Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:39,043 --> 00:00:42,547
(slow paced ambient music)
4
00:01:01,399 --> 00:01:03,150
- Its been six months since we
began
5
00:01:03,276 --> 00:01:05,236
the Automated worker program,
6
00:01:05,361 --> 00:01:08,364
and by all accounts, it's
been a massive success.
7
00:01:08,489 --> 00:01:10,408
Auto works day and night.
8
00:01:10,533 --> 00:01:12,577
He's so efficient, that we've
cut labor
9
00:01:12,702 --> 00:01:16,831
and still managed a 200%
increase in productivity.
10
00:01:16,956 --> 00:01:18,916
Now, welcome to phase two.
11
00:01:19,834 --> 00:01:22,545
Meet the Automotive worker 2.0.
12
00:01:22,670 --> 00:01:24,046
Smarter, faster,
13
00:01:24,171 --> 00:01:26,132
and now featuring a
self-charging
14
00:01:26,257 --> 00:01:27,675
lithium-ion battery.
15
00:01:27,800 --> 00:01:29,927
Plus, like Auto, it comes with a
patented
16
00:01:30,052 --> 00:01:31,721
RT7 learning chip.
17
00:01:31,846 --> 00:01:34,307
So on the job training is a
piece of cake.
18
00:01:34,432 --> 00:01:36,767
- So how much staff are
talking about replacing?
19
00:01:37,935 --> 00:01:39,395
- 90%.
20
00:01:39,520 --> 00:01:40,396
- 90%?
21
00:01:41,397 --> 00:01:42,982
We have 120 employees here.
22
00:01:43,107 --> 00:01:44,817
- We're only going to need 12.
23
00:01:44,942 --> 00:01:46,694
The key creative positions.
24
00:01:46,819 --> 00:01:48,654
Labor, shipping, receiving.
25
00:01:48,779 --> 00:01:50,364
These units can manage it all.
26
00:01:50,489 --> 00:01:52,491
- Susan, these are real
people we're talking about.
27
00:01:52,617 --> 00:01:53,576
Some of them have been with us
28
00:01:53,701 --> 00:01:55,411
since your father and
I started the business.
29
00:01:55,536 --> 00:01:58,581
- I know Bill, but labor
costs keep increasing
30
00:01:58,706 --> 00:02:00,374
and with Auto it's the first
time we've
31
00:02:00,499 --> 00:02:02,585
seen profits in four years.
32
00:02:02,710 --> 00:02:04,337
If we do this now,
33
00:02:04,462 --> 00:02:07,840
we can give our employees a
really great severance package.
34
00:02:07,965 --> 00:02:09,717
If we wait, in three years we'll
be
35
00:02:09,842 --> 00:02:11,260
shutting the doors to this place
36
00:02:11,385 --> 00:02:12,553
and they'll get nothing.
37
00:02:12,678 --> 00:02:14,847
Look, we owe it to our workers.
38
00:02:17,099 --> 00:02:19,477
- I don't know.
39
00:02:19,602 --> 00:02:21,479
Let me look at the numbers.
40
00:02:21,604 --> 00:02:23,272
If it makes sense,
41
00:02:23,397 --> 00:02:25,816
you can tell Automotive
Solutions it's a go.
42
00:02:25,941 --> 00:02:27,568
- You're not going to regret
this.
43
00:02:27,693 --> 00:02:28,569
- Yes, I will.
44
00:02:29,612 --> 00:02:31,572
Because I'm not a machine.
45
00:02:31,697 --> 00:02:34,325
(ominous music)
46
00:03:23,416 --> 00:03:26,127
- [Susan] Alert Insulation
is your full source
47
00:03:26,252 --> 00:03:28,462
energy efficient vendor.
48
00:03:28,587 --> 00:03:31,132
Our unique product line
is fully registered
49
00:03:31,257 --> 00:03:34,677
to satisfy all energy mandates.
50
00:03:34,802 --> 00:03:36,512
Our paralegal staff will take
care
51
00:03:36,637 --> 00:03:39,181
of all your compliance
verification
52
00:03:39,306 --> 00:03:42,685
with our decades of insulation
expertise.
53
00:03:50,317 --> 00:03:53,946
We also provide roofing
and drywall services.
54
00:03:54,071 --> 00:03:57,074
Our new line of hypoallergenic
fiber
55
00:03:57,199 --> 00:04:00,661
also includes mold and mildew
suppressants
56
00:04:00,786 --> 00:04:04,248
and those hard to access
crawlspaces and vents.
57
00:04:04,373 --> 00:04:06,167
From designing the insulation
products
58
00:04:06,292 --> 00:04:08,169
for all your needs.
59
00:04:08,294 --> 00:04:09,920
Accurately contracting the
upgrade,
60
00:04:10,045 --> 00:04:12,423
efficiently installing the
upgrade,
61
00:04:12,548 --> 00:04:15,134
and filing all compliance
cables.
62
00:04:15,259 --> 00:04:18,387
Alert Insulation is your
lab to home solution.
63
00:04:24,185 --> 00:04:27,855
♪ I'll never say goodbye to you
♪
64
00:04:27,980 --> 00:04:31,525
♪ I won't release her back into
♪
65
00:04:31,650 --> 00:04:33,527
♪ The ocean ♪
66
00:04:33,652 --> 00:04:38,616
♪ The ocean ♪
67
00:04:40,075 --> 00:04:44,205
♪ And I don't think I'll ever be
♪
68
00:04:44,330 --> 00:04:47,500
(wire buzzing)
69
00:04:47,625 --> 00:04:49,460
♪ The ocean ♪
70
00:04:49,585 --> 00:04:51,879
♪ The ocean ♪
71
00:04:59,720 --> 00:05:02,348
(robot buzzing)
72
00:05:12,441 --> 00:05:17,404
(woman screaming)
(gun firing)
73
00:05:19,156 --> 00:05:22,827
♪ I don't think I'll ever feel ♪
74
00:05:22,952 --> 00:05:26,163
♪ Another you another me ♪
75
00:05:26,288 --> 00:05:28,123
♪ In the ocean ♪
76
00:05:28,249 --> 00:05:33,212
♪ The ocean ♪
77
00:05:35,714 --> 00:05:40,636
♪ I don't know what to do ♪
78
00:05:40,761 --> 00:05:44,306
♪ I'm alone when I'm with you ♪
79
00:05:44,431 --> 00:05:49,395
♪ But I'm alone without you too
♪
80
00:05:50,187 --> 00:05:53,607
♪ Come back to me ♪
81
00:05:53,732 --> 00:05:55,484
♪ Come back ♪
82
00:05:55,609 --> 00:05:57,528
♪ Come back ♪
83
00:05:57,653 --> 00:06:00,698
♪ Come back to ♪
84
00:06:00,823 --> 00:06:02,241
- [Auto] Hello, Jenny.
85
00:06:02,366 --> 00:06:05,244
I thought you might like a pick
me over.
86
00:06:05,369 --> 00:06:06,537
- It's "pick me up".
87
00:06:06,662 --> 00:06:08,205
- [Auto] Would you like me to?
88
00:06:08,330 --> 00:06:09,582
- Mm-mm!
89
00:06:09,707 --> 00:06:11,125
I'm good, thanks.
90
00:06:11,250 --> 00:06:12,293
Coffee's great though.
91
00:06:14,336 --> 00:06:16,881
Auto, you gotta stop sneaking
up on me like that okay?
92
00:06:17,006 --> 00:06:17,798
- [Auto] Noted.
93
00:06:19,842 --> 00:06:22,094
♪ And I don't think I'll ever be
♪
94
00:06:22,219 --> 00:06:24,179
- [Auto] What are you working
on, Jenny?
95
00:06:25,139 --> 00:06:27,516
- Oh I'm just taking a
little break, that's all.
96
00:06:30,185 --> 00:06:31,812
My manager's trying to
get me to do covers,
97
00:06:31,937 --> 00:06:34,523
but I really wanna focus on my
own stuff.
98
00:06:34,648 --> 00:06:36,442
- [Auto] What is a "cover?"
99
00:06:36,567 --> 00:06:39,236
- A cover is a song
that's already popular.
100
00:06:39,361 --> 00:06:41,488
- [Auto] But if you only sang
covers,
101
00:06:41,614 --> 00:06:44,241
where would the next
popular song come from?
102
00:06:44,366 --> 00:06:45,200
- Exactly!
103
00:06:45,326 --> 00:06:46,493
You get it!
104
00:06:46,619 --> 00:06:48,329
I wish more people felt that
way.
105
00:06:48,454 --> 00:06:51,123
- [Auto] I am certain Bill
and Susan would concur.
106
00:06:51,248 --> 00:06:53,125
Your singing is most pleasing.
107
00:06:53,250 --> 00:06:55,461
Have you presented this to them?
108
00:06:55,586 --> 00:06:58,172
Perhaps you could sing it
at the Christmas party?
109
00:06:58,297 --> 00:06:59,298
- Ah, no, no, no.
110
00:06:59,423 --> 00:07:01,342
That's probably not my scene
really.
111
00:07:01,467 --> 00:07:03,761
Do me a favor and don't
mention this to Susan okay?
112
00:07:03,886 --> 00:07:04,887
- [Auto] Why?
113
00:07:05,012 --> 00:07:06,305
Do you do not think Susan would
114
00:07:06,430 --> 00:07:07,890
appreciate your music?
115
00:07:08,015 --> 00:07:09,600
- Not when I'm using the company
116
00:07:09,725 --> 00:07:11,644
computer during work hours.
117
00:07:11,769 --> 00:07:13,145
I mean that could get me fired.
118
00:07:13,270 --> 00:07:15,189
- [Auto] What is "fired"?
119
00:07:15,314 --> 00:07:19,068
- Fired, you know, like
laid off, unemployed.
120
00:07:20,194 --> 00:07:21,236
Terminated.
121
00:07:21,362 --> 00:07:23,489
- [Auto] Susan brought me here.
122
00:07:23,614 --> 00:07:25,449
I must be loyal to her.
123
00:07:26,700 --> 00:07:30,412
But it would not please
me to see you terminated.
124
00:07:34,708 --> 00:07:36,794
- So you won't mention it then?
125
00:07:36,919 --> 00:07:38,003
- [Auto] No need.
126
00:07:38,128 --> 00:07:41,340
In my observations, I have
found humans to be more
127
00:07:41,465 --> 00:07:44,885
efficient workers when they
take some time for breaks.
128
00:07:46,387 --> 00:07:49,765
And your shift technically
ended 38 minutes ago.
129
00:07:49,890 --> 00:07:50,599
- Oh.
130
00:07:50,724 --> 00:07:51,767
- [Auto] Massage?
131
00:07:51,892 --> 00:07:53,102
- Yeah, that'd be great.
132
00:07:55,604 --> 00:07:57,898
(gentle music)
133
00:07:58,023 --> 00:08:01,276
(camera shuttering)
134
00:08:01,402 --> 00:08:03,862
Awe man, you are good at that.
135
00:08:08,158 --> 00:08:09,493
I wish guys could do that.
136
00:08:11,620 --> 00:08:13,163
Auto, if you were human,
137
00:08:13,288 --> 00:08:15,666
you'd totally be boyfriend
material.
138
00:08:15,791 --> 00:08:17,584
- [Auto] Thank you for the
compliment.
139
00:08:17,710 --> 00:08:19,795
It pleases me that you are
pleased.
140
00:08:25,009 --> 00:08:26,802
I observed an event today called
a
141
00:08:26,927 --> 00:08:29,555
"Secret Santa gift exchange."
142
00:08:29,680 --> 00:08:30,472
- Sounds good.
143
00:08:31,890 --> 00:08:33,434
- [Auto] Did you receive a gift?
144
00:08:35,144 --> 00:08:37,104
- No, that's for the regular
employees.
145
00:08:37,229 --> 00:08:38,772
I'm an independent contractor.
146
00:08:38,897 --> 00:08:40,691
- [Auto] Shame you can not
participate in
147
00:08:40,816 --> 00:08:42,192
such a festive looking event.
148
00:08:43,152 --> 00:08:44,069
- Eh, it's okay.
149
00:08:45,446 --> 00:08:48,615
Bill and Marci usually pick
me up something anyway.
150
00:08:48,741 --> 00:08:50,492
All right Auto, I'm good, thank
you.
151
00:08:52,745 --> 00:08:54,997
Oh, and remember to keep this
music video
152
00:08:55,122 --> 00:08:56,999
thing on the DL okay.
153
00:08:57,124 --> 00:08:58,250
- [Auto] DL?
154
00:08:58,375 --> 00:08:59,376
- [Jenny] Yeah, the down low.
155
00:08:59,501 --> 00:09:01,045
Keep it like a secret.
156
00:09:01,170 --> 00:09:02,546
Friends keep secrets for each
other.
157
00:09:02,671 --> 00:09:03,380
Right?
158
00:09:03,505 --> 00:09:05,507
- [Auto] Friends keep secrets.
159
00:09:05,632 --> 00:09:07,259
So we are friends then?
160
00:09:07,384 --> 00:09:09,178
- Yeah Auto, you've always been
my friend.
161
00:09:09,303 --> 00:09:11,513
- [Auto] Jenny has always been a
friend.
162
00:09:11,638 --> 00:09:13,182
I understand.
163
00:09:13,307 --> 00:09:14,933
Good night friend Jenny.
164
00:09:15,059 --> 00:09:15,893
- Good night Auto.
165
00:09:21,648 --> 00:09:26,695
♪ Come back to me ♪
166
00:09:26,820 --> 00:09:30,199
♪ Come back to me ♪
167
00:09:30,324 --> 00:09:31,408
Oh, hey Mel.
168
00:09:31,533 --> 00:09:32,576
You're here early.
169
00:09:32,701 --> 00:09:33,869
- And you're here really late.
170
00:09:33,994 --> 00:09:34,787
Busy night?
171
00:09:34,912 --> 00:09:35,621
- Yeah.
172
00:09:35,746 --> 00:09:37,581
I got a little carried away.
173
00:09:37,706 --> 00:09:39,166
I'm so ready for bed.
174
00:09:39,291 --> 00:09:40,000
- You okay to drive?
175
00:09:40,125 --> 00:09:41,585
I was gonna make coffee?
176
00:09:41,710 --> 00:09:42,628
- Oh no, I'm good.
177
00:09:42,753 --> 00:09:44,171
Auto actually already made me
some.
178
00:09:44,296 --> 00:09:45,714
It's probably still okay.
179
00:09:46,840 --> 00:09:48,842
- Auto made you coffee?
180
00:09:48,967 --> 00:09:50,052
- Yeah.
181
00:09:50,177 --> 00:09:52,387
- Wow, Auto's never made me
coffee.
182
00:09:52,513 --> 00:09:54,348
- Well, that's because I'm
cuter.
183
00:09:54,473 --> 00:09:55,849
- Oh, really?
184
00:09:55,974 --> 00:09:57,351
Sure about that?
185
00:09:58,560 --> 00:09:59,436
- Oh my God.
186
00:09:59,561 --> 00:10:00,395
Later Mel.
187
00:10:00,521 --> 00:10:01,647
- [Mel] Later.
188
00:10:05,609 --> 00:10:08,487
(slow paced music)
189
00:10:19,706 --> 00:10:22,835
(car engine chugging)
190
00:10:44,439 --> 00:10:47,234
(machine buzzing)
191
00:11:21,643 --> 00:11:25,689
♪ I'll never say goodbye to you
♪
192
00:11:25,814 --> 00:11:29,193
♪ I won't release her back into
♪
193
00:11:29,318 --> 00:11:31,195
♪ The ocean ♪
194
00:11:31,320 --> 00:11:33,071
♪ The ocean ♪
195
00:11:33,197 --> 00:11:36,325
(audience applauding)
196
00:11:39,870 --> 00:11:42,581
(metal clanking)
197
00:11:45,000 --> 00:11:47,628
(ominous music)
198
00:12:04,061 --> 00:12:06,396
- [Auto] Jenny, your voice is so
pleasing.
199
00:12:06,521 --> 00:12:08,190
I want to see how it works.
200
00:12:08,315 --> 00:12:10,943
(Jenny gasping)
201
00:12:13,111 --> 00:12:14,321
- Morning Auto.
202
00:12:16,240 --> 00:12:17,574
Where is everybody?
203
00:12:17,699 --> 00:12:20,244
- [Auto] If you are
referring to the employees,
204
00:12:20,369 --> 00:12:22,371
they should be here soon.
205
00:12:22,496 --> 00:12:23,205
- It's 9:05.
206
00:12:23,330 --> 00:12:24,539
Define soon.
207
00:12:24,665 --> 00:12:27,292
- [Auto] In or around
a short period of time.
208
00:12:28,418 --> 00:12:30,295
- I mean when do the employees
arrive?
209
00:12:30,420 --> 00:12:34,299
- [Auto] Usually we are fully
staffed by 9:45 or 10:15 a.m.
210
00:12:35,259 --> 00:12:37,344
- That's the problem isn't it?
211
00:12:37,469 --> 00:12:40,222
Well, there's gonna be some
big changes around here.
212
00:12:40,347 --> 00:12:41,765
And it's thanks to you Auto.
213
00:12:43,392 --> 00:12:44,434
- [Auto] Changes?
214
00:12:44,559 --> 00:12:45,727
- More machines.
215
00:12:45,852 --> 00:12:46,812
A big upgrade.
216
00:12:46,937 --> 00:12:49,231
- [Auto] I am most pleased
to hear that, Susan.
217
00:12:49,356 --> 00:12:51,775
Does that mean my new battery is
here?
218
00:12:51,900 --> 00:12:55,112
It has been 42 days since I
brought it to your attention.
219
00:12:55,237 --> 00:12:58,740
I will be much more efficient
once it is installed.
220
00:12:58,865 --> 00:12:59,574
- Well don't worry.
221
00:12:59,700 --> 00:13:02,369
We'll be taking care of your
efficiency.
222
00:13:02,494 --> 00:13:04,204
Alan's coming in tomorrow.
223
00:13:04,329 --> 00:13:05,414
- [Auto] Excellent.
224
00:13:05,539 --> 00:13:06,748
I miss Alan.
225
00:13:06,873 --> 00:13:08,542
- Yeah, you and me both.
226
00:13:11,086 --> 00:13:13,005
Well, you have a good day, Auto.
227
00:13:13,130 --> 00:13:15,007
- [Auto] You too Susan.
228
00:13:15,132 --> 00:13:16,508
- You keep up the good work.
229
00:13:33,275 --> 00:13:34,776
(Susan clears throat)
230
00:13:34,901 --> 00:13:35,652
Mornin' Bill.
231
00:13:43,201 --> 00:13:45,203
You like those severance
packages?
232
00:13:45,329 --> 00:13:46,163
- That's a question for the
employees
233
00:13:46,288 --> 00:13:47,622
who are gonna receive them.
234
00:13:49,458 --> 00:13:51,335
This is gonna be tough.
235
00:13:51,460 --> 00:13:53,503
I want you in the room when I
announce it.
236
00:13:53,628 --> 00:13:54,588
- No problem.
237
00:13:54,713 --> 00:13:56,173
I got your back.
238
00:13:56,298 --> 00:13:57,591
- Yeah, but who has theirs?
239
00:13:58,592 --> 00:13:59,384
Marci!
240
00:14:03,180 --> 00:14:05,098
Staff meeting tomorrow,
everyone.
241
00:14:05,223 --> 00:14:06,558
- Oh no.
242
00:14:06,683 --> 00:14:07,726
Is it really happening?
243
00:14:07,851 --> 00:14:08,935
- I'm afraid so.
244
00:14:09,061 --> 00:14:10,145
- Nothing to be afraid about.
245
00:14:10,270 --> 00:14:12,439
- 10:30 sharp.
246
00:14:12,564 --> 00:14:14,316
- Independent contractors?
247
00:14:14,441 --> 00:14:16,068
- Yes, this applies to them too.
248
00:14:17,152 --> 00:14:19,488
- And should I tell them
what all this is regarding?
249
00:14:19,613 --> 00:14:20,322
- Just say that--
250
00:14:20,447 --> 00:14:21,448
- Just say it's mandatory.
251
00:14:22,866 --> 00:14:24,576
I mean, that's what I would say.
252
00:14:27,287 --> 00:14:28,830
- Just tell them it's mandatory.
253
00:14:31,792 --> 00:14:32,584
- You got it.
254
00:14:35,087 --> 00:14:36,671
Bill, I'm sorry.
255
00:14:37,589 --> 00:14:38,382
- I know.
256
00:14:41,093 --> 00:14:43,553
- I'm telling you man now's
the time to make a stand.
257
00:14:43,678 --> 00:14:45,847
- Yeah, I don't know
about all that though man.
258
00:14:45,972 --> 00:14:48,183
Those last negotiations were a
nightmare!
259
00:14:49,184 --> 00:14:50,435
You know what man, I'm
hearing little rumors.
260
00:14:50,560 --> 00:14:52,604
They might be doing a
little restructuring soon.
261
00:14:52,729 --> 00:14:54,398
- Yeah well, that's corporate!
262
00:14:54,523 --> 00:14:55,774
Always trying to put us down.
263
00:14:55,899 --> 00:14:57,025
Keep us in our place.
264
00:14:57,150 --> 00:14:58,860
You know, if we keep acting
like this shit is normal,
265
00:14:58,985 --> 00:14:59,945
they're just gonna keep
squeezing us
266
00:15:00,070 --> 00:15:01,321
till there's nothing left.
267
00:15:01,446 --> 00:15:03,156
I mean, nobody wants to
upset the apple cart,
268
00:15:03,281 --> 00:15:04,157
but if it wasn't for me,
269
00:15:04,282 --> 00:15:05,784
we never would have gotten the
4% bump.
270
00:15:05,909 --> 00:15:08,787
- Yeah, but then Keller,
Amy, Alyse, Collins got cut.
271
00:15:08,912 --> 00:15:10,497
And then that guy shows up.
272
00:15:12,499 --> 00:15:14,334
- Hey, Tin Can!
273
00:15:14,459 --> 00:15:15,168
Come here!
274
00:15:15,293 --> 00:15:17,170
Machines will never fully
replace people.
275
00:15:17,295 --> 00:15:18,588
They're too stupid.
276
00:15:18,713 --> 00:15:19,881
Watch.
277
00:15:20,006 --> 00:15:21,508
- [Auto] Good morning, Devin.
278
00:15:21,633 --> 00:15:22,634
Good morning, Rick.
279
00:15:22,759 --> 00:15:24,803
How may I assist you today?
280
00:15:24,928 --> 00:15:26,221
- Yeah, did you get those orders
filled
281
00:15:26,346 --> 00:15:27,556
out for me last night?
282
00:15:27,681 --> 00:15:30,183
- [Auto] Yes Devin, they are
complete.
283
00:15:30,308 --> 00:15:31,059
- Great, thanks.
284
00:15:31,184 --> 00:15:33,770
Hey, be a pal and go get
me a cup of water would ya?
285
00:15:35,272 --> 00:15:36,356
- What are you doing?
286
00:15:36,481 --> 00:15:38,525
- Just asking him to
get me a cup of water.
287
00:15:43,405 --> 00:15:44,197
Thanks.
288
00:15:48,577 --> 00:15:49,995
Oh.
289
00:15:50,120 --> 00:15:51,580
Clumsy me.
290
00:15:51,705 --> 00:15:52,747
Why don't you get me another
one?
291
00:15:52,873 --> 00:15:55,500
Just had that donut and
man my throat is parched.
292
00:15:55,625 --> 00:15:57,127
Wouldn't wanna choke.
293
00:15:57,252 --> 00:15:58,003
- [Auto] Choke?
294
00:15:58,128 --> 00:16:00,213
- Yeah, you know.
295
00:16:00,338 --> 00:16:01,381
Choke.
296
00:16:01,506 --> 00:16:03,383
(Devin imitates choking)
297
00:16:03,508 --> 00:16:06,052
(Auto buzzing)
298
00:16:07,095 --> 00:16:08,722
Stupid silent robot.
299
00:16:10,640 --> 00:16:11,391
- Okay, okay, okay.
300
00:16:11,516 --> 00:16:13,226
It's funny, but don't be an
asshole.
301
00:16:13,351 --> 00:16:14,060
- What?
302
00:16:14,186 --> 00:16:14,895
I'm just having a little fun.
303
00:16:15,020 --> 00:16:15,896
It doesn't know any better.
304
00:16:18,315 --> 00:16:19,024
Thanks.
305
00:16:19,149 --> 00:16:20,775
Oh, would you look at that?
306
00:16:20,901 --> 00:16:22,027
I did it again.
307
00:16:22,152 --> 00:16:23,236
Get me another one.
308
00:16:23,361 --> 00:16:24,488
- Hey, leave him alone!
309
00:16:27,407 --> 00:16:28,742
Stop picking on Auto.
310
00:16:30,911 --> 00:16:32,037
You okay honey?
311
00:16:32,162 --> 00:16:33,747
- [Auto] Good morning, Linda.
312
00:16:33,872 --> 00:16:35,165
How are you today?
313
00:16:35,290 --> 00:16:37,083
- It's a machine, Linda.
314
00:16:37,209 --> 00:16:38,084
What, do you ask your vibrator
315
00:16:38,210 --> 00:16:40,295
about how it's feeling every
night?
316
00:16:40,420 --> 00:16:41,254
- Not every night.
317
00:16:43,882 --> 00:16:45,759
Besides, Auto's no vibrator.
318
00:16:45,884 --> 00:16:47,969
We don't know what's going on in
his head!
319
00:16:49,137 --> 00:16:51,097
And he learns by watching us.
320
00:16:51,223 --> 00:16:52,432
And we don't need him picking up
any of
321
00:16:52,557 --> 00:16:54,643
your asshole tendencies.
322
00:16:54,768 --> 00:16:56,353
- Fuck you, Linda.
323
00:16:56,478 --> 00:16:57,354
- In your dreams.
324
00:16:57,479 --> 00:16:58,271
- Okay, hey.
325
00:16:59,481 --> 00:17:00,607
Apologize to the lady.
326
00:17:00,732 --> 00:17:01,733
- Oh, fine.
327
00:17:01,858 --> 00:17:03,068
Show show me a lady.
328
00:17:03,193 --> 00:17:04,277
Oh!
329
00:17:04,402 --> 00:17:05,403
What!
330
00:17:05,529 --> 00:17:08,198
(Devin laughing)
331
00:17:08,323 --> 00:17:09,115
- If he treats you like that
again,
332
00:17:09,241 --> 00:17:11,409
you let me know and I'll tell
Susan, okay?
333
00:17:11,535 --> 00:17:12,702
- [Auto] It was an accident.
334
00:17:12,827 --> 00:17:14,287
He spilled water.
335
00:17:14,412 --> 00:17:17,541
No harm done, but thank you
for your concern, Linda.
336
00:17:17,666 --> 00:17:19,251
- Such restraint.
337
00:17:19,376 --> 00:17:21,670
You know you could teach
these animals a thing or two.
338
00:17:23,129 --> 00:17:24,089
You really could.
339
00:17:25,715 --> 00:17:27,092
How much can you bench?
340
00:17:27,217 --> 00:17:28,385
- [Auto] Bench?
341
00:17:28,510 --> 00:17:30,262
I do not understand.
342
00:17:30,387 --> 00:17:31,846
Please re-phrase.
343
00:17:31,972 --> 00:17:33,306
- How much weight can you lift?
344
00:17:33,431 --> 00:17:35,392
- [Auto] I can lift 800 pounds.
345
00:17:35,517 --> 00:17:38,853
More when I am functioning at
100%.
346
00:17:38,979 --> 00:17:40,272
- Ooh.
347
00:17:40,397 --> 00:17:41,523
Mr. Muscle Machine.
348
00:17:43,817 --> 00:17:46,528
- [Auto] And although I am
not a vibrator as you said,
349
00:17:46,653 --> 00:17:48,780
I can vibrate if you so desire.
350
00:17:48,905 --> 00:17:49,739
- Ow!
351
00:17:49,864 --> 00:17:50,574
(Linda laughing)
352
00:17:50,699 --> 00:17:51,408
- That's cool!
353
00:17:51,533 --> 00:17:52,450
That's great Robot!
354
00:17:53,618 --> 00:17:56,496
(slow paced music)
355
00:17:59,082 --> 00:18:00,208
(male clears throat)
356
00:18:00,333 --> 00:18:01,918
- See you around Auto.
357
00:18:02,961 --> 00:18:04,838
- [Auto] And then she kissed me.
358
00:18:04,963 --> 00:18:05,630
(Jenny chuckles)
359
00:18:05,755 --> 00:18:08,383
- Sounds like somebody
has a crush on you Auto.
360
00:18:08,508 --> 00:18:09,509
- [Auto] A "crush?"
361
00:18:09,634 --> 00:18:12,053
I do not believe Linda could
crush me.
362
00:18:12,178 --> 00:18:13,263
- No.
363
00:18:13,388 --> 00:18:15,348
Like crushing on you.
364
00:18:15,473 --> 00:18:17,892
That's what people say
when they like each other.
365
00:18:18,018 --> 00:18:18,810
It's a thing.
366
00:18:19,686 --> 00:18:20,478
- [Auto] Noted.
367
00:18:21,521 --> 00:18:24,733
But Linda appears to be crushing
on Rick.
368
00:18:24,858 --> 00:18:26,484
She is always with him.
369
00:18:26,610 --> 00:18:28,069
- Yeah.
370
00:18:28,194 --> 00:18:32,115
- Can a woman crush on more
than one person at a time?
371
00:18:32,240 --> 00:18:34,576
- Well that happens
more typically with men.
372
00:18:34,701 --> 00:18:36,703
Just ask Rick's wife.
373
00:18:36,828 --> 00:18:37,537
Actually, don't.
374
00:18:37,662 --> 00:18:39,039
That's Linda's problem.
375
00:18:39,164 --> 00:18:40,790
- [Auto] I do not think Linda is
the right
376
00:18:40,915 --> 00:18:42,876
type of companion for me.
377
00:18:43,001 --> 00:18:44,502
- Too many loose screws?
378
00:18:45,629 --> 00:18:47,255
- [Auto] I do not understand.
379
00:18:47,380 --> 00:18:49,257
Please rephrase.
380
00:18:49,382 --> 00:18:50,508
- Don't worry about it.
381
00:18:53,094 --> 00:18:53,887
Nice huh?
382
00:18:56,640 --> 00:18:58,141
- [Auto] It is very pretty.
383
00:18:59,100 --> 00:19:00,101
- Best show in town.
384
00:19:01,478 --> 00:19:02,896
You know, when I first
started working here
385
00:19:03,021 --> 00:19:04,731
all those buildings weren't
there.
386
00:19:06,358 --> 00:19:07,275
Times are changing.
387
00:19:09,694 --> 00:19:13,239
(light instrumental music)
388
00:19:15,533 --> 00:19:16,242
You weirdo!
389
00:19:16,368 --> 00:19:17,160
That's my song!
390
00:19:18,578 --> 00:19:19,829
How'd you do that?
391
00:19:29,172 --> 00:19:30,757
Keep this on the DL, okay?
392
00:19:30,882 --> 00:19:33,301
Susan hates when I smoke up
here.
393
00:19:33,426 --> 00:19:34,469
- [Auto] Noted.
394
00:19:34,594 --> 00:19:35,387
On the DL.
395
00:19:38,098 --> 00:19:40,433
- Thanks Auto, you're the best
Auto.
396
00:19:40,558 --> 00:19:41,935
- [Auto] Jenny.
397
00:19:42,060 --> 00:19:42,769
- Yeah.
398
00:19:42,894 --> 00:19:45,438
- [Auto] Why do you have an
image of a bird on your neck?
399
00:19:45,563 --> 00:19:47,148
- Oh, that's Clive.
400
00:19:47,273 --> 00:19:49,609
It's just a Raven I rescued.
401
00:19:49,734 --> 00:19:51,945
He fell out of the nest
when he was a little baby.
402
00:19:52,070 --> 00:19:53,738
- [Auto] You protected the bird?
403
00:19:53,863 --> 00:19:55,407
- Yeah.
404
00:19:55,532 --> 00:19:58,326
I only had him for three
weeks but I loved him.
405
00:19:58,451 --> 00:20:00,662
You'd be surprised how
attached you get to something
406
00:20:00,787 --> 00:20:03,206
when you're hand feeding
it every two hours.
407
00:20:04,582 --> 00:20:07,085
But anyway, he got big and
strong
408
00:20:07,210 --> 00:20:10,630
and learned how to fly, so I let
him go.
409
00:20:10,755 --> 00:20:14,050
- [Auto] So the drawing
is an expression of love?
410
00:20:14,175 --> 00:20:15,677
- Yeah, you could say that.
411
00:20:17,512 --> 00:20:18,304
Shall we?
412
00:20:31,401 --> 00:20:32,736
Oh shit.
413
00:20:32,861 --> 00:20:35,488
(alarm ringing)
414
00:20:36,823 --> 00:20:38,283
Oh shit.
415
00:20:38,408 --> 00:20:40,952
(car chugging)
416
00:20:42,287 --> 00:20:43,079
Oh shit!
417
00:20:44,122 --> 00:20:46,541
Hey Marci, are you at work?
418
00:20:48,334 --> 00:20:49,043
Okay awesome.
419
00:20:49,169 --> 00:20:51,045
Would you mind coming
to get me on your way?
420
00:20:53,423 --> 00:20:54,883
Thanks again for doing this.
421
00:20:55,008 --> 00:20:56,176
- No worries.
422
00:20:56,301 --> 00:20:57,302
But I don't think you can put
off
423
00:20:57,427 --> 00:20:59,929
getting that car fixed any
longer.
424
00:21:00,054 --> 00:21:01,222
- Yeah well, I'm gonna need some
425
00:21:01,347 --> 00:21:03,558
extra cash to pull that off.
426
00:21:03,683 --> 00:21:05,977
- Well, how goes the singing?
427
00:21:06,102 --> 00:21:07,270
- Oh it's going.
428
00:21:08,646 --> 00:21:10,857
Let's see, I got another
rejection letter.
429
00:21:10,982 --> 00:21:13,234
But it was from a bigger
record label this time,
430
00:21:13,359 --> 00:21:15,320
so that's progress, right?
431
00:21:15,445 --> 00:21:16,154
- Yeah.
432
00:21:16,279 --> 00:21:16,988
You just keep at it.
433
00:21:17,113 --> 00:21:18,198
It is your dream.
434
00:21:18,323 --> 00:21:19,657
You gotta follow it.
435
00:21:19,783 --> 00:21:20,575
Never give up.
436
00:21:21,534 --> 00:21:23,578
- [Marci And Jenny] Never
surrender!
437
00:21:23,703 --> 00:21:24,496
- That's right!
438
00:21:25,371 --> 00:21:26,331
- Yes, yes.
- Yes.
439
00:21:27,707 --> 00:21:29,292
- [Jenny] So what's the big
announcement?
440
00:21:29,417 --> 00:21:31,211
Christmas bonuses I hope?
441
00:21:31,336 --> 00:21:32,170
- Not exactly.
442
00:21:36,049 --> 00:21:37,759
- Layoffs again?
443
00:21:37,884 --> 00:21:39,511
- It's pretty major this time,
444
00:21:39,636 --> 00:21:40,678
but don't panic yet.
445
00:21:40,804 --> 00:21:42,597
I think you're gonna be okay.
446
00:21:42,722 --> 00:21:43,640
- [Jenny] Here's hope.
447
00:21:46,726 --> 00:21:49,687
(people chattering)
448
00:21:53,650 --> 00:21:56,194
- Glad I could give you a ride
today.
449
00:21:56,319 --> 00:21:57,612
- Hey, hey Marci!
450
00:21:58,613 --> 00:21:59,823
Marci!
451
00:21:59,948 --> 00:22:00,740
Marci!
452
00:22:02,033 --> 00:22:04,160
- [Marci and Jenny] Ugh.
453
00:22:04,285 --> 00:22:06,246
- Yeah hey, yeah you!
454
00:22:06,371 --> 00:22:08,039
- This is why I work the night
shift.
455
00:22:08,164 --> 00:22:08,873
- Uh huh.
456
00:22:08,998 --> 00:22:10,124
- You gonna tell anybody what's
going on?
457
00:22:10,250 --> 00:22:12,085
Got a bunch of employees
here standing around,
458
00:22:12,210 --> 00:22:13,837
nobody knows what's happening.
459
00:22:13,962 --> 00:22:15,171
It's a need to know situation
all right.
460
00:22:15,296 --> 00:22:16,005
I need to know.
461
00:22:16,130 --> 00:22:18,091
- And you'll find out in five
minutes.
462
00:22:20,176 --> 00:22:21,261
So is everybody here?
463
00:22:23,805 --> 00:22:25,598
Where are Rick and Linda?
464
00:22:25,723 --> 00:22:29,102
(Rick and Linda moaning)
465
00:22:40,780 --> 00:22:42,073
- [Rick] Oh yes!
466
00:22:47,704 --> 00:22:48,913
- Hey big boy.
467
00:22:49,038 --> 00:22:51,332
- [Rick] Yeah I'm a big boy.
468
00:22:58,339 --> 00:23:00,466
- I think we're still
waiting for a few people.
469
00:23:05,388 --> 00:23:07,682
- Who's that?
(slow paced music)
470
00:23:07,807 --> 00:23:10,852
- Oh, that's Alan Han
of Automotive Solutions.
471
00:23:10,977 --> 00:23:12,896
He's the guy who invented Auto.
472
00:23:13,021 --> 00:23:13,897
Nice, huh?
473
00:23:14,022 --> 00:23:16,858
- Mm, I think I have a scientist
fetish.
474
00:23:16,983 --> 00:23:20,111
(girls giggling)
475
00:23:20,236 --> 00:23:21,029
Hi.
476
00:23:23,156 --> 00:23:25,116
- Okay, lets get started.
477
00:23:25,241 --> 00:23:27,368
Just a reminder, tonight is the
official
478
00:23:27,493 --> 00:23:28,953
company Christmas Party.
479
00:23:29,078 --> 00:23:30,663
(crowd applauds)
480
00:23:30,788 --> 00:23:32,332
I sincerely hope you're
all gonna be there.
481
00:23:32,457 --> 00:23:33,583
- It'll be the last one.
482
00:23:40,632 --> 00:23:41,883
- I want you all to know how
much
483
00:23:42,008 --> 00:23:45,470
I appreciate your
loyalty and your service.
484
00:23:45,595 --> 00:23:47,680
When I started this company 15
years ago
485
00:23:47,805 --> 00:23:49,682
with Susan's father, Jared
Williamson,
486
00:23:49,807 --> 00:23:53,269
none of us could imagine how
much this company would grow.
487
00:23:55,229 --> 00:23:56,814
And after his passing last year,
488
00:23:56,940 --> 00:23:59,817
how much it would have to
change.
489
00:24:00,985 --> 00:24:04,364
And that brings us here today.
(slow paced music)
490
00:24:04,489 --> 00:24:05,281
Susan?
491
00:24:09,077 --> 00:24:11,204
- With progress, comes change.
492
00:24:11,329 --> 00:24:14,916
In order to remain a
leader in the marketplace,
493
00:24:15,041 --> 00:24:17,001
we've decided to go fully
automated.
494
00:24:19,128 --> 00:24:21,381
This hasn't been easy decision,
495
00:24:21,506 --> 00:24:24,300
but it's the only way for
us to remain competitive.
496
00:24:24,425 --> 00:24:27,136
Alan Han with Automotive
Solutions
497
00:24:27,261 --> 00:24:29,180
will be helping us with the
transition.
498
00:24:31,516 --> 00:24:32,225
- Hello.
499
00:24:32,350 --> 00:24:34,978
- My car's never gonna
get fixed now is it?
500
00:24:35,103 --> 00:24:36,312
- I'm telling you, I think
you're gonna be okay.
501
00:24:36,437 --> 00:24:39,023
- There is an excellent
severance package.
502
00:24:39,148 --> 00:24:41,567
We're gonna meet personally
with each one of you,
503
00:24:41,693 --> 00:24:44,779
so please don't leave until
Marci's contacted you.
504
00:24:44,904 --> 00:24:46,739
- It's 'cause of that
stupid machine, isn't it?
505
00:24:46,864 --> 00:24:49,242
- I can understand how
you must be feeling.
506
00:24:49,367 --> 00:24:51,452
But I ask you all to look at
this
507
00:24:51,577 --> 00:24:55,123
as a amazing opportunity for
re-invention.
508
00:24:55,248 --> 00:24:57,959
The world is changing and we
must change along with it.
509
00:24:59,002 --> 00:25:00,294
- Well that sucks.
510
00:25:01,587 --> 00:25:04,590
- Everyone, take a close look
at your compensation packages.
511
00:25:04,716 --> 00:25:06,592
The company will only honor the
package
512
00:25:06,718 --> 00:25:10,346
if you comply for the next
month with the transition.
513
00:25:10,471 --> 00:25:11,431
- Wait, what's that mean?
514
00:25:11,556 --> 00:25:14,183
- It will be your responsibility
to train the new units
515
00:25:14,308 --> 00:25:16,060
to perform your daily tasks.
516
00:25:16,185 --> 00:25:17,854
- Oh fuck that!
517
00:25:17,979 --> 00:25:18,688
No way!
518
00:25:18,813 --> 00:25:21,190
I am not training a machine to
replace me!
519
00:25:21,315 --> 00:25:23,067
- Then that will be your choice.
520
00:25:23,192 --> 00:25:24,861
But failure to comply
521
00:25:24,986 --> 00:25:27,280
will forfeit your severance
packages.
522
00:25:28,281 --> 00:25:29,115
- Is that so?
523
00:25:30,616 --> 00:25:31,659
- Whoa, whoa, whoa, wait, wait.
524
00:25:31,784 --> 00:25:32,785
What's he doing?
525
00:25:32,910 --> 00:25:34,245
- Devin, put the shovel down!
526
00:25:34,370 --> 00:25:36,998
- [Auto] Devin, are you
distressed?
527
00:25:37,123 --> 00:25:38,249
Would you like a--
528
00:25:38,374 --> 00:25:40,168
(shovel clanking)
529
00:25:40,293 --> 00:25:43,504
(Auto buzzing)
530
00:25:43,629 --> 00:25:45,548
- [Jenny] Auto, are you okay?
531
00:25:45,673 --> 00:25:46,632
- Are you out of your mind?
532
00:25:46,758 --> 00:25:48,843
That little stunt just
cost you your severance.
533
00:25:48,968 --> 00:25:49,886
Is he damaged?
534
00:25:50,011 --> 00:25:51,054
- Auto!
535
00:25:51,179 --> 00:25:52,722
Auto are you okay?
536
00:25:52,847 --> 00:25:54,307
- You okay?
537
00:25:54,432 --> 00:25:55,141
- Auto!
538
00:25:55,266 --> 00:25:56,350
- [Auto] I am fine.
539
00:25:56,476 --> 00:25:57,643
Thank you, Jenny.
540
00:25:57,769 --> 00:25:59,062
- He's okay.
541
00:25:59,187 --> 00:26:00,813
Auto was built to handle
worse damage than this.
542
00:26:00,938 --> 00:26:02,440
- He's a hunk of junk!
543
00:26:02,565 --> 00:26:05,526
- Funny coming from a
piece of garbage like you.
544
00:26:05,651 --> 00:26:07,070
Get this piece of trash out of
here.
545
00:26:07,195 --> 00:26:08,988
- You're the trash, Susan!
546
00:26:09,947 --> 00:26:11,115
You're screwing with people's
lives!
547
00:26:11,240 --> 00:26:13,534
All for the bottom line!
548
00:26:13,659 --> 00:26:14,368
How does it feel to be a
corporate whore
549
00:26:14,494 --> 00:26:15,453
you stuck up bitch?
550
00:26:15,578 --> 00:26:17,163
- Sticks and stones.
551
00:26:17,288 --> 00:26:18,372
- Get him out of here!
552
00:26:22,418 --> 00:26:23,711
- Are we good?
553
00:26:23,836 --> 00:26:24,629
- Yeah.
554
00:26:26,005 --> 00:26:28,633
- I need a word with you, Miss
Hanniver.
555
00:26:28,758 --> 00:26:29,550
- Okay.
556
00:26:35,056 --> 00:26:36,224
- What did we miss?
557
00:26:36,349 --> 00:26:38,810
- The announcement is
to update your resumes.
558
00:26:38,935 --> 00:26:41,395
(perky music)
559
00:26:47,902 --> 00:26:49,737
- You've been with us here a
while.
560
00:26:49,862 --> 00:26:51,364
- Five years.
561
00:26:51,489 --> 00:26:52,949
- As a freelancer.
562
00:26:53,074 --> 00:26:54,033
- Yup.
563
00:26:54,158 --> 00:26:57,036
- What would you say if I
offered you a staff position?
564
00:26:57,161 --> 00:26:57,912
- Me?
565
00:26:59,330 --> 00:27:00,540
It'd be kind of weird.
566
00:27:00,665 --> 00:27:01,874
- [Susan] Why?
567
00:27:01,999 --> 00:27:04,210
- Because you're letting
all those people go.
568
00:27:05,419 --> 00:27:07,505
- Oh, that's sweet.
569
00:27:08,631 --> 00:27:09,966
I like that.
570
00:27:10,091 --> 00:27:10,883
It's cute.
571
00:27:12,301 --> 00:27:14,387
Look, you know, this isn't
personal.
572
00:27:14,512 --> 00:27:17,014
I'm just trying to keep this
place open.
573
00:27:17,140 --> 00:27:21,644
So, as you know, a staff
position would be
574
00:27:21,769 --> 00:27:23,479
a little bit less than
what you're making now.
575
00:27:23,604 --> 00:27:26,315
But, it would entitle
you to full benefits.
576
00:27:26,440 --> 00:27:28,901
We're talking 401k, medical,
577
00:27:29,026 --> 00:27:31,487
and two weeks paid vacation.
578
00:27:31,612 --> 00:27:32,405
It's not bad.
579
00:27:32,530 --> 00:27:34,198
- So how much of a pay cut?
580
00:27:40,413 --> 00:27:42,081
- 32%.
581
00:27:42,206 --> 00:27:44,292
- That seems a bit high.
582
00:27:44,417 --> 00:27:46,752
- To be frank, I wanted
to cut your position,
583
00:27:46,878 --> 00:27:48,796
but Bill wanted to keep you on.
584
00:27:48,921 --> 00:27:50,882
He wants you to watch the robots
585
00:27:51,007 --> 00:27:53,968
in addition to the job
that you're already doing.
586
00:27:54,093 --> 00:27:56,929
I mean, I could have a
first year college grad
587
00:27:57,054 --> 00:27:59,515
do your job for half the
pay we're going to give you.
588
00:27:59,640 --> 00:28:01,726
That's just the way it is.
589
00:28:01,851 --> 00:28:02,810
So, what do you say?
590
00:28:06,606 --> 00:28:08,024
- All right, let me
see what I got for you.
591
00:28:08,149 --> 00:28:10,526
Let me just put this right up
here.
592
00:28:13,529 --> 00:28:15,907
- Hey, did you see Susan?
593
00:28:16,032 --> 00:28:16,741
- Yeah.
594
00:28:16,866 --> 00:28:17,575
- And?
595
00:28:17,700 --> 00:28:18,409
Are you staying?
596
00:28:18,534 --> 00:28:20,912
- Well struggling artist is
better than starving artist.
597
00:28:21,037 --> 00:28:21,746
So yes.
598
00:28:21,871 --> 00:28:22,580
- Yes!
599
00:28:22,705 --> 00:28:24,457
Oh honey, I'm so happy.
600
00:28:24,582 --> 00:28:27,627
I did not want to be the only
human being working here!
601
00:28:27,752 --> 00:28:29,086
- Yeah, I don't blame you.
602
00:28:29,212 --> 00:28:30,338
- And who is this?
603
00:28:30,463 --> 00:28:32,506
- Oh, Alan, this is Jenny
Hanniver.
604
00:28:32,632 --> 00:28:34,634
She's gonna be working
with the new machines.
605
00:28:34,759 --> 00:28:37,345
And Jenny, this is Alan Han.
606
00:28:37,470 --> 00:28:38,179
- Pleasure.
607
00:28:38,304 --> 00:28:39,013
- Hi.
608
00:28:39,138 --> 00:28:40,389
- Yeah, we got a lot to go over.
609
00:28:40,514 --> 00:28:43,100
So will both of you lovely
ladies
610
00:28:43,226 --> 00:28:44,560
be going to this party tonight?
611
00:28:44,685 --> 00:28:46,854
- Oh my God, I left my dress at
home.
612
00:28:46,979 --> 00:28:49,607
- Oh, Jenny's car is in the
shop.
613
00:28:49,732 --> 00:28:51,025
I actually drove her in this
morning.
614
00:28:51,150 --> 00:28:52,401
- Hey, if you need a ride,
615
00:28:52,526 --> 00:28:53,903
I've got like 90 minutes before
my
616
00:28:54,028 --> 00:28:56,656
meeting with Bill and Susan,
so...
617
00:28:56,781 --> 00:28:59,075
- [Auto] Alan, do you have my
new battery?
618
00:28:59,200 --> 00:28:59,951
- Yes, go.
619
00:29:00,076 --> 00:29:01,202
- One second, Auto.
620
00:29:01,327 --> 00:29:02,870
- Yeah, that would be great.
621
00:29:02,995 --> 00:29:04,288
- Just show me where to go.
622
00:29:05,331 --> 00:29:07,750
- [Auto] Alan, I am
currently only operating
623
00:29:07,875 --> 00:29:10,503
at 65% of my capability.
624
00:29:10,628 --> 00:29:12,713
- And we'll take care of
all that tonight, Auto.
625
00:29:12,838 --> 00:29:13,798
Okay?
626
00:29:13,923 --> 00:29:14,840
- Oh, thank you.
627
00:29:15,800 --> 00:29:16,550
All right, bye Marci.
628
00:29:16,676 --> 00:29:17,551
- Bye.
629
00:29:17,677 --> 00:29:18,469
- Bye Auto.
630
00:29:23,015 --> 00:29:25,810
- I do believe there's a love
connection going on there.
631
00:29:29,355 --> 00:29:31,983
(ominous music)
632
00:29:34,235 --> 00:29:37,571
(light gentle music)
633
00:29:37,697 --> 00:29:39,156
- Thanks again for doing this.
634
00:29:41,575 --> 00:29:43,369
- Listen, I've still got some
time.
635
00:29:43,494 --> 00:29:44,412
Is there some place along the
way
636
00:29:44,537 --> 00:29:45,955
we can get something to eat?
637
00:29:46,080 --> 00:29:47,581
In all the craziness this
morning
638
00:29:47,707 --> 00:29:49,834
I never grabbed one of those
bagels.
639
00:29:49,959 --> 00:29:51,127
- Yeah, I know a place.
640
00:29:51,252 --> 00:29:51,961
- Yeah?
641
00:29:52,086 --> 00:29:52,795
- Yeah.
642
00:29:52,920 --> 00:29:53,713
- Perfect!
643
00:29:53,838 --> 00:29:54,547
Let's go!
644
00:29:54,672 --> 00:29:56,132
- Okay.
645
00:29:56,257 --> 00:29:58,884
(robot buzzing)
646
00:30:01,637 --> 00:30:02,972
So, how did you know Susan?
647
00:30:03,097 --> 00:30:05,308
- Oh, we met at Berkeley.
648
00:30:05,433 --> 00:30:06,142
Kind of hit it off
649
00:30:06,267 --> 00:30:09,103
and later partnered up on a
couple tech sector start-ups.
650
00:30:09,228 --> 00:30:10,438
- Oh.
651
00:30:10,563 --> 00:30:12,189
- It didn't last though.
652
00:30:12,315 --> 00:30:13,316
She got impatient
653
00:30:13,441 --> 00:30:15,818
and shifted away from
development
654
00:30:15,943 --> 00:30:17,903
and started running businesses.
655
00:30:18,029 --> 00:30:18,738
(imitates snoring)
656
00:30:18,863 --> 00:30:20,031
I know, boring right?
657
00:30:20,156 --> 00:30:23,159
But I kept at it, put
a good team together,
658
00:30:23,284 --> 00:30:25,244
and pretty soon Auto was born.
659
00:30:25,369 --> 00:30:26,662
- He's an amazing machine.
660
00:30:26,787 --> 00:30:28,080
- You like him?
661
00:30:28,205 --> 00:30:28,956
- I do actually.
662
00:30:29,081 --> 00:30:30,875
He's very friendly.
663
00:30:33,169 --> 00:30:34,420
- Auto, they need you in
receiving.
664
00:30:34,545 --> 00:30:36,088
- [Auto] I will be right there.
665
00:30:37,048 --> 00:30:38,299
- Hey, what are you doing over
here?
666
00:30:40,968 --> 00:30:42,219
- [Auto] It is a secret.
667
00:30:43,554 --> 00:30:44,430
- Okay.
668
00:30:44,555 --> 00:30:46,390
- It's like I'm talking to a
real person.
669
00:30:46,515 --> 00:30:49,352
A very kind but awkward person.
670
00:30:49,477 --> 00:30:52,313
- That is the RT7 Learning Chip.
671
00:30:52,438 --> 00:30:54,398
Auto was designed to learn by
672
00:30:54,523 --> 00:30:55,775
watching human behavior
673
00:30:55,900 --> 00:30:57,985
so that he could work more
easily alongside people.
674
00:30:58,110 --> 00:30:58,819
- Does he have feelings?
675
00:30:58,944 --> 00:31:00,196
'Cause I swear to God sometimes
it feels--
676
00:31:00,321 --> 00:31:01,030
- No.
677
00:31:01,155 --> 00:31:01,864
No, no, no.
678
00:31:01,989 --> 00:31:03,282
It's just a simulation of
emotions.
679
00:31:03,407 --> 00:31:06,327
You see, the more he
comprehends human behavior,
680
00:31:06,452 --> 00:31:08,245
the more he can be of service.
681
00:31:08,371 --> 00:31:12,041
For example, if someone's
having a tough day,
682
00:31:12,166 --> 00:31:14,877
he'll recognize it and
change his interactions.
683
00:31:15,002 --> 00:31:17,630
Ask if you're okay or
bring you a cup of coffee.
684
00:31:17,755 --> 00:31:19,298
- Or give me a massage.
685
00:31:19,423 --> 00:31:20,508
(perky music)
686
00:31:20,633 --> 00:31:22,343
- He's given you a massage?
687
00:31:22,468 --> 00:31:23,177
- Oh yeah.
688
00:31:23,302 --> 00:31:24,053
He's actually good at it.
689
00:31:24,178 --> 00:31:25,888
- I don't doubt it.
690
00:31:26,013 --> 00:31:28,557
Although HR might have
a problem with that.
691
00:31:28,682 --> 00:31:29,558
(Jenny laughing)
692
00:31:29,683 --> 00:31:30,768
But those are exactly the kind
of
693
00:31:30,893 --> 00:31:32,603
examples I'm talking about.
694
00:31:32,728 --> 00:31:35,356
He'll adapt and finds ways to
increase
695
00:31:35,481 --> 00:31:36,649
not only his own efficiency,
696
00:31:36,774 --> 00:31:38,776
but the efficiency of
everyone else around him.
697
00:31:38,901 --> 00:31:40,277
- So it's all about efficiency?
698
00:31:40,403 --> 00:31:41,112
- Yeah.
699
00:31:41,237 --> 00:31:42,071
I mean he's still just a machine
700
00:31:42,196 --> 00:31:45,032
and machines are great at
performing programmed tasks,
701
00:31:45,157 --> 00:31:46,283
but they can't create.
702
00:31:46,409 --> 00:31:48,369
Only a human being with
a soul can do that.
703
00:31:48,494 --> 00:31:51,205
And that's why jobs like yours
are secure.
704
00:31:51,330 --> 00:31:52,373
- Yeah, for now.
705
00:31:52,498 --> 00:31:53,624
- Yeah, for now.
706
00:31:53,749 --> 00:31:55,418
(Jenny laughing)
707
00:31:55,543 --> 00:31:59,713
Look, the day a machine
can create something
708
00:31:59,839 --> 00:32:01,173
is the day it becomes sentient.
709
00:32:01,298 --> 00:32:02,299
And that,
710
00:32:03,676 --> 00:32:06,429
man that would be extraordinary.
711
00:32:06,554 --> 00:32:07,763
- You know, I thought
he had a thing for me.
712
00:32:07,888 --> 00:32:10,057
I'm kind of disappointed to be
honest.
713
00:32:10,933 --> 00:32:12,852
- The fact you've worked so well
with him
714
00:32:12,977 --> 00:32:14,478
the last couple of
months is why your inputs
715
00:32:14,603 --> 00:32:17,273
gonna be so important with
programming the new models.
716
00:32:17,398 --> 00:32:18,441
- New model?
717
00:32:18,566 --> 00:32:19,817
- Auto was the prototype.
718
00:32:19,942 --> 00:32:21,652
He was never meant for this kind
of work.
719
00:32:21,777 --> 00:32:23,612
But the new models will be
perfect.
720
00:32:23,737 --> 00:32:24,947
Streamlined.
721
00:32:25,072 --> 00:32:26,240
More job orientated.
722
00:32:26,365 --> 00:32:28,367
- So what was Auto originally
made for?
723
00:32:30,244 --> 00:32:32,788
- Well, lets just say
when I was creating him
724
00:32:32,913 --> 00:32:34,540
I wasn't exactly dreaming,
725
00:32:34,665 --> 00:32:38,294
"Oh, maybe my robot might be
at Alert Insulation some day."
726
00:32:39,587 --> 00:32:40,880
- Yeah, I can relate.
727
00:32:41,005 --> 00:32:43,507
- Oh, so this place
wasn't your dream either?
728
00:32:43,632 --> 00:32:46,427
- Will I be replaced if I say
no?
729
00:32:46,552 --> 00:32:47,845
- Don't worry, you're safe.
730
00:32:49,430 --> 00:32:52,516
But seriously, what is your
dream?
731
00:32:54,852 --> 00:32:57,396
Wow, you're good.
♪ Never say goodbye to you ♪
732
00:32:57,521 --> 00:32:58,314
- Thanks.
733
00:32:59,565 --> 00:33:02,693
- So tell me, how does a
naturally gifted singer
734
00:33:02,818 --> 00:33:06,447
such as yourself, wind up
editing corporate videos?
735
00:33:08,324 --> 00:33:10,242
- Well, a girl's gotta pay
the rent somehow, right?
736
00:33:10,367 --> 00:33:11,911
(both chuckling)
737
00:33:12,036 --> 00:33:13,829
I started editing my own stuff
738
00:33:13,954 --> 00:33:15,456
and then I started freelancing,
739
00:33:15,581 --> 00:33:18,459
and I answered an ad
online and found this place
740
00:33:18,584 --> 00:33:19,835
and the rest is history.
741
00:33:21,045 --> 00:33:22,129
- And what about the singing?
742
00:33:22,254 --> 00:33:23,380
- I'm still at it.
743
00:33:23,506 --> 00:33:25,257
Stubborn I guess.
744
00:33:25,382 --> 00:33:26,258
- Yeah, me too.
745
00:33:28,469 --> 00:33:30,679
Everyone told me the tech I
was trying to do with Auto
746
00:33:30,804 --> 00:33:33,182
was more than a decade away,
747
00:33:33,307 --> 00:33:35,351
but I never gave up.
748
00:33:37,686 --> 00:33:39,104
And now he's here.
749
00:33:39,230 --> 00:33:40,606
- [Auto] Coffee?
750
00:33:40,731 --> 00:33:41,440
(Jenny laughing)
751
00:33:41,565 --> 00:33:42,274
- Literally.
752
00:33:42,399 --> 00:33:43,108
- Yeah.
753
00:33:43,234 --> 00:33:44,735
- [Auto] Jenny, I understand
you're
754
00:33:44,860 --> 00:33:46,779
working a double shift today.
755
00:33:46,904 --> 00:33:50,032
I thought you could use a pick
me up.
756
00:33:50,157 --> 00:33:51,033
- No, that's okay Auto.
757
00:33:51,158 --> 00:33:52,868
I already had some coffee.
758
00:33:52,993 --> 00:33:53,702
Thank you though.
759
00:33:53,827 --> 00:33:54,662
Maybe later.
760
00:33:54,787 --> 00:33:55,579
- [Auto] Noted.
761
00:33:56,830 --> 00:34:00,334
Alan, could we install my new
battery now?
762
00:34:00,459 --> 00:34:03,212
I am at 55%.
763
00:34:03,337 --> 00:34:04,213
- Actually, you know that
meeting
764
00:34:04,338 --> 00:34:05,631
with Bill and Susan's in a few
minutes,
765
00:34:05,756 --> 00:34:08,676
but I promise you that we'll
take care of you tonight.
766
00:34:08,801 --> 00:34:10,010
All right?
767
00:34:10,135 --> 00:34:12,221
(ominous music)
768
00:34:12,346 --> 00:34:13,138
Auto?
769
00:34:13,264 --> 00:34:15,057
- [Auto] Yes, tonight.
770
00:34:15,182 --> 00:34:16,600
Very well.
771
00:34:16,725 --> 00:34:18,185
I will work now.
772
00:34:18,310 --> 00:34:19,645
See you both later.
773
00:34:22,398 --> 00:34:23,691
- See what I mean?
774
00:34:23,816 --> 00:34:24,608
- Yeah.
775
00:34:26,110 --> 00:34:28,237
We'll be downloading his memory
tonight
776
00:34:28,362 --> 00:34:29,697
so we'll take a good look at it
777
00:34:29,822 --> 00:34:30,990
then he'll be fine.
778
00:34:31,115 --> 00:34:32,408
Okay, I'm gonna hop in.
779
00:34:32,533 --> 00:34:33,576
You'll still be here?
780
00:34:33,701 --> 00:34:34,660
- Yep.
781
00:34:34,785 --> 00:34:35,494
- All right.
782
00:34:35,619 --> 00:34:36,579
- All right.
783
00:34:39,748 --> 00:34:41,333
(door knocking)
784
00:34:41,458 --> 00:34:42,251
- Alan!
785
00:34:43,502 --> 00:34:45,588
Sorry about that mess this
morning.
786
00:34:45,713 --> 00:34:47,214
- Hey, people are upset.
787
00:34:47,339 --> 00:34:49,049
These things were bound to
happen, right?
788
00:34:49,174 --> 00:34:50,384
- Yeah, real sad.
789
00:34:50,509 --> 00:34:52,136
So, we on schedule?
790
00:34:52,261 --> 00:34:53,053
- Yep.
791
00:34:53,178 --> 00:34:55,097
Once we copy Auto's data,
792
00:34:55,222 --> 00:34:57,766
we can start the deactivation
process.
793
00:34:57,891 --> 00:34:59,518
- You're getting rid of Auto?
794
00:34:59,643 --> 00:35:00,936
He's one of my best workers.
795
00:35:01,061 --> 00:35:02,813
- Bill, he's just the prototype.
796
00:35:02,938 --> 00:35:05,232
The next models are going
to be much more efficient.
797
00:35:05,357 --> 00:35:06,900
- So why just throw him away?
798
00:35:07,026 --> 00:35:08,527
- Well his programming's old
799
00:35:08,652 --> 00:35:09,987
and his battery's dying.
800
00:35:10,112 --> 00:35:11,363
We can bring in two more units
801
00:35:11,488 --> 00:35:13,365
for the cost of one replacement
battery.
802
00:35:13,490 --> 00:35:14,199
Start fresh.
803
00:35:14,325 --> 00:35:16,201
- [Alan] These new machines are
entirely
804
00:35:16,327 --> 00:35:17,703
different entities.
805
00:35:17,828 --> 00:35:19,121
They're gonna be installed with
all
806
00:35:19,246 --> 00:35:21,248
of the data Auto's ever
collected,
807
00:35:21,373 --> 00:35:23,959
and infused into the new
and improved programming.
808
00:35:24,084 --> 00:35:25,753
- So no more Auto?
809
00:35:25,878 --> 00:35:26,629
- No.
810
00:35:26,754 --> 00:35:30,090
Auto's final stage will be this.
811
00:35:30,215 --> 00:35:31,175
- What's that?
812
00:35:31,300 --> 00:35:33,344
- The ultra neutralizer.
813
00:35:33,469 --> 00:35:35,179
My nephew named it.
814
00:35:35,304 --> 00:35:36,764
He's seven.
815
00:35:36,889 --> 00:35:39,850
Anyway, there's a socket
at the back of Auto's head.
816
00:35:39,975 --> 00:35:42,186
Once we've downloaded his data,
817
00:35:42,311 --> 00:35:44,104
the neutralizer will go into the
socket
818
00:35:44,229 --> 00:35:46,523
and this button will send an ion
pulse
819
00:35:46,649 --> 00:35:49,652
into his circuitry, frying
his neuro-processors,
820
00:35:49,777 --> 00:35:50,944
effectively terminating him.
821
00:35:51,070 --> 00:35:52,863
Zero chance of revival.
822
00:35:52,988 --> 00:35:55,366
- Why would that even
need to be installed?
823
00:35:55,491 --> 00:35:56,283
- As a safeguard.
824
00:35:57,159 --> 00:35:58,077
It's a proprietary tech.
825
00:35:58,202 --> 00:36:01,038
I can't let the competition
getting a hold of this.
826
00:36:01,163 --> 00:36:02,581
- Right.
827
00:36:02,706 --> 00:36:04,208
- You seem disappointed.
828
00:36:05,084 --> 00:36:06,752
- I just feel sorry for him.
829
00:36:06,877 --> 00:36:10,631
- Well, that means we've
done our job right.
830
00:36:10,756 --> 00:36:13,384
- So everyone's replaceable
in the new world order, huh?
831
00:36:13,509 --> 00:36:15,052
- It's just a machine, Bill.
832
00:36:15,969 --> 00:36:17,388
Just a machine.
833
00:36:17,513 --> 00:36:19,973
(guns firing)
834
00:36:21,183 --> 00:36:23,811
(ominous music)
835
00:36:59,638 --> 00:37:02,099
(guns firing)
836
00:37:15,529 --> 00:37:16,655
(woman screams)
837
00:37:16,780 --> 00:37:17,489
- Auto!
838
00:37:17,614 --> 00:37:18,991
Let me go!
839
00:37:19,116 --> 00:37:20,826
- [Auto] No, protect!
840
00:37:23,162 --> 00:37:24,329
(ship exploding)
841
00:37:24,455 --> 00:37:25,247
- Auto?
842
00:37:26,165 --> 00:37:26,957
Auto.
843
00:37:28,125 --> 00:37:28,917
Auto!
844
00:37:30,836 --> 00:37:31,879
Are you okay?
845
00:37:32,921 --> 00:37:34,506
- [Auto] I,
846
00:37:34,631 --> 00:37:35,549
had an accident.
847
00:37:37,593 --> 00:37:38,802
I will clean it.
848
00:37:38,927 --> 00:37:40,471
- It's okay.
849
00:37:40,596 --> 00:37:41,805
I can take care of it.
850
00:37:41,930 --> 00:37:43,307
They need you in shipping.
851
00:37:43,432 --> 00:37:44,641
- [Auto] Yes.
852
00:37:44,767 --> 00:37:46,769
Yes, shipping.
853
00:37:46,894 --> 00:37:48,771
Much work to be done.
(ominous music)
854
00:37:48,896 --> 00:37:50,439
Have a good day, Marci.
855
00:37:54,818 --> 00:37:57,446
(festive music)
856
00:38:05,120 --> 00:38:06,622
- It's been over an hour.
857
00:38:06,747 --> 00:38:07,706
Did you get my texts?
858
00:38:07,831 --> 00:38:09,583
- Sorry, it's been tough
getting out of that place
859
00:38:09,708 --> 00:38:11,585
with everything going on.
860
00:38:11,710 --> 00:38:12,503
Beer.
861
00:38:13,462 --> 00:38:16,965
So, why don't you tell me
what this is all about?
862
00:38:18,383 --> 00:38:20,135
- I need you to get me back in
there.
863
00:38:20,260 --> 00:38:21,678
15 minutes, tops.
864
00:38:21,804 --> 00:38:22,721
- No flippin' way.
865
00:38:22,846 --> 00:38:26,099
I am not risking my severance
package over you Devin.
866
00:38:28,685 --> 00:38:29,686
- Come on.
867
00:38:29,812 --> 00:38:31,355
Nobody's gonna be in
there after six anyway.
868
00:38:31,480 --> 00:38:33,315
They're all going to the
Christmas party.
869
00:38:33,440 --> 00:38:35,609
- Why the hell do you
need to be back there?
870
00:38:38,195 --> 00:38:39,238
- I left some personal stuff
871
00:38:39,363 --> 00:38:41,281
backed up on the shipping
computer.
872
00:38:41,406 --> 00:38:43,492
- So get me a flash drive,
I'll go in and grab it for ya.
873
00:38:43,617 --> 00:38:45,577
- No, I'm the only one
that knows where it is.
874
00:38:45,702 --> 00:38:46,995
- Then what's the problem?
875
00:38:47,120 --> 00:38:47,830
No one's gonna find it.
876
00:38:47,955 --> 00:38:49,540
And in a couple weeks
it's not gonna matter.
877
00:38:49,665 --> 00:38:51,750
- Come on, will you just
help me out on this?
878
00:38:51,875 --> 00:38:53,377
- No, I'm sorry my friend,
879
00:38:53,502 --> 00:38:55,212
I'm not gonna help you out on
this.
880
00:38:57,005 --> 00:38:58,423
- All right.
881
00:38:58,549 --> 00:39:00,509
Well, I guess Bill's just gonna
have to
882
00:39:00,634 --> 00:39:02,803
get an anonymous phone
call about that batch
883
00:39:02,928 --> 00:39:04,805
of defective cell phones.
884
00:39:04,930 --> 00:39:06,014
You remember the ones that got
lost
885
00:39:06,139 --> 00:39:07,891
on the way back to the
manufacturer?
886
00:39:10,727 --> 00:39:12,938
- Meet me at the back
entrance of the warehouse
887
00:39:13,063 --> 00:39:14,356
at six p.m. sharp.
888
00:39:15,858 --> 00:39:19,027
Don't be late 'cause I am
not waiting around for you.
889
00:39:30,080 --> 00:39:32,708
(festive music)
890
00:39:37,254 --> 00:39:38,088
- [Marci] Bill, we gotta get
going.
891
00:39:38,213 --> 00:39:40,007
Everyone is arriving
at the hall, let's go.
892
00:39:40,132 --> 00:39:42,259
- Okay, let's do this.
893
00:39:42,384 --> 00:39:43,510
Anything left on the list?
894
00:39:43,635 --> 00:39:45,679
- You mean who's been
naughty and who's been nice?
895
00:39:45,804 --> 00:39:46,930
(Marci and Bill chuckling)
896
00:39:47,055 --> 00:39:48,724
Sorry, just some Christmas
levity.
897
00:39:50,642 --> 00:39:52,895
- The new cooling gel
is back from testing.
898
00:39:53,020 --> 00:39:54,897
Passed with flying colors.
899
00:39:55,022 --> 00:39:56,899
- Well, that's some good news.
900
00:39:57,024 --> 00:39:58,233
- It's all good news, Bill.
901
00:39:58,358 --> 00:40:01,028
Profits are gonna skyrocket
next year, you'll see.
902
00:40:02,112 --> 00:40:03,697
- Ho, ho, how do I look?
903
00:40:03,822 --> 00:40:06,408
- Like a bundle of Christmas
cheer!
904
00:40:07,576 --> 00:40:08,702
- You coming?
905
00:40:08,827 --> 00:40:11,079
- Yeah, I just have a
couple things to wrap up.
906
00:40:11,204 --> 00:40:16,168
- Do you want a bow?
(bell ringing)
907
00:40:16,835 --> 00:40:17,544
- I thought it was funny.
908
00:40:17,669 --> 00:40:18,378
- Me too.
909
00:40:18,503 --> 00:40:19,296
Let's go.
910
00:40:23,342 --> 00:40:28,305
- Now Auto, I'm gonna need
you to be perfectly still.
911
00:40:28,639 --> 00:40:30,724
- [Auto] Yes Alan, I will
comply.
912
00:40:30,849 --> 00:40:33,936
Precisely how long do
I need to keep still?
913
00:40:34,061 --> 00:40:35,395
- I can tell you exactly how
long
914
00:40:35,520 --> 00:40:36,688
in a just a second.
915
00:40:38,899 --> 00:40:40,609
One hour and four minutes.
916
00:40:40,734 --> 00:40:43,445
- [Auto] And what is the
purpose of this data transfer?
917
00:40:43,570 --> 00:40:45,948
- To provide the new units with
918
00:40:46,073 --> 00:40:48,742
all the information you've
learned while working here.
919
00:40:48,867 --> 00:40:50,410
- [Auto] When this is complete,
920
00:40:50,535 --> 00:40:52,412
will you install my new battery?
921
00:40:53,956 --> 00:40:54,915
- Tomorrow, Auto.
922
00:40:55,040 --> 00:40:57,709
Everything will be in order by
tomorrow.
923
00:40:58,961 --> 00:41:00,545
Okay, he's set.
924
00:41:00,671 --> 00:41:01,463
We can go.
925
00:41:02,589 --> 00:41:03,423
- [Auto] Jenny.
926
00:41:03,548 --> 00:41:04,257
- Yep.
927
00:41:04,383 --> 00:41:06,176
- [Auto] Will you stay
with me for a moment?
928
00:41:07,678 --> 00:41:08,470
- Sure.
929
00:41:10,055 --> 00:41:10,847
- Fascinating.
930
00:41:14,685 --> 00:41:15,602
- So what's up?
931
00:41:15,727 --> 00:41:20,023
- [Auto] Jenny, Alan is not
providing accurate information.
932
00:41:20,148 --> 00:41:20,857
- What do you mean?
933
00:41:20,983 --> 00:41:23,485
- [Auto] I heard him
talking with Bill and Susan.
934
00:41:23,610 --> 00:41:26,780
He has no intention of
replacing my battery.
935
00:41:26,905 --> 00:41:28,991
He plans to deactivate me.
936
00:41:29,116 --> 00:41:30,325
- Why would he do that?
937
00:41:30,450 --> 00:41:31,159
He loves you!
938
00:41:31,284 --> 00:41:33,870
All he does is talk about
how amazing you are.
939
00:41:33,996 --> 00:41:35,497
- [Bill] So I just throw him
away?
940
00:41:35,622 --> 00:41:37,124
- [Alan] Well his programming's
old
941
00:41:37,249 --> 00:41:38,667
and his battery's dying.
942
00:41:38,792 --> 00:41:40,002
- [Susan] We can bring in two
more units
943
00:41:40,127 --> 00:41:42,004
for the cost of one replacement
battery.
944
00:41:42,129 --> 00:41:42,963
Start fresh.
945
00:41:44,381 --> 00:41:45,590
- [Auto] Can you help me?
946
00:41:47,676 --> 00:41:48,552
- I'll give it a shot.
947
00:41:48,677 --> 00:41:49,970
I mean, my words don't exactly
948
00:41:50,095 --> 00:41:51,555
carry a lot of weight around
here.
949
00:41:51,680 --> 00:41:52,889
- [Auto] "Carry weight?"
950
00:41:53,015 --> 00:41:55,600
- I mean, I don't know
if they're gonna listen.
951
00:41:55,726 --> 00:41:58,437
- [Auto] Please Jenny,
make them understand.
952
00:41:58,562 --> 00:42:00,355
I do not wish to be deactivated.
953
00:42:00,480 --> 00:42:02,858
I enjoy working here with you.
954
00:42:02,983 --> 00:42:04,943
This job gives me purpose.
955
00:42:05,068 --> 00:42:08,321
There is no purpose in being
deactivated.
956
00:42:08,447 --> 00:42:10,240
- Okay, I'll give it my best.
957
00:42:11,199 --> 00:42:13,452
Just promise me you'll wait here
okay?
958
00:42:13,577 --> 00:42:14,578
- [Auto] I will wait.
959
00:42:17,789 --> 00:42:18,582
Jenny.
960
00:42:19,708 --> 00:42:20,500
- Yeah.
961
00:42:21,543 --> 00:42:23,712
- [Auto] Thank you for being my
friend.
962
00:42:23,837 --> 00:42:24,546
- Of course.
963
00:42:24,671 --> 00:42:27,549
(slow paced music)
964
00:42:31,803 --> 00:42:33,680
- That's why you're not
in development anymore.
965
00:42:33,805 --> 00:42:37,267
(Alan and Susan laughing)
966
00:42:40,854 --> 00:42:41,897
When did you get this?
967
00:42:42,022 --> 00:42:44,816
- Why didn't you tell me you
were gonna deactivate Auto?
968
00:42:46,401 --> 00:42:48,945
- Who, who told you this?
969
00:42:49,071 --> 00:42:49,863
- Auto did.
970
00:42:54,409 --> 00:42:56,244
- He must have been spying on us
971
00:42:56,369 --> 00:42:58,080
when we were talking to Bill.
972
00:43:00,290 --> 00:43:01,083
Amazing.
973
00:43:02,459 --> 00:43:03,168
(ominous music)
974
00:43:03,293 --> 00:43:04,086
- [Devin] Thanks for doing this.
975
00:43:04,211 --> 00:43:05,128
- You better make it quick,
976
00:43:05,253 --> 00:43:06,671
there's people still in there.
977
00:43:06,797 --> 00:43:08,882
Susan, that Alan guy.
978
00:43:09,007 --> 00:43:10,258
And I think Linda and
979
00:43:10,383 --> 00:43:12,511
Rick are fooling around in
the bathroom or something.
980
00:43:12,636 --> 00:43:13,970
- Yeah, yeah, they'll
never know I'm there.
981
00:43:14,096 --> 00:43:15,597
- They better not,
'cause if you get caught,
982
00:43:15,722 --> 00:43:16,973
it's not your head, it's mine.
983
00:43:17,099 --> 00:43:18,100
- Yeah, I get it.
984
00:43:18,225 --> 00:43:19,142
Both our heads.
985
00:43:22,938 --> 00:43:25,649
(keypad beeping)
986
00:43:28,443 --> 00:43:30,237
- See you back at the
bar when you're done.
987
00:43:33,573 --> 00:43:34,741
- I'm sorry that we didn't tell
you.
988
00:43:34,866 --> 00:43:36,660
We just wanted to keep things
quiet
989
00:43:36,785 --> 00:43:38,537
until the process was done.
990
00:43:38,662 --> 00:43:39,538
- But why?
991
00:43:46,419 --> 00:43:48,797
Because you were afraid you'd
upset him.
992
00:43:48,922 --> 00:43:50,757
- Jenny, he doesn't get upset.
993
00:43:50,882 --> 00:43:52,509
We've already been over this.
994
00:43:52,634 --> 00:43:54,344
They're not real emotions.
995
00:43:54,469 --> 00:43:55,595
- They're real to Auto.
996
00:43:55,720 --> 00:43:57,430
- There's nothing more that can
be done.
997
00:43:57,556 --> 00:43:59,766
His battery is already dead.
998
00:43:59,891 --> 00:44:00,934
- So replace it.
999
00:44:01,059 --> 00:44:01,893
- It's old tech.
1000
00:44:02,018 --> 00:44:04,563
We don't have anything
compatible to it anymore.
1001
00:44:04,688 --> 00:44:06,648
- Well couldn't you
just like take his brain
1002
00:44:06,773 --> 00:44:08,441
and put it in one of the new
units?
1003
00:44:08,567 --> 00:44:09,276
- No, no.
1004
00:44:09,401 --> 00:44:10,485
His operating system's
different.
1005
00:44:10,610 --> 00:44:13,989
It's like with home computers.
1006
00:44:14,114 --> 00:44:16,158
Okay, sometimes the old programs
1007
00:44:16,283 --> 00:44:17,951
just don't work with the new
system.
1008
00:44:18,076 --> 00:44:20,871
- To bring in the new tech,
we had to get rid of the old.
1009
00:44:21,830 --> 00:44:24,249
- Oh, so it's just all
about the bottom line huh?
1010
00:44:27,169 --> 00:44:28,128
- Where are you going?
1011
00:44:28,253 --> 00:44:29,880
- [Jenny] To tell Auto the
truth.
1012
00:44:30,797 --> 00:44:31,840
- I'd re-consider that.
1013
00:44:31,965 --> 00:44:34,009
Auto was never supposed
to know about any of this.
1014
00:44:34,134 --> 00:44:35,594
It was just supposed to be
another day
1015
00:44:35,719 --> 00:44:37,929
and after the data transfer,
1016
00:44:38,054 --> 00:44:39,890
I was gonna shut him off
peacefully.
1017
00:44:40,015 --> 00:44:41,725
- If Auto doesn't have any real
emotion,
1018
00:44:41,850 --> 00:44:44,227
then why would it matter
if I told him the truth?
1019
00:44:46,771 --> 00:44:47,564
- You're right.
1020
00:44:48,690 --> 00:44:51,735
Tell him the truth or tell
him what he wants to hear.
1021
00:44:51,860 --> 00:44:52,986
It's your call.
1022
00:44:53,111 --> 00:44:54,487
- I'm starting to wonder who the
real
1023
00:44:54,613 --> 00:44:55,780
robots are around here.
1024
00:45:03,079 --> 00:45:04,581
- What was that all about?
1025
00:45:05,749 --> 00:45:06,625
And spying!
1026
00:45:07,667 --> 00:45:10,378
That's not part of it's
current programming.
1027
00:45:10,503 --> 00:45:12,631
- No, no it isn't.
1028
00:45:12,756 --> 00:45:14,925
I think Auto might be reverting
1029
00:45:15,050 --> 00:45:17,427
to his original initiatives.
1030
00:45:20,347 --> 00:45:21,640
- How could that happen when the
1031
00:45:21,765 --> 00:45:25,060
original hard drive was
replaced?
1032
00:45:27,604 --> 00:45:28,355
Alan?
1033
00:45:31,191 --> 00:45:33,526
You did replace its original
hard drive?
1034
00:45:34,569 --> 00:45:37,864
- It was prohibitively
expensive, all right.
1035
00:45:37,989 --> 00:45:39,699
We did a deep erase
1036
00:45:39,824 --> 00:45:41,952
and overwrote it with the new
programming.
1037
00:45:42,077 --> 00:45:43,286
- Damn it, Alan!
1038
00:45:43,411 --> 00:45:45,288
We discussed this!
1039
00:45:45,413 --> 00:45:47,832
- Auto's parts are one of a kind
okay.
1040
00:45:48,959 --> 00:45:51,336
We begun production on the new
models.
1041
00:45:51,461 --> 00:45:53,713
Doing a deep erase was just
as good as getting a new one.
1042
00:45:53,838 --> 00:45:56,091
- Residual data was always a
possibility!
1043
00:45:56,216 --> 00:45:58,343
I would have never allowed
you to bring it in here!
1044
00:45:58,468 --> 00:46:00,929
- It was the only way to
meet your deadline Susan!
1045
00:46:01,888 --> 00:46:03,306
- Oh, so now it's my fault?
1046
00:46:05,850 --> 00:46:07,560
I trusted you.
1047
00:46:07,686 --> 00:46:08,395
- Okay, okay.
1048
00:46:08,520 --> 00:46:10,105
Just hear me out okay.
1049
00:46:11,022 --> 00:46:14,609
It seems Auto's emotions
have become more sapient.
1050
00:46:14,734 --> 00:46:17,153
This data will be priceless.
1051
00:46:17,279 --> 00:46:18,613
We're talking about something
much bigger
1052
00:46:18,738 --> 00:46:20,949
than worker or androids here.
1053
00:46:21,074 --> 00:46:22,200
- I'm going down.
1054
00:46:22,325 --> 00:46:23,702
She can't be alone with Auto.
1055
00:46:23,827 --> 00:46:25,537
- Hey, hey, hey.
1056
00:46:25,662 --> 00:46:26,371
Auto's fine.
1057
00:46:26,496 --> 00:46:27,539
Everything's fine.
1058
00:46:28,957 --> 00:46:30,166
- You let go of me, Alan.
1059
00:46:32,544 --> 00:46:34,296
- There was a time you enjoyed
this.
1060
00:46:35,964 --> 00:46:37,007
- Times change.
1061
00:46:37,132 --> 00:46:37,924
- Sit down!
1062
00:46:41,469 --> 00:46:42,262
Relax.
1063
00:46:43,680 --> 00:46:46,057
This will all be over
in less than an hour.
1064
00:46:46,182 --> 00:46:46,975
Okay?
1065
00:46:48,643 --> 00:46:49,436
You look good.
1066
00:46:54,858 --> 00:46:56,109
- [Linda] Did you tell your wife
yet?
1067
00:46:56,234 --> 00:46:57,819
- I can't say anything right
now.
1068
00:46:57,944 --> 00:47:00,447
It's just bad timing
with all these layoffs.
1069
00:47:00,572 --> 00:47:03,074
Honestly, it's a money thing.
1070
00:47:03,199 --> 00:47:04,492
- You have money.
1071
00:47:04,617 --> 00:47:06,077
- I have her money.
1072
00:47:06,202 --> 00:47:07,203
And without her--
1073
00:47:07,329 --> 00:47:09,039
- I thought you didn't love her
anymore.?
1074
00:47:09,164 --> 00:47:10,832
- It's not a love thing.
1075
00:47:10,957 --> 00:47:11,750
- Oh really?
1076
00:47:12,834 --> 00:47:14,544
So, what am I to you?
1077
00:47:14,669 --> 00:47:16,212
Just some office slut?
1078
00:47:16,338 --> 00:47:17,172
- God no!
1079
00:47:18,381 --> 00:47:20,008
I'm the slut, okay.
1080
00:47:20,133 --> 00:47:21,593
I'm the one cheating on my wife.
1081
00:47:21,718 --> 00:47:24,387
I'm a floozy!
1082
00:47:24,512 --> 00:47:25,930
- So, what does that make me?
1083
00:47:27,140 --> 00:47:28,058
- Happily single?
1084
00:47:30,477 --> 00:47:32,062
- Get out of here.
1085
00:47:32,187 --> 00:47:32,896
- What?
1086
00:47:33,021 --> 00:47:33,813
- Now!
1087
00:47:34,731 --> 00:47:35,440
- [Rick] Come on--
1088
00:47:35,565 --> 00:47:36,358
- Get the fuck out, Dick!
1089
00:47:44,616 --> 00:47:45,408
- It's Rick.
1090
00:47:52,707 --> 00:47:55,585
(machines beeping)
1091
00:47:59,381 --> 00:48:01,925
(solemn music)
1092
00:48:04,344 --> 00:48:05,136
- Hey Auto!
1093
00:48:07,972 --> 00:48:09,974
I got some great news!
1094
00:48:10,100 --> 00:48:11,768
They're not gonna de-activate
you.
1095
00:48:15,980 --> 00:48:16,689
Aren't you happy?
1096
00:48:16,815 --> 00:48:19,734
- [Auto] Yes, I am most pleased.
1097
00:48:19,859 --> 00:48:21,778
What changed their mind?
1098
00:48:21,903 --> 00:48:24,697
- Well I convinced them that it
would
1099
00:48:24,823 --> 00:48:26,991
be better for you to stick
around
1100
00:48:27,117 --> 00:48:28,910
so that you could train the new
machines.
1101
00:48:29,035 --> 00:48:31,287
- [Auto] So I can keep my job?
1102
00:48:31,413 --> 00:48:32,122
- [Jenny] Yeah Auto.
1103
00:48:32,247 --> 00:48:33,748
Nobody does your job better than
you do.
1104
00:48:33,873 --> 00:48:36,418
I told them that you're
more than just a machine.
1105
00:48:36,543 --> 00:48:37,335
You're special.
1106
00:48:39,087 --> 00:48:40,797
- [Auto] I am special?
1107
00:48:40,922 --> 00:48:41,714
- Yeah.
1108
00:48:42,590 --> 00:48:43,675
Never forget that.
1109
00:48:45,385 --> 00:48:47,554
You're my favorite employee
here.
1110
00:48:47,679 --> 00:48:49,889
- [Auto] I am pleased to know
this.
1111
00:48:50,014 --> 00:48:52,559
You are my favorite as well,
Jenny.
1112
00:48:52,684 --> 00:48:54,686
Thank you for helping me.
1113
00:48:54,811 --> 00:48:56,020
- That's what friends do.
1114
00:48:57,689 --> 00:48:59,983
I better go get ready
for the Christmas party.
1115
00:49:01,401 --> 00:49:04,237
- [Auto] Do you think they
would mind if I attend?
1116
00:49:04,362 --> 00:49:07,449
I have never been to a
Christmas party before.
1117
00:49:07,574 --> 00:49:08,408
It would please me
1118
00:49:08,533 --> 00:49:11,536
to go with you.
(ominous music)
1119
00:49:12,954 --> 00:49:13,746
- I don't know.
1120
00:49:15,582 --> 00:49:17,709
Yeah, sure, why not.
1121
00:49:17,834 --> 00:49:18,877
It's a date.
1122
00:49:19,002 --> 00:49:20,211
- [Auto] A date?
1123
00:49:20,336 --> 00:49:21,838
I am pleased.
1124
00:49:21,963 --> 00:49:24,966
Does this mean we are
more than just friends?
1125
00:49:25,925 --> 00:49:27,385
- We're special friends, Auto.
1126
00:49:28,720 --> 00:49:29,596
Okay, so you stay here
1127
00:49:29,721 --> 00:49:31,848
and I'll be back when
Alan's down with you, okay?
1128
00:49:31,973 --> 00:49:34,184
- [Auto] Yes, I will wait.
1129
00:49:35,810 --> 00:49:36,853
- See ya Auto.
1130
00:49:38,521 --> 00:49:41,399
(machines beeping)
1131
00:49:43,568 --> 00:49:46,112
(somber music)
1132
00:50:03,588 --> 00:50:04,797
- Hey there!
1133
00:50:04,923 --> 00:50:07,634
(metal clanking)
1134
00:50:17,852 --> 00:50:19,687
You're not so strong now, are ya
huh?
1135
00:50:19,812 --> 00:50:20,605
- [Auto] Devin.
1136
00:50:22,232 --> 00:50:23,983
- You piece of shit toaster
oven!
1137
00:50:24,108 --> 00:50:26,444
(Auto buzzing)
1138
00:50:26,569 --> 00:50:27,403
You're worthless!
1139
00:50:29,906 --> 00:50:30,740
- [Auto] No!
1140
00:50:30,865 --> 00:50:32,283
Protect!
1141
00:50:32,408 --> 00:50:35,662
(ship exploding)
1142
00:50:35,787 --> 00:50:37,080
Do not worry.
1143
00:50:37,205 --> 00:50:38,998
I will get you to safety.
1144
00:50:39,123 --> 00:50:40,667
- You're worthless!
1145
00:50:42,293 --> 00:50:43,545
Fucking worthless!
1146
00:50:44,879 --> 00:50:46,631
(Devin chuckling)
1147
00:50:46,756 --> 00:50:49,509
Well I guess your date for
the Christmas party's off huh?
1148
00:50:51,844 --> 00:50:54,973
You know, it's bad enough
you steal our jobs,
1149
00:50:55,098 --> 00:50:57,725
but now you think you
can take our women too?
1150
00:50:57,850 --> 00:50:59,394
Well, that's not gonna happen.
1151
00:51:00,979 --> 00:51:02,939
Even a used-up little whore like
Jenny
1152
00:51:03,064 --> 00:51:04,607
deserves better than you.
1153
00:51:04,732 --> 00:51:05,441
- [Auto] Jenny.
1154
00:51:05,567 --> 00:51:07,360
(Devin laughing)
1155
00:51:07,485 --> 00:51:09,737
- You really are smitten
with her, aren't you?
1156
00:51:11,698 --> 00:51:12,574
I'll tell you what,
1157
00:51:15,785 --> 00:51:17,453
when I'm through with you,
1158
00:51:17,579 --> 00:51:20,039
I'll make sure to give her
some special attention.
1159
00:51:21,165 --> 00:51:23,001
You know, a real good screw.
1160
00:51:24,252 --> 00:51:26,671
You know what screw is don't you
Auto?
1161
00:51:26,796 --> 00:51:28,881
Well, just imagine real big ones
1162
00:51:29,007 --> 00:51:31,634
filling up every one of
Jenny's pretty little holes.
1163
00:51:32,635 --> 00:51:33,761
(bones cracking)
1164
00:51:33,886 --> 00:51:36,514
(ominous music)
1165
00:51:38,224 --> 00:51:39,726
- [Auto] You will not harm her.
1166
00:51:41,519 --> 00:51:44,314
(shovel thudding)
1167
00:52:21,851 --> 00:52:24,354
(keypad beeping)
1168
00:52:24,479 --> 00:52:25,813
- [Woman] Facility secured.
1169
00:52:29,150 --> 00:52:30,943
- What the fuck?!
1170
00:52:31,069 --> 00:52:33,237
- [Auto] Must protect Jenny.
1171
00:52:33,363 --> 00:52:34,238
(Rick stutters)
1172
00:52:34,364 --> 00:52:37,533
- You're suffering a major
malfunction here man.
1173
00:52:38,618 --> 00:52:40,745
(Rick screaming)
1174
00:52:40,870 --> 00:52:41,996
- [Auto] Quiet.
1175
00:52:42,121 --> 00:52:43,748
(Rick grunting)
1176
00:52:43,873 --> 00:52:45,917
You must be quiet prisoner.
1177
00:52:51,047 --> 00:52:52,090
Quiet.
1178
00:52:52,215 --> 00:52:54,842
You will give our location away.
1179
00:52:55,885 --> 00:52:58,513
(ominous music)
1180
00:53:06,938 --> 00:53:09,399
Stay quiet until I return for
you.
1181
00:53:26,374 --> 00:53:27,959
Identify yourselves.
1182
00:53:28,084 --> 00:53:29,377
Enemy or ally?
1183
00:53:29,502 --> 00:53:30,712
- Auto, what are you doing up?
1184
00:53:30,837 --> 00:53:31,921
- [Auto] We are under attack.
1185
00:53:32,046 --> 00:53:33,756
The compound is surrounded.
1186
00:53:33,881 --> 00:53:35,800
The enemy has breached our
defenses.
1187
00:53:35,925 --> 00:53:37,844
We must take evasive measures.
1188
00:53:37,969 --> 00:53:39,762
- He's reactivated his laser.
1189
00:53:41,139 --> 00:53:41,931
- Allies!
1190
00:53:43,266 --> 00:53:45,017
We're allies Auto!
1191
00:53:45,143 --> 00:53:49,939
I'm Susan Williamson and this
is your creator, Alan Han.
1192
00:53:50,064 --> 00:53:51,941
You remember Alan right?
1193
00:53:52,066 --> 00:53:53,568
- Hey.
1194
00:53:53,693 --> 00:53:55,486
- [Auto] Identities confirmed.
1195
00:53:55,611 --> 00:53:59,240
- Alan, Auto is trying to
protect us.
1196
00:54:00,533 --> 00:54:01,451
- Right.
1197
00:54:01,576 --> 00:54:03,119
(phone ringing)
1198
00:54:03,244 --> 00:54:05,246
- Auto, stand down!
1199
00:54:05,371 --> 00:54:06,164
That's headquarters
1200
00:54:06,289 --> 00:54:09,751
and it's gonna need us to answer
the call.
1201
00:54:11,836 --> 00:54:13,296
- [Auto] Affirmative.
1202
00:54:13,421 --> 00:54:15,256
But proceed with caution.
1203
00:54:15,381 --> 00:54:16,257
It might be a trap.
1204
00:54:16,382 --> 00:54:18,009
- He's right.
1205
00:54:18,134 --> 00:54:19,260
We don't want anyone we can't
trust
1206
00:54:19,385 --> 00:54:20,511
knowing about our situation.
1207
00:54:20,636 --> 00:54:22,847
It would be very bad for all of
us.
1208
00:54:25,516 --> 00:54:26,934
- Hello?
1209
00:54:27,059 --> 00:54:28,603
- Hey, Susan, you done yet?
1210
00:54:29,729 --> 00:54:31,647
- We ran into some issues.
1211
00:54:32,648 --> 00:54:34,108
It may take a little
time to iron them out,
1212
00:54:34,233 --> 00:54:35,318
but we'll be okay.
1213
00:54:35,443 --> 00:54:37,320
- Listen, as soon as you
deactivate Auto
1214
00:54:37,445 --> 00:54:38,696
get back here as soon as
possible.
1215
00:54:38,821 --> 00:54:40,239
The troops are getting restless.
1216
00:54:40,364 --> 00:54:42,325
I'm afraid they're
gonna attack any minute.
1217
00:54:42,450 --> 00:54:43,868
- Yeah, I can imagine.
1218
00:54:43,993 --> 00:54:45,453
We'll talk about it when I get
there.
1219
00:54:45,578 --> 00:54:46,370
- Okay.
1220
00:54:48,956 --> 00:54:50,374
- [Auto] You are the enemy!
1221
00:54:50,500 --> 00:54:52,752
You were ordered to deactivate
me!
1222
00:54:52,877 --> 00:54:54,337
- No, I wasn't.
1223
00:54:54,462 --> 00:54:55,254
- [Auto] Do not lie.
1224
00:54:55,379 --> 00:54:57,507
I heard what your commander
said.
1225
00:54:57,632 --> 00:54:59,425
- Auto, you misunderstood.
1226
00:54:59,550 --> 00:55:01,928
- Buddy, you got this all wrong.
1227
00:55:04,430 --> 00:55:05,723
(Alan grunting)
1228
00:55:05,848 --> 00:55:06,599
- [Auto] I heard you.
1229
00:55:06,724 --> 00:55:08,601
You were going to deactivate me.
1230
00:55:08,726 --> 00:55:09,727
Fire me.
1231
00:55:09,852 --> 00:55:10,520
Kill me.
1232
00:55:10,645 --> 00:55:11,354
- You heard wrong.
1233
00:55:11,479 --> 00:55:13,356
Okay, we wanted to update you.
1234
00:55:13,481 --> 00:55:14,190
Promote you.
1235
00:55:14,315 --> 00:55:15,024
Give you a raise!
1236
00:55:15,149 --> 00:55:17,568
- [Auto] I will give you a
raise, Alan.
1237
00:55:19,904 --> 00:55:20,863
- Auto stop, okay!
1238
00:55:20,988 --> 00:55:21,864
You don't know what you're
doing!
1239
00:55:21,989 --> 00:55:22,782
- [Auto] Incorrect.
1240
00:55:22,907 --> 00:55:24,742
I know exactly what I am doing.
1241
00:55:24,867 --> 00:55:26,661
This job gives me purpose.
1242
00:55:26,786 --> 00:55:29,914
And I will not allow you
to take away my purpose.
1243
00:55:30,039 --> 00:55:31,791
- No one is trying to do that
okay!
1244
00:55:31,916 --> 00:55:33,835
We want you to stay on the job.
1245
00:55:35,211 --> 00:55:37,171
Susan, help me out here!
1246
00:55:37,296 --> 00:55:40,341
- Auto, I'm in charge of
doing all the staffing here.
1247
00:55:40,466 --> 00:55:42,468
I can make sure that we keep you
on.
1248
00:55:42,593 --> 00:55:44,178
I can draw up a contract where
1249
00:55:44,303 --> 00:55:46,681
we make sure that no one
deactivates you.
1250
00:55:46,806 --> 00:55:48,891
I can throw in a 401k,
1251
00:55:49,016 --> 00:55:50,977
medical, two weeks paid
vacation.
1252
00:55:53,020 --> 00:55:54,689
Okay, six weeks.
1253
00:55:54,814 --> 00:55:56,274
Maybe a company car.
1254
00:55:56,399 --> 00:55:57,275
Or a truck.
1255
00:55:57,400 --> 00:55:58,734
- [Auto] I do not trust you.
1256
00:55:58,860 --> 00:56:00,820
You have both lied to me.
1257
00:56:00,945 --> 00:56:04,532
You are the enemy and the
enemy must be destroyed.
1258
00:56:04,657 --> 00:56:05,700
- No, no, no, no, no!
1259
00:56:05,825 --> 00:56:06,534
(bones cracking)
1260
00:56:06,659 --> 00:56:07,827
(Susan screams)
1261
00:56:07,952 --> 00:56:10,913
(suspenseful music)
1262
00:56:18,087 --> 00:56:20,715
(door thudding)
1263
00:56:47,867 --> 00:56:50,661
(Susan screaming)
1264
00:56:58,085 --> 00:57:00,296
- [Woman] Facility secured.
1265
00:57:33,955 --> 00:57:36,040
- Jesus Auto.
1266
00:57:36,165 --> 00:57:37,833
What did I tell you
about sneaking up on me?
1267
00:57:37,959 --> 00:57:39,251
- [Auto] Jenny, I am sorry.
1268
00:57:39,377 --> 00:57:41,170
I did not mean to sneak up on
you
1269
00:57:41,295 --> 00:57:42,838
without a warning.
1270
00:57:42,964 --> 00:57:44,256
- It's okay.
1271
00:57:44,382 --> 00:57:45,216
Wait, what are you still doing
up?
1272
00:57:45,341 --> 00:57:47,760
- [Auto] The facility is under
attack.
1273
00:57:47,885 --> 00:57:48,594
- Under attack?
1274
00:57:48,719 --> 00:57:49,428
By who?
1275
00:57:49,553 --> 00:57:51,263
- [Auto] I have not yet
ascertained their motive.
1276
00:57:51,389 --> 00:57:54,266
But they are here and we must be
careful.
1277
00:57:54,392 --> 00:57:56,560
- I think you might be confused
Auto.
1278
00:57:56,686 --> 00:57:58,062
- [Auto] Do not fear, Jenny.
1279
00:57:59,063 --> 00:58:00,564
I will protect you.
1280
00:58:00,690 --> 00:58:01,983
Come with me.
1281
00:58:02,108 --> 00:58:03,526
We must be cautious.
1282
00:58:04,652 --> 00:58:05,569
- Okay Auto.
1283
00:58:09,907 --> 00:58:14,870
(Susan breathing heavily)
(suspenseful music)
1284
00:58:28,467 --> 00:58:29,301
- Sorry Dad.
1285
00:58:33,097 --> 00:58:38,060
I really fucked this up this
time.
1286
00:58:51,115 --> 00:58:53,617
- [Auto] We are safe
here for the time being.
1287
00:58:53,743 --> 00:58:54,535
- Okay.
1288
00:58:55,745 --> 00:58:58,998
- [Auto] Jenny, there is
something that is bothering me.
1289
00:58:59,123 --> 00:58:59,915
- What's that?
1290
00:59:00,041 --> 00:59:01,375
- [Auto] Why did you tell me
that Alan
1291
00:59:01,500 --> 00:59:04,086
and Susan reconsidered
deactivating me?
1292
00:59:04,211 --> 00:59:06,380
Unless my processors are
incorrect,
1293
00:59:06,505 --> 00:59:08,382
they clearly intended to.
1294
00:59:08,507 --> 00:59:09,717
- What makes you say that?
1295
00:59:09,842 --> 00:59:12,720
- [Auto] I had a discussion
with Alan and Susan.
1296
00:59:12,845 --> 00:59:15,181
Please provide an explanation.
1297
00:59:15,306 --> 00:59:18,225
- Look, I'm sorry, I tried.
1298
00:59:18,350 --> 00:59:19,769
They said there was nothing
they could do for you.
1299
00:59:19,894 --> 00:59:21,604
- [Auto] Then why lie to me?
1300
00:59:21,729 --> 00:59:23,105
- Because I didn't want you to
spend
1301
00:59:23,230 --> 00:59:24,982
your last moments worrying.
1302
00:59:25,107 --> 00:59:26,484
I wanted you to be happy.
1303
00:59:28,527 --> 00:59:30,446
I was trying to protect you.
1304
00:59:30,571 --> 00:59:32,406
They said you would just go to
sleep.
1305
00:59:34,200 --> 00:59:36,952
(ominous music)
1306
00:59:37,078 --> 00:59:39,789
(water bubbling)
1307
00:59:41,665 --> 00:59:43,209
- [Auto] There's an
intruder in the perimeter.
1308
00:59:43,334 --> 00:59:45,002
- Are you sure about that Auto?
1309
00:59:45,127 --> 00:59:47,713
Aren't Alan and Susan are
still in the building?
1310
00:59:47,838 --> 00:59:49,673
- [Auto] It is not Alan.
1311
00:59:49,799 --> 00:59:51,425
I will investigate Jenny.
1312
00:59:51,550 --> 00:59:53,469
This is a hostile environment.
1313
00:59:53,594 --> 00:59:55,721
Every precaution must be taken.
1314
00:59:55,846 --> 00:59:58,349
For your safety, stay here.
1315
00:59:58,474 --> 00:59:59,266
- Okay.
1316
01:00:11,904 --> 01:00:16,867
(Linda sniffling)
(ominous music)
1317
01:00:23,707 --> 01:00:26,460
- [Auto] Halt, who goes there?
1318
01:00:26,585 --> 01:00:27,711
- You scared me, Auto.
1319
01:00:32,424 --> 01:00:34,385
- [Auto] Linda, how are you?
1320
01:00:34,510 --> 01:00:37,221
- Me?
(solemn music)
1321
01:00:37,346 --> 01:00:38,389
I'm just having the worst day of
my life
1322
01:00:38,514 --> 01:00:41,100
since I started working
at this godforsaken place.
1323
01:00:42,476 --> 01:00:44,436
Sorry Auto, no offense.
1324
01:00:45,563 --> 01:00:47,523
It's nice to see a familiar face
though.
1325
01:00:49,650 --> 01:00:51,443
Even if it does belong to a
robot.
1326
01:00:53,696 --> 01:00:54,488
A robot.
1327
01:00:55,781 --> 01:00:58,325
(Linda crying)
1328
01:01:03,038 --> 01:01:03,831
I'm sorry Auto.
1329
01:01:07,084 --> 01:01:08,586
I just don't know what to do.
1330
01:01:10,379 --> 01:01:11,839
I'm not a bad person you know?
1331
01:01:13,340 --> 01:01:14,550
Fuck.
1332
01:01:14,675 --> 01:01:16,927
I should have never
gotten involved with Rick.
1333
01:01:19,722 --> 01:01:20,514
Look at me.
1334
01:01:22,057 --> 01:01:23,767
Spilling my guts to a robot.
1335
01:01:25,978 --> 01:01:28,314
- [Auto] I am sorry about Rick.
1336
01:01:28,439 --> 01:01:29,231
- Yeah well,
1337
01:01:30,399 --> 01:01:31,901
what's done is done right?
1338
01:01:32,026 --> 01:01:32,818
- [Auto] Correct.
1339
01:01:34,195 --> 01:01:36,155
- You know you're lucky Auto.
1340
01:01:36,280 --> 01:01:37,364
You don't need anyone.
1341
01:01:38,824 --> 01:01:40,826
No one to drag you down.
1342
01:01:40,951 --> 01:01:42,244
Now, we're both alone.
1343
01:01:42,369 --> 01:01:43,704
- [Auto] We are not alone.
1344
01:01:43,829 --> 01:01:45,998
I am here and you are here.
1345
01:01:50,377 --> 01:01:52,922
- I never said this before but,
1346
01:01:54,215 --> 01:01:55,758
sometimes when I talk to you,
1347
01:01:57,843 --> 01:01:59,345
I feel like you're...
1348
01:02:02,890 --> 01:02:04,266
Auto I'm not gonna hurt you.
1349
01:02:06,352 --> 01:02:08,437
I was just saying you seem to
get me.
1350
01:02:08,562 --> 01:02:09,855
- [Auto] Get you?
1351
01:02:09,980 --> 01:02:11,649
Are you crushing on me, Linda?
1352
01:02:13,150 --> 01:02:14,235
- Would that be so bad?
1353
01:02:19,657 --> 01:02:22,534
I just really need a hug right
now.
1354
01:02:26,413 --> 01:02:27,414
You know, it's funny.
1355
01:02:30,042 --> 01:02:31,460
Something so simple,
1356
01:02:34,004 --> 01:02:34,797
can feel so good.
1357
01:02:43,514 --> 01:02:45,099
You can ease up a little on
that.
1358
01:02:46,517 --> 01:02:49,311
(Linda grunting)
(heart beating)
1359
01:02:49,436 --> 01:02:50,145
Stop it Auto.
1360
01:02:50,271 --> 01:02:51,355
It hurts!
1361
01:02:52,314 --> 01:02:54,817
- [Auto] I am crushing on you,
Linda.
1362
01:02:56,151 --> 01:02:57,361
- Auto!
1363
01:02:57,486 --> 01:02:58,279
Stop it!
1364
01:03:01,323 --> 01:03:02,533
You're killing!
1365
01:03:05,661 --> 01:03:08,455
(Linda screaming)
1366
01:03:17,047 --> 01:03:19,758
(bones cracking)
1367
01:03:20,926 --> 01:03:23,887
(suspenseful music)
1368
01:03:26,015 --> 01:03:26,807
- Auto no!
1369
01:03:27,933 --> 01:03:29,393
Put her down Auto!
1370
01:03:31,437 --> 01:03:32,229
Oh God.
1371
01:03:33,689 --> 01:03:34,815
What have you done?
1372
01:03:34,940 --> 01:03:36,900
- [Auto] We were liking each
other.
1373
01:03:37,026 --> 01:03:38,610
Crushing each other.
1374
01:03:38,736 --> 01:03:39,570
- You killed her!
1375
01:03:39,695 --> 01:03:41,488
- [Auto] That is not possible.
1376
01:03:41,613 --> 01:03:43,949
I am not able to hurt fellow
employees.
1377
01:03:44,074 --> 01:03:46,618
It is not part of my
programming.
1378
01:03:46,744 --> 01:03:48,454
- But she's dead Auto.
1379
01:03:48,579 --> 01:03:50,622
- [Auto] I seemed to have erred.
1380
01:03:50,748 --> 01:03:53,459
The oscillator on my logic
board must be damaged.
1381
01:03:53,584 --> 01:03:55,836
That would explain the
interceding of my previous
1382
01:03:55,961 --> 01:03:58,130
operating system with my new
one.
1383
01:03:58,255 --> 01:03:59,882
Jenny, I am very sorry.
1384
01:04:00,007 --> 01:04:01,467
I would greatly appreciate it
1385
01:04:01,592 --> 01:04:04,345
if you could keep this on the
DL.
1386
01:04:04,470 --> 01:04:05,304
- The DL?
1387
01:04:05,429 --> 01:04:06,597
- [Auto] The "down low".
1388
01:04:06,722 --> 01:04:07,556
It's a colloquialism--
1389
01:04:07,681 --> 01:04:10,059
- I know what it means, Auto!
1390
01:04:10,184 --> 01:04:10,893
Jesus!
1391
01:04:11,018 --> 01:04:12,186
- [Auto] It is what I did for
you
1392
01:04:12,311 --> 01:04:14,605
when I saw you working
on your music video.
1393
01:04:14,730 --> 01:04:17,191
And when I found you smoking on
the patio.
1394
01:04:17,316 --> 01:04:20,319
If it becomes known that I
killed a company employee,
1395
01:04:20,444 --> 01:04:22,780
that could be grounds for my
termination.
1396
01:04:25,657 --> 01:04:28,827
Will you assist me in
the disposal of the body?
1397
01:04:28,952 --> 01:04:30,829
- [Jenny] My God!
1398
01:04:30,954 --> 01:04:32,122
- [Auto] Jenny, wait.
1399
01:04:32,247 --> 01:04:33,207
Why are you running?
1400
01:04:37,211 --> 01:04:39,213
(Jenny screaming)
1401
01:04:39,338 --> 01:04:41,965
(ominous music)
1402
01:05:00,526 --> 01:05:03,195
(keypad beeping)
1403
01:05:03,320 --> 01:05:05,030
- [Woman] Facility secured.
1404
01:05:10,119 --> 01:05:11,537
Facility secured.
1405
01:05:11,662 --> 01:05:12,454
- Fuck!
1406
01:05:24,299 --> 01:05:26,093
- [Dispatch] 911, what's your
emergency?
1407
01:05:26,218 --> 01:05:28,512
- Hi, I'm stuck in a building.
1408
01:05:28,637 --> 01:05:30,389
- [Dispatch] Hello, are you
there?
1409
01:05:30,514 --> 01:05:31,223
Hello?
1410
01:05:31,348 --> 01:05:32,850
- Hello?
1411
01:05:32,975 --> 01:05:35,519
(Auto beeping)
1412
01:05:36,812 --> 01:05:37,604
Fuck!
1413
01:06:02,671 --> 01:06:05,299
(wires zapping)
1414
01:06:10,804 --> 01:06:11,597
Damn it.
1415
01:06:30,407 --> 01:06:32,951
(somber music)
1416
01:06:50,344 --> 01:06:52,971
(ominous music)
1417
01:07:26,046 --> 01:07:28,674
(wires zapping)
1418
01:08:30,193 --> 01:08:30,986
- Fuck!
1419
01:08:35,449 --> 01:08:38,410
(suspenseful music)
1420
01:09:01,933 --> 01:09:02,976
- [Auto] Jenny.
1421
01:09:03,101 --> 01:09:04,561
(Jenny screams)
1422
01:09:04,686 --> 01:09:06,563
Why are you holding that ax?
1423
01:09:07,481 --> 01:09:09,274
Did I make you angry?
1424
01:09:09,399 --> 01:09:11,234
Please tell me what I did
1425
01:09:11,360 --> 01:09:13,445
so that I may correct the error.
1426
01:09:13,570 --> 01:09:15,864
- Fuck you!
1427
01:09:15,989 --> 01:09:18,617
(ominous music)
1428
01:10:03,078 --> 01:10:05,330
- [Auto] I did not
intend to murder anyone.
1429
01:10:08,041 --> 01:10:11,336
It was a malfunction.
(slow paced music)
1430
01:10:11,461 --> 01:10:13,046
It will not happen again.
1431
01:10:14,172 --> 01:10:16,508
Please do not be afraid of me.
1432
01:10:18,677 --> 01:10:19,511
- [Jenny] No!
1433
01:10:19,636 --> 01:10:20,429
- [Auto] There you are.
1434
01:10:24,099 --> 01:10:25,392
Stop!
1435
01:10:25,517 --> 01:10:28,145
(laser zapping)
1436
01:10:29,980 --> 01:10:31,606
- What the fuck was that?
1437
01:10:31,732 --> 01:10:34,067
- [Auto] That was a warning
shot, Jenny.
1438
01:10:34,192 --> 01:10:35,444
- You would shoot me?
1439
01:10:38,071 --> 01:10:40,198
No, you wouldn't.
1440
01:10:42,951 --> 01:10:44,536
- [Auto] Jenny, stop!
1441
01:10:53,378 --> 01:10:56,006
(laser zapping)
1442
01:11:02,262 --> 01:11:03,638
(Susan screams)
1443
01:11:03,764 --> 01:11:04,681
- Susan, thank God.
1444
01:11:06,850 --> 01:11:07,768
We have to get out of here.
1445
01:11:07,893 --> 01:11:08,602
- Yeah.
1446
01:11:08,727 --> 01:11:10,187
- Auto killed Alan and Linda!
1447
01:11:10,312 --> 01:11:11,646
- And there's a body in the
warehouse too!
1448
01:11:11,772 --> 01:11:13,815
And I checked all the exits.
1449
01:11:14,816 --> 01:11:16,485
He changed the codes,
1450
01:11:16,610 --> 01:11:18,028
there's no way out.
1451
01:11:18,153 --> 01:11:20,614
- Okay, okay then, we have to
hide.
1452
01:11:22,199 --> 01:11:23,909
- I know a place.
1453
01:11:24,034 --> 01:11:27,162
(light festive music)
1454
01:11:28,830 --> 01:11:32,125
- What the fuck is taking
that asshole so fucking long?
1455
01:11:38,173 --> 01:11:40,801
(phone buzzing)
1456
01:11:44,304 --> 01:11:46,640
You are so dead when I find you.
1457
01:11:47,682 --> 01:11:50,310
(ominous music)
1458
01:12:01,655 --> 01:12:03,406
- Your Dad's office?
1459
01:12:03,532 --> 01:12:05,575
- We got Auto after Dad died
1460
01:12:05,700 --> 01:12:08,203
and Auto only goes where he
knows.
1461
01:12:08,328 --> 01:12:10,205
- So you're saying since
nobody comes in here
1462
01:12:10,330 --> 01:12:11,832
we'll be safe?
1463
01:12:11,957 --> 01:12:12,707
- Yeah.
1464
01:12:12,833 --> 01:12:14,000
- Good thinking.
1465
01:12:14,125 --> 01:12:15,669
- We can't sit here all night
though.
1466
01:12:15,794 --> 01:12:18,088
Eventually he'll figure out
where we are.
1467
01:12:18,213 --> 01:12:19,005
He learns.
1468
01:12:20,966 --> 01:12:23,426
There could be other people
still in the building.
1469
01:12:25,887 --> 01:12:27,973
- When did you grow a conscious?
1470
01:12:28,098 --> 01:12:28,932
- Excuse me?
1471
01:12:29,057 --> 01:12:30,684
- He's here because of you.
1472
01:12:30,809 --> 01:12:32,978
- You think I don't know that?
1473
01:12:33,103 --> 01:12:35,689
I was protecting my father's
legacy.
1474
01:12:35,814 --> 01:12:37,482
None of this was supposed to
happen!
1475
01:12:37,607 --> 01:12:40,151
- Okay, shh, just calm down.
1476
01:12:40,277 --> 01:12:42,904
- Alan cut corners okay.
1477
01:12:43,029 --> 01:12:44,239
- What do you mean cutting
corners?
1478
01:12:44,364 --> 01:12:47,784
- Auto was commissioned for
military use.
1479
01:12:48,702 --> 01:12:50,787
- You brought a military weapon
in here?
1480
01:12:50,912 --> 01:12:52,664
- Alan said that it would be
safe.
1481
01:12:52,789 --> 01:12:55,125
- He's firing a fucking laser!
1482
01:12:55,250 --> 01:12:58,128
We don't need that for
shipping and receiving!
1483
01:12:58,253 --> 01:13:00,171
Why didn't you just keep
him in the military?
1484
01:13:00,297 --> 01:13:01,882
- He wasn't a very good soldier.
1485
01:13:02,007 --> 01:13:02,966
- No kidding?
1486
01:13:03,091 --> 01:13:05,719
- His simulated emotions
caused him to form
1487
01:13:05,844 --> 01:13:08,221
an attachment to the
humans he served with.
1488
01:13:08,346 --> 01:13:10,974
In the end, soldiers got killed.
1489
01:13:11,099 --> 01:13:13,143
- So rather than take him to a
junkyard
1490
01:13:13,268 --> 01:13:14,728
you brought him here?
1491
01:13:14,853 --> 01:13:16,104
Great idea.
1492
01:13:17,230 --> 01:13:19,232
We're dead if we don't
make it out of here.
1493
01:13:19,357 --> 01:13:20,191
- It's hopeless.
1494
01:13:20,317 --> 01:13:21,902
Phones are dead.
1495
01:13:22,027 --> 01:13:23,570
Everything's scrambled.
1496
01:13:24,571 --> 01:13:26,281
The powers off.
1497
01:13:26,406 --> 01:13:28,575
- Well, I'm responsible
for the power being off.
1498
01:13:28,700 --> 01:13:30,994
I figured it would prevent
him from recharging.
1499
01:13:33,580 --> 01:13:34,915
What's that?
1500
01:13:35,040 --> 01:13:38,084
- Alan said that this
could help power down Auto
1501
01:13:38,209 --> 01:13:40,295
but we have to get close enough
to use it.
1502
01:13:42,339 --> 01:13:43,506
- I think I know a way.
1503
01:13:44,841 --> 01:13:46,676
♪ Joy to the world ♪
1504
01:13:46,801 --> 01:13:48,929
♪ The Lord has come ♪
1505
01:13:49,054 --> 01:13:52,682
♪ Let earth receive her king ♪
1506
01:13:52,807 --> 01:13:55,018
- Now this is starting
to look like a party!
1507
01:13:55,143 --> 01:13:56,227
- Yeah!
1508
01:13:56,353 --> 01:13:57,938
- Listen, I'm a little
concerned.
1509
01:13:58,063 --> 01:14:00,732
I haven't heard from Susan
in an hour and a half.
1510
01:14:00,857 --> 01:14:01,566
- Oh.
1511
01:14:01,691 --> 01:14:02,400
- They should have been back by
now.
1512
01:14:02,525 --> 01:14:04,653
- Oh, things are just probably
taking longer than planned.
1513
01:14:04,778 --> 01:14:05,654
It happens.
1514
01:14:07,072 --> 01:14:09,115
Come on Santa, let's
pass out some presents.
1515
01:14:09,240 --> 01:14:10,951
People could use a little
joy in the world, you know.
1516
01:14:11,076 --> 01:14:12,702
Especially tonight.
1517
01:14:12,827 --> 01:14:13,662
- [Bill] For sure.
1518
01:14:14,746 --> 01:14:15,872
Hey everybody!
1519
01:14:15,997 --> 01:14:17,374
- [Everyone] Hey!
1520
01:14:18,833 --> 01:14:21,461
(ominous music)
1521
01:14:43,525 --> 01:14:46,069
(solemn music)
1522
01:15:03,920 --> 01:15:05,130
(ominous music)
1523
01:15:05,255 --> 01:15:07,966
(keypad beeping)
1524
01:15:20,979 --> 01:15:21,771
- Wait.
1525
01:15:30,113 --> 01:15:32,657
(somber music)
1526
01:15:38,288 --> 01:15:40,123
(guns firing)
1527
01:15:40,248 --> 01:15:41,583
- Auto, she's dead!
1528
01:15:41,708 --> 01:15:42,959
- [Auto] Can we fix her?
1529
01:15:43,084 --> 01:15:44,169
- We can't fix her Auto!
1530
01:15:44,294 --> 01:15:45,003
Come on!
1531
01:15:45,128 --> 01:15:46,463
They're coming, we gotta go!
1532
01:15:47,464 --> 01:15:50,258
(bombs exploding)
1533
01:15:58,933 --> 01:15:59,726
- Auto.
1534
01:16:00,810 --> 01:16:01,686
Auto.
1535
01:16:01,811 --> 01:16:02,645
- [Auto] Jenny.
1536
01:16:04,272 --> 01:16:05,982
You have returned.
1537
01:16:06,107 --> 01:16:08,651
I normally would be pleased,
1538
01:16:08,777 --> 01:16:13,281
but I don't feel like myself.
1539
01:16:13,406 --> 01:16:14,449
- How do you feel?
1540
01:16:14,574 --> 01:16:16,201
- [Auto] I am not certain.
1541
01:16:16,326 --> 01:16:18,411
But I do not find it pleasing.
1542
01:16:19,412 --> 01:16:22,040
(ominous music)
1543
01:16:30,882 --> 01:16:32,217
I killed Linda.
1544
01:16:32,342 --> 01:16:34,260
She was always nice to me
1545
01:16:34,385 --> 01:16:35,887
and I killed her.
1546
01:16:36,012 --> 01:16:38,181
- It was a mistake, Auto, wasn't
it?
1547
01:16:40,600 --> 01:16:41,476
Auto look at me!
1548
01:16:43,019 --> 01:16:43,937
Wasn't it?
1549
01:16:44,062 --> 01:16:45,939
- [Auto] It was a mistake.
1550
01:16:46,898 --> 01:16:49,109
Can we fix her?
1551
01:16:49,234 --> 01:16:50,902
- You can't fix her Auto, she's
dead.
1552
01:16:51,027 --> 01:16:55,156
- [Auto] I never intended
to do those things.
1553
01:16:55,281 --> 01:16:56,825
But I did them.
1554
01:16:56,950 --> 01:16:58,660
Does that make me bad?
1555
01:16:58,785 --> 01:17:00,662
- You were confused.
1556
01:17:00,787 --> 01:17:01,746
Malfunctioning.
1557
01:17:03,498 --> 01:17:04,332
It doesn't make you bad.
1558
01:17:04,457 --> 01:17:07,001
- [Auto] They will want to
deactivate me.
1559
01:17:07,127 --> 01:17:09,838
- No one is gonna deactivate
you.
1560
01:17:11,131 --> 01:17:14,300
(Susan screams)
1561
01:17:14,425 --> 01:17:16,719
- [Auto] Destroy the
device, it will harm me.
1562
01:17:16,845 --> 01:17:18,096
- Okay, okay look.
1563
01:17:18,221 --> 01:17:18,930
I'll destroy it.
1564
01:17:19,055 --> 01:17:19,931
Just let Susan go.
1565
01:17:20,056 --> 01:17:20,765
- [Auto] Why?
1566
01:17:20,890 --> 01:17:23,226
- Because she's a human being,
Auto.
1567
01:17:23,351 --> 01:17:24,144
You already feel bad about what
1568
01:17:24,269 --> 01:17:26,104
happened to Linda and Alan.
1569
01:17:26,229 --> 01:17:28,898
You're not suppose to
harm employees, remember?
1570
01:17:29,023 --> 01:17:30,733
This will only make things
worse.
1571
01:17:31,860 --> 01:17:33,611
Look, I'll give you this
1572
01:17:33,736 --> 01:17:35,780
and you let Susan go okay?
1573
01:17:35,905 --> 01:17:37,782
- [Auto] But she is the enemy.
1574
01:17:37,907 --> 01:17:38,908
- She's not the enemy Auto.
1575
01:17:39,033 --> 01:17:40,076
She's just scared.
1576
01:17:41,161 --> 01:17:41,953
We both are.
1577
01:17:51,212 --> 01:17:54,340
(neutralizer zapping)
1578
01:17:59,470 --> 01:18:00,847
You have to let us go Auto.
1579
01:18:02,098 --> 01:18:04,934
(alarm blaring)
1580
01:18:05,059 --> 01:18:06,603
(ominous music)
1581
01:18:06,728 --> 01:18:07,770
- [Auto] Intruder!
1582
01:18:07,896 --> 01:18:08,605
Intruder!
1583
01:18:08,730 --> 01:18:09,522
Intruder!
1584
01:18:10,815 --> 01:18:11,608
- Shit.
1585
01:18:18,656 --> 01:18:19,365
Wait, that's Mel.
1586
01:18:19,490 --> 01:18:20,825
Mel!
1587
01:18:20,950 --> 01:18:21,743
Mel!
1588
01:18:23,703 --> 01:18:24,412
- What's wrong?
1589
01:18:24,537 --> 01:18:25,330
The building codes won't work.
1590
01:18:25,455 --> 01:18:27,165
- It's Auto, he's gone insane!
1591
01:18:27,290 --> 01:18:27,999
- What?
1592
01:18:28,124 --> 01:18:29,000
- He locked us in here!
1593
01:18:29,125 --> 01:18:30,376
Can you get us out of here?
1594
01:18:30,501 --> 01:18:31,586
- Slow down, just wait.
1595
01:18:31,711 --> 01:18:33,504
I've had a few drinks tonight.
1596
01:18:33,630 --> 01:18:35,465
- Wait, how did you get in here?
1597
01:18:35,590 --> 01:18:37,842
- You promise you won't tell the
boss?
1598
01:18:37,967 --> 01:18:38,718
- I'm your boss Mel!
1599
01:18:38,843 --> 01:18:40,929
- Oh yeah, sorry.
1600
01:18:41,054 --> 01:18:41,888
I came in through the--
1601
01:18:42,013 --> 01:18:42,764
(laser zapping)
1602
01:18:42,889 --> 01:18:44,807
(Jenny and Susan screaming)
1603
01:18:44,933 --> 01:18:45,767
- Oh God!
1604
01:18:45,892 --> 01:18:46,684
Run!
1605
01:18:48,061 --> 01:18:48,770
Oh my God!
1606
01:18:48,895 --> 01:18:49,687
- [Woman] Corgan Security
this is Jacqueline.
1607
01:18:49,812 --> 01:18:51,022
We have an alarm at your
location.
1608
01:18:51,147 --> 01:18:52,232
- [Auto] False alarm.
1609
01:18:52,357 --> 01:18:53,066
- [Jenny] Shit!
1610
01:18:53,191 --> 01:18:53,900
- [Auto] All is well.
1611
01:18:54,025 --> 01:18:57,111
Please cancel, security number
24783B.
1612
01:18:57,237 --> 01:18:57,946
- [Jacqueline] Thank you.
1613
01:18:58,071 --> 01:18:58,905
Anything else we may help you
with?
1614
01:18:59,030 --> 01:18:59,739
- [Auto] No.
1615
01:18:59,864 --> 01:19:00,573
Thank you.
1616
01:19:00,698 --> 01:19:01,491
Have a nice day.
1617
01:19:13,461 --> 01:19:14,796
- Okay go.
1618
01:19:14,921 --> 01:19:15,713
Just go.
1619
01:19:41,114 --> 01:19:43,241
(Jenny screams)
1620
01:19:43,366 --> 01:19:44,867
- [Auto] What is wrong Jenny?
1621
01:19:44,993 --> 01:19:46,828
I stopped an intruder.
1622
01:19:46,953 --> 01:19:48,204
- It wasn't an intruder,
1623
01:19:48,329 --> 01:19:50,915
that was Mel from shipping and
receiving!
1624
01:19:51,040 --> 01:19:51,916
(Jenny screaming)
1625
01:19:52,041 --> 01:19:54,585
(Auto buzzing)
1626
01:20:04,762 --> 01:20:06,639
- [Auto] Optics damaged.
1627
01:20:06,764 --> 01:20:08,266
Switching to heat sensors.
1628
01:20:12,478 --> 01:20:13,271
- Susan.
1629
01:20:15,106 --> 01:20:16,149
Hide.
1630
01:20:16,274 --> 01:20:18,901
(ominous music)
1631
01:20:24,282 --> 01:20:25,867
- [Auto] Recalibration complete.
1632
01:20:59,567 --> 01:21:01,319
Jenny, is that you?
1633
01:21:05,281 --> 01:21:08,409
Please, there is no reason to
hide.
1634
01:21:08,534 --> 01:21:10,411
I promise to be very reasonable.
1635
01:21:11,871 --> 01:21:15,166
Jenny, you damaged my
optics but I forgive you.
1636
01:21:15,291 --> 01:21:16,709
We can work this out.
1637
01:21:19,420 --> 01:21:21,964
(doll ringing)
1638
01:21:23,383 --> 01:21:25,968
(laser zapping)
1639
01:21:26,094 --> 01:21:28,805
Susan, after much consideration
1640
01:21:28,930 --> 01:21:31,682
I will accept the terms
of our recent negotiation.
1641
01:21:31,808 --> 01:21:33,267
I just ask that we put aside
1642
01:21:33,393 --> 01:21:35,061
the matter of the accidental
deaths
1643
01:21:35,186 --> 01:21:38,731
of Devin, Rick, Alan, Linda, and
Mel.
1644
01:21:40,608 --> 01:21:42,735
(laser revving)
1645
01:21:42,860 --> 01:21:43,653
Stop!
1646
01:21:46,572 --> 01:21:47,615
- [Jenny] That was impressive.
1647
01:21:47,740 --> 01:21:48,533
Good arm.
1648
01:21:49,659 --> 01:21:51,202
- I grew up with three brothers.
1649
01:22:13,808 --> 01:22:14,851
- [Auto] You are both testing
1650
01:22:14,976 --> 01:22:16,602
the limits of my patience.
1651
01:22:16,727 --> 01:22:19,647
(laser zapping)
1652
01:22:19,772 --> 01:22:20,565
- Shit.
1653
01:22:22,400 --> 01:22:23,860
- [Auto] Stop running please.
1654
01:22:28,322 --> 01:22:30,032
We need to discuss this matter
now.
1655
01:22:42,628 --> 01:22:43,796
- We took out his eyes.
1656
01:22:43,921 --> 01:22:45,965
How the hell can he see us?
1657
01:22:46,090 --> 01:22:48,634
- Auto came equipped with heat
vision.
1658
01:22:48,759 --> 01:22:51,053
It came in handy for night
attacks.
1659
01:22:51,179 --> 01:22:52,388
- That's great.
1660
01:22:54,682 --> 01:22:55,475
- Shh!
1661
01:23:03,065 --> 01:23:04,692
- [Jenny] Fuck this.
1662
01:23:12,825 --> 01:23:16,204
(Jenny and Susan scream)
1663
01:23:18,122 --> 01:23:18,831
- [Susan] The heaters.
1664
01:23:18,956 --> 01:23:19,790
- What?
1665
01:23:19,916 --> 01:23:21,334
- He won't be able to see us.
1666
01:23:26,756 --> 01:23:30,801
- [Auto] Jenny, Susan, where are
you?
1667
01:23:39,810 --> 01:23:40,728
(skin sizzling)
1668
01:23:40,853 --> 01:23:41,646
- Ow.
1669
01:24:37,577 --> 01:24:39,412
We gotta shut him down.
1670
01:24:39,537 --> 01:24:40,788
- How?
1671
01:24:40,913 --> 01:24:45,876
- I don't now.
1672
01:24:49,714 --> 01:24:50,423
(wire zapping)
1673
01:24:50,548 --> 01:24:51,507
We fry him.
1674
01:24:52,758 --> 01:24:53,759
- How are we gonna get close
enough
1675
01:24:53,884 --> 01:24:55,136
to hit him with that?
1676
01:24:57,096 --> 01:24:58,306
- He'll come to us.
1677
01:24:59,307 --> 01:25:01,934
(ominous music)
1678
01:25:09,984 --> 01:25:13,195
(light gentle music)
1679
01:25:13,321 --> 01:25:17,033
♪ I need you please ♪
1680
01:25:17,158 --> 01:25:20,661
♪ Come back to me ♪
1681
01:25:20,786 --> 01:25:22,913
♪ Come back ♪
1682
01:25:23,039 --> 01:25:24,874
♪ Come back ♪
1683
01:25:24,999 --> 01:25:26,417
♪ Come back to ♪
1684
01:25:26,542 --> 01:25:28,002
- [Auto] I remember that song.
1685
01:25:29,211 --> 01:25:32,173
♪ I need you please ♪
1686
01:25:33,299 --> 01:25:36,844
♪ Come back to me ♪
- It is very pretty.
1687
01:25:36,969 --> 01:25:38,471
♪ Come back ♪
1688
01:25:38,596 --> 01:25:40,514
♪ Come back ♪
1689
01:25:40,640 --> 01:25:45,186
♪ Come back to me ♪
1690
01:25:45,311 --> 01:25:48,939
♪ I need you please ♪
1691
01:25:49,065 --> 01:25:52,026
♪ Come back to me ♪
1692
01:25:52,151 --> 01:25:55,071
- Jenny, something is not right.
1693
01:25:55,196 --> 01:25:56,781
(ominous music)
1694
01:25:56,906 --> 01:25:57,990
Do you hear me?
1695
01:25:59,492 --> 01:26:00,451
Are you hurt?
1696
01:26:03,204 --> 01:26:04,372
I will protect you.
1697
01:26:06,207 --> 01:26:09,001
(water splashing)
1698
01:26:10,670 --> 01:26:11,629
(Susan screaming)
1699
01:26:11,754 --> 01:26:14,298
(Auto zapping)
1700
01:26:27,478 --> 01:26:29,480
Your attempt to destroy me
1701
01:26:29,605 --> 01:26:32,191
has replenished my battery
power.
1702
01:26:32,316 --> 01:26:34,819
You want to replace me with new
machines,
1703
01:26:34,944 --> 01:26:37,196
but you cannot deactivate me.
1704
01:26:37,321 --> 01:26:38,656
I am special.
1705
01:26:38,781 --> 01:26:40,741
- You're not special Auto.
1706
01:26:40,866 --> 01:26:43,953
You're a mistake.
(solemn music)
1707
01:26:44,078 --> 01:26:46,455
The biggest mistake of my entire
life.
1708
01:26:46,580 --> 01:26:49,709
- [Auto] And your life is at an
end Susan.
1709
01:26:49,834 --> 01:26:52,461
(laser revving)
1710
01:26:54,130 --> 01:26:56,132
- [Jenny] I can't let you do
that Auto.
1711
01:26:56,257 --> 01:26:57,800
- [Auto] Move to the side Jenny.
1712
01:26:57,925 --> 01:27:01,512
When she is gone, all will be as
it was.
1713
01:27:01,637 --> 01:27:03,347
- No it won't.
1714
01:27:03,472 --> 01:27:05,182
Things will never be the same
again.
1715
01:27:05,307 --> 01:27:06,016
- [Auto] Why?
1716
01:27:06,142 --> 01:27:07,476
- Because you murdered people.
1717
01:27:07,601 --> 01:27:09,061
- [Auto] It was a malfunction.
1718
01:27:09,186 --> 01:27:11,397
I did not intend to kill.
1719
01:27:11,522 --> 01:27:13,107
- Then what are you doing right
now?
1720
01:27:13,232 --> 01:27:16,527
- [Auto] I just, I just want to
live.
1721
01:27:16,652 --> 01:27:17,945
Stand aside Jenny.
1722
01:27:18,070 --> 01:27:19,905
I do not wish to harm you.
1723
01:27:20,030 --> 01:27:21,699
- You would harm me?
1724
01:27:21,824 --> 01:27:22,700
- [Auto] No.
1725
01:27:22,825 --> 01:27:24,702
Jenny is my friend.
1726
01:27:24,827 --> 01:27:26,912
Friends help each other.
1727
01:27:27,037 --> 01:27:29,206
- I can't be your friend anymore
Auto.
1728
01:27:29,331 --> 01:27:31,000
So do what you have to do.
1729
01:27:31,125 --> 01:27:32,084
- [Auto] No!
1730
01:27:32,209 --> 01:27:33,335
Don't make me.
1731
01:27:34,712 --> 01:27:35,880
- I'm sorry Auto.
1732
01:27:36,005 --> 01:27:37,214
- [Auto] No!
1733
01:27:37,339 --> 01:27:39,884
(Auto zapping)
1734
01:27:50,394 --> 01:27:53,606
(metal clanking)
1735
01:27:53,731 --> 01:27:55,024
I am sorry Jenny.
1736
01:27:57,693 --> 01:27:58,486
Jenny.
1737
01:28:01,906 --> 01:28:04,867
(somber music)
1738
01:28:04,992 --> 01:28:06,577
- [Bill] Thank you boss.
1739
01:28:06,702 --> 01:28:08,329
- [Officer] You're welcome.
1740
01:28:08,454 --> 01:28:09,663
- They're taking Susan to the
hospital
1741
01:28:09,789 --> 01:28:11,165
to make sure she's okay.
1742
01:28:11,290 --> 01:28:12,708
I want you to get checked out
too.
1743
01:28:12,833 --> 01:28:14,126
- Okay, I'll be right down.
1744
01:28:14,251 --> 01:28:15,252
- You did good Jenny.
1745
01:28:16,587 --> 01:28:18,214
I'm really sorry about all this.
1746
01:28:18,339 --> 01:28:19,423
- It wasn't your fault.
1747
01:28:26,722 --> 01:28:28,140
- Hey honey, I grabbed your
stuff.
1748
01:28:28,265 --> 01:28:29,934
- Oh, thanks Marci.
1749
01:28:30,059 --> 01:28:31,477
This isn't mine though.
1750
01:28:31,602 --> 01:28:32,686
- It was on your desk.
1751
01:28:35,314 --> 01:28:36,774
I'll be back okay.
1752
01:28:45,533 --> 01:28:48,577
(light gentle music)
1753
01:28:51,330 --> 01:28:52,915
- [Auto] Did you receive a gift?
1754
01:28:53,040 --> 01:28:55,125
- No, that's for the regular
employees.
1755
01:28:55,251 --> 01:28:56,710
I'm an independent contractor.
1756
01:28:58,003 --> 01:29:00,464
- The day a machine can create
something
1757
01:29:00,589 --> 01:29:01,757
is the day it becomes sentient.
1758
01:29:01,882 --> 01:29:04,343
And that would be extraordinary.
1759
01:29:06,011 --> 01:29:09,139
- [Auto] So the drawing
is an expression of love?
1760
01:29:09,265 --> 01:29:11,183
- Yeah, you could say that.
1761
01:29:11,308 --> 01:29:13,853
(somber music)
1762
01:29:40,212 --> 01:29:42,840
(ominous music)
118469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.