Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,375 --> 00:00:11,375
[eerie music]
2
00:00:13,000 --> 00:00:19,074
Use the free code JOINNOW at
www.playships.eu
3
00:00:43,792 --> 00:00:45,250
- Seriously?
4
00:00:46,417 --> 00:00:47,750
Come on.
5
00:00:48,750 --> 00:00:50,375
[frustrated huff]
6
00:00:54,000 --> 00:00:57,292
[screaming]
7
00:00:59,917 --> 00:01:01,667
- Hi.
8
00:01:02,833 --> 00:01:05,042
[beep]
9
00:01:08,083 --> 00:01:10,041
Okay, it'll be
back in two weeks.
10
00:01:10,042 --> 00:01:11,750
- Thank you.
- Thank you.
11
00:01:16,917 --> 00:01:18,374
- Good evening,
ladies and gentlemen,
12
00:01:18,375 --> 00:01:21,125
the library will be
closing in five minutes.
13
00:01:56,667 --> 00:01:58,249
- Hi.
- Hi.
14
00:01:58,250 --> 00:02:00,082
- Um, order for Maggie?
15
00:02:00,083 --> 00:02:01,333
- Oh, yes.
16
00:02:02,792 --> 00:02:04,874
Okay, so you'll just need
to throw it in the oven
17
00:02:04,875 --> 00:02:06,916
for about 30 minutes at 375.
18
00:02:06,917 --> 00:02:08,166
- Okay, I can handle that.
19
00:02:08,167 --> 00:02:10,167
[chuckles]
20
00:02:12,542 --> 00:02:15,249
- I'm sorry, it's not working.
21
00:02:15,250 --> 00:02:17,624
- Uh, do you mind
trying it one more time?
22
00:02:17,625 --> 00:02:19,292
- Yeah, sure.
23
00:02:21,417 --> 00:02:23,624
Still not going through.
24
00:02:23,625 --> 00:02:25,416
- Okay, that's weird.
25
00:02:25,417 --> 00:02:27,457
- Do you have
another card maybe?
26
00:02:27,458 --> 00:02:30,375
- No, it's okay, I have cash.
- Sure.
27
00:02:41,625 --> 00:02:42,708
- Hey, Selma!
28
00:02:47,042 --> 00:02:49,249
- Why are you smilin' so much?
29
00:02:49,250 --> 00:02:51,541
- It's my anniversary today.
30
00:02:51,542 --> 00:02:54,207
- Oh, somebody's gonna
get lucky tonight.
31
00:02:54,208 --> 00:02:55,957
Lord knows it ain't me.
32
00:02:55,958 --> 00:02:57,791
[laughs]
33
00:02:57,792 --> 00:03:01,541
- Well, I'm not much of a cook
so I just got Gino's for Alan.
34
00:03:01,542 --> 00:03:05,874
- I used to make lasagna
for my second husband, Carl,
35
00:03:05,875 --> 00:03:07,541
every anniversary.
36
00:03:07,542 --> 00:03:09,957
- Oh, my gosh, that's
what I got, lasagna.
37
00:03:09,958 --> 00:03:12,667
- Carl died of clogged arteries.
38
00:03:13,833 --> 00:03:17,875
My advice, just sneak a
lot of veggies in there.
39
00:03:18,708 --> 00:03:20,417
- Will do.
40
00:03:23,750 --> 00:03:27,583
[soft music]
41
00:03:38,542 --> 00:03:40,583
Okay.
42
00:04:18,958 --> 00:04:20,833
[small gasp]
43
00:04:26,625 --> 00:04:29,750
[eerie music]
44
00:04:31,042 --> 00:04:33,500
[phone pings]
45
00:05:13,167 --> 00:05:14,582
[gasps]
46
00:05:14,583 --> 00:05:15,832
- Alan!!
47
00:05:15,833 --> 00:05:16,874
- Hi, surprise.
48
00:05:16,875 --> 00:05:19,207
- You scared me.
49
00:05:19,208 --> 00:05:20,874
- Hi, happy anniversary.
50
00:05:20,875 --> 00:05:22,041
[giggles]
51
00:05:22,042 --> 00:05:24,042
- Happy anniversary, honey.
52
00:05:25,333 --> 00:05:27,791
Mm. I made you dinner.
53
00:05:27,792 --> 00:05:28,957
- I see that.
54
00:05:28,958 --> 00:05:30,374
[giggles]
55
00:05:30,375 --> 00:05:31,874
How 'bout we work up a
little appetite first?
56
00:05:31,875 --> 00:05:33,707
[laughs]
57
00:05:33,708 --> 00:05:35,374
- Okay.
58
00:05:35,375 --> 00:05:37,375
[laughing]
59
00:05:43,208 --> 00:05:44,541
- Hey.
60
00:05:44,542 --> 00:05:45,583
- Hi.
61
00:05:47,375 --> 00:05:49,332
You want some
toast or something?
62
00:05:49,333 --> 00:05:51,708
- No, just the coffee.
63
00:05:54,125 --> 00:05:55,708
Thanks, though.
64
00:05:56,375 --> 00:05:58,708
- Oh um, babe.
65
00:06:05,125 --> 00:06:07,999
You know, I think you love
this car more than me.
66
00:06:08,000 --> 00:06:11,041
- Well, it's an original,
67
00:06:11,042 --> 00:06:11,917
like you.
68
00:06:11,918 --> 00:06:13,958
[laughing]
69
00:06:15,333 --> 00:06:17,541
- I got you something.
- What?
70
00:06:17,542 --> 00:06:20,207
- I know you said that if you
were ever gonna get a Corvette,
71
00:06:20,208 --> 00:06:24,124
you wanted to hang some
fuzzy dice from the rearview.
72
00:06:24,125 --> 00:06:26,124
- Ha! It's perfect.
73
00:06:26,125 --> 00:06:28,625
[giggles] I love it.
74
00:06:30,167 --> 00:06:34,125
- You know, maybe I can
come on this trip with you.
75
00:06:35,208 --> 00:06:36,958
- No, that's not...
76
00:06:40,333 --> 00:06:43,542
It's not... the company
doesn't allow that.
77
00:06:45,000 --> 00:06:46,500
- Hmm, yeah, but...
78
00:06:48,208 --> 00:06:50,541
who would know? Really.
79
00:06:50,542 --> 00:06:53,458
- It's the company's rule.
80
00:06:54,250 --> 00:06:55,457
Do you want me to get fired?
81
00:06:55,458 --> 00:06:58,625
- No.
- Oh, hey.
82
00:07:00,375 --> 00:07:02,041
I will make this up to you.
83
00:07:02,042 --> 00:07:03,625
I promise.
84
00:07:05,208 --> 00:07:06,708
- Okay.
- Okay.
85
00:07:16,292 --> 00:07:17,292
- Love you.
86
00:07:17,293 --> 00:07:19,207
- Love you.
87
00:07:19,208 --> 00:07:22,792
[car rumbles away]
88
00:07:51,542 --> 00:07:53,707
- Hi, what are you doing here?
89
00:07:53,708 --> 00:07:56,957
- Oh, I was just bringing
you some leftovers.
90
00:07:56,958 --> 00:07:59,667
It's from Gino's. It's
supposed to be the best.
91
00:08:02,125 --> 00:08:03,833
- What happened to that smile?
92
00:08:06,042 --> 00:08:07,708
- I don't know.
93
00:08:09,375 --> 00:08:11,458
- What are you doing today?
94
00:08:12,583 --> 00:08:14,957
- Well, Alan's travelling
so I didn't really...
95
00:08:14,958 --> 00:08:18,457
- Good. You can take me
to the mall in Colby.
96
00:08:18,458 --> 00:08:20,166
- Oh, I can?
97
00:08:20,167 --> 00:08:23,750
- They took away my license
and I've got a date!
98
00:08:24,708 --> 00:08:27,416
- Well, Colby's kinda far.
It's like a 40-minute drive.
99
00:08:27,417 --> 00:08:30,083
- So? We just need to get going.
100
00:08:32,875 --> 00:08:34,250
[chuckles]
101
00:08:44,542 --> 00:08:46,833
- Okay.
- Good.
102
00:08:54,500 --> 00:08:56,249
- You need a ride home?
103
00:08:56,250 --> 00:08:57,374
- Not if I get lucky.
104
00:08:57,375 --> 00:08:58,874
[laughs]
105
00:08:58,875 --> 00:09:00,499
- You guys catching
a movie or something?
106
00:09:00,500 --> 00:09:02,582
- No, we're in a walking group.
107
00:09:02,583 --> 00:09:06,041
- Oh, that's awesome.
Health is so important.
108
00:09:06,042 --> 00:09:08,791
- If he doesn't keel over
before we get to Orange Julius
109
00:09:08,792 --> 00:09:10,332
I'll know he can handle me.
110
00:09:10,333 --> 00:09:12,917
[laughs] Don't wait up!
111
00:09:17,042 --> 00:09:18,917
[car horn honks]
112
00:09:22,750 --> 00:09:25,875
[intriguing music]
113
00:09:27,333 --> 00:09:28,333
- Alan?
114
00:11:00,500 --> 00:11:05,042
[suspenseful music]
115
00:11:15,458 --> 00:11:16,458
- Don't move.
116
00:11:18,250 --> 00:11:19,292
I'm calling the police.
117
00:11:21,208 --> 00:11:23,707
- You can... you can
keep the car, okay?
118
00:11:23,708 --> 00:11:25,541
I-I won't tell
anyone, I promise.
119
00:11:25,542 --> 00:11:28,541
- I can keep the
car? This is my car.
120
00:11:28,542 --> 00:11:30,124
- This is my husband's car.
121
00:11:30,125 --> 00:11:33,249
- No, this is my
husband, Alan's car.
122
00:11:33,250 --> 00:11:35,416
I was just using
it to run errands.
123
00:11:35,417 --> 00:11:37,750
Wait, d-do you know my husband?
124
00:11:38,875 --> 00:11:40,791
- I-I'm just gonna reach
into my back pocket
125
00:11:40,792 --> 00:11:42,708
and get my phone, okay?
126
00:11:51,083 --> 00:11:53,292
[exhales]
127
00:12:06,542 --> 00:12:08,042
- Three years.
128
00:12:08,708 --> 00:12:10,041
- What?
129
00:12:10,042 --> 00:12:13,791
- I have been married
to Alan for three years.
130
00:12:13,792 --> 00:12:17,082
- He told me I was
just being paranoid.
131
00:12:17,083 --> 00:12:19,708
[sobs]
- Okay, just breathe.
132
00:12:21,375 --> 00:12:23,541
Look, don't cry over him.
133
00:12:23,542 --> 00:12:26,292
- I can't help it.
134
00:12:28,333 --> 00:12:30,707
He's the love of my life.
135
00:12:30,708 --> 00:12:32,457
[sighs]
136
00:12:32,458 --> 00:12:35,500
Yeah. I thought so, too.
137
00:12:39,000 --> 00:12:41,707
- This... this has gotta
be some sort of a mistake.
138
00:12:41,708 --> 00:12:43,166
It has to be.
139
00:12:43,167 --> 00:12:45,541
- You know what? You're...
you're probably right.
140
00:12:45,542 --> 00:12:47,874
I mean, he probably just forgot
141
00:12:47,875 --> 00:12:49,541
that he was married to
me when he married you.
142
00:12:49,542 --> 00:12:51,541
- Oh.
- That happens all the time.
143
00:12:51,542 --> 00:12:54,749
- Oh God, I feel... I feel sick.
144
00:12:54,750 --> 00:12:57,791
- You know, I knew
something was up.
145
00:12:57,792 --> 00:13:00,083
I just didn't want to admit it.
146
00:13:01,667 --> 00:13:04,374
- You said you knew for a while?
147
00:13:04,375 --> 00:13:06,582
- I mean, I had my suspicions
that he was seeing someone else,
148
00:13:06,583 --> 00:13:08,999
I just...
149
00:13:09,000 --> 00:13:12,292
I guess I wanted to
think I was wrong.
150
00:13:13,042 --> 00:13:15,999
[exhales]
- So, why...
151
00:13:16,000 --> 00:13:17,957
- He treated me good
in the beginning.
152
00:13:17,958 --> 00:13:21,374
Fancy restaurants, and getaways.
153
00:13:21,375 --> 00:13:23,707
Then...
154
00:13:23,708 --> 00:13:25,958
then he was always working.
155
00:13:27,625 --> 00:13:30,417
[sniffles]
156
00:13:31,375 --> 00:13:33,875
- Pam, are those your kids?
157
00:13:35,208 --> 00:13:37,874
Wait, are these,
are these his kids?
158
00:13:37,875 --> 00:13:42,167
- Oh, no. My boys are
from a previous idiot.
159
00:13:44,583 --> 00:13:46,374
- What am I gonna do?
160
00:13:46,375 --> 00:13:50,957
- Well, I don't know about you
but I'm getting my money back.
161
00:13:50,958 --> 00:13:53,874
I already have a plan that
Alan doesn't know about.
162
00:13:53,875 --> 00:13:55,874
- You're worried about money?
163
00:13:55,875 --> 00:13:59,458
- Have you checked your
bank statements lately?
164
00:14:00,875 --> 00:14:02,874
- No, Alan handles all that.
165
00:14:02,875 --> 00:14:05,041
- Hmm. What about
your credit cards?
166
00:14:05,042 --> 00:14:07,042
Have you seen a bill
in the mail recently?
167
00:14:08,625 --> 00:14:10,457
[scoffs]
168
00:14:10,458 --> 00:14:14,499
Let me guess, you opened up a
joint checking account with him
169
00:14:14,500 --> 00:14:17,332
but you're the only one
who deposits money into it.
170
00:14:17,333 --> 00:14:20,041
- Stop. Just...
please, just stop it.
171
00:14:20,042 --> 00:14:21,707
This has got to be
some sort of a mistake.
172
00:14:21,708 --> 00:14:22,832
It just has to be.
173
00:14:22,833 --> 00:14:24,624
- Look, if you wanna
know the truth,
174
00:14:24,625 --> 00:14:26,249
just run a credit
report on yourself
175
00:14:26,250 --> 00:14:28,208
and you'll see what
I'm talking about.
176
00:14:39,792 --> 00:14:44,208
- How can I be missing $36,000?
177
00:15:10,500 --> 00:15:13,083
[glass shatters]
178
00:15:23,125 --> 00:15:25,542
Pam, we have to go to his work
and talk to Pete and payroll.
179
00:15:48,542 --> 00:15:49,542
- Mrs. Baker.
180
00:15:49,543 --> 00:15:50,666
- Pete, hi.
181
00:15:50,667 --> 00:15:51,874
- Uh, nice to meet you.
182
00:15:51,875 --> 00:15:52,792
- Hi.
- Hello.
183
00:15:52,793 --> 00:15:54,207
- Okay, come on back. Okay.
184
00:15:54,208 --> 00:15:55,458
- Okay.
185
00:15:59,417 --> 00:16:01,957
- Gosh, that shirt looks
sharp on you, Pete.
186
00:16:01,958 --> 00:16:04,041
- Oh, I got it at a garage sale.
187
00:16:04,042 --> 00:16:06,332
- Oh, handsome and frugal.
188
00:16:06,333 --> 00:16:08,416
Told you he was a double threat.
189
00:16:08,417 --> 00:16:11,207
- Uh, it's nice to see
you again, Mrs. Baker.
190
00:16:11,208 --> 00:16:12,916
- Please, call me Pam.
191
00:16:12,917 --> 00:16:14,582
- Pam.
192
00:16:14,583 --> 00:16:19,207
- Oh, of course. This is my
uh, single friend, by the way.
193
00:16:19,208 --> 00:16:23,832
Yes, I told her about you and
she wanted to stop by with me.
194
00:16:23,833 --> 00:16:25,124
- Uh, she did?
195
00:16:25,125 --> 00:16:26,458
- She sure did.
196
00:16:27,625 --> 00:16:31,041
- Uh... uh, so what can I uh,
197
00:16:31,042 --> 00:16:32,874
what can I do for you
today, Mrs. Baker?
198
00:16:32,875 --> 00:16:35,207
- So...
- Uh, Pam.
199
00:16:35,208 --> 00:16:38,541
- So, my husband, Alan,
he does direct deposit?
200
00:16:38,542 --> 00:16:39,707
- He does.
201
00:16:39,708 --> 00:16:41,124
- Well, we haven't noticed
202
00:16:41,125 --> 00:16:42,582
the last couple of
paychecks hitting.
203
00:16:42,583 --> 00:16:47,167
- Oh, that's unusual.
Um, let's bring that up.
204
00:16:48,208 --> 00:16:50,374
Well, it says here
they went through.
205
00:16:50,375 --> 00:16:53,041
- And um... which bank is that?
206
00:16:53,042 --> 00:16:55,708
- Uh, you don't know
the name of your bank?
207
00:16:56,875 --> 00:17:00,249
- Uh... it must have
just slipped my mind.
208
00:17:00,250 --> 00:17:02,875
- That's okay. Uh,
what are you doing?
209
00:17:03,792 --> 00:17:08,041
- Oh my goodness. You're
reading Dragons of Kragon?
210
00:17:08,042 --> 00:17:09,791
- Wait, you know DOK?
211
00:17:09,792 --> 00:17:12,999
- Yes! The seventh
one comes out...
212
00:17:13,000 --> 00:17:15,957
- Yeah, uh next month.
- Yeah!
213
00:17:15,958 --> 00:17:19,207
You know what's funny
is I work at a library
214
00:17:19,208 --> 00:17:23,332
and I think I could get
you an advance copy.
215
00:17:23,333 --> 00:17:25,957
- No way.
- Mm-hmm.
216
00:17:25,958 --> 00:17:26,999
Pretty cool, right?
217
00:17:27,000 --> 00:17:29,082
- Yeah. Oh, thank you.
- Yeah.
218
00:17:29,083 --> 00:17:33,124
- So, I would uh, double
check with your bank
219
00:17:33,125 --> 00:17:34,957
because it's showing it
went through on my end.
220
00:17:34,958 --> 00:17:37,457
- Of course. I mean,
I'm sure it was the bank
221
00:17:37,458 --> 00:17:40,332
that screwed up
and not you, Pete.
222
00:17:40,333 --> 00:17:43,542
I uh, we'll just get
out of your hair.
223
00:17:44,417 --> 00:17:47,916
- Oh uh, oh Pam, um... could
you remind your husband
224
00:17:47,917 --> 00:17:50,207
to change you to
his beneficiary?
225
00:17:50,208 --> 00:17:51,666
He still has his ex on there
226
00:17:51,667 --> 00:17:53,291
and I would hate for
that to become a problem.
227
00:17:53,292 --> 00:17:55,417
- My husband wasn't
married before me.
228
00:17:56,833 --> 00:17:58,124
- Yes, he was.
229
00:17:58,125 --> 00:18:00,582
- Uh, what's the name?
230
00:18:00,583 --> 00:18:03,332
- Well, I'm-I'm
not supposed to...
231
00:18:03,333 --> 00:18:04,417
- Name.
232
00:18:05,708 --> 00:18:07,375
- Kristin Baker.
233
00:18:11,292 --> 00:18:13,332
- I will be sure
to let him know.
234
00:18:13,333 --> 00:18:14,541
- Okay.
235
00:18:14,542 --> 00:18:16,041
- Bye.
236
00:18:16,042 --> 00:18:17,333
- Bye. See ya.
237
00:18:27,708 --> 00:18:30,374
- So, What did you see?
Did you see anything?
238
00:18:30,375 --> 00:18:33,417
- His direct deposits are
going to Frontland Bank.
239
00:18:34,583 --> 00:18:35,707
- Never heard of it.
240
00:18:35,708 --> 00:18:36,957
- Yeah, me either.
241
00:18:36,958 --> 00:18:39,707
- Well, that's gotta
be it then, right?
242
00:18:39,708 --> 00:18:41,708
- So, how do we get to it?
243
00:18:43,083 --> 00:18:44,416
[sighs]
244
00:18:44,417 --> 00:18:47,374
- Well, we're both
legally married to him.
245
00:18:47,375 --> 00:18:48,707
- True.
246
00:18:48,708 --> 00:18:51,291
- So, maybe if we can
just prove that to them
247
00:18:51,292 --> 00:18:53,291
then we can gain access.
248
00:18:53,292 --> 00:18:55,874
- What did Alan tell you he does
249
00:18:55,875 --> 00:18:57,374
for Bestana Pharmaceuticals?
250
00:18:57,375 --> 00:18:59,541
- Sales. That's why he's
travelling all the time.
251
00:18:59,542 --> 00:19:01,624
- Yeah, that's what
he told me, too.
252
00:19:01,625 --> 00:19:04,625
But Pete's monitor
says he works in IT.
253
00:19:06,125 --> 00:19:09,124
- Well, why would
he lie about that?
254
00:19:09,125 --> 00:19:11,457
- Because IT doesn't travel
255
00:19:11,458 --> 00:19:13,698
and he needed to give us a
reason why he was always gone.
256
00:19:16,750 --> 00:19:18,832
[sighs]
257
00:19:18,833 --> 00:19:20,541
- What's your husband's name?
258
00:19:20,542 --> 00:19:21,667
- Alan Baker.
259
00:19:23,042 --> 00:19:26,374
- I see him. And what
can we do to help?
260
00:19:26,375 --> 00:19:29,082
- Well, I would like
a bank statement.
261
00:19:29,083 --> 00:19:31,207
- And you're his...
262
00:19:31,208 --> 00:19:35,957
- Wife. Oh, I have my ID
and marriage certificate,
263
00:19:35,958 --> 00:19:37,667
if that helps.
264
00:19:47,208 --> 00:19:49,375
- This doesn't
match what we have.
265
00:19:50,292 --> 00:19:53,167
- Could it be
under Maggie Baker?
266
00:19:54,625 --> 00:19:56,333
- It says Heather.
267
00:19:58,625 --> 00:20:02,082
- Uh, you know,
that's his ex-wife,
268
00:20:02,083 --> 00:20:03,791
so we just need to update that.
269
00:20:03,792 --> 00:20:07,917
- Well, that'll have to
be done by your husband.
270
00:20:09,667 --> 00:20:11,792
These procedures are
for your own protection.
271
00:20:12,958 --> 00:20:14,292
Hmm.
272
00:20:19,000 --> 00:20:20,292
- Of course.
273
00:20:21,000 --> 00:20:22,207
- Thank you.
274
00:20:22,208 --> 00:20:23,792
- Thank you.
275
00:20:34,833 --> 00:20:36,541
- Kristin, Heather,
276
00:20:36,542 --> 00:20:38,124
who are these people
and what is going on?
277
00:20:38,125 --> 00:20:39,541
- We've opened up a
real can of worms.
278
00:20:39,542 --> 00:20:41,874
- Like a Pandora's
box of bigamy.
279
00:20:41,875 --> 00:20:43,667
[chuckles]
280
00:20:49,792 --> 00:20:53,541
- Um, so, where... where
do we go from here?
281
00:20:53,542 --> 00:20:55,416
- Well, I don't know about you
282
00:20:55,417 --> 00:20:57,457
but I've gotta go to the
airport to pick up Alan.
283
00:20:57,458 --> 00:20:59,791
- He doesn't get back
for another two days.
284
00:20:59,792 --> 00:21:02,374
- Maybe a couple more days
'til he sees you but...
285
00:21:02,375 --> 00:21:04,541
- So, every time he
goes away for a week,
286
00:21:04,542 --> 00:21:05,874
he's spending half
that time with you?
287
00:21:05,875 --> 00:21:07,749
- Yeah, he's a slimeball.
288
00:21:07,750 --> 00:21:10,874
- I don't know how I'm not
gonna punch him when I see him.
289
00:21:10,875 --> 00:21:13,082
- Oh, get in line.
290
00:21:13,083 --> 00:21:16,041
But we gotta keep this ruse
going a little bit longer, okay?
291
00:21:16,042 --> 00:21:17,666
So just try and
keep it together.
292
00:21:17,667 --> 00:21:19,292
- I will.
293
00:21:20,417 --> 00:21:22,624
I'll poke around in his office.
294
00:21:22,625 --> 00:21:24,625
See if I can find anything
on those two names.
295
00:21:36,042 --> 00:21:37,875
[sighs heavily]
296
00:21:45,875 --> 00:21:47,249
- Hi, babe, I'm back.
297
00:21:47,250 --> 00:21:49,750
- Hey. Look at this.
I got our pictures up.
298
00:21:50,875 --> 00:21:52,249
- Oh, yeah.
299
00:21:52,250 --> 00:21:54,249
- Yeah, the drywall
came out really good.
300
00:21:54,250 --> 00:21:56,457
- Looks really good, honey.
301
00:21:56,458 --> 00:21:58,207
Wow, honey.
- Yeah.
302
00:21:58,208 --> 00:22:00,541
- So, I can come back
in this room now?
303
00:22:00,542 --> 00:22:04,166
- Well, I was thinking
about my desk here and then,
304
00:22:04,167 --> 00:22:05,874
maybe the television over here
305
00:22:05,875 --> 00:22:07,666
so I could watch the
game while I work.
306
00:22:07,667 --> 00:22:09,332
- Well, you won't be working
if you're watching the game.
307
00:22:09,333 --> 00:22:15,333
- I... have many, many skills.
308
00:22:15,375 --> 00:22:18,207
- Oh, you do, do you?
- Yes, I do.
309
00:22:18,208 --> 00:22:22,541
- Well, that's true. I didn't
know that you were a carpenter.
310
00:22:22,542 --> 00:22:25,249
- Mm-hmm.
- And a painter.
311
00:22:25,250 --> 00:22:26,416
- Mm-hmm.
- And...
312
00:22:26,417 --> 00:22:28,624
- And... a dancer.
313
00:22:28,625 --> 00:22:30,166
[giggles]
314
00:22:30,167 --> 00:22:33,083
[laughing]
315
00:22:34,875 --> 00:22:39,124
[phone rings]
316
00:22:39,125 --> 00:22:40,707
- Hello?
317
00:22:40,708 --> 00:22:42,374
[Pam]: He may be
on his way to you.
318
00:22:42,375 --> 00:22:43,749
- What? How long ago?
319
00:22:43,750 --> 00:22:45,957
- I tried texting but
you didn't answer.
320
00:22:45,958 --> 00:22:47,416
- How long?
321
00:22:47,417 --> 00:22:49,582
- Any second, if he went
right to your place.
322
00:22:49,583 --> 00:22:52,583
[suspenseful music]
323
00:23:04,083 --> 00:23:05,333
- Maggie?
324
00:23:10,708 --> 00:23:12,625
- Mags?
325
00:23:44,250 --> 00:23:46,041
- Maggie?
326
00:23:46,042 --> 00:23:47,042
- Hi!
327
00:23:47,042 --> 00:23:48,042
- Hi.
328
00:23:49,375 --> 00:23:50,624
Did you not hear me?
329
00:23:50,625 --> 00:23:53,041
- No, sorry, headphones.
- Oh.
330
00:23:53,042 --> 00:23:55,374
Well, aren't you
happy I'm home early?
331
00:23:55,375 --> 00:23:56,999
- Of course I am!
332
00:23:57,000 --> 00:23:59,957
- So, come here.
- Oh, I... I'm so sweaty.
333
00:23:59,958 --> 00:24:01,791
I'm really gross.
- I do not care.
334
00:24:01,792 --> 00:24:03,707
- Oh, well let me just
go get cleaned up, okay?
335
00:24:03,708 --> 00:24:07,625
- Yeah, sure. Why...
why are you in here?
336
00:24:08,667 --> 00:24:10,666
- I... I was just
doing some yoga.
337
00:24:10,667 --> 00:24:13,417
- Right, but... like, why here?
338
00:24:14,500 --> 00:24:17,457
- Well, the sun's
really good in here.
339
00:24:17,458 --> 00:24:20,624
- Oh. Yeah.
340
00:24:20,625 --> 00:24:22,499
- Hey, have you eaten?
341
00:24:22,500 --> 00:24:23,874
- I have not.
342
00:24:23,875 --> 00:24:26,374
- Why don't you come
with me and relax
343
00:24:26,375 --> 00:24:27,375
and I'll make you something.
344
00:24:27,376 --> 00:24:29,166
- Okay, just gimme
one second, okay?
345
00:24:29,167 --> 00:24:30,708
- Okay.
- Okay?
346
00:24:36,625 --> 00:24:38,083
- Honey, how about
a grilled cheese?
347
00:24:40,708 --> 00:24:43,667
- Yeah. Sounds great.
348
00:24:52,875 --> 00:24:55,083
- So, we've got
nothing to go on.
349
00:24:56,208 --> 00:24:58,457
- Well, we've got two names.
350
00:24:58,458 --> 00:25:00,874
- Yeah, Kristin and Heather.
351
00:25:00,875 --> 00:25:03,332
- Those are our only leads.
352
00:25:03,333 --> 00:25:06,082
- Okay. So we focus on those.
353
00:25:06,083 --> 00:25:10,083
- I'll do some research online,
see if I can find anything.
354
00:25:12,542 --> 00:25:14,916
- There is one person
who might know.
355
00:25:14,917 --> 00:25:16,166
- Who?
356
00:25:16,167 --> 00:25:18,083
- Alan's mom.
357
00:25:19,292 --> 00:25:21,749
- Alan told me that both
of his parents were dead.
358
00:25:21,750 --> 00:25:23,832
- Yeah. She's still kickin'.
359
00:25:23,833 --> 00:25:26,416
In a retirement home
outside of Colby.
360
00:25:26,417 --> 00:25:28,207
- Oh.
361
00:25:28,208 --> 00:25:30,457
Well, it's all we got.
362
00:25:30,458 --> 00:25:32,583
- It's all we got.
363
00:25:37,542 --> 00:25:39,124
Can we get two more?
364
00:25:39,125 --> 00:25:41,082
- Yeah.
- Thanks.
365
00:25:41,083 --> 00:25:43,000
[exhales sharply]
366
00:25:48,708 --> 00:25:52,000
Here goes nothin'.
- Yeah.
367
00:26:06,583 --> 00:26:08,041
- Hi, Lois.
368
00:26:08,042 --> 00:26:11,666
- How nice someone's
here to visit me.
369
00:26:11,667 --> 00:26:13,207
[chuckling]
370
00:26:13,208 --> 00:26:14,916
And who is this?
371
00:26:14,917 --> 00:26:16,707
- Oh, this is my friend, Maggie.
372
00:26:16,708 --> 00:26:18,291
- Oh, you're a pretty one.
373
00:26:18,292 --> 00:26:19,707
- Thank you.
374
00:26:19,708 --> 00:26:22,707
- Are you here to pay the bill?
- What bill?
375
00:26:22,708 --> 00:26:25,999
- For this place, so I can stay.
376
00:26:26,000 --> 00:26:29,082
- Oh, no, we-we just
came by for a visit.
377
00:26:29,083 --> 00:26:33,207
- Oh. Can you tell Alan
he needs to pay the bill
378
00:26:33,208 --> 00:26:34,916
or they're gonna throw me out.
379
00:26:34,917 --> 00:26:37,666
- Lois, I would never
let that happen.
380
00:26:37,667 --> 00:26:40,916
- Well, he doesn't
return my phone calls.
381
00:26:40,917 --> 00:26:45,874
But there's plenty of
money. We sold the house.
382
00:26:45,875 --> 00:26:50,207
I had savings. It
should last a long time.
383
00:26:50,208 --> 00:26:52,207
- You gave Alan the money?
384
00:26:52,208 --> 00:26:54,708
- Yes, he handles it all.
385
00:26:56,125 --> 00:26:58,707
- He-he must be
really busy with work.
386
00:26:58,708 --> 00:27:02,874
- If you wanna make
time, you find time.
387
00:27:02,875 --> 00:27:07,666
- Lois, I was going through
some bills recently.
388
00:27:07,667 --> 00:27:10,666
- Mm-hmm.
- And I came across a Kristin.
389
00:27:10,667 --> 00:27:12,541
- Oh, his ex.
390
00:27:12,542 --> 00:27:14,541
- Ex-wife?
- Uh-huh.
391
00:27:14,542 --> 00:27:17,207
- You wouldn't happen
to know where she lives?
392
00:27:17,208 --> 00:27:21,374
- They used to live close
to the lake in Daneville.
393
00:27:21,375 --> 00:27:22,916
- Daneville?
394
00:27:22,917 --> 00:27:25,041
- Over the state line.
395
00:27:25,042 --> 00:27:28,624
- She always wore too much
eyeshadow but a good heart,
396
00:27:28,625 --> 00:27:31,874
that one.
- Thank you, Lois. That helps.
397
00:27:31,875 --> 00:27:35,916
How about a Heather? Do
you remember a Heather?
398
00:27:35,917 --> 00:27:41,291
- Oh, you know, my Alan
had so many girlfriends
399
00:27:41,292 --> 00:27:43,499
I couldn't keep them straight.
400
00:27:43,500 --> 00:27:45,666
- Yeah, we know what you mean.
401
00:27:45,667 --> 00:27:49,249
- I'm sorry. I can't recall her.
402
00:27:49,250 --> 00:27:50,375
- It's okay.
403
00:27:51,625 --> 00:27:53,332
- And what's this?
404
00:27:53,333 --> 00:27:54,832
- Your favorite.
405
00:27:54,833 --> 00:27:58,166
[gasps]
- Tater tot casserole?
406
00:27:58,167 --> 00:28:02,832
- With extra tots.
- Oh, thank you, dear.
407
00:28:02,833 --> 00:28:07,457
- Of course. Well, we
should probably get going.
408
00:28:07,458 --> 00:28:10,041
- Really wonderful to meet you.
409
00:28:10,042 --> 00:28:12,999
- Nice to meet you. Please
come back and see me.
410
00:28:13,000 --> 00:28:14,167
- We will.
411
00:28:15,375 --> 00:28:16,833
Bye.
412
00:28:20,542 --> 00:28:22,917
[sighs happily]
413
00:28:26,833 --> 00:28:28,792
Our first lead.
414
00:28:38,333 --> 00:28:42,291
- He has us far enough apart so
we won't bump into each other
415
00:28:42,292 --> 00:28:46,875
but close enough so he can
drive to. Man, he's clever.
416
00:28:50,083 --> 00:28:52,374
[knocking]
417
00:28:52,375 --> 00:28:55,124
- I don't think anybody's
home. Maybe we should just go.
418
00:28:55,125 --> 00:28:56,707
- Do you wanna figure
this out, or not?
419
00:28:56,708 --> 00:28:58,916
[sighs] I'm gonna
check out back.
420
00:28:58,917 --> 00:29:01,749
- Wait, I-I really don't
think that we should trespass.
421
00:29:01,750 --> 00:29:04,374
- Says the woman who
walked into my garage?
422
00:29:04,375 --> 00:29:06,541
[sighs] Come on!
423
00:29:06,542 --> 00:29:08,291
- Okay.
424
00:29:08,292 --> 00:29:11,666
[suspenseful music]
425
00:29:11,667 --> 00:29:13,792
- Just be quiet, okay?
426
00:29:21,667 --> 00:29:23,207
[chain rattling] [gasps]
427
00:29:23,208 --> 00:29:24,624
- Pam!
- What?
428
00:29:24,625 --> 00:29:27,042
- We gotta go, now.
[chain rattling]
429
00:29:28,208 --> 00:29:30,041
Gotta go.
430
00:29:30,042 --> 00:29:32,792
[both panting nervously]
431
00:29:33,875 --> 00:29:36,957
[chuckling]
432
00:29:36,958 --> 00:29:39,374
- My son's getting
his gun right now.
433
00:29:39,375 --> 00:29:40,666
- Wait.
- Who are you?
434
00:29:40,667 --> 00:29:43,082
- Are you married to Alan Baker?
435
00:29:43,083 --> 00:29:45,374
- No, you don't answer a
question by asking one.
436
00:29:45,375 --> 00:29:47,707
- If you're married to Alan
Baker, he's lied to you.
437
00:29:47,708 --> 00:29:51,000
- Oh, so my husband's a liar?
Tell me something I don't know.
438
00:29:51,667 --> 00:29:53,333
- He's married to us, too.
439
00:29:54,917 --> 00:29:58,374
- Oh. So, why are
you here? Hmm?
440
00:29:58,375 --> 00:30:00,916
You wanna make yourselves
feel better by telling me?
441
00:30:00,917 --> 00:30:04,375
- No, honey. We're
here for one thing.
442
00:30:05,500 --> 00:30:06,875
- Revenge.
443
00:30:15,750 --> 00:30:16,916
- So, you want in?
444
00:30:16,917 --> 00:30:18,542
- Damn straight, I want in.
445
00:30:19,875 --> 00:30:22,041
- Well, I think
between the three of us
446
00:30:22,042 --> 00:30:24,041
we should be able to
figure something out.
447
00:30:24,042 --> 00:30:28,833
- So... how is all
this gonna work out?
448
00:30:30,333 --> 00:30:33,874
- Well, he told me he was
going away for a week for work.
449
00:30:33,875 --> 00:30:36,166
What did he tell you guys?
450
00:30:36,167 --> 00:30:38,249
- He told me he'd be
gone for two weeks.
451
00:30:38,250 --> 00:30:40,207
- I don't know,
he comes and goes.
452
00:30:40,208 --> 00:30:41,957
Sometimes he's
here a couple days,
453
00:30:41,958 --> 00:30:43,332
sometimes I don't
see him for a month.
454
00:30:43,333 --> 00:30:44,874
- A month?
455
00:30:44,875 --> 00:30:46,499
- Yeah, I threatened to leave
456
00:30:46,500 --> 00:30:49,332
but he always said things would
get better. All the long trips.
457
00:30:49,333 --> 00:30:53,082
It never did. I was just
sticking it out for my kid.
458
00:30:53,083 --> 00:30:56,832
- Yeah. He told me he
was working longer hours
459
00:30:56,833 --> 00:30:59,500
so he could get a promotion
and quit travelling.
460
00:31:00,125 --> 00:31:02,083
- He always has an excuse.
461
00:31:04,417 --> 00:31:07,542
- Well, it seems like we've got
a couple of weeks without him.
462
00:31:09,750 --> 00:31:12,457
- I work at the
library in Clarkson.
463
00:31:12,458 --> 00:31:14,916
We have a storage room
there that we can use.
464
00:31:14,917 --> 00:31:19,499
- Okay. And we split
everything equally
465
00:31:19,500 --> 00:31:21,958
that we find until
we've paid people off?
466
00:31:23,833 --> 00:31:28,874
- All right, everybody get some
rest 'cause we start tomorrow.
467
00:31:28,875 --> 00:31:31,125
- Sounds good.
468
00:32:24,708 --> 00:32:27,625
[loud bang in distance]
469
00:32:31,542 --> 00:32:35,583
[tense music]
470
00:33:39,583 --> 00:33:42,500
[gasps then pants]
471
00:34:15,833 --> 00:34:17,082
[sighs]
472
00:34:17,083 --> 00:34:20,124
- Okay. So, this is it.
473
00:34:20,125 --> 00:34:21,874
This is the storage room
I was telling you about.
474
00:34:21,875 --> 00:34:23,417
- Yeah, it's nice.
475
00:34:26,917 --> 00:34:28,749
- Here, let me help you.
476
00:34:28,750 --> 00:34:31,332
- Oh, I forgot my laptop bag
in the car. I'll be right back.
477
00:34:31,333 --> 00:34:32,708
- Okay.
478
00:34:55,375 --> 00:34:57,583
- My friend is gonna
be here any minute.
479
00:35:01,083 --> 00:35:03,749
- What's with the tire
iron? Did you get a flat?
480
00:35:03,750 --> 00:35:05,583
[relieved exhale]
481
00:35:14,000 --> 00:35:15,999
- You thought Maxie
was gonna hurt you?
482
00:35:16,000 --> 00:35:17,291
- I didn't know.
483
00:35:17,292 --> 00:35:19,249
Weird things have been
happening around my house.
484
00:35:19,250 --> 00:35:20,874
I feel like I'm being watched.
485
00:35:20,875 --> 00:35:23,499
- Well, Maxie
wouldn't hurt a fly.
486
00:35:23,500 --> 00:35:25,666
- I have seen him watching us.
- What?
487
00:35:25,667 --> 00:35:27,499
- I was trying to
track down Dad's money
488
00:35:27,500 --> 00:35:29,041
and every lead I've
had, you were there,
489
00:35:29,042 --> 00:35:31,624
so I thought you were in on it
and so, I started following you.
490
00:35:31,625 --> 00:35:35,207
- Maxie, he's just great
at figuring things out.
491
00:35:35,208 --> 00:35:36,541
He's gonna be a
financial advisor
492
00:35:36,542 --> 00:35:38,582
or work on Wall Street someday.
- No, I'm not.
493
00:35:38,583 --> 00:35:40,207
- Yeah, when we
get our money back.
494
00:35:40,208 --> 00:35:42,375
It's gonna be enough for
you to go to college.
495
00:35:47,833 --> 00:35:51,292
- I'm just typing in
everything that we know so far.
496
00:35:52,250 --> 00:35:53,916
- I'm a visual person.
497
00:35:53,917 --> 00:35:55,707
- What does that mean?
498
00:35:55,708 --> 00:35:57,207
- I need to see something.
499
00:35:57,208 --> 00:35:59,582
- Okay, so why don't you
just look at her document?
500
00:35:59,583 --> 00:36:01,383
- Because then it's all
just a bunch of words.
501
00:36:02,708 --> 00:36:06,333
- Okay, so, how do I
improve it for you?
502
00:36:07,542 --> 00:36:09,249
- You guys ever watch
any of those cop shows?
503
00:36:09,250 --> 00:36:11,374
- Okay, we are just
wasting our time.
504
00:36:11,375 --> 00:36:13,416
- Wait, wait, no,
let her finish.
505
00:36:13,417 --> 00:36:14,749
- Well, I watch
all of those shows.
506
00:36:14,750 --> 00:36:17,416
- Yeah, she loves them.
- What is your point?
507
00:36:17,417 --> 00:36:20,874
- Well, on all of these shows
they have a control room.
508
00:36:20,875 --> 00:36:22,541
- A control room?
509
00:36:22,542 --> 00:36:25,041
- Yes, a control room where
they have all their evidence
510
00:36:25,042 --> 00:36:27,875
and whatnot on a
corkboard or a chalkboard.
511
00:36:29,000 --> 00:36:30,916
She doesn't like me very much.
512
00:36:30,917 --> 00:36:32,667
- It'll just take some time.
513
00:36:38,333 --> 00:36:40,292
- That'll work.
514
00:36:43,167 --> 00:36:44,666
- Visual.
515
00:36:44,667 --> 00:36:47,041
We don't know where his money is
516
00:36:47,042 --> 00:36:50,166
but we do know a
couple places it isn't.
517
00:36:50,167 --> 00:36:53,874
So, we just keep narrowing down
his world, and we will find it.
518
00:36:53,875 --> 00:36:55,624
- I like it.
- Thanks.
519
00:36:55,625 --> 00:36:58,457
- I don't know if this
like, matters or anything,
520
00:36:58,458 --> 00:37:00,207
but my dad doesn't trust banks.
521
00:37:00,208 --> 00:37:02,291
I wouldn't be surprised
if he moved the money.
522
00:37:02,292 --> 00:37:04,249
- Well, if it's not in a
bank, where would it be?
523
00:37:04,250 --> 00:37:06,874
- I don't know,
investments maybe.
524
00:37:06,875 --> 00:37:09,916
- Well, that sounds harder
to get our money back.
525
00:37:09,917 --> 00:37:13,874
- It is. I haven't been able to
find any accounts or anything.
526
00:37:13,875 --> 00:37:15,874
I just know he does
not like institutions.
527
00:37:15,875 --> 00:37:19,916
- So what, he's afraid
someone's gonna steal from him?
528
00:37:19,917 --> 00:37:23,000
- Well then, we just need
to keep looking then.
529
00:37:23,875 --> 00:37:28,624
- You know, he didn't like
me being in his office.
530
00:37:28,625 --> 00:37:30,082
I feel like there's
something in there
531
00:37:30,083 --> 00:37:31,541
he doesn't want me to find.
532
00:37:31,542 --> 00:37:34,749
- What about his mom? You
think she knows something?
533
00:37:34,750 --> 00:37:36,207
- Lois?
- Yeah.
534
00:37:36,208 --> 00:37:38,499
- Grandma wouldn't
hide anything.
535
00:37:38,500 --> 00:37:40,332
- Like, he's right.
536
00:37:40,333 --> 00:37:43,249
I mean, she's old fashioned
but she's a good person.
537
00:37:43,250 --> 00:37:46,957
- Okay, Maggie, keep
looking in his office.
538
00:37:46,958 --> 00:37:49,292
- And what are you
gonna be doing?
539
00:37:50,375 --> 00:37:52,082
- I'm gonna follow him.
540
00:37:52,083 --> 00:37:54,957
He's always lying
about his whereabouts.
541
00:37:54,958 --> 00:37:57,375
It's time to see where he
goes all day and night.
542
00:38:01,792 --> 00:38:02,750
- You trust 'em?
543
00:38:02,751 --> 00:38:04,082
- Nope.
544
00:38:04,083 --> 00:38:06,207
- Me neither.
- But we can use them.
545
00:38:06,208 --> 00:38:08,707
- I still think we're
better off on our own.
546
00:38:08,708 --> 00:38:11,666
- We need them.
- I don't know, it's risky.
547
00:38:11,667 --> 00:38:15,082
- Listen to your mother,
we need their help.
548
00:38:15,083 --> 00:38:16,624
- They'll take the
money and they'll run.
549
00:38:16,625 --> 00:38:18,917
- Well, that's why we have
to find it first. Let's go.
550
00:38:42,333 --> 00:38:45,500
- What are you doing?
551
00:40:36,042 --> 00:40:38,000
[sighs]
552
00:40:40,875 --> 00:40:42,083
- I hate that car.
553
00:40:45,125 --> 00:40:46,457
[Kristin]: You
guys find anything
554
00:40:46,458 --> 00:40:47,750
'cause I've got nothing.
555
00:40:49,750 --> 00:40:53,457
- Well, I went through
every nook and cranny
556
00:40:53,458 --> 00:40:56,374
of his office and
didn't find a thing.
557
00:40:56,375 --> 00:40:58,207
- Who's that?
558
00:40:58,208 --> 00:40:59,417
- A new lead?
559
00:41:00,958 --> 00:41:02,500
- I don't know.
560
00:41:03,083 --> 00:41:04,542
- So, why the pictures?
561
00:41:05,833 --> 00:41:07,417
- What?
562
00:41:09,708 --> 00:41:12,541
- He picked her up
and they kissed.
563
00:41:12,542 --> 00:41:14,041
- You've gotta be kidding me.
564
00:41:14,042 --> 00:41:15,374
- Is that a new wife?
565
00:41:15,375 --> 00:41:17,374
- I talked to her neighbor.
566
00:41:17,375 --> 00:41:18,874
They're... they're newlyweds.
567
00:41:18,875 --> 00:41:20,416
- Oh, wow.
568
00:41:20,417 --> 00:41:22,124
- This is crazy. We have
got to call the police.
569
00:41:22,125 --> 00:41:23,874
- No. No police.
570
00:41:23,875 --> 00:41:25,999
- No, once we go to the police,
you can kiss that money goodbye.
571
00:41:26,000 --> 00:41:27,999
- My mom's right. If he
doesn't suspect anything,
572
00:41:28,000 --> 00:41:30,499
his guard will be down and
that's gonna be our best bet.
573
00:41:30,500 --> 00:41:32,542
- We stick to the plan.
574
00:41:33,375 --> 00:41:35,541
- I... I've gotta go
get my workout in.
575
00:41:35,542 --> 00:41:37,382
I need some fresh air.
I'll see you guys later.
576
00:41:41,375 --> 00:41:42,875
- Is she gonna be a problem?
577
00:41:44,083 --> 00:41:45,374
- What do you mean, problem?
578
00:41:45,375 --> 00:41:47,125
- Just watch her.
579
00:41:52,042 --> 00:41:54,083
- I think we're done here.
580
00:41:58,583 --> 00:42:01,458
- Come on, Max. Let's go.
581
00:42:20,375 --> 00:42:25,500
[panting]
582
00:42:58,583 --> 00:43:00,957
- Seriously?
583
00:43:00,958 --> 00:43:02,792
Come on.
584
00:43:06,125 --> 00:43:09,042
[screaming]
585
00:43:16,875 --> 00:43:19,750
[panting]
586
00:43:24,458 --> 00:43:26,667
- Do we really need
to tie her hands?
587
00:43:28,000 --> 00:43:30,917
- We're supposed
to scare her. Yeah.
588
00:43:31,875 --> 00:43:33,916
- I think she's scared.
589
00:43:33,917 --> 00:43:35,625
Untie her.
590
00:43:47,500 --> 00:43:50,041
[crying softly]
591
00:43:50,042 --> 00:43:51,083
Drink some water.
592
00:43:52,375 --> 00:43:53,917
It's okay.
593
00:43:58,708 --> 00:44:00,208
I'm sorry 'bout all this.
594
00:44:02,042 --> 00:44:05,207
It's uh... my employer wanted
us to take it up a notch
595
00:44:05,208 --> 00:44:07,499
but it seems kinda
80s gangster to me.
596
00:44:07,500 --> 00:44:09,416
- What do you want?
597
00:44:09,417 --> 00:44:11,875
- I... I don't think we
should be talking to her.
598
00:44:13,208 --> 00:44:17,166
- See, now that's the
problem. Communication.
599
00:44:17,167 --> 00:44:19,374
We gotta start talking.
600
00:44:19,375 --> 00:44:20,791
You willing to talk?
601
00:44:20,792 --> 00:44:23,167
[trembling breaths]
602
00:44:25,375 --> 00:44:29,749
- Your husband owes my boss a
significant amount of money.
603
00:44:29,750 --> 00:44:32,582
See, he gave him 30
grand for a business
604
00:44:32,583 --> 00:44:36,291
that never materialized.
That's not nice.
605
00:44:36,292 --> 00:44:38,042
That's not professional.
606
00:44:38,958 --> 00:44:41,041
So, we're gonna find him
607
00:44:41,042 --> 00:44:43,874
and we're gonna hurt him if
we don't get that money back.
608
00:44:43,875 --> 00:44:45,541
- I don't have any money.
609
00:44:45,542 --> 00:44:46,874
- So, how do we
solve that problem?
610
00:44:46,875 --> 00:44:49,625
- I don't know. He took
all of my money too.
611
00:44:51,208 --> 00:44:52,541
[scoffs]
612
00:44:52,542 --> 00:44:54,332
- What a real piece
of work this guy is.
613
00:44:54,333 --> 00:44:57,332
[chuckles]
614
00:44:57,333 --> 00:44:59,666
[sighs]
615
00:44:59,667 --> 00:45:01,791
You seem like a nice lady.
616
00:45:01,792 --> 00:45:06,416
So, how 'bout we
buy you some time
617
00:45:06,417 --> 00:45:08,249
and you can find this money.
618
00:45:08,250 --> 00:45:12,249
Then we can avoid all
this unpleasantness.
619
00:45:12,250 --> 00:45:14,707
I'm not really into all
the violence, you know?
620
00:45:14,708 --> 00:45:16,166
How does that sound?
621
00:45:16,167 --> 00:45:18,750
- I'm working on it.
622
00:45:22,125 --> 00:45:24,167
- You text this number
when you have something.
623
00:45:25,542 --> 00:45:26,999
Let's go, Bud.
624
00:45:27,000 --> 00:45:29,499
- I thought it was really scary.
625
00:45:29,500 --> 00:45:31,166
- It's really scary.
626
00:45:31,167 --> 00:45:31,958
- Really?
627
00:45:31,959 --> 00:45:34,958
[laughs happily then stops]
628
00:45:56,833 --> 00:45:58,707
- It's okay.
- It's not okay.
629
00:45:58,708 --> 00:46:01,582
- So, did they say
how much he owes them?
630
00:46:01,583 --> 00:46:04,207
- Thirty thousand dollars.
631
00:46:04,208 --> 00:46:06,000
- Thirty thousand?
632
00:46:09,875 --> 00:46:11,624
- We're gonna stop meeting.
633
00:46:11,625 --> 00:46:12,874
- What? Why?
634
00:46:12,875 --> 00:46:15,207
- This has gotten too crazy.
635
00:46:15,208 --> 00:46:18,082
Alan's dragged us into
kidnapping and theft.
636
00:46:18,083 --> 00:46:19,999
- Well then, you can
kiss that money goodbye.
637
00:46:20,000 --> 00:46:21,791
- Is that all you care about?
638
00:46:21,792 --> 00:46:23,791
- I care about my son.
639
00:46:23,792 --> 00:46:25,874
And he needs money to
make something of himself,
640
00:46:25,875 --> 00:46:27,916
so yeah, all I care
about is the money.
641
00:46:27,917 --> 00:46:29,874
- And what if it was
you that was kidnapped.
642
00:46:29,875 --> 00:46:33,125
- You don't think that
they came at me already?
643
00:46:33,917 --> 00:46:35,416
- They came after you?
644
00:46:35,417 --> 00:46:37,000
- Yeah.
645
00:46:37,833 --> 00:46:39,207
- If they were
already chasing you,
646
00:46:39,208 --> 00:46:41,750
how did they find out
about Maggie so fast?
647
00:46:44,500 --> 00:46:46,041
- You put them on me.
648
00:46:46,042 --> 00:46:48,791
- I didn't even know you
existed until a week ago.
649
00:46:48,792 --> 00:46:50,416
And they never kidnapped me,
650
00:46:50,417 --> 00:46:53,624
they just came and took my
jewelry and flat-screen TV.
651
00:46:53,625 --> 00:46:55,041
- You're lying.
- It was me.
652
00:46:55,042 --> 00:46:57,374
- Stay out of this, Max.
- It was me, Mom.
653
00:46:57,375 --> 00:47:00,374
They came by again so I
gave them Maggie's address
654
00:47:00,375 --> 00:47:02,041
to buy us more time.
- You did what?
655
00:47:02,042 --> 00:47:03,999
- I didn't think that
they would hurt anybody.
656
00:47:04,000 --> 00:47:05,707
They never did that before.
They just stole stuff
657
00:47:05,708 --> 00:47:07,832
and I thought they should steal
from someone else for once.
658
00:47:07,833 --> 00:47:08,999
- Well, you were wrong.
659
00:47:09,000 --> 00:47:10,499
- You don't talk to
my son like that.
660
00:47:10,500 --> 00:47:12,208
- I will talk however I want.
661
00:47:13,583 --> 00:47:15,166
- I am so sorry, Maggie.
662
00:47:15,167 --> 00:47:17,374
I never meant for any of
this to turn this way.
663
00:47:17,375 --> 00:47:18,792
- Please just leave.
664
00:47:24,000 --> 00:47:26,041
- You are gonna
apologize to him.
665
00:47:26,042 --> 00:47:27,332
- That's not gonna happen.
666
00:47:27,333 --> 00:47:28,874
- Oh, you bet your
life it's gonna happen.
667
00:47:28,875 --> 00:47:31,291
- We are done. This is done.
668
00:47:31,292 --> 00:47:32,999
We're going to the police
like we should have,
669
00:47:33,000 --> 00:47:34,666
like Maggie said we should have.
670
00:47:34,667 --> 00:47:36,582
- Yeah, because she's soft,
just like I said. So are you.
671
00:47:36,583 --> 00:47:38,042
- No!
672
00:47:39,000 --> 00:47:40,916
We are not going to the police.
673
00:47:40,917 --> 00:47:42,000
- We're not?
674
00:47:42,792 --> 00:47:45,374
- Maggie, you don't
have to do this.
675
00:47:45,375 --> 00:47:48,707
- We have to stop him
from ever doing this
676
00:47:48,708 --> 00:47:50,666
to another woman ever again.
677
00:47:50,667 --> 00:47:54,458
It's the only thing
that matters to me.
678
00:48:01,042 --> 00:48:02,625
Let's get back to work.
679
00:48:03,458 --> 00:48:05,249
- So, what do we do now?
680
00:48:05,250 --> 00:48:07,042
- We're kinda out of leads.
681
00:48:08,292 --> 00:48:11,166
- We have been going around to
everyone looking for answers
682
00:48:11,167 --> 00:48:14,375
but there's one person who
knows where the money is.
683
00:48:16,375 --> 00:48:17,707
- Alan.
684
00:48:17,708 --> 00:48:19,666
- So, we go to the source.
685
00:48:19,667 --> 00:48:22,207
- Yeah, but how?
686
00:48:22,208 --> 00:48:24,875
- I haven't figured
that out yet.
687
00:48:34,208 --> 00:48:36,666
- Oh, hey there,
buddy. Easy there.
688
00:48:36,667 --> 00:48:38,582
I just... just had it waxed.
689
00:48:38,583 --> 00:48:40,124
- I'm sorry.
690
00:48:40,125 --> 00:48:41,291
- That's all right.
691
00:48:41,292 --> 00:48:43,875
- Can I talk to you
about something?
692
00:48:45,208 --> 00:48:47,499
- Max, we talked about this.
693
00:48:47,500 --> 00:48:49,499
I just can't swing
college right now.
694
00:48:49,500 --> 00:48:51,124
- It's not about college.
695
00:48:51,125 --> 00:48:53,375
- Okay, what then?
696
00:48:54,208 --> 00:48:56,125
- Are you married
to someone else?
697
00:48:57,167 --> 00:48:58,207
- What?
698
00:48:58,208 --> 00:49:00,041
- There were these
two women that came by
699
00:49:00,042 --> 00:49:01,207
saying that they
were married to you.
700
00:49:01,208 --> 00:49:05,500
- Two women? Max,
that's ridiculous.
701
00:49:06,583 --> 00:49:07,874
- They want your money.
702
00:49:07,875 --> 00:49:09,874
- What?
703
00:49:09,875 --> 00:49:10,957
- The women, they
want your money.
704
00:49:10,958 --> 00:49:12,207
- What money?
705
00:49:12,208 --> 00:49:13,749
- The money they said
you took from them.
706
00:49:13,750 --> 00:49:15,249
- I didn't steal any money!
707
00:49:15,250 --> 00:49:16,917
- Then why are they
looking for you?
708
00:49:18,250 --> 00:49:21,249
- You know, I probably dated
'em back before I knew your mom
709
00:49:21,250 --> 00:49:22,874
and they're upset
'cause I dumped them.
710
00:49:22,875 --> 00:49:24,458
God, that's so petty.
711
00:49:25,208 --> 00:49:27,082
This feels like a shakedown.
712
00:49:27,083 --> 00:49:29,416
- It's funny because there
seems to be a pattern
713
00:49:29,417 --> 00:49:32,499
because those men who gave
you money for an investment
714
00:49:32,500 --> 00:49:35,041
also came by looking
for what you owe.
715
00:49:35,042 --> 00:49:36,957
- They were here?
716
00:49:36,958 --> 00:49:39,624
- They took Mom's
jewelry and our TV.
717
00:49:39,625 --> 00:49:43,999
- Well, ahem, they knew
that it was an investment
718
00:49:44,000 --> 00:49:45,124
and investments have
risks, so I can't...
719
00:49:45,125 --> 00:49:47,166
- I don't care! I do not care.
720
00:49:47,167 --> 00:49:49,082
- Now, listen here, Maxie.
721
00:49:49,083 --> 00:49:51,167
- And-and that you move out.
722
00:49:51,917 --> 00:49:54,582
You do it or I'm
gonna call the police.
723
00:49:54,583 --> 00:49:56,708
- Now, Max.
724
00:49:58,292 --> 00:50:02,333
You're too young to understand
this but I am being set up.
725
00:50:04,083 --> 00:50:05,749
- I can help you.
726
00:50:05,750 --> 00:50:08,374
- How?
727
00:50:08,375 --> 00:50:12,042
- I can hide the money for
you. Untraceable accounts.
728
00:50:13,542 --> 00:50:14,874
- You can do that?
729
00:50:14,875 --> 00:50:16,332
- For a fee.
730
00:50:16,333 --> 00:50:19,082
[chuckles]
- How much?
731
00:50:19,083 --> 00:50:22,832
- Um... everything you
owe Mom plus 15% interest.
732
00:50:22,833 --> 00:50:24,333
- Fifteen?
733
00:50:25,167 --> 00:50:26,999
Five percent.
734
00:50:27,000 --> 00:50:29,708
- Fifteen. You are
running out of time.
735
00:50:34,708 --> 00:50:36,667
- Okay, deal.
736
00:50:42,250 --> 00:50:44,500
Fifteen percent. Ha!
737
00:50:49,583 --> 00:50:50,874
- Hello?
738
00:50:50,875 --> 00:50:52,749
- Uh, hi.
739
00:50:52,750 --> 00:50:54,249
- Can I help you?
740
00:50:54,250 --> 00:50:59,500
- Uh, sure. Do you know
if Alan Baker lives here?
741
00:51:00,667 --> 00:51:02,707
- Who are you?
742
00:51:02,708 --> 00:51:04,250
- I'm his wife.
743
00:51:08,542 --> 00:51:10,125
- Come on inside.
744
00:51:14,375 --> 00:51:16,583
Here you go.
- Thank you.
745
00:51:21,125 --> 00:51:22,874
Who are you?
746
00:51:22,875 --> 00:51:24,291
[sighs]
747
00:51:24,292 --> 00:51:26,707
- You know who I am, don't you?
748
00:51:26,708 --> 00:51:29,125
- I have my suspicions.
749
00:51:30,000 --> 00:51:32,207
- How long have you
been married to Alan?
750
00:51:32,208 --> 00:51:35,333
- Coming up on five years.
751
00:51:37,125 --> 00:51:38,125
- That's a long time.
752
00:51:38,126 --> 00:51:40,416
- It is.
753
00:51:40,417 --> 00:51:42,708
Are you having an
affair with my husband?
754
00:51:44,208 --> 00:51:45,833
- No, I'm not.
755
00:51:47,208 --> 00:51:49,582
I'm married to your husband.
756
00:51:49,583 --> 00:51:50,666
- Wow.
757
00:51:50,667 --> 00:51:53,041
[teary laugh]
758
00:51:53,042 --> 00:51:55,083
So, I'm not crazy.
759
00:51:56,625 --> 00:51:58,458
- No, you're not crazy.
760
00:51:59,792 --> 00:52:02,457
- It explains a lot.
761
00:52:02,458 --> 00:52:05,458
- He's done it to other women.
762
00:52:06,542 --> 00:52:07,625
- I know.
763
00:52:08,667 --> 00:52:09,791
- You know?
764
00:52:09,792 --> 00:52:11,916
- But not about you.
765
00:52:11,917 --> 00:52:13,542
Just the dead one.
766
00:52:15,417 --> 00:52:17,999
Alan was married
to another woman.
767
00:52:18,000 --> 00:52:20,374
- And what was her name?
- Heather.
768
00:52:20,375 --> 00:52:23,374
And she died from
eating shellfish,
769
00:52:23,375 --> 00:52:26,082
which she was
severely allergic to.
770
00:52:26,083 --> 00:52:27,582
- So, what does that mean to us?
771
00:52:27,583 --> 00:52:29,874
- Yeah, do you think Alan
had something to do with it?
772
00:52:29,875 --> 00:52:32,874
- He was still collecting
her pension after she died.
773
00:52:32,875 --> 00:52:36,207
I found some of the statements.
He told me not to say anything.
774
00:52:36,208 --> 00:52:40,041
He said it was for
our retirement.
775
00:52:40,042 --> 00:52:41,792
I know it was wrong...
776
00:52:43,208 --> 00:52:47,666
but we have... have
money problems.
777
00:52:47,667 --> 00:52:50,582
Always money problems.
778
00:52:50,583 --> 00:52:55,207
I'm gonna lose my house soon
and my kids won't have a home.
779
00:52:55,208 --> 00:52:58,457
- Why would Alan have
seafood in the same room
780
00:52:58,458 --> 00:52:59,874
as someone with a
shellfish allergy?
781
00:52:59,875 --> 00:53:03,457
- She's had to deal with
that allergy her entire life
782
00:53:03,458 --> 00:53:05,582
and she just forgets
her EpiPen one night,
783
00:53:05,583 --> 00:53:07,999
the very night that her
husband supposedly leaves
784
00:53:08,000 --> 00:53:09,332
to go back to work.
785
00:53:09,333 --> 00:53:11,041
- Yeah, it seems fishy.
786
00:53:11,042 --> 00:53:12,541
- I'm sorry.
787
00:53:12,542 --> 00:53:14,416
[laughing]
788
00:53:14,417 --> 00:53:16,249
- You guys, it's not funny.
789
00:53:16,250 --> 00:53:19,832
- Oh man. Oh my gosh,
I needed a good laugh.
790
00:53:19,833 --> 00:53:21,124
- Oh, me too.
791
00:53:21,125 --> 00:53:23,749
- Well, I'm so glad that
I could entertain you.
792
00:53:23,750 --> 00:53:26,624
- Okay. Where were we?
793
00:53:26,625 --> 00:53:30,416
- We were talking about Heather.
Alan never reported her dead.
794
00:53:30,417 --> 00:53:33,166
- So, he's benefitting in
some way by not reporting her.
795
00:53:33,167 --> 00:53:34,832
- But how?
796
00:53:34,833 --> 00:53:37,041
- Your guess is as good as mine.
797
00:53:37,042 --> 00:53:40,207
- Yeah, but do you really think
that he could kill someone?
798
00:53:40,208 --> 00:53:42,207
- I don't know.
799
00:53:42,208 --> 00:53:45,500
And that's really scary to not
know if your husband's a killer.
800
00:53:47,250 --> 00:53:49,874
- All I have to
say is be careful.
801
00:53:49,875 --> 00:53:52,624
- Does he still have
that land up there?
802
00:53:52,625 --> 00:53:55,082
- Yeah. He doesn't
know that I know that.
803
00:53:55,083 --> 00:53:57,166
But he parks his RV up there.
804
00:53:57,167 --> 00:53:59,457
- Do you have the address?
- Yep.
805
00:53:59,458 --> 00:54:02,041
- Great. I'm gonna
go check things out.
806
00:54:02,042 --> 00:54:03,499
Maybe that's his
little safe house
807
00:54:03,500 --> 00:54:05,332
where he keeps all of his files.
808
00:54:05,333 --> 00:54:09,707
- Okay, good. And Pam and
I will look into Heather.
809
00:54:09,708 --> 00:54:12,292
I mean, maybe her
family knows something.
810
00:54:13,417 --> 00:54:15,374
Thank you for coming.
811
00:54:15,375 --> 00:54:18,374
- You said you had some
information about my sister?
812
00:54:18,375 --> 00:54:20,625
- We aren't sure.
813
00:54:21,375 --> 00:54:23,707
- I... I don't understand.
814
00:54:23,708 --> 00:54:25,707
- Was your sister
married to Alan Baker?
815
00:54:25,708 --> 00:54:27,375
- That's right.
816
00:54:29,000 --> 00:54:33,457
- Look, we don't exactly
know how to say this so...
817
00:54:33,458 --> 00:54:38,374
we're just gonna come out and
say it. Alan has several wives.
818
00:54:38,375 --> 00:54:40,707
- Yeah. I-I know.
819
00:54:40,708 --> 00:54:42,417
- You know?
820
00:54:43,208 --> 00:54:46,249
- Are you guys
journalists or something?
821
00:54:46,250 --> 00:54:47,625
- No, not exactly.
822
00:54:49,000 --> 00:54:50,625
- We're some of his wives.
823
00:54:51,667 --> 00:54:53,707
- I... I don't have any money,
824
00:54:53,708 --> 00:54:55,207
if that's what
you're looking for.
825
00:54:55,208 --> 00:54:57,124
- No, no, no, we're
not looking for money.
826
00:54:57,125 --> 00:54:59,582
I mean, not from you.
827
00:54:59,583 --> 00:55:02,041
- Wait, you said that you
knew Alan had more wives?
828
00:55:02,042 --> 00:55:06,082
- Yeah, one woman, um,
Amy, I think her name was,
829
00:55:06,083 --> 00:55:10,291
she came looking. Dropped a
bomb on Heather. Devastated her.
830
00:55:10,292 --> 00:55:12,082
- Wait, so Heather knew too?
831
00:55:12,083 --> 00:55:14,707
- Yeah. That's why her death...
832
00:55:14,708 --> 00:55:16,332
her murder,
833
00:55:16,333 --> 00:55:18,207
it's a more accurate
term for it,
834
00:55:18,208 --> 00:55:21,291
why her murder
was so suspicious.
835
00:55:21,292 --> 00:55:24,499
Heather finds this
out. Alan convinces her
836
00:55:24,500 --> 00:55:26,041
to go up to their
land in the mountains
837
00:55:26,042 --> 00:55:28,374
so that they can talk things
through, work things out.
838
00:55:28,375 --> 00:55:30,291
He's so charming.
839
00:55:30,292 --> 00:55:32,542
We were all under his spell.
840
00:55:33,625 --> 00:55:36,666
[inhales deeply] But I
told her not to go there.
841
00:55:36,667 --> 00:55:40,207
I said do not get back
together with him.
842
00:55:40,208 --> 00:55:41,707
I guess she didn't listen.
843
00:55:41,708 --> 00:55:44,457
- Do you think that
he killed your sister?
844
00:55:44,458 --> 00:55:46,707
- She was meticulous about
her allergy. Meticulous.
845
00:55:46,708 --> 00:55:48,582
She would never
make that mistake
846
00:55:48,583 --> 00:55:50,458
and I know that
with all my heart.
847
00:55:51,667 --> 00:55:54,999
- Do you know where we could
find this Amy, this other wife?
848
00:55:55,000 --> 00:55:56,000
- Yeah.
849
00:55:57,250 --> 00:55:59,624
- Do you think she'd be around
if we went there right now?
850
00:55:59,625 --> 00:56:01,291
- It's pretty hard
to lose someone
851
00:56:01,292 --> 00:56:02,624
when they're six
feet under, isn't it?
852
00:56:02,625 --> 00:56:04,666
- Wait, she's dead, too?
853
00:56:04,667 --> 00:56:06,000
- Yep.
854
00:56:07,708 --> 00:56:09,124
[sighs]
855
00:56:09,125 --> 00:56:11,249
- Did Alan...
856
00:56:11,250 --> 00:56:13,374
- No, cancer got that one.
857
00:56:13,375 --> 00:56:17,332
But make no mistake about it,
858
00:56:17,333 --> 00:56:20,624
a broken heart was the
last nail in that coffin.
859
00:56:20,625 --> 00:56:22,417
[scoffs]
860
00:56:31,833 --> 00:56:33,875
[suspenseful music]
861
00:57:31,250 --> 00:57:33,082
- Hey, sweetness.
862
00:57:33,083 --> 00:57:34,874
- Hey...
863
00:57:34,875 --> 00:57:36,457
What are-what are
you doing here?
864
00:57:36,458 --> 00:57:38,207
I thought you weren't
getting home until later?
865
00:57:38,208 --> 00:57:40,374
- Yeah well, I got off a
little early to spend time
866
00:57:40,375 --> 00:57:41,667
with my one and only.
867
00:57:46,042 --> 00:57:50,582
- That's... that's really nice.
You didn't have to do that.
868
00:57:50,583 --> 00:57:53,582
- Well... anything
for my girl.
869
00:57:53,583 --> 00:57:55,958
[fake chuckles] Have a seat.
870
00:57:58,208 --> 00:58:00,874
- What... what is all this?
871
00:58:00,875 --> 00:58:03,582
- Well, you know, I've just
been spending so much time
872
00:58:03,583 --> 00:58:05,624
at work lately, I...
873
00:58:05,625 --> 00:58:08,166
I figured I'd do
something nice for you.
874
00:58:08,167 --> 00:58:12,958
Oh, and I made some of
my world famous lemonade.
875
00:58:34,375 --> 00:58:35,833
Try it.
876
00:58:37,042 --> 00:58:39,208
[unsure chuckle]
877
00:58:43,042 --> 00:58:46,582
You know, I'm-I'm not
actually thirsty right now.
878
00:58:46,583 --> 00:58:48,499
- Maggie, you're gonna hurt
my feelings. Just try it.
879
00:58:48,500 --> 00:58:50,041
- I will.
880
00:58:50,042 --> 00:58:51,542
- Okay.
881
00:58:52,792 --> 00:58:55,582
- Honey, I, I hate to do this
but I actually have plans.
882
00:58:55,583 --> 00:58:57,624
- Cool. What plans?
883
00:58:57,625 --> 00:59:00,166
- I-I-I um, was gonna meet
some friends for lunch
884
00:59:00,167 --> 00:59:02,582
and I just came home to
change clothes really quick.
885
00:59:02,583 --> 00:59:04,625
- Nice. What friends?
886
00:59:06,167 --> 00:59:08,374
- Just some people from work.
887
00:59:08,375 --> 00:59:10,374
- And what are their names?
888
00:59:10,375 --> 00:59:12,749
- Sue and Beth.
889
00:59:12,750 --> 00:59:14,541
- Hmm.
890
00:59:14,542 --> 00:59:16,874
I don't remember you
saying their names before.
891
00:59:16,875 --> 00:59:18,625
- They're new.
892
00:59:20,083 --> 00:59:22,666
- I guess that explains it.
- Yeah.
893
00:59:22,667 --> 00:59:24,916
Uh, I'm gonna go change clothes.
894
00:59:24,917 --> 00:59:26,541
- Okay.
895
00:59:26,542 --> 00:59:29,042
- Okay?
- Okay. Have fun.
896
00:59:30,042 --> 00:59:34,457
- We can um... do
something when I get back.
897
00:59:34,458 --> 00:59:36,167
- Yeah, sounds great.
898
00:59:39,208 --> 00:59:40,875
Love you.
899
00:59:48,708 --> 00:59:51,041
- Hey, come on.
- What?
900
00:59:51,042 --> 00:59:52,666
- He knows.
901
00:59:52,667 --> 00:59:54,832
- How can you tell?
902
00:59:54,833 --> 00:59:56,291
- He's acting different.
903
00:59:56,292 --> 00:59:57,874
- Maybe you shouldn't go back.
904
00:59:57,875 --> 01:00:01,207
- He made me lunch. He has
never done that before.
905
01:00:01,208 --> 01:00:03,082
- Yeah, that's weird.
He's never done that.
906
01:00:03,083 --> 01:00:05,708
- And he put something
in my lemonade.
907
01:00:06,417 --> 01:00:09,207
- What? Did you drink it?
908
01:00:09,208 --> 01:00:10,666
- No.
909
01:00:10,667 --> 01:00:12,707
- You are definitely
not going back there.
910
01:00:12,708 --> 01:00:14,749
- Where else am
I supposed to go?
911
01:00:14,750 --> 01:00:17,457
- You can stay with me, okay?
912
01:00:17,458 --> 01:00:19,041
- That would ruin everything.
913
01:00:19,042 --> 01:00:22,250
- If he already knows,
what does it matter?
914
01:00:24,542 --> 01:00:25,791
- Okay.
915
01:00:25,792 --> 01:00:27,583
- It's gonna be okay.
916
01:00:38,875 --> 01:00:41,250
[suspenseful music]
917
01:01:25,333 --> 01:01:27,292
- Okay.
918
01:01:28,542 --> 01:01:29,874
I know it doesn't look it,
919
01:01:29,875 --> 01:01:31,749
but this couch is
actually pretty comfy.
920
01:01:31,750 --> 01:01:32,916
[chuckles]
921
01:01:32,917 --> 01:01:34,916
- It's gonna be
great. Thank you.
922
01:01:34,917 --> 01:01:38,166
- Yeah. Help yourself to
anything in the kitchen
923
01:01:38,167 --> 01:01:40,208
and the bathroom's
just down the hall.
924
01:01:41,500 --> 01:01:43,166
- Do you ever feel
like running away?
925
01:01:43,167 --> 01:01:45,666
- Every day.
926
01:01:45,667 --> 01:01:49,667
But then, he would win and that
just doesn't sit right with me.
927
01:01:50,750 --> 01:01:53,332
- I wish I was as strong as you.
928
01:01:53,333 --> 01:01:56,166
- What? When I first met you,
929
01:01:56,167 --> 01:01:58,249
you were scared of
your own shadow.
930
01:01:58,250 --> 01:02:01,249
And look at you now,
facing down kidnappers
931
01:02:01,250 --> 01:02:03,666
and spitting out previous
wives like it's nothing.
932
01:02:03,667 --> 01:02:05,249
- Oh, I don't know about that.
933
01:02:05,250 --> 01:02:08,832
- I do. And the best part?
934
01:02:08,833 --> 01:02:10,833
He's never gonna have
power over you again.
935
01:02:13,042 --> 01:02:16,374
You're on your way to
becoming a certified badass.
936
01:02:16,375 --> 01:02:18,041
[laughs]
937
01:02:18,042 --> 01:02:19,958
Come here.
938
01:02:24,583 --> 01:02:26,749
[exhales heavily]
Now get some rest.
939
01:02:26,750 --> 01:02:28,833
- Night.
- Good night.
940
01:03:13,625 --> 01:03:17,375
[foreboding music]
941
01:03:53,042 --> 01:03:55,207
- What are you
doing in my house?
942
01:03:55,208 --> 01:03:57,374
- I'm a friend of your mother's.
943
01:03:57,375 --> 01:04:00,957
- Mom? Mom? Mom!
944
01:04:00,958 --> 01:04:02,957
- What? What? What's wrong?
945
01:04:02,958 --> 01:04:04,374
- Who's this lady in our house?
946
01:04:04,375 --> 01:04:07,207
- Oh, my God. You gave
me a heart attack.
947
01:04:07,208 --> 01:04:10,624
She's... she's just staying
here for a little bit.
948
01:04:10,625 --> 01:04:12,624
Honey, I'm-I'm so sorry.
949
01:04:12,625 --> 01:04:13,916
I forgot that you
were working late.
950
01:04:13,917 --> 01:04:15,957
- Yeah, it's okay.
951
01:04:15,958 --> 01:04:18,166
- Let me, let me make you
something to eat, okay?
952
01:04:18,167 --> 01:04:20,333
Go, go get changed
and I'll warm it up.
953
01:04:23,167 --> 01:04:25,124
- Sorry about that, ma'am.
954
01:04:25,125 --> 01:04:26,833
- Sorry.
955
01:04:44,167 --> 01:04:46,625
You can't leave the
door open, Ethan.
956
01:05:26,083 --> 01:05:28,041
- You were supposed to
be here an hour ago.
957
01:05:28,042 --> 01:05:29,707
- I had a thing.
958
01:05:29,708 --> 01:05:31,207
[scoffs]
959
01:05:31,208 --> 01:05:33,000
- Do you have the account info?
960
01:05:39,375 --> 01:05:40,375
- There you go.
961
01:05:44,458 --> 01:05:46,082
- Is this it?
962
01:05:46,083 --> 01:05:49,041
- Just take out what I owe
your mother and hide the rest.
963
01:05:49,042 --> 01:05:51,457
- What about my 15 percent?
964
01:05:51,458 --> 01:05:55,667
- You get half now, half
when you finish the job.
965
01:06:25,708 --> 01:06:26,957
- He bought it.
966
01:06:26,958 --> 01:06:28,124
- He did?
967
01:06:28,125 --> 01:06:30,457
- Max told him that
we were on to him
968
01:06:30,458 --> 01:06:32,207
and then he convinced him
that he could help him.
969
01:06:32,208 --> 01:06:34,124
- I don't know if it's all of it
970
01:06:34,125 --> 01:06:36,749
but there's $243,000
in the account.
971
01:06:36,750 --> 01:06:38,707
[small gasp]
- And you control it?
972
01:06:38,708 --> 01:06:40,749
- We control it.
973
01:06:40,750 --> 01:06:42,999
- Yes.
- Well done.
974
01:06:43,000 --> 01:06:45,624
- I didn't do much.
It was your plan.
975
01:06:45,625 --> 01:06:48,082
- So, where does that put us?
976
01:06:48,083 --> 01:06:50,583
- Right. We're
definitely still short.
977
01:06:55,042 --> 01:06:57,332
- Everyone would
get back roughly 50%
978
01:06:57,333 --> 01:06:58,999
of what he took from them.
979
01:06:59,000 --> 01:07:01,167
- I really thought he had more.
980
01:07:04,292 --> 01:07:06,500
- Why do you think he does it?
981
01:07:07,667 --> 01:07:09,374
- It's gotta be some kinda high.
982
01:07:09,375 --> 01:07:12,041
Having all these women
in love with you.
983
01:07:12,042 --> 01:07:14,916
- I still don't know
how he was able to get
984
01:07:14,917 --> 01:07:17,374
marriage license on all of us.
985
01:07:17,375 --> 01:07:19,957
I mean, wouldn't the
authorities have picked that up?
986
01:07:19,958 --> 01:07:22,332
- I've actually been
looking into that.
987
01:07:22,333 --> 01:07:24,332
Were all of you married
here, in this state?
988
01:07:24,333 --> 01:07:26,791
- Actually, we eloped in Vegas.
989
01:07:26,792 --> 01:07:28,541
- Colorado.
990
01:07:28,542 --> 01:07:30,999
- See, most states don't
require you to be a resident
991
01:07:31,000 --> 01:07:33,207
of that state to get
a marriage license.
992
01:07:33,208 --> 01:07:36,125
- So, he just spread us out.
993
01:07:37,417 --> 01:07:40,124
- He really had
his bases covered.
994
01:07:40,125 --> 01:07:42,624
- What was her name,
the other wife?
995
01:07:42,625 --> 01:07:45,250
- Uh, Amy.
996
01:07:47,000 --> 01:07:48,667
- What is it, Maxie?
997
01:07:50,792 --> 01:07:53,125
- It all makes sense.
998
01:07:53,958 --> 01:07:55,541
The account with the money in it
999
01:07:55,542 --> 01:08:00,917
is controlled by a Heather
North and an Amy Perez.
1000
01:08:01,792 --> 01:08:04,999
- So, he was hiding the money
in his dead wifes' accounts
1001
01:08:05,000 --> 01:08:06,832
so we couldn't find it.
1002
01:08:06,833 --> 01:08:08,249
- It's in their maiden names.
1003
01:08:08,250 --> 01:08:10,624
That's why he hasn't
reported them as dead.
1004
01:08:10,625 --> 01:08:12,499
- He's such a snake.
1005
01:08:12,500 --> 01:08:15,999
- Oh, don't forget about the
$30,000 he owes the kidnappers.
1006
01:08:16,000 --> 01:08:18,499
- Right. I forgot to
count that, so yeah,
1007
01:08:18,500 --> 01:08:20,041
that definitely sets us back.
1008
01:08:20,042 --> 01:08:22,416
- We have to pay that back
1009
01:08:22,417 --> 01:08:25,374
otherwise they'll be
chasing us forever.
1010
01:08:25,375 --> 01:08:27,999
- Yeah, but how are we
gonna find those guys?
1011
01:08:28,000 --> 01:08:29,750
- I might have a way.
1012
01:08:41,792 --> 01:08:43,207
- You got here fast.
1013
01:08:43,208 --> 01:08:47,332
- I'm not far, actually. I
knew you'd work this out.
1014
01:08:47,333 --> 01:08:51,874
- I need to know how much
it's gonna take to get me
1015
01:08:51,875 --> 01:08:54,374
and his other family
members out of debt to you.
1016
01:08:54,375 --> 01:08:57,500
- I told you, 30 grand
and it goes up every week.
1017
01:08:58,708 --> 01:09:00,874
- We can do $10,000
to be left out of it.
1018
01:09:00,875 --> 01:09:04,041
- There ain't no bargaining.
That's not how this works.
1019
01:09:04,042 --> 01:09:05,874
- But we had nothing
to do with this.
1020
01:09:05,875 --> 01:09:07,708
- This is not my problem.
1021
01:09:08,875 --> 01:09:09,875
- Twelve thousand.
1022
01:09:12,208 --> 01:09:15,082
Twelve thousand
dollars, guaranteed,
1023
01:09:15,083 --> 01:09:17,125
that you could give
back to your boss.
1024
01:09:18,375 --> 01:09:21,291
Or you can sit in your car
every day eating fast food
1025
01:09:21,292 --> 01:09:23,500
and potentially get nothing.
1026
01:09:25,375 --> 01:09:27,535
And I know you have better
things to do with your time.
1027
01:09:28,708 --> 01:09:30,583
- He doesn't have
the money, does he.
1028
01:09:32,500 --> 01:09:34,374
- You're a smart man,
what do you think?
1029
01:09:34,375 --> 01:09:35,375
[sighs]
1030
01:09:35,376 --> 01:09:37,374
He owes everyone.
1031
01:09:37,375 --> 01:09:39,249
- This doesn't
save your husband.
1032
01:09:39,250 --> 01:09:41,500
- Twelve thousand dollars.
1033
01:09:42,250 --> 01:09:44,125
Guaranteed.
1034
01:09:45,667 --> 01:09:47,292
Or potentially nothing.
1035
01:09:55,083 --> 01:09:57,082
- Okay.
1036
01:09:57,083 --> 01:09:58,542
- Okay?
1037
01:09:59,500 --> 01:10:02,499
- For half. Fifteen thousand.
1038
01:10:02,500 --> 01:10:06,207
- And I have your word
that you'll leave me
1039
01:10:06,208 --> 01:10:07,833
and the other family
members out of this?
1040
01:10:10,917 --> 01:10:12,542
- You have my word.
1041
01:10:14,125 --> 01:10:15,708
- Great.
1042
01:10:16,875 --> 01:10:18,707
[laughs]
1043
01:10:18,708 --> 01:10:20,624
- Text me when
you have something
1044
01:10:20,625 --> 01:10:24,374
and I'll uh, magically appear.
1045
01:10:24,375 --> 01:10:27,791
- And when you have it,
you'll magically disappear,
1046
01:10:27,792 --> 01:10:29,541
for good, right?
1047
01:10:29,542 --> 01:10:33,624
- Maggie, you are
breaking my heart.
1048
01:10:33,625 --> 01:10:36,374
I thought we was
becoming friends.
1049
01:10:36,375 --> 01:10:38,708
[chuckles lightly]
1050
01:10:40,292 --> 01:10:42,417
I'll text you soon.
1051
01:11:01,417 --> 01:11:03,707
- Hey there, buddy.
How we lookin'?
1052
01:11:03,708 --> 01:11:06,249
- It's done. Money
can't be traced.
1053
01:11:06,250 --> 01:11:08,291
- That's great.
That's great work.
1054
01:11:08,292 --> 01:11:10,999
- You should know that
they're meeting Friday night
1055
01:11:11,000 --> 01:11:12,207
at Maggie's workplace,
1056
01:11:12,208 --> 01:11:14,582
at-at the library.
- Who?
1057
01:11:14,583 --> 01:11:18,041
- Your wives, or girlfriends,
or whatever they are.
1058
01:11:18,042 --> 01:11:19,999
- How do you know that?
1059
01:11:20,000 --> 01:11:22,708
- They came by again.
Tried to get Mom to come.
1060
01:11:24,125 --> 01:11:28,041
- All right. I'll
take care of that.
1061
01:11:28,042 --> 01:11:30,708
Stay away from
them. They're crazy.
1062
01:11:31,667 --> 01:11:33,124
- Yeah.
1063
01:11:33,125 --> 01:11:37,374
- Hey Max, what time
are they meeting?
1064
01:11:37,375 --> 01:11:39,707
- Um... 7:00.
1065
01:11:39,708 --> 01:11:42,042
- At 7:00. All
right, good work.
1066
01:11:43,167 --> 01:11:44,333
Hey, and Max?
1067
01:11:45,333 --> 01:11:47,250
We should have that
talk about college.
1068
01:12:48,000 --> 01:12:49,207
- We got him.
1069
01:12:49,208 --> 01:12:51,042
- Yeah, girl, we got him!
1070
01:13:14,083 --> 01:13:16,832
- So, let me show you
this one thing that...
1071
01:13:16,833 --> 01:13:19,457
- All right, everybody stay
calm. We're going for a ride.
1072
01:13:19,458 --> 01:13:21,374
I need you to put
these on your wrists,
1073
01:13:21,375 --> 01:13:23,166
and then, I will explain
everything to you both.
1074
01:13:23,167 --> 01:13:24,957
- Oh, I can't wait to hear this.
1075
01:13:24,958 --> 01:13:29,083
- Pam, I... I don't wanna hurt
anybody but I will if I have to.
1076
01:13:30,083 --> 01:13:32,082
- You gonna hurt us, too?
1077
01:13:32,083 --> 01:13:34,957
- Kristin. Adrian.
1078
01:13:34,958 --> 01:13:38,708
Okay. Okay, everyone just
hold on for one second.
1079
01:13:39,292 --> 01:13:40,874
- I trusted you.
1080
01:13:40,875 --> 01:13:45,541
- Maggie, do not let yourself
be manipulated by these liars.
1081
01:13:45,542 --> 01:13:48,041
I... they're after my money!
1082
01:13:48,042 --> 01:13:50,000
- You mean our money?
1083
01:13:51,083 --> 01:13:52,875
- It's over, Dad.
1084
01:13:53,708 --> 01:13:54,792
- Maxie.
1085
01:13:56,000 --> 01:13:57,499
You're in on this too?
1086
01:13:57,500 --> 01:13:59,792
- We have the money,
just turn yourself in.
1087
01:14:00,708 --> 01:14:05,082
- Maggie. Maggie,
come away with me.
1088
01:14:05,083 --> 01:14:07,667
I can make this right, I swear.
1089
01:14:10,250 --> 01:14:15,791
- Kristin. Kristin, you and
Max, you're my whole world.
1090
01:14:15,792 --> 01:14:17,042
- Save it.
1091
01:14:18,708 --> 01:14:19,583
- Pam.
1092
01:14:19,584 --> 01:14:21,667
[scoffs]
- Not gonna happen.
1093
01:14:22,875 --> 01:14:26,417
- Adrian, please.
1094
01:14:35,083 --> 01:14:36,083
- No!
1095
01:14:38,542 --> 01:14:42,417
- After all that I've
done, for all of you.
1096
01:14:48,875 --> 01:14:50,041
- Are you okay?
1097
01:14:50,042 --> 01:14:51,542
- Mm-hmm.
1098
01:14:52,500 --> 01:14:54,125
- Get on the ground!
1099
01:14:57,667 --> 01:14:59,500
Get on your knees,
hands on your head.
1100
01:15:00,875 --> 01:15:02,916
- I can explain everything.
1101
01:15:02,917 --> 01:15:05,667
Ah! Ow!
1102
01:15:10,125 --> 01:15:11,792
- Thank you, officer.
1103
01:15:12,875 --> 01:15:14,125
- Good night.
1104
01:15:15,958 --> 01:15:17,457
So, it's over.
1105
01:15:17,458 --> 01:15:18,958
- It's over.
1106
01:15:20,333 --> 01:15:22,291
- I thought I'd feel happier.
1107
01:15:22,292 --> 01:15:23,666
- Oh.
- Yeah, me too.
1108
01:15:23,667 --> 01:15:25,457
- So, now what?
1109
01:15:25,458 --> 01:15:28,707
- Now we actually have some fun
1110
01:15:28,708 --> 01:15:31,041
and we distribute
all that money.
1111
01:15:31,042 --> 01:15:32,832
- That's great.
1112
01:15:32,833 --> 01:15:35,832
- I'm sorry, but we really
can't have any checks written
1113
01:15:35,833 --> 01:15:39,416
that could be traced back to
us. It all needs to be in cash.
1114
01:15:39,417 --> 01:15:41,625
- That's a lot of cash.
1115
01:15:42,292 --> 01:15:44,624
- Okay, so we get the cash
1116
01:15:44,625 --> 01:15:46,917
and we meet back
here on Sunday night.
1117
01:15:50,375 --> 01:15:52,207
- Bye.
1118
01:15:52,208 --> 01:15:53,624
- Thank you, guys.
1119
01:15:53,625 --> 01:15:55,207
- Of course.
- Good night.
1120
01:15:55,208 --> 01:15:56,625
- Good night.
1121
01:16:00,708 --> 01:16:02,582
- Okay, you have to
see this picture I got
1122
01:16:02,583 --> 01:16:03,791
of Alan in handcuffs.
1123
01:16:03,792 --> 01:16:05,250
[laughs]
1124
01:16:06,167 --> 01:16:07,874
- We did it, but...
1125
01:16:07,875 --> 01:16:09,916
This really does not look like
a quarter of a million dollars.
1126
01:16:09,917 --> 01:16:11,457
- Yeah, it makes me nervous
1127
01:16:11,458 --> 01:16:13,332
having all this
money in one spot.
1128
01:16:13,333 --> 01:16:15,249
- Where could we hide it?
- Um...
1129
01:16:15,250 --> 01:16:16,875
- Somewhere he won't look.
1130
01:16:17,458 --> 01:16:19,457
- Dishwasher?
- Yes.
1131
01:16:19,458 --> 01:16:21,750
[laughs]
1132
01:16:26,542 --> 01:16:28,374
Ah...
1133
01:16:28,375 --> 01:16:30,792
[laughs]
1134
01:16:39,958 --> 01:16:42,124
[laughs]
1135
01:16:42,125 --> 01:16:44,958
[thud]
- What was that?
1136
01:16:46,167 --> 01:16:48,208
What was that?
1137
01:16:50,667 --> 01:16:51,833
Who's out here?
1138
01:16:57,208 --> 01:16:58,791
I'll get the hose.
1139
01:16:58,792 --> 01:17:00,833
- I bet you it was
Mason down the street.
1140
01:17:06,542 --> 01:17:08,041
- Just water it down.
1141
01:17:08,042 --> 01:17:11,083
I mean, drench it and I
will clean it up tomorrow.
1142
01:17:12,042 --> 01:17:16,291
[water splashing]
1143
01:17:16,292 --> 01:17:19,125
[phone vibrating]
1144
01:17:23,208 --> 01:17:24,582
- Hello, what's going on?
1145
01:17:24,583 --> 01:17:26,707
- [Maggie]: He's out on bail.
- What?
1146
01:17:26,708 --> 01:17:28,916
- He made bail.
- How is that possible?
1147
01:17:28,917 --> 01:17:30,416
- Is the money safe?
1148
01:17:30,417 --> 01:17:32,041
- Yeah, it's safe.
1149
01:17:32,042 --> 01:17:34,499
Oh no.
1150
01:17:34,500 --> 01:17:37,125
No! No, no, no, no, no!
1151
01:17:45,208 --> 01:17:46,374
How?
1152
01:17:46,375 --> 01:17:48,291
- He made bail.
1153
01:17:48,292 --> 01:17:50,957
- How did he make bail if
we have all of his money?
1154
01:17:50,958 --> 01:17:52,791
- Who says that was
all of his money?
1155
01:17:52,792 --> 01:17:53,916
- He said it was everything.
1156
01:17:53,917 --> 01:17:56,292
- Yeah well, he's
a chronic liar so.
1157
01:17:58,792 --> 01:18:00,416
[case thumps on table]
1158
01:18:00,417 --> 01:18:02,124
- What's that?
- Ten thousand.
1159
01:18:02,125 --> 01:18:04,249
- So, he didn't get
all of his money?
1160
01:18:04,250 --> 01:18:05,917
- No, he got it all.
1161
01:18:06,625 --> 01:18:07,999
- I'm not following.
1162
01:18:08,000 --> 01:18:11,207
- I found that when
I went to the RV.
1163
01:18:11,208 --> 01:18:13,375
- And you weren't gonna
tell us about it, were you?
1164
01:18:14,917 --> 01:18:16,457
- Mom.
1165
01:18:16,458 --> 01:18:18,166
- I was gonna tell you, Maxie.
1166
01:18:18,167 --> 01:18:19,957
- You selfish b...
- Hey, she's making it right.
1167
01:18:19,958 --> 01:18:21,541
- How do we know
that's all of it?
1168
01:18:21,542 --> 01:18:23,041
- That's it.
- I'm sorry
1169
01:18:23,042 --> 01:18:25,541
if I don't trust
your word right now.
1170
01:18:25,542 --> 01:18:27,291
- It's here now at least.
1171
01:18:27,292 --> 01:18:29,707
- $1,500 seven ways.
1172
01:18:29,708 --> 01:18:32,167
- I'm gonna lose my house.
1173
01:18:34,625 --> 01:18:36,417
- How much do you need?
1174
01:18:39,333 --> 01:18:41,167
- A lot more than this.
1175
01:18:42,125 --> 01:18:43,958
- How much?
1176
01:18:45,042 --> 01:18:46,458
- Five thousand.
1177
01:18:53,542 --> 01:18:55,167
- Take mine.
1178
01:18:58,583 --> 01:19:00,333
- Mine too.
1179
01:19:02,375 --> 01:19:04,083
- I can't.
1180
01:19:04,667 --> 01:19:06,541
- You can.
1181
01:19:06,542 --> 01:19:08,167
And you will.
1182
01:19:13,167 --> 01:19:14,292
- Thank you.
1183
01:19:17,292 --> 01:19:19,333
Thank you so much.
1184
01:19:32,917 --> 01:19:35,541
- I guess you could look at
it like we paid all that money
1185
01:19:35,542 --> 01:19:37,792
to never see Alan again.
- Worth it.
1186
01:19:39,042 --> 01:19:40,707
- I should've hid it better.
1187
01:19:40,708 --> 01:19:42,374
- No, sweetie, it
wasn't your fault.
1188
01:19:42,375 --> 01:19:45,957
- Hey, don't let him get
inside your head, okay?
1189
01:19:45,958 --> 01:19:50,624
Just save up, go to
school, get your degree,
1190
01:19:50,625 --> 01:19:53,292
have a great life,
Max. You deserve it.
1191
01:19:54,208 --> 01:19:57,207
And hey, there's this whole
section in the library
1192
01:19:57,208 --> 01:20:00,624
that's on scholarships.
Why don't you come by
1193
01:20:00,625 --> 01:20:03,166
and we'll go through
it together sometime.
1194
01:20:03,167 --> 01:20:05,167
- Okay.
1195
01:20:08,083 --> 01:20:11,250
- Well, I'm not
one for goodbyes.
1196
01:20:12,542 --> 01:20:14,000
So...
1197
01:20:15,083 --> 01:20:16,417
- We made a pretty good team.
1198
01:20:26,042 --> 01:20:29,457
- So, what's next for you?
1199
01:20:29,458 --> 01:20:32,041
- Same as usual.
1200
01:20:32,042 --> 01:20:35,749
Go to work, make dinner for
the kids, watch some TV,
1201
01:20:35,750 --> 01:20:38,499
go to sleep and do
it all over again.
1202
01:20:38,500 --> 01:20:40,416
[chuckles]
1203
01:20:40,417 --> 01:20:44,207
- Well, if you need any
help with that, let me know.
1204
01:20:44,208 --> 01:20:45,583
- I will.
1205
01:21:28,208 --> 01:21:31,250
- Maggie, I can
explain everything.
1206
01:21:32,375 --> 01:21:33,916
- Why?
1207
01:21:33,917 --> 01:21:37,707
- Listen to me, babe. I
don't know what Pam told you
1208
01:21:37,708 --> 01:21:39,583
but don't believe any of it.
1209
01:21:40,208 --> 01:21:42,749
- So, you're not married
to all those other women?
1210
01:21:42,750 --> 01:21:44,625
They're just making it all up?
1211
01:21:45,208 --> 01:21:49,542
- Babe, they are jealous of
you. Of what we have together.
1212
01:21:50,625 --> 01:21:52,542
- What do we have, Alan?
1213
01:21:53,500 --> 01:21:55,208
- We have love.
1214
01:21:56,208 --> 01:21:58,417
You are the only one for me.
1215
01:21:59,375 --> 01:22:02,875
- You're still dishing it
out but I'm not taking it.
1216
01:22:03,458 --> 01:22:06,666
[grunts then gasps]
1217
01:22:06,667 --> 01:22:08,541
[whistles]
1218
01:22:08,542 --> 01:22:10,207
- I was getting worried
about you, Alan.
1219
01:22:10,208 --> 01:22:12,082
- I can explain
everything, Curtis.
1220
01:22:12,083 --> 01:22:14,083
- Oh, you can?
- Yeah.
1221
01:22:14,750 --> 01:22:16,832
[slow claps] Oh, my God.
1222
01:22:16,833 --> 01:22:19,166
I would love to hear it. Okay?
1223
01:22:19,167 --> 01:22:21,541
You don't call, you don't write.
1224
01:22:21,542 --> 01:22:22,917
But Maggie here,
1225
01:22:24,042 --> 01:22:27,124
she texted me. She thought
that we should talk.
1226
01:22:27,125 --> 01:22:31,374
- It was an investment, Curtis.
And investments have risk.
1227
01:22:31,375 --> 01:22:34,583
- Oh no, but you didn't invest
the money, you just took it.
1228
01:22:36,167 --> 01:22:38,082
- I have your money.
1229
01:22:38,083 --> 01:22:41,291
That's why I came here,
to get your number,
1230
01:22:41,292 --> 01:22:43,707
so that I could call you so that
we could set up a rendezvous.
1231
01:22:43,708 --> 01:22:45,707
- Why don't you put
that knife down?
1232
01:22:45,708 --> 01:22:47,499
Maybe we could
become friends again.
1233
01:22:47,500 --> 01:22:49,375
- No. No!
1234
01:22:50,833 --> 01:22:51,917
- Wait.
1235
01:22:53,542 --> 01:22:55,082
- Maggie, please.
1236
01:22:55,083 --> 01:22:56,749
[trembling breaths]
1237
01:22:56,750 --> 01:22:58,333
Maggie, please help me.
1238
01:23:00,375 --> 01:23:03,791
No. No!
1239
01:23:03,792 --> 01:23:06,000
[gasping]
1240
01:23:08,125 --> 01:23:09,957
- Sorry it had to end like this.
1241
01:23:09,958 --> 01:23:11,957
Thanks for the tip.
1242
01:23:11,958 --> 01:23:13,832
Stay outta trouble.
1243
01:23:13,833 --> 01:23:15,208
- You too.
1244
01:23:16,250 --> 01:23:18,124
- I can triple your money.
1245
01:23:18,125 --> 01:23:21,500
No! Curtis, no!
1246
01:23:23,042 --> 01:23:25,625
- Your guy, he was
just too handsome.
1247
01:23:26,292 --> 01:23:31,750
Remember, date
handsome, marry rich.
1248
01:23:32,125 --> 01:23:35,749
- Oh, where were you when
I needed advice, Selma?
1249
01:23:35,750 --> 01:23:37,917
- Probably on my third husband.
1250
01:23:38,542 --> 01:23:41,250
You-you wouldn't wanna
hear what I had to say.
1251
01:23:42,500 --> 01:23:45,791
- I just, I wish I knew
what he was looking for.
1252
01:23:45,792 --> 01:23:48,167
- You looked everywhere, right?
1253
01:23:48,833 --> 01:23:51,208
- Every square
inch of this place.
1254
01:23:58,708 --> 01:24:00,208
I hate that car.
1255
01:24:06,917 --> 01:24:08,583
- Oh!
1256
01:24:09,125 --> 01:24:11,832
Oh, I like this side of you.
1257
01:24:11,833 --> 01:24:15,332
- Oh, let's go smash some stuff.
- Oh no, Selma, put it down.
1258
01:24:15,333 --> 01:24:18,457
Let's just put that down, okay?
1259
01:24:18,458 --> 01:24:19,832
Oh, Maggie.
1260
01:24:19,833 --> 01:24:21,292
Honey.
1261
01:24:22,250 --> 01:24:24,166
[sniffles]
- I'm sorry.
1262
01:24:24,167 --> 01:24:27,624
- No, never apologize.
1263
01:24:27,625 --> 01:24:30,042
You gotta get that stuff
outta you sometimes.
1264
01:24:33,250 --> 01:24:36,042
- Now we're talkin'.
1265
01:24:36,542 --> 01:24:38,541
- What?
1266
01:24:38,542 --> 01:24:39,916
- Look at this!
1267
01:24:39,917 --> 01:24:43,083
[all exclaiming incredulously]
1268
01:24:44,167 --> 01:24:46,042
- There's more!
1269
01:24:47,333 --> 01:24:49,041
- Yay!
1270
01:24:49,042 --> 01:24:51,082
- Here you go.
1271
01:24:51,083 --> 01:24:52,833
- Thank you.
1272
01:24:54,542 --> 01:24:56,124
- Hmm, Max. Hey.
1273
01:24:56,125 --> 01:24:57,707
- Hi.
- How was work?
1274
01:24:57,708 --> 01:25:00,041
- It was work.
1275
01:25:00,042 --> 01:25:02,207
- So, are we all good
on all the wives?
1276
01:25:02,208 --> 01:25:04,707
- Yeah, so with the money
you found in the office
1277
01:25:04,708 --> 01:25:07,082
and the money he stole
from the dishwasher,
1278
01:25:07,083 --> 01:25:09,124
we were able to get
everybody paid back in full,
1279
01:25:09,125 --> 01:25:11,707
with a good chunk of interest.
1280
01:25:11,708 --> 01:25:13,082
- And the newlyweds?
1281
01:25:13,083 --> 01:25:14,791
- Yeah, I mean, luckily
she was still fairly new
1282
01:25:14,792 --> 01:25:17,582
but what he did take from
her we got back to her.
1283
01:25:17,583 --> 01:25:20,041
- And Grandma Lois?
- Paid in full.
1284
01:25:20,042 --> 01:25:22,707
- And with a new roommate.
- New roommate?
1285
01:25:22,708 --> 01:25:25,249
- I introduced her to
my neighbor, Selma,
1286
01:25:25,250 --> 01:25:26,874
and they hit it off
1287
01:25:26,875 --> 01:25:29,124
and they're gonna save a lot of
money in their new apartment,
1288
01:25:29,125 --> 01:25:31,957
which Maxie here set up.
- Good job, kiddo.
1289
01:25:31,958 --> 01:25:34,207
- It felt good.
- It felt great.
1290
01:25:34,208 --> 01:25:37,124
But not as great as
selling the Corvette.
1291
01:25:37,125 --> 01:25:39,874
- You sold the Vette?
- I did.
1292
01:25:39,875 --> 01:25:42,208
And look at what I got for it.
1293
01:25:45,875 --> 01:25:47,374
- This has my name on it.
1294
01:25:47,375 --> 01:25:49,207
- It's 'cause it's yours.
1295
01:25:49,208 --> 01:25:51,625
- What do you mean?
- It's your tuition.
1296
01:25:53,875 --> 01:25:56,082
- I... I can't accept this.
1297
01:25:56,083 --> 01:25:58,666
- That is not charity.
You earned it.
1298
01:25:58,667 --> 01:26:01,833
- Just think of us as
your first clients.
1299
01:26:04,000 --> 01:26:05,374
- You're going to college!
1300
01:26:05,375 --> 01:26:07,082
- I'm going to college.
1301
01:26:07,083 --> 01:26:08,583
- You're going to college!
1302
01:26:10,083 --> 01:26:11,707
- Now go get signed up
1303
01:26:11,708 --> 01:26:13,499
'cause the deadline for
next semester is coming up.
1304
01:26:13,500 --> 01:26:15,541
- Thank you.
1305
01:26:15,542 --> 01:26:18,583
- So, are we finally
ready for our pity party?
1306
01:26:19,708 --> 01:26:22,707
- You know? I think I'm done
feeling sorry for myself.
1307
01:26:22,708 --> 01:26:24,041
- Okay.
- Mm-hmm.
1308
01:26:24,042 --> 01:26:25,582
- Then let's just get drunk.
1309
01:26:25,583 --> 01:26:28,082
- Well, I started before
y'all got here, so.
1310
01:26:28,083 --> 01:26:31,124
[laughs]
- Well, let's catch up then.
1311
01:26:31,125 --> 01:26:33,291
- Yay!
- Yes, ladies!
1312
01:26:33,292 --> 01:26:34,957
- We did it.
1313
01:26:34,958 --> 01:26:38,791
[hopeful music]
1314
01:26:38,792 --> 01:26:40,124
- Well done.
1315
01:26:40,125 --> 01:26:41,875
[chuckling]
1316
01:27:33,083 --> 01:27:36,875
Subtitling: difuze
1317
01:27:37,305 --> 01:28:37,792
Please rate this subtitle at www.osdb.link/gqnjt
Help other users to choose the best subtitles
93035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.