00:51:04,713 --> 00:51:06,541
Yeah, yeah, okay. I really need the pitch.
914
00:51:06,585 --> 00:51:08,413
Yeah. I'll be right there. Can you get here?
915
00:51:08,456 --> 00:51:11,111
You're never gonna believe this.
She called an emergency meeting.
916
00:51:11,155 --> 00:51:14,288
I gotta go into the office.Anything I can do to help
with the Donner pitch?
917
00:51:14,332 --> 00:51:17,378
Not unless you can weave
some magic and come up
with a great pitch.
918
00:51:17,422 --> 00:51:20,164
I've been known
to cast a few spells.Really.
919
00:51:20,207 --> 00:51:22,514
Interesting.
I may have to
take you up on that.
920
00:51:22,557 --> 00:51:24,994
Talk you to later?You bet.
921
00:51:25,038 --> 00:51:28,694
[cell phone ringing]
922
00:51:28,737 --> 00:51:31,088
Hi, Samantha. Ally, I need you
to come over now.
923
00:51:31,131 --> 00:51:33,090
Okay. I'll be right there.
924
00:51:38,921 --> 00:51:41,663
Hey, Jackie? Jonas?
It's just me, Ally.
925
00:51:41,707 --> 00:51:45,014
[Santa on TV]
You've ruined Christmas
for the last time.
926
00:51:46,842 --> 00:51:49,106
[TV show continues]
927
00:52:30,277 --> 00:52:32,540
[cell phone ringing]
928
00:52:32,584 --> 00:52:34,063
Hello.
929
00:52:34,107 --> 00:52:36,283
Ally, look, my associate,
Justin LaRose,
930
00:52:36,327 --> 00:52:38,111
is coming by the house
to pick up a file.
931
00:52:38,155 --> 00:52:40,374
- Please let him in.
- Of course, Mrs. Ryland.
932
00:52:40,418 --> 00:52:42,942
It's in my bedroom.
Thank you.
933
00:52:47,425 --> 00:52:49,992
[TV]
A laser beam!
Jumpin' jollies!
934
00:52:50,036 --> 00:52:52,778
Quick!
Turn the getaway sleigh!
935
00:52:52,821 --> 00:52:54,519
[giggling] Donner!
936
00:52:54,562 --> 00:52:58,218
[TV show continues]
937
00:52:59,872 --> 00:53:03,180
[car approaches]
938
00:53:04,964 --> 00:53:06,139
[car door closes]
939
00:53:13,015 --> 00:53:15,279
[ringing]Justin.
940
00:53:15,322 --> 00:53:17,759
Hey. I hope I'm not
disturbing you.
941
00:53:17,803 --> 00:53:19,805
No, not at all.
What's up?
942
00:53:19,848 --> 00:53:22,677
I was wondering if you wanted
to come over tonight.
943
00:53:22,721 --> 00:53:25,202
Make it up to you
for cutting out early.
944
00:53:25,245 --> 00:53:28,727
We can watch some
old Christmas movies,
eat candy canes.
945
00:53:28,770 --> 00:53:31,686
That sounds great.
Um, I-I'll see you then.
946
00:53:31,730 --> 00:53:33,340
All right, see you tonight.
947
00:53:33,384 --> 00:53:35,560
Okay.
948
00:53:40,217 --> 00:53:42,958
[TV] That's what
you think, Saint Nick![doorbell rings]
949
00:53:45,091 --> 00:53:47,224
[Ally gasps]
950
00:53:49,051 --> 00:53:50,705
I need to hide.
951
00:53:50,749 --> 00:53:52,098
Why?
952
00:53:52,141 --> 00:53:53,534
I'll explain everything later.
953
00:53:55,319 --> 00:53:58,409
[grunts]I know, it's a tough door.
954
00:53:58,452 --> 00:54:00,628
Just don't tell him I'm here.
955
00:54:04,328 --> 00:54:05,764
Okay.
956
00:54:05,807 --> 00:54:07,635
[gasps]
957
00:54:40,929 --> 00:54:42,540
[Justin]
Samantha,
it's not here.
958
00:54:42,583 --> 00:54:44,368
What do you mean,
"it's not here"?
959
00:54:44,411 --> 00:54:45,847
Of course it's there.
Look again.
960
00:54:45,891 --> 00:54:47,327
Yeah, I looked.
961
00:54:47,371 --> 00:54:50,330
The right side.
The bed's right?
962
00:54:50,374 --> 00:54:53,855
The other one.
All right, I'll check
the other side.
963
00:54:55,944 --> 00:54:57,946
I'll check.
964
00:54:58,947 --> 00:55:00,688
Wait, wait, wait, wait.
965
00:55:00,732 --> 00:55:04,301
All right. I got it.
I'm on my way.
966
00:55:21,274 --> 00:55:22,841
[Ally]
Is he gone?
967
00:55:23,842 --> 00:55:25,365
Yeah.Yeah.
968
00:55:25,409 --> 00:55:28,760
I'm gonna let you guys in
on a little secret, okay?
969
00:55:28,803 --> 00:55:30,718
Justin and I have been dating.
970
00:55:30,762 --> 00:55:33,155
Gross!
971
00:55:33,199 --> 00:55:34,505
He's cute.
972
00:55:34,548 --> 00:55:36,158
Very.
973
00:55:36,202 --> 00:55:38,247
But you have to promise me
you won't tell your mother.
974
00:55:38,291 --> 00:55:40,337
Why?It's complicated.
975
00:55:40,380 --> 00:55:44,079
Because Justin and I
both work for your mother,
976
00:55:44,123 --> 00:55:46,081
it's a conflict of interest.
977
00:55:47,692 --> 00:55:49,650
Just promise me
you won't say anything.
978
00:55:49,694 --> 00:55:51,304
Promise.
979
00:55:51,348 --> 00:55:53,088
Jackie?
980
00:55:54,742 --> 00:55:57,441
But why can't you tell him
you're a nanny?
981
00:55:57,484 --> 00:55:59,399
I just can't right now.
982
00:55:59,443 --> 00:56:01,270
Are you afraid
he won't like you?
983
00:56:01,314 --> 00:56:03,882
Lying is bad.It's just a little white lie.
984
00:56:03,925 --> 00:56:06,972
Mother says there's no such
thing as little white lying.
985
00:56:07,015 --> 00:56:09,844
Santa's gonna put you on
the top of his naughty list.
986
00:56:09,888 --> 00:56:11,542
Santa will understand.
987
00:56:12,934 --> 00:56:15,372
You want some ice cream?
988
00:56:18,157 --> 00:56:19,332
[Jackie, Jonas giggling]
989
00:56:19,376 --> 00:56:21,769
Boing, boing,
boing, boing, boing!
990
00:56:21,813 --> 00:56:24,598
Tag, you're it.I'm free.
991
00:56:24,642 --> 00:56:26,687
Ally! Ally![laughing]
992
00:56:26,731 --> 00:56:28,167
Ally, come on.
Let's dance.
993
00:56:28,210 --> 00:56:30,952
Ally! Ally!Come on, Ally, come on.
994
00:56:32,519 --> 00:56:34,086
[sighs]What is it?
995
00:56:34,129 --> 00:56:35,479
What's what?
996
00:56:35,522 --> 00:56:37,524
Something's bothering you.
I can tell.
997
00:56:37,568 --> 00:56:39,570
Is it Justin?
998
00:56:39,613 --> 00:56:41,136
No.
999
00:56:41,180 --> 00:56:43,138
It's just that Justin
and your mom
1000
00:56:43,182 --> 00:56:45,227
have a really important
meeting coming up,
1001
00:56:45,271 --> 00:56:47,186
and I want everything
to go really well.
1002
00:56:47,229 --> 00:56:48,666
Then help them.
1003
00:56:48,709 --> 00:56:50,319
I wish I could.
1004
00:56:51,712 --> 00:56:53,279
Anyways, enough about me.
1005
00:56:53,322 --> 00:56:55,412
Jonas, why don't you
read us a story.
1006
00:56:59,894 --> 00:57:02,244
"'Twas the Night
Before Christmas."
1007
00:57:02,288 --> 00:57:04,769
Mother used to read us
this story. Remember, Jonas?
1008
00:57:04,812 --> 00:57:07,902
And Dad used to sneak us
chocolate candy canes.
1009
00:57:07,946 --> 00:57:09,904
Yeah, what-what did you say?
1010
00:57:09,948 --> 00:57:13,473
Dad used to sneak us
chocolate candy canes.
1011
00:57:13,517 --> 00:57:16,607
Mother's read us
this story?
1012
00:57:16,650 --> 00:57:20,828
You know what? My mother used
to do the exact same thing.
1013
00:57:20,872 --> 00:57:23,483
Wait.
Start reading it again.
1014
00:57:23,527 --> 00:57:25,572
"'Twas the night
before Christmas
1015
00:57:25,616 --> 00:57:27,182
"when all through
the house
1016
00:57:27,226 --> 00:57:29,837
not a creature was stirring,
not even a mouse."
1017
00:57:29,881 --> 00:57:32,274
"The stockings were hung
by the chimney with care,
1018
00:57:32,318 --> 00:57:34,712
"in hopes that St. Nicholas
soon would be there.
1019
00:57:34,755 --> 00:57:37,279
"The children were nestled
all snug in their beds,
1020
00:57:37,323 --> 00:57:40,282
while visions of sugarplums
danced in their heads."
1021
00:57:40,326 --> 00:57:45,549
You guys are geniuses!
Oh-oh! Thank you. [giggles]
1022
00:57:45,592 --> 00:57:49,204
♪ Joy to the world,
Lord has come ♪
1023
00:57:49,248 --> 00:57:50,684
[whistles][giggles]
1024
00:57:50,728 --> 00:57:52,860
♪ Let Earth receive her King
1025
00:57:52,904 --> 00:57:55,515
[phone line ringing] ♪ Let every heart
1026
00:57:55,559 --> 00:57:58,692
Hello. [Ally] Hey, Justin, I've got
something big to tell you.
1027
00:57:58,736 --> 00:58:00,694
I'll meet you outside
your apartment in ten minutes.
1028
00:58:00,738 --> 00:58:01,913
[Justin]
Yeah. Okay.
1029
00:58:01,956 --> 00:58:03,480
♪ And heaven and nature sing
1030
00:58:03,523 --> 00:58:07,745
♪ And heaven and heaven
and nature sing ♪
1031
00:58:07,788 --> 00:58:09,573
Hi!Hey!
1032
00:58:09,616 --> 00:58:11,618
Sorry.
1033
00:58:11,662 --> 00:58:13,838
I have an idea
that'll save Donner.
1034
00:58:13,881 --> 00:58:16,536
[sighs]
It's kind of late.
1035
00:58:16,580 --> 00:58:19,974
You asked me
to weave some magic.
Let me weave some magic.
1036
00:58:20,018 --> 00:58:22,760
All right,
what do you got?One word:
1037
00:58:22,803 --> 00:58:24,892
Christmas.
1038
00:58:24,936 --> 00:58:27,982
Seems kind of obvious,
doesn't it?Think about it.
1039
00:58:28,026 --> 00:58:32,509
Danny Donner isn't just selling
chocolates. They're selling
memories of Christmas youth.
1040
00:58:32,552 --> 00:58:36,338
Everyone, young and old,
always remembers the magic
that Christmas brings.
1041
00:58:36,382 --> 00:58:39,603
The anticipation,
the joy, the love.
1042
00:58:39,646 --> 00:58:41,605
With every bite
of Danny Donner chocolates,
1043
00:58:41,648 --> 00:58:46,174
you get to relive those memories
over and over again.
1044
00:58:49,351 --> 00:58:50,875
It's pretty good.
1045
00:58:53,225 --> 00:58:57,316
What was the first thing you
said about, uh, memories and--
1046
00:59:06,281 --> 00:59:08,457
This is unbelievable.
1047
00:59:08,501 --> 00:59:09,937
[dialing]
1048
00:59:09,981 --> 00:59:12,157
[busy signal]Nothing.
1049
00:59:13,506 --> 00:59:15,290
Justin.
1050
00:59:15,334 --> 00:59:17,510
I got it.Where have you been?
1051
00:59:17,554 --> 00:59:20,034
I have been
trying to call you.
You can't leave Danny--
1052
00:59:20,078 --> 00:59:23,211
I came up
with the perfect pitch.
Been working on it all night.
1053
00:59:23,255 --> 00:59:25,562
We've been working
on the pitch for days.I know.
1054
00:59:25,605 --> 00:59:27,781
This is a winner.
Trust me.
1055
00:59:31,611 --> 00:59:33,526
You're three and
a half minutes late.
1056
00:59:33,570 --> 00:59:35,615
I know. Mr. Donner,
I'm sorry. L.A. traffic.
1057
00:59:35,659 --> 00:59:38,009
Takes 45 minutes to go
five miles in this town.
1058
00:59:38,052 --> 00:59:40,098
You should know that, son.
1059
00:59:40,141 --> 00:59:42,404
Hell, I once rode an elephant
from the outskirts
of Johannesburg
1060
00:59:42,448 --> 00:59:43,754
to the city center
1061
00:59:43,797 --> 00:59:44,842
in less time than
it would take you to go
1062
00:59:44,885 --> 00:59:47,061
from the Valley
to the hills.
1063
00:59:47,105 --> 00:59:50,587
That's why I hate
coming to this town
unless I absolutely have to.
1064
00:59:50,630 --> 00:59:52,284
But enough chitchat.
1065
00:59:52,327 --> 00:59:54,025
Why don't you tell me
how your company
1066
00:59:54,068 --> 00:59:56,593
is gonna help me
sell more chocolate.
1067
00:59:59,378 --> 01:00:02,990
Danny Donner
isn't selling chocolate.
1068
01:00:03,034 --> 01:00:04,644
[scoffs]
And we're done.
1069
01:00:04,688 --> 01:00:08,822
Danny Donner is selling
the memories of Christmas youth.
1070
01:00:11,259 --> 01:00:14,349
Everyone, both young and old,
1071
01:00:14,393 --> 01:00:17,657
remembers the magic
that Christmas brought
into their lives.
1072
01:00:17,701 --> 01:00:21,095
The anticipation,
the love, the joy.
1073
01:00:21,139 --> 01:00:24,533
And with every bite
of Danny Donner Chocolates,
1074
01:00:24,577 --> 01:00:27,667
those memories can be relived
over and over again,
1075
01:00:27,711 --> 01:00:31,149
coupled with a timeless poem
we all know and love.
1076
01:00:31,192 --> 01:00:33,238
A poem?
1077
01:00:37,634 --> 01:00:40,854
I like-- I like poems.
All right, I'm listening.
1078
01:00:40,898 --> 01:00:42,464
Go on.
1079
01:00:42,508 --> 01:00:45,032
People will be
brought back
1080
01:00:45,076 --> 01:00:47,469
to the magic
of their childhood,
1081
01:00:47,513 --> 01:00:50,647
and they'll want to share
that experience with their kids.
1082
01:00:52,083 --> 01:00:53,388
Interesting concept,
1083
01:00:53,432 --> 01:00:55,956
but how do you propose
we execute that?
1084
01:00:56,000 --> 01:00:58,089
A little bit of creativity.
1085
01:00:58,132 --> 01:01:00,744
'Twas the night before Christmas
and all through the house
1086
01:01:00,787 --> 01:01:03,094
not a creature was stirring,
not even a mouse.
1087
01:01:03,137 --> 01:01:05,879
The stockings were hung
by the chimney with care,
1088
01:01:05,923 --> 01:01:09,709
in hopes they were filled with
Danny Donner Chocolate Bears.
1089
01:01:09,753 --> 01:01:14,627
The kids-- The kids
nestled all snug in their bed,
1090
01:01:14,671 --> 01:01:18,762
while visions
of Danny Donner Candy Canes
danced in their heads.
1091
01:01:25,899 --> 01:01:28,119
That's it?
1092
01:01:28,162 --> 01:01:30,121
That's it.
1093
01:01:36,736 --> 01:01:38,825
Well, I like it. Hmm!
1094
01:01:38,869 --> 01:01:41,872
Perfect for next Christmas.
Now get on Valentine's Day.
1095
01:01:42,873 --> 01:01:44,657
You got the job.
1096
01:01:49,488 --> 01:01:51,011
[gasps]
Oh, my God!
1097
01:01:51,055 --> 01:01:52,926
I did-- I did well.You did it!
1098
01:01:52,970 --> 01:01:54,711
You did it so well.[laughing]
1099
01:01:54,754 --> 01:01:56,756
And you would have been
so fired if you hadn't.
1100
01:01:56,800 --> 01:01:58,976
Thank you.
Thank you very much.
1101
01:01:59,019 --> 01:02:03,720
[sighs]
I can't believe he won
everybody over with my pitch.
1102
01:02:03,763 --> 01:02:07,767
But that was the goal,
wasn't it? To save Donner
and everybody's job.
1103
01:02:07,811 --> 01:02:10,248
Yeah, but I didn't think
it'd actually work.
1104
01:02:10,291 --> 01:02:12,337
Look, you should be happy.
1105
01:02:12,380 --> 01:02:15,079
After all, this proves
you do have what it takes.
1106
01:02:15,122 --> 01:02:16,863
Proves Samantha wrong.
1107
01:02:16,907 --> 01:02:19,997
Yeah, but what about me?
I'm still just a nanny.
1108
01:02:20,040 --> 01:02:22,651
Oh, is that why
you did this? For you?
1109
01:02:22,695 --> 01:02:24,784
No.
1110
01:02:24,828 --> 01:02:28,179
Maybe. I don't know.
1111
01:02:28,222 --> 01:02:30,747
Well, you better
think about it.
1112
01:02:38,102 --> 01:02:40,104
[Justin]
So, I was thinking...
1113
01:02:41,714 --> 01:02:44,499
I want you to be my date
for the annual Christmas party.
1114
01:02:44,543 --> 01:02:50,157
What about Samantha's rule
about not mixing business
with personal?
1115
01:02:50,201 --> 01:02:52,943
I just saved
the woman's company.
I think she'll get over it.
1116
01:02:52,986 --> 01:02:55,162
Besides, since when
is work personal?
1117
01:02:55,206 --> 01:02:59,297
I don't know. You know how
Samantha is about her rules.
1118
01:02:59,340 --> 01:03:01,778
You don't want
to go with me?Of course I do!
1119
01:03:01,821 --> 01:03:04,432
Then I'll pick you up
at 8:00.
1120
01:03:04,476 --> 01:03:06,739
You know what? I have
a meeting right before.
1121
01:03:06,783 --> 01:03:08,262
Why don't I just
meet you at the party?
1122
01:03:08,306 --> 01:03:11,222
All right, sold.
1123
01:03:11,265 --> 01:03:13,964
So I'm gonna go get
a pretzel and a soda.
Do you want anything?
1124
01:03:14,007 --> 01:03:15,748
Ditto.All right.
1125
01:03:19,056 --> 01:03:21,014
Are you crazy?
1126
01:03:21,058 --> 01:03:23,843
Aren't you supposed to take
Samantha's kids to that party?
1127
01:03:23,887 --> 01:03:26,541
Were you eavesdropping
on my conversation?
1128
01:03:26,585 --> 01:03:27,847
A little.
1129
01:03:27,891 --> 01:03:29,849
I'm just gonna have to be
1130
01:03:29,893 --> 01:03:32,504
consultant/girlfriend/date
to Justin
1131
01:03:32,547 --> 01:03:35,855
and nanny to Samantha
and the kids.
1132
01:03:35,899 --> 01:03:39,337
If Justin finds out you've been
lying to him this whole time,
he's not gonna forgive you.
1133
01:03:39,380 --> 01:03:42,993
It's over.If Samantha finds out I've been
dating Justin behind her back
1134
01:03:43,036 --> 01:03:45,996
and feeding him pitch ideas,
there's no telling
what she'll do.
1135
01:03:46,039 --> 01:03:48,041
This is the last time
I'm recommending you
for a job.
1136
01:03:48,085 --> 01:03:50,087
Get out of here.
He's coming back.
1137
01:04:00,619 --> 01:04:06,494
♪ When the Christmas lights
are twinkling ♪
1138
01:04:06,538 --> 01:04:11,325
♪ And the glistening snow
has fallen ♪
1139
01:04:11,369 --> 01:04:14,589
[Ally]
Okay, guys. Operation
Incognito is in effect.
1140
01:04:14,633 --> 01:04:16,896
I'm goin' in.
You guys wait for me at the bar.
1141
01:04:16,940 --> 01:04:19,943
If I'm not back by the stroke
of midnight, burn my stocking.
1142
01:04:19,986 --> 01:04:23,207
[Jonas] Good luck.Now, remember,
you guys are the lookouts.
1143
01:04:23,250 --> 01:04:25,339
You gotta keep your eyes
on your mother at all times.
1144
01:04:25,383 --> 01:04:27,341
[Jackie]
Good luck, Miss Leeds.Thank you.
1145
01:04:27,385 --> 01:04:29,561
No, I skinned the rhinoceros,
and that's the end.
1146
01:04:29,604 --> 01:04:31,345
[all laughing]
1147
01:04:31,389 --> 01:04:34,740
Okay. Oh...Endless.
1148
01:04:39,658 --> 01:04:43,618
Expression was stone cold
till the very end when he
told us we had the account.
1149
01:04:43,662 --> 01:04:45,011
Wow...Look, look, look.
1150
01:04:45,055 --> 01:04:47,187
[gasps]
Look who's here.
1151
01:04:47,231 --> 01:04:48,885
Hi, my princess.
1152
01:04:48,928 --> 01:04:50,887
Hello, my prince.Hello.
1153
01:04:50,930 --> 01:04:52,627
Meet Jeff, Peter.
1154
01:04:52,671 --> 01:04:54,455
Hey, guys.How ya doin' there?
1155
01:04:54,499 --> 01:04:56,893
This is Jonas and Jackie.Looking sharp.
1156
01:04:56,936 --> 01:04:58,982
Guys, why don't you go
get something to eat.
1157
01:04:59,025 --> 01:05:01,810
I think there's
a vegetable platter
over there. Go try it.
1158
01:05:01,854 --> 01:05:05,118
Broccoli,
carrots, celery.
1159
01:05:05,162 --> 01:05:07,947
Ally. I'd like
to introduce you
to some people.
1160
01:05:07,991 --> 01:05:10,210
This is Jeff from Accounting.
Miss Ally Leeds, my nanny.
1161
01:05:10,254 --> 01:05:11,908
Nice to meet you.
1162
01:05:11,951 --> 01:05:13,605
Good to meet you.And Peter
1163
01:05:13,648 --> 01:05:14,954
from Operations.It's a pleasure.
1164
01:05:14,998 --> 01:05:16,782
- Good to meet you.
- Did Justin get here?
1165
01:05:16,825 --> 01:05:19,959
Not yet.
Fashionably late, as usual.
1166
01:05:20,003 --> 01:05:22,570
- There he is.
- Ah! Justin.
1167
01:05:22,614 --> 01:05:24,355
I have to go
to the bathroom.
1168
01:05:24,398 --> 01:05:26,226
Hold on. I want
to introduce you
to someone.
1169
01:05:26,270 --> 01:05:30,013
The man of the hour,
Justin LaRose.
Miss Ally Leeds.
1170
01:05:30,056 --> 01:05:31,928
It's a pleasure.
1171
01:05:31,971 --> 01:05:33,407
Nice to meet you.
1172
01:05:34,713 --> 01:05:36,106
Pardon me.
One moment.
1173
01:05:36,149 --> 01:05:37,585
Mm-hmm.
1174
01:05:38,978 --> 01:05:41,111
[clears throat]You okay?
1175
01:05:42,286 --> 01:05:44,505
No, I need
to tell you something.
1176
01:05:44,549 --> 01:05:45,506
What?
1177
01:05:45,550 --> 01:05:47,117
I'm not really--
1178
01:05:47,160 --> 01:05:49,293
We heard you really
rocked the Donner pitch.
1179
01:05:49,336 --> 01:05:50,511
Good work.
1180
01:05:50,555 --> 01:05:52,252
Yeah. Do you guys
know Ally Leeds?
1181
01:05:52,296 --> 01:05:53,993
She works for Samantha.Yeah, she's Samantha's--
1182
01:05:54,037 --> 01:05:56,604
Jeff and Peter, of course,
from Accounts and Operations.
1183
01:05:56,648 --> 01:05:59,433
How's everything
adding up over there?
You guys having fun?
1184
01:05:59,477 --> 01:06:02,523
Excuse me. I-I need
to step away for a second.
1185
01:06:04,612 --> 01:06:06,049
Huh.
1186
01:06:06,092 --> 01:06:11,793
She usually doesn't act
mentally disturbed.
1187
01:06:13,795 --> 01:06:17,625
Ladies and gentlemen, I'd like
to take you back in time.
1188
01:06:17,669 --> 01:06:21,673
Back to when Danny Donner
was just a little boy.
1189
01:06:21,716 --> 01:06:24,850
A little boy who liked
to eat chocolate.
1190
01:06:24,893 --> 01:06:28,462
Especially around Christmastime,
and it was around that time
1191
01:06:28,506 --> 01:06:32,249
where young Danny Donner
had a big dream.
1192
01:06:32,292 --> 01:06:37,210
A dream to be the biggest
chocolatier in the world.
1193
01:06:37,254 --> 01:06:40,170
People made fun of me.
They laughed.
1194
01:06:40,213 --> 01:06:44,609
Some people say that dreamers
walk around this earth
with their head in the clouds.
1195
01:06:44,652 --> 01:06:48,352
Well, I say it's better
to walk with your head
in the clouds dreaming
1196
01:06:48,395 --> 01:06:52,660
than with your feet
on the ground sleepwalking.
1197
01:06:52,704 --> 01:06:57,883
Right now I'd like to take
this moment to recognize
the gentleman whose pitch
1198
01:06:57,926 --> 01:07:00,886
brought me back
to the memories of my youth.
1199
01:07:00,929 --> 01:07:02,583
Justin LaRose,
come on up here.
1200
01:07:02,627 --> 01:07:04,672
Come on up and
say a few words.
1201
01:07:05,760 --> 01:07:06,935
Thank you.
1202
01:07:06,979 --> 01:07:09,329
Um, wow, this is unexpected.
1203
01:07:09,373 --> 01:07:11,766
For as long as I've worked here,
1204
01:07:11,810 --> 01:07:15,074
I've worked very hard
to come up with dynamic pitches,
1205
01:07:15,118 --> 01:07:17,076
and we all have,
1206
01:07:17,120 --> 01:07:21,385
and, uh, when our backs
were against the wall,
we all dug deep.
1207
01:07:21,428 --> 01:07:24,388
To be quite honest,
I had some trouble
1208
01:07:24,431 --> 01:07:27,260
finding the right pitch
for Donner.
1209
01:07:27,304 --> 01:07:29,915
But then...
1210
01:07:29,958 --> 01:07:31,786
something happened to me.
1211
01:07:31,830 --> 01:07:36,052
I met a beautiful girl
who not only won my heart
1212
01:07:36,095 --> 01:07:40,795
but came up with a great idea
that inspired my pitch.
1213
01:07:40,839 --> 01:07:45,496
So all of this praise
actually belongs to her,
1214
01:07:45,539 --> 01:07:48,934
a consultant
who's worked for the company
for quite some time
1215
01:07:48,977 --> 01:07:50,849
in the New York office,
1216
01:07:50,892 --> 01:07:52,459
Ally Leeds.
1217
01:07:55,071 --> 01:07:57,464
Ally. Where are you, Ally?
1218
01:07:59,640 --> 01:08:01,599
Huh. I don't know
where she went off to.
1219
01:08:01,642 --> 01:08:03,601
Anyway, Merry Christmas,
Happy Hanukkah,
1220
01:08:03,644 --> 01:08:05,646
and... drink all night.
1221
01:08:06,995 --> 01:08:09,433
[applauding]
1222
01:08:09,476 --> 01:08:14,829
♪ Joy to the world
the Lord has come ♪
1223
01:08:14,873 --> 01:08:20,052
♪ Let Earth receive her King
1224
01:08:20,096 --> 01:08:25,536
♪ Let every heart
prepare him room ♪
1225
01:08:25,579 --> 01:08:27,668
Ally! Where you going?
1226
01:08:27,712 --> 01:08:31,194
I'm taking the kids home.
I'm not feeling well.
1227
01:08:31,237 --> 01:08:33,413
Really.
Are you okay?
1228
01:08:33,457 --> 01:08:36,112
Yeah, I--
1229
01:08:37,809 --> 01:08:40,028
Hey, Samantha.
1230
01:08:40,072 --> 01:08:45,686
So, you two have been seeing
each other behind my back.
1231
01:08:45,730 --> 01:08:50,126
Yeah. And I'm sorry, Samantha.
I wanted to tell you. I--
1232
01:08:50,169 --> 01:08:54,869
Justin, look, just because
I don't believe in mixing
business and pleasure
1233
01:08:54,913 --> 01:08:57,655
doesn't mean
that you have to.
1234
01:08:57,698 --> 01:09:02,094
I mean, one never knows
where Cupid's arrow might land.
1235
01:09:02,138 --> 01:09:04,314
But before you fall
too deeply,
1236
01:09:04,357 --> 01:09:07,969
you might want to know that
Miss Leeds has never been
a consultant here.
1237
01:09:10,276 --> 01:09:12,148
What are you talking about?
1238
01:09:12,191 --> 01:09:13,888
You tell him.
1239
01:09:15,238 --> 01:09:16,717
I'm...
1240
01:09:18,763 --> 01:09:20,982
I'm her nanny.
1241
01:09:22,593 --> 01:09:23,898
What?
1242
01:09:23,942 --> 01:09:25,465
Is that true?
1243
01:09:28,599 --> 01:09:29,991
Jonas, Jackie.
1244
01:09:30,035 --> 01:09:32,603
We're going back
to the party.
1245
01:09:32,646 --> 01:09:36,737
Oh, uh, Miss Leeds,
don't bother coming
to work tomorrow.
1246
01:09:36,781 --> 01:09:38,217
You're fired.
1247
01:09:45,224 --> 01:09:47,705
You've been lying to me?I'm sorry.
1248
01:09:47,748 --> 01:09:49,794
I wanted to tell you.
I just--
1249
01:09:54,494 --> 01:09:55,887
Miss Leeds!
1250
01:09:55,930 --> 01:09:58,194
I know what
you're going through.
1251
01:09:59,847 --> 01:10:02,110
Don't let him get away.
1252
01:10:09,553 --> 01:10:12,077
Justin! Wait!
1253
01:10:24,132 --> 01:10:27,397
Are you okay? I'm fine. You've got a little
something on your chin.
1254
01:10:27,440 --> 01:10:29,747
Good? ♪ You can't
1255
01:10:29,790 --> 01:10:33,098
I gotta go. ♪ Control
1256
01:10:33,141 --> 01:10:34,969
♪ the way of the world
1257
01:10:35,013 --> 01:10:43,108
♪ So live in the moment
with love in your heart ♪
1258
01:10:43,151 --> 01:10:46,938
♪ Soon all of our memories
frozen in time ♪
1259
01:10:46,981 --> 01:10:50,115
[Justin]
Well, this must be
my lucky day.
1260
01:10:50,158 --> 01:10:52,422
[Ally]
Hey, it's
the raspberry scone guy.
1261
01:10:52,465 --> 01:10:54,859
Otherwise known
as Justin LaRose.
1262
01:10:54,902 --> 01:10:58,689
Ally Leeds,
also known as...
Ally Leeds.
1263
01:10:58,732 --> 01:11:00,299
[laughing]
1264
01:11:01,953 --> 01:11:04,303
[Justin]
I've never met
anyone like you.
1265
01:11:04,347 --> 01:11:08,307
And I don't understand
how you can be so... perfect.
1266
01:11:08,351 --> 01:11:14,357
♪ Better than this
1267
01:11:17,882 --> 01:11:23,279
♪ Better than this
1268
01:11:32,375 --> 01:11:34,290
[sniffling]
1269
01:11:38,424 --> 01:11:40,861
[sniffling]Are you awake?
1270
01:11:40,905 --> 01:11:42,298
Yeah.
1271
01:11:47,128 --> 01:11:49,174
[Jonas]
I miss Miss Leeds.
1272
01:11:49,217 --> 01:11:53,091
She was the best nanny
we ever had.
1273
01:11:53,134 --> 01:11:55,833
[Jackie]
I don't understand why
Mother had to fire her.
1274
01:11:55,876 --> 01:11:58,270
She helped everyone.
1275
01:11:58,314 --> 01:12:00,925
It was a rotten thing to do
around Christmastime.
1276
01:12:00,968 --> 01:12:02,970
[sniffling]
1277
01:12:17,376 --> 01:12:18,856
Breakfast!
1278
01:12:21,902 --> 01:12:23,948
Pancakes?Yeah.
1279
01:12:23,991 --> 01:12:26,037
I remember they used to be
your favorite, right?
1280
01:12:26,080 --> 01:12:27,865
Aren't they unhealthy?[doorbell ringing]
1281
01:12:27,908 --> 01:12:29,997
Come in! It's open!
1282
01:12:33,436 --> 01:12:35,829
Good morning.
1283
01:12:35,873 --> 01:12:39,659
So, everybody was worried
when you didn't come
into the office today.
1284
01:12:39,703 --> 01:12:43,010
Mmph. There are gonna be
some changes around here.
1285
01:12:43,054 --> 01:12:48,233
Fantastic, but I still need
your signature for these
Donner account files.
1286
01:12:48,276 --> 01:12:49,930
Mm...
1287
01:12:52,150 --> 01:12:55,806
So should I tell everybody
that you won't be
coming in today?
1288
01:12:55,849 --> 01:12:58,852
Yeah, sure.
We can talk about it more
at the Christmas party.
1289
01:12:58,896 --> 01:13:01,289
Christmas party?We're having a party?
1290
01:13:01,333 --> 01:13:04,989
Yeah. I decided it just doesn't
feel like Christmas around here
1291
01:13:05,032 --> 01:13:07,339
without having a party
like we used to, you know?
1292
01:13:07,383 --> 01:13:08,732
Will Daddy be coming?
1293
01:13:08,775 --> 01:13:11,299
Yeah, will Daddy
be coming?
1294
01:13:11,343 --> 01:13:12,997
I'm really not sure.
1295
01:13:15,434 --> 01:13:17,523
You look terrible.
1296
01:13:17,567 --> 01:13:19,133
Thank you,
but I'm fine.
1297
01:13:19,177 --> 01:13:20,831
You should have some pancakes.
1298
01:13:23,486 --> 01:13:28,186
Um... did your mother
just offer me pancakes?
1299
01:13:28,229 --> 01:13:31,450
So, you'll be coming
to the Christmas party?
1300
01:13:31,494 --> 01:13:32,495
I wouldn't miss it.
1301
01:13:32,538 --> 01:13:34,453
Will you be bringing a date?
1302
01:13:34,497 --> 01:13:36,237
Miss Leeds?
1303
01:13:36,281 --> 01:13:39,676
Um, I don't think so. No.
1304
01:13:39,719 --> 01:13:42,026
It would be nice to see her.Yeah.
1305
01:13:42,069 --> 01:13:43,854
It would be nice
to see her again.
1306
01:13:45,464 --> 01:13:47,553
Listen, I'll talk
to you guys later.
1307
01:13:47,597 --> 01:13:48,946
All right.Okay.
1308
01:13:48,989 --> 01:13:50,077
Bye, Samantha.Bye, Justin.
1309
01:13:50,121 --> 01:13:51,514
Oh!
1310
01:13:52,776 --> 01:13:54,430
Almost forgot.
1311
01:13:55,866 --> 01:13:58,477
Dessert.
1312
01:13:58,521 --> 01:14:00,348
But we haven't
finished breakfast.
1313
01:14:00,392 --> 01:14:02,786
It's upside-down day.
1314
01:14:02,829 --> 01:14:05,092
You do everything backwards.
1315
01:14:15,233 --> 01:14:19,324
So that's it?
You're just gonna pack up
and run back to Ohio?
1316
01:14:19,367 --> 01:14:21,457
I put the house
up for sale.
1317
01:14:21,500 --> 01:14:23,633
Now that I'm jobless,
I can't afford to pay
the mortgage.
1318
01:14:23,676 --> 01:14:26,549
You were never a quitter.
1319
01:14:26,592 --> 01:14:29,508
I finally meet a guy
that I really care about,
1320
01:14:29,552 --> 01:14:31,423
and now he hates me.
1321
01:14:31,467 --> 01:14:33,817
You're right. I should have
never lied to Justin.
1322
01:14:33,860 --> 01:14:36,167
I ruined everything.
1323
01:14:36,210 --> 01:14:38,299
I'm going home.
1324
01:14:38,343 --> 01:14:42,869
[cell phone ringing]
1325
01:14:44,523 --> 01:14:46,917
Hello. It's me, Jackie.
1326
01:14:46,960 --> 01:14:49,746
Jackie, is everything okay? Everything's fine,
1327
01:14:49,789 --> 01:14:52,488
but Mother told me to give you
a very important message.
1328
01:14:52,531 --> 01:14:54,272
She did, huh?
1329
01:14:54,315 --> 01:14:56,274
She wants you to come
to our Christmas party tonight.
1330
01:14:56,317 --> 01:14:59,277
Christmas party?
I don't know. I--
1331
01:14:59,320 --> 01:15:01,627
I'm leaving town.
1332
01:15:01,671 --> 01:15:04,804
Please. She really, really
wants to see you there.
1333
01:15:04,848 --> 01:15:06,980
I'll see what I can do.
1334
01:15:07,024 --> 01:15:08,460
Great. See you there.
1335
01:15:09,679 --> 01:15:11,115
Are you crazy?
1336
01:15:11,158 --> 01:15:13,639
This is a chance
to redeem yourself.
1337
01:15:13,683 --> 01:15:16,947
- I can't go to that thing.
- You're afraid.
1338
01:15:16,990 --> 01:15:18,862
Don't be silly.
1339
01:15:18,905 --> 01:15:23,562
What's that classic saying you
always preach to everybody?
1340
01:15:23,606 --> 01:15:28,872
It's okay to be afraid
as long as your courage
outweighs your fear.
1341
01:15:28,915 --> 01:15:31,265
Samantha obviously
wants to make amends.
1342
01:15:31,309 --> 01:15:32,832
You have to go.
1343
01:15:32,876 --> 01:15:36,532
I can't face them.
It's embarrassing.
1344
01:15:36,575 --> 01:15:38,229
Justin will be there.
1345
01:15:38,272 --> 01:15:40,579
And that's exactly why
I definitely can't go.
1346
01:15:40,623 --> 01:15:44,104
Everybody makes mistakes.
All you have to do is apologize.
1347
01:15:44,148 --> 01:15:47,238
If it's from the heart,
he'll forgive you.
1348
01:15:48,587 --> 01:15:50,067
I can't do it.
1349
01:15:51,285 --> 01:15:52,809
Fine.
1350
01:15:55,028 --> 01:15:56,813
Merry Christmas.
1351
01:15:59,598 --> 01:16:01,557
A day of beauty on me.
1352
01:16:05,648 --> 01:16:07,563
I'm gonna miss you, Tina.
1353
01:16:07,606 --> 01:16:11,349
Make sure you dress warm.
It's freezing in Ohio.
1354
01:16:16,746 --> 01:16:18,748
You need help?Yeah.
1355
01:16:24,275 --> 01:16:26,320
Oh, my goodness,
we've got elves!
1356
01:16:26,364 --> 01:16:29,193
We've got a lot
of elves in our house.
1357
01:16:29,236 --> 01:16:30,716
Hi, beautiful.Hi, Mama.
1358
01:16:30,760 --> 01:16:32,979
[Samantha]
Look at all of you.
1359
01:16:35,678 --> 01:16:38,898
Oh, my goodness.
So nice to finally meet you.
1360
01:16:38,942 --> 01:16:41,161
You have a beautiful house.Thank you so much.
1361
01:16:41,205 --> 01:16:42,946
You remember Anna.Hi, sweetheart.
1362
01:16:42,989 --> 01:16:45,949
Hello.How are you?
Ho ho ho.
1363
01:16:45,992 --> 01:16:47,951
[laughing][doorbell rings]
1364
01:16:47,994 --> 01:16:50,997
Pardon me. Hi, guys.
You need cookies.
1365
01:16:51,041 --> 01:16:53,260
Somebody get them
some cookies.
1366
01:16:55,785 --> 01:16:58,614
Hey. Merry Christmas.
1367
01:16:58,657 --> 01:17:00,616
Merry Christmas, Justin.
1368
01:17:00,659 --> 01:17:02,748
So am I imagining this,
1369
01:17:02,792 --> 01:17:05,621
or is Samantha Ryland
being festive?
1370
01:17:05,664 --> 01:17:07,840
Uh, you're imagining it.
1371
01:17:07,884 --> 01:17:09,450
I thought so.
1372
01:17:09,494 --> 01:17:11,061
Thank you for coming.
1373
01:17:11,104 --> 01:17:12,976
Thanks for having me.
1374
01:17:13,019 --> 01:17:15,935
Hey, listen, I know
I don't say it very often,
1375
01:17:15,979 --> 01:17:18,634
but I'm really proud of you.
1376
01:17:18,677 --> 01:17:22,159
It means a lot,
especially coming from you.
1377
01:17:22,202 --> 01:17:23,943
Thanks for being here.
1378
01:17:23,987 --> 01:17:26,467
Ah, have you met my neighbors,
the Edelsteins?
1379
01:17:26,511 --> 01:17:29,688
Hi, Bon!
Hi, darling.
How are you?
1380
01:17:29,732 --> 01:17:31,647
Harry, this is
my right-hand man.
1381
01:17:31,690 --> 01:17:34,432
Merry Christmas.
Merry Christmas.
Nice to meet you.
1382
01:17:34,475 --> 01:17:36,477
[doorbell rings]Aren't these
great decorations?
1383
01:17:36,521 --> 01:17:38,784
Thank you so much.
Pardon me. Doorbell's ringing.Fantastic.
1384
01:17:38,828 --> 01:17:41,439
[Justin]
So, is she
a good neighbor?
1385
01:17:46,226 --> 01:17:47,663
Hey, Samantha.
1386
01:17:50,491 --> 01:17:52,711
Uh, Ally.
1387
01:17:52,755 --> 01:17:54,495
What are you doing here?
1388
01:17:54,539 --> 01:17:56,106
You invited me.
1389
01:17:58,195 --> 01:18:02,112
Jackie.
There's been a mistake.
1390
01:18:02,155 --> 01:18:04,375
But before I leave,
1391
01:18:04,418 --> 01:18:07,204
I'd really like to take
this chance to apologize.
1392
01:18:07,247 --> 01:18:10,903
Um, look, Ally...
1393
01:18:12,209 --> 01:18:14,733
you broke the rules
of my house,
1394
01:18:14,777 --> 01:18:16,735
and you broke the rules
of my office,
1395
01:18:16,779 --> 01:18:20,521
and then on top of all that,
you lied about it.
1396
01:18:20,565 --> 01:18:24,525
The truth is that you...
saved my company.
1397
01:18:26,310 --> 01:18:28,355
Thank you.
1398
01:18:30,140 --> 01:18:32,142
I appreciate that.
1399
01:18:33,796 --> 01:18:35,711
It's Christmas.
Come on in.
1400
01:18:40,803 --> 01:18:43,240
[no audible dialogue]
1401
01:18:54,251 --> 01:18:56,514
Merry Christmas.[chuckles]
1402
01:18:58,472 --> 01:19:00,823
Merry Christmas.
1403
01:19:00,866 --> 01:19:04,000
Justin, words can't...
1404
01:19:05,610 --> 01:19:09,745
describe how sorry I am
for deceiving you.
1405
01:19:11,050 --> 01:19:13,052
It started
as a little white lie,
1406
01:19:13,096 --> 01:19:15,098
and then it spiraled
out of control,
1407
01:19:15,141 --> 01:19:18,492
and I've learnt that
there's no such thing
as a little white lie.
1408
01:19:18,536 --> 01:19:21,800
Did you really think that I
would care if you were a nanny?
1409
01:19:21,844 --> 01:19:23,497
Yes, I did.
1410
01:19:23,541 --> 01:19:27,066
You're a big shot executive.
I thought you wanted more.
1411
01:19:27,110 --> 01:19:30,809
All I ever wanted was you.
Didn't matter what you were.
1412
01:19:30,853 --> 01:19:33,943
Not to mention the fact
that I babysat my nieces
till I was 25.
1413
01:19:33,986 --> 01:19:36,206
It's what paid my way
through college.No, you didn't.
1414
01:19:36,249 --> 01:19:39,383
I didn't. I'm lying.
But look, there.
Now we're even.
1415
01:19:42,125 --> 01:19:44,954
Can we start over?
1416
01:19:44,997 --> 01:19:48,305
I'm Ally Leeds,
currently unemployed.
1417
01:19:48,348 --> 01:19:51,656
And I'm Justin LaRose.
It's a pleasure.
1418
01:19:52,831 --> 01:19:54,746
Look where you're standing!
1419
01:19:59,969 --> 01:20:02,232
I wonder who
put that there.
1420
01:20:02,275 --> 01:20:04,800
[both giggling]
1421
01:20:12,808 --> 01:20:14,984
[giggling]
1422
01:20:38,268 --> 01:20:42,315
[guests chattering]
1423
01:20:45,797 --> 01:20:47,668
Daddy! Daddy!
1424
01:20:47,712 --> 01:20:50,149
[laughing]
Sweetie!
1425
01:20:50,193 --> 01:20:52,021
Daddy!Hey, sweetie.
1426
01:20:52,064 --> 01:20:53,587
[Carl]
Hi.
1427
01:20:53,631 --> 01:20:55,633
I missed you.I missed you.
1428
01:20:57,591 --> 01:21:00,681
What are you doing home?
I didn't think you were coming.
1429
01:21:00,725 --> 01:21:03,597
I wasn't, but then somebody
sent me that e-mail
about how you and the kids
1430
01:21:03,641 --> 01:21:06,644
couldn't stand to have
Christmas without me.What e-mail?
1431
01:21:06,687 --> 01:21:08,689
You know what I learned
while I was gone?
1432
01:21:08,733 --> 01:21:13,129
That family is more
important than any company
or anything else.
1433
01:21:13,172 --> 01:21:16,480
We're so happy
to have you back.
1434
01:21:16,523 --> 01:21:18,656
Oh, and you know what?
1435
01:21:18,699 --> 01:21:22,094
I don't know, but Santa
must have left this outside.
1436
01:21:22,138 --> 01:21:24,401
Let's take a look.
1437
01:21:25,489 --> 01:21:26,969
A puppy!
1438
01:21:27,012 --> 01:21:30,973
[clamoring]
1439
01:21:36,108 --> 01:21:38,371
Ah, you must be
Ally Leeds.
1440
01:21:38,415 --> 01:21:39,546
Merry Christmas.
1441
01:21:39,590 --> 01:21:41,635
Merry Christmas,
Mr. Ryland.
1442
01:21:41,679 --> 01:21:44,247
Oh, please,
call me Carl.
1443
01:21:44,290 --> 01:21:45,726
Great job with Donner.
1444
01:21:45,770 --> 01:21:48,033
You are a hero
in the New York office.
1445
01:21:48,077 --> 01:21:50,818
Thank you. Thank you.
1446
01:21:51,950 --> 01:21:53,821
So you threw a party, huh?
1447
01:21:53,865 --> 01:21:55,649
It just didn't feel
like Christmas.
1448
01:21:55,693 --> 01:21:57,216
Yeah? And now it does.
1449
01:21:59,827 --> 01:22:02,482
[inaudible dialogue]
1450
01:22:02,526 --> 01:22:05,703
[guests oohing, ahhing]
1451
01:22:09,707 --> 01:22:13,276
I've made a decision that I want
to discuss with the two of you.
1452
01:22:13,319 --> 01:22:16,583
I'm going to take
a year sabbatical.
1453
01:22:16,627 --> 01:22:19,195
I want to spend
more time with my family.
1454
01:22:21,458 --> 01:22:25,941
Ally, you opened my eyes to
the kind of mother that I was,
1455
01:22:25,984 --> 01:22:29,640
and helped me realize
the kind of mother I want to be.
1456
01:22:29,683 --> 01:22:30,946
Thank you.
1457
01:22:30,989 --> 01:22:34,123
You're welcome.[sighs]
1458
01:22:34,166 --> 01:22:37,430
Now I'm not comfortable
leaving the agency shorthanded.
1459
01:22:37,474 --> 01:22:43,436
And although I once said
that you weren't boardroom
material, I was wrong.
1460
01:22:43,480 --> 01:22:47,049
So, since Justin will be
taking over for me...
1461
01:22:47,092 --> 01:22:49,094
I am?
1462
01:22:49,138 --> 01:22:52,184
I need somebody
to fill in his position.
1463
01:22:52,228 --> 01:22:54,273
I'd be honored if you'd accept.
1464
01:22:56,014 --> 01:22:57,929
I've already talked
to Donner about it.
1465
01:22:57,973 --> 01:22:59,626
He thinks it's a great idea.
1466
01:22:59,670 --> 01:23:02,020
What about
your rule about--
1467
01:23:02,064 --> 01:23:04,936
I've realized some rules
are meant to be broken.
1468
01:23:04,980 --> 01:23:08,418
Thank you,
and I accept.[sighs]
1469
01:23:08,461 --> 01:23:10,637
So skedaddle.
1470
01:23:10,681 --> 01:23:12,291
Merry Christmas.
1471
01:23:13,423 --> 01:23:18,689
♪ Christmastime is here
1472
01:23:18,732 --> 01:23:21,779
♪ Merry Christmas
1473
01:23:21,822 --> 01:23:29,700
♪ Christmastime is here ♪ Chocolate candy canes
and peace on Earth ♪
1474
01:23:29,743 --> 01:23:36,402
♪ Oh, it's Christmas
in my heart ♪ ♪ Christmastime is here
1475
01:23:55,421 --> 01:24:00,078
♪ Holiday cheer,
kids everywhere ♪
1476
01:24:00,122 --> 01:24:03,342
♪ I wonder if they'll
ever get here ♪
1477
01:24:03,386 --> 01:24:07,912
♪ Naughty or nice,
snow-covered ice ♪
1478
01:24:07,955 --> 01:24:11,002
♪ And then my brother
said to me ♪
1479
01:24:11,046 --> 01:24:15,485
♪ Santa was here,
Santa was here ♪
1480
01:24:15,528 --> 01:24:19,054
♪ I got a nanny
for Christmas this year ♪
1481
01:24:19,097 --> 01:24:23,275
♪ Santa was here,
he was here ♪
1482
01:24:23,319 --> 01:24:27,062
♪ I got a nanny
for Christmas this year ♪
1483
01:24:34,852 --> 01:24:39,509
♪ All through the night,
reindeer in flight ♪
1484
01:24:39,552 --> 01:24:42,816
♪ I wonder if they'll
ever get here ♪
1485
01:24:42,860 --> 01:24:47,430
♪ Tinsel and lights,
snow-covered ice ♪
1486
01:24:47,473 --> 01:24:50,563
♪ And then my sister
said to me ♪
1487
01:24:50,607 --> 01:24:54,785
♪ Santa was here,
Santa was here ♪
1488
01:24:54,828 --> 01:24:58,354
♪ I got a nanny
for Christmas this year ♪
1489
01:24:58,397 --> 01:25:02,532
♪ Santa was here,
he was here ♪
1490
01:25:02,575 --> 01:25:05,535
♪ I got a nanny
for Christmas this year ♪
1491
01:25:05,578 --> 01:25:08,755
♪ Nanny for Christmas,
nanny for Christmas ♪ ♪ Santa was here
1492
01:25:08,799 --> 01:25:10,757
♪ He was here ♪ Nanny for Christmas
1493
01:25:10,801 --> 01:25:13,282
♪ I got a nanny
for Christmas this year ♪
1494
01:25:13,325 --> 01:25:16,502
♪ Nanny for Christmas,
nanny for Christmas ♪ ♪ Santa was here
1495
01:25:16,546 --> 01:25:18,504
♪ He was here ♪ Nanny for Christmas
1496
01:25:18,548 --> 01:25:21,159
♪ I got a nanny
for Christmas this year ♪
1497
01:25:21,203 --> 01:25:24,380
♪ Nanny for Christmas,
nanny for Christmas ♪ ♪ Santa was here
1498
01:25:24,423 --> 01:25:26,295
♪ He was here ♪ Nanny for Christmas
1499
01:25:26,338 --> 01:25:29,080
♪ I got a nanny
for Christmas this year ♪
1500
01:25:29,124 --> 01:25:32,301
♪ Nanny for Christmas,
nanny for Christmas ♪ ♪ Santa was here
1501
01:25:32,344 --> 01:25:34,216
♪ He was here ♪ Nanny for Christmas
1502
01:25:34,259 --> 01:25:36,696
♪ I got a nanny
for Christmas this year ♪
1503
01:25:36,740 --> 01:25:40,135
♪ Nanny for Christmas,
nanny for Christmas ♪ ♪ Santa was here
1504
01:25:40,178 --> 01:25:42,180
♪ He was here ♪ Nanny for Christmas
1505
01:26:43,241 --> 01:26:48,203
Closed-captions byCAPTION FILES
www.captionfiles.com
107463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.