Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,349 --> 00:00:16,934
Previously on Hightown...
2
00:00:17,101 --> 00:00:18,352
If you go to treatment,
you're back on.
3
00:00:18,519 --> 00:00:20,354
Are you looking
for who killed Maxine McClean?
4
00:00:20,521 --> 00:00:21,439
- Hey, Fitzy.
- What do you got for us?
5
00:00:21,605 --> 00:00:22,648
It's Owen.
6
00:00:22,815 --> 00:00:25,151
I heard you got a shit bag now.
7
00:00:25,317 --> 00:00:26,944
Chuleta's testimony...
that's not ideal.
8
00:00:27,111 --> 00:00:28,696
But there are options
that cost money.
9
00:00:28,863 --> 00:00:30,614
There's still Jorge's go bag.
10
00:00:30,740 --> 00:00:32,324
I'm gonna ask you
to do some things for me.
11
00:00:32,491 --> 00:00:33,868
- Hi.
- You must be Rachel.
12
00:00:36,120 --> 00:00:37,872
I had some money,
and it was stolen.
13
00:00:38,038 --> 00:00:39,206
Frankie had something
to do with it.
14
00:00:39,373 --> 00:00:40,499
Ray, don't be mad at me.
15
00:00:40,666 --> 00:00:41,792
I need you to check on Chuleta
right now.
16
00:00:41,959 --> 00:00:43,169
Frankie's just gonna walk again.
17
00:00:45,713 --> 00:00:48,132
I got something valuable.
Tell your supplier.
18
00:00:48,257 --> 00:00:49,675
- What's this information?
- It's about Osito.
19
00:00:50,885 --> 00:00:53,137
Ahh!
20
00:00:53,304 --> 00:00:54,972
Knight in shining armor over here.
21
00:00:55,139 --> 00:00:56,474
You did this to me.
22
00:00:56,640 --> 00:00:57,558
I don't wanna be
like this anymore.
23
00:00:57,725 --> 00:00:58,934
You got this.
24
00:01:04,148 --> 00:01:08,986
♪ I thought a lot of things
About you ♪
25
00:01:09,153 --> 00:01:13,866
♪ I stayed awake
Just thinking about you ♪
26
00:01:13,991 --> 00:01:16,243
♪ But now I'm away ♪
27
00:01:16,410 --> 00:01:18,662
♪ You had to stay ♪
28
00:01:18,829 --> 00:01:20,748
♪ Tomorrow's a day of mine ♪
29
00:01:20,915 --> 00:01:23,959
♪ That you won't be in ♪
30
00:01:24,126 --> 00:01:28,839
♪ I tried to say
I was just having fun ♪
31
00:01:29,006 --> 00:01:33,886
♪ But I really knew
That you were the one ♪
32
00:01:34,011 --> 00:01:36,180
♪ And now that I'm gone ♪
33
00:01:36,305 --> 00:01:38,682
♪ I see I was wrong ♪
34
00:01:38,849 --> 00:01:40,643
♪ I should have known
All along ♪
35
00:01:40,810 --> 00:01:43,479
♪ That time would tell ♪
36
00:01:43,646 --> 00:01:45,856
♪ A week without you ♪
37
00:01:46,023 --> 00:01:48,526
♪ I should forget ♪
38
00:01:48,692 --> 00:01:50,402
♪ Two weeks without you ♪
39
00:01:50,528 --> 00:01:53,739
♪ And I'm still thinking about
The things that you said ♪
40
00:01:53,906 --> 00:01:56,158
♪ Vacation
Just another love-in ♪
41
00:01:56,283 --> 00:01:58,452
♪ Vacation
I hope you love me ♪
42
00:01:58,619 --> 00:02:00,871
♪ Vacation
Would you think of me? ♪
43
00:02:03,707 --> 00:02:08,546
♪ I think I'll leave
Without saying goodbye ♪
44
00:02:08,712 --> 00:02:13,384
♪ I think that you know
The reason why ♪
45
00:02:13,551 --> 00:02:15,719
♪ What if I was to stay? ♪
46
00:02:15,886 --> 00:02:18,097
♪ Would things turn out
Some other way? ♪
47
00:02:18,222 --> 00:02:20,891
♪ I'll never know anyway ♪
48
00:02:57,344 --> 00:02:59,597
Day 29.
How do you feel?
49
00:02:59,722 --> 00:03:02,725
Uh, pretty good, actually.
50
00:03:02,892 --> 00:03:03,934
Did you do your fourth step?
51
00:03:04,101 --> 00:03:06,478
Yeah. Yes.
52
00:03:06,604 --> 00:03:08,230
I wrote down my resentments,
53
00:03:10,399 --> 00:03:12,610
the bad ones first,
like you said.
54
00:03:12,735 --> 00:03:14,445
Um...
55
00:03:14,612 --> 00:03:17,323
Go ahead.
56
00:03:17,448 --> 00:03:20,576
Raphael Quinones, my father,
57
00:03:20,743 --> 00:03:22,870
drank and used.
58
00:03:23,037 --> 00:03:26,373
Uh, I had to drag him
out of the bar on Easter.
59
00:03:26,540 --> 00:03:28,375
He moved out for six months
when I was ten,
60
00:03:28,500 --> 00:03:29,293
made me take care of my mom.
61
00:03:29,460 --> 00:03:30,753
He cheated on my mom.
62
00:03:30,920 --> 00:03:32,379
He hit my mom.
To be fair, she hit him too.
63
00:03:32,546 --> 00:03:36,133
Thank you. That's a lot.
64
00:03:36,300 --> 00:03:37,509
Just to clarify, your mother
65
00:03:37,635 --> 00:03:40,596
is a fully functioning adult, correct?
66
00:03:40,763 --> 00:03:42,181
- Yeah, mm-hmm.
- Got it.
67
00:03:42,306 --> 00:03:45,976
So what's your part?
68
00:03:46,143 --> 00:03:47,186
I don't und...
I don't understand.
69
00:03:47,311 --> 00:03:48,771
This is where we come up
70
00:03:48,896 --> 00:03:50,230
with a list
of character defects
71
00:03:50,356 --> 00:03:52,524
that contributed
to the situation.
72
00:03:52,650 --> 00:03:55,653
I don't know.
You tell me.
73
00:03:55,819 --> 00:03:57,780
Okay.
74
00:03:57,947 --> 00:04:02,284
Write down "lack of compassion
for another alcoholic,
75
00:04:02,451 --> 00:04:06,372
judgment, playing God,
savior complex."
76
00:04:08,791 --> 00:04:11,418
That last one's
kinda bullshit, right?
77
00:04:11,585 --> 00:04:14,505
Caring about people doesn't
mean I have a savior complex.
78
00:04:14,672 --> 00:04:16,674
Why does that term trigger you?
79
00:04:16,840 --> 00:04:17,883
I don't...
80
00:04:18,050 --> 00:04:21,011
Wh-what does it mean
to save someone?
81
00:04:21,178 --> 00:04:23,555
I don't know.
82
00:04:23,722 --> 00:04:25,933
All my life,
I've seen men hurt women,
83
00:04:26,100 --> 00:04:30,229
so I guess I made the choice
to not let that happen anymore.
84
00:04:30,396 --> 00:04:33,023
And how did you act
on that choice?
85
00:04:33,190 --> 00:04:37,444
Um... I tried
to save Krista Collins.
86
00:04:37,569 --> 00:04:40,698
Tried to save Junior.
87
00:04:40,864 --> 00:04:42,616
Tried to save Veronica.
88
00:04:42,741 --> 00:04:47,287
And how did that go?
89
00:04:47,454 --> 00:04:51,041
Two of them are dead.
90
00:04:51,208 --> 00:04:52,543
And I'm the one
who hurt Veronica.
91
00:04:55,879 --> 00:04:58,215
What's happening right now?
92
00:04:58,382 --> 00:04:59,758
What are you feeling?
93
00:04:59,925 --> 00:05:01,427
I don't know.
I'm... it's just like...
94
00:05:01,552 --> 00:05:02,886
it's just, every time
95
00:05:03,053 --> 00:05:06,306
I try to do something,
I literally make it worse.
96
00:05:06,473 --> 00:05:07,599
It's like
I'm the fuckin' problem.
97
00:05:07,766 --> 00:05:10,519
This process isn't about guilt
98
00:05:10,644 --> 00:05:13,022
or taking on
everyone else's stuff.
99
00:05:13,188 --> 00:05:15,607
It's about recognizing patterns
of behavior.
100
00:05:15,733 --> 00:05:17,276
That's all.
101
00:05:17,443 --> 00:05:20,237
So what do you get
from trying to save someone?
102
00:05:20,404 --> 00:05:22,573
What do I get?
103
00:05:22,740 --> 00:05:24,408
I get to be the hero.
104
00:05:26,952 --> 00:05:29,913
I get an adrenaline rush.
105
00:05:30,039 --> 00:05:32,082
I get to not look
at my own shit.
106
00:05:34,043 --> 00:05:37,129
But, I mean, I'm a cop.
107
00:05:37,296 --> 00:05:39,131
My whole job is to go
after bad people.
108
00:05:39,298 --> 00:05:41,425
So how am I not supposed
to do those things?
109
00:05:42,176 --> 00:05:44,053
I don't know yet. Keep reading.
110
00:05:59,902 --> 00:06:01,320
Arr, matey.
111
00:06:03,781 --> 00:06:05,157
The fuck do you want?
112
00:06:06,784 --> 00:06:08,660
Well,
your, uh, Frawley situation
113
00:06:08,827 --> 00:06:11,121
doesn't seem
to be going as planned.
114
00:06:11,288 --> 00:06:13,832
Imagine you could use
some help right now.
115
00:06:13,957 --> 00:06:17,252
How many times I gotta tell you
I don't talk to the cops?
116
00:06:17,419 --> 00:06:19,296
Hmm, that's right.
117
00:06:21,256 --> 00:06:24,468
But you were
in a shootout, huh?
118
00:06:24,635 --> 00:06:28,514
Whose casualties include
an innocent bystander,
119
00:06:28,639 --> 00:06:32,518
Owen Frawley's right-hand man, Red,
120
00:06:32,643 --> 00:06:36,188
and your pretty brown eye.
121
00:06:36,313 --> 00:06:39,483
If I'm you, I'm thinking
I ain't got much to lose.
122
00:06:39,608 --> 00:06:41,693
Hmm.
123
00:06:41,819 --> 00:06:44,404
Well, good thing you ain't me.
124
00:06:44,571 --> 00:06:45,531
Yeah.
125
00:06:47,116 --> 00:06:50,410
Now, we know Frawley
was the shooter.
126
00:06:50,536 --> 00:06:52,496
You don't wanna just give
a statement?
127
00:06:54,373 --> 00:06:57,501
I ain't get a good look
at who shot me.
128
00:06:57,668 --> 00:06:58,710
Hmm.
129
00:06:58,877 --> 00:07:01,380
Now, after all we been through,
130
00:07:01,547 --> 00:07:04,174
you gonna do me like that?
131
00:07:04,341 --> 00:07:05,592
Yup.
132
00:07:07,678 --> 00:07:10,222
Well, well, well.
133
00:07:10,389 --> 00:07:13,100
Oh, you know,
134
00:07:13,225 --> 00:07:17,521
Frankie gonna be out
on the street any day now.
135
00:07:17,688 --> 00:07:19,273
Good for him.
136
00:07:21,191 --> 00:07:22,985
Good luck.
137
00:07:26,655 --> 00:07:27,865
Fuck.
138
00:07:35,539 --> 00:07:36,498
Hey.
139
00:07:37,666 --> 00:07:38,625
Morning.
140
00:07:40,127 --> 00:07:41,170
You want breakfast?
141
00:07:41,336 --> 00:07:43,130
Nope. I'm good.
142
00:07:46,884 --> 00:07:47,843
Coffee?
143
00:07:56,518 --> 00:07:58,395
You don't want coffee? Fine.
144
00:07:58,562 --> 00:08:00,063
You don't wanna talk to me?
145
00:08:00,230 --> 00:08:01,190
Fine.
146
00:08:03,567 --> 00:08:05,235
Could you at least tell me
when it's gonna happen
147
00:08:05,402 --> 00:08:06,737
so I can be prepared?
148
00:08:06,904 --> 00:08:07,946
- For what, Frankie?
- Yeah.
149
00:08:08,113 --> 00:08:08,906
Is he getting out soon?
150
00:08:09,031 --> 00:08:11,074
I don't know.
151
00:08:11,241 --> 00:08:14,244
Boys gotta figure out whatever
bullshit they gotta figure out.
152
00:08:18,540 --> 00:08:21,627
I'll let you know
when I know, okay?
153
00:08:21,793 --> 00:08:23,503
I promise.
154
00:08:27,591 --> 00:08:29,176
I'm going to work.
155
00:08:31,178 --> 00:08:32,888
Yeah.
156
00:08:34,181 --> 00:08:35,474
Yeah, that's it.
157
00:08:38,810 --> 00:08:40,187
Caught up with Fitzy
last night.
158
00:08:40,354 --> 00:08:41,813
- Oh, yeah?
- Yeah.
159
00:08:41,939 --> 00:08:43,815
- Get anything actionable?
- No.
160
00:08:43,941 --> 00:08:46,401
No, he's still claiming
that ever since Red died,
161
00:08:46,568 --> 00:08:48,111
he doesn't have a supplier.
162
00:08:48,278 --> 00:08:50,447
He's out of the game, no cap.
163
00:08:50,614 --> 00:08:52,783
Ha! That's bullshit.
164
00:08:52,950 --> 00:08:54,451
Uh, what about Owen?
165
00:08:54,618 --> 00:08:56,286
Mm-mm. Nothing.
166
00:08:56,453 --> 00:08:58,121
Yeah, he's been MIA
ever since he was named
167
00:08:58,288 --> 00:08:59,790
a person of interest
in the Osito shooting.
168
00:08:59,957 --> 00:09:01,208
Hey, wait a minute.
Can you go back a second?
169
00:09:01,375 --> 00:09:02,751
Uh, "no cap"?
170
00:09:02,918 --> 00:09:04,127
Mm-hmm?
171
00:09:04,294 --> 00:09:05,712
What does that mean?
I've been wonderin'.
172
00:09:05,879 --> 00:09:10,217
No lie. Like... oh.
173
00:09:10,384 --> 00:09:12,302
Oh, you don't understand
our youthful colloquialisms?
174
00:09:12,469 --> 00:09:14,263
That's... that's freakin' cute.
175
00:09:14,429 --> 00:09:17,849
- Hmm.
- Do you wanna fuck it out?
176
00:09:18,016 --> 00:09:20,978
Hey, I wanna get back
into the Frawleys.
177
00:09:21,144 --> 00:09:23,188
- Mm-hmm?
- Okay?
178
00:09:23,355 --> 00:09:25,857
Can you--can you contact
Fitzy again?
179
00:09:25,983 --> 00:09:29,486
Why? He's a dead end.
180
00:09:29,653 --> 00:09:30,988
He's blowing smoke
up your ass.
181
00:09:31,154 --> 00:09:33,365
I'm sorry.
I mean, your amazing ass.
182
00:09:33,865 --> 00:09:35,409
You know,
Owen might be in hiding,
183
00:09:35,575 --> 00:09:37,369
but he's still
running the Cape.
184
00:09:37,536 --> 00:09:40,831
Yeah, maybe.
185
00:09:40,998 --> 00:09:42,040
I got somewhere I gotta be.
186
00:09:42,207 --> 00:09:43,834
- Mm-hmm.
- Call Fitzy.
187
00:09:44,001 --> 00:09:45,168
Lean into him. Later.
188
00:09:45,335 --> 00:09:46,837
Yeah, 'kay.
189
00:09:54,886 --> 00:09:56,179
♪ I knock 'em
Knock 'em out the park ♪
190
00:09:56,346 --> 00:09:57,180
♪ When other rappers
Are hitting bunts ♪
191
00:09:57,347 --> 00:09:58,515
♪ I'm a togger not a fogger ♪
192
00:09:58,682 --> 00:10:00,142
♪ Step on runts
And don't do stunts ♪
193
00:10:00,309 --> 00:10:01,643
♪ I got soul power
Never took a cold shower... ♪
194
00:10:01,810 --> 00:10:05,856
Yo, you're like
a fuckin' pirate,
195
00:10:06,023 --> 00:10:09,651
a fugitive, like,
hiding out on the sea.
196
00:10:09,818 --> 00:10:12,988
Yo, I ain't hidin' from shit,
okay, Tommy?
197
00:10:13,155 --> 00:10:14,573
I'm just layin' low
until the heat's off.
198
00:10:16,158 --> 00:10:18,035
Checking on Opie?
199
00:10:18,910 --> 00:10:21,788
Ope's good,
probably for another two weeks.
200
00:10:21,955 --> 00:10:24,624
Two weeks?
201
00:10:24,791 --> 00:10:27,627
Yo, cut his lazy ass off, man.
202
00:10:27,794 --> 00:10:29,963
Scarcity, bro.
Look that shit up.
203
00:10:35,093 --> 00:10:37,220
You seen this?
204
00:10:37,387 --> 00:10:39,389
Red's little dude
started walkin'.
205
00:10:45,562 --> 00:10:49,941
- We'll take care of him.
- Word.
206
00:10:50,067 --> 00:10:52,069
I think Tina's bringing him
by the memorial tomorrow.
207
00:10:52,235 --> 00:10:54,404
We'll hook him up.
208
00:10:54,571 --> 00:10:57,741
That shit's tomorrow?
209
00:10:57,908 --> 00:10:58,867
Fuck!
210
00:11:01,828 --> 00:11:03,246
Yo, I gotta get outta here.
211
00:11:03,413 --> 00:11:04,790
This boat shit just ain't it.
212
00:11:09,211 --> 00:11:10,962
Cuevas, with me.
213
00:11:14,800 --> 00:11:16,676
- What for?
- It's gate-money day.
214
00:11:24,518 --> 00:11:26,436
Get that gate money, boy.
215
00:11:29,439 --> 00:11:32,609
- Take care, Vernon.
- Fuck you, nigga.
216
00:11:32,776 --> 00:11:34,778
Ricky-Ricardo-looking-ass
motherfucker.
217
00:11:34,945 --> 00:11:36,113
Shit bag.
218
00:11:36,279 --> 00:11:37,280
Get the fuck out of here.
219
00:11:48,083 --> 00:11:49,584
♪ I'm alive ♪
220
00:11:49,751 --> 00:11:52,170
♪ And I see things
Mighty clear today ♪
221
00:11:52,337 --> 00:11:53,672
♪ I'm alive... ♪
222
00:11:53,797 --> 00:11:55,090
Frankie Cuevas says what's up!
223
00:11:59,261 --> 00:12:00,804
Frankie!
224
00:12:00,929 --> 00:12:02,639
Baby!
225
00:12:02,806 --> 00:12:04,641
Welcome home!
226
00:12:04,808 --> 00:12:08,311
How do you feel?
227
00:12:08,478 --> 00:12:11,314
I feel... incredible.
228
00:12:11,440 --> 00:12:13,442
I know what will make you
feel even better.
229
00:12:14,526 --> 00:12:18,071
There is a rest area
230
00:12:18,196 --> 00:12:20,323
a little bit down the road.
231
00:12:22,993 --> 00:12:25,537
Not now, amor. Later.
232
00:12:25,704 --> 00:12:27,456
I have errands to run.
233
00:12:30,625 --> 00:12:32,043
Okay.
234
00:12:37,632 --> 00:12:39,050
Hey.
235
00:12:39,217 --> 00:12:41,219
Hey. How you been?
236
00:12:41,386 --> 00:12:42,637
Good.
237
00:12:42,804 --> 00:12:43,847
- Yeah?
- Yeah.
238
00:12:44,014 --> 00:12:44,931
You lick the paint
off anyone yet?
239
00:12:45,056 --> 00:12:47,267
No, you dick.
No entanglements.
240
00:12:47,392 --> 00:12:49,394
Hey, listen. It says here
241
00:12:49,561 --> 00:12:52,314
I'm supposed to tell you
how your drinking affected me.
242
00:12:54,107 --> 00:12:55,692
We don't have to do that, okay?
243
00:12:55,817 --> 00:12:58,528
Look, I know it's...
I know it's kinda corny,
244
00:12:58,653 --> 00:13:02,657
but please do it, for real.
245
00:13:04,367 --> 00:13:06,870
- For real?
- Yeah.
246
00:13:07,037 --> 00:13:08,622
Okay.
247
00:13:08,788 --> 00:13:12,584
Your, uh... your drinking
248
00:13:12,751 --> 00:13:14,753
left me high and dry
on the Frawley case.
249
00:13:16,963 --> 00:13:19,382
And, uh, you kinda made me
look like an asshole
250
00:13:19,549 --> 00:13:20,258
in front of Lieutenant Smith.
251
00:13:20,425 --> 00:13:21,384
And...
252
00:13:24,346 --> 00:13:25,847
I worry about you.
253
00:13:27,933 --> 00:13:31,603
I worry about you, okay?
254
00:13:31,728 --> 00:13:33,355
I mean, you're running around
lookin' for pimps
255
00:13:33,480 --> 00:13:35,273
in fuckin' Fall Brook? Jackie.
256
00:13:39,402 --> 00:13:40,862
Yeah.
257
00:13:40,987 --> 00:13:44,574
You're right. And I'm sorry.
258
00:13:44,699 --> 00:13:45,867
And if there's anything
I can do
259
00:13:46,034 --> 00:13:47,744
to make it up to you,
I'll do it.
260
00:13:51,790 --> 00:13:53,375
Maybe don't get drunk again?
261
00:13:55,210 --> 00:13:57,462
That's the plan.
262
00:13:57,629 --> 00:14:01,132
All right. Well, um...
263
00:14:01,299 --> 00:14:02,676
I mean, did you find
anything in Fall Brook?
264
00:14:02,842 --> 00:14:05,095
- Ugh.
- Was it worth it?
265
00:14:05,262 --> 00:14:06,304
Er, yes and no.
266
00:14:06,429 --> 00:14:07,347
It wasn't what I thought,
267
00:14:07,514 --> 00:14:09,474
but I wasn't wrong either.
268
00:14:09,641 --> 00:14:11,935
There's some out-of-pocket
bullshit going on over there.
269
00:14:12,102 --> 00:14:13,770
- Okay, all right, stop.
- What?
270
00:14:13,937 --> 00:14:14,980
That place gonna be
your new obsession?
271
00:14:15,146 --> 00:14:16,606
No. No, no, no.
272
00:14:16,773 --> 00:14:19,192
For real, no more obsessions.
273
00:14:19,359 --> 00:14:21,486
I'm gonna come back.
I'm gonna bust my ass for you.
274
00:14:21,611 --> 00:14:23,738
And I'm gonna be a worker
among workers.
275
00:14:23,905 --> 00:14:25,407
I'm done with this
rogue-captain-save-a-ho
276
00:14:25,574 --> 00:14:26,950
bullshit.
277
00:14:27,117 --> 00:14:27,993
But if there's an opportunity
278
00:14:28,118 --> 00:14:29,494
to build a case in Fall Brook,
279
00:14:29,661 --> 00:14:32,455
like, a real by-the-book-case,
I'm gonna take it.
280
00:14:32,622 --> 00:14:34,499
But I'm gonna do it
the right way.
281
00:14:35,709 --> 00:14:39,421
In the meantime, I'm with you
and the Frawleys, 100.
282
00:14:39,588 --> 00:14:40,964
- 100?
- Mm-hmm.
283
00:14:41,089 --> 00:14:44,509
Okay. All right.
284
00:14:44,676 --> 00:14:46,511
All right.
285
00:14:46,636 --> 00:14:50,140
How are you?
How's Renee and the baby?
286
00:14:50,307 --> 00:14:53,685
Yeah, all good.
Same old, same old.
287
00:14:55,478 --> 00:14:58,023
So you're, uh...
you're outta here tomorrow?
288
00:14:58,189 --> 00:14:59,608
Uh-huh.
289
00:14:59,774 --> 00:15:01,526
That's amazing.
I'll see you in the office?
290
00:15:02,819 --> 00:15:04,112
Bright and early.
291
00:15:04,237 --> 00:15:06,114
A'ight. Come here.
292
00:15:18,209 --> 00:15:19,169
What's up?
293
00:15:21,087 --> 00:15:23,506
Can't wait till I can piss
without popping a stitch.
294
00:15:23,673 --> 00:15:25,508
Thank God I'm gettin' out
tomorrow.
295
00:15:29,304 --> 00:15:30,764
Just say it, man.
296
00:15:32,974 --> 00:15:36,019
Vernon got caught slippin'.
297
00:15:36,186 --> 00:15:37,896
Some motherfucker
stabbed him up.
298
00:15:38,063 --> 00:15:40,190
He a'ight?
299
00:15:40,357 --> 00:15:43,526
Shit-ass motherfucker!
300
00:15:43,693 --> 00:15:45,445
This was fucking Frankie.
301
00:15:50,200 --> 00:15:51,242
Wha-what else, man?
302
00:15:51,368 --> 00:15:52,535
You should rest, boss.
303
00:15:52,702 --> 00:15:53,536
Nah.
That's all I've been doin'.
304
00:15:53,662 --> 00:15:56,748
Just tell me.
305
00:15:56,915 --> 00:15:58,708
Man, I'm down
to my last half brick.
306
00:15:58,875 --> 00:16:00,126
Already?
307
00:16:00,293 --> 00:16:01,628
Man, fiends be feening.
308
00:16:01,795 --> 00:16:03,421
Them fuckin' Frawley boys
keep eating up corners.
309
00:16:03,588 --> 00:16:04,881
I'ma...
310
00:16:11,888 --> 00:16:13,431
I can take the hits.
311
00:16:15,141 --> 00:16:19,312
But if I go down hard,
you gotta bounce the fuck out.
312
00:16:20,522 --> 00:16:24,234
Boss. Fuck.
313
00:16:24,401 --> 00:16:25,652
Nigga, I ain't getting in this
314
00:16:25,819 --> 00:16:27,821
for a couple gold chains
and some pussy.
315
00:16:30,198 --> 00:16:32,909
Now, we buildin'
for the long term, right?
316
00:16:33,076 --> 00:16:36,913
Then fuck that tuck-tail shit!
317
00:16:37,080 --> 00:16:38,832
I'm staying ten toes down
or nothing.
318
00:16:54,764 --> 00:16:55,849
It looks like
the store is open.
319
00:16:56,015 --> 00:16:57,809
That little fucker. Let's go.
320
00:17:06,151 --> 00:17:08,778
Fitzy, hi.
I'm so mad at you right now,
321
00:17:08,945 --> 00:17:10,196
I could shove my fist
up your ass
322
00:17:10,363 --> 00:17:11,906
and use your dick
as a sock puppet.
323
00:17:12,073 --> 00:17:15,952
Oh, that's, um, like,
real vivid.
324
00:17:16,119 --> 00:17:17,662
Get in the fuckin' car.
325
00:17:19,122 --> 00:17:20,832
Now!
326
00:17:21,750 --> 00:17:23,543
Here's
what's gonna happen, Fitz.
327
00:17:23,710 --> 00:17:25,128
We're gonna take you
to the barracks,
328
00:17:25,295 --> 00:17:27,213
and we're gonna charge you
for whatever's in your pockets
329
00:17:27,380 --> 00:17:30,467
unless you can make me
real happy before we get there.
330
00:17:34,304 --> 00:17:35,388
Wait, stop!
331
00:17:38,141 --> 00:17:39,934
I-I've been--
I've been sellin'
332
00:17:40,101 --> 00:17:42,479
a little bit of H, a'ight?
333
00:17:42,645 --> 00:17:44,314
A-a man's gotta make
his daily bread.
334
00:17:44,481 --> 00:17:47,442
- That shit's in the Bible.
- Yeah, what else?
335
00:17:47,567 --> 00:17:49,861
This is straight scandalous.
What do you dudes want?
336
00:17:50,028 --> 00:17:51,321
I want Owen.
337
00:17:51,488 --> 00:17:53,156
Homeboy's been on
his Osama bin Laden shit,
338
00:17:53,281 --> 00:17:54,949
hanging out in caves
or whatever.
339
00:17:55,074 --> 00:17:57,160
Yeah, yeah, well, somebody's
gotta be in contact with him.
340
00:17:57,285 --> 00:17:59,037
On my grandma, I don't know.
341
00:18:01,372 --> 00:18:04,083
But there's
a-a memorial fundraiser for Red
342
00:18:04,250 --> 00:18:05,919
at Limerick's tomorrow night.
343
00:18:06,085 --> 00:18:09,506
No way Owen doesn't show up,
pay his respects.
344
00:18:09,672 --> 00:18:12,717
- Are you happy?
- I don't know.
345
00:18:12,842 --> 00:18:14,636
You gonna take me
to that memorial tomorrow?
346
00:18:15,845 --> 00:18:16,971
Fuck.
347
00:18:24,729 --> 00:18:28,733
Hey. Frankie Cuevas.
348
00:18:28,900 --> 00:18:30,276
It's good
to finally lay eyes on ya.
349
00:18:30,443 --> 00:18:32,779
Likewise.
And, uh, I wanna thank you
350
00:18:32,946 --> 00:18:35,198
for handling that situation
on the other side of the wall.
351
00:18:35,323 --> 00:18:38,952
Oh, with, uh, Vernon?
No need to thank me for that.
352
00:18:39,118 --> 00:18:40,411
I heard the boys
had fun with it.
353
00:18:40,537 --> 00:18:41,704
Beautiful.
354
00:18:41,871 --> 00:18:43,373
And a big thanks
to you as well.
355
00:18:43,540 --> 00:18:45,416
Without that tip, I couldn't
have followed the girlfriend
356
00:18:45,583 --> 00:18:46,960
all the way to Osito's.
357
00:18:47,126 --> 00:18:49,003
If only your nephew
didn't miss.
358
00:18:49,170 --> 00:18:51,214
Sometimes he bites off more
than he can chew.
359
00:18:51,381 --> 00:18:52,757
I'd like to meet him.
360
00:18:52,882 --> 00:18:54,884
You mean you'd like back in
on your old corners.
361
00:18:57,136 --> 00:18:58,805
I got no gripe with that.
362
00:18:58,972 --> 00:19:02,058
Wise old soldier like yourself
could be very useful to us.
363
00:19:06,980 --> 00:19:08,481
And vice versa.
364
00:19:12,527 --> 00:19:14,487
Very generous.
365
00:19:15,697 --> 00:19:17,949
Let me get my house in order,
and I'll check back.
366
00:19:18,116 --> 00:19:19,284
Welcome home, Mr. Cuevas.
367
00:19:19,450 --> 00:19:20,410
Thank you.
368
00:19:28,376 --> 00:19:29,711
We work
pretty well together, huh?
369
00:19:29,878 --> 00:19:31,588
You want me to give you
a ride home tonight?
370
00:19:31,713 --> 00:19:33,256
Hey, Ray,
you'll need to hear this.
371
00:19:33,423 --> 00:19:34,674
It concerns you.
372
00:19:36,384 --> 00:19:38,595
Frankie Cuevas was released
from prison this morning.
373
00:19:38,761 --> 00:19:40,889
What?
374
00:19:41,055 --> 00:19:42,181
We were supposed
to get a heads-up.
375
00:19:42,348 --> 00:19:43,766
It was an oversight.
376
00:19:43,933 --> 00:19:45,101
That's a pretty fuckin'
big oversight.
377
00:19:45,268 --> 00:19:46,144
We need to do everything we can
378
00:19:46,311 --> 00:19:47,645
to buoy the DA's office on this
379
00:19:47,812 --> 00:19:49,772
and get Frankie back in lockup
as soon as possible.
380
00:19:49,939 --> 00:19:51,357
Yeah, I got a fuckin' idea.
381
00:19:51,482 --> 00:19:52,775
You know, next time,
why don't we try to build
382
00:19:52,942 --> 00:19:54,736
a case that doesn't revolve
around one fuckin' witness?
383
00:19:54,903 --> 00:19:56,279
You tryin' to say
somethin', Ray?
384
00:19:56,446 --> 00:19:57,864
- Pretty sure I just said it.
- Grow up, you two!
385
00:19:58,031 --> 00:19:59,657
I don't care
if you're both butthurt.
386
00:19:59,824 --> 00:20:01,326
- What's done is done.
- Agreed.
387
00:20:01,451 --> 00:20:04,162
We need to focus on solutions,
not finger pointing.
388
00:20:04,329 --> 00:20:05,747
Well, look,
389
00:20:05,872 --> 00:20:07,290
one of the Jamaican ladies
is still out there.
390
00:20:07,457 --> 00:20:09,584
She can tie Frankie
to Jorge's murder.
391
00:20:09,751 --> 00:20:11,169
Now, between the consulate
392
00:20:11,336 --> 00:20:12,670
and the private PI
that I hired,
393
00:20:12,837 --> 00:20:14,213
we should have something soon.
394
00:20:15,798 --> 00:20:17,425
I'll reach out
to the State Department,
395
00:20:17,550 --> 00:20:19,218
see if they can throw
their weight around.
396
00:20:19,385 --> 00:20:20,678
I gotta get the fuck
outta here.
397
00:20:27,352 --> 00:20:28,311
Hey.
398
00:20:28,478 --> 00:20:29,437
Hey.
399
00:20:29,562 --> 00:20:30,438
It's just spaghetti.
400
00:20:30,605 --> 00:20:31,648
I hope that works.
401
00:20:37,612 --> 00:20:38,488
You know that thing
we were talkin' about
402
00:20:38,655 --> 00:20:40,365
this morning?
403
00:20:42,325 --> 00:20:43,368
He was released today.
404
00:20:46,621 --> 00:20:47,580
What?
405
00:20:50,500 --> 00:20:51,501
Fuck.
406
00:20:54,003 --> 00:20:55,004
Fuck!
407
00:20:57,799 --> 00:20:59,884
I thought that you-you said
that if you knew,
408
00:21:00,009 --> 00:21:02,011
I would know, Ray.
409
00:21:02,178 --> 00:21:04,013
How the fuck didn't you know?
410
00:21:04,180 --> 00:21:07,100
- There was an oversight.
- An-an oversight?
411
00:21:07,266 --> 00:21:10,478
Okay, so, like,
412
00:21:10,603 --> 00:21:13,314
where-where is he right now?
413
00:21:13,481 --> 00:21:15,525
Does he-does he have to wear
one of those ankle things?
414
00:21:15,650 --> 00:21:17,819
No, he's free.
415
00:21:17,986 --> 00:21:19,570
He can go wherever he wants.
416
00:21:21,698 --> 00:21:24,075
Listen to me. Renee,
417
00:21:24,242 --> 00:21:26,995
I want you
to think very hard right now.
418
00:21:27,161 --> 00:21:28,496
Do you have any reason
to believe
419
00:21:28,663 --> 00:21:31,332
that he would wanna hurt you
specifically?
420
00:21:31,499 --> 00:21:35,044
Um, yeah.
421
00:21:35,169 --> 00:21:39,007
Yeah, I-I sold him out
to a cop.
422
00:21:39,173 --> 00:21:41,134
That's-that's you.
423
00:21:41,300 --> 00:21:43,886
And then now,
you're my live-in boyfriend.
424
00:21:44,053 --> 00:21:45,346
Do you remember that?
425
00:21:45,513 --> 00:21:46,556
- I'm well aware of that.
- Okay. Okay.
426
00:21:46,723 --> 00:21:48,433
I'm talkin' about besides that.
427
00:21:48,558 --> 00:21:50,018
Is there anything else?
428
00:21:50,184 --> 00:21:51,561
Is that not enough
for you, Ray?
429
00:21:51,728 --> 00:21:52,729
Fine.
430
00:21:52,895 --> 00:21:54,230
You know,
Frankie's not an idiot.
431
00:21:54,397 --> 00:21:55,773
He's not gonna try anything
on his first night out, okay?
432
00:21:55,940 --> 00:21:57,275
- So...
- Oh. Great.
433
00:21:57,400 --> 00:22:00,069
He's not gonna do anything
on his first night out.
434
00:22:00,236 --> 00:22:02,905
No? What about
the second night, Ray?
435
00:22:03,072 --> 00:22:04,741
What about
the third night, huh?
436
00:22:05,908 --> 00:22:09,328
What the fuck? Fuck!
437
00:22:09,495 --> 00:22:11,080
Hey, can you calm down?
438
00:22:13,332 --> 00:22:15,501
Everything's gonna be okay.
I got cruisers doing drive-bys.
439
00:22:15,626 --> 00:22:18,504
I don't want
fuckin' cruisers, Ray!
440
00:22:18,671 --> 00:22:21,257
Okay? I want you
to take care of this!
441
00:22:21,424 --> 00:22:24,135
I want you to take care of me!
442
00:22:24,302 --> 00:22:26,137
I want you to hold me
443
00:22:26,262 --> 00:22:28,598
and tell me
that it's all all right.
444
00:22:28,765 --> 00:22:29,682
Can you do that?
445
00:22:29,849 --> 00:22:31,017
You want me to hold you?
446
00:22:31,184 --> 00:22:32,810
That's rich! That's rich!
447
00:22:32,935 --> 00:22:34,562
Maybe if you hadn't kept
secrets from me,
448
00:22:34,729 --> 00:22:36,314
none of this would have ever
been fuckin' happening!
449
00:22:36,481 --> 00:22:39,067
Fuck, we all have secrets,
Ray, okay?
450
00:22:39,233 --> 00:22:41,652
So I held a little money
for myself.
451
00:22:41,778 --> 00:22:43,112
You know why I did that?
452
00:22:43,279 --> 00:22:45,323
Because if
this little experiment of ours
453
00:22:45,490 --> 00:22:48,284
doesn't work, who the fuck
is taking care of me?
454
00:22:48,451 --> 00:22:49,952
Who is taking care of my kids?
455
00:22:50,119 --> 00:22:52,497
I'm sorry I'm still pissed
you lied to me!
456
00:22:52,663 --> 00:22:54,499
You lied to me about hundreds
of thousands of dollars!
457
00:22:54,624 --> 00:22:55,958
You're working
at fucking Xavier's?
458
00:22:56,125 --> 00:22:58,419
You hired a psycho nanny
without telling me?
459
00:22:59,295 --> 00:23:00,838
Mm.
460
00:23:00,963 --> 00:23:02,465
- When?
- When what?
461
00:23:02,632 --> 00:23:04,467
When was I gonna tell you, Ray?
462
00:23:05,510 --> 00:23:09,138
You are never here.
I barely fuckin' see you.
463
00:23:09,889 --> 00:23:11,099
I'm going to bed.
464
00:23:30,284 --> 00:23:32,745
Wait, what's--
465
00:23:32,912 --> 00:23:34,413
I need to get some rest.
466
00:23:34,580 --> 00:23:36,666
I-in another room?
467
00:23:36,833 --> 00:23:39,377
I'm exhausted.
See you in the morning.
468
00:23:45,508 --> 00:23:46,342
Don't judge me.
It's a mess.
469
00:23:51,347 --> 00:23:53,641
Did you clean?
470
00:23:53,766 --> 00:23:55,685
Well, you know Linda
wasn't gonna let you come home
471
00:23:55,852 --> 00:23:57,395
to a sink
full of dirty dishes.
472
00:23:59,105 --> 00:24:00,231
Don't enable me, Ed.
473
00:24:02,024 --> 00:24:03,484
Jackie, if I didn't enable you,
474
00:24:03,651 --> 00:24:05,486
you'd be fuckin' dead
right now.
475
00:24:15,621 --> 00:24:18,291
It must have been really scary
for you, and I'm sorry.
476
00:24:23,963 --> 00:24:26,716
Okay, enough of that.
477
00:24:26,883 --> 00:24:28,342
How about we grab a bite?
I'm starving.
478
00:24:28,509 --> 00:24:32,054
Yeah.
Um, but I gotta get to work.
479
00:24:32,221 --> 00:24:34,473
You're going to work
your first day out of rehab?
480
00:24:34,599 --> 00:24:35,683
Do I need to call Ray?
481
00:24:35,808 --> 00:24:37,768
No, you don't need to call Ray.
482
00:24:37,935 --> 00:24:39,395
The routine's gonna help me
stay sober.
483
00:24:39,562 --> 00:24:41,564
Well, it never worked before,
but here's hoping.
484
00:24:41,731 --> 00:24:43,774
- Ed.
- What? It's true.
485
00:24:45,735 --> 00:24:48,696
I don't know.
I don't wanna jinx it, but...
486
00:24:48,863 --> 00:24:50,072
I don't know,
the work feels different now.
487
00:24:50,239 --> 00:24:52,950
It... I know.
488
00:24:53,075 --> 00:24:54,452
I understand
that you're scared,
489
00:24:54,619 --> 00:24:57,246
but I think it's gonna be okay.
490
00:25:03,878 --> 00:25:06,672
All right, just promise me
491
00:25:06,839 --> 00:25:09,467
you'll go to a meeting...
not tomorrow, today.
492
00:25:13,095 --> 00:25:14,013
I promise.
493
00:25:17,099 --> 00:25:18,351
Chin up.
494
00:25:18,517 --> 00:25:20,144
You, good God.
495
00:25:22,104 --> 00:25:24,315
It's all they had.
I hope it's okay.
496
00:25:24,440 --> 00:25:26,108
Nah, this is great.
497
00:25:26,275 --> 00:25:28,069
That's the best thing
I had in a month.
498
00:25:28,236 --> 00:25:30,029
Hospital food is punishment.
499
00:25:31,948 --> 00:25:34,825
Hey, what's up with you?
500
00:25:36,661 --> 00:25:40,122
It's just...
501
00:25:40,289 --> 00:25:42,041
I keep thinking
about when they shot you.
502
00:25:44,961 --> 00:25:48,422
It doesn't matter
what I'm doing, it's there.
503
00:25:48,589 --> 00:25:49,799
And I just cry.
504
00:25:49,966 --> 00:25:54,136
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
505
00:25:54,303 --> 00:25:56,389
I get it. I really do.
506
00:25:57,807 --> 00:25:59,308
I mean, I-I'd be worried
if you didn't feel--
507
00:25:59,475 --> 00:26:00,851
I can't live like this, O.
508
00:26:03,854 --> 00:26:05,189
Oh.
509
00:26:09,360 --> 00:26:13,239
But I came here to ask,
510
00:26:13,406 --> 00:26:14,991
do you think the day will come
511
00:26:15,157 --> 00:26:17,702
when you will feel
like enough's enough?
512
00:26:19,662 --> 00:26:20,538
Hmm.
513
00:26:23,624 --> 00:26:25,584
I love you.
514
00:26:25,751 --> 00:26:27,670
I love you too.
515
00:26:30,881 --> 00:26:34,010
And I'd love...
516
00:26:34,176 --> 00:26:36,178
I'd love to tell you,
517
00:26:36,345 --> 00:26:40,016
"Okay, let's... let's cut out
of here right now, me and you."
518
00:26:45,521 --> 00:26:48,232
But we both know
that I can't do that.
519
00:26:53,154 --> 00:26:56,782
My life is always gonna be me
looking over my shoulder.
520
00:27:05,082 --> 00:27:09,045
I'm sorry. I'm sorry.
521
00:27:27,188 --> 00:27:29,690
I'll stop by later
with your things.
522
00:27:55,549 --> 00:27:57,093
We're pushing
bottle service now,
523
00:27:57,259 --> 00:27:58,511
so I need you guys
out there selling.
524
00:27:58,677 --> 00:28:02,431
Um, it's 11:00 a.m.
525
00:28:02,598 --> 00:28:05,768
Exactly. They're thirsty. Go.
526
00:28:28,207 --> 00:28:31,335
Get the fuck out of here,
or I'll call security.
527
00:28:31,460 --> 00:28:34,630
Mamita, I just wanna talk.
528
00:28:36,132 --> 00:28:37,883
There's nothing
to talk about, Frankie.
529
00:28:40,136 --> 00:28:42,012
You're a disloyal,
gold-diggin' bitch
530
00:28:42,138 --> 00:28:43,389
who sent me to prison,
531
00:28:43,556 --> 00:28:45,182
where I got stabbed
eight times.
532
00:28:46,642 --> 00:28:48,018
I think there's a lot
to talk about.
533
00:28:50,146 --> 00:28:52,356
You did it to yourself.
534
00:28:52,481 --> 00:28:53,649
You thought I was gonna
go away forever,
535
00:28:53,774 --> 00:28:55,609
and you were gonna do what?
536
00:28:55,776 --> 00:28:58,237
Live a long, happy life
as a cop's whore girlfriend?
537
00:28:59,655 --> 00:29:03,659
Nah, it's not that easy.
538
00:29:03,826 --> 00:29:05,619
He can't protect you from me.
539
00:29:13,836 --> 00:29:16,130
Of course
you're with this psycho cunt.
540
00:29:17,173 --> 00:29:18,215
You have fun playin' house
with my kids,
541
00:29:18,382 --> 00:29:19,341
you lonely old bitch?
542
00:29:19,508 --> 00:29:20,843
They're so cute.
543
00:29:21,010 --> 00:29:23,262
It's too bad
their mom's a hooker.
544
00:29:23,429 --> 00:29:25,097
Go outside now.
545
00:29:30,811 --> 00:29:32,605
I may be a whore,
546
00:29:32,771 --> 00:29:34,523
but I'm not a dumb one.
547
00:29:34,690 --> 00:29:36,692
And I know exactly
what you did with my money.
548
00:29:36,859 --> 00:29:40,029
Oh, no, it's not you
who gets to make threats.
549
00:29:42,781 --> 00:29:45,201
The cops are still looking
for Jorge's killer.
550
00:29:46,785 --> 00:29:51,457
I promise you,
whether it's them or me,
551
00:29:51,624 --> 00:29:53,792
you will get hurt very soon.
552
00:30:01,509 --> 00:30:02,468
Goodbye, mamita.
553
00:30:18,692 --> 00:30:21,278
Stuck-up skinny heifer knows
not to mess with us now, right?
554
00:30:23,405 --> 00:30:24,281
You stupid cunt!
What did I say?
555
00:30:24,448 --> 00:30:25,282
What did I say?
556
00:30:25,449 --> 00:30:27,117
S-s-s-stay in the car.
557
00:30:27,284 --> 00:30:29,745
And what did you do, huh? Hmm?
558
00:30:29,912 --> 00:30:31,580
This is what happens
when you don't fuckin' listen.
559
00:30:31,705 --> 00:30:33,791
Frankie, I'm so sorry.
I'm sorry.
560
00:30:33,916 --> 00:30:35,751
You embarrassed me.
561
00:30:43,968 --> 00:30:45,261
Let's go.
562
00:30:54,270 --> 00:30:56,063
Hey.
563
00:30:56,188 --> 00:30:57,523
Look what the cat dragged in.
564
00:30:57,690 --> 00:30:59,775
Good to see you too.
What are we doing today?
565
00:30:59,942 --> 00:31:01,193
Well, we got
the memorial service
566
00:31:01,360 --> 00:31:03,112
for Owen's second
in command, Red.
567
00:31:03,279 --> 00:31:04,321
- Yeah.
- It's at some shitty Irish bar
568
00:31:04,488 --> 00:31:05,823
in Hyannis.
569
00:31:05,948 --> 00:31:08,033
Is it Limericks?
It's fuckin' Limericks.
570
00:31:08,200 --> 00:31:09,577
You know it?
571
00:31:09,743 --> 00:31:10,995
Yeah, man,
I did some time there.
572
00:31:11,161 --> 00:31:12,496
Oh, no, this is good.
This is good.
573
00:31:12,663 --> 00:31:13,831
You know the lay of the land.
574
00:31:13,998 --> 00:31:15,749
I'll put you inside.
You keep tabs on Sarah.
575
00:31:15,916 --> 00:31:17,459
I'll be the eyes and the ears
on the outside.
576
00:31:17,626 --> 00:31:19,670
And, uh, let's go find this
Owen Frawley kid, all right?
577
00:31:19,837 --> 00:31:20,879
Got it.
578
00:31:21,005 --> 00:31:23,382
Let me talk to you real quick.
579
00:31:23,549 --> 00:31:25,884
Do I gotta be worried
about you inside a bar?
580
00:31:26,051 --> 00:31:28,804
- No. I can handle it.
- Hmm.
581
00:31:30,598 --> 00:31:32,558
It's good to see you too.
582
00:31:32,725 --> 00:31:33,642
Thanks, Ray.
583
00:31:35,311 --> 00:31:36,937
It's, uh...
584
00:31:37,062 --> 00:31:38,731
Uh, I'ma let you get this.
585
00:31:38,897 --> 00:31:40,232
Is it cool if I say hi
to someone real quick?
586
00:31:40,399 --> 00:31:42,484
- Yeah, knock yourself out.
- All right.
587
00:31:42,651 --> 00:31:44,028
Say hi to Renee for me.
588
00:31:44,194 --> 00:31:45,195
Yeah, will do.
589
00:31:50,659 --> 00:31:52,161
- Hey.
- Hey.
590
00:31:52,328 --> 00:31:54,496
I wanted to come by
and say thanks.
591
00:31:54,663 --> 00:31:56,707
Well, the only thank-you
I need to hear
592
00:31:56,874 --> 00:31:58,042
is that you're clean.
593
00:31:58,208 --> 00:31:59,126
I'm clean.
594
00:31:59,293 --> 00:32:00,252
Good.
595
00:32:02,004 --> 00:32:03,505
So what's up?
596
00:32:03,672 --> 00:32:07,092
So, um, I was wrong
597
00:32:07,259 --> 00:32:09,094
about the whole Veronica thing.
598
00:32:09,261 --> 00:32:11,722
She wasn't missing.
She just didn't wanna see me.
599
00:32:13,849 --> 00:32:15,434
Right, of course.
600
00:32:15,559 --> 00:32:17,895
But there's still something
shitty in Fall Brook
601
00:32:18,062 --> 00:32:20,689
'cause Swayzee's still
out there, hurting girls.
602
00:32:20,814 --> 00:32:22,358
Well, I'm not sayin'
you're wrong,
603
00:32:22,524 --> 00:32:24,526
but his alibi checks out
for the Petey murder.
604
00:32:24,693 --> 00:32:26,570
And, uh, Tom Dolan
over at Fall Brook
605
00:32:26,737 --> 00:32:28,238
says they don't have much else.
606
00:32:28,405 --> 00:32:30,199
- Yeah?
- Yeah.
607
00:32:30,324 --> 00:32:31,325
Damn.
608
00:32:33,827 --> 00:32:35,245
You mind sending me
Dolan's number?
609
00:32:35,412 --> 00:32:37,289
I just wanna keep
the pressure on him.
610
00:32:37,456 --> 00:32:40,709
Of course, you do.
611
00:32:40,876 --> 00:32:42,419
Fine.
612
00:32:42,544 --> 00:32:43,712
Fine, I'll text you his number.
613
00:32:43,879 --> 00:32:45,464
Thanks.
614
00:32:51,553 --> 00:32:52,971
Yo, Uncle Shane.
615
00:32:55,391 --> 00:32:57,476
The fuck you doin' here?
616
00:32:57,601 --> 00:32:58,727
I wanna talk.
617
00:32:58,894 --> 00:32:59,728
I mean,
what's so fuckin' important
618
00:32:59,853 --> 00:33:01,897
you had to see me in person?
619
00:33:02,022 --> 00:33:03,440
What?
620
00:33:03,565 --> 00:33:04,942
And there's more
where that came from
621
00:33:05,109 --> 00:33:06,026
if I could get back out there.
622
00:33:06,193 --> 00:33:07,319
What's that mean?
623
00:33:07,486 --> 00:33:08,404
It means I'm done layin' low.
624
00:33:08,570 --> 00:33:09,571
The cops don't have shit.
625
00:33:09,697 --> 00:33:11,115
You fucked up.
626
00:33:11,281 --> 00:33:13,784
You fucked up spectacularly.
627
00:33:13,951 --> 00:33:16,620
Osito is still alive,
and a civilian is dead.
628
00:33:16,787 --> 00:33:18,205
- Done laying low, my ass!
- He not may not...
629
00:33:18,372 --> 00:33:20,249
he not may not be dead,
but he's not a player anymore.
630
00:33:20,416 --> 00:33:21,583
He's got one eye
and no product.
631
00:33:21,750 --> 00:33:23,043
It's over. Believe that.
632
00:33:23,210 --> 00:33:24,753
Oh, you think Osito's retired?
633
00:33:24,920 --> 00:33:26,422
Just kickin' back on the couch
with his slippers?
634
00:33:26,547 --> 00:33:28,424
No, no. I'm not sayin'...
635
00:33:28,590 --> 00:33:30,008
that's not what I'm...
636
00:33:30,175 --> 00:33:34,263
All right, all right, don't...
637
00:33:34,430 --> 00:33:38,767
You'll get your shot,
just not yet, all right?
638
00:33:38,934 --> 00:33:42,020
Now, fuck off
before somebody sees you.
639
00:33:47,860 --> 00:33:49,778
This fucking kid.
640
00:34:12,301 --> 00:34:13,927
Club soda, rocks, rocks glass.
641
00:34:43,499 --> 00:34:47,336
Hey, uh, Mrs.... um, Mrs. Red.
642
00:34:48,003 --> 00:34:50,339
So sorry for your loss.
It sucks.
643
00:34:50,506 --> 00:34:51,840
Yeah, so sad.
644
00:34:52,007 --> 00:34:53,217
Thank you.
645
00:34:53,342 --> 00:34:55,469
He was a good kid.
646
00:34:55,636 --> 00:34:57,304
Totes.
647
00:34:59,932 --> 00:35:01,141
You want a shot?
648
00:35:01,308 --> 00:35:02,684
Fuck yeah.
649
00:35:11,151 --> 00:35:15,113
Mmm, even better
than I remember.
650
00:35:15,280 --> 00:35:17,032
Good to have you back.
651
00:35:17,199 --> 00:35:18,450
Gracias. Good to be back.
652
00:35:18,575 --> 00:35:20,035
Neighborhood missed you.
653
00:35:20,202 --> 00:35:22,329
Needs a strong hand
to keep it in line, entiende?
654
00:35:25,833 --> 00:35:27,084
Buen provecho.
655
00:35:36,468 --> 00:35:40,389
Frankie motherfuckin' Cuevas
656
00:35:40,556 --> 00:35:43,976
out again.
657
00:35:44,142 --> 00:35:46,520
Goddamn, man,
El Chapo ain't got shit on you.
658
00:35:50,065 --> 00:35:52,734
Harassment is not
a good look, Sergeant.
659
00:35:52,901 --> 00:35:55,195
You keep following me around,
my lawyer might have to bite.
660
00:35:55,320 --> 00:35:58,615
Man, ain't nobody
followin' your ass.
661
00:35:58,782 --> 00:36:00,200
You think I didn't know
you'd stop
662
00:36:00,325 --> 00:36:02,786
at your favorite Dominican spot
first chance you got?
663
00:36:04,079 --> 00:36:05,706
And you know
who else liked to eat?
664
00:36:06,748 --> 00:36:08,584
Jorge.
665
00:36:08,709 --> 00:36:10,752
Man, that brother
could throw down.
666
00:36:10,919 --> 00:36:12,421
You know what I'm sayin'?
667
00:36:13,547 --> 00:36:15,173
Come on, Frankie.
668
00:36:15,340 --> 00:36:19,344
You know I know you killed
Daisy and Lance Houston.
669
00:36:20,512 --> 00:36:21,722
But Jorge?
670
00:36:21,889 --> 00:36:23,682
Goddamn, man,
that's your cousin.
671
00:36:26,101 --> 00:36:27,978
That's low even
for a motherfucker like you.
672
00:36:29,396 --> 00:36:31,231
What he do?
673
00:36:31,356 --> 00:36:32,691
Make a run at Renee?
674
00:36:34,943 --> 00:36:36,403
I say somethin' funny?
675
00:36:36,570 --> 00:36:38,488
Yes, you did.
676
00:36:40,532 --> 00:36:41,909
Ray didn't tell you?
677
00:36:45,162 --> 00:36:48,749
I didn't kill Jorge. Renee did.
678
00:36:48,916 --> 00:36:50,459
And I told Ray months ago.
679
00:36:52,127 --> 00:36:54,379
It's funny he didn't tell you.
680
00:36:54,546 --> 00:36:56,089
Now, if you don't mind,
681
00:36:56,256 --> 00:36:58,133
I would like to enjoy
my arroz con pollo.
682
00:37:10,812 --> 00:37:12,272
Okay. Be right there.
683
00:37:26,119 --> 00:37:27,329
Hi, Miss Pam.
684
00:37:31,208 --> 00:37:34,127
Hey, this is for you.
685
00:37:34,294 --> 00:37:37,547
- Aw.
- And also, this is for you.
686
00:37:40,050 --> 00:37:41,969
It's a little gift
from all of us, okay?
687
00:37:54,231 --> 00:37:56,191
Oh, goddamn!
688
00:37:56,358 --> 00:37:59,027
Owen better get here soon.
I am fucking hammered.
689
00:38:00,779 --> 00:38:03,115
- Owen's not coming.
- What? Hold up.
690
00:38:03,281 --> 00:38:04,783
How do you know that?
691
00:38:04,950 --> 00:38:06,493
I mean, I don't know-know,
692
00:38:06,660 --> 00:38:07,995
but that guy with a jacket?
He brought two envelopes.
693
00:38:08,120 --> 00:38:09,246
Mm-hmm.
694
00:38:09,413 --> 00:38:10,872
And I think
the bigger one's from Owen.
695
00:38:11,039 --> 00:38:13,417
Yeah, that's-that's Tommy.
696
00:38:13,583 --> 00:38:16,378
Part of Owen's crew.
697
00:38:16,545 --> 00:38:18,046
All right, then you know
what to do.
698
00:38:23,552 --> 00:38:25,637
"Oh, what the hell?
You didn't call me."
699
00:38:25,804 --> 00:38:28,223
And Red just said,
"Fuck you, you stank twat.
700
00:38:28,390 --> 00:38:30,225
Oh, wait, I already did."
701
00:38:32,602 --> 00:38:35,397
Hey, you're one
of Owen's boys, right?
702
00:38:35,564 --> 00:38:36,773
- Mm-hmm.
- Yeah, yeah, yeah,
703
00:38:36,940 --> 00:38:38,483
I think we met before.
704
00:38:38,650 --> 00:38:39,735
I don't know, did we?
705
00:38:39,901 --> 00:38:41,319
What's your name again?
706
00:38:41,445 --> 00:38:43,697
- Tommy.
- Yes, Tommy!
707
00:38:43,822 --> 00:38:46,950
Ah! Tommy.
708
00:38:47,117 --> 00:38:48,660
Hey, but seriously,
I haven't seen Owen.
709
00:38:48,827 --> 00:38:50,704
He just z-z-z-z-zoop!
710
00:38:50,829 --> 00:38:53,206
Yeah, the fucker no-showed me.
711
00:38:53,331 --> 00:38:54,833
Yeah. Hey, you want a shot?
712
00:38:54,958 --> 00:38:56,418
I want a shot.
Let's take a shot.
713
00:38:56,585 --> 00:38:57,461
Yeah.
714
00:39:00,005 --> 00:39:03,300
Uh-huh. Thank you.
715
00:39:03,467 --> 00:39:04,885
Mm-hmm.
716
00:39:05,052 --> 00:39:05,927
To Red.
717
00:39:06,094 --> 00:39:07,179
Red.
718
00:39:11,058 --> 00:39:13,060
Whoo!
719
00:39:13,226 --> 00:39:15,645
Hey, but seriously, like,
did Owen ever talk about me?
720
00:39:15,812 --> 00:39:17,439
Wait, wait, why isn't he here?
Right?
721
00:39:17,606 --> 00:39:19,274
Like, what,
did he leave town or something?
722
00:39:19,441 --> 00:39:23,320
I have no idea.
He usually does what he wants.
723
00:39:23,487 --> 00:39:25,363
Hey, hey, hey,
if you see Owen, right...
724
00:39:25,530 --> 00:39:26,448
- Mm-hmm.
- ...why don't you
725
00:39:26,615 --> 00:39:30,243
tell him that Sarah
726
00:39:30,410 --> 00:39:32,871
with the great tits says hi?
727
00:39:32,996 --> 00:39:34,498
Okay.
728
00:39:34,623 --> 00:39:36,166
Can you do that for me?
729
00:39:36,291 --> 00:39:37,709
- Sure.
- Okay.
730
00:39:37,876 --> 00:39:39,127
- Have another shot?
- Yeah.
731
00:39:39,294 --> 00:39:40,295
Yeah.
732
00:40:01,858 --> 00:40:03,318
Do you want that box too?
733
00:40:03,485 --> 00:40:05,112
What for?
734
00:40:34,933 --> 00:40:37,853
Really? You can't pick up?
735
00:40:38,019 --> 00:40:40,021
Frankie came
to my fuckin' work today,
736
00:40:40,188 --> 00:40:41,898
and you can't even answer
your phone?
737
00:40:45,569 --> 00:40:46,528
Fuck!
738
00:40:48,405 --> 00:40:51,241
Someone's at the house.
Call me.
739
00:40:52,909 --> 00:40:56,037
Renee, it's Alan.
740
00:41:01,376 --> 00:41:03,920
Hey, Renee,
just checkin' in on you.
741
00:41:04,045 --> 00:41:06,214
Assume you, uh, heard
about Frankie?
742
00:41:06,381 --> 00:41:10,427
Yeah. Yeah, no, I heard.
743
00:41:10,594 --> 00:41:12,262
- You mind if I come in?
- Of course not.
744
00:41:19,394 --> 00:41:21,730
That fuckin' Frankie.
745
00:41:21,897 --> 00:41:24,107
He's somethin' else, you know?
746
00:41:24,232 --> 00:41:27,277
To kill a business associate,
that's one thing.
747
00:41:27,444 --> 00:41:30,572
But Jorge,
his fucking flesh and blood?
748
00:41:30,739 --> 00:41:33,366
Shot him in the stomach.
749
00:41:33,533 --> 00:41:35,911
- God.
- Yeah.
750
00:41:36,077 --> 00:41:38,830
You know, I spoke
with Frankie earlier.
751
00:41:38,997 --> 00:41:40,457
And between you and me,
752
00:41:40,624 --> 00:41:43,543
he had some pretty wild ideas
about Jorge's death.
753
00:41:48,256 --> 00:41:49,633
You know her?
754
00:41:52,510 --> 00:41:54,262
She helped clean Xavier's.
755
00:41:58,308 --> 00:42:02,437
Shit, um,
think the baby woke up.
756
00:42:02,604 --> 00:42:03,480
Give me a sec?
757
00:42:47,190 --> 00:42:48,316
Mommy?
758
00:42:53,238 --> 00:42:54,364
Mommy?
759
00:42:58,827 --> 00:43:00,870
Hey.
760
00:43:01,037 --> 00:43:03,665
Oh, you're okay, baby, okay?
761
00:43:03,832 --> 00:43:06,626
Why don't you go back to bed?
762
00:43:06,793 --> 00:43:09,838
Um, no, I'm sorry.
763
00:43:10,005 --> 00:43:12,924
Uh, I don't recognize her.
764
00:43:13,091 --> 00:43:14,718
But, you know,
the cleaning crew
765
00:43:14,884 --> 00:43:16,594
worked weird hours.
766
00:43:16,761 --> 00:43:18,471
Okay, cool.
767
00:43:18,638 --> 00:43:21,182
That's... that's
all I have for now.
768
00:43:21,349 --> 00:43:22,726
But, um, I may have you
come in later
769
00:43:22,892 --> 00:43:23,893
to give a statement.
770
00:43:24,019 --> 00:43:25,895
I don't need a lawyer, do I?
771
00:43:26,062 --> 00:43:28,982
Not unless you did it.
772
00:43:33,862 --> 00:43:35,905
Thank you
for your time, Renee.
773
00:43:36,072 --> 00:43:37,324
I'll see myself out.
774
00:43:55,008 --> 00:43:57,302
Pretty fuckin' good
first day back, Jackie.
775
00:43:57,469 --> 00:43:58,928
Yeah, that was fun.
776
00:43:59,095 --> 00:44:01,723
Ugh, my boyfriend, Owen,
already texted me.
777
00:44:01,890 --> 00:44:02,724
Okay, keep it down, monkey.
778
00:44:02,891 --> 00:44:04,267
- Boom!
- Uh, it's good, though.
779
00:44:04,434 --> 00:44:05,518
We got his new
cell phone number.
780
00:44:05,685 --> 00:44:06,811
- We can ping that location.
- Yeah.
781
00:44:06,978 --> 00:44:08,605
You want me to write it up?
782
00:44:08,772 --> 00:44:10,482
Um, no. Why don't you
take care of it tomorrow?
783
00:44:10,648 --> 00:44:11,691
All right.
784
00:44:11,858 --> 00:44:13,193
I'm gonna go work
my side hustle.
785
00:44:13,318 --> 00:44:15,945
Someone gonna take her home?
786
00:44:16,112 --> 00:44:17,280
Oh, yeah. Don't worry about it.
787
00:44:17,405 --> 00:44:19,407
I got it taken care of.
788
00:44:19,574 --> 00:44:20,909
- A'ight, see you tomorrow.
- Yeah.
789
00:44:23,703 --> 00:44:26,122
You, come on.
790
00:44:26,289 --> 00:44:27,499
Come on. Come on. come on.
Come on. Come on.
791
00:44:27,665 --> 00:44:29,417
You wanna get a drink
on the way home?
792
00:44:29,584 --> 00:44:30,960
Oh, can your liver
handle that, sport?
793
00:44:31,127 --> 00:44:34,005
Ugh, jeez, I don't know.
I drank a lot.
794
00:44:34,172 --> 00:44:37,133
Yeah, you did.
795
00:44:38,468 --> 00:44:40,678
Ah, you must be Renee.
796
00:44:40,845 --> 00:44:44,015
I-I work with Ray. I'm Sarah.
797
00:44:45,767 --> 00:44:47,310
Hi.
798
00:44:49,354 --> 00:44:50,897
I'm gonna get a Lyft.
799
00:44:56,653 --> 00:44:57,904
We need to talk.
800
00:45:02,784 --> 00:45:04,327
Why would you do that?
801
00:45:07,288 --> 00:45:10,458
Why would you come
to my fuckin' work?
802
00:45:10,625 --> 00:45:12,752
Really, Ray?
803
00:45:12,877 --> 00:45:14,379
I've been calling you all day,
804
00:45:14,504 --> 00:45:17,799
and you hadn't
fuckin' answered!
805
00:45:17,966 --> 00:45:19,634
You know what I do
for a living, right?
806
00:45:19,801 --> 00:45:21,302
I mean, I put away
drug dealers and murderers.
807
00:45:21,469 --> 00:45:22,846
I got an undercover operation
going on today.
808
00:45:22,971 --> 00:45:24,389
- I can't be taking time out...
- Yeah, yeah, yeah, I know.
809
00:45:24,556 --> 00:45:25,640
- I know. Okay.
- ...every time you wanna text
810
00:45:25,765 --> 00:45:26,808
me, every time
you wanna call me.
811
00:45:26,975 --> 00:45:28,476
Hmm, hmm.
Is Sarah your undercover?
812
00:45:28,643 --> 00:45:30,311
- Yes, she's the undercover.
- Yeah, are you fuckin' her?
813
00:45:30,478 --> 00:45:31,146
Are you-are you
kidding me right now?
814
00:45:31,312 --> 00:45:32,397
- No.
- Are you serious?
815
00:45:32,522 --> 00:45:35,692
Ray, I know you.
816
00:45:35,859 --> 00:45:37,026
So don't lie to me.
817
00:45:37,193 --> 00:45:38,403
Don't call me the liar.
818
00:45:38,570 --> 00:45:39,946
I'm not the liar sitting here!
819
00:45:43,074 --> 00:45:44,576
Fuckin' bullshit.
820
00:45:44,742 --> 00:45:46,369
You won't tell me the truth
about Frankie.
821
00:45:46,536 --> 00:45:48,288
What else are you
fuckin' hidin' from me?
822
00:46:02,177 --> 00:46:03,678
I killed Jorge.
823
00:46:08,600 --> 00:46:10,560
Not on purpose.
824
00:46:10,685 --> 00:46:13,897
Um, the gun just...
825
00:46:14,022 --> 00:46:15,690
it went off.
826
00:46:15,857 --> 00:46:18,067
And I paid
two Jamaican cleaners
827
00:46:18,193 --> 00:46:22,322
to help hide the body.
828
00:46:22,489 --> 00:46:25,575
And then I took
Jorge's go bag that had, uh,
829
00:46:25,700 --> 00:46:29,537
maybe 200 grand in cash,
830
00:46:29,662 --> 00:46:30,872
more in drugs.
831
00:46:34,209 --> 00:46:37,879
I, uh...
I started dealing in the club.
832
00:46:39,464 --> 00:46:43,468
And then, um, Frankie, um,
833
00:46:43,635 --> 00:46:47,180
stole the money,
to kill Chuleta, I guess,
834
00:46:47,347 --> 00:46:49,724
and that's-that's
how he got out.
835
00:46:49,891 --> 00:46:52,894
Um, and then Alan...
he came to the house.
836
00:46:54,187 --> 00:46:56,064
And he knows.
837
00:46:56,231 --> 00:46:58,358
He knows that I killed Jorge.
838
00:47:01,569 --> 00:47:05,657
And I'm really fuckin' sorry.
839
00:47:05,823 --> 00:47:08,952
I'm really fuckin' sorry.
840
00:47:32,433 --> 00:47:34,561
You're right.
841
00:47:37,981 --> 00:47:40,066
I fucked her.
842
00:47:44,445 --> 00:47:46,281
I've been fucking her.
843
00:47:50,952 --> 00:47:52,787
I tried to tell myself it was
because you lied to me,
844
00:47:52,912 --> 00:47:57,292
and...
845
00:47:57,458 --> 00:47:58,835
that's bullshit.
846
00:48:03,840 --> 00:48:05,633
And I'm so sorry.
847
00:48:12,181 --> 00:48:13,933
I'm so fuckin' sorry.
848
00:48:15,393 --> 00:48:18,271
I am so...
849
00:48:23,651 --> 00:48:25,278
I forgive you.
850
00:48:30,408 --> 00:48:32,243
And I love you.
851
00:48:38,583 --> 00:48:39,626
Do you think
852
00:48:42,712 --> 00:48:44,839
that you could still love me?
853
00:48:49,510 --> 00:48:54,265
Yes. I love you.
854
00:48:54,432 --> 00:48:57,727
I love you so fuckin' much.
855
00:48:57,852 --> 00:49:00,188
And I don't give a fuck
what you did.
856
00:49:22,835 --> 00:49:25,546
Go back to your room.
857
00:49:29,217 --> 00:49:30,677
I'm ashamed of the way
I behaved earlier.
858
00:49:33,680 --> 00:49:36,641
And I'm here to beg
for your forgiveness.
859
00:49:41,229 --> 00:49:42,814
No, no, no.
860
00:49:42,980 --> 00:49:45,733
You wouldn't still be here
if you didn't want this.
861
00:49:55,827 --> 00:49:56,911
Get the fuck off me!
862
00:50:01,165 --> 00:50:04,752
I... I know what's under there.
863
00:50:04,919 --> 00:50:06,921
I know what those animals
did to you.
864
00:50:07,088 --> 00:50:08,756
You don't have
to hide it from me.
865
00:50:13,136 --> 00:50:16,431
Listen, you don't have
to play tough or...
866
00:50:16,597 --> 00:50:18,433
or hide yourself from me.
867
00:50:21,436 --> 00:50:24,689
I am all in.
868
00:50:26,399 --> 00:50:29,777
I will burn the world down
if you ask me to.
869
00:50:33,406 --> 00:50:36,617
Ch, ch, ch, ch.
870
00:50:36,784 --> 00:50:37,744
Just...
871
00:50:43,332 --> 00:50:44,959
Do you think
this makes you weak?
872
00:50:49,005 --> 00:50:51,758
Let me show you
873
00:50:51,924 --> 00:50:54,302
how strong you really are.
874
00:51:28,336 --> 00:51:29,462
You gonna pay me for my time?
875
00:51:29,629 --> 00:51:31,255
If not, you can miss me
with that.
876
00:51:34,509 --> 00:51:36,844
Actually, I came to say
that you were right.
877
00:51:36,969 --> 00:51:38,513
I was only looking
for a white girl,
878
00:51:38,679 --> 00:51:39,847
but not anymore.
879
00:51:42,308 --> 00:51:43,810
Tell me about Maxine McLean.
880
00:51:46,437 --> 00:51:49,357
She was a good girl.
881
00:51:49,524 --> 00:51:53,694
Most of the fresh meat think
they run the block,
882
00:51:53,861 --> 00:51:55,029
but she was respectful.
883
00:51:55,196 --> 00:51:56,948
She ain't try to take
anybody's spot.
884
00:51:57,740 --> 00:51:59,325
One time, this girl got sick,
885
00:51:59,450 --> 00:52:02,537
and Maxine took her
to the doctor, paid for it,
886
00:52:02,703 --> 00:52:04,038
even gave her
a little somethin' extra
887
00:52:04,205 --> 00:52:06,332
so she wouldn't catch
a beatdown from her man.
888
00:52:09,794 --> 00:52:11,629
Sweet ones never last, though.
889
00:52:14,715 --> 00:52:16,884
She ain't deserve
how they did her.
890
00:52:17,051 --> 00:52:18,135
How who did her?
891
00:52:20,429 --> 00:52:23,140
Girl, $100 is not worth
my life, okay?
892
00:52:24,976 --> 00:52:28,771
Just tell me, did Swayzee
work with Maxine too?
893
00:52:30,356 --> 00:52:32,608
What you think?
894
00:52:32,775 --> 00:52:33,818
Thank you.
895
00:52:36,237 --> 00:52:37,405
So you just gonna bust down
896
00:52:37,572 --> 00:52:39,740
his door
like fucking Mighty Mouse?
897
00:52:39,907 --> 00:52:41,576
Yeah, but not tonight.
898
00:52:41,742 --> 00:52:43,703
I got somewhere else to be. Thanks.
899
00:52:43,870 --> 00:52:46,914
Mm-hmm.
Here she comes to save the day.
900
00:52:55,381 --> 00:52:57,592
Is this free?
901
00:52:57,717 --> 00:52:59,927
For you, baby girl, always.
902
00:53:04,557 --> 00:53:08,895
Um, also, I was wondering
if you would be my sponsor.
903
00:53:10,438 --> 00:53:12,899
Thought you'd never ask.
904
00:53:39,425 --> 00:53:41,469
- What's up, O?
- What's good, Lil G?
905
00:53:47,058 --> 00:53:48,267
♪ Before loneliness ♪
906
00:53:48,392 --> 00:53:50,311
♪ Will break my heart ♪
907
00:53:50,436 --> 00:53:53,481
♪ Send me a postcard darling ♪
908
00:53:53,648 --> 00:53:56,359
♪ How can I make you
Understand ♪
909
00:53:56,525 --> 00:53:59,654
♪ I wanna be your woman? ♪
910
00:53:59,820 --> 00:54:03,616
♪ Here ♪
911
00:54:03,741 --> 00:54:06,661
♪ Here I am waiting
For a little sign ♪
912
00:54:06,827 --> 00:54:09,747
♪ Waiting till
The end of time ♪
913
00:54:09,914 --> 00:54:12,917
♪ Send me a postcard darling ♪
914
00:54:13,084 --> 00:54:15,878
♪ Send me a postcard now ♪
915
00:54:28,307 --> 00:54:31,644
♪ I can't take
The lonely night ♪
916
00:54:31,811 --> 00:54:34,855
♪ I need someone
I can turn to ♪
917
00:54:34,981 --> 00:54:37,900
♪ Look out for the day
I get a little sign ♪
918
00:54:38,067 --> 00:54:40,903
♪ I want to know
You're all mine ♪
919
00:54:41,028 --> 00:54:44,865
♪ Here ♪
920
00:54:45,032 --> 00:54:48,077
♪ Here I'm waiting
For a little sign ♪
921
00:54:48,244 --> 00:54:51,205
♪ Waiting till
The end of time ♪
922
00:54:51,330 --> 00:54:54,375
♪ Send me a postcard darling ♪
923
00:54:54,542 --> 00:54:59,463
♪ Send me a postcard now ♪
64770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.