All language subtitles for A.Nanny.For.Christmas.2010.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:15,075 --> 00:01:18,513 [alarm clock buzzing] 4 00:01:18,556 --> 00:01:21,777 [buzzing] 5 00:01:21,820 --> 00:01:23,213 [groans] 6 00:01:23,257 --> 00:01:26,651 [kids arguing] 7 00:01:26,695 --> 00:01:28,349 [groans] 8 00:01:28,392 --> 00:01:30,090 [radio weatherman] Expect typical December weather 9 00:01:30,133 --> 00:01:32,831 with highs today in the mid-50s across the Southland. 10 00:01:32,875 --> 00:01:36,052 On the business front, it's the last week before Christmas, 11 00:01:36,096 --> 00:01:40,404 and retailers are reporting a 50% increase over sales figures from last year, 12 00:01:40,448 --> 00:01:43,146 a sign that the economy is rebounding. 13 00:01:50,458 --> 00:01:53,548 Mom, I can't find my pink hair clips. 14 00:01:53,591 --> 00:01:55,506 [Jonas] I can't find my other shoe. It's missing! 15 00:01:55,550 --> 00:01:58,074 Where are my hair clips?What did you do with it yesterday 16 00:01:58,118 --> 00:01:59,815 when you got home from school? 17 00:01:59,858 --> 00:02:02,644 You're always losing the pink ones, so wear the blue ones. 18 00:02:02,687 --> 00:02:03,993 I wore the blue ones last week. 19 00:02:04,036 --> 00:02:06,300 So wear the fuzzy ones. 20 00:02:06,343 --> 00:02:08,389 What fuzzy ones?The fuzzy pink ones. 21 00:02:08,432 --> 00:02:10,695 Those are uncool.I don't know. 22 00:02:10,739 --> 00:02:12,828 Then just wear your hair down. It looks very pretty. 23 00:02:12,871 --> 00:02:14,177 Just brush it. Put it behind your ears. 24 00:02:14,221 --> 00:02:16,223 I know you're just saying that. 25 00:02:16,266 --> 00:02:17,659 I'll wear a headband! 26 00:02:17,702 --> 00:02:20,488 Mom, where's my other shoe? 27 00:02:20,531 --> 00:02:22,446 [groans] Wow. 28 00:02:22,490 --> 00:02:26,581 [kids arguing][phone ringing] 29 00:02:27,582 --> 00:02:29,801 [phone ringing]Uh! 30 00:02:29,845 --> 00:02:31,760 You two better not be on the computer. 31 00:02:31,803 --> 00:02:34,415 You don't want to be late the last day before winter break. 32 00:02:34,458 --> 00:02:36,417 [phone ringing]Where's the phone? 33 00:02:39,333 --> 00:02:43,206 Hello? Oh, hi, honey. 34 00:02:43,250 --> 00:02:46,862 The kids? Oh, perfect angels as always.Mom? 35 00:02:46,905 --> 00:02:49,778 Mother's on the phone with Daddy! 36 00:02:49,821 --> 00:02:52,389 What time are we leaving?So, 37 00:02:52,433 --> 00:02:56,350 did you have a chance to think about what we talked about? 38 00:02:56,393 --> 00:02:58,482 Getting a nanny. 39 00:02:58,526 --> 00:03:01,572 [sighs] It's just really tough without you here, Carl. 40 00:03:01,616 --> 00:03:04,053 And I can use the help, you know? 41 00:03:04,096 --> 00:03:07,491 Uh-- Speaking of which, how are things in the New York office? 42 00:03:07,535 --> 00:03:09,276 [phone ringing] 43 00:03:11,103 --> 00:03:14,368 Ally Leeds. Hi, Mr. Halligan. 44 00:03:14,411 --> 00:03:16,283 The Danny Donner Chocolate pitch? 45 00:03:16,326 --> 00:03:18,198 Don't worry. It's all under control. 46 00:03:18,241 --> 00:03:22,680 Did you hear? Danny Donner is looking for a new ad agency. 47 00:03:22,724 --> 00:03:25,901 Mm-hmm. Yeah, wants to take his image in a new direction. 48 00:03:25,944 --> 00:03:29,209 Yes, I spent all night going over the statistics, 49 00:03:29,252 --> 00:03:33,169 and I am confident that Mr. Donner is going to love what we have to offer him. 50 00:03:33,213 --> 00:03:36,172 Of course. I've got Justin's team working on new ideas right now. 51 00:03:36,216 --> 00:03:38,609 You know, Carl, if we could get this account, 52 00:03:38,653 --> 00:03:40,611 we could totally turn things around. Hold on. 53 00:03:40,655 --> 00:03:42,657 Breakfast!He would be a fool 54 00:03:42,700 --> 00:03:45,834 not to sign with Halligan Ad Consultants. 55 00:03:45,877 --> 00:03:49,533 Okay. No, I've got everything handled. 56 00:03:49,577 --> 00:03:52,232 All right, I'll see you then. Bye. 57 00:03:52,275 --> 00:03:56,192 Really? So I guess you're not coming home for Christmas, then? 58 00:03:56,236 --> 00:03:59,456 Mom, Jonas flushed my hair clips down the toilet! 59 00:03:59,500 --> 00:04:02,938 Wha--It wasn't her hair clips. It was her hair brush. 60 00:04:02,981 --> 00:04:04,592 What?You're going down! 61 00:04:04,635 --> 00:04:07,986 No. Um... Yeah, I-- 62 00:04:08,030 --> 00:04:11,120 No, of course. I understand, Carl, I do. 63 00:04:11,163 --> 00:04:15,690 I, um-- Just call me when you really think about it, okay? 64 00:04:15,733 --> 00:04:17,474 [water rushing]Hold on. 65 00:04:17,518 --> 00:04:19,520 Which toilet? 66 00:04:19,563 --> 00:04:21,086 [car alarm chirps] 67 00:04:22,784 --> 00:04:25,961 Jackie, Jonas, have you seen my handbag? 68 00:04:49,593 --> 00:04:51,247 Yeah, love you, too. 69 00:04:51,291 --> 00:04:53,118 Okay. 70 00:04:53,162 --> 00:04:55,251 You ready?Mm-hmm. 71 00:04:55,295 --> 00:04:57,601 Where's your backpack? 72 00:04:59,211 --> 00:05:01,257 Come on. 73 00:05:16,359 --> 00:05:18,405 [clearing throat] 74 00:05:20,407 --> 00:05:22,800 Talk to me.Mr. Donner, 75 00:05:22,844 --> 00:05:25,629 we realize that you're unhappy with your current advertising agency, 76 00:05:25,673 --> 00:05:28,502 and we appreciate the fact that you're taking time off to come here. 77 00:05:28,545 --> 00:05:32,506 We feel confident Halligan Ad Consultants will be the best fit for your company. 78 00:05:32,549 --> 00:05:34,769 Okay, let's go.All right. 79 00:05:34,812 --> 00:05:38,163 Allow me to introduce my associate, Ally Leeds. Ally, take it away, please. 80 00:05:38,207 --> 00:05:42,559 When you sign with Halligan Ad Consultants, you're not just signing with an ad agency. 81 00:05:42,603 --> 00:05:46,911 You're signing with a specialized team, a team formed around your product. 82 00:05:46,955 --> 00:05:49,740 That means a team of high-level executives that are working 24/7, 83 00:05:49,784 --> 00:05:53,222 coming up with creative ideas with one purpose in mind: 84 00:05:53,265 --> 00:05:58,096 to boost the sales of the single best brand of chocolates on the marketplace today. 85 00:05:58,140 --> 00:06:03,145 Because at Danny Donner Chocolates, you're not just selling chocolate. 86 00:06:03,188 --> 00:06:04,451 You're selling a life. 87 00:06:08,280 --> 00:06:10,370 Your birthday. 88 00:06:14,765 --> 00:06:17,377 The birth of your first child. 89 00:06:19,291 --> 00:06:21,946 [chuckling]Your parents' 50th anniversary. 90 00:06:26,168 --> 00:06:27,735 And, of course, 91 00:06:29,258 --> 00:06:30,694 your wedding. 92 00:06:32,348 --> 00:06:34,698 My wedding? 93 00:06:34,742 --> 00:06:36,134 My wedding? 94 00:06:37,571 --> 00:06:39,660 My wedding? 95 00:06:39,703 --> 00:06:42,445 Is there something wrong with weddings? 96 00:06:42,489 --> 00:06:43,925 Mr. Donner, I wonder if we-- 97 00:06:43,968 --> 00:06:45,927 Mr. Halligan, I appreciate your hospitality, 98 00:06:45,970 --> 00:06:48,103 but I will be taking my business elsewhere. 99 00:06:48,146 --> 00:06:49,234 Mr. Donner, please. 100 00:06:49,278 --> 00:06:50,410 My wedding! 101 00:06:50,453 --> 00:06:51,933 We don't have to do weddings. 102 00:06:51,976 --> 00:06:53,761 We'll forget the weddings. 103 00:06:53,804 --> 00:06:55,284 My fingers are in my ears now. 104 00:06:55,327 --> 00:06:57,721 I can't hear anything! La la la la la! 105 00:07:01,812 --> 00:07:03,901 He probably just needs a little time to think about it. 106 00:07:03,945 --> 00:07:06,034 Can we talk? 107 00:07:08,515 --> 00:07:10,952 [Ally] How was I supposed to know he got left at the altar? 108 00:07:10,995 --> 00:07:14,303 Didn't you read the headlines? "Donner Bride Bolts." 109 00:07:14,346 --> 00:07:16,436 Jeez, did you not even Wikipedia him? 110 00:07:16,479 --> 00:07:18,960 Ten years. This is the thanks I get. 111 00:07:19,003 --> 00:07:20,614 Maybe I should have done more homework. 112 00:07:20,657 --> 00:07:23,355 Or gone with a Christmas theme like everyone else. 113 00:07:23,399 --> 00:07:26,837 You're a creative genius. I'm sure you'll get another job. 114 00:07:26,881 --> 00:07:28,665 In this economy? 115 00:07:28,709 --> 00:07:31,581 They're not even giving unpaid internships. 116 00:07:31,625 --> 00:07:34,236 I don't think you understand the severity of my situation. 117 00:07:34,279 --> 00:07:37,979 Oh, I do. It means I'm not getting a Christmas present from you. 118 00:07:38,022 --> 00:07:40,416 And I already got yours.You did? 119 00:07:40,460 --> 00:07:41,896 A day at the spa. 120 00:07:41,939 --> 00:07:44,376 If I don't get another job soon, 121 00:07:44,420 --> 00:07:47,336 I am not gonna be able to afford to pay my mortgage, 122 00:07:47,379 --> 00:07:49,556 and the bank's gonna foreclose on me, 123 00:07:49,599 --> 00:07:51,949 and I'm gonna have to move back in with my parents in Ohio. 124 00:07:51,993 --> 00:07:54,778 Do you have any idea how cold it is in Ohio right now? 125 00:07:54,822 --> 00:07:57,868 I know. I wish there was something I could do to help you. 126 00:07:57,912 --> 00:08:02,307 I mean, I'd hire you myself, but our promotional contracts are a little slow right now. 127 00:08:02,351 --> 00:08:04,788 Wait. Actually, maybe there is something. 128 00:08:04,832 --> 00:08:07,399 Doesn't your cousin work for Samantha Ryland? 129 00:08:07,443 --> 00:08:08,792 Does her taxes or something? 130 00:08:08,836 --> 00:08:11,578 No. I don't think that's a good idea. 131 00:08:11,621 --> 00:08:13,318 I'm sure you could get me an interview. 132 00:08:13,362 --> 00:08:15,364 I've heard she's really demanding. 133 00:08:15,407 --> 00:08:17,627 She's one of the best execs in the ad game. 134 00:08:17,671 --> 00:08:19,586 Surely she'd recognize my talents. 135 00:08:19,629 --> 00:08:22,676 What if it didn't work out? My cousin would kill me. 136 00:08:22,719 --> 00:08:27,202 I'm desperate, Tina. Foreclosure, Ohio, remember? 137 00:08:27,245 --> 00:08:29,465 Just an interview. That's all I ask. 138 00:08:29,509 --> 00:08:31,685 I'll take care of the rest. 139 00:08:31,728 --> 00:08:35,515 Okay. Okay, I'll call him after I get off. 140 00:08:35,558 --> 00:08:36,864 You're the best. 141 00:08:37,952 --> 00:08:39,301 Now, cheer up. 142 00:08:39,344 --> 00:08:41,521 Have a Danny Donner chocolate candy cane. 143 00:08:41,564 --> 00:08:42,826 Traitor. 144 00:08:45,176 --> 00:08:50,921 ♪ Christmas is about lights and mistletoe ♪ 145 00:08:50,965 --> 00:08:55,447 ♪ [continues] 146 00:08:55,491 --> 00:08:57,711 [beep] [answering machine] Old message. Play back. 147 00:08:57,754 --> 00:09:01,366 Hello, this is Mr. Thompson from United Collections calling. 148 00:09:01,410 --> 00:09:05,327 This is my third attempt to notify you of an outstanding balance due. 149 00:09:05,370 --> 00:09:08,504 Please return my call immediately at 800-5-- 150 00:09:13,553 --> 00:09:15,511 [ringing] 151 00:09:15,555 --> 00:09:16,991 [sighs] 152 00:09:18,166 --> 00:09:19,646 Hello? Ally? 153 00:09:19,689 --> 00:09:21,604 Please tell me you have good news. 154 00:09:21,648 --> 00:09:25,652 Tony talked to Samantha, and she wants to meet you. 155 00:09:25,695 --> 00:09:27,567 Thank you. 156 00:09:27,610 --> 00:09:29,786 Thank you.Candy cane? 157 00:09:29,830 --> 00:09:31,483 Danny Donner Chocolates. [laughs] 158 00:09:31,527 --> 00:09:33,181 So the interview's scheduled 159 00:09:33,224 --> 00:09:35,618 for tomorrow morning at 9 a.m. at the Ryland Agency. 160 00:09:35,662 --> 00:09:38,273 That's perfect. What's the position? 161 00:09:38,316 --> 00:09:42,625 He didn't say. All he said is she's desperate to fill it as soon as possible. 162 00:09:42,669 --> 00:09:45,280 Thank you so much. You are a lifesaver. 163 00:09:45,323 --> 00:09:46,934 It's all up to you now. 164 00:09:46,977 --> 00:09:50,981 Good luck. Oh, candy cane? 165 00:09:51,025 --> 00:09:53,505 Danny Donner Chocolates. Don't forget to buy 'em. 166 00:10:23,884 --> 00:10:27,017 Hi. Ally Leeds. I have a 9 o'clock with Samantha Ryland. 167 00:10:27,061 --> 00:10:29,846 Yeah. Have a seat over there and she'll be right with you. 168 00:10:29,890 --> 00:10:31,587 Can I get you anything? A raspberry scone? 169 00:10:31,631 --> 00:10:34,459 No, thank you. I'm allergic to raspberries.Okay. 170 00:10:41,075 --> 00:10:43,425 Oh.I'm so sorry. 171 00:10:43,468 --> 00:10:46,515 It's okay. You've got a little something on-- 172 00:10:46,558 --> 00:10:49,083 I have insurance if you wanna exchange information. 173 00:10:49,126 --> 00:10:51,389 You got a little something on your chin. 174 00:10:52,695 --> 00:10:54,915 Let me. 175 00:10:54,958 --> 00:10:56,699 Justin, Dolan's waiting in the conference room. 176 00:10:56,743 --> 00:10:58,527 I'll be right there. 177 00:10:59,789 --> 00:11:01,748 Good?Yeah. 178 00:11:01,791 --> 00:11:03,445 I gotta go. 179 00:11:09,320 --> 00:11:13,455 Okay, and these are your messages. And that's Ally Leeds. 180 00:11:14,804 --> 00:11:17,851 Your 9 o'clock.Oh. 181 00:11:17,894 --> 00:11:20,070 Mm. Ten minutes early. 182 00:11:20,114 --> 00:11:22,072 Promptness is a virtue today. 183 00:11:22,116 --> 00:11:23,639 How do you do? Samantha Ryland. 184 00:11:23,683 --> 00:11:24,814 Ally Leeds. 185 00:11:24,858 --> 00:11:25,989 Perfect. Follow me. 186 00:11:26,033 --> 00:11:27,338 Hold my calls. 187 00:11:27,382 --> 00:11:28,949 Unless it's Donner. 188 00:11:32,387 --> 00:11:36,260 I just wanted to say what an incredible honor it is to finally meet you. 189 00:11:36,304 --> 00:11:39,524 What you did with the Fiora perfume line was genius. 190 00:11:39,568 --> 00:11:41,526 Yeah, it smelled like wet dog. 191 00:11:41,570 --> 00:11:44,704 Well, Edwin Land used to say that marketing is what you do 192 00:11:44,747 --> 00:11:46,140 when your product's no good. 193 00:11:46,183 --> 00:11:49,230 Hmm. You did your homework. 194 00:11:49,273 --> 00:11:50,535 Have a seat. 195 00:11:52,755 --> 00:11:55,105 Is that the original Pumpkin Patch doll? 196 00:11:55,149 --> 00:11:57,629 Sure is. Put the Ryland Agency on the map. 197 00:11:57,673 --> 00:12:01,721 But that was a long time ago, when men were men and ads were ads. 198 00:12:01,764 --> 00:12:04,549 Let's talk-- What's your name? 199 00:12:04,593 --> 00:12:06,682 Ally. Ally Leeds. 200 00:12:06,726 --> 00:12:09,554 Let me give you a copy of my resume. 201 00:12:09,598 --> 00:12:13,341 Uh, keep it. References are much more important in this line of work. 202 00:12:13,384 --> 00:12:15,473 Tony vouched for you. That's all I care about. 203 00:12:15,517 --> 00:12:19,826 So, how do you feel about personal fitness? 204 00:12:19,869 --> 00:12:22,785 I... jog three miles a day. 205 00:12:22,829 --> 00:12:24,178 And Shakespeare? 206 00:12:24,221 --> 00:12:26,397 Well, actually, I played the courtesan 207 00:12:26,441 --> 00:12:29,487 in a college production of A Comedy of Errors. 208 00:12:29,531 --> 00:12:31,489 I believe in incorporating a little dramatic flair-- 209 00:12:31,533 --> 00:12:33,143 What about homework? 210 00:12:33,187 --> 00:12:35,667 I'm a big believer of always being prepared. 211 00:12:35,711 --> 00:12:38,801 Terrific. Can you be available at a moment's notice? 212 00:12:38,845 --> 00:12:40,585 I'm very dedicated.Also, 213 00:12:40,629 --> 00:12:42,805 I'm looking for a disciplinarian. 214 00:12:42,849 --> 00:12:46,591 I ran my division for two weeks when Johnson went on vacation. 215 00:12:46,635 --> 00:12:49,290 Hmm. Good. 216 00:12:49,333 --> 00:12:51,814 I believe in being honest, so I am gonna be straight with you. 217 00:12:51,858 --> 00:12:54,556 My husband has been back east for the last two months 218 00:12:54,599 --> 00:12:55,992 opening our New York office. 219 00:12:56,036 --> 00:12:59,604 Meanwhile I am here desperately trying to balance 220 00:12:59,648 --> 00:13:03,826 being a mother, being a father, and running an entire advertising agency. 221 00:13:03,870 --> 00:13:08,048 I've come to the inevitable conclusion that I need help. 222 00:13:08,091 --> 00:13:09,397 [phone ringing] 223 00:13:09,440 --> 00:13:11,660 Excuse me. Yes? 224 00:13:11,703 --> 00:13:13,662 Mr. Donner's on line one.Oh. 225 00:13:13,705 --> 00:13:16,796 Uh, thank you. Excuse me. 226 00:13:18,362 --> 00:13:20,451 - Hello, Mr. Donner. - Susan. 227 00:13:20,495 --> 00:13:22,671 Well, it's Samantha, actually. Susan? 228 00:13:22,714 --> 00:13:24,760 Two weeks ago I was hunting buffalo in the Adirondacks, 229 00:13:24,804 --> 00:13:26,849 and my annual sales report came through on my phone. 230 00:13:26,893 --> 00:13:30,810 In the 25 years since I started this company from nothing, 231 00:13:30,853 --> 00:13:35,205 I have never posted a single financial loss. Not one, until now. 232 00:13:35,249 --> 00:13:38,208 - So you know what I did, Susan? - No, sir. 233 00:13:38,252 --> 00:13:42,169 I tossed my shotgun to the ground, I immediately shut down my facility, 234 00:13:42,212 --> 00:13:44,562 and I started flipping through my phone book for someone to hold responsible. 235 00:13:44,606 --> 00:13:46,390 You know who I came up with, Susan? 236 00:13:46,434 --> 00:13:50,307 - Your former advertising firm? - Bingo! 237 00:13:50,351 --> 00:13:52,396 I hear they have product placement people 238 00:13:52,440 --> 00:13:55,312 handing out samples at ice-skating rinks. 239 00:13:55,356 --> 00:13:57,140 Ice-skating rinks, Susan! 240 00:13:57,184 --> 00:13:59,055 - Oh. - I want something new. 241 00:13:59,099 --> 00:14:01,231 I want something bold. 242 00:14:01,275 --> 00:14:04,234 And I hear you people are doing some pretty amazing stuff, Susan. 243 00:14:04,278 --> 00:14:07,890 Thank you, sir. Actually, it's-it's Samantha. 244 00:14:07,934 --> 00:14:10,762 And after my meeting with those boneheads at Halligan, 245 00:14:10,806 --> 00:14:13,026 I can use a little bit of amazement, Susan. 246 00:14:13,069 --> 00:14:17,421 Believe you me. I want a fresh start going into the new year. 247 00:14:17,465 --> 00:14:20,424 So I want to make a decision by Christmas Eve. 248 00:14:20,468 --> 00:14:22,426 Valentine's Day is rapidly approaching, 249 00:14:22,470 --> 00:14:25,299 and it's the biggest day of the year for a chocolatier. 250 00:14:25,342 --> 00:14:28,084 So there's not a moment to lose. You understand, Susan? 251 00:14:28,128 --> 00:14:29,912 - Of course. - Set it up. 252 00:14:30,957 --> 00:14:33,437 Uh, thank you, sir. 253 00:14:33,481 --> 00:14:36,440 The Ryland Agency is very-- 254 00:14:37,964 --> 00:14:39,052 Sir-- 255 00:14:42,011 --> 00:14:45,058 Yeah, call the team. Assemble an emergency strategy meeting. 256 00:14:45,101 --> 00:14:47,451 Five minutes. Thank you. 257 00:14:47,495 --> 00:14:49,018 I'm really sorry to cut this short, 258 00:14:49,062 --> 00:14:51,803 but this is a really big opportunity for us. 259 00:14:51,847 --> 00:14:53,762 Believe me, I understand. 260 00:14:53,805 --> 00:14:56,199 This is what I'm offering per week. 261 00:14:56,243 --> 00:14:59,333 Monday through Friday, 8:00 to 6:00, maybe as late as 7:00 sometimes. 262 00:14:59,376 --> 00:15:01,465 Weekends overtime, of course. 263 00:15:03,598 --> 00:15:04,860 Dollars? 264 00:15:04,904 --> 00:15:06,253 What do you say? 265 00:15:06,296 --> 00:15:08,995 When can I start? 266 00:15:09,038 --> 00:15:13,173 Perfect. I know you'll make a great nanny. 267 00:15:13,216 --> 00:15:14,609 [needle scratches record] 268 00:15:17,960 --> 00:15:18,961 [Ally]A nanny? 269 00:15:19,005 --> 00:15:20,920 I swear. I had no idea. 270 00:15:20,963 --> 00:15:23,792 Tina, I'm an ad executive. Look at the bright side. 271 00:15:23,835 --> 00:15:25,881 It's top dollar, and it'll get you through the holidays. 272 00:15:25,925 --> 00:15:28,666 I don't know about this. I don't know the first thing about nannying. 273 00:15:28,710 --> 00:15:31,887 What's there to know? It's like babysitting, only you get paid more. 274 00:15:31,931 --> 00:15:33,454 I don't know about this. 275 00:15:33,497 --> 00:15:35,195 Beggars can't be choosers. 276 00:15:35,238 --> 00:15:37,414 And who knows? Maybe a real spot will open up. 277 00:15:37,458 --> 00:15:39,416 [Ally] I don't know. 278 00:15:39,460 --> 00:15:42,593 ♪ It's Christmas time of year 279 00:15:42,637 --> 00:15:44,639 ♪ Everybody swing 280 00:15:44,682 --> 00:15:47,642 ♪ Yeah, it's Christmas time of year again ♪ 281 00:15:47,685 --> 00:15:50,514 ♪ And the trimming's on the tree ♪ 282 00:15:50,558 --> 00:15:53,039 ♪ 'Cause everybody here loves Christmas ♪ 283 00:15:53,082 --> 00:15:56,651 ♪ Here we go, let it snow Ho ho ho ♪ 284 00:16:04,224 --> 00:16:06,008 ♪ Whoo 285 00:16:16,976 --> 00:16:20,675 ♪ Yeah, it's Christmas time of year ♪ 286 00:16:20,718 --> 00:16:22,764 ♪ Everybody swing 287 00:16:22,807 --> 00:16:25,810 ♪ Yeah, it's Christmas time of year again ♪ 288 00:16:25,854 --> 00:16:28,857 ♪ And the trimming's on the tree ♪ 289 00:16:28,900 --> 00:16:30,815 ♪ Does everybody here love Christmas? ♪ 290 00:16:30,859 --> 00:16:34,254 Yeah! ♪ Here we go, let it snow Ho ho ho ♪ 291 00:16:39,389 --> 00:16:42,566 ♪ Here we go, here we go Ho ho ho ♪ 292 00:16:45,047 --> 00:16:48,268 ♪ Here we go, here we go Ho ho ho ♪ 293 00:16:50,226 --> 00:16:53,577 ♪ Here we go, here we go Ho ho ho ♪ 294 00:16:56,102 --> 00:16:58,017 [doorbell rings] 295 00:17:05,328 --> 00:17:07,287 Miss Leeds. Please. 296 00:17:07,330 --> 00:17:09,332 Come in. 297 00:17:14,381 --> 00:17:15,773 Children? 298 00:17:20,604 --> 00:17:23,607 Ah. Come meet your new nanny. 299 00:17:31,354 --> 00:17:33,313 This is Miss Leeds. 300 00:17:33,356 --> 00:17:34,575 Pleased to meet you. 301 00:17:34,618 --> 00:17:35,924 You must be Jackie. 302 00:17:35,967 --> 00:17:37,186 Mm-hmm. 303 00:17:37,230 --> 00:17:38,318 You're very pretty. 304 00:17:38,361 --> 00:17:39,884 Why, thank you, Miss Leeds. 305 00:17:39,928 --> 00:17:42,017 You can call me Ally. 306 00:17:44,324 --> 00:17:46,108 And this is Jonas. 307 00:17:46,152 --> 00:17:48,284 Very nice to meet you, Miss Leeds. 308 00:17:48,328 --> 00:17:50,982 That's quite the grip you've got there, Jonas. 309 00:17:51,026 --> 00:17:54,638 Mother says a man's handshake should be as firm as his character. 310 00:17:54,682 --> 00:17:58,294 All right. I'd love to stay and show you around, but I've got a meeting. 311 00:17:58,338 --> 00:18:02,733 Here is a schedule of the children's errands, activities, etc. 312 00:18:02,777 --> 00:18:05,432 Please, don't deviate from the regimen. 313 00:18:05,475 --> 00:18:07,999 Of course.Happy to have you on board. 314 00:18:09,175 --> 00:18:12,091 Oh, uh, Miss Leeds, 315 00:18:12,134 --> 00:18:13,570 I play by the rules. 316 00:18:13,614 --> 00:18:15,964 I expect the same from you. 317 00:18:16,007 --> 00:18:19,707 As long as you play by the rules, we should be just fine. 318 00:18:19,750 --> 00:18:21,709 The rules. Got it. 319 00:18:21,752 --> 00:18:23,450 Good. 320 00:18:23,493 --> 00:18:26,148 Children, come give me a kiss. 321 00:18:29,978 --> 00:18:33,373 Ah! Don't spread germs. Air kiss. 322 00:18:38,378 --> 00:18:39,553 Good luck. 323 00:18:49,128 --> 00:18:51,130 Aren't you a little old to be a babysitter? 324 00:18:51,173 --> 00:18:53,567 I'm a nanny. There's a difference. 325 00:18:53,610 --> 00:18:54,829 What's the difference? 326 00:18:54,872 --> 00:18:56,091 Money. 327 00:18:59,660 --> 00:19:03,925 Loosen up, guys. We're gonna have some fun. 328 00:19:03,968 --> 00:19:05,666 You're not a real nanny, are you? 329 00:19:05,709 --> 00:19:08,364 Don't be silly. Of course I'm a nanny. 330 00:19:10,845 --> 00:19:13,064 Okay, so what's next on the agenda? 331 00:19:13,108 --> 00:19:15,110 A little game of freeze tag, maybe? 332 00:19:16,764 --> 00:19:17,895 What's freeze tag? 333 00:19:17,939 --> 00:19:19,506 You're kidding. 334 00:19:19,549 --> 00:19:22,248 You've never played freeze tag before? 335 00:19:22,291 --> 00:19:24,032 Never. 336 00:19:24,075 --> 00:19:25,990 Okay, moving right along. 337 00:19:27,166 --> 00:19:29,559 Yoga, Shakespeare. 338 00:19:29,603 --> 00:19:32,345 Flax shake for breakfast. Okay. 339 00:19:52,974 --> 00:19:56,891 Mother sprinkles protein powder on top. It's in the back room. 340 00:19:56,934 --> 00:19:58,327 Okay. 341 00:20:04,681 --> 00:20:07,206 [giggling] 342 00:20:08,294 --> 00:20:14,300 [giggling] 343 00:20:14,343 --> 00:20:15,997 Here she comes. 344 00:20:17,477 --> 00:20:18,652 [whirring] 345 00:20:18,695 --> 00:20:20,784 [gasps, laughs][children laughing] 346 00:20:20,828 --> 00:20:24,223 Okay, I see how it's gonna be. 347 00:20:32,796 --> 00:20:34,320 Here you go. 348 00:20:39,977 --> 00:20:42,719 You guys actually eat this stuff? 349 00:20:42,763 --> 00:20:46,462 Mother says the cornerstone to any successful day is a nutritious breakfast. 350 00:20:46,506 --> 00:20:52,338 How about something with, you know, a little flavor, maybe a little color? 351 00:20:52,381 --> 00:20:53,904 How about pancakes? 352 00:20:53,948 --> 00:20:56,037 Oh, no, Mother forbids those these days. 353 00:20:56,080 --> 00:20:57,647 But it wasn't always like that. 354 00:20:57,691 --> 00:21:00,998 When we were younger, she used to make them every Sunday. 355 00:21:01,042 --> 00:21:02,870 Dad, too. 356 00:21:02,913 --> 00:21:05,699 Will your father be coming home for Christmas? 357 00:21:05,742 --> 00:21:07,309 He's a busy man. 358 00:21:07,353 --> 00:21:09,442 I'm sure he's not too busy for his family. 359 00:21:09,485 --> 00:21:11,879 We used to spend every Christmas together... 360 00:21:11,922 --> 00:21:13,533 when I was little. 361 00:21:13,576 --> 00:21:16,013 Yeah?We'd throw a big party in the house, 362 00:21:16,057 --> 00:21:18,146 and everyone in the neighborhood would come. 363 00:21:18,189 --> 00:21:19,930 I wish we could do it again. 364 00:21:19,974 --> 00:21:22,150 I asked, but Mother said no. 365 00:21:25,762 --> 00:21:28,243 [Ally] "Recite Shakespeare." 366 00:21:28,287 --> 00:21:31,986 Mother says the person who can master the rhythm of the iambic pentameter 367 00:21:32,029 --> 00:21:33,770 can master the English language. 368 00:21:33,814 --> 00:21:35,468 You guys actually do this stuff? 369 00:21:35,511 --> 00:21:37,905 Every day.Is it fun? 370 00:21:37,948 --> 00:21:41,256 Mother says fun is something we can have after we retire. 371 00:21:41,300 --> 00:21:43,780 In that case, you got another 50 years or so. 372 00:21:43,824 --> 00:21:45,216 You're up. 373 00:21:51,353 --> 00:21:54,356 "From fairest creatures we desire increase, 374 00:21:54,400 --> 00:21:57,011 "That thereby beauty's rose might never die, 375 00:21:57,054 --> 00:22:01,537 "But as riper should by time decease, 376 00:22:01,581 --> 00:22:04,584 His tender heir might bear his memory." 377 00:22:08,718 --> 00:22:11,982 [fake snoring] 378 00:22:29,130 --> 00:22:31,654 [grunting, panting] 379 00:22:31,698 --> 00:22:33,569 How much longer? 380 00:22:33,613 --> 00:22:36,790 We have to cycle through about 27 more poses. 381 00:22:36,833 --> 00:22:38,705 How long is that gonna take? 382 00:22:38,748 --> 00:22:41,838 Mm, not long. About an hour, you know, give or take. 383 00:22:46,669 --> 00:22:48,584 [Ally] I graduated sum cum laude 384 00:22:48,628 --> 00:22:50,412 from one of the top schools in the country. 385 00:22:50,456 --> 00:22:53,067 Now I'm nothing more than a glorified babysitter. 386 00:22:53,110 --> 00:22:55,852 I don't know how much more of this I can take. 387 00:22:55,896 --> 00:22:59,813 Do I need to remind you that that starter home you worked all those years for 388 00:22:59,856 --> 00:23:03,556 could be taken away at a moment's notice if you don't pay your mortgage? 389 00:23:03,599 --> 00:23:06,254 You don't understand. These kids, they're-- 390 00:23:06,297 --> 00:23:09,170 Oh, they're so repressed. 391 00:23:09,213 --> 00:23:11,520 Great. That's your specialty. 392 00:23:11,564 --> 00:23:15,089 "Un-repress" them. Get them to open up. 393 00:23:15,132 --> 00:23:16,873 And remember, you're rubbing elbows 394 00:23:16,917 --> 00:23:19,746 with one of the biggest names in the ad industry. 395 00:23:19,789 --> 00:23:21,400 You're right. 396 00:23:21,443 --> 00:23:24,794 Besides, a little yoga might do you good. 397 00:23:24,838 --> 00:23:26,317 Take the edge off. 398 00:23:26,361 --> 00:23:28,798 I like the edge on.[snickers] 399 00:23:35,892 --> 00:23:39,853 ♪ Now the ground is white Grow it while you're young... ♪ 400 00:23:39,896 --> 00:23:42,203 Master, here's the gold you sent me for. 401 00:23:42,246 --> 00:23:46,120 What? Do you have the picture of old Adam new-appareled? 402 00:23:46,163 --> 00:23:47,513 Hold on. 403 00:23:47,556 --> 00:23:48,731 Was my pentameter off? 404 00:23:48,775 --> 00:23:50,254 This is a play, right? 405 00:23:50,298 --> 00:23:51,604 Yes. 406 00:23:51,647 --> 00:23:53,388 Then you should be playing it. 407 00:23:53,432 --> 00:23:56,870 Where are the set pieces and the props? 408 00:23:56,913 --> 00:23:58,437 What do you mean? 409 00:24:23,462 --> 00:24:25,681 Are you guys ready?[Jackie, Jonas] Yeah. 410 00:24:25,725 --> 00:24:28,292 We're gonna start with a classic tale of mistaken identity. 411 00:24:28,336 --> 00:24:29,511 Follow me. 412 00:24:31,339 --> 00:24:34,168 Okay, we're gonna start when Dromio of Syracuse 413 00:24:34,211 --> 00:24:37,171 mistakes his boss for his boss' twin brother. 414 00:24:37,214 --> 00:24:41,131 Jackie, it's your job to get this gold coin to Jonas. 415 00:24:41,175 --> 00:24:42,959 That sounds easy.There's a catch. 416 00:24:43,003 --> 00:24:46,136 I am gonna try and stop you. I am the courtesan. 417 00:24:46,180 --> 00:24:48,008 You have to start from down there. 418 00:24:48,051 --> 00:24:52,839 Jonas, you stay up here. Okay, here are your swords. 419 00:24:55,015 --> 00:24:56,495 Jackie, follow me. 420 00:25:06,722 --> 00:25:07,767 You ready? 421 00:25:07,810 --> 00:25:08,985 Yeah. 422 00:25:09,029 --> 00:25:11,118 - Action! - Master! 423 00:25:11,161 --> 00:25:12,989 Here's the gold you sent me for. 424 00:25:13,033 --> 00:25:15,905 What? Do you have a picture of old Adam new-appareled? 425 00:25:15,949 --> 00:25:20,083 "What gold is this? What Adam does thou mean?" 426 00:25:20,127 --> 00:25:23,739 "Not that Adam that kept the Paradise, but that Adam that keeps the prison. 427 00:25:23,783 --> 00:25:27,569 He that goes in the calf's skin that was killed for the Prodigal lamb!" 428 00:25:30,354 --> 00:25:35,272 "He that came behind you like an evil angel and forbade your liberty!" 429 00:25:35,316 --> 00:25:37,405 "I understand thee not." 430 00:25:37,448 --> 00:25:43,803 "No? Why? 'Tis plain case, he that went like a bass-viol 431 00:25:43,846 --> 00:25:46,501 "in case of leather! 432 00:25:46,545 --> 00:25:50,374 "The man, sir, that, when gentlemen are tired, 433 00:25:51,985 --> 00:25:55,118 "gives them a sob and 'rests them; he, sir, 434 00:25:55,162 --> 00:25:59,253 "that takes pity on decayed men and gives them suits of durance; 435 00:25:59,296 --> 00:26:05,868 he that sets up his rest to do more exploits with his mace than a morris-pike!" 436 00:26:05,912 --> 00:26:07,957 Here comes the courtesan! 437 00:26:08,001 --> 00:26:10,133 [Jackie screams] 438 00:26:11,265 --> 00:26:13,572 Here's the gold coin! 439 00:26:14,790 --> 00:26:17,271 Well met, well met, Master Antipholus. 440 00:26:17,314 --> 00:26:19,578 I see, sir, you've found the goldsmith now. 441 00:26:19,621 --> 00:26:22,406 Do you have the chain you promised me today? 442 00:26:22,450 --> 00:26:25,714 [all screaming] 443 00:26:28,108 --> 00:26:30,066 [Jackie] You've met your match, courtesan! 444 00:26:30,110 --> 00:26:33,592 [screaming] 445 00:26:33,635 --> 00:26:36,943 [all laughing] 446 00:26:40,816 --> 00:26:42,731 Now that's what I call Shakespeare! 447 00:26:42,775 --> 00:26:45,342 I agree. That was fun.That was awesome. 448 00:26:45,386 --> 00:26:47,388 [Ally] Shakespeare: check. Hmm. 449 00:26:47,431 --> 00:26:50,260 Yoga's next. I have a better idea. 450 00:26:50,304 --> 00:26:51,697 [Jackie] What are we doing? 451 00:26:51,740 --> 00:26:53,699 Our schedule says it's time for yoga. 452 00:26:53,742 --> 00:26:57,964 Are you telling me you'd rather be doing yoga on a day like this? 453 00:26:58,007 --> 00:26:59,574 Come on. Follow me. 454 00:26:59,618 --> 00:27:01,794 I don't know if Mother would approve. 455 00:27:07,451 --> 00:27:10,454 You guys ready? Follow me. 456 00:27:10,498 --> 00:27:12,674 [laughing] 457 00:27:12,718 --> 00:27:14,676 [giggling] 458 00:27:19,942 --> 00:27:21,335 [laughing] 459 00:27:21,378 --> 00:27:23,642 [Jackie] Let's do it again! 460 00:27:25,687 --> 00:27:26,906 Okay.Okay, ready? 461 00:27:26,949 --> 00:27:28,864 First one down to the bottom wins. 462 00:27:28,908 --> 00:27:30,997 [screaming, laughing] 463 00:27:38,308 --> 00:27:43,270 [all laughing] 464 00:27:43,313 --> 00:27:45,141 How about we sing a song? 465 00:27:45,185 --> 00:27:47,448 "Jingle Bells"?Yeah! 466 00:27:47,491 --> 00:27:50,756 ♪ Jingle bells, jingle bells Jingle all the way ♪ 467 00:27:50,799 --> 00:27:52,322 ♪ Oh, what fun ♪ Oh, what fun 468 00:27:52,366 --> 00:27:53,889 ♪ ...it is to ride on a one-- ♪ 469 00:27:57,501 --> 00:28:00,679 May I talk to you for a minute? 470 00:28:00,722 --> 00:28:02,071 Children, go up. 471 00:28:03,769 --> 00:28:06,772 Wash your hands. 472 00:28:06,815 --> 00:28:10,558 I didn't exactly have a lot of time to clean up after Shakespeare today. 473 00:28:22,352 --> 00:28:26,966 Uh, M-Miss Leeds, I do not understand. 474 00:28:28,489 --> 00:28:31,884 I specifically asked you to follow the rules. 475 00:28:31,927 --> 00:28:34,887 I did. Shakespeare. That was on the list. 476 00:28:34,930 --> 00:28:39,892 It said nothing about destroying my house in the process. 477 00:28:39,935 --> 00:28:42,677 I'm sorry, Mom. That was my idea. 478 00:28:42,721 --> 00:28:44,113 It won't happen again. 479 00:28:44,157 --> 00:28:45,724 Never again. 480 00:28:45,767 --> 00:28:48,161 I guess we got a little carried away. 481 00:28:48,204 --> 00:28:51,555 [cell phone rings]That's an understatement. 482 00:28:51,599 --> 00:28:53,775 [ringing]Yes? 483 00:28:55,690 --> 00:28:57,213 Okay. 484 00:28:57,257 --> 00:28:59,215 I've got to go back to the office for a few hours. 485 00:28:59,259 --> 00:29:01,478 I need you to stay here.Of course. 486 00:29:01,522 --> 00:29:06,005 And, children, this house better be spotless when I get back here. 487 00:29:14,753 --> 00:29:16,450 Thanks for covering for me. 488 00:29:16,493 --> 00:29:18,452 It's okay. It was fun. 489 00:29:18,495 --> 00:29:19,888 Lots of fun. 490 00:29:25,502 --> 00:29:29,898 Okay, guys, it's story time, and I've got a good one for you. 491 00:29:29,942 --> 00:29:31,595 It's perfect for Christmas. 492 00:29:31,639 --> 00:29:35,382 But I have to warn you, it's a little scary. 493 00:29:35,425 --> 00:29:38,602 I'm sure we can handle it. We're all adults here. 494 00:29:38,646 --> 00:29:40,343 Except for Jonas. 495 00:29:40,387 --> 00:29:44,260 You're not an adult. You just try and act like one. 496 00:29:44,304 --> 00:29:47,263 Have you ever heard of the legend of the Christmas ghost? 497 00:29:47,307 --> 00:29:49,918 Christmas ghost? No. 498 00:29:49,962 --> 00:29:52,442 The Christmas ghost comes around once a year 499 00:29:52,486 --> 00:29:56,403 to scare all the naughty children that didn't listen to their parents... 500 00:29:56,446 --> 00:29:57,752 or their nannies. 501 00:29:57,796 --> 00:30:01,277 Children were so afraid of him 502 00:30:01,321 --> 00:30:06,195 that they made a chant to keep the Christmas ghost away. 503 00:30:06,239 --> 00:30:08,241 And it went like this: 504 00:30:09,895 --> 00:30:12,462 "He comes around on Christmas night 505 00:30:12,506 --> 00:30:16,684 "with eerie sounds that start to fright. 506 00:30:16,727 --> 00:30:20,383 "The tall thin man with skin of scales 507 00:30:20,427 --> 00:30:23,604 "leads to children's screams and wails. 508 00:30:23,647 --> 00:30:27,260 "Makes it hard for you to swallow. 509 00:30:27,303 --> 00:30:31,655 "His eyes are black and cheeks are hollow." Boo! 510 00:30:33,570 --> 00:30:36,573 "But if you've been nice, no need to fear. 511 00:30:36,617 --> 00:30:40,360 Just spread good will, some love and cheer." 512 00:30:41,752 --> 00:30:44,407 That wasn't scary. That was silly. 513 00:30:44,451 --> 00:30:47,715 I would be careful what you say if I were you. 514 00:30:47,758 --> 00:30:51,240 Christmas is only two weeks away, and the Christmas ghost might pay you a visit. 515 00:30:51,284 --> 00:30:54,983 I think parents just made that up to make their children be good. 516 00:30:55,027 --> 00:30:56,898 Are you sure about that? 517 00:30:58,378 --> 00:31:00,249 Mwah-ha-ha-ha-ha ha-ha-ha-ha! 518 00:31:00,293 --> 00:31:02,556 [shrieking] 519 00:31:13,393 --> 00:31:15,656 What are you doing, Jonas? 520 00:31:15,699 --> 00:31:17,527 I'm making a list for Santa. 521 00:31:17,571 --> 00:31:19,312 I wouldn't get your hopes up. 522 00:31:19,355 --> 00:31:21,227 What if Miss Leeds is right? 523 00:31:21,270 --> 00:31:24,708 I'm gonna ask Santa if he could bring Dad home for Christmas. 524 00:31:24,752 --> 00:31:26,841 What does Miss Leeds know? She's just a nanny. 525 00:31:26,885 --> 00:31:29,626 I like Miss Leeds.I like her, too. 526 00:31:29,670 --> 00:31:32,194 [Jackie] She reminds me a bit of how Mother used to be. 527 00:31:32,238 --> 00:31:34,196 Maybe she'll take us to see Santa. 528 00:31:34,240 --> 00:31:35,894 I wouldn't count on it. 529 00:31:35,937 --> 00:31:38,897 How else are we gonna tell Santa what we want for Christmas? 530 00:31:41,856 --> 00:31:45,555 Did you hear that? Is that the ghost of Christmas? 531 00:31:45,599 --> 00:31:49,342 Don't be a cowardly custard. There's no such thing as a silly Christmas ghost. 532 00:31:49,385 --> 00:31:52,127 Whooooo! 533 00:31:52,171 --> 00:31:55,565 - Boo! - [screaming] 534 00:31:55,609 --> 00:31:57,480 [laughing] I gotcha! 535 00:31:57,524 --> 00:32:00,048 I wasn't afraid. I was just playing along. 536 00:32:00,092 --> 00:32:02,007 Jonas was the one that was scared. 537 00:32:02,050 --> 00:32:04,009 No, I wasn't.[laughing] 538 00:32:04,052 --> 00:32:06,576 It's fine to be afraid. It happens to the best of us. 539 00:32:06,620 --> 00:32:08,927 Mother says that strong women are never afraid. 540 00:32:08,970 --> 00:32:14,367 Well, I always say it's fine to be scared as long as your courage outweighs your fear. 541 00:32:14,410 --> 00:32:16,673 Come on. Let's go get some milk and cookies. 542 00:32:25,595 --> 00:32:27,336 [Jackie] Where are we going? 543 00:32:27,380 --> 00:32:29,251 Look over there. 544 00:32:29,295 --> 00:32:31,471 How did you put me out here? 545 00:32:31,514 --> 00:32:32,907 Santa's on his cell phone. 546 00:32:32,951 --> 00:32:35,040 Santa doesn't need a cell phone. 547 00:32:35,083 --> 00:32:36,432 He makes magic calls. 548 00:32:36,476 --> 00:32:37,956 Mm-hmm. 549 00:32:37,999 --> 00:32:40,001 That's not the real Santa.Yeah. 550 00:32:40,045 --> 00:32:41,960 You're right. It's not the real Santa, 'cause the real Santa 551 00:32:42,003 --> 00:32:43,744 is making cookies with his elves in the North Pole. 552 00:32:43,787 --> 00:32:46,660 [Jackie] If Santa is so magic, then why does he need a helper? 553 00:32:46,703 --> 00:32:48,662 Yeah. 554 00:32:48,705 --> 00:32:50,838 I don't know. Let's just go see him. 555 00:32:53,232 --> 00:32:54,711 Okay, hold on. 556 00:32:57,323 --> 00:32:59,107 Ho ho ho ho ho ho!Hi. 557 00:32:59,151 --> 00:33:01,675 Merry Christmas, honey. What do you want for Christmas? 558 00:33:01,718 --> 00:33:03,416 A computer.A computer. 559 00:33:03,459 --> 00:33:05,505 Wow! That's pretty good. 560 00:33:05,548 --> 00:33:07,986 But you've got to be good to get a computer. Right?Yeah. 561 00:33:08,029 --> 00:33:11,250 Okay. All right, sweetie. You go bye-bye. Merry Christmas. 562 00:33:11,293 --> 00:33:12,947 Ho ho. Hello! 563 00:33:12,991 --> 00:33:15,428 Hi.[crying] 564 00:33:15,471 --> 00:33:18,518 I guess not. [chortling] 565 00:33:18,561 --> 00:33:19,780 I'm sorry. [laughing] 566 00:33:19,823 --> 00:33:21,260 Merry Christmas.Hi. 567 00:33:21,303 --> 00:33:22,739 Hi, sweetie. Oh, my goodness. 568 00:33:22,783 --> 00:33:24,524 What do you want for Christmas?A bunny. 569 00:33:24,567 --> 00:33:26,395 A bunny. Wow! 570 00:33:26,439 --> 00:33:29,572 You got to be good to get a bunny, right? Okay. 571 00:33:29,616 --> 00:33:31,966 Very good.[woman] Merry Christmas. 572 00:33:32,010 --> 00:33:34,751 Well, what's your names, little ones? 573 00:33:34,795 --> 00:33:36,405 I'm Jackie, and this is Jonas. 574 00:33:36,449 --> 00:33:39,495 Oh, well, Jackie and Jonas. What do you want for Christmas? 575 00:33:39,539 --> 00:33:41,671 You tell him. 576 00:33:41,715 --> 00:33:43,499 We want our dad to come home for Christmas. 577 00:33:43,543 --> 00:33:48,156 Your dad to come home, huh? Let's see what we can do, okay? 578 00:33:48,200 --> 00:33:51,812 So how about anything else, like maybe a toy or something? 579 00:33:51,855 --> 00:33:54,293 Something--Uh, well, we do want a puppy. 580 00:33:54,336 --> 00:33:55,816 Yeah, a puppy. 581 00:33:55,859 --> 00:33:57,122 A puppy. [laughing] 582 00:33:57,165 --> 00:33:58,949 Yeah, well, how about we start out 583 00:33:58,993 --> 00:34:00,995 with just the books right now, okay? 584 00:34:01,039 --> 00:34:03,780 Thanks, Santa.Yeah. 585 00:34:03,824 --> 00:34:05,826 [Santa laughing]Thank you, Santa. 586 00:34:05,869 --> 00:34:08,046 Ho ho ho ho. You... 587 00:34:08,089 --> 00:34:10,309 [no audible dialogue] 588 00:34:12,354 --> 00:34:16,706 Oh! Uh! Oh! 589 00:34:22,538 --> 00:34:24,323 Okay. 590 00:34:28,501 --> 00:34:30,894 They don't have flax. 591 00:34:30,938 --> 00:34:32,331 Or oats. 592 00:34:33,810 --> 00:34:35,725 Or goat's milk.That's okay. 593 00:34:35,769 --> 00:34:37,423 We're gonna try something new today. 594 00:34:37,466 --> 00:34:41,253 But we need our flax to give us our Omega-3s and fiber. 595 00:34:41,296 --> 00:34:43,907 Horses eat flax. Are you a horse? 596 00:34:43,951 --> 00:34:45,300 No. 597 00:34:45,344 --> 00:34:47,302 - How old are you, anyway? - I'm 12. 598 00:34:47,346 --> 00:34:49,696 Then you should eat like a 12-year-old. 599 00:34:49,739 --> 00:34:51,393 Hey, guys, what can I get for you? 600 00:34:51,437 --> 00:34:54,440 Three orders of pancakes and three large hot chocolates. 601 00:34:54,483 --> 00:34:55,702 You got it.Oh. 602 00:34:55,745 --> 00:34:57,182 And extra powdered sugar. 603 00:34:57,225 --> 00:34:58,618 Got that. 604 00:34:58,661 --> 00:35:03,231 But that's loaded with fats and sugars. 605 00:35:03,275 --> 00:35:05,712 You're right, but when was the last time you had pancakes? 606 00:35:05,755 --> 00:35:07,235 I can't remember. 607 00:35:07,279 --> 00:35:08,889 So you're due. 608 00:35:08,932 --> 00:35:10,891 A little fat and sugar never hurt anybody, 609 00:35:10,934 --> 00:35:13,589 and what my grandpa used to always say is 610 00:35:13,633 --> 00:35:15,939 that moderation is the key to life. 611 00:35:15,983 --> 00:35:17,680 [cell phone ringing]Oh! 612 00:35:19,334 --> 00:35:21,380 It's your phone. It's your daddy. 613 00:35:21,423 --> 00:35:23,599 [ringing] 614 00:35:23,643 --> 00:35:25,123 Hi, Daddy! Hey. 615 00:35:25,166 --> 00:35:27,734 - How's my little munchkins? - Good. 616 00:35:27,777 --> 00:35:29,214 What are you doing? 617 00:35:29,257 --> 00:35:30,606 We're having lunch with Miss Leeds. 618 00:35:30,650 --> 00:35:32,347 Who's Miss Leeds? 619 00:35:32,391 --> 00:35:35,002 - [Jackie] Our new nanny. - Nanny. 620 00:35:35,045 --> 00:35:37,091 I didn't think your mother would really go through with it. 621 00:35:37,135 --> 00:35:39,180 Merry Christmas, Miss Leeds. 622 00:35:39,224 --> 00:35:40,529 [laughs] Hi, Mr. Ryland. 623 00:35:40,573 --> 00:35:42,009 Don't worry. They're in good hands. 624 00:35:42,052 --> 00:35:44,098 Are you coming home for Christmas? 625 00:35:44,142 --> 00:35:46,144 Sweetie, you know I'd love to, 626 00:35:46,187 --> 00:35:48,276 but I'm in the middle of closing a big client now. 627 00:35:48,320 --> 00:35:50,017 This could be important for the company. 628 00:35:50,060 --> 00:35:51,801 But it's Christmas. 629 00:35:51,845 --> 00:35:53,368 I know. I'm doing the best I can. 630 00:35:53,412 --> 00:35:54,848 [man] Carl, we're ready. 631 00:35:54,891 --> 00:35:56,719 All right, listen. I gotta go. 632 00:35:56,763 --> 00:35:58,156 I love you both very much, 633 00:35:58,199 --> 00:36:00,027 and kiss your mother for me, okay? 634 00:36:00,070 --> 00:36:02,116 Love you, Dad. Bye. 635 00:36:02,160 --> 00:36:03,900 Okay, bye. 636 00:36:03,944 --> 00:36:06,294 So much for Santa Claus. 637 00:36:08,470 --> 00:36:12,213 You know, what? Your mother's office is just up the block. 638 00:36:12,257 --> 00:36:16,130 - Never been to Mother's work before. - Never? 639 00:36:16,174 --> 00:36:18,654 She doesn't like to mix business with her personal life. 640 00:36:18,698 --> 00:36:21,483 [Jonas] Mm-hmm.I have an idea. 641 00:36:21,527 --> 00:36:22,919 For you... 642 00:36:22,963 --> 00:36:25,270 and for you... 643 00:36:25,313 --> 00:36:27,446 and for you. 644 00:36:27,489 --> 00:36:29,099 Okay? 645 00:36:29,143 --> 00:36:32,146 Thank you. Now this is what I call breakfast. 646 00:36:32,190 --> 00:36:33,234 Agreed. 647 00:36:33,278 --> 00:36:34,322 Don't tell your mother. 648 00:36:34,366 --> 00:36:35,715 [chuckles] 649 00:36:55,561 --> 00:36:57,737 Hi.Oh. 650 00:36:57,780 --> 00:37:00,566 You should have called first. She's in meetings all day. 651 00:37:00,609 --> 00:37:02,916 I don't think this is such a good idea. 652 00:37:02,959 --> 00:37:05,092 It's all good, guys. 653 00:37:05,135 --> 00:37:07,834 Oh, you know what? I think I hear her coming. 654 00:37:09,183 --> 00:37:11,446 Mother!Oh! 655 00:37:11,490 --> 00:37:14,841 Uh... what a nice surprise. 656 00:37:14,884 --> 00:37:16,843 Since they've never visited you at work, 657 00:37:16,886 --> 00:37:18,932 I thought, "They're on holiday break." 658 00:37:18,975 --> 00:37:23,589 Well, it would have been nice if you had called me first. 659 00:37:23,632 --> 00:37:25,895 They just think so much of what you do. 660 00:37:25,939 --> 00:37:29,508 They'd love to spend a few minutes seeing what their mother does all day at work. 661 00:37:29,551 --> 00:37:32,337 Uh, okay. Um... 662 00:37:32,380 --> 00:37:37,298 Well, let me take my little executives-in-the-making on the grand tour. 663 00:37:37,342 --> 00:37:40,693 Uh, will you hold my calls for 20 minutes? 664 00:37:40,736 --> 00:37:43,478 And, uh, Ally, help yourself to coffee. 665 00:37:43,522 --> 00:37:45,828 Okay.[Samantha] Come on, guys. 666 00:37:47,090 --> 00:37:50,224 Well, this must be my lucky day. 667 00:37:50,268 --> 00:37:52,357 Hey, it's the raspberry scone guy. 668 00:37:52,400 --> 00:37:55,055 Yeah, otherwise known as Justin LaRose. 669 00:37:55,098 --> 00:37:58,711 Ally Leeds, also known as... Ally Leeds. 670 00:37:58,754 --> 00:38:00,278 Are you busy right now? 671 00:38:00,321 --> 00:38:05,805 Me? I was just dropping off some pens and papers 672 00:38:05,848 --> 00:38:07,023 and a couple proposals. 673 00:38:07,067 --> 00:38:10,462 Well, I was about to grab an espresso. 674 00:38:10,505 --> 00:38:12,290 You wanna join me?Now? 675 00:38:12,333 --> 00:38:14,988 Yeah.I don't know. I-- 676 00:38:15,031 --> 00:38:17,295 I've gotta wait for-- 677 00:38:17,338 --> 00:38:18,600 Samantha? 678 00:38:18,644 --> 00:38:21,386 Yes, for Samantha. I-- 679 00:38:21,429 --> 00:38:24,824 On second thought, I've got 20 minutes till my next meeting. 680 00:38:24,867 --> 00:38:26,216 That's great. 681 00:38:26,260 --> 00:38:28,436 Hold all my calls. I'll be back in 20. 682 00:38:33,354 --> 00:38:35,400 [waitress] Okay, what can I get for you guys? 683 00:38:35,443 --> 00:38:40,405 Uh, two espressos and two chocolate chip scones? 684 00:38:40,448 --> 00:38:41,928 Yeah. 685 00:38:41,971 --> 00:38:43,495 Thanks. 686 00:38:43,538 --> 00:38:45,888 So what exactly is it that you do for Samantha? 687 00:38:45,932 --> 00:38:49,805 I'm a consultant. Freelance consultant.Mm-hmm. 688 00:38:49,849 --> 00:38:53,243 Let's just say I take care of two of her most important assets. 689 00:38:53,287 --> 00:38:56,682 Wow. It's weird, because I've never seen you around the office. 690 00:38:56,725 --> 00:39:00,338 I work mostly with Carl out of the New York office.Carl. How is he? 691 00:39:00,381 --> 00:39:04,429 Good, good. He was planning on trying to get back for the holidays, 692 00:39:04,472 --> 00:39:06,431 but it's just been so busy. 693 00:39:06,474 --> 00:39:08,476 What about you? Any holiday plans? 694 00:39:08,520 --> 00:39:12,524 Actually, I wanted to get home to visit my parents in Ohio, 695 00:39:12,567 --> 00:39:15,396 but it looks like I might have to work. 696 00:39:15,440 --> 00:39:18,225 Um-- Thank you.You're welcome. 697 00:39:18,268 --> 00:39:20,923 What about you? What are your plans for Christmas? Thank you. 698 00:39:20,967 --> 00:39:23,404 I was gonna go home to New Jersey to visit my family, 699 00:39:23,448 --> 00:39:25,493 but I haven't been able to get the time off. 700 00:39:25,537 --> 00:39:28,583 I'm trying to nail this Donner account. I haven't gotten a tree yet. 701 00:39:28,627 --> 00:39:30,280 I'd love a real tree. 702 00:39:30,324 --> 00:39:33,327 It just reminds me of Christmas as a kid. 703 00:39:33,371 --> 00:39:36,374 I never have time to deal with it, so I have a fake one. 704 00:39:36,417 --> 00:39:38,985 My mom would never let us have a real tree. 705 00:39:39,028 --> 00:39:41,379 She said the pine needles would get all over the house. 706 00:39:41,422 --> 00:39:43,468 Kind of a clean freak. 707 00:39:43,511 --> 00:39:46,079 Sounds like someone I know.Ever since I've been on my own, 708 00:39:46,122 --> 00:39:47,515 I try to get a real tree. 709 00:39:47,559 --> 00:39:49,778 The only problem is I always pick the wrong one. 710 00:39:49,822 --> 00:39:52,694 Last year, I got one that dried up in a week. 711 00:39:52,738 --> 00:39:54,783 Maybe you need someone to come along with you, 712 00:39:54,827 --> 00:39:57,003 make sure you get a good one. 713 00:39:57,046 --> 00:40:01,616 Tomorrow night we could have dinner and go pick out a tree. 714 00:40:01,660 --> 00:40:03,966 Or just pick out a tree. 715 00:40:04,010 --> 00:40:09,450 Here's the thing: Samantha doesn't like co-workers mingling outside the office. 716 00:40:09,494 --> 00:40:11,800 So...Oh, yeah. Of course. 717 00:40:11,844 --> 00:40:14,890 we're gonna have to keep it between you and I. 718 00:40:14,934 --> 00:40:17,327 Mum's the word.All right. 719 00:40:17,371 --> 00:40:21,157 I remember you. You ready for a second round of those pancakes? 720 00:40:21,201 --> 00:40:25,858 By the way, your kids are two of the cutest kids I ever seen. 721 00:40:25,901 --> 00:40:28,121 And so well-mannered. 722 00:40:28,164 --> 00:40:30,471 [laughing] Thanks. 723 00:40:30,515 --> 00:40:33,474 Ki-- You-- Do you have children? 724 00:40:33,518 --> 00:40:37,347 Uh, no, I have a big family. Lots of kids. I help out. 725 00:40:37,391 --> 00:40:40,438 They love the pancakes here. [nervous chuckle] 726 00:40:40,481 --> 00:40:42,091 That's sweet.Mm-hmm. Mm! 727 00:40:42,135 --> 00:40:44,833 I'm gonna be late for my meeting. I've gotta go. 728 00:40:44,877 --> 00:40:47,488 Okay. But wait. Uh-- 729 00:40:47,532 --> 00:40:49,490 So, see you tomorrow? 730 00:40:49,534 --> 00:40:52,450 It's a date. Or a tree. 731 00:40:52,493 --> 00:40:54,495 You know what I mean. 732 00:41:07,639 --> 00:41:10,816 ♪ Up on the housetop reindeer pause ♪ 733 00:41:10,859 --> 00:41:14,472 ♪ Out jumps good old Santa Claus ♪ 734 00:41:14,515 --> 00:41:16,909 [salesman] Tell me what kind of Christmas tree you're looking for. 735 00:41:16,952 --> 00:41:19,215 No, a Hanukkah bush. 736 00:41:19,259 --> 00:41:22,131 All right, I got a great idea. We'll take a small one. 737 00:41:22,175 --> 00:41:26,005 We'll turn it upside down like a dreidel and we'll take a little off the bottom. 738 00:41:26,048 --> 00:41:29,312 Oh, a little sacrilegious, but I like where your head's at. 739 00:41:29,356 --> 00:41:32,185 We take a big one and we take a snip from the top. 740 00:41:35,231 --> 00:41:37,451 What about this one?Aw, it's too skinny. 741 00:41:37,495 --> 00:41:40,236 Vegetarian tree. You need a meat-eating tree. 742 00:41:40,280 --> 00:41:42,238 All right, this one.Too husky. 743 00:41:42,282 --> 00:41:44,197 [chuckles]Oh! 744 00:41:44,240 --> 00:41:47,461 Smell of pine needles. My favorite memory. 745 00:41:47,505 --> 00:41:49,376 Mine's ice-skating. 746 00:41:49,419 --> 00:41:52,597 My family and I, we used to all go down to the pond and ice-skate. 747 00:41:52,640 --> 00:41:54,512 Really? Me, too.Really. 748 00:41:54,555 --> 00:41:57,558 Yeah. Oh, wait. 749 00:41:57,602 --> 00:42:00,866 Now this, this is the one. 750 00:42:00,909 --> 00:42:05,566 Tall, dark and handsome. Just like you. 751 00:42:06,828 --> 00:42:08,526 Sold. 752 00:42:10,571 --> 00:42:12,225 Now what? 753 00:42:13,313 --> 00:42:15,533 I, um... 754 00:42:15,576 --> 00:42:18,666 I wanted to tell you at dinner, but I couldn't get up the nerve. 755 00:42:22,888 --> 00:42:25,499 You look beautiful tonight. 756 00:42:26,631 --> 00:42:27,632 Thank you. 757 00:42:28,937 --> 00:42:30,635 Oh! 758 00:42:31,897 --> 00:42:33,246 Tree! 759 00:42:33,289 --> 00:42:34,856 Okay. Let's go. 760 00:42:34,900 --> 00:42:37,119 What about your tree?We'll get one tomorrow. 761 00:43:09,978 --> 00:43:12,851 Whoa, whoa, whoa, whoa! [yelling] 762 00:43:12,894 --> 00:43:15,331 [groaning][laughing] 763 00:43:15,375 --> 00:43:17,638 Every year at the pond, huh? 764 00:43:17,682 --> 00:43:20,206 I think it's these skates. They're too tight or something. 765 00:43:20,249 --> 00:43:23,426 Sure. Here, let me help you. 766 00:43:27,039 --> 00:43:28,649 What a cute couple! 767 00:43:28,693 --> 00:43:30,999 Follow my lead. 768 00:43:31,043 --> 00:43:34,394 If I could just take a few moments of your time 769 00:43:34,437 --> 00:43:39,573 to give you samples of one of the most elegant chocolates in the entire world. 770 00:43:39,617 --> 00:43:41,836 [Justin]Thanks. 771 00:43:43,838 --> 00:43:45,623 Thanks.Uh-huh. 772 00:43:45,666 --> 00:43:47,842 How about a picture to capture the moment? 773 00:43:49,583 --> 00:43:51,846 What is it that you do here, exactly? 774 00:43:51,890 --> 00:43:54,327 Product placement. It's part of the promotion. 775 00:43:54,370 --> 00:43:57,504 Then I'll e-mail you the picture of this moment being captured, 776 00:43:57,547 --> 00:44:00,159 and you'll be able to remember Danny Donner Chocolates. 777 00:44:00,202 --> 00:44:02,030 Okay. 778 00:44:04,163 --> 00:44:06,165 You're gonna take it with your cell phone? 779 00:44:06,208 --> 00:44:09,298 The batteries died in my digital, so I'm just gonna use this. 780 00:44:09,342 --> 00:44:10,430 Now, get together. 781 00:44:10,473 --> 00:44:12,432 Closer. 782 00:44:12,475 --> 00:44:13,607 Say "Danny Donner"! 783 00:44:13,651 --> 00:44:15,261 [in unison] Danny Donner. 784 00:44:16,741 --> 00:44:18,612 Perfect. Okay. 785 00:44:18,656 --> 00:44:19,787 Thanks, guys. 786 00:44:21,963 --> 00:44:24,009 She didn't even get our e-mail address. 787 00:44:24,052 --> 00:44:26,664 Oh. Oh, she probably forgot. 788 00:44:26,707 --> 00:44:28,143 Huh. 789 00:44:29,231 --> 00:44:30,755 [sighs]Strange. 790 00:44:30,798 --> 00:44:33,540 This little chocolate 791 00:44:33,583 --> 00:44:36,195 is keeping me away from going home this year. 792 00:44:36,238 --> 00:44:38,501 Yeah, I know what you mean. 793 00:44:42,462 --> 00:44:44,464 [cell phone ringing]Oh! 794 00:44:46,292 --> 00:44:48,468 [ringing]Sorry. 795 00:44:48,511 --> 00:44:49,861 It's all right. 796 00:44:49,904 --> 00:44:50,862 Hello? 797 00:44:50,905 --> 00:44:51,906 Hi, Miss Leeds. 798 00:44:51,950 --> 00:44:53,386 Yeah, uh... 799 00:44:53,429 --> 00:44:55,562 Miss Leeds, it's Jackie. 800 00:44:55,605 --> 00:44:59,218 Mother wanted us to tell you that she has a meeting, and she wants you 801 00:44:59,261 --> 00:45:01,394 to come an hour early tomorrow. 802 00:45:01,437 --> 00:45:03,526 I have an 11 o'clock open. 803 00:45:03,570 --> 00:45:06,660 She wants us to spend the extra hour doing yoga poses, 804 00:45:06,704 --> 00:45:08,836 but we'll really play freeze tag, right? 805 00:45:08,880 --> 00:45:10,882 I think I can accommodate that. 806 00:45:10,925 --> 00:45:13,188 Okay. Bye. [chuckles] 807 00:45:16,061 --> 00:45:17,627 Get off!Oh! 808 00:45:17,671 --> 00:45:19,760 Good?Good. 809 00:45:19,804 --> 00:45:22,720 Now, uh, where were we? 810 00:45:24,983 --> 00:45:26,593 [cell phone ringing] 811 00:45:26,636 --> 00:45:28,290 Sorry. 812 00:45:28,334 --> 00:45:29,770 Go ahead. 813 00:45:29,814 --> 00:45:32,555 Hello? Hey, Samantha. 814 00:45:32,599 --> 00:45:36,255 Yeah, I'm... working on the pitch right now. 815 00:45:37,517 --> 00:45:38,605 Uh-huh. 816 00:45:38,648 --> 00:45:40,215 All right, you got it. 817 00:45:40,259 --> 00:45:42,783 I'll be there. I gotta go. 818 00:45:42,827 --> 00:45:45,612 She said that Donner wants to make a decision by the 24th, 819 00:45:45,655 --> 00:45:47,788 and she called an early morning meeting. 820 00:45:47,832 --> 00:45:50,312 I understand. You're busy. 821 00:45:50,356 --> 00:45:52,445 We should do this aga--We should do this-- 822 00:45:52,488 --> 00:45:53,968 You go ahead. 823 00:45:54,012 --> 00:45:56,188 No. You go. You were about to ask me out again. 824 00:45:56,231 --> 00:45:58,625 I was not!You were. It sounded like it. 825 00:45:58,668 --> 00:46:00,758 I'll race you to the exit.All right. Wait. 826 00:46:00,801 --> 00:46:03,021 That's not fair! You-- 827 00:46:08,722 --> 00:46:11,681 [Tina] It's funny. In all the years I've known you, 828 00:46:11,725 --> 00:46:14,467 you've never had a live Christmas tree. 829 00:46:14,510 --> 00:46:17,600 What happened to "I don't have time for a real tree"? 830 00:46:17,644 --> 00:46:21,430 I don't know. I was just in the mood.Right. 831 00:46:21,474 --> 00:46:25,739 Sounds like someone's starting to fall for Mr. Executive. 832 00:46:25,783 --> 00:46:29,656 Oh, come on. Are you serious? 833 00:46:29,699 --> 00:46:33,747 I mean, he is kind of cute and funny. 834 00:46:33,791 --> 00:46:37,882 Listen to yourself. You're totally falling for this guy. 835 00:46:37,925 --> 00:46:42,277 Maybe. I mean, we just connect on so many levels. 836 00:46:42,321 --> 00:46:45,411 Personally, professionally. 837 00:46:45,454 --> 00:46:47,892 He doesn't know you're a nanny. 838 00:46:49,197 --> 00:46:50,285 Not exactly. 839 00:46:50,329 --> 00:46:52,287 What do you mean, "not exactly"? 840 00:46:52,331 --> 00:46:56,378 I maybe kind of told him that I was a consultant working with Samantha. 841 00:46:56,422 --> 00:46:59,077 You can't lie to this guy, especially if you like him. 842 00:46:59,120 --> 00:47:01,775 It's not a lie. Technically, I'm her consultant. 843 00:47:01,819 --> 00:47:03,516 No, technically you're her nanny, 844 00:47:03,559 --> 00:47:05,823 and you're gonna have to tell him eventually. 845 00:47:05,866 --> 00:47:10,131 Eventually. He's a high-level exec. I don't know how he'd take it. 846 00:47:10,175 --> 00:47:13,743 He should like you for who you are, not for what your job is. 847 00:47:16,921 --> 00:47:18,357 You're absolutely right. 848 00:47:18,400 --> 00:47:20,576 You're gonna tell him?Eventually. 849 00:47:20,620 --> 00:47:25,625 It would be easier if I had my old job back or something like it. 850 00:47:25,668 --> 00:47:27,061 Right? 851 00:47:30,195 --> 00:47:34,764 ♪ [piano] 852 00:47:44,252 --> 00:47:47,299 ♪ [piano continues] 853 00:47:54,306 --> 00:47:55,916 [Samantha muttering] 854 00:48:00,573 --> 00:48:03,489 Oh! Ally. Hi, come in. 855 00:48:03,532 --> 00:48:06,274 I've got your check here. 856 00:48:07,754 --> 00:48:09,669 Ah. Here we go. 857 00:48:09,712 --> 00:48:12,280 Thank you.Thank you. 858 00:48:12,324 --> 00:48:15,283 I really appreciate everything that you've been doing. 859 00:48:15,327 --> 00:48:18,504 It's allowed me more time to focus on my work and... 860 00:48:18,547 --> 00:48:21,550 it's been important, 'cause things have been tough lately. 861 00:48:21,594 --> 00:48:25,772 It's the end of the year, and I've got this big account I'm trying to close. 862 00:48:25,815 --> 00:48:28,340 Actually, that's what I wanted to talk to you about. 863 00:48:28,383 --> 00:48:30,516 What's that? 864 00:48:30,559 --> 00:48:34,912 If there was a possibility of working on your advertising team. 865 00:48:34,955 --> 00:48:36,217 What's your interest? 866 00:48:36,261 --> 00:48:39,003 I graduated sum cum laude from Cornell, 867 00:48:39,046 --> 00:48:41,570 I have ten years' experience, and I really feel 868 00:48:41,614 --> 00:48:43,746 like I would have something to offer on your advertising front. 869 00:48:43,790 --> 00:48:45,879 If you would give me a chance, I'm sure that I-- 870 00:48:45,923 --> 00:48:47,489 Look, Ally... 871 00:48:47,533 --> 00:48:50,188 I've got one rule I've never broken. 872 00:48:50,231 --> 00:48:54,366 I don't mix my business life and my personal life. Ever. 873 00:48:57,108 --> 00:48:58,805 I'm sorry. 874 00:49:02,852 --> 00:49:04,071 I understand. 875 00:49:07,553 --> 00:49:09,729 Let me offer a little advice. 876 00:49:11,252 --> 00:49:13,689 The advertising business is crazy. 877 00:49:13,733 --> 00:49:15,953 You don't wanna do that. 878 00:49:15,996 --> 00:49:18,346 Stick with nannying. You're good at it. 879 00:49:19,957 --> 00:49:21,697 Great. 880 00:49:21,741 --> 00:49:25,919 Speaking of which, I need some O.T. from you on Friday night. 881 00:49:25,963 --> 00:49:28,008 It's the annual agency Christmas party, 882 00:49:28,052 --> 00:49:33,013 and Carl and I have always tried to be inclusive when it comes to families. 883 00:49:33,057 --> 00:49:36,060 It would be a tremendous help to me if you could bring the children and look after them 884 00:49:36,103 --> 00:49:38,323 because I'm gonna be busy that night. 885 00:49:38,366 --> 00:49:40,499 Besides, the whole company's gonna be there. 886 00:49:40,542 --> 00:49:42,980 The whole company.Mm-hmm. 887 00:49:44,938 --> 00:49:46,984 [Samantha] We'll see you in the morning. 888 00:49:55,818 --> 00:49:58,256 [beep] [answering machine] Old message. Play back. 889 00:49:58,299 --> 00:50:01,389 Hello, this is Gerard Muldooney from Exact Mortgage. 890 00:50:01,433 --> 00:50:03,217 This is a courtesy call for Ally Leeds 891 00:50:03,261 --> 00:50:05,219 to let you know that your mortgage-- 892 00:50:05,263 --> 00:50:07,700 Hey, Ally, it's Justin. You ran off so quick today, 893 00:50:07,743 --> 00:50:10,616 I was wondering if we could grab a cup of coffee in the morning 894 00:50:10,659 --> 00:50:12,922 and continue the conversation. 895 00:50:12,966 --> 00:50:15,273 [Ally] What's your favorite Christmas story? 896 00:50:15,316 --> 00:50:18,580 "A Fir Tree." Have you heard of it? 897 00:50:18,624 --> 00:50:20,582 "Out in the woods stood a nice little fir tree." 898 00:50:20,626 --> 00:50:23,020 "The place he had was a very good one."You, too? 899 00:50:23,063 --> 00:50:26,110 Yeah, our dad used to read to us every Christmas Eve. 900 00:50:26,153 --> 00:50:29,287 By the fireplace, in our flannel pajamas.[laughing] 901 00:50:29,330 --> 00:50:32,072 It's one of the first books I remember reading as a little girl. 902 00:50:32,116 --> 00:50:35,641 The Fir Tree by Hans Christian Andersen. 903 00:50:35,684 --> 00:50:38,731 I never met anyone like you, 904 00:50:38,774 --> 00:50:44,041 and I don't understand how you can be so... perfect. 905 00:50:44,084 --> 00:50:46,478 [laughing] Oh. 906 00:50:46,521 --> 00:50:48,828 Justin, I've been meaning to tell you something. 907 00:50:48,871 --> 00:50:50,873 I haven't been completely honest with you. 908 00:50:50,917 --> 00:50:55,443 You've been using me for my witty charm and dashing good looks. 909 00:50:55,487 --> 00:50:57,750 I know. I know, I know.Just your dashing good looks. 910 00:50:57,793 --> 00:51:00,970 [cell phone ringing]Oh! Hold on one second. 911 00:51:01,014 --> 00:51:03,147 [ringing]Samantha. 912 00:51:03,190 --> 00:51:04,670 Hello. Donner's coming. 913 00:51:04,713 --> 00:51:06,541 Yeah, yeah, okay. I really need the pitch. 914 00:51:06,585 --> 00:51:08,413 Yeah. I'll be right there. Can you get here? 915 00:51:08,456 --> 00:51:11,111 You're never gonna believe this. She called an emergency meeting. 916 00:51:11,155 --> 00:51:14,288 I gotta go into the office.Anything I can do to help with the Donner pitch? 917 00:51:14,332 --> 00:51:17,378 Not unless you can weave some magic and come up with a great pitch. 918 00:51:17,422 --> 00:51:20,164 I've been known to cast a few spells.Really. 919 00:51:20,207 --> 00:51:22,514 Interesting. I may have to take you up on that. 920 00:51:22,557 --> 00:51:24,994 Talk you to later?You bet. 921 00:51:25,038 --> 00:51:28,694 [cell phone ringing] 922 00:51:28,737 --> 00:51:31,088 Hi, Samantha. Ally, I need you to come over now. 923 00:51:31,131 --> 00:51:33,090 Okay. I'll be right there. 924 00:51:38,921 --> 00:51:41,663 Hey, Jackie? Jonas? It's just me, Ally. 925 00:51:41,707 --> 00:51:45,014 [Santa on TV] You've ruined Christmas for the last time. 926 00:51:46,842 --> 00:51:49,106 [TV show continues] 927 00:52:30,277 --> 00:52:32,540 [cell phone ringing] 928 00:52:32,584 --> 00:52:34,063 Hello. 929 00:52:34,107 --> 00:52:36,283 Ally, look, my associate, Justin LaRose, 930 00:52:36,327 --> 00:52:38,111 is coming by the house to pick up a file. 931 00:52:38,155 --> 00:52:40,374 - Please let him in. - Of course, Mrs. Ryland. 932 00:52:40,418 --> 00:52:42,942 It's in my bedroom. Thank you. 933 00:52:47,425 --> 00:52:49,992 [TV] A laser beam! Jumpin' jollies! 934 00:52:50,036 --> 00:52:52,778 Quick! Turn the getaway sleigh! 935 00:52:52,821 --> 00:52:54,519 [giggling] Donner! 936 00:52:54,562 --> 00:52:58,218 [TV show continues] 937 00:52:59,872 --> 00:53:03,180 [car approaches] 938 00:53:04,964 --> 00:53:06,139 [car door closes] 939 00:53:13,015 --> 00:53:15,279 [ringing]Justin. 940 00:53:15,322 --> 00:53:17,759 Hey. I hope I'm not disturbing you. 941 00:53:17,803 --> 00:53:19,805 No, not at all. What's up? 942 00:53:19,848 --> 00:53:22,677 I was wondering if you wanted to come over tonight. 943 00:53:22,721 --> 00:53:25,202 Make it up to you for cutting out early. 944 00:53:25,245 --> 00:53:28,727 We can watch some old Christmas movies, eat candy canes. 945 00:53:28,770 --> 00:53:31,686 That sounds great. Um, I-I'll see you then. 946 00:53:31,730 --> 00:53:33,340 All right, see you tonight. 947 00:53:33,384 --> 00:53:35,560 Okay. 948 00:53:40,217 --> 00:53:42,958 [TV] That's what you think, Saint Nick![doorbell rings] 949 00:53:45,091 --> 00:53:47,224 [Ally gasps] 950 00:53:49,051 --> 00:53:50,705 I need to hide. 951 00:53:50,749 --> 00:53:52,098 Why? 952 00:53:52,141 --> 00:53:53,534 I'll explain everything later. 953 00:53:55,319 --> 00:53:58,409 [grunts]I know, it's a tough door. 954 00:53:58,452 --> 00:54:00,628 Just don't tell him I'm here. 955 00:54:04,328 --> 00:54:05,764 Okay. 956 00:54:05,807 --> 00:54:07,635 [gasps] 957 00:54:40,929 --> 00:54:42,540 [Justin] Samantha, it's not here. 958 00:54:42,583 --> 00:54:44,368 What do you mean, "it's not here"? 959 00:54:44,411 --> 00:54:45,847 Of course it's there. Look again. 960 00:54:45,891 --> 00:54:47,327 Yeah, I looked. 961 00:54:47,371 --> 00:54:50,330 The right side. The bed's right? 962 00:54:50,374 --> 00:54:53,855 The other one. All right, I'll check the other side. 963 00:54:55,944 --> 00:54:57,946 I'll check. 964 00:54:58,947 --> 00:55:00,688 Wait, wait, wait, wait. 965 00:55:00,732 --> 00:55:04,301 All right. I got it. I'm on my way. 966 00:55:21,274 --> 00:55:22,841 [Ally] Is he gone? 967 00:55:23,842 --> 00:55:25,365 Yeah.Yeah. 968 00:55:25,409 --> 00:55:28,760 I'm gonna let you guys in on a little secret, okay? 969 00:55:28,803 --> 00:55:30,718 Justin and I have been dating. 970 00:55:30,762 --> 00:55:33,155 Gross! 971 00:55:33,199 --> 00:55:34,505 He's cute. 972 00:55:34,548 --> 00:55:36,158 Very. 973 00:55:36,202 --> 00:55:38,247 But you have to promise me you won't tell your mother. 974 00:55:38,291 --> 00:55:40,337 Why?It's complicated. 975 00:55:40,380 --> 00:55:44,079 Because Justin and I both work for your mother, 976 00:55:44,123 --> 00:55:46,081 it's a conflict of interest. 977 00:55:47,692 --> 00:55:49,650 Just promise me you won't say anything. 978 00:55:49,694 --> 00:55:51,304 Promise. 979 00:55:51,348 --> 00:55:53,088 Jackie? 980 00:55:54,742 --> 00:55:57,441 But why can't you tell him you're a nanny? 981 00:55:57,484 --> 00:55:59,399 I just can't right now. 982 00:55:59,443 --> 00:56:01,270 Are you afraid he won't like you? 983 00:56:01,314 --> 00:56:03,882 Lying is bad.It's just a little white lie. 984 00:56:03,925 --> 00:56:06,972 Mother says there's no such thing as little white lying. 985 00:56:07,015 --> 00:56:09,844 Santa's gonna put you on the top of his naughty list. 986 00:56:09,888 --> 00:56:11,542 Santa will understand. 987 00:56:12,934 --> 00:56:15,372 You want some ice cream? 988 00:56:18,157 --> 00:56:19,332 [Jackie, Jonas giggling] 989 00:56:19,376 --> 00:56:21,769 Boing, boing, boing, boing, boing! 990 00:56:21,813 --> 00:56:24,598 Tag, you're it.I'm free. 991 00:56:24,642 --> 00:56:26,687 Ally! Ally![laughing] 992 00:56:26,731 --> 00:56:28,167 Ally, come on. Let's dance. 993 00:56:28,210 --> 00:56:30,952 Ally! Ally!Come on, Ally, come on. 994 00:56:32,519 --> 00:56:34,086 [sighs]What is it? 995 00:56:34,129 --> 00:56:35,479 What's what? 996 00:56:35,522 --> 00:56:37,524 Something's bothering you. I can tell. 997 00:56:37,568 --> 00:56:39,570 Is it Justin? 998 00:56:39,613 --> 00:56:41,136 No. 999 00:56:41,180 --> 00:56:43,138 It's just that Justin and your mom 1000 00:56:43,182 --> 00:56:45,227 have a really important meeting coming up, 1001 00:56:45,271 --> 00:56:47,186 and I want everything to go really well. 1002 00:56:47,229 --> 00:56:48,666 Then help them. 1003 00:56:48,709 --> 00:56:50,319 I wish I could. 1004 00:56:51,712 --> 00:56:53,279 Anyways, enough about me. 1005 00:56:53,322 --> 00:56:55,412 Jonas, why don't you read us a story. 1006 00:56:59,894 --> 00:57:02,244 "'Twas the Night Before Christmas." 1007 00:57:02,288 --> 00:57:04,769 Mother used to read us this story. Remember, Jonas? 1008 00:57:04,812 --> 00:57:07,902 And Dad used to sneak us chocolate candy canes. 1009 00:57:07,946 --> 00:57:09,904 Yeah, what-what did you say? 1010 00:57:09,948 --> 00:57:13,473 Dad used to sneak us chocolate candy canes. 1011 00:57:13,517 --> 00:57:16,607 Mother's read us this story? 1012 00:57:16,650 --> 00:57:20,828 You know what? My mother used to do the exact same thing. 1013 00:57:20,872 --> 00:57:23,483 Wait. Start reading it again. 1014 00:57:23,527 --> 00:57:25,572 "'Twas the night before Christmas 1015 00:57:25,616 --> 00:57:27,182 "when all through the house 1016 00:57:27,226 --> 00:57:29,837 not a creature was stirring, not even a mouse." 1017 00:57:29,881 --> 00:57:32,274 "The stockings were hung by the chimney with care, 1018 00:57:32,318 --> 00:57:34,712 "in hopes that St. Nicholas soon would be there. 1019 00:57:34,755 --> 00:57:37,279 "The children were nestled all snug in their beds, 1020 00:57:37,323 --> 00:57:40,282 while visions of sugarplums danced in their heads." 1021 00:57:40,326 --> 00:57:45,549 You guys are geniuses! Oh-oh! Thank you. [giggles] 1022 00:57:45,592 --> 00:57:49,204 ♪ Joy to the world, Lord has come ♪ 1023 00:57:49,248 --> 00:57:50,684 [whistles][giggles] 1024 00:57:50,728 --> 00:57:52,860 ♪ Let Earth receive her King 1025 00:57:52,904 --> 00:57:55,515 [phone line ringing] ♪ Let every heart 1026 00:57:55,559 --> 00:57:58,692 Hello. [Ally] Hey, Justin, I've got something big to tell you. 1027 00:57:58,736 --> 00:58:00,694 I'll meet you outside your apartment in ten minutes. 1028 00:58:00,738 --> 00:58:01,913 [Justin] Yeah. Okay. 1029 00:58:01,956 --> 00:58:03,480 ♪ And heaven and nature sing 1030 00:58:03,523 --> 00:58:07,745 ♪ And heaven and heaven and nature sing ♪ 1031 00:58:07,788 --> 00:58:09,573 Hi!Hey! 1032 00:58:09,616 --> 00:58:11,618 Sorry. 1033 00:58:11,662 --> 00:58:13,838 I have an idea that'll save Donner. 1034 00:58:13,881 --> 00:58:16,536 [sighs] It's kind of late. 1035 00:58:16,580 --> 00:58:19,974 You asked me to weave some magic. Let me weave some magic. 1036 00:58:20,018 --> 00:58:22,760 All right, what do you got?One word: 1037 00:58:22,803 --> 00:58:24,892 Christmas. 1038 00:58:24,936 --> 00:58:27,982 Seems kind of obvious, doesn't it?Think about it. 1039 00:58:28,026 --> 00:58:32,509 Danny Donner isn't just selling chocolates. They're selling memories of Christmas youth. 1040 00:58:32,552 --> 00:58:36,338 Everyone, young and old, always remembers the magic that Christmas brings. 1041 00:58:36,382 --> 00:58:39,603 The anticipation, the joy, the love. 1042 00:58:39,646 --> 00:58:41,605 With every bite of Danny Donner chocolates, 1043 00:58:41,648 --> 00:58:46,174 you get to relive those memories over and over again. 1044 00:58:49,351 --> 00:58:50,875 It's pretty good. 1045 00:58:53,225 --> 00:58:57,316 What was the first thing you said about, uh, memories and-- 1046 00:59:06,281 --> 00:59:08,457 This is unbelievable. 1047 00:59:08,501 --> 00:59:09,937 [dialing] 1048 00:59:09,981 --> 00:59:12,157 [busy signal]Nothing. 1049 00:59:13,506 --> 00:59:15,290 Justin. 1050 00:59:15,334 --> 00:59:17,510 I got it.Where have you been? 1051 00:59:17,554 --> 00:59:20,034 I have been trying to call you. You can't leave Danny-- 1052 00:59:20,078 --> 00:59:23,211 I came up with the perfect pitch. Been working on it all night. 1053 00:59:23,255 --> 00:59:25,562 We've been working on the pitch for days.I know. 1054 00:59:25,605 --> 00:59:27,781 This is a winner. Trust me. 1055 00:59:31,611 --> 00:59:33,526 You're three and a half minutes late. 1056 00:59:33,570 --> 00:59:35,615 I know. Mr. Donner, I'm sorry. L.A. traffic. 1057 00:59:35,659 --> 00:59:38,009 Takes 45 minutes to go five miles in this town. 1058 00:59:38,052 --> 00:59:40,098 You should know that, son. 1059 00:59:40,141 --> 00:59:42,404 Hell, I once rode an elephant from the outskirts of Johannesburg 1060 00:59:42,448 --> 00:59:43,754 to the city center 1061 00:59:43,797 --> 00:59:44,842 in less time than it would take you to go 1062 00:59:44,885 --> 00:59:47,061 from the Valley to the hills. 1063 00:59:47,105 --> 00:59:50,587 That's why I hate coming to this town unless I absolutely have to. 1064 00:59:50,630 --> 00:59:52,284 But enough chitchat. 1065 00:59:52,327 --> 00:59:54,025 Why don't you tell me how your company 1066 00:59:54,068 --> 00:59:56,593 is gonna help me sell more chocolate. 1067 00:59:59,378 --> 01:00:02,990 Danny Donner isn't selling chocolate. 1068 01:00:03,034 --> 01:00:04,644 [scoffs] And we're done. 1069 01:00:04,688 --> 01:00:08,822 Danny Donner is selling the memories of Christmas youth. 1070 01:00:11,259 --> 01:00:14,349 Everyone, both young and old, 1071 01:00:14,393 --> 01:00:17,657 remembers the magic that Christmas brought into their lives. 1072 01:00:17,701 --> 01:00:21,095 The anticipation, the love, the joy. 1073 01:00:21,139 --> 01:00:24,533 And with every bite of Danny Donner Chocolates, 1074 01:00:24,577 --> 01:00:27,667 those memories can be relived over and over again, 1075 01:00:27,711 --> 01:00:31,149 coupled with a timeless poem we all know and love. 1076 01:00:31,192 --> 01:00:33,238 A poem? 1077 01:00:37,634 --> 01:00:40,854 I like-- I like poems. All right, I'm listening. 1078 01:00:40,898 --> 01:00:42,464 Go on. 1079 01:00:42,508 --> 01:00:45,032 People will be brought back 1080 01:00:45,076 --> 01:00:47,469 to the magic of their childhood, 1081 01:00:47,513 --> 01:00:50,647 and they'll want to share that experience with their kids. 1082 01:00:52,083 --> 01:00:53,388 Interesting concept, 1083 01:00:53,432 --> 01:00:55,956 but how do you propose we execute that? 1084 01:00:56,000 --> 01:00:58,089 A little bit of creativity. 1085 01:00:58,132 --> 01:01:00,744 'Twas the night before Christmas and all through the house 1086 01:01:00,787 --> 01:01:03,094 not a creature was stirring, not even a mouse. 1087 01:01:03,137 --> 01:01:05,879 The stockings were hung by the chimney with care, 1088 01:01:05,923 --> 01:01:09,709 in hopes they were filled with Danny Donner Chocolate Bears. 1089 01:01:09,753 --> 01:01:14,627 The kids-- The kids nestled all snug in their bed, 1090 01:01:14,671 --> 01:01:18,762 while visions of Danny Donner Candy Canes danced in their heads. 1091 01:01:25,899 --> 01:01:28,119 That's it? 1092 01:01:28,162 --> 01:01:30,121 That's it. 1093 01:01:36,736 --> 01:01:38,825 Well, I like it. Hmm! 1094 01:01:38,869 --> 01:01:41,872 Perfect for next Christmas. Now get on Valentine's Day. 1095 01:01:42,873 --> 01:01:44,657 You got the job. 1096 01:01:49,488 --> 01:01:51,011 [gasps] Oh, my God! 1097 01:01:51,055 --> 01:01:52,926 I did-- I did well.You did it! 1098 01:01:52,970 --> 01:01:54,711 You did it so well.[laughing] 1099 01:01:54,754 --> 01:01:56,756 And you would have been so fired if you hadn't. 1100 01:01:56,800 --> 01:01:58,976 Thank you. Thank you very much. 1101 01:01:59,019 --> 01:02:03,720 [sighs] I can't believe he won everybody over with my pitch. 1102 01:02:03,763 --> 01:02:07,767 But that was the goal, wasn't it? To save Donner and everybody's job. 1103 01:02:07,811 --> 01:02:10,248 Yeah, but I didn't think it'd actually work. 1104 01:02:10,291 --> 01:02:12,337 Look, you should be happy. 1105 01:02:12,380 --> 01:02:15,079 After all, this proves you do have what it takes. 1106 01:02:15,122 --> 01:02:16,863 Proves Samantha wrong. 1107 01:02:16,907 --> 01:02:19,997 Yeah, but what about me? I'm still just a nanny. 1108 01:02:20,040 --> 01:02:22,651 Oh, is that why you did this? For you? 1109 01:02:22,695 --> 01:02:24,784 No. 1110 01:02:24,828 --> 01:02:28,179 Maybe. I don't know. 1111 01:02:28,222 --> 01:02:30,747 Well, you better think about it. 1112 01:02:38,102 --> 01:02:40,104 [Justin] So, I was thinking... 1113 01:02:41,714 --> 01:02:44,499 I want you to be my date for the annual Christmas party. 1114 01:02:44,543 --> 01:02:50,157 What about Samantha's rule about not mixing business with personal? 1115 01:02:50,201 --> 01:02:52,943 I just saved the woman's company. I think she'll get over it. 1116 01:02:52,986 --> 01:02:55,162 Besides, since when is work personal? 1117 01:02:55,206 --> 01:02:59,297 I don't know. You know how Samantha is about her rules. 1118 01:02:59,340 --> 01:03:01,778 You don't want to go with me?Of course I do! 1119 01:03:01,821 --> 01:03:04,432 Then I'll pick you up at 8:00. 1120 01:03:04,476 --> 01:03:06,739 You know what? I have a meeting right before. 1121 01:03:06,783 --> 01:03:08,262 Why don't I just meet you at the party? 1122 01:03:08,306 --> 01:03:11,222 All right, sold. 1123 01:03:11,265 --> 01:03:13,964 So I'm gonna go get a pretzel and a soda. Do you want anything? 1124 01:03:14,007 --> 01:03:15,748 Ditto.All right. 1125 01:03:19,056 --> 01:03:21,014 Are you crazy? 1126 01:03:21,058 --> 01:03:23,843 Aren't you supposed to take Samantha's kids to that party? 1127 01:03:23,887 --> 01:03:26,541 Were you eavesdropping on my conversation? 1128 01:03:26,585 --> 01:03:27,847 A little. 1129 01:03:27,891 --> 01:03:29,849 I'm just gonna have to be 1130 01:03:29,893 --> 01:03:32,504 consultant/girlfriend/date to Justin 1131 01:03:32,547 --> 01:03:35,855 and nanny to Samantha and the kids. 1132 01:03:35,899 --> 01:03:39,337 If Justin finds out you've been lying to him this whole time, he's not gonna forgive you. 1133 01:03:39,380 --> 01:03:42,993 It's over.If Samantha finds out I've been dating Justin behind her back 1134 01:03:43,036 --> 01:03:45,996 and feeding him pitch ideas, there's no telling what she'll do. 1135 01:03:46,039 --> 01:03:48,041 This is the last time I'm recommending you for a job. 1136 01:03:48,085 --> 01:03:50,087 Get out of here. He's coming back. 1137 01:04:00,619 --> 01:04:06,494 ♪ When the Christmas lights are twinkling ♪ 1138 01:04:06,538 --> 01:04:11,325 ♪ And the glistening snow has fallen ♪ 1139 01:04:11,369 --> 01:04:14,589 [Ally] Okay, guys. Operation Incognito is in effect. 1140 01:04:14,633 --> 01:04:16,896 I'm goin' in. You guys wait for me at the bar. 1141 01:04:16,940 --> 01:04:19,943 If I'm not back by the stroke of midnight, burn my stocking. 1142 01:04:19,986 --> 01:04:23,207 [Jonas] Good luck.Now, remember, you guys are the lookouts. 1143 01:04:23,250 --> 01:04:25,339 You gotta keep your eyes on your mother at all times. 1144 01:04:25,383 --> 01:04:27,341 [Jackie] Good luck, Miss Leeds.Thank you. 1145 01:04:27,385 --> 01:04:29,561 No, I skinned the rhinoceros, and that's the end. 1146 01:04:29,604 --> 01:04:31,345 [all laughing] 1147 01:04:31,389 --> 01:04:34,740 Okay. Oh...Endless. 1148 01:04:39,658 --> 01:04:43,618 Expression was stone cold till the very end when he told us we had the account. 1149 01:04:43,662 --> 01:04:45,011 Wow...Look, look, look. 1150 01:04:45,055 --> 01:04:47,187 [gasps] Look who's here. 1151 01:04:47,231 --> 01:04:48,885 Hi, my princess. 1152 01:04:48,928 --> 01:04:50,887 Hello, my prince.Hello. 1153 01:04:50,930 --> 01:04:52,627 Meet Jeff, Peter. 1154 01:04:52,671 --> 01:04:54,455 Hey, guys.How ya doin' there? 1155 01:04:54,499 --> 01:04:56,893 This is Jonas and Jackie.Looking sharp. 1156 01:04:56,936 --> 01:04:58,982 Guys, why don't you go get something to eat. 1157 01:04:59,025 --> 01:05:01,810 I think there's a vegetable platter over there. Go try it. 1158 01:05:01,854 --> 01:05:05,118 Broccoli, carrots, celery. 1159 01:05:05,162 --> 01:05:07,947 Ally. I'd like to introduce you to some people. 1160 01:05:07,991 --> 01:05:10,210 This is Jeff from Accounting. Miss Ally Leeds, my nanny. 1161 01:05:10,254 --> 01:05:11,908 Nice to meet you. 1162 01:05:11,951 --> 01:05:13,605 Good to meet you.And Peter 1163 01:05:13,648 --> 01:05:14,954 from Operations.It's a pleasure. 1164 01:05:14,998 --> 01:05:16,782 - Good to meet you. - Did Justin get here? 1165 01:05:16,825 --> 01:05:19,959 Not yet. Fashionably late, as usual. 1166 01:05:20,003 --> 01:05:22,570 - There he is. - Ah! Justin. 1167 01:05:22,614 --> 01:05:24,355 I have to go to the bathroom. 1168 01:05:24,398 --> 01:05:26,226 Hold on. I want to introduce you to someone. 1169 01:05:26,270 --> 01:05:30,013 The man of the hour, Justin LaRose. Miss Ally Leeds. 1170 01:05:30,056 --> 01:05:31,928 It's a pleasure. 1171 01:05:31,971 --> 01:05:33,407 Nice to meet you. 1172 01:05:34,713 --> 01:05:36,106 Pardon me. One moment. 1173 01:05:36,149 --> 01:05:37,585 Mm-hmm. 1174 01:05:38,978 --> 01:05:41,111 [clears throat]You okay? 1175 01:05:42,286 --> 01:05:44,505 No, I need to tell you something. 1176 01:05:44,549 --> 01:05:45,506 What? 1177 01:05:45,550 --> 01:05:47,117 I'm not really-- 1178 01:05:47,160 --> 01:05:49,293 We heard you really rocked the Donner pitch. 1179 01:05:49,336 --> 01:05:50,511 Good work. 1180 01:05:50,555 --> 01:05:52,252 Yeah. Do you guys know Ally Leeds? 1181 01:05:52,296 --> 01:05:53,993 She works for Samantha.Yeah, she's Samantha's-- 1182 01:05:54,037 --> 01:05:56,604 Jeff and Peter, of course, from Accounts and Operations. 1183 01:05:56,648 --> 01:05:59,433 How's everything adding up over there? You guys having fun? 1184 01:05:59,477 --> 01:06:02,523 Excuse me. I-I need to step away for a second. 1185 01:06:04,612 --> 01:06:06,049 Huh. 1186 01:06:06,092 --> 01:06:11,793 She usually doesn't act mentally disturbed. 1187 01:06:13,795 --> 01:06:17,625 Ladies and gentlemen, I'd like to take you back in time. 1188 01:06:17,669 --> 01:06:21,673 Back to when Danny Donner was just a little boy. 1189 01:06:21,716 --> 01:06:24,850 A little boy who liked to eat chocolate. 1190 01:06:24,893 --> 01:06:28,462 Especially around Christmastime, and it was around that time 1191 01:06:28,506 --> 01:06:32,249 where young Danny Donner had a big dream. 1192 01:06:32,292 --> 01:06:37,210 A dream to be the biggest chocolatier in the world. 1193 01:06:37,254 --> 01:06:40,170 People made fun of me. They laughed. 1194 01:06:40,213 --> 01:06:44,609 Some people say that dreamers walk around this earth with their head in the clouds. 1195 01:06:44,652 --> 01:06:48,352 Well, I say it's better to walk with your head in the clouds dreaming 1196 01:06:48,395 --> 01:06:52,660 than with your feet on the ground sleepwalking. 1197 01:06:52,704 --> 01:06:57,883 Right now I'd like to take this moment to recognize the gentleman whose pitch 1198 01:06:57,926 --> 01:07:00,886 brought me back to the memories of my youth. 1199 01:07:00,929 --> 01:07:02,583 Justin LaRose, come on up here. 1200 01:07:02,627 --> 01:07:04,672 Come on up and say a few words. 1201 01:07:05,760 --> 01:07:06,935 Thank you. 1202 01:07:06,979 --> 01:07:09,329 Um, wow, this is unexpected. 1203 01:07:09,373 --> 01:07:11,766 For as long as I've worked here, 1204 01:07:11,810 --> 01:07:15,074 I've worked very hard to come up with dynamic pitches, 1205 01:07:15,118 --> 01:07:17,076 and we all have, 1206 01:07:17,120 --> 01:07:21,385 and, uh, when our backs were against the wall, we all dug deep. 1207 01:07:21,428 --> 01:07:24,388 To be quite honest, I had some trouble 1208 01:07:24,431 --> 01:07:27,260 finding the right pitch for Donner. 1209 01:07:27,304 --> 01:07:29,915 But then... 1210 01:07:29,958 --> 01:07:31,786 something happened to me. 1211 01:07:31,830 --> 01:07:36,052 I met a beautiful girl who not only won my heart 1212 01:07:36,095 --> 01:07:40,795 but came up with a great idea that inspired my pitch. 1213 01:07:40,839 --> 01:07:45,496 So all of this praise actually belongs to her, 1214 01:07:45,539 --> 01:07:48,934 a consultant who's worked for the company for quite some time 1215 01:07:48,977 --> 01:07:50,849 in the New York office, 1216 01:07:50,892 --> 01:07:52,459 Ally Leeds. 1217 01:07:55,071 --> 01:07:57,464 Ally. Where are you, Ally? 1218 01:07:59,640 --> 01:08:01,599 Huh. I don't know where she went off to. 1219 01:08:01,642 --> 01:08:03,601 Anyway, Merry Christmas, Happy Hanukkah, 1220 01:08:03,644 --> 01:08:05,646 and... drink all night. 1221 01:08:06,995 --> 01:08:09,433 [applauding] 1222 01:08:09,476 --> 01:08:14,829 ♪ Joy to the world the Lord has come ♪ 1223 01:08:14,873 --> 01:08:20,052 ♪ Let Earth receive her King 1224 01:08:20,096 --> 01:08:25,536 ♪ Let every heart prepare him room ♪ 1225 01:08:25,579 --> 01:08:27,668 Ally! Where you going? 1226 01:08:27,712 --> 01:08:31,194 I'm taking the kids home. I'm not feeling well. 1227 01:08:31,237 --> 01:08:33,413 Really. Are you okay? 1228 01:08:33,457 --> 01:08:36,112 Yeah, I-- 1229 01:08:37,809 --> 01:08:40,028 Hey, Samantha. 1230 01:08:40,072 --> 01:08:45,686 So, you two have been seeing each other behind my back. 1231 01:08:45,730 --> 01:08:50,126 Yeah. And I'm sorry, Samantha. I wanted to tell you. I-- 1232 01:08:50,169 --> 01:08:54,869 Justin, look, just because I don't believe in mixing business and pleasure 1233 01:08:54,913 --> 01:08:57,655 doesn't mean that you have to. 1234 01:08:57,698 --> 01:09:02,094 I mean, one never knows where Cupid's arrow might land. 1235 01:09:02,138 --> 01:09:04,314 But before you fall too deeply, 1236 01:09:04,357 --> 01:09:07,969 you might want to know that Miss Leeds has never been a consultant here. 1237 01:09:10,276 --> 01:09:12,148 What are you talking about? 1238 01:09:12,191 --> 01:09:13,888 You tell him. 1239 01:09:15,238 --> 01:09:16,717 I'm... 1240 01:09:18,763 --> 01:09:20,982 I'm her nanny. 1241 01:09:22,593 --> 01:09:23,898 What? 1242 01:09:23,942 --> 01:09:25,465 Is that true? 1243 01:09:28,599 --> 01:09:29,991 Jonas, Jackie. 1244 01:09:30,035 --> 01:09:32,603 We're going back to the party. 1245 01:09:32,646 --> 01:09:36,737 Oh, uh, Miss Leeds, don't bother coming to work tomorrow. 1246 01:09:36,781 --> 01:09:38,217 You're fired. 1247 01:09:45,224 --> 01:09:47,705 You've been lying to me?I'm sorry. 1248 01:09:47,748 --> 01:09:49,794 I wanted to tell you. I just-- 1249 01:09:54,494 --> 01:09:55,887 Miss Leeds! 1250 01:09:55,930 --> 01:09:58,194 I know what you're going through. 1251 01:09:59,847 --> 01:10:02,110 Don't let him get away. 1252 01:10:09,553 --> 01:10:12,077 Justin! Wait! 1253 01:10:24,132 --> 01:10:27,397 Are you okay? I'm fine. You've got a little something on your chin. 1254 01:10:27,440 --> 01:10:29,747 Good? ♪ You can't 1255 01:10:29,790 --> 01:10:33,098 I gotta go. ♪ Control 1256 01:10:33,141 --> 01:10:34,969 ♪ the way of the world 1257 01:10:35,013 --> 01:10:43,108 ♪ So live in the moment with love in your heart ♪ 1258 01:10:43,151 --> 01:10:46,938 ♪ Soon all of our memories frozen in time ♪ 1259 01:10:46,981 --> 01:10:50,115 [Justin] Well, this must be my lucky day. 1260 01:10:50,158 --> 01:10:52,422 [Ally] Hey, it's the raspberry scone guy. 1261 01:10:52,465 --> 01:10:54,859 Otherwise known as Justin LaRose. 1262 01:10:54,902 --> 01:10:58,689 Ally Leeds, also known as... Ally Leeds. 1263 01:10:58,732 --> 01:11:00,299 [laughing] 1264 01:11:01,953 --> 01:11:04,303 [Justin] I've never met anyone like you. 1265 01:11:04,347 --> 01:11:08,307 And I don't understand how you can be so... perfect. 1266 01:11:08,351 --> 01:11:14,357 ♪ Better than this 1267 01:11:17,882 --> 01:11:23,279 ♪ Better than this 1268 01:11:32,375 --> 01:11:34,290 [sniffling] 1269 01:11:38,424 --> 01:11:40,861 [sniffling]Are you awake? 1270 01:11:40,905 --> 01:11:42,298 Yeah. 1271 01:11:47,128 --> 01:11:49,174 [Jonas] I miss Miss Leeds. 1272 01:11:49,217 --> 01:11:53,091 She was the best nanny we ever had. 1273 01:11:53,134 --> 01:11:55,833 [Jackie] I don't understand why Mother had to fire her. 1274 01:11:55,876 --> 01:11:58,270 She helped everyone. 1275 01:11:58,314 --> 01:12:00,925 It was a rotten thing to do around Christmastime. 1276 01:12:00,968 --> 01:12:02,970 [sniffling] 1277 01:12:17,376 --> 01:12:18,856 Breakfast! 1278 01:12:21,902 --> 01:12:23,948 Pancakes?Yeah. 1279 01:12:23,991 --> 01:12:26,037 I remember they used to be your favorite, right? 1280 01:12:26,080 --> 01:12:27,865 Aren't they unhealthy?[doorbell ringing] 1281 01:12:27,908 --> 01:12:29,997 Come in! It's open! 1282 01:12:33,436 --> 01:12:35,829 Good morning. 1283 01:12:35,873 --> 01:12:39,659 So, everybody was worried when you didn't come into the office today. 1284 01:12:39,703 --> 01:12:43,010 Mmph. There are gonna be some changes around here. 1285 01:12:43,054 --> 01:12:48,233 Fantastic, but I still need your signature for these Donner account files. 1286 01:12:48,276 --> 01:12:49,930 Mm... 1287 01:12:52,150 --> 01:12:55,806 So should I tell everybody that you won't be coming in today? 1288 01:12:55,849 --> 01:12:58,852 Yeah, sure. We can talk about it more at the Christmas party. 1289 01:12:58,896 --> 01:13:01,289 Christmas party?We're having a party? 1290 01:13:01,333 --> 01:13:04,989 Yeah. I decided it just doesn't feel like Christmas around here 1291 01:13:05,032 --> 01:13:07,339 without having a party like we used to, you know? 1292 01:13:07,383 --> 01:13:08,732 Will Daddy be coming? 1293 01:13:08,775 --> 01:13:11,299 Yeah, will Daddy be coming? 1294 01:13:11,343 --> 01:13:12,997 I'm really not sure. 1295 01:13:15,434 --> 01:13:17,523 You look terrible. 1296 01:13:17,567 --> 01:13:19,133 Thank you, but I'm fine. 1297 01:13:19,177 --> 01:13:20,831 You should have some pancakes. 1298 01:13:23,486 --> 01:13:28,186 Um... did your mother just offer me pancakes? 1299 01:13:28,229 --> 01:13:31,450 So, you'll be coming to the Christmas party? 1300 01:13:31,494 --> 01:13:32,495 I wouldn't miss it. 1301 01:13:32,538 --> 01:13:34,453 Will you be bringing a date? 1302 01:13:34,497 --> 01:13:36,237 Miss Leeds? 1303 01:13:36,281 --> 01:13:39,676 Um, I don't think so. No. 1304 01:13:39,719 --> 01:13:42,026 It would be nice to see her.Yeah. 1305 01:13:42,069 --> 01:13:43,854 It would be nice to see her again. 1306 01:13:45,464 --> 01:13:47,553 Listen, I'll talk to you guys later. 1307 01:13:47,597 --> 01:13:48,946 All right.Okay. 1308 01:13:48,989 --> 01:13:50,077 Bye, Samantha.Bye, Justin. 1309 01:13:50,121 --> 01:13:51,514 Oh! 1310 01:13:52,776 --> 01:13:54,430 Almost forgot. 1311 01:13:55,866 --> 01:13:58,477 Dessert. 1312 01:13:58,521 --> 01:14:00,348 But we haven't finished breakfast. 1313 01:14:00,392 --> 01:14:02,786 It's upside-down day. 1314 01:14:02,829 --> 01:14:05,092 You do everything backwards. 1315 01:14:15,233 --> 01:14:19,324 So that's it? You're just gonna pack up and run back to Ohio? 1316 01:14:19,367 --> 01:14:21,457 I put the house up for sale. 1317 01:14:21,500 --> 01:14:23,633 Now that I'm jobless, I can't afford to pay the mortgage. 1318 01:14:23,676 --> 01:14:26,549 You were never a quitter. 1319 01:14:26,592 --> 01:14:29,508 I finally meet a guy that I really care about, 1320 01:14:29,552 --> 01:14:31,423 and now he hates me. 1321 01:14:31,467 --> 01:14:33,817 You're right. I should have never lied to Justin. 1322 01:14:33,860 --> 01:14:36,167 I ruined everything. 1323 01:14:36,210 --> 01:14:38,299 I'm going home. 1324 01:14:38,343 --> 01:14:42,869 [cell phone ringing] 1325 01:14:44,523 --> 01:14:46,917 Hello. It's me, Jackie. 1326 01:14:46,960 --> 01:14:49,746 Jackie, is everything okay? Everything's fine, 1327 01:14:49,789 --> 01:14:52,488 but Mother told me to give you a very important message. 1328 01:14:52,531 --> 01:14:54,272 She did, huh? 1329 01:14:54,315 --> 01:14:56,274 She wants you to come to our Christmas party tonight. 1330 01:14:56,317 --> 01:14:59,277 Christmas party? I don't know. I-- 1331 01:14:59,320 --> 01:15:01,627 I'm leaving town. 1332 01:15:01,671 --> 01:15:04,804 Please. She really, really wants to see you there. 1333 01:15:04,848 --> 01:15:06,980 I'll see what I can do. 1334 01:15:07,024 --> 01:15:08,460 Great. See you there. 1335 01:15:09,679 --> 01:15:11,115 Are you crazy? 1336 01:15:11,158 --> 01:15:13,639 This is a chance to redeem yourself. 1337 01:15:13,683 --> 01:15:16,947 - I can't go to that thing. - You're afraid. 1338 01:15:16,990 --> 01:15:18,862 Don't be silly. 1339 01:15:18,905 --> 01:15:23,562 What's that classic saying you always preach to everybody? 1340 01:15:23,606 --> 01:15:28,872 It's okay to be afraid as long as your courage outweighs your fear. 1341 01:15:28,915 --> 01:15:31,265 Samantha obviously wants to make amends. 1342 01:15:31,309 --> 01:15:32,832 You have to go. 1343 01:15:32,876 --> 01:15:36,532 I can't face them. It's embarrassing. 1344 01:15:36,575 --> 01:15:38,229 Justin will be there. 1345 01:15:38,272 --> 01:15:40,579 And that's exactly why I definitely can't go. 1346 01:15:40,623 --> 01:15:44,104 Everybody makes mistakes. All you have to do is apologize. 1347 01:15:44,148 --> 01:15:47,238 If it's from the heart, he'll forgive you. 1348 01:15:48,587 --> 01:15:50,067 I can't do it. 1349 01:15:51,285 --> 01:15:52,809 Fine. 1350 01:15:55,028 --> 01:15:56,813 Merry Christmas. 1351 01:15:59,598 --> 01:16:01,557 A day of beauty on me. 1352 01:16:05,648 --> 01:16:07,563 I'm gonna miss you, Tina. 1353 01:16:07,606 --> 01:16:11,349 Make sure you dress warm. It's freezing in Ohio. 1354 01:16:16,746 --> 01:16:18,748 You need help?Yeah. 1355 01:16:24,275 --> 01:16:26,320 Oh, my goodness, we've got elves! 1356 01:16:26,364 --> 01:16:29,193 We've got a lot of elves in our house. 1357 01:16:29,236 --> 01:16:30,716 Hi, beautiful.Hi, Mama. 1358 01:16:30,760 --> 01:16:32,979 [Samantha] Look at all of you. 1359 01:16:35,678 --> 01:16:38,898 Oh, my goodness. So nice to finally meet you. 1360 01:16:38,942 --> 01:16:41,161 You have a beautiful house.Thank you so much. 1361 01:16:41,205 --> 01:16:42,946 You remember Anna.Hi, sweetheart. 1362 01:16:42,989 --> 01:16:45,949 Hello.How are you? Ho ho ho. 1363 01:16:45,992 --> 01:16:47,951 [laughing][doorbell rings] 1364 01:16:47,994 --> 01:16:50,997 Pardon me. Hi, guys. You need cookies. 1365 01:16:51,041 --> 01:16:53,260 Somebody get them some cookies. 1366 01:16:55,785 --> 01:16:58,614 Hey. Merry Christmas. 1367 01:16:58,657 --> 01:17:00,616 Merry Christmas, Justin. 1368 01:17:00,659 --> 01:17:02,748 So am I imagining this, 1369 01:17:02,792 --> 01:17:05,621 or is Samantha Ryland being festive? 1370 01:17:05,664 --> 01:17:07,840 Uh, you're imagining it. 1371 01:17:07,884 --> 01:17:09,450 I thought so. 1372 01:17:09,494 --> 01:17:11,061 Thank you for coming. 1373 01:17:11,104 --> 01:17:12,976 Thanks for having me. 1374 01:17:13,019 --> 01:17:15,935 Hey, listen, I know I don't say it very often, 1375 01:17:15,979 --> 01:17:18,634 but I'm really proud of you. 1376 01:17:18,677 --> 01:17:22,159 It means a lot, especially coming from you. 1377 01:17:22,202 --> 01:17:23,943 Thanks for being here. 1378 01:17:23,987 --> 01:17:26,467 Ah, have you met my neighbors, the Edelsteins? 1379 01:17:26,511 --> 01:17:29,688 Hi, Bon! Hi, darling. How are you? 1380 01:17:29,732 --> 01:17:31,647 Harry, this is my right-hand man. 1381 01:17:31,690 --> 01:17:34,432 Merry Christmas. Merry Christmas. Nice to meet you. 1382 01:17:34,475 --> 01:17:36,477 [doorbell rings]Aren't these great decorations? 1383 01:17:36,521 --> 01:17:38,784 Thank you so much. Pardon me. Doorbell's ringing.Fantastic. 1384 01:17:38,828 --> 01:17:41,439 [Justin] So, is she a good neighbor? 1385 01:17:46,226 --> 01:17:47,663 Hey, Samantha. 1386 01:17:50,491 --> 01:17:52,711 Uh, Ally. 1387 01:17:52,755 --> 01:17:54,495 What are you doing here? 1388 01:17:54,539 --> 01:17:56,106 You invited me. 1389 01:17:58,195 --> 01:18:02,112 Jackie. There's been a mistake. 1390 01:18:02,155 --> 01:18:04,375 But before I leave, 1391 01:18:04,418 --> 01:18:07,204 I'd really like to take this chance to apologize. 1392 01:18:07,247 --> 01:18:10,903 Um, look, Ally... 1393 01:18:12,209 --> 01:18:14,733 you broke the rules of my house, 1394 01:18:14,777 --> 01:18:16,735 and you broke the rules of my office, 1395 01:18:16,779 --> 01:18:20,521 and then on top of all that, you lied about it. 1396 01:18:20,565 --> 01:18:24,525 The truth is that you... saved my company. 1397 01:18:26,310 --> 01:18:28,355 Thank you. 1398 01:18:30,140 --> 01:18:32,142 I appreciate that. 1399 01:18:33,796 --> 01:18:35,711 It's Christmas. Come on in. 1400 01:18:40,803 --> 01:18:43,240 [no audible dialogue] 1401 01:18:54,251 --> 01:18:56,514 Merry Christmas.[chuckles] 1402 01:18:58,472 --> 01:19:00,823 Merry Christmas. 1403 01:19:00,866 --> 01:19:04,000 Justin, words can't... 1404 01:19:05,610 --> 01:19:09,745 describe how sorry I am for deceiving you. 1405 01:19:11,050 --> 01:19:13,052 It started as a little white lie, 1406 01:19:13,096 --> 01:19:15,098 and then it spiraled out of control, 1407 01:19:15,141 --> 01:19:18,492 and I've learnt that there's no such thing as a little white lie. 1408 01:19:18,536 --> 01:19:21,800 Did you really think that I would care if you were a nanny? 1409 01:19:21,844 --> 01:19:23,497 Yes, I did. 1410 01:19:23,541 --> 01:19:27,066 You're a big shot executive. I thought you wanted more. 1411 01:19:27,110 --> 01:19:30,809 All I ever wanted was you. Didn't matter what you were. 1412 01:19:30,853 --> 01:19:33,943 Not to mention the fact that I babysat my nieces till I was 25. 1413 01:19:33,986 --> 01:19:36,206 It's what paid my way through college.No, you didn't. 1414 01:19:36,249 --> 01:19:39,383 I didn't. I'm lying. But look, there. Now we're even. 1415 01:19:42,125 --> 01:19:44,954 Can we start over? 1416 01:19:44,997 --> 01:19:48,305 I'm Ally Leeds, currently unemployed. 1417 01:19:48,348 --> 01:19:51,656 And I'm Justin LaRose. It's a pleasure. 1418 01:19:52,831 --> 01:19:54,746 Look where you're standing! 1419 01:19:59,969 --> 01:20:02,232 I wonder who put that there. 1420 01:20:02,275 --> 01:20:04,800 [both giggling] 1421 01:20:12,808 --> 01:20:14,984 [giggling] 1422 01:20:38,268 --> 01:20:42,315 [guests chattering] 1423 01:20:45,797 --> 01:20:47,668 Daddy! Daddy! 1424 01:20:47,712 --> 01:20:50,149 [laughing] Sweetie! 1425 01:20:50,193 --> 01:20:52,021 Daddy!Hey, sweetie. 1426 01:20:52,064 --> 01:20:53,587 [Carl] Hi. 1427 01:20:53,631 --> 01:20:55,633 I missed you.I missed you. 1428 01:20:57,591 --> 01:21:00,681 What are you doing home? I didn't think you were coming. 1429 01:21:00,725 --> 01:21:03,597 I wasn't, but then somebody sent me that e-mail about how you and the kids 1430 01:21:03,641 --> 01:21:06,644 couldn't stand to have Christmas without me.What e-mail? 1431 01:21:06,687 --> 01:21:08,689 You know what I learned while I was gone? 1432 01:21:08,733 --> 01:21:13,129 That family is more important than any company or anything else. 1433 01:21:13,172 --> 01:21:16,480 We're so happy to have you back. 1434 01:21:16,523 --> 01:21:18,656 Oh, and you know what? 1435 01:21:18,699 --> 01:21:22,094 I don't know, but Santa must have left this outside. 1436 01:21:22,138 --> 01:21:24,401 Let's take a look. 1437 01:21:25,489 --> 01:21:26,969 A puppy! 1438 01:21:27,012 --> 01:21:30,973 [clamoring] 1439 01:21:36,108 --> 01:21:38,371 Ah, you must be Ally Leeds. 1440 01:21:38,415 --> 01:21:39,546 Merry Christmas. 1441 01:21:39,590 --> 01:21:41,635 Merry Christmas, Mr. Ryland. 1442 01:21:41,679 --> 01:21:44,247 Oh, please, call me Carl. 1443 01:21:44,290 --> 01:21:45,726 Great job with Donner. 1444 01:21:45,770 --> 01:21:48,033 You are a hero in the New York office. 1445 01:21:48,077 --> 01:21:50,818 Thank you. Thank you. 1446 01:21:51,950 --> 01:21:53,821 So you threw a party, huh? 1447 01:21:53,865 --> 01:21:55,649 It just didn't feel like Christmas. 1448 01:21:55,693 --> 01:21:57,216 Yeah? And now it does. 1449 01:21:59,827 --> 01:22:02,482 [inaudible dialogue] 1450 01:22:02,526 --> 01:22:05,703 [guests oohing, ahhing] 1451 01:22:09,707 --> 01:22:13,276 I've made a decision that I want to discuss with the two of you. 1452 01:22:13,319 --> 01:22:16,583 I'm going to take a year sabbatical. 1453 01:22:16,627 --> 01:22:19,195 I want to spend more time with my family. 1454 01:22:21,458 --> 01:22:25,941 Ally, you opened my eyes to the kind of mother that I was, 1455 01:22:25,984 --> 01:22:29,640 and helped me realize the kind of mother I want to be. 1456 01:22:29,683 --> 01:22:30,946 Thank you. 1457 01:22:30,989 --> 01:22:34,123 You're welcome.[sighs] 1458 01:22:34,166 --> 01:22:37,430 Now I'm not comfortable leaving the agency shorthanded. 1459 01:22:37,474 --> 01:22:43,436 And although I once said that you weren't boardroom material, I was wrong. 1460 01:22:43,480 --> 01:22:47,049 So, since Justin will be taking over for me... 1461 01:22:47,092 --> 01:22:49,094 I am? 1462 01:22:49,138 --> 01:22:52,184 I need somebody to fill in his position. 1463 01:22:52,228 --> 01:22:54,273 I'd be honored if you'd accept. 1464 01:22:56,014 --> 01:22:57,929 I've already talked to Donner about it. 1465 01:22:57,973 --> 01:22:59,626 He thinks it's a great idea. 1466 01:22:59,670 --> 01:23:02,020 What about your rule about-- 1467 01:23:02,064 --> 01:23:04,936 I've realized some rules are meant to be broken. 1468 01:23:04,980 --> 01:23:08,418 Thank you, and I accept.[sighs] 1469 01:23:08,461 --> 01:23:10,637 So skedaddle. 1470 01:23:10,681 --> 01:23:12,291 Merry Christmas. 1471 01:23:13,423 --> 01:23:18,689 ♪ Christmastime is here 1472 01:23:18,732 --> 01:23:21,779 ♪ Merry Christmas 1473 01:23:21,822 --> 01:23:29,700 ♪ Christmastime is here ♪ Chocolate candy canes and peace on Earth ♪ 1474 01:23:29,743 --> 01:23:36,402 ♪ Oh, it's Christmas in my heart ♪ ♪ Christmastime is here 1475 01:23:55,421 --> 01:24:00,078 ♪ Holiday cheer, kids everywhere ♪ 1476 01:24:00,122 --> 01:24:03,342 ♪ I wonder if they'll ever get here ♪ 1477 01:24:03,386 --> 01:24:07,912 ♪ Naughty or nice, snow-covered ice ♪ 1478 01:24:07,955 --> 01:24:11,002 ♪ And then my brother said to me ♪ 1479 01:24:11,046 --> 01:24:15,485 ♪ Santa was here, Santa was here ♪ 1480 01:24:15,528 --> 01:24:19,054 ♪ I got a nanny for Christmas this year ♪ 1481 01:24:19,097 --> 01:24:23,275 ♪ Santa was here, he was here ♪ 1482 01:24:23,319 --> 01:24:27,062 ♪ I got a nanny for Christmas this year ♪ 1483 01:24:34,852 --> 01:24:39,509 ♪ All through the night, reindeer in flight ♪ 1484 01:24:39,552 --> 01:24:42,816 ♪ I wonder if they'll ever get here ♪ 1485 01:24:42,860 --> 01:24:47,430 ♪ Tinsel and lights, snow-covered ice ♪ 1486 01:24:47,473 --> 01:24:50,563 ♪ And then my sister said to me ♪ 1487 01:24:50,607 --> 01:24:54,785 ♪ Santa was here, Santa was here ♪ 1488 01:24:54,828 --> 01:24:58,354 ♪ I got a nanny for Christmas this year ♪ 1489 01:24:58,397 --> 01:25:02,532 ♪ Santa was here, he was here ♪ 1490 01:25:02,575 --> 01:25:05,535 ♪ I got a nanny for Christmas this year ♪ 1491 01:25:05,578 --> 01:25:08,755 ♪ Nanny for Christmas, nanny for Christmas ♪ ♪ Santa was here 1492 01:25:08,799 --> 01:25:10,757 ♪ He was here ♪ Nanny for Christmas 1493 01:25:10,801 --> 01:25:13,282 ♪ I got a nanny for Christmas this year ♪ 1494 01:25:13,325 --> 01:25:16,502 ♪ Nanny for Christmas, nanny for Christmas ♪ ♪ Santa was here 1495 01:25:16,546 --> 01:25:18,504 ♪ He was here ♪ Nanny for Christmas 1496 01:25:18,548 --> 01:25:21,159 ♪ I got a nanny for Christmas this year ♪ 1497 01:25:21,203 --> 01:25:24,380 ♪ Nanny for Christmas, nanny for Christmas ♪ ♪ Santa was here 1498 01:25:24,423 --> 01:25:26,295 ♪ He was here ♪ Nanny for Christmas 1499 01:25:26,338 --> 01:25:29,080 ♪ I got a nanny for Christmas this year ♪ 1500 01:25:29,124 --> 01:25:32,301 ♪ Nanny for Christmas, nanny for Christmas ♪ ♪ Santa was here 1501 01:25:32,344 --> 01:25:34,216 ♪ He was here ♪ Nanny for Christmas 1502 01:25:34,259 --> 01:25:36,696 ♪ I got a nanny for Christmas this year ♪ 1503 01:25:36,740 --> 01:25:40,135 ♪ Nanny for Christmas, nanny for Christmas ♪ ♪ Santa was here 1504 01:25:40,178 --> 01:25:42,180 ♪ He was here ♪ Nanny for Christmas 1505 01:26:43,241 --> 01:26:48,203 Closed-captions byCAPTION FILES www.captionfiles.com 107463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.