All language subtitles for The.Rain.In.Espana.S01E01-tt27041011-WD-1080

ak Akan
am Amharic
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,869 --> 00:00:37,245 Call Carmi. 2 00:00:39,372 --> 00:00:40,623 Hello, Architect? 3 00:00:40,623 --> 00:00:41,833 Carmi, 4 00:00:41,833 --> 00:00:44,127 please prepare all my contracts for signing. 5 00:00:44,127 --> 00:00:47,213 I’m around España now. 6 00:00:47,213 --> 00:00:48,923 I’ll arrive at 8:15 AM sharp. 7 00:00:48,923 --> 00:00:50,508 It’s all prepared, Architect. 8 00:00:50,508 --> 00:00:53,303 Just reminding you of your 8:30 am meeting 9 00:00:53,303 --> 00:00:55,221 with the president and the CEO. 10 00:00:55,221 --> 00:00:56,890 Carmi, I know. 11 00:00:56,890 --> 00:00:58,600 I saw it on my calendar. 12 00:00:58,600 --> 00:00:59,934 Thank you. 13 00:00:59,934 --> 00:01:01,102 Bye, Carms. 14 00:01:26,044 --> 00:01:27,882 - KIERRA: LUNA, WHERE ARE YOU? - What? 15 00:01:27,907 --> 00:01:29,172 THEY'RE HERE IN THE OFFICE NOW. 16 00:03:23,753 --> 00:03:24,879 Hello, Ke. 17 00:03:25,207 --> 00:03:27,001 Hello, where are you? 18 00:03:27,141 --> 00:03:28,893 I’m here, in the parking lot. 19 00:03:29,309 --> 00:03:30,435 You weren’t answering my text. 20 00:03:30,460 --> 00:03:32,154 I thought something happened to you. 21 00:03:32,738 --> 00:03:37,159 You’re so dramatic. I’m here, I’ll be right there. 22 00:03:38,333 --> 00:03:40,126 Oh no, my umbrella. 23 00:03:40,335 --> 00:03:41,962 I’m getting off, see you. 24 00:03:41,962 --> 00:03:42,754 Bye. 25 00:03:49,553 --> 00:03:51,346 What a day! 26 00:03:51,346 --> 00:03:52,722 Ma’am, ma’am. 27 00:03:53,598 --> 00:03:54,307 It’s raining, ma’am. 28 00:03:54,307 --> 00:03:55,934 - Yeah. Thanks. - Let’s go 29 00:03:55,934 --> 00:03:56,893 Good morning, Architect. 30 00:03:56,893 --> 00:03:58,019 Good morning. 31 00:03:59,813 --> 00:04:01,022 Good morning, Architect. 32 00:04:01,022 --> 00:04:02,148 Good morning. 33 00:04:02,148 --> 00:04:03,733 Architect, let me take those. 34 00:04:03,733 --> 00:04:05,026 - Thanks, Carms. - Tissue? 35 00:04:05,026 --> 00:04:05,777 Oh, what happened to you? 36 00:04:05,777 --> 00:04:07,320 Isn’t it obvious? I’m soaking wet. 37 00:04:07,320 --> 00:04:09,030 As usual, you didn’t bring any umbrella. 38 00:04:09,030 --> 00:04:10,407 I’ll gift you one on your birthday. 39 00:04:10,407 --> 00:04:13,243 You know, Ke, you’ve been saying that since college. Don’t bother. 40 00:04:13,243 --> 00:04:15,370 Hurry up, they're waiting for you. 41 00:04:16,373 --> 00:04:18,917 Dad, Mom. Sorry, I’m late. 42 00:04:19,051 --> 00:04:21,053 Luna, what happened to you? 43 00:04:21,710 --> 00:04:24,215 I was stuck in traffic, then it suddenly rained. 44 00:04:24,729 --> 00:04:26,857 I told you to get a driver 45 00:04:26,882 --> 00:04:28,884 so that you wouldn’t have to worry about that. 46 00:04:28,909 --> 00:04:30,107 That way, you won’t be late. 47 00:04:30,132 --> 00:04:31,425 I’m sorry. 48 00:04:32,070 --> 00:04:33,822 So what is this meeting all about? 49 00:04:33,847 --> 00:04:36,137 Is this about the project in Santa Rosa? 50 00:04:36,267 --> 00:04:38,394 No, no... It’s not about that. 51 00:04:38,497 --> 00:04:40,457 Oh, so what is it? 52 00:04:40,482 --> 00:04:41,400 Well Luna, 53 00:04:41,425 --> 00:04:43,982 with the passing of Attorney Ramos two months ago. 54 00:04:44,374 --> 00:04:45,876 The company has been looking for 55 00:04:45,901 --> 00:04:49,279 somebody who can fill up the position of Head Legal Counsel. 56 00:04:49,279 --> 00:04:50,947 And those are big shoes to fill. 57 00:04:50,947 --> 00:04:54,826 You know that Attorney Ramos served our company for twelve years. 58 00:04:54,826 --> 00:04:56,411 Were you able to find someone? 59 00:04:57,171 --> 00:04:58,715 Fortunately, yes. 60 00:04:58,747 --> 00:05:01,333 Oh that’s good to hear. Knowing your standards, 61 00:05:01,333 --> 00:05:03,627 you hired the best person for the job. 62 00:05:03,627 --> 00:05:06,379 Yes, he is the best person for the job. 63 00:05:06,379 --> 00:05:08,006 - He is. - Actually you know what, 64 00:05:08,006 --> 00:05:09,841 he used to be a defense lawyer. 65 00:05:09,841 --> 00:05:12,093 And now, he has his own law firm. 66 00:05:12,093 --> 00:05:14,054 And also a bar topnotcher. 67 00:05:14,054 --> 00:05:16,473 Wow, impressive background. 68 00:05:16,473 --> 00:05:18,975 Who is he? I would like to meet him. 69 00:05:18,975 --> 00:05:20,852 Here, take a look. 70 00:05:25,148 --> 00:05:27,609 Attorney Kalix Jace Martinez. 71 00:05:27,634 --> 00:05:30,387 He will be our new Head Legal Counsel. 72 00:05:31,154 --> 00:05:32,656 Kalix? 73 00:05:32,656 --> 00:05:33,198 Yeah. 74 00:05:33,198 --> 00:05:35,659 We just want you to know before we tell everyone. 75 00:05:35,659 --> 00:05:37,243 How did that happen? 76 00:05:37,243 --> 00:05:37,953 Well, 77 00:05:37,953 --> 00:05:40,705 we interviewed several lawyers and he stood out. 78 00:05:40,705 --> 00:05:43,083 Why didn’t you tell me before hiring him? 79 00:05:44,142 --> 00:05:45,268 Luna, 80 00:05:45,293 --> 00:05:48,380 I understand you have history with Attorney Martinez, 81 00:05:48,405 --> 00:05:51,400 but that was during college, you were still young then. 82 00:05:51,608 --> 00:05:53,109 And besides I told you. 83 00:05:53,134 --> 00:05:55,261 We interviewed several lawyers– 84 00:05:55,261 --> 00:05:56,096 Really? 85 00:05:56,096 --> 00:05:58,108 Out of all the lawyers that you interviewed, 86 00:05:58,133 --> 00:05:59,784 you still chose Kalix? 87 00:05:59,809 --> 00:06:02,268 He was the best one available for us. 88 00:06:02,268 --> 00:06:04,312 And besides, I really believe in his principles 89 00:06:04,312 --> 00:06:05,992 and credibility as a lawyer. 90 00:06:06,106 --> 00:06:07,816 He’s really good for the company. 91 00:06:08,249 --> 00:06:10,395 Principles and credibility? 92 00:06:10,688 --> 00:06:12,023 I don’t know about that. 93 00:06:12,070 --> 00:06:13,071 Luna, 94 00:06:13,071 --> 00:06:14,614 we really thought that 95 00:06:14,614 --> 00:06:16,170 this wasn’t going to be an issue to you 96 00:06:16,195 --> 00:06:18,052 because what happened between the two of you– 97 00:06:18,077 --> 00:06:18,953 But Mom– 98 00:06:20,411 --> 00:06:22,233 Sorry! Sorry! 99 00:06:23,556 --> 00:06:25,850 - Sorry, sorry. I’m sorry! Come on. - Luna! 100 00:06:25,875 --> 00:06:28,294 - Are you already tipsy? - Come on, Luna. 101 00:06:28,294 --> 00:06:29,879 - No. I’m not tipsy yet! - Oh my god! 102 00:06:29,879 --> 00:06:32,841 Come wipe this off, we might find someone handsome here. 103 00:06:32,841 --> 00:06:34,509 It’s just that Luna hasn’t gotten any sleep yet. 104 00:06:34,509 --> 00:06:35,719 She studied all-night. 105 00:06:35,719 --> 00:06:37,758 Oh, are you okay? 106 00:06:37,783 --> 00:06:41,099 - I’ll buy you water, just a minute. - Via, come on, I’m okay. 107 00:06:41,099 --> 00:06:43,184 Yanna’s being slow with passing the shots too. 108 00:06:43,184 --> 00:06:44,811 Wow, alright then. 109 00:06:44,811 --> 00:06:46,354 You know guys, 110 00:06:46,354 --> 00:06:49,190 just let Luna be drunk so she can get herself a boyfriend. 111 00:06:49,190 --> 00:06:51,234 Gosh, look at her, she’s all dried up. 112 00:06:51,234 --> 00:06:53,862 - Hey! What do you mean dried up? - Just kidding, I’m kidding. 113 00:06:53,862 --> 00:06:55,530 - You’re crazy. - Kidding. 114 00:06:55,530 --> 00:06:56,406 That’s not true. 115 00:06:56,406 --> 00:06:59,367 It’s just that the one I deserve hasn’t come around yet. 116 00:06:59,367 --> 00:07:02,162 So now I’m just prioritizing my studies. 117 00:07:02,187 --> 00:07:03,221 Studies. 118 00:07:03,246 --> 00:07:05,415 That’s good though, study first before flirting. 119 00:07:05,415 --> 00:07:07,709 Jeez, you can do that at the same time. 120 00:07:07,709 --> 00:07:09,044 Just remember, 121 00:07:09,044 --> 00:07:13,339 drink more than moderately, study hard and– 122 00:07:13,339 --> 00:07:16,384 - Flirt responsibly! - Flirt responsibly! 123 00:07:16,384 --> 00:07:17,927 Here you go. Silly you. 124 00:07:17,927 --> 00:07:19,679 Finish that. 125 00:07:19,679 --> 00:07:21,222 Take it straight because that’s the last shot. 126 00:07:21,247 --> 00:07:22,741 I’ll buy another bottle. 127 00:07:22,766 --> 00:07:23,992 Oh, nice! 128 00:07:24,017 --> 00:07:27,001 I’ll definitely drink this straight up to make the most of it. 129 00:07:27,026 --> 00:07:28,997 It’s so far going here. 130 00:07:29,022 --> 00:07:30,899 You should all be grateful that I love you guys. 131 00:07:30,899 --> 00:07:33,401 Yuck! 132 00:07:33,401 --> 00:07:34,444 Okay, 133 00:07:34,444 --> 00:07:37,655 just reminding you that we still have classes tomorrow. 134 00:07:37,655 --> 00:07:41,076 My Papa’s strict, so our cut-off is at 12 midnight. 135 00:07:41,076 --> 00:07:42,160 1 AM. 136 00:07:42,160 --> 00:07:43,411 12:30? 137 00:07:44,120 --> 00:07:45,080 Fine, then! 138 00:07:45,080 --> 00:07:46,456 - Okay. - Jeez! 139 00:07:47,123 --> 00:07:48,124 Okay, okay. 140 00:07:48,124 --> 00:07:50,168 Girls, I want to make a toast to us. 141 00:07:50,168 --> 00:07:52,412 Since highschool, we’ve always been high achievers 142 00:07:52,437 --> 00:07:54,370 and I’m high-key proud of us. 143 00:07:54,522 --> 00:07:57,358 Now that Luna, Kierra, and Via are sophomores, 144 00:07:57,383 --> 00:07:59,969 and Yanna and I are juniors in college, 145 00:07:59,994 --> 00:08:01,488 things are gonna get tough. 146 00:08:01,513 --> 00:08:04,766 But let’s continue chasing after our goals and dreams, okay? 147 00:08:04,766 --> 00:08:05,600 That’s right! 148 00:08:05,600 --> 00:08:09,604 We may drop when we drink, but we never drop our academics. 149 00:08:09,604 --> 00:08:10,355 - Never! - Never! 150 00:08:10,355 --> 00:08:13,066 We’ll throw up but we’ll never throw off the Dean’s list. 151 00:08:13,066 --> 00:08:13,942 - Yeah! - Yeah! 152 00:08:13,942 --> 00:08:15,110 - Yeah, that’s right. - Right? 153 00:08:15,110 --> 00:08:15,944 Guys, I love it. 154 00:08:15,944 --> 00:08:18,279 But I also have a good cheer– 155 00:08:18,822 --> 00:08:22,700 For our friendship and our dreams. 156 00:08:22,700 --> 00:08:25,328 - Cheers! - Cheers! 157 00:08:33,294 --> 00:08:35,296 Oh my god, he’s here. 158 00:08:35,296 --> 00:08:36,381 Who? 159 00:08:36,381 --> 00:08:37,757 My new crush. 160 00:08:37,757 --> 00:08:40,343 So that’s why we came here, to see your crush? 161 00:08:40,343 --> 00:08:42,554 Stay low-key, don’t look their way. 162 00:08:42,554 --> 00:08:43,763 They’re about to sit. 163 00:08:43,763 --> 00:08:44,597 Don’t– 164 00:08:44,597 --> 00:08:45,431 Come on– 165 00:08:45,431 --> 00:08:47,475 - Which one is he? Which one? - Come on, girls. 166 00:08:47,892 --> 00:08:49,435 The one wearing black. 167 00:08:49,686 --> 00:08:51,938 - Come on! - They’re all wearing black. 168 00:08:52,397 --> 00:08:54,774 The one wearing a gold necklace. 169 00:09:25,513 --> 00:09:26,973 Hey, find someone handsome? 170 00:09:26,973 --> 00:09:28,433 Someone handsome? Anyone? 171 00:09:28,433 --> 00:09:29,517 You found someone handsome? 172 00:09:29,517 --> 00:09:30,351 Huh? 173 00:09:30,894 --> 00:09:31,728 No– What? 174 00:09:31,728 --> 00:09:33,062 N-no, she’s stuttering. 175 00:09:33,062 --> 00:09:34,355 Liar! 176 00:09:34,355 --> 00:09:35,648 - No one! - Who? Who is it? 177 00:09:35,648 --> 00:09:36,524 No one! 178 00:09:36,578 --> 00:09:37,996 - No? - No one? 179 00:09:38,610 --> 00:09:40,195 He’s so hot. 180 00:09:40,195 --> 00:09:42,363 You know, you’re too slow. 181 00:09:42,363 --> 00:09:44,449 If I were you, I’d be long gone. 182 00:09:44,449 --> 00:09:46,659 Go already, go for it, come on. 183 00:09:46,659 --> 00:09:47,869 I can do this. 184 00:09:47,869 --> 00:09:49,287 - I can do this. - Go! 185 00:09:50,163 --> 00:09:51,456 Let’s go! 186 00:09:51,456 --> 00:09:52,749 One more shot, one more! 187 00:09:52,749 --> 00:09:55,627 - She can do this! - Let’s go! Let’s go! Let’s go! 188 00:09:56,045 --> 00:09:58,396 - Yes, yes! - I can do this, okay? 189 00:09:58,421 --> 00:10:00,340 Hey, where are you going? 190 00:10:00,340 --> 00:10:01,132 All right! 191 00:10:01,132 --> 00:10:02,008 - Let her be, - Really? Seriously? 192 00:10:02,008 --> 00:10:04,219 - This is rare, let’s support her. - Really? Seriously? 193 00:10:04,244 --> 00:10:05,828 Let’s go, let’s go. 194 00:10:06,721 --> 00:10:07,972 Hi. 195 00:10:07,972 --> 00:10:10,391 I’m Sam, and you are? 196 00:10:10,391 --> 00:10:11,684 Adonis. 197 00:10:11,851 --> 00:10:12,852 Sorry, what? 198 00:10:12,852 --> 00:10:13,895 Adonis. 199 00:10:13,949 --> 00:10:15,038 Adonis. 200 00:10:15,063 --> 00:10:16,648 Adonis, can I sit here? 201 00:10:18,316 --> 00:10:21,402 Adi, you need to move your car, someone’s going out. 202 00:10:21,778 --> 00:10:22,779 Excuse me. 203 00:10:26,324 --> 00:10:27,408 What do you need? 204 00:10:27,700 --> 00:10:28,868 So grumpy. 205 00:10:28,868 --> 00:10:29,702 What? 206 00:10:30,411 --> 00:10:32,413 Nothing, we don’t need anything. 207 00:10:32,438 --> 00:10:34,356 Come on, let’s just go. 208 00:10:34,381 --> 00:10:35,466 Hi! 209 00:10:35,491 --> 00:10:36,559 Oh my gosh, hi! 210 00:10:36,584 --> 00:10:38,503 KJ, you’re here. 211 00:10:39,045 --> 00:10:42,006 And with your taxation book, what are you a nerd? 212 00:10:42,590 --> 00:10:46,427 The hell, you’re a nerd. You’re a nerd. 213 00:10:48,763 --> 00:10:50,890 Midnight snack! 214 00:10:50,890 --> 00:10:53,434 Instant noodles again. 215 00:10:53,434 --> 00:10:55,186 Of course, we should save up 216 00:10:55,186 --> 00:10:57,956 so we can drink more and buy art supplies at Jomar’s. 217 00:10:57,981 --> 00:11:01,109 Why don't you make Jomar your boyfriend so that we can really save up? 218 00:11:01,109 --> 00:11:02,904 - Crazy! - Just kidding. 219 00:11:03,002 --> 00:11:04,337 Hey, you know, 220 00:11:04,362 --> 00:11:05,662 I feel bad for Sam. 221 00:11:05,687 --> 00:11:07,825 She was ignored by her crush earlier, right? 222 00:11:08,341 --> 00:11:09,842 You really felt bad for Sam? 223 00:11:09,867 --> 00:11:12,865 She’s pretty, she can quickly find someone new and more handsome. 224 00:11:13,805 --> 00:11:15,348 I agree with that. 225 00:11:15,373 --> 00:11:17,375 But speaking of handsome– 226 00:11:17,834 --> 00:11:20,014 You like that guy from Katipunan, don’t you? 227 00:11:20,039 --> 00:11:22,250 The one with Sam’s crush. 228 00:11:23,396 --> 00:11:24,731 Huh? 229 00:11:25,518 --> 00:11:26,853 Of course not. 230 00:11:26,923 --> 00:11:27,982 No. 231 00:11:28,092 --> 00:11:29,178 No. 232 00:11:29,637 --> 00:11:31,514 Jeez! 233 00:11:31,539 --> 00:11:34,876 Stop pretending. The guys from Sam's school were really handsome. 234 00:11:35,201 --> 00:11:38,162 Didn’t I tell you, Ke? I’m not into rich kids. 235 00:11:38,187 --> 00:11:39,289 Why? 236 00:11:39,314 --> 00:11:40,857 You’re rich too. 237 00:11:40,857 --> 00:11:43,626 What if his parents won’t like me? 238 00:11:43,651 --> 00:11:45,695 Then just like in soap opera, 239 00:11:45,720 --> 00:11:48,679 I am offered millions just to stay away from him. 240 00:11:48,715 --> 00:11:50,341 Then let’s just accept the money. 241 00:11:50,366 --> 00:11:52,693 We can use that for our drinking sessions 242 00:11:52,760 --> 00:11:55,388 and we wouldn’t be eating instant noodles at night. 243 00:11:55,413 --> 00:11:58,178 We’ll be having caviar and tartufo. 244 00:11:59,250 --> 00:12:02,879 Wait a sec, how did we get here? You’re good at changing topics. 245 00:12:02,879 --> 00:12:04,714 I just asked if you were into him. 246 00:12:04,964 --> 00:12:05,965 Well? 247 00:12:05,965 --> 00:12:07,800 Oh you’re being defensive. You’re into him, huh? 248 00:12:07,800 --> 00:12:08,843 You’re into him? 249 00:12:08,843 --> 00:12:09,844 You’re into him. 250 00:12:09,844 --> 00:12:11,179 Admit it. 251 00:12:11,179 --> 00:12:12,305 Well? 252 00:12:13,129 --> 00:12:14,573 Yes. 253 00:12:15,099 --> 00:12:16,726 He’s a ten, 254 00:12:17,076 --> 00:12:18,202 but 255 00:12:18,227 --> 00:12:19,479 so stern. 256 00:12:19,617 --> 00:12:23,204 And looks like he has a girlfriend, so I’ll pass. 257 00:12:23,229 --> 00:12:24,334 So you really are into him. 258 00:12:24,359 --> 00:12:27,994 That was a lot of talk, you even brought up soap operas. 259 00:12:29,339 --> 00:12:30,859 You know, 260 00:12:31,282 --> 00:12:33,368 it seems that you’re too focused on romance. 261 00:12:33,368 --> 00:12:34,243 Wow. 262 00:12:34,243 --> 00:12:35,912 Let’s just study first. 263 00:12:36,662 --> 00:12:37,872 Study? 264 00:12:38,304 --> 00:12:42,600 Come on, can’t you rest a bit? Look at the time. 265 00:12:42,625 --> 00:12:45,876 Oh please, I still have energy. 266 00:12:45,901 --> 00:12:47,875 I should submit this on time. 267 00:12:47,900 --> 00:12:50,379 You know I can’t afford to be out of the dean’s list. 268 00:12:50,426 --> 00:12:51,652 You know what they say, 269 00:12:51,677 --> 00:12:55,181 you get hired easily if you're a consistent dean’s lister. 270 00:12:55,181 --> 00:12:57,100 Hey, we’re still in our second year. 271 00:12:57,100 --> 00:12:58,391 That’s far from now. 272 00:12:58,451 --> 00:13:01,079 Your parents isn't really giving you any pressure. 273 00:13:01,104 --> 00:13:02,313 Not really. 274 00:13:02,313 --> 00:13:04,023 I just don’t want to disappoint them. 275 00:13:04,023 --> 00:13:08,219 Of course, I am the next generation, Architect Valeria. 276 00:13:08,336 --> 00:13:10,254 That’s why I’m giving my best this early. 277 00:13:10,279 --> 00:13:11,860 At this rate, 278 00:13:11,885 --> 00:13:14,750 once you graduate you’ll be a lead architect already. 279 00:13:15,055 --> 00:13:18,641 Lead Architect, Louisse Natasha Valeria. 280 00:13:18,866 --> 00:13:22,196 Perfect. Then include to your company– 281 00:13:22,225 --> 00:13:24,602 Architect, Kierra Ynares. 282 00:13:24,627 --> 00:13:25,795 Beautiful! 283 00:13:28,081 --> 00:13:30,667 Okay, fine. I’ll work on my plates, too. 284 00:13:30,729 --> 00:13:33,743 Our group being grade-conscious can really be motivating. 285 00:13:33,768 --> 00:13:35,895 I’m sure they’re all studying, too. 286 00:13:37,140 --> 00:13:39,642 But, I’ll eat first. 287 00:13:39,667 --> 00:13:41,627 I’m almost done anyway. 288 00:13:44,673 --> 00:13:48,427 Well… 289 00:14:23,233 --> 00:14:24,464 Excuse me. 290 00:14:44,514 --> 00:14:45,598 Hello, Dad. 291 00:14:45,779 --> 00:14:46,865 Kalix. 292 00:14:46,890 --> 00:14:48,558 Where are you now? 293 00:14:48,586 --> 00:14:50,521 I’m in the elevator already. 294 00:14:50,546 --> 00:14:52,703 Okay, just wait for me in the clinic. 295 00:14:52,728 --> 00:14:54,325 Alright, see you. 296 00:15:08,797 --> 00:15:11,717 Kalix… Kalix. 297 00:15:13,236 --> 00:15:15,588 Just be extra careful, Sevi. 298 00:15:15,613 --> 00:15:18,693 It won’t be good if that gets injured again. 299 00:15:18,718 --> 00:15:20,303 It might be worse. 300 00:15:20,426 --> 00:15:23,387 Avoid straining your ankle as much as possible. 301 00:15:23,412 --> 00:15:27,248 In a few days, you’ll be able to walk properly. 302 00:15:27,325 --> 00:15:30,286 Just maintain minimal movement, okay? 303 00:15:30,628 --> 00:15:32,839 All right, Doc. Thanks a lot. 304 00:15:36,926 --> 00:15:39,177 Why didn’t a veterinarian check on you? 305 00:15:39,487 --> 00:15:41,531 Because your doctor wasn’t available. 306 00:15:41,556 --> 00:15:43,516 - Huh? Huh? - Huh? Huh? 307 00:15:43,516 --> 00:15:44,267 Hotdog. 308 00:15:44,292 --> 00:15:45,418 Asshole. 309 00:15:46,035 --> 00:15:48,329 Here, your special request. 310 00:15:48,354 --> 00:15:49,647 Wow. 311 00:15:49,647 --> 00:15:52,552 But if I didn’t reach out, you wouldn’t even come visit me, huh? 312 00:15:52,650 --> 00:15:54,110 Where’s Ke, by the way? 313 00:15:54,502 --> 00:15:56,712 You keep complaining. 314 00:15:56,737 --> 00:15:59,115 Come on, Ke still has class. 315 00:15:59,115 --> 00:16:01,467 So, how’s this stupidity going? 316 00:16:01,492 --> 00:16:04,662 Have you ever seen a King Tiger that looks like a kitten? 317 00:16:04,662 --> 00:16:05,454 A kitten? 318 00:16:05,479 --> 00:16:08,107 What kitten? Check this out. 319 00:16:09,308 --> 00:16:12,645 Hey, I might get bashed by your fans, 320 00:16:12,670 --> 00:16:14,422 thinking that I was the reason for your injury. 321 00:16:14,447 --> 00:16:16,282 Wow, you’re concerned? 322 00:16:16,307 --> 00:16:19,003 Of course, I’m concerned. You’re my best friend. 323 00:16:19,193 --> 00:16:21,487 Besides, you might not be able to go back to school. 324 00:16:21,512 --> 00:16:24,175 Since you’re the team captain, we won’t win in basketball. 325 00:16:24,682 --> 00:16:27,226 Here, eat. Your worms might be getting hungry. 326 00:16:27,251 --> 00:16:28,252 Jerk! 327 00:16:28,686 --> 00:16:30,229 Have you eaten already? 328 00:16:37,987 --> 00:16:40,489 I really heard the name “Kalix.” 329 00:16:40,823 --> 00:16:41,949 Hey nuthead! 330 00:16:41,974 --> 00:16:43,351 What are you talking about? 331 00:16:44,327 --> 00:16:45,494 Sevi. 332 00:16:45,519 --> 00:16:48,564 I have a new crush, I met him at the Pop-up. 333 00:16:50,207 --> 00:16:51,500 Oh… Really? 334 00:16:52,209 --> 00:16:53,495 Was it that “Kalix?” 335 00:16:54,738 --> 00:16:57,773 He’s so handsome and tall, too. 336 00:16:57,923 --> 00:16:59,717 But I can’t find him online. 337 00:17:01,193 --> 00:17:03,738 Oh no, that’s unusual. 338 00:17:03,763 --> 00:17:05,598 If he doesn’t have any socials, 339 00:17:05,623 --> 00:17:07,028 he might be hiding something. 340 00:17:07,158 --> 00:17:09,619 Stop overreacting. Are you referring to yourself? 341 00:17:09,644 --> 00:17:11,207 Huh? Me? 342 00:17:11,232 --> 00:17:12,663 I’m a good boy. 343 00:17:12,688 --> 00:17:14,607 Ah, good boy. 344 00:17:14,607 --> 00:17:17,443 - So you’re a good boy, just like a dog. - Yeah, ain’t I? 345 00:17:17,443 --> 00:17:20,196 - All right then, Sevi. - Ain’t I? Ain’t I a good boy? 346 00:17:20,196 --> 00:17:20,780 Fetch! 347 00:17:20,780 --> 00:17:21,572 Hey! 348 00:17:21,572 --> 00:17:23,532 You lunatic, you’re completely nuts. 349 00:17:23,532 --> 00:17:24,669 Good boy. 350 00:17:29,497 --> 00:17:31,957 Well, what’s the full name of this Kalix? 351 00:17:31,957 --> 00:17:35,753 I don’t know yet since we’ve only met twice. 352 00:17:35,753 --> 00:17:40,383 But you know, I’m totally on cloud nine, I feel so giddy. 353 00:17:40,383 --> 00:17:41,133 I know. 354 00:17:41,133 --> 00:17:42,968 But it’s just a happy crush. 355 00:17:42,968 --> 00:17:46,681 He’s so handsome and it's just for some inspiration. 356 00:17:46,681 --> 00:17:47,807 For inspiration? 357 00:17:47,832 --> 00:17:50,459 Why would you still need one, when you already have me? 358 00:17:50,755 --> 00:17:51,745 Huh? 359 00:17:52,536 --> 00:17:53,996 See this? 360 00:17:54,021 --> 00:17:56,190 See this? 361 00:17:56,422 --> 00:17:58,257 Yuck, that’s disgusting. 362 00:18:20,219 --> 00:18:21,345 Hello, mom. 363 00:18:21,887 --> 00:18:24,348 Sorry, I’ll be home late. 364 00:18:24,373 --> 00:18:28,293 It suddenly starts raining and we just finished our project. 365 00:18:28,906 --> 00:18:31,158 Yes, please tell Dad I said hi. 366 00:18:31,183 --> 00:18:33,894 I’ll text you when I get to the condo. 367 00:18:34,270 --> 00:18:35,271 Bye, mom. 368 00:18:46,721 --> 00:18:47,869 Hey. 369 00:18:48,909 --> 00:18:50,661 I haven’t read the cases yet. 370 00:18:51,745 --> 00:18:52,845 Okay. 371 00:18:56,005 --> 00:18:57,590 Yes, I’ll send them over. 372 00:18:58,262 --> 00:18:59,388 Okay, I’ll se– 373 00:19:01,346 --> 00:19:02,680 Bye. 374 00:19:10,473 --> 00:19:13,464 It’s so annoying, the rain just keeps pouring. 375 00:19:13,512 --> 00:19:15,681 I don’t even have an umbrella. 376 00:19:19,123 --> 00:19:21,208 Sorry, I didn’t bring an umbrella. 377 00:19:21,233 --> 00:19:22,443 Huh? 378 00:19:22,988 --> 00:19:24,740 Were you talking to me? 379 00:19:25,492 --> 00:19:28,537 Don't mind me, I’m not trying to borrow an umbrella. 380 00:19:41,045 --> 00:19:43,255 Hello, how are you? 381 00:19:43,756 --> 00:19:45,049 Yes, 382 00:19:45,074 --> 00:19:48,035 I’m still waiting for the rain to stop. 383 00:19:48,260 --> 00:19:51,347 I’m starting to get hungry, I haven't eaten yet. 384 00:19:54,600 --> 00:19:57,603 Don’t be silly, I don’t have a boyfriend. 385 00:20:20,125 --> 00:20:22,628 You’re studying in Katipunan, right? 386 00:20:23,507 --> 00:20:24,550 Yes. 387 00:20:24,575 --> 00:20:27,244 I saw you at the Pop-up last time. 388 00:20:29,395 --> 00:20:30,771 You study here? 389 00:20:33,159 --> 00:20:34,543 Yes, right there. 390 00:20:34,681 --> 00:20:36,266 Architecture? 391 00:20:37,121 --> 00:20:38,220 Yes. 392 00:20:38,519 --> 00:20:39,729 You? 393 00:20:39,754 --> 00:20:41,130 Engineering? 394 00:20:42,308 --> 00:20:43,893 Management. 395 00:20:44,621 --> 00:20:46,831 Management Engineering? 396 00:20:47,714 --> 00:20:49,575 Legal Management. 397 00:21:47,671 --> 00:21:52,384 When are we going to hangout in Katipunan? 398 00:21:52,384 --> 00:21:56,764 Wow! I thought Katip is too far? Happy crush for sure. 399 00:21:56,764 --> 00:22:00,476 Sam, you coming? 400 00:22:00,476 --> 00:22:02,353 All right! Let’s hangout in Katip tomorrow! More chances of seeing him. 401 00:22:11,962 --> 00:22:14,715 I've only been in their campus a few times. 402 00:22:14,740 --> 00:22:17,139 Right. So this is where they eat. 403 00:22:17,164 --> 00:22:18,629 Am I pretty? 404 00:22:20,304 --> 00:22:22,598 Ke! Come on. 405 00:22:22,623 --> 00:22:24,249 - Yes, you look good. - Jeez. 406 00:22:24,249 --> 00:22:27,002 I told you, your make up’s perfect and you even let your hair down today. 407 00:22:27,027 --> 00:22:30,249 Of course. We travelled all the way so I have to make the most out of it. 408 00:22:31,440 --> 00:22:33,108 Oh, Sam is coming. 409 00:22:33,133 --> 00:22:34,670 Her class is done. 410 00:22:35,903 --> 00:22:39,967 You know, I want to study here but they don’t have Architecture. 411 00:22:40,199 --> 00:22:41,825 So many hotties. 412 00:22:41,850 --> 00:22:44,478 Stop it, Ke. I’m looking for someone. 413 00:22:45,454 --> 00:22:47,206 - Oh my god, there he is! - Huh? 414 00:22:47,231 --> 00:22:52,639 - You are so annoying. - You just expected too much! 415 00:22:59,009 --> 00:23:00,094 Hey, Luna. 416 00:23:00,119 --> 00:23:01,203 There he is. He’s really there now. 417 00:23:01,203 --> 00:23:03,288 - There he is. - You can’t fool me again, Ke. 418 00:23:03,288 --> 00:23:06,000 Silly, there’s your crush. That’s your crush, right? 419 00:23:06,025 --> 00:23:08,258 Not this time, Ke. Stop. 420 00:23:08,602 --> 00:23:10,396 You’re so stubborn, he’s right there. 421 00:23:10,421 --> 00:23:11,489 Ouch! 422 00:23:11,514 --> 00:23:13,465 Let's hangout later? 423 00:23:13,490 --> 00:23:14,804 That’s right! 424 00:23:22,304 --> 00:23:24,660 He’s so hot. 425 00:23:24,685 --> 00:23:26,729 - Calm down, calm down. - He’s so hot. 426 00:23:27,621 --> 00:23:29,665 How do I look? Do I still look good? 427 00:23:29,690 --> 00:23:31,734 Wait, who’s that? 428 00:23:31,759 --> 00:23:33,844 - Huh? - She acts like his girlfriend. 429 00:23:34,249 --> 00:23:35,504 Look here. 430 00:23:35,529 --> 00:23:37,239 Your hair’s so messy. 431 00:23:37,264 --> 00:23:38,782 There, handsome. 432 00:23:38,850 --> 00:23:41,739 Anyway, I'll go to the cafe if you wanna hang out. 433 00:23:41,764 --> 00:23:43,057 Bye. 434 00:23:51,562 --> 00:23:52,938 You think she’s his girlfriend? 435 00:23:52,963 --> 00:23:55,007 - Girls! - Maybe not, maybe just a close friend. 436 00:23:55,032 --> 00:23:56,866 - Hi! - Hey, hi. 437 00:23:59,361 --> 00:24:00,571 Have you been waiting long? 438 00:24:00,596 --> 00:24:02,556 Not really, but what’s the plan tonight? 439 00:24:02,581 --> 00:24:05,167 Our friend here wants to go out. 440 00:24:05,806 --> 00:24:08,058 Kalix might see you, Ke. 441 00:24:09,580 --> 00:24:13,374 I have an idea that would make Luna happy. 442 00:24:13,489 --> 00:24:14,532 Wait. 443 00:24:15,110 --> 00:24:16,153 Adi! 444 00:24:16,825 --> 00:24:18,201 Hi! Hi guys. 445 00:24:18,226 --> 00:24:19,310 What’s up? 446 00:24:21,300 --> 00:24:22,565 They’re friends now? 447 00:24:22,872 --> 00:24:25,250 That’s how it’s done, you just move on quickly. 448 00:24:25,304 --> 00:24:27,598 We’ll have a small party at my condo tonight. 449 00:24:27,623 --> 00:24:28,717 There’ll be food and drinks. 450 00:24:28,742 --> 00:24:31,101 If you guys want to come, you can bring your other friends too. 451 00:24:31,126 --> 00:24:31,752 Sure! 452 00:24:31,752 --> 00:24:32,628 Just send us the loc. 453 00:24:32,628 --> 00:24:33,712 Okay. 454 00:24:33,712 --> 00:24:34,755 I’m down, too. 455 00:24:34,755 --> 00:24:36,549 Nice. 456 00:24:37,549 --> 00:24:40,010 You, KJ? 457 00:24:41,720 --> 00:24:42,930 Pass. 458 00:24:42,930 --> 00:24:44,181 I still have stuff to do. 459 00:24:46,266 --> 00:24:47,434 Too bad. 460 00:24:47,434 --> 00:24:52,481 Your perfect brows and flowing hair have been wasted. 461 00:24:52,481 --> 00:24:54,399 All right, I’ll see you guys later. 462 00:24:54,587 --> 00:24:55,713 Kalix. 463 00:24:55,738 --> 00:24:57,907 If you change your mind, just come. 464 00:24:58,362 --> 00:24:59,029 Okay? 465 00:24:59,029 --> 00:25:00,906 I’ll go ahead, bye. 466 00:25:01,490 --> 00:25:02,533 Bro, 467 00:25:02,825 --> 00:25:05,410 I actually miss hanging out with him. 468 00:25:05,410 --> 00:25:06,411 Me too. 469 00:25:09,540 --> 00:25:11,750 Bro, let’s go on a road trip to Baguio! 470 00:25:11,750 --> 00:25:13,877 I’m trying to save up on gas, bro. 471 00:25:13,877 --> 00:25:15,504 Yes, inflation's fucked up. 472 00:25:15,504 --> 00:25:17,047 I agree. 473 00:25:17,047 --> 00:25:22,636 That's true! This bottle of tequila is 1,500 now. 474 00:25:22,636 --> 00:25:26,014 Even the jeepney fare went up now with an additional two pesos. 475 00:25:26,014 --> 00:25:28,142 You ride the jeep? 476 00:25:28,142 --> 00:25:31,270 Yes, everything’s going crazy expensive. 477 00:25:31,270 --> 00:25:33,339 That’s true. 478 00:25:33,397 --> 00:25:35,649 Everything’s going crazy, right Luna? 479 00:25:35,649 --> 00:25:36,817 You’re crazy. 480 00:25:36,817 --> 00:25:38,277 Come on, join us. 481 00:25:38,277 --> 00:25:40,097 - Go ahead, I’ll finish this first. - Okay. 482 00:25:40,122 --> 00:25:41,540 Hey, are you okay? 483 00:25:41,572 --> 00:25:43,740 I’m just not in the mood. 484 00:25:43,740 --> 00:25:45,784 Go ahead, enjoy yourselves. 485 00:25:45,809 --> 00:25:47,553 KJ, my man! 486 00:25:47,578 --> 00:25:49,872 Yo, five second shot. 487 00:25:51,748 --> 00:25:53,250 I’m not drinking. 488 00:25:54,251 --> 00:25:56,253 Did you bring your taxation book? 489 00:25:56,253 --> 00:25:57,671 - Hi Kalix. - Boring. 490 00:25:58,714 --> 00:26:00,777 Well, are you in the mood now? You feel better now? 491 00:26:07,472 --> 00:26:08,974 Bye! 492 00:26:10,617 --> 00:26:13,620 - There’s still chips there, help yourself. - Sure. 493 00:26:13,645 --> 00:26:15,230 Sam, I'll go ahead too. 494 00:26:15,230 --> 00:26:18,525 - Okay, bye! Thank you. - We’ll go together. 495 00:26:18,525 --> 00:26:21,195 - Thank you. - Bye... bye. 496 00:26:21,195 --> 00:26:23,155 - Bye. - Bye. 497 00:26:23,864 --> 00:26:25,824 Come on, sleep in the bed. It’s much more comfortable. 498 00:26:29,912 --> 00:26:31,705 Hey, you’re too slow. 499 00:26:31,705 --> 00:26:33,207 Hurry up. 500 00:26:33,232 --> 00:26:35,442 I’m just trying to prepare myself. Don’t be too excited. 501 00:26:36,768 --> 00:26:39,188 Girls, we’ll go ahead. 502 00:26:39,213 --> 00:26:41,173 Alec's gonna show me his… 503 00:26:41,198 --> 00:26:42,407 car. 504 00:26:43,425 --> 00:26:44,801 Aren’t we going home? 505 00:26:44,826 --> 00:26:47,162 Let’s go. I’m tired and sleepy. 506 00:26:48,847 --> 00:26:51,433 No. We’re not going home yet. Not yet. 507 00:26:51,458 --> 00:26:54,089 - Excuse me. - Huh? Let’s go home. 508 00:26:54,269 --> 00:26:55,229 Hi. 509 00:26:55,254 --> 00:26:56,630 You really don’t want to drink? 510 00:26:56,738 --> 00:26:57,773 I’m good. 511 00:26:57,773 --> 00:27:00,025 Oh, because you’re reading, huh? 512 00:27:00,025 --> 00:27:01,193 What is it? 513 00:27:01,193 --> 00:27:02,361 For school. 514 00:27:02,819 --> 00:27:04,404 Legal Management, right? 515 00:27:05,614 --> 00:27:06,365 Yes. 516 00:27:07,407 --> 00:27:08,742 What year level are you? 517 00:27:09,910 --> 00:27:10,911 Third. 518 00:27:10,911 --> 00:27:12,496 Just so you know, I’m in second year. 519 00:27:12,704 --> 00:27:14,498 Just sharing. 520 00:27:20,837 --> 00:27:23,715 He’s so hard to talk to. One question, one answer. 521 00:27:23,715 --> 00:27:26,051 Just get straight to the point. 522 00:27:27,052 --> 00:27:29,263 Bro. Bro? 523 00:27:29,263 --> 00:27:32,557 Buy us some more alcohol. We’ve run out of drinks. 524 00:27:32,557 --> 00:27:34,101 Or should I buy? 525 00:27:34,101 --> 00:27:35,102 You’re drunk. 526 00:27:35,102 --> 00:27:37,646 What are you saying, bro? I’m not drunk. 527 00:27:38,146 --> 00:27:41,149 Don’t be a killjoy, bro. Come on. 528 00:27:41,149 --> 00:27:42,192 Fine. 529 00:27:45,070 --> 00:27:47,906 Hey, Kalix! 530 00:27:47,906 --> 00:27:49,074 Kalix, she’ll go with you. 531 00:27:49,074 --> 00:27:50,742 Luna will go with you. 532 00:27:50,742 --> 00:27:51,326 Yes! 533 00:27:51,326 --> 00:27:54,997 - You’re gonna buy something too, right? - I have something to buy! 534 00:28:07,759 --> 00:28:08,968 You smoke? 535 00:28:12,264 --> 00:28:15,809 I saw you buy one pack a while ago. 536 00:28:17,102 --> 00:28:18,864 No, it’s for Leo. 537 00:28:19,282 --> 00:28:21,241 I stopped smoking last year. 538 00:28:21,853 --> 00:28:23,521 Why? 539 00:28:24,557 --> 00:28:26,309 Health reasons. 540 00:28:30,991 --> 00:28:33,285 You’re so hard to talk to, you know? 541 00:28:33,285 --> 00:28:37,080 One question, one answer. You even give short answers. 542 00:28:37,080 --> 00:28:38,874 If this was an essay, 543 00:28:38,874 --> 00:28:40,625 you’ll barely pass. 544 00:28:43,399 --> 00:28:44,476 You? 545 00:28:44,788 --> 00:28:46,248 You smoke? 546 00:28:48,425 --> 00:28:49,593 Me? 547 00:28:49,593 --> 00:28:51,595 No, it stinks. 548 00:28:52,494 --> 00:28:54,341 You’ll be a lawyer, right? 549 00:28:55,825 --> 00:28:57,869 Yes, you? 550 00:28:57,894 --> 00:29:01,481 Me, a lawyer? Of course not. 551 00:29:02,606 --> 00:29:04,566 I mean, what’s your plan? 552 00:29:04,591 --> 00:29:09,554 Oh, to be a lead architect. 553 00:29:11,907 --> 00:29:14,493 Then the school you chose, it’s good. 554 00:29:26,621 --> 00:29:30,124 By the way, why are you always in my school? 555 00:29:30,149 --> 00:29:32,443 My parents are both doctors there. 556 00:29:32,468 --> 00:29:36,014 Wow! Why didn’t you just take Medicine? 557 00:29:36,039 --> 00:29:38,416 Being a doctor would suit you. 558 00:29:42,479 --> 00:29:44,731 I’m sorry, did I say something wrong? 559 00:29:44,731 --> 00:29:46,566 I’m sorry. 560 00:29:46,566 --> 00:29:48,735 No, you’re good. 561 00:29:52,544 --> 00:29:54,796 Sorry, what’s your name again? 562 00:29:56,451 --> 00:29:59,663 We’ve been talking for a while now and you don’t even know my name. 563 00:30:01,289 --> 00:30:02,791 Why are you asking? 564 00:30:02,816 --> 00:30:04,091 I can’t? 565 00:30:05,781 --> 00:30:08,408 Louisse Natasha Valeria. 566 00:30:09,089 --> 00:30:10,145 Too long. 567 00:30:11,063 --> 00:30:13,565 You can call me, “Love.” 568 00:30:19,370 --> 00:30:21,872 Just kidding! Luna. 569 00:30:21,911 --> 00:30:23,454 You can call me Luna. 570 00:30:25,358 --> 00:30:27,456 I guess you’ll add me to your socials? 571 00:30:28,337 --> 00:30:29,688 I’m not active there. 572 00:30:29,776 --> 00:30:31,153 But you do have socials? 573 00:30:33,155 --> 00:30:35,115 Type in your socials. 574 00:30:47,059 --> 00:30:49,771 @kalixjm in IG. 575 00:30:49,796 --> 00:30:53,150 KJ Martinez in FB. 576 00:30:53,175 --> 00:30:55,302 That’s why I couldn’t find you. 577 00:30:56,217 --> 00:30:57,385 What? 578 00:30:58,655 --> 00:30:59,865 Ah, I mean– 579 00:30:59,890 --> 00:31:01,892 KJ? Why KJ? 580 00:31:03,595 --> 00:31:06,990 It’s my nickname, short for Kalix Jace. 581 00:31:07,015 --> 00:31:09,435 Ah, too long. 582 00:31:09,460 --> 00:31:12,379 Can I call you "Mine" instead? 583 00:31:20,577 --> 00:31:22,996 Hey, I added you to my socials. 584 00:31:23,021 --> 00:31:24,356 Okay. 585 00:31:24,539 --> 00:31:26,124 Aren’t you going to accept it? 586 00:31:26,484 --> 00:31:28,944 - I’ll think about it. - Hey, wait! 587 00:31:37,052 --> 00:31:38,512 - Hi, Kierra. - Hi, Kierra. 588 00:31:38,537 --> 00:31:40,497 - Hi, Luna. - Hi. 589 00:31:42,307 --> 00:31:45,560 He still hasn’t accepted your friend and follow request? 590 00:31:45,585 --> 00:31:46,753 Not yet. 591 00:31:46,978 --> 00:31:53,443 Zero post, 2345 followers, 342 following? 592 00:31:53,443 --> 00:31:56,071 Later, another would be added. 593 00:31:56,071 --> 00:32:00,450 One, a.k.a @lunavaleria. 594 00:32:01,826 --> 00:32:05,121 But it’s been a day and still no update. 595 00:32:05,146 --> 00:32:07,565 Maybe he hasn’t seen it yet. 596 00:32:07,682 --> 00:32:10,560 Or maybe he just forced himself to give me his socials. 597 00:32:10,585 --> 00:32:11,628 Maybe he’s just not online. 598 00:32:11,628 --> 00:32:13,505 Or maybe he just doesn’t care. 599 00:32:13,530 --> 00:32:14,898 Maybe he’s just busy. 600 00:32:14,923 --> 00:32:17,300 Or maybe he just doesn’t like me. 601 00:32:19,761 --> 00:32:21,263 Maybe this is it. 602 00:32:23,306 --> 00:32:25,100 Oh, someone else accepted. 603 00:32:25,100 --> 00:32:29,145 You know, just manifest it, they say it works. 604 00:32:29,145 --> 00:32:31,106 I wouldn’t want that. 605 00:32:31,106 --> 00:32:34,025 This is it, he will never accept my requests. 606 00:32:34,734 --> 00:32:37,195 If that’s the case, there’s nothing we can do. 607 00:32:40,865 --> 00:32:44,869 Maybe this is just some Cebu lechon or Pampanga’s tocino, jeez. 608 00:32:50,625 --> 00:32:53,962 - Ke, look! Look! - Why? Why? 609 00:32:57,065 --> 00:32:59,442 Wait, wait. 610 00:32:59,467 --> 00:33:03,263 So you are now friends online and in real life, 611 00:33:03,263 --> 00:33:04,431 so you know what to do. 612 00:33:04,431 --> 00:33:06,766 Yes! I’ll be starting the operation– 613 00:33:06,766 --> 00:33:07,601 - Hashtag - Hashtag 614 00:33:07,601 --> 00:33:08,768 LuKal! 615 00:33:08,768 --> 00:33:09,894 Lu-Lukal? 616 00:33:09,894 --> 00:33:11,271 Luna and Kalix! 617 00:33:11,271 --> 00:33:12,772 Wow, you are a love team already? 618 00:33:12,772 --> 00:33:14,024 Hurry and message him first. 619 00:33:14,024 --> 00:33:15,942 Okay, I’ll send him a message. 620 00:33:15,967 --> 00:33:17,644 What are we going to say? 621 00:33:18,612 --> 00:33:24,034 Hi, thanks for accepting. Send. 622 00:33:30,332 --> 00:33:33,086 He types so slow, what is this, a letter? 623 00:33:35,045 --> 00:33:36,338 He said, “hey!” 624 00:33:36,338 --> 00:33:37,672 He said, “hey!” 625 00:33:37,672 --> 00:33:38,715 Hey! Hey! 626 00:33:38,715 --> 00:33:43,303 He said, “hey!” 627 00:33:53,063 --> 00:33:59,611 Luna: So what’s your thought on Hernandez v. CA? 628 00:34:04,032 --> 00:34:05,492 Kalix: Tf? 629 00:34:05,492 --> 00:34:06,743 L: Why? 630 00:34:06,743 --> 00:34:09,371 L: I’m curious about the case. 631 00:34:11,289 --> 00:34:14,668 K: What are you curious about? 632 00:34:15,460 --> 00:34:18,338 L: The case. 633 00:34:19,756 --> 00:34:21,341 K: Did you even read it? 634 00:34:21,341 --> 00:34:23,426 L: Of course. 635 00:34:24,893 --> 00:34:26,367 K: What’s the ruling? 636 00:34:31,935 --> 00:34:33,269 K: See? 637 00:34:33,269 --> 00:34:35,772 K: You don’t even know. 638 00:34:35,772 --> 00:34:37,871 L: I do know. 639 00:34:40,276 --> 00:34:41,945 L: The decision of the CA, 640 00:34:41,945 --> 00:34:44,197 L: is affirmed. 641 00:34:46,700 --> 00:34:47,909 K: All right, then. 642 00:34:48,868 --> 00:34:50,245 K: Tell me the facts. 643 00:34:56,543 --> 00:34:58,670 L: You want a fact? 644 00:34:58,670 --> 00:35:00,380 L: Here's a fact: 645 00:35:00,380 --> 00:35:03,007 L: If I would be given the chance to make a law, 646 00:35:03,007 --> 00:35:06,428 L: It would be the right to have you. 647 00:35:10,140 --> 00:35:12,267 K: Wtf 648 00:35:26,114 --> 00:35:27,991 Let’s see if you can ignore this. 649 00:35:28,016 --> 00:35:31,770 Good morning, woke up like this. 650 00:36:04,986 --> 00:36:07,489 See, it worked. Shit! 651 00:36:07,514 --> 00:36:10,642 I’m pretty. I’m so pretty! 652 00:36:11,259 --> 00:36:13,845 All right then, what’s “caspering?” 653 00:36:13,870 --> 00:36:16,915 Caspering is the friendlier version of ghosting. 654 00:36:16,915 --> 00:36:20,210 They just slowly leave you hanging. 655 00:36:20,210 --> 00:36:23,254 Luna: Class is done. Just chilling with my friends. 656 00:36:23,254 --> 00:36:25,799 So how about this, what’s “haunting?” 657 00:36:25,799 --> 00:36:26,466 Kalix: ? 658 00:36:26,466 --> 00:36:29,177 Haunting is easy. 659 00:36:30,011 --> 00:36:33,056 L: Did you eat already? 660 00:36:33,056 --> 00:36:35,322 K: Yes, you? 661 00:36:38,186 --> 00:36:41,106 L: Wow! You’re asking me if I have eaten? 662 00:36:41,131 --> 00:36:44,300 L: Will you get mad if I don't? 663 00:36:47,487 --> 00:36:49,948 L: Just kidding. 664 00:36:52,575 --> 00:36:55,286 L: Yes, I just had lunch. 665 00:37:03,670 --> 00:37:06,297 L: When are you coming back to our campus? 666 00:37:06,297 --> 00:37:08,675 K: Why? 667 00:37:08,675 --> 00:37:11,469 K: You want to see me? 668 00:37:11,469 --> 00:37:14,955 Seriously? Is that okay? 669 00:37:15,827 --> 00:37:17,829 Hey, are you listening? 670 00:37:17,962 --> 00:37:19,022 Huh? 671 00:37:19,125 --> 00:37:25,006 Oh that’s why she’s not listening, she’s busy flirting. 672 00:37:25,108 --> 00:37:28,152 K: On Wednesday, I guess. Wednesday? 673 00:37:29,320 --> 00:37:31,489 He said Wednesday. 674 00:37:31,739 --> 00:37:34,284 Wednesday. 675 00:37:47,596 --> 00:37:48,790 Hey. 676 00:37:49,126 --> 00:37:50,503 Hi! 677 00:37:50,550 --> 00:37:51,968 Oh, you’re here? 678 00:37:52,176 --> 00:37:54,345 Yes, I said I would visit on Wednesday. 679 00:37:55,263 --> 00:37:56,389 Yes. 680 00:37:56,414 --> 00:37:58,315 Sorry, I forgot. 681 00:37:58,460 --> 00:38:00,016 Come, sit here. 682 00:38:02,478 --> 00:38:03,658 Come closer. 683 00:38:06,800 --> 00:38:09,595 You smell nice. What’s your perfume? 684 00:38:09,620 --> 00:38:11,371 That’s not important. 685 00:38:12,363 --> 00:38:14,282 So what are you doing here? 686 00:38:14,282 --> 00:38:15,825 Did you visit your parents? 687 00:38:15,825 --> 00:38:17,362 No, they're busy now. 688 00:38:17,943 --> 00:38:19,821 I came here to see someone. 689 00:38:20,788 --> 00:38:23,416 Is that someone named Luna? 690 00:38:26,461 --> 00:38:28,338 No, actually my friends are here. 691 00:38:28,338 --> 00:38:29,672 At Dapitan. 692 00:38:29,672 --> 00:38:31,633 Is that so? 693 00:38:31,633 --> 00:38:34,761 Then why aren’t you in Dapitan? Why are you here? 694 00:38:36,387 --> 00:38:37,430 Well, 695 00:38:38,097 --> 00:38:39,891 I just wanted to say hi. 696 00:38:43,811 --> 00:38:45,021 How are your plates? 697 00:38:45,313 --> 00:38:47,607 You have a high word count today. 698 00:38:47,749 --> 00:38:51,044 I'm finishing it now, it's due tomorrow. 699 00:38:51,069 --> 00:38:52,278 Cramming. 700 00:38:52,278 --> 00:38:53,565 How are your cases? 701 00:38:54,405 --> 00:38:56,407 Done for next week. 702 00:38:56,407 --> 00:38:57,867 Wow! 703 00:38:57,867 --> 00:39:00,995 Such an ideal student, perfect! 704 00:39:03,456 --> 00:39:05,208 I’ll check that later. 705 00:39:06,125 --> 00:39:07,710 Tell me about your parents. 706 00:39:07,735 --> 00:39:10,113 What kind of doctors are they? 707 00:39:11,297 --> 00:39:14,634 My mom is a neurosurgeon and my dad is an Ortho. 708 00:39:14,634 --> 00:39:16,886 Awesome. 709 00:39:16,886 --> 00:39:18,763 How many siblings do you have? 710 00:39:19,597 --> 00:39:22,392 My sister is in med school and I– 711 00:39:23,593 --> 00:39:25,971 Sevi’s so irritating. 712 00:39:30,358 --> 00:39:31,275 You know what, 713 00:39:31,300 --> 00:39:32,593 just take the call. 714 00:39:32,986 --> 00:39:34,612 I’ll talk to you later. 715 00:39:47,049 --> 00:39:50,303 Hey, Sevi, what is it? You’re so annoying. 716 00:39:52,463 --> 00:39:56,175 It's been two days since the last time I heard from crush. I miss him! 717 00:39:56,200 --> 00:39:59,495 Huhu the flirting has come to an end! 718 00:40:03,241 --> 00:40:05,243 OMG, they’re going to Astro bar! Let’s go, Ke! I need a Wing Girl. 719 00:40:05,268 --> 00:40:07,812 Let’s invite the girls. 720 00:40:07,837 --> 00:40:10,465 Yes! 721 00:40:24,162 --> 00:40:25,288 Let’s shot! 722 00:40:25,288 --> 00:40:27,498 Cheers! 723 00:40:30,877 --> 00:40:34,672 If you can’t find me later, don’t look for me. 724 00:40:34,672 --> 00:40:36,966 Just remember, 725 00:40:36,966 --> 00:40:42,680 - study first and flirt responsibly! - study first and flirt responsibly! 726 00:40:46,601 --> 00:40:48,603 Adi and Leo are here! 727 00:40:48,603 --> 00:40:49,520 - Hi! - Adi! 728 00:40:49,520 --> 00:40:50,980 - Hi girls! - Hi! 729 00:40:50,980 --> 00:40:52,607 Hello girls. 730 00:40:52,607 --> 00:40:53,858 Let’s party later. 731 00:40:53,858 --> 00:40:55,026 Sure. 732 00:40:56,736 --> 00:40:59,447 I thought Kalix was with them, where is he? 733 00:40:59,447 --> 00:41:01,699 He’ll be here soon, don't worry. 734 00:41:01,699 --> 00:41:04,494 - Let’s just dance. Let’s go! - Let’s dance. 735 00:41:04,519 --> 00:41:06,187 Let’s go! 736 00:41:36,359 --> 00:41:39,070 Guys, I’ll just go to the bathroom. 737 00:41:39,070 --> 00:41:40,113 Huh? 738 00:41:40,113 --> 00:41:43,407 I’m tired. I’ll just sit down, I’ll just sit. 739 00:41:43,407 --> 00:41:44,117 Huh? 740 00:41:44,117 --> 00:41:45,034 I’ll sit. 741 00:41:45,034 --> 00:41:46,285 I’ll go with you. 742 00:41:46,285 --> 00:41:47,328 Let’s go. 743 00:41:47,703 --> 00:41:50,206 What, now it’s just the two of us. 744 00:41:50,665 --> 00:41:52,208 Via, are you sure you’re okay? 745 00:41:52,208 --> 00:41:54,544 Yes, I’m fine. I’ll just take a rest. 746 00:41:54,544 --> 00:41:55,128 Sam! 747 00:41:55,128 --> 00:41:56,587 Oh hey. Hi! 748 00:42:01,217 --> 00:42:03,386 Where’s Yanna? She’s taking too long. 749 00:42:03,386 --> 00:42:05,638 Haven’t you gotten used to her yet? 750 00:42:05,638 --> 00:42:06,514 She’s taking so long. 751 00:42:06,514 --> 00:42:08,307 Fine, let’s just dance. 752 00:42:10,017 --> 00:42:13,563 Hey, I'll go over there. Wait a minute, just wait. 753 00:42:15,857 --> 00:42:18,734 Hi, wanna take a shot? 754 00:42:18,734 --> 00:42:19,777 Okay. 755 00:42:19,777 --> 00:42:21,112 I’m Shan, by the way. 756 00:42:21,112 --> 00:42:21,988 Luna. 757 00:42:21,988 --> 00:42:23,573 Nice meeting you. 758 00:42:23,573 --> 00:42:24,907 Are you single? 759 00:42:24,907 --> 00:42:26,117 Yes. 760 00:42:26,117 --> 00:42:27,577 Wanna change that? 761 00:42:37,461 --> 00:42:39,172 - Cheers. - Cheers. 762 00:42:47,180 --> 00:42:48,472 Kalix? 763 00:42:50,683 --> 00:42:52,018 I’m sorry. 764 00:42:52,152 --> 00:42:53,378 Kalix? 765 00:42:53,840 --> 00:42:54,882 Kalix! 766 00:42:54,907 --> 00:42:55,646 Brother. 767 00:42:55,671 --> 00:42:58,424 Hey, you didn’t tell me you were here. 768 00:42:58,949 --> 00:43:00,242 Hey. 769 00:43:04,213 --> 00:43:06,591 What’s wrong, why are you ignoring me? 770 00:43:06,616 --> 00:43:08,201 Not even a hello? 771 00:43:08,201 --> 00:43:09,410 Or just a hi? 772 00:43:11,628 --> 00:43:13,004 Kalix! 773 00:43:13,138 --> 00:43:15,224 Hey, wanna shot? 774 00:43:15,333 --> 00:43:16,751 Saw you on the dance floor. 775 00:43:16,751 --> 00:43:18,085 You’re gorgeous. 776 00:43:18,085 --> 00:43:20,838 You’re gorgeous. 777 00:43:20,838 --> 00:43:22,465 Thank you. 778 00:43:22,465 --> 00:43:23,716 I’m Marcus. 779 00:43:30,264 --> 00:43:31,766 Is there a problem? 780 00:43:31,808 --> 00:43:33,142 Kalix! 781 00:43:42,276 --> 00:43:43,361 One more shot. 782 00:43:43,903 --> 00:43:45,112 One more. 783 00:43:56,123 --> 00:43:57,917 Hello? 784 00:43:57,917 --> 00:44:00,253 Luna, where are you? We’ll go to a different bar. 785 00:44:00,253 --> 00:44:01,379 Huh? 786 00:44:01,404 --> 00:44:03,489 I’m heading out, I’ll be out. 787 00:45:17,913 --> 00:45:19,258 Good morning. 788 00:45:22,698 --> 00:45:26,119 No! We’re not hiring him. 789 00:45:28,043 --> 00:45:30,838 Luna, he already signed the contract. 790 00:45:30,863 --> 00:45:33,617 Actually, he’s coming in today for our initial meeting. 791 00:45:33,642 --> 00:45:35,394 Are you serious? 792 00:45:35,431 --> 00:45:37,850 No, I’m not ready to meet him. 793 00:45:37,850 --> 00:45:40,686 I really cannot, I’m really sorry. 794 00:45:46,577 --> 00:45:48,412 Architect Valeria. 795 00:45:48,437 --> 00:45:50,006 It’s been a while. 796 00:46:33,656 --> 00:46:37,743 Amazing! I’m glad you thought of coming home. 797 00:46:38,160 --> 00:46:41,622 Don’t get mad right now, please, forgive me already. 798 00:46:41,622 --> 00:46:43,833 Whatever! You owe us an explanation. 799 00:46:43,833 --> 00:46:45,209 Okay… Okay! 800 00:46:45,209 --> 00:46:47,503 He brought me to his condo. 801 00:46:47,503 --> 00:46:50,089 I slept at Kalix’s place. 802 00:46:50,506 --> 00:46:52,299 I puked all over his bathroom. 803 00:46:55,428 --> 00:46:56,637 Look at this. 804 00:46:56,637 --> 00:46:58,556 Do you think they’re together? 805 00:46:58,556 --> 00:47:00,391 They look like they’re just friends. 806 00:47:00,391 --> 00:47:01,225 I'm not sure. 807 00:47:01,225 --> 00:47:02,643 They’re always together. 808 00:47:02,643 --> 00:47:05,771 So? We’re always together, too. But– 809 00:47:05,771 --> 00:47:07,476 Hi, Kalix. 810 00:47:08,499 --> 00:47:10,668 This is my friend, Sevi. 811 00:47:10,693 --> 00:47:12,611 Sevi, this is Kalix. 812 00:47:14,519 --> 00:47:16,313 Hey bro, Sevi. 813 00:47:16,338 --> 00:47:17,585 You’re Sevi. 814 00:47:19,743 --> 00:47:22,621 A good relationship is built on honesty. 815 00:47:23,122 --> 00:47:27,543 That’s why as early as now, I'm asking about him and Amethyst. 816 00:47:27,960 --> 00:47:29,195 Are you in a relationship? 817 00:47:29,295 --> 00:47:29,795 What? 818 00:47:30,087 --> 00:47:32,640 Do you have a crush on Amethyst? 819 00:47:32,882 --> 00:47:33,799 I have to go. 820 00:47:34,467 --> 00:47:35,634 Thanks for the dinner. 821 00:47:35,659 --> 00:47:37,796 Why? Are you mad? 822 00:47:37,887 --> 00:47:40,473 You’re confusing me, Luna. 55155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.