Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,341 --> 00:02:23,367
Where have you been, Boyd?
2
00:02:23,677 --> 00:02:26,374
And where were you
at 11:00 last night?
3
00:02:32,719 --> 00:02:35,279
- What's going on?
- Don't, Boyd.
4
00:02:35,355 --> 00:02:37,950
You bastard, you just
left her lying in the street.
5
00:02:38,058 --> 00:02:40,269
- What are you talking about?
- Don't say anything, Boyd.
6
00:02:40,293 --> 00:02:41,437
You haven't cautioned him yet.
7
00:02:41,461 --> 00:02:43,293
- We should get him to a doctor.
- Please.
8
00:02:43,363 --> 00:02:44,888
I'm talking about drink driving,
9
00:02:44,965 --> 00:02:47,127
hit-and-run, leaving
the scene of an accident.
10
00:02:47,200 --> 00:02:49,692
I... I don't know anything
about an accident.
11
00:02:49,770 --> 00:02:53,104
- I wouldn't do that...
- Is your car in the car park?
12
00:02:53,373 --> 00:02:54,773
- Yes.
- Keys.
13
00:02:59,980 --> 00:03:01,141
Who did I hit, Grace?
14
00:03:01,214 --> 00:03:03,683
A 19-year-old girl
on a motorcycle.
15
00:03:04,985 --> 00:03:06,562
- Is she okay?
- Should have thought about that
16
00:03:06,586 --> 00:03:08,851
last night instead of
leaving her there to die.
17
00:03:08,922 --> 00:03:12,620
She's not dead, but
she's in intensive care,
18
00:03:12,693 --> 00:03:16,687
and she's got a... a broken
pelvis and internal bleeding.
19
00:03:17,564 --> 00:03:19,328
Superintendent
Boyd, I'm arresting you
20
00:03:19,399 --> 00:03:21,511
for dangerous driving, leaving
the scene of an accident.
21
00:03:21,535 --> 00:03:24,767
You do not have to say anything,
but it may harm your defence
22
00:03:24,838 --> 00:03:28,002
if you do not mention when questioned
something you later rely on in court.
23
00:03:28,108 --> 00:03:31,078
Anything you do say
may be given in evidence.
24
00:03:31,478 --> 00:03:32,776
Shall we?
25
00:03:41,088 --> 00:03:42,283
Spence.
26
00:03:49,863 --> 00:03:52,094
My Lord, my learned friend,
27
00:03:52,165 --> 00:03:55,192
our client thanks the court for
hearing the case for the appellant
28
00:03:55,302 --> 00:03:57,498
with urgency and expedience.
29
00:03:57,571 --> 00:04:01,941
On June the 11th, 1997,
our client, Mr Edward Vine,
30
00:04:02,008 --> 00:04:05,536
pleaded not guilty to the
murder of Mr Tom Palliser
31
00:04:05,612 --> 00:04:08,343
but was sentenced
to life imprisonment.
32
00:04:08,415 --> 00:04:13,183
It is our intention, My Lord, to
prove the original conviction unsafe
33
00:04:13,253 --> 00:04:16,018
and introduce new
findings to the court.
34
00:04:16,256 --> 00:04:20,284
Our client has recently been
diagnosed with terminal cancer.
35
00:04:20,694 --> 00:04:24,358
We therefore respectfully ask
the court to take into consideration
36
00:04:24,464 --> 00:04:28,765
Mr Vine's medical condition when
determining the question of bail.
37
00:04:30,103 --> 00:04:34,370
We ask that Mr Vine be allowed to
spend the last few weeks of his life
38
00:04:34,441 --> 00:04:38,606
out of confinement while he
receives palliative treatment.
39
00:04:39,780 --> 00:04:42,079
He's keen to put
his estate in order
40
00:04:42,182 --> 00:04:45,846
before he is obliged to
permanently seek residential care.
41
00:04:47,320 --> 00:04:49,448
It is unfortunately
very possible
42
00:04:49,523 --> 00:04:54,154
that Mr Vine will not live long enough
to hear the outcome of his appeal.
43
00:05:19,853 --> 00:05:22,721
I remember going to see
Sheryl Palliser at her club,
44
00:05:22,823 --> 00:05:24,985
and after that I don't
remember anything.
45
00:05:25,058 --> 00:05:29,291
Try harder, Superintendent, we've
got a young girl in intensive care.
46
00:05:29,930 --> 00:05:32,126
So where were you all night?
47
00:05:34,267 --> 00:05:36,395
Parked somewhere, asleep.
48
00:05:36,736 --> 00:05:38,568
- You normally sleep in your car?
- Yeah.
49
00:05:38,672 --> 00:05:41,107
No, of course I don't. Come on.
50
00:05:42,108 --> 00:05:44,009
How much did you drink?
51
00:05:44,978 --> 00:05:47,311
A couple. I'm not a big drinker.
52
00:05:47,747 --> 00:05:50,410
Yesterday wasn't exactly a
normal day for you, though, was it?
53
00:05:50,483 --> 00:05:51,594
Is that a rhetorical question?
54
00:05:51,618 --> 00:05:53,663
Do you want me to answer it
or you want to stick to the facts
55
00:05:53,687 --> 00:05:55,280
and do your job?
56
00:05:57,691 --> 00:05:58,989
The facts.
57
00:05:59,593 --> 00:06:01,824
Okay, Superintendent Boyd.
58
00:06:02,729 --> 00:06:06,325
As a fellow police officer,
you'll appreciate my problem.
59
00:06:06,833 --> 00:06:09,268
Sheryl Palliser says
you had three whiskies,
60
00:06:09,336 --> 00:06:10,770
that you were not fit to drive.
61
00:06:10,871 --> 00:06:14,308
If I'd had three whiskies,
I wouldn't have driven.
62
00:06:14,374 --> 00:06:16,934
Which brings me to the
next part of my problem.
63
00:06:17,010 --> 00:06:21,311
Three whiskies, as any copper will
tell you, does not result in amnesia.
64
00:06:21,381 --> 00:06:25,341
Therefore, Superintendent
Boyd, I think you're lying.
65
00:06:25,485 --> 00:06:27,545
That enough facts for you?
66
00:06:27,988 --> 00:06:29,581
I'm not lying.
67
00:06:29,656 --> 00:06:31,989
You left her bleeding
to death in the road.
68
00:06:32,058 --> 00:06:34,323
I wouldn't have done that.
I couldn't have done that.
69
00:06:34,427 --> 00:06:36,521
Not on any normal day, no.
70
00:06:38,231 --> 00:06:41,895
We realise you acted totally
out of character yesterday.
71
00:06:41,968 --> 00:06:44,369
The Vine case. You'd
had to face up to the fact
72
00:06:44,471 --> 00:06:46,872
that you'd imprisoned
an innocent man.
73
00:06:46,940 --> 00:06:49,085
And you do hate to be wrong,
don't you, Superintendent.
74
00:06:49,109 --> 00:06:50,475
Yes, I do.
75
00:06:51,645 --> 00:06:53,807
So you're wracked
with self-pity.
76
00:06:53,914 --> 00:06:56,611
You go to Sheryl Palliser's
club and you get pissed,
77
00:06:56,716 --> 00:06:59,345
and then you get in
your car and you drive.
78
00:07:00,887 --> 00:07:02,981
She realised you
shouldn't be driving.
79
00:07:03,056 --> 00:07:06,117
She begged you,
screamed at you to pull over.
80
00:07:06,226 --> 00:07:08,718
You knew you weren't
fit, and you kept on driving.
81
00:07:08,828 --> 00:07:11,764
- Driving. Please, just... Look out!
- No, no.
82
00:07:13,099 --> 00:07:14,226
Shit!
83
00:07:16,703 --> 00:07:18,865
Shut up! Shut up!
84
00:07:21,174 --> 00:07:22,540
This doesn't make
any sense to me.
85
00:07:22,609 --> 00:07:24,908
If Sheryl Palliser hadn't
forced you to stop,
86
00:07:24,978 --> 00:07:27,311
you might have
almost killed her, too.
87
00:07:27,380 --> 00:07:28,712
Instead you take off...
88
00:07:28,782 --> 00:07:30,342
- Get out!
- Leaving her there.
89
00:07:32,385 --> 00:07:35,048
Had it not been for Sheryl
Palliser's prompt attention,
90
00:07:35,155 --> 00:07:37,647
- your victim would now be dead.
- I keep telling you,
91
00:07:37,757 --> 00:07:41,660
- I do not remember any of this at all.
- Let me jog your memory.
92
00:07:43,730 --> 00:07:47,326
And the police. We've
just hit someone,
93
00:07:48,868 --> 00:07:50,666
and he's driven off.
94
00:07:51,571 --> 00:07:56,100
- He's gonna hit someone.
- And these from the CCTV.
95
00:07:56,710 --> 00:07:59,805
It's a motorcyclist.
She's unconscious.
96
00:08:00,580 --> 00:08:02,242
I want to help her.
97
00:08:03,350 --> 00:08:05,046
I think I could...
98
00:08:11,391 --> 00:08:13,019
This isn't right.
99
00:08:14,394 --> 00:08:20,095
This isn't right.
This is not right.
100
00:08:20,233 --> 00:08:21,257
Okay, this isn't right.
101
00:08:21,334 --> 00:08:23,769
Well, if the jury don't
buy your alleged drinking
102
00:08:23,870 --> 00:08:26,840
or Sheryl Palliser's
emergency services tape,
103
00:08:27,574 --> 00:08:30,203
there's always the
damage on your car.
104
00:08:31,478 --> 00:08:33,947
If I were you,
Superintendent Boyd,
105
00:08:34,547 --> 00:08:37,346
I would, I'd just
face up to the facts.
106
00:08:38,118 --> 00:08:39,211
I'd put my hands up.
107
00:08:39,319 --> 00:08:42,949
The fact is, I don't
have any memory
108
00:08:43,757 --> 00:08:46,022
of what happened last
night. That is the truth.
109
00:08:46,092 --> 00:08:47,856
And I'm not gonna
lie just to please you.
110
00:08:47,961 --> 00:08:49,205
Now, can you tell me...
The girl in the hospital,
111
00:08:49,229 --> 00:08:52,199
can you tell me how
she is doing, please?
112
00:08:52,332 --> 00:08:55,461
I'm gonna speak to
the custody sergeant.
113
00:08:55,535 --> 00:08:57,970
See if he will agree to
you being released on bail.
114
00:08:58,071 --> 00:09:01,235
Of course, you will have to appear at
the magistrate's court in the morning.
115
00:09:01,307 --> 00:09:05,540
And I don't have to tell you, they'll
be asking for your warrant card.
116
00:09:33,173 --> 00:09:34,937
I'll drop you home.
117
00:09:45,051 --> 00:09:47,816
The doctor warned him,
and he still had a drink.
118
00:09:47,921 --> 00:09:50,322
He did have a pretty
difficult day yesterday.
119
00:09:50,390 --> 00:09:54,054
He had three drinks, Grace,
got into his car and he drove.
120
00:09:57,097 --> 00:09:58,690
Right, um...
121
00:09:59,332 --> 00:10:01,597
Let's go through it again.
What causes amnesia?
122
00:10:01,668 --> 00:10:05,127
- Oh, I don't buy this memory loss crap.
- Shut up, Spence.
123
00:10:05,238 --> 00:10:07,673
All you're worrying about
is that Boyd let you down.
124
00:10:07,740 --> 00:10:09,766
You put him on a
pedestal and he's fallen off.
125
00:10:09,876 --> 00:10:12,345
- That's rubbish.
- No, it's textbook.
126
00:10:12,745 --> 00:10:15,271
What we need to
do is focus on Boyd.
127
00:10:15,682 --> 00:10:18,652
They've taken away
his warrant card, Spence.
128
00:10:18,751 --> 00:10:20,242
So they should.
129
00:10:21,921 --> 00:10:23,412
Okay, amnesia.
130
00:10:23,523 --> 00:10:27,153
And if you start to sulk,
you'll totally lose my respect.
131
00:10:27,894 --> 00:10:32,093
Psychological trauma,
physical trauma, PTSD.
132
00:10:32,198 --> 00:10:33,427
Chemical.
133
00:10:33,500 --> 00:10:36,834
Yeah, what drugs did they
give Boyd at the hospital?
134
00:10:37,070 --> 00:10:40,905
Painkillers. Something
for the swelling, I think.
135
00:10:40,974 --> 00:10:43,136
Could have caused a
reaction with the alcohol.
136
00:10:43,243 --> 00:10:44,443
Um, I'll see if I can get hold
137
00:10:44,511 --> 00:10:46,912
- of the prescription.
- Thank you.
138
00:10:53,219 --> 00:10:56,712
Look, even if that's
the case, yeah,
139
00:10:57,457 --> 00:10:58,516
he still drove.
140
00:10:58,591 --> 00:11:02,187
Yeah, but you know that
is totally out of character.
141
00:11:02,862 --> 00:11:06,924
No one's gonna say it, Grace,
but we've all seen him lose control.
142
00:11:07,033 --> 00:11:09,832
Oh, yeah, but
that is so different.
143
00:11:10,803 --> 00:11:13,671
Yeah, he gets angry,
he gets frustrated,
144
00:11:13,740 --> 00:11:17,074
but he would never direct
that at an innocent bystander.
145
00:11:17,143 --> 00:11:19,578
Yeah? Tell that to Sheryl.
146
00:11:44,837 --> 00:11:46,863
- Yeah?
- Deputy Commissioner's rung.
147
00:11:46,940 --> 00:11:49,375
He wants us to
drop the Vine case.
148
00:11:50,710 --> 00:11:53,976
- That'll make the team happy.
- I haven't told them.
149
00:11:55,281 --> 00:11:59,946
Are you... Are you thinking of going
to the hospital to see the injured girl?
150
00:12:00,820 --> 00:12:02,584
I was, yeah. Why?
151
00:12:02,922 --> 00:12:05,050
- Don't.
- Why not?
152
00:12:06,025 --> 00:12:10,019
Just ask yourself who
you're going for, her or you.
153
00:12:10,230 --> 00:12:11,459
Okay.
154
00:12:13,900 --> 00:12:16,199
- Bye.
- Bye.
155
00:12:29,315 --> 00:12:33,582
So what were you and Boyd
talking about that night at the club?
156
00:12:33,820 --> 00:12:37,757
We talked about my
husband's murderer walking free.
157
00:12:38,591 --> 00:12:40,719
That's what we talked about.
158
00:12:40,793 --> 00:12:42,557
It can't have been
easy for you, all this.
159
00:12:42,629 --> 00:12:45,428
How did he seem to
you? Did he seem upset?
160
00:12:45,598 --> 00:12:47,089
He'd had a few.
161
00:12:49,869 --> 00:12:53,067
You know, one minute we
were laughing and joking,
162
00:12:53,139 --> 00:12:55,802
the next the car's
all over the place.
163
00:12:56,676 --> 00:12:59,168
I thought he was
gonna kill us both.
164
00:13:00,480 --> 00:13:03,109
And he's shouting at me.
165
00:13:03,249 --> 00:13:07,744
And we're on the wrong side of the
road, and I can see this motorcyclist...
166
00:13:08,554 --> 00:13:12,218
When Boyd drove off like
that, I... I couldn't believe it.
167
00:13:16,429 --> 00:13:19,593
Well, you see, that's our concern,
because we couldn't believe it, either.
168
00:13:19,666 --> 00:13:21,396
It's so unlike him.
169
00:13:54,500 --> 00:13:56,901
Don't worry, we'll find Baxter.
170
00:13:57,003 --> 00:13:59,234
Everyone in this station
wants Vine to get off.
171
00:13:59,305 --> 00:14:01,501
- Even if he is dead when it happens.
- Okay.
172
00:14:01,607 --> 00:14:04,042
Listen, I appreciate what
a tough call this is for you.
173
00:14:04,110 --> 00:14:05,510
- What?
- You know,
174
00:14:05,611 --> 00:14:08,911
the more you investigate, the more
you're gonna drop your boss in it.
175
00:14:08,981 --> 00:14:11,109
We're approaching
this like any other case.
176
00:14:11,184 --> 00:14:14,120
Oh, the witness, Hazel
Adamson, did you speak to her yet?
177
00:14:14,187 --> 00:14:16,315
- She died.
- She what?
178
00:14:16,389 --> 00:14:17,687
She died.
179
00:14:18,825 --> 00:14:21,624
Well, that's one
piece of luck for Boyd.
180
00:14:21,728 --> 00:14:23,356
What do you mean?
181
00:14:23,563 --> 00:14:25,589
Oh, forget I said
anything. They were just...
182
00:14:25,665 --> 00:14:28,225
- They were just rumours.
- What was?
183
00:14:30,803 --> 00:14:32,147
I don't particularly
like the guy,
184
00:14:32,171 --> 00:14:34,606
but I personally don't believe
he would rehearse a witness.
185
00:14:34,674 --> 00:14:36,302
But rumours.
186
00:14:42,148 --> 00:14:44,640
I'm not sure I should
be talking to you.
187
00:14:44,717 --> 00:14:46,083
Why not, Mr Adamson?
188
00:14:46,152 --> 00:14:49,122
Well, you had nothing
to do with the case.
189
00:14:49,188 --> 00:14:51,589
It was Boyd we dealt with.
190
00:14:51,691 --> 00:14:55,025
Boyd told me about your
wife. I'm... I'm very sorry.
191
00:14:55,428 --> 00:14:57,954
At least we got to
say our goodbyes,
192
00:14:58,464 --> 00:15:00,330
not like Mrs Palliser.
193
00:15:02,769 --> 00:15:04,067
Thank you.
194
00:15:04,470 --> 00:15:07,872
Oh, I read about the
accident in the papers.
195
00:15:08,408 --> 00:15:10,343
I was really shocked.
196
00:15:10,443 --> 00:15:13,538
Not like Boyd letting the
pressure get to him like that.
197
00:15:13,646 --> 00:15:15,308
How do you mean?
198
00:15:15,415 --> 00:15:17,475
Vine, asking for an appeal.
199
00:15:20,720 --> 00:15:23,622
I'm not sure Hazel could have
gone through all that again.
200
00:15:23,723 --> 00:15:26,989
No, it's very stressful
being in the witness box.
201
00:15:27,093 --> 00:15:29,562
Oh, that was
only the half of it.
202
00:15:29,629 --> 00:15:33,157
All those threatening calls
in the middle of the night.
203
00:15:33,933 --> 00:15:36,129
If it hadn't been for Boyd...
204
00:15:36,602 --> 00:15:39,800
Yes, he can be very protective
of people he cares about.
205
00:15:39,872 --> 00:15:41,966
We really appreciated it.
206
00:15:42,375 --> 00:15:43,975
It was like having a
friend in the house.
207
00:15:44,043 --> 00:15:47,536
He hardly left Hazel's side
in the run-up to the trial.
208
00:15:48,948 --> 00:15:50,883
It's like Boyd said.
209
00:15:50,950 --> 00:15:54,079
Once Vine was in prison,
they'd leave us alone.
210
00:15:55,254 --> 00:15:59,555
I can see it must have been very
important for you to get a conviction.
211
00:16:01,127 --> 00:16:03,392
- How do you mean?
- To stop Vine
212
00:16:03,496 --> 00:16:06,989
or whoever it was that
was intimidating you.
213
00:16:09,469 --> 00:16:13,907
Talk to Detective Boyd, Dr
Foley, if he's your colleague.
214
00:16:14,607 --> 00:16:17,475
He knows more about
the Vine case than me.
215
00:16:24,951 --> 00:16:26,751
He may not be the most
trustworthy of sources,
216
00:16:26,786 --> 00:16:29,950
but it certainly squares
with what Adamson said.
217
00:16:30,389 --> 00:16:33,587
There's something I need
to discuss with you both.
218
00:16:33,759 --> 00:16:37,423
The Deputy Commissioner has
asked us to drop the Vine case.
219
00:16:39,198 --> 00:16:40,757
Personally, I would
like to carry on,
220
00:16:40,833 --> 00:16:43,667
but I understand if
neither of you wish to.
221
00:16:46,439 --> 00:16:47,998
Well, okay.
222
00:16:48,074 --> 00:16:51,169
If we do carry on, it might not be
the outcome that Boyd hoped for.
223
00:16:51,244 --> 00:16:53,213
There are things we need
to know. We keep going.
224
00:16:53,279 --> 00:16:54,508
Things like what?
225
00:16:54,614 --> 00:16:57,482
Like maybe the rumours
Gulley talked about were true.
226
00:16:57,550 --> 00:17:00,315
Vine's defence claiming
Boyd fixed the witness.
227
00:17:00,386 --> 00:17:02,548
- Spence.
- Come on, Grace.
228
00:17:02,655 --> 00:17:05,090
Vine was corrupt
on and off the force.
229
00:17:05,157 --> 00:17:06,955
Boyd was so obsessed
with bringing him down,
230
00:17:07,026 --> 00:17:10,622
not only did he allow a woman to commit
perjury for him on the witness stand,
231
00:17:10,730 --> 00:17:13,029
but he let the real
murderer, Baxter, go.
232
00:17:13,132 --> 00:17:15,533
Can we just remember
that all this is supposition?
233
00:17:15,601 --> 00:17:17,145
Just because Baxter's
DNA is on the weapon
234
00:17:17,169 --> 00:17:18,933
doesn't necessarily
mean he killed Palliser.
235
00:17:19,005 --> 00:17:21,668
Yeah, but it's fast becoming
a probability, though, isn't it?
236
00:17:21,774 --> 00:17:22,901
Hm?
237
00:17:23,009 --> 00:17:24,689
You're going to have
to talk to him, Grace.
238
00:17:25,444 --> 00:17:27,140
Sorry to interrupt.
239
00:17:32,818 --> 00:17:34,480
DC Stella Goodman.
240
00:17:36,889 --> 00:17:38,289
Oh, my God.
241
00:17:38,357 --> 00:17:40,553
I totally forgot you
were joining us.
242
00:17:40,660 --> 00:17:44,119
- Joining us?
- Yes, Deputy Commissioner phoned Boyd.
243
00:17:44,196 --> 00:17:46,188
- Hello. Dr Foley, Grace.
- Hi.
244
00:17:46,299 --> 00:17:47,494
Uh, Dr Gibson.
245
00:17:47,567 --> 00:17:48,967
- Felix.
- Hi.
246
00:17:49,035 --> 00:17:50,799
- And DI Jordan.
- Hi.
247
00:17:55,641 --> 00:17:58,839
Don't let me interrupt whatever
it is you were talking about.
248
00:17:58,911 --> 00:18:00,436
We've finished.
249
00:18:02,715 --> 00:18:05,048
- What are we working on?
- Uh...
250
00:18:06,452 --> 00:18:10,116
Actually, we've got a really interesting
case on Dupuytren's contracture.
251
00:18:10,189 --> 00:18:13,091
I'm sure Felix will be really
happy to bring you up to speed.
252
00:18:13,159 --> 00:18:15,685
Of course. Come
through to the lab.
253
00:18:23,970 --> 00:18:26,735
So we can trace that man's
ancestry back to the Vikings?
254
00:18:26,806 --> 00:18:28,798
- Yes.
- That's amazing.
255
00:18:29,875 --> 00:18:33,403
That's what I thought. DI
Jordan wasn't so impressed.
256
00:18:33,479 --> 00:18:36,244
DI Jordan doesn't
seem easily impressed.
257
00:18:37,650 --> 00:18:40,415
- Does it affect the feet as well?
- Sorry.
258
00:18:41,654 --> 00:18:43,122
Felix Gibson.
259
00:18:45,091 --> 00:18:47,117
Stella? Stella.
260
00:18:47,526 --> 00:18:50,121
- Would you mind?
- Sure.
261
00:18:54,333 --> 00:18:56,564
Thanks for getting back to me.
262
00:18:58,371 --> 00:19:01,739
You treated a Detective
Superintendent Peter Boyd.
263
00:19:07,380 --> 00:19:09,110
Superintendent, I...
264
00:19:09,982 --> 00:19:13,077
- Sorry, I didn't know you'd be here.
- Me neither.
265
00:19:14,286 --> 00:19:15,720
How are you?
266
00:19:26,766 --> 00:19:28,325
Grace, Spence.
267
00:19:31,170 --> 00:19:32,798
How are you?
268
00:19:35,641 --> 00:19:38,440
Uh... Let's go into
the office, shall we?
269
00:19:40,112 --> 00:19:42,308
Would you excuse us, please?
270
00:19:58,397 --> 00:20:00,195
I know you need answers from me
271
00:20:00,299 --> 00:20:03,394
about what happened
last night, but the truth is
272
00:20:04,437 --> 00:20:06,929
I have no recollection
of anything.
273
00:20:07,873 --> 00:20:09,808
And I've no idea why.
274
00:20:10,276 --> 00:20:13,178
I don't buy it, as far
as I'm concerned.
275
00:20:15,114 --> 00:20:16,582
You think that I'm lying?
276
00:20:16,649 --> 00:20:19,813
You had a bang on the head,
painkillers, three whiskies,
277
00:20:19,885 --> 00:20:23,219
then you knocked over a
motorcyclist. End of story.
278
00:20:28,527 --> 00:20:30,689
What, you think I would lie?
279
00:20:31,731 --> 00:20:35,361
I nearly killed someone, so to
cover it up, you think that would lie?
280
00:20:35,434 --> 00:20:36,993
It's possible.
281
00:20:43,976 --> 00:20:45,410
Oh, Spence.
282
00:20:48,047 --> 00:20:49,276
Grace?
283
00:20:53,285 --> 00:20:55,481
Does he know you have
to drop the Vine case?
284
00:20:55,554 --> 00:20:56,886
Yeah.
285
00:20:57,356 --> 00:21:00,087
- We've decided to continue.
- Why?
286
00:21:02,561 --> 00:21:04,757
I want to find out the truth.
287
00:21:10,102 --> 00:21:11,627
- Does she... Stella.
- Stella.
288
00:21:11,737 --> 00:21:13,968
Does she know anything?
289
00:21:16,976 --> 00:21:18,137
Okay.
290
00:21:20,246 --> 00:21:21,441
So...
291
00:21:22,982 --> 00:21:26,612
We've got a lead on Baxter.
A guy named Ollie Daniels.
292
00:21:27,253 --> 00:21:29,188
So, well, follow it up.
293
00:21:43,936 --> 00:21:45,564
Hello, DC Goodman.
294
00:21:45,905 --> 00:21:47,806
The banker, then.
295
00:21:47,907 --> 00:21:50,638
- Parks.
- He's due in any minute.
296
00:21:50,743 --> 00:21:54,236
Well, I would like to observe
that interview, if it's okay with you.
297
00:21:54,346 --> 00:21:55,678
You're suspended.
298
00:21:55,781 --> 00:21:58,741
The rest of us are risking our careers
even having the man in the building.
299
00:21:59,518 --> 00:22:00,679
Yes?
300
00:22:01,053 --> 00:22:05,218
There's a Dominic Parks here for
you. He's got his solicitor with him.
301
00:22:05,291 --> 00:22:07,260
Show him to the interview room.
302
00:22:07,326 --> 00:22:09,318
I don't know where it is.
303
00:22:14,200 --> 00:22:15,310
- Can I get you...
- Could you close the door
304
00:22:15,334 --> 00:22:17,667
on your way out, please, Stella?
305
00:22:28,581 --> 00:22:30,846
Felix is trying to find out if
there are any side effects
306
00:22:30,950 --> 00:22:33,579
for the painkillers
you took yesterday.
307
00:22:34,320 --> 00:22:35,652
Thank you.
308
00:22:38,824 --> 00:22:42,283
If you want to help, we could
talk about Hazel Adamson.
309
00:22:45,664 --> 00:22:47,565
There's nothing to say.
310
00:22:47,666 --> 00:22:50,761
- Well, I was wondering if we could...
- Please.
311
00:22:50,870 --> 00:22:54,830
Grace, please.
I'm... I'm due in court.
312
00:22:59,245 --> 00:23:00,474
Thanks.
313
00:23:11,423 --> 00:23:12,652
He was your driver.
314
00:23:12,791 --> 00:23:16,228
He was allocated to you regularly
and you don't recognise him?
315
00:23:16,295 --> 00:23:19,265
Well, maybe if you had a
photograph of the back of his head.
316
00:23:20,266 --> 00:23:22,497
You say you're good at your job.
317
00:23:22,568 --> 00:23:24,594
- Yes.
- You broker deals.
318
00:23:24,703 --> 00:23:25,864
Yes.
319
00:23:25,938 --> 00:23:29,397
In your line of business you
meet lots of different clients.
320
00:23:29,508 --> 00:23:31,773
Exactly, you've got it.
321
00:23:31,844 --> 00:23:34,814
So remembering names and
faces is very important to you.
322
00:23:34,880 --> 00:23:37,543
It's how you earn
that fantastic bonus.
323
00:23:37,616 --> 00:23:41,018
And you expect me to believe you
don't recognise your regular driver?
324
00:23:41,086 --> 00:23:43,385
I'm telling you, I
don't know this man.
325
00:23:43,455 --> 00:23:45,048
I've never seen him before.
326
00:23:45,124 --> 00:23:46,854
You got talking to Baxter.
327
00:23:46,926 --> 00:23:49,088
You told him you had a
friend who had a problem.
328
00:23:49,161 --> 00:23:50,754
Baxter likes you,
he's a chancer.
329
00:23:50,863 --> 00:23:52,331
He tells you leave it to him.
330
00:23:52,431 --> 00:23:54,900
He'll get rid of the men
who's blackmailing you.
331
00:23:54,967 --> 00:23:56,778
This is a bloody nightmare.
What are you trying to do?
332
00:23:56,802 --> 00:23:58,668
I understand your
confusion, I really do.
333
00:23:58,737 --> 00:24:01,400
Eight years, you must have
thought you got away with it.
334
00:24:01,507 --> 00:24:03,339
You're good with
figures, Mr Parks.
335
00:24:03,409 --> 00:24:05,889
What are the odds of a man
suspected of murdering a blackmailer
336
00:24:05,945 --> 00:24:08,847
being the driver of a man
who was being blackmailed?
337
00:24:08,948 --> 00:24:10,280
You don't have to answer that.
338
00:24:10,382 --> 00:24:12,544
Either charge my client
or end this interview.
339
00:24:12,618 --> 00:24:17,488
As you said, Mr Parks,
the City doesn't like scandal.
340
00:24:17,589 --> 00:24:20,525
- Oh, for... Jesus.
- Are you trying to coerce my client?
341
00:24:20,626 --> 00:24:23,562
I'm saying we will
get Jimmy Baxter.
342
00:24:23,662 --> 00:24:26,757
And when we do,
all this will come out.
343
00:24:27,900 --> 00:24:31,530
It would be in your best interest,
Mr Parks, if you were to cooperate.
344
00:24:31,603 --> 00:24:33,799
This interview's terminated.
345
00:24:37,343 --> 00:24:38,343
Do you mind?
346
00:24:38,410 --> 00:24:41,244
In view of the evidence
presented by the crown,
347
00:24:41,347 --> 00:24:45,546
this court orders you to be
remanded on conditional bail
348
00:24:46,218 --> 00:24:49,188
pending a pre-trial
review of your case.
349
00:24:50,022 --> 00:24:54,517
The conditions of your bail
are that you refrain from driving
350
00:24:54,626 --> 00:24:58,722
and that you will not leave the
country under any circumstances.
351
00:25:02,735 --> 00:25:06,536
Hi. DI Jordan. I'm
looking for Ollie Daniels.
352
00:25:22,588 --> 00:25:23,954
DI Jordan.
353
00:25:24,723 --> 00:25:26,434
Now, what do you
want? I ain't done nothing.
354
00:25:26,458 --> 00:25:27,517
Then why'd you run?
355
00:25:27,626 --> 00:25:30,858
Just 'cause I ain't done nothing
don't mean you can't pick me up.
356
00:25:30,929 --> 00:25:35,060
Don't worry. I'm not interested in
you. I'm looking for Jimmy Baxter.
357
00:25:39,571 --> 00:25:43,338
- What's this? Some sort of setup?
- What do you mean by that?
358
00:25:43,942 --> 00:25:46,187
Ah, come on. Look, youse lot are
more likely to be talking to Baxter
359
00:25:46,211 --> 00:25:47,611
than I am.
360
00:25:48,013 --> 00:25:49,777
What are you saying?
361
00:25:50,516 --> 00:25:53,850
He's one of your informers,
that's what I'm saying. We all know.
362
00:25:53,952 --> 00:25:55,648
Who's we?
363
00:25:55,754 --> 00:25:58,280
My mates in
Wandsworth for a start.
364
00:25:58,824 --> 00:26:00,850
Baxter grassed your mates?
365
00:26:01,460 --> 00:26:04,123
- I find that highly unlikely.
- Oh, yeah? Well, explain this.
366
00:26:04,229 --> 00:26:05,720
Jimmy and some fellas I know,
367
00:26:05,831 --> 00:26:10,030
they got hold of some plasma TVs
from a warehouse about six months ago.
368
00:26:10,102 --> 00:26:12,469
Yeah, everything went sweet,
there weren't no problem.
369
00:26:12,538 --> 00:26:15,770
And then out of the blue, your
lot come in, they all get nicked.
370
00:26:15,874 --> 00:26:18,969
You're saying Baxter was
arrested six months ago?
371
00:26:19,078 --> 00:26:20,410
Yeah, all of them were arrested.
372
00:26:20,512 --> 00:26:23,971
They all got banged up apart
from Jimmy. Jimmy walked.
373
00:26:24,716 --> 00:26:28,778
Now, you'll understand if I don't
want to be seen chatting to a copper.
374
00:26:33,292 --> 00:26:35,852
I just went back over
Jimmy Baxter's file.
375
00:26:35,928 --> 00:26:39,262
There's nothing in there about an
arrest for robbing TVs six months ago.
376
00:26:39,331 --> 00:26:41,061
Maybe there wasn't
enough to charge him.
377
00:26:41,133 --> 00:26:44,501
Yeah, but there'd still be a record
of the arrest, though, wouldn't there?
378
00:26:44,570 --> 00:26:45,936
Let's see.
379
00:26:47,306 --> 00:26:48,968
Certainly strange.
380
00:26:52,778 --> 00:26:55,043
I may need to get back to you.
381
00:26:59,618 --> 00:27:01,314
- Oh, no.
- What?
382
00:27:03,188 --> 00:27:05,089
- Hi.
- So where are we?
383
00:27:05,190 --> 00:27:07,535
- Oh, come on, we talked about this.
- How did it go in court?
384
00:27:07,559 --> 00:27:09,471
I know you feel you're
compromising your career, Spence.
385
00:27:09,495 --> 00:27:12,260
Mine's going down the toilet. So
what's happening? Tell me, please.
386
00:27:12,331 --> 00:27:15,495
We were discussing a
robbery, weren't we, Spence?
387
00:27:17,669 --> 00:27:21,902
Six months ago, all the suspects
ended up on remand in Wandsworth
388
00:27:21,974 --> 00:27:23,602
except Jimmy Baxter.
389
00:27:23,709 --> 00:27:25,268
- Baxter?
- Yeah.
390
00:27:26,078 --> 00:27:28,172
- Who took them in?
- Hang on.
391
00:27:33,452 --> 00:27:35,853
- Stan Gulley.
- Gulley?
392
00:27:35,954 --> 00:27:38,389
- Yeah.
- Was he running Baxter, then?
393
00:27:39,591 --> 00:27:41,457
- Could be.
- Just a minute.
394
00:27:41,560 --> 00:27:43,085
Come in.
395
00:27:43,529 --> 00:27:46,124
The car company
Baxter worked for,
396
00:27:46,231 --> 00:27:49,531
Porchester Cars, the
company used by Parks' bank.
397
00:27:49,635 --> 00:27:51,763
I decided to take a look.
398
00:27:51,870 --> 00:27:55,136
They have no record of a
driver named Jimmy Baxter.
399
00:27:56,942 --> 00:27:58,308
Thank you.
400
00:27:58,610 --> 00:28:00,101
What if they were
paying him in cash?
401
00:28:00,179 --> 00:28:03,616
Porchester has contracts with
several financial corporations.
402
00:28:03,715 --> 00:28:05,527
They assured me it would
be against their interests
403
00:28:05,551 --> 00:28:09,215
to use black market labour.
I'm inclined to believe them.
404
00:28:09,321 --> 00:28:10,983
I hope that helps.
405
00:28:12,624 --> 00:28:13,835
What have you told
her about the case?
406
00:28:13,859 --> 00:28:15,270
- We haven't disclosed anything.
- Nothing.
407
00:28:15,294 --> 00:28:18,093
- She knows all the people involved.
- For God's sake!
408
00:28:18,197 --> 00:28:19,825
Make the connection.
409
00:28:19,898 --> 00:28:22,834
- Parks doesn't know Baxter.
- Right.
410
00:28:22,901 --> 00:28:24,335
We saw it in his file.
411
00:28:24,436 --> 00:28:26,114
- We saw it in Baxter's file.
- Parks is telling the truth.
412
00:28:26,138 --> 00:28:28,300
Yeah, so who put it there?
413
00:28:28,373 --> 00:28:30,569
Wait a minute.
Where are you going?
414
00:28:30,676 --> 00:28:33,077
Where do you think you're going?
415
00:28:33,145 --> 00:28:35,910
What really happened
with Hazel Adamson?
416
00:28:46,592 --> 00:28:48,788
I'm the senior
investigating officer now.
417
00:28:48,860 --> 00:28:50,624
You will answer me.
418
00:28:55,601 --> 00:28:57,627
What you gonna do, Spence?
419
00:28:59,071 --> 00:29:01,734
Arrest me for
withholding information?
420
00:29:37,876 --> 00:29:40,675
Yeah, well, I'll tell you, I
did exactly what you said.
421
00:29:40,746 --> 00:29:42,346
Now I've got some
black cop chasing round
422
00:29:42,414 --> 00:29:45,942
asking questions about
me. Just get him off my back.
423
00:29:46,018 --> 00:29:49,147
Don't worry about that. Just
some overambitious fast-tracker
424
00:29:49,221 --> 00:29:51,952
digging around your warehouse
robbery. I'll take care of him.
425
00:29:52,024 --> 00:29:53,993
Yeah, well, that would be nice.
426
00:29:54,059 --> 00:29:57,496
As a precaution, I suggest
you lie low for a while.
427
00:29:58,897 --> 00:30:01,594
Want me to sort
somewhere out for you?
428
00:30:02,701 --> 00:30:05,000
Okay, I'll get back to you.
429
00:30:15,714 --> 00:30:16,909
Hello?
430
00:30:17,883 --> 00:30:19,749
Hello, Grace Foley.
431
00:30:23,322 --> 00:30:24,551
Boyd?
432
00:30:29,161 --> 00:30:30,686
Where are you?
433
00:30:44,643 --> 00:30:46,236
What are you doing in here?
434
00:30:46,311 --> 00:30:50,180
I didn't want to go back to my
office, and I don't want to go home.
435
00:30:52,217 --> 00:30:54,152
I remembered something.
436
00:30:54,286 --> 00:30:55,549
What?
437
00:30:58,590 --> 00:31:01,219
Me, driving.
438
00:31:03,729 --> 00:31:05,459
I think I was drunk.
439
00:31:08,300 --> 00:31:09,300
Oh.
440
00:31:09,401 --> 00:31:12,599
I don't know what to do,
Grace. I don't know how to get...
441
00:31:12,671 --> 00:31:15,231
out of this place
that I'm in now.
442
00:31:17,542 --> 00:31:19,636
Well, you could talk to me.
443
00:31:20,078 --> 00:31:22,980
As a friend, not a therapist.
444
00:31:26,418 --> 00:31:29,183
We could start with
Hazel Adamson.
445
00:31:32,023 --> 00:31:34,822
She didn't see Vine
that night, did she?
446
00:31:37,129 --> 00:31:39,121
She saw someone.
447
00:31:40,665 --> 00:31:42,657
Vine's build, the height.
448
00:31:44,703 --> 00:31:47,832
But no, she wasn't able
to make out his face.
449
00:31:53,311 --> 00:31:56,941
You're obsessed with
Vine and I don't know why.
450
00:31:59,985 --> 00:32:02,955
Twenty years ago when
I first joined the CID,
451
00:32:03,021 --> 00:32:05,923
Vine was already
there, he was a DI.
452
00:32:06,958 --> 00:32:11,191
I was directly answerable to him.
First case we worked on was a rape.
453
00:32:14,299 --> 00:32:17,861
This man had done nine rapes.
454
00:32:18,470 --> 00:32:20,302
Horrible, horrible.
455
00:32:23,742 --> 00:32:26,337
We had him on the last one,
456
00:32:26,445 --> 00:32:27,889
but there was a problem
with the forensics,
457
00:32:27,913 --> 00:32:31,281
cross-contamination, so it
looked like he was gonna get off.
458
00:32:31,349 --> 00:32:33,875
So Vine and I
459
00:32:34,753 --> 00:32:36,153
fixed it.
460
00:32:37,989 --> 00:32:40,788
- You fixed the evidence?
- Yes.
461
00:32:42,661 --> 00:32:44,027
And?
462
00:32:45,997 --> 00:32:48,543
I didn't know at the time that
Vine was into all kinds of things.
463
00:32:48,567 --> 00:32:52,766
Running protection rackets,
extortion, anything, really, to...
464
00:32:52,838 --> 00:32:55,603
- You tried to stop him?
- To make money.
465
00:32:56,641 --> 00:32:57,870
No.
466
00:32:59,644 --> 00:33:01,237
No, I didn't.
467
00:33:03,281 --> 00:33:07,082
I used to go with him to collect the
money, you know, when he asked me.
468
00:33:07,152 --> 00:33:10,350
I'd just stand there
alongside him.
469
00:33:11,523 --> 00:33:12,957
Why?
470
00:33:18,530 --> 00:33:20,260
I felt he had me.
471
00:33:22,334 --> 00:33:25,065
Because of the rape-fixing case?
472
00:33:33,011 --> 00:33:34,673
One day, he...
473
00:33:35,347 --> 00:33:39,045
One day, he came to me
with an envelope with £5,000.
474
00:33:40,452 --> 00:33:41,920
And he gave it to me.
475
00:33:41,987 --> 00:33:46,789
I looked at him and I knew this was
the moment that he was cutting me in.
476
00:33:48,026 --> 00:33:49,688
Were you tempted?
477
00:33:50,228 --> 00:33:51,628
Yeah.
478
00:33:52,964 --> 00:33:55,763
Yeah, I put the money
in my jacket pocket.
479
00:33:55,934 --> 00:33:59,200
I walked around for days
with £5,000 in my jacket.
480
00:34:01,773 --> 00:34:04,208
Please tell me you gave it back.
481
00:34:04,442 --> 00:34:05,808
I didn't.
482
00:34:07,679 --> 00:34:09,147
I wanted it.
483
00:34:11,983 --> 00:34:14,543
After six days, I
went back to my flat
484
00:34:15,787 --> 00:34:17,813
and I burnt the whole lot.
485
00:34:18,523 --> 00:34:24,121
Every last single note
of the money, I burnt.
486
00:34:25,597 --> 00:34:27,589
And then what happened?
487
00:34:28,600 --> 00:34:31,764
I tried to expose Vine.
I went to his bosses,
488
00:34:32,270 --> 00:34:34,796
but there were too
many people involved
489
00:34:36,074 --> 00:34:38,236
and they just kicked me out.
490
00:34:38,643 --> 00:34:40,805
Told me I was a snitch.
491
00:34:42,547 --> 00:34:45,540
And then when Vine shot Palliser
492
00:34:46,084 --> 00:34:48,280
and seemed to be
getting away with it,
493
00:34:48,353 --> 00:34:51,551
you wanted to make sure
he was punished this time.
494
00:34:52,524 --> 00:34:53,753
Yeah,
495
00:34:54,960 --> 00:34:56,758
because I hated him.
496
00:34:58,563 --> 00:35:01,397
But you believed
then that he was guilty.
497
00:35:03,201 --> 00:35:04,692
Yes, I did.
498
00:35:05,904 --> 00:35:07,770
And now?
499
00:35:15,113 --> 00:35:16,638
I don't know.
500
00:35:22,253 --> 00:35:24,245
I don't know.
501
00:36:01,593 --> 00:36:02,822
Oh, damn!
502
00:36:05,797 --> 00:36:07,026
Sake!
503
00:36:08,266 --> 00:36:10,758
Here, let me help you.
504
00:36:12,570 --> 00:36:14,766
I can manage myself, thank you.
505
00:36:20,245 --> 00:36:22,009
Not an easy start, hm?
506
00:36:22,080 --> 00:36:24,982
Memorable, but no, not easy.
507
00:36:27,185 --> 00:36:29,950
I don't want you to
think that Boyd's...
508
00:36:30,255 --> 00:36:32,486
He's a good policeman, the best.
509
00:36:32,557 --> 00:36:35,322
I know. That's why I
wanted to work here.
510
00:36:36,127 --> 00:36:37,538
You won't wanna
stick around after this,
511
00:36:37,562 --> 00:36:39,373
so you might as well go back
to the Deputy Commissioner
512
00:36:39,397 --> 00:36:41,923
and tell him the
team's on meltdown.
513
00:36:42,600 --> 00:36:44,398
That's not my style.
514
00:36:55,080 --> 00:36:56,639
Sorry.
515
00:37:00,085 --> 00:37:02,645
We haven't been
properly introduced.
516
00:37:22,407 --> 00:37:23,875
It's a bit grim, innit?
517
00:37:23,975 --> 00:37:26,137
This is not grim,
Jimmy, this is low profile.
518
00:37:26,244 --> 00:37:29,271
Oh, that's nice. Low
profile now, am I?
519
00:37:29,347 --> 00:37:30,872
No, you're not
low profile, Jimmy,
520
00:37:30,949 --> 00:37:33,646
we're just trying to keep
you out of harm's way.
521
00:37:33,952 --> 00:37:36,547
So, the Palliser murder
is an old case of Boyd's?
522
00:37:36,654 --> 00:37:37,765
Yeah. FELIX: But,
strictly speaking,
523
00:37:37,789 --> 00:37:39,815
- not a cold case.
- Right.
524
00:37:47,632 --> 00:37:50,830
Um, Stella, would you
mind getting some coffee?
525
00:37:50,935 --> 00:37:52,904
We're all caffeined out.
526
00:37:56,708 --> 00:38:00,839
- I can get you a coffee if you want.
- No, it's okay. Another time.
527
00:38:02,313 --> 00:38:06,683
Well, don't let me interrupt you,
you're the senior investigating officer.
528
00:38:07,085 --> 00:38:09,554
So why don't you get on with it?
529
00:38:11,623 --> 00:38:15,424
We've been investigating Baxter because
his DNA was on the murder weapon.
530
00:38:15,527 --> 00:38:17,359
We thought he was
hired by Dominic Parks,
531
00:38:17,428 --> 00:38:22,389
but the link between Baxter
and Parks apparently is bogus.
532
00:38:22,467 --> 00:38:24,834
Now, we know someone
changed Baxter's CV
533
00:38:24,903 --> 00:38:26,872
to make us think he
was driving for Parks.
534
00:38:26,971 --> 00:38:28,963
And we also know,
through Gulley's CV,
535
00:38:29,040 --> 00:38:31,202
that he and Vine worked
together at West Brompton.
536
00:38:31,276 --> 00:38:34,542
So perhaps the bogus link
537
00:38:34,646 --> 00:38:36,945
was Gulley's attempt
to direct us away from...
538
00:38:37,048 --> 00:38:40,780
From who really hired
Baxter to kill Palliser.
539
00:38:40,885 --> 00:38:42,114
Gulley or Vine.
540
00:38:42,187 --> 00:38:44,247
Because Palliser was
about to shop them both
541
00:38:44,322 --> 00:38:45,620
to the Anti-Corruption Squad.
542
00:38:45,723 --> 00:38:48,488
But Vine didn't ask us to
reopen this case, Boyd did.
543
00:38:48,560 --> 00:38:52,930
No, Vine planted the
doubt in Boyd's mind,
544
00:38:53,998 --> 00:38:57,799
because he knew Boyd, as a
man of integrity, would pursue it.
545
00:38:59,470 --> 00:39:03,202
Well, then, if this is true, once
Baxter has fulfilled his role,
546
00:39:03,274 --> 00:39:05,300
- he's of no use.
- Right.
547
00:39:06,544 --> 00:39:09,844
So you better get out
there and find him. Hm?
548
00:39:11,115 --> 00:39:12,583
You're having a
laugh, ain't you?
549
00:39:12,684 --> 00:39:14,880
I mean, I'm feeling
seriously undervalued.
550
00:39:14,953 --> 00:39:17,752
Well, she's not exactly the QE2.
We're just trying to keep you safe.
551
00:39:17,822 --> 00:39:20,067
Look, you don't really expect
me to stay on this thing, do you?
552
00:39:20,091 --> 00:39:23,084
I mean... I mean, look, it
hasn't even got any windows.
553
00:39:30,201 --> 00:39:32,295
I've just left the
judge's chambers.
554
00:39:32,403 --> 00:39:34,702
He's agreed to grant
you leave to appeal.
555
00:39:34,806 --> 00:39:37,469
Yeah. What about bail?
556
00:39:38,142 --> 00:39:41,476
You're to be released as soon
as the paperwork is processed.
557
00:39:41,546 --> 00:39:43,344
Because of your
medical circumstances,
558
00:39:43,448 --> 00:39:45,626
that shouldn't take more than
a few hours to come through.
559
00:39:45,650 --> 00:39:47,642
I'll be in touch. Goodbye.
560
00:40:15,847 --> 00:40:18,078
Detective Superintendent Boyd.
561
00:40:28,993 --> 00:40:32,191
You're suspended, Boyd,
what are you doing here?
562
00:40:36,434 --> 00:40:38,903
One shot to the
head, close range.
563
00:40:39,837 --> 00:40:42,238
It must have been
someone he knew.
564
00:40:42,774 --> 00:40:44,037
Shame.
565
00:40:44,542 --> 00:40:47,239
Would have given me great
satisfaction to prove beyond any doubt
566
00:40:47,312 --> 00:40:50,043
that this scumbag
killed Palliser,
567
00:40:50,114 --> 00:40:52,879
and that you've always
been a lousy cop.
568
00:40:55,586 --> 00:40:57,953
Get off my crime scene
before I have you arrested.
569
00:41:02,126 --> 00:41:03,560
It's temperamental.
570
00:41:06,431 --> 00:41:07,797
Thanks.
571
00:41:10,134 --> 00:41:12,865
- Could I ask you something?
- Yeah, sure.
572
00:41:13,805 --> 00:41:18,300
Could it be plausible that Baxter
had nothing to do with Palliser's death?
573
00:41:19,043 --> 00:41:20,272
What do you mean?
574
00:41:20,345 --> 00:41:23,406
Well, I don't know, things
don't seem to add up.
575
00:41:23,481 --> 00:41:26,747
I mean, Baxter's police
file isn't that serious.
576
00:41:29,587 --> 00:41:31,532
So you're saying there's
nothing in his file to suggest
577
00:41:31,556 --> 00:41:34,390
- that he's a contract killer?
- Exactly.
578
00:41:35,793 --> 00:41:37,318
Even so,
579
00:41:37,395 --> 00:41:40,559
bullets led us to the
gun, gun led us to Baxter.
580
00:41:41,265 --> 00:41:43,610
Yeah, but how do we know
that the bullets that killed Palliser
581
00:41:43,634 --> 00:41:44,966
came from the same gun?
582
00:41:45,036 --> 00:41:49,201
Well, I checked it on the ballistics
database, test-fired it myself.
583
00:41:49,507 --> 00:41:51,533
Okay. Thanks for the coffee.
584
00:41:51,642 --> 00:41:53,201
You're welcome.
585
00:43:04,382 --> 00:43:07,784
Bullet casings, Howitzer, 9x19.
586
00:43:09,120 --> 00:43:11,919
Retrieved at a murder
scene eight years ago.
587
00:43:12,523 --> 00:43:15,425
I... Yeah, I don't
recognise the stamp.
588
00:43:16,894 --> 00:43:19,989
Has it changed much
in the last 10 years?
589
00:43:23,601 --> 00:43:26,366
- So you wanna get to the...
- I'm sorry, sir, but we have a problem.
590
00:43:26,437 --> 00:43:27,803
Yeah, we could do with that.
591
00:43:27,872 --> 00:43:30,364
- These bullets were fired from this gun.
- We knew that.
592
00:43:30,441 --> 00:43:32,786
But these bullets can't be the
bullets that killed Tom Palliser.
593
00:43:32,810 --> 00:43:34,455
- Oh, hang on, I'm confused.
- They were only manufactured
594
00:43:34,479 --> 00:43:36,004
two years ago.
595
00:43:37,715 --> 00:43:40,549
But surely you checked the
casings for date of manufacture?
596
00:43:40,651 --> 00:43:43,951
No, I mapped the bullets on the database
to see if I could match with the weapon.
597
00:43:44,055 --> 00:43:46,733
I didn't check the casing particulars
because as far as we were concerned,
598
00:43:46,757 --> 00:43:49,886
the validity of the bullets
weren't in question.
599
00:43:51,395 --> 00:43:53,330
But these bullets
led us to the gun.
600
00:43:53,397 --> 00:43:55,008
- Exactly.
- So if the bullets are invalid,
601
00:43:55,032 --> 00:43:56,967
then the gun is invalid,
yeah? So the DNA...
602
00:43:57,034 --> 00:43:59,012
Baxter's DNA is invalid
because this comes from a gun
603
00:43:59,036 --> 00:44:00,180
that didn't do anything
in the first place.
604
00:44:00,204 --> 00:44:02,070
- Precisely.
- Woof!
605
00:44:05,510 --> 00:44:07,240
Who could
substitute the bullets?
606
00:44:07,311 --> 00:44:11,078
Someone with access to the
exhibits and access to Baxter.
607
00:44:11,149 --> 00:44:14,051
- Gulley was running Baxter.
- Gulley. He set up the new suspects
608
00:44:14,118 --> 00:44:18,317
with credible motives, so he created
the reasonable doubt in the first place.
609
00:44:18,389 --> 00:44:22,485
So we're looking for two
possible murderers, Vine or Gulley.
610
00:44:22,560 --> 00:44:23,971
Yeah, but I don't
think Vine's in prison
611
00:44:23,995 --> 00:44:26,021
taking the rap for
Gulley. Call the prison.
612
00:44:26,130 --> 00:44:29,109
Yeah, but Vine passed the lie-detector
test. I mean, he wouldn't cheat that.
613
00:44:29,133 --> 00:44:31,659
Well, you can, but it's
not an easy thing to do.
614
00:44:31,769 --> 00:44:33,013
Yeah, there are also
drugs you can take.
615
00:44:33,037 --> 00:44:36,030
Neuromuscular blockers,
pipecurium bromide, for instance.
616
00:44:36,107 --> 00:44:38,633
The right dose at the right time
can numb the nervous system,
617
00:44:38,709 --> 00:44:40,041
but you would need a doctor.
618
00:44:40,111 --> 00:44:42,740
He's terminally ill,
he's got a doctor.
619
00:44:42,847 --> 00:44:45,544
Hang on, hang on, hang on,
but why go to all this trouble?
620
00:44:45,650 --> 00:44:48,518
I mean, Vine's gonna
be dead in a few weeks.
621
00:44:52,723 --> 00:44:55,716
What if he isn't gonna
be dead in a few weeks?
622
00:44:56,527 --> 00:44:57,825
Thank you.
623
00:45:00,131 --> 00:45:02,032
Vine was released this morning.
624
00:45:02,133 --> 00:45:03,431
Shit! I want the doctor in now!
625
00:45:03,534 --> 00:45:06,766
Let's get the doctor in. I
want to talk to him now!
626
00:45:08,506 --> 00:45:11,032
Mr Vine has a class
four glioblastoma.
627
00:45:11,108 --> 00:45:15,102
He needs constant medical attention.
It's pain management at this stage.
628
00:45:15,213 --> 00:45:17,758
Who's his doctor on the outside?
Which hospital did you refer...
629
00:45:17,782 --> 00:45:20,274
Get on with it, Spence.
Just tell him we've got him.
630
00:45:20,351 --> 00:45:23,185
Well, Mr Vine made
his own arrangements.
631
00:45:23,287 --> 00:45:26,280
Come on, we both know there's
absolutely nothing wrong with him.
632
00:45:26,357 --> 00:45:29,191
Mr Vine is terminal,
and with weeks to live.
633
00:45:29,293 --> 00:45:31,972
Can you prove that? I want to
see his scan and blood tests.
634
00:45:31,996 --> 00:45:33,373
Just tell him we'll
put him away for life
635
00:45:33,397 --> 00:45:34,908
if he doesn't tell
us where Vine is...
636
00:45:34,932 --> 00:45:36,867
Put your bloody earpiece in!
637
00:45:36,968 --> 00:45:39,267
We can apply for a
court order, Dr McNeill.
638
00:45:39,370 --> 00:45:42,101
Go and tell him we've got
Vine finally, will you? Go on!
639
00:45:42,206 --> 00:45:43,584
If we find there is
anything wrong...
640
00:45:43,608 --> 00:45:46,203
Put your bloody earpiece
back in, you little shit!
641
00:45:46,277 --> 00:45:49,509
For withholding evidence in a
murder investigation, otherwise...
642
00:45:57,355 --> 00:45:59,881
Vine was arrested
15 minutes ago.
643
00:45:59,957 --> 00:46:02,893
He'll undergo a scan
by the end of the day.
644
00:46:08,232 --> 00:46:09,825
Yeah!
645
00:46:12,603 --> 00:46:14,572
How much did he pay you?
646
00:46:18,075 --> 00:46:19,543
He didn't.
647
00:46:20,011 --> 00:46:22,071
So what did he have on you?
648
00:46:24,115 --> 00:46:27,882
- A woman.
- I mean...
649
00:46:28,052 --> 00:46:31,420
I'm a happily married man.
I have three young children.
650
00:46:31,522 --> 00:46:33,388
I love my wife.
651
00:46:35,293 --> 00:46:38,024
There were pictures,
652
00:46:40,264 --> 00:46:42,199
and they were going
to show them to her.
653
00:46:42,266 --> 00:46:45,998
They wanted you to fabricate
a terminal condition for Vine.
654
00:46:47,905 --> 00:46:50,773
- Yes.
- God, jeez.
655
00:46:51,208 --> 00:46:54,508
When they told you Vine had
to undergo a lie-detector test,
656
00:46:54,612 --> 00:46:56,638
did they ask you to help?
657
00:47:01,085 --> 00:47:02,246
Yes.
658
00:47:02,720 --> 00:47:06,316
- By using neuromuscular blockers?
- Beta-blockers.
659
00:47:07,825 --> 00:47:09,487
Propanolol.
660
00:47:09,560 --> 00:47:12,462
So the whole lie-detector
test was invalid.
661
00:47:17,268 --> 00:47:20,363
- Oh, Christ. Jesus.
- So...
662
00:47:21,872 --> 00:47:24,103
Is there anything
else you wanna tell us?
663
00:47:26,544 --> 00:47:30,242
They forced me to provide
them with drugs, all sorts of drugs.
664
00:47:30,348 --> 00:47:32,078
Like what?
665
00:47:32,249 --> 00:47:35,708
Temazepam, diazepam, GHB,
666
00:47:36,053 --> 00:47:38,181
dihydrocodeine, and
not for their personal use.
667
00:47:38,289 --> 00:47:40,967
Look, those are uppers and downers
and painkillers, aren't they, Grace, hm?
668
00:47:40,991 --> 00:47:42,289
What's GHB?
669
00:47:42,360 --> 00:47:43,760
Gammahydroxybutyrate.
670
00:47:43,828 --> 00:47:45,605
Yeah, but what does it
do? Ask him what it does.
671
00:47:45,629 --> 00:47:48,326
- Well, it's a...
- Ask him what it does!
672
00:47:53,270 --> 00:47:55,899
Can you tell us
the effect of GHB?
673
00:47:56,440 --> 00:47:58,500
Yes, yes, of course.
674
00:47:59,276 --> 00:48:01,302
Well, it's a relaxant.
675
00:48:01,512 --> 00:48:04,380
It reduces self-will,
676
00:48:05,049 --> 00:48:07,712
it induces loss of memory
677
00:48:07,852 --> 00:48:13,086
and it's usually out of the urine and
bloodstream within six to 12 hours.
678
00:48:13,691 --> 00:48:17,492
It's most commonly known
as the date rape drug.
679
00:48:18,596 --> 00:48:19,723
The woman.
680
00:48:19,797 --> 00:48:22,477
The woman that he was in bed with
in the blackmail scam, who was it?
681
00:48:22,533 --> 00:48:24,263
Ask him if he knows who she was.
682
00:48:24,368 --> 00:48:27,429
The woman, the woman
that they set you up with,
683
00:48:27,872 --> 00:48:29,067
who was she?
684
00:48:29,173 --> 00:48:31,699
I'd never met her before.
685
00:48:31,809 --> 00:48:33,641
Was she black? Ask
him if she was black.
686
00:48:33,711 --> 00:48:35,270
- Was she black? Ask him.
- Have...
687
00:48:35,346 --> 00:48:38,043
Ask him if the woman was
black. Ask if she was black.
688
00:48:38,115 --> 00:48:39,235
- Was she...
- Was she black?
689
00:48:40,317 --> 00:48:41,979
Was she black?
690
00:48:43,387 --> 00:48:44,480
Yes.
691
00:48:44,555 --> 00:48:46,524
I wasn't driving!
692
00:48:48,292 --> 00:48:50,090
I wasn't driving, Grace.
693
00:48:51,328 --> 00:48:54,127
Did you hear me? I wasn't
driving. I wasn't driving.
694
00:48:54,198 --> 00:48:56,667
Grace! I wasn't driving!
695
00:48:58,302 --> 00:48:59,479
Look, I'm sorry, okay?
696
00:49:00,638 --> 00:49:01,867
Boyd.
697
00:49:02,506 --> 00:49:03,769
Boyd!
698
00:49:06,243 --> 00:49:07,643
I'm sorry.
699
00:49:08,345 --> 00:49:10,940
You think that's
gonna do it, do you?
700
00:49:11,148 --> 00:49:13,242
You think that's enough?
701
00:49:14,919 --> 00:49:16,444
I don't think so.
702
00:49:18,622 --> 00:49:20,488
Why would Sheryl
Palliser drug him?
703
00:49:20,558 --> 00:49:23,198
She had to get him off the case
before he discovered it was a scam.
704
00:49:23,227 --> 00:49:25,505
- She had to discredit him.
- Get me to uncover enough false evidence
705
00:49:25,529 --> 00:49:26,689
so Vine could make an appeal.
706
00:49:26,730 --> 00:49:29,325
- Come on, let's go.
- So, what, they were lovers?
707
00:49:29,400 --> 00:49:30,800
I know. It makes
no sense, Grace.
708
00:49:30,868 --> 00:49:33,997
- Unless she believes he's innocent.
- Well, let's go and ask her, shall we?
709
00:49:34,071 --> 00:49:36,666
- Call the CPS, bring them up to speed.
- Will do.
710
00:49:57,194 --> 00:49:59,186
Okay, change of plan.
711
00:49:59,263 --> 00:50:01,459
I want you to break into
her house there, Stella.
712
00:50:01,565 --> 00:50:02,565
Okay.
713
00:50:02,633 --> 00:50:04,431
Have you done that
sort of thing before?
714
00:50:04,502 --> 00:50:06,027
A few times.
715
00:50:06,971 --> 00:50:08,837
Well, good luck.
716
00:51:37,661 --> 00:51:39,721
You have no messages.
717
00:52:20,871 --> 00:52:22,863
God, you're beautiful.
718
00:52:23,907 --> 00:52:26,069
I've waited for this moment.
719
00:52:27,911 --> 00:52:30,346
I've dreamt about
you every night.
720
00:52:31,348 --> 00:52:33,510
I've dreamt about you, too.
721
00:52:33,684 --> 00:52:35,312
- Yeah?
- Yeah.
722
00:52:43,994 --> 00:52:45,553
You're shaking.
723
00:52:47,131 --> 00:52:49,862
- Just nervous.
- Hey, so am I.
724
00:52:51,168 --> 00:52:55,264
Now, why don't you go and get
your coat off and I'll pour you a drink.
725
00:52:56,273 --> 00:52:57,468
Yeah?
726
00:53:09,853 --> 00:53:13,153
Service key, room 23. A male
checked in about an hour ago.
727
00:53:13,223 --> 00:53:16,489
- They have a description?
- Yeah, sounds like Vine.
728
00:53:20,030 --> 00:53:21,555
Call for backup.
729
00:53:44,188 --> 00:53:45,816
Okay. All right.
730
00:53:47,224 --> 00:53:48,817
Fifteen minutes.
731
00:53:56,400 --> 00:53:58,198
I'm gonna have a pee.
732
00:54:09,613 --> 00:54:10,672
Grace Foley.
733
00:54:10,748 --> 00:54:13,547
- Grace? Stella.
- Hi.
734
00:54:13,784 --> 00:54:15,582
Listen, something's not right.
735
00:54:15,686 --> 00:54:17,484
I'm in Sheryl
Palliser's bedroom.
736
00:54:17,554 --> 00:54:21,013
There are pictures of her with
her husband all over the place.
737
00:54:21,125 --> 00:54:24,562
That's not what you'd expect, is it?
Not from a woman who's moved on.
738
00:54:25,262 --> 00:54:26,389
No.
739
00:54:29,066 --> 00:54:30,261
No.
740
00:54:31,969 --> 00:54:33,995
If you're still in love
with your dead husband,
741
00:54:34,071 --> 00:54:38,475
why would you go to such lengths
to get his killer released from prison?
742
00:54:38,909 --> 00:54:41,003
Unless she's
looking for revenge.
743
00:54:43,080 --> 00:54:44,548
Here's to us.
744
00:55:00,364 --> 00:55:02,196
I'm sorry to interrupt you two.
745
00:55:02,266 --> 00:55:03,928
Boyd, what the hell?
746
00:55:04,001 --> 00:55:06,061
I want you to tell me something.
747
00:55:06,403 --> 00:55:07,769
What?
748
00:55:10,107 --> 00:55:13,339
I want you to tell me to my face
749
00:55:14,011 --> 00:55:16,105
that you shot Tom Palliser.
750
00:55:18,382 --> 00:55:19,873
You're insane.
751
00:55:19,950 --> 00:55:23,114
You know I didn't kill him.
Don't listen to him, Sheryl.
752
00:55:25,322 --> 00:55:29,191
What are you doing,
you crazy bitch?
753
00:55:30,894 --> 00:55:33,056
What's going on here?
What are you doing here?
754
00:55:33,163 --> 00:55:36,133
You convinced me. You told
me... You told me you had proof.
755
00:55:36,200 --> 00:55:38,760
I've spent eight
years of my life...
756
00:55:39,903 --> 00:55:44,204
He's lying, Sheryl. He was lying
eight years ago. He's still lying now.
757
00:55:46,009 --> 00:55:47,307
Tell me.
758
00:55:52,115 --> 00:55:54,710
Did he or didn't he? Tell me!
759
00:55:54,785 --> 00:55:56,515
Put the gun down.
760
00:55:56,587 --> 00:55:58,954
Put the gun down,
Sheryl. The gun!
761
00:56:11,568 --> 00:56:13,628
Did you kill Tom?
762
00:56:15,706 --> 00:56:17,038
Oh, Sheryl,
763
00:56:18,108 --> 00:56:19,474
ask Boyd.
764
00:56:20,644 --> 00:56:22,738
Go on, tell her the truth.
765
00:56:26,316 --> 00:56:27,875
You know you did.
60262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.