All language subtitles for Prey for the Bride - 2024

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,060 --> 00:00:22,850 [ominous music] 2 00:00:41,380 --> 00:00:43,470 [phone chimes] 3 00:00:51,970 --> 00:00:54,140 [crickets chirping] 4 00:00:55,350 --> 00:00:57,850 [handle rattles] 5 00:01:17,830 --> 00:01:19,620 [ominous swell] 6 00:01:28,590 --> 00:01:30,220 [stair creaks] 7 00:01:36,430 --> 00:01:38,520 [buttons beeping] 8 00:01:43,190 --> 00:01:44,360 [gun cocks] 9 00:01:46,020 --> 00:01:47,980 [tense music] 10 00:02:11,090 --> 00:02:13,300 [door clunks, lock clicks] 11 00:02:48,960 --> 00:02:50,630 [screams] 12 00:02:50,630 --> 00:02:52,260 [blood squelches] 13 00:02:52,800 --> 00:02:54,180 [knife thuds] 14 00:02:57,090 --> 00:02:58,840 [gasping] 15 00:03:03,600 --> 00:03:05,440 [ominous music swells] 16 00:03:14,740 --> 00:03:16,620 [ominous music stops] 17 00:03:16,610 --> 00:03:19,030 [rain pattering, thunder crashing] 18 00:03:45,810 --> 00:03:48,860 - Greg? Are you home? 19 00:03:51,230 --> 00:03:53,150 [sinister music swells] 20 00:03:54,940 --> 00:03:56,190 Greg? 21 00:04:00,910 --> 00:04:02,450 Hello? 22 00:04:05,290 --> 00:04:06,830 Greg, was that you? 23 00:04:07,580 --> 00:04:09,620 [light switch clicks] [all]: Surprise! 24 00:04:09,630 --> 00:04:11,920 - Oh, wh-what is... what is this? 25 00:04:15,010 --> 00:04:16,800 Oh my... 26 00:04:16,800 --> 00:04:18,680 [tender music] - Jordan, 27 00:04:18,680 --> 00:04:21,140 I've never told you this before, 28 00:04:21,140 --> 00:04:23,940 but every morning I wake up next to you, 29 00:04:23,930 --> 00:04:26,270 I pause and I take a moment to reflect 30 00:04:26,270 --> 00:04:28,860 at how grateful I am for you. 31 00:04:28,850 --> 00:04:31,980 I get to make you smile and laugh every day. 32 00:04:31,980 --> 00:04:35,030 I'm the luckiest man in the world, 33 00:04:35,030 --> 00:04:37,570 and I wanna wake up next to you... 34 00:04:37,570 --> 00:04:40,030 every day for the rest of my life. 35 00:04:48,410 --> 00:04:49,700 [gasps through tears] 36 00:04:49,710 --> 00:04:52,630 Jordan, will you marry me? 37 00:04:53,340 --> 00:04:54,840 [exhales] 38 00:05:01,840 --> 00:05:03,930 - Yeah, yes, of course, yes. 39 00:05:03,930 --> 00:05:05,680 [cheers and applause] 40 00:05:06,430 --> 00:05:08,520 [laughs happily] 41 00:05:10,100 --> 00:05:11,890 [excited squeals] 42 00:05:11,900 --> 00:05:13,690 - I'm so excited! 43 00:05:13,690 --> 00:05:15,280 [laughing] 44 00:05:15,270 --> 00:05:17,270 - Wait, let's see the... see the ring! 45 00:05:17,280 --> 00:05:19,370 [women squeal] 46 00:05:21,660 --> 00:05:24,160 - To you and Greg. - Oh. 47 00:05:24,160 --> 00:05:25,790 [champagne flutes clink] - Cheers. 48 00:05:25,780 --> 00:05:27,120 - Cheers. 49 00:05:28,080 --> 00:05:30,370 - And thank you for being here. - Like we'd miss it. 50 00:05:30,370 --> 00:05:33,750 - Yeah. - Hey but, where's Kimi? 51 00:05:34,500 --> 00:05:36,630 - She said she was on her way, right? 52 00:05:36,630 --> 00:05:38,470 - Mm-hmm. - Well, I'm sure 53 00:05:38,460 --> 00:05:40,500 she'll show eventually. 'Kay, get together. 54 00:05:40,510 --> 00:05:43,430 If I don't post, my followers will go elsewhere 55 00:05:43,430 --> 00:05:44,930 and if my followers go elsewhere then I-- 56 00:05:44,930 --> 00:05:46,890 - You'd have to get a real job, Lauren. 57 00:05:46,890 --> 00:05:50,270 - Hey um, so I administering B-12 shots and IV drips 58 00:05:50,270 --> 00:05:52,690 to wealthy clientele with hangovers real medicine? 59 00:05:52,690 --> 00:05:54,610 - Girls, can we please take this photo? 60 00:05:54,610 --> 00:05:58,570 - Yeah, okay. Ready? [clears throat] 61 00:05:59,570 --> 00:06:01,450 - Zeta Zeta Pi 'til we die! 62 00:06:01,450 --> 00:06:03,870 [all]: Zeta Zeta Pi 'til we die! 63 00:06:03,860 --> 00:06:05,200 [camera shutter clicks] 64 00:06:05,200 --> 00:06:06,530 - Uh... 65 00:06:07,410 --> 00:06:10,710 Oh. - Ah! You're here! 66 00:06:10,700 --> 00:06:12,290 Come here! - Sorry I'm late. 67 00:06:12,290 --> 00:06:15,750 - Oh my gosh. Oh my gosh, I'm just so happy you're here. 68 00:06:15,750 --> 00:06:17,210 - Congratulations. - Can you believe it? 69 00:06:17,210 --> 00:06:19,000 [laughing] - Show me the ring. 70 00:06:19,000 --> 00:06:21,130 - Hmm! - Wow. 71 00:06:21,130 --> 00:06:22,260 [laughing] - I know. 72 00:06:22,260 --> 00:06:23,850 - What is this? 73 00:06:23,840 --> 00:06:26,720 - That is two carats! 74 00:06:26,720 --> 00:06:28,810 - Okay! [laughs] 75 00:06:29,930 --> 00:06:31,720 - Think you're ready for this? 76 00:06:32,770 --> 00:06:35,940 - She said yes, didn't she? [laughs] 77 00:06:35,940 --> 00:06:37,860 - Well, I mean it's just... 78 00:06:40,820 --> 00:06:43,490 Oh no, I am so happy for you. 79 00:06:43,490 --> 00:06:46,120 Over the moon. I am so happy. Okay? 80 00:06:46,110 --> 00:06:48,150 - I know. I know. I love you. 81 00:06:48,160 --> 00:06:53,620 Ah, my girls, together. My bridesmaids. 82 00:06:53,620 --> 00:06:56,080 [women laugh happily] 83 00:06:56,920 --> 00:06:59,710 And Kimi, even if she does stand me up tonight. 84 00:06:59,710 --> 00:07:01,420 - Oh. - Hmm. 85 00:07:01,420 --> 00:07:03,710 - Hey. Can I steal her away? 86 00:07:03,720 --> 00:07:05,260 Can't have you hogging her all night. 87 00:07:05,260 --> 00:07:07,430 [laughs] - Oh, yes. 88 00:07:07,430 --> 00:07:08,890 - Let's go. - Okay. 89 00:07:09,680 --> 00:07:13,930 [clears throat] - Hey, Dorit, just um, 90 00:07:13,930 --> 00:07:17,230 thought I should mention that there's no hard feelings. 91 00:07:17,230 --> 00:07:19,270 - Oh, I'm glad to hear that. Thank you, Brooke. 92 00:07:19,270 --> 00:07:22,570 - Oh, what's this? - Well, knowing that 93 00:07:22,570 --> 00:07:24,280 Dorit loves to devote her life 94 00:07:24,280 --> 00:07:25,870 to making the world a better place, 95 00:07:25,860 --> 00:07:29,700 I put her up at a position for my dad's corporate offices 96 00:07:29,700 --> 00:07:32,370 in his new social diversity division, but... 97 00:07:32,370 --> 00:07:33,790 she turned it down flat. 98 00:07:33,790 --> 00:07:35,290 Didn't even interview. 99 00:07:36,920 --> 00:07:41,470 - I... I really like my job. I finding it rewarding and-- 100 00:07:41,460 --> 00:07:43,130 - Mm-hmm. - I'm just not ready 101 00:07:43,130 --> 00:07:44,260 to give all that up. 102 00:07:44,260 --> 00:07:46,470 - Aw, you make us look bad. 103 00:07:46,470 --> 00:07:49,350 - Hmm. Never too late to do good. 104 00:07:49,340 --> 00:07:51,590 - No, no, no, no, I'm inspired. You know, 105 00:07:51,600 --> 00:07:53,140 maybe we should team up. I've been looking 106 00:07:53,140 --> 00:07:56,440 at a nonprofit to support and adoption would be perfect. 107 00:07:57,020 --> 00:07:59,610 - Foster care. I work with kids 108 00:07:59,610 --> 00:08:00,990 transitioning out of foster care, 109 00:08:00,980 --> 00:08:02,820 find work and housing. - Oh no, no, no. 110 00:08:02,820 --> 00:08:04,910 Yeah, that would work, too. Um, you know, being 111 00:08:04,900 --> 00:08:06,650 in the inspirational and lifestyle space, 112 00:08:06,650 --> 00:08:09,610 I just, I have this rabid following of women 113 00:08:09,620 --> 00:08:12,080 who would do anything for each other. 114 00:08:12,080 --> 00:08:13,960 [giggles] 115 00:08:14,660 --> 00:08:15,870 - Yeah. 116 00:08:16,750 --> 00:08:18,710 I'm gonna get a drink. I'll be right back. 117 00:08:18,710 --> 00:08:22,090 - I'm empty. Me too, I'm coming. I'm coming. I'm coming. 118 00:08:22,090 --> 00:08:24,010 [chuckles awkwardly] 119 00:08:24,920 --> 00:08:27,880 - Feels like she didn't even hear me, you know? 120 00:08:30,220 --> 00:08:32,470 - Hey. Thank God. 121 00:08:32,470 --> 00:08:33,430 - Hey. 122 00:08:35,020 --> 00:08:36,520 - You okay? 123 00:08:36,520 --> 00:08:38,980 - Yeah. Yeah, I just needed a minute. 124 00:08:38,980 --> 00:08:40,110 - Mm-hmm. 125 00:08:45,650 --> 00:08:48,110 - So, we're engaged. 126 00:08:48,110 --> 00:08:49,610 - Again. - Yes. 127 00:08:49,610 --> 00:08:51,150 [laughs] 128 00:08:52,700 --> 00:08:54,330 - Hey. - Mm-hmm? 129 00:08:54,330 --> 00:08:57,120 - Earlier you... you questioned me. 130 00:08:57,620 --> 00:08:59,210 - I am so sorry. That was my fault. 131 00:08:59,210 --> 00:09:00,960 - No, no, no, you should. - No, no, no. 132 00:09:00,960 --> 00:09:02,710 - You should, because I can always count on you 133 00:09:02,710 --> 00:09:04,170 to tell me the truth. 134 00:09:06,630 --> 00:09:08,470 Am I rushing into this? 135 00:09:09,760 --> 00:09:11,720 So soon after everything? 136 00:09:13,300 --> 00:09:15,220 - Well, it's not my opinion that counts. 137 00:09:16,010 --> 00:09:18,140 Number one. 138 00:09:18,140 --> 00:09:20,060 And I've always told you... 139 00:09:20,060 --> 00:09:21,650 [both]: Follow your heart. 140 00:09:21,650 --> 00:09:22,900 - Yes. 141 00:09:23,810 --> 00:09:25,100 [sniffles] 142 00:09:26,230 --> 00:09:27,650 So? 143 00:09:30,490 --> 00:09:33,490 - It's telling me that this is the right thing. 144 00:09:33,490 --> 00:09:35,410 - Yeah? - Yeah. 145 00:09:35,410 --> 00:09:38,000 Greg's a really good man. 146 00:09:38,000 --> 00:09:39,630 He treats me so well. 147 00:09:40,870 --> 00:09:42,540 - And you love him. 148 00:09:43,880 --> 00:09:44,880 Right? 149 00:09:48,010 --> 00:09:50,640 [gentle knock on door frame] - Hey, there you are. 150 00:09:50,630 --> 00:09:52,050 Everyone's looking for you. - Greg. 151 00:09:52,050 --> 00:09:54,720 Congratulations. I didn't say it earlier. 152 00:09:54,720 --> 00:09:56,260 - Appreciate it. - Yeah. 153 00:09:56,260 --> 00:09:59,390 - I really appreciate your friendship to Jordan. 154 00:09:59,390 --> 00:10:00,930 I know you mean the world to her. 155 00:10:00,930 --> 00:10:02,970 - The world? - The whole world. 156 00:10:02,980 --> 00:10:04,060 [gasps mockingly] 157 00:10:04,060 --> 00:10:05,600 [laughs] - Wow. 158 00:10:05,610 --> 00:10:07,650 - Shall we? - Okay, yes. 159 00:10:07,650 --> 00:10:09,360 - Onward. - Onward and upwards. 160 00:10:09,360 --> 00:10:12,990 - More toasting. - Yes. Yes, yes, yes, yes. 161 00:10:14,740 --> 00:10:16,490 - She should have it at a castle. 162 00:10:16,490 --> 00:10:18,030 - She can't have it at a castle. 163 00:10:18,040 --> 00:10:20,000 That was the plan for the last one. 164 00:10:20,000 --> 00:10:22,590 I don't think we want that hanging over our... 165 00:10:22,580 --> 00:10:24,000 everyone's heads. 166 00:10:24,880 --> 00:10:27,300 - Listen, Jordan will not give up her dream wedding 167 00:10:27,290 --> 00:10:30,380 just because the last one went up... in flames. 168 00:10:30,380 --> 00:10:31,920 [spits champagne] - Geez, Brooke! 169 00:10:31,920 --> 00:10:36,220 - Girls, are we forgetting that he was a cheating asshole 170 00:10:36,220 --> 00:10:39,060 who tried to convince all of us that he was a good guy? 171 00:10:39,060 --> 00:10:41,310 No sympathy. 172 00:10:41,310 --> 00:10:43,900 - Okay, I think we can be a little bit considerate 173 00:10:43,890 --> 00:10:46,770 of Jordan and what she's gone through. 174 00:10:46,770 --> 00:10:50,070 - Listen, Jordan should consider herself lucky 175 00:10:50,070 --> 00:10:53,450 that it was a suicide and not a murder-suicide 176 00:10:53,450 --> 00:10:55,330 when he set that fire. 177 00:10:56,780 --> 00:10:59,490 I mean, Holden always seemed so unstable. 178 00:10:59,490 --> 00:11:01,740 - I don't feel that way. 179 00:11:01,750 --> 00:11:04,210 I never felt that way about him. 180 00:11:04,210 --> 00:11:06,500 I was shocked when all that stuff came out. 181 00:11:07,420 --> 00:11:08,880 No? [scoffs] 182 00:11:10,550 --> 00:11:12,930 Maybe I'm just not that good at reading people. 183 00:11:14,420 --> 00:11:15,710 - You know what? It's okay. 184 00:11:15,720 --> 00:11:18,350 She dodged a bullet and traded up. Right? 185 00:11:18,350 --> 00:11:20,810 - Yep, that's why I set her up with Greg. 186 00:11:20,810 --> 00:11:22,560 They're a much better match. 187 00:11:22,560 --> 00:11:24,560 - Hey, what are we all chatting about? 188 00:11:24,560 --> 00:11:26,020 - Hey. - Oh you know, 189 00:11:26,020 --> 00:11:28,570 just about how lucky you are. - Mm-hmm. 190 00:11:28,560 --> 00:11:30,980 - Okay, but on to more important things, 191 00:11:30,980 --> 00:11:32,610 bachelorette party. - Oh. 192 00:11:32,610 --> 00:11:35,240 - Ideas, ideas? - Okay, okay. 193 00:11:35,240 --> 00:11:37,660 New Orleans, Mardi Gras. - Mm-hmm. 194 00:11:37,660 --> 00:11:41,620 - No, no. No, no, no. Yoga and spa retreat? 195 00:11:41,620 --> 00:11:43,750 [women laughing] - Not feeling it, no. 196 00:11:43,750 --> 00:11:47,420 - Okay um, a really nice dinner and then we go to a club. 197 00:11:47,420 --> 00:11:50,970 - What? No! This has to be an event. 198 00:11:50,960 --> 00:11:53,250 [phone buzzes] 199 00:11:53,260 --> 00:11:56,220 - Mm-hmm. - Oh, hey, it's Kimi. It's Kimi. 200 00:11:57,090 --> 00:11:59,180 Okay, bitch, you better have a very good excuse 201 00:11:59,180 --> 00:12:00,680 for why you aren't in this room. - Yep! 202 00:12:00,680 --> 00:12:02,350 [women laugh] 203 00:12:02,350 --> 00:12:04,100 - I'm sorry, could you say that again? 204 00:12:06,640 --> 00:12:08,270 - What was that all about? 205 00:12:08,270 --> 00:12:10,270 - I hope everything's okay. 206 00:12:12,230 --> 00:12:14,070 [sinister music builds] 207 00:12:14,070 --> 00:12:17,910 [thunder crashing] 208 00:12:17,910 --> 00:12:19,790 [gurney wheels rattle] 209 00:12:23,990 --> 00:12:25,580 [sobbing] 210 00:12:31,130 --> 00:12:32,970 [engine starts] 211 00:12:36,300 --> 00:12:38,430 [sinister swell] 212 00:12:49,480 --> 00:12:51,230 - I just want you to be safe. 213 00:12:51,230 --> 00:12:52,730 - And we will be. 214 00:12:52,730 --> 00:12:54,730 That's why we chose to stay at Brooke's family house. 215 00:12:56,440 --> 00:12:59,400 Look, we haven't been together as a group since Kimi's funeral. 216 00:12:59,400 --> 00:13:01,400 - Yeah, and they still haven't caught the guy. 217 00:13:01,410 --> 00:13:03,450 - Look, I tried to get them to cancel, I did. 218 00:13:03,450 --> 00:13:05,660 They all pushed back saying that Kimi would want us 219 00:13:05,660 --> 00:13:08,250 to try and live our best lives, and I agree with that. 220 00:13:09,500 --> 00:13:12,460 - Well, maybe... 221 00:13:12,460 --> 00:13:15,800 it's just that I'm gonna miss you too much. 222 00:13:17,970 --> 00:13:21,600 - It's only 48 hours. You will be fine. 223 00:13:21,590 --> 00:13:23,220 [chuckles] 224 00:13:24,300 --> 00:13:26,850 Come on. - All right. 225 00:13:26,850 --> 00:13:28,730 - You comin'? - Yeah. 226 00:13:30,140 --> 00:13:31,810 [footsteps approach] 227 00:13:31,810 --> 00:13:34,020 - Oh, there she is! Lookin' good! 228 00:13:34,020 --> 00:13:35,980 [giggling] - There's our girl. 229 00:13:36,480 --> 00:13:39,110 - Okay, lemme grab my keys, 230 00:13:39,110 --> 00:13:41,110 fill my water bottle, and we are good to go. 231 00:13:41,110 --> 00:13:42,950 - Sounds good. 232 00:13:42,950 --> 00:13:45,580 - So, Jordan hasn't told me much 233 00:13:45,580 --> 00:13:46,830 about your plans for the weekend. 234 00:13:46,830 --> 00:13:48,830 You must have some things lined up. 235 00:13:48,830 --> 00:13:50,370 - Oh, are you worried there's gonna be 236 00:13:50,370 --> 00:13:52,370 members of the opposite sex around? 237 00:13:52,370 --> 00:13:53,910 [giggles] - I do believe 238 00:13:53,920 --> 00:13:56,170 there will be some men there to service us. 239 00:13:56,170 --> 00:13:57,590 Right, Brooke? - April. 240 00:13:57,590 --> 00:13:59,550 - Are you serious? 241 00:13:59,550 --> 00:14:01,140 - Okay, dude, relax. 242 00:14:01,130 --> 00:14:03,630 It's just a waiter and a bartender for one night. 243 00:14:03,640 --> 00:14:05,270 I mean, you shouldn't worry, okay? 244 00:14:05,260 --> 00:14:07,050 I've consulted Jordan on every step. 245 00:14:08,680 --> 00:14:12,020 Hey, but check the jealousy, will ya? It's not a good look. 246 00:14:13,850 --> 00:14:15,140 [screams] 247 00:14:15,150 --> 00:14:16,230 - Jordan? 248 00:14:16,230 --> 00:14:17,570 - What? 249 00:14:18,070 --> 00:14:19,740 - Honey, is everything okay? 250 00:14:19,740 --> 00:14:21,660 - Who did this? 251 00:14:21,650 --> 00:14:23,110 How did these get in here? 252 00:14:24,200 --> 00:14:25,870 - What are you talking about? 253 00:14:25,870 --> 00:14:27,330 - They're just a bunch of old photos. 254 00:14:27,330 --> 00:14:29,040 - Yeah, and I threw them away. 255 00:14:29,040 --> 00:14:30,790 - Hon, you probably just missed them. 256 00:14:30,790 --> 00:14:32,580 - I didn't miss them. I have been inside this drawer 257 00:14:32,580 --> 00:14:34,960 a thousand times. I was here this week. 258 00:14:34,960 --> 00:14:37,550 So, how are these here now? 259 00:14:37,540 --> 00:14:39,210 - Okay, is this some kind of a sick joke? 260 00:14:39,210 --> 00:14:41,090 - Uh, none of us would find that funny. 261 00:14:41,090 --> 00:14:42,930 - Well, they got in here somehow. 262 00:14:43,880 --> 00:14:45,260 By someone. - Hey! 263 00:14:46,180 --> 00:14:48,140 Ahh! 264 00:14:48,140 --> 00:14:49,890 - What are you doing here? 265 00:14:49,890 --> 00:14:52,430 - Well, damn, that's some greeting. Hi. 266 00:14:52,430 --> 00:14:55,060 - Sorry, I'm just, I'm... I'm surprised. 267 00:14:55,060 --> 00:14:56,850 Aren't you supposed to be in a conference in Denver? 268 00:14:56,860 --> 00:15:00,280 - Yeah, I... I talked her into doing everything she can 269 00:15:00,280 --> 00:15:02,030 to make it here for the celebration. 270 00:15:02,030 --> 00:15:03,740 - Yeah. She called me and convinced me 271 00:15:03,740 --> 00:15:07,040 that I had to be here, no matter what, so here I am! 272 00:15:07,030 --> 00:15:09,450 - Well, now that everybody's here, 273 00:15:09,450 --> 00:15:11,240 can we finally get on the road? 274 00:15:11,250 --> 00:15:12,880 Come on. [claps hands quickly] 275 00:15:12,870 --> 00:15:15,870 - Okay. - Great. Let's go. 276 00:15:15,870 --> 00:15:17,370 - Hey. - How are you? 277 00:15:17,380 --> 00:15:19,420 [Greg]: It's good to see you. - Good to see you, too. 278 00:15:19,420 --> 00:15:21,050 - Hey. - Hey! 279 00:15:21,050 --> 00:15:23,550 Okay, what did I just walk into? That was crazy. 280 00:15:23,550 --> 00:15:26,430 - It's nothing. It's nothing, I'm just... 281 00:15:26,430 --> 00:15:28,020 I'm really glad you're here. 282 00:15:28,010 --> 00:15:29,800 - Yeah? - Yes. 283 00:15:29,810 --> 00:15:32,560 - Okay. - Yes, come on. 284 00:15:32,560 --> 00:15:33,940 - Okay. 285 00:15:36,900 --> 00:15:38,440 Hmm. 286 00:15:40,400 --> 00:15:42,360 [button beeps] 287 00:15:42,360 --> 00:15:43,820 - Oh yeah. 288 00:15:45,150 --> 00:15:47,280 [women chattering indistinctly] 289 00:15:47,280 --> 00:15:49,120 [women laughing] 290 00:15:50,830 --> 00:15:53,420 [laughing] 291 00:15:54,750 --> 00:15:57,090 - Just leave your bags there, ladies. I'll get them. 292 00:15:57,080 --> 00:16:00,330 My name is Darren and the Dom is already chilled. 293 00:16:00,340 --> 00:16:02,220 - Woo! - I can guarantee you 294 00:16:02,210 --> 00:16:04,170 a smooth ride all the way to Napa. 295 00:16:04,170 --> 00:16:05,880 - Thanks, Darren. All right. 296 00:16:05,880 --> 00:16:07,630 [women squealing and giggling] 297 00:16:07,630 --> 00:16:12,010 - Hey um, the photo, 298 00:16:12,010 --> 00:16:14,100 I've been worried about this. Maybe you shouldn't go. 299 00:16:14,100 --> 00:16:16,060 - It's just the junk drawer. 300 00:16:16,060 --> 00:16:17,810 It probably just worked its way to the top. 301 00:16:17,810 --> 00:16:19,310 - You really think that? 302 00:16:20,150 --> 00:16:21,570 - Look, the girls went to so much trouble. 303 00:16:21,570 --> 00:16:23,160 I can't cancel now. 304 00:16:24,110 --> 00:16:26,990 - Okay. I love you. 305 00:16:30,280 --> 00:16:31,700 - Bye! - Have fun. 306 00:16:31,700 --> 00:16:33,830 - Oh, we will. - Yeah, I don't doubt that. 307 00:16:33,830 --> 00:16:35,250 [women giggling] - Thank you. 308 00:16:35,250 --> 00:16:36,880 [all]: Woo! 309 00:16:38,500 --> 00:16:41,800 - Thank you, thank you. - You're very welcome, ladies. 310 00:16:41,790 --> 00:16:43,540 - Yay! - Thank you. 311 00:16:43,550 --> 00:16:44,760 [engine starts] 312 00:16:44,760 --> 00:16:47,220 - Ooh, I've got a road trip mix for us. 313 00:16:47,220 --> 00:16:49,260 Are you ready for this? - Oh. Okay. 314 00:16:49,260 --> 00:16:50,600 - Ready? - Okay. 315 00:16:50,590 --> 00:16:51,800 [upbeat dance music starts] 316 00:16:51,800 --> 00:16:53,180 [all cheering] 317 00:16:53,180 --> 00:16:54,720 ♪ Who's gonna be the... ♪ 318 00:16:54,720 --> 00:16:56,640 ♪ Who's gonna be the... ♪ 319 00:16:56,640 --> 00:16:59,770 ♪ Who's gonna be the last one standing ♪ 320 00:16:59,770 --> 00:17:02,150 ♪ Who's gonna be the... ♪ 321 00:17:02,150 --> 00:17:03,860 ♪ Who's gonna be the... ♪ 322 00:17:03,860 --> 00:17:07,950 ♪ Who's gonna be the last one standing ♪♪ 323 00:17:09,860 --> 00:17:13,450 ♪ Did it get this far ♪ 324 00:17:13,450 --> 00:17:16,370 ♪ Deadliest fight ♪ 325 00:17:17,290 --> 00:17:20,250 [dance music fades] 326 00:17:24,290 --> 00:17:25,630 [women squealing and giggling] 327 00:17:25,630 --> 00:17:26,710 - Ladies. 328 00:17:29,470 --> 00:17:30,930 - Come on guys, let's go. 329 00:17:30,930 --> 00:17:32,470 Can't wait to show you this place. 330 00:17:32,470 --> 00:17:34,720 - Oh. Oh, thanks. - I'll be staying close by, 331 00:17:34,720 --> 00:17:38,430 so if you need anything, wanna go anywhere, just holler. 332 00:17:38,430 --> 00:17:40,470 - Great. Uh, thank you. - Okay. 333 00:17:40,480 --> 00:17:41,900 [women giggling] 334 00:17:41,900 --> 00:17:45,280 - This is gonna be the most epic weekend, ever! 335 00:17:45,270 --> 00:17:46,900 [women cheering] 336 00:17:46,900 --> 00:17:48,690 - Oh, my god! 337 00:17:48,690 --> 00:17:49,860 - Oh, my god! 338 00:17:49,860 --> 00:17:51,400 - Okay, you did not lie to me. 339 00:17:51,410 --> 00:17:53,830 - Did I tell you or did I tell you? 340 00:17:53,820 --> 00:17:56,740 - You did. This is amazing. - Wow. 341 00:17:56,740 --> 00:17:58,950 - This is all for you. - This is unreal! 342 00:17:58,950 --> 00:18:01,700 - I love it. - I would love to live here. 343 00:18:01,710 --> 00:18:03,550 - Is this not gonna be the best weekend ever? 344 00:18:03,540 --> 00:18:05,710 - Oh, hello Miss Brooke, and friends. 345 00:18:05,710 --> 00:18:08,460 - Valerie, what are you doing here? 346 00:18:08,460 --> 00:18:10,380 - I'm here at the behest of your parents. 347 00:18:10,380 --> 00:18:12,670 They wanted to make sure that every need of yours 348 00:18:12,680 --> 00:18:14,890 and your friends was attended to this weekend. 349 00:18:14,890 --> 00:18:16,140 - I-I thought... - I told my parents 350 00:18:16,140 --> 00:18:18,060 that I wanted this place to ourselves. 351 00:18:18,060 --> 00:18:20,810 - I'll be out of sight, downstairs in the guest suite. 352 00:18:20,810 --> 00:18:23,350 But if anyone should need anything, I'm here to help. 353 00:18:23,350 --> 00:18:25,230 - Thank you. - Okay. 354 00:18:25,230 --> 00:18:26,730 - Okay, thanks. 355 00:18:26,730 --> 00:18:27,860 [chuckles awkwardly] 356 00:18:27,860 --> 00:18:29,360 [mysterious music] 357 00:18:29,360 --> 00:18:30,860 [women chuckle nervously] 358 00:18:30,860 --> 00:18:33,360 - Okay... Bye. Thank you. - I know. 359 00:18:33,360 --> 00:18:35,610 - Okay, to the kitchen! Come on, come on, come on. 360 00:18:35,620 --> 00:18:38,080 [women giggling] 361 00:18:39,040 --> 00:18:40,580 - Before we start acting all adult 362 00:18:40,580 --> 00:18:42,460 with everything Brooke has planned, I thought it'd be fun 363 00:18:42,460 --> 00:18:44,300 to go back to simpler times, 364 00:18:44,290 --> 00:18:46,830 to what truly brought us together. 365 00:18:46,840 --> 00:18:48,840 [laughing] - We've got this. 366 00:18:48,840 --> 00:18:50,630 - Dorit and I drank this in high school. 367 00:18:50,630 --> 00:18:53,260 - Uh, I think it was junior high 368 00:18:53,260 --> 00:18:54,970 when we first had this, unfortunately. 369 00:18:54,970 --> 00:18:56,260 - Mm-hmm. - I think you're right. 370 00:18:56,890 --> 00:19:00,730 - All right, I wanna make a toast to Jordan, 371 00:19:00,720 --> 00:19:03,470 our girl, our sister, 372 00:19:03,480 --> 00:19:05,900 and to the wonderful man that she's about to spend 373 00:19:05,900 --> 00:19:07,780 the rest of her life with. [women giggle] 374 00:19:07,770 --> 00:19:11,190 - And to you, for making the effort to be here. 375 00:19:11,190 --> 00:19:15,650 And to Kimi, who isn't here, but is. 376 00:19:15,660 --> 00:19:16,990 She'll always be with us. 377 00:19:18,780 --> 00:19:20,240 - Well, cheers to that. [women cheering] 378 00:19:20,240 --> 00:19:22,450 - Cheers! - Woo! 379 00:19:22,450 --> 00:19:24,370 - Bottoms up, babe. - Ugh! 380 00:19:25,460 --> 00:19:27,130 [women grunting and choking] 381 00:19:28,840 --> 00:19:30,130 - Ugh. [coughing] 382 00:19:30,130 --> 00:19:33,220 - Oh, my god. - Oh, my god. 383 00:19:33,220 --> 00:19:34,760 - Oh, what was that... 384 00:19:34,760 --> 00:19:36,470 Okay, what was that drink that Kimi used to make 385 00:19:36,470 --> 00:19:38,560 using this stuff? - Oh, Sex With a Clown? 386 00:19:38,550 --> 00:19:41,640 - Oh, my god! That was awful! 387 00:19:41,640 --> 00:19:43,060 [melancholy music] 388 00:19:43,060 --> 00:19:45,940 - Oh, God. And do you remember how messy she was? 389 00:19:45,940 --> 00:19:47,690 - Oh my god, the worst. 390 00:19:47,690 --> 00:19:51,070 - Those two towers of clothes, one dirty, one clean. 391 00:19:51,070 --> 00:19:53,570 She didn't fold a single piece of clothing 392 00:19:53,570 --> 00:19:55,950 in the four years of college. I've never seen it... 393 00:19:55,950 --> 00:19:57,990 - Hey. - And that dirty pile... 394 00:19:57,990 --> 00:19:59,530 - You okay? 395 00:19:59,530 --> 00:20:00,990 - Yeah. 396 00:20:00,990 --> 00:20:02,870 Yeah, I just um... 397 00:20:02,870 --> 00:20:06,080 I just need to check in with Greg. What's the Wi-Fi? 398 00:20:06,080 --> 00:20:09,290 - I'm not sure but there was a binder here somewhere. 399 00:20:09,290 --> 00:20:10,290 [binder thumps] 400 00:20:10,290 --> 00:20:11,420 [gasps] 401 00:20:11,420 --> 00:20:13,260 - This has everything you need. 402 00:20:13,260 --> 00:20:17,310 - Valerie, I thought you were gonna make yourself disappear? 403 00:20:17,300 --> 00:20:19,840 - One last check-in before I disappear. 404 00:20:19,850 --> 00:20:22,810 - Oh? How about now? Thank you, Valerie. 405 00:20:24,180 --> 00:20:25,390 - Um... - I don't know why 406 00:20:25,390 --> 00:20:27,180 she does that. - You know, 407 00:20:27,190 --> 00:20:28,730 Greg is a little too needy for my liking. 408 00:20:28,730 --> 00:20:31,150 - You think a second date is needy. 409 00:20:31,150 --> 00:20:33,360 - Well, if the shoe fits. 410 00:20:33,360 --> 00:20:34,990 - He's just being protective. 411 00:20:34,990 --> 00:20:37,990 - Possessive is more like it. 412 00:20:37,990 --> 00:20:41,620 - Okay, girls. I have an idea for this weekend. 413 00:20:41,620 --> 00:20:45,000 No phones. Okay? This weekend is about us. 414 00:20:45,000 --> 00:20:47,210 The girls. You know? Our friendship 415 00:20:47,210 --> 00:20:49,590 and our love for each other. 416 00:20:49,580 --> 00:20:53,290 - Brooke's right. Let's just be here, 417 00:20:53,300 --> 00:20:55,550 enjoy spending time with each other. 418 00:20:55,550 --> 00:20:58,300 Just after I check in with Greg. 419 00:20:58,300 --> 00:20:59,590 [all groan] - Oh yeah, exactly! 420 00:20:59,590 --> 00:21:01,260 - Come on! - Exactly! 421 00:21:01,260 --> 00:21:02,550 - Loser! 422 00:21:02,550 --> 00:21:04,260 - Okay guys, I still have a little bit left. 423 00:21:04,260 --> 00:21:05,600 - Oh yeah, you can finish mine. 424 00:21:05,600 --> 00:21:08,770 - No, you have to finish yours! I'm almost done. 425 00:21:08,770 --> 00:21:11,860 - All right, all right, bottoms up! Okay! 426 00:21:11,860 --> 00:21:14,860 - Ooh! - There she goes again. 427 00:21:14,860 --> 00:21:16,110 - Oh my gosh, more! 428 00:21:16,110 --> 00:21:18,030 [birds chirping] 429 00:21:18,030 --> 00:21:21,530 - I don't know, she just... she doesn't seem like herself. 430 00:21:21,530 --> 00:21:23,530 - She's fine. 431 00:21:23,530 --> 00:21:24,700 - Is she? 432 00:21:26,120 --> 00:21:28,670 - Let's just get through this weekend. 433 00:21:28,660 --> 00:21:30,830 Have I ever let you down? 434 00:21:32,380 --> 00:21:35,170 You're my girl, Lauren. - Mm-hmm. 435 00:21:35,170 --> 00:21:38,670 - Come on. You're all my girls. 436 00:21:38,670 --> 00:21:40,460 I'd do anything for you. 437 00:21:40,470 --> 00:21:42,260 - Yeah, I know. 438 00:21:42,970 --> 00:21:44,050 - Hey. 439 00:21:44,050 --> 00:21:45,590 [mysterious music] 440 00:21:45,600 --> 00:21:47,770 - Hey. - Dorit. 441 00:21:47,770 --> 00:21:49,810 Come, have a seat. 442 00:21:49,810 --> 00:21:52,730 - You know, I... I thought I'd go for a hike. 443 00:21:52,730 --> 00:21:54,270 We're gonna be doing a lot of drinking. 444 00:21:54,270 --> 00:21:55,810 I wanna walk off the drinks. 445 00:21:55,820 --> 00:21:56,820 [ominous swell] 446 00:21:56,820 --> 00:21:58,200 - Yeah, good idea. 447 00:21:58,990 --> 00:22:01,990 - Oh um, is there anything to worry about out there? 448 00:22:01,990 --> 00:22:04,200 Snakes? Mountain lions? 449 00:22:04,200 --> 00:22:06,950 - No, no, there's none of that. 450 00:22:06,950 --> 00:22:09,200 Just uh... don't get lost. 451 00:22:09,200 --> 00:22:12,620 - Yeah, that would really dampen the weekend, hmm? 452 00:22:13,750 --> 00:22:15,130 - Okay, thanks. 453 00:22:18,130 --> 00:22:19,380 - Toodles. 454 00:22:20,260 --> 00:22:21,800 [huffs] 455 00:22:24,220 --> 00:22:26,510 [ominous music continues] 456 00:22:26,510 --> 00:22:28,350 [birds, insects chirping] 457 00:22:36,270 --> 00:22:38,310 [rustling] 458 00:22:49,080 --> 00:22:50,750 - Hey, there. 459 00:22:50,750 --> 00:22:51,920 [ominous music fades quickly] 460 00:22:51,910 --> 00:22:53,580 - What are you doing? 461 00:22:53,580 --> 00:22:55,580 - Just getting some pics. 462 00:22:55,580 --> 00:22:56,920 [birds chirping] 463 00:22:56,920 --> 00:22:58,380 - Uh, nature pics. 464 00:22:58,380 --> 00:23:00,630 One of my hobbies. 465 00:23:00,630 --> 00:23:02,300 I hope I didn't scare you. 466 00:23:03,220 --> 00:23:04,890 - Um... [clears throat] 467 00:23:04,890 --> 00:23:08,690 No. - So, where you off to? 468 00:23:10,060 --> 00:23:12,150 - I-I was just um... 469 00:23:12,140 --> 00:23:13,980 stretching my legs after the car ride, 470 00:23:13,980 --> 00:23:16,230 but I think I'm... I'm good now. 471 00:23:16,860 --> 00:23:19,110 - Well, see ya tomorrow. 472 00:23:19,110 --> 00:23:20,950 - Tomorrow, yes. 473 00:23:21,650 --> 00:23:22,780 - Cool. 474 00:23:24,820 --> 00:23:27,160 [leaves rustle] 475 00:23:27,160 --> 00:23:29,330 [mysterious music] 476 00:23:29,330 --> 00:23:31,710 [women giggling] - You did not! 477 00:23:31,700 --> 00:23:33,660 - She did. 478 00:23:33,660 --> 00:23:35,580 - It's mostly alcohol but-- 479 00:23:35,580 --> 00:23:37,170 - I'm feelin' it. I'm feelin' it. 480 00:23:37,170 --> 00:23:39,590 - Yeah, you got a vibe. - Oh, my god. 481 00:23:39,590 --> 00:23:41,180 - Hey. - Oh. 482 00:23:41,840 --> 00:23:43,840 That was quick. 483 00:23:43,840 --> 00:23:45,130 - Hey, is everything okay? 484 00:23:45,130 --> 00:23:47,340 - Yeah, y-yeah. Um... 485 00:23:48,300 --> 00:23:50,340 I just bumped into Darren. 486 00:23:50,350 --> 00:23:52,560 - Our driver? 487 00:23:52,560 --> 00:23:54,100 - What was he doing? 488 00:23:54,100 --> 00:23:56,190 - He had a camera and he was, 489 00:23:56,190 --> 00:23:58,570 he said he was taking some nature pics, so... 490 00:23:58,560 --> 00:24:01,150 - Did he do or say anything? 491 00:24:01,650 --> 00:24:03,150 - No. 492 00:24:03,150 --> 00:24:05,360 - But it was enough for you to cut your walk short. 493 00:24:05,360 --> 00:24:07,360 - Brooke, stop. 494 00:24:07,360 --> 00:24:10,070 We're all just a little overly sensitive right now. 495 00:24:11,030 --> 00:24:12,450 [camera shutter snapping] 496 00:24:13,250 --> 00:24:14,710 [sinister music swells] 497 00:24:14,710 --> 00:24:16,550 Why don't you put your suit on? Come join us. 498 00:24:16,540 --> 00:24:18,330 - Yeah! - Yeah, come. 499 00:24:18,330 --> 00:24:20,620 - I'm tired. I'm just gonna rest up a little bit 500 00:24:20,630 --> 00:24:22,550 and then I'll come back out for dinner. 501 00:24:22,550 --> 00:24:25,300 - Rest up. Buttercup. 502 00:24:26,010 --> 00:24:27,470 - Okay, okay. 503 00:24:27,470 --> 00:24:29,890 - See ya. [women chuckle] 504 00:24:29,890 --> 00:24:31,100 - Okay... 505 00:24:31,100 --> 00:24:33,690 - Okay, you guys, we gotta do a big cheers. 506 00:24:33,680 --> 00:24:35,850 - To the weekend! - Cheers to the weekend! 507 00:24:35,850 --> 00:24:38,390 Woo! [laughing] 508 00:24:41,190 --> 00:24:42,320 [ominous music swells] 509 00:24:42,320 --> 00:24:45,110 [screams] - Sorry. Sorry, uh... sorry. 510 00:24:45,110 --> 00:24:48,700 I was... I was just trying this on. 511 00:24:48,700 --> 00:24:50,830 I'm here to cater and serve the dinner tonight. 512 00:24:50,820 --> 00:24:52,700 - In a mask? - Yeah, 513 00:24:52,700 --> 00:24:56,080 it-it was requested, yeah. - Hey, everything okay? 514 00:24:56,080 --> 00:24:59,290 - Oh, I just um... scared your friend. 515 00:24:59,830 --> 00:25:01,620 - Excuse me. 516 00:25:02,840 --> 00:25:04,130 - Right. 517 00:25:04,130 --> 00:25:06,550 - You were probably looking for Brooke? 518 00:25:06,550 --> 00:25:08,140 - Yeah. 519 00:25:08,130 --> 00:25:10,380 I-I'm sorry, there's a fifth guest? 520 00:25:10,390 --> 00:25:12,230 We were told four. - It's a last-minute 521 00:25:12,220 --> 00:25:13,850 addition from Brooke. - Ah. 522 00:25:15,020 --> 00:25:17,150 [mysterious music] 523 00:25:17,140 --> 00:25:18,390 [door clunks shut] 524 00:25:19,850 --> 00:25:22,980 [crickets chirping] 525 00:25:22,980 --> 00:25:25,480 [indistinct TV chatter] 526 00:25:26,900 --> 00:25:28,530 [phone buzzes, chimes] 527 00:25:33,330 --> 00:25:35,580 [ominous music] 528 00:25:43,040 --> 00:25:45,170 [crickets chirping] 529 00:26:05,690 --> 00:26:06,900 [light switch clicks on] 530 00:26:09,280 --> 00:26:11,030 [door creaks] 531 00:26:21,160 --> 00:26:22,160 [knife thwacks] 532 00:26:22,170 --> 00:26:23,670 [grunts] 533 00:26:24,710 --> 00:26:26,630 [thwacking continues] 534 00:26:26,630 --> 00:26:28,590 [screaming in pain] 535 00:26:31,050 --> 00:26:32,970 [blood gurgling] 536 00:26:37,510 --> 00:26:39,180 [ice rattles] 537 00:26:47,440 --> 00:26:49,230 [crickets chirping] 538 00:26:51,400 --> 00:26:53,360 - Hope it's to your liking. 539 00:26:55,870 --> 00:26:56,950 Okay. 540 00:26:56,950 --> 00:27:00,160 - Ladies, dinner is ready. 541 00:27:00,160 --> 00:27:03,160 - You put out an extra setting. Can you remove that please? 542 00:27:03,170 --> 00:27:05,920 - Oh, I asked him to. It's Kimi's. 543 00:27:07,460 --> 00:27:09,670 She deserves a seat at this table. 544 00:27:09,670 --> 00:27:12,170 - Aw. - And so, tonight's meal, 545 00:27:12,170 --> 00:27:15,010 kitchen has decided to start with... 546 00:27:15,010 --> 00:27:16,300 everything nachos. 547 00:27:16,300 --> 00:27:17,680 [women laugh] 548 00:27:17,680 --> 00:27:18,970 Enjoy. 549 00:27:18,970 --> 00:27:20,720 - Well, I thought it was only fitting 550 00:27:20,720 --> 00:27:22,720 that we feast on the food that has bonded us 551 00:27:22,730 --> 00:27:24,650 together through the years. - Mmm. 552 00:27:26,150 --> 00:27:28,440 - When we would come back from the bars during college, 553 00:27:28,440 --> 00:27:31,990 we would make everything nachos. - Oh yeah. 554 00:27:31,990 --> 00:27:35,040 - Basically, chips and whatever else we could find. 555 00:27:35,030 --> 00:27:37,410 - Yeah. - Try it. 556 00:27:37,410 --> 00:27:39,040 It's actually better than it looks. 557 00:27:39,030 --> 00:27:42,240 - This is amazing. I mean, but where do we even start? 558 00:27:42,250 --> 00:27:44,130 - April's gonna get chip faced. 559 00:27:44,120 --> 00:27:47,170 [scoffs] - Okay. That's true. 560 00:27:47,170 --> 00:27:48,590 [chuckling] - So good. 561 00:27:50,210 --> 00:27:52,380 [chill electronic music] 562 00:27:52,380 --> 00:27:53,840 [chuckling] 563 00:27:53,840 --> 00:27:55,260 - Right? - Mm-hmm. 564 00:27:56,260 --> 00:27:59,430 [women laughing and chatting indistinctly] 565 00:28:05,520 --> 00:28:07,520 - Ah. Oof. Oh. 566 00:28:07,520 --> 00:28:09,520 [laughing] 567 00:28:09,520 --> 00:28:11,690 - I wonder what they have in store for dessert. 568 00:28:11,690 --> 00:28:14,730 - Uh-oh, I think we have our answer. 569 00:28:14,740 --> 00:28:18,040 [gasps] - Ooh, yes! 570 00:28:18,950 --> 00:28:21,240 - I mean, it's a bachelorette party, right? 571 00:28:21,240 --> 00:28:22,660 [laughing] 572 00:28:22,660 --> 00:28:24,950 And what do we do at bachelorette parties? 573 00:28:24,960 --> 00:28:26,340 - Mm-hmm. - Drink. 574 00:28:26,330 --> 00:28:29,960 - Games. But more specifically, drinking games. 575 00:28:29,960 --> 00:28:32,090 - Hmm. 576 00:28:32,090 --> 00:28:37,800 - So, here I have a game called, "Truth or Drink". 577 00:28:37,800 --> 00:28:39,640 - Oh, I wonder what April plans on doing. 578 00:28:39,640 --> 00:28:41,140 [scoffs] - Cute. 579 00:28:41,140 --> 00:28:42,560 [laughing] 580 00:28:42,560 --> 00:28:43,980 - The rules are simple. 581 00:28:43,970 --> 00:28:45,810 I've got two sets of cards, 582 00:28:45,810 --> 00:28:48,610 one for the bride and one for the group. 583 00:28:48,600 --> 00:28:50,390 Pull a card, and you have a choice. 584 00:28:50,400 --> 00:28:54,280 Answer truthfully, no matter how painful the question is, 585 00:28:54,280 --> 00:28:58,370 or drink. All right, the first question goes to... 586 00:28:58,360 --> 00:29:01,110 Jordan. [clears throat] 587 00:29:01,120 --> 00:29:02,870 - Okay, 588 00:29:02,870 --> 00:29:05,410 if there was one thing you could change about your fiancé, 589 00:29:05,410 --> 00:29:09,460 what would it be? - Ooh! 590 00:29:10,250 --> 00:29:15,590 - Well, he is lacking in size. 591 00:29:15,590 --> 00:29:16,880 [women laugh] 592 00:29:16,880 --> 00:29:19,550 - Oh no. - That is, of his house! 593 00:29:19,550 --> 00:29:22,470 It only has one bedroom. It's not enough for kids. 594 00:29:22,470 --> 00:29:25,810 Get your minds out of the gutter, please ladies. 595 00:29:25,810 --> 00:29:28,230 - All right, Dorit. 596 00:29:30,400 --> 00:29:32,860 - Okay. Um... 597 00:29:32,860 --> 00:29:36,160 out of the bridesmaids, who do you like the least? 598 00:29:39,360 --> 00:29:41,860 Come on, that's silly. 599 00:29:42,660 --> 00:29:44,750 - Answer or drink. 600 00:29:44,740 --> 00:29:46,530 - No, that's not a fair question. 601 00:29:46,540 --> 00:29:48,920 - I printed these out from the website, okay? 602 00:29:48,910 --> 00:29:51,250 They're supposed to be generic questions. 603 00:29:51,250 --> 00:29:57,840 - Okay, let me just say I am so happy to be here for Jordan. 604 00:29:58,510 --> 00:30:01,300 - But you didn't answer the question. You have to drink. 605 00:30:03,760 --> 00:30:05,930 - I knew she'd be too chicken to answer truthfully. 606 00:30:05,930 --> 00:30:07,060 - Brooke. 607 00:30:08,850 --> 00:30:11,640 - I just like you all equally. 608 00:30:12,690 --> 00:30:14,280 How's that for an answer? 609 00:30:15,980 --> 00:30:18,020 [melancholy music builds slowly] 610 00:30:18,030 --> 00:30:21,160 Because I'm jealous, okay? 611 00:30:22,990 --> 00:30:26,030 I didn't get to go to U of A... 612 00:30:28,160 --> 00:30:30,750 and share in all these special memories 613 00:30:30,750 --> 00:30:32,920 you guys have with my Jordan. 614 00:30:34,080 --> 00:30:37,210 So, I don't dislike you for who you are, obviously, 615 00:30:37,210 --> 00:30:39,750 I just... 616 00:30:39,760 --> 00:30:41,640 I don't get to... 617 00:30:43,550 --> 00:30:48,180 I don't get to be a part of this group's special history. 618 00:30:48,180 --> 00:30:50,060 So... 619 00:30:50,060 --> 00:30:51,770 that's it. 620 00:30:54,650 --> 00:30:57,320 - Cute. April. 621 00:30:57,320 --> 00:30:58,990 - Mm-hmm! 622 00:30:58,980 --> 00:31:00,270 Okay. 623 00:31:01,570 --> 00:31:04,360 What's the worst thing you've ever done 624 00:31:04,360 --> 00:31:09,160 to get the bride away from a guy or even an ex. 625 00:31:09,160 --> 00:31:11,450 [scoffs] Pass. 626 00:31:12,160 --> 00:31:14,160 - I don't remember that being one of the questions. 627 00:31:14,170 --> 00:31:17,510 - No, no, no, I... I wanna know. 628 00:31:17,500 --> 00:31:18,790 - That's not how the game works. 629 00:31:18,800 --> 00:31:22,300 - Yeah, but it's my weekend, right? 630 00:31:22,300 --> 00:31:24,430 So, I wanna know. 631 00:31:24,430 --> 00:31:26,270 What's the worst thing you've ever done 632 00:31:26,260 --> 00:31:28,180 to keep me away from an ex? 633 00:31:28,180 --> 00:31:30,270 - Okay, okay I... 634 00:31:31,100 --> 00:31:35,230 I did sabotage one of your relationships. 635 00:31:36,400 --> 00:31:39,570 Caleb. Senior year. [chuckling] 636 00:31:39,570 --> 00:31:42,370 I set him up to cheat on you. 637 00:31:42,360 --> 00:31:46,070 I knew he would and you needed to know that he was a perv. 638 00:31:46,070 --> 00:31:48,490 - She did you a favor. - Yes, she did. 639 00:31:48,490 --> 00:31:50,830 [laughs] - That guy was the worst. 640 00:31:50,830 --> 00:31:53,000 - Well, not the worst. 641 00:31:54,500 --> 00:31:56,210 [crickets chirping] 642 00:31:58,090 --> 00:32:00,970 - Maybe we should stop. - No, that's not fair. 643 00:32:00,960 --> 00:32:02,250 Not all of us have gone. 644 00:32:02,260 --> 00:32:04,800 Everyone has to go at least once. 645 00:32:04,800 --> 00:32:06,640 - Hmm, Lauren. 646 00:32:06,640 --> 00:32:09,560 - Thank you. [clears throat] 647 00:32:09,560 --> 00:32:11,270 Well, well, well. 648 00:32:11,270 --> 00:32:14,940 Have you ever committed a crime and gotten away with it? 649 00:32:14,940 --> 00:32:17,480 - Okay, I know for a fact that wasn't one of the questions. 650 00:32:17,480 --> 00:32:19,070 [ominous music] 651 00:32:20,270 --> 00:32:22,810 - Why did you hate Holden so much? 652 00:32:22,820 --> 00:32:24,410 What the actual fuck? 653 00:32:25,450 --> 00:32:26,910 Is this your idea of a joke? 654 00:32:26,910 --> 00:32:30,250 - No. These aren't the questions I printed out. 655 00:32:30,240 --> 00:32:33,240 Someone switched them. Who did this? 656 00:32:37,790 --> 00:32:39,500 - Who did this?! 657 00:32:43,340 --> 00:32:44,760 Okay, 658 00:32:44,760 --> 00:32:48,350 it wasn't one of us or any of the staff. 659 00:32:48,340 --> 00:32:51,180 Brooke and I vetted them. 660 00:32:51,180 --> 00:32:52,140 Valerie. 661 00:32:52,140 --> 00:32:53,430 - No, she wouldn't. 662 00:32:53,430 --> 00:32:55,100 - Then who's left? 663 00:32:55,100 --> 00:32:56,940 [scoffs] - Has to be Darren. 664 00:32:56,940 --> 00:32:58,480 - Our driver? 665 00:32:58,480 --> 00:33:00,480 - Well, he had access to our bags. 666 00:33:00,480 --> 00:33:02,570 He-he was sneaking around outside the house. 667 00:33:02,570 --> 00:33:03,990 - With a camera. 668 00:33:03,980 --> 00:33:06,150 - How would he even know Holden? 669 00:33:06,150 --> 00:33:07,610 - I don't know. 670 00:33:07,610 --> 00:33:09,200 I would certainly like to ask him some questions, 671 00:33:09,200 --> 00:33:10,160 wouldn't you? 672 00:33:10,160 --> 00:33:11,240 [loud pounding on door] 673 00:33:11,240 --> 00:33:12,450 - Uh... 674 00:33:12,450 --> 00:33:14,330 Okay, have one of the guys go get that. 675 00:33:14,330 --> 00:33:16,500 - It's fine, I'll-I'll get it. - No! N-- 676 00:33:16,500 --> 00:33:18,040 [cutlery clinks] 677 00:33:18,040 --> 00:33:19,630 - You don't need to arm yourselves. 678 00:33:19,630 --> 00:33:21,510 - Let's go, let's go. 679 00:33:21,500 --> 00:33:22,920 [pounding continues] 680 00:33:22,920 --> 00:33:24,050 - Coming! 681 00:33:26,010 --> 00:33:28,600 You don't need those knives. - You don't know that. 682 00:33:31,390 --> 00:33:32,980 - It's cops. 683 00:33:34,310 --> 00:33:37,060 - I apologize for intruding, but we got a call about someone 684 00:33:37,060 --> 00:33:38,480 sneaking around the property? 685 00:33:38,480 --> 00:33:40,150 I was hoping we could ask you a few questions. 686 00:33:40,150 --> 00:33:41,780 Maybe take a look around? 687 00:33:41,770 --> 00:33:42,980 - Sure thing. 688 00:33:44,900 --> 00:33:47,570 - Whoa, everything okay? 689 00:33:47,570 --> 00:33:49,610 - Everything's fine. Sorry. Um, 690 00:33:49,610 --> 00:33:51,530 I told you, you don't need these. 691 00:33:51,530 --> 00:33:53,030 Can you put the knives away? - Oh, yeah. 692 00:33:53,030 --> 00:33:54,700 - Put them away. - Yeah, got it. 693 00:33:54,700 --> 00:33:56,620 - All right. 694 00:33:56,620 --> 00:33:58,040 Have you seen or heard anything 695 00:33:58,040 --> 00:34:00,380 out of the ordinary tonight? 696 00:34:00,370 --> 00:34:01,580 - No, not really. 697 00:34:01,580 --> 00:34:03,040 [officer]: Has anyone? 698 00:34:03,630 --> 00:34:04,840 - No. 699 00:34:07,210 --> 00:34:08,750 - Well, how 'bout this? 700 00:34:09,590 --> 00:34:11,220 [upbeat electronic music] 701 00:34:11,220 --> 00:34:13,180 [women cheering] 702 00:34:16,100 --> 00:34:18,810 Okay, ladies, I need you to line up here. 703 00:34:19,640 --> 00:34:21,310 Let me see your hands. 704 00:34:21,310 --> 00:34:23,600 - Greg said no strippers. You promised. 705 00:34:23,610 --> 00:34:25,490 - Another reason why I said no phones. 706 00:34:25,480 --> 00:34:27,110 No phones, no cameras. 707 00:34:27,110 --> 00:34:28,570 - We have more pressing matters, Jordan. 708 00:34:28,570 --> 00:34:32,030 - Which we will figure out after some fun. 709 00:34:32,030 --> 00:34:34,740 [women giggling] 710 00:34:36,330 --> 00:34:38,750 - So, it's you. - It's her! 711 00:34:39,620 --> 00:34:41,410 [Lauren and April cheering] 712 00:34:41,420 --> 00:34:42,710 - Turn around. 713 00:34:42,710 --> 00:34:44,630 [women cheering] 714 00:34:45,590 --> 00:34:48,090 - She's getting married! 715 00:34:48,090 --> 00:34:49,970 [cheering continues] 716 00:34:53,970 --> 00:34:56,260 [cheering] 717 00:34:58,430 --> 00:35:00,430 - Take it off, take it off, take it off! 718 00:35:00,430 --> 00:35:02,310 [women whooping and cheering] 719 00:35:09,190 --> 00:35:11,230 - Come closer! 720 00:35:11,240 --> 00:35:13,160 [whooping, cheering] 721 00:35:13,160 --> 00:35:14,540 [screaming] 722 00:35:16,580 --> 00:35:18,210 [♪♪] 723 00:35:27,090 --> 00:35:29,590 [whooping and cheering continues] 724 00:35:33,180 --> 00:35:35,430 - Take it off, take it off, take it off! 725 00:35:36,640 --> 00:35:37,930 - Atta girl! 726 00:35:37,930 --> 00:35:39,310 [laughing] 727 00:35:39,310 --> 00:35:40,900 [♪♪] 728 00:35:43,890 --> 00:35:45,730 [cheering] 729 00:35:46,690 --> 00:35:47,860 - Jordan! 730 00:35:49,360 --> 00:35:51,860 - I'm here to protect and serve. 731 00:35:51,860 --> 00:35:53,200 [women whooping] 732 00:35:53,200 --> 00:35:54,990 - Oh, my god! 733 00:35:59,450 --> 00:36:02,080 [music turns sinister] 734 00:36:02,080 --> 00:36:03,330 - Holden? 735 00:36:05,250 --> 00:36:08,290 Wait, wait, wait, what the fuck? Get away! 736 00:36:08,290 --> 00:36:10,710 Get away! What the hell? - Back the fuck up. 737 00:36:10,710 --> 00:36:12,130 - Whoa. - Get it off! 738 00:36:12,130 --> 00:36:13,550 - Hey, we're just having fun. Relax! 739 00:36:13,550 --> 00:36:15,430 - No, don't tell me to relax! 740 00:36:15,430 --> 00:36:17,390 - Hey, everybody take a beat. - Get them off! 741 00:36:17,390 --> 00:36:19,560 - Okay, what the hell is going on? 742 00:36:19,560 --> 00:36:21,440 - We're just following instructions. 743 00:36:21,430 --> 00:36:22,930 [footsteps running away] - It wasn't me! 744 00:36:22,930 --> 00:36:24,890 - I don't know, I'll... I'll put in a call 745 00:36:24,890 --> 00:36:27,230 and see if I can get a name. - Yeah, you do that. 746 00:36:27,230 --> 00:36:29,190 And get out! 747 00:36:29,190 --> 00:36:32,440 And by out, I mean everyone! 748 00:36:32,440 --> 00:36:33,980 Now! 749 00:36:33,990 --> 00:36:36,240 [sinister music crescendos] 750 00:36:37,030 --> 00:36:39,620 [breathing heavily] 751 00:36:42,290 --> 00:36:43,290 [slurps] 752 00:36:43,290 --> 00:36:45,380 [crying] 753 00:36:52,710 --> 00:36:55,840 - Okay. Okay, okay, okay. 754 00:36:55,840 --> 00:36:57,510 [crying] 755 00:37:01,180 --> 00:37:03,930 - Jordan, I swear to you on my life, 756 00:37:03,930 --> 00:37:05,600 I did not have them do that. 757 00:37:05,600 --> 00:37:08,600 I'm just as appalled and confused as you. 758 00:37:08,600 --> 00:37:11,440 - We need to leave, all of us, now. 759 00:37:11,440 --> 00:37:13,360 - No, it's okay. I sent them home. 760 00:37:13,360 --> 00:37:15,490 - Whoever's doing this, do you really wanna wait around 761 00:37:15,490 --> 00:37:17,240 and see what they have planned for us next? 762 00:37:17,240 --> 00:37:19,370 They're not going through all of this trouble 763 00:37:19,360 --> 00:37:21,110 just to mess with our heads. 764 00:37:21,120 --> 00:37:23,410 Those questions are very pointed 765 00:37:23,410 --> 00:37:25,410 in what they're trying to get across. 766 00:37:25,410 --> 00:37:27,330 - And what's that? - That Holden's death 767 00:37:27,330 --> 00:37:29,170 isn't what it seems. 768 00:37:30,250 --> 00:37:33,800 - If you have something to say, say it. 769 00:37:35,050 --> 00:37:37,340 - Brooke, 770 00:37:37,340 --> 00:37:41,760 the cards paint a very clear picture 771 00:37:41,760 --> 00:37:45,390 that you are all responsible for Holden's death. 772 00:37:45,390 --> 00:37:47,310 - She has a point about us leaving. 773 00:37:47,310 --> 00:37:48,770 - Where's the threat? 774 00:37:48,770 --> 00:37:50,360 No one's been hurt. 775 00:37:51,810 --> 00:37:53,480 - Well, what about Kimi? 776 00:37:53,480 --> 00:37:55,440 - That was months ago. 777 00:37:55,440 --> 00:37:58,110 That was random. - Okay, but... 778 00:37:58,110 --> 00:38:00,150 given the fact that no one's been arrested 779 00:38:00,160 --> 00:38:02,410 for her murder, I mean, it's possible 780 00:38:02,410 --> 00:38:04,620 that whoever's screwing with us tonight could be her killer. 781 00:38:04,620 --> 00:38:06,620 - That is not plausible! 782 00:38:06,620 --> 00:38:08,830 Girls, I am not blowing up this weekend 783 00:38:08,830 --> 00:38:14,420 just because someone has the false, and I mean false, 784 00:38:14,420 --> 00:38:16,510 notion that we had anything to do 785 00:38:16,510 --> 00:38:18,510 with Holden's death. 786 00:38:18,510 --> 00:38:20,300 Unbelievable. 787 00:38:23,760 --> 00:38:25,890 [footsteps stomp away] 788 00:38:28,850 --> 00:38:30,690 [crying] 789 00:38:30,690 --> 00:38:33,860 - Okay. Okay, okay, okay. 790 00:38:35,270 --> 00:38:37,270 [owl hooting] 791 00:38:42,660 --> 00:38:44,200 - Oh, yeah. 792 00:38:48,870 --> 00:38:50,870 [gum squelching] 793 00:38:53,830 --> 00:38:55,420 Oh, yeah. 794 00:39:00,380 --> 00:39:02,550 [belt crinkles, pants rustle] 795 00:39:07,680 --> 00:39:09,140 [distant thud] 796 00:39:11,270 --> 00:39:12,730 [thud on limo] 797 00:39:15,310 --> 00:39:16,730 Who's out there? 798 00:39:18,900 --> 00:39:20,230 Who's doing that? 799 00:39:21,320 --> 00:39:23,110 [sinister music] 800 00:39:26,490 --> 00:39:28,780 You're lucky, asshole. 801 00:39:28,790 --> 00:39:31,340 If you'd made one scratch, I'd have fucking ended you! 802 00:39:37,840 --> 00:39:39,090 [sinister music swells] 803 00:39:39,090 --> 00:39:40,380 [knife swishes] 804 00:39:40,380 --> 00:39:41,920 [groans] 805 00:39:41,920 --> 00:39:43,760 [knife thwacking] 806 00:39:45,090 --> 00:39:46,970 [groans] 807 00:39:55,440 --> 00:39:57,440 - All right... [dishes clinking] 808 00:39:57,440 --> 00:39:59,320 I've got something that will cheer us up. 809 00:40:00,690 --> 00:40:02,570 Here's some tea for everyone. 810 00:40:02,570 --> 00:40:04,740 - Mmm, thank you. 811 00:40:04,740 --> 00:40:05,950 - You're welcome. 812 00:40:05,950 --> 00:40:07,370 - Thanks. 813 00:40:09,370 --> 00:40:10,410 [exhales] 814 00:40:16,330 --> 00:40:18,170 - We need to find out who did this. 815 00:40:18,170 --> 00:40:20,630 - Did Holden have any relatives? 816 00:40:20,630 --> 00:40:22,670 - Just some distant cousins. 817 00:40:22,670 --> 00:40:23,920 - What about those friends of his 818 00:40:23,920 --> 00:40:25,380 from that night out we did? 819 00:40:25,380 --> 00:40:27,510 - Ugh, that was a pathetic night. 820 00:40:27,510 --> 00:40:28,890 - Wait, what was that? 821 00:40:28,890 --> 00:40:30,390 - Holden and I just organized a night out 822 00:40:30,390 --> 00:40:31,720 for our best friends. Chance for everyone 823 00:40:31,720 --> 00:40:33,010 to get to know each other. [scoffs] 824 00:40:33,020 --> 00:40:34,980 - Okay. - They hardly spoke to us. 825 00:40:34,980 --> 00:40:37,110 - We intimidated them. 826 00:40:38,440 --> 00:40:41,360 Maybe this isn't about Holden and his death. 827 00:40:41,360 --> 00:40:44,450 You know, maybe someone just doesn't want 828 00:40:44,440 --> 00:40:47,360 Jordan to marry Greg, so... 829 00:40:47,360 --> 00:40:50,660 she's using her friend's dead fiancé to do it. 830 00:40:50,660 --> 00:40:52,120 [chuckles dryly] 831 00:40:56,210 --> 00:40:57,800 - Oh, you're serious. 832 00:40:57,790 --> 00:41:00,840 - I mean, you've had access to our rooms, right? 833 00:41:00,840 --> 00:41:02,760 Ways to set all of these things up? 834 00:41:02,750 --> 00:41:05,960 - Yeah, and you've always had a thing for Holden. 835 00:41:05,970 --> 00:41:07,720 And you sowed doubts about Jordan 836 00:41:07,720 --> 00:41:09,640 and her engagement to Greg. 837 00:41:11,140 --> 00:41:13,810 [sighs] - Accuse me all you want. 838 00:41:13,810 --> 00:41:15,810 This isn't me. - I... I... 839 00:41:15,810 --> 00:41:18,440 - I wasn't even there when you found the photo at the house. 840 00:41:18,440 --> 00:41:20,480 - I know. - No, you were 841 00:41:20,480 --> 00:41:23,900 conveniently late. Which means that you had time 842 00:41:23,900 --> 00:41:27,030 to sneak around to the back, put the photo in the drawer, 843 00:41:27,030 --> 00:41:28,870 and then meet us in the front. 844 00:41:28,860 --> 00:41:30,990 I mean, you could have easily arranged the sweatshirt 845 00:41:30,990 --> 00:41:33,990 and mask, right? You did say so yourself, 846 00:41:33,990 --> 00:41:37,580 you're jealous of us and our friendship with Jordan. 847 00:41:38,750 --> 00:41:40,750 - Fuck you. - Just stop. 848 00:41:40,750 --> 00:41:42,460 - Fuck you, bitch. 849 00:41:42,460 --> 00:41:44,420 No, I don't need this. 850 00:41:44,420 --> 00:41:46,130 Jordan, 851 00:41:46,130 --> 00:41:49,470 I love you. But I'm not staying here. 852 00:41:50,010 --> 00:41:53,180 - Dorit, please. - No. No, no, no. Move. 853 00:41:53,180 --> 00:41:54,970 - Don't tell me to move in my own home. 854 00:41:54,970 --> 00:41:56,220 - Fuck off. 855 00:41:57,310 --> 00:41:59,060 - Just let her go. 856 00:41:59,940 --> 00:42:01,530 - Stop it. 857 00:42:01,520 --> 00:42:03,270 [huffs] 858 00:42:03,270 --> 00:42:04,770 - What? 859 00:42:04,780 --> 00:42:06,990 - Do you really think she's behind this? 860 00:42:06,990 --> 00:42:10,080 - I mean, it's not out of the realm of possibilities. 861 00:42:11,280 --> 00:42:12,740 But probably not. 862 00:42:12,740 --> 00:42:15,370 - Maybe do you think we shouldn't be alienating her? 863 00:42:15,370 --> 00:42:16,960 - Yeah, she could cause problems 864 00:42:16,950 --> 00:42:18,830 if she thinks we're out to get her. 865 00:42:18,830 --> 00:42:20,210 [sighs] 866 00:42:35,060 --> 00:42:36,730 - So, you're really leaving, huh? 867 00:42:36,720 --> 00:42:38,310 - Two days. 868 00:42:38,310 --> 00:42:41,150 I thought I could handle two days with them. 869 00:42:41,140 --> 00:42:43,480 Obviously, I can't. 870 00:42:43,480 --> 00:42:46,940 What I'm trying to understand is how... 871 00:42:46,940 --> 00:42:49,650 how you can continue to be friends with them. 872 00:42:49,650 --> 00:42:51,820 - We do care for each other, you know? 873 00:42:51,820 --> 00:42:54,820 We've always supported each other, through school, 874 00:42:54,830 --> 00:42:57,580 our careers, everything. Especially Brooke. 875 00:42:57,580 --> 00:42:59,500 - Brooke. - Yes. 876 00:43:00,540 --> 00:43:03,210 She did make an effort with you, didn't she? 877 00:43:03,210 --> 00:43:04,920 She came to you with an opportunity. 878 00:43:04,920 --> 00:43:07,260 She did not have to do that. - Jordan... 879 00:43:07,250 --> 00:43:08,790 - She has a big heart. 880 00:43:08,800 --> 00:43:11,220 When April was burnt out working in the ER, 881 00:43:11,220 --> 00:43:14,100 Brooke set her up with the medical concierge service. 882 00:43:14,090 --> 00:43:15,800 Lauren needed sponsors for her brand, 883 00:43:15,800 --> 00:43:18,300 Brooke convinced her dad to give her a boost. 884 00:43:18,310 --> 00:43:20,100 Hell, her parents gave me the seed money 885 00:43:20,100 --> 00:43:21,850 for my design firm. [annoyed exhale] 886 00:43:21,850 --> 00:43:23,890 We owe her a lot. 887 00:43:23,900 --> 00:43:25,820 - Yes, you do, 888 00:43:25,810 --> 00:43:28,980 because those things come with strings attached. 889 00:43:30,650 --> 00:43:32,570 [Jordan]: If she didn't believe in me, 890 00:43:32,570 --> 00:43:34,780 she wouldn't have done those things. 891 00:43:34,780 --> 00:43:36,910 She has always believed in me. 892 00:43:38,450 --> 00:43:42,120 You don't have to like them, okay? 893 00:43:42,120 --> 00:43:44,210 Please just tolerate them 894 00:43:44,210 --> 00:43:46,590 'cause I really want you to be a bridesmaid. 895 00:43:47,460 --> 00:43:50,250 In fact, I was hoping... 896 00:43:50,260 --> 00:43:52,100 that you would be my maid of honor. 897 00:43:52,090 --> 00:43:53,840 [tender music] 898 00:43:57,180 --> 00:43:58,220 - Really? 899 00:43:58,220 --> 00:43:59,970 - Mm-hmm. 900 00:44:00,810 --> 00:44:02,310 - I thought it was gonna be Brooke. 901 00:44:03,060 --> 00:44:04,440 [chuckles] 902 00:44:04,440 --> 00:44:05,860 Oh! 903 00:44:09,110 --> 00:44:13,490 - You are my oldest and dearest, 904 00:44:13,490 --> 00:44:16,120 and I cherish every memory we have. 905 00:44:16,110 --> 00:44:18,990 And I really need you to know that before you leave. 906 00:44:23,370 --> 00:44:24,700 - Okay. 907 00:44:26,710 --> 00:44:28,130 I'll stay. 908 00:44:28,130 --> 00:44:30,420 Even if it means I have to put up with that demon. 909 00:44:30,420 --> 00:44:32,510 - I didn't ask you to be my maid of honor 910 00:44:32,510 --> 00:44:33,930 to get you to stay. 911 00:44:33,920 --> 00:44:36,210 I completely understand if you wanna go. 912 00:44:40,060 --> 00:44:42,940 - We don't really get to spend any real time 913 00:44:42,930 --> 00:44:44,680 with each other anymore. 914 00:44:45,850 --> 00:44:49,650 If anything else in this crazy house happens, 915 00:44:49,650 --> 00:44:51,690 I wanna be here. 916 00:44:51,690 --> 00:44:54,030 I couldn't live with it. 917 00:44:54,820 --> 00:44:56,360 - Okay. 918 00:44:58,280 --> 00:45:00,030 [both giggle] 919 00:45:00,910 --> 00:45:02,580 [crickets chirping] 920 00:45:05,540 --> 00:45:08,210 [blankets rustling] 921 00:45:15,590 --> 00:45:16,840 [light clicks] 922 00:45:16,840 --> 00:45:19,050 [inhales and exhales deeply] 923 00:45:25,850 --> 00:45:27,140 [screen beeps] 924 00:45:37,240 --> 00:45:40,120 [inhales and exhales deeply] 925 00:45:45,410 --> 00:45:47,950 [unsettling music] 926 00:45:54,920 --> 00:45:57,090 [sinister music swells] 927 00:46:06,730 --> 00:46:08,860 [growling] 928 00:46:23,160 --> 00:46:24,870 [shrill music swells] 929 00:46:27,080 --> 00:46:28,710 [birds chirping] 930 00:46:31,710 --> 00:46:33,300 - Hey. 931 00:46:33,290 --> 00:46:35,750 Hello... 932 00:46:35,750 --> 00:46:37,880 Wake up. - Oh, my god! 933 00:46:37,880 --> 00:46:40,170 [giggles] - Morning, sleepyhead. 934 00:46:40,180 --> 00:46:41,680 - Oh, shit. 935 00:46:42,640 --> 00:46:45,100 What are you doing? - Oh, I'm just rallying 936 00:46:45,100 --> 00:46:47,140 everyone for a morning hike. 937 00:46:47,140 --> 00:46:48,600 - Pass. 938 00:46:48,600 --> 00:46:50,190 - But it'll-- - Pass. 939 00:46:50,190 --> 00:46:52,690 - But it'll, it'll help you get past your hangover, so... 940 00:46:52,690 --> 00:46:55,940 - I'm not hungover. I just didn't sleep that well. 941 00:46:55,940 --> 00:46:57,730 - Okay, but you know what? 942 00:46:57,730 --> 00:46:59,520 A hike in the hilltop morning session 943 00:46:59,530 --> 00:47:02,030 will be invigorating. - Okay. 944 00:47:03,240 --> 00:47:05,830 You enjoy that invigoration for both of us. 945 00:47:10,160 --> 00:47:11,620 - Morning. - Morning. 946 00:47:11,620 --> 00:47:13,540 - Hey, you wait an hour or so, I'll go with you. 947 00:47:13,540 --> 00:47:15,460 - No, no, no. We can't wait an hour. 948 00:47:15,460 --> 00:47:17,000 That's gonna mess with our schedule. 949 00:47:17,000 --> 00:47:18,710 - You still wanna go to the winery? 950 00:47:18,710 --> 00:47:20,210 - Yeah. 951 00:47:20,220 --> 00:47:22,220 - Isn't it smarter to just stay here? 952 00:47:22,220 --> 00:47:23,890 - We made it through last night, didn't we? 953 00:47:23,890 --> 00:47:25,600 Right? Nothing else happened. 954 00:47:25,600 --> 00:47:27,890 So, if you're gonna go, go now. 955 00:47:27,890 --> 00:47:30,310 - Well then, I will. - See ya. 956 00:47:31,310 --> 00:47:33,810 - Hike and yoga? - Oh, screw you. 957 00:47:33,810 --> 00:47:36,480 - Great. 'Kay, bye. 958 00:47:36,480 --> 00:47:38,610 - Girl, you look like you need some coffee. 959 00:47:38,610 --> 00:47:42,860 - Mm, no. - Okay! 960 00:47:42,860 --> 00:47:44,610 Goin' right in. [laughing] 961 00:47:44,620 --> 00:47:47,120 - Hey, do you guys remember that first night in Cancun? 962 00:47:47,120 --> 00:47:49,460 - Oh, my god, with that really hot guy? 963 00:47:49,450 --> 00:47:50,740 - Yes. [laughing] 964 00:47:50,750 --> 00:47:52,540 - Ooh, your first time having Jell-O shots? 965 00:47:52,540 --> 00:47:54,500 [laughing] 966 00:47:54,500 --> 00:47:57,000 - Oh, that was, that was a night. 967 00:47:58,710 --> 00:48:00,800 [birds chirping] 968 00:48:13,230 --> 00:48:15,610 [distant crack, birds' wings fluttering] 969 00:48:15,600 --> 00:48:17,270 [ominous music] 970 00:48:17,270 --> 00:48:19,110 [crow cawing] 971 00:48:24,150 --> 00:48:26,820 [breathing nervously] 972 00:48:32,870 --> 00:48:34,160 [Brooke]: Jordan, stop! 973 00:48:34,160 --> 00:48:35,290 [laughing] - It's true! 974 00:48:35,290 --> 00:48:36,920 - I know something happened. I know! 975 00:48:36,920 --> 00:48:39,300 Don't lie. - That was outrageous. 976 00:48:39,290 --> 00:48:41,580 [laughing] What a time. 977 00:48:41,590 --> 00:48:43,680 - Morning. - Hi. Sorry, 978 00:48:43,670 --> 00:48:45,460 just reminiscing about spring break in Cancun. 979 00:48:45,470 --> 00:48:47,560 - It was the best. 980 00:48:47,550 --> 00:48:49,470 - Had to be there, I guess. 981 00:48:50,140 --> 00:48:51,480 [scoffs] 982 00:48:53,560 --> 00:48:54,980 [clears throat] 983 00:48:54,980 --> 00:48:56,400 Dorit, 984 00:48:56,400 --> 00:48:57,900 I'm sorry about last night. 985 00:48:57,900 --> 00:49:00,530 I know you're not behind any of this. 986 00:49:00,520 --> 00:49:02,440 I just hope that we can get through this weekend 987 00:49:02,440 --> 00:49:04,150 without any more incidents. 988 00:49:04,150 --> 00:49:06,110 - Don't we all. 989 00:49:06,110 --> 00:49:08,700 And apology accepted, Brooke. 990 00:49:14,660 --> 00:49:17,000 Wait um, where's Lauren? 991 00:49:17,000 --> 00:49:19,790 - Why? She didn't try to wake you up for her yoga session? 992 00:49:19,790 --> 00:49:23,000 - You guys let her go out alone? 993 00:49:23,010 --> 00:49:24,760 - Yeah, why? You worried? 994 00:49:24,760 --> 00:49:26,390 - Did we hear back from the service you got 995 00:49:26,380 --> 00:49:27,920 the strippers from? - Honestly, 996 00:49:27,930 --> 00:49:29,310 I haven't checked my phone. 997 00:49:29,300 --> 00:49:30,720 But you don't have to worry about Lauren. 998 00:49:30,720 --> 00:49:32,890 I mean, we know, she's backpacked Europe, 999 00:49:32,890 --> 00:49:36,560 hiked Machu Picchu. She can handle herself. 1000 00:49:36,560 --> 00:49:38,730 - Okay. Great. 1001 00:49:41,610 --> 00:49:43,860 [panting] 1002 00:49:43,860 --> 00:49:46,400 [crack, distant rustling] 1003 00:49:46,400 --> 00:49:48,690 [ominous music building] 1004 00:49:50,740 --> 00:49:52,410 - Shit. 1005 00:49:52,410 --> 00:49:54,330 [breathing nervously] 1006 00:50:03,130 --> 00:50:04,670 [music swells] 1007 00:50:04,670 --> 00:50:07,340 [gasps] What the...? God! 1008 00:50:07,340 --> 00:50:10,090 - Oh, hey. Sorry. Sorry to scare ya. 1009 00:50:10,090 --> 00:50:12,340 - Yeah. You make it a pattern 1010 00:50:12,350 --> 00:50:14,560 of stalking after women on trails? 1011 00:50:14,560 --> 00:50:16,900 - I wasn't stalking you. 1012 00:50:16,890 --> 00:50:19,520 Were you uh, hiding behind that tree? 1013 00:50:19,520 --> 00:50:21,860 - Well... no, it's... 1014 00:50:21,860 --> 00:50:23,900 - You don't recognize me? 1015 00:50:23,900 --> 00:50:25,690 I was the bartender from last night. 1016 00:50:25,690 --> 00:50:28,240 Tyson. The one with the gold mask. 1017 00:50:28,240 --> 00:50:30,530 - What, that was you? - Yeah. 1018 00:50:30,530 --> 00:50:32,070 That was kind of a weird night. 1019 00:50:32,070 --> 00:50:34,360 [sighs] - Um, what are you... 1020 00:50:34,370 --> 00:50:35,870 What are you doing out here? 1021 00:50:35,870 --> 00:50:38,370 - Just on a morning hike, yeah. 1022 00:50:38,370 --> 00:50:41,540 Always feel uh, invigorated getting out in nature. 1023 00:50:41,540 --> 00:50:43,790 [exhales nervously] You going up? 1024 00:50:43,790 --> 00:50:47,670 - Uh, no. No. I was uh, I was gonna head back down. 1025 00:50:47,670 --> 00:50:51,470 - You gotta make it to the top. The view is spectacular. 1026 00:50:52,510 --> 00:50:54,550 - Yeah, yeah, okay. 1027 00:50:54,560 --> 00:50:56,270 [breathes nervously] 1028 00:50:59,600 --> 00:51:01,310 [Tyson exhales] - Feel it in your legs? 1029 00:51:01,310 --> 00:51:03,020 - Oh, this is why I do it. 1030 00:51:04,730 --> 00:51:06,070 [Lauren exhales] 1031 00:51:06,070 --> 00:51:08,110 [birds calling] 1032 00:51:08,940 --> 00:51:10,980 - Oh my gosh. 1033 00:51:10,990 --> 00:51:14,620 Whew! Whoa. 1034 00:51:15,410 --> 00:51:18,200 Okay, I'm really happy I came. [chuckles] 1035 00:51:18,200 --> 00:51:19,990 - Oh. 1036 00:51:20,000 --> 00:51:23,000 I uh, do follow you. [chuckles] 1037 00:51:23,000 --> 00:51:24,590 "Love Laugh Lauren". 1038 00:51:24,590 --> 00:51:25,800 [chuckles] 1039 00:51:26,500 --> 00:51:28,710 I hope that doesn't freak you out. 1040 00:51:28,710 --> 00:51:30,880 - No, I mean... 1041 00:51:30,880 --> 00:51:32,880 it's always nice to run into a fan. 1042 00:51:32,890 --> 00:51:34,470 [chuckles] 1043 00:51:34,470 --> 00:51:36,680 - I wanted to say something to you last night, 1044 00:51:36,680 --> 00:51:39,560 but we weren't really allowed to speak to you, so-- 1045 00:51:39,560 --> 00:51:42,060 - Uh yeah, sorry about that. My friend, she's... 1046 00:51:42,060 --> 00:51:44,100 I don't know, she does a bunch of weird things like that. 1047 00:51:44,100 --> 00:51:46,640 [chuckles] - I didn't mind. 1048 00:51:46,650 --> 00:51:48,820 It's pretty good pay, and I got to hang with you. 1049 00:51:49,940 --> 00:51:51,690 [knife swishes] 1050 00:51:51,700 --> 00:51:53,620 [gurgles] 1051 00:51:53,610 --> 00:51:55,530 [screaming] 1052 00:51:57,870 --> 00:51:59,330 [Tyson crashes to ground] 1053 00:52:02,500 --> 00:52:04,710 [April]: What if it's Holden?! 1054 00:52:04,710 --> 00:52:05,960 - God, you're drunk. 1055 00:52:05,960 --> 00:52:08,420 - No, I'm serious! What if it's just Holden 1056 00:52:08,420 --> 00:52:10,510 coming back from the dead to punish us? 1057 00:52:10,510 --> 00:52:12,720 - God. April! - Sorry, punish you for what? 1058 00:52:12,720 --> 00:52:15,100 - Holden's dead. - Well, it's not like any of us 1059 00:52:15,090 --> 00:52:16,970 defended the guy when Jordan found all those pics 1060 00:52:16,970 --> 00:52:18,720 and messages on his computer. 1061 00:52:18,720 --> 00:52:21,430 - Or maybe he's not a zombie. 1062 00:52:21,430 --> 00:52:23,310 He just faked it, 1063 00:52:23,310 --> 00:52:25,190 and now he's coming for his revenge. 1064 00:52:25,190 --> 00:52:27,070 - Holden is dead. - You know, all that booze 1065 00:52:27,060 --> 00:52:29,060 is really affecting your ability to think straight. 1066 00:52:29,070 --> 00:52:31,530 [shakily]: No, maybe it's just like, his spirit, 1067 00:52:31,530 --> 00:52:34,700 and he's coming to destroy-- - Holden is dead! 1068 00:52:34,700 --> 00:52:36,910 He died! Don't you get that?! 1069 00:52:36,910 --> 00:52:40,910 He burned alive because of what was left for me to find. 1070 00:52:40,910 --> 00:52:43,580 [cries] - God, knock it off! 1071 00:52:43,580 --> 00:52:45,210 Do you see what you just did? 1072 00:52:45,210 --> 00:52:47,250 - Can we please stop talking about this 1073 00:52:47,250 --> 00:52:49,170 and just try to have a good time? 1074 00:52:49,920 --> 00:52:51,090 Unless anything else happens 1075 00:52:51,090 --> 00:52:52,510 where we are genuinely in danger, 1076 00:52:52,510 --> 00:52:54,050 can we please just stop? 1077 00:52:54,970 --> 00:52:56,050 - Gimme that. 1078 00:52:59,720 --> 00:53:01,310 [threatening music races] 1079 00:53:01,310 --> 00:53:02,730 [panting] 1080 00:53:02,720 --> 00:53:04,560 [crows cawing] 1081 00:53:08,610 --> 00:53:10,650 [music decrescendos] 1082 00:53:10,650 --> 00:53:12,900 [panting] 1083 00:53:29,170 --> 00:53:31,630 [panting nervously] 1084 00:53:39,390 --> 00:53:40,560 [sinister music swells] 1085 00:53:42,140 --> 00:53:43,680 [whispering]: Drop it. 1086 00:53:46,190 --> 00:53:47,770 [screams] 1087 00:53:49,150 --> 00:53:52,990 - This is so like her. Well, I'm not gonna wait. 1088 00:53:52,980 --> 00:53:54,520 - It's not like we can go anywhere. 1089 00:53:54,530 --> 00:53:56,820 Our driver isn't even here yet. - Let's just get an Uber. 1090 00:53:56,820 --> 00:53:59,870 - What? No! We paid for a driver. 1091 00:53:59,870 --> 00:54:01,500 Okay, if she's not ready and showered 1092 00:54:01,490 --> 00:54:03,660 by the time he gets here, I guess she's just gonna have 1093 00:54:03,660 --> 00:54:05,540 to meet us wherever we are. 1094 00:54:05,540 --> 00:54:06,920 - You're worried. 1095 00:54:08,250 --> 00:54:09,960 - Trying not to. 1096 00:54:09,960 --> 00:54:11,960 Could just be typical Lauren. 1097 00:54:11,960 --> 00:54:14,960 - Yeah, well, this really hasn't started off 1098 00:54:14,960 --> 00:54:16,840 like a typical weekend. 1099 00:54:16,840 --> 00:54:17,880 [exhales] - Yeah. 1100 00:54:17,880 --> 00:54:19,300 [phone chimes] 1101 00:54:21,550 --> 00:54:26,760 - Hey, it's a video of Lauren, but didn't come from her number. 1102 00:54:28,600 --> 00:54:29,770 [video beeps on] 1103 00:54:29,770 --> 00:54:31,900 [birds chirping] 1104 00:54:31,900 --> 00:54:36,200 - Th-this morning on my hike, I uh... 1105 00:54:36,190 --> 00:54:38,900 I had a moment of clarity 1106 00:54:38,900 --> 00:54:42,450 about everything that went on with Holden, 1107 00:54:42,450 --> 00:54:43,620 and uh... 1108 00:54:44,700 --> 00:54:46,910 Jordan, you're my friend and I love you 1109 00:54:46,910 --> 00:54:49,250 and I was just trying to protect you. 1110 00:54:52,040 --> 00:54:56,170 And so in DMs with some of my fans, 1111 00:54:56,170 --> 00:54:59,720 I asked them to become an army 1112 00:54:59,720 --> 00:55:01,930 and make Holden's life unlivable. 1113 00:55:03,100 --> 00:55:05,270 Make him a social pariah. 1114 00:55:05,260 --> 00:55:07,100 Fired from his job. 1115 00:55:07,100 --> 00:55:09,560 Unhireable for any future one. 1116 00:55:11,190 --> 00:55:14,360 Kimi planted those videos on Holden's computer 1117 00:55:14,360 --> 00:55:16,740 and phone to make it look like he was cheating on you. 1118 00:55:18,190 --> 00:55:20,150 But he wasn't. 1119 00:55:20,150 --> 00:55:23,530 I'm a big part of why he's dead and... 1120 00:55:24,200 --> 00:55:26,370 I'm sorry. [sobbing] 1121 00:55:26,370 --> 00:55:28,290 I'm sorry. I was just... 1122 00:55:28,290 --> 00:55:30,540 [sobbing] 1123 00:55:30,540 --> 00:55:34,500 I... I know I always preach forgiveness 1124 00:55:34,500 --> 00:55:37,000 and I hope that you can find it in your 1125 00:55:37,000 --> 00:55:39,210 heart to give me a second chance as well. 1126 00:55:39,210 --> 00:55:40,920 [video beeps off] 1127 00:55:40,920 --> 00:55:42,460 - What is all of this? 1128 00:55:44,340 --> 00:55:46,430 Brooke? - What? I don't know. 1129 00:55:46,430 --> 00:55:47,680 - Bullshit! 1130 00:55:48,680 --> 00:55:51,810 Are you telling me that Kimi and Lauren acted on their own? 1131 00:55:51,810 --> 00:55:52,980 You didn't know anything about it? 1132 00:55:52,980 --> 00:55:54,020 - I didn't! 1133 00:55:55,360 --> 00:55:56,700 - You? - Okay. 1134 00:55:56,690 --> 00:55:58,110 Jordan, let me just see your phone. Just... 1135 00:55:59,070 --> 00:56:00,570 - Jordan, you have to believe me. 1136 00:56:00,570 --> 00:56:02,660 - Just give me a minute! - Oh, my god. 1137 00:56:04,950 --> 00:56:06,540 Oh, my god, look, look. 1138 00:56:07,620 --> 00:56:09,870 It wasn't a moment of clarity. Look. 1139 00:56:13,420 --> 00:56:15,090 Brooke, do your parents have a gun? 1140 00:56:15,080 --> 00:56:17,580 - No. - Okay, I-I think 1141 00:56:17,590 --> 00:56:19,380 we should call the police now. - I-I'll do it. 1142 00:56:19,380 --> 00:56:21,720 I'll do it. I got it. - This is about revenge. 1143 00:56:21,720 --> 00:56:24,680 You get that, don't you? We're just in the crosshairs. 1144 00:56:24,680 --> 00:56:27,480 - I... I didn't know. I... 1145 00:56:27,470 --> 00:56:29,560 - I had my suspicions. 1146 00:56:30,470 --> 00:56:32,850 - What? - You should have told us that 1147 00:56:32,850 --> 00:56:35,060 the moment things started going sideways yesterday. 1148 00:56:35,060 --> 00:56:36,850 - Well, I just feel so guilty. 1149 00:56:36,860 --> 00:56:38,700 We all talked so much about how Jordan could do way 1150 00:56:38,690 --> 00:56:42,530 better than Holden. - What? I can't right now. 1151 00:56:43,240 --> 00:56:45,370 - Yes, hi. My name is uh, Jordan 1152 00:56:45,360 --> 00:56:47,860 and I'm at 4483 Woodcrest Lane. One of my friends... 1153 00:56:47,870 --> 00:56:51,710 - Whoever's behind that mask isn't stopping with Lauren. 1154 00:56:51,700 --> 00:56:53,910 We're all in danger. They made us all a suspect. 1155 00:56:53,910 --> 00:56:55,450 - Valerie. 1156 00:56:55,460 --> 00:56:56,750 Oh, my god, I-I haven't seen her since 1157 00:56:56,750 --> 00:56:58,880 yesterday afternoon. - Okay, go, go, go. 1158 00:56:58,880 --> 00:57:00,670 [footsteps thump away] 1159 00:57:00,670 --> 00:57:03,130 - When Kimi pitched me the idea to break up Jordan and Holden 1160 00:57:03,130 --> 00:57:05,340 like I had done with Caleb, I... 1161 00:57:05,340 --> 00:57:07,510 I thought she was joking. 1162 00:57:07,510 --> 00:57:08,970 It felt like I inspired them. 1163 00:57:08,970 --> 00:57:11,010 - They drove him to suicide, April. 1164 00:57:11,010 --> 00:57:12,760 They killed him by burning down that house. 1165 00:57:12,770 --> 00:57:14,360 - It was never meant to go that far! 1166 00:57:14,350 --> 00:57:15,890 - Are you crazy?! 1167 00:57:15,890 --> 00:57:17,520 - If anything, it was just their screwed up way 1168 00:57:17,520 --> 00:57:19,770 of-of breaking them up! - This is insane! 1169 00:57:19,770 --> 00:57:21,560 - Okay, they took a report. They said they might send 1170 00:57:21,570 --> 00:57:23,530 someone out in a little bit. They told me to call Forestry, 1171 00:57:23,530 --> 00:57:25,700 but when I did, nobody answered. - Okay. 1172 00:57:25,700 --> 00:57:27,830 Okay, it'll be faster if we go, right? 1173 00:57:27,820 --> 00:57:29,860 - Guys, she's not there. The room is empty. 1174 00:57:29,870 --> 00:57:31,370 She wouldn't just leave. 1175 00:57:31,370 --> 00:57:32,540 - Okay, but Lauren seems to be 1176 00:57:32,540 --> 00:57:33,790 in more imminent danger though, right? 1177 00:57:33,790 --> 00:57:35,460 - Yes, we need to get to her. - Right. 1178 00:57:35,460 --> 00:57:36,710 I-I know where that video was taken. 1179 00:57:36,710 --> 00:57:37,840 Let's go. - Well, what if Lauren 1180 00:57:37,830 --> 00:57:39,170 does come back? Or Valerie? 1181 00:57:39,170 --> 00:57:40,920 - I'll stay, I'll stay. - Yeah, me too. 1182 00:57:40,920 --> 00:57:42,960 I don't think any of us should be alone at this point. 1183 00:57:43,550 --> 00:57:45,510 - Okay, you guys stay. We'll go. 1184 00:57:46,720 --> 00:57:48,430 [teary]: You said you'd let me go. 1185 00:57:48,430 --> 00:57:50,060 [crying] 1186 00:57:50,050 --> 00:57:52,260 Please, I didn't know Holden would do what he did. 1187 00:57:52,260 --> 00:57:53,800 I didn't. I swear. 1188 00:57:55,890 --> 00:57:57,270 Please. 1189 00:57:58,810 --> 00:58:00,480 I don't wanna die. 1190 00:58:00,480 --> 00:58:03,150 [low growling voice]: Well, neither did Holden. 1191 00:58:03,150 --> 00:58:05,190 [panting nervously] 1192 00:58:05,190 --> 00:58:07,480 What pretty eyes you have. 1193 00:58:09,740 --> 00:58:11,280 [Greg]: I'm coming up there. 1194 00:58:11,280 --> 00:58:14,070 - You can if you want, but we're fine for now. 1195 00:58:14,080 --> 00:58:16,460 I just... I wanted to let you know 1196 00:58:16,460 --> 00:58:17,920 in case anything else happens. 1197 00:58:17,920 --> 00:58:19,960 - Well, just get away from there, as far as possible. 1198 00:58:19,960 --> 00:58:21,500 - We don't have a car. 1199 00:58:21,500 --> 00:58:23,250 And the limo still hasn't gotten here yet. 1200 00:58:23,250 --> 00:58:24,710 - Well, just call a cab. 1201 00:58:24,710 --> 00:58:26,420 - The girls have gone to look for Lauren. 1202 00:58:26,420 --> 00:58:29,840 Once they find her, or figure out what happened, 1203 00:58:29,840 --> 00:58:32,050 we'll have a better idea on what to do next. 1204 00:58:32,050 --> 00:58:34,340 - I don't feel good about this. 1205 00:58:34,930 --> 00:58:36,850 - No one feels good about this. 1206 00:58:36,850 --> 00:58:38,310 - I love you. 1207 00:58:38,310 --> 00:58:40,350 [exhales] 1208 00:58:40,350 --> 00:58:41,980 - I love you too. 1209 00:58:45,030 --> 00:58:46,280 [call beeps off] 1210 00:58:48,240 --> 00:58:49,530 - It's up there. 1211 00:58:50,700 --> 00:58:52,580 [birds chirping] 1212 00:58:55,490 --> 00:58:58,370 - Hey, is there, uh, is there anything you wanna tell me, 1213 00:58:58,370 --> 00:58:59,830 away from Jordan? 1214 00:59:00,830 --> 00:59:03,000 - I've told you everything I know. 1215 00:59:03,000 --> 00:59:06,000 - Because these secrets that Kimi and Lauren kept, 1216 00:59:06,000 --> 00:59:08,250 and that you may be keeping, could get us killed. 1217 00:59:09,050 --> 00:59:11,800 - I've told you everything I know. 1218 00:59:15,970 --> 00:59:17,970 [sighs] 1219 00:59:17,980 --> 00:59:19,940 - It's up here? - Yeah. 1220 00:59:19,940 --> 00:59:22,110 [sinister music building] 1221 00:59:28,190 --> 00:59:30,480 [sinister music fades] 1222 00:59:30,490 --> 00:59:32,120 [footsteps tap, approaching] 1223 00:59:37,200 --> 00:59:38,290 [exhales] 1224 00:59:39,870 --> 00:59:41,450 - How are you doin'? 1225 00:59:41,460 --> 00:59:44,920 - I-I-I'm sorry. I'm sorry. 1226 00:59:44,920 --> 00:59:48,840 - Hey, it's okay. It's okay. 1227 00:59:48,840 --> 00:59:50,300 - It-it's not. 1228 00:59:53,800 --> 00:59:56,430 [sinister music building] 1229 01:00:09,110 --> 01:00:11,320 It's not okay that... 1230 01:00:11,320 --> 01:00:14,360 that Kimi and Lauren did this. 1231 01:00:14,360 --> 01:00:17,030 I'm sorry that I... that I didn't see it. 1232 01:00:17,030 --> 01:00:19,700 That I didn't stop it. 1233 01:00:19,700 --> 01:00:21,660 - When did you guys get so dead set 1234 01:00:21,660 --> 01:00:24,120 on knowing exactly what was best for my life? 1235 01:00:25,380 --> 01:00:27,260 I was happy, April. 1236 01:00:27,250 --> 01:00:29,460 - What were you gonna do once you married Holden? 1237 01:00:30,130 --> 01:00:31,420 - How do you mean? 1238 01:00:31,420 --> 01:00:33,550 - You were gonna up end your life for him. 1239 01:00:33,550 --> 01:00:36,050 Sell your business, move out of your home, 1240 01:00:36,050 --> 01:00:38,050 away from us. And... 1241 01:00:38,060 --> 01:00:41,400 and focus on this half-baked idea about low-income housing. 1242 01:00:41,390 --> 01:00:44,980 - Right. And that was my choice. 1243 01:00:44,980 --> 01:00:46,860 - It didn't seem like it. 1244 01:00:46,860 --> 01:00:50,410 It seemed like it was the life he wanted for you. 1245 01:00:50,400 --> 01:00:53,780 And you were just going along with it, no questions asked. 1246 01:00:55,910 --> 01:00:57,700 - Right. [scoffs] 1247 01:00:57,700 --> 01:00:58,910 - No. 1248 01:00:58,910 --> 01:01:00,540 [breathes shakily] 1249 01:01:04,540 --> 01:01:06,170 [door shuts] 1250 01:01:06,170 --> 01:01:07,800 [loud thud] 1251 01:01:09,380 --> 01:01:10,630 Jordan? 1252 01:01:12,970 --> 01:01:15,600 [suspenseful music] 1253 01:01:18,050 --> 01:01:20,640 Jordan are... are you okay? 1254 01:01:29,400 --> 01:01:30,730 Jordan? 1255 01:01:41,700 --> 01:01:42,910 [gasps] 1256 01:01:44,870 --> 01:01:46,000 Jordan! 1257 01:01:47,170 --> 01:01:48,880 Jordan?! 1258 01:01:48,880 --> 01:01:50,260 Jordan! 1259 01:01:50,250 --> 01:01:52,630 [breathing nervously] 1260 01:01:54,130 --> 01:01:55,720 Jordan! 1261 01:01:55,720 --> 01:01:57,890 [panting] 1262 01:02:01,760 --> 01:02:04,050 Jordan, wake up! 1263 01:02:09,900 --> 01:02:11,030 [grunts] 1264 01:02:21,830 --> 01:02:23,620 [menacing music] 1265 01:02:25,450 --> 01:02:27,200 [birds chirping] 1266 01:02:29,630 --> 01:02:30,800 - Lauren? 1267 01:02:33,800 --> 01:02:35,090 - Lauren! 1268 01:02:37,670 --> 01:02:38,800 - Lauren! 1269 01:02:41,140 --> 01:02:43,430 [breathing heavily] 1270 01:02:44,640 --> 01:02:46,310 - Lauren! 1271 01:02:46,310 --> 01:02:48,770 - Brooke. - What is that? 1272 01:02:53,150 --> 01:02:57,320 Oh, my god. Is that... 1273 01:02:59,240 --> 01:03:02,200 - I can't believe it. Holy fuck. 1274 01:03:02,200 --> 01:03:05,160 - Is that... - Holy fuck. Lauren! 1275 01:03:07,120 --> 01:03:08,870 - Lauren! 1276 01:03:14,130 --> 01:03:15,840 [gasps] - What? 1277 01:03:15,840 --> 01:03:17,260 Oh, my god! 1278 01:03:17,260 --> 01:03:19,600 Oh, my god! That's him. Oh, my god! 1279 01:03:19,590 --> 01:03:21,300 Shh, shh. - Lauren! 1280 01:03:21,300 --> 01:03:23,090 - Lauren! 1281 01:03:23,890 --> 01:03:26,270 - Brooke, I'm not getting any service. 1282 01:03:26,270 --> 01:03:28,520 - Me neither. [panting] 1283 01:03:28,520 --> 01:03:30,310 - Fuck. Lauren! 1284 01:03:30,940 --> 01:03:33,320 - Lauren! God, if you're here, say something! 1285 01:03:33,310 --> 01:03:34,770 [distant whimpering] 1286 01:03:35,400 --> 01:03:37,530 Lauren! - Wait, wait. Shh, shh, shh. 1287 01:03:37,530 --> 01:03:39,160 [whimpering continues] 1288 01:03:43,660 --> 01:03:45,040 - What is that? 1289 01:03:47,120 --> 01:03:48,450 - Okay. 1290 01:03:48,450 --> 01:03:49,910 [whimpering continues] 1291 01:03:49,910 --> 01:03:51,580 I think this way. 1292 01:03:56,420 --> 01:03:58,210 [whimpering gets louder] 1293 01:03:58,210 --> 01:04:00,130 [gurgling] 1294 01:04:05,100 --> 01:04:07,230 - Wait, is that her? 1295 01:04:09,220 --> 01:04:10,640 Lauren? 1296 01:04:10,640 --> 01:04:12,520 [whimpering] 1297 01:04:13,600 --> 01:04:14,980 Is that her? 1298 01:04:15,940 --> 01:04:16,900 [gasps] 1299 01:04:16,900 --> 01:04:18,570 [insects buzzing] - Lauren? 1300 01:04:18,570 --> 01:04:19,570 - Lauren? - Lauren. 1301 01:04:19,570 --> 01:04:20,740 - Lauren. - Okay. 1302 01:04:20,740 --> 01:04:22,200 - Oh, my god. Oh, my god, 1303 01:04:22,200 --> 01:04:24,290 what do we do? [panting nervously] 1304 01:04:24,280 --> 01:04:27,830 Hey, hey. What do I do?! - Lauren! Lauren! Lauren! 1305 01:04:27,830 --> 01:04:29,710 [whimpering] 1306 01:04:29,700 --> 01:04:32,750 [muffled screaming] 1307 01:04:32,750 --> 01:04:34,170 - Just leave her, just leave her. Leave her. 1308 01:04:34,170 --> 01:04:36,340 It's okay, it's okay. Hey! Hey, we're here. 1309 01:04:36,340 --> 01:04:38,260 We're here, okay? Just... okay, just... 1310 01:04:38,250 --> 01:04:39,670 Uh, I don't even know what to do-- 1311 01:04:39,670 --> 01:04:41,170 [low mumbling] 1312 01:04:41,170 --> 01:04:42,800 What was that? 1313 01:04:42,800 --> 01:04:44,220 [muffled]: Holden. 1314 01:04:45,010 --> 01:04:46,720 - Holden. - Holden? 1315 01:04:47,850 --> 01:04:49,770 [gasps] 1316 01:04:49,770 --> 01:04:50,940 [sputters] 1317 01:04:50,930 --> 01:04:52,180 - No. 1318 01:04:52,180 --> 01:04:55,600 No, no, no, no. No, no, no, no. Lauren! 1319 01:04:55,600 --> 01:04:57,270 No! 1320 01:04:57,270 --> 01:04:59,900 Hey, hey! We can save her. - She's gone. No, she's gone. 1321 01:04:59,900 --> 01:05:01,690 - We can still save her! - She's gone! She's gone, 1322 01:05:01,690 --> 01:05:02,900 she's gone, she's gone, Brooke. 1323 01:05:02,900 --> 01:05:04,610 We need to get back to Jordan and April. 1324 01:05:04,610 --> 01:05:06,110 - Okay. - Okay? 1325 01:05:06,110 --> 01:05:08,070 - I can't leave her here. - You have to understand, 1326 01:05:08,080 --> 01:05:09,960 the mind games are over, okay? 1327 01:05:09,950 --> 01:05:12,160 Jordan and April are in danger. We have to... 1328 01:05:12,160 --> 01:05:13,660 [breathing shakily] 1329 01:05:13,660 --> 01:05:15,290 Okay, look. Look at me. 1330 01:05:15,290 --> 01:05:17,130 Okay. As soon as the police show, 1331 01:05:17,130 --> 01:05:19,220 we'll come back for her, okay? 1332 01:05:20,050 --> 01:05:22,590 - Okay. Okay. 1333 01:05:24,050 --> 01:05:25,890 - I'm sorry. I'm so sorry. 1334 01:05:25,880 --> 01:05:28,970 - Okay. [sobbing] 1335 01:05:33,310 --> 01:05:34,940 [sinister music swells] 1336 01:05:34,940 --> 01:05:36,530 - Come on, come on, come on, let's go. 1337 01:05:40,360 --> 01:05:42,780 [breathing shallowly] 1338 01:05:47,360 --> 01:05:49,360 - Shit! [gasping] 1339 01:05:50,120 --> 01:05:51,960 April! April, wake up. 1340 01:05:51,950 --> 01:05:54,370 Wake up! Wake up, April! 1341 01:05:54,370 --> 01:05:57,210 - What? Wh-what is this? How did we-- 1342 01:05:57,210 --> 01:05:58,840 - I don't know, but we gotta get outta here 1343 01:05:58,830 --> 01:06:00,580 before that guy comes back. - Who? 1344 01:06:01,340 --> 01:06:02,680 - That! 1345 01:06:02,670 --> 01:06:04,090 [stammering] 1346 01:06:04,090 --> 01:06:05,970 - W-W-What's going on? Who are you? 1347 01:06:06,680 --> 01:06:08,890 [Jordan and April breathing nervously] 1348 01:06:11,010 --> 01:06:14,600 [gasping] 1349 01:06:17,980 --> 01:06:20,400 [whispering indistinctly] 1350 01:06:28,530 --> 01:06:30,370 [sniffs] 1351 01:06:30,370 --> 01:06:32,290 [growls] 1352 01:06:32,280 --> 01:06:34,120 [whimpers] 1353 01:06:40,830 --> 01:06:43,080 - Time for a spin. 1354 01:06:43,710 --> 01:06:46,050 - Are those burns? 1355 01:06:47,930 --> 01:06:49,680 - Holden. 1356 01:06:49,680 --> 01:06:51,600 - What is in those? 1357 01:06:51,600 --> 01:06:53,770 [low growling voice]: Alcohol, mostly. 1358 01:06:53,760 --> 01:06:57,310 One or two have been laced with a drug or two. 1359 01:06:57,310 --> 01:06:59,690 You won't know what you're ingesting. 1360 01:06:59,690 --> 01:07:02,150 Just like Holden didn't know. 1361 01:07:02,150 --> 01:07:04,860 - He knew. He just hid his drug use from everyone, 1362 01:07:04,860 --> 01:07:06,860 e-e-even she didn't know. - I didn't, I swear. 1363 01:07:06,860 --> 01:07:09,240 - He never took drugs. 1364 01:07:09,240 --> 01:07:11,700 - They found drugs in his car. 1365 01:07:11,700 --> 01:07:13,620 Other paraphernalia in the house. 1366 01:07:14,280 --> 01:07:16,450 - Who exactly... 1367 01:07:16,450 --> 01:07:18,200 are you trying to convince? 1368 01:07:25,210 --> 01:07:26,750 [clinking] 1369 01:07:33,180 --> 01:07:35,640 [ominous music] 1370 01:07:43,440 --> 01:07:45,110 - Drink! [whimpers] 1371 01:07:45,110 --> 01:07:46,490 - No, no, no, April. 1372 01:07:48,190 --> 01:07:50,280 - Ah, fine. 1373 01:07:51,240 --> 01:07:53,200 Then you. - No, no, no, no. 1374 01:07:53,200 --> 01:07:54,620 No, no, no, please. Please, no. 1375 01:07:54,620 --> 01:07:56,370 - No, no, I'll take it. I'll take it. 1376 01:07:56,370 --> 01:08:00,080 - Too late. You had your chance. 1377 01:08:00,080 --> 01:08:01,710 - No, no, no, I loved him, I loved him. 1378 01:08:01,710 --> 01:08:03,130 I wouldn't have hurt him, I swear to God. 1379 01:08:03,130 --> 01:08:04,970 - Stop! Please, please, stop! 1380 01:08:04,960 --> 01:08:08,130 - You know how you can make this stop. 1381 01:08:09,260 --> 01:08:10,720 - April, please. Please. 1382 01:08:10,720 --> 01:08:12,180 - Okay, okay. Okay. 1383 01:08:12,180 --> 01:08:14,810 You're right. I-I don't think Holden ever did drugs. 1384 01:08:14,800 --> 01:08:17,510 [cries] 1385 01:08:17,510 --> 01:08:18,890 - What? 1386 01:08:20,480 --> 01:08:22,770 - I didn't know what it was for. 1387 01:08:22,770 --> 01:08:24,360 I swear. But... 1388 01:08:24,350 --> 01:08:26,690 a week before everything happened with Holden-- 1389 01:08:26,690 --> 01:08:28,400 - The fire? 1390 01:08:28,400 --> 01:08:30,780 - I... uh, 1391 01:08:30,780 --> 01:08:32,990 I took some drugs from a few patients 1392 01:08:32,990 --> 01:08:35,030 along with some needles and a vial. 1393 01:08:35,030 --> 01:08:39,620 - To make him look like an addict, when he wasn't! 1394 01:08:39,620 --> 01:08:43,170 - I'm sorry. I'm so sorry. 1395 01:08:43,170 --> 01:08:45,380 [crying] 1396 01:08:45,380 --> 01:08:48,510 - So, if he wasn't an addict, 1397 01:08:48,500 --> 01:08:52,960 then how did the drugs wind up in his system? 1398 01:08:52,970 --> 01:08:54,260 How?! 1399 01:08:54,260 --> 01:08:56,050 - I-I don't know and I... 1400 01:08:56,050 --> 01:08:58,840 I didn't ask. I just gave them what they asked for. 1401 01:08:59,600 --> 01:09:01,390 - And who was they? 1402 01:09:02,600 --> 01:09:04,230 - L-L-Lauren and Kimi. 1403 01:09:04,980 --> 01:09:06,610 They... 1404 01:09:06,610 --> 01:09:10,160 they were afraid the cheating wasn't going to be enough. 1405 01:09:10,150 --> 01:09:12,650 I never thought they would drug him and set a fire. 1406 01:09:12,650 --> 01:09:15,240 It's... it's made me sick. 1407 01:09:15,240 --> 01:09:18,200 - Ah, who else was involved? 1408 01:09:18,200 --> 01:09:20,080 - N-n-no one, that's it. 1409 01:09:20,080 --> 01:09:24,540 - It wasn't Kimi and Lauren you gave it to, was it? 1410 01:09:24,540 --> 01:09:26,170 - It was. 1411 01:09:27,040 --> 01:09:30,340 - You gave it to her! 1412 01:09:30,340 --> 01:09:31,720 She was behind it! - No, no. 1413 01:09:31,710 --> 01:09:33,960 - She betrayed her fiancé! 1414 01:09:33,970 --> 01:09:36,350 - No, I wouldn't! I wouldn't! - She didn't know anything! 1415 01:09:36,340 --> 01:09:39,800 - No. No, no, no, please! - Drink. 1416 01:09:40,810 --> 01:09:42,190 Drink! - No! 1417 01:09:42,180 --> 01:09:44,100 - If you don't, I'll cut your friend's eyes out 1418 01:09:44,100 --> 01:09:47,850 in front of you. Just like I did with Lauren. 1419 01:09:47,860 --> 01:09:49,700 - What? 1420 01:09:49,690 --> 01:09:51,320 No, please! - No, no, no. 1421 01:09:51,320 --> 01:09:53,320 Please, please, please! - I deserve... I... 1422 01:09:53,320 --> 01:09:55,660 I deserve whatever you're going to do. 1423 01:09:55,650 --> 01:09:57,150 Jordan was never a part of it. 1424 01:09:57,160 --> 01:09:59,080 Everything was done behind her back. 1425 01:09:59,070 --> 01:10:00,700 [sobbing] 1426 01:10:00,700 --> 01:10:01,950 [gasping] 1427 01:10:01,950 --> 01:10:04,660 - Hmm, so you lied to your best friend? 1428 01:10:04,660 --> 01:10:07,290 And have been this whole time? 1429 01:10:07,290 --> 01:10:08,710 - Yes. 1430 01:10:11,460 --> 01:10:14,760 - So, what would make me think you're not lying to me now? 1431 01:10:15,550 --> 01:10:17,140 - No. - No, no, no. 1432 01:10:17,130 --> 01:10:18,630 - Drink it! 1433 01:10:18,640 --> 01:10:20,310 [chokes] 1434 01:10:22,680 --> 01:10:24,430 [gasping] 1435 01:10:24,430 --> 01:10:27,810 Hmm. Your turn now. 1436 01:10:32,440 --> 01:10:34,280 [clinking] 1437 01:10:35,190 --> 01:10:36,480 Hmm. 1438 01:10:39,780 --> 01:10:40,570 [sniffles] 1439 01:10:40,570 --> 01:10:42,160 [grunts] 1440 01:10:42,160 --> 01:10:44,620 - Should your friend take this one, too? 1441 01:10:44,620 --> 01:10:47,330 [whimpers] - It's okay. You can do it. 1442 01:10:47,330 --> 01:10:49,920 I'm okay. You'll be fine, it's okay, it's... 1443 01:10:49,920 --> 01:10:51,590 [ominous music] 1444 01:10:54,380 --> 01:10:57,510 - Jordan! Jordan! Hey! No! No! 1445 01:10:57,510 --> 01:10:58,760 [gasping] 1446 01:10:58,760 --> 01:11:01,140 - I guess you're the only option left now. 1447 01:11:01,680 --> 01:11:02,770 Bottoms up. 1448 01:11:04,470 --> 01:11:06,350 [choking] 1449 01:11:07,600 --> 01:11:10,230 That wasn't so hard, was it? 1450 01:11:15,530 --> 01:11:17,780 [sputtering] 1451 01:11:19,660 --> 01:11:21,370 [foam splattering] 1452 01:11:21,370 --> 01:11:22,500 [choking] 1453 01:11:22,490 --> 01:11:24,080 [gasps] 1454 01:11:27,700 --> 01:11:29,910 [menacing music swelling] 1455 01:11:33,460 --> 01:11:34,670 - Hey. - What? 1456 01:11:34,670 --> 01:11:38,090 - Hey, you heard that, right? Holden? 1457 01:11:38,760 --> 01:11:42,010 - Can't be. He can't. He couldn't really be alive. 1458 01:11:42,010 --> 01:11:44,930 - No, no, absolutely not. - Could he? 1459 01:11:44,930 --> 01:11:46,770 - It's impossible. 1460 01:11:51,900 --> 01:11:55,070 [ominous music] 1461 01:12:05,450 --> 01:12:06,700 [knife clangs] 1462 01:12:16,460 --> 01:12:18,250 [growls loudly] 1463 01:12:21,880 --> 01:12:23,050 [grunts] 1464 01:12:23,050 --> 01:12:24,760 [panting] 1465 01:12:25,470 --> 01:12:26,970 He's not here. 1466 01:12:26,970 --> 01:12:29,760 - He must be in the house. Let's go. 1467 01:12:30,640 --> 01:12:31,850 - Darren! 1468 01:12:33,100 --> 01:12:34,890 Jordan? 1469 01:12:34,900 --> 01:12:36,230 April! 1470 01:12:37,770 --> 01:12:40,770 They played a drinking game? - This doesn't feel right. 1471 01:12:43,070 --> 01:12:44,360 [phone beeps] 1472 01:12:44,360 --> 01:12:45,740 - Still no service. 1473 01:12:47,030 --> 01:12:48,160 But we should. 1474 01:12:51,750 --> 01:12:52,920 Dorit, we need to get outta here. 1475 01:12:52,920 --> 01:12:54,090 - No, what about Jordan and April? 1476 01:12:54,080 --> 01:12:55,580 - Listen, they're gone. 1477 01:12:55,580 --> 01:12:57,210 - No, we haven't searched the house. 1478 01:12:57,210 --> 01:12:59,090 - Hey, let the police figure it out. 1479 01:12:59,090 --> 01:13:01,010 - We cannot leave them! - We just left Lauren 1480 01:13:01,010 --> 01:13:02,850 to go get help! - She's dead! 1481 01:13:02,840 --> 01:13:04,680 - That's what we're doing now. - Jordan and April 1482 01:13:04,680 --> 01:13:06,270 could still be alive, Brooke! 1483 01:13:06,260 --> 01:13:08,180 - We need to get in the limo and go. 1484 01:13:08,180 --> 01:13:10,310 - You don't have a key. - There's always a spare one 1485 01:13:10,310 --> 01:13:11,940 in one of those magnetic boxes in a wheel well. 1486 01:13:11,930 --> 01:13:15,560 - You hope. Right? You don't know that. 1487 01:13:15,560 --> 01:13:17,020 I'm not leaving this house 1488 01:13:17,020 --> 01:13:19,230 until I know that they are not here. 1489 01:13:19,230 --> 01:13:21,900 - I am not gonna have this back and forth with you. 1490 01:13:21,900 --> 01:13:23,650 I'm leaving. - Brooke! 1491 01:13:23,650 --> 01:13:24,940 Brooke! Brooke! 1492 01:13:27,120 --> 01:13:28,660 [footsteps thud away] 1493 01:13:28,660 --> 01:13:30,870 [panting] 1494 01:13:40,590 --> 01:13:43,050 [suspenseful music] 1495 01:13:52,270 --> 01:13:53,860 [panting] 1496 01:13:56,350 --> 01:13:57,850 [door creaks] 1497 01:14:03,530 --> 01:14:05,660 [panting] 1498 01:14:05,650 --> 01:14:06,860 Fuck! 1499 01:14:06,860 --> 01:14:08,650 [panting] 1500 01:14:09,700 --> 01:14:10,910 [door creaks] 1501 01:14:10,910 --> 01:14:11,870 - Oh no. [gasps] 1502 01:14:13,950 --> 01:14:15,830 Oh no. April. April. 1503 01:14:18,710 --> 01:14:20,670 [gasping] 1504 01:14:20,670 --> 01:14:22,710 - Shh, shh, shh. [muffled scream] 1505 01:14:22,710 --> 01:14:25,340 - It's me, it's me, it's me. It's me, it's me. 1506 01:14:25,340 --> 01:14:26,930 - You're okay. 1507 01:14:26,930 --> 01:14:29,310 [both sobbing] 1508 01:14:32,680 --> 01:14:34,310 You're okay. 1509 01:14:34,310 --> 01:14:36,560 Lauren. Lauren. I'm so sorry. 1510 01:14:36,560 --> 01:14:39,560 - Yeah, I know. I know. Where's Brooke? 1511 01:14:39,560 --> 01:14:41,310 - She went to get help. 1512 01:14:41,320 --> 01:14:43,030 [panting] 1513 01:14:43,030 --> 01:14:44,450 - Come on. 1514 01:14:48,490 --> 01:14:50,410 [breathing rapidly] 1515 01:15:00,500 --> 01:15:02,590 [sinister music swells] 1516 01:15:04,090 --> 01:15:05,510 Oh, fuck! 1517 01:15:05,510 --> 01:15:07,390 [panting] 1518 01:15:07,380 --> 01:15:09,170 Fuck, fuck, fuck. Fuck. [handle rattling] 1519 01:15:09,180 --> 01:15:10,680 Oh, my god! 1520 01:15:14,430 --> 01:15:15,850 [door slams, lock clicks] 1521 01:15:15,850 --> 01:15:17,730 [growls] 1522 01:15:17,730 --> 01:15:19,650 [knife taps on glass] Fuck you. 1523 01:15:19,650 --> 01:15:21,400 [tapping continues] 1524 01:15:21,400 --> 01:15:22,610 [key clicks] 1525 01:15:23,940 --> 01:15:26,070 No, go, go! 1526 01:15:27,110 --> 01:15:28,450 Come on! 1527 01:15:29,660 --> 01:15:31,120 No, no, no. 1528 01:15:32,120 --> 01:15:35,870 [crying] No, no, please, come on! 1529 01:15:36,750 --> 01:15:38,960 - The only reason I'm alive is because I threw up. 1530 01:15:40,620 --> 01:15:42,580 Hopefully Brooke got away. 1531 01:15:42,580 --> 01:15:44,420 [panting] 1532 01:15:53,510 --> 01:15:54,720 - Come on. 1533 01:15:59,180 --> 01:16:01,640 [whimpering] 1534 01:16:03,110 --> 01:16:04,320 Come on! 1535 01:16:04,310 --> 01:16:05,770 [hands pound on steering wheel] 1536 01:16:05,770 --> 01:16:07,480 [screams] 1537 01:16:08,240 --> 01:16:10,450 [tires rumble, approaching] 1538 01:16:10,450 --> 01:16:11,740 [tires squeal] 1539 01:16:15,740 --> 01:16:18,080 [tires squeal] 1540 01:16:18,080 --> 01:16:19,580 [engine stops] 1541 01:16:21,620 --> 01:16:24,870 Greg! We gotta go! We gotta go! Go, go, now! 1542 01:16:24,880 --> 01:16:26,420 - What the hell? - We need to get 1543 01:16:26,420 --> 01:16:28,210 in your car and go! - What are you talking about? 1544 01:16:28,210 --> 01:16:30,170 - He's out here! He's out here and he's gonna kill us! 1545 01:16:30,170 --> 01:16:31,750 - Okay, well I am not leaving without Jordan. 1546 01:16:31,760 --> 01:16:34,140 - Please give me your keys! - I am not giving you my keys. 1547 01:16:34,140 --> 01:16:35,730 - Give me your fucking keys! 1548 01:16:35,720 --> 01:16:37,430 - I am-- [screams] 1549 01:16:38,390 --> 01:16:39,930 [Brooke shouts] 1550 01:16:39,930 --> 01:16:41,180 [screams] 1551 01:16:41,190 --> 01:16:42,570 - That sounded like Brooke. 1552 01:16:42,560 --> 01:16:43,810 I have to go out there. 1553 01:16:43,810 --> 01:16:45,810 - No, no, stay in the house. - I can't. 1554 01:16:45,810 --> 01:16:47,310 I'm not letting this asshole kill anyone else. 1555 01:16:47,320 --> 01:16:48,610 No one deserves this. 1556 01:16:48,610 --> 01:16:50,200 - Please be careful. - I will. 1557 01:16:51,570 --> 01:16:52,990 [Greg screaming] 1558 01:16:52,990 --> 01:16:54,700 [Greg gasping] 1559 01:16:54,700 --> 01:16:56,830 [Greg groans] 1560 01:16:57,450 --> 01:16:58,740 - Hey, hey. 1561 01:16:59,750 --> 01:17:03,960 Hey, man. Come on, come on, come on. Wait, wait, wait. 1562 01:17:03,960 --> 01:17:04,920 [thuds] 1563 01:17:13,380 --> 01:17:14,300 [Dorit gasps] 1564 01:17:20,350 --> 01:17:22,520 [ominous music] 1565 01:17:29,360 --> 01:17:31,570 [panting] 1566 01:17:37,450 --> 01:17:39,080 - Oh, my god. 1567 01:17:39,080 --> 01:17:42,080 Wake up. Wake up. Greg, wake up. 1568 01:17:42,080 --> 01:17:47,710 Brooke? Brooke. Brooke. Wake up! 1569 01:17:47,710 --> 01:17:49,170 [screaming] 1570 01:17:49,170 --> 01:17:50,840 [grunting] 1571 01:17:51,840 --> 01:17:53,970 [grunts] 1572 01:17:56,090 --> 01:17:58,180 [whimpering] 1573 01:17:58,180 --> 01:17:59,890 [panting] 1574 01:18:03,640 --> 01:18:04,930 [panting] 1575 01:18:05,690 --> 01:18:07,820 [wind howling] 1576 01:18:07,810 --> 01:18:09,480 [growls] 1577 01:18:15,820 --> 01:18:18,320 [crickets chirping] 1578 01:18:23,910 --> 01:18:26,290 [moaning] 1579 01:18:31,460 --> 01:18:34,210 [grunts] 1580 01:18:34,210 --> 01:18:36,050 [panting] 1581 01:18:36,050 --> 01:18:37,260 - Okay... 1582 01:18:39,010 --> 01:18:40,470 Greg, wake up! 1583 01:18:40,470 --> 01:18:41,970 Wake up, wake up. Please, please, please, 1584 01:18:41,970 --> 01:18:43,350 please. Please, wake up! 1585 01:18:43,350 --> 01:18:45,560 [Greg moans] Please, please. 1586 01:18:45,560 --> 01:18:47,100 [Greg groans] 1587 01:18:47,100 --> 01:18:48,560 [Brooke]: How long have we been out? 1588 01:18:48,560 --> 01:18:49,690 [Jordan]: I don't know. 1589 01:18:49,690 --> 01:18:51,320 - Oh, you're okay. 1590 01:18:51,320 --> 01:18:53,610 - Okay, we... we have to find a way outta here. 1591 01:18:54,230 --> 01:18:56,190 [Jordan]: Fuck! [Greg]: You know where we are? 1592 01:18:56,200 --> 01:18:58,040 [Jordan]: No, I don't know. I was passed out, too. 1593 01:18:58,030 --> 01:18:59,450 [Greg]: Ugh. 1594 01:19:00,160 --> 01:19:02,000 - Ow! Ow. 1595 01:19:01,990 --> 01:19:03,780 - Hey can... can you get your hands out? 1596 01:19:03,790 --> 01:19:07,920 - Obviously not! Fuck! [panting] 1597 01:19:09,120 --> 01:19:11,460 Don't you think I'm fucking trying? 1598 01:19:11,460 --> 01:19:12,920 - Try and open the door with your foot. 1599 01:19:12,920 --> 01:19:14,550 [Brooke]: Shut up! 1600 01:19:14,550 --> 01:19:16,140 Help! 1601 01:19:16,130 --> 01:19:17,510 [Greg]: Ow! 1602 01:19:17,510 --> 01:19:19,140 [all breathing heavily] 1603 01:19:23,350 --> 01:19:24,810 - You. 1604 01:19:24,810 --> 01:19:26,770 - What do you know him? - Uh... 1605 01:19:26,770 --> 01:19:28,730 he was our waiter last night. 1606 01:19:28,730 --> 01:19:30,770 - I'm much more than that. 1607 01:19:31,610 --> 01:19:33,070 - Fuck. 1608 01:19:33,070 --> 01:19:34,820 - No, no! Please, leave me! [Greg]: No, stop, stop! 1609 01:19:34,820 --> 01:19:38,570 Stop, don't touch her! If you touch her, I'll kill you. 1610 01:19:40,320 --> 01:19:42,570 - If you do anything... 1611 01:19:42,570 --> 01:19:44,530 [gasping] 1612 01:19:44,540 --> 01:19:45,920 - No, no, no, please, please, please! 1613 01:19:45,910 --> 01:19:47,250 - ...I'll kill her. 1614 01:19:47,250 --> 01:19:48,920 - Greg, please! 1615 01:19:48,910 --> 01:19:50,790 [Greg]: Please. - Please! 1616 01:19:50,790 --> 01:19:54,040 - No! Stop, where are you taking her? Jordan! 1617 01:19:54,920 --> 01:19:56,920 [panting] 1618 01:19:58,720 --> 01:20:00,720 [rustling] 1619 01:20:02,720 --> 01:20:04,600 [Greg and Brooke sobbing] 1620 01:20:07,560 --> 01:20:10,400 - You did this for Holden, right? 1621 01:20:10,390 --> 01:20:11,770 Who is he to you? 1622 01:20:13,310 --> 01:20:15,310 - I knew you wouldn't remember me. 1623 01:20:15,320 --> 01:20:17,360 We met before. 1624 01:20:17,360 --> 01:20:21,490 The night Holden and Jordan got us together to hang out. 1625 01:20:22,070 --> 01:20:24,280 [screams] - No! Ah! 1626 01:20:24,280 --> 01:20:25,700 - You were friends. 1627 01:20:26,870 --> 01:20:30,670 - No. He was my brother. 1628 01:20:31,460 --> 01:20:34,960 The only family I ever had. 1629 01:20:34,960 --> 01:20:37,960 And you all took him away from me. 1630 01:20:37,960 --> 01:20:39,710 - We didn't know. - Shut up. 1631 01:20:39,720 --> 01:20:41,890 - I'm sorry. - Shut your fucking mouth! 1632 01:20:41,880 --> 01:20:45,380 - No! Don't, don't! Please! No! 1633 01:20:45,390 --> 01:20:49,140 - Don't! Where are you taking her? 1634 01:20:49,140 --> 01:20:51,230 [Brooke screaming] 1635 01:20:53,100 --> 01:20:55,310 [panting] 1636 01:20:55,310 --> 01:20:57,270 [screaming continues] 1637 01:20:59,320 --> 01:21:02,620 - Okay, okay, okay... 1638 01:21:11,040 --> 01:21:13,290 [gasping] 1639 01:21:13,290 --> 01:21:15,170 [door opens] 1640 01:21:17,460 --> 01:21:18,840 - How's the leg? 1641 01:21:18,840 --> 01:21:20,050 - What do you want? 1642 01:21:20,050 --> 01:21:22,430 - Confessions. 1643 01:21:23,590 --> 01:21:26,680 [Greg shouting in pain] 1644 01:21:39,530 --> 01:21:40,990 [lid clicks gently] 1645 01:21:40,980 --> 01:21:42,650 [crickets chirping] 1646 01:21:43,950 --> 01:21:45,990 [breathing nervously] 1647 01:21:48,740 --> 01:21:50,870 - Do you recognize where we are? 1648 01:21:52,700 --> 01:21:54,490 Someone finally did something 1649 01:21:54,500 --> 01:21:56,670 with the property since the last home. 1650 01:22:01,800 --> 01:22:03,590 [exhales audibly] 1651 01:22:05,220 --> 01:22:08,270 The home Holden was building for you. 1652 01:22:10,640 --> 01:22:12,810 It burned to the ground. 1653 01:22:13,480 --> 01:22:15,360 - Your burn marks. 1654 01:22:15,350 --> 01:22:17,640 - I was here that night. 1655 01:22:17,650 --> 01:22:20,150 I heard him scream. 1656 01:22:20,150 --> 01:22:23,200 But I failed to get him out. 1657 01:22:24,610 --> 01:22:27,820 And I won't... I won't fail him tonight. 1658 01:22:27,820 --> 01:22:29,660 [breathes shakily] 1659 01:22:29,660 --> 01:22:32,040 I'm... I'm gonna figure out what happened to him. 1660 01:22:32,040 --> 01:22:34,130 I'm gonna get the truth about this. 1661 01:22:34,120 --> 01:22:36,330 - It was the other girls. Now, listen-- 1662 01:22:36,330 --> 01:22:38,120 - No, no, no, no, shut up! No! 1663 01:22:38,130 --> 01:22:42,340 You... are the sun they all orbit. 1664 01:22:42,340 --> 01:22:43,840 [crying] 1665 01:22:43,840 --> 01:22:45,470 And controlling them with your family's 1666 01:22:45,470 --> 01:22:47,810 fucking money. [Brooke sobbing] 1667 01:22:47,800 --> 01:22:49,510 So, what am I gonna have to do 1668 01:22:49,510 --> 01:22:51,220 so you'll be honest with me? 1669 01:22:52,100 --> 01:22:53,730 - No! 1670 01:22:53,720 --> 01:22:55,850 [Brooke whimpering] 1671 01:22:55,850 --> 01:22:58,020 [Greg]: Come on, man, don't. 1672 01:22:58,020 --> 01:23:00,860 Don't, don't, don't. 1673 01:23:00,860 --> 01:23:03,490 - No! [whimpering] 1674 01:23:05,070 --> 01:23:07,160 - Maybe that's not the right approach. 1675 01:23:07,910 --> 01:23:09,910 [breathing shakily] 1676 01:23:09,910 --> 01:23:11,750 - No, no, no, no, please don't, please don't! 1677 01:23:11,740 --> 01:23:12,950 [Greg]: Please, no! 1678 01:23:12,950 --> 01:23:14,620 [knife slices] - Ah! 1679 01:23:14,620 --> 01:23:16,660 - No, stop, stop, stop! 1680 01:23:16,660 --> 01:23:18,540 [screams] - No, please don't! 1681 01:23:18,540 --> 01:23:21,380 - Tell me what you did! - Tell him, tell him, Brooke. 1682 01:23:22,750 --> 01:23:24,420 - Jordan didn't have anything to do with it. 1683 01:23:24,420 --> 01:23:25,760 - What are you doing? 1684 01:23:26,510 --> 01:23:29,140 - What? - I love you. 1685 01:23:29,130 --> 01:23:32,090 I always have, since the moment we met. 1686 01:23:32,100 --> 01:23:33,770 There was a problem. 1687 01:23:33,760 --> 01:23:35,680 [crying] - Holden. 1688 01:23:35,680 --> 01:23:37,390 - Shut up! - Brooke came up 1689 01:23:37,390 --> 01:23:38,890 with a plan to discredit him. 1690 01:23:38,890 --> 01:23:40,180 - Fuck you. 1691 01:23:40,190 --> 01:23:42,360 [breathing shallowly] - I never expected it 1692 01:23:42,360 --> 01:23:44,070 to go as far as it did. 1693 01:23:47,240 --> 01:23:49,660 - So, I know why you did it. 1694 01:23:49,660 --> 01:23:51,330 What about you, huh? 1695 01:23:52,660 --> 01:23:55,450 - You were throwing away your life. 1696 01:23:55,450 --> 01:23:56,910 For what? 1697 01:23:56,910 --> 01:24:01,080 Love. [laughs wildly] 1698 01:24:01,080 --> 01:24:02,410 Please. 1699 01:24:02,420 --> 01:24:03,590 [scoffs] 1700 01:24:03,590 --> 01:24:08,600 - I saved you. I saved you. 1701 01:24:10,340 --> 01:24:12,130 - And the other girls? 1702 01:24:14,430 --> 01:24:16,220 - No. 1703 01:24:16,220 --> 01:24:18,680 [sobbing] 1704 01:24:21,060 --> 01:24:24,690 [Greg]: See? Jordan had nothing to do with this. 1705 01:24:25,520 --> 01:24:27,270 Let her go. 1706 01:24:29,650 --> 01:24:31,990 - I never planned to kill Jordan. 1707 01:24:35,780 --> 01:24:37,620 We... 1708 01:24:37,620 --> 01:24:40,420 only planned to kill the guilty. 1709 01:24:42,960 --> 01:24:44,500 [Brooke laughing] - Fuck you. 1710 01:24:44,500 --> 01:24:47,500 - You're with him. - Fuck you! 1711 01:24:47,500 --> 01:24:50,040 - How stupid are you? 1712 01:24:50,840 --> 01:24:52,800 - Fuck! - You really think a single 1713 01:24:52,800 --> 01:24:55,800 person could have arranged all this on their own? 1714 01:24:56,930 --> 01:24:58,720 Please. 1715 01:24:59,180 --> 01:25:02,220 - We had to rearrange a few things 1716 01:25:02,230 --> 01:25:04,480 with your surprise guest, Dorit. 1717 01:25:04,480 --> 01:25:06,820 - And Valerie showing up. 1718 01:25:06,820 --> 01:25:08,240 Had to take care of her. 1719 01:25:10,280 --> 01:25:12,990 So now, here we are. 1720 01:25:12,990 --> 01:25:16,240 My so-called friends. 1721 01:25:16,240 --> 01:25:19,910 Confessing how they manipulated me 1722 01:25:19,910 --> 01:25:24,210 and murdered my real fiancé. 1723 01:25:24,210 --> 01:25:26,710 Burned him alive. 1724 01:25:26,710 --> 01:25:29,210 - He was supposed to be knocked out. I-- 1725 01:25:29,210 --> 01:25:32,340 - Does that make it better?! [sobbing loudly] 1726 01:25:34,050 --> 01:25:36,970 - If you're gonna kill me, just do it. 1727 01:25:38,010 --> 01:25:42,930 - See, I never just wanted to kill you. 1728 01:25:42,940 --> 01:25:45,900 No, I... I wanted my friends 1729 01:25:45,900 --> 01:25:48,280 to be honest with me 1730 01:25:48,270 --> 01:25:51,070 and tell me the fucking truth about what they did. 1731 01:25:53,490 --> 01:25:55,620 This brings me no joy. 1732 01:25:56,700 --> 01:25:57,990 Maybe some peace. 1733 01:25:57,990 --> 01:25:59,280 - Jordan. 1734 01:25:59,280 --> 01:26:01,280 - But no joy. 1735 01:26:01,290 --> 01:26:02,920 - Jordan. 1736 01:26:03,460 --> 01:26:05,460 I'm so-- [gun cocks] 1737 01:26:08,170 --> 01:26:10,130 What, no! No, no, no! No! 1738 01:26:10,130 --> 01:26:11,880 [gunshot cracks] 1739 01:26:16,260 --> 01:26:17,760 [Brooke sobbing] 1740 01:26:21,470 --> 01:26:22,890 - For her. 1741 01:26:24,100 --> 01:26:25,350 - No. 1742 01:26:26,440 --> 01:26:29,530 No, she's going to experience 1743 01:26:29,520 --> 01:26:31,690 what Holden experienced. 1744 01:26:31,690 --> 01:26:33,780 - I... you wouldn't. - Oh, I wouldn't? 1745 01:26:33,780 --> 01:26:34,990 - Please! 1746 01:26:35,860 --> 01:26:37,820 [Dorit grunts loudly] 1747 01:26:39,660 --> 01:26:40,700 [gasps] 1748 01:26:40,700 --> 01:26:42,700 [panting] 1749 01:26:44,450 --> 01:26:46,290 - Dorit! 1750 01:26:46,290 --> 01:26:47,620 What are you doing? 1751 01:26:47,620 --> 01:26:49,460 - I can't... 1752 01:26:49,460 --> 01:26:51,420 Jordan, I can't let you do this. 1753 01:26:52,380 --> 01:26:55,720 Look, killing Brooke won't bring him back, okay? 1754 01:26:55,720 --> 01:26:57,510 [Dorit panting] 1755 01:26:59,050 --> 01:27:01,300 Jordan, Jordan, no! No! 1756 01:27:01,310 --> 01:27:03,020 [Jordan and Dorit grunting] 1757 01:27:04,810 --> 01:27:06,690 [panting] 1758 01:27:07,980 --> 01:27:09,940 Look at me. No, look at me. 1759 01:27:09,940 --> 01:27:11,860 Are you willing to kill me to get to her? 1760 01:27:11,860 --> 01:27:13,200 - You were never supposed to be here. 1761 01:27:13,190 --> 01:27:14,730 - Jordan! Please! 1762 01:27:15,190 --> 01:27:16,610 - I have to kill her. 1763 01:27:16,610 --> 01:27:17,940 [sobbing] 1764 01:27:17,950 --> 01:27:19,740 - I can't let you do this. 1765 01:27:20,820 --> 01:27:23,160 - Not even for me? 1766 01:27:23,160 --> 01:27:24,330 - No. 1767 01:27:26,790 --> 01:27:28,170 Jordan. [gunshot cracks] 1768 01:27:28,170 --> 01:27:29,500 - Ah! 1769 01:27:29,500 --> 01:27:30,840 - No! 1770 01:27:30,830 --> 01:27:32,170 [grunts] 1771 01:27:36,590 --> 01:27:37,510 - Argh! 1772 01:27:37,510 --> 01:27:39,850 [grunting] 1773 01:27:43,060 --> 01:27:44,520 [gunshot] 1774 01:27:46,600 --> 01:27:48,890 - Jordan. Jordan, Jordan. 1775 01:27:50,480 --> 01:27:52,070 Jordan, Jordan. 1776 01:27:52,060 --> 01:27:53,310 [panting] 1777 01:27:53,320 --> 01:27:54,990 - Look out... - Ahh! 1778 01:27:54,980 --> 01:27:56,440 [panting] 1779 01:27:56,440 --> 01:27:58,570 - I saved your life, Brooke! 1780 01:27:58,570 --> 01:28:00,110 - People can't know what I did. 1781 01:28:00,110 --> 01:28:01,860 You'll just be another one of their victims. 1782 01:28:01,870 --> 01:28:03,540 - No one will believe you! 1783 01:28:03,530 --> 01:28:04,910 - No, they'll believe me 1784 01:28:04,910 --> 01:28:06,700 because I'm gonna be the only one talking! 1785 01:28:06,700 --> 01:28:07,950 [gunshot] 1786 01:28:07,960 --> 01:28:09,210 Ah. 1787 01:28:09,210 --> 01:28:10,380 [gasping] 1788 01:28:16,920 --> 01:28:18,340 - Jordan. Jordan, come on. 1789 01:28:18,340 --> 01:28:19,880 I'm gonna get you help. - No, no, no. 1790 01:28:19,880 --> 01:28:21,470 - Come on. No, Jordan! No! - It's okay. 1791 01:28:21,470 --> 01:28:22,890 Just let this be. Just let this be. 1792 01:28:22,890 --> 01:28:24,730 - No! Jordan, come on! - Hey, hey. 1793 01:28:24,720 --> 01:28:26,390 - Help me. Just help me. - Just be happy... 1794 01:28:26,390 --> 01:28:27,980 Just be happy for me. 1795 01:28:27,980 --> 01:28:30,190 [Dorit sobbing] - Please, no. 1796 01:28:30,190 --> 01:28:32,530 - Hey, I get to be with Holden. 1797 01:28:32,520 --> 01:28:37,190 [Dorit sobbing] - No! No, no. 1798 01:28:37,190 --> 01:28:40,650 Jordan, Jordan, Jordan. Jordan, Jordan! 1799 01:28:42,610 --> 01:28:45,570 [Dorit sobbing] 1800 01:28:52,120 --> 01:28:54,410 [sirens wail, approaching] 1801 01:28:54,420 --> 01:28:56,460 [indistinct police radio chatter] 1802 01:29:01,180 --> 01:29:04,060 I promised her we would get through anything together. 1803 01:29:05,140 --> 01:29:07,390 - What the hell happened here? 1804 01:29:09,020 --> 01:29:11,020 - Good friends... 1805 01:29:12,850 --> 01:29:15,390 who would do anything for each other. 1806 01:29:16,860 --> 01:29:18,610 Better or worse. 1807 01:29:23,700 --> 01:29:27,200 We were attacked by a guy in a wolf mask. 1808 01:29:32,460 --> 01:29:34,130 She saved my life. 1809 01:29:41,340 --> 01:29:42,930 That's the truth. 1810 01:29:52,560 --> 01:29:55,060 [somber choral music] 1811 01:29:55,060 --> 01:29:57,850 [sobbing] 1812 01:30:01,690 --> 01:30:05,070 [ominous music] 1813 01:30:08,370 --> 01:30:10,870 Subtitling: difuze 124029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.