All language subtitles for Tracker.2024.S01E03.720p.x264-FENiX[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,363 --> 00:00:38,538 Hey, Teddi. 2 00:00:38,669 --> 00:00:39,583 There you are. 3 00:00:39,713 --> 00:00:40,888 Velma was starting to worry. 4 00:00:41,019 --> 00:00:42,586 Ah, reception's been spotty. 5 00:00:42,716 --> 00:00:43,804 It's Colter. 6 00:00:43,935 --> 00:00:45,154 Too spotty to return our texts? 7 00:00:45,284 --> 00:00:46,982 Did you tell him about the Cobra? 8 00:00:47,112 --> 00:00:48,200 Here you go. 9 00:00:48,331 --> 00:00:50,072 Sent you a job. Stolen car. 10 00:00:50,202 --> 00:00:51,943 Looks pretty straightforward and a big payout. 11 00:00:52,074 --> 00:00:54,163 Cascade, Idaho. Vintage Shelby Cobra. 12 00:00:54,293 --> 00:00:55,381 $20,000 cash reward. 13 00:00:55,512 --> 00:00:56,948 Oh, so you do get our texts, 14 00:00:57,079 --> 00:00:58,558 you just choose not to answer them. Good to know. 15 00:00:58,689 --> 00:01:00,865 We need to be aware if you're taking on a reward 16 00:01:00,996 --> 00:01:02,562 so we can pull background for you, 17 00:01:02,693 --> 00:01:03,824 put together the research. 18 00:01:03,955 --> 00:01:05,348 Hey, uh, Colter. 19 00:01:05,478 --> 00:01:07,524 Word on the street is, Billie is circling the job. 20 00:01:07,654 --> 00:01:09,352 - Great. - Thought you might need 21 00:01:09,482 --> 00:01:11,136 - a little motivation. - Motivated. 22 00:01:11,267 --> 00:01:12,485 I'm gonna grab a quick bite. 23 00:01:12,616 --> 00:01:15,140 I should be in Cascade by 2:30. 24 00:01:33,202 --> 00:01:34,551 Can I get you anything else, hon? 25 00:01:34,681 --> 00:01:36,509 Uh, just the check. Sort of in a hurry. 26 00:01:36,640 --> 00:01:37,554 Oh. Work or fun? 27 00:01:37,684 --> 00:01:39,077 Work. 28 00:01:39,208 --> 00:01:39,947 You know what they say about that. 29 00:01:40,078 --> 00:01:41,732 What the hell is she doing? 30 00:01:45,997 --> 00:01:48,130 Kira's still handing out them flyers. 31 00:01:49,261 --> 00:01:51,089 Some people just don't get the damn memo. 32 00:01:53,309 --> 00:01:54,440 Something wrong? 33 00:01:54,571 --> 00:01:56,399 Hope not. 34 00:01:57,748 --> 00:01:59,184 I wouldn't get involved. 35 00:01:59,315 --> 00:02:01,056 Kira, get over here. 36 00:02:02,927 --> 00:02:04,711 Too late. 37 00:02:07,584 --> 00:02:09,673 You need to quit with these. 38 00:02:09,803 --> 00:02:13,242 You're upsetting people with this garbage. She's gone. 39 00:02:13,372 --> 00:02:15,026 There a problem? 40 00:02:15,157 --> 00:02:17,420 Mind your own business, friend. 41 00:02:17,550 --> 00:02:18,899 Look, it's okay. 42 00:02:19,030 --> 00:02:21,554 I-I don't want any trouble. 43 00:02:21,685 --> 00:02:24,122 Hey, hey! Where are you going? Don't turn your back on me. 44 00:02:25,515 --> 00:02:28,083 Hey, man, no need to throw things. 45 00:02:30,955 --> 00:02:33,566 Told you to leave it. 46 00:02:33,697 --> 00:02:34,611 Odds are, if you were gonna pull that, 47 00:02:34,741 --> 00:02:35,699 you would've done it already. 48 00:02:41,270 --> 00:02:43,185 That yours? 49 00:02:52,803 --> 00:02:54,544 - You shouldn't have done that. - Me and the boys 50 00:02:54,674 --> 00:02:55,893 will help you put the spare on. 51 00:02:56,023 --> 00:02:58,548 Make sure you leave and don't come back. 52 00:02:58,678 --> 00:03:00,419 Put the knife away. 53 00:03:00,550 --> 00:03:01,855 Sure thing. 54 00:03:01,986 --> 00:03:03,205 No, stop. 55 00:03:05,076 --> 00:03:06,251 Please stop. 56 00:03:08,906 --> 00:03:10,168 Oh, God. 57 00:03:18,176 --> 00:03:20,352 Enough. Enough. 58 00:03:20,483 --> 00:03:22,093 Enough. 59 00:03:51,644 --> 00:03:53,385 Just about ready. 60 00:04:00,610 --> 00:04:02,568 Something wrong? 61 00:04:02,699 --> 00:04:04,266 You've got quite an interesting collection of scars. 62 00:04:04,396 --> 00:04:06,964 Oh, yeah. It's, uh... 63 00:04:07,094 --> 00:04:09,227 You know, me and my brother, dumb kid stuff, you know. 64 00:04:09,358 --> 00:04:10,924 - Kid stuff? Okay. - Yeah. 65 00:04:11,055 --> 00:04:12,230 I plead the Fifth. 66 00:04:13,579 --> 00:04:14,885 Got it. 67 00:04:15,015 --> 00:04:16,408 Messed-up childhood. 68 00:04:16,539 --> 00:04:19,106 Been there, done that, do not like to talk about it. 69 00:04:19,237 --> 00:04:22,762 Any other past medical issues, Mr. Shaw? 70 00:04:22,893 --> 00:04:25,635 It's Colter, and, uh, no. 71 00:04:25,765 --> 00:04:27,027 No. Healthy as a horse. 72 00:04:27,158 --> 00:04:28,377 Well, it's gonna be seven stitches, 73 00:04:28,507 --> 00:04:30,466 a little bit deeper than I expected. 74 00:04:30,596 --> 00:04:32,163 Last chance to take me up on local anesthetic. 75 00:04:32,294 --> 00:04:34,470 No. No, I'm good. Thanks. 76 00:04:34,600 --> 00:04:36,515 And you're one of those "pain is good" types. 77 00:04:36,646 --> 00:04:39,039 No. Not at all. It's just, when it comes to recovery, 78 00:04:39,170 --> 00:04:41,128 there's a five percent gain of function on superficial wounds 79 00:04:41,259 --> 00:04:43,348 that are treated without local anesthetic. 80 00:04:43,479 --> 00:04:45,524 Or you just like pain. 81 00:04:45,655 --> 00:04:47,570 - Little jab. - Mm-hmm. 82 00:04:50,399 --> 00:04:52,270 - What do you do? - I'm a rewardist. 83 00:04:52,401 --> 00:04:53,663 What is that? 84 00:04:53,793 --> 00:04:55,969 Well, when, uh, rewards are posted 85 00:04:56,100 --> 00:04:58,363 for missing people or objects, I go get 'em. 86 00:04:58,494 --> 00:05:00,713 Oh, well, that sounds made-up. 87 00:05:01,714 --> 00:05:02,759 It is not. 88 00:05:04,935 --> 00:05:06,415 And you're here on a job? 89 00:05:06,545 --> 00:05:09,809 I wasn't, but I'm starting to think I might be. 90 00:05:09,940 --> 00:05:11,637 Hold still, last one. 91 00:05:13,552 --> 00:05:14,423 Okay. 92 00:05:14,553 --> 00:05:15,598 - Yeah? - Yep. 93 00:05:22,692 --> 00:05:25,303 You know, speaking of which, uh... 94 00:05:27,131 --> 00:05:29,133 What do you know about her? 95 00:05:29,264 --> 00:05:32,919 Um, just what everybody knows. 96 00:05:33,050 --> 00:05:34,791 - Hmm. - A bit of a nomad. 97 00:05:34,921 --> 00:05:37,097 Traveling from town to town, living in her van. 98 00:05:37,228 --> 00:05:38,882 A little bit like you, from the sounds of it. 99 00:05:39,012 --> 00:05:41,363 Our little lake town is popular 100 00:05:41,493 --> 00:05:43,408 with these van life folks. 101 00:05:43,539 --> 00:05:46,846 So Mia was here and then she moved along. 102 00:05:46,977 --> 00:05:49,458 Except her sister thinks that something happened to her. 103 00:05:49,588 --> 00:05:52,287 So Kira posts these flyers around town, 104 00:05:52,417 --> 00:05:53,113 but some folks don't like that either, 105 00:05:53,244 --> 00:05:54,767 because it gives the impression 106 00:05:54,898 --> 00:05:56,682 that something bad might have happened here. 107 00:05:56,813 --> 00:05:59,163 That's not exactly the image that you want to give 108 00:05:59,294 --> 00:06:00,860 to tourists 109 00:06:00,991 --> 00:06:02,949 and second-home buyers. 110 00:06:03,080 --> 00:06:04,081 What do you think? 111 00:06:04,211 --> 00:06:06,039 I think she... 112 00:06:08,868 --> 00:06:11,436 I think I would be careful if I were you. 113 00:06:11,567 --> 00:06:13,351 People don't like strangers 114 00:06:13,482 --> 00:06:15,005 asking a lot of questions. 115 00:06:15,135 --> 00:06:17,007 Oh. 116 00:06:17,137 --> 00:06:19,139 Good to know. Okay. 117 00:06:19,270 --> 00:06:21,838 Uh... thank you. 118 00:06:21,968 --> 00:06:24,536 You're welcome. 119 00:06:32,762 --> 00:06:34,067 Hey. Hey. 120 00:06:34,198 --> 00:06:35,460 Kira. 121 00:06:35,591 --> 00:06:37,854 - Colter Shaw. - Are you all right? 122 00:06:37,984 --> 00:06:39,508 I feel terrible that you got hurt because of me. 123 00:06:39,638 --> 00:06:40,509 No, I'm fine. 124 00:06:40,639 --> 00:06:41,727 That guy needed a lesson. 125 00:06:41,858 --> 00:06:43,033 Not the first time. 126 00:06:43,163 --> 00:06:44,991 So, it has to do with this? 127 00:06:45,122 --> 00:06:46,732 My sister? 128 00:06:46,863 --> 00:06:47,777 I'm pretty sure it does. 129 00:06:48,821 --> 00:06:49,605 Hmm. 130 00:06:53,609 --> 00:06:55,698 - Mr. Shaw. - Yeah. 131 00:06:56,960 --> 00:06:59,049 You seeing a need for this dispute to go any further? 132 00:06:59,179 --> 00:07:00,659 No. 133 00:07:00,790 --> 00:07:01,704 No, I think we both got our message across. 134 00:07:01,834 --> 00:07:02,705 No, no reason for charges. 135 00:07:02,835 --> 00:07:04,359 Good, good. 136 00:07:04,489 --> 00:07:05,447 Less paperwork for me. 137 00:07:07,536 --> 00:07:08,450 And so you don't get the wrong impression 138 00:07:08,580 --> 00:07:09,799 of our little town, I had your tire repaired. 139 00:07:09,929 --> 00:07:11,409 Thank you. 140 00:07:11,540 --> 00:07:13,150 Hope this didn't delay your travels too much. 141 00:07:13,280 --> 00:07:14,325 Where'd you say you were on your way to? 142 00:07:14,456 --> 00:07:16,371 I didn't. 143 00:07:18,677 --> 00:07:20,810 Listen, Kira. It's, it's been three months. 144 00:07:20,940 --> 00:07:22,899 There's nothing to suggest your sister stayed in town. 145 00:07:23,029 --> 00:07:24,509 She simply moved on, 146 00:07:24,640 --> 00:07:26,729 like she tended to do, 147 00:07:26,859 --> 00:07:28,513 like she did a dozen times before. 148 00:07:28,644 --> 00:07:29,732 I know that's not what you want to hear, 149 00:07:29,862 --> 00:07:31,777 but it's the truth. 150 00:07:31,908 --> 00:07:34,606 I'll keep that in mind, Sheriff. 151 00:07:34,737 --> 00:07:36,826 Maybe it's best you moved on, too. 152 00:07:36,956 --> 00:07:39,437 Safe travels, Mr. Shaw. 153 00:07:44,399 --> 00:07:45,487 Have a wonderful day, Sheriff. 154 00:07:49,142 --> 00:07:50,535 Jackass. 155 00:07:52,189 --> 00:07:53,451 Make you a cup of coffee? 156 00:07:54,800 --> 00:07:56,062 Sure. 157 00:08:02,721 --> 00:08:04,680 Be careful with that, it's hot. 158 00:08:05,985 --> 00:08:06,986 Tucumcari. 159 00:08:07,117 --> 00:08:09,424 Was there on a job once. 160 00:08:09,554 --> 00:08:11,208 Missing hydrologist. 161 00:08:11,338 --> 00:08:13,515 Did you find him? The hydrologist? 162 00:08:13,645 --> 00:08:16,039 I did. 163 00:08:16,169 --> 00:08:17,606 Tell me about your sister. 164 00:08:17,736 --> 00:08:19,172 She was a drifter. 165 00:08:19,303 --> 00:08:21,610 Going from town to town. 166 00:08:21,740 --> 00:08:24,003 Backcountry skiing, rock climbing. 167 00:08:24,134 --> 00:08:26,963 Living out of a gross old van. 168 00:08:27,093 --> 00:08:29,269 I kept telling her to stop running. 169 00:08:29,400 --> 00:08:32,098 What was she running from? 170 00:08:32,229 --> 00:08:34,623 Our childhood was-- 171 00:08:34,753 --> 00:08:37,364 how shall I say-- uh... 172 00:08:37,495 --> 00:08:38,627 intense. 173 00:08:38,757 --> 00:08:40,846 A mess. 174 00:08:40,977 --> 00:08:42,979 We both dealt with it differently. 175 00:08:43,109 --> 00:08:44,894 Know something about that. 176 00:08:45,024 --> 00:08:46,330 Go on. 177 00:08:46,461 --> 00:08:48,375 She ran off and became an adrenaline junkie, 178 00:08:48,506 --> 00:08:51,248 and I went to law school. 179 00:08:51,378 --> 00:08:53,076 Why are you so sure she didn't just... 180 00:08:53,206 --> 00:08:54,817 "move on" like the sheriff said? 181 00:08:54,947 --> 00:08:56,253 Well, the last time we spoke, 182 00:08:56,383 --> 00:08:57,863 she said she was going to Moab. 183 00:08:57,994 --> 00:08:59,865 I checked, she wasn't there, 184 00:08:59,996 --> 00:09:02,477 and there was no sign of her in between, nothing. 185 00:09:02,607 --> 00:09:04,391 This is the last place anyone saw her. 186 00:09:04,522 --> 00:09:07,046 You check her socials? Bank cards? 187 00:09:07,177 --> 00:09:09,092 It's hard for someone to just up and disappear these days. 188 00:09:09,222 --> 00:09:11,486 Yeah. Nothing. 189 00:09:16,708 --> 00:09:19,319 What do you think happened to her? 190 00:09:20,669 --> 00:09:22,975 Maybe she went somewhere she shouldn't have. 191 00:09:23,106 --> 00:09:24,586 Shot her mouth off to the wrong guy. 192 00:09:24,716 --> 00:09:26,065 I don't know. 193 00:09:26,196 --> 00:09:27,153 Like my new friend back at the diner? 194 00:09:27,284 --> 00:09:29,416 Tom Tozer. 195 00:09:29,547 --> 00:09:31,723 He seemed pretty upset about the flyers. 196 00:09:31,854 --> 00:09:34,247 Yeah. I think he knows something about Mia's disappearance. 197 00:09:34,378 --> 00:09:35,553 He and his buddies, 198 00:09:35,684 --> 00:09:36,728 they work for the Winslow family. 199 00:09:36,859 --> 00:09:38,295 Tell me about them. 200 00:09:38,425 --> 00:09:40,253 They're trying to turn the place into a resort town. 201 00:09:40,384 --> 00:09:41,603 Uh, 202 00:09:41,733 --> 00:09:44,170 lakefront developments, vacation condos. 203 00:09:46,390 --> 00:09:48,000 Can you help me? 204 00:09:48,131 --> 00:09:49,741 It is what I do. 205 00:09:51,090 --> 00:09:54,311 The reward is $5,000. It's not much. 206 00:09:54,441 --> 00:09:55,704 I collect only in success. 207 00:09:57,053 --> 00:09:59,098 I'll do everything I can to find out what happened 208 00:09:59,229 --> 00:10:01,057 to your sister. 209 00:10:01,187 --> 00:10:02,754 But I need you to know, in cases like this, 210 00:10:02,885 --> 00:10:05,148 because she hasn't made contact in so long, 211 00:10:05,278 --> 00:10:09,369 the odds of what I would call a good outcome... 212 00:10:09,500 --> 00:10:10,719 they're not favorable. 213 00:10:12,590 --> 00:10:14,374 You mean dead. 214 00:10:16,159 --> 00:10:17,943 I've made peace with that. 215 00:10:18,074 --> 00:10:21,425 If I can't have Mia back, at least I'll have the truth. 216 00:10:26,082 --> 00:10:27,910 Do you know where she was last living in her van? 217 00:10:28,040 --> 00:10:31,217 Yeah, uh, this piece of land that the Winslows own. 218 00:11:35,368 --> 00:11:37,153 Bobby Exley, after hours. 219 00:11:37,283 --> 00:11:38,763 What? 220 00:11:38,894 --> 00:11:40,852 Friday after 6:00. Surge rates apply. 221 00:11:40,983 --> 00:11:42,419 Like Uber. 222 00:11:42,549 --> 00:11:43,507 I'm a growing business, Colter. 223 00:11:43,638 --> 00:11:45,335 Beep. Means you're surging. 224 00:11:45,465 --> 00:11:48,468 Mia Stine, Springland, Idaho. 225 00:11:48,599 --> 00:11:50,732 22. Sister says she's been living out of a van. 226 00:11:50,862 --> 00:11:52,298 Disappeared three months ago. 227 00:11:52,429 --> 00:11:54,257 Oof. No, I don't like vans, 228 00:11:54,387 --> 00:11:55,388 let alone live in one. 229 00:11:55,519 --> 00:11:57,434 I got a Sleep Number, 230 00:11:57,564 --> 00:11:59,349 blackout shades, and an ionizer. 231 00:11:59,479 --> 00:12:01,046 Sleep like a king. 232 00:12:01,177 --> 00:12:03,527 Looking for an '84 passenger van. 233 00:12:05,137 --> 00:12:08,140 Hmm, I see the flyer here with the license plate number. 234 00:12:08,271 --> 00:12:11,013 I just sent you a photo of an IMEI number off the back 235 00:12:11,143 --> 00:12:12,362 of a game camera. Take a look, will you? 236 00:12:15,104 --> 00:12:17,149 Something's up. I'll call you back. 237 00:12:17,280 --> 00:12:19,325 You gonna make me come in there and get you? 238 00:12:31,468 --> 00:12:32,687 You ain't too smart, are you? 239 00:12:32,817 --> 00:12:34,645 You should've left town already. 240 00:12:34,776 --> 00:12:36,908 I'd be gone if you hadn't stabbed me. 241 00:12:37,039 --> 00:12:38,562 Well, could do a hell of a lot worse now. 242 00:12:38,693 --> 00:12:40,520 You're trespassing on private land. 243 00:12:40,651 --> 00:12:42,044 Stand Your Ground law applies. 244 00:12:43,349 --> 00:12:44,916 So, the Winslows put you in charge 245 00:12:45,047 --> 00:12:46,744 of threatening anybody who trespasses? 246 00:12:46,875 --> 00:12:48,441 Like Mia Stine? 247 00:12:48,572 --> 00:12:49,399 I don't know what Kira told you, 248 00:12:49,529 --> 00:12:51,488 but her sister's trouble. 249 00:12:51,618 --> 00:12:53,359 If you go poking around, 250 00:12:53,490 --> 00:12:54,665 folks aren't going to like that very much. 251 00:12:56,798 --> 00:12:58,800 Yeah. Yeah, I got that already. 252 00:13:01,324 --> 00:13:02,673 Look, man, I just came out here to 253 00:13:02,804 --> 00:13:03,935 try to get some answers for Kira. 254 00:13:04,066 --> 00:13:05,502 Okay? Now, I'm not sure that's an offense 255 00:13:05,632 --> 00:13:08,157 that merits you shooting me. 256 00:13:08,287 --> 00:13:11,638 What are you, some kind of PI? 257 00:13:11,769 --> 00:13:14,163 No, no, no. I collect reward money. 258 00:13:14,293 --> 00:13:17,253 Kira's offered a reward for information about her sister. 259 00:13:17,383 --> 00:13:19,124 She's been missing a few months. 260 00:13:19,255 --> 00:13:20,256 You really think you can find her? 261 00:13:20,386 --> 00:13:21,257 I don't know. 262 00:13:21,387 --> 00:13:22,954 What do you have against 263 00:13:23,085 --> 00:13:25,087 this missing girl, anyway? 264 00:13:25,217 --> 00:13:27,698 It's not just her, it's all these van life dopes. 265 00:13:27,829 --> 00:13:29,787 They park their vans, throw a party, 266 00:13:29,918 --> 00:13:31,920 make a mess on company land. 267 00:13:32,050 --> 00:13:33,269 My job is to move 'em off. 268 00:13:33,399 --> 00:13:34,574 What'd you do? 269 00:13:34,705 --> 00:13:36,141 Nothing. 270 00:13:36,272 --> 00:13:38,013 Well, maybe we exchanged a few words. 271 00:13:38,143 --> 00:13:39,144 But that's all. 272 00:13:39,275 --> 00:13:41,930 So, then-then why get so worked up over 273 00:13:42,060 --> 00:13:44,280 Kira posting flyers about her sister? 274 00:13:44,410 --> 00:13:46,021 Look, I got a wife and kids. 275 00:13:46,151 --> 00:13:47,544 How do you think it makes them feel, 276 00:13:47,674 --> 00:13:49,807 Kira's asking folks in town if I had something to do 277 00:13:49,938 --> 00:13:51,200 with her sister disappearing? 278 00:13:51,330 --> 00:13:52,636 I get that. 279 00:13:52,767 --> 00:13:53,768 You know, crazy thing is, 280 00:13:53,898 --> 00:13:55,857 Mia made such a big deal about her van. 281 00:13:55,987 --> 00:13:58,816 Half the time she wasn't even in it. 282 00:13:58,947 --> 00:13:59,991 What do you mean? 283 00:14:00,122 --> 00:14:01,863 Well, I came down here a few times to 284 00:14:01,993 --> 00:14:04,648 try and negotiate. It turns out 285 00:14:04,779 --> 00:14:06,563 she wasn't sleeping there. 286 00:14:09,218 --> 00:14:10,175 Where was she sleeping? 287 00:14:10,306 --> 00:14:12,525 Hell if I know. 288 00:14:14,005 --> 00:14:16,007 Hey, Colter. 289 00:14:16,138 --> 00:14:17,400 Where are you? 290 00:14:17,530 --> 00:14:18,618 Still in Springland. 291 00:14:18,749 --> 00:14:21,056 I bet Velma you'd still be there. 292 00:14:21,186 --> 00:14:23,058 Even though you should be in Cascade 293 00:14:23,188 --> 00:14:25,408 looking for a stolen car with a $20,000 reward. 294 00:14:25,538 --> 00:14:27,714 I need you to look into someone for me. 295 00:14:27,845 --> 00:14:29,586 It's a missing woman by the name of Mia Stine. 296 00:14:29,716 --> 00:14:31,153 Part of a van life group. 297 00:14:33,764 --> 00:14:36,071 All right. Hey. 298 00:14:36,201 --> 00:14:37,420 I might have something. 299 00:14:37,550 --> 00:14:38,769 Hmm. Rock climbing. 300 00:14:38,900 --> 00:14:41,293 Oh, there's some cute photos on this website. 301 00:14:41,424 --> 00:14:43,034 I'll send them. 302 00:14:43,165 --> 00:14:45,210 There is a guy with her. 303 00:14:45,341 --> 00:14:46,690 He's labeled... 304 00:14:46,821 --> 00:14:48,344 "Gecko." 305 00:14:48,474 --> 00:14:49,780 It's not "labeling." 306 00:14:49,911 --> 00:14:50,955 When it's online, they call it "tagging." 307 00:14:51,086 --> 00:14:52,696 Sorry. 308 00:14:52,827 --> 00:14:54,567 Hey, Velma, where was this photo taken? 309 00:15:01,879 --> 00:15:04,142 Going for a double figure eight knot. 310 00:15:04,273 --> 00:15:06,318 - Yeah. - Yeah. 311 00:15:06,449 --> 00:15:08,320 Oh, here you go. 312 00:15:08,451 --> 00:15:10,018 Thanks. Sure. 313 00:15:11,410 --> 00:15:13,108 Hey, you know a, a climber up here, 314 00:15:13,238 --> 00:15:14,413 goes by the name of Gecko? 315 00:15:14,544 --> 00:15:17,155 Yeah, I know Gecko. 316 00:15:17,286 --> 00:15:19,070 Right up there. 317 00:15:23,727 --> 00:15:24,902 Thanks. 318 00:15:28,645 --> 00:15:30,255 Gecko! 319 00:15:30,386 --> 00:15:32,562 What's up? 320 00:15:32,692 --> 00:15:34,607 I need to talk to you about Mia Stine. 321 00:15:38,960 --> 00:15:40,309 What about? 322 00:15:40,439 --> 00:15:43,703 Well, uh... was hoping you'd come down. 323 00:15:45,357 --> 00:15:47,359 Nah, man, 324 00:15:47,490 --> 00:15:48,404 you come up. 325 00:16:06,726 --> 00:16:07,814 I know, eating alone. 326 00:16:07,945 --> 00:16:09,251 Don't judge. 327 00:16:09,381 --> 00:16:10,992 I do it more often than not myself. 328 00:16:11,122 --> 00:16:12,384 How did you find me? 329 00:16:12,515 --> 00:16:13,995 Trade secret. 330 00:16:14,125 --> 00:16:16,040 I need a favor. 331 00:16:16,171 --> 00:16:17,999 Okay, as long as it doesn't involve 332 00:16:18,129 --> 00:16:19,348 taking out your stitches early. 333 00:16:19,478 --> 00:16:20,523 No. 334 00:16:21,567 --> 00:16:22,960 You, uh... 335 00:16:25,920 --> 00:16:27,704 ...you know who that is? 336 00:16:29,488 --> 00:16:30,925 That's Matt Winslow. 337 00:16:31,055 --> 00:16:33,971 Winslow? As in Winslow Resorts? 338 00:16:35,364 --> 00:16:37,235 You think Matt Winslow 339 00:16:37,366 --> 00:16:38,410 had something to do with Mia's disappearance? 340 00:16:40,369 --> 00:16:41,674 I know they were together. 341 00:16:41,805 --> 00:16:42,719 In what capacity, I don't know. 342 00:16:44,547 --> 00:16:47,811 Well, I know he had some troubles over the years. 343 00:16:47,942 --> 00:16:50,988 Um, fights and shoplifting, I think. 344 00:16:51,119 --> 00:16:53,425 Um, I remember my old boss saying that 345 00:16:53,556 --> 00:16:57,473 his mom was always worried about something or another, 346 00:16:57,603 --> 00:17:00,258 and his father telling him that he had to toughen up. 347 00:17:02,957 --> 00:17:04,654 I shouldn't even be telling you that much. 348 00:17:04,784 --> 00:17:06,047 Okay, sorry. 349 00:17:06,177 --> 00:17:07,526 I can get the rest from his criminal history. 350 00:17:07,657 --> 00:17:09,485 Nope, there won't be much. 351 00:17:09,615 --> 00:17:11,878 His dad employs half the town, 352 00:17:12,009 --> 00:17:14,446 so charges usually get dropped. 353 00:17:14,577 --> 00:17:15,970 Nobody from around here 354 00:17:16,100 --> 00:17:17,754 wants to go after the Winslows, 355 00:17:17,884 --> 00:17:20,191 least of all the sheriff. 356 00:17:20,322 --> 00:17:21,976 Well, it's a good thing I'm not from around here. 357 00:17:22,106 --> 00:17:24,021 Where are you from? 358 00:17:24,152 --> 00:17:26,023 Place you never heard of. 359 00:17:26,154 --> 00:17:28,243 Echo Ridge, Sierra National Forest. 360 00:17:28,373 --> 00:17:30,723 Oh, sounds, uh, remote. 361 00:17:30,854 --> 00:17:33,857 You could say that, yeah. Yeah. 362 00:17:33,988 --> 00:17:35,859 Well, thanks for the info, Doc. 363 00:17:35,990 --> 00:17:37,165 It's Beth. 364 00:17:37,295 --> 00:17:39,471 And Colter from 365 00:17:39,602 --> 00:17:43,823 Echo Ridge in the Sierra National Forest... 366 00:17:43,954 --> 00:17:46,217 you owe me a drink. 367 00:17:47,436 --> 00:17:49,003 I'll see what I can do. 368 00:18:13,244 --> 00:18:14,550 Yeah? 369 00:18:14,680 --> 00:18:15,942 My name's Colter Shaw. 370 00:18:16,073 --> 00:18:18,989 I'm looking for a Matt Winslow, aka Gecko. 371 00:18:22,601 --> 00:18:23,820 Come on, Matt, you're going to have to 372 00:18:23,950 --> 00:18:25,648 talk to me at some point. Might as well be now. 373 00:18:40,358 --> 00:18:41,881 No, we're not doing this again. 374 00:18:42,012 --> 00:18:44,058 The disappearing? 375 00:18:58,159 --> 00:18:59,464 What do you want? 376 00:19:01,031 --> 00:19:02,772 Mia's sister Kira, 377 00:19:02,902 --> 00:19:04,382 she's got a few questions about what happened to her sister. 378 00:19:04,513 --> 00:19:05,818 And I wish I knew. 379 00:19:05,949 --> 00:19:06,776 Well, if you don't know, why'd you bail on me 380 00:19:06,906 --> 00:19:08,343 at the rock wall? 381 00:19:11,520 --> 00:19:13,391 Nobody in this town 382 00:19:13,522 --> 00:19:15,219 seems to want to talk about what happened to Mia. 383 00:19:15,350 --> 00:19:16,829 And I really don't know what to tell you. 384 00:19:16,960 --> 00:19:18,353 Well, the truth would be nice. 385 00:19:18,483 --> 00:19:20,659 Is she important to you? 386 00:19:23,184 --> 00:19:24,272 Yeah. 387 00:19:24,402 --> 00:19:26,665 - You in a relationship? - We were. 388 00:19:27,971 --> 00:19:29,668 Look, man, I really don't want to talk about this. 389 00:19:29,799 --> 00:19:31,801 No one does. 390 00:19:31,931 --> 00:19:34,543 If you ever really cared about her, Matt, 391 00:19:34,673 --> 00:19:36,458 look, all I'm trying to do is find out what happened to her. 392 00:19:38,851 --> 00:19:41,550 She left. 393 00:19:41,680 --> 00:19:43,856 Okay? One minute we're talking about hitting the road together. 394 00:19:43,987 --> 00:19:45,554 Next she tells me she wants to go it alone. 395 00:19:45,684 --> 00:19:46,816 You ask her why? 396 00:19:46,946 --> 00:19:48,557 She didn't give me the chance. 397 00:19:48,687 --> 00:19:53,214 Just left a note and then, poof, ghosted me. 398 00:19:54,824 --> 00:19:57,043 - How'd she feel about this town? - I don't know. 399 00:19:57,174 --> 00:19:59,611 I guess she kind of just saw it for what it was. 400 00:19:59,742 --> 00:20:00,786 Plus, she had a lot of opinions, 401 00:20:00,917 --> 00:20:01,874 wasn't afraid to share 'em. 402 00:20:02,005 --> 00:20:03,049 It was actually... 403 00:20:04,399 --> 00:20:05,704 It was one of the things I dug about her. 404 00:20:08,577 --> 00:20:10,274 Though it didn't make her too popular with some folks. 405 00:20:10,405 --> 00:20:12,885 So she was tired of being hassled 406 00:20:13,016 --> 00:20:15,192 and she skipped. I get it. 407 00:20:18,543 --> 00:20:19,936 You still have that note? 408 00:20:20,893 --> 00:20:22,634 I told you, man. That's it. 409 00:20:22,765 --> 00:20:24,593 Such a Mia move. 410 00:20:24,723 --> 00:20:26,421 She liked drama. 411 00:20:26,551 --> 00:20:28,466 Big gestures, fighting for what she believed in. 412 00:20:28,597 --> 00:20:30,947 Hmm. Did she have a temper? 413 00:20:31,077 --> 00:20:33,079 Yeah, that's one way of putting it. 414 00:20:36,953 --> 00:20:39,085 Ah, parents. 415 00:20:46,354 --> 00:20:47,398 Hey, Matt. 416 00:20:50,096 --> 00:20:51,010 - What's going on? - Hey, Dad. 417 00:20:51,141 --> 00:20:52,011 Who's this? 418 00:20:52,142 --> 00:20:53,535 Name's Colter Shaw. 419 00:20:53,665 --> 00:20:56,625 Ah. I heard about you, Mr. Shaw. 420 00:20:56,755 --> 00:20:59,323 I was just asking your son here a few questions about Mia Stine. 421 00:20:59,454 --> 00:21:01,195 The girl who went missing? 422 00:21:01,325 --> 00:21:03,501 Why would you be asking our son about her? 423 00:21:03,632 --> 00:21:06,025 It's not a big deal, Mom. Hung out a bit. 424 00:21:06,156 --> 00:21:08,680 Hit Deaver's wall a few times. Just casual. 425 00:21:08,811 --> 00:21:11,074 Mr. Shaw, I'd advise you to speak to Sheriff Gale. 426 00:21:11,205 --> 00:21:12,597 We've met. 427 00:21:12,728 --> 00:21:14,425 Hmm. Then you know what sort of crowd she ran with. 428 00:21:15,731 --> 00:21:16,949 I just wanted to see if Matt knew anything 429 00:21:17,080 --> 00:21:18,037 about her disappearance. 430 00:21:18,168 --> 00:21:19,996 Ah. 431 00:21:20,126 --> 00:21:22,433 He obviously doesn't. 432 00:21:22,564 --> 00:21:25,784 Look, a-as I'm sure Sheriff Gale told you, 433 00:21:25,915 --> 00:21:29,048 her sister's just trying to cause trouble. 434 00:21:29,179 --> 00:21:30,833 Thanks for the info, Matt. 435 00:21:39,145 --> 00:21:41,235 Anything we can give Colter on Matt Winslow? 436 00:21:41,365 --> 00:21:43,672 Actually, I had my friend Lou run a background check. 437 00:21:43,802 --> 00:21:46,414 Lou from the pet shelter? 438 00:21:46,544 --> 00:21:48,372 Uh, he does background checks for adoptions. 439 00:21:48,503 --> 00:21:52,028 Great. Is Matt Winslow a worthy pet foster candidate? 440 00:21:52,158 --> 00:21:54,596 That I can't say. He's had a few minor arrests. 441 00:21:54,726 --> 00:21:57,468 However, I checked the local court dockets. 442 00:21:57,599 --> 00:22:00,863 Winslow Resorts has been involved in a lot of lawsuits. 443 00:22:00,993 --> 00:22:02,604 What kind of suits? 444 00:22:02,734 --> 00:22:04,954 That I can't tell. The complaints aren't online. 445 00:22:05,084 --> 00:22:07,304 Hmm. 446 00:22:07,435 --> 00:22:09,001 But I do know a legal genius that we could send 447 00:22:09,132 --> 00:22:10,264 to the county courthouse. 448 00:22:10,394 --> 00:22:11,439 Assuming she's in the area, that is. 449 00:22:11,569 --> 00:22:12,657 Reenie Greene. 450 00:22:12,788 --> 00:22:14,311 You read my mind. 451 00:22:14,442 --> 00:22:16,052 But Colter... 452 00:22:16,182 --> 00:22:18,228 Can swallow his pride and trust me. 453 00:22:18,359 --> 00:22:19,838 Hmm. 454 00:22:21,187 --> 00:22:22,624 Matt Winslow's been holding onto that letter for months. 455 00:22:22,754 --> 00:22:24,408 She ever mention anything about him? 456 00:22:24,539 --> 00:22:26,584 - No. - No? 457 00:22:26,715 --> 00:22:28,978 This is a page from her climbing journal, but... 458 00:22:32,460 --> 00:22:33,765 ...that is not her handwriting. 459 00:22:33,896 --> 00:22:35,332 Take a look. 460 00:22:36,333 --> 00:22:37,378 No, it's not. 461 00:22:39,075 --> 00:22:40,381 Excuse me. 462 00:22:41,817 --> 00:22:43,427 Bobby. Good news? 463 00:22:43,558 --> 00:22:45,299 Think I found Mia's van. 464 00:22:45,429 --> 00:22:47,736 Now you're speaking my language. Where? 465 00:22:47,866 --> 00:22:50,304 Turns out the I.D. on that game camera you snagged, 466 00:22:50,434 --> 00:22:52,088 not the only one. 467 00:22:52,218 --> 00:22:54,220 Winslows have them networked all over their properties. 468 00:22:54,351 --> 00:22:56,310 Yup. Got a decent look 469 00:22:56,440 --> 00:22:58,442 at the perimeter, but I think I got her van 470 00:22:58,573 --> 00:22:59,965 going to one of the Winslows' properties 471 00:23:00,096 --> 00:23:01,097 right around the time of her disappearance. 472 00:23:01,227 --> 00:23:04,318 Funny thing is, never came back out. 473 00:23:04,448 --> 00:23:07,669 Sending you the location... now. 474 00:23:07,799 --> 00:23:09,235 - Nice work. - You know, it was actually kind of fun. 475 00:23:09,366 --> 00:23:11,890 The cams use what we call IoT connectivity tech. 476 00:23:12,021 --> 00:23:13,762 Uh, you tap into the matrix, 477 00:23:13,892 --> 00:23:17,331 which not everybody can handle, let alone navigate. 478 00:23:17,461 --> 00:23:19,158 You know, one of these days, I'm-a lay the observer effect 479 00:23:19,289 --> 00:23:21,030 - on you. - Can't wait. 480 00:23:21,160 --> 00:23:22,814 We're living in a simulation, C. 481 00:23:22,945 --> 00:23:24,599 - Better get used to it now. - So, I-I, uh, 482 00:23:24,729 --> 00:23:26,035 got to go, got to go, Bobby. 483 00:23:30,735 --> 00:23:33,782 Mia's van was found on Winslow family land. 484 00:23:38,482 --> 00:23:41,137 - Let's get you home. - No, I'm coming. 485 00:23:41,267 --> 00:23:43,182 I can tell you immediately if it's her van 486 00:23:43,313 --> 00:23:45,533 or her body. 487 00:23:49,841 --> 00:23:51,234 There's no talking you out of this, is there? 488 00:23:51,365 --> 00:23:53,410 No. 489 00:23:54,846 --> 00:23:55,978 Okay. 490 00:24:10,471 --> 00:24:12,951 All right, the van entered from here, 491 00:24:13,082 --> 00:24:14,388 which means... 492 00:24:20,306 --> 00:24:21,351 - What is it? - Camera. Stay close. 493 00:24:21,482 --> 00:24:23,614 - They got cameras. - Okay. 494 00:24:29,011 --> 00:24:30,099 That's it. 495 00:24:31,405 --> 00:24:32,884 Can you do this? 496 00:24:34,146 --> 00:24:37,280 Yeah. I'm good. 497 00:24:38,629 --> 00:24:40,675 Looks like it's been here a while. 498 00:24:50,859 --> 00:24:53,601 That's definitelyher van. 499 00:25:07,179 --> 00:25:08,224 Get down! 500 00:25:08,354 --> 00:25:09,355 Get down. 501 00:25:09,486 --> 00:25:11,575 Just breathe. 502 00:25:11,706 --> 00:25:13,795 Need to look at me. Just breathe. 503 00:25:17,015 --> 00:25:18,060 Oh, my God. 504 00:25:19,583 --> 00:25:22,499 - We're gonna run for it. - What? Are you crazy? 505 00:25:22,630 --> 00:25:24,675 Odds are, if they wanted to kill us, 506 00:25:24,806 --> 00:25:25,546 - we'd be dead already. - How do you know that? 507 00:25:25,676 --> 00:25:27,025 Just trust me. 508 00:25:29,071 --> 00:25:29,985 See that shed? 509 00:25:30,115 --> 00:25:31,508 Yeah. Great. 510 00:25:31,639 --> 00:25:34,163 That's where we're going. On three. Okay. 511 00:25:34,293 --> 00:25:36,513 Ready. One. Two. 512 00:25:36,644 --> 00:25:37,949 Three. Let's go. Run, run, come on. 513 00:25:38,080 --> 00:25:39,385 Run. Run, run, run. 514 00:25:42,301 --> 00:25:43,520 Hey, come on. Ow, my arm. 515 00:25:43,651 --> 00:25:45,522 I got you, come on. 516 00:25:48,438 --> 00:25:50,571 Ah... yeah. 517 00:25:52,050 --> 00:25:52,790 You okay? 518 00:25:54,183 --> 00:25:56,533 - Is it bad? - Here. 519 00:25:56,664 --> 00:25:58,796 - Here we go, come on. - Okay, okay. 520 00:26:19,556 --> 00:26:22,167 We're good. We weren't followed. 521 00:26:22,298 --> 00:26:23,691 Who the hell was shooting at us? 522 00:26:24,648 --> 00:26:26,302 Someone doesn't want us 523 00:26:26,432 --> 00:26:28,217 looking into your sister's disappearance. 524 00:26:28,347 --> 00:26:29,697 Loosen that for me, will you? 525 00:26:29,827 --> 00:26:31,220 Let me see the cut. 526 00:26:31,350 --> 00:26:32,569 Mia... 527 00:26:32,700 --> 00:26:34,528 The van. 528 00:26:41,273 --> 00:26:42,971 Hold that for me. 529 00:26:44,233 --> 00:26:46,757 All right, you can move that. 530 00:26:51,240 --> 00:26:52,937 When I saw the van... 531 00:26:53,068 --> 00:26:55,200 part of me was still holding on to hope. 532 00:26:58,552 --> 00:27:00,989 I loved my sister, 533 00:27:01,119 --> 00:27:02,817 but I never told her. 534 00:27:04,862 --> 00:27:07,299 All I did was tell her that she was wasting her life. 535 00:27:08,562 --> 00:27:10,999 Shouldn't run from her problems. 536 00:27:15,307 --> 00:27:16,613 I know that kind of regret. 537 00:27:17,875 --> 00:27:19,703 Does it ever go away? 538 00:27:23,185 --> 00:27:24,795 No. 539 00:27:27,015 --> 00:27:28,843 But... 540 00:27:28,973 --> 00:27:31,019 but you learn to keep it with you 541 00:27:31,149 --> 00:27:33,499 as a reminder of what that person meant to you. 542 00:27:34,892 --> 00:27:36,502 Good, bad, it... 543 00:27:36,633 --> 00:27:39,114 it doesn't matter. 544 00:27:39,244 --> 00:27:40,594 They helped make you. 545 00:27:40,724 --> 00:27:42,900 I like that. 546 00:27:46,425 --> 00:27:48,906 All right, uh... 547 00:27:49,037 --> 00:27:50,255 I'm gonna take the sheriff out to the van, 548 00:27:50,386 --> 00:27:51,648 see if we can salvage any evidence. 549 00:27:51,779 --> 00:27:52,823 While I do that, you're gonna see a doctor 550 00:27:52,954 --> 00:27:54,085 about that cut, okay? 551 00:27:55,696 --> 00:27:56,697 Okay. 552 00:28:00,614 --> 00:28:02,224 I don't know, around here, 553 00:28:02,354 --> 00:28:04,748 landowners are within their rights to shoot at trespassers. 554 00:28:04,879 --> 00:28:05,836 Right over here. 555 00:28:09,666 --> 00:28:11,581 What the hell? 556 00:28:11,712 --> 00:28:13,975 Don't know what kind of game you're playing at, Mr. Shaw. 557 00:28:14,105 --> 00:28:16,368 - Somebody moved it. - Maybe Bigfoot moved it. 558 00:28:16,499 --> 00:28:18,719 Somebody shot at us to scare us off. 559 00:28:18,849 --> 00:28:20,982 Like I said, seeing as how you were trespassing, 560 00:28:21,112 --> 00:28:23,201 you're lucky the Winslows don't press charges. 561 00:28:23,332 --> 00:28:24,638 Now, you're gonna get back in your truck, 562 00:28:24,768 --> 00:28:26,422 and you're gonna leave this town. 563 00:28:26,552 --> 00:28:29,425 You did your best for that girl, but her sister's long gone, 564 00:28:29,555 --> 00:28:31,645 and I expect you to be long gone, too. 565 00:28:44,222 --> 00:28:45,441 BOBBY [over phone]: Dude, it's the middle of the night. 566 00:28:45,571 --> 00:28:46,485 You think I work all the damn time? 567 00:28:46,616 --> 00:28:47,661 Oh, I'm sorry. You sleeping? 568 00:28:47,791 --> 00:28:48,879 I'm at work. 569 00:28:50,228 --> 00:28:52,187 Are you still hooked up to that network of game cameras? 570 00:28:52,317 --> 00:28:54,711 - Ones that found the van for us? - I can be. 571 00:28:54,842 --> 00:28:57,105 Good. I need you to find out who moved it. 572 00:29:01,457 --> 00:29:03,111 Bobby, I got to go. 573 00:29:16,385 --> 00:29:19,170 Really, Colter? Put that thing away. 574 00:29:19,301 --> 00:29:21,042 - Reenie, what the hell? - A man dumb enough 575 00:29:21,172 --> 00:29:23,044 to hide a key in the same place for three years 576 00:29:23,174 --> 00:29:24,915 shouldn't even be allowed to carry one of those. 577 00:29:32,836 --> 00:29:35,273 You know, it takes most people days 578 00:29:35,404 --> 00:29:36,492 to get this much information. 579 00:29:36,622 --> 00:29:38,886 So you're lucky that I was close by. 580 00:29:39,016 --> 00:29:40,539 I trust that Teddi explained to you 581 00:29:40,670 --> 00:29:42,106 that I was already in the area 582 00:29:42,237 --> 00:29:44,065 taking a deposition on another case. 583 00:29:44,195 --> 00:29:45,762 You know, the kind that 584 00:29:45,893 --> 00:29:47,764 pays me what I'm worth. 585 00:29:47,895 --> 00:29:49,418 I appreciate you, Reenie. 586 00:29:49,548 --> 00:29:52,029 Aw. Appreciate and admire? 587 00:29:53,857 --> 00:29:55,380 What is all this? 588 00:29:55,511 --> 00:29:57,687 All right, 589 00:29:57,818 --> 00:30:00,429 this is about two dozen lawsuits. 590 00:30:00,559 --> 00:30:02,387 Some settled, some active. 591 00:30:02,518 --> 00:30:05,390 Someone told you how everyone's scared of the Winslows, right? 592 00:30:05,521 --> 00:30:09,046 Yeah. The Winslows sue people for trespassing, 593 00:30:09,177 --> 00:30:11,527 for property damage, breach of contract, you name it. 594 00:30:11,657 --> 00:30:14,965 - Okay, so? - So, this one's different. 595 00:30:15,096 --> 00:30:18,142 For once, it's the Winslows getting sued. 596 00:30:18,273 --> 00:30:20,623 A case brought by Nathaniel Orcutt. 597 00:30:20,754 --> 00:30:23,017 They wanted to buy his lakefront parcel, he said no. 598 00:30:23,147 --> 00:30:24,453 Then, crazy coincidence, 599 00:30:24,583 --> 00:30:27,108 his barn burns down. 600 00:30:27,238 --> 00:30:29,850 The county declined to bring charges, so Mr. Orcutt 601 00:30:29,980 --> 00:30:31,939 sued the Winslow family for civil harassment 602 00:30:32,069 --> 00:30:34,028 - and property damages. - He win? 603 00:30:34,158 --> 00:30:35,203 Didn't get the chance. 604 00:30:35,333 --> 00:30:36,987 Three weeks after filing suit, 605 00:30:37,118 --> 00:30:39,860 Mr. Orcutt died. Huh. 606 00:30:39,990 --> 00:30:42,340 - No cause of death. - No, there is not. 607 00:30:42,471 --> 00:30:45,343 And look here. 608 00:30:45,474 --> 00:30:47,258 Orcutt's lawyer was required to disclose 609 00:30:47,389 --> 00:30:49,434 the witnesses he intended to call. 610 00:30:49,565 --> 00:30:50,871 Anything look familiar? 611 00:30:52,437 --> 00:30:54,657 Mia Stine was gonna testify against the Winslows? 612 00:30:54,788 --> 00:30:56,659 It's what we call circumstantial evidence. 613 00:30:56,790 --> 00:30:57,660 We're gonna need more. 614 00:30:59,880 --> 00:31:02,056 Something from Bobby. 615 00:31:05,494 --> 00:31:06,451 Will this work? 616 00:31:06,582 --> 00:31:09,063 - Hmm. - Yeah? Okay. 617 00:31:09,193 --> 00:31:11,413 All right. 618 00:31:11,543 --> 00:31:12,718 Wait, where are you going? 619 00:31:12,849 --> 00:31:14,242 Think I'll have another conversation 620 00:31:14,372 --> 00:31:15,634 with Matt Winslow. 621 00:31:15,765 --> 00:31:18,420 Not without your lawyer. 622 00:31:27,516 --> 00:31:29,561 You again. 623 00:31:29,692 --> 00:31:30,998 And who the hell is this? 624 00:31:31,128 --> 00:31:32,521 I'm a lawyer. 625 00:31:32,651 --> 00:31:34,088 People usually pay me for counsel, 626 00:31:34,218 --> 00:31:36,307 but I'll give you this one for free-- 627 00:31:36,438 --> 00:31:37,831 You're screwed. 628 00:31:38,875 --> 00:31:40,398 Dude, I told you everything I know, 629 00:31:40,529 --> 00:31:42,183 so why don't we just...?No, I don't think that you did. 630 00:31:44,359 --> 00:31:46,491 Mia Stine never left this town. 631 00:31:46,622 --> 00:31:48,493 - That's not true. - We found her van. 632 00:31:48,624 --> 00:31:49,407 On Winslow property. 633 00:31:51,845 --> 00:31:53,759 You didn't know, did you? 634 00:31:53,890 --> 00:31:56,893 Mia was preparing to testify against your father's company. 635 00:31:57,024 --> 00:31:59,983 I can't talk about this. Why not? Hmm? 636 00:32:02,029 --> 00:32:03,378 Matt, I'm gonna really need you 637 00:32:03,508 --> 00:32:05,728 to concentrate here. 638 00:32:05,859 --> 00:32:07,469 It's over. 639 00:32:07,599 --> 00:32:10,298 If you ever cared about Mia, you tell the truth now. 640 00:32:10,428 --> 00:32:12,343 Do right by her. 641 00:32:16,782 --> 00:32:18,610 I told her I... 642 00:32:18,741 --> 00:32:19,960 You told her, told her what? 643 00:32:23,746 --> 00:32:25,530 You told her what your father was up to? 644 00:32:25,661 --> 00:32:28,446 Intimidating landowners, burning down buildings, 645 00:32:28,577 --> 00:32:29,926 snatching up land for his lakefront empire? 646 00:32:30,057 --> 00:32:32,711 Yeah, and I couldn't stand it anymore. 647 00:32:32,842 --> 00:32:34,583 I wanted her to see that I wasn't like him. 648 00:32:34,713 --> 00:32:35,932 And why is that? 649 00:32:38,282 --> 00:32:40,371 You were helping your family do these things, right? 650 00:32:40,502 --> 00:32:43,984 Mia found out, asked you to say something, take a stand? 651 00:32:46,987 --> 00:32:48,684 She just wouldn't drop it. 652 00:32:48,814 --> 00:32:50,468 It's my fault, isn't it? 653 00:32:50,599 --> 00:32:52,514 I shouldn't have said anything. 654 00:32:52,644 --> 00:32:54,168 I should've just lied to her. 655 00:32:57,475 --> 00:32:59,434 You burned down Nathaniel Orcutt's place? 656 00:32:59,564 --> 00:33:01,871 No, I didn't. No? 657 00:33:02,002 --> 00:33:02,916 But I was there when it happened, 658 00:33:03,046 --> 00:33:04,004 and I knew it was wrong. 659 00:33:10,184 --> 00:33:11,359 Who did it? 660 00:33:14,188 --> 00:33:16,451 - Come on, dude. - Matt. 661 00:33:16,581 --> 00:33:18,192 Give me a name. 662 00:33:23,197 --> 00:33:24,372 Tony. 663 00:33:24,502 --> 00:33:27,592 Works for my parents-- driver, 664 00:33:27,723 --> 00:33:28,854 does other things. 665 00:33:28,985 --> 00:33:31,031 You told Mia this? 666 00:33:32,771 --> 00:33:34,034 I loved her. 667 00:33:36,123 --> 00:33:37,951 I told her that we could get out of here together, 668 00:33:38,081 --> 00:33:38,995 just hit the road, 669 00:33:39,126 --> 00:33:40,562 just be done with all of this crap. 670 00:33:40,692 --> 00:33:41,998 Oh, but let me guess. 671 00:33:42,129 --> 00:33:43,826 She went and told Mr. Orcutt instead? 672 00:33:43,957 --> 00:33:46,655 She promised to him that she would testify 673 00:33:46,785 --> 00:33:48,787 to everything that she knew, and she wanted me to do the same. 674 00:33:48,918 --> 00:33:50,789 Me, I was too scared of my dad. 675 00:33:50,920 --> 00:33:51,921 Mia wasn't scared, though. 676 00:33:52,052 --> 00:33:52,966 She was never scared of anything. 677 00:33:54,315 --> 00:33:55,359 That's it? That's what happened? 678 00:33:55,490 --> 00:33:56,970 She just, all of the sudden, 679 00:33:57,100 --> 00:33:58,145 out of the blue broke up with you? 680 00:33:58,275 --> 00:34:00,712 - You believe that? - It's what happened. 681 00:34:00,843 --> 00:34:01,844 I think she was disgusted that I wouldn't 682 00:34:01,975 --> 00:34:03,889 stand up to them, so she bailed. 683 00:34:04,020 --> 00:34:05,326 Oh, come on, man. 684 00:34:05,456 --> 00:34:06,718 You're smarter than that. 685 00:34:06,849 --> 00:34:08,807 Somebody else wrote the note. 686 00:34:12,855 --> 00:34:15,379 No. No? 687 00:34:15,510 --> 00:34:17,077 No. No, my dad wouldn't do that. 688 00:34:17,207 --> 00:34:18,556 My dad wouldn't have gotten her killed. 689 00:34:18,687 --> 00:34:21,124 No? All right, well... 690 00:34:21,255 --> 00:34:23,605 take a look at that. 691 00:34:23,735 --> 00:34:25,781 Who does that look like, huh? 692 00:34:25,911 --> 00:34:28,653 'Cause, to me, that looks like Tony in the woods 693 00:34:28,784 --> 00:34:31,700 moving Mia's van. 694 00:34:33,049 --> 00:34:34,224 Why is he doing that? 695 00:34:37,488 --> 00:34:39,142 There you go, run away. Hide behind your parents, 696 00:34:39,273 --> 00:34:40,404 like you have your whole entire life. 697 00:34:40,535 --> 00:34:41,710 That's great. 698 00:34:41,840 --> 00:34:43,625 Course, the only problem with that, Matt, 699 00:34:43,755 --> 00:34:46,236 is that sick feeling in your gut right now, 700 00:34:46,367 --> 00:34:47,455 that's not going anywhere. 701 00:34:49,413 --> 00:34:51,241 Not until the truth comes out. 702 00:35:12,958 --> 00:35:14,264 Tony. 703 00:35:25,406 --> 00:35:27,538 Thought Sheriff Gale told you to leave town. 704 00:35:27,669 --> 00:35:29,671 Yeah, he did, but I couldn't leave without finishing the job. 705 00:35:29,801 --> 00:35:32,282 Not sure what you're trying to pull here, Shaw. 706 00:35:32,413 --> 00:35:34,545 - What is this, Matt? - I'll take care of it, Charlotte. 707 00:35:34,676 --> 00:35:36,678 Tony, if you wouldn't mind escorting these folks 708 00:35:36,808 --> 00:35:38,375 off our property while I call the sheriff. 709 00:35:38,506 --> 00:35:39,898 Oh, I already called him. 710 00:35:40,029 --> 00:35:42,336 Matt, get over here now. 711 00:35:43,598 --> 00:35:44,468 Let him go. 712 00:35:44,599 --> 00:35:46,122 Tony, right? 713 00:35:46,253 --> 00:35:48,951 You should've killed me at the van, Tony. 714 00:35:49,082 --> 00:35:51,693 What was the plan? Scare us off, get rid of the van, 715 00:35:51,823 --> 00:35:53,477 have the sheriff chase us out of town? 716 00:35:53,608 --> 00:35:55,610 I have no idea what you're talking about. 717 00:35:56,828 --> 00:35:58,134 The van, Tony. 718 00:35:58,265 --> 00:36:00,397 The one you just removed from the property. 719 00:36:00,528 --> 00:36:02,269 - Did you kill Mia, huh? Why? - Easy, easy, easy. 720 00:36:02,399 --> 00:36:03,487 That's enough. 721 00:36:06,664 --> 00:36:08,231 Get out of here. 722 00:36:08,362 --> 00:36:09,580 What did you tell him to do? 723 00:36:10,712 --> 00:36:13,671 No one killed Mia. 724 00:36:13,802 --> 00:36:15,891 All we did was firmly request 725 00:36:16,021 --> 00:36:17,284 that she move along. 726 00:36:17,414 --> 00:36:18,589 Yeah, but she never moved along, did she? 727 00:36:18,720 --> 00:36:19,982 That's enough, Shaw. 728 00:36:20,113 --> 00:36:21,331 You had Mia killed because she found out 729 00:36:21,462 --> 00:36:22,724 what your boys did to Mr. Orcutt. 730 00:36:22,854 --> 00:36:24,334 That's after they burned down his barn. 731 00:36:24,465 --> 00:36:26,249 She was a witness. 732 00:36:26,380 --> 00:36:27,859 She could have brought down your whole situation, 733 00:36:27,990 --> 00:36:29,296 so you couldn't let her live. 734 00:36:29,426 --> 00:36:31,863 Is this some kind of joke? 735 00:36:31,994 --> 00:36:33,952 All we did 736 00:36:34,083 --> 00:36:35,432 was get her to leave town. 737 00:36:35,563 --> 00:36:37,521 Right, honey? 738 00:36:37,652 --> 00:36:38,479 Yes. 739 00:36:38,609 --> 00:36:40,568 But, again, 740 00:36:40,698 --> 00:36:43,527 - she didn't leave, did she? - I have no idea what she did. 741 00:36:43,658 --> 00:36:44,702 So, her van just magically appeared on your property? 742 00:36:44,833 --> 00:36:45,747 You're lying, 743 00:36:45,877 --> 00:36:48,053 both of you. 744 00:36:53,842 --> 00:36:55,365 He's not. 745 00:37:01,415 --> 00:37:02,546 Mom? 746 00:37:04,809 --> 00:37:05,897 Charlotte? 747 00:37:06,028 --> 00:37:08,204 What did you do? 748 00:37:08,335 --> 00:37:11,207 You owe your son the truth. 749 00:37:11,338 --> 00:37:13,601 You couldn't have him running off with Mia, 750 00:37:13,731 --> 00:37:15,298 not after she found out what your family does 751 00:37:15,429 --> 00:37:16,430 to people that get in the way. 752 00:37:16,560 --> 00:37:19,781 So, what, you just got rid of her? 753 00:37:19,911 --> 00:37:22,087 And then you lied to your son. 754 00:37:22,218 --> 00:37:24,786 I was only trying to tell him, 755 00:37:24,916 --> 00:37:26,962 warn him what she was going 756 00:37:27,092 --> 00:37:28,572 to do if she kept talking. 757 00:37:28,703 --> 00:37:30,661 So you got Tony to make sure she couldn't talk? 758 00:37:34,709 --> 00:37:36,798 Why? 759 00:37:36,928 --> 00:37:37,842 Don't say anything. 760 00:37:37,973 --> 00:37:39,104 Mom. 761 00:37:41,977 --> 00:37:44,284 This girl wouldn't stop. 762 00:37:44,414 --> 00:37:47,591 She wouldn't leave. 763 00:37:47,722 --> 00:37:49,680 I tried and tried to make her see, but she wouldn't. 764 00:37:49,811 --> 00:37:51,334 So you killed her? 765 00:38:15,967 --> 00:38:17,012 Hey, Teddi. 766 00:38:18,361 --> 00:38:19,493 The hell is that sound? 767 00:38:19,623 --> 00:38:22,496 A pottery wheel, which I'm trying 768 00:38:22,626 --> 00:38:25,586 so Velma will leave me alone and we can return it. 769 00:38:27,065 --> 00:38:29,154 What's next? 770 00:38:29,285 --> 00:38:31,940 Well, we're looking into a few things. 771 00:38:32,070 --> 00:38:34,421 Up in Bozeman, there's a teenage runaway. 772 00:38:34,551 --> 00:38:35,813 Hey, Teddi, give the man a rest. 773 00:38:37,380 --> 00:38:38,642 Oh, that's, uh, Reenie. 774 00:38:38,773 --> 00:38:39,687 I should probably say goodbye. 775 00:38:39,817 --> 00:38:41,428 Yeah, you should. 776 00:38:41,558 --> 00:38:44,431 ♪ You had my attention... ♪ 777 00:38:47,434 --> 00:38:48,478 Hey. 778 00:38:48,609 --> 00:38:51,307 By the way, I'll be filing a civil suit 779 00:38:51,438 --> 00:38:53,309 on behalf of Nathaniel Orcutt's next of kin, 780 00:38:53,440 --> 00:38:54,702 so you can help me out with that. 781 00:38:54,832 --> 00:38:56,573 Sure. Sure. 782 00:38:56,704 --> 00:38:57,966 Good job on this. 783 00:38:58,096 --> 00:38:59,750 Mia's body was recovered 784 00:38:59,881 --> 00:39:01,665 on one of the Winslows' other properties. 785 00:39:01,796 --> 00:39:02,797 I owe you one. 786 00:39:02,927 --> 00:39:04,320 I'll add it to your very long tab. 787 00:39:06,104 --> 00:39:07,018 Oh, almost forgot, 788 00:39:07,149 --> 00:39:09,760 I got a weird call-- some guy Russell 789 00:39:09,891 --> 00:39:11,153 says he knows you. 790 00:39:11,284 --> 00:39:12,763 I have no idea why he'd call me or how he even 791 00:39:12,894 --> 00:39:15,200 got my number, but... Block the number. 792 00:39:15,331 --> 00:39:17,942 You can't just tell me to do that 793 00:39:18,073 --> 00:39:21,163 'cause you forget I have skills. I'm nosy, 794 00:39:21,294 --> 00:39:24,209 so better you tell me now who this is, 795 00:39:24,340 --> 00:39:26,777 and don't say a telemarketer. 796 00:39:26,908 --> 00:39:29,084 ♪ I can feel the weight, I can feel the weight... ♪ 797 00:39:29,214 --> 00:39:30,868 Russell's my brother. 798 00:39:30,999 --> 00:39:33,262 We haven't spoken in 20 years. 799 00:39:34,394 --> 00:39:35,743 And? 800 00:39:35,873 --> 00:39:36,961 ♪ I can feel the weight ♪ 801 00:39:37,092 --> 00:39:39,137 ♪ I can feel the weight... ♪ 802 00:39:39,268 --> 00:39:41,444 He killed our father and then he disappeared. 803 00:39:42,750 --> 00:39:45,013 Wow. Okay. 804 00:39:45,143 --> 00:39:46,928 Not sure what I'm supposed to do with that. 805 00:39:47,058 --> 00:39:49,017 - Nothing. - Nothing? He's calling me. 806 00:39:49,147 --> 00:39:51,628 Reenie, block the number. 807 00:39:51,759 --> 00:39:53,848 If you need my help, just ask. 808 00:39:55,197 --> 00:39:56,851 ♪ Eyes like mirrors... ♪ 809 00:39:56,981 --> 00:39:58,809 No, it's something I got to do on my own. 810 00:40:01,986 --> 00:40:03,640 Okay. 811 00:40:03,771 --> 00:40:06,513 ♪ Where do you go when it's time to be alone? ♪ 812 00:40:06,643 --> 00:40:07,427 Got to go. 813 00:40:12,170 --> 00:40:14,869 ♪ Eyes like mirrors capture ♪ 814 00:40:14,999 --> 00:40:17,654 ♪ A willing soul ♪ 815 00:40:20,265 --> 00:40:22,920 ♪ What is that darkness in you? ♪ 816 00:40:23,051 --> 00:40:25,488 ♪ Oh, it's in me, too ♪ 817 00:40:28,273 --> 00:40:30,406 ♪ Stay with me now ♪ 818 00:40:30,537 --> 00:40:34,367 ♪ I'll hold, I'll hold you ♪ 819 00:40:37,370 --> 00:40:40,982 ♪ Walking in and out... ♪ 820 00:40:41,112 --> 00:40:42,331 Thank you. 821 00:40:43,332 --> 00:40:44,594 Thank you. 822 00:40:46,553 --> 00:40:48,424 What are you gonna do with Mia's van? 823 00:40:49,686 --> 00:40:51,122 I don't know yet. 824 00:40:51,253 --> 00:40:53,647 I think you should fix it up. 825 00:40:55,562 --> 00:40:56,998 Maybe I will. 826 00:40:57,128 --> 00:40:58,913 ♪ I can see it coming ♪ 827 00:40:59,043 --> 00:41:01,568 ♪ I can feel the weight, I can feel the weight... ♪ 828 00:41:01,698 --> 00:41:03,047 Thank you for helping me find her. 829 00:41:03,178 --> 00:41:05,049 ♪ I can see the signs ♪ 830 00:41:05,180 --> 00:41:07,748 ♪ I can see it coming... ♪ 831 00:41:07,878 --> 00:41:10,577 There's a million things I wish I could say to her. 832 00:41:11,839 --> 00:41:13,406 There always is. 833 00:41:13,536 --> 00:41:15,669 ♪ I can see it coming ♪ 834 00:41:15,799 --> 00:41:17,192 ♪ I can feel the weight, I can feel the weight ♪ 835 00:41:17,322 --> 00:41:19,890 ♪ I can feel the weight ♪ 836 00:41:20,021 --> 00:41:22,197 ♪ I can see the signs ♪ 837 00:41:22,327 --> 00:41:24,112 ♪ I can see it coming ♪ 838 00:41:24,242 --> 00:41:26,070 ♪ I can feel the weight, I can feel the weight ♪ 839 00:41:26,201 --> 00:41:28,072 ♪ I can feel the weight. ♪ 840 00:41:33,991 --> 00:41:36,864 Captioning sponsored by CBS 841 00:41:36,994 --> 00:41:39,867 and TOYOTA. 842 00:41:39,997 --> 00:41:43,997 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 55280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.