Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,869 --> 00:00:37,245
Call Carmi.
2
00:00:39,372 --> 00:00:40,623
Hello, Architect?
3
00:00:40,623 --> 00:00:41,833
Carmi,
4
00:00:41,833 --> 00:00:44,127
please prepare all my
contracts for signing.
5
00:00:44,127 --> 00:00:47,213
I’m around España now.
6
00:00:47,213 --> 00:00:48,923
I’ll arrive at 8:15 AM sharp.
7
00:00:48,923 --> 00:00:50,508
It’s all prepared, Architect.
8
00:00:50,508 --> 00:00:53,303
Just reminding you
of your 8:30 am meeting
9
00:00:53,303 --> 00:00:55,221
with the president and the CEO.
10
00:00:55,221 --> 00:00:56,890
Carmi, I know.
11
00:00:56,890 --> 00:00:58,600
I saw it on my calendar.
12
00:00:58,600 --> 00:00:59,934
Thank you.
13
00:00:59,934 --> 00:01:01,102
Bye, Carms.
14
00:01:26,044 --> 00:01:27,882
- KIERRA: LUNA, WHERE ARE YOU?
- What?
15
00:01:27,907 --> 00:01:29,172
THEY'RE HERE
IN THE OFFICE NOW.
16
00:03:23,753 --> 00:03:24,879
Hello, Ke.
17
00:03:25,207 --> 00:03:27,001
Hello, where are you?
18
00:03:27,141 --> 00:03:28,893
I’m here, in the parking lot.
19
00:03:29,309 --> 00:03:30,435
You weren’t answering my text.
20
00:03:30,460 --> 00:03:32,154
I thought something happened to you.
21
00:03:32,738 --> 00:03:37,159
You’re so dramatic.
I’m here, I’ll be right there.
22
00:03:38,333 --> 00:03:40,126
Oh no, my umbrella.
23
00:03:40,335 --> 00:03:41,962
I’m getting off, see you.
24
00:03:41,962 --> 00:03:42,754
Bye.
25
00:03:49,553 --> 00:03:51,346
What a day!
26
00:03:51,346 --> 00:03:52,722
Ma’am, ma’am.
27
00:03:53,598 --> 00:03:54,307
It’s raining, ma’am.
28
00:03:54,307 --> 00:03:55,934
- Yeah. Thanks.
- Let’s go
29
00:03:55,934 --> 00:03:56,893
Good morning, Architect.
30
00:03:56,893 --> 00:03:58,019
Good morning.
31
00:03:59,813 --> 00:04:01,022
Good morning, Architect.
32
00:04:01,022 --> 00:04:02,148
Good morning.
33
00:04:02,148 --> 00:04:03,733
Architect, let me take those.
34
00:04:03,733 --> 00:04:05,026
- Thanks, Carms.
- Tissue?
35
00:04:05,026 --> 00:04:05,777
Oh, what happened to you?
36
00:04:05,777 --> 00:04:07,320
Isn’t it obvious? I’m soaking wet.
37
00:04:07,320 --> 00:04:09,030
As usual, you didn’t bring any umbrella.
38
00:04:09,030 --> 00:04:10,407
I’ll gift you one
on your birthday.
39
00:04:10,407 --> 00:04:13,243
You know, Ke, you’ve been saying
that since college. Don’t bother.
40
00:04:13,243 --> 00:04:15,370
Hurry up, they're waiting for you.
41
00:04:16,373 --> 00:04:18,917
Dad, Mom. Sorry, I’m late.
42
00:04:19,051 --> 00:04:21,053
Luna, what happened to you?
43
00:04:21,710 --> 00:04:24,215
I was stuck in traffic,
then it suddenly rained.
44
00:04:24,729 --> 00:04:26,857
I told you to get a driver
45
00:04:26,882 --> 00:04:28,884
so that you wouldn’t
have to worry about that.
46
00:04:28,909 --> 00:04:30,107
That way, you won’t be late.
47
00:04:30,132 --> 00:04:31,425
I’m sorry.
48
00:04:32,070 --> 00:04:33,822
So what is this meeting all about?
49
00:04:33,847 --> 00:04:36,137
Is this about the project in Santa Rosa?
50
00:04:36,267 --> 00:04:38,394
No, no... It’s not about that.
51
00:04:38,497 --> 00:04:40,457
Oh, so what is it?
52
00:04:40,482 --> 00:04:41,400
Well Luna,
53
00:04:41,425 --> 00:04:43,982
with the passing of
Attorney Ramos two months ago.
54
00:04:44,374 --> 00:04:45,876
The company has been looking for
55
00:04:45,901 --> 00:04:49,279
somebody who can fill up
the position of Head Legal Counsel.
56
00:04:49,279 --> 00:04:50,947
And those are big shoes to fill.
57
00:04:50,947 --> 00:04:54,826
You know that Attorney Ramos served
our company for twelve years.
58
00:04:54,826 --> 00:04:56,411
Were you able to find someone?
59
00:04:57,171 --> 00:04:58,715
Fortunately, yes.
60
00:04:58,747 --> 00:05:01,333
Oh that’s good to hear.
Knowing your standards,
61
00:05:01,333 --> 00:05:03,627
you hired the best person for the job.
62
00:05:03,627 --> 00:05:06,379
Yes, he is the best person for the job.
63
00:05:06,379 --> 00:05:08,006
- He is.
- Actually you know what,
64
00:05:08,006 --> 00:05:09,841
he used to be a defense lawyer.
65
00:05:09,841 --> 00:05:12,093
And now, he has his own law firm.
66
00:05:12,093 --> 00:05:14,054
And also a bar topnotcher.
67
00:05:14,054 --> 00:05:16,473
Wow, impressive background.
68
00:05:16,473 --> 00:05:18,975
Who is he? I would like to meet him.
69
00:05:18,975 --> 00:05:20,852
Here, take a look.
70
00:05:25,148 --> 00:05:27,609
Attorney Kalix Jace Martinez.
71
00:05:27,634 --> 00:05:30,387
He will be our new Head Legal Counsel.
72
00:05:31,154 --> 00:05:32,656
Kalix?
73
00:05:32,656 --> 00:05:33,198
Yeah.
74
00:05:33,198 --> 00:05:35,659
We just want you to know
before we tell everyone.
75
00:05:35,659 --> 00:05:37,243
How did that happen?
76
00:05:37,243 --> 00:05:37,953
Well,
77
00:05:37,953 --> 00:05:40,705
we interviewed several lawyers
and he stood out.
78
00:05:40,705 --> 00:05:43,083
Why didn’t you tell me
before hiring him?
79
00:05:44,142 --> 00:05:45,268
Luna,
80
00:05:45,293 --> 00:05:48,380
I understand you have history
with Attorney Martinez,
81
00:05:48,405 --> 00:05:51,400
but that was during college,
you were still young then.
82
00:05:51,608 --> 00:05:53,109
And besides I told you.
83
00:05:53,134 --> 00:05:55,261
We interviewed several lawyers–
84
00:05:55,261 --> 00:05:56,096
Really?
85
00:05:56,096 --> 00:05:58,108
Out of all the lawyers
that you interviewed,
86
00:05:58,133 --> 00:05:59,784
you still chose Kalix?
87
00:05:59,809 --> 00:06:02,268
He was the best one available for us.
88
00:06:02,268 --> 00:06:04,312
And besides, I really
believe in his principles
89
00:06:04,312 --> 00:06:05,992
and credibility as a lawyer.
90
00:06:06,106 --> 00:06:07,816
He’s really good for the company.
91
00:06:08,249 --> 00:06:10,395
Principles and credibility?
92
00:06:10,688 --> 00:06:12,023
I don’t know about that.
93
00:06:12,070 --> 00:06:13,071
Luna,
94
00:06:13,071 --> 00:06:14,614
we really thought that
95
00:06:14,614 --> 00:06:16,170
this wasn’t going to be
an issue to you
96
00:06:16,195 --> 00:06:18,052
because what happened
between the two of you–
97
00:06:18,077 --> 00:06:18,953
But Mom–
98
00:06:20,411 --> 00:06:22,233
Sorry! Sorry!
99
00:06:23,556 --> 00:06:25,850
- Sorry, sorry. I’m sorry! Come on.
- Luna!
100
00:06:25,875 --> 00:06:28,294
- Are you already tipsy?
- Come on, Luna.
101
00:06:28,294 --> 00:06:29,879
- No. I’m not tipsy yet!
- Oh my god!
102
00:06:29,879 --> 00:06:32,841
Come wipe this off,
we might find someone handsome here.
103
00:06:32,841 --> 00:06:34,509
It’s just that Luna
hasn’t gotten any sleep yet.
104
00:06:34,509 --> 00:06:35,719
She studied all-night.
105
00:06:35,719 --> 00:06:37,758
Oh, are you okay?
106
00:06:37,783 --> 00:06:41,099
- I’ll buy you water, just a minute.
- Via, come on, I’m okay.
107
00:06:41,099 --> 00:06:43,184
Yanna’s being slow
with passing the shots too.
108
00:06:43,184 --> 00:06:44,811
Wow, alright then.
109
00:06:44,811 --> 00:06:46,354
You know guys,
110
00:06:46,354 --> 00:06:49,190
just let Luna be drunk
so she can get herself a boyfriend.
111
00:06:49,190 --> 00:06:51,234
Gosh, look at her,
she’s all dried up.
112
00:06:51,234 --> 00:06:53,862
- Hey! What do you mean dried up?
- Just kidding, I’m kidding.
113
00:06:53,862 --> 00:06:55,530
- You’re crazy.
- Kidding.
114
00:06:55,530 --> 00:06:56,406
That’s not true.
115
00:06:56,406 --> 00:06:59,367
It’s just that the one I deserve
hasn’t come around yet.
116
00:06:59,367 --> 00:07:02,162
So now I’m just prioritizing my studies.
117
00:07:02,187 --> 00:07:03,221
Studies.
118
00:07:03,246 --> 00:07:05,415
That’s good though,
study first before flirting.
119
00:07:05,415 --> 00:07:07,709
Jeez, you can do that
at the same time.
120
00:07:07,709 --> 00:07:09,044
Just remember,
121
00:07:09,044 --> 00:07:13,339
drink more than moderately,
study hard and–
122
00:07:13,339 --> 00:07:16,384
- Flirt responsibly!
- Flirt responsibly!
123
00:07:16,384 --> 00:07:17,927
Here you go. Silly you.
124
00:07:17,927 --> 00:07:19,679
Finish that.
125
00:07:19,679 --> 00:07:21,222
Take it straight
because that’s the last shot.
126
00:07:21,247 --> 00:07:22,741
I’ll buy another bottle.
127
00:07:22,766 --> 00:07:23,992
Oh, nice!
128
00:07:24,017 --> 00:07:27,001
I’ll definitely drink this straight
up to make the most of it.
129
00:07:27,026 --> 00:07:28,997
It’s so far going here.
130
00:07:29,022 --> 00:07:30,899
You should all be grateful
that I love you guys.
131
00:07:30,899 --> 00:07:33,401
Yuck!
132
00:07:33,401 --> 00:07:34,444
Okay,
133
00:07:34,444 --> 00:07:37,655
just reminding you that
we still have classes tomorrow.
134
00:07:37,655 --> 00:07:41,076
My Papa’s strict,
so our cut-off is at 12 midnight.
135
00:07:41,076 --> 00:07:42,160
1 AM.
136
00:07:42,160 --> 00:07:43,411
12:30?
137
00:07:44,120 --> 00:07:45,080
Fine, then!
138
00:07:45,080 --> 00:07:46,456
- Okay.
- Jeez!
139
00:07:47,123 --> 00:07:48,124
Okay, okay.
140
00:07:48,124 --> 00:07:50,168
Girls, I want to make a toast to us.
141
00:07:50,168 --> 00:07:52,412
Since highschool,
we’ve always been high achievers
142
00:07:52,437 --> 00:07:54,370
and I’m high-key proud of us.
143
00:07:54,522 --> 00:07:57,358
Now that Luna, Kierra,
and Via are sophomores,
144
00:07:57,383 --> 00:07:59,969
and Yanna and I are juniors in college,
145
00:07:59,994 --> 00:08:01,488
things are gonna get tough.
146
00:08:01,513 --> 00:08:04,766
But let’s continue chasing after
our goals and dreams, okay?
147
00:08:04,766 --> 00:08:05,600
That’s right!
148
00:08:05,600 --> 00:08:09,604
We may drop when we drink,
but we never drop our academics.
149
00:08:09,604 --> 00:08:10,355
- Never!
- Never!
150
00:08:10,355 --> 00:08:13,066
We’ll throw up but we’ll never
throw off the Dean’s list.
151
00:08:13,066 --> 00:08:13,942
- Yeah!
- Yeah!
152
00:08:13,942 --> 00:08:15,110
- Yeah, that’s right.
- Right?
153
00:08:15,110 --> 00:08:15,944
Guys, I love it.
154
00:08:15,944 --> 00:08:18,279
But I also have a good cheer–
155
00:08:18,822 --> 00:08:22,700
For our friendship and our dreams.
156
00:08:22,700 --> 00:08:25,328
- Cheers!
- Cheers!
157
00:08:33,294 --> 00:08:35,296
Oh my god, he’s here.
158
00:08:35,296 --> 00:08:36,381
Who?
159
00:08:36,381 --> 00:08:37,757
My new crush.
160
00:08:37,757 --> 00:08:40,343
So that’s why we came here,
to see your crush?
161
00:08:40,343 --> 00:08:42,554
Stay low-key, don’t look their way.
162
00:08:42,554 --> 00:08:43,763
They’re about to sit.
163
00:08:43,763 --> 00:08:44,597
Don’t–
164
00:08:44,597 --> 00:08:45,431
Come on–
165
00:08:45,431 --> 00:08:47,475
- Which one is he? Which one?
- Come on, girls.
166
00:08:47,892 --> 00:08:49,435
The one wearing black.
167
00:08:49,686 --> 00:08:51,938
- Come on!
- They’re all wearing black.
168
00:08:52,397 --> 00:08:54,774
The one wearing a gold necklace.
169
00:09:25,513 --> 00:09:26,973
Hey, find someone handsome?
170
00:09:26,973 --> 00:09:28,433
Someone handsome? Anyone?
171
00:09:28,433 --> 00:09:29,517
You found someone handsome?
172
00:09:29,517 --> 00:09:30,351
Huh?
173
00:09:30,894 --> 00:09:31,728
No– What?
174
00:09:31,728 --> 00:09:33,062
N-no, she’s stuttering.
175
00:09:33,062 --> 00:09:34,355
Liar!
176
00:09:34,355 --> 00:09:35,648
- No one!
- Who? Who is it?
177
00:09:35,648 --> 00:09:36,524
No one!
178
00:09:36,578 --> 00:09:37,996
- No?
- No one?
179
00:09:38,610 --> 00:09:40,195
He’s so hot.
180
00:09:40,195 --> 00:09:42,363
You know, you’re too slow.
181
00:09:42,363 --> 00:09:44,449
If I were you, I’d be long gone.
182
00:09:44,449 --> 00:09:46,659
Go already, go for it, come on.
183
00:09:46,659 --> 00:09:47,869
I can do this.
184
00:09:47,869 --> 00:09:49,287
- I can do this.
- Go!
185
00:09:50,163 --> 00:09:51,456
Let’s go!
186
00:09:51,456 --> 00:09:52,749
One more shot, one more!
187
00:09:52,749 --> 00:09:55,627
- She can do this!
- Let’s go! Let’s go! Let’s go!
188
00:09:56,045 --> 00:09:58,396
- Yes, yes!
- I can do this, okay?
189
00:09:58,421 --> 00:10:00,340
Hey, where are you going?
190
00:10:00,340 --> 00:10:01,132
All right!
191
00:10:01,132 --> 00:10:02,008
- Let her be,
- Really? Seriously?
192
00:10:02,008 --> 00:10:04,219
- This is rare, let’s support her.
- Really? Seriously?
193
00:10:04,244 --> 00:10:05,828
Let’s go, let’s go.
194
00:10:06,721 --> 00:10:07,972
Hi.
195
00:10:07,972 --> 00:10:10,391
I’m Sam, and you are?
196
00:10:10,391 --> 00:10:11,684
Adonis.
197
00:10:11,851 --> 00:10:12,852
Sorry, what?
198
00:10:12,852 --> 00:10:13,895
Adonis.
199
00:10:13,949 --> 00:10:15,038
Adonis.
200
00:10:15,063 --> 00:10:16,648
Adonis, can I sit here?
201
00:10:18,316 --> 00:10:21,402
Adi, you need to move your car,
someone’s going out.
202
00:10:21,778 --> 00:10:22,779
Excuse me.
203
00:10:26,324 --> 00:10:27,408
What do you need?
204
00:10:27,700 --> 00:10:28,868
So grumpy.
205
00:10:28,868 --> 00:10:29,702
What?
206
00:10:30,411 --> 00:10:32,413
Nothing, we don’t need anything.
207
00:10:32,438 --> 00:10:34,356
Come on, let’s just go.
208
00:10:34,381 --> 00:10:35,466
Hi!
209
00:10:35,491 --> 00:10:36,559
Oh my gosh, hi!
210
00:10:36,584 --> 00:10:38,503
KJ, you’re here.
211
00:10:39,045 --> 00:10:42,006
And with your taxation book,
what are you a nerd?
212
00:10:42,590 --> 00:10:46,427
The hell, you’re a nerd. You’re a nerd.
213
00:10:48,763 --> 00:10:50,890
Midnight snack!
214
00:10:50,890 --> 00:10:53,434
Instant noodles again.
215
00:10:53,434 --> 00:10:55,186
Of course, we should save up
216
00:10:55,186 --> 00:10:57,956
so we can drink more and
buy art supplies at Jomar’s.
217
00:10:57,981 --> 00:11:01,109
Why don't you make Jomar your boyfriend
so that we can really save up?
218
00:11:01,109 --> 00:11:02,904
- Crazy!
- Just kidding.
219
00:11:03,002 --> 00:11:04,337
Hey, you know,
220
00:11:04,362 --> 00:11:05,662
I feel bad for Sam.
221
00:11:05,687 --> 00:11:07,825
She was ignored by
her crush earlier, right?
222
00:11:08,341 --> 00:11:09,842
You really felt bad for Sam?
223
00:11:09,867 --> 00:11:12,865
She’s pretty, she can quickly find
someone new and more handsome.
224
00:11:13,805 --> 00:11:15,348
I agree with that.
225
00:11:15,373 --> 00:11:17,375
But speaking of handsome–
226
00:11:17,834 --> 00:11:20,014
You like that guy from
Katipunan, don’t you?
227
00:11:20,039 --> 00:11:22,250
The one with Sam’s crush.
228
00:11:23,396 --> 00:11:24,731
Huh?
229
00:11:25,518 --> 00:11:26,853
Of course not.
230
00:11:26,923 --> 00:11:27,982
No.
231
00:11:28,092 --> 00:11:29,178
No.
232
00:11:29,637 --> 00:11:31,514
Jeez!
233
00:11:31,539 --> 00:11:34,876
Stop pretending. The guys from
Sam's school were really handsome.
234
00:11:35,201 --> 00:11:38,162
Didn’t I tell you, Ke?
I’m not into rich kids.
235
00:11:38,187 --> 00:11:39,289
Why?
236
00:11:39,314 --> 00:11:40,857
You’re rich too.
237
00:11:40,857 --> 00:11:43,626
What if his parents won’t like me?
238
00:11:43,651 --> 00:11:45,695
Then just like in soap opera,
239
00:11:45,720 --> 00:11:48,679
I am offered millions
just to stay away from him.
240
00:11:48,715 --> 00:11:50,341
Then let’s just accept the money.
241
00:11:50,366 --> 00:11:52,693
We can use that for our drinking sessions
242
00:11:52,760 --> 00:11:55,388
and we wouldn’t be eating
instant noodles at night.
243
00:11:55,413 --> 00:11:58,178
We’ll be having caviar and tartufo.
244
00:11:59,250 --> 00:12:02,879
Wait a sec, how did we get here?
You’re good at changing topics.
245
00:12:02,879 --> 00:12:04,714
I just asked if you were into him.
246
00:12:04,964 --> 00:12:05,965
Well?
247
00:12:05,965 --> 00:12:07,800
Oh you’re being defensive.
You’re into him, huh?
248
00:12:07,800 --> 00:12:08,843
You’re into him?
249
00:12:08,843 --> 00:12:09,844
You’re into him.
250
00:12:09,844 --> 00:12:11,179
Admit it.
251
00:12:11,179 --> 00:12:12,305
Well?
252
00:12:13,129 --> 00:12:14,573
Yes.
253
00:12:15,099 --> 00:12:16,726
He’s a ten,
254
00:12:17,076 --> 00:12:18,202
but
255
00:12:18,227 --> 00:12:19,479
so stern.
256
00:12:19,617 --> 00:12:23,204
And looks like he has
a girlfriend, so I’ll pass.
257
00:12:23,229 --> 00:12:24,334
So you really are into him.
258
00:12:24,359 --> 00:12:27,994
That was a lot of talk,
you even brought up soap operas.
259
00:12:29,339 --> 00:12:30,859
You know,
260
00:12:31,282 --> 00:12:33,368
it seems that you’re too focused
on romance.
261
00:12:33,368 --> 00:12:34,243
Wow.
262
00:12:34,243 --> 00:12:35,912
Let’s just study first.
263
00:12:36,662 --> 00:12:37,872
Study?
264
00:12:38,304 --> 00:12:42,600
Come on, can’t you rest a bit?
Look at the time.
265
00:12:42,625 --> 00:12:45,876
Oh please, I still have energy.
266
00:12:45,901 --> 00:12:47,875
I should submit this on time.
267
00:12:47,900 --> 00:12:50,379
You know I can’t afford
to be out of the dean’s list.
268
00:12:50,426 --> 00:12:51,652
You know what they say,
269
00:12:51,677 --> 00:12:55,181
you get hired easily
if you're a consistent dean’s lister.
270
00:12:55,181 --> 00:12:57,100
Hey, we’re still
in our second year.
271
00:12:57,100 --> 00:12:58,391
That’s far from now.
272
00:12:58,451 --> 00:13:01,079
Your parents isn't really
giving you any pressure.
273
00:13:01,104 --> 00:13:02,313
Not really.
274
00:13:02,313 --> 00:13:04,023
I just don’t want to disappoint them.
275
00:13:04,023 --> 00:13:08,219
Of course, I am
the next generation, Architect Valeria.
276
00:13:08,336 --> 00:13:10,254
That’s why I’m giving my best this early.
277
00:13:10,279 --> 00:13:11,860
At this rate,
278
00:13:11,885 --> 00:13:14,750
once you graduate
you’ll be a lead architect already.
279
00:13:15,055 --> 00:13:18,641
Lead Architect, Louisse Natasha Valeria.
280
00:13:18,866 --> 00:13:22,196
Perfect.
Then include to your company–
281
00:13:22,225 --> 00:13:24,602
Architect, Kierra Ynares.
282
00:13:24,627 --> 00:13:25,795
Beautiful!
283
00:13:28,081 --> 00:13:30,667
Okay, fine. I’ll work
on my plates, too.
284
00:13:30,729 --> 00:13:33,743
Our group being grade-conscious
can really be motivating.
285
00:13:33,768 --> 00:13:35,895
I’m sure they’re all studying, too.
286
00:13:37,140 --> 00:13:39,642
But, I’ll eat first.
287
00:13:39,667 --> 00:13:41,627
I’m almost done anyway.
288
00:13:44,673 --> 00:13:48,427
Well…
289
00:14:23,233 --> 00:14:24,464
Excuse me.
290
00:14:44,514 --> 00:14:45,598
Hello, Dad.
291
00:14:45,779 --> 00:14:46,865
Kalix.
292
00:14:46,890 --> 00:14:48,558
Where are you now?
293
00:14:48,586 --> 00:14:50,521
I’m in the elevator already.
294
00:14:50,546 --> 00:14:52,703
Okay, just wait
for me in the clinic.
295
00:14:52,728 --> 00:14:54,325
Alright, see you.
296
00:15:08,797 --> 00:15:11,717
Kalix… Kalix.
297
00:15:13,236 --> 00:15:15,588
Just be extra careful, Sevi.
298
00:15:15,613 --> 00:15:18,693
It won’t be good
if that gets injured again.
299
00:15:18,718 --> 00:15:20,303
It might be worse.
300
00:15:20,426 --> 00:15:23,387
Avoid straining your ankle
as much as possible.
301
00:15:23,412 --> 00:15:27,248
In a few days, you’ll be
able to walk properly.
302
00:15:27,325 --> 00:15:30,286
Just maintain minimal movement, okay?
303
00:15:30,628 --> 00:15:32,839
All right, Doc. Thanks a lot.
304
00:15:36,926 --> 00:15:39,177
Why didn’t a veterinarian check on you?
305
00:15:39,487 --> 00:15:41,531
Because your doctor wasn’t available.
306
00:15:41,556 --> 00:15:43,516
- Huh? Huh?
- Huh? Huh?
307
00:15:43,516 --> 00:15:44,267
Hotdog.
308
00:15:44,292 --> 00:15:45,418
Asshole.
309
00:15:46,035 --> 00:15:48,329
Here, your special request.
310
00:15:48,354 --> 00:15:49,647
Wow.
311
00:15:49,647 --> 00:15:52,552
But if I didn’t reach out,
you wouldn’t even come visit me, huh?
312
00:15:52,650 --> 00:15:54,110
Where’s Ke, by the way?
313
00:15:54,502 --> 00:15:56,712
You keep complaining.
314
00:15:56,737 --> 00:15:59,115
Come on, Ke still has class.
315
00:15:59,115 --> 00:16:01,467
So, how’s this stupidity going?
316
00:16:01,492 --> 00:16:04,662
Have you ever seen a King Tiger
that looks like a kitten?
317
00:16:04,662 --> 00:16:05,454
A kitten?
318
00:16:05,479 --> 00:16:08,107
What kitten? Check this out.
319
00:16:09,308 --> 00:16:12,645
Hey, I might get bashed by your fans,
320
00:16:12,670 --> 00:16:14,422
thinking that I was
the reason for your injury.
321
00:16:14,447 --> 00:16:16,282
Wow, you’re concerned?
322
00:16:16,307 --> 00:16:19,003
Of course, I’m concerned.
You’re my best friend.
323
00:16:19,193 --> 00:16:21,487
Besides, you might not be able
to go back to school.
324
00:16:21,512 --> 00:16:24,175
Since you’re the team captain,
we won’t win in basketball.
325
00:16:24,682 --> 00:16:27,226
Here, eat.
Your worms might be getting hungry.
326
00:16:27,251 --> 00:16:28,252
Jerk!
327
00:16:28,686 --> 00:16:30,229
Have you eaten already?
328
00:16:37,987 --> 00:16:40,489
I really heard the name “Kalix.”
329
00:16:40,823 --> 00:16:41,949
Hey nuthead!
330
00:16:41,974 --> 00:16:43,351
What are you talking about?
331
00:16:44,327 --> 00:16:45,494
Sevi.
332
00:16:45,519 --> 00:16:48,564
I have a new crush,
I met him at the Pop-up.
333
00:16:50,207 --> 00:16:51,500
Oh… Really?
334
00:16:52,209 --> 00:16:53,495
Was it that “Kalix?”
335
00:16:54,738 --> 00:16:57,773
He’s so handsome and tall, too.
336
00:16:57,923 --> 00:16:59,717
But I can’t find him online.
337
00:17:01,193 --> 00:17:03,738
Oh no, that’s unusual.
338
00:17:03,763 --> 00:17:05,598
If he doesn’t have any socials,
339
00:17:05,623 --> 00:17:07,028
he might be hiding something.
340
00:17:07,158 --> 00:17:09,619
Stop overreacting.
Are you referring to yourself?
341
00:17:09,644 --> 00:17:11,207
Huh? Me?
342
00:17:11,232 --> 00:17:12,663
I’m a good boy.
343
00:17:12,688 --> 00:17:14,607
Ah, good boy.
344
00:17:14,607 --> 00:17:17,443
- So you’re a good boy, just like a dog.
- Yeah, ain’t I?
345
00:17:17,443 --> 00:17:20,196
- All right then, Sevi.
- Ain’t I? Ain’t I a good boy?
346
00:17:20,196 --> 00:17:20,780
Fetch!
347
00:17:20,780 --> 00:17:21,572
Hey!
348
00:17:21,572 --> 00:17:23,532
You lunatic, you’re completely nuts.
349
00:17:23,532 --> 00:17:24,669
Good boy.
350
00:17:29,497 --> 00:17:31,957
Well, what’s the full name
of this Kalix?
351
00:17:31,957 --> 00:17:35,753
I don’t know yet
since we’ve only met twice.
352
00:17:35,753 --> 00:17:40,383
But you know, I’m totally on cloud nine,
I feel so giddy.
353
00:17:40,383 --> 00:17:41,133
I know.
354
00:17:41,133 --> 00:17:42,968
But it’s just a happy crush.
355
00:17:42,968 --> 00:17:46,681
He’s so handsome and
it's just for some inspiration.
356
00:17:46,681 --> 00:17:47,807
For inspiration?
357
00:17:47,832 --> 00:17:50,459
Why would you still need one,
when you already have me?
358
00:17:50,755 --> 00:17:51,745
Huh?
359
00:17:52,536 --> 00:17:53,996
See this?
360
00:17:54,021 --> 00:17:56,190
See this?
361
00:17:56,422 --> 00:17:58,257
Yuck, that’s disgusting.
362
00:18:20,219 --> 00:18:21,345
Hello, mom.
363
00:18:21,887 --> 00:18:24,348
Sorry, I’ll be home late.
364
00:18:24,373 --> 00:18:28,293
It suddenly starts raining
and we just finished our project.
365
00:18:28,906 --> 00:18:31,158
Yes, please tell Dad I said hi.
366
00:18:31,183 --> 00:18:33,894
I’ll text you
when I get to the condo.
367
00:18:34,270 --> 00:18:35,271
Bye, mom.
368
00:18:46,721 --> 00:18:47,869
Hey.
369
00:18:48,909 --> 00:18:50,661
I haven’t read the cases yet.
370
00:18:51,745 --> 00:18:52,845
Okay.
371
00:18:56,005 --> 00:18:57,590
Yes, I’ll send them over.
372
00:18:58,262 --> 00:18:59,388
Okay, I’ll se–
373
00:19:01,346 --> 00:19:02,680
Bye.
374
00:19:10,473 --> 00:19:13,464
It’s so annoying,
the rain just keeps pouring.
375
00:19:13,512 --> 00:19:15,681
I don’t even have an umbrella.
376
00:19:19,123 --> 00:19:21,208
Sorry, I didn’t bring an umbrella.
377
00:19:21,233 --> 00:19:22,443
Huh?
378
00:19:22,988 --> 00:19:24,740
Were you talking to me?
379
00:19:25,492 --> 00:19:28,537
Don't mind me, I’m not
trying to borrow an umbrella.
380
00:19:41,045 --> 00:19:43,255
Hello, how are you?
381
00:19:43,756 --> 00:19:45,049
Yes,
382
00:19:45,074 --> 00:19:48,035
I’m still waiting
for the rain to stop.
383
00:19:48,260 --> 00:19:51,347
I’m starting to get hungry,
I haven't eaten yet.
384
00:19:54,600 --> 00:19:57,603
Don’t be silly, I don’t have a boyfriend.
385
00:20:20,125 --> 00:20:22,628
You’re studying in Katipunan, right?
386
00:20:23,507 --> 00:20:24,550
Yes.
387
00:20:24,575 --> 00:20:27,244
I saw you at the Pop-up last time.
388
00:20:29,395 --> 00:20:30,771
You study here?
389
00:20:33,159 --> 00:20:34,543
Yes, right there.
390
00:20:34,681 --> 00:20:36,266
Architecture?
391
00:20:37,121 --> 00:20:38,220
Yes.
392
00:20:38,519 --> 00:20:39,729
You?
393
00:20:39,754 --> 00:20:41,130
Engineering?
394
00:20:42,308 --> 00:20:43,893
Management.
395
00:20:44,621 --> 00:20:46,831
Management Engineering?
396
00:20:47,714 --> 00:20:49,575
Legal Management.
397
00:21:47,671 --> 00:21:52,384
When are we going to
hangout in Katipunan?
398
00:21:52,384 --> 00:21:56,764
Wow! I thought Katip is too far?
Happy crush for sure.
399
00:21:56,764 --> 00:22:00,476
Sam, you coming?
400
00:22:00,476 --> 00:22:02,353
All right! Let’s hangout in Katip tomorrow!
More chances of seeing him.
401
00:22:11,962 --> 00:22:14,715
I've only been
in their campus a few times.
402
00:22:14,740 --> 00:22:17,139
Right. So this is where they eat.
403
00:22:17,164 --> 00:22:18,629
Am I pretty?
404
00:22:20,304 --> 00:22:22,598
Ke! Come on.
405
00:22:22,623 --> 00:22:24,249
- Yes, you look good.
- Jeez.
406
00:22:24,249 --> 00:22:27,002
I told you, your make up’s perfect
and you even let your hair down today.
407
00:22:27,027 --> 00:22:30,249
Of course. We travelled all the way
so I have to make the most out of it.
408
00:22:31,440 --> 00:22:33,108
Oh, Sam is coming.
409
00:22:33,133 --> 00:22:34,670
Her class is done.
410
00:22:35,903 --> 00:22:39,967
You know, I want to study here
but they don’t have Architecture.
411
00:22:40,199 --> 00:22:41,825
So many hotties.
412
00:22:41,850 --> 00:22:44,478
Stop it, Ke.
I’m looking for someone.
413
00:22:45,454 --> 00:22:47,206
- Oh my god, there he is!
- Huh?
414
00:22:47,231 --> 00:22:52,639
- You are so annoying.
- You just expected too much!
415
00:22:59,009 --> 00:23:00,094
Hey, Luna.
416
00:23:00,119 --> 00:23:01,203
There he is. He’s really there now.
417
00:23:01,203 --> 00:23:03,288
- There he is.
- You can’t fool me again, Ke.
418
00:23:03,288 --> 00:23:06,000
Silly, there’s your crush.
That’s your crush, right?
419
00:23:06,025 --> 00:23:08,258
Not this time, Ke. Stop.
420
00:23:08,602 --> 00:23:10,396
You’re so stubborn,
he’s right there.
421
00:23:10,421 --> 00:23:11,489
Ouch!
422
00:23:11,514 --> 00:23:13,465
Let's hangout later?
423
00:23:13,490 --> 00:23:14,804
That’s right!
424
00:23:22,304 --> 00:23:24,660
He’s so hot.
425
00:23:24,685 --> 00:23:26,729
- Calm down, calm down.
- He’s so hot.
426
00:23:27,621 --> 00:23:29,665
How do I look?
Do I still look good?
427
00:23:29,690 --> 00:23:31,734
Wait, who’s that?
428
00:23:31,759 --> 00:23:33,844
- Huh?
- She acts like his girlfriend.
429
00:23:34,249 --> 00:23:35,504
Look here.
430
00:23:35,529 --> 00:23:37,239
Your hair’s so messy.
431
00:23:37,264 --> 00:23:38,782
There, handsome.
432
00:23:38,850 --> 00:23:41,739
Anyway, I'll go to the cafe
if you wanna hang out.
433
00:23:41,764 --> 00:23:43,057
Bye.
434
00:23:51,562 --> 00:23:52,938
You think she’s his girlfriend?
435
00:23:52,963 --> 00:23:55,007
- Girls!
- Maybe not, maybe just a close friend.
436
00:23:55,032 --> 00:23:56,866
- Hi!
- Hey, hi.
437
00:23:59,361 --> 00:24:00,571
Have you been waiting long?
438
00:24:00,596 --> 00:24:02,556
Not really, but what’s the plan tonight?
439
00:24:02,581 --> 00:24:05,167
Our friend here wants to go out.
440
00:24:05,806 --> 00:24:08,058
Kalix might see you, Ke.
441
00:24:09,580 --> 00:24:13,374
I have an idea that
would make Luna happy.
442
00:24:13,489 --> 00:24:14,532
Wait.
443
00:24:15,110 --> 00:24:16,153
Adi!
444
00:24:16,825 --> 00:24:18,201
Hi! Hi guys.
445
00:24:18,226 --> 00:24:19,310
What’s up?
446
00:24:21,300 --> 00:24:22,565
They’re friends now?
447
00:24:22,872 --> 00:24:25,250
That’s how it’s done,
you just move on quickly.
448
00:24:25,304 --> 00:24:27,598
We’ll have a small party
at my condo tonight.
449
00:24:27,623 --> 00:24:28,717
There’ll be food and drinks.
450
00:24:28,742 --> 00:24:31,101
If you guys want to come,
you can bring your other friends too.
451
00:24:31,126 --> 00:24:31,752
Sure!
452
00:24:31,752 --> 00:24:32,628
Just send us the loc.
453
00:24:32,628 --> 00:24:33,712
Okay.
454
00:24:33,712 --> 00:24:34,755
I’m down, too.
455
00:24:34,755 --> 00:24:36,549
Nice.
456
00:24:37,549 --> 00:24:40,010
You, KJ?
457
00:24:41,720 --> 00:24:42,930
Pass.
458
00:24:42,930 --> 00:24:44,181
I still have stuff to do.
459
00:24:46,266 --> 00:24:47,434
Too bad.
460
00:24:47,434 --> 00:24:52,481
Your perfect brows and flowing hair
have been wasted.
461
00:24:52,481 --> 00:24:54,399
All right, I’ll see you guys later.
462
00:24:54,587 --> 00:24:55,713
Kalix.
463
00:24:55,738 --> 00:24:57,907
If you change your mind, just come.
464
00:24:58,362 --> 00:24:59,029
Okay?
465
00:24:59,029 --> 00:25:00,906
I’ll go ahead, bye.
466
00:25:01,490 --> 00:25:02,533
Bro,
467
00:25:02,825 --> 00:25:05,410
I actually miss hanging out with him.
468
00:25:05,410 --> 00:25:06,411
Me too.
469
00:25:09,540 --> 00:25:11,750
Bro, let’s go on a road trip to Baguio!
470
00:25:11,750 --> 00:25:13,877
I’m trying to save up on gas, bro.
471
00:25:13,877 --> 00:25:15,504
Yes, inflation's fucked up.
472
00:25:15,504 --> 00:25:17,047
I agree.
473
00:25:17,047 --> 00:25:22,636
That's true! This bottle
of tequila is 1,500 now.
474
00:25:22,636 --> 00:25:26,014
Even the jeepney fare went up now
with an additional two pesos.
475
00:25:26,014 --> 00:25:28,142
You ride the jeep?
476
00:25:28,142 --> 00:25:31,270
Yes, everything’s going crazy expensive.
477
00:25:31,270 --> 00:25:33,339
That’s true.
478
00:25:33,397 --> 00:25:35,649
Everything’s going crazy, right Luna?
479
00:25:35,649 --> 00:25:36,817
You’re crazy.
480
00:25:36,817 --> 00:25:38,277
Come on, join us.
481
00:25:38,277 --> 00:25:40,097
- Go ahead, I’ll finish this first.
- Okay.
482
00:25:40,122 --> 00:25:41,540
Hey, are you okay?
483
00:25:41,572 --> 00:25:43,740
I’m just not in the mood.
484
00:25:43,740 --> 00:25:45,784
Go ahead, enjoy yourselves.
485
00:25:45,809 --> 00:25:47,553
KJ, my man!
486
00:25:47,578 --> 00:25:49,872
Yo, five second shot.
487
00:25:51,748 --> 00:25:53,250
I’m not drinking.
488
00:25:54,251 --> 00:25:56,253
Did you bring your taxation book?
489
00:25:56,253 --> 00:25:57,671
- Hi Kalix.
- Boring.
490
00:25:58,714 --> 00:26:00,777
Well, are you in the mood now?
You feel better now?
491
00:26:07,472 --> 00:26:08,974
Bye!
492
00:26:10,617 --> 00:26:13,620
- There’s still chips there, help yourself.
- Sure.
493
00:26:13,645 --> 00:26:15,230
Sam, I'll go ahead too.
494
00:26:15,230 --> 00:26:18,525
- Okay, bye! Thank you.
- We’ll go together.
495
00:26:18,525 --> 00:26:21,195
- Thank you.
- Bye... bye.
496
00:26:21,195 --> 00:26:23,155
- Bye.
- Bye.
497
00:26:23,864 --> 00:26:25,824
Come on, sleep in the bed.
It’s much more comfortable.
498
00:26:29,912 --> 00:26:31,705
Hey, you’re too slow.
499
00:26:31,705 --> 00:26:33,207
Hurry up.
500
00:26:33,232 --> 00:26:35,442
I’m just trying to prepare myself.
Don’t be too excited.
501
00:26:36,768 --> 00:26:39,188
Girls, we’ll go ahead.
502
00:26:39,213 --> 00:26:41,173
Alec's gonna show me his…
503
00:26:41,198 --> 00:26:42,407
car.
504
00:26:43,425 --> 00:26:44,801
Aren’t we going home?
505
00:26:44,826 --> 00:26:47,162
Let’s go. I’m tired and sleepy.
506
00:26:48,847 --> 00:26:51,433
No. We’re not going home yet. Not yet.
507
00:26:51,458 --> 00:26:54,089
- Excuse me.
- Huh? Let’s go home.
508
00:26:54,269 --> 00:26:55,229
Hi.
509
00:26:55,254 --> 00:26:56,630
You really don’t want to drink?
510
00:26:56,738 --> 00:26:57,773
I’m good.
511
00:26:57,773 --> 00:27:00,025
Oh, because you’re reading, huh?
512
00:27:00,025 --> 00:27:01,193
What is it?
513
00:27:01,193 --> 00:27:02,361
For school.
514
00:27:02,819 --> 00:27:04,404
Legal Management, right?
515
00:27:05,614 --> 00:27:06,365
Yes.
516
00:27:07,407 --> 00:27:08,742
What year level are you?
517
00:27:09,910 --> 00:27:10,911
Third.
518
00:27:10,911 --> 00:27:12,496
Just so you know, I’m in second year.
519
00:27:12,704 --> 00:27:14,498
Just sharing.
520
00:27:20,837 --> 00:27:23,715
He’s so hard to talk to.
One question, one answer.
521
00:27:23,715 --> 00:27:26,051
Just get straight to the point.
522
00:27:27,052 --> 00:27:29,263
Bro. Bro?
523
00:27:29,263 --> 00:27:32,557
Buy us some more alcohol.
We’ve run out of drinks.
524
00:27:32,557 --> 00:27:34,101
Or should I buy?
525
00:27:34,101 --> 00:27:35,102
You’re drunk.
526
00:27:35,102 --> 00:27:37,646
What are you saying, bro?
I’m not drunk.
527
00:27:38,146 --> 00:27:41,149
Don’t be a killjoy, bro. Come on.
528
00:27:41,149 --> 00:27:42,192
Fine.
529
00:27:45,070 --> 00:27:47,906
Hey, Kalix!
530
00:27:47,906 --> 00:27:49,074
Kalix, she’ll go with you.
531
00:27:49,074 --> 00:27:50,742
Luna will go with you.
532
00:27:50,742 --> 00:27:51,326
Yes!
533
00:27:51,326 --> 00:27:54,997
- You’re gonna buy something too, right?
- I have something to buy!
534
00:28:07,759 --> 00:28:08,968
You smoke?
535
00:28:12,264 --> 00:28:15,809
I saw you buy one pack a while ago.
536
00:28:17,102 --> 00:28:18,864
No, it’s for Leo.
537
00:28:19,282 --> 00:28:21,241
I stopped smoking last year.
538
00:28:21,853 --> 00:28:23,521
Why?
539
00:28:24,557 --> 00:28:26,309
Health reasons.
540
00:28:30,991 --> 00:28:33,285
You’re so hard to talk to, you know?
541
00:28:33,285 --> 00:28:37,080
One question, one answer.
You even give short answers.
542
00:28:37,080 --> 00:28:38,874
If this was an essay,
543
00:28:38,874 --> 00:28:40,625
you’ll barely pass.
544
00:28:43,399 --> 00:28:44,476
You?
545
00:28:44,788 --> 00:28:46,248
You smoke?
546
00:28:48,425 --> 00:28:49,593
Me?
547
00:28:49,593 --> 00:28:51,595
No, it stinks.
548
00:28:52,494 --> 00:28:54,341
You’ll be a lawyer, right?
549
00:28:55,825 --> 00:28:57,869
Yes, you?
550
00:28:57,894 --> 00:29:01,481
Me, a lawyer? Of course not.
551
00:29:02,606 --> 00:29:04,566
I mean, what’s your plan?
552
00:29:04,591 --> 00:29:09,554
Oh, to be a lead architect.
553
00:29:11,907 --> 00:29:14,493
Then the school you chose, it’s good.
554
00:29:26,621 --> 00:29:30,124
By the way, why are you
always in my school?
555
00:29:30,149 --> 00:29:32,443
My parents are both doctors there.
556
00:29:32,468 --> 00:29:36,014
Wow! Why didn’t you
just take Medicine?
557
00:29:36,039 --> 00:29:38,416
Being a doctor would suit you.
558
00:29:42,479 --> 00:29:44,731
I’m sorry, did I say something wrong?
559
00:29:44,731 --> 00:29:46,566
I’m sorry.
560
00:29:46,566 --> 00:29:48,735
No, you’re good.
561
00:29:52,544 --> 00:29:54,796
Sorry, what’s your name again?
562
00:29:56,451 --> 00:29:59,663
We’ve been talking for a while now
and you don’t even know my name.
563
00:30:01,289 --> 00:30:02,791
Why are you asking?
564
00:30:02,816 --> 00:30:04,091
I can’t?
565
00:30:05,781 --> 00:30:08,408
Louisse Natasha Valeria.
566
00:30:09,089 --> 00:30:10,145
Too long.
567
00:30:11,063 --> 00:30:13,565
You can call me, “Love.”
568
00:30:19,370 --> 00:30:21,872
Just kidding! Luna.
569
00:30:21,911 --> 00:30:23,454
You can call me Luna.
570
00:30:25,358 --> 00:30:27,456
I guess you’ll add me to your socials?
571
00:30:28,337 --> 00:30:29,688
I’m not active there.
572
00:30:29,776 --> 00:30:31,153
But you do have socials?
573
00:30:33,155 --> 00:30:35,115
Type in your socials.
574
00:30:47,059 --> 00:30:49,771
@kalixjm in IG.
575
00:30:49,796 --> 00:30:53,150
KJ Martinez in FB.
576
00:30:53,175 --> 00:30:55,302
That’s why I couldn’t find you.
577
00:30:56,217 --> 00:30:57,385
What?
578
00:30:58,655 --> 00:30:59,865
Ah, I mean–
579
00:30:59,890 --> 00:31:01,892
KJ? Why KJ?
580
00:31:03,595 --> 00:31:06,990
It’s my nickname, short for Kalix Jace.
581
00:31:07,015 --> 00:31:09,435
Ah, too long.
582
00:31:09,460 --> 00:31:12,379
Can I call you "Mine" instead?
583
00:31:20,577 --> 00:31:22,996
Hey, I added you to my socials.
584
00:31:23,021 --> 00:31:24,356
Okay.
585
00:31:24,539 --> 00:31:26,124
Aren’t you going to accept it?
586
00:31:26,484 --> 00:31:28,944
- I’ll think about it.
- Hey, wait!
587
00:31:37,052 --> 00:31:38,512
- Hi, Kierra.
- Hi, Kierra.
588
00:31:38,537 --> 00:31:40,497
- Hi, Luna.
- Hi.
589
00:31:42,307 --> 00:31:45,560
He still hasn’t accepted your
friend and follow request?
590
00:31:45,585 --> 00:31:46,753
Not yet.
591
00:31:46,978 --> 00:31:53,443
Zero post, 2345 followers, 342 following?
592
00:31:53,443 --> 00:31:56,071
Later, another would be added.
593
00:31:56,071 --> 00:32:00,450
One, a.k.a @lunavaleria.
594
00:32:01,826 --> 00:32:05,121
But it’s been a day and still no update.
595
00:32:05,146 --> 00:32:07,565
Maybe he hasn’t seen it yet.
596
00:32:07,682 --> 00:32:10,560
Or maybe he just forced himself
to give me his socials.
597
00:32:10,585 --> 00:32:11,628
Maybe he’s just not online.
598
00:32:11,628 --> 00:32:13,505
Or maybe he just doesn’t care.
599
00:32:13,530 --> 00:32:14,898
Maybe he’s just busy.
600
00:32:14,923 --> 00:32:17,300
Or maybe he just doesn’t like me.
601
00:32:19,761 --> 00:32:21,263
Maybe this is it.
602
00:32:23,306 --> 00:32:25,100
Oh, someone else accepted.
603
00:32:25,100 --> 00:32:29,145
You know, just manifest it,
they say it works.
604
00:32:29,145 --> 00:32:31,106
I wouldn’t want that.
605
00:32:31,106 --> 00:32:34,025
This is it, he will never
accept my requests.
606
00:32:34,734 --> 00:32:37,195
If that’s the case,
there’s nothing we can do.
607
00:32:40,865 --> 00:32:44,869
Maybe this is just some Cebu lechon
or Pampanga’s tocino, jeez.
608
00:32:50,625 --> 00:32:53,962
- Ke, look! Look!
- Why? Why?
609
00:32:57,065 --> 00:32:59,442
Wait, wait.
610
00:32:59,467 --> 00:33:03,263
So you are now friends
online and in real life,
611
00:33:03,263 --> 00:33:04,431
so you know what to do.
612
00:33:04,431 --> 00:33:06,766
Yes! I’ll be starting the operation–
613
00:33:06,766 --> 00:33:07,601
- Hashtag
- Hashtag
614
00:33:07,601 --> 00:33:08,768
LuKal!
615
00:33:08,768 --> 00:33:09,894
Lu-Lukal?
616
00:33:09,894 --> 00:33:11,271
Luna and Kalix!
617
00:33:11,271 --> 00:33:12,772
Wow, you are a love team already?
618
00:33:12,772 --> 00:33:14,024
Hurry and message him first.
619
00:33:14,024 --> 00:33:15,942
Okay, I’ll send him a message.
620
00:33:15,967 --> 00:33:17,644
What are we going to say?
621
00:33:18,612 --> 00:33:24,034
Hi, thanks for accepting. Send.
622
00:33:30,332 --> 00:33:33,086
He types so slow,
what is this, a letter?
623
00:33:35,045 --> 00:33:36,338
He said, “hey!”
624
00:33:36,338 --> 00:33:37,672
He said, “hey!”
625
00:33:37,672 --> 00:33:38,715
Hey! Hey!
626
00:33:38,715 --> 00:33:43,303
He said, “hey!”
627
00:33:53,063 --> 00:33:59,611
Luna: So what’s your thought
on Hernandez v. CA?
628
00:34:04,032 --> 00:34:05,492
Kalix: Tf?
629
00:34:05,492 --> 00:34:06,743
L: Why?
630
00:34:06,743 --> 00:34:09,371
L: I’m curious about the case.
631
00:34:11,289 --> 00:34:14,668
K: What are you curious about?
632
00:34:15,460 --> 00:34:18,338
L: The case.
633
00:34:19,756 --> 00:34:21,341
K: Did you even read it?
634
00:34:21,341 --> 00:34:23,426
L: Of course.
635
00:34:24,893 --> 00:34:26,367
K: What’s the ruling?
636
00:34:31,935 --> 00:34:33,269
K: See?
637
00:34:33,269 --> 00:34:35,772
K: You don’t even know.
638
00:34:35,772 --> 00:34:37,871
L: I do know.
639
00:34:40,276 --> 00:34:41,945
L: The decision of the CA,
640
00:34:41,945 --> 00:34:44,197
L: is affirmed.
641
00:34:46,700 --> 00:34:47,909
K: All right, then.
642
00:34:48,868 --> 00:34:50,245
K: Tell me the facts.
643
00:34:56,543 --> 00:34:58,670
L: You want a fact?
644
00:34:58,670 --> 00:35:00,380
L: Here's a fact:
645
00:35:00,380 --> 00:35:03,007
L: If I would be given
the chance to make a law,
646
00:35:03,007 --> 00:35:06,428
L: It would be the
right to have you.
647
00:35:10,140 --> 00:35:12,267
K: Wtf
648
00:35:26,114 --> 00:35:27,991
Let’s see if you can ignore this.
649
00:35:28,016 --> 00:35:31,770
Good morning, woke up like this.
650
00:36:04,986 --> 00:36:07,489
See, it worked. Shit!
651
00:36:07,514 --> 00:36:10,642
I’m pretty. I’m so pretty!
652
00:36:11,259 --> 00:36:13,845
All right then, what’s “caspering?”
653
00:36:13,870 --> 00:36:16,915
Caspering is the friendlier
version of ghosting.
654
00:36:16,915 --> 00:36:20,210
They just slowly leave you hanging.
655
00:36:20,210 --> 00:36:23,254
Luna: Class is done.
Just chilling with my friends.
656
00:36:23,254 --> 00:36:25,799
So how about this, what’s “haunting?”
657
00:36:25,799 --> 00:36:26,466
Kalix: ?
658
00:36:26,466 --> 00:36:29,177
Haunting is easy.
659
00:36:30,011 --> 00:36:33,056
L: Did you eat already?
660
00:36:33,056 --> 00:36:35,322
K: Yes, you?
661
00:36:38,186 --> 00:36:41,106
L: Wow! You’re asking me
if I have eaten?
662
00:36:41,131 --> 00:36:44,300
L: Will you get mad if I don't?
663
00:36:47,487 --> 00:36:49,948
L: Just kidding.
664
00:36:52,575 --> 00:36:55,286
L: Yes, I just had lunch.
665
00:37:03,670 --> 00:37:06,297
L: When are you coming back to our campus?
666
00:37:06,297 --> 00:37:08,675
K: Why?
667
00:37:08,675 --> 00:37:11,469
K: You want to see me?
668
00:37:11,469 --> 00:37:14,955
Seriously? Is that okay?
669
00:37:15,827 --> 00:37:17,829
Hey, are you listening?
670
00:37:17,962 --> 00:37:19,022
Huh?
671
00:37:19,125 --> 00:37:25,006
Oh that’s why she’s not listening,
she’s busy flirting.
672
00:37:25,108 --> 00:37:28,152
K: On Wednesday, I guess.
Wednesday?
673
00:37:29,320 --> 00:37:31,489
He said Wednesday.
674
00:37:31,739 --> 00:37:34,284
Wednesday.
675
00:37:47,596 --> 00:37:48,790
Hey.
676
00:37:49,126 --> 00:37:50,503
Hi!
677
00:37:50,550 --> 00:37:51,968
Oh, you’re here?
678
00:37:52,176 --> 00:37:54,345
Yes, I said I would visit on Wednesday.
679
00:37:55,263 --> 00:37:56,389
Yes.
680
00:37:56,414 --> 00:37:58,315
Sorry, I forgot.
681
00:37:58,460 --> 00:38:00,016
Come, sit here.
682
00:38:02,478 --> 00:38:03,658
Come closer.
683
00:38:06,800 --> 00:38:09,595
You smell nice. What’s your perfume?
684
00:38:09,620 --> 00:38:11,371
That’s not important.
685
00:38:12,363 --> 00:38:14,282
So what are you doing here?
686
00:38:14,282 --> 00:38:15,825
Did you visit your parents?
687
00:38:15,825 --> 00:38:17,362
No, they're busy now.
688
00:38:17,943 --> 00:38:19,821
I came here to see someone.
689
00:38:20,788 --> 00:38:23,416
Is that someone named Luna?
690
00:38:26,461 --> 00:38:28,338
No, actually my friends are here.
691
00:38:28,338 --> 00:38:29,672
At Dapitan.
692
00:38:29,672 --> 00:38:31,633
Is that so?
693
00:38:31,633 --> 00:38:34,761
Then why aren’t you in Dapitan?
Why are you here?
694
00:38:36,387 --> 00:38:37,430
Well,
695
00:38:38,097 --> 00:38:39,891
I just wanted to say hi.
696
00:38:43,811 --> 00:38:45,021
How are your plates?
697
00:38:45,313 --> 00:38:47,607
You have a high word count today.
698
00:38:47,749 --> 00:38:51,044
I'm finishing it now,
it's due tomorrow.
699
00:38:51,069 --> 00:38:52,278
Cramming.
700
00:38:52,278 --> 00:38:53,565
How are your cases?
701
00:38:54,405 --> 00:38:56,407
Done for next week.
702
00:38:56,407 --> 00:38:57,867
Wow!
703
00:38:57,867 --> 00:39:00,995
Such an ideal student, perfect!
704
00:39:03,456 --> 00:39:05,208
I’ll check that later.
705
00:39:06,125 --> 00:39:07,710
Tell me about your parents.
706
00:39:07,735 --> 00:39:10,113
What kind of doctors are they?
707
00:39:11,297 --> 00:39:14,634
My mom is a neurosurgeon
and my dad is an Ortho.
708
00:39:14,634 --> 00:39:16,886
Awesome.
709
00:39:16,886 --> 00:39:18,763
How many siblings do you have?
710
00:39:19,597 --> 00:39:22,392
My sister is in med school and I–
711
00:39:23,593 --> 00:39:25,971
Sevi’s so irritating.
712
00:39:30,358 --> 00:39:31,275
You know what,
713
00:39:31,300 --> 00:39:32,593
just take the call.
714
00:39:32,986 --> 00:39:34,612
I’ll talk to you later.
715
00:39:47,049 --> 00:39:50,303
Hey, Sevi, what is it?
You’re so annoying.
716
00:39:52,463 --> 00:39:56,175
It's been two days since the last time
I heard from crush. I miss him!
717
00:39:56,200 --> 00:39:59,495
Huhu the flirting
has come to an end!
718
00:40:03,241 --> 00:40:05,243
OMG, they’re going to Astro bar!
Let’s go, Ke! I need a Wing Girl.
719
00:40:05,268 --> 00:40:07,812
Let’s invite the girls.
720
00:40:07,837 --> 00:40:10,465
Yes!
721
00:40:24,162 --> 00:40:25,288
Let’s shot!
722
00:40:25,288 --> 00:40:27,498
Cheers!
723
00:40:30,877 --> 00:40:34,672
If you can’t find me later,
don’t look for me.
724
00:40:34,672 --> 00:40:36,966
Just remember,
725
00:40:36,966 --> 00:40:42,680
- study first and flirt responsibly!
- study first and flirt responsibly!
726
00:40:46,601 --> 00:40:48,603
Adi and Leo are here!
727
00:40:48,603 --> 00:40:49,520
- Hi!
- Adi!
728
00:40:49,520 --> 00:40:50,980
- Hi girls!
- Hi!
729
00:40:50,980 --> 00:40:52,607
Hello girls.
730
00:40:52,607 --> 00:40:53,858
Let’s party later.
731
00:40:53,858 --> 00:40:55,026
Sure.
732
00:40:56,736 --> 00:40:59,447
I thought Kalix was with them,
where is he?
733
00:40:59,447 --> 00:41:01,699
He’ll be here soon, don't worry.
734
00:41:01,699 --> 00:41:04,494
- Let’s just dance. Let’s go!
- Let’s dance.
735
00:41:04,519 --> 00:41:06,187
Let’s go!
736
00:41:36,359 --> 00:41:39,070
Guys, I’ll just go to the bathroom.
737
00:41:39,070 --> 00:41:40,113
Huh?
738
00:41:40,113 --> 00:41:43,407
I’m tired. I’ll just sit down,
I’ll just sit.
739
00:41:43,407 --> 00:41:44,117
Huh?
740
00:41:44,117 --> 00:41:45,034
I’ll sit.
741
00:41:45,034 --> 00:41:46,285
I’ll go with you.
742
00:41:46,285 --> 00:41:47,328
Let’s go.
743
00:41:47,703 --> 00:41:50,206
What, now it’s just the two of us.
744
00:41:50,665 --> 00:41:52,208
Via, are you sure you’re okay?
745
00:41:52,208 --> 00:41:54,544
Yes, I’m fine. I’ll just take a rest.
746
00:41:54,544 --> 00:41:55,128
Sam!
747
00:41:55,128 --> 00:41:56,587
Oh hey. Hi!
748
00:42:01,217 --> 00:42:03,386
Where’s Yanna? She’s taking too long.
749
00:42:03,386 --> 00:42:05,638
Haven’t you gotten
used to her yet?
750
00:42:05,638 --> 00:42:06,514
She’s taking so long.
751
00:42:06,514 --> 00:42:08,307
Fine, let’s just dance.
752
00:42:10,017 --> 00:42:13,563
Hey, I'll go over there.
Wait a minute, just wait.
753
00:42:15,857 --> 00:42:18,734
Hi, wanna take a shot?
754
00:42:18,734 --> 00:42:19,777
Okay.
755
00:42:19,777 --> 00:42:21,112
I’m Shan, by the way.
756
00:42:21,112 --> 00:42:21,988
Luna.
757
00:42:21,988 --> 00:42:23,573
Nice meeting you.
758
00:42:23,573 --> 00:42:24,907
Are you single?
759
00:42:24,907 --> 00:42:26,117
Yes.
760
00:42:26,117 --> 00:42:27,577
Wanna change that?
761
00:42:37,461 --> 00:42:39,172
- Cheers.
- Cheers.
762
00:42:47,180 --> 00:42:48,472
Kalix?
763
00:42:50,683 --> 00:42:52,018
I’m sorry.
764
00:42:52,152 --> 00:42:53,378
Kalix?
765
00:42:53,840 --> 00:42:54,882
Kalix!
766
00:42:54,907 --> 00:42:55,646
Brother.
767
00:42:55,671 --> 00:42:58,424
Hey, you didn’t tell me you were here.
768
00:42:58,949 --> 00:43:00,242
Hey.
769
00:43:04,213 --> 00:43:06,591
What’s wrong, why are you ignoring me?
770
00:43:06,616 --> 00:43:08,201
Not even a hello?
771
00:43:08,201 --> 00:43:09,410
Or just a hi?
772
00:43:11,628 --> 00:43:13,004
Kalix!
773
00:43:13,138 --> 00:43:15,224
Hey, wanna shot?
774
00:43:15,333 --> 00:43:16,751
Saw you on the dance floor.
775
00:43:16,751 --> 00:43:18,085
You’re gorgeous.
776
00:43:18,085 --> 00:43:20,838
You’re gorgeous.
777
00:43:20,838 --> 00:43:22,465
Thank you.
778
00:43:22,465 --> 00:43:23,716
I’m Marcus.
779
00:43:30,264 --> 00:43:31,766
Is there a problem?
780
00:43:31,808 --> 00:43:33,142
Kalix!
781
00:43:42,276 --> 00:43:43,361
One more shot.
782
00:43:43,903 --> 00:43:45,112
One more.
783
00:43:56,123 --> 00:43:57,917
Hello?
784
00:43:57,917 --> 00:44:00,253
Luna, where are you?
We’ll go to a different bar.
785
00:44:00,253 --> 00:44:01,379
Huh?
786
00:44:01,404 --> 00:44:03,489
I’m heading out,
I’ll be out.
787
00:45:17,913 --> 00:45:19,258
Good morning.
788
00:45:22,698 --> 00:45:26,119
No! We’re not hiring him.
789
00:45:28,043 --> 00:45:30,838
Luna, he already signed the contract.
790
00:45:30,863 --> 00:45:33,617
Actually, he’s coming in today
for our initial meeting.
791
00:45:33,642 --> 00:45:35,394
Are you serious?
792
00:45:35,431 --> 00:45:37,850
No, I’m not ready to meet him.
793
00:45:37,850 --> 00:45:40,686
I really cannot, I’m really sorry.
794
00:45:46,577 --> 00:45:48,412
Architect Valeria.
795
00:45:48,437 --> 00:45:50,006
It’s been a while.
796
00:46:33,656 --> 00:46:37,743
Amazing! I’m glad you
thought of coming home.
797
00:46:38,160 --> 00:46:41,622
Don’t get mad right now, please,
forgive me already.
798
00:46:41,622 --> 00:46:43,833
Whatever! You owe us an explanation.
799
00:46:43,833 --> 00:46:45,209
Okay… Okay!
800
00:46:45,209 --> 00:46:47,503
He brought me to his condo.
801
00:46:47,503 --> 00:46:50,089
I slept at Kalix’s place.
802
00:46:50,506 --> 00:46:52,299
I puked all over his bathroom.
803
00:46:55,428 --> 00:46:56,637
Look at this.
804
00:46:56,637 --> 00:46:58,556
Do you think they’re together?
805
00:46:58,556 --> 00:47:00,391
They look like they’re just friends.
806
00:47:00,391 --> 00:47:01,225
I'm not sure.
807
00:47:01,225 --> 00:47:02,643
They’re always together.
808
00:47:02,643 --> 00:47:05,771
So? We’re always together, too. But–
809
00:47:05,771 --> 00:47:07,476
Hi, Kalix.
810
00:47:08,499 --> 00:47:10,668
This is my friend, Sevi.
811
00:47:10,693 --> 00:47:12,611
Sevi, this is Kalix.
812
00:47:14,519 --> 00:47:16,313
Hey bro, Sevi.
813
00:47:16,338 --> 00:47:17,585
You’re Sevi.
814
00:47:19,743 --> 00:47:22,621
A good relationship is built on honesty.
815
00:47:23,122 --> 00:47:27,543
That’s why as early as now,
I'm asking about him and Amethyst.
816
00:47:27,960 --> 00:47:29,195
Are you in a relationship?
817
00:47:29,295 --> 00:47:29,795
What?
818
00:47:30,087 --> 00:47:32,640
Do you have a crush on Amethyst?
819
00:47:32,882 --> 00:47:33,799
I have to go.
820
00:47:34,467 --> 00:47:35,634
Thanks for the dinner.
821
00:47:35,659 --> 00:47:37,796
Why? Are you mad?
822
00:47:37,887 --> 00:47:40,473
You’re confusing me, Luna.
55155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.