All language subtitles for seven wives

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,375 --> 00:00:11,375 [eerie music] 2 00:00:13,000 --> 00:00:19,074 Use the free code JOINNOW at www.playships.eu 3 00:00:43,792 --> 00:00:45,250 - Seriously? 4 00:00:46,417 --> 00:00:47,750 Come on. 5 00:00:48,750 --> 00:00:50,375 [frustrated huff] 6 00:00:54,000 --> 00:00:57,292 [screaming] 7 00:00:59,917 --> 00:01:01,667 - Hi. 8 00:01:02,833 --> 00:01:05,042 [beep] 9 00:01:08,083 --> 00:01:10,041 Okay, it'll be back in two weeks. 10 00:01:10,042 --> 00:01:11,750 - Thank you. - Thank you. 11 00:01:16,917 --> 00:01:18,374 - Good evening, ladies and gentlemen, 12 00:01:18,375 --> 00:01:21,125 the library will be closing in five minutes. 13 00:01:56,667 --> 00:01:58,249 - Hi. - Hi. 14 00:01:58,250 --> 00:02:00,082 - Um, order for Maggie? 15 00:02:00,083 --> 00:02:01,333 - Oh, yes. 16 00:02:02,792 --> 00:02:04,874 Okay, so you'll just need to throw it in the oven 17 00:02:04,875 --> 00:02:06,916 for about 30 minutes at 375. 18 00:02:06,917 --> 00:02:08,166 - Okay, I can handle that. 19 00:02:08,167 --> 00:02:10,167 [chuckles] 20 00:02:12,542 --> 00:02:15,249 - I'm sorry, it's not working. 21 00:02:15,250 --> 00:02:17,624 - Uh, do you mind trying it one more time? 22 00:02:17,625 --> 00:02:19,292 - Yeah, sure. 23 00:02:21,417 --> 00:02:23,624 Still not going through. 24 00:02:23,625 --> 00:02:25,416 - Okay, that's weird. 25 00:02:25,417 --> 00:02:27,457 - Do you have another card maybe? 26 00:02:27,458 --> 00:02:30,375 - No, it's okay, I have cash. - Sure. 27 00:02:41,625 --> 00:02:42,708 - Hey, Selma! 28 00:02:47,042 --> 00:02:49,249 - Why are you smilin' so much? 29 00:02:49,250 --> 00:02:51,541 - It's my anniversary today. 30 00:02:51,542 --> 00:02:54,207 - Oh, somebody's gonna get lucky tonight. 31 00:02:54,208 --> 00:02:55,957 Lord knows it ain't me. 32 00:02:55,958 --> 00:02:57,791 [laughs] 33 00:02:57,792 --> 00:03:01,541 - Well, I'm not much of a cook so I just got Gino's for Alan. 34 00:03:01,542 --> 00:03:05,874 - I used to make lasagna for my second husband, Carl, 35 00:03:05,875 --> 00:03:07,541 every anniversary. 36 00:03:07,542 --> 00:03:09,957 - Oh, my gosh, that's what I got, lasagna. 37 00:03:09,958 --> 00:03:12,667 - Carl died of clogged arteries. 38 00:03:13,833 --> 00:03:17,875 My advice, just sneak a lot of veggies in there. 39 00:03:18,708 --> 00:03:20,417 - Will do. 40 00:03:23,750 --> 00:03:27,583 [soft music] 41 00:03:38,542 --> 00:03:40,583 Okay. 42 00:04:18,958 --> 00:04:20,833 [small gasp] 43 00:04:26,625 --> 00:04:29,750 [eerie music] 44 00:04:31,042 --> 00:04:33,500 [phone pings] 45 00:05:13,167 --> 00:05:14,582 [gasps] 46 00:05:14,583 --> 00:05:15,832 - Alan!! 47 00:05:15,833 --> 00:05:16,874 - Hi, surprise. 48 00:05:16,875 --> 00:05:19,207 - You scared me. 49 00:05:19,208 --> 00:05:20,874 - Hi, happy anniversary. 50 00:05:20,875 --> 00:05:22,041 [giggles] 51 00:05:22,042 --> 00:05:24,042 - Happy anniversary, honey. 52 00:05:25,333 --> 00:05:27,791 Mm. I made you dinner. 53 00:05:27,792 --> 00:05:28,957 - I see that. 54 00:05:28,958 --> 00:05:30,374 [giggles] 55 00:05:30,375 --> 00:05:31,874 How 'bout we work up a little appetite first? 56 00:05:31,875 --> 00:05:33,707 [laughs] 57 00:05:33,708 --> 00:05:35,374 - Okay. 58 00:05:35,375 --> 00:05:37,375 [laughing] 59 00:05:43,208 --> 00:05:44,541 - Hey. 60 00:05:44,542 --> 00:05:45,583 - Hi. 61 00:05:47,375 --> 00:05:49,332 You want some toast or something? 62 00:05:49,333 --> 00:05:51,708 - No, just the coffee. 63 00:05:54,125 --> 00:05:55,708 Thanks, though. 64 00:05:56,375 --> 00:05:58,708 - Oh um, babe. 65 00:06:05,125 --> 00:06:07,999 You know, I think you love this car more than me. 66 00:06:08,000 --> 00:06:11,041 - Well, it's an original, 67 00:06:11,042 --> 00:06:11,917 like you. 68 00:06:11,918 --> 00:06:13,958 [laughing] 69 00:06:15,333 --> 00:06:17,541 - I got you something. - What? 70 00:06:17,542 --> 00:06:20,207 - I know you said that if you were ever gonna get a Corvette, 71 00:06:20,208 --> 00:06:24,124 you wanted to hang some fuzzy dice from the rearview. 72 00:06:24,125 --> 00:06:26,124 - Ha! It's perfect. 73 00:06:26,125 --> 00:06:28,625 [giggles] I love it. 74 00:06:30,167 --> 00:06:34,125 - You know, maybe I can come on this trip with you. 75 00:06:35,208 --> 00:06:36,958 - No, that's not... 76 00:06:40,333 --> 00:06:43,542 It's not... the company doesn't allow that. 77 00:06:45,000 --> 00:06:46,500 - Hmm, yeah, but... 78 00:06:48,208 --> 00:06:50,541 who would know? Really. 79 00:06:50,542 --> 00:06:53,458 - It's the company's rule. 80 00:06:54,250 --> 00:06:55,457 Do you want me to get fired? 81 00:06:55,458 --> 00:06:58,625 - No. - Oh, hey. 82 00:07:00,375 --> 00:07:02,041 I will make this up to you. 83 00:07:02,042 --> 00:07:03,625 I promise. 84 00:07:05,208 --> 00:07:06,708 - Okay. - Okay. 85 00:07:16,292 --> 00:07:17,292 - Love you. 86 00:07:17,293 --> 00:07:19,207 - Love you. 87 00:07:19,208 --> 00:07:22,792 [car rumbles away] 88 00:07:51,542 --> 00:07:53,707 - Hi, what are you doing here? 89 00:07:53,708 --> 00:07:56,957 - Oh, I was just bringing you some leftovers. 90 00:07:56,958 --> 00:07:59,667 It's from Gino's. It's supposed to be the best. 91 00:08:02,125 --> 00:08:03,833 - What happened to that smile? 92 00:08:06,042 --> 00:08:07,708 - I don't know. 93 00:08:09,375 --> 00:08:11,458 - What are you doing today? 94 00:08:12,583 --> 00:08:14,957 - Well, Alan's travelling so I didn't really... 95 00:08:14,958 --> 00:08:18,457 - Good. You can take me to the mall in Colby. 96 00:08:18,458 --> 00:08:20,166 - Oh, I can? 97 00:08:20,167 --> 00:08:23,750 - They took away my license and I've got a date! 98 00:08:24,708 --> 00:08:27,416 - Well, Colby's kinda far. It's like a 40-minute drive. 99 00:08:27,417 --> 00:08:30,083 - So? We just need to get going. 100 00:08:32,875 --> 00:08:34,250 [chuckles] 101 00:08:44,542 --> 00:08:46,833 - Okay. - Good. 102 00:08:54,500 --> 00:08:56,249 - You need a ride home? 103 00:08:56,250 --> 00:08:57,374 - Not if I get lucky. 104 00:08:57,375 --> 00:08:58,874 [laughs] 105 00:08:58,875 --> 00:09:00,499 - You guys catching a movie or something? 106 00:09:00,500 --> 00:09:02,582 - No, we're in a walking group. 107 00:09:02,583 --> 00:09:06,041 - Oh, that's awesome. Health is so important. 108 00:09:06,042 --> 00:09:08,791 - If he doesn't keel over before we get to Orange Julius 109 00:09:08,792 --> 00:09:10,332 I'll know he can handle me. 110 00:09:10,333 --> 00:09:12,917 [laughs] Don't wait up! 111 00:09:17,042 --> 00:09:18,917 [car horn honks] 112 00:09:22,750 --> 00:09:25,875 [intriguing music] 113 00:09:27,333 --> 00:09:28,333 - Alan? 114 00:11:00,500 --> 00:11:05,042 [suspenseful music] 115 00:11:15,458 --> 00:11:16,458 - Don't move. 116 00:11:18,250 --> 00:11:19,292 I'm calling the police. 117 00:11:21,208 --> 00:11:23,707 - You can... you can keep the car, okay? 118 00:11:23,708 --> 00:11:25,541 I-I won't tell anyone, I promise. 119 00:11:25,542 --> 00:11:28,541 - I can keep the car? This is my car. 120 00:11:28,542 --> 00:11:30,124 - This is my husband's car. 121 00:11:30,125 --> 00:11:33,249 - No, this is my husband, Alan's car. 122 00:11:33,250 --> 00:11:35,416 I was just using it to run errands. 123 00:11:35,417 --> 00:11:37,750 Wait, d-do you know my husband? 124 00:11:38,875 --> 00:11:40,791 - I-I'm just gonna reach into my back pocket 125 00:11:40,792 --> 00:11:42,708 and get my phone, okay? 126 00:11:51,083 --> 00:11:53,292 [exhales] 127 00:12:06,542 --> 00:12:08,042 - Three years. 128 00:12:08,708 --> 00:12:10,041 - What? 129 00:12:10,042 --> 00:12:13,791 - I have been married to Alan for three years. 130 00:12:13,792 --> 00:12:17,082 - He told me I was just being paranoid. 131 00:12:17,083 --> 00:12:19,708 [sobs] - Okay, just breathe. 132 00:12:21,375 --> 00:12:23,541 Look, don't cry over him. 133 00:12:23,542 --> 00:12:26,292 - I can't help it. 134 00:12:28,333 --> 00:12:30,707 He's the love of my life. 135 00:12:30,708 --> 00:12:32,457 [sighs] 136 00:12:32,458 --> 00:12:35,500 Yeah. I thought so, too. 137 00:12:39,000 --> 00:12:41,707 - This... this has gotta be some sort of a mistake. 138 00:12:41,708 --> 00:12:43,166 It has to be. 139 00:12:43,167 --> 00:12:45,541 - You know what? You're... you're probably right. 140 00:12:45,542 --> 00:12:47,874 I mean, he probably just forgot 141 00:12:47,875 --> 00:12:49,541 that he was married to me when he married you. 142 00:12:49,542 --> 00:12:51,541 - Oh. - That happens all the time. 143 00:12:51,542 --> 00:12:54,749 - Oh God, I feel... I feel sick. 144 00:12:54,750 --> 00:12:57,791 - You know, I knew something was up. 145 00:12:57,792 --> 00:13:00,083 I just didn't want to admit it. 146 00:13:01,667 --> 00:13:04,374 - You said you knew for a while? 147 00:13:04,375 --> 00:13:06,582 - I mean, I had my suspicions that he was seeing someone else, 148 00:13:06,583 --> 00:13:08,999 I just... 149 00:13:09,000 --> 00:13:12,292 I guess I wanted to think I was wrong. 150 00:13:13,042 --> 00:13:15,999 [exhales] - So, why... 151 00:13:16,000 --> 00:13:17,957 - He treated me good in the beginning. 152 00:13:17,958 --> 00:13:21,374 Fancy restaurants, and getaways. 153 00:13:21,375 --> 00:13:23,707 Then... 154 00:13:23,708 --> 00:13:25,958 then he was always working. 155 00:13:27,625 --> 00:13:30,417 [sniffles] 156 00:13:31,375 --> 00:13:33,875 - Pam, are those your kids? 157 00:13:35,208 --> 00:13:37,874 Wait, are these, are these his kids? 158 00:13:37,875 --> 00:13:42,167 - Oh, no. My boys are from a previous idiot. 159 00:13:44,583 --> 00:13:46,374 - What am I gonna do? 160 00:13:46,375 --> 00:13:50,957 - Well, I don't know about you but I'm getting my money back. 161 00:13:50,958 --> 00:13:53,874 I already have a plan that Alan doesn't know about. 162 00:13:53,875 --> 00:13:55,874 - You're worried about money? 163 00:13:55,875 --> 00:13:59,458 - Have you checked your bank statements lately? 164 00:14:00,875 --> 00:14:02,874 - No, Alan handles all that. 165 00:14:02,875 --> 00:14:05,041 - Hmm. What about your credit cards? 166 00:14:05,042 --> 00:14:07,042 Have you seen a bill in the mail recently? 167 00:14:08,625 --> 00:14:10,457 [scoffs] 168 00:14:10,458 --> 00:14:14,499 Let me guess, you opened up a joint checking account with him 169 00:14:14,500 --> 00:14:17,332 but you're the only one who deposits money into it. 170 00:14:17,333 --> 00:14:20,041 - Stop. Just... please, just stop it. 171 00:14:20,042 --> 00:14:21,707 This has got to be some sort of a mistake. 172 00:14:21,708 --> 00:14:22,832 It just has to be. 173 00:14:22,833 --> 00:14:24,624 - Look, if you wanna know the truth, 174 00:14:24,625 --> 00:14:26,249 just run a credit report on yourself 175 00:14:26,250 --> 00:14:28,208 and you'll see what I'm talking about. 176 00:14:39,792 --> 00:14:44,208 - How can I be missing $36,000? 177 00:15:10,500 --> 00:15:13,083 [glass shatters] 178 00:15:23,125 --> 00:15:25,542 Pam, we have to go to his work and talk to Pete and payroll. 179 00:15:48,542 --> 00:15:49,542 - Mrs. Baker. 180 00:15:49,543 --> 00:15:50,666 - Pete, hi. 181 00:15:50,667 --> 00:15:51,874 - Uh, nice to meet you. 182 00:15:51,875 --> 00:15:52,792 - Hi. - Hello. 183 00:15:52,793 --> 00:15:54,207 - Okay, come on back. Okay. 184 00:15:54,208 --> 00:15:55,458 - Okay. 185 00:15:59,417 --> 00:16:01,957 - Gosh, that shirt looks sharp on you, Pete. 186 00:16:01,958 --> 00:16:04,041 - Oh, I got it at a garage sale. 187 00:16:04,042 --> 00:16:06,332 - Oh, handsome and frugal. 188 00:16:06,333 --> 00:16:08,416 Told you he was a double threat. 189 00:16:08,417 --> 00:16:11,207 - Uh, it's nice to see you again, Mrs. Baker. 190 00:16:11,208 --> 00:16:12,916 - Please, call me Pam. 191 00:16:12,917 --> 00:16:14,582 - Pam. 192 00:16:14,583 --> 00:16:19,207 - Oh, of course. This is my uh, single friend, by the way. 193 00:16:19,208 --> 00:16:23,832 Yes, I told her about you and she wanted to stop by with me. 194 00:16:23,833 --> 00:16:25,124 - Uh, she did? 195 00:16:25,125 --> 00:16:26,458 - She sure did. 196 00:16:27,625 --> 00:16:31,041 - Uh... uh, so what can I uh, 197 00:16:31,042 --> 00:16:32,874 what can I do for you today, Mrs. Baker? 198 00:16:32,875 --> 00:16:35,207 - So... - Uh, Pam. 199 00:16:35,208 --> 00:16:38,541 - So, my husband, Alan, he does direct deposit? 200 00:16:38,542 --> 00:16:39,707 - He does. 201 00:16:39,708 --> 00:16:41,124 - Well, we haven't noticed 202 00:16:41,125 --> 00:16:42,582 the last couple of paychecks hitting. 203 00:16:42,583 --> 00:16:47,167 - Oh, that's unusual. Um, let's bring that up. 204 00:16:48,208 --> 00:16:50,374 Well, it says here they went through. 205 00:16:50,375 --> 00:16:53,041 - And um... which bank is that? 206 00:16:53,042 --> 00:16:55,708 - Uh, you don't know the name of your bank? 207 00:16:56,875 --> 00:17:00,249 - Uh... it must have just slipped my mind. 208 00:17:00,250 --> 00:17:02,875 - That's okay. Uh, what are you doing? 209 00:17:03,792 --> 00:17:08,041 - Oh my goodness. You're reading Dragons of Kragon? 210 00:17:08,042 --> 00:17:09,791 - Wait, you know DOK? 211 00:17:09,792 --> 00:17:12,999 - Yes! The seventh one comes out... 212 00:17:13,000 --> 00:17:15,957 - Yeah, uh next month. - Yeah! 213 00:17:15,958 --> 00:17:19,207 You know what's funny is I work at a library 214 00:17:19,208 --> 00:17:23,332 and I think I could get you an advance copy. 215 00:17:23,333 --> 00:17:25,957 - No way. - Mm-hmm. 216 00:17:25,958 --> 00:17:26,999 Pretty cool, right? 217 00:17:27,000 --> 00:17:29,082 - Yeah. Oh, thank you. - Yeah. 218 00:17:29,083 --> 00:17:33,124 - So, I would uh, double check with your bank 219 00:17:33,125 --> 00:17:34,957 because it's showing it went through on my end. 220 00:17:34,958 --> 00:17:37,457 - Of course. I mean, I'm sure it was the bank 221 00:17:37,458 --> 00:17:40,332 that screwed up and not you, Pete. 222 00:17:40,333 --> 00:17:43,542 I uh, we'll just get out of your hair. 223 00:17:44,417 --> 00:17:47,916 - Oh uh, oh Pam, um... could you remind your husband 224 00:17:47,917 --> 00:17:50,207 to change you to his beneficiary? 225 00:17:50,208 --> 00:17:51,666 He still has his ex on there 226 00:17:51,667 --> 00:17:53,291 and I would hate for that to become a problem. 227 00:17:53,292 --> 00:17:55,417 - My husband wasn't married before me. 228 00:17:56,833 --> 00:17:58,124 - Yes, he was. 229 00:17:58,125 --> 00:18:00,582 - Uh, what's the name? 230 00:18:00,583 --> 00:18:03,332 - Well, I'm-I'm not supposed to... 231 00:18:03,333 --> 00:18:04,417 - Name. 232 00:18:05,708 --> 00:18:07,375 - Kristin Baker. 233 00:18:11,292 --> 00:18:13,332 - I will be sure to let him know. 234 00:18:13,333 --> 00:18:14,541 - Okay. 235 00:18:14,542 --> 00:18:16,041 - Bye. 236 00:18:16,042 --> 00:18:17,333 - Bye. See ya. 237 00:18:27,708 --> 00:18:30,374 - So, What did you see? Did you see anything? 238 00:18:30,375 --> 00:18:33,417 - His direct deposits are going to Frontland Bank. 239 00:18:34,583 --> 00:18:35,707 - Never heard of it. 240 00:18:35,708 --> 00:18:36,957 - Yeah, me either. 241 00:18:36,958 --> 00:18:39,707 - Well, that's gotta be it then, right? 242 00:18:39,708 --> 00:18:41,708 - So, how do we get to it? 243 00:18:43,083 --> 00:18:44,416 [sighs] 244 00:18:44,417 --> 00:18:47,374 - Well, we're both legally married to him. 245 00:18:47,375 --> 00:18:48,707 - True. 246 00:18:48,708 --> 00:18:51,291 - So, maybe if we can just prove that to them 247 00:18:51,292 --> 00:18:53,291 then we can gain access. 248 00:18:53,292 --> 00:18:55,874 - What did Alan tell you he does 249 00:18:55,875 --> 00:18:57,374 for Bestana Pharmaceuticals? 250 00:18:57,375 --> 00:18:59,541 - Sales. That's why he's travelling all the time. 251 00:18:59,542 --> 00:19:01,624 - Yeah, that's what he told me, too. 252 00:19:01,625 --> 00:19:04,625 But Pete's monitor says he works in IT. 253 00:19:06,125 --> 00:19:09,124 - Well, why would he lie about that? 254 00:19:09,125 --> 00:19:11,457 - Because IT doesn't travel 255 00:19:11,458 --> 00:19:13,698 and he needed to give us a reason why he was always gone. 256 00:19:16,750 --> 00:19:18,832 [sighs] 257 00:19:18,833 --> 00:19:20,541 - What's your husband's name? 258 00:19:20,542 --> 00:19:21,667 - Alan Baker. 259 00:19:23,042 --> 00:19:26,374 - I see him. And what can we do to help? 260 00:19:26,375 --> 00:19:29,082 - Well, I would like a bank statement. 261 00:19:29,083 --> 00:19:31,207 - And you're his... 262 00:19:31,208 --> 00:19:35,957 - Wife. Oh, I have my ID and marriage certificate, 263 00:19:35,958 --> 00:19:37,667 if that helps. 264 00:19:47,208 --> 00:19:49,375 - This doesn't match what we have. 265 00:19:50,292 --> 00:19:53,167 - Could it be under Maggie Baker? 266 00:19:54,625 --> 00:19:56,333 - It says Heather. 267 00:19:58,625 --> 00:20:02,082 - Uh, you know, that's his ex-wife, 268 00:20:02,083 --> 00:20:03,791 so we just need to update that. 269 00:20:03,792 --> 00:20:07,917 - Well, that'll have to be done by your husband. 270 00:20:09,667 --> 00:20:11,792 These procedures are for your own protection. 271 00:20:12,958 --> 00:20:14,292 Hmm. 272 00:20:19,000 --> 00:20:20,292 - Of course. 273 00:20:21,000 --> 00:20:22,207 - Thank you. 274 00:20:22,208 --> 00:20:23,792 - Thank you. 275 00:20:34,833 --> 00:20:36,541 - Kristin, Heather, 276 00:20:36,542 --> 00:20:38,124 who are these people and what is going on? 277 00:20:38,125 --> 00:20:39,541 - We've opened up a real can of worms. 278 00:20:39,542 --> 00:20:41,874 - Like a Pandora's box of bigamy. 279 00:20:41,875 --> 00:20:43,667 [chuckles] 280 00:20:49,792 --> 00:20:53,541 - Um, so, where... where do we go from here? 281 00:20:53,542 --> 00:20:55,416 - Well, I don't know about you 282 00:20:55,417 --> 00:20:57,457 but I've gotta go to the airport to pick up Alan. 283 00:20:57,458 --> 00:20:59,791 - He doesn't get back for another two days. 284 00:20:59,792 --> 00:21:02,374 - Maybe a couple more days 'til he sees you but... 285 00:21:02,375 --> 00:21:04,541 - So, every time he goes away for a week, 286 00:21:04,542 --> 00:21:05,874 he's spending half that time with you? 287 00:21:05,875 --> 00:21:07,749 - Yeah, he's a slimeball. 288 00:21:07,750 --> 00:21:10,874 - I don't know how I'm not gonna punch him when I see him. 289 00:21:10,875 --> 00:21:13,082 - Oh, get in line. 290 00:21:13,083 --> 00:21:16,041 But we gotta keep this ruse going a little bit longer, okay? 291 00:21:16,042 --> 00:21:17,666 So just try and keep it together. 292 00:21:17,667 --> 00:21:19,292 - I will. 293 00:21:20,417 --> 00:21:22,624 I'll poke around in his office. 294 00:21:22,625 --> 00:21:24,625 See if I can find anything on those two names. 295 00:21:36,042 --> 00:21:37,875 [sighs heavily] 296 00:21:45,875 --> 00:21:47,249 - Hi, babe, I'm back. 297 00:21:47,250 --> 00:21:49,750 - Hey. Look at this. I got our pictures up. 298 00:21:50,875 --> 00:21:52,249 - Oh, yeah. 299 00:21:52,250 --> 00:21:54,249 - Yeah, the drywall came out really good. 300 00:21:54,250 --> 00:21:56,457 - Looks really good, honey. 301 00:21:56,458 --> 00:21:58,207 Wow, honey. - Yeah. 302 00:21:58,208 --> 00:22:00,541 - So, I can come back in this room now? 303 00:22:00,542 --> 00:22:04,166 - Well, I was thinking about my desk here and then, 304 00:22:04,167 --> 00:22:05,874 maybe the television over here 305 00:22:05,875 --> 00:22:07,666 so I could watch the game while I work. 306 00:22:07,667 --> 00:22:09,332 - Well, you won't be working if you're watching the game. 307 00:22:09,333 --> 00:22:15,333 - I... have many, many skills. 308 00:22:15,375 --> 00:22:18,207 - Oh, you do, do you? - Yes, I do. 309 00:22:18,208 --> 00:22:22,541 - Well, that's true. I didn't know that you were a carpenter. 310 00:22:22,542 --> 00:22:25,249 - Mm-hmm. - And a painter. 311 00:22:25,250 --> 00:22:26,416 - Mm-hmm. - And... 312 00:22:26,417 --> 00:22:28,624 - And... a dancer. 313 00:22:28,625 --> 00:22:30,166 [giggles] 314 00:22:30,167 --> 00:22:33,083 [laughing] 315 00:22:34,875 --> 00:22:39,124 [phone rings] 316 00:22:39,125 --> 00:22:40,707 - Hello? 317 00:22:40,708 --> 00:22:42,374 [Pam]: He may be on his way to you. 318 00:22:42,375 --> 00:22:43,749 - What? How long ago? 319 00:22:43,750 --> 00:22:45,957 - I tried texting but you didn't answer. 320 00:22:45,958 --> 00:22:47,416 - How long? 321 00:22:47,417 --> 00:22:49,582 - Any second, if he went right to your place. 322 00:22:49,583 --> 00:22:52,583 [suspenseful music] 323 00:23:04,083 --> 00:23:05,333 - Maggie? 324 00:23:10,708 --> 00:23:12,625 - Mags? 325 00:23:44,250 --> 00:23:46,041 - Maggie? 326 00:23:46,042 --> 00:23:47,042 - Hi! 327 00:23:47,042 --> 00:23:48,042 - Hi. 328 00:23:49,375 --> 00:23:50,624 Did you not hear me? 329 00:23:50,625 --> 00:23:53,041 - No, sorry, headphones. - Oh. 330 00:23:53,042 --> 00:23:55,374 Well, aren't you happy I'm home early? 331 00:23:55,375 --> 00:23:56,999 - Of course I am! 332 00:23:57,000 --> 00:23:59,957 - So, come here. - Oh, I... I'm so sweaty. 333 00:23:59,958 --> 00:24:01,791 I'm really gross. - I do not care. 334 00:24:01,792 --> 00:24:03,707 - Oh, well let me just go get cleaned up, okay? 335 00:24:03,708 --> 00:24:07,625 - Yeah, sure. Why... why are you in here? 336 00:24:08,667 --> 00:24:10,666 - I... I was just doing some yoga. 337 00:24:10,667 --> 00:24:13,417 - Right, but... like, why here? 338 00:24:14,500 --> 00:24:17,457 - Well, the sun's really good in here. 339 00:24:17,458 --> 00:24:20,624 - Oh. Yeah. 340 00:24:20,625 --> 00:24:22,499 - Hey, have you eaten? 341 00:24:22,500 --> 00:24:23,874 - I have not. 342 00:24:23,875 --> 00:24:26,374 - Why don't you come with me and relax 343 00:24:26,375 --> 00:24:27,375 and I'll make you something. 344 00:24:27,376 --> 00:24:29,166 - Okay, just gimme one second, okay? 345 00:24:29,167 --> 00:24:30,708 - Okay. - Okay? 346 00:24:36,625 --> 00:24:38,083 - Honey, how about a grilled cheese? 347 00:24:40,708 --> 00:24:43,667 - Yeah. Sounds great. 348 00:24:52,875 --> 00:24:55,083 - So, we've got nothing to go on. 349 00:24:56,208 --> 00:24:58,457 - Well, we've got two names. 350 00:24:58,458 --> 00:25:00,874 - Yeah, Kristin and Heather. 351 00:25:00,875 --> 00:25:03,332 - Those are our only leads. 352 00:25:03,333 --> 00:25:06,082 - Okay. So we focus on those. 353 00:25:06,083 --> 00:25:10,083 - I'll do some research online, see if I can find anything. 354 00:25:12,542 --> 00:25:14,916 - There is one person who might know. 355 00:25:14,917 --> 00:25:16,166 - Who? 356 00:25:16,167 --> 00:25:18,083 - Alan's mom. 357 00:25:19,292 --> 00:25:21,749 - Alan told me that both of his parents were dead. 358 00:25:21,750 --> 00:25:23,832 - Yeah. She's still kickin'. 359 00:25:23,833 --> 00:25:26,416 In a retirement home outside of Colby. 360 00:25:26,417 --> 00:25:28,207 - Oh. 361 00:25:28,208 --> 00:25:30,457 Well, it's all we got. 362 00:25:30,458 --> 00:25:32,583 - It's all we got. 363 00:25:37,542 --> 00:25:39,124 Can we get two more? 364 00:25:39,125 --> 00:25:41,082 - Yeah. - Thanks. 365 00:25:41,083 --> 00:25:43,000 [exhales sharply] 366 00:25:48,708 --> 00:25:52,000 Here goes nothin'. - Yeah. 367 00:26:06,583 --> 00:26:08,041 - Hi, Lois. 368 00:26:08,042 --> 00:26:11,666 - How nice someone's here to visit me. 369 00:26:11,667 --> 00:26:13,207 [chuckling] 370 00:26:13,208 --> 00:26:14,916 And who is this? 371 00:26:14,917 --> 00:26:16,707 - Oh, this is my friend, Maggie. 372 00:26:16,708 --> 00:26:18,291 - Oh, you're a pretty one. 373 00:26:18,292 --> 00:26:19,707 - Thank you. 374 00:26:19,708 --> 00:26:22,707 - Are you here to pay the bill? - What bill? 375 00:26:22,708 --> 00:26:25,999 - For this place, so I can stay. 376 00:26:26,000 --> 00:26:29,082 - Oh, no, we-we just came by for a visit. 377 00:26:29,083 --> 00:26:33,207 - Oh. Can you tell Alan he needs to pay the bill 378 00:26:33,208 --> 00:26:34,916 or they're gonna throw me out. 379 00:26:34,917 --> 00:26:37,666 - Lois, I would never let that happen. 380 00:26:37,667 --> 00:26:40,916 - Well, he doesn't return my phone calls. 381 00:26:40,917 --> 00:26:45,874 But there's plenty of money. We sold the house. 382 00:26:45,875 --> 00:26:50,207 I had savings. It should last a long time. 383 00:26:50,208 --> 00:26:52,207 - You gave Alan the money? 384 00:26:52,208 --> 00:26:54,708 - Yes, he handles it all. 385 00:26:56,125 --> 00:26:58,707 - He-he must be really busy with work. 386 00:26:58,708 --> 00:27:02,874 - If you wanna make time, you find time. 387 00:27:02,875 --> 00:27:07,666 - Lois, I was going through some bills recently. 388 00:27:07,667 --> 00:27:10,666 - Mm-hmm. - And I came across a Kristin. 389 00:27:10,667 --> 00:27:12,541 - Oh, his ex. 390 00:27:12,542 --> 00:27:14,541 - Ex-wife? - Uh-huh. 391 00:27:14,542 --> 00:27:17,207 - You wouldn't happen to know where she lives? 392 00:27:17,208 --> 00:27:21,374 - They used to live close to the lake in Daneville. 393 00:27:21,375 --> 00:27:22,916 - Daneville? 394 00:27:22,917 --> 00:27:25,041 - Over the state line. 395 00:27:25,042 --> 00:27:28,624 - She always wore too much eyeshadow but a good heart, 396 00:27:28,625 --> 00:27:31,874 that one. - Thank you, Lois. That helps. 397 00:27:31,875 --> 00:27:35,916 How about a Heather? Do you remember a Heather? 398 00:27:35,917 --> 00:27:41,291 - Oh, you know, my Alan had so many girlfriends 399 00:27:41,292 --> 00:27:43,499 I couldn't keep them straight. 400 00:27:43,500 --> 00:27:45,666 - Yeah, we know what you mean. 401 00:27:45,667 --> 00:27:49,249 - I'm sorry. I can't recall her. 402 00:27:49,250 --> 00:27:50,375 - It's okay. 403 00:27:51,625 --> 00:27:53,332 - And what's this? 404 00:27:53,333 --> 00:27:54,832 - Your favorite. 405 00:27:54,833 --> 00:27:58,166 [gasps] - Tater tot casserole? 406 00:27:58,167 --> 00:28:02,832 - With extra tots. - Oh, thank you, dear. 407 00:28:02,833 --> 00:28:07,457 - Of course. Well, we should probably get going. 408 00:28:07,458 --> 00:28:10,041 - Really wonderful to meet you. 409 00:28:10,042 --> 00:28:12,999 - Nice to meet you. Please come back and see me. 410 00:28:13,000 --> 00:28:14,167 - We will. 411 00:28:15,375 --> 00:28:16,833 Bye. 412 00:28:20,542 --> 00:28:22,917 [sighs happily] 413 00:28:26,833 --> 00:28:28,792 Our first lead. 414 00:28:38,333 --> 00:28:42,291 - He has us far enough apart so we won't bump into each other 415 00:28:42,292 --> 00:28:46,875 but close enough so he can drive to. Man, he's clever. 416 00:28:50,083 --> 00:28:52,374 [knocking] 417 00:28:52,375 --> 00:28:55,124 - I don't think anybody's home. Maybe we should just go. 418 00:28:55,125 --> 00:28:56,707 - Do you wanna figure this out, or not? 419 00:28:56,708 --> 00:28:58,916 [sighs] I'm gonna check out back. 420 00:28:58,917 --> 00:29:01,749 - Wait, I-I really don't think that we should trespass. 421 00:29:01,750 --> 00:29:04,374 - Says the woman who walked into my garage? 422 00:29:04,375 --> 00:29:06,541 [sighs] Come on! 423 00:29:06,542 --> 00:29:08,291 - Okay. 424 00:29:08,292 --> 00:29:11,666 [suspenseful music] 425 00:29:11,667 --> 00:29:13,792 - Just be quiet, okay? 426 00:29:21,667 --> 00:29:23,207 [chain rattling] [gasps] 427 00:29:23,208 --> 00:29:24,624 - Pam! - What? 428 00:29:24,625 --> 00:29:27,042 - We gotta go, now. [chain rattling] 429 00:29:28,208 --> 00:29:30,041 Gotta go. 430 00:29:30,042 --> 00:29:32,792 [both panting nervously] 431 00:29:33,875 --> 00:29:36,957 [chuckling] 432 00:29:36,958 --> 00:29:39,374 - My son's getting his gun right now. 433 00:29:39,375 --> 00:29:40,666 - Wait. - Who are you? 434 00:29:40,667 --> 00:29:43,082 - Are you married to Alan Baker? 435 00:29:43,083 --> 00:29:45,374 - No, you don't answer a question by asking one. 436 00:29:45,375 --> 00:29:47,707 - If you're married to Alan Baker, he's lied to you. 437 00:29:47,708 --> 00:29:51,000 - Oh, so my husband's a liar? Tell me something I don't know. 438 00:29:51,667 --> 00:29:53,333 - He's married to us, too. 439 00:29:54,917 --> 00:29:58,374 - Oh. So, why are you here? Hmm? 440 00:29:58,375 --> 00:30:00,916 You wanna make yourselves feel better by telling me? 441 00:30:00,917 --> 00:30:04,375 - No, honey. We're here for one thing. 442 00:30:05,500 --> 00:30:06,875 - Revenge. 443 00:30:15,750 --> 00:30:16,916 - So, you want in? 444 00:30:16,917 --> 00:30:18,542 - Damn straight, I want in. 445 00:30:19,875 --> 00:30:22,041 - Well, I think between the three of us 446 00:30:22,042 --> 00:30:24,041 we should be able to figure something out. 447 00:30:24,042 --> 00:30:28,833 - So... how is all this gonna work out? 448 00:30:30,333 --> 00:30:33,874 - Well, he told me he was going away for a week for work. 449 00:30:33,875 --> 00:30:36,166 What did he tell you guys? 450 00:30:36,167 --> 00:30:38,249 - He told me he'd be gone for two weeks. 451 00:30:38,250 --> 00:30:40,207 - I don't know, he comes and goes. 452 00:30:40,208 --> 00:30:41,957 Sometimes he's here a couple days, 453 00:30:41,958 --> 00:30:43,332 sometimes I don't see him for a month. 454 00:30:43,333 --> 00:30:44,874 - A month? 455 00:30:44,875 --> 00:30:46,499 - Yeah, I threatened to leave 456 00:30:46,500 --> 00:30:49,332 but he always said things would get better. All the long trips. 457 00:30:49,333 --> 00:30:53,082 It never did. I was just sticking it out for my kid. 458 00:30:53,083 --> 00:30:56,832 - Yeah. He told me he was working longer hours 459 00:30:56,833 --> 00:30:59,500 so he could get a promotion and quit travelling. 460 00:31:00,125 --> 00:31:02,083 - He always has an excuse. 461 00:31:04,417 --> 00:31:07,542 - Well, it seems like we've got a couple of weeks without him. 462 00:31:09,750 --> 00:31:12,457 - I work at the library in Clarkson. 463 00:31:12,458 --> 00:31:14,916 We have a storage room there that we can use. 464 00:31:14,917 --> 00:31:19,499 - Okay. And we split everything equally 465 00:31:19,500 --> 00:31:21,958 that we find until we've paid people off? 466 00:31:23,833 --> 00:31:28,874 - All right, everybody get some rest 'cause we start tomorrow. 467 00:31:28,875 --> 00:31:31,125 - Sounds good. 468 00:32:24,708 --> 00:32:27,625 [loud bang in distance] 469 00:32:31,542 --> 00:32:35,583 [tense music] 470 00:33:39,583 --> 00:33:42,500 [gasps then pants] 471 00:34:15,833 --> 00:34:17,082 [sighs] 472 00:34:17,083 --> 00:34:20,124 - Okay. So, this is it. 473 00:34:20,125 --> 00:34:21,874 This is the storage room I was telling you about. 474 00:34:21,875 --> 00:34:23,417 - Yeah, it's nice. 475 00:34:26,917 --> 00:34:28,749 - Here, let me help you. 476 00:34:28,750 --> 00:34:31,332 - Oh, I forgot my laptop bag in the car. I'll be right back. 477 00:34:31,333 --> 00:34:32,708 - Okay. 478 00:34:55,375 --> 00:34:57,583 - My friend is gonna be here any minute. 479 00:35:01,083 --> 00:35:03,749 - What's with the tire iron? Did you get a flat? 480 00:35:03,750 --> 00:35:05,583 [relieved exhale] 481 00:35:14,000 --> 00:35:15,999 - You thought Maxie was gonna hurt you? 482 00:35:16,000 --> 00:35:17,291 - I didn't know. 483 00:35:17,292 --> 00:35:19,249 Weird things have been happening around my house. 484 00:35:19,250 --> 00:35:20,874 I feel like I'm being watched. 485 00:35:20,875 --> 00:35:23,499 - Well, Maxie wouldn't hurt a fly. 486 00:35:23,500 --> 00:35:25,666 - I have seen him watching us. - What? 487 00:35:25,667 --> 00:35:27,499 - I was trying to track down Dad's money 488 00:35:27,500 --> 00:35:29,041 and every lead I've had, you were there, 489 00:35:29,042 --> 00:35:31,624 so I thought you were in on it and so, I started following you. 490 00:35:31,625 --> 00:35:35,207 - Maxie, he's just great at figuring things out. 491 00:35:35,208 --> 00:35:36,541 He's gonna be a financial advisor 492 00:35:36,542 --> 00:35:38,582 or work on Wall Street someday. - No, I'm not. 493 00:35:38,583 --> 00:35:40,207 - Yeah, when we get our money back. 494 00:35:40,208 --> 00:35:42,375 It's gonna be enough for you to go to college. 495 00:35:47,833 --> 00:35:51,292 - I'm just typing in everything that we know so far. 496 00:35:52,250 --> 00:35:53,916 - I'm a visual person. 497 00:35:53,917 --> 00:35:55,707 - What does that mean? 498 00:35:55,708 --> 00:35:57,207 - I need to see something. 499 00:35:57,208 --> 00:35:59,582 - Okay, so why don't you just look at her document? 500 00:35:59,583 --> 00:36:01,383 - Because then it's all just a bunch of words. 501 00:36:02,708 --> 00:36:06,333 - Okay, so, how do I improve it for you? 502 00:36:07,542 --> 00:36:09,249 - You guys ever watch any of those cop shows? 503 00:36:09,250 --> 00:36:11,374 - Okay, we are just wasting our time. 504 00:36:11,375 --> 00:36:13,416 - Wait, wait, no, let her finish. 505 00:36:13,417 --> 00:36:14,749 - Well, I watch all of those shows. 506 00:36:14,750 --> 00:36:17,416 - Yeah, she loves them. - What is your point? 507 00:36:17,417 --> 00:36:20,874 - Well, on all of these shows they have a control room. 508 00:36:20,875 --> 00:36:22,541 - A control room? 509 00:36:22,542 --> 00:36:25,041 - Yes, a control room where they have all their evidence 510 00:36:25,042 --> 00:36:27,875 and whatnot on a corkboard or a chalkboard. 511 00:36:29,000 --> 00:36:30,916 She doesn't like me very much. 512 00:36:30,917 --> 00:36:32,667 - It'll just take some time. 513 00:36:38,333 --> 00:36:40,292 - That'll work. 514 00:36:43,167 --> 00:36:44,666 - Visual. 515 00:36:44,667 --> 00:36:47,041 We don't know where his money is 516 00:36:47,042 --> 00:36:50,166 but we do know a couple places it isn't. 517 00:36:50,167 --> 00:36:53,874 So, we just keep narrowing down his world, and we will find it. 518 00:36:53,875 --> 00:36:55,624 - I like it. - Thanks. 519 00:36:55,625 --> 00:36:58,457 - I don't know if this like, matters or anything, 520 00:36:58,458 --> 00:37:00,207 but my dad doesn't trust banks. 521 00:37:00,208 --> 00:37:02,291 I wouldn't be surprised if he moved the money. 522 00:37:02,292 --> 00:37:04,249 - Well, if it's not in a bank, where would it be? 523 00:37:04,250 --> 00:37:06,874 - I don't know, investments maybe. 524 00:37:06,875 --> 00:37:09,916 - Well, that sounds harder to get our money back. 525 00:37:09,917 --> 00:37:13,874 - It is. I haven't been able to find any accounts or anything. 526 00:37:13,875 --> 00:37:15,874 I just know he does not like institutions. 527 00:37:15,875 --> 00:37:19,916 - So what, he's afraid someone's gonna steal from him? 528 00:37:19,917 --> 00:37:23,000 - Well then, we just need to keep looking then. 529 00:37:23,875 --> 00:37:28,624 - You know, he didn't like me being in his office. 530 00:37:28,625 --> 00:37:30,082 I feel like there's something in there 531 00:37:30,083 --> 00:37:31,541 he doesn't want me to find. 532 00:37:31,542 --> 00:37:34,749 - What about his mom? You think she knows something? 533 00:37:34,750 --> 00:37:36,207 - Lois? - Yeah. 534 00:37:36,208 --> 00:37:38,499 - Grandma wouldn't hide anything. 535 00:37:38,500 --> 00:37:40,332 - Like, he's right. 536 00:37:40,333 --> 00:37:43,249 I mean, she's old fashioned but she's a good person. 537 00:37:43,250 --> 00:37:46,957 - Okay, Maggie, keep looking in his office. 538 00:37:46,958 --> 00:37:49,292 - And what are you gonna be doing? 539 00:37:50,375 --> 00:37:52,082 - I'm gonna follow him. 540 00:37:52,083 --> 00:37:54,957 He's always lying about his whereabouts. 541 00:37:54,958 --> 00:37:57,375 It's time to see where he goes all day and night. 542 00:38:01,792 --> 00:38:02,750 - You trust 'em? 543 00:38:02,751 --> 00:38:04,082 - Nope. 544 00:38:04,083 --> 00:38:06,207 - Me neither. - But we can use them. 545 00:38:06,208 --> 00:38:08,707 - I still think we're better off on our own. 546 00:38:08,708 --> 00:38:11,666 - We need them. - I don't know, it's risky. 547 00:38:11,667 --> 00:38:15,082 - Listen to your mother, we need their help. 548 00:38:15,083 --> 00:38:16,624 - They'll take the money and they'll run. 549 00:38:16,625 --> 00:38:18,917 - Well, that's why we have to find it first. Let's go. 550 00:38:42,333 --> 00:38:45,500 - What are you doing? 551 00:40:36,042 --> 00:40:38,000 [sighs] 552 00:40:40,875 --> 00:40:42,083 - I hate that car. 553 00:40:45,125 --> 00:40:46,457 [Kristin]: You guys find anything 554 00:40:46,458 --> 00:40:47,750 'cause I've got nothing. 555 00:40:49,750 --> 00:40:53,457 - Well, I went through every nook and cranny 556 00:40:53,458 --> 00:40:56,374 of his office and didn't find a thing. 557 00:40:56,375 --> 00:40:58,207 - Who's that? 558 00:40:58,208 --> 00:40:59,417 - A new lead? 559 00:41:00,958 --> 00:41:02,500 - I don't know. 560 00:41:03,083 --> 00:41:04,542 - So, why the pictures? 561 00:41:05,833 --> 00:41:07,417 - What? 562 00:41:09,708 --> 00:41:12,541 - He picked her up and they kissed. 563 00:41:12,542 --> 00:41:14,041 - You've gotta be kidding me. 564 00:41:14,042 --> 00:41:15,374 - Is that a new wife? 565 00:41:15,375 --> 00:41:17,374 - I talked to her neighbor. 566 00:41:17,375 --> 00:41:18,874 They're... they're newlyweds. 567 00:41:18,875 --> 00:41:20,416 - Oh, wow. 568 00:41:20,417 --> 00:41:22,124 - This is crazy. We have got to call the police. 569 00:41:22,125 --> 00:41:23,874 - No. No police. 570 00:41:23,875 --> 00:41:25,999 - No, once we go to the police, you can kiss that money goodbye. 571 00:41:26,000 --> 00:41:27,999 - My mom's right. If he doesn't suspect anything, 572 00:41:28,000 --> 00:41:30,499 his guard will be down and that's gonna be our best bet. 573 00:41:30,500 --> 00:41:32,542 - We stick to the plan. 574 00:41:33,375 --> 00:41:35,541 - I... I've gotta go get my workout in. 575 00:41:35,542 --> 00:41:37,382 I need some fresh air. I'll see you guys later. 576 00:41:41,375 --> 00:41:42,875 - Is she gonna be a problem? 577 00:41:44,083 --> 00:41:45,374 - What do you mean, problem? 578 00:41:45,375 --> 00:41:47,125 - Just watch her. 579 00:41:52,042 --> 00:41:54,083 - I think we're done here. 580 00:41:58,583 --> 00:42:01,458 - Come on, Max. Let's go. 581 00:42:20,375 --> 00:42:25,500 [panting] 582 00:42:58,583 --> 00:43:00,957 - Seriously? 583 00:43:00,958 --> 00:43:02,792 Come on. 584 00:43:06,125 --> 00:43:09,042 [screaming] 585 00:43:16,875 --> 00:43:19,750 [panting] 586 00:43:24,458 --> 00:43:26,667 - Do we really need to tie her hands? 587 00:43:28,000 --> 00:43:30,917 - We're supposed to scare her. Yeah. 588 00:43:31,875 --> 00:43:33,916 - I think she's scared. 589 00:43:33,917 --> 00:43:35,625 Untie her. 590 00:43:47,500 --> 00:43:50,041 [crying softly] 591 00:43:50,042 --> 00:43:51,083 Drink some water. 592 00:43:52,375 --> 00:43:53,917 It's okay. 593 00:43:58,708 --> 00:44:00,208 I'm sorry 'bout all this. 594 00:44:02,042 --> 00:44:05,207 It's uh... my employer wanted us to take it up a notch 595 00:44:05,208 --> 00:44:07,499 but it seems kinda 80s gangster to me. 596 00:44:07,500 --> 00:44:09,416 - What do you want? 597 00:44:09,417 --> 00:44:11,875 - I... I don't think we should be talking to her. 598 00:44:13,208 --> 00:44:17,166 - See, now that's the problem. Communication. 599 00:44:17,167 --> 00:44:19,374 We gotta start talking. 600 00:44:19,375 --> 00:44:20,791 You willing to talk? 601 00:44:20,792 --> 00:44:23,167 [trembling breaths] 602 00:44:25,375 --> 00:44:29,749 - Your husband owes my boss a significant amount of money. 603 00:44:29,750 --> 00:44:32,582 See, he gave him 30 grand for a business 604 00:44:32,583 --> 00:44:36,291 that never materialized. That's not nice. 605 00:44:36,292 --> 00:44:38,042 That's not professional. 606 00:44:38,958 --> 00:44:41,041 So, we're gonna find him 607 00:44:41,042 --> 00:44:43,874 and we're gonna hurt him if we don't get that money back. 608 00:44:43,875 --> 00:44:45,541 - I don't have any money. 609 00:44:45,542 --> 00:44:46,874 - So, how do we solve that problem? 610 00:44:46,875 --> 00:44:49,625 - I don't know. He took all of my money too. 611 00:44:51,208 --> 00:44:52,541 [scoffs] 612 00:44:52,542 --> 00:44:54,332 - What a real piece of work this guy is. 613 00:44:54,333 --> 00:44:57,332 [chuckles] 614 00:44:57,333 --> 00:44:59,666 [sighs] 615 00:44:59,667 --> 00:45:01,791 You seem like a nice lady. 616 00:45:01,792 --> 00:45:06,416 So, how 'bout we buy you some time 617 00:45:06,417 --> 00:45:08,249 and you can find this money. 618 00:45:08,250 --> 00:45:12,249 Then we can avoid all this unpleasantness. 619 00:45:12,250 --> 00:45:14,707 I'm not really into all the violence, you know? 620 00:45:14,708 --> 00:45:16,166 How does that sound? 621 00:45:16,167 --> 00:45:18,750 - I'm working on it. 622 00:45:22,125 --> 00:45:24,167 - You text this number when you have something. 623 00:45:25,542 --> 00:45:26,999 Let's go, Bud. 624 00:45:27,000 --> 00:45:29,499 - I thought it was really scary. 625 00:45:29,500 --> 00:45:31,166 - It's really scary. 626 00:45:31,167 --> 00:45:31,958 - Really? 627 00:45:31,959 --> 00:45:34,958 [laughs happily then stops] 628 00:45:56,833 --> 00:45:58,707 - It's okay. - It's not okay. 629 00:45:58,708 --> 00:46:01,582 - So, did they say how much he owes them? 630 00:46:01,583 --> 00:46:04,207 - Thirty thousand dollars. 631 00:46:04,208 --> 00:46:06,000 - Thirty thousand? 632 00:46:09,875 --> 00:46:11,624 - We're gonna stop meeting. 633 00:46:11,625 --> 00:46:12,874 - What? Why? 634 00:46:12,875 --> 00:46:15,207 - This has gotten too crazy. 635 00:46:15,208 --> 00:46:18,082 Alan's dragged us into kidnapping and theft. 636 00:46:18,083 --> 00:46:19,999 - Well then, you can kiss that money goodbye. 637 00:46:20,000 --> 00:46:21,791 - Is that all you care about? 638 00:46:21,792 --> 00:46:23,791 - I care about my son. 639 00:46:23,792 --> 00:46:25,874 And he needs money to make something of himself, 640 00:46:25,875 --> 00:46:27,916 so yeah, all I care about is the money. 641 00:46:27,917 --> 00:46:29,874 - And what if it was you that was kidnapped. 642 00:46:29,875 --> 00:46:33,125 - You don't think that they came at me already? 643 00:46:33,917 --> 00:46:35,416 - They came after you? 644 00:46:35,417 --> 00:46:37,000 - Yeah. 645 00:46:37,833 --> 00:46:39,207 - If they were already chasing you, 646 00:46:39,208 --> 00:46:41,750 how did they find out about Maggie so fast? 647 00:46:44,500 --> 00:46:46,041 - You put them on me. 648 00:46:46,042 --> 00:46:48,791 - I didn't even know you existed until a week ago. 649 00:46:48,792 --> 00:46:50,416 And they never kidnapped me, 650 00:46:50,417 --> 00:46:53,624 they just came and took my jewelry and flat-screen TV. 651 00:46:53,625 --> 00:46:55,041 - You're lying. - It was me. 652 00:46:55,042 --> 00:46:57,374 - Stay out of this, Max. - It was me, Mom. 653 00:46:57,375 --> 00:47:00,374 They came by again so I gave them Maggie's address 654 00:47:00,375 --> 00:47:02,041 to buy us more time. - You did what? 655 00:47:02,042 --> 00:47:03,999 - I didn't think that they would hurt anybody. 656 00:47:04,000 --> 00:47:05,707 They never did that before. They just stole stuff 657 00:47:05,708 --> 00:47:07,832 and I thought they should steal from someone else for once. 658 00:47:07,833 --> 00:47:08,999 - Well, you were wrong. 659 00:47:09,000 --> 00:47:10,499 - You don't talk to my son like that. 660 00:47:10,500 --> 00:47:12,208 - I will talk however I want. 661 00:47:13,583 --> 00:47:15,166 - I am so sorry, Maggie. 662 00:47:15,167 --> 00:47:17,374 I never meant for any of this to turn this way. 663 00:47:17,375 --> 00:47:18,792 - Please just leave. 664 00:47:24,000 --> 00:47:26,041 - You are gonna apologize to him. 665 00:47:26,042 --> 00:47:27,332 - That's not gonna happen. 666 00:47:27,333 --> 00:47:28,874 - Oh, you bet your life it's gonna happen. 667 00:47:28,875 --> 00:47:31,291 - We are done. This is done. 668 00:47:31,292 --> 00:47:32,999 We're going to the police like we should have, 669 00:47:33,000 --> 00:47:34,666 like Maggie said we should have. 670 00:47:34,667 --> 00:47:36,582 - Yeah, because she's soft, just like I said. So are you. 671 00:47:36,583 --> 00:47:38,042 - No! 672 00:47:39,000 --> 00:47:40,916 We are not going to the police. 673 00:47:40,917 --> 00:47:42,000 - We're not? 674 00:47:42,792 --> 00:47:45,374 - Maggie, you don't have to do this. 675 00:47:45,375 --> 00:47:48,707 - We have to stop him from ever doing this 676 00:47:48,708 --> 00:47:50,666 to another woman ever again. 677 00:47:50,667 --> 00:47:54,458 It's the only thing that matters to me. 678 00:48:01,042 --> 00:48:02,625 Let's get back to work. 679 00:48:03,458 --> 00:48:05,249 - So, what do we do now? 680 00:48:05,250 --> 00:48:07,042 - We're kinda out of leads. 681 00:48:08,292 --> 00:48:11,166 - We have been going around to everyone looking for answers 682 00:48:11,167 --> 00:48:14,375 but there's one person who knows where the money is. 683 00:48:16,375 --> 00:48:17,707 - Alan. 684 00:48:17,708 --> 00:48:19,666 - So, we go to the source. 685 00:48:19,667 --> 00:48:22,207 - Yeah, but how? 686 00:48:22,208 --> 00:48:24,875 - I haven't figured that out yet. 687 00:48:34,208 --> 00:48:36,666 - Oh, hey there, buddy. Easy there. 688 00:48:36,667 --> 00:48:38,582 I just... just had it waxed. 689 00:48:38,583 --> 00:48:40,124 - I'm sorry. 690 00:48:40,125 --> 00:48:41,291 - That's all right. 691 00:48:41,292 --> 00:48:43,875 - Can I talk to you about something? 692 00:48:45,208 --> 00:48:47,499 - Max, we talked about this. 693 00:48:47,500 --> 00:48:49,499 I just can't swing college right now. 694 00:48:49,500 --> 00:48:51,124 - It's not about college. 695 00:48:51,125 --> 00:48:53,375 - Okay, what then? 696 00:48:54,208 --> 00:48:56,125 - Are you married to someone else? 697 00:48:57,167 --> 00:48:58,207 - What? 698 00:48:58,208 --> 00:49:00,041 - There were these two women that came by 699 00:49:00,042 --> 00:49:01,207 saying that they were married to you. 700 00:49:01,208 --> 00:49:05,500 - Two women? Max, that's ridiculous. 701 00:49:06,583 --> 00:49:07,874 - They want your money. 702 00:49:07,875 --> 00:49:09,874 - What? 703 00:49:09,875 --> 00:49:10,957 - The women, they want your money. 704 00:49:10,958 --> 00:49:12,207 - What money? 705 00:49:12,208 --> 00:49:13,749 - The money they said you took from them. 706 00:49:13,750 --> 00:49:15,249 - I didn't steal any money! 707 00:49:15,250 --> 00:49:16,917 - Then why are they looking for you? 708 00:49:18,250 --> 00:49:21,249 - You know, I probably dated 'em back before I knew your mom 709 00:49:21,250 --> 00:49:22,874 and they're upset 'cause I dumped them. 710 00:49:22,875 --> 00:49:24,458 God, that's so petty. 711 00:49:25,208 --> 00:49:27,082 This feels like a shakedown. 712 00:49:27,083 --> 00:49:29,416 - It's funny because there seems to be a pattern 713 00:49:29,417 --> 00:49:32,499 because those men who gave you money for an investment 714 00:49:32,500 --> 00:49:35,041 also came by looking for what you owe. 715 00:49:35,042 --> 00:49:36,957 - They were here? 716 00:49:36,958 --> 00:49:39,624 - They took Mom's jewelry and our TV. 717 00:49:39,625 --> 00:49:43,999 - Well, ahem, they knew that it was an investment 718 00:49:44,000 --> 00:49:45,124 and investments have risks, so I can't... 719 00:49:45,125 --> 00:49:47,166 - I don't care! I do not care. 720 00:49:47,167 --> 00:49:49,082 - Now, listen here, Maxie. 721 00:49:49,083 --> 00:49:51,167 - And-and that you move out. 722 00:49:51,917 --> 00:49:54,582 You do it or I'm gonna call the police. 723 00:49:54,583 --> 00:49:56,708 - Now, Max. 724 00:49:58,292 --> 00:50:02,333 You're too young to understand this but I am being set up. 725 00:50:04,083 --> 00:50:05,749 - I can help you. 726 00:50:05,750 --> 00:50:08,374 - How? 727 00:50:08,375 --> 00:50:12,042 - I can hide the money for you. Untraceable accounts. 728 00:50:13,542 --> 00:50:14,874 - You can do that? 729 00:50:14,875 --> 00:50:16,332 - For a fee. 730 00:50:16,333 --> 00:50:19,082 [chuckles] - How much? 731 00:50:19,083 --> 00:50:22,832 - Um... everything you owe Mom plus 15% interest. 732 00:50:22,833 --> 00:50:24,333 - Fifteen? 733 00:50:25,167 --> 00:50:26,999 Five percent. 734 00:50:27,000 --> 00:50:29,708 - Fifteen. You are running out of time. 735 00:50:34,708 --> 00:50:36,667 - Okay, deal. 736 00:50:42,250 --> 00:50:44,500 Fifteen percent. Ha! 737 00:50:49,583 --> 00:50:50,874 - Hello? 738 00:50:50,875 --> 00:50:52,749 - Uh, hi. 739 00:50:52,750 --> 00:50:54,249 - Can I help you? 740 00:50:54,250 --> 00:50:59,500 - Uh, sure. Do you know if Alan Baker lives here? 741 00:51:00,667 --> 00:51:02,707 - Who are you? 742 00:51:02,708 --> 00:51:04,250 - I'm his wife. 743 00:51:08,542 --> 00:51:10,125 - Come on inside. 744 00:51:14,375 --> 00:51:16,583 Here you go. - Thank you. 745 00:51:21,125 --> 00:51:22,874 Who are you? 746 00:51:22,875 --> 00:51:24,291 [sighs] 747 00:51:24,292 --> 00:51:26,707 - You know who I am, don't you? 748 00:51:26,708 --> 00:51:29,125 - I have my suspicions. 749 00:51:30,000 --> 00:51:32,207 - How long have you been married to Alan? 750 00:51:32,208 --> 00:51:35,333 - Coming up on five years. 751 00:51:37,125 --> 00:51:38,125 - That's a long time. 752 00:51:38,126 --> 00:51:40,416 - It is. 753 00:51:40,417 --> 00:51:42,708 Are you having an affair with my husband? 754 00:51:44,208 --> 00:51:45,833 - No, I'm not. 755 00:51:47,208 --> 00:51:49,582 I'm married to your husband. 756 00:51:49,583 --> 00:51:50,666 - Wow. 757 00:51:50,667 --> 00:51:53,041 [teary laugh] 758 00:51:53,042 --> 00:51:55,083 So, I'm not crazy. 759 00:51:56,625 --> 00:51:58,458 - No, you're not crazy. 760 00:51:59,792 --> 00:52:02,457 - It explains a lot. 761 00:52:02,458 --> 00:52:05,458 - He's done it to other women. 762 00:52:06,542 --> 00:52:07,625 - I know. 763 00:52:08,667 --> 00:52:09,791 - You know? 764 00:52:09,792 --> 00:52:11,916 - But not about you. 765 00:52:11,917 --> 00:52:13,542 Just the dead one. 766 00:52:15,417 --> 00:52:17,999 Alan was married to another woman. 767 00:52:18,000 --> 00:52:20,374 - And what was her name? - Heather. 768 00:52:20,375 --> 00:52:23,374 And she died from eating shellfish, 769 00:52:23,375 --> 00:52:26,082 which she was severely allergic to. 770 00:52:26,083 --> 00:52:27,582 - So, what does that mean to us? 771 00:52:27,583 --> 00:52:29,874 - Yeah, do you think Alan had something to do with it? 772 00:52:29,875 --> 00:52:32,874 - He was still collecting her pension after she died. 773 00:52:32,875 --> 00:52:36,207 I found some of the statements. He told me not to say anything. 774 00:52:36,208 --> 00:52:40,041 He said it was for our retirement. 775 00:52:40,042 --> 00:52:41,792 I know it was wrong... 776 00:52:43,208 --> 00:52:47,666 but we have... have money problems. 777 00:52:47,667 --> 00:52:50,582 Always money problems. 778 00:52:50,583 --> 00:52:55,207 I'm gonna lose my house soon and my kids won't have a home. 779 00:52:55,208 --> 00:52:58,457 - Why would Alan have seafood in the same room 780 00:52:58,458 --> 00:52:59,874 as someone with a shellfish allergy? 781 00:52:59,875 --> 00:53:03,457 - She's had to deal with that allergy her entire life 782 00:53:03,458 --> 00:53:05,582 and she just forgets her EpiPen one night, 783 00:53:05,583 --> 00:53:07,999 the very night that her husband supposedly leaves 784 00:53:08,000 --> 00:53:09,332 to go back to work. 785 00:53:09,333 --> 00:53:11,041 - Yeah, it seems fishy. 786 00:53:11,042 --> 00:53:12,541 - I'm sorry. 787 00:53:12,542 --> 00:53:14,416 [laughing] 788 00:53:14,417 --> 00:53:16,249 - You guys, it's not funny. 789 00:53:16,250 --> 00:53:19,832 - Oh man. Oh my gosh, I needed a good laugh. 790 00:53:19,833 --> 00:53:21,124 - Oh, me too. 791 00:53:21,125 --> 00:53:23,749 - Well, I'm so glad that I could entertain you. 792 00:53:23,750 --> 00:53:26,624 - Okay. Where were we? 793 00:53:26,625 --> 00:53:30,416 - We were talking about Heather. Alan never reported her dead. 794 00:53:30,417 --> 00:53:33,166 - So, he's benefitting in some way by not reporting her. 795 00:53:33,167 --> 00:53:34,832 - But how? 796 00:53:34,833 --> 00:53:37,041 - Your guess is as good as mine. 797 00:53:37,042 --> 00:53:40,207 - Yeah, but do you really think that he could kill someone? 798 00:53:40,208 --> 00:53:42,207 - I don't know. 799 00:53:42,208 --> 00:53:45,500 And that's really scary to not know if your husband's a killer. 800 00:53:47,250 --> 00:53:49,874 - All I have to say is be careful. 801 00:53:49,875 --> 00:53:52,624 - Does he still have that land up there? 802 00:53:52,625 --> 00:53:55,082 - Yeah. He doesn't know that I know that. 803 00:53:55,083 --> 00:53:57,166 But he parks his RV up there. 804 00:53:57,167 --> 00:53:59,457 - Do you have the address? - Yep. 805 00:53:59,458 --> 00:54:02,041 - Great. I'm gonna go check things out. 806 00:54:02,042 --> 00:54:03,499 Maybe that's his little safe house 807 00:54:03,500 --> 00:54:05,332 where he keeps all of his files. 808 00:54:05,333 --> 00:54:09,707 - Okay, good. And Pam and I will look into Heather. 809 00:54:09,708 --> 00:54:12,292 I mean, maybe her family knows something. 810 00:54:13,417 --> 00:54:15,374 Thank you for coming. 811 00:54:15,375 --> 00:54:18,374 - You said you had some information about my sister? 812 00:54:18,375 --> 00:54:20,625 - We aren't sure. 813 00:54:21,375 --> 00:54:23,707 - I... I don't understand. 814 00:54:23,708 --> 00:54:25,707 - Was your sister married to Alan Baker? 815 00:54:25,708 --> 00:54:27,375 - That's right. 816 00:54:29,000 --> 00:54:33,457 - Look, we don't exactly know how to say this so... 817 00:54:33,458 --> 00:54:38,374 we're just gonna come out and say it. Alan has several wives. 818 00:54:38,375 --> 00:54:40,707 - Yeah. I-I know. 819 00:54:40,708 --> 00:54:42,417 - You know? 820 00:54:43,208 --> 00:54:46,249 - Are you guys journalists or something? 821 00:54:46,250 --> 00:54:47,625 - No, not exactly. 822 00:54:49,000 --> 00:54:50,625 - We're some of his wives. 823 00:54:51,667 --> 00:54:53,707 - I... I don't have any money, 824 00:54:53,708 --> 00:54:55,207 if that's what you're looking for. 825 00:54:55,208 --> 00:54:57,124 - No, no, no, we're not looking for money. 826 00:54:57,125 --> 00:54:59,582 I mean, not from you. 827 00:54:59,583 --> 00:55:02,041 - Wait, you said that you knew Alan had more wives? 828 00:55:02,042 --> 00:55:06,082 - Yeah, one woman, um, Amy, I think her name was, 829 00:55:06,083 --> 00:55:10,291 she came looking. Dropped a bomb on Heather. Devastated her. 830 00:55:10,292 --> 00:55:12,082 - Wait, so Heather knew too? 831 00:55:12,083 --> 00:55:14,707 - Yeah. That's why her death... 832 00:55:14,708 --> 00:55:16,332 her murder, 833 00:55:16,333 --> 00:55:18,207 it's a more accurate term for it, 834 00:55:18,208 --> 00:55:21,291 why her murder was so suspicious. 835 00:55:21,292 --> 00:55:24,499 Heather finds this out. Alan convinces her 836 00:55:24,500 --> 00:55:26,041 to go up to their land in the mountains 837 00:55:26,042 --> 00:55:28,374 so that they can talk things through, work things out. 838 00:55:28,375 --> 00:55:30,291 He's so charming. 839 00:55:30,292 --> 00:55:32,542 We were all under his spell. 840 00:55:33,625 --> 00:55:36,666 [inhales deeply] But I told her not to go there. 841 00:55:36,667 --> 00:55:40,207 I said do not get back together with him. 842 00:55:40,208 --> 00:55:41,707 I guess she didn't listen. 843 00:55:41,708 --> 00:55:44,457 - Do you think that he killed your sister? 844 00:55:44,458 --> 00:55:46,707 - She was meticulous about her allergy. Meticulous. 845 00:55:46,708 --> 00:55:48,582 She would never make that mistake 846 00:55:48,583 --> 00:55:50,458 and I know that with all my heart. 847 00:55:51,667 --> 00:55:54,999 - Do you know where we could find this Amy, this other wife? 848 00:55:55,000 --> 00:55:56,000 - Yeah. 849 00:55:57,250 --> 00:55:59,624 - Do you think she'd be around if we went there right now? 850 00:55:59,625 --> 00:56:01,291 - It's pretty hard to lose someone 851 00:56:01,292 --> 00:56:02,624 when they're six feet under, isn't it? 852 00:56:02,625 --> 00:56:04,666 - Wait, she's dead, too? 853 00:56:04,667 --> 00:56:06,000 - Yep. 854 00:56:07,708 --> 00:56:09,124 [sighs] 855 00:56:09,125 --> 00:56:11,249 - Did Alan... 856 00:56:11,250 --> 00:56:13,374 - No, cancer got that one. 857 00:56:13,375 --> 00:56:17,332 But make no mistake about it, 858 00:56:17,333 --> 00:56:20,624 a broken heart was the last nail in that coffin. 859 00:56:20,625 --> 00:56:22,417 [scoffs] 860 00:56:31,833 --> 00:56:33,875 [suspenseful music] 861 00:57:31,250 --> 00:57:33,082 - Hey, sweetness. 862 00:57:33,083 --> 00:57:34,874 - Hey... 863 00:57:34,875 --> 00:57:36,457 What are-what are you doing here? 864 00:57:36,458 --> 00:57:38,207 I thought you weren't getting home until later? 865 00:57:38,208 --> 00:57:40,374 - Yeah well, I got off a little early to spend time 866 00:57:40,375 --> 00:57:41,667 with my one and only. 867 00:57:46,042 --> 00:57:50,582 - That's... that's really nice. You didn't have to do that. 868 00:57:50,583 --> 00:57:53,582 - Well... anything for my girl. 869 00:57:53,583 --> 00:57:55,958 [fake chuckles] Have a seat. 870 00:57:58,208 --> 00:58:00,874 - What... what is all this? 871 00:58:00,875 --> 00:58:03,582 - Well, you know, I've just been spending so much time 872 00:58:03,583 --> 00:58:05,624 at work lately, I... 873 00:58:05,625 --> 00:58:08,166 I figured I'd do something nice for you. 874 00:58:08,167 --> 00:58:12,958 Oh, and I made some of my world famous lemonade. 875 00:58:34,375 --> 00:58:35,833 Try it. 876 00:58:37,042 --> 00:58:39,208 [unsure chuckle] 877 00:58:43,042 --> 00:58:46,582 You know, I'm-I'm not actually thirsty right now. 878 00:58:46,583 --> 00:58:48,499 - Maggie, you're gonna hurt my feelings. Just try it. 879 00:58:48,500 --> 00:58:50,041 - I will. 880 00:58:50,042 --> 00:58:51,542 - Okay. 881 00:58:52,792 --> 00:58:55,582 - Honey, I, I hate to do this but I actually have plans. 882 00:58:55,583 --> 00:58:57,624 - Cool. What plans? 883 00:58:57,625 --> 00:59:00,166 - I-I-I um, was gonna meet some friends for lunch 884 00:59:00,167 --> 00:59:02,582 and I just came home to change clothes really quick. 885 00:59:02,583 --> 00:59:04,625 - Nice. What friends? 886 00:59:06,167 --> 00:59:08,374 - Just some people from work. 887 00:59:08,375 --> 00:59:10,374 - And what are their names? 888 00:59:10,375 --> 00:59:12,749 - Sue and Beth. 889 00:59:12,750 --> 00:59:14,541 - Hmm. 890 00:59:14,542 --> 00:59:16,874 I don't remember you saying their names before. 891 00:59:16,875 --> 00:59:18,625 - They're new. 892 00:59:20,083 --> 00:59:22,666 - I guess that explains it. - Yeah. 893 00:59:22,667 --> 00:59:24,916 Uh, I'm gonna go change clothes. 894 00:59:24,917 --> 00:59:26,541 - Okay. 895 00:59:26,542 --> 00:59:29,042 - Okay? - Okay. Have fun. 896 00:59:30,042 --> 00:59:34,457 - We can um... do something when I get back. 897 00:59:34,458 --> 00:59:36,167 - Yeah, sounds great. 898 00:59:39,208 --> 00:59:40,875 Love you. 899 00:59:48,708 --> 00:59:51,041 - Hey, come on. - What? 900 00:59:51,042 --> 00:59:52,666 - He knows. 901 00:59:52,667 --> 00:59:54,832 - How can you tell? 902 00:59:54,833 --> 00:59:56,291 - He's acting different. 903 00:59:56,292 --> 00:59:57,874 - Maybe you shouldn't go back. 904 00:59:57,875 --> 01:00:01,207 - He made me lunch. He has never done that before. 905 01:00:01,208 --> 01:00:03,082 - Yeah, that's weird. He's never done that. 906 01:00:03,083 --> 01:00:05,708 - And he put something in my lemonade. 907 01:00:06,417 --> 01:00:09,207 - What? Did you drink it? 908 01:00:09,208 --> 01:00:10,666 - No. 909 01:00:10,667 --> 01:00:12,707 - You are definitely not going back there. 910 01:00:12,708 --> 01:00:14,749 - Where else am I supposed to go? 911 01:00:14,750 --> 01:00:17,457 - You can stay with me, okay? 912 01:00:17,458 --> 01:00:19,041 - That would ruin everything. 913 01:00:19,042 --> 01:00:22,250 - If he already knows, what does it matter? 914 01:00:24,542 --> 01:00:25,791 - Okay. 915 01:00:25,792 --> 01:00:27,583 - It's gonna be okay. 916 01:00:38,875 --> 01:00:41,250 [suspenseful music] 917 01:01:25,333 --> 01:01:27,292 - Okay. 918 01:01:28,542 --> 01:01:29,874 I know it doesn't look it, 919 01:01:29,875 --> 01:01:31,749 but this couch is actually pretty comfy. 920 01:01:31,750 --> 01:01:32,916 [chuckles] 921 01:01:32,917 --> 01:01:34,916 - It's gonna be great. Thank you. 922 01:01:34,917 --> 01:01:38,166 - Yeah. Help yourself to anything in the kitchen 923 01:01:38,167 --> 01:01:40,208 and the bathroom's just down the hall. 924 01:01:41,500 --> 01:01:43,166 - Do you ever feel like running away? 925 01:01:43,167 --> 01:01:45,666 - Every day. 926 01:01:45,667 --> 01:01:49,667 But then, he would win and that just doesn't sit right with me. 927 01:01:50,750 --> 01:01:53,332 - I wish I was as strong as you. 928 01:01:53,333 --> 01:01:56,166 - What? When I first met you, 929 01:01:56,167 --> 01:01:58,249 you were scared of your own shadow. 930 01:01:58,250 --> 01:02:01,249 And look at you now, facing down kidnappers 931 01:02:01,250 --> 01:02:03,666 and spitting out previous wives like it's nothing. 932 01:02:03,667 --> 01:02:05,249 - Oh, I don't know about that. 933 01:02:05,250 --> 01:02:08,832 - I do. And the best part? 934 01:02:08,833 --> 01:02:10,833 He's never gonna have power over you again. 935 01:02:13,042 --> 01:02:16,374 You're on your way to becoming a certified badass. 936 01:02:16,375 --> 01:02:18,041 [laughs] 937 01:02:18,042 --> 01:02:19,958 Come here. 938 01:02:24,583 --> 01:02:26,749 [exhales heavily] Now get some rest. 939 01:02:26,750 --> 01:02:28,833 - Night. - Good night. 940 01:03:13,625 --> 01:03:17,375 [foreboding music] 941 01:03:53,042 --> 01:03:55,207 - What are you doing in my house? 942 01:03:55,208 --> 01:03:57,374 - I'm a friend of your mother's. 943 01:03:57,375 --> 01:04:00,957 - Mom? Mom? Mom! 944 01:04:00,958 --> 01:04:02,957 - What? What? What's wrong? 945 01:04:02,958 --> 01:04:04,374 - Who's this lady in our house? 946 01:04:04,375 --> 01:04:07,207 - Oh, my God. You gave me a heart attack. 947 01:04:07,208 --> 01:04:10,624 She's... she's just staying here for a little bit. 948 01:04:10,625 --> 01:04:12,624 Honey, I'm-I'm so sorry. 949 01:04:12,625 --> 01:04:13,916 I forgot that you were working late. 950 01:04:13,917 --> 01:04:15,957 - Yeah, it's okay. 951 01:04:15,958 --> 01:04:18,166 - Let me, let me make you something to eat, okay? 952 01:04:18,167 --> 01:04:20,333 Go, go get changed and I'll warm it up. 953 01:04:23,167 --> 01:04:25,124 - Sorry about that, ma'am. 954 01:04:25,125 --> 01:04:26,833 - Sorry. 955 01:04:44,167 --> 01:04:46,625 You can't leave the door open, Ethan. 956 01:05:26,083 --> 01:05:28,041 - You were supposed to be here an hour ago. 957 01:05:28,042 --> 01:05:29,707 - I had a thing. 958 01:05:29,708 --> 01:05:31,207 [scoffs] 959 01:05:31,208 --> 01:05:33,000 - Do you have the account info? 960 01:05:39,375 --> 01:05:40,375 - There you go. 961 01:05:44,458 --> 01:05:46,082 - Is this it? 962 01:05:46,083 --> 01:05:49,041 - Just take out what I owe your mother and hide the rest. 963 01:05:49,042 --> 01:05:51,457 - What about my 15 percent? 964 01:05:51,458 --> 01:05:55,667 - You get half now, half when you finish the job. 965 01:06:25,708 --> 01:06:26,957 - He bought it. 966 01:06:26,958 --> 01:06:28,124 - He did? 967 01:06:28,125 --> 01:06:30,457 - Max told him that we were on to him 968 01:06:30,458 --> 01:06:32,207 and then he convinced him that he could help him. 969 01:06:32,208 --> 01:06:34,124 - I don't know if it's all of it 970 01:06:34,125 --> 01:06:36,749 but there's $243,000 in the account. 971 01:06:36,750 --> 01:06:38,707 [small gasp] - And you control it? 972 01:06:38,708 --> 01:06:40,749 - We control it. 973 01:06:40,750 --> 01:06:42,999 - Yes. - Well done. 974 01:06:43,000 --> 01:06:45,624 - I didn't do much. It was your plan. 975 01:06:45,625 --> 01:06:48,082 - So, where does that put us? 976 01:06:48,083 --> 01:06:50,583 - Right. We're definitely still short. 977 01:06:55,042 --> 01:06:57,332 - Everyone would get back roughly 50% 978 01:06:57,333 --> 01:06:58,999 of what he took from them. 979 01:06:59,000 --> 01:07:01,167 - I really thought he had more. 980 01:07:04,292 --> 01:07:06,500 - Why do you think he does it? 981 01:07:07,667 --> 01:07:09,374 - It's gotta be some kinda high. 982 01:07:09,375 --> 01:07:12,041 Having all these women in love with you. 983 01:07:12,042 --> 01:07:14,916 - I still don't know how he was able to get 984 01:07:14,917 --> 01:07:17,374 marriage license on all of us. 985 01:07:17,375 --> 01:07:19,957 I mean, wouldn't the authorities have picked that up? 986 01:07:19,958 --> 01:07:22,332 - I've actually been looking into that. 987 01:07:22,333 --> 01:07:24,332 Were all of you married here, in this state? 988 01:07:24,333 --> 01:07:26,791 - Actually, we eloped in Vegas. 989 01:07:26,792 --> 01:07:28,541 - Colorado. 990 01:07:28,542 --> 01:07:30,999 - See, most states don't require you to be a resident 991 01:07:31,000 --> 01:07:33,207 of that state to get a marriage license. 992 01:07:33,208 --> 01:07:36,125 - So, he just spread us out. 993 01:07:37,417 --> 01:07:40,124 - He really had his bases covered. 994 01:07:40,125 --> 01:07:42,624 - What was her name, the other wife? 995 01:07:42,625 --> 01:07:45,250 - Uh, Amy. 996 01:07:47,000 --> 01:07:48,667 - What is it, Maxie? 997 01:07:50,792 --> 01:07:53,125 - It all makes sense. 998 01:07:53,958 --> 01:07:55,541 The account with the money in it 999 01:07:55,542 --> 01:08:00,917 is controlled by a Heather North and an Amy Perez. 1000 01:08:01,792 --> 01:08:04,999 - So, he was hiding the money in his dead wifes' accounts 1001 01:08:05,000 --> 01:08:06,832 so we couldn't find it. 1002 01:08:06,833 --> 01:08:08,249 - It's in their maiden names. 1003 01:08:08,250 --> 01:08:10,624 That's why he hasn't reported them as dead. 1004 01:08:10,625 --> 01:08:12,499 - He's such a snake. 1005 01:08:12,500 --> 01:08:15,999 - Oh, don't forget about the $30,000 he owes the kidnappers. 1006 01:08:16,000 --> 01:08:18,499 - Right. I forgot to count that, so yeah, 1007 01:08:18,500 --> 01:08:20,041 that definitely sets us back. 1008 01:08:20,042 --> 01:08:22,416 - We have to pay that back 1009 01:08:22,417 --> 01:08:25,374 otherwise they'll be chasing us forever. 1010 01:08:25,375 --> 01:08:27,999 - Yeah, but how are we gonna find those guys? 1011 01:08:28,000 --> 01:08:29,750 - I might have a way. 1012 01:08:41,792 --> 01:08:43,207 - You got here fast. 1013 01:08:43,208 --> 01:08:47,332 - I'm not far, actually. I knew you'd work this out. 1014 01:08:47,333 --> 01:08:51,874 - I need to know how much it's gonna take to get me 1015 01:08:51,875 --> 01:08:54,374 and his other family members out of debt to you. 1016 01:08:54,375 --> 01:08:57,500 - I told you, 30 grand and it goes up every week. 1017 01:08:58,708 --> 01:09:00,874 - We can do $10,000 to be left out of it. 1018 01:09:00,875 --> 01:09:04,041 - There ain't no bargaining. That's not how this works. 1019 01:09:04,042 --> 01:09:05,874 - But we had nothing to do with this. 1020 01:09:05,875 --> 01:09:07,708 - This is not my problem. 1021 01:09:08,875 --> 01:09:09,875 - Twelve thousand. 1022 01:09:12,208 --> 01:09:15,082 Twelve thousand dollars, guaranteed, 1023 01:09:15,083 --> 01:09:17,125 that you could give back to your boss. 1024 01:09:18,375 --> 01:09:21,291 Or you can sit in your car every day eating fast food 1025 01:09:21,292 --> 01:09:23,500 and potentially get nothing. 1026 01:09:25,375 --> 01:09:27,535 And I know you have better things to do with your time. 1027 01:09:28,708 --> 01:09:30,583 - He doesn't have the money, does he. 1028 01:09:32,500 --> 01:09:34,374 - You're a smart man, what do you think? 1029 01:09:34,375 --> 01:09:35,375 [sighs] 1030 01:09:35,376 --> 01:09:37,374 He owes everyone. 1031 01:09:37,375 --> 01:09:39,249 - This doesn't save your husband. 1032 01:09:39,250 --> 01:09:41,500 - Twelve thousand dollars. 1033 01:09:42,250 --> 01:09:44,125 Guaranteed. 1034 01:09:45,667 --> 01:09:47,292 Or potentially nothing. 1035 01:09:55,083 --> 01:09:57,082 - Okay. 1036 01:09:57,083 --> 01:09:58,542 - Okay? 1037 01:09:59,500 --> 01:10:02,499 - For half. Fifteen thousand. 1038 01:10:02,500 --> 01:10:06,207 - And I have your word that you'll leave me 1039 01:10:06,208 --> 01:10:07,833 and the other family members out of this? 1040 01:10:10,917 --> 01:10:12,542 - You have my word. 1041 01:10:14,125 --> 01:10:15,708 - Great. 1042 01:10:16,875 --> 01:10:18,707 [laughs] 1043 01:10:18,708 --> 01:10:20,624 - Text me when you have something 1044 01:10:20,625 --> 01:10:24,374 and I'll uh, magically appear. 1045 01:10:24,375 --> 01:10:27,791 - And when you have it, you'll magically disappear, 1046 01:10:27,792 --> 01:10:29,541 for good, right? 1047 01:10:29,542 --> 01:10:33,624 - Maggie, you are breaking my heart. 1048 01:10:33,625 --> 01:10:36,374 I thought we was becoming friends. 1049 01:10:36,375 --> 01:10:38,708 [chuckles lightly] 1050 01:10:40,292 --> 01:10:42,417 I'll text you soon. 1051 01:11:01,417 --> 01:11:03,707 - Hey there, buddy. How we lookin'? 1052 01:11:03,708 --> 01:11:06,249 - It's done. Money can't be traced. 1053 01:11:06,250 --> 01:11:08,291 - That's great. That's great work. 1054 01:11:08,292 --> 01:11:10,999 - You should know that they're meeting Friday night 1055 01:11:11,000 --> 01:11:12,207 at Maggie's workplace, 1056 01:11:12,208 --> 01:11:14,582 at-at the library. - Who? 1057 01:11:14,583 --> 01:11:18,041 - Your wives, or girlfriends, or whatever they are. 1058 01:11:18,042 --> 01:11:19,999 - How do you know that? 1059 01:11:20,000 --> 01:11:22,708 - They came by again. Tried to get Mom to come. 1060 01:11:24,125 --> 01:11:28,041 - All right. I'll take care of that. 1061 01:11:28,042 --> 01:11:30,708 Stay away from them. They're crazy. 1062 01:11:31,667 --> 01:11:33,124 - Yeah. 1063 01:11:33,125 --> 01:11:37,374 - Hey Max, what time are they meeting? 1064 01:11:37,375 --> 01:11:39,707 - Um... 7:00. 1065 01:11:39,708 --> 01:11:42,042 - At 7:00. All right, good work. 1066 01:11:43,167 --> 01:11:44,333 Hey, and Max? 1067 01:11:45,333 --> 01:11:47,250 We should have that talk about college. 1068 01:12:48,000 --> 01:12:49,207 - We got him. 1069 01:12:49,208 --> 01:12:51,042 - Yeah, girl, we got him! 1070 01:13:14,083 --> 01:13:16,832 - So, let me show you this one thing that... 1071 01:13:16,833 --> 01:13:19,457 - All right, everybody stay calm. We're going for a ride. 1072 01:13:19,458 --> 01:13:21,374 I need you to put these on your wrists, 1073 01:13:21,375 --> 01:13:23,166 and then, I will explain everything to you both. 1074 01:13:23,167 --> 01:13:24,957 - Oh, I can't wait to hear this. 1075 01:13:24,958 --> 01:13:29,083 - Pam, I... I don't wanna hurt anybody but I will if I have to. 1076 01:13:30,083 --> 01:13:32,082 - You gonna hurt us, too? 1077 01:13:32,083 --> 01:13:34,957 - Kristin. Adrian. 1078 01:13:34,958 --> 01:13:38,708 Okay. Okay, everyone just hold on for one second. 1079 01:13:39,292 --> 01:13:40,874 - I trusted you. 1080 01:13:40,875 --> 01:13:45,541 - Maggie, do not let yourself be manipulated by these liars. 1081 01:13:45,542 --> 01:13:48,041 I... they're after my money! 1082 01:13:48,042 --> 01:13:50,000 - You mean our money? 1083 01:13:51,083 --> 01:13:52,875 - It's over, Dad. 1084 01:13:53,708 --> 01:13:54,792 - Maxie. 1085 01:13:56,000 --> 01:13:57,499 You're in on this too? 1086 01:13:57,500 --> 01:13:59,792 - We have the money, just turn yourself in. 1087 01:14:00,708 --> 01:14:05,082 - Maggie. Maggie, come away with me. 1088 01:14:05,083 --> 01:14:07,667 I can make this right, I swear. 1089 01:14:10,250 --> 01:14:15,791 - Kristin. Kristin, you and Max, you're my whole world. 1090 01:14:15,792 --> 01:14:17,042 - Save it. 1091 01:14:18,708 --> 01:14:19,583 - Pam. 1092 01:14:19,584 --> 01:14:21,667 [scoffs] - Not gonna happen. 1093 01:14:22,875 --> 01:14:26,417 - Adrian, please. 1094 01:14:35,083 --> 01:14:36,083 - No! 1095 01:14:38,542 --> 01:14:42,417 - After all that I've done, for all of you. 1096 01:14:48,875 --> 01:14:50,041 - Are you okay? 1097 01:14:50,042 --> 01:14:51,542 - Mm-hmm. 1098 01:14:52,500 --> 01:14:54,125 - Get on the ground! 1099 01:14:57,667 --> 01:14:59,500 Get on your knees, hands on your head. 1100 01:15:00,875 --> 01:15:02,916 - I can explain everything. 1101 01:15:02,917 --> 01:15:05,667 Ah! Ow! 1102 01:15:10,125 --> 01:15:11,792 - Thank you, officer. 1103 01:15:12,875 --> 01:15:14,125 - Good night. 1104 01:15:15,958 --> 01:15:17,457 So, it's over. 1105 01:15:17,458 --> 01:15:18,958 - It's over. 1106 01:15:20,333 --> 01:15:22,291 - I thought I'd feel happier. 1107 01:15:22,292 --> 01:15:23,666 - Oh. - Yeah, me too. 1108 01:15:23,667 --> 01:15:25,457 - So, now what? 1109 01:15:25,458 --> 01:15:28,707 - Now we actually have some fun 1110 01:15:28,708 --> 01:15:31,041 and we distribute all that money. 1111 01:15:31,042 --> 01:15:32,832 - That's great. 1112 01:15:32,833 --> 01:15:35,832 - I'm sorry, but we really can't have any checks written 1113 01:15:35,833 --> 01:15:39,416 that could be traced back to us. It all needs to be in cash. 1114 01:15:39,417 --> 01:15:41,625 - That's a lot of cash. 1115 01:15:42,292 --> 01:15:44,624 - Okay, so we get the cash 1116 01:15:44,625 --> 01:15:46,917 and we meet back here on Sunday night. 1117 01:15:50,375 --> 01:15:52,207 - Bye. 1118 01:15:52,208 --> 01:15:53,624 - Thank you, guys. 1119 01:15:53,625 --> 01:15:55,207 - Of course. - Good night. 1120 01:15:55,208 --> 01:15:56,625 - Good night. 1121 01:16:00,708 --> 01:16:02,582 - Okay, you have to see this picture I got 1122 01:16:02,583 --> 01:16:03,791 of Alan in handcuffs. 1123 01:16:03,792 --> 01:16:05,250 [laughs] 1124 01:16:06,167 --> 01:16:07,874 - We did it, but... 1125 01:16:07,875 --> 01:16:09,916 This really does not look like a quarter of a million dollars. 1126 01:16:09,917 --> 01:16:11,457 - Yeah, it makes me nervous 1127 01:16:11,458 --> 01:16:13,332 having all this money in one spot. 1128 01:16:13,333 --> 01:16:15,249 - Where could we hide it? - Um... 1129 01:16:15,250 --> 01:16:16,875 - Somewhere he won't look. 1130 01:16:17,458 --> 01:16:19,457 - Dishwasher? - Yes. 1131 01:16:19,458 --> 01:16:21,750 [laughs] 1132 01:16:26,542 --> 01:16:28,374 Ah... 1133 01:16:28,375 --> 01:16:30,792 [laughs] 1134 01:16:39,958 --> 01:16:42,124 [laughs] 1135 01:16:42,125 --> 01:16:44,958 [thud] - What was that? 1136 01:16:46,167 --> 01:16:48,208 What was that? 1137 01:16:50,667 --> 01:16:51,833 Who's out here? 1138 01:16:57,208 --> 01:16:58,791 I'll get the hose. 1139 01:16:58,792 --> 01:17:00,833 - I bet you it was Mason down the street. 1140 01:17:06,542 --> 01:17:08,041 - Just water it down. 1141 01:17:08,042 --> 01:17:11,083 I mean, drench it and I will clean it up tomorrow. 1142 01:17:12,042 --> 01:17:16,291 [water splashing] 1143 01:17:16,292 --> 01:17:19,125 [phone vibrating] 1144 01:17:23,208 --> 01:17:24,582 - Hello, what's going on? 1145 01:17:24,583 --> 01:17:26,707 - [Maggie]: He's out on bail. - What? 1146 01:17:26,708 --> 01:17:28,916 - He made bail. - How is that possible? 1147 01:17:28,917 --> 01:17:30,416 - Is the money safe? 1148 01:17:30,417 --> 01:17:32,041 - Yeah, it's safe. 1149 01:17:32,042 --> 01:17:34,499 Oh no. 1150 01:17:34,500 --> 01:17:37,125 No! No, no, no, no, no! 1151 01:17:45,208 --> 01:17:46,374 How? 1152 01:17:46,375 --> 01:17:48,291 - He made bail. 1153 01:17:48,292 --> 01:17:50,957 - How did he make bail if we have all of his money? 1154 01:17:50,958 --> 01:17:52,791 - Who says that was all of his money? 1155 01:17:52,792 --> 01:17:53,916 - He said it was everything. 1156 01:17:53,917 --> 01:17:56,292 - Yeah well, he's a chronic liar so. 1157 01:17:58,792 --> 01:18:00,416 [case thumps on table] 1158 01:18:00,417 --> 01:18:02,124 - What's that? - Ten thousand. 1159 01:18:02,125 --> 01:18:04,249 - So, he didn't get all of his money? 1160 01:18:04,250 --> 01:18:05,917 - No, he got it all. 1161 01:18:06,625 --> 01:18:07,999 - I'm not following. 1162 01:18:08,000 --> 01:18:11,207 - I found that when I went to the RV. 1163 01:18:11,208 --> 01:18:13,375 - And you weren't gonna tell us about it, were you? 1164 01:18:14,917 --> 01:18:16,457 - Mom. 1165 01:18:16,458 --> 01:18:18,166 - I was gonna tell you, Maxie. 1166 01:18:18,167 --> 01:18:19,957 - You selfish b... - Hey, she's making it right. 1167 01:18:19,958 --> 01:18:21,541 - How do we know that's all of it? 1168 01:18:21,542 --> 01:18:23,041 - That's it. - I'm sorry 1169 01:18:23,042 --> 01:18:25,541 if I don't trust your word right now. 1170 01:18:25,542 --> 01:18:27,291 - It's here now at least. 1171 01:18:27,292 --> 01:18:29,707 - $1,500 seven ways. 1172 01:18:29,708 --> 01:18:32,167 - I'm gonna lose my house. 1173 01:18:34,625 --> 01:18:36,417 - How much do you need? 1174 01:18:39,333 --> 01:18:41,167 - A lot more than this. 1175 01:18:42,125 --> 01:18:43,958 - How much? 1176 01:18:45,042 --> 01:18:46,458 - Five thousand. 1177 01:18:53,542 --> 01:18:55,167 - Take mine. 1178 01:18:58,583 --> 01:19:00,333 - Mine too. 1179 01:19:02,375 --> 01:19:04,083 - I can't. 1180 01:19:04,667 --> 01:19:06,541 - You can. 1181 01:19:06,542 --> 01:19:08,167 And you will. 1182 01:19:13,167 --> 01:19:14,292 - Thank you. 1183 01:19:17,292 --> 01:19:19,333 Thank you so much. 1184 01:19:32,917 --> 01:19:35,541 - I guess you could look at it like we paid all that money 1185 01:19:35,542 --> 01:19:37,792 to never see Alan again. - Worth it. 1186 01:19:39,042 --> 01:19:40,707 - I should've hid it better. 1187 01:19:40,708 --> 01:19:42,374 - No, sweetie, it wasn't your fault. 1188 01:19:42,375 --> 01:19:45,957 - Hey, don't let him get inside your head, okay? 1189 01:19:45,958 --> 01:19:50,624 Just save up, go to school, get your degree, 1190 01:19:50,625 --> 01:19:53,292 have a great life, Max. You deserve it. 1191 01:19:54,208 --> 01:19:57,207 And hey, there's this whole section in the library 1192 01:19:57,208 --> 01:20:00,624 that's on scholarships. Why don't you come by 1193 01:20:00,625 --> 01:20:03,166 and we'll go through it together sometime. 1194 01:20:03,167 --> 01:20:05,167 - Okay. 1195 01:20:08,083 --> 01:20:11,250 - Well, I'm not one for goodbyes. 1196 01:20:12,542 --> 01:20:14,000 So... 1197 01:20:15,083 --> 01:20:16,417 - We made a pretty good team. 1198 01:20:26,042 --> 01:20:29,457 - So, what's next for you? 1199 01:20:29,458 --> 01:20:32,041 - Same as usual. 1200 01:20:32,042 --> 01:20:35,749 Go to work, make dinner for the kids, watch some TV, 1201 01:20:35,750 --> 01:20:38,499 go to sleep and do it all over again. 1202 01:20:38,500 --> 01:20:40,416 [chuckles] 1203 01:20:40,417 --> 01:20:44,207 - Well, if you need any help with that, let me know. 1204 01:20:44,208 --> 01:20:45,583 - I will. 1205 01:21:28,208 --> 01:21:31,250 - Maggie, I can explain everything. 1206 01:21:32,375 --> 01:21:33,916 - Why? 1207 01:21:33,917 --> 01:21:37,707 - Listen to me, babe. I don't know what Pam told you 1208 01:21:37,708 --> 01:21:39,583 but don't believe any of it. 1209 01:21:40,208 --> 01:21:42,749 - So, you're not married to all those other women? 1210 01:21:42,750 --> 01:21:44,625 They're just making it all up? 1211 01:21:45,208 --> 01:21:49,542 - Babe, they are jealous of you. Of what we have together. 1212 01:21:50,625 --> 01:21:52,542 - What do we have, Alan? 1213 01:21:53,500 --> 01:21:55,208 - We have love. 1214 01:21:56,208 --> 01:21:58,417 You are the only one for me. 1215 01:21:59,375 --> 01:22:02,875 - You're still dishing it out but I'm not taking it. 1216 01:22:03,458 --> 01:22:06,666 [grunts then gasps] 1217 01:22:06,667 --> 01:22:08,541 [whistles] 1218 01:22:08,542 --> 01:22:10,207 - I was getting worried about you, Alan. 1219 01:22:10,208 --> 01:22:12,082 - I can explain everything, Curtis. 1220 01:22:12,083 --> 01:22:14,083 - Oh, you can? - Yeah. 1221 01:22:14,750 --> 01:22:16,832 [slow claps] Oh, my God. 1222 01:22:16,833 --> 01:22:19,166 I would love to hear it. Okay? 1223 01:22:19,167 --> 01:22:21,541 You don't call, you don't write. 1224 01:22:21,542 --> 01:22:22,917 But Maggie here, 1225 01:22:24,042 --> 01:22:27,124 she texted me. She thought that we should talk. 1226 01:22:27,125 --> 01:22:31,374 - It was an investment, Curtis. And investments have risk. 1227 01:22:31,375 --> 01:22:34,583 - Oh no, but you didn't invest the money, you just took it. 1228 01:22:36,167 --> 01:22:38,082 - I have your money. 1229 01:22:38,083 --> 01:22:41,291 That's why I came here, to get your number, 1230 01:22:41,292 --> 01:22:43,707 so that I could call you so that we could set up a rendezvous. 1231 01:22:43,708 --> 01:22:45,707 - Why don't you put that knife down? 1232 01:22:45,708 --> 01:22:47,499 Maybe we could become friends again. 1233 01:22:47,500 --> 01:22:49,375 - No. No! 1234 01:22:50,833 --> 01:22:51,917 - Wait. 1235 01:22:53,542 --> 01:22:55,082 - Maggie, please. 1236 01:22:55,083 --> 01:22:56,749 [trembling breaths] 1237 01:22:56,750 --> 01:22:58,333 Maggie, please help me. 1238 01:23:00,375 --> 01:23:03,791 No. No! 1239 01:23:03,792 --> 01:23:06,000 [gasping] 1240 01:23:08,125 --> 01:23:09,957 - Sorry it had to end like this. 1241 01:23:09,958 --> 01:23:11,957 Thanks for the tip. 1242 01:23:11,958 --> 01:23:13,832 Stay outta trouble. 1243 01:23:13,833 --> 01:23:15,208 - You too. 1244 01:23:16,250 --> 01:23:18,124 - I can triple your money. 1245 01:23:18,125 --> 01:23:21,500 No! Curtis, no! 1246 01:23:23,042 --> 01:23:25,625 - Your guy, he was just too handsome. 1247 01:23:26,292 --> 01:23:31,750 Remember, date handsome, marry rich. 1248 01:23:32,125 --> 01:23:35,749 - Oh, where were you when I needed advice, Selma? 1249 01:23:35,750 --> 01:23:37,917 - Probably on my third husband. 1250 01:23:38,542 --> 01:23:41,250 You-you wouldn't wanna hear what I had to say. 1251 01:23:42,500 --> 01:23:45,791 - I just, I wish I knew what he was looking for. 1252 01:23:45,792 --> 01:23:48,167 - You looked everywhere, right? 1253 01:23:48,833 --> 01:23:51,208 - Every square inch of this place. 1254 01:23:58,708 --> 01:24:00,208 I hate that car. 1255 01:24:06,917 --> 01:24:08,583 - Oh! 1256 01:24:09,125 --> 01:24:11,832 Oh, I like this side of you. 1257 01:24:11,833 --> 01:24:15,332 - Oh, let's go smash some stuff. - Oh no, Selma, put it down. 1258 01:24:15,333 --> 01:24:18,457 Let's just put that down, okay? 1259 01:24:18,458 --> 01:24:19,832 Oh, Maggie. 1260 01:24:19,833 --> 01:24:21,292 Honey. 1261 01:24:22,250 --> 01:24:24,166 [sniffles] - I'm sorry. 1262 01:24:24,167 --> 01:24:27,624 - No, never apologize. 1263 01:24:27,625 --> 01:24:30,042 You gotta get that stuff outta you sometimes. 1264 01:24:33,250 --> 01:24:36,042 - Now we're talkin'. 1265 01:24:36,542 --> 01:24:38,541 - What? 1266 01:24:38,542 --> 01:24:39,916 - Look at this! 1267 01:24:39,917 --> 01:24:43,083 [all exclaiming incredulously] 1268 01:24:44,167 --> 01:24:46,042 - There's more! 1269 01:24:47,333 --> 01:24:49,041 - Yay! 1270 01:24:49,042 --> 01:24:51,082 - Here you go. 1271 01:24:51,083 --> 01:24:52,833 - Thank you. 1272 01:24:54,542 --> 01:24:56,124 - Hmm, Max. Hey. 1273 01:24:56,125 --> 01:24:57,707 - Hi. - How was work? 1274 01:24:57,708 --> 01:25:00,041 - It was work. 1275 01:25:00,042 --> 01:25:02,207 - So, are we all good on all the wives? 1276 01:25:02,208 --> 01:25:04,707 - Yeah, so with the money you found in the office 1277 01:25:04,708 --> 01:25:07,082 and the money he stole from the dishwasher, 1278 01:25:07,083 --> 01:25:09,124 we were able to get everybody paid back in full, 1279 01:25:09,125 --> 01:25:11,707 with a good chunk of interest. 1280 01:25:11,708 --> 01:25:13,082 - And the newlyweds? 1281 01:25:13,083 --> 01:25:14,791 - Yeah, I mean, luckily she was still fairly new 1282 01:25:14,792 --> 01:25:17,582 but what he did take from her we got back to her. 1283 01:25:17,583 --> 01:25:20,041 - And Grandma Lois? - Paid in full. 1284 01:25:20,042 --> 01:25:22,707 - And with a new roommate. - New roommate? 1285 01:25:22,708 --> 01:25:25,249 - I introduced her to my neighbor, Selma, 1286 01:25:25,250 --> 01:25:26,874 and they hit it off 1287 01:25:26,875 --> 01:25:29,124 and they're gonna save a lot of money in their new apartment, 1288 01:25:29,125 --> 01:25:31,957 which Maxie here set up. - Good job, kiddo. 1289 01:25:31,958 --> 01:25:34,207 - It felt good. - It felt great. 1290 01:25:34,208 --> 01:25:37,124 But not as great as selling the Corvette. 1291 01:25:37,125 --> 01:25:39,874 - You sold the Vette? - I did. 1292 01:25:39,875 --> 01:25:42,208 And look at what I got for it. 1293 01:25:45,875 --> 01:25:47,374 - This has my name on it. 1294 01:25:47,375 --> 01:25:49,207 - It's 'cause it's yours. 1295 01:25:49,208 --> 01:25:51,625 - What do you mean? - It's your tuition. 1296 01:25:53,875 --> 01:25:56,082 - I... I can't accept this. 1297 01:25:56,083 --> 01:25:58,666 - That is not charity. You earned it. 1298 01:25:58,667 --> 01:26:01,833 - Just think of us as your first clients. 1299 01:26:04,000 --> 01:26:05,374 - You're going to college! 1300 01:26:05,375 --> 01:26:07,082 - I'm going to college. 1301 01:26:07,083 --> 01:26:08,583 - You're going to college! 1302 01:26:10,083 --> 01:26:11,707 - Now go get signed up 1303 01:26:11,708 --> 01:26:13,499 'cause the deadline for next semester is coming up. 1304 01:26:13,500 --> 01:26:15,541 - Thank you. 1305 01:26:15,542 --> 01:26:18,583 - So, are we finally ready for our pity party? 1306 01:26:19,708 --> 01:26:22,707 - You know? I think I'm done feeling sorry for myself. 1307 01:26:22,708 --> 01:26:24,041 - Okay. - Mm-hmm. 1308 01:26:24,042 --> 01:26:25,582 - Then let's just get drunk. 1309 01:26:25,583 --> 01:26:28,082 - Well, I started before y'all got here, so. 1310 01:26:28,083 --> 01:26:31,124 [laughs] - Well, let's catch up then. 1311 01:26:31,125 --> 01:26:33,291 - Yay! - Yes, ladies! 1312 01:26:33,292 --> 01:26:34,957 - We did it. 1313 01:26:34,958 --> 01:26:38,791 [hopeful music] 1314 01:26:38,792 --> 01:26:40,124 - Well done. 1315 01:26:40,125 --> 01:26:41,875 [chuckling] 1316 01:27:33,083 --> 01:27:36,875 Subtitling: difuze 1317 01:27:37,305 --> 01:28:37,792 Please rate this subtitle at www.osdb.link/gqnjt Help other users to choose the best subtitles 93035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.