All language subtitles for The.Columnist.2019.DUTCH.1080p.WEBRip.x264.AAC-WORLD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,510 --> 00:00:44,460 Oke jongens, iedereen stand by. We gaan beginnen. 2 00:00:44,490 --> 00:00:48,341 Vijf, vier, drie... 3 00:00:51,361 --> 00:00:54,450 En dan, Twitter. Vloek of zegen? Columnist Femke Boot... 4 00:00:54,480 --> 00:00:57,391 schreef van de week in de Volkskrant dat het wel eens klaar mag zijn... 5 00:00:57,421 --> 00:00:59,541 met de online haatberichten en doodsbedreigingen aan haar adres. 6 00:01:00,321 --> 00:01:01,442 Welkom, Femke. 7 00:01:01,472 --> 00:01:04,502 Wat moeten wat jou betreft bedrijven als Twitter en Facebook veranderen? 8 00:01:04,532 --> 00:01:08,393 Kijk, ik denk vooral dat WIJ moeten veranderen. Onze cultuur. 9 00:01:08,423 --> 00:01:10,523 We vinden het vandaag de dag dat de ander... 10 00:01:11,303 --> 00:01:14,433 degene waar we het niet mee eens zijn, dat die de vijand is. 11 00:01:14,463 --> 00:01:18,315 En daar moeten we van af, vind ik. Dus... Ach, kom op, Femke... 12 00:01:18,345 --> 00:01:20,473 dit is toch een oubollig fatsoensoffensief? 13 00:01:20,503 --> 00:01:23,414 Heel even, heel even. Femke, praat even uit. Ja. 14 00:01:23,444 --> 00:01:27,355 Twitter, Facebook. Al die comments, Het is zo ontzettend naar... 15 00:01:27,385 --> 00:01:29,444 en ik vind dat we niet moeten vergeten... 16 00:01:29,474 --> 00:01:31,375 dat we allemaal mensen zijn. 17 00:01:31,405 --> 00:01:33,546 Ook de mensen waar we het niet mee eens zijn. 18 00:01:34,325 --> 00:01:37,306 Ja, en daarnaast moeten we niet vergeten geen vlees meer te eten... 19 00:01:37,336 --> 00:01:39,456 moeten we ons plastic recycleren, en om water te besparen... 20 00:01:39,486 --> 00:01:41,547 plassen we bij voorkeur onder de douche. 21 00:01:42,327 --> 00:01:46,336 Kijk. Waarom kunnen we niet gewoon vriendelijk van mening verschillen? 22 00:01:59,478 --> 00:02:01,348 ZE ZUCHT 23 00:02:03,329 --> 00:02:04,518 HET ONWEERT 24 00:02:23,540 --> 00:02:25,411 ERGENS KRAAKT IETS 25 00:02:39,361 --> 00:02:41,392 SPANNENDE MUZIEK 26 00:04:26,463 --> 00:04:28,493 Nee. Nee. 27 00:04:28,523 --> 00:04:30,393 Nee. 28 00:04:30,423 --> 00:04:32,383 Je had het boek kunnen noemen. 29 00:04:32,413 --> 00:04:36,324 Kijk, je zit niet voor je lol bij een talkshow. Je bent een merk. 30 00:04:36,354 --> 00:04:39,343 Je had het boek kunnen noemen. We weten nog niet eens wat't is. 31 00:04:39,373 --> 00:04:42,343 Omdat jij nog niks hebt ingeleverd. Ik heb een heel boek ingeleverd. 32 00:04:42,373 --> 00:04:45,424 Ja, en een prima boek. Maar misschien een beetje te zwaar. 33 00:04:45,454 --> 00:04:48,554 O ja. Boeken over wat er allemaal mis is met de samenleving... 34 00:04:49,335 --> 00:04:51,536 moeten we niet willen met z'n allen. God verhoede dat iemand iets leert. 35 00:04:51,566 --> 00:04:54,556 Liefje, mensen houden van je columns omdat ze zo herkenbaar zijn... 36 00:04:55,336 --> 00:04:57,406 niet omdat jij ze vertelt wat ze moeten vinden. 37 00:04:57,436 --> 00:04:59,446 Luister, we hebben het over volgende kerst... 38 00:04:59,476 --> 00:05:01,467 en volgende kerst is praktisch deze kerst... 39 00:05:01,497 --> 00:05:05,486 en dat is praktisch nu. Er moet reuring om je boek gaan ontstaan. 40 00:05:05,516 --> 00:05:07,446 Ga eens terug? 41 00:05:07,476 --> 00:05:10,447 Reuring. Ja, reuring, ja. Nee. 42 00:05:18,518 --> 00:05:20,468 Maar ik weet nog niet eens wat... 43 00:05:20,498 --> 00:05:23,328 We hebben nog geen titel, geen onderwerp. 44 00:05:23,358 --> 00:05:27,338 We weten niet eens het genre van het boek. We hebben een doelgroep, toch? 45 00:05:27,368 --> 00:05:30,519 We hebben een doelgroep. Ga er maar wat sneller doorheen, schat. 46 00:05:30,549 --> 00:05:32,479 Het is gewoon... 47 00:05:32,509 --> 00:05:36,440 Ik heb een beetje last van... Niet writer's block zeggen. 48 00:05:36,470 --> 00:05:39,360 Oke. Niet doen. Ik zeg niks. 49 00:05:39,390 --> 00:05:40,510 Bestaat niet. Oke. 50 00:05:42,350 --> 00:05:43,470 Stop maar, dit wordt niks. 51 00:05:47,411 --> 00:05:48,531 Het gaat om de mindset. 52 00:05:48,561 --> 00:05:51,372 Herman Brusselmans schrijft er twee per jaar. 53 00:05:51,402 --> 00:05:54,451 Waarom heb je hem dan niet gevraagd een boek te schrijven? 54 00:05:54,481 --> 00:05:58,361 Doe niet zo gek, Femke! We willen jou, de echte Femke. 55 00:05:58,391 --> 00:06:01,352 En Brusselmans zit tot 2022 vast bij Prometheus... 56 00:06:01,382 --> 00:06:03,362 die krijg je daar met geen mogelijkheid weg. 57 00:06:03,392 --> 00:06:04,562 Hebben we geprobeerd, geloof me. 58 00:06:05,343 --> 00:06:07,482 Volgende week eerste deel in m'n mailbox, oke? 59 00:06:07,513 --> 00:06:09,523 Volgende week? Ik moest gaan, sorry. 60 00:06:11,414 --> 00:06:15,424 Hee. Jij gaat gewoon lekker schrijven, want dat kun je. 61 00:06:15,454 --> 00:06:18,363 Nou. Heerlijk gesprek, leuke mensen, goede koffie. 62 00:06:18,393 --> 00:06:19,514 Ciao ciao! 63 00:06:37,486 --> 00:06:39,426 Vandaag gym. M-hm. 64 00:06:40,547 --> 00:06:42,495 Heb je m'n gymspullen gewassen? 65 00:06:43,556 --> 00:06:45,426 Hm. 66 00:06:46,556 --> 00:06:48,426 'M-hm'. 67 00:06:52,427 --> 00:06:53,547 Hm. 68 00:06:55,468 --> 00:06:57,338 Hm. 69 00:07:06,498 --> 00:07:09,449 Vind je't iets? 't Is erg goed. 70 00:07:10,459 --> 00:07:11,578 Hij kan wel schrijven. 71 00:07:13,549 --> 00:07:16,369 Helemaal geen aardige vent, anders. 72 00:07:16,399 --> 00:07:19,460 Jij vindt niemand aardig. Niemand is aardig, Anna. 73 00:07:19,490 --> 00:07:21,460 Nee. Da's waar. 74 00:07:27,581 --> 00:07:32,361 GELUID VAN EEN KLOPBOOR 75 00:07:58,483 --> 00:08:02,394 GEBONK VAN WERKZAAMHEDEN 76 00:08:51,579 --> 00:08:54,380 Kijk, ik vind, maar dat is wat ik vind... 77 00:08:54,410 --> 00:08:57,390 maar ik vind jouw vrouwelijke columns gewoon beter. 78 00:08:57,420 --> 00:09:00,580 'Mijn vrouwelijke columns. ' Gewoon, over je scheiding, je kind. 79 00:09:01,360 --> 00:09:02,510 Gewoon persoonlijk houden. 80 00:09:02,540 --> 00:09:04,521 Die over die, eh... 81 00:09:05,540 --> 00:09:07,411 over die, eh... Plastuit? 82 00:09:07,441 --> 00:09:10,360 Ja, over die plastuit, ja! Die was leuk. Hm. 83 00:09:10,390 --> 00:09:14,401 Dat bedoel ik, ik lees de column omdat ik dan benieuwd ben naar jou. 84 00:09:14,431 --> 00:09:15,561 Snap je wat ik bedoel? M- hm. 85 00:09:15,591 --> 00:09:18,572 Er zijn zoveel dingen al politiek dat ik gewoon denk: 86 00:09:19,352 --> 00:09:20,532 Schoemaker, weet wat je leest. 87 00:09:20,562 --> 00:09:23,473 O, we moeten hier een keer op koopavond komen... 88 00:09:23,503 --> 00:09:25,572 dan schenken ze hier gin-tonic. O. 89 00:09:26,353 --> 00:09:28,543 Weet je wat ik denk? Wat denk jij, Renate? 90 00:09:28,573 --> 00:09:31,513 Als't het echt zo erg was, van die doodsbedreigingen en zo... 91 00:09:31,543 --> 00:09:34,554 dan was je dan naar de politie gegaan, en niet naar een talkshow. 92 00:09:34,584 --> 00:09:38,444 Dat bedoel ik positief, he? Dat't dus blijkbaar niet zo erg is. 93 00:09:40,373 --> 00:09:41,494 TELEFOON GAAT 94 00:09:41,524 --> 00:09:44,385 Dus als ik't goed begrijp doet u aangifte... 95 00:09:44,415 --> 00:09:45,534 ZE ZUCHT 96 00:09:46,594 --> 00:09:51,375 Van? Belediging. Smaad. 97 00:09:51,405 --> 00:09:53,496 Hoe noem je het? Tweets. 98 00:09:53,526 --> 00:09:58,507 En comments, Facebookdingen, nare berichten... 99 00:09:58,537 --> 00:10:00,505 een paar doodsverwensingen. 100 00:10:06,466 --> 00:10:10,527 Mevrouw Boot, u heeft op een basisschool gezeten, toch? 101 00:10:10,557 --> 00:10:13,398 Ja. U weet toch hoe dat gaat? 102 00:10:13,428 --> 00:10:16,588 Pesten, stoken, wijzen, nare liedjes zingen. 103 00:10:17,368 --> 00:10:19,369 Het zijn geen kinderen, dit zijn... 104 00:10:19,399 --> 00:10:22,359 Ik raad aan deze internetwebsites niet meer te bezoeken. 105 00:10:22,389 --> 00:10:25,458 Twitter. com, Facebook. com, Volkskant. nl. 106 00:10:25,488 --> 00:10:29,359 Ik werk voor Volkskrant. nl. Mevrouw Boot. 107 00:10:29,389 --> 00:10:31,549 't Is maar het internet. 't Is niet echt. 108 00:10:33,409 --> 00:10:36,469 En... U kunt ook niet schrijven over Zwarte Piet. 109 00:10:36,499 --> 00:10:39,370 Het was EEN column. Het was EEN... 110 00:10:43,521 --> 00:10:47,371 Mevrouw Boot, hoelang zit u nu al op deze school? 111 00:10:47,401 --> 00:10:49,462 Dat voelt als vragen naar de bekende weg. 112 00:10:54,482 --> 00:10:57,472 Dit soort taal niet op mijn school. 113 00:10:57,502 --> 00:11:00,472 Alsjeblieft. Niet op onze school. 114 00:11:00,502 --> 00:11:02,402 Wat? Meneer de directeur... 115 00:11:02,432 --> 00:11:06,393 het is zelfs voor de simpele derdeklasser die tegenover u zit... 116 00:11:06,423 --> 00:11:09,473 wel duidelijk dat de taal van het stuk niet uw probleem is. 117 00:11:11,463 --> 00:11:12,584 Is dat zo, Anne? 118 00:11:14,362 --> 00:11:15,563 Anna. 119 00:11:15,593 --> 00:11:18,474 Wat is dan mijn... probleem? 120 00:11:18,504 --> 00:11:21,444 Kijk, u wil, en dat snap ik wel, liever niet... 121 00:11:21,474 --> 00:11:24,534 dat het in de schoolkrant gaat over uw domme fusieplannen. 122 00:11:24,564 --> 00:11:26,475 Mijn... Domme fusieplannen. 123 00:11:30,405 --> 00:11:32,596 Bij dezen ben je uit de redactie van de schoolkrant gezet. 124 00:11:34,565 --> 00:11:36,436 Oke. 125 00:11:43,446 --> 00:11:45,596 O. Hee, buurrouw. 126 00:11:49,406 --> 00:11:51,387 O! Kleine verrassing. 127 00:11:52,528 --> 00:11:54,397 Huppa! 128 00:12:00,528 --> 00:12:02,479 Kijk, ik snap dat je jong bent... 129 00:12:02,509 --> 00:12:04,588 Ga jij mijn mening diskwalificeren op basis van mijn leeftijd? 130 00:12:05,368 --> 00:12:07,599 Wat gaat zo'n benefiet nou opleveren? Geld. 131 00:12:08,379 --> 00:12:10,439 Geld, voor vrijheid van meningsuiting? 132 00:12:10,469 --> 00:12:13,420 Wat heb je nou aan geld? Het gaat om mensen in Rusland... 133 00:12:13,450 --> 00:12:15,509 mensen in Turkije, op de Filippijnen... 134 00:12:15,539 --> 00:12:18,480 die hun leven wagen als ze iets kritisch schrijven op internet. 135 00:12:18,510 --> 00:12:21,510 Dat is zo ontzettend truttig, Anna. Je snapt ook niks. 136 00:12:24,420 --> 00:12:28,502 LUID GEBONK VAN WERKZAAMHEDEN 137 00:12:39,452 --> 00:12:40,572 Mijn fiets is kapot. 138 00:12:42,403 --> 00:12:43,523 Kan je me brengen? 139 00:12:43,553 --> 00:12:45,553 Mee achterop? 140 00:12:45,583 --> 00:12:47,453 Met de auto? 141 00:12:50,543 --> 00:12:53,554 Wordt er eigenlijk gepest bij jou op school? Tuurlijk. 142 00:12:55,413 --> 00:12:56,533 Ik niet, hoor. 143 00:12:56,563 --> 00:13:00,474 Wat vind je daarvan? Niet leuk voor die mensen. 144 00:13:00,504 --> 00:13:02,374 Hm. 145 00:13:02,594 --> 00:13:05,454 Het zijn maar woorden. Woorden kunnen ook pijn doen. 146 00:13:05,484 --> 00:13:08,435 Maar minder dan stenen. Stenen? 147 00:13:08,465 --> 00:13:11,496 Op de basisschool gooiden we wel eens stenen naar Brian. 148 00:13:11,526 --> 00:13:14,446 Brian was ook wel een kutkind. Mam! 149 00:13:14,476 --> 00:13:16,536 Wat? Dat kan je niet zeggen! 150 00:13:16,566 --> 00:13:21,416 Nee, sommige mensen verdienen het gewoon. Zoals Brian. Mama... 151 00:13:21,446 --> 00:13:25,406 Het zou me niets verbazen als die over 20 jaar in kinderporno handelt. 152 00:13:25,436 --> 00:13:26,557 Ah... 153 00:13:29,457 --> 00:13:30,577 Kutkind. 154 00:13:32,448 --> 00:13:35,378 GELUID VAN TWITTERBERICHTJES 155 00:14:34,513 --> 00:14:37,384 DREIGEND GELUID 156 00:14:47,565 --> 00:14:50,465 GELUID VAN ELEKTRISCHE ZAAG 157 00:14:58,615 --> 00:15:02,597 De schutting is weg. Ik bouw een nieuwe. 158 00:15:02,627 --> 00:15:06,427 Nieuwe schutting? Ja. 159 00:15:08,537 --> 00:15:12,528 Fijn. Ja... 160 00:15:12,558 --> 00:15:16,388 Flink aan het klussen. Ja. 161 00:15:20,409 --> 00:15:23,618 Denk je dat je nog lang... 162 00:15:24,398 --> 00:15:27,538 Gaat-ie goed? Ja. Heel goed. 163 00:15:43,611 --> 00:15:45,541 GEROEZEMOES OP DE ACHTERGROND 164 00:15:45,571 --> 00:15:47,570 Weet je dat het gewoon is? Het is kut. 165 00:15:47,600 --> 00:15:49,471 Ja, dat is het. 166 00:15:54,601 --> 00:15:56,472 MUZIEKJE 167 00:15:58,552 --> 00:16:06,593 GEROEZEMOES OP DE ACHTERGROND 168 00:16:10,514 --> 00:16:14,583 GESPREKSFLARDEN GAAN DOOR HAAR HOOFD 169 00:16:14,613 --> 00:16:17,403 Gintonic? Huh? 170 00:16:17,433 --> 00:16:20,594 Op koopavond hebben we gintonic. Oh. 171 00:16:23,394 --> 00:16:25,485 Dank je. Ook een voor... 172 00:16:32,545 --> 00:16:34,416 MUZIEK 173 00:16:43,426 --> 00:16:44,546 Tyfus. 174 00:17:02,427 --> 00:17:07,408 GEJENGEL VAN KATTEN 175 00:17:11,640 --> 00:17:14,400 DREIGEND GELUID 176 00:17:21,611 --> 00:17:25,561 DREIGENDE MUZIEK 177 00:17:42,402 --> 00:17:43,523 ZE ZUCHT 178 00:17:47,443 --> 00:17:51,424 MUZIEK 179 00:18:04,615 --> 00:18:06,484 DEURBEL GAAT 180 00:18:11,465 --> 00:18:12,585 DEURBEL 181 00:18:22,466 --> 00:18:23,586 Hallo. Dag, buurvrouw. 182 00:18:23,616 --> 00:18:29,597 Onze schutting is kapotgemaakt. O jee. 183 00:18:29,627 --> 00:18:34,568 Met een bijl. Of zo. Wat erg. 184 00:18:34,598 --> 00:18:39,509 Heb je iets gezien? Nee. 185 00:18:39,539 --> 00:18:43,418 Jammer. Ja. 186 00:18:45,649 --> 00:18:48,539 Wat is dat? Een ham. 187 00:18:48,569 --> 00:18:51,649 We hadden een ham over. Sorry? 188 00:18:52,429 --> 00:18:54,450 We hebben een ham over. 189 00:18:54,480 --> 00:18:59,461 Weggooien is zonde. Oh. 190 00:19:02,651 --> 00:19:04,521 Dank je. 191 00:19:17,492 --> 00:19:18,612 KLUSGELUIDEN 192 00:19:33,633 --> 00:19:37,594 KLUSGELUIDEN 193 00:19:53,456 --> 00:19:56,645 DREIGEND GELUID 194 00:20:03,456 --> 00:20:06,476 MUZIEK UIT DE BUURTUIN 195 00:20:32,539 --> 00:20:35,549 RADIO *Wie kan mij vertellen wat ik gisteren heb gedaan 196 00:20:39,511 --> 00:20:41,500 Aaaah! MAN KOMT MET EEN KLAP NEER 197 00:20:43,551 --> 00:20:49,551 RADIO *Doe mij maar snel 'n biertje, het best medicijn* 198 00:20:54,432 --> 00:20:55,551 ZE ZET DE RADIO UIT 199 00:21:36,445 --> 00:21:37,566 VERVREEMDEND MUZIEKJE 200 00:22:00,507 --> 00:22:03,558 TAMELIJK OPGEWEKTE KLANKEN 201 00:22:20,510 --> 00:22:21,631 Mam... 202 00:22:22,671 --> 00:22:24,540 Hi schat. 203 00:22:26,490 --> 00:22:27,611 Chill. 204 00:22:28,651 --> 00:22:30,521 Zo. 205 00:22:31,591 --> 00:22:33,462 Alsjeblieft. 206 00:22:43,573 --> 00:22:46,433 Wat is dat? Dat is voor jou. 207 00:22:48,484 --> 00:22:49,602 SNEL CAMERA-GEKLIK 208 00:22:51,613 --> 00:22:55,483 Dit is mooi. Wat een vet cadeau. 209 00:22:55,513 --> 00:22:57,564 Echt een cool ding. Stil. Poseren. Ja. 210 00:23:02,515 --> 00:23:03,635 MUZIEK 211 00:23:06,445 --> 00:23:07,565 Het is 'ten behoeve'. 212 00:23:07,595 --> 00:23:10,635 Wat? Zonder N. 213 00:23:12,496 --> 00:23:15,555 O ja. Coole poster. 214 00:23:16,505 --> 00:23:17,626 Dank je. 215 00:23:18,646 --> 00:23:21,646 Ik kan wel iets komen zeggen. Of doen. 216 00:23:23,677 --> 00:23:25,647 Echt? Hm-hm. 217 00:23:25,677 --> 00:23:29,597 Zou je dat echt willen? Als jij dat wil. 218 00:23:29,627 --> 00:23:31,498 Ik wil dat. Goed. 219 00:23:38,639 --> 00:23:40,508 Thanks, mam. 220 00:23:40,608 --> 00:23:42,478 GEROEZEMOES 221 00:23:45,548 --> 00:23:46,669 DIRECTEUR KUCHT 222 00:23:48,589 --> 00:23:51,579 Waar gaat dat nou helemaal over? Vrijheid van meningsuiting. 223 00:23:54,489 --> 00:23:57,490 Op school? Nee, in Turkije. 224 00:23:57,520 --> 00:24:04,440 Rusland, de Filippijnen. Dit gaat niet over... 225 00:24:04,470 --> 00:24:07,591 De schoolkrant? Nee. 226 00:24:13,522 --> 00:24:14,641 Kan ik gaan? 227 00:24:19,652 --> 00:24:23,513 Het lijkt of ik allergisch ben voor boeken. Kan dat? Hoezo? 228 00:24:23,543 --> 00:24:26,583 Na elke boekpresentatie heb ik de volgende ochtend hoofdpijn. 229 00:24:26,613 --> 00:24:32,483 Dank voor je eerste helft. Ik heb het met veel plezier gele... 230 00:24:32,513 --> 00:24:33,663 gelezen. Oh, doei. 231 00:24:36,604 --> 00:24:38,473 LUIDE KUCH 232 00:24:38,503 --> 00:24:44,575 Lieve vrienden, familie en concurrenten... 233 00:24:44,605 --> 00:24:47,686 Jij was niet zo aardig tegen mij. 234 00:24:48,465 --> 00:24:51,606 Pardon? Op tv. Heel onaardig. 235 00:24:51,656 --> 00:24:56,486 Ik vrees dat ik, als het om televisieoptredens gaat... 236 00:24:56,516 --> 00:24:58,655 iets cynischer ben dan jij. Hoezo ben ik niet cynisch? 237 00:24:58,685 --> 00:25:01,476 Jij zat er omdat je de wereld wilt veranderen. 238 00:25:01,506 --> 00:25:05,487 En ik van mijn nieuwe boek te verkopen. Ik speelde een rol. 239 00:25:05,517 --> 00:25:09,647 Dat is geen excuus. Nee. Nee. 240 00:25:09,677 --> 00:25:13,527 Ik bedoelde het ook niet als excuus. Het is lelijk, maar de waarheid. 241 00:25:13,557 --> 00:25:18,467 Ik ben veel cynischer dan jij. O ja? 242 00:25:18,497 --> 00:25:21,688 Hmhm. Niets in de wereld kan mij iets schelen. 243 00:25:23,648 --> 00:25:25,519 Niets? Niets. 244 00:25:29,509 --> 00:25:32,690 Dat is inderdaad cynisch. Zonde. 245 00:25:37,601 --> 00:25:40,621 FEESTGEDRUIS OP DE ACHTERGROND 246 00:25:48,500 --> 00:25:54,561 GEKREUN 247 00:26:05,503 --> 00:26:08,672 MUZIEKJE 248 00:26:17,674 --> 00:26:20,654 Mijn moeder doet mijn nagels. Echt waar? 249 00:26:20,684 --> 00:26:22,585 Mijn handen trillen te veel. 250 00:26:22,615 --> 00:26:27,546 Voor elk optreden ga ik even langs mam. 251 00:26:27,576 --> 00:26:30,536 Prima excuus om haar wat vaker te zien. 252 00:26:45,587 --> 00:26:47,458 Hoi. 253 00:26:47,488 --> 00:26:48,607 Hallo. 254 00:26:50,668 --> 00:26:52,537 Haha. 255 00:27:08,659 --> 00:27:10,529 TELEFOON GAAT OVER 256 00:27:10,690 --> 00:27:12,609 Hallo? Hoi. 257 00:27:12,639 --> 00:27:14,510 Hai. 258 00:27:14,540 --> 00:27:20,481 Eh... als je het leuk vindt mag je nog wel eens komen logeren. 259 00:27:20,511 --> 00:27:26,701 Oh. Zou je dat leuk vinden? Ja. Ik zou dat leuk vinden. 260 00:27:30,661 --> 00:27:32,531 Heet je echt Steven Dood? 261 00:27:34,662 --> 00:27:41,513 Ik heet Erik Flinterman. Ik vond het iets te vrolijk voor horrorboeken. 262 00:27:41,543 --> 00:27:43,683 Ja. Erik Flinterman schrijft kinderboeken. 263 00:27:44,463 --> 00:27:46,614 Prentenboeken. Kookboeken! 264 00:27:46,644 --> 00:27:48,512 Haha. Hahaha! 265 00:27:54,704 --> 00:27:58,504 Wanneer het de bedoeling is. Ja... 266 00:27:59,534 --> 00:28:02,634 Weet ik veel. Dat je ineens een toekomst met elkaar ziet. 267 00:28:02,664 --> 00:28:05,485 Dat je kinderen van iemand wil. 268 00:28:05,515 --> 00:28:08,515 Dat je weet dat iemand ook nog van je houdt als je tieten... 269 00:29:13,672 --> 00:29:16,512 Niet de comments lezen! Nee. 270 00:29:16,542 --> 00:29:19,593 Nooit de comments lezen. Nee. Weet ik wel. 271 00:29:49,696 --> 00:29:51,605 Ik ga naar de wc. 272 00:30:22,598 --> 00:30:24,559 Hai, hier is Diederik. 273 00:30:24,589 --> 00:30:29,500 Ik nomineer Robert en Linzie en Barack Obama. 274 00:30:31,549 --> 00:30:33,490 Hahaha! 275 00:31:26,605 --> 00:31:27,725 Handen wassen! 276 00:31:31,605 --> 00:31:33,485 Femke Boot! 277 00:31:33,515 --> 00:31:35,545 Ja. 278 00:31:35,575 --> 00:31:36,696 Hoi. 279 00:31:40,726 --> 00:31:43,587 Eh... wil je iets drinken? 280 00:31:45,537 --> 00:31:46,657 Nee, dank je. 281 00:31:54,579 --> 00:31:57,658 Ik had iets anders aangetrokken als ik wist dat je zou komen. 282 00:31:57,688 --> 00:31:59,578 Echt waar? Dacht je van niet? 283 00:31:59,608 --> 00:32:03,509 Je komt niet over als iemand die rekening houdt met anderen. 284 00:32:05,678 --> 00:32:07,579 Mensen kunnen je verrassen. 285 00:32:07,609 --> 00:32:09,660 Ik ben regelmatig verrast over mensen. 286 00:32:09,690 --> 00:32:12,660 Alleen meestal niet positief. Hoe is het met Tanja? 287 00:32:14,490 --> 00:32:15,650 Tanja? Goed. 288 00:32:15,680 --> 00:32:17,591 Ja? Ja. 289 00:32:17,621 --> 00:32:19,701 Hoelang zijn jullie al samen? 290 00:32:21,540 --> 00:32:22,660 Een jaar. 291 00:32:22,690 --> 00:32:24,731 Een jaar! Een jaar. 292 00:32:30,661 --> 00:32:36,622 'Ik stel voor dat wij deze mevrouw kut first op een strandpaal spietsen. ' 293 00:32:38,733 --> 00:32:41,563 Leuke uitdrukking! Kut first. 294 00:32:41,593 --> 00:32:42,713 Dank je wel. 295 00:32:43,493 --> 00:32:45,512 Daar was ook best even over nagedacht. 296 00:32:45,542 --> 00:32:48,663 Ik vroeg me af, als ik een vraag mag stellen... 297 00:32:48,693 --> 00:32:51,503 Ga je gang. Zou Tanja dat leuk vinden? 298 00:32:52,533 --> 00:32:54,534 Als je zoiets over Tanja zou zeggen? 299 00:32:54,564 --> 00:32:56,614 Kut first? Op een strandpaal spietsen? 300 00:32:56,644 --> 00:32:59,555 Zou ze dat leuk vinden? Dat is irrelevant. 301 00:32:59,585 --> 00:33:02,525 Want? Ik zou nooit zoiets over Tanja schrijven. 302 00:33:02,555 --> 00:33:05,715 Want Tanja schrijft geen verschrikkelijke kutcolumns. 303 00:33:43,699 --> 00:33:45,569 Sorry, Diederik. 304 00:33:45,599 --> 00:33:48,720 Je hebt de verkeerde kuthoer een kuthoer genoemd. 305 00:34:43,605 --> 00:34:46,665 Heb je mijn sjaaltje gezien? 306 00:35:15,637 --> 00:35:19,598 Martelen, moorden, anale verkrachtingen. 307 00:35:19,628 --> 00:35:23,629 We kunnen niet allemaal Het geluk van een hardgekookt eitje schrijven. 308 00:35:23,659 --> 00:35:25,719 Zachtgekookt. Het was een prima column. 309 00:35:25,749 --> 00:35:27,619 Dank je. 310 00:35:27,650 --> 00:35:30,509 Het is fictie, he. Het is gruwelijk, maar... 311 00:35:30,539 --> 00:35:33,650 het is allemaal nep. Ik bedenk het maar. Dat is toch niet gezond? 312 00:35:33,680 --> 00:35:36,551 Kaas. Ik denk dat het juist heel gezond is. 313 00:35:36,581 --> 00:35:38,599 ledereen heeft die gedachten. 314 00:35:38,629 --> 00:35:40,530 Anale verkrachtingen? 315 00:35:40,560 --> 00:35:43,521 De meeste mensen durven het niet toe te laten. 316 00:35:43,551 --> 00:35:45,521 Die kroppen het op. 317 00:35:45,551 --> 00:35:46,671 Misschien. 318 00:35:50,641 --> 00:35:52,512 Zullen we uit eten? 319 00:35:59,652 --> 00:36:02,583 Ik heb ook wel een uitlaatklep, hoor. 320 00:36:02,613 --> 00:36:03,732 Wat dan? 321 00:36:04,512 --> 00:36:05,632 Nou, gewoon. 322 00:36:06,663 --> 00:36:10,603 Videospelletjes. 323 00:36:10,633 --> 00:36:11,754 Ja. 324 00:36:14,564 --> 00:36:16,534 Doom, en zo. 325 00:36:16,564 --> 00:36:18,574 Dus ik begrijp heel goed wat je zegt. 326 00:36:18,604 --> 00:36:20,665 Dat ieder mens haat in zich heeft. 327 00:36:22,565 --> 00:36:24,655 Haat. M-hm. 328 00:36:24,685 --> 00:36:26,666 En geweld, of zo. 329 00:36:26,696 --> 00:36:29,605 Dat moet er gewoon op de een of andere manier uit. 330 00:36:29,635 --> 00:36:30,755 Maar dat zei ik niet. 331 00:36:31,535 --> 00:36:33,735 Ik zei niet dat ik haat ik me heb zitten. Ja ja. 332 00:36:34,515 --> 00:36:35,636 Zoiets. 333 00:36:35,666 --> 00:36:37,536 Nee, eigenlijk niet. 334 00:36:39,626 --> 00:36:42,667 Eigenlijk hoorde ik het je precies zo zeggen. 335 00:36:42,697 --> 00:36:45,597 Eigenlijk zei je letterlijk dat. 336 00:36:45,627 --> 00:36:47,548 Letterlijk. 337 00:36:47,578 --> 00:36:49,588 Letterlijk. Met woorden. 338 00:37:12,610 --> 00:37:15,750 Er is geschokt gereageerd op de brute moord van gisteravond. 339 00:37:16,531 --> 00:37:19,570 Op de sociale media heet het al de koekenpannenmoord. 340 00:37:19,600 --> 00:37:23,600 Een man van 28 werd in zijn eigen huis aangevallen door een indringer. 341 00:37:23,630 --> 00:37:25,751 Hij werd doodgeslagen met een koekenpan. 342 00:37:26,531 --> 00:37:29,671 De politie staat voor een raadsel. Er is niemand aangehouden. 343 00:37:29,701 --> 00:37:32,632 Waarom de man slachtoffer werd, is onduidelijk. 344 00:37:32,662 --> 00:37:34,722 We moeten de moordenaar dankbaar zijn! 345 00:37:34,752 --> 00:37:39,663 Merel Westrik die het woord 'koekenpanmoord' uitspreekt! Haha! 346 00:40:27,619 --> 00:40:30,710 GUUS MEEUWIS ZINGT 'HET IS KLAAR' 347 00:40:51,781 --> 00:40:56,602 *De een na de ander en niets meer dan dat 348 00:40:56,632 --> 00:40:59,783 *Want jij hebt alleen maar leugens... 349 00:41:03,642 --> 00:41:04,763 Fuck. 350 00:41:06,762 --> 00:41:08,633 Sorry, serieus. Sorry. 351 00:41:08,663 --> 00:41:09,784 Wat? 352 00:41:10,564 --> 00:41:11,723 Ik meende het niet. 353 00:41:11,753 --> 00:41:13,624 Je meende het niet?! 354 00:41:13,654 --> 00:41:15,635 Nee, echt niet! Ik meende het niet! 355 00:41:15,665 --> 00:41:17,564 Het was gewoon een lolletje. 356 00:41:17,594 --> 00:41:18,785 Een lolletje! Ja. 357 00:41:19,565 --> 00:41:21,675 Ik weet wel dat het voor jou geen lolletje is. 358 00:41:21,705 --> 00:41:23,575 Ik voelde me al schuldig. 359 00:41:23,605 --> 00:41:27,595 Gisteren was je nog bezig, en nu ben je ineens bekeerd?! 360 00:41:27,625 --> 00:41:30,586 Focking hell! De vorige was tenminste nog eerlijk. 361 00:41:30,616 --> 00:41:31,755 De vorige? 362 00:41:31,785 --> 00:41:36,686 Jij, Jeroen, zegt gewoon wat je denkt dat ik wil horen, ruggengraatloos stuk snot! 363 00:41:36,716 --> 00:41:39,567 Nee, serieus! Ik wilde er gewoon bij horen. 364 00:41:39,597 --> 00:41:42,547 Ik ga mijn leven beteren. Ik ga mijn leven beteren. 365 00:41:42,577 --> 00:41:43,697 Ik ga van Twitter af. 366 00:41:43,727 --> 00:41:46,627 Weet je, het is niet moeilijk om aardig te zijn. 367 00:41:46,657 --> 00:41:49,708 Ik ben aardig! Vraag het aan iedereen die mij kent. 368 00:41:51,777 --> 00:41:54,678 Jij bent aardig? Ja. 369 00:41:54,708 --> 00:41:56,598 Echt aardig? 370 00:41:56,628 --> 00:41:57,748 Ja. 371 00:42:09,610 --> 00:42:10,729 Oke. 372 00:43:38,758 --> 00:43:42,629 4, 3, 2, 1,! 373 00:43:42,659 --> 00:43:45,709 Gelukkig nieuwjaar! 374 00:44:15,572 --> 00:44:16,692 Waar was je? 375 00:44:16,722 --> 00:44:18,653 Renate. Drankje. 376 00:44:19,713 --> 00:44:23,753 Als ze eenmaal begint te praten, houdt het niet op. Niet vanzelf. 377 00:44:29,773 --> 00:44:31,644 Heb je... 378 00:44:33,764 --> 00:44:35,654 Wat? 379 00:44:37,775 --> 00:44:39,684 Wat? 380 00:44:39,714 --> 00:44:41,585 Heb je een ander? 381 00:44:42,755 --> 00:44:44,624 Nee. 382 00:44:47,715 --> 00:44:49,585 Oke. 383 00:44:56,606 --> 00:44:58,667 Dan had ik het mis. 384 00:44:58,697 --> 00:45:00,566 Vertrouw me. 385 00:45:01,777 --> 00:45:03,648 Wat het ook is... 386 00:45:04,687 --> 00:45:05,807 je kan het me vertellen. 387 00:45:23,599 --> 00:45:24,759 Heb je honger? 388 00:45:24,789 --> 00:45:26,659 Nu? 389 00:45:26,689 --> 00:45:28,600 Wil je soep? Ik maak soep. 390 00:45:38,630 --> 00:45:39,750 Haatmails. 391 00:45:40,780 --> 00:45:43,661 We krijgen er iedere dag wel zes of zeven. 392 00:45:43,691 --> 00:45:46,681 Wat staat erin? Dat je een pedo bent. 393 00:45:46,711 --> 00:45:49,621 O, ja, dat wist ik al 394 00:45:49,651 --> 00:45:51,732 Ze hebben een oude column van je gevonden. 395 00:45:51,762 --> 00:45:54,592 Over dat je 19 was en je vriendjes 15. 16! 396 00:45:54,622 --> 00:45:55,772 O, 16. 397 00:45:57,663 --> 00:45:58,813 Tsjezus. 398 00:45:59,592 --> 00:46:00,712 Ze dreigen met van alles. 399 00:46:00,742 --> 00:46:04,592 De uitgeverij boycotten als wij je contract niet ontbinden. 400 00:46:04,622 --> 00:46:06,733 Ik weet niet wat ik moet zeggen. 401 00:46:06,763 --> 00:46:10,653 We weten dat je geen pedo bent. Dat hoef je ons niet te vertellen. 402 00:46:10,683 --> 00:46:12,694 Ze willen je gewoon zwart maken. 403 00:46:12,724 --> 00:46:15,784 Als jullie mijn contract willen ontbinden... Nee, nee. 404 00:46:15,814 --> 00:46:20,805 De vraag is of jij het oke vindt dat wij een paar van die brieven citeren op de achterflap. 405 00:46:22,676 --> 00:46:24,574 Reuring! 406 00:46:30,715 --> 00:46:32,586 Hoi. 407 00:46:32,616 --> 00:46:35,596 Wat ben jij aan het doen? Een nieuw spandoek. Waarom? 408 00:46:35,626 --> 00:46:37,807 De directeur vond het eerste niet goed. 409 00:46:38,587 --> 00:46:41,657 Waarom niet? Omdat er 'fuck de koning' op stond. 410 00:46:41,687 --> 00:46:43,618 Wat een lul! 411 00:46:43,648 --> 00:46:45,657 Hij zei dat dat strafbaar was. 412 00:46:45,687 --> 00:46:48,726 Het gaat toch om vrijheid van meningsuiting! Wat een lul. 413 00:46:48,756 --> 00:46:50,687 Het is niet erg. 414 00:46:50,717 --> 00:46:52,588 Ik maak gewoon een nieuwe. 415 00:46:52,618 --> 00:46:53,807 Wat een lul! 416 00:47:00,689 --> 00:47:01,809 Dat is goed! Cool. 417 00:47:05,579 --> 00:47:06,700 Wat een lul! 418 00:47:06,730 --> 00:47:08,659 Ben je nou nog steeds boos? 419 00:47:08,689 --> 00:47:09,810 Ik ben niet boos. 420 00:47:11,620 --> 00:47:12,741 Ik vind het gewoon een lul. 421 00:47:12,771 --> 00:47:16,720 Ja, dat zei je al, ja. Het is gewoon een lul! 422 00:47:16,750 --> 00:47:19,730 Yoga, is dat misschien iets voor jou? Ach, schei uit. 423 00:47:19,780 --> 00:47:22,661 Lekker zen! Tot vanavond. 424 00:47:22,691 --> 00:47:24,701 Joe. Ik hou van je! 425 00:47:27,782 --> 00:47:29,651 Wat een lul! 426 00:47:51,624 --> 00:47:52,744 RADIO 427 00:47:52,774 --> 00:47:54,724 *Wie kan mij vertellen wat ik... 428 00:47:54,754 --> 00:47:56,625 RADIO UIT 429 00:49:05,731 --> 00:49:07,791 Mam? Politie. 430 00:49:27,793 --> 00:49:30,724 Ga maar zitten als jullie willen. 431 00:49:30,754 --> 00:49:32,624 Dank u. 432 00:49:41,686 --> 00:49:42,804 Nee, dank je. 433 00:49:52,705 --> 00:49:57,646 Wij hebben een telefoontje gekregen dat er een kind in dit huis wordt vastgehouden. 434 00:49:57,676 --> 00:49:59,657 Een kind. 435 00:49:59,687 --> 00:50:01,697 Een seksslaaf. 436 00:50:03,637 --> 00:50:07,606 O. Dat is Cornald! De seksslaaf van mijn dochter. 437 00:50:09,727 --> 00:50:11,818 Een grapje! 438 00:50:12,597 --> 00:50:15,718 Ik heb geen seksslaaf in mijn kelder. In mijn huis. 439 00:50:17,688 --> 00:50:20,759 Wij namen het telefoontje ook niet al te serieus. 440 00:50:20,789 --> 00:50:24,639 Maar we vroegen ons af wat er aan de hand is. 441 00:50:24,669 --> 00:50:26,720 Heeft uw vijanden? 442 00:50:30,810 --> 00:50:32,679 Twitter. 443 00:50:32,709 --> 00:50:34,670 Twitter? Ja. 444 00:50:34,700 --> 00:50:39,810 Een oude column van mij wordt gebruikt om een neer te zetten als pedoseksueel. 445 00:50:39,840 --> 00:50:41,841 Serieus? Ja. 446 00:50:42,620 --> 00:50:43,801 Wat akelig. 447 00:50:43,831 --> 00:50:45,702 Dat moet... 448 00:50:45,732 --> 00:50:47,661 heel vervelend zijn. 449 00:50:48,832 --> 00:50:51,633 Ja. 450 00:50:51,663 --> 00:50:54,833 Ja, dat is het wel, ja. 451 00:50:55,613 --> 00:50:56,841 Enig idee wie erachter kan zitten? 452 00:50:57,622 --> 00:50:59,622 Eentje van hen lijkt de baas te zijn. 453 00:50:59,652 --> 00:51:03,743 Steeds als die iets tweet, komt er daarna een heel legertje trollen achteraan. 454 00:51:03,773 --> 00:51:05,823 Heeft u een naam? Bosskabouter. 455 00:51:06,604 --> 00:51:08,713 Boskabouter? Bosskabouter, met twee S'en. 456 00:51:08,743 --> 00:51:10,834 Maar ik denk niet dat het zijn echte naam is. 457 00:51:11,614 --> 00:51:12,734 Het zal die Tarik wel zijn. 458 00:51:12,764 --> 00:51:14,774 Tarik? Dat zei ik niet. 459 00:51:14,804 --> 00:51:16,814 Tarik. Dat heeft u verkeerd gehoord. 460 00:51:16,844 --> 00:51:19,695 Wij adviseren u om van Twitter af te blijven. 461 00:51:19,725 --> 00:51:23,704 En als u persoonlijk wordt lastig gevallen, is dit ons directe nummer. 462 00:51:23,735 --> 00:51:25,645 Tarik. Dat heb ik niet gezegd! 463 00:51:29,806 --> 00:51:31,675 Tarik... 464 00:51:31,705 --> 00:51:35,837 'Ik zou graag seks hebben met de koning als hij dat oke vindt. ' 465 00:51:36,616 --> 00:51:38,697 Dat is van mijn dochter. Schoolopdracht. 466 00:51:39,747 --> 00:51:41,617 Oke. 467 00:52:09,800 --> 00:52:11,669 Wil je een kopje thee? 468 00:52:11,699 --> 00:52:12,819 Nu even niet! 469 00:52:12,849 --> 00:52:15,660 Oke. 470 00:52:15,690 --> 00:52:16,810 Sorry! 471 00:53:51,649 --> 00:53:52,769 Mam. 472 00:53:52,799 --> 00:53:54,840 Hm? 473 00:53:55,619 --> 00:53:57,760 Vertrouw jij Steven? 474 00:53:57,790 --> 00:53:59,691 Ja. 475 00:54:01,861 --> 00:54:04,762 Vind je hem niet een beetje raar? Natuurlijk. 476 00:54:04,792 --> 00:54:06,861 Dat is waarom ik hem leuk vindt. 477 00:54:07,642 --> 00:54:08,762 Een beetje eng. 478 00:54:10,782 --> 00:54:12,732 Hij maakt me gelukkig, Anna. 479 00:54:12,762 --> 00:54:14,753 Dat is belangrijk voor mij. 480 00:54:14,783 --> 00:54:18,862 Ik weet dat het wennen is, een nieuwe man in het gezin. 481 00:54:19,643 --> 00:54:20,762 Maar het is echt een goeie. 482 00:54:23,773 --> 00:54:26,743 De politie heeft mogelijk een doorbraak bereikt... 483 00:54:26,773 --> 00:54:30,623 in het onderzoek naar de moord op de Amsterdammer Peter Kolk. 484 00:54:30,653 --> 00:54:33,855 Kolk werd tijdens het carnavals- weekend op brute wijze omgebracht. 485 00:54:34,635 --> 00:54:38,705 Men vermoedt dat de zaak verband houdt met een aantal moorden eind vorig jaar. 486 00:54:38,735 --> 00:54:40,854 Eerder deze week maakte de politie bekend... 487 00:54:41,634 --> 00:54:44,785 dat bij die moordzaken de slachtoffers na hun dood zijn verminkt. 488 00:54:44,815 --> 00:54:49,656 Daarom wordt op sociale media gesproken over de 'middelvingermoorden'. 489 00:54:49,686 --> 00:54:53,826 Of Kolk na zijn dood ook verminkt werd, is onbekend. 490 00:55:10,817 --> 00:55:13,788 MUZIEK OVERSTEMT GEPRAAT 491 00:55:22,629 --> 00:55:23,860 Dus? 492 00:55:24,640 --> 00:55:25,759 Dus? 493 00:55:27,720 --> 00:55:29,721 Dus, eet je mee? 494 00:55:29,751 --> 00:55:31,779 Huh? O. Eh, nee. 495 00:55:32,850 --> 00:55:34,720 Steven en ik eten samen. 496 00:55:42,751 --> 00:55:43,871 BERICHTTOON 497 00:56:48,728 --> 00:56:50,667 Waar ga jij heen? 498 00:56:50,697 --> 00:56:52,678 Boodschappen doen. Voor het eten. 499 00:56:53,678 --> 00:56:54,808 Maar ik... Ja, voor morgen. 500 00:56:55,848 --> 00:56:57,809 Ben je wel op tijd terug dan? Ja. 501 00:56:59,788 --> 00:57:01,719 Heb je weer op Twitter gezeten? 502 00:57:06,640 --> 00:57:09,669 Niet doen. Het zijn een stel sukkels met grootheidswaan. 503 00:57:12,810 --> 00:57:14,680 Ja. 504 00:57:15,740 --> 00:57:17,711 Echt. Ja. 505 00:57:19,870 --> 00:57:22,701 Ik moet gewoon even mijn hoofd leegmaken. 506 00:57:42,863 --> 00:57:44,733 Kak! 507 00:58:05,655 --> 00:58:07,746 TUNE VAN DE WERELD DRAAIT DOOR 508 00:58:51,740 --> 00:58:53,779 Als dat Treinstein9 niet is. 509 00:59:08,812 --> 00:59:10,782 Het is tijd, Arend, voor ehm... 510 00:59:14,832 --> 00:59:16,762 Ja, voor wraak. 511 00:59:39,674 --> 00:59:40,795 Ik wil je computer zien. 512 00:59:41,825 --> 00:59:43,695 Waar is jouw computer? 513 00:59:44,695 --> 00:59:46,836 Waar schrijf je die kloterige kutberichtjes van je? 514 00:59:46,866 --> 00:59:50,656 Die ongeinformeerde halfslachtige politieke analyses. 515 00:59:50,686 --> 00:59:55,877 Je doodsbedreigingen. Die grappige fotoshops van Volkskrantcolumnisten die je afbeeldt als pijpsletten. 516 00:59:57,707 --> 00:59:59,677 Waar is jouw computer! 517 01:00:12,887 --> 01:00:16,779 WIT LICHT 518 01:01:07,723 --> 01:01:10,694 Welkom, allemaal. Of moet ik eigenlijk zeggen: 519 01:01:10,724 --> 01:01:12,694 Welkom, klootzakken. 520 01:01:12,724 --> 01:01:13,844 Waarom zeg ik dat? 521 01:01:14,885 --> 01:01:18,744 Omdat het mag. Je moeder zou er al moeten zijn, toch? 522 01:01:26,846 --> 01:01:28,715 Kak! 523 01:01:32,816 --> 01:01:34,867 Jeanne, bel de politie. 524 01:01:34,897 --> 01:01:36,837 En verstop je. 525 01:01:36,867 --> 01:01:38,737 Arend! Sst. 526 01:02:48,674 --> 01:02:50,694 Zo, Femke Plastuit. 527 01:02:50,724 --> 01:02:52,854 Nu zijn de rollen omgedraaid. Waaaa! Aaahhh. 528 01:03:04,775 --> 01:03:06,675 Geef hier, domme kut! 529 01:03:06,705 --> 01:03:07,825 Aahhh! 530 01:03:42,879 --> 01:03:44,880 112 meldkamer. Wat is uw noodgeval? 531 01:03:46,849 --> 01:03:48,889 112 meldkamer. Wat is uw noodgeval? 532 01:03:49,890 --> 01:03:53,700 Hallo? 533 01:03:56,870 --> 01:03:58,791 RINGTONE Kak! 534 01:04:00,761 --> 01:04:01,881 Kut. 535 01:04:07,892 --> 01:04:09,763 Alsjeblieft. 536 01:04:09,793 --> 01:04:10,913 Waar is mama? 537 01:04:12,832 --> 01:04:15,803 Ik weet het niet. Ze ging boodschappen doen. 538 01:04:15,833 --> 01:04:17,742 Maar ze moet een speech geven. 539 01:04:18,743 --> 01:04:21,793 Ja, ik weet niet waar ze is. Ja, ja, jij weet niet waar ze is. 540 01:04:24,744 --> 01:04:26,923 Zal ik anders de speech voorlezen? Ik doe het wel. 541 01:04:27,704 --> 01:04:28,824 Maar ik wil het... Nee. 542 01:04:44,755 --> 01:04:46,775 Ik heb mijn moeder gevraagd... 543 01:04:47,786 --> 01:04:50,816 voor de mensen die dat niet weten, mijn moeder is Femke Boot... 544 01:04:50,846 --> 01:04:52,806 columniste bij de Volkskrant. 545 01:04:52,836 --> 01:04:55,756 Ik heb haar gevraagd om hiervoor iets te schrijven. 546 01:04:55,786 --> 01:04:58,737 Mijn moeder is niet... kan er helaas niet bij zijn. 547 01:04:58,767 --> 01:04:59,908 Maar dit is dus eh... 548 01:05:01,696 --> 01:05:03,747 Dit is dus geschreven door mijn moeder. 549 01:05:06,687 --> 01:05:08,788 Toen mijn dochter me vroeg iets te schrijven... 550 01:05:08,818 --> 01:05:10,797 over het vrije woord moest ik lachen. 551 01:05:10,827 --> 01:05:15,698 Ik geef het toe, het onderwerp voelde enigszins oubollig. 552 01:05:16,758 --> 01:05:19,859 In Nederland hebben we de grenzen van wat we kunnen zeggen... 553 01:05:19,889 --> 01:05:23,930 zo opgerekt, ik mag alles in mijn column schrijven wat ik wil. 554 01:05:24,710 --> 01:05:27,809 Als het niet in de krant terechtkomt is dat omdat mijn redacteur... 555 01:05:27,839 --> 01:05:31,690 het niet goed genoeg vindt, niet omdat er censuur wordt toegepast. 556 01:05:31,720 --> 01:05:34,701 Maar er zijn plekken waar mensen worden vermoord... 557 01:05:34,731 --> 01:05:36,900 voor wat ze schrijven op het internet. 558 01:05:36,930 --> 01:05:38,811 Vermoord voor hun woorden. 559 01:05:39,841 --> 01:05:41,721 Dit gebeurt dagelijks, he. 560 01:05:42,861 --> 01:05:45,921 Dus wat voor ons een gemeenplaats is, een cliche... 561 01:05:46,702 --> 01:05:50,911 een saaie waarheid, verdient het om keer op keer herhaald te worden. 562 01:05:51,911 --> 01:05:53,922 Alles mag gezegd worden. 563 01:05:55,712 --> 01:05:57,702 Ik mag alles zeggen. 564 01:05:59,733 --> 01:06:01,813 Ik mag de koning een lul noemen... 565 01:06:01,843 --> 01:06:04,874 de overheid corrupt, we mogen Neelie Kroes een hoer noemen... 566 01:06:04,904 --> 01:06:07,924 en de directeur van de middelbare school van mijn dochter... 567 01:06:08,704 --> 01:06:10,814 een overbetaalde kalende flapdrol. GELACH 568 01:06:14,705 --> 01:06:15,894 Dat mag. 569 01:06:15,924 --> 01:06:17,864 Nee, dat moet. 570 01:06:19,695 --> 01:06:22,875 En als mensen het niet met me eens zijn, dan mogen ze boos worden. 571 01:06:22,905 --> 01:06:26,755 Ze mogen terugschelden, ze mogen me bevechten met elk argument... 572 01:06:26,785 --> 01:06:27,906 dat ze in zich hebben. 573 01:06:27,936 --> 01:06:31,726 Maar ze mogen mij nooit het zwijgen opleggen. 574 01:06:31,756 --> 01:06:33,777 Ik mag alles zeggen. 575 01:06:36,767 --> 01:06:39,728 Dus daarom, hoe oubollig het ook is, een toost. 576 01:06:46,887 --> 01:06:49,798 Dames en heren, op het vrije woord. 577 01:06:49,828 --> 01:06:51,698 SCHOT 578 01:06:53,809 --> 01:06:55,868 APPLAUS 579 01:07:18,791 --> 01:07:20,941 SIRENES 580 01:08:16,927 --> 01:08:19,736 Ik had pech. De auto startte niet meer. 581 01:08:19,766 --> 01:08:22,727 Ik heb een uur lang op de wegenwacht zitten wachten. 582 01:08:22,757 --> 01:08:23,877 Je drukte me weg. 583 01:08:25,717 --> 01:08:26,837 Je drukte me weg! 584 01:08:28,778 --> 01:08:29,897 Ja. 585 01:08:34,848 --> 01:08:36,719 Ik drukte je weg. 586 01:08:39,949 --> 01:08:41,820 Sorry. 587 01:08:42,930 --> 01:08:44,799 Sorry, ik... 588 01:08:47,880 --> 01:08:50,710 Laten we het er morgen verder over hebben. 589 01:08:54,760 --> 01:08:55,880 Ik ga bij papa wonen. 590 01:09:53,776 --> 01:09:54,937 Welkom bij voicemail. 591 01:09:55,717 --> 01:09:58,766 U heeft zes nieuwe berichten. 592 01:09:58,796 --> 01:10:00,867 Eerste nieuwe bericht. 593 01:10:00,897 --> 01:10:04,947 Hoi, Anna. Met mij. Ik weet dat je me niet wil spreken. 594 01:10:06,748 --> 01:10:08,797 Volgende nieuwe bericht. 595 01:10:08,827 --> 01:10:11,898 Anna, hoi. Ik blijf je bellen totdat je... 596 01:10:13,748 --> 01:10:15,809 Volgende nieuwe bericht. 597 01:10:15,839 --> 01:10:17,939 Lieve schat, morgen is mijn boekpresentatie. 598 01:10:18,719 --> 01:10:20,739 Ik zou het heel fijn vinden als je erbij... 599 01:10:47,903 --> 01:10:50,802 Op Facebook wordt je nieuwe column goed ontvangen. 600 01:10:50,832 --> 01:10:52,952 Ik wil het niet weten. Tot nu toe maar vier haters. 601 01:10:53,732 --> 01:10:54,882 Ik wil het niet weten! 602 01:10:54,912 --> 01:10:56,903 Hier, haha. 603 01:10:57,029 --> 01:10:58,968 Deze is wel leuk. 604 01:11:00,733 --> 01:11:01,853 Nou ja, leuk. 605 01:11:04,843 --> 01:11:05,964 Slim gevonden, toch? 606 01:11:07,905 --> 01:11:09,774 Tarik Bos. 607 01:11:13,724 --> 01:11:14,844 Ja. 608 01:11:15,844 --> 01:11:17,944 Oke, ik steek hem wel weg. 609 01:12:08,769 --> 01:12:10,770 Ben je zenuwachtig? Voor straks? 610 01:12:11,970 --> 01:12:13,840 Nah... 611 01:12:17,730 --> 01:12:18,851 DEUR GAAT OPEN 612 01:12:25,732 --> 01:12:27,731 Anna! 613 01:12:27,761 --> 01:12:28,951 Wat doe jij nou hier? 614 01:12:29,732 --> 01:12:30,902 Grote dag. 615 01:12:30,932 --> 01:12:32,812 Ik wilde hem niet missen. 616 01:12:33,922 --> 01:12:35,793 Lieverd. 617 01:12:42,903 --> 01:12:44,774 GELUID VAN DE DOUCHE 618 01:14:02,911 --> 01:14:04,862 Ik weet wat jij doet's nachts. 619 01:14:06,791 --> 01:14:07,911 Is dit een grap? 620 01:14:09,852 --> 01:14:10,972 Nee, dit is geen grap. 621 01:14:20,974 --> 01:14:22,843 Wat denk je van mij? 622 01:14:45,806 --> 01:14:48,776 Wat doe je? Ik moet denken. Waarover? Over... 623 01:14:49,776 --> 01:14:50,897 Over alles. 624 01:15:01,917 --> 01:15:03,847 We moeten de politie bellen. 625 01:15:15,829 --> 01:15:18,819 Ik beschuldig jou van seriemoord en jij maakt carbonara? 626 01:15:18,849 --> 01:15:21,938 Ik ben dit niet. Ik wil het niet horen. Ik BEN dit niet. 627 01:15:21,968 --> 01:15:23,839 Wie dan? Mijn moeder? 628 01:15:29,830 --> 01:15:30,950 Nee. 629 01:16:26,936 --> 01:16:28,806 Tarik? Wat? 630 01:16:28,836 --> 01:16:29,957 SCHOT 631 01:16:34,877 --> 01:16:35,996 GEKEF 632 01:16:36,776 --> 01:16:38,837 Pap? What the fuck was dat? 633 01:17:26,891 --> 01:17:28,762 Wie ben jij? 634 01:17:30,882 --> 01:17:32,002 Wie ben jij! Tarik. 635 01:17:33,002 --> 01:17:34,873 Tarik Bos. 636 01:17:35,942 --> 01:17:37,963 Nee, die man beneden, dat is Tarik. 637 01:17:37,993 --> 01:17:39,914 Dat... dat is mijn vader. 638 01:17:41,003 --> 01:17:42,874 GESNIK 639 01:17:45,834 --> 01:17:47,874 Sorry. Het spijt me echt. 640 01:17:48,965 --> 01:17:50,833 Niet schieten. 641 01:17:51,874 --> 01:17:54,825 Alsjeblieft, niet schieten. Je verdient het. 642 01:17:54,855 --> 01:17:57,805 Alsjeblieft. Je verdient het, je noemde mij een pedo. 643 01:17:57,835 --> 01:18:00,785 Dat was een grapje. Ik vond het niet zo grappig. 644 01:18:02,915 --> 01:18:05,855 Sorry. Waarom kon je niet gewoon aardig zijn? 645 01:18:07,786 --> 01:18:08,907 Wat? Aardig zijn! 646 01:18:09,906 --> 01:18:11,837 Waarom kunnen we niet gewoon... 647 01:18:11,867 --> 01:18:14,778 vriendelijk van mening verschillen, jij en ik? 648 01:18:17,867 --> 01:18:19,796 Ik ben een mens, Tarik. 649 01:18:19,826 --> 01:18:22,787 Als je mij een kuthoer noemt, een dom wicht... 650 01:18:22,817 --> 01:18:23,938 een pedo... 651 01:18:23,968 --> 01:18:26,798 dat voel ik. Daar lig ik wakker van. 652 01:18:26,828 --> 01:18:31,008 Snap je dat, Tarik? Dat andere mensen ook gevoel hebben? Ja. 653 01:18:31,788 --> 01:18:34,908 Ik verdien dit niet. Ik ben geen nazi, geen psychopaat... 654 01:18:34,938 --> 01:18:37,809 geen, geen vijand van het volk. 655 01:18:37,839 --> 01:18:40,788 Dat ik een andere politieke fokking opvatting heb... 656 01:18:40,818 --> 01:18:42,779 wil niet zeggen dat ik geen mens ben! 657 01:18:42,809 --> 01:18:44,989 Ik ben geen monster, ik ben Femke, ik ben gewoon Femke. 658 01:18:45,769 --> 01:18:47,920 Gewoon een vrouw die voor een krant schrijft... 659 01:18:47,950 --> 01:18:49,870 met een andere mening dan jij. 660 01:18:52,841 --> 01:18:53,961 Ik verdien dit niet. 661 01:18:54,980 --> 01:18:58,001 Snap je dat? Ja, dat snap ik, ja. 662 01:19:02,962 --> 01:19:05,911 Jij bent wat er mis is aan deze wereld. 663 01:19:05,941 --> 01:19:08,882 Jij en je hele leger aan losers met een laptop. 664 01:19:17,883 --> 01:19:19,993 Sorry dat ik je vader heb neergeschoten. 665 01:19:26,784 --> 01:19:27,905 Femke? 666 01:19:29,943 --> 01:19:31,814 GEKEF 667 01:19:40,965 --> 01:19:42,836 Wat heb je gedaan? 668 01:19:45,886 --> 01:19:47,006 Hij verdiende het. 669 01:19:48,957 --> 01:19:50,826 Nee. 670 01:19:50,856 --> 01:19:51,987 Jawel. 671 01:19:52,017 --> 01:19:55,876 Hij verdiende het. Niemand verdient dit, Femke. 672 01:19:58,957 --> 01:20:00,837 Waarom kies je zijn kant? 673 01:20:01,967 --> 01:20:05,868 Zijn kant? Femke. Waarom kies je zijn kant? 674 01:20:07,778 --> 01:20:08,899 Er zijn geen kanten. 675 01:20:14,799 --> 01:20:15,919 Hij verdiende het. 676 01:20:25,839 --> 01:20:26,960 Femke. 677 01:21:06,004 --> 01:21:07,875 SCHOT 678 01:23:23,867 --> 01:23:24,988 Op het leven. 679 01:23:25,018 --> 01:23:26,888 APPLAUS 48436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.