All language subtitles for Prey for the Bride - 2024
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,060 --> 00:00:22,850
[ominous music]
2
00:00:41,380 --> 00:00:43,470
[phone chimes]
3
00:00:51,970 --> 00:00:54,140
[crickets chirping]
4
00:00:55,350 --> 00:00:57,850
[handle rattles]
5
00:01:17,830 --> 00:01:19,620
[ominous swell]
6
00:01:28,590 --> 00:01:30,220
[stair creaks]
7
00:01:36,430 --> 00:01:38,520
[buttons beeping]
8
00:01:43,190 --> 00:01:44,360
[gun cocks]
9
00:01:46,020 --> 00:01:47,980
[tense music]
10
00:02:11,090 --> 00:02:13,300
[door clunks, lock clicks]
11
00:02:48,960 --> 00:02:50,630
[screams]
12
00:02:50,630 --> 00:02:52,260
[blood squelches]
13
00:02:52,800 --> 00:02:54,180
[knife thuds]
14
00:02:57,090 --> 00:02:58,840
[gasping]
15
00:03:03,600 --> 00:03:05,440
[ominous music swells]
16
00:03:14,740 --> 00:03:16,620
[ominous music stops]
17
00:03:16,610 --> 00:03:19,030
[rain pattering,
thunder crashing]
18
00:03:45,810 --> 00:03:48,860
- Greg? Are you home?
19
00:03:51,230 --> 00:03:53,150
[sinister music swells]
20
00:03:54,940 --> 00:03:56,190
Greg?
21
00:04:00,910 --> 00:04:02,450
Hello?
22
00:04:05,290 --> 00:04:06,830
Greg, was that you?
23
00:04:07,580 --> 00:04:09,620
[light switch clicks]
[all]: Surprise!
24
00:04:09,630 --> 00:04:11,920
- Oh, wh-what is...
what is this?
25
00:04:15,010 --> 00:04:16,800
Oh my...
26
00:04:16,800 --> 00:04:18,680
[tender music]
- Jordan,
27
00:04:18,680 --> 00:04:21,140
I've never told you this before,
28
00:04:21,140 --> 00:04:23,940
but every morning I wake up
next to you,
29
00:04:23,930 --> 00:04:26,270
I pause and I take a moment
to reflect
30
00:04:26,270 --> 00:04:28,860
at how grateful I am for you.
31
00:04:28,850 --> 00:04:31,980
I get to make you smile
and laugh every day.
32
00:04:31,980 --> 00:04:35,030
I'm the luckiest
man in the world,
33
00:04:35,030 --> 00:04:37,570
and I wanna wake up
next to you...
34
00:04:37,570 --> 00:04:40,030
every day
for the rest of my life.
35
00:04:48,410 --> 00:04:49,700
[gasps through tears]
36
00:04:49,710 --> 00:04:52,630
Jordan, will you marry me?
37
00:04:53,340 --> 00:04:54,840
[exhales]
38
00:05:01,840 --> 00:05:03,930
- Yeah, yes, of course, yes.
39
00:05:03,930 --> 00:05:05,680
[cheers and applause]
40
00:05:06,430 --> 00:05:08,520
[laughs happily]
41
00:05:10,100 --> 00:05:11,890
[excited squeals]
42
00:05:11,900 --> 00:05:13,690
- I'm so excited!
43
00:05:13,690 --> 00:05:15,280
[laughing]
44
00:05:15,270 --> 00:05:17,270
- Wait, let's see the...
see the ring!
45
00:05:17,280 --> 00:05:19,370
[women squeal]
46
00:05:21,660 --> 00:05:24,160
- To you and Greg.
- Oh.
47
00:05:24,160 --> 00:05:25,790
[champagne flutes clink]
- Cheers.
48
00:05:25,780 --> 00:05:27,120
- Cheers.
49
00:05:28,080 --> 00:05:30,370
- And thank you for being here.
- Like we'd miss it.
50
00:05:30,370 --> 00:05:33,750
- Yeah.
- Hey but, where's Kimi?
51
00:05:34,500 --> 00:05:36,630
- She said she was
on her way, right?
52
00:05:36,630 --> 00:05:38,470
- Mm-hmm.
- Well, I'm sure
53
00:05:38,460 --> 00:05:40,500
she'll show eventually.
'Kay, get together.
54
00:05:40,510 --> 00:05:43,430
If I don't post,
my followers will go elsewhere
55
00:05:43,430 --> 00:05:44,930
and if my followers
go elsewhere then I--
56
00:05:44,930 --> 00:05:46,890
- You'd have to get
a real job, Lauren.
57
00:05:46,890 --> 00:05:50,270
- Hey um, so I administering
B-12 shots and IV drips
58
00:05:50,270 --> 00:05:52,690
to wealthy clientele
with hangovers real medicine?
59
00:05:52,690 --> 00:05:54,610
- Girls, can we please
take this photo?
60
00:05:54,610 --> 00:05:58,570
- Yeah, okay. Ready?
[clears throat]
61
00:05:59,570 --> 00:06:01,450
- Zeta Zeta Pi 'til we die!
62
00:06:01,450 --> 00:06:03,870
[all]: Zeta Zeta Pi 'til we die!
63
00:06:03,860 --> 00:06:05,200
[camera shutter clicks]
64
00:06:05,200 --> 00:06:06,530
- Uh...
65
00:06:07,410 --> 00:06:10,710
Oh.
- Ah! You're here!
66
00:06:10,700 --> 00:06:12,290
Come here!
- Sorry I'm late.
67
00:06:12,290 --> 00:06:15,750
- Oh my gosh. Oh my gosh,
I'm just so happy you're here.
68
00:06:15,750 --> 00:06:17,210
- Congratulations.
- Can you believe it?
69
00:06:17,210 --> 00:06:19,000
[laughing]
- Show me the ring.
70
00:06:19,000 --> 00:06:21,130
- Hmm!
- Wow.
71
00:06:21,130 --> 00:06:22,260
[laughing]
- I know.
72
00:06:22,260 --> 00:06:23,850
- What is this?
73
00:06:23,840 --> 00:06:26,720
- That is two carats!
74
00:06:26,720 --> 00:06:28,810
- Okay!
[laughs]
75
00:06:29,930 --> 00:06:31,720
- Think you're ready for this?
76
00:06:32,770 --> 00:06:35,940
- She said yes, didn't she?
[laughs]
77
00:06:35,940 --> 00:06:37,860
- Well, I mean it's just...
78
00:06:40,820 --> 00:06:43,490
Oh no, I am so happy for you.
79
00:06:43,490 --> 00:06:46,120
Over the moon.
I am so happy. Okay?
80
00:06:46,110 --> 00:06:48,150
- I know. I know. I love you.
81
00:06:48,160 --> 00:06:53,620
Ah, my girls, together.
My bridesmaids.
82
00:06:53,620 --> 00:06:56,080
[women laugh happily]
83
00:06:56,920 --> 00:06:59,710
And Kimi, even if she does
stand me up tonight.
84
00:06:59,710 --> 00:07:01,420
- Oh.
- Hmm.
85
00:07:01,420 --> 00:07:03,710
- Hey. Can I steal her away?
86
00:07:03,720 --> 00:07:05,260
Can't have you hogging her
all night.
87
00:07:05,260 --> 00:07:07,430
[laughs]
- Oh, yes.
88
00:07:07,430 --> 00:07:08,890
- Let's go.
- Okay.
89
00:07:09,680 --> 00:07:13,930
[clears throat]
- Hey, Dorit, just um,
90
00:07:13,930 --> 00:07:17,230
thought I should mention that
there's no hard feelings.
91
00:07:17,230 --> 00:07:19,270
- Oh, I'm glad to hear that.
Thank you, Brooke.
92
00:07:19,270 --> 00:07:22,570
- Oh, what's this?
- Well, knowing that
93
00:07:22,570 --> 00:07:24,280
Dorit loves to devote her life
94
00:07:24,280 --> 00:07:25,870
to making the world
a better place,
95
00:07:25,860 --> 00:07:29,700
I put her up at a position
for my dad's corporate offices
96
00:07:29,700 --> 00:07:32,370
in his new social
diversity division, but...
97
00:07:32,370 --> 00:07:33,790
she turned it down flat.
98
00:07:33,790 --> 00:07:35,290
Didn't even interview.
99
00:07:36,920 --> 00:07:41,470
- I... I really like my job.
I finding it rewarding and--
100
00:07:41,460 --> 00:07:43,130
- Mm-hmm.
- I'm just not ready
101
00:07:43,130 --> 00:07:44,260
to give all that up.
102
00:07:44,260 --> 00:07:46,470
- Aw, you make us look bad.
103
00:07:46,470 --> 00:07:49,350
- Hmm. Never too late
to do good.
104
00:07:49,340 --> 00:07:51,590
- No, no, no, no, I'm inspired.
You know,
105
00:07:51,600 --> 00:07:53,140
maybe we should team up.
I've been looking
106
00:07:53,140 --> 00:07:56,440
at a nonprofit to support
and adoption would be perfect.
107
00:07:57,020 --> 00:07:59,610
- Foster care.
I work with kids
108
00:07:59,610 --> 00:08:00,990
transitioning out
of foster care,
109
00:08:00,980 --> 00:08:02,820
find work and housing.
- Oh no, no, no.
110
00:08:02,820 --> 00:08:04,910
Yeah, that would work, too.
Um, you know, being
111
00:08:04,900 --> 00:08:06,650
in the inspirational
and lifestyle space,
112
00:08:06,650 --> 00:08:09,610
I just, I have this rabid
following of women
113
00:08:09,620 --> 00:08:12,080
who would do anything
for each other.
114
00:08:12,080 --> 00:08:13,960
[giggles]
115
00:08:14,660 --> 00:08:15,870
- Yeah.
116
00:08:16,750 --> 00:08:18,710
I'm gonna get a drink.
I'll be right back.
117
00:08:18,710 --> 00:08:22,090
- I'm empty. Me too, I'm coming.
I'm coming. I'm coming.
118
00:08:22,090 --> 00:08:24,010
[chuckles awkwardly]
119
00:08:24,920 --> 00:08:27,880
- Feels like she didn't
even hear me, you know?
120
00:08:30,220 --> 00:08:32,470
- Hey. Thank God.
121
00:08:32,470 --> 00:08:33,430
- Hey.
122
00:08:35,020 --> 00:08:36,520
- You okay?
123
00:08:36,520 --> 00:08:38,980
- Yeah. Yeah,
I just needed a minute.
124
00:08:38,980 --> 00:08:40,110
- Mm-hmm.
125
00:08:45,650 --> 00:08:48,110
- So, we're engaged.
126
00:08:48,110 --> 00:08:49,610
- Again.
- Yes.
127
00:08:49,610 --> 00:08:51,150
[laughs]
128
00:08:52,700 --> 00:08:54,330
- Hey.
- Mm-hmm?
129
00:08:54,330 --> 00:08:57,120
- Earlier you...
you questioned me.
130
00:08:57,620 --> 00:08:59,210
- I am so sorry.
That was my fault.
131
00:08:59,210 --> 00:09:00,960
- No, no, no, you should.
- No, no, no.
132
00:09:00,960 --> 00:09:02,710
- You should, because I can
always count on you
133
00:09:02,710 --> 00:09:04,170
to tell me the truth.
134
00:09:06,630 --> 00:09:08,470
Am I rushing into this?
135
00:09:09,760 --> 00:09:11,720
So soon after everything?
136
00:09:13,300 --> 00:09:15,220
- Well, it's not my
opinion that counts.
137
00:09:16,010 --> 00:09:18,140
Number one.
138
00:09:18,140 --> 00:09:20,060
And I've always told you...
139
00:09:20,060 --> 00:09:21,650
[both]: Follow your heart.
140
00:09:21,650 --> 00:09:22,900
- Yes.
141
00:09:23,810 --> 00:09:25,100
[sniffles]
142
00:09:26,230 --> 00:09:27,650
So?
143
00:09:30,490 --> 00:09:33,490
- It's telling me that
this is the right thing.
144
00:09:33,490 --> 00:09:35,410
- Yeah?
- Yeah.
145
00:09:35,410 --> 00:09:38,000
Greg's a really good man.
146
00:09:38,000 --> 00:09:39,630
He treats me so well.
147
00:09:40,870 --> 00:09:42,540
- And you love him.
148
00:09:43,880 --> 00:09:44,880
Right?
149
00:09:48,010 --> 00:09:50,640
[gentle knock on door frame]
- Hey, there you are.
150
00:09:50,630 --> 00:09:52,050
Everyone's looking for you.
- Greg.
151
00:09:52,050 --> 00:09:54,720
Congratulations.
I didn't say it earlier.
152
00:09:54,720 --> 00:09:56,260
- Appreciate it.
- Yeah.
153
00:09:56,260 --> 00:09:59,390
- I really appreciate
your friendship to Jordan.
154
00:09:59,390 --> 00:10:00,930
I know you mean
the world to her.
155
00:10:00,930 --> 00:10:02,970
- The world?
- The whole world.
156
00:10:02,980 --> 00:10:04,060
[gasps mockingly]
157
00:10:04,060 --> 00:10:05,600
[laughs]
- Wow.
158
00:10:05,610 --> 00:10:07,650
- Shall we?
- Okay, yes.
159
00:10:07,650 --> 00:10:09,360
- Onward.
- Onward and upwards.
160
00:10:09,360 --> 00:10:12,990
- More toasting.
- Yes. Yes, yes, yes, yes.
161
00:10:14,740 --> 00:10:16,490
- She should have it
at a castle.
162
00:10:16,490 --> 00:10:18,030
- She can't have it
at a castle.
163
00:10:18,040 --> 00:10:20,000
That was the plan
for the last one.
164
00:10:20,000 --> 00:10:22,590
I don't think
we want that hanging over our...
165
00:10:22,580 --> 00:10:24,000
everyone's heads.
166
00:10:24,880 --> 00:10:27,300
- Listen, Jordan will not
give up her dream wedding
167
00:10:27,290 --> 00:10:30,380
just because the last one
went up... in flames.
168
00:10:30,380 --> 00:10:31,920
[spits champagne]
- Geez, Brooke!
169
00:10:31,920 --> 00:10:36,220
- Girls, are we forgetting
that he was a cheating asshole
170
00:10:36,220 --> 00:10:39,060
who tried to convince all of us
that he was a good guy?
171
00:10:39,060 --> 00:10:41,310
No sympathy.
172
00:10:41,310 --> 00:10:43,900
- Okay, I think we can be
a little bit considerate
173
00:10:43,890 --> 00:10:46,770
of Jordan and what
she's gone through.
174
00:10:46,770 --> 00:10:50,070
- Listen, Jordan should
consider herself lucky
175
00:10:50,070 --> 00:10:53,450
that it was a suicide
and not a murder-suicide
176
00:10:53,450 --> 00:10:55,330
when he set that fire.
177
00:10:56,780 --> 00:10:59,490
I mean, Holden always seemed
so unstable.
178
00:10:59,490 --> 00:11:01,740
- I don't feel that way.
179
00:11:01,750 --> 00:11:04,210
I never felt that way about him.
180
00:11:04,210 --> 00:11:06,500
I was shocked when all that
stuff came out.
181
00:11:07,420 --> 00:11:08,880
No?
[scoffs]
182
00:11:10,550 --> 00:11:12,930
Maybe I'm just not that
good at reading people.
183
00:11:14,420 --> 00:11:15,710
- You know what? It's okay.
184
00:11:15,720 --> 00:11:18,350
She dodged a bullet
and traded up. Right?
185
00:11:18,350 --> 00:11:20,810
- Yep, that's why I set her up
with Greg.
186
00:11:20,810 --> 00:11:22,560
They're a much better match.
187
00:11:22,560 --> 00:11:24,560
- Hey, what are we all
chatting about?
188
00:11:24,560 --> 00:11:26,020
- Hey.
- Oh you know,
189
00:11:26,020 --> 00:11:28,570
just about how lucky you are.
- Mm-hmm.
190
00:11:28,560 --> 00:11:30,980
- Okay, but on to
more important things,
191
00:11:30,980 --> 00:11:32,610
bachelorette party.
- Oh.
192
00:11:32,610 --> 00:11:35,240
- Ideas, ideas?
- Okay, okay.
193
00:11:35,240 --> 00:11:37,660
New Orleans, Mardi Gras.
- Mm-hmm.
194
00:11:37,660 --> 00:11:41,620
- No, no. No, no, no.
Yoga and spa retreat?
195
00:11:41,620 --> 00:11:43,750
[women laughing]
- Not feeling it, no.
196
00:11:43,750 --> 00:11:47,420
- Okay um, a really nice dinner
and then we go to a club.
197
00:11:47,420 --> 00:11:50,970
- What? No!
This has to be an event.
198
00:11:50,960 --> 00:11:53,250
[phone buzzes]
199
00:11:53,260 --> 00:11:56,220
- Mm-hmm.
- Oh, hey, it's Kimi. It's Kimi.
200
00:11:57,090 --> 00:11:59,180
Okay, bitch, you better have
a very good excuse
201
00:11:59,180 --> 00:12:00,680
for why you aren't in this room.
- Yep!
202
00:12:00,680 --> 00:12:02,350
[women laugh]
203
00:12:02,350 --> 00:12:04,100
- I'm sorry,
could you say that again?
204
00:12:06,640 --> 00:12:08,270
- What was that all about?
205
00:12:08,270 --> 00:12:10,270
- I hope everything's okay.
206
00:12:12,230 --> 00:12:14,070
[sinister music builds]
207
00:12:14,070 --> 00:12:17,910
[thunder crashing]
208
00:12:17,910 --> 00:12:19,790
[gurney wheels rattle]
209
00:12:23,990 --> 00:12:25,580
[sobbing]
210
00:12:31,130 --> 00:12:32,970
[engine starts]
211
00:12:36,300 --> 00:12:38,430
[sinister swell]
212
00:12:49,480 --> 00:12:51,230
- I just want you to be safe.
213
00:12:51,230 --> 00:12:52,730
- And we will be.
214
00:12:52,730 --> 00:12:54,730
That's why we chose to stay
at Brooke's family house.
215
00:12:56,440 --> 00:12:59,400
Look, we haven't been together
as a group since Kimi's funeral.
216
00:12:59,400 --> 00:13:01,400
- Yeah, and they still
haven't caught the guy.
217
00:13:01,410 --> 00:13:03,450
- Look, I tried to get them
to cancel, I did.
218
00:13:03,450 --> 00:13:05,660
They all pushed back saying
that Kimi would want us
219
00:13:05,660 --> 00:13:08,250
to try and live our best lives,
and I agree with that.
220
00:13:09,500 --> 00:13:12,460
- Well, maybe...
221
00:13:12,460 --> 00:13:15,800
it's just that I'm gonna
miss you too much.
222
00:13:17,970 --> 00:13:21,600
- It's only 48 hours.
You will be fine.
223
00:13:21,590 --> 00:13:23,220
[chuckles]
224
00:13:24,300 --> 00:13:26,850
Come on.
- All right.
225
00:13:26,850 --> 00:13:28,730
- You comin'?
- Yeah.
226
00:13:30,140 --> 00:13:31,810
[footsteps approach]
227
00:13:31,810 --> 00:13:34,020
- Oh, there she is!
Lookin' good!
228
00:13:34,020 --> 00:13:35,980
[giggling]
- There's our girl.
229
00:13:36,480 --> 00:13:39,110
- Okay, lemme grab my keys,
230
00:13:39,110 --> 00:13:41,110
fill my water bottle,
and we are good to go.
231
00:13:41,110 --> 00:13:42,950
- Sounds good.
232
00:13:42,950 --> 00:13:45,580
- So, Jordan hasn't
told me much
233
00:13:45,580 --> 00:13:46,830
about your plans
for the weekend.
234
00:13:46,830 --> 00:13:48,830
You must have some
things lined up.
235
00:13:48,830 --> 00:13:50,370
- Oh, are you worried
there's gonna be
236
00:13:50,370 --> 00:13:52,370
members of
the opposite sex around?
237
00:13:52,370 --> 00:13:53,910
[giggles]
- I do believe
238
00:13:53,920 --> 00:13:56,170
there will be some men
there to service us.
239
00:13:56,170 --> 00:13:57,590
Right, Brooke?
- April.
240
00:13:57,590 --> 00:13:59,550
- Are you serious?
241
00:13:59,550 --> 00:14:01,140
- Okay, dude, relax.
242
00:14:01,130 --> 00:14:03,630
It's just a waiter
and a bartender for one night.
243
00:14:03,640 --> 00:14:05,270
I mean, you shouldn't worry,
okay?
244
00:14:05,260 --> 00:14:07,050
I've consulted Jordan
on every step.
245
00:14:08,680 --> 00:14:12,020
Hey, but check the jealousy,
will ya? It's not a good look.
246
00:14:13,850 --> 00:14:15,140
[screams]
247
00:14:15,150 --> 00:14:16,230
- Jordan?
248
00:14:16,230 --> 00:14:17,570
- What?
249
00:14:18,070 --> 00:14:19,740
- Honey, is everything okay?
250
00:14:19,740 --> 00:14:21,660
- Who did this?
251
00:14:21,650 --> 00:14:23,110
How did these get in here?
252
00:14:24,200 --> 00:14:25,870
- What are you talking about?
253
00:14:25,870 --> 00:14:27,330
- They're just a bunch
of old photos.
254
00:14:27,330 --> 00:14:29,040
- Yeah, and I threw them away.
255
00:14:29,040 --> 00:14:30,790
- Hon, you probably
just missed them.
256
00:14:30,790 --> 00:14:32,580
- I didn't miss them.
I have been inside this drawer
257
00:14:32,580 --> 00:14:34,960
a thousand times.
I was here this week.
258
00:14:34,960 --> 00:14:37,550
So, how are these here now?
259
00:14:37,540 --> 00:14:39,210
- Okay, is this some
kind of a sick joke?
260
00:14:39,210 --> 00:14:41,090
- Uh, none of us would
find that funny.
261
00:14:41,090 --> 00:14:42,930
- Well, they got
in here somehow.
262
00:14:43,880 --> 00:14:45,260
By someone.
- Hey!
263
00:14:46,180 --> 00:14:48,140
Ahh!
264
00:14:48,140 --> 00:14:49,890
- What are you doing here?
265
00:14:49,890 --> 00:14:52,430
- Well, damn,
that's some greeting. Hi.
266
00:14:52,430 --> 00:14:55,060
- Sorry, I'm just, I'm...
I'm surprised.
267
00:14:55,060 --> 00:14:56,850
Aren't you supposed to be
in a conference in Denver?
268
00:14:56,860 --> 00:15:00,280
- Yeah, I... I talked her
into doing everything she can
269
00:15:00,280 --> 00:15:02,030
to make it here
for the celebration.
270
00:15:02,030 --> 00:15:03,740
- Yeah. She called me
and convinced me
271
00:15:03,740 --> 00:15:07,040
that I had to be here,
no matter what, so here I am!
272
00:15:07,030 --> 00:15:09,450
- Well, now that
everybody's here,
273
00:15:09,450 --> 00:15:11,240
can we finally get on the road?
274
00:15:11,250 --> 00:15:12,880
Come on.
[claps hands quickly]
275
00:15:12,870 --> 00:15:15,870
- Okay.
- Great. Let's go.
276
00:15:15,870 --> 00:15:17,370
- Hey.
- How are you?
277
00:15:17,380 --> 00:15:19,420
[Greg]: It's good to see you.
- Good to see you, too.
278
00:15:19,420 --> 00:15:21,050
- Hey.
- Hey!
279
00:15:21,050 --> 00:15:23,550
Okay, what did I just
walk into? That was crazy.
280
00:15:23,550 --> 00:15:26,430
- It's nothing.
It's nothing, I'm just...
281
00:15:26,430 --> 00:15:28,020
I'm really glad you're here.
282
00:15:28,010 --> 00:15:29,800
- Yeah?
- Yes.
283
00:15:29,810 --> 00:15:32,560
- Okay.
- Yes, come on.
284
00:15:32,560 --> 00:15:33,940
- Okay.
285
00:15:36,900 --> 00:15:38,440
Hmm.
286
00:15:40,400 --> 00:15:42,360
[button beeps]
287
00:15:42,360 --> 00:15:43,820
- Oh yeah.
288
00:15:45,150 --> 00:15:47,280
[women chattering indistinctly]
289
00:15:47,280 --> 00:15:49,120
[women laughing]
290
00:15:50,830 --> 00:15:53,420
[laughing]
291
00:15:54,750 --> 00:15:57,090
- Just leave your bags there,
ladies. I'll get them.
292
00:15:57,080 --> 00:16:00,330
My name is Darren and the Dom
is already chilled.
293
00:16:00,340 --> 00:16:02,220
- Woo!
- I can guarantee you
294
00:16:02,210 --> 00:16:04,170
a smooth ride
all the way to Napa.
295
00:16:04,170 --> 00:16:05,880
- Thanks, Darren. All right.
296
00:16:05,880 --> 00:16:07,630
[women squealing and giggling]
297
00:16:07,630 --> 00:16:12,010
- Hey um, the photo,
298
00:16:12,010 --> 00:16:14,100
I've been worried about this.
Maybe you shouldn't go.
299
00:16:14,100 --> 00:16:16,060
- It's just the junk drawer.
300
00:16:16,060 --> 00:16:17,810
It probably just worked
its way to the top.
301
00:16:17,810 --> 00:16:19,310
- You really think that?
302
00:16:20,150 --> 00:16:21,570
- Look, the girls went
to so much trouble.
303
00:16:21,570 --> 00:16:23,160
I can't cancel now.
304
00:16:24,110 --> 00:16:26,990
- Okay. I love you.
305
00:16:30,280 --> 00:16:31,700
- Bye!
- Have fun.
306
00:16:31,700 --> 00:16:33,830
- Oh, we will.
- Yeah, I don't doubt that.
307
00:16:33,830 --> 00:16:35,250
[women giggling]
- Thank you.
308
00:16:35,250 --> 00:16:36,880
[all]: Woo!
309
00:16:38,500 --> 00:16:41,800
- Thank you, thank you.
- You're very welcome, ladies.
310
00:16:41,790 --> 00:16:43,540
- Yay!
- Thank you.
311
00:16:43,550 --> 00:16:44,760
[engine starts]
312
00:16:44,760 --> 00:16:47,220
- Ooh, I've got
a road trip mix for us.
313
00:16:47,220 --> 00:16:49,260
Are you ready for this?
- Oh. Okay.
314
00:16:49,260 --> 00:16:50,600
- Ready?
- Okay.
315
00:16:50,590 --> 00:16:51,800
[upbeat dance music starts]
316
00:16:51,800 --> 00:16:53,180
[all cheering]
317
00:16:53,180 --> 00:16:54,720
♪ Who's gonna be the... ♪
318
00:16:54,720 --> 00:16:56,640
♪ Who's gonna be the... ♪
319
00:16:56,640 --> 00:16:59,770
♪ Who's gonna be
the last one standing ♪
320
00:16:59,770 --> 00:17:02,150
♪ Who's gonna be the... ♪
321
00:17:02,150 --> 00:17:03,860
♪ Who's gonna be the... ♪
322
00:17:03,860 --> 00:17:07,950
♪ Who's gonna be
the last one standing ♪♪
323
00:17:09,860 --> 00:17:13,450
♪ Did it get this far ♪
324
00:17:13,450 --> 00:17:16,370
♪ Deadliest fight ♪
325
00:17:17,290 --> 00:17:20,250
[dance music fades]
326
00:17:24,290 --> 00:17:25,630
[women squealing and giggling]
327
00:17:25,630 --> 00:17:26,710
- Ladies.
328
00:17:29,470 --> 00:17:30,930
- Come on guys, let's go.
329
00:17:30,930 --> 00:17:32,470
Can't wait to show you
this place.
330
00:17:32,470 --> 00:17:34,720
- Oh. Oh, thanks.
- I'll be staying close by,
331
00:17:34,720 --> 00:17:38,430
so if you need anything,
wanna go anywhere, just holler.
332
00:17:38,430 --> 00:17:40,470
- Great. Uh, thank you.
- Okay.
333
00:17:40,480 --> 00:17:41,900
[women giggling]
334
00:17:41,900 --> 00:17:45,280
- This is gonna be the most
epic weekend, ever!
335
00:17:45,270 --> 00:17:46,900
[women cheering]
336
00:17:46,900 --> 00:17:48,690
- Oh, my god!
337
00:17:48,690 --> 00:17:49,860
- Oh, my god!
338
00:17:49,860 --> 00:17:51,400
- Okay, you did not lie to me.
339
00:17:51,410 --> 00:17:53,830
- Did I tell you
or did I tell you?
340
00:17:53,820 --> 00:17:56,740
- You did. This is amazing.
- Wow.
341
00:17:56,740 --> 00:17:58,950
- This is all for you.
- This is unreal!
342
00:17:58,950 --> 00:18:01,700
- I love it.
- I would love to live here.
343
00:18:01,710 --> 00:18:03,550
- Is this not gonna be
the best weekend ever?
344
00:18:03,540 --> 00:18:05,710
- Oh, hello Miss Brooke,
and friends.
345
00:18:05,710 --> 00:18:08,460
- Valerie, what are you
doing here?
346
00:18:08,460 --> 00:18:10,380
- I'm here at the behest
of your parents.
347
00:18:10,380 --> 00:18:12,670
They wanted to make sure
that every need of yours
348
00:18:12,680 --> 00:18:14,890
and your friends was attended
to this weekend.
349
00:18:14,890 --> 00:18:16,140
- I-I thought...
- I told my parents
350
00:18:16,140 --> 00:18:18,060
that I wanted this place
to ourselves.
351
00:18:18,060 --> 00:18:20,810
- I'll be out of sight,
downstairs in the guest suite.
352
00:18:20,810 --> 00:18:23,350
But if anyone should need
anything, I'm here to help.
353
00:18:23,350 --> 00:18:25,230
- Thank you.
- Okay.
354
00:18:25,230 --> 00:18:26,730
- Okay, thanks.
355
00:18:26,730 --> 00:18:27,860
[chuckles awkwardly]
356
00:18:27,860 --> 00:18:29,360
[mysterious music]
357
00:18:29,360 --> 00:18:30,860
[women chuckle nervously]
358
00:18:30,860 --> 00:18:33,360
- Okay... Bye. Thank you.
- I know.
359
00:18:33,360 --> 00:18:35,610
- Okay, to the kitchen!
Come on, come on, come on.
360
00:18:35,620 --> 00:18:38,080
[women giggling]
361
00:18:39,040 --> 00:18:40,580
- Before we start acting
all adult
362
00:18:40,580 --> 00:18:42,460
with everything Brooke has
planned, I thought it'd be fun
363
00:18:42,460 --> 00:18:44,300
to go back to simpler times,
364
00:18:44,290 --> 00:18:46,830
to what truly brought
us together.
365
00:18:46,840 --> 00:18:48,840
[laughing]
- We've got this.
366
00:18:48,840 --> 00:18:50,630
- Dorit and I drank
this in high school.
367
00:18:50,630 --> 00:18:53,260
- Uh, I think
it was junior high
368
00:18:53,260 --> 00:18:54,970
when we first had this,
unfortunately.
369
00:18:54,970 --> 00:18:56,260
- Mm-hmm.
- I think you're right.
370
00:18:56,890 --> 00:19:00,730
- All right, I wanna make
a toast to Jordan,
371
00:19:00,720 --> 00:19:03,470
our girl, our sister,
372
00:19:03,480 --> 00:19:05,900
and to the wonderful man
that she's about to spend
373
00:19:05,900 --> 00:19:07,780
the rest of her life with.
[women giggle]
374
00:19:07,770 --> 00:19:11,190
- And to you, for making
the effort to be here.
375
00:19:11,190 --> 00:19:15,650
And to Kimi, who isn't here,
but is.
376
00:19:15,660 --> 00:19:16,990
She'll always be with us.
377
00:19:18,780 --> 00:19:20,240
- Well, cheers to that.
[women cheering]
378
00:19:20,240 --> 00:19:22,450
- Cheers!
- Woo!
379
00:19:22,450 --> 00:19:24,370
- Bottoms up, babe.
- Ugh!
380
00:19:25,460 --> 00:19:27,130
[women grunting and choking]
381
00:19:28,840 --> 00:19:30,130
- Ugh.
[coughing]
382
00:19:30,130 --> 00:19:33,220
- Oh, my god.
- Oh, my god.
383
00:19:33,220 --> 00:19:34,760
- Oh, what was that...
384
00:19:34,760 --> 00:19:36,470
Okay, what was that drink
that Kimi used to make
385
00:19:36,470 --> 00:19:38,560
using this stuff?
- Oh, Sex With a Clown?
386
00:19:38,550 --> 00:19:41,640
- Oh, my god! That was awful!
387
00:19:41,640 --> 00:19:43,060
[melancholy music]
388
00:19:43,060 --> 00:19:45,940
- Oh, God. And do you remember
how messy she was?
389
00:19:45,940 --> 00:19:47,690
- Oh my god, the worst.
390
00:19:47,690 --> 00:19:51,070
- Those two towers of clothes,
one dirty, one clean.
391
00:19:51,070 --> 00:19:53,570
She didn't fold a single
piece of clothing
392
00:19:53,570 --> 00:19:55,950
in the four years of college.
I've never seen it...
393
00:19:55,950 --> 00:19:57,990
- Hey.
- And that dirty pile...
394
00:19:57,990 --> 00:19:59,530
- You okay?
395
00:19:59,530 --> 00:20:00,990
- Yeah.
396
00:20:00,990 --> 00:20:02,870
Yeah, I just um...
397
00:20:02,870 --> 00:20:06,080
I just need to check in
with Greg. What's the Wi-Fi?
398
00:20:06,080 --> 00:20:09,290
- I'm not sure but there
was a binder here somewhere.
399
00:20:09,290 --> 00:20:10,290
[binder thumps]
400
00:20:10,290 --> 00:20:11,420
[gasps]
401
00:20:11,420 --> 00:20:13,260
- This has everything you need.
402
00:20:13,260 --> 00:20:17,310
- Valerie, I thought you were
gonna make yourself disappear?
403
00:20:17,300 --> 00:20:19,840
- One last check-in
before I disappear.
404
00:20:19,850 --> 00:20:22,810
- Oh? How about now?
Thank you, Valerie.
405
00:20:24,180 --> 00:20:25,390
- Um...
- I don't know why
406
00:20:25,390 --> 00:20:27,180
she does that.
- You know,
407
00:20:27,190 --> 00:20:28,730
Greg is a little too needy
for my liking.
408
00:20:28,730 --> 00:20:31,150
- You think a second
date is needy.
409
00:20:31,150 --> 00:20:33,360
- Well, if the shoe fits.
410
00:20:33,360 --> 00:20:34,990
- He's just being protective.
411
00:20:34,990 --> 00:20:37,990
- Possessive is more like it.
412
00:20:37,990 --> 00:20:41,620
- Okay, girls. I have an idea
for this weekend.
413
00:20:41,620 --> 00:20:45,000
No phones.
Okay? This weekend is about us.
414
00:20:45,000 --> 00:20:47,210
The girls. You know?
Our friendship
415
00:20:47,210 --> 00:20:49,590
and our love for each other.
416
00:20:49,580 --> 00:20:53,290
- Brooke's right.
Let's just be here,
417
00:20:53,300 --> 00:20:55,550
enjoy spending time
with each other.
418
00:20:55,550 --> 00:20:58,300
Just after I check in with Greg.
419
00:20:58,300 --> 00:20:59,590
[all groan]
- Oh yeah, exactly!
420
00:20:59,590 --> 00:21:01,260
- Come on!
- Exactly!
421
00:21:01,260 --> 00:21:02,550
- Loser!
422
00:21:02,550 --> 00:21:04,260
- Okay guys, I still have
a little bit left.
423
00:21:04,260 --> 00:21:05,600
- Oh yeah, you can finish mine.
424
00:21:05,600 --> 00:21:08,770
- No, you have to finish yours!
I'm almost done.
425
00:21:08,770 --> 00:21:11,860
- All right, all right,
bottoms up! Okay!
426
00:21:11,860 --> 00:21:14,860
- Ooh!
- There she goes again.
427
00:21:14,860 --> 00:21:16,110
- Oh my gosh, more!
428
00:21:16,110 --> 00:21:18,030
[birds chirping]
429
00:21:18,030 --> 00:21:21,530
- I don't know, she just...
she doesn't seem like herself.
430
00:21:21,530 --> 00:21:23,530
- She's fine.
431
00:21:23,530 --> 00:21:24,700
- Is she?
432
00:21:26,120 --> 00:21:28,670
- Let's just get through
this weekend.
433
00:21:28,660 --> 00:21:30,830
Have I ever let you down?
434
00:21:32,380 --> 00:21:35,170
You're my girl, Lauren.
- Mm-hmm.
435
00:21:35,170 --> 00:21:38,670
- Come on. You're all my girls.
436
00:21:38,670 --> 00:21:40,460
I'd do anything for you.
437
00:21:40,470 --> 00:21:42,260
- Yeah, I know.
438
00:21:42,970 --> 00:21:44,050
- Hey.
439
00:21:44,050 --> 00:21:45,590
[mysterious music]
440
00:21:45,600 --> 00:21:47,770
- Hey.
- Dorit.
441
00:21:47,770 --> 00:21:49,810
Come, have a seat.
442
00:21:49,810 --> 00:21:52,730
- You know, I... I thought
I'd go for a hike.
443
00:21:52,730 --> 00:21:54,270
We're gonna be doing
a lot of drinking.
444
00:21:54,270 --> 00:21:55,810
I wanna walk off the drinks.
445
00:21:55,820 --> 00:21:56,820
[ominous swell]
446
00:21:56,820 --> 00:21:58,200
- Yeah, good idea.
447
00:21:58,990 --> 00:22:01,990
- Oh um, is there anything
to worry about out there?
448
00:22:01,990 --> 00:22:04,200
Snakes? Mountain lions?
449
00:22:04,200 --> 00:22:06,950
- No, no, there's none of that.
450
00:22:06,950 --> 00:22:09,200
Just uh... don't get lost.
451
00:22:09,200 --> 00:22:12,620
- Yeah, that would really
dampen the weekend, hmm?
452
00:22:13,750 --> 00:22:15,130
- Okay, thanks.
453
00:22:18,130 --> 00:22:19,380
- Toodles.
454
00:22:20,260 --> 00:22:21,800
[huffs]
455
00:22:24,220 --> 00:22:26,510
[ominous music continues]
456
00:22:26,510 --> 00:22:28,350
[birds, insects chirping]
457
00:22:36,270 --> 00:22:38,310
[rustling]
458
00:22:49,080 --> 00:22:50,750
- Hey, there.
459
00:22:50,750 --> 00:22:51,920
[ominous music fades quickly]
460
00:22:51,910 --> 00:22:53,580
- What are you doing?
461
00:22:53,580 --> 00:22:55,580
- Just getting some pics.
462
00:22:55,580 --> 00:22:56,920
[birds chirping]
463
00:22:56,920 --> 00:22:58,380
- Uh, nature pics.
464
00:22:58,380 --> 00:23:00,630
One of my hobbies.
465
00:23:00,630 --> 00:23:02,300
I hope I didn't scare you.
466
00:23:03,220 --> 00:23:04,890
- Um...
[clears throat]
467
00:23:04,890 --> 00:23:08,690
No.
- So, where you off to?
468
00:23:10,060 --> 00:23:12,150
- I-I was just um...
469
00:23:12,140 --> 00:23:13,980
stretching my legs
after the car ride,
470
00:23:13,980 --> 00:23:16,230
but I think I'm... I'm good now.
471
00:23:16,860 --> 00:23:19,110
- Well, see ya tomorrow.
472
00:23:19,110 --> 00:23:20,950
- Tomorrow, yes.
473
00:23:21,650 --> 00:23:22,780
- Cool.
474
00:23:24,820 --> 00:23:27,160
[leaves rustle]
475
00:23:27,160 --> 00:23:29,330
[mysterious music]
476
00:23:29,330 --> 00:23:31,710
[women giggling]
- You did not!
477
00:23:31,700 --> 00:23:33,660
- She did.
478
00:23:33,660 --> 00:23:35,580
- It's mostly alcohol but--
479
00:23:35,580 --> 00:23:37,170
- I'm feelin' it.
I'm feelin' it.
480
00:23:37,170 --> 00:23:39,590
- Yeah, you got a vibe.
- Oh, my god.
481
00:23:39,590 --> 00:23:41,180
- Hey.
- Oh.
482
00:23:41,840 --> 00:23:43,840
That was quick.
483
00:23:43,840 --> 00:23:45,130
- Hey, is everything okay?
484
00:23:45,130 --> 00:23:47,340
- Yeah, y-yeah. Um...
485
00:23:48,300 --> 00:23:50,340
I just bumped into Darren.
486
00:23:50,350 --> 00:23:52,560
- Our driver?
487
00:23:52,560 --> 00:23:54,100
- What was he doing?
488
00:23:54,100 --> 00:23:56,190
- He had a camera and he was,
489
00:23:56,190 --> 00:23:58,570
he said he was taking
some nature pics, so...
490
00:23:58,560 --> 00:24:01,150
- Did he do or say anything?
491
00:24:01,650 --> 00:24:03,150
- No.
492
00:24:03,150 --> 00:24:05,360
- But it was enough for you
to cut your walk short.
493
00:24:05,360 --> 00:24:07,360
- Brooke, stop.
494
00:24:07,360 --> 00:24:10,070
We're all just a little
overly sensitive right now.
495
00:24:11,030 --> 00:24:12,450
[camera shutter snapping]
496
00:24:13,250 --> 00:24:14,710
[sinister music swells]
497
00:24:14,710 --> 00:24:16,550
Why don't you put
your suit on? Come join us.
498
00:24:16,540 --> 00:24:18,330
- Yeah!
- Yeah, come.
499
00:24:18,330 --> 00:24:20,620
- I'm tired. I'm just gonna
rest up a little bit
500
00:24:20,630 --> 00:24:22,550
and then I'll come back out
for dinner.
501
00:24:22,550 --> 00:24:25,300
- Rest up. Buttercup.
502
00:24:26,010 --> 00:24:27,470
- Okay, okay.
503
00:24:27,470 --> 00:24:29,890
- See ya.
[women chuckle]
504
00:24:29,890 --> 00:24:31,100
- Okay...
505
00:24:31,100 --> 00:24:33,690
- Okay, you guys,
we gotta do a big cheers.
506
00:24:33,680 --> 00:24:35,850
- To the weekend!
- Cheers to the weekend!
507
00:24:35,850 --> 00:24:38,390
Woo!
[laughing]
508
00:24:41,190 --> 00:24:42,320
[ominous music swells]
509
00:24:42,320 --> 00:24:45,110
[screams]
- Sorry. Sorry, uh... sorry.
510
00:24:45,110 --> 00:24:48,700
I was...
I was just trying this on.
511
00:24:48,700 --> 00:24:50,830
I'm here to cater
and serve the dinner tonight.
512
00:24:50,820 --> 00:24:52,700
- In a mask?
- Yeah,
513
00:24:52,700 --> 00:24:56,080
it-it was requested, yeah.
- Hey, everything okay?
514
00:24:56,080 --> 00:24:59,290
- Oh, I just um...
scared your friend.
515
00:24:59,830 --> 00:25:01,620
- Excuse me.
516
00:25:02,840 --> 00:25:04,130
- Right.
517
00:25:04,130 --> 00:25:06,550
- You were probably
looking for Brooke?
518
00:25:06,550 --> 00:25:08,140
- Yeah.
519
00:25:08,130 --> 00:25:10,380
I-I'm sorry,
there's a fifth guest?
520
00:25:10,390 --> 00:25:12,230
We were told four.
- It's a last-minute
521
00:25:12,220 --> 00:25:13,850
addition from Brooke.
- Ah.
522
00:25:15,020 --> 00:25:17,150
[mysterious music]
523
00:25:17,140 --> 00:25:18,390
[door clunks shut]
524
00:25:19,850 --> 00:25:22,980
[crickets chirping]
525
00:25:22,980 --> 00:25:25,480
[indistinct TV chatter]
526
00:25:26,900 --> 00:25:28,530
[phone buzzes, chimes]
527
00:25:33,330 --> 00:25:35,580
[ominous music]
528
00:25:43,040 --> 00:25:45,170
[crickets chirping]
529
00:26:05,690 --> 00:26:06,900
[light switch clicks on]
530
00:26:09,280 --> 00:26:11,030
[door creaks]
531
00:26:21,160 --> 00:26:22,160
[knife thwacks]
532
00:26:22,170 --> 00:26:23,670
[grunts]
533
00:26:24,710 --> 00:26:26,630
[thwacking continues]
534
00:26:26,630 --> 00:26:28,590
[screaming in pain]
535
00:26:31,050 --> 00:26:32,970
[blood gurgling]
536
00:26:37,510 --> 00:26:39,180
[ice rattles]
537
00:26:47,440 --> 00:26:49,230
[crickets chirping]
538
00:26:51,400 --> 00:26:53,360
- Hope it's to your liking.
539
00:26:55,870 --> 00:26:56,950
Okay.
540
00:26:56,950 --> 00:27:00,160
- Ladies, dinner is ready.
541
00:27:00,160 --> 00:27:03,160
- You put out an extra setting.
Can you remove that please?
542
00:27:03,170 --> 00:27:05,920
- Oh, I asked him to.
It's Kimi's.
543
00:27:07,460 --> 00:27:09,670
She deserves a seat
at this table.
544
00:27:09,670 --> 00:27:12,170
- Aw.
- And so, tonight's meal,
545
00:27:12,170 --> 00:27:15,010
kitchen has decided
to start with...
546
00:27:15,010 --> 00:27:16,300
everything nachos.
547
00:27:16,300 --> 00:27:17,680
[women laugh]
548
00:27:17,680 --> 00:27:18,970
Enjoy.
549
00:27:18,970 --> 00:27:20,720
- Well, I thought
it was only fitting
550
00:27:20,720 --> 00:27:22,720
that we feast on the food
that has bonded us
551
00:27:22,730 --> 00:27:24,650
together through the years.
- Mmm.
552
00:27:26,150 --> 00:27:28,440
- When we would come back
from the bars during college,
553
00:27:28,440 --> 00:27:31,990
we would make everything nachos.
- Oh yeah.
554
00:27:31,990 --> 00:27:35,040
- Basically, chips and whatever
else we could find.
555
00:27:35,030 --> 00:27:37,410
- Yeah.
- Try it.
556
00:27:37,410 --> 00:27:39,040
It's actually better
than it looks.
557
00:27:39,030 --> 00:27:42,240
- This is amazing. I mean,
but where do we even start?
558
00:27:42,250 --> 00:27:44,130
- April's gonna get chip faced.
559
00:27:44,120 --> 00:27:47,170
[scoffs]
- Okay. That's true.
560
00:27:47,170 --> 00:27:48,590
[chuckling]
- So good.
561
00:27:50,210 --> 00:27:52,380
[chill electronic music]
562
00:27:52,380 --> 00:27:53,840
[chuckling]
563
00:27:53,840 --> 00:27:55,260
- Right?
- Mm-hmm.
564
00:27:56,260 --> 00:27:59,430
[women laughing
and chatting indistinctly]
565
00:28:05,520 --> 00:28:07,520
- Ah. Oof. Oh.
566
00:28:07,520 --> 00:28:09,520
[laughing]
567
00:28:09,520 --> 00:28:11,690
- I wonder what they have
in store for dessert.
568
00:28:11,690 --> 00:28:14,730
- Uh-oh, I think
we have our answer.
569
00:28:14,740 --> 00:28:18,040
[gasps]
- Ooh, yes!
570
00:28:18,950 --> 00:28:21,240
- I mean, it's a bachelorette
party, right?
571
00:28:21,240 --> 00:28:22,660
[laughing]
572
00:28:22,660 --> 00:28:24,950
And what do we do
at bachelorette parties?
573
00:28:24,960 --> 00:28:26,340
- Mm-hmm.
- Drink.
574
00:28:26,330 --> 00:28:29,960
- Games. But more specifically,
drinking games.
575
00:28:29,960 --> 00:28:32,090
- Hmm.
576
00:28:32,090 --> 00:28:37,800
- So, here I have a game called,
"Truth or Drink".
577
00:28:37,800 --> 00:28:39,640
- Oh, I wonder what
April plans on doing.
578
00:28:39,640 --> 00:28:41,140
[scoffs]
- Cute.
579
00:28:41,140 --> 00:28:42,560
[laughing]
580
00:28:42,560 --> 00:28:43,980
- The rules are simple.
581
00:28:43,970 --> 00:28:45,810
I've got two sets of cards,
582
00:28:45,810 --> 00:28:48,610
one for the bride
and one for the group.
583
00:28:48,600 --> 00:28:50,390
Pull a card,
and you have a choice.
584
00:28:50,400 --> 00:28:54,280
Answer truthfully, no matter
how painful the question is,
585
00:28:54,280 --> 00:28:58,370
or drink. All right,
the first question goes to...
586
00:28:58,360 --> 00:29:01,110
Jordan.
[clears throat]
587
00:29:01,120 --> 00:29:02,870
- Okay,
588
00:29:02,870 --> 00:29:05,410
if there was one thing you could
change about your fiancé,
589
00:29:05,410 --> 00:29:09,460
what would it be?
- Ooh!
590
00:29:10,250 --> 00:29:15,590
- Well, he is lacking in size.
591
00:29:15,590 --> 00:29:16,880
[women laugh]
592
00:29:16,880 --> 00:29:19,550
- Oh no.
- That is, of his house!
593
00:29:19,550 --> 00:29:22,470
It only has one bedroom.
It's not enough for kids.
594
00:29:22,470 --> 00:29:25,810
Get your minds out
of the gutter, please ladies.
595
00:29:25,810 --> 00:29:28,230
- All right, Dorit.
596
00:29:30,400 --> 00:29:32,860
- Okay. Um...
597
00:29:32,860 --> 00:29:36,160
out of the bridesmaids,
who do you like the least?
598
00:29:39,360 --> 00:29:41,860
Come on, that's silly.
599
00:29:42,660 --> 00:29:44,750
- Answer or drink.
600
00:29:44,740 --> 00:29:46,530
- No, that's not
a fair question.
601
00:29:46,540 --> 00:29:48,920
- I printed these out
from the website, okay?
602
00:29:48,910 --> 00:29:51,250
They're supposed to be
generic questions.
603
00:29:51,250 --> 00:29:57,840
- Okay, let me just say I am
so happy to be here for Jordan.
604
00:29:58,510 --> 00:30:01,300
- But you didn't answer
the question. You have to drink.
605
00:30:03,760 --> 00:30:05,930
- I knew she'd be too chicken
to answer truthfully.
606
00:30:05,930 --> 00:30:07,060
- Brooke.
607
00:30:08,850 --> 00:30:11,640
- I just like you all equally.
608
00:30:12,690 --> 00:30:14,280
How's that for an answer?
609
00:30:15,980 --> 00:30:18,020
[melancholy music builds slowly]
610
00:30:18,030 --> 00:30:21,160
Because I'm jealous, okay?
611
00:30:22,990 --> 00:30:26,030
I didn't get to go to U of A...
612
00:30:28,160 --> 00:30:30,750
and share in all these
special memories
613
00:30:30,750 --> 00:30:32,920
you guys have
with my Jordan.
614
00:30:34,080 --> 00:30:37,210
So, I don't dislike you
for who you are, obviously,
615
00:30:37,210 --> 00:30:39,750
I just...
616
00:30:39,760 --> 00:30:41,640
I don't get to...
617
00:30:43,550 --> 00:30:48,180
I don't get to be a part
of this group's special history.
618
00:30:48,180 --> 00:30:50,060
So...
619
00:30:50,060 --> 00:30:51,770
that's it.
620
00:30:54,650 --> 00:30:57,320
- Cute. April.
621
00:30:57,320 --> 00:30:58,990
- Mm-hmm!
622
00:30:58,980 --> 00:31:00,270
Okay.
623
00:31:01,570 --> 00:31:04,360
What's the worst thing
you've ever done
624
00:31:04,360 --> 00:31:09,160
to get the bride away from a guy
or even an ex.
625
00:31:09,160 --> 00:31:11,450
[scoffs]
Pass.
626
00:31:12,160 --> 00:31:14,160
- I don't remember that being
one of the questions.
627
00:31:14,170 --> 00:31:17,510
- No, no, no, I... I wanna know.
628
00:31:17,500 --> 00:31:18,790
- That's not how the game works.
629
00:31:18,800 --> 00:31:22,300
- Yeah, but it's my weekend,
right?
630
00:31:22,300 --> 00:31:24,430
So, I wanna know.
631
00:31:24,430 --> 00:31:26,270
What's the worst thing
you've ever done
632
00:31:26,260 --> 00:31:28,180
to keep me away from an ex?
633
00:31:28,180 --> 00:31:30,270
- Okay, okay I...
634
00:31:31,100 --> 00:31:35,230
I did sabotage
one of your relationships.
635
00:31:36,400 --> 00:31:39,570
Caleb. Senior year.
[chuckling]
636
00:31:39,570 --> 00:31:42,370
I set him up to cheat on you.
637
00:31:42,360 --> 00:31:46,070
I knew he would and you needed
to know that he was a perv.
638
00:31:46,070 --> 00:31:48,490
- She did you a favor.
- Yes, she did.
639
00:31:48,490 --> 00:31:50,830
[laughs]
- That guy was the worst.
640
00:31:50,830 --> 00:31:53,000
- Well, not the worst.
641
00:31:54,500 --> 00:31:56,210
[crickets chirping]
642
00:31:58,090 --> 00:32:00,970
- Maybe we should stop.
- No, that's not fair.
643
00:32:00,960 --> 00:32:02,250
Not all of us have gone.
644
00:32:02,260 --> 00:32:04,800
Everyone has to go
at least once.
645
00:32:04,800 --> 00:32:06,640
- Hmm, Lauren.
646
00:32:06,640 --> 00:32:09,560
- Thank you.
[clears throat]
647
00:32:09,560 --> 00:32:11,270
Well, well, well.
648
00:32:11,270 --> 00:32:14,940
Have you ever committed a crime
and gotten away with it?
649
00:32:14,940 --> 00:32:17,480
- Okay, I know for a fact that
wasn't one of the questions.
650
00:32:17,480 --> 00:32:19,070
[ominous music]
651
00:32:20,270 --> 00:32:22,810
- Why did you hate
Holden so much?
652
00:32:22,820 --> 00:32:24,410
What the actual fuck?
653
00:32:25,450 --> 00:32:26,910
Is this your idea of a joke?
654
00:32:26,910 --> 00:32:30,250
- No. These aren't
the questions I printed out.
655
00:32:30,240 --> 00:32:33,240
Someone switched them.
Who did this?
656
00:32:37,790 --> 00:32:39,500
- Who did this?!
657
00:32:43,340 --> 00:32:44,760
Okay,
658
00:32:44,760 --> 00:32:48,350
it wasn't one of us
or any of the staff.
659
00:32:48,340 --> 00:32:51,180
Brooke and I vetted them.
660
00:32:51,180 --> 00:32:52,140
Valerie.
661
00:32:52,140 --> 00:32:53,430
- No, she wouldn't.
662
00:32:53,430 --> 00:32:55,100
- Then who's left?
663
00:32:55,100 --> 00:32:56,940
[scoffs]
- Has to be Darren.
664
00:32:56,940 --> 00:32:58,480
- Our driver?
665
00:32:58,480 --> 00:33:00,480
- Well, he had access
to our bags.
666
00:33:00,480 --> 00:33:02,570
He-he was sneaking around
outside the house.
667
00:33:02,570 --> 00:33:03,990
- With a camera.
668
00:33:03,980 --> 00:33:06,150
- How would he even know Holden?
669
00:33:06,150 --> 00:33:07,610
- I don't know.
670
00:33:07,610 --> 00:33:09,200
I would certainly like
to ask him some questions,
671
00:33:09,200 --> 00:33:10,160
wouldn't you?
672
00:33:10,160 --> 00:33:11,240
[loud pounding on door]
673
00:33:11,240 --> 00:33:12,450
- Uh...
674
00:33:12,450 --> 00:33:14,330
Okay, have one of the guys
go get that.
675
00:33:14,330 --> 00:33:16,500
- It's fine, I'll-I'll get it.
- No! N--
676
00:33:16,500 --> 00:33:18,040
[cutlery clinks]
677
00:33:18,040 --> 00:33:19,630
- You don't need
to arm yourselves.
678
00:33:19,630 --> 00:33:21,510
- Let's go, let's go.
679
00:33:21,500 --> 00:33:22,920
[pounding continues]
680
00:33:22,920 --> 00:33:24,050
- Coming!
681
00:33:26,010 --> 00:33:28,600
You don't need those knives.
- You don't know that.
682
00:33:31,390 --> 00:33:32,980
- It's cops.
683
00:33:34,310 --> 00:33:37,060
- I apologize for intruding,
but we got a call about someone
684
00:33:37,060 --> 00:33:38,480
sneaking around the property?
685
00:33:38,480 --> 00:33:40,150
I was hoping we could ask you
a few questions.
686
00:33:40,150 --> 00:33:41,780
Maybe take a look around?
687
00:33:41,770 --> 00:33:42,980
- Sure thing.
688
00:33:44,900 --> 00:33:47,570
- Whoa, everything okay?
689
00:33:47,570 --> 00:33:49,610
- Everything's fine. Sorry. Um,
690
00:33:49,610 --> 00:33:51,530
I told you,
you don't need these.
691
00:33:51,530 --> 00:33:53,030
Can you put the knives away?
- Oh, yeah.
692
00:33:53,030 --> 00:33:54,700
- Put them away.
- Yeah, got it.
693
00:33:54,700 --> 00:33:56,620
- All right.
694
00:33:56,620 --> 00:33:58,040
Have you seen or heard anything
695
00:33:58,040 --> 00:34:00,380
out of the ordinary tonight?
696
00:34:00,370 --> 00:34:01,580
- No, not really.
697
00:34:01,580 --> 00:34:03,040
[officer]: Has anyone?
698
00:34:03,630 --> 00:34:04,840
- No.
699
00:34:07,210 --> 00:34:08,750
- Well, how 'bout this?
700
00:34:09,590 --> 00:34:11,220
[upbeat electronic music]
701
00:34:11,220 --> 00:34:13,180
[women cheering]
702
00:34:16,100 --> 00:34:18,810
Okay, ladies, I need you
to line up here.
703
00:34:19,640 --> 00:34:21,310
Let me see your hands.
704
00:34:21,310 --> 00:34:23,600
- Greg said no strippers.
You promised.
705
00:34:23,610 --> 00:34:25,490
- Another reason why I said
no phones.
706
00:34:25,480 --> 00:34:27,110
No phones, no cameras.
707
00:34:27,110 --> 00:34:28,570
- We have more pressing
matters, Jordan.
708
00:34:28,570 --> 00:34:32,030
- Which we will figure
out after some fun.
709
00:34:32,030 --> 00:34:34,740
[women giggling]
710
00:34:36,330 --> 00:34:38,750
- So, it's you.
- It's her!
711
00:34:39,620 --> 00:34:41,410
[Lauren and April cheering]
712
00:34:41,420 --> 00:34:42,710
- Turn around.
713
00:34:42,710 --> 00:34:44,630
[women cheering]
714
00:34:45,590 --> 00:34:48,090
- She's getting married!
715
00:34:48,090 --> 00:34:49,970
[cheering continues]
716
00:34:53,970 --> 00:34:56,260
[cheering]
717
00:34:58,430 --> 00:35:00,430
- Take it off, take it off,
take it off!
718
00:35:00,430 --> 00:35:02,310
[women whooping and cheering]
719
00:35:09,190 --> 00:35:11,230
- Come closer!
720
00:35:11,240 --> 00:35:13,160
[whooping, cheering]
721
00:35:13,160 --> 00:35:14,540
[screaming]
722
00:35:16,580 --> 00:35:18,210
[♪♪]
723
00:35:27,090 --> 00:35:29,590
[whooping and cheering
continues]
724
00:35:33,180 --> 00:35:35,430
- Take it off, take it off,
take it off!
725
00:35:36,640 --> 00:35:37,930
- Atta girl!
726
00:35:37,930 --> 00:35:39,310
[laughing]
727
00:35:39,310 --> 00:35:40,900
[♪♪]
728
00:35:43,890 --> 00:35:45,730
[cheering]
729
00:35:46,690 --> 00:35:47,860
- Jordan!
730
00:35:49,360 --> 00:35:51,860
- I'm here to protect and serve.
731
00:35:51,860 --> 00:35:53,200
[women whooping]
732
00:35:53,200 --> 00:35:54,990
- Oh, my god!
733
00:35:59,450 --> 00:36:02,080
[music turns sinister]
734
00:36:02,080 --> 00:36:03,330
- Holden?
735
00:36:05,250 --> 00:36:08,290
Wait, wait, wait,
what the fuck? Get away!
736
00:36:08,290 --> 00:36:10,710
Get away! What the hell?
- Back the fuck up.
737
00:36:10,710 --> 00:36:12,130
- Whoa.
- Get it off!
738
00:36:12,130 --> 00:36:13,550
- Hey, we're just
having fun. Relax!
739
00:36:13,550 --> 00:36:15,430
- No, don't tell me to relax!
740
00:36:15,430 --> 00:36:17,390
- Hey, everybody take a beat.
- Get them off!
741
00:36:17,390 --> 00:36:19,560
- Okay, what the hell
is going on?
742
00:36:19,560 --> 00:36:21,440
- We're just following
instructions.
743
00:36:21,430 --> 00:36:22,930
[footsteps running away]
- It wasn't me!
744
00:36:22,930 --> 00:36:24,890
- I don't know, I'll...
I'll put in a call
745
00:36:24,890 --> 00:36:27,230
and see if I can get a name.
- Yeah, you do that.
746
00:36:27,230 --> 00:36:29,190
And get out!
747
00:36:29,190 --> 00:36:32,440
And by out, I mean everyone!
748
00:36:32,440 --> 00:36:33,980
Now!
749
00:36:33,990 --> 00:36:36,240
[sinister music crescendos]
750
00:36:37,030 --> 00:36:39,620
[breathing heavily]
751
00:36:42,290 --> 00:36:43,290
[slurps]
752
00:36:43,290 --> 00:36:45,380
[crying]
753
00:36:52,710 --> 00:36:55,840
- Okay. Okay, okay, okay.
754
00:36:55,840 --> 00:36:57,510
[crying]
755
00:37:01,180 --> 00:37:03,930
- Jordan, I swear to you
on my life,
756
00:37:03,930 --> 00:37:05,600
I did not have them do that.
757
00:37:05,600 --> 00:37:08,600
I'm just as appalled
and confused as you.
758
00:37:08,600 --> 00:37:11,440
- We need to leave,
all of us, now.
759
00:37:11,440 --> 00:37:13,360
- No, it's okay.
I sent them home.
760
00:37:13,360 --> 00:37:15,490
- Whoever's doing this,
do you really wanna wait around
761
00:37:15,490 --> 00:37:17,240
and see what they have
planned for us next?
762
00:37:17,240 --> 00:37:19,370
They're not going through
all of this trouble
763
00:37:19,360 --> 00:37:21,110
just to mess with our heads.
764
00:37:21,120 --> 00:37:23,410
Those questions
are very pointed
765
00:37:23,410 --> 00:37:25,410
in what they're trying
to get across.
766
00:37:25,410 --> 00:37:27,330
- And what's that?
- That Holden's death
767
00:37:27,330 --> 00:37:29,170
isn't what it seems.
768
00:37:30,250 --> 00:37:33,800
- If you have something
to say, say it.
769
00:37:35,050 --> 00:37:37,340
- Brooke,
770
00:37:37,340 --> 00:37:41,760
the cards paint
a very clear picture
771
00:37:41,760 --> 00:37:45,390
that you are all responsible
for Holden's death.
772
00:37:45,390 --> 00:37:47,310
- She has a point
about us leaving.
773
00:37:47,310 --> 00:37:48,770
- Where's the threat?
774
00:37:48,770 --> 00:37:50,360
No one's been hurt.
775
00:37:51,810 --> 00:37:53,480
- Well, what about Kimi?
776
00:37:53,480 --> 00:37:55,440
- That was months ago.
777
00:37:55,440 --> 00:37:58,110
That was random.
- Okay, but...
778
00:37:58,110 --> 00:38:00,150
given the fact
that no one's been arrested
779
00:38:00,160 --> 00:38:02,410
for her murder, I mean,
it's possible
780
00:38:02,410 --> 00:38:04,620
that whoever's screwing with us
tonight could be her killer.
781
00:38:04,620 --> 00:38:06,620
- That is not plausible!
782
00:38:06,620 --> 00:38:08,830
Girls, I am not blowing up
this weekend
783
00:38:08,830 --> 00:38:14,420
just because someone
has the false, and I mean false,
784
00:38:14,420 --> 00:38:16,510
notion that we had
anything to do
785
00:38:16,510 --> 00:38:18,510
with Holden's death.
786
00:38:18,510 --> 00:38:20,300
Unbelievable.
787
00:38:23,760 --> 00:38:25,890
[footsteps stomp away]
788
00:38:28,850 --> 00:38:30,690
[crying]
789
00:38:30,690 --> 00:38:33,860
- Okay. Okay, okay, okay.
790
00:38:35,270 --> 00:38:37,270
[owl hooting]
791
00:38:42,660 --> 00:38:44,200
- Oh, yeah.
792
00:38:48,870 --> 00:38:50,870
[gum squelching]
793
00:38:53,830 --> 00:38:55,420
Oh, yeah.
794
00:39:00,380 --> 00:39:02,550
[belt crinkles, pants rustle]
795
00:39:07,680 --> 00:39:09,140
[distant thud]
796
00:39:11,270 --> 00:39:12,730
[thud on limo]
797
00:39:15,310 --> 00:39:16,730
Who's out there?
798
00:39:18,900 --> 00:39:20,230
Who's doing that?
799
00:39:21,320 --> 00:39:23,110
[sinister music]
800
00:39:26,490 --> 00:39:28,780
You're lucky, asshole.
801
00:39:28,790 --> 00:39:31,340
If you'd made one scratch,
I'd have fucking ended you!
802
00:39:37,840 --> 00:39:39,090
[sinister music swells]
803
00:39:39,090 --> 00:39:40,380
[knife swishes]
804
00:39:40,380 --> 00:39:41,920
[groans]
805
00:39:41,920 --> 00:39:43,760
[knife thwacking]
806
00:39:45,090 --> 00:39:46,970
[groans]
807
00:39:55,440 --> 00:39:57,440
- All right...
[dishes clinking]
808
00:39:57,440 --> 00:39:59,320
I've got something
that will cheer us up.
809
00:40:00,690 --> 00:40:02,570
Here's some tea for everyone.
810
00:40:02,570 --> 00:40:04,740
- Mmm, thank you.
811
00:40:04,740 --> 00:40:05,950
- You're welcome.
812
00:40:05,950 --> 00:40:07,370
- Thanks.
813
00:40:09,370 --> 00:40:10,410
[exhales]
814
00:40:16,330 --> 00:40:18,170
- We need to find out
who did this.
815
00:40:18,170 --> 00:40:20,630
- Did Holden have any relatives?
816
00:40:20,630 --> 00:40:22,670
- Just some distant cousins.
817
00:40:22,670 --> 00:40:23,920
- What about those
friends of his
818
00:40:23,920 --> 00:40:25,380
from that night out we did?
819
00:40:25,380 --> 00:40:27,510
- Ugh, that was
a pathetic night.
820
00:40:27,510 --> 00:40:28,890
- Wait, what was that?
821
00:40:28,890 --> 00:40:30,390
- Holden and I just organized
a night out
822
00:40:30,390 --> 00:40:31,720
for our best friends.
Chance for everyone
823
00:40:31,720 --> 00:40:33,010
to get to know each other.
[scoffs]
824
00:40:33,020 --> 00:40:34,980
- Okay.
- They hardly spoke to us.
825
00:40:34,980 --> 00:40:37,110
- We intimidated them.
826
00:40:38,440 --> 00:40:41,360
Maybe this isn't about
Holden and his death.
827
00:40:41,360 --> 00:40:44,450
You know, maybe someone
just doesn't want
828
00:40:44,440 --> 00:40:47,360
Jordan to marry Greg, so...
829
00:40:47,360 --> 00:40:50,660
she's using her friend's
dead fiancé to do it.
830
00:40:50,660 --> 00:40:52,120
[chuckles dryly]
831
00:40:56,210 --> 00:40:57,800
- Oh, you're serious.
832
00:40:57,790 --> 00:41:00,840
- I mean, you've had access
to our rooms, right?
833
00:41:00,840 --> 00:41:02,760
Ways to set all
of these things up?
834
00:41:02,750 --> 00:41:05,960
- Yeah, and you've always had
a thing for Holden.
835
00:41:05,970 --> 00:41:07,720
And you sowed doubts
about Jordan
836
00:41:07,720 --> 00:41:09,640
and her engagement to Greg.
837
00:41:11,140 --> 00:41:13,810
[sighs]
- Accuse me all you want.
838
00:41:13,810 --> 00:41:15,810
This isn't me.
- I... I...
839
00:41:15,810 --> 00:41:18,440
- I wasn't even there when you
found the photo at the house.
840
00:41:18,440 --> 00:41:20,480
- I know.
- No, you were
841
00:41:20,480 --> 00:41:23,900
conveniently late.
Which means that you had time
842
00:41:23,900 --> 00:41:27,030
to sneak around to the back,
put the photo in the drawer,
843
00:41:27,030 --> 00:41:28,870
and then meet us in the front.
844
00:41:28,860 --> 00:41:30,990
I mean, you could have easily
arranged the sweatshirt
845
00:41:30,990 --> 00:41:33,990
and mask, right?
You did say so yourself,
846
00:41:33,990 --> 00:41:37,580
you're jealous of us
and our friendship with Jordan.
847
00:41:38,750 --> 00:41:40,750
- Fuck you.
- Just stop.
848
00:41:40,750 --> 00:41:42,460
- Fuck you, bitch.
849
00:41:42,460 --> 00:41:44,420
No, I don't need this.
850
00:41:44,420 --> 00:41:46,130
Jordan,
851
00:41:46,130 --> 00:41:49,470
I love you.
But I'm not staying here.
852
00:41:50,010 --> 00:41:53,180
- Dorit, please.
- No. No, no, no. Move.
853
00:41:53,180 --> 00:41:54,970
- Don't tell me to move
in my own home.
854
00:41:54,970 --> 00:41:56,220
- Fuck off.
855
00:41:57,310 --> 00:41:59,060
- Just let her go.
856
00:41:59,940 --> 00:42:01,530
- Stop it.
857
00:42:01,520 --> 00:42:03,270
[huffs]
858
00:42:03,270 --> 00:42:04,770
- What?
859
00:42:04,780 --> 00:42:06,990
- Do you really think
she's behind this?
860
00:42:06,990 --> 00:42:10,080
- I mean, it's not out
of the realm of possibilities.
861
00:42:11,280 --> 00:42:12,740
But probably not.
862
00:42:12,740 --> 00:42:15,370
- Maybe do you think we
shouldn't be alienating her?
863
00:42:15,370 --> 00:42:16,960
- Yeah, she could
cause problems
864
00:42:16,950 --> 00:42:18,830
if she thinks
we're out to get her.
865
00:42:18,830 --> 00:42:20,210
[sighs]
866
00:42:35,060 --> 00:42:36,730
- So, you're really
leaving, huh?
867
00:42:36,720 --> 00:42:38,310
- Two days.
868
00:42:38,310 --> 00:42:41,150
I thought I could handle
two days with them.
869
00:42:41,140 --> 00:42:43,480
Obviously, I can't.
870
00:42:43,480 --> 00:42:46,940
What I'm trying to understand
is how...
871
00:42:46,940 --> 00:42:49,650
how you can continue
to be friends with them.
872
00:42:49,650 --> 00:42:51,820
- We do care for each other,
you know?
873
00:42:51,820 --> 00:42:54,820
We've always supported
each other, through school,
874
00:42:54,830 --> 00:42:57,580
our careers, everything.
Especially Brooke.
875
00:42:57,580 --> 00:42:59,500
- Brooke.
- Yes.
876
00:43:00,540 --> 00:43:03,210
She did make an effort with you,
didn't she?
877
00:43:03,210 --> 00:43:04,920
She came to you
with an opportunity.
878
00:43:04,920 --> 00:43:07,260
She did not have to do that.
- Jordan...
879
00:43:07,250 --> 00:43:08,790
- She has a big heart.
880
00:43:08,800 --> 00:43:11,220
When April was burnt out
working in the ER,
881
00:43:11,220 --> 00:43:14,100
Brooke set her up with
the medical concierge service.
882
00:43:14,090 --> 00:43:15,800
Lauren needed sponsors
for her brand,
883
00:43:15,800 --> 00:43:18,300
Brooke convinced her dad
to give her a boost.
884
00:43:18,310 --> 00:43:20,100
Hell, her parents gave me
the seed money
885
00:43:20,100 --> 00:43:21,850
for my design firm.
[annoyed exhale]
886
00:43:21,850 --> 00:43:23,890
We owe her a lot.
887
00:43:23,900 --> 00:43:25,820
- Yes, you do,
888
00:43:25,810 --> 00:43:28,980
because those things come
with strings attached.
889
00:43:30,650 --> 00:43:32,570
[Jordan]: If she didn't
believe in me,
890
00:43:32,570 --> 00:43:34,780
she wouldn't have
done those things.
891
00:43:34,780 --> 00:43:36,910
She has always believed in me.
892
00:43:38,450 --> 00:43:42,120
You don't have to like them,
okay?
893
00:43:42,120 --> 00:43:44,210
Please just tolerate them
894
00:43:44,210 --> 00:43:46,590
'cause I really want you
to be a bridesmaid.
895
00:43:47,460 --> 00:43:50,250
In fact, I was hoping...
896
00:43:50,260 --> 00:43:52,100
that you would be
my maid of honor.
897
00:43:52,090 --> 00:43:53,840
[tender music]
898
00:43:57,180 --> 00:43:58,220
- Really?
899
00:43:58,220 --> 00:43:59,970
- Mm-hmm.
900
00:44:00,810 --> 00:44:02,310
- I thought it was
gonna be Brooke.
901
00:44:03,060 --> 00:44:04,440
[chuckles]
902
00:44:04,440 --> 00:44:05,860
Oh!
903
00:44:09,110 --> 00:44:13,490
- You are my oldest
and dearest,
904
00:44:13,490 --> 00:44:16,120
and I cherish every memory
we have.
905
00:44:16,110 --> 00:44:18,990
And I really need you
to know that before you leave.
906
00:44:23,370 --> 00:44:24,700
- Okay.
907
00:44:26,710 --> 00:44:28,130
I'll stay.
908
00:44:28,130 --> 00:44:30,420
Even if it means I have
to put up with that demon.
909
00:44:30,420 --> 00:44:32,510
- I didn't ask you to be
my maid of honor
910
00:44:32,510 --> 00:44:33,930
to get you to stay.
911
00:44:33,920 --> 00:44:36,210
I completely understand
if you wanna go.
912
00:44:40,060 --> 00:44:42,940
- We don't really get
to spend any real time
913
00:44:42,930 --> 00:44:44,680
with each other anymore.
914
00:44:45,850 --> 00:44:49,650
If anything else
in this crazy house happens,
915
00:44:49,650 --> 00:44:51,690
I wanna be here.
916
00:44:51,690 --> 00:44:54,030
I couldn't live with it.
917
00:44:54,820 --> 00:44:56,360
- Okay.
918
00:44:58,280 --> 00:45:00,030
[both giggle]
919
00:45:00,910 --> 00:45:02,580
[crickets chirping]
920
00:45:05,540 --> 00:45:08,210
[blankets rustling]
921
00:45:15,590 --> 00:45:16,840
[light clicks]
922
00:45:16,840 --> 00:45:19,050
[inhales and exhales deeply]
923
00:45:25,850 --> 00:45:27,140
[screen beeps]
924
00:45:37,240 --> 00:45:40,120
[inhales and exhales deeply]
925
00:45:45,410 --> 00:45:47,950
[unsettling music]
926
00:45:54,920 --> 00:45:57,090
[sinister music swells]
927
00:46:06,730 --> 00:46:08,860
[growling]
928
00:46:23,160 --> 00:46:24,870
[shrill music swells]
929
00:46:27,080 --> 00:46:28,710
[birds chirping]
930
00:46:31,710 --> 00:46:33,300
- Hey.
931
00:46:33,290 --> 00:46:35,750
Hello...
932
00:46:35,750 --> 00:46:37,880
Wake up.
- Oh, my god!
933
00:46:37,880 --> 00:46:40,170
[giggles]
- Morning, sleepyhead.
934
00:46:40,180 --> 00:46:41,680
- Oh, shit.
935
00:46:42,640 --> 00:46:45,100
What are you doing?
- Oh, I'm just rallying
936
00:46:45,100 --> 00:46:47,140
everyone for a morning hike.
937
00:46:47,140 --> 00:46:48,600
- Pass.
938
00:46:48,600 --> 00:46:50,190
- But it'll--
- Pass.
939
00:46:50,190 --> 00:46:52,690
- But it'll, it'll help you
get past your hangover, so...
940
00:46:52,690 --> 00:46:55,940
- I'm not hungover.
I just didn't sleep that well.
941
00:46:55,940 --> 00:46:57,730
- Okay, but you know what?
942
00:46:57,730 --> 00:46:59,520
A hike in the hilltop
morning session
943
00:46:59,530 --> 00:47:02,030
will be invigorating.
- Okay.
944
00:47:03,240 --> 00:47:05,830
You enjoy that invigoration
for both of us.
945
00:47:10,160 --> 00:47:11,620
- Morning.
- Morning.
946
00:47:11,620 --> 00:47:13,540
- Hey, you wait an hour or so,
I'll go with you.
947
00:47:13,540 --> 00:47:15,460
- No, no, no.
We can't wait an hour.
948
00:47:15,460 --> 00:47:17,000
That's gonna mess
with our schedule.
949
00:47:17,000 --> 00:47:18,710
- You still wanna
go to the winery?
950
00:47:18,710 --> 00:47:20,210
- Yeah.
951
00:47:20,220 --> 00:47:22,220
- Isn't it smarter
to just stay here?
952
00:47:22,220 --> 00:47:23,890
- We made it through
last night, didn't we?
953
00:47:23,890 --> 00:47:25,600
Right? Nothing else happened.
954
00:47:25,600 --> 00:47:27,890
So, if you're gonna go, go now.
955
00:47:27,890 --> 00:47:30,310
- Well then, I will.
- See ya.
956
00:47:31,310 --> 00:47:33,810
- Hike and yoga?
- Oh, screw you.
957
00:47:33,810 --> 00:47:36,480
- Great. 'Kay, bye.
958
00:47:36,480 --> 00:47:38,610
- Girl, you look like
you need some coffee.
959
00:47:38,610 --> 00:47:42,860
- Mm, no.
- Okay!
960
00:47:42,860 --> 00:47:44,610
Goin' right in.
[laughing]
961
00:47:44,620 --> 00:47:47,120
- Hey, do you guys remember
that first night in Cancun?
962
00:47:47,120 --> 00:47:49,460
- Oh, my god, with that
really hot guy?
963
00:47:49,450 --> 00:47:50,740
- Yes.
[laughing]
964
00:47:50,750 --> 00:47:52,540
- Ooh, your first time having
Jell-O shots?
965
00:47:52,540 --> 00:47:54,500
[laughing]
966
00:47:54,500 --> 00:47:57,000
- Oh, that was,
that was a night.
967
00:47:58,710 --> 00:48:00,800
[birds chirping]
968
00:48:13,230 --> 00:48:15,610
[distant crack,
birds' wings fluttering]
969
00:48:15,600 --> 00:48:17,270
[ominous music]
970
00:48:17,270 --> 00:48:19,110
[crow cawing]
971
00:48:24,150 --> 00:48:26,820
[breathing nervously]
972
00:48:32,870 --> 00:48:34,160
[Brooke]: Jordan, stop!
973
00:48:34,160 --> 00:48:35,290
[laughing]
- It's true!
974
00:48:35,290 --> 00:48:36,920
- I know something happened.
I know!
975
00:48:36,920 --> 00:48:39,300
Don't lie.
- That was outrageous.
976
00:48:39,290 --> 00:48:41,580
[laughing]
What a time.
977
00:48:41,590 --> 00:48:43,680
- Morning.
- Hi. Sorry,
978
00:48:43,670 --> 00:48:45,460
just reminiscing about
spring break in Cancun.
979
00:48:45,470 --> 00:48:47,560
- It was the best.
980
00:48:47,550 --> 00:48:49,470
- Had to be there, I guess.
981
00:48:50,140 --> 00:48:51,480
[scoffs]
982
00:48:53,560 --> 00:48:54,980
[clears throat]
983
00:48:54,980 --> 00:48:56,400
Dorit,
984
00:48:56,400 --> 00:48:57,900
I'm sorry about last night.
985
00:48:57,900 --> 00:49:00,530
I know you're not behind
any of this.
986
00:49:00,520 --> 00:49:02,440
I just hope that we can get
through this weekend
987
00:49:02,440 --> 00:49:04,150
without any more incidents.
988
00:49:04,150 --> 00:49:06,110
- Don't we all.
989
00:49:06,110 --> 00:49:08,700
And apology accepted, Brooke.
990
00:49:14,660 --> 00:49:17,000
Wait um, where's Lauren?
991
00:49:17,000 --> 00:49:19,790
- Why? She didn't try to wake
you up for her yoga session?
992
00:49:19,790 --> 00:49:23,000
- You guys let her go out alone?
993
00:49:23,010 --> 00:49:24,760
- Yeah, why? You worried?
994
00:49:24,760 --> 00:49:26,390
- Did we hear back
from the service you got
995
00:49:26,380 --> 00:49:27,920
the strippers from?
- Honestly,
996
00:49:27,930 --> 00:49:29,310
I haven't checked my phone.
997
00:49:29,300 --> 00:49:30,720
But you don't have to worry
about Lauren.
998
00:49:30,720 --> 00:49:32,890
I mean, we know,
she's backpacked Europe,
999
00:49:32,890 --> 00:49:36,560
hiked Machu Picchu.
She can handle herself.
1000
00:49:36,560 --> 00:49:38,730
- Okay. Great.
1001
00:49:41,610 --> 00:49:43,860
[panting]
1002
00:49:43,860 --> 00:49:46,400
[crack, distant rustling]
1003
00:49:46,400 --> 00:49:48,690
[ominous music building]
1004
00:49:50,740 --> 00:49:52,410
- Shit.
1005
00:49:52,410 --> 00:49:54,330
[breathing nervously]
1006
00:50:03,130 --> 00:50:04,670
[music swells]
1007
00:50:04,670 --> 00:50:07,340
[gasps]
What the...? God!
1008
00:50:07,340 --> 00:50:10,090
- Oh, hey. Sorry.
Sorry to scare ya.
1009
00:50:10,090 --> 00:50:12,340
- Yeah. You make it a pattern
1010
00:50:12,350 --> 00:50:14,560
of stalking after
women on trails?
1011
00:50:14,560 --> 00:50:16,900
- I wasn't stalking you.
1012
00:50:16,890 --> 00:50:19,520
Were you uh,
hiding behind that tree?
1013
00:50:19,520 --> 00:50:21,860
- Well... no, it's...
1014
00:50:21,860 --> 00:50:23,900
- You don't recognize me?
1015
00:50:23,900 --> 00:50:25,690
I was the bartender
from last night.
1016
00:50:25,690 --> 00:50:28,240
Tyson. The one
with the gold mask.
1017
00:50:28,240 --> 00:50:30,530
- What, that was you?
- Yeah.
1018
00:50:30,530 --> 00:50:32,070
That was kind of a weird night.
1019
00:50:32,070 --> 00:50:34,360
[sighs]
- Um, what are you...
1020
00:50:34,370 --> 00:50:35,870
What are you doing out here?
1021
00:50:35,870 --> 00:50:38,370
- Just on a morning hike, yeah.
1022
00:50:38,370 --> 00:50:41,540
Always feel uh, invigorated
getting out in nature.
1023
00:50:41,540 --> 00:50:43,790
[exhales nervously]
You going up?
1024
00:50:43,790 --> 00:50:47,670
- Uh, no. No. I was uh,
I was gonna head back down.
1025
00:50:47,670 --> 00:50:51,470
- You gotta make it to the top.
The view is spectacular.
1026
00:50:52,510 --> 00:50:54,550
- Yeah, yeah, okay.
1027
00:50:54,560 --> 00:50:56,270
[breathes nervously]
1028
00:50:59,600 --> 00:51:01,310
[Tyson exhales]
- Feel it in your legs?
1029
00:51:01,310 --> 00:51:03,020
- Oh, this is why I do it.
1030
00:51:04,730 --> 00:51:06,070
[Lauren exhales]
1031
00:51:06,070 --> 00:51:08,110
[birds calling]
1032
00:51:08,940 --> 00:51:10,980
- Oh my gosh.
1033
00:51:10,990 --> 00:51:14,620
Whew! Whoa.
1034
00:51:15,410 --> 00:51:18,200
Okay, I'm really happy I came.
[chuckles]
1035
00:51:18,200 --> 00:51:19,990
- Oh.
1036
00:51:20,000 --> 00:51:23,000
I uh, do follow you.
[chuckles]
1037
00:51:23,000 --> 00:51:24,590
"Love Laugh Lauren".
1038
00:51:24,590 --> 00:51:25,800
[chuckles]
1039
00:51:26,500 --> 00:51:28,710
I hope that doesn't
freak you out.
1040
00:51:28,710 --> 00:51:30,880
- No, I mean...
1041
00:51:30,880 --> 00:51:32,880
it's always nice
to run into a fan.
1042
00:51:32,890 --> 00:51:34,470
[chuckles]
1043
00:51:34,470 --> 00:51:36,680
- I wanted to say something
to you last night,
1044
00:51:36,680 --> 00:51:39,560
but we weren't really allowed
to speak to you, so--
1045
00:51:39,560 --> 00:51:42,060
- Uh yeah, sorry about that.
My friend, she's...
1046
00:51:42,060 --> 00:51:44,100
I don't know, she does a bunch
of weird things like that.
1047
00:51:44,100 --> 00:51:46,640
[chuckles]
- I didn't mind.
1048
00:51:46,650 --> 00:51:48,820
It's pretty good pay,
and I got to hang with you.
1049
00:51:49,940 --> 00:51:51,690
[knife swishes]
1050
00:51:51,700 --> 00:51:53,620
[gurgles]
1051
00:51:53,610 --> 00:51:55,530
[screaming]
1052
00:51:57,870 --> 00:51:59,330
[Tyson crashes to ground]
1053
00:52:02,500 --> 00:52:04,710
[April]: What if it's Holden?!
1054
00:52:04,710 --> 00:52:05,960
- God, you're drunk.
1055
00:52:05,960 --> 00:52:08,420
- No, I'm serious!
What if it's just Holden
1056
00:52:08,420 --> 00:52:10,510
coming back from the dead
to punish us?
1057
00:52:10,510 --> 00:52:12,720
- God. April!
- Sorry, punish you for what?
1058
00:52:12,720 --> 00:52:15,100
- Holden's dead.
- Well, it's not like any of us
1059
00:52:15,090 --> 00:52:16,970
defended the guy when Jordan
found all those pics
1060
00:52:16,970 --> 00:52:18,720
and messages on his computer.
1061
00:52:18,720 --> 00:52:21,430
- Or maybe he's not a zombie.
1062
00:52:21,430 --> 00:52:23,310
He just faked it,
1063
00:52:23,310 --> 00:52:25,190
and now he's coming
for his revenge.
1064
00:52:25,190 --> 00:52:27,070
- Holden is dead.
- You know, all that booze
1065
00:52:27,060 --> 00:52:29,060
is really affecting your ability
to think straight.
1066
00:52:29,070 --> 00:52:31,530
[shakily]: No, maybe it's just
like, his spirit,
1067
00:52:31,530 --> 00:52:34,700
and he's coming to destroy--
- Holden is dead!
1068
00:52:34,700 --> 00:52:36,910
He died! Don't you get that?!
1069
00:52:36,910 --> 00:52:40,910
He burned alive because of what
was left for me to find.
1070
00:52:40,910 --> 00:52:43,580
[cries]
- God, knock it off!
1071
00:52:43,580 --> 00:52:45,210
Do you see what you just did?
1072
00:52:45,210 --> 00:52:47,250
- Can we please stop talking
about this
1073
00:52:47,250 --> 00:52:49,170
and just try to have
a good time?
1074
00:52:49,920 --> 00:52:51,090
Unless anything else happens
1075
00:52:51,090 --> 00:52:52,510
where we are genuinely
in danger,
1076
00:52:52,510 --> 00:52:54,050
can we please just stop?
1077
00:52:54,970 --> 00:52:56,050
- Gimme that.
1078
00:52:59,720 --> 00:53:01,310
[threatening music races]
1079
00:53:01,310 --> 00:53:02,730
[panting]
1080
00:53:02,720 --> 00:53:04,560
[crows cawing]
1081
00:53:08,610 --> 00:53:10,650
[music decrescendos]
1082
00:53:10,650 --> 00:53:12,900
[panting]
1083
00:53:29,170 --> 00:53:31,630
[panting nervously]
1084
00:53:39,390 --> 00:53:40,560
[sinister music swells]
1085
00:53:42,140 --> 00:53:43,680
[whispering]: Drop it.
1086
00:53:46,190 --> 00:53:47,770
[screams]
1087
00:53:49,150 --> 00:53:52,990
- This is so like her.
Well, I'm not gonna wait.
1088
00:53:52,980 --> 00:53:54,520
- It's not like
we can go anywhere.
1089
00:53:54,530 --> 00:53:56,820
Our driver isn't even here yet.
- Let's just get an Uber.
1090
00:53:56,820 --> 00:53:59,870
- What? No!
We paid for a driver.
1091
00:53:59,870 --> 00:54:01,500
Okay, if she's not ready
and showered
1092
00:54:01,490 --> 00:54:03,660
by the time he gets here,
I guess she's just gonna have
1093
00:54:03,660 --> 00:54:05,540
to meet us wherever we are.
1094
00:54:05,540 --> 00:54:06,920
- You're worried.
1095
00:54:08,250 --> 00:54:09,960
- Trying not to.
1096
00:54:09,960 --> 00:54:11,960
Could just be typical Lauren.
1097
00:54:11,960 --> 00:54:14,960
- Yeah, well, this really
hasn't started off
1098
00:54:14,960 --> 00:54:16,840
like a typical weekend.
1099
00:54:16,840 --> 00:54:17,880
[exhales]
- Yeah.
1100
00:54:17,880 --> 00:54:19,300
[phone chimes]
1101
00:54:21,550 --> 00:54:26,760
- Hey, it's a video of Lauren,
but didn't come from her number.
1102
00:54:28,600 --> 00:54:29,770
[video beeps on]
1103
00:54:29,770 --> 00:54:31,900
[birds chirping]
1104
00:54:31,900 --> 00:54:36,200
- Th-this morning
on my hike, I uh...
1105
00:54:36,190 --> 00:54:38,900
I had a moment of clarity
1106
00:54:38,900 --> 00:54:42,450
about everything
that went on with Holden,
1107
00:54:42,450 --> 00:54:43,620
and uh...
1108
00:54:44,700 --> 00:54:46,910
Jordan, you're my friend
and I love you
1109
00:54:46,910 --> 00:54:49,250
and I was just trying
to protect you.
1110
00:54:52,040 --> 00:54:56,170
And so in DMs
with some of my fans,
1111
00:54:56,170 --> 00:54:59,720
I asked them to become an army
1112
00:54:59,720 --> 00:55:01,930
and make Holden's
life unlivable.
1113
00:55:03,100 --> 00:55:05,270
Make him a social pariah.
1114
00:55:05,260 --> 00:55:07,100
Fired from his job.
1115
00:55:07,100 --> 00:55:09,560
Unhireable for any
future one.
1116
00:55:11,190 --> 00:55:14,360
Kimi planted those videos
on Holden's computer
1117
00:55:14,360 --> 00:55:16,740
and phone to make it look like
he was cheating on you.
1118
00:55:18,190 --> 00:55:20,150
But he wasn't.
1119
00:55:20,150 --> 00:55:23,530
I'm a big part of why
he's dead and...
1120
00:55:24,200 --> 00:55:26,370
I'm sorry.
[sobbing]
1121
00:55:26,370 --> 00:55:28,290
I'm sorry. I was just...
1122
00:55:28,290 --> 00:55:30,540
[sobbing]
1123
00:55:30,540 --> 00:55:34,500
I... I know I always
preach forgiveness
1124
00:55:34,500 --> 00:55:37,000
and I hope that you can find it
in your
1125
00:55:37,000 --> 00:55:39,210
heart to give me a second
chance as well.
1126
00:55:39,210 --> 00:55:40,920
[video beeps off]
1127
00:55:40,920 --> 00:55:42,460
- What is all of this?
1128
00:55:44,340 --> 00:55:46,430
Brooke?
- What? I don't know.
1129
00:55:46,430 --> 00:55:47,680
- Bullshit!
1130
00:55:48,680 --> 00:55:51,810
Are you telling me that Kimi
and Lauren acted on their own?
1131
00:55:51,810 --> 00:55:52,980
You didn't know
anything about it?
1132
00:55:52,980 --> 00:55:54,020
- I didn't!
1133
00:55:55,360 --> 00:55:56,700
- You?
- Okay.
1134
00:55:56,690 --> 00:55:58,110
Jordan, let me just see
your phone. Just...
1135
00:55:59,070 --> 00:56:00,570
- Jordan, you have
to believe me.
1136
00:56:00,570 --> 00:56:02,660
- Just give me a minute!
- Oh, my god.
1137
00:56:04,950 --> 00:56:06,540
Oh, my god, look, look.
1138
00:56:07,620 --> 00:56:09,870
It wasn't a moment
of clarity. Look.
1139
00:56:13,420 --> 00:56:15,090
Brooke, do your parents
have a gun?
1140
00:56:15,080 --> 00:56:17,580
- No.
- Okay, I-I think
1141
00:56:17,590 --> 00:56:19,380
we should call the police now.
- I-I'll do it.
1142
00:56:19,380 --> 00:56:21,720
I'll do it. I got it.
- This is about revenge.
1143
00:56:21,720 --> 00:56:24,680
You get that, don't you?
We're just in the crosshairs.
1144
00:56:24,680 --> 00:56:27,480
- I... I didn't know. I...
1145
00:56:27,470 --> 00:56:29,560
- I had my suspicions.
1146
00:56:30,470 --> 00:56:32,850
- What?
- You should have told us that
1147
00:56:32,850 --> 00:56:35,060
the moment things started going
sideways yesterday.
1148
00:56:35,060 --> 00:56:36,850
- Well, I just feel so guilty.
1149
00:56:36,860 --> 00:56:38,700
We all talked so much about
how Jordan could do way
1150
00:56:38,690 --> 00:56:42,530
better than Holden.
- What? I can't right now.
1151
00:56:43,240 --> 00:56:45,370
- Yes, hi. My name is uh, Jordan
1152
00:56:45,360 --> 00:56:47,860
and I'm at 4483 Woodcrest Lane.
One of my friends...
1153
00:56:47,870 --> 00:56:51,710
- Whoever's behind that mask
isn't stopping with Lauren.
1154
00:56:51,700 --> 00:56:53,910
We're all in danger.
They made us all a suspect.
1155
00:56:53,910 --> 00:56:55,450
- Valerie.
1156
00:56:55,460 --> 00:56:56,750
Oh, my god, I-I haven't
seen her since
1157
00:56:56,750 --> 00:56:58,880
yesterday afternoon.
- Okay, go, go, go.
1158
00:56:58,880 --> 00:57:00,670
[footsteps thump away]
1159
00:57:00,670 --> 00:57:03,130
- When Kimi pitched me the idea
to break up Jordan and Holden
1160
00:57:03,130 --> 00:57:05,340
like I had done with Caleb, I...
1161
00:57:05,340 --> 00:57:07,510
I thought she was joking.
1162
00:57:07,510 --> 00:57:08,970
It felt like I inspired them.
1163
00:57:08,970 --> 00:57:11,010
- They drove him to suicide,
April.
1164
00:57:11,010 --> 00:57:12,760
They killed him by
burning down that house.
1165
00:57:12,770 --> 00:57:14,360
- It was never meant
to go that far!
1166
00:57:14,350 --> 00:57:15,890
- Are you crazy?!
1167
00:57:15,890 --> 00:57:17,520
- If anything, it was just
their screwed up way
1168
00:57:17,520 --> 00:57:19,770
of-of breaking them up!
- This is insane!
1169
00:57:19,770 --> 00:57:21,560
- Okay, they took a report.
They said they might send
1170
00:57:21,570 --> 00:57:23,530
someone out in a little bit.
They told me to call Forestry,
1171
00:57:23,530 --> 00:57:25,700
but when I did, nobody answered.
- Okay.
1172
00:57:25,700 --> 00:57:27,830
Okay, it'll be faster
if we go, right?
1173
00:57:27,820 --> 00:57:29,860
- Guys, she's not there.
The room is empty.
1174
00:57:29,870 --> 00:57:31,370
She wouldn't just leave.
1175
00:57:31,370 --> 00:57:32,540
- Okay, but Lauren seems to be
1176
00:57:32,540 --> 00:57:33,790
in more imminent danger though,
right?
1177
00:57:33,790 --> 00:57:35,460
- Yes, we need to get to her.
- Right.
1178
00:57:35,460 --> 00:57:36,710
I-I know where
that video was taken.
1179
00:57:36,710 --> 00:57:37,840
Let's go.
- Well, what if Lauren
1180
00:57:37,830 --> 00:57:39,170
does come back? Or Valerie?
1181
00:57:39,170 --> 00:57:40,920
- I'll stay, I'll stay.
- Yeah, me too.
1182
00:57:40,920 --> 00:57:42,960
I don't think any of us
should be alone at this point.
1183
00:57:43,550 --> 00:57:45,510
- Okay, you guys stay. We'll go.
1184
00:57:46,720 --> 00:57:48,430
[teary]: You said you'd
let me go.
1185
00:57:48,430 --> 00:57:50,060
[crying]
1186
00:57:50,050 --> 00:57:52,260
Please, I didn't know
Holden would do what he did.
1187
00:57:52,260 --> 00:57:53,800
I didn't. I swear.
1188
00:57:55,890 --> 00:57:57,270
Please.
1189
00:57:58,810 --> 00:58:00,480
I don't wanna die.
1190
00:58:00,480 --> 00:58:03,150
[low growling voice]:
Well, neither did Holden.
1191
00:58:03,150 --> 00:58:05,190
[panting nervously]
1192
00:58:05,190 --> 00:58:07,480
What pretty eyes you have.
1193
00:58:09,740 --> 00:58:11,280
[Greg]: I'm coming up there.
1194
00:58:11,280 --> 00:58:14,070
- You can if you want,
but we're fine for now.
1195
00:58:14,080 --> 00:58:16,460
I just...
I wanted to let you know
1196
00:58:16,460 --> 00:58:17,920
in case anything else happens.
1197
00:58:17,920 --> 00:58:19,960
- Well, just get away from
there, as far as possible.
1198
00:58:19,960 --> 00:58:21,500
- We don't have a car.
1199
00:58:21,500 --> 00:58:23,250
And the limo still
hasn't gotten here yet.
1200
00:58:23,250 --> 00:58:24,710
- Well, just call a cab.
1201
00:58:24,710 --> 00:58:26,420
- The girls have gone
to look for Lauren.
1202
00:58:26,420 --> 00:58:29,840
Once they find her,
or figure out what happened,
1203
00:58:29,840 --> 00:58:32,050
we'll have a better idea
on what to do next.
1204
00:58:32,050 --> 00:58:34,340
- I don't feel good about this.
1205
00:58:34,930 --> 00:58:36,850
- No one feels good about this.
1206
00:58:36,850 --> 00:58:38,310
- I love you.
1207
00:58:38,310 --> 00:58:40,350
[exhales]
1208
00:58:40,350 --> 00:58:41,980
- I love you too.
1209
00:58:45,030 --> 00:58:46,280
[call beeps off]
1210
00:58:48,240 --> 00:58:49,530
- It's up there.
1211
00:58:50,700 --> 00:58:52,580
[birds chirping]
1212
00:58:55,490 --> 00:58:58,370
- Hey, is there, uh, is there
anything you wanna tell me,
1213
00:58:58,370 --> 00:58:59,830
away from Jordan?
1214
00:59:00,830 --> 00:59:03,000
- I've told you everything
I know.
1215
00:59:03,000 --> 00:59:06,000
- Because these secrets
that Kimi and Lauren kept,
1216
00:59:06,000 --> 00:59:08,250
and that you may be keeping,
could get us killed.
1217
00:59:09,050 --> 00:59:11,800
- I've told you
everything I know.
1218
00:59:15,970 --> 00:59:17,970
[sighs]
1219
00:59:17,980 --> 00:59:19,940
- It's up here?
- Yeah.
1220
00:59:19,940 --> 00:59:22,110
[sinister music building]
1221
00:59:28,190 --> 00:59:30,480
[sinister music fades]
1222
00:59:30,490 --> 00:59:32,120
[footsteps tap, approaching]
1223
00:59:37,200 --> 00:59:38,290
[exhales]
1224
00:59:39,870 --> 00:59:41,450
- How are you doin'?
1225
00:59:41,460 --> 00:59:44,920
- I-I-I'm sorry. I'm sorry.
1226
00:59:44,920 --> 00:59:48,840
- Hey, it's okay. It's okay.
1227
00:59:48,840 --> 00:59:50,300
- It-it's not.
1228
00:59:53,800 --> 00:59:56,430
[sinister music building]
1229
01:00:09,110 --> 01:00:11,320
It's not okay that...
1230
01:00:11,320 --> 01:00:14,360
that Kimi and Lauren did this.
1231
01:00:14,360 --> 01:00:17,030
I'm sorry that I...
that I didn't see it.
1232
01:00:17,030 --> 01:00:19,700
That I didn't stop it.
1233
01:00:19,700 --> 01:00:21,660
- When did you guys get
so dead set
1234
01:00:21,660 --> 01:00:24,120
on knowing exactly what was best
for my life?
1235
01:00:25,380 --> 01:00:27,260
I was happy, April.
1236
01:00:27,250 --> 01:00:29,460
- What were you gonna do
once you married Holden?
1237
01:00:30,130 --> 01:00:31,420
- How do you mean?
1238
01:00:31,420 --> 01:00:33,550
- You were gonna up end
your life for him.
1239
01:00:33,550 --> 01:00:36,050
Sell your business,
move out of your home,
1240
01:00:36,050 --> 01:00:38,050
away from us. And...
1241
01:00:38,060 --> 01:00:41,400
and focus on this half-baked
idea about low-income housing.
1242
01:00:41,390 --> 01:00:44,980
- Right. And that was my choice.
1243
01:00:44,980 --> 01:00:46,860
- It didn't seem like it.
1244
01:00:46,860 --> 01:00:50,410
It seemed like it was
the life he wanted for you.
1245
01:00:50,400 --> 01:00:53,780
And you were just going along
with it, no questions asked.
1246
01:00:55,910 --> 01:00:57,700
- Right.
[scoffs]
1247
01:00:57,700 --> 01:00:58,910
- No.
1248
01:00:58,910 --> 01:01:00,540
[breathes shakily]
1249
01:01:04,540 --> 01:01:06,170
[door shuts]
1250
01:01:06,170 --> 01:01:07,800
[loud thud]
1251
01:01:09,380 --> 01:01:10,630
Jordan?
1252
01:01:12,970 --> 01:01:15,600
[suspenseful music]
1253
01:01:18,050 --> 01:01:20,640
Jordan are... are you okay?
1254
01:01:29,400 --> 01:01:30,730
Jordan?
1255
01:01:41,700 --> 01:01:42,910
[gasps]
1256
01:01:44,870 --> 01:01:46,000
Jordan!
1257
01:01:47,170 --> 01:01:48,880
Jordan?!
1258
01:01:48,880 --> 01:01:50,260
Jordan!
1259
01:01:50,250 --> 01:01:52,630
[breathing nervously]
1260
01:01:54,130 --> 01:01:55,720
Jordan!
1261
01:01:55,720 --> 01:01:57,890
[panting]
1262
01:02:01,760 --> 01:02:04,050
Jordan, wake up!
1263
01:02:09,900 --> 01:02:11,030
[grunts]
1264
01:02:21,830 --> 01:02:23,620
[menacing music]
1265
01:02:25,450 --> 01:02:27,200
[birds chirping]
1266
01:02:29,630 --> 01:02:30,800
- Lauren?
1267
01:02:33,800 --> 01:02:35,090
- Lauren!
1268
01:02:37,670 --> 01:02:38,800
- Lauren!
1269
01:02:41,140 --> 01:02:43,430
[breathing heavily]
1270
01:02:44,640 --> 01:02:46,310
- Lauren!
1271
01:02:46,310 --> 01:02:48,770
- Brooke.
- What is that?
1272
01:02:53,150 --> 01:02:57,320
Oh, my god. Is that...
1273
01:02:59,240 --> 01:03:02,200
- I can't believe it. Holy fuck.
1274
01:03:02,200 --> 01:03:05,160
- Is that...
- Holy fuck. Lauren!
1275
01:03:07,120 --> 01:03:08,870
- Lauren!
1276
01:03:14,130 --> 01:03:15,840
[gasps]
- What?
1277
01:03:15,840 --> 01:03:17,260
Oh, my god!
1278
01:03:17,260 --> 01:03:19,600
Oh, my god!
That's him. Oh, my god!
1279
01:03:19,590 --> 01:03:21,300
Shh, shh.
- Lauren!
1280
01:03:21,300 --> 01:03:23,090
- Lauren!
1281
01:03:23,890 --> 01:03:26,270
- Brooke, I'm not getting
any service.
1282
01:03:26,270 --> 01:03:28,520
- Me neither.
[panting]
1283
01:03:28,520 --> 01:03:30,310
- Fuck. Lauren!
1284
01:03:30,940 --> 01:03:33,320
- Lauren! God, if you're here,
say something!
1285
01:03:33,310 --> 01:03:34,770
[distant whimpering]
1286
01:03:35,400 --> 01:03:37,530
Lauren!
- Wait, wait. Shh, shh, shh.
1287
01:03:37,530 --> 01:03:39,160
[whimpering continues]
1288
01:03:43,660 --> 01:03:45,040
- What is that?
1289
01:03:47,120 --> 01:03:48,450
- Okay.
1290
01:03:48,450 --> 01:03:49,910
[whimpering continues]
1291
01:03:49,910 --> 01:03:51,580
I think this way.
1292
01:03:56,420 --> 01:03:58,210
[whimpering gets louder]
1293
01:03:58,210 --> 01:04:00,130
[gurgling]
1294
01:04:05,100 --> 01:04:07,230
- Wait, is that her?
1295
01:04:09,220 --> 01:04:10,640
Lauren?
1296
01:04:10,640 --> 01:04:12,520
[whimpering]
1297
01:04:13,600 --> 01:04:14,980
Is that her?
1298
01:04:15,940 --> 01:04:16,900
[gasps]
1299
01:04:16,900 --> 01:04:18,570
[insects buzzing]
- Lauren?
1300
01:04:18,570 --> 01:04:19,570
- Lauren?
- Lauren.
1301
01:04:19,570 --> 01:04:20,740
- Lauren.
- Okay.
1302
01:04:20,740 --> 01:04:22,200
- Oh, my god. Oh, my god,
1303
01:04:22,200 --> 01:04:24,290
what do we do?
[panting nervously]
1304
01:04:24,280 --> 01:04:27,830
Hey, hey. What do I do?!
- Lauren! Lauren! Lauren!
1305
01:04:27,830 --> 01:04:29,710
[whimpering]
1306
01:04:29,700 --> 01:04:32,750
[muffled screaming]
1307
01:04:32,750 --> 01:04:34,170
- Just leave her,
just leave her. Leave her.
1308
01:04:34,170 --> 01:04:36,340
It's okay, it's okay.
Hey! Hey, we're here.
1309
01:04:36,340 --> 01:04:38,260
We're here, okay?
Just... okay, just...
1310
01:04:38,250 --> 01:04:39,670
Uh, I don't even know
what to do--
1311
01:04:39,670 --> 01:04:41,170
[low mumbling]
1312
01:04:41,170 --> 01:04:42,800
What was that?
1313
01:04:42,800 --> 01:04:44,220
[muffled]: Holden.
1314
01:04:45,010 --> 01:04:46,720
- Holden.
- Holden?
1315
01:04:47,850 --> 01:04:49,770
[gasps]
1316
01:04:49,770 --> 01:04:50,940
[sputters]
1317
01:04:50,930 --> 01:04:52,180
- No.
1318
01:04:52,180 --> 01:04:55,600
No, no, no, no.
No, no, no, no. Lauren!
1319
01:04:55,600 --> 01:04:57,270
No!
1320
01:04:57,270 --> 01:04:59,900
Hey, hey! We can save her.
- She's gone. No, she's gone.
1321
01:04:59,900 --> 01:05:01,690
- We can still save her!
- She's gone! She's gone,
1322
01:05:01,690 --> 01:05:02,900
she's gone, she's gone, Brooke.
1323
01:05:02,900 --> 01:05:04,610
We need to get back
to Jordan and April.
1324
01:05:04,610 --> 01:05:06,110
- Okay.
- Okay?
1325
01:05:06,110 --> 01:05:08,070
- I can't leave her here.
- You have to understand,
1326
01:05:08,080 --> 01:05:09,960
the mind games are over, okay?
1327
01:05:09,950 --> 01:05:12,160
Jordan and April are in danger.
We have to...
1328
01:05:12,160 --> 01:05:13,660
[breathing shakily]
1329
01:05:13,660 --> 01:05:15,290
Okay, look. Look at me.
1330
01:05:15,290 --> 01:05:17,130
Okay.
As soon as the police show,
1331
01:05:17,130 --> 01:05:19,220
we'll come back for her, okay?
1332
01:05:20,050 --> 01:05:22,590
- Okay. Okay.
1333
01:05:24,050 --> 01:05:25,890
- I'm sorry. I'm so sorry.
1334
01:05:25,880 --> 01:05:28,970
- Okay.
[sobbing]
1335
01:05:33,310 --> 01:05:34,940
[sinister music swells]
1336
01:05:34,940 --> 01:05:36,530
- Come on, come on,
come on, let's go.
1337
01:05:40,360 --> 01:05:42,780
[breathing shallowly]
1338
01:05:47,360 --> 01:05:49,360
- Shit!
[gasping]
1339
01:05:50,120 --> 01:05:51,960
April! April, wake up.
1340
01:05:51,950 --> 01:05:54,370
Wake up! Wake up, April!
1341
01:05:54,370 --> 01:05:57,210
- What? Wh-what is this?
How did we--
1342
01:05:57,210 --> 01:05:58,840
- I don't know,
but we gotta get outta here
1343
01:05:58,830 --> 01:06:00,580
before that guy comes back.
- Who?
1344
01:06:01,340 --> 01:06:02,680
- That!
1345
01:06:02,670 --> 01:06:04,090
[stammering]
1346
01:06:04,090 --> 01:06:05,970
- W-W-What's going on?
Who are you?
1347
01:06:06,680 --> 01:06:08,890
[Jordan and April
breathing nervously]
1348
01:06:11,010 --> 01:06:14,600
[gasping]
1349
01:06:17,980 --> 01:06:20,400
[whispering indistinctly]
1350
01:06:28,530 --> 01:06:30,370
[sniffs]
1351
01:06:30,370 --> 01:06:32,290
[growls]
1352
01:06:32,280 --> 01:06:34,120
[whimpers]
1353
01:06:40,830 --> 01:06:43,080
- Time for a spin.
1354
01:06:43,710 --> 01:06:46,050
- Are those burns?
1355
01:06:47,930 --> 01:06:49,680
- Holden.
1356
01:06:49,680 --> 01:06:51,600
- What is in those?
1357
01:06:51,600 --> 01:06:53,770
[low growling voice]:
Alcohol, mostly.
1358
01:06:53,760 --> 01:06:57,310
One or two have been laced
with a drug or two.
1359
01:06:57,310 --> 01:06:59,690
You won't know what
you're ingesting.
1360
01:06:59,690 --> 01:07:02,150
Just like Holden didn't know.
1361
01:07:02,150 --> 01:07:04,860
- He knew. He just hid
his drug use from everyone,
1362
01:07:04,860 --> 01:07:06,860
e-e-even she didn't know.
- I didn't, I swear.
1363
01:07:06,860 --> 01:07:09,240
- He never took drugs.
1364
01:07:09,240 --> 01:07:11,700
- They found drugs in his car.
1365
01:07:11,700 --> 01:07:13,620
Other paraphernalia
in the house.
1366
01:07:14,280 --> 01:07:16,450
- Who exactly...
1367
01:07:16,450 --> 01:07:18,200
are you trying to convince?
1368
01:07:25,210 --> 01:07:26,750
[clinking]
1369
01:07:33,180 --> 01:07:35,640
[ominous music]
1370
01:07:43,440 --> 01:07:45,110
- Drink!
[whimpers]
1371
01:07:45,110 --> 01:07:46,490
- No, no, no, April.
1372
01:07:48,190 --> 01:07:50,280
- Ah, fine.
1373
01:07:51,240 --> 01:07:53,200
Then you.
- No, no, no, no.
1374
01:07:53,200 --> 01:07:54,620
No, no, no, please. Please, no.
1375
01:07:54,620 --> 01:07:56,370
- No, no, I'll take it.
I'll take it.
1376
01:07:56,370 --> 01:08:00,080
- Too late. You had your chance.
1377
01:08:00,080 --> 01:08:01,710
- No, no, no, I loved him,
I loved him.
1378
01:08:01,710 --> 01:08:03,130
I wouldn't have hurt him,
I swear to God.
1379
01:08:03,130 --> 01:08:04,970
- Stop! Please, please, stop!
1380
01:08:04,960 --> 01:08:08,130
- You know how you can
make this stop.
1381
01:08:09,260 --> 01:08:10,720
- April, please. Please.
1382
01:08:10,720 --> 01:08:12,180
- Okay, okay. Okay.
1383
01:08:12,180 --> 01:08:14,810
You're right. I-I don't think
Holden ever did drugs.
1384
01:08:14,800 --> 01:08:17,510
[cries]
1385
01:08:17,510 --> 01:08:18,890
- What?
1386
01:08:20,480 --> 01:08:22,770
- I didn't know what it was for.
1387
01:08:22,770 --> 01:08:24,360
I swear. But...
1388
01:08:24,350 --> 01:08:26,690
a week before everything
happened with Holden--
1389
01:08:26,690 --> 01:08:28,400
- The fire?
1390
01:08:28,400 --> 01:08:30,780
- I... uh,
1391
01:08:30,780 --> 01:08:32,990
I took some drugs
from a few patients
1392
01:08:32,990 --> 01:08:35,030
along with some needles
and a vial.
1393
01:08:35,030 --> 01:08:39,620
- To make him look like
an addict, when he wasn't!
1394
01:08:39,620 --> 01:08:43,170
- I'm sorry. I'm so sorry.
1395
01:08:43,170 --> 01:08:45,380
[crying]
1396
01:08:45,380 --> 01:08:48,510
- So, if he wasn't an addict,
1397
01:08:48,500 --> 01:08:52,960
then how did the drugs
wind up in his system?
1398
01:08:52,970 --> 01:08:54,260
How?!
1399
01:08:54,260 --> 01:08:56,050
- I-I don't know and I...
1400
01:08:56,050 --> 01:08:58,840
I didn't ask. I just gave them
what they asked for.
1401
01:08:59,600 --> 01:09:01,390
- And who was they?
1402
01:09:02,600 --> 01:09:04,230
- L-L-Lauren and Kimi.
1403
01:09:04,980 --> 01:09:06,610
They...
1404
01:09:06,610 --> 01:09:10,160
they were afraid the cheating
wasn't going to be enough.
1405
01:09:10,150 --> 01:09:12,650
I never thought they
would drug him and set a fire.
1406
01:09:12,650 --> 01:09:15,240
It's... it's made me sick.
1407
01:09:15,240 --> 01:09:18,200
- Ah, who else was involved?
1408
01:09:18,200 --> 01:09:20,080
- N-n-no one, that's it.
1409
01:09:20,080 --> 01:09:24,540
- It wasn't Kimi and Lauren
you gave it to, was it?
1410
01:09:24,540 --> 01:09:26,170
- It was.
1411
01:09:27,040 --> 01:09:30,340
- You gave it to her!
1412
01:09:30,340 --> 01:09:31,720
She was behind it!
- No, no.
1413
01:09:31,710 --> 01:09:33,960
- She betrayed her fiancé!
1414
01:09:33,970 --> 01:09:36,350
- No, I wouldn't! I wouldn't!
- She didn't know anything!
1415
01:09:36,340 --> 01:09:39,800
- No. No, no, no, please!
- Drink.
1416
01:09:40,810 --> 01:09:42,190
Drink!
- No!
1417
01:09:42,180 --> 01:09:44,100
- If you don't,
I'll cut your friend's eyes out
1418
01:09:44,100 --> 01:09:47,850
in front of you.
Just like I did with Lauren.
1419
01:09:47,860 --> 01:09:49,700
- What?
1420
01:09:49,690 --> 01:09:51,320
No, please!
- No, no, no.
1421
01:09:51,320 --> 01:09:53,320
Please, please, please!
- I deserve... I...
1422
01:09:53,320 --> 01:09:55,660
I deserve whatever
you're going to do.
1423
01:09:55,650 --> 01:09:57,150
Jordan was never a part of it.
1424
01:09:57,160 --> 01:09:59,080
Everything was done
behind her back.
1425
01:09:59,070 --> 01:10:00,700
[sobbing]
1426
01:10:00,700 --> 01:10:01,950
[gasping]
1427
01:10:01,950 --> 01:10:04,660
- Hmm, so you lied
to your best friend?
1428
01:10:04,660 --> 01:10:07,290
And have been this whole time?
1429
01:10:07,290 --> 01:10:08,710
- Yes.
1430
01:10:11,460 --> 01:10:14,760
- So, what would make me think
you're not lying to me now?
1431
01:10:15,550 --> 01:10:17,140
- No.
- No, no, no.
1432
01:10:17,130 --> 01:10:18,630
- Drink it!
1433
01:10:18,640 --> 01:10:20,310
[chokes]
1434
01:10:22,680 --> 01:10:24,430
[gasping]
1435
01:10:24,430 --> 01:10:27,810
Hmm. Your turn now.
1436
01:10:32,440 --> 01:10:34,280
[clinking]
1437
01:10:35,190 --> 01:10:36,480
Hmm.
1438
01:10:39,780 --> 01:10:40,570
[sniffles]
1439
01:10:40,570 --> 01:10:42,160
[grunts]
1440
01:10:42,160 --> 01:10:44,620
- Should your friend
take this one, too?
1441
01:10:44,620 --> 01:10:47,330
[whimpers]
- It's okay. You can do it.
1442
01:10:47,330 --> 01:10:49,920
I'm okay. You'll be fine,
it's okay, it's...
1443
01:10:49,920 --> 01:10:51,590
[ominous music]
1444
01:10:54,380 --> 01:10:57,510
- Jordan! Jordan! Hey! No! No!
1445
01:10:57,510 --> 01:10:58,760
[gasping]
1446
01:10:58,760 --> 01:11:01,140
- I guess you're the only
option left now.
1447
01:11:01,680 --> 01:11:02,770
Bottoms up.
1448
01:11:04,470 --> 01:11:06,350
[choking]
1449
01:11:07,600 --> 01:11:10,230
That wasn't so hard, was it?
1450
01:11:15,530 --> 01:11:17,780
[sputtering]
1451
01:11:19,660 --> 01:11:21,370
[foam splattering]
1452
01:11:21,370 --> 01:11:22,500
[choking]
1453
01:11:22,490 --> 01:11:24,080
[gasps]
1454
01:11:27,700 --> 01:11:29,910
[menacing music swelling]
1455
01:11:33,460 --> 01:11:34,670
- Hey.
- What?
1456
01:11:34,670 --> 01:11:38,090
- Hey, you heard that,
right? Holden?
1457
01:11:38,760 --> 01:11:42,010
- Can't be. He can't.
He couldn't really be alive.
1458
01:11:42,010 --> 01:11:44,930
- No, no, absolutely not.
- Could he?
1459
01:11:44,930 --> 01:11:46,770
- It's impossible.
1460
01:11:51,900 --> 01:11:55,070
[ominous music]
1461
01:12:05,450 --> 01:12:06,700
[knife clangs]
1462
01:12:16,460 --> 01:12:18,250
[growls loudly]
1463
01:12:21,880 --> 01:12:23,050
[grunts]
1464
01:12:23,050 --> 01:12:24,760
[panting]
1465
01:12:25,470 --> 01:12:26,970
He's not here.
1466
01:12:26,970 --> 01:12:29,760
- He must be in the house.
Let's go.
1467
01:12:30,640 --> 01:12:31,850
- Darren!
1468
01:12:33,100 --> 01:12:34,890
Jordan?
1469
01:12:34,900 --> 01:12:36,230
April!
1470
01:12:37,770 --> 01:12:40,770
They played a drinking game?
- This doesn't feel right.
1471
01:12:43,070 --> 01:12:44,360
[phone beeps]
1472
01:12:44,360 --> 01:12:45,740
- Still no service.
1473
01:12:47,030 --> 01:12:48,160
But we should.
1474
01:12:51,750 --> 01:12:52,920
Dorit, we need
to get outta here.
1475
01:12:52,920 --> 01:12:54,090
- No, what about
Jordan and April?
1476
01:12:54,080 --> 01:12:55,580
- Listen, they're gone.
1477
01:12:55,580 --> 01:12:57,210
- No, we haven't
searched the house.
1478
01:12:57,210 --> 01:12:59,090
- Hey, let the police
figure it out.
1479
01:12:59,090 --> 01:13:01,010
- We cannot leave them!
- We just left Lauren
1480
01:13:01,010 --> 01:13:02,850
to go get help!
- She's dead!
1481
01:13:02,840 --> 01:13:04,680
- That's what we're doing now.
- Jordan and April
1482
01:13:04,680 --> 01:13:06,270
could still be alive, Brooke!
1483
01:13:06,260 --> 01:13:08,180
- We need to get
in the limo and go.
1484
01:13:08,180 --> 01:13:10,310
- You don't have a key.
- There's always a spare one
1485
01:13:10,310 --> 01:13:11,940
in one of those magnetic boxes
in a wheel well.
1486
01:13:11,930 --> 01:13:15,560
- You hope. Right?
You don't know that.
1487
01:13:15,560 --> 01:13:17,020
I'm not leaving this house
1488
01:13:17,020 --> 01:13:19,230
until I know
that they are not here.
1489
01:13:19,230 --> 01:13:21,900
- I am not gonna have this
back and forth with you.
1490
01:13:21,900 --> 01:13:23,650
I'm leaving.
- Brooke!
1491
01:13:23,650 --> 01:13:24,940
Brooke! Brooke!
1492
01:13:27,120 --> 01:13:28,660
[footsteps thud away]
1493
01:13:28,660 --> 01:13:30,870
[panting]
1494
01:13:40,590 --> 01:13:43,050
[suspenseful music]
1495
01:13:52,270 --> 01:13:53,860
[panting]
1496
01:13:56,350 --> 01:13:57,850
[door creaks]
1497
01:14:03,530 --> 01:14:05,660
[panting]
1498
01:14:05,650 --> 01:14:06,860
Fuck!
1499
01:14:06,860 --> 01:14:08,650
[panting]
1500
01:14:09,700 --> 01:14:10,910
[door creaks]
1501
01:14:10,910 --> 01:14:11,870
- Oh no.
[gasps]
1502
01:14:13,950 --> 01:14:15,830
Oh no. April. April.
1503
01:14:18,710 --> 01:14:20,670
[gasping]
1504
01:14:20,670 --> 01:14:22,710
- Shh, shh, shh.
[muffled scream]
1505
01:14:22,710 --> 01:14:25,340
- It's me, it's me, it's me.
It's me, it's me.
1506
01:14:25,340 --> 01:14:26,930
- You're okay.
1507
01:14:26,930 --> 01:14:29,310
[both sobbing]
1508
01:14:32,680 --> 01:14:34,310
You're okay.
1509
01:14:34,310 --> 01:14:36,560
Lauren. Lauren. I'm so sorry.
1510
01:14:36,560 --> 01:14:39,560
- Yeah, I know.
I know. Where's Brooke?
1511
01:14:39,560 --> 01:14:41,310
- She went to get help.
1512
01:14:41,320 --> 01:14:43,030
[panting]
1513
01:14:43,030 --> 01:14:44,450
- Come on.
1514
01:14:48,490 --> 01:14:50,410
[breathing rapidly]
1515
01:15:00,500 --> 01:15:02,590
[sinister music swells]
1516
01:15:04,090 --> 01:15:05,510
Oh, fuck!
1517
01:15:05,510 --> 01:15:07,390
[panting]
1518
01:15:07,380 --> 01:15:09,170
Fuck, fuck, fuck. Fuck.
[handle rattling]
1519
01:15:09,180 --> 01:15:10,680
Oh, my god!
1520
01:15:14,430 --> 01:15:15,850
[door slams, lock clicks]
1521
01:15:15,850 --> 01:15:17,730
[growls]
1522
01:15:17,730 --> 01:15:19,650
[knife taps on glass]
Fuck you.
1523
01:15:19,650 --> 01:15:21,400
[tapping continues]
1524
01:15:21,400 --> 01:15:22,610
[key clicks]
1525
01:15:23,940 --> 01:15:26,070
No, go, go!
1526
01:15:27,110 --> 01:15:28,450
Come on!
1527
01:15:29,660 --> 01:15:31,120
No, no, no.
1528
01:15:32,120 --> 01:15:35,870
[crying]
No, no, please, come on!
1529
01:15:36,750 --> 01:15:38,960
- The only reason I'm alive
is because I threw up.
1530
01:15:40,620 --> 01:15:42,580
Hopefully Brooke got away.
1531
01:15:42,580 --> 01:15:44,420
[panting]
1532
01:15:53,510 --> 01:15:54,720
- Come on.
1533
01:15:59,180 --> 01:16:01,640
[whimpering]
1534
01:16:03,110 --> 01:16:04,320
Come on!
1535
01:16:04,310 --> 01:16:05,770
[hands pound on steering wheel]
1536
01:16:05,770 --> 01:16:07,480
[screams]
1537
01:16:08,240 --> 01:16:10,450
[tires rumble, approaching]
1538
01:16:10,450 --> 01:16:11,740
[tires squeal]
1539
01:16:15,740 --> 01:16:18,080
[tires squeal]
1540
01:16:18,080 --> 01:16:19,580
[engine stops]
1541
01:16:21,620 --> 01:16:24,870
Greg! We gotta go!
We gotta go! Go, go, now!
1542
01:16:24,880 --> 01:16:26,420
- What the hell?
- We need to get
1543
01:16:26,420 --> 01:16:28,210
in your car and go!
- What are you talking about?
1544
01:16:28,210 --> 01:16:30,170
- He's out here! He's out here
and he's gonna kill us!
1545
01:16:30,170 --> 01:16:31,750
- Okay, well I am not
leaving without Jordan.
1546
01:16:31,760 --> 01:16:34,140
- Please give me your keys!
- I am not giving you my keys.
1547
01:16:34,140 --> 01:16:35,730
- Give me your fucking keys!
1548
01:16:35,720 --> 01:16:37,430
- I am--
[screams]
1549
01:16:38,390 --> 01:16:39,930
[Brooke shouts]
1550
01:16:39,930 --> 01:16:41,180
[screams]
1551
01:16:41,190 --> 01:16:42,570
- That sounded like Brooke.
1552
01:16:42,560 --> 01:16:43,810
I have to go out there.
1553
01:16:43,810 --> 01:16:45,810
- No, no, stay in the house.
- I can't.
1554
01:16:45,810 --> 01:16:47,310
I'm not letting this asshole
kill anyone else.
1555
01:16:47,320 --> 01:16:48,610
No one deserves this.
1556
01:16:48,610 --> 01:16:50,200
- Please be careful.
- I will.
1557
01:16:51,570 --> 01:16:52,990
[Greg screaming]
1558
01:16:52,990 --> 01:16:54,700
[Greg gasping]
1559
01:16:54,700 --> 01:16:56,830
[Greg groans]
1560
01:16:57,450 --> 01:16:58,740
- Hey, hey.
1561
01:16:59,750 --> 01:17:03,960
Hey, man. Come on, come on,
come on. Wait, wait, wait.
1562
01:17:03,960 --> 01:17:04,920
[thuds]
1563
01:17:13,380 --> 01:17:14,300
[Dorit gasps]
1564
01:17:20,350 --> 01:17:22,520
[ominous music]
1565
01:17:29,360 --> 01:17:31,570
[panting]
1566
01:17:37,450 --> 01:17:39,080
- Oh, my god.
1567
01:17:39,080 --> 01:17:42,080
Wake up. Wake up.
Greg, wake up.
1568
01:17:42,080 --> 01:17:47,710
Brooke? Brooke. Brooke. Wake up!
1569
01:17:47,710 --> 01:17:49,170
[screaming]
1570
01:17:49,170 --> 01:17:50,840
[grunting]
1571
01:17:51,840 --> 01:17:53,970
[grunts]
1572
01:17:56,090 --> 01:17:58,180
[whimpering]
1573
01:17:58,180 --> 01:17:59,890
[panting]
1574
01:18:03,640 --> 01:18:04,930
[panting]
1575
01:18:05,690 --> 01:18:07,820
[wind howling]
1576
01:18:07,810 --> 01:18:09,480
[growls]
1577
01:18:15,820 --> 01:18:18,320
[crickets chirping]
1578
01:18:23,910 --> 01:18:26,290
[moaning]
1579
01:18:31,460 --> 01:18:34,210
[grunts]
1580
01:18:34,210 --> 01:18:36,050
[panting]
1581
01:18:36,050 --> 01:18:37,260
- Okay...
1582
01:18:39,010 --> 01:18:40,470
Greg, wake up!
1583
01:18:40,470 --> 01:18:41,970
Wake up, wake up.
Please, please, please,
1584
01:18:41,970 --> 01:18:43,350
please. Please, wake up!
1585
01:18:43,350 --> 01:18:45,560
[Greg moans]
Please, please.
1586
01:18:45,560 --> 01:18:47,100
[Greg groans]
1587
01:18:47,100 --> 01:18:48,560
[Brooke]: How long
have we been out?
1588
01:18:48,560 --> 01:18:49,690
[Jordan]: I don't know.
1589
01:18:49,690 --> 01:18:51,320
- Oh, you're okay.
1590
01:18:51,320 --> 01:18:53,610
- Okay, we... we have
to find a way outta here.
1591
01:18:54,230 --> 01:18:56,190
[Jordan]: Fuck!
[Greg]: You know where we are?
1592
01:18:56,200 --> 01:18:58,040
[Jordan]: No, I don't know.
I was passed out, too.
1593
01:18:58,030 --> 01:18:59,450
[Greg]: Ugh.
1594
01:19:00,160 --> 01:19:02,000
- Ow! Ow.
1595
01:19:01,990 --> 01:19:03,780
- Hey can... can you get
your hands out?
1596
01:19:03,790 --> 01:19:07,920
- Obviously not! Fuck!
[panting]
1597
01:19:09,120 --> 01:19:11,460
Don't you think
I'm fucking trying?
1598
01:19:11,460 --> 01:19:12,920
- Try and open the door
with your foot.
1599
01:19:12,920 --> 01:19:14,550
[Brooke]: Shut up!
1600
01:19:14,550 --> 01:19:16,140
Help!
1601
01:19:16,130 --> 01:19:17,510
[Greg]: Ow!
1602
01:19:17,510 --> 01:19:19,140
[all breathing heavily]
1603
01:19:23,350 --> 01:19:24,810
- You.
1604
01:19:24,810 --> 01:19:26,770
- What do you know him?
- Uh...
1605
01:19:26,770 --> 01:19:28,730
he was our waiter last night.
1606
01:19:28,730 --> 01:19:30,770
- I'm much more than that.
1607
01:19:31,610 --> 01:19:33,070
- Fuck.
1608
01:19:33,070 --> 01:19:34,820
- No, no! Please, leave me!
[Greg]: No, stop, stop!
1609
01:19:34,820 --> 01:19:38,570
Stop, don't touch her!
If you touch her, I'll kill you.
1610
01:19:40,320 --> 01:19:42,570
- If you do anything...
1611
01:19:42,570 --> 01:19:44,530
[gasping]
1612
01:19:44,540 --> 01:19:45,920
- No, no, no, please,
please, please!
1613
01:19:45,910 --> 01:19:47,250
- ...I'll kill her.
1614
01:19:47,250 --> 01:19:48,920
- Greg, please!
1615
01:19:48,910 --> 01:19:50,790
[Greg]: Please.
- Please!
1616
01:19:50,790 --> 01:19:54,040
- No! Stop, where are you
taking her? Jordan!
1617
01:19:54,920 --> 01:19:56,920
[panting]
1618
01:19:58,720 --> 01:20:00,720
[rustling]
1619
01:20:02,720 --> 01:20:04,600
[Greg and Brooke sobbing]
1620
01:20:07,560 --> 01:20:10,400
- You did this for Holden,
right?
1621
01:20:10,390 --> 01:20:11,770
Who is he to you?
1622
01:20:13,310 --> 01:20:15,310
- I knew you wouldn't
remember me.
1623
01:20:15,320 --> 01:20:17,360
We met before.
1624
01:20:17,360 --> 01:20:21,490
The night Holden and Jordan
got us together to hang out.
1625
01:20:22,070 --> 01:20:24,280
[screams]
- No! Ah!
1626
01:20:24,280 --> 01:20:25,700
- You were friends.
1627
01:20:26,870 --> 01:20:30,670
- No. He was my brother.
1628
01:20:31,460 --> 01:20:34,960
The only family I ever had.
1629
01:20:34,960 --> 01:20:37,960
And you all took him
away from me.
1630
01:20:37,960 --> 01:20:39,710
- We didn't know.
- Shut up.
1631
01:20:39,720 --> 01:20:41,890
- I'm sorry.
- Shut your fucking mouth!
1632
01:20:41,880 --> 01:20:45,380
- No! Don't, don't! Please! No!
1633
01:20:45,390 --> 01:20:49,140
- Don't! Where are you
taking her?
1634
01:20:49,140 --> 01:20:51,230
[Brooke screaming]
1635
01:20:53,100 --> 01:20:55,310
[panting]
1636
01:20:55,310 --> 01:20:57,270
[screaming continues]
1637
01:20:59,320 --> 01:21:02,620
- Okay, okay, okay...
1638
01:21:11,040 --> 01:21:13,290
[gasping]
1639
01:21:13,290 --> 01:21:15,170
[door opens]
1640
01:21:17,460 --> 01:21:18,840
- How's the leg?
1641
01:21:18,840 --> 01:21:20,050
- What do you want?
1642
01:21:20,050 --> 01:21:22,430
- Confessions.
1643
01:21:23,590 --> 01:21:26,680
[Greg shouting in pain]
1644
01:21:39,530 --> 01:21:40,990
[lid clicks gently]
1645
01:21:40,980 --> 01:21:42,650
[crickets chirping]
1646
01:21:43,950 --> 01:21:45,990
[breathing nervously]
1647
01:21:48,740 --> 01:21:50,870
- Do you recognize where we are?
1648
01:21:52,700 --> 01:21:54,490
Someone finally did something
1649
01:21:54,500 --> 01:21:56,670
with the property
since the last home.
1650
01:22:01,800 --> 01:22:03,590
[exhales audibly]
1651
01:22:05,220 --> 01:22:08,270
The home Holden
was building for you.
1652
01:22:10,640 --> 01:22:12,810
It burned to the ground.
1653
01:22:13,480 --> 01:22:15,360
- Your burn marks.
1654
01:22:15,350 --> 01:22:17,640
- I was here that night.
1655
01:22:17,650 --> 01:22:20,150
I heard him scream.
1656
01:22:20,150 --> 01:22:23,200
But I failed to get him out.
1657
01:22:24,610 --> 01:22:27,820
And I won't...
I won't fail him tonight.
1658
01:22:27,820 --> 01:22:29,660
[breathes shakily]
1659
01:22:29,660 --> 01:22:32,040
I'm... I'm gonna figure out
what happened to him.
1660
01:22:32,040 --> 01:22:34,130
I'm gonna get
the truth about this.
1661
01:22:34,120 --> 01:22:36,330
- It was the other girls.
Now, listen--
1662
01:22:36,330 --> 01:22:38,120
- No, no, no, no, shut up! No!
1663
01:22:38,130 --> 01:22:42,340
You... are the sun
they all orbit.
1664
01:22:42,340 --> 01:22:43,840
[crying]
1665
01:22:43,840 --> 01:22:45,470
And controlling them
with your family's
1666
01:22:45,470 --> 01:22:47,810
fucking money.
[Brooke sobbing]
1667
01:22:47,800 --> 01:22:49,510
So, what am I gonna have to do
1668
01:22:49,510 --> 01:22:51,220
so you'll be honest with me?
1669
01:22:52,100 --> 01:22:53,730
- No!
1670
01:22:53,720 --> 01:22:55,850
[Brooke whimpering]
1671
01:22:55,850 --> 01:22:58,020
[Greg]: Come on, man, don't.
1672
01:22:58,020 --> 01:23:00,860
Don't, don't, don't.
1673
01:23:00,860 --> 01:23:03,490
- No!
[whimpering]
1674
01:23:05,070 --> 01:23:07,160
- Maybe that's not
the right approach.
1675
01:23:07,910 --> 01:23:09,910
[breathing shakily]
1676
01:23:09,910 --> 01:23:11,750
- No, no, no, no, please don't,
please don't!
1677
01:23:11,740 --> 01:23:12,950
[Greg]: Please, no!
1678
01:23:12,950 --> 01:23:14,620
[knife slices]
- Ah!
1679
01:23:14,620 --> 01:23:16,660
- No, stop, stop, stop!
1680
01:23:16,660 --> 01:23:18,540
[screams]
- No, please don't!
1681
01:23:18,540 --> 01:23:21,380
- Tell me what you did!
- Tell him, tell him, Brooke.
1682
01:23:22,750 --> 01:23:24,420
- Jordan didn't have anything
to do with it.
1683
01:23:24,420 --> 01:23:25,760
- What are you doing?
1684
01:23:26,510 --> 01:23:29,140
- What?
- I love you.
1685
01:23:29,130 --> 01:23:32,090
I always have,
since the moment we met.
1686
01:23:32,100 --> 01:23:33,770
There was a problem.
1687
01:23:33,760 --> 01:23:35,680
[crying]
- Holden.
1688
01:23:35,680 --> 01:23:37,390
- Shut up!
- Brooke came up
1689
01:23:37,390 --> 01:23:38,890
with a plan to discredit him.
1690
01:23:38,890 --> 01:23:40,180
- Fuck you.
1691
01:23:40,190 --> 01:23:42,360
[breathing shallowly]
- I never expected it
1692
01:23:42,360 --> 01:23:44,070
to go as far as it did.
1693
01:23:47,240 --> 01:23:49,660
- So, I know why you did it.
1694
01:23:49,660 --> 01:23:51,330
What about you, huh?
1695
01:23:52,660 --> 01:23:55,450
- You were throwing away
your life.
1696
01:23:55,450 --> 01:23:56,910
For what?
1697
01:23:56,910 --> 01:24:01,080
Love.
[laughs wildly]
1698
01:24:01,080 --> 01:24:02,410
Please.
1699
01:24:02,420 --> 01:24:03,590
[scoffs]
1700
01:24:03,590 --> 01:24:08,600
- I saved you. I saved you.
1701
01:24:10,340 --> 01:24:12,130
- And the other girls?
1702
01:24:14,430 --> 01:24:16,220
- No.
1703
01:24:16,220 --> 01:24:18,680
[sobbing]
1704
01:24:21,060 --> 01:24:24,690
[Greg]: See? Jordan had nothing
to do with this.
1705
01:24:25,520 --> 01:24:27,270
Let her go.
1706
01:24:29,650 --> 01:24:31,990
- I never planned
to kill Jordan.
1707
01:24:35,780 --> 01:24:37,620
We...
1708
01:24:37,620 --> 01:24:40,420
only planned to kill the guilty.
1709
01:24:42,960 --> 01:24:44,500
[Brooke laughing]
- Fuck you.
1710
01:24:44,500 --> 01:24:47,500
- You're with him.
- Fuck you!
1711
01:24:47,500 --> 01:24:50,040
- How stupid are you?
1712
01:24:50,840 --> 01:24:52,800
- Fuck!
- You really think a single
1713
01:24:52,800 --> 01:24:55,800
person could have arranged
all this on their own?
1714
01:24:56,930 --> 01:24:58,720
Please.
1715
01:24:59,180 --> 01:25:02,220
- We had to rearrange
a few things
1716
01:25:02,230 --> 01:25:04,480
with your surprise guest, Dorit.
1717
01:25:04,480 --> 01:25:06,820
- And Valerie showing up.
1718
01:25:06,820 --> 01:25:08,240
Had to take care of her.
1719
01:25:10,280 --> 01:25:12,990
So now, here we are.
1720
01:25:12,990 --> 01:25:16,240
My so-called friends.
1721
01:25:16,240 --> 01:25:19,910
Confessing how they
manipulated me
1722
01:25:19,910 --> 01:25:24,210
and murdered my real fiancé.
1723
01:25:24,210 --> 01:25:26,710
Burned him alive.
1724
01:25:26,710 --> 01:25:29,210
- He was supposed
to be knocked out. I--
1725
01:25:29,210 --> 01:25:32,340
- Does that make it better?!
[sobbing loudly]
1726
01:25:34,050 --> 01:25:36,970
- If you're gonna kill me,
just do it.
1727
01:25:38,010 --> 01:25:42,930
- See, I never just wanted
to kill you.
1728
01:25:42,940 --> 01:25:45,900
No, I... I wanted my friends
1729
01:25:45,900 --> 01:25:48,280
to be honest with me
1730
01:25:48,270 --> 01:25:51,070
and tell me the fucking truth
about what they did.
1731
01:25:53,490 --> 01:25:55,620
This brings me no joy.
1732
01:25:56,700 --> 01:25:57,990
Maybe some peace.
1733
01:25:57,990 --> 01:25:59,280
- Jordan.
1734
01:25:59,280 --> 01:26:01,280
- But no joy.
1735
01:26:01,290 --> 01:26:02,920
- Jordan.
1736
01:26:03,460 --> 01:26:05,460
I'm so--
[gun cocks]
1737
01:26:08,170 --> 01:26:10,130
What, no! No, no, no! No!
1738
01:26:10,130 --> 01:26:11,880
[gunshot cracks]
1739
01:26:16,260 --> 01:26:17,760
[Brooke sobbing]
1740
01:26:21,470 --> 01:26:22,890
- For her.
1741
01:26:24,100 --> 01:26:25,350
- No.
1742
01:26:26,440 --> 01:26:29,530
No, she's going to experience
1743
01:26:29,520 --> 01:26:31,690
what Holden experienced.
1744
01:26:31,690 --> 01:26:33,780
- I... you wouldn't.
- Oh, I wouldn't?
1745
01:26:33,780 --> 01:26:34,990
- Please!
1746
01:26:35,860 --> 01:26:37,820
[Dorit grunts loudly]
1747
01:26:39,660 --> 01:26:40,700
[gasps]
1748
01:26:40,700 --> 01:26:42,700
[panting]
1749
01:26:44,450 --> 01:26:46,290
- Dorit!
1750
01:26:46,290 --> 01:26:47,620
What are you doing?
1751
01:26:47,620 --> 01:26:49,460
- I can't...
1752
01:26:49,460 --> 01:26:51,420
Jordan, I can't let you do this.
1753
01:26:52,380 --> 01:26:55,720
Look, killing Brooke
won't bring him back, okay?
1754
01:26:55,720 --> 01:26:57,510
[Dorit panting]
1755
01:26:59,050 --> 01:27:01,300
Jordan, Jordan, no! No!
1756
01:27:01,310 --> 01:27:03,020
[Jordan and Dorit grunting]
1757
01:27:04,810 --> 01:27:06,690
[panting]
1758
01:27:07,980 --> 01:27:09,940
Look at me.
No, look at me.
1759
01:27:09,940 --> 01:27:11,860
Are you willing to kill me
to get to her?
1760
01:27:11,860 --> 01:27:13,200
- You were never supposed
to be here.
1761
01:27:13,190 --> 01:27:14,730
- Jordan! Please!
1762
01:27:15,190 --> 01:27:16,610
- I have to kill her.
1763
01:27:16,610 --> 01:27:17,940
[sobbing]
1764
01:27:17,950 --> 01:27:19,740
- I can't let you do this.
1765
01:27:20,820 --> 01:27:23,160
- Not even for me?
1766
01:27:23,160 --> 01:27:24,330
- No.
1767
01:27:26,790 --> 01:27:28,170
Jordan.
[gunshot cracks]
1768
01:27:28,170 --> 01:27:29,500
- Ah!
1769
01:27:29,500 --> 01:27:30,840
- No!
1770
01:27:30,830 --> 01:27:32,170
[grunts]
1771
01:27:36,590 --> 01:27:37,510
- Argh!
1772
01:27:37,510 --> 01:27:39,850
[grunting]
1773
01:27:43,060 --> 01:27:44,520
[gunshot]
1774
01:27:46,600 --> 01:27:48,890
- Jordan. Jordan, Jordan.
1775
01:27:50,480 --> 01:27:52,070
Jordan, Jordan.
1776
01:27:52,060 --> 01:27:53,310
[panting]
1777
01:27:53,320 --> 01:27:54,990
- Look out...
- Ahh!
1778
01:27:54,980 --> 01:27:56,440
[panting]
1779
01:27:56,440 --> 01:27:58,570
- I saved your life, Brooke!
1780
01:27:58,570 --> 01:28:00,110
- People can't know what I did.
1781
01:28:00,110 --> 01:28:01,860
You'll just be another
one of their victims.
1782
01:28:01,870 --> 01:28:03,540
- No one will believe you!
1783
01:28:03,530 --> 01:28:04,910
- No, they'll believe me
1784
01:28:04,910 --> 01:28:06,700
because I'm gonna be
the only one talking!
1785
01:28:06,700 --> 01:28:07,950
[gunshot]
1786
01:28:07,960 --> 01:28:09,210
Ah.
1787
01:28:09,210 --> 01:28:10,380
[gasping]
1788
01:28:16,920 --> 01:28:18,340
- Jordan. Jordan, come on.
1789
01:28:18,340 --> 01:28:19,880
I'm gonna get you help.
- No, no, no.
1790
01:28:19,880 --> 01:28:21,470
- Come on. No, Jordan! No!
- It's okay.
1791
01:28:21,470 --> 01:28:22,890
Just let this be.
Just let this be.
1792
01:28:22,890 --> 01:28:24,730
- No! Jordan, come on!
- Hey, hey.
1793
01:28:24,720 --> 01:28:26,390
- Help me. Just help me.
- Just be happy...
1794
01:28:26,390 --> 01:28:27,980
Just be happy for me.
1795
01:28:27,980 --> 01:28:30,190
[Dorit sobbing]
- Please, no.
1796
01:28:30,190 --> 01:28:32,530
- Hey, I get to be with Holden.
1797
01:28:32,520 --> 01:28:37,190
[Dorit sobbing]
- No! No, no.
1798
01:28:37,190 --> 01:28:40,650
Jordan, Jordan, Jordan.
Jordan, Jordan!
1799
01:28:42,610 --> 01:28:45,570
[Dorit sobbing]
1800
01:28:52,120 --> 01:28:54,410
[sirens wail, approaching]
1801
01:28:54,420 --> 01:28:56,460
[indistinct police
radio chatter]
1802
01:29:01,180 --> 01:29:04,060
I promised her we would get
through anything together.
1803
01:29:05,140 --> 01:29:07,390
- What the hell happened here?
1804
01:29:09,020 --> 01:29:11,020
- Good friends...
1805
01:29:12,850 --> 01:29:15,390
who would do anything
for each other.
1806
01:29:16,860 --> 01:29:18,610
Better or worse.
1807
01:29:23,700 --> 01:29:27,200
We were attacked by a guy
in a wolf mask.
1808
01:29:32,460 --> 01:29:34,130
She saved my life.
1809
01:29:41,340 --> 01:29:42,930
That's the truth.
1810
01:29:52,560 --> 01:29:55,060
[somber choral music]
1811
01:29:55,060 --> 01:29:57,850
[sobbing]
1812
01:30:01,690 --> 01:30:05,070
[ominous music]
1813
01:30:08,370 --> 01:30:10,870
Subtitling: difuze
124029