All language subtitles for Automation.2019.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:39,043 --> 00:00:42,547 (slow paced ambient music) 4 00:01:01,399 --> 00:01:03,150 - Its been six months since we began 5 00:01:03,276 --> 00:01:05,236 the Automated worker program, 6 00:01:05,361 --> 00:01:08,364 and by all accounts, it's been a massive success. 7 00:01:08,489 --> 00:01:10,408 Auto works day and night. 8 00:01:10,533 --> 00:01:12,577 He's so efficient, that we've cut labor 9 00:01:12,702 --> 00:01:16,831 and still managed a 200% increase in productivity. 10 00:01:16,956 --> 00:01:18,916 Now, welcome to phase two. 11 00:01:19,834 --> 00:01:22,545 Meet the Automotive worker 2.0. 12 00:01:22,670 --> 00:01:24,046 Smarter, faster, 13 00:01:24,171 --> 00:01:26,132 and now featuring a self-charging 14 00:01:26,257 --> 00:01:27,675 lithium-ion battery. 15 00:01:27,800 --> 00:01:29,927 Plus, like Auto, it comes with a patented 16 00:01:30,052 --> 00:01:31,721 RT7 learning chip. 17 00:01:31,846 --> 00:01:34,307 So on the job training is a piece of cake. 18 00:01:34,432 --> 00:01:36,767 - So how much staff are talking about replacing? 19 00:01:37,935 --> 00:01:39,395 - 90%. 20 00:01:39,520 --> 00:01:40,396 - 90%? 21 00:01:41,397 --> 00:01:42,982 We have 120 employees here. 22 00:01:43,107 --> 00:01:44,817 - We're only going to need 12. 23 00:01:44,942 --> 00:01:46,694 The key creative positions. 24 00:01:46,819 --> 00:01:48,654 Labor, shipping, receiving. 25 00:01:48,779 --> 00:01:50,364 These units can manage it all. 26 00:01:50,489 --> 00:01:52,491 - Susan, these are real people we're talking about. 27 00:01:52,617 --> 00:01:53,576 Some of them have been with us 28 00:01:53,701 --> 00:01:55,411 since your father and I started the business. 29 00:01:55,536 --> 00:01:58,581 - I know Bill, but labor costs keep increasing 30 00:01:58,706 --> 00:02:00,374 and with Auto it's the first time we've 31 00:02:00,499 --> 00:02:02,585 seen profits in four years. 32 00:02:02,710 --> 00:02:04,337 If we do this now, 33 00:02:04,462 --> 00:02:07,840 we can give our employees a really great severance package. 34 00:02:07,965 --> 00:02:09,717 If we wait, in three years we'll be 35 00:02:09,842 --> 00:02:11,260 shutting the doors to this place 36 00:02:11,385 --> 00:02:12,553 and they'll get nothing. 37 00:02:12,678 --> 00:02:14,847 Look, we owe it to our workers. 38 00:02:17,099 --> 00:02:19,477 - I don't know. 39 00:02:19,602 --> 00:02:21,479 Let me look at the numbers. 40 00:02:21,604 --> 00:02:23,272 If it makes sense, 41 00:02:23,397 --> 00:02:25,816 you can tell Automotive Solutions it's a go. 42 00:02:25,941 --> 00:02:27,568 - You're not going to regret this. 43 00:02:27,693 --> 00:02:28,569 - Yes, I will. 44 00:02:29,612 --> 00:02:31,572 Because I'm not a machine. 45 00:02:31,697 --> 00:02:34,325 (ominous music) 46 00:03:23,416 --> 00:03:26,127 - [Susan] Alert Insulation is your full source 47 00:03:26,252 --> 00:03:28,462 energy efficient vendor. 48 00:03:28,587 --> 00:03:31,132 Our unique product line is fully registered 49 00:03:31,257 --> 00:03:34,677 to satisfy all energy mandates. 50 00:03:34,802 --> 00:03:36,512 Our paralegal staff will take care 51 00:03:36,637 --> 00:03:39,181 of all your compliance verification 52 00:03:39,306 --> 00:03:42,685 with our decades of insulation expertise. 53 00:03:50,317 --> 00:03:53,946 We also provide roofing and drywall services. 54 00:03:54,071 --> 00:03:57,074 Our new line of hypoallergenic fiber 55 00:03:57,199 --> 00:04:00,661 also includes mold and mildew suppressants 56 00:04:00,786 --> 00:04:04,248 and those hard to access crawlspaces and vents. 57 00:04:04,373 --> 00:04:06,167 From designing the insulation products 58 00:04:06,292 --> 00:04:08,169 for all your needs. 59 00:04:08,294 --> 00:04:09,920 Accurately contracting the upgrade, 60 00:04:10,045 --> 00:04:12,423 efficiently installing the upgrade, 61 00:04:12,548 --> 00:04:15,134 and filing all compliance cables. 62 00:04:15,259 --> 00:04:18,387 Alert Insulation is your lab to home solution. 63 00:04:24,185 --> 00:04:27,855 ♪ I'll never say goodbye to you ♪ 64 00:04:27,980 --> 00:04:31,525 ♪ I won't release her back into ♪ 65 00:04:31,650 --> 00:04:33,527 ♪ The ocean ♪ 66 00:04:33,652 --> 00:04:38,616 ♪ The ocean ♪ 67 00:04:40,075 --> 00:04:44,205 ♪ And I don't think I'll ever be ♪ 68 00:04:44,330 --> 00:04:47,500 (wire buzzing) 69 00:04:47,625 --> 00:04:49,460 ♪ The ocean ♪ 70 00:04:49,585 --> 00:04:51,879 ♪ The ocean ♪ 71 00:04:59,720 --> 00:05:02,348 (robot buzzing) 72 00:05:12,441 --> 00:05:17,404 (woman screaming) (gun firing) 73 00:05:19,156 --> 00:05:22,827 ♪ I don't think I'll ever feel ♪ 74 00:05:22,952 --> 00:05:26,163 ♪ Another you another me ♪ 75 00:05:26,288 --> 00:05:28,123 ♪ In the ocean ♪ 76 00:05:28,249 --> 00:05:33,212 ♪ The ocean ♪ 77 00:05:35,714 --> 00:05:40,636 ♪ I don't know what to do ♪ 78 00:05:40,761 --> 00:05:44,306 ♪ I'm alone when I'm with you ♪ 79 00:05:44,431 --> 00:05:49,395 ♪ But I'm alone without you too ♪ 80 00:05:50,187 --> 00:05:53,607 ♪ Come back to me ♪ 81 00:05:53,732 --> 00:05:55,484 ♪ Come back ♪ 82 00:05:55,609 --> 00:05:57,528 ♪ Come back ♪ 83 00:05:57,653 --> 00:06:00,698 ♪ Come back to ♪ 84 00:06:00,823 --> 00:06:02,241 - [Auto] Hello, Jenny. 85 00:06:02,366 --> 00:06:05,244 I thought you might like a pick me over. 86 00:06:05,369 --> 00:06:06,537 - It's "pick me up". 87 00:06:06,662 --> 00:06:08,205 - [Auto] Would you like me to? 88 00:06:08,330 --> 00:06:09,582 - Mm-mm! 89 00:06:09,707 --> 00:06:11,125 I'm good, thanks. 90 00:06:11,250 --> 00:06:12,293 Coffee's great though. 91 00:06:14,336 --> 00:06:16,881 Auto, you gotta stop sneaking up on me like that okay? 92 00:06:17,006 --> 00:06:17,798 - [Auto] Noted. 93 00:06:19,842 --> 00:06:22,094 ♪ And I don't think I'll ever be ♪ 94 00:06:22,219 --> 00:06:24,179 - [Auto] What are you working on, Jenny? 95 00:06:25,139 --> 00:06:27,516 - Oh I'm just taking a little break, that's all. 96 00:06:30,185 --> 00:06:31,812 My manager's trying to get me to do covers, 97 00:06:31,937 --> 00:06:34,523 but I really wanna focus on my own stuff. 98 00:06:34,648 --> 00:06:36,442 - [Auto] What is a "cover?" 99 00:06:36,567 --> 00:06:39,236 - A cover is a song that's already popular. 100 00:06:39,361 --> 00:06:41,488 - [Auto] But if you only sang covers, 101 00:06:41,614 --> 00:06:44,241 where would the next popular song come from? 102 00:06:44,366 --> 00:06:45,200 - Exactly! 103 00:06:45,326 --> 00:06:46,493 You get it! 104 00:06:46,619 --> 00:06:48,329 I wish more people felt that way. 105 00:06:48,454 --> 00:06:51,123 - [Auto] I am certain Bill and Susan would concur. 106 00:06:51,248 --> 00:06:53,125 Your singing is most pleasing. 107 00:06:53,250 --> 00:06:55,461 Have you presented this to them? 108 00:06:55,586 --> 00:06:58,172 Perhaps you could sing it at the Christmas party? 109 00:06:58,297 --> 00:06:59,298 - Ah, no, no, no. 110 00:06:59,423 --> 00:07:01,342 That's probably not my scene really. 111 00:07:01,467 --> 00:07:03,761 Do me a favor and don't mention this to Susan okay? 112 00:07:03,886 --> 00:07:04,887 - [Auto] Why? 113 00:07:05,012 --> 00:07:06,305 Do you do not think Susan would 114 00:07:06,430 --> 00:07:07,890 appreciate your music? 115 00:07:08,015 --> 00:07:09,600 - Not when I'm using the company 116 00:07:09,725 --> 00:07:11,644 computer during work hours. 117 00:07:11,769 --> 00:07:13,145 I mean that could get me fired. 118 00:07:13,270 --> 00:07:15,189 - [Auto] What is "fired"? 119 00:07:15,314 --> 00:07:19,068 - Fired, you know, like laid off, unemployed. 120 00:07:20,194 --> 00:07:21,236 Terminated. 121 00:07:21,362 --> 00:07:23,489 - [Auto] Susan brought me here. 122 00:07:23,614 --> 00:07:25,449 I must be loyal to her. 123 00:07:26,700 --> 00:07:30,412 But it would not please me to see you terminated. 124 00:07:34,708 --> 00:07:36,794 - So you won't mention it then? 125 00:07:36,919 --> 00:07:38,003 - [Auto] No need. 126 00:07:38,128 --> 00:07:41,340 In my observations, I have found humans to be more 127 00:07:41,465 --> 00:07:44,885 efficient workers when they take some time for breaks. 128 00:07:46,387 --> 00:07:49,765 And your shift technically ended 38 minutes ago. 129 00:07:49,890 --> 00:07:50,599 - Oh. 130 00:07:50,724 --> 00:07:51,767 - [Auto] Massage? 131 00:07:51,892 --> 00:07:53,102 - Yeah, that'd be great. 132 00:07:55,604 --> 00:07:57,898 (gentle music) 133 00:07:58,023 --> 00:08:01,276 (camera shuttering) 134 00:08:01,402 --> 00:08:03,862 Awe man, you are good at that. 135 00:08:08,158 --> 00:08:09,493 I wish guys could do that. 136 00:08:11,620 --> 00:08:13,163 Auto, if you were human, 137 00:08:13,288 --> 00:08:15,666 you'd totally be boyfriend material. 138 00:08:15,791 --> 00:08:17,584 - [Auto] Thank you for the compliment. 139 00:08:17,710 --> 00:08:19,795 It pleases me that you are pleased. 140 00:08:25,009 --> 00:08:26,802 I observed an event today called a 141 00:08:26,927 --> 00:08:29,555 "Secret Santa gift exchange." 142 00:08:29,680 --> 00:08:30,472 - Sounds good. 143 00:08:31,890 --> 00:08:33,434 - [Auto] Did you receive a gift? 144 00:08:35,144 --> 00:08:37,104 - No, that's for the regular employees. 145 00:08:37,229 --> 00:08:38,772 I'm an independent contractor. 146 00:08:38,897 --> 00:08:40,691 - [Auto] Shame you can not participate in 147 00:08:40,816 --> 00:08:42,192 such a festive looking event. 148 00:08:43,152 --> 00:08:44,069 - Eh, it's okay. 149 00:08:45,446 --> 00:08:48,615 Bill and Marci usually pick me up something anyway. 150 00:08:48,741 --> 00:08:50,492 All right Auto, I'm good, thank you. 151 00:08:52,745 --> 00:08:54,997 Oh, and remember to keep this music video 152 00:08:55,122 --> 00:08:56,999 thing on the DL okay. 153 00:08:57,124 --> 00:08:58,250 - [Auto] DL? 154 00:08:58,375 --> 00:08:59,376 - [Jenny] Yeah, the down low. 155 00:08:59,501 --> 00:09:01,045 Keep it like a secret. 156 00:09:01,170 --> 00:09:02,546 Friends keep secrets for each other. 157 00:09:02,671 --> 00:09:03,380 Right? 158 00:09:03,505 --> 00:09:05,507 - [Auto] Friends keep secrets. 159 00:09:05,632 --> 00:09:07,259 So we are friends then? 160 00:09:07,384 --> 00:09:09,178 - Yeah Auto, you've always been my friend. 161 00:09:09,303 --> 00:09:11,513 - [Auto] Jenny has always been a friend. 162 00:09:11,638 --> 00:09:13,182 I understand. 163 00:09:13,307 --> 00:09:14,933 Good night friend Jenny. 164 00:09:15,059 --> 00:09:15,893 - Good night Auto. 165 00:09:21,648 --> 00:09:26,695 ♪ Come back to me ♪ 166 00:09:26,820 --> 00:09:30,199 ♪ Come back to me ♪ 167 00:09:30,324 --> 00:09:31,408 Oh, hey Mel. 168 00:09:31,533 --> 00:09:32,576 You're here early. 169 00:09:32,701 --> 00:09:33,869 - And you're here really late. 170 00:09:33,994 --> 00:09:34,787 Busy night? 171 00:09:34,912 --> 00:09:35,621 - Yeah. 172 00:09:35,746 --> 00:09:37,581 I got a little carried away. 173 00:09:37,706 --> 00:09:39,166 I'm so ready for bed. 174 00:09:39,291 --> 00:09:40,000 - You okay to drive? 175 00:09:40,125 --> 00:09:41,585 I was gonna make coffee? 176 00:09:41,710 --> 00:09:42,628 - Oh no, I'm good. 177 00:09:42,753 --> 00:09:44,171 Auto actually already made me some. 178 00:09:44,296 --> 00:09:45,714 It's probably still okay. 179 00:09:46,840 --> 00:09:48,842 - Auto made you coffee? 180 00:09:48,967 --> 00:09:50,052 - Yeah. 181 00:09:50,177 --> 00:09:52,387 - Wow, Auto's never made me coffee. 182 00:09:52,513 --> 00:09:54,348 - Well, that's because I'm cuter. 183 00:09:54,473 --> 00:09:55,849 - Oh, really? 184 00:09:55,974 --> 00:09:57,351 Sure about that? 185 00:09:58,560 --> 00:09:59,436 - Oh my God. 186 00:09:59,561 --> 00:10:00,395 Later Mel. 187 00:10:00,521 --> 00:10:01,647 - [Mel] Later. 188 00:10:05,609 --> 00:10:08,487 (slow paced music) 189 00:10:19,706 --> 00:10:22,835 (car engine chugging) 190 00:10:44,439 --> 00:10:47,234 (machine buzzing) 191 00:11:21,643 --> 00:11:25,689 ♪ I'll never say goodbye to you ♪ 192 00:11:25,814 --> 00:11:29,193 ♪ I won't release her back into ♪ 193 00:11:29,318 --> 00:11:31,195 ♪ The ocean ♪ 194 00:11:31,320 --> 00:11:33,071 ♪ The ocean ♪ 195 00:11:33,197 --> 00:11:36,325 (audience applauding) 196 00:11:39,870 --> 00:11:42,581 (metal clanking) 197 00:11:45,000 --> 00:11:47,628 (ominous music) 198 00:12:04,061 --> 00:12:06,396 - [Auto] Jenny, your voice is so pleasing. 199 00:12:06,521 --> 00:12:08,190 I want to see how it works. 200 00:12:08,315 --> 00:12:10,943 (Jenny gasping) 201 00:12:13,111 --> 00:12:14,321 - Morning Auto. 202 00:12:16,240 --> 00:12:17,574 Where is everybody? 203 00:12:17,699 --> 00:12:20,244 - [Auto] If you are referring to the employees, 204 00:12:20,369 --> 00:12:22,371 they should be here soon. 205 00:12:22,496 --> 00:12:23,205 - It's 9:05. 206 00:12:23,330 --> 00:12:24,539 Define soon. 207 00:12:24,665 --> 00:12:27,292 - [Auto] In or around a short period of time. 208 00:12:28,418 --> 00:12:30,295 - I mean when do the employees arrive? 209 00:12:30,420 --> 00:12:34,299 - [Auto] Usually we are fully staffed by 9:45 or 10:15 a.m. 210 00:12:35,259 --> 00:12:37,344 - That's the problem isn't it? 211 00:12:37,469 --> 00:12:40,222 Well, there's gonna be some big changes around here. 212 00:12:40,347 --> 00:12:41,765 And it's thanks to you Auto. 213 00:12:43,392 --> 00:12:44,434 - [Auto] Changes? 214 00:12:44,559 --> 00:12:45,727 - More machines. 215 00:12:45,852 --> 00:12:46,812 A big upgrade. 216 00:12:46,937 --> 00:12:49,231 - [Auto] I am most pleased to hear that, Susan. 217 00:12:49,356 --> 00:12:51,775 Does that mean my new battery is here? 218 00:12:51,900 --> 00:12:55,112 It has been 42 days since I brought it to your attention. 219 00:12:55,237 --> 00:12:58,740 I will be much more efficient once it is installed. 220 00:12:58,865 --> 00:12:59,574 - Well don't worry. 221 00:12:59,700 --> 00:13:02,369 We'll be taking care of your efficiency. 222 00:13:02,494 --> 00:13:04,204 Alan's coming in tomorrow. 223 00:13:04,329 --> 00:13:05,414 - [Auto] Excellent. 224 00:13:05,539 --> 00:13:06,748 I miss Alan. 225 00:13:06,873 --> 00:13:08,542 - Yeah, you and me both. 226 00:13:11,086 --> 00:13:13,005 Well, you have a good day, Auto. 227 00:13:13,130 --> 00:13:15,007 - [Auto] You too Susan. 228 00:13:15,132 --> 00:13:16,508 - You keep up the good work. 229 00:13:33,275 --> 00:13:34,776 (Susan clears throat) 230 00:13:34,901 --> 00:13:35,652 Mornin' Bill. 231 00:13:43,201 --> 00:13:45,203 You like those severance packages? 232 00:13:45,329 --> 00:13:46,163 - That's a question for the employees 233 00:13:46,288 --> 00:13:47,622 who are gonna receive them. 234 00:13:49,458 --> 00:13:51,335 This is gonna be tough. 235 00:13:51,460 --> 00:13:53,503 I want you in the room when I announce it. 236 00:13:53,628 --> 00:13:54,588 - No problem. 237 00:13:54,713 --> 00:13:56,173 I got your back. 238 00:13:56,298 --> 00:13:57,591 - Yeah, but who has theirs? 239 00:13:58,592 --> 00:13:59,384 Marci! 240 00:14:03,180 --> 00:14:05,098 Staff meeting tomorrow, everyone. 241 00:14:05,223 --> 00:14:06,558 - Oh no. 242 00:14:06,683 --> 00:14:07,726 Is it really happening? 243 00:14:07,851 --> 00:14:08,935 - I'm afraid so. 244 00:14:09,061 --> 00:14:10,145 - Nothing to be afraid about. 245 00:14:10,270 --> 00:14:12,439 - 10:30 sharp. 246 00:14:12,564 --> 00:14:14,316 - Independent contractors? 247 00:14:14,441 --> 00:14:16,068 - Yes, this applies to them too. 248 00:14:17,152 --> 00:14:19,488 - And should I tell them what all this is regarding? 249 00:14:19,613 --> 00:14:20,322 - Just say that-- 250 00:14:20,447 --> 00:14:21,448 - Just say it's mandatory. 251 00:14:22,866 --> 00:14:24,576 I mean, that's what I would say. 252 00:14:27,287 --> 00:14:28,830 - Just tell them it's mandatory. 253 00:14:31,792 --> 00:14:32,584 - You got it. 254 00:14:35,087 --> 00:14:36,671 Bill, I'm sorry. 255 00:14:37,589 --> 00:14:38,382 - I know. 256 00:14:41,093 --> 00:14:43,553 - I'm telling you man now's the time to make a stand. 257 00:14:43,678 --> 00:14:45,847 - Yeah, I don't know about all that though man. 258 00:14:45,972 --> 00:14:48,183 Those last negotiations were a nightmare! 259 00:14:49,184 --> 00:14:50,435 You know what man, I'm hearing little rumors. 260 00:14:50,560 --> 00:14:52,604 They might be doing a little restructuring soon. 261 00:14:52,729 --> 00:14:54,398 - Yeah well, that's corporate! 262 00:14:54,523 --> 00:14:55,774 Always trying to put us down. 263 00:14:55,899 --> 00:14:57,025 Keep us in our place. 264 00:14:57,150 --> 00:14:58,860 You know, if we keep acting like this shit is normal, 265 00:14:58,985 --> 00:14:59,945 they're just gonna keep squeezing us 266 00:15:00,070 --> 00:15:01,321 till there's nothing left. 267 00:15:01,446 --> 00:15:03,156 I mean, nobody wants to upset the apple cart, 268 00:15:03,281 --> 00:15:04,157 but if it wasn't for me, 269 00:15:04,282 --> 00:15:05,784 we never would have gotten the 4% bump. 270 00:15:05,909 --> 00:15:08,787 - Yeah, but then Keller, Amy, Alyse, Collins got cut. 271 00:15:08,912 --> 00:15:10,497 And then that guy shows up. 272 00:15:12,499 --> 00:15:14,334 - Hey, Tin Can! 273 00:15:14,459 --> 00:15:15,168 Come here! 274 00:15:15,293 --> 00:15:17,170 Machines will never fully replace people. 275 00:15:17,295 --> 00:15:18,588 They're too stupid. 276 00:15:18,713 --> 00:15:19,881 Watch. 277 00:15:20,006 --> 00:15:21,508 - [Auto] Good morning, Devin. 278 00:15:21,633 --> 00:15:22,634 Good morning, Rick. 279 00:15:22,759 --> 00:15:24,803 How may I assist you today? 280 00:15:24,928 --> 00:15:26,221 - Yeah, did you get those orders filled 281 00:15:26,346 --> 00:15:27,556 out for me last night? 282 00:15:27,681 --> 00:15:30,183 - [Auto] Yes Devin, they are complete. 283 00:15:30,308 --> 00:15:31,059 - Great, thanks. 284 00:15:31,184 --> 00:15:33,770 Hey, be a pal and go get me a cup of water would ya? 285 00:15:35,272 --> 00:15:36,356 - What are you doing? 286 00:15:36,481 --> 00:15:38,525 - Just asking him to get me a cup of water. 287 00:15:43,405 --> 00:15:44,197 Thanks. 288 00:15:48,577 --> 00:15:49,995 Oh. 289 00:15:50,120 --> 00:15:51,580 Clumsy me. 290 00:15:51,705 --> 00:15:52,747 Why don't you get me another one? 291 00:15:52,873 --> 00:15:55,500 Just had that donut and man my throat is parched. 292 00:15:55,625 --> 00:15:57,127 Wouldn't wanna choke. 293 00:15:57,252 --> 00:15:58,003 - [Auto] Choke? 294 00:15:58,128 --> 00:16:00,213 - Yeah, you know. 295 00:16:00,338 --> 00:16:01,381 Choke. 296 00:16:01,506 --> 00:16:03,383 (Devin imitates choking) 297 00:16:03,508 --> 00:16:06,052 (Auto buzzing) 298 00:16:07,095 --> 00:16:08,722 Stupid silent robot. 299 00:16:10,640 --> 00:16:11,391 - Okay, okay, okay. 300 00:16:11,516 --> 00:16:13,226 It's funny, but don't be an asshole. 301 00:16:13,351 --> 00:16:14,060 - What? 302 00:16:14,186 --> 00:16:14,895 I'm just having a little fun. 303 00:16:15,020 --> 00:16:15,896 It doesn't know any better. 304 00:16:18,315 --> 00:16:19,024 Thanks. 305 00:16:19,149 --> 00:16:20,775 Oh, would you look at that? 306 00:16:20,901 --> 00:16:22,027 I did it again. 307 00:16:22,152 --> 00:16:23,236 Get me another one. 308 00:16:23,361 --> 00:16:24,488 - Hey, leave him alone! 309 00:16:27,407 --> 00:16:28,742 Stop picking on Auto. 310 00:16:30,911 --> 00:16:32,037 You okay honey? 311 00:16:32,162 --> 00:16:33,747 - [Auto] Good morning, Linda. 312 00:16:33,872 --> 00:16:35,165 How are you today? 313 00:16:35,290 --> 00:16:37,083 - It's a machine, Linda. 314 00:16:37,209 --> 00:16:38,084 What, do you ask your vibrator 315 00:16:38,210 --> 00:16:40,295 about how it's feeling every night? 316 00:16:40,420 --> 00:16:41,254 - Not every night. 317 00:16:43,882 --> 00:16:45,759 Besides, Auto's no vibrator. 318 00:16:45,884 --> 00:16:47,969 We don't know what's going on in his head! 319 00:16:49,137 --> 00:16:51,097 And he learns by watching us. 320 00:16:51,223 --> 00:16:52,432 And we don't need him picking up any of 321 00:16:52,557 --> 00:16:54,643 your asshole tendencies. 322 00:16:54,768 --> 00:16:56,353 - Fuck you, Linda. 323 00:16:56,478 --> 00:16:57,354 - In your dreams. 324 00:16:57,479 --> 00:16:58,271 - Okay, hey. 325 00:16:59,481 --> 00:17:00,607 Apologize to the lady. 326 00:17:00,732 --> 00:17:01,733 - Oh, fine. 327 00:17:01,858 --> 00:17:03,068 Show show me a lady. 328 00:17:03,193 --> 00:17:04,277 Oh! 329 00:17:04,402 --> 00:17:05,403 What! 330 00:17:05,529 --> 00:17:08,198 (Devin laughing) 331 00:17:08,323 --> 00:17:09,115 - If he treats you like that again, 332 00:17:09,241 --> 00:17:11,409 you let me know and I'll tell Susan, okay? 333 00:17:11,535 --> 00:17:12,702 - [Auto] It was an accident. 334 00:17:12,827 --> 00:17:14,287 He spilled water. 335 00:17:14,412 --> 00:17:17,541 No harm done, but thank you for your concern, Linda. 336 00:17:17,666 --> 00:17:19,251 - Such restraint. 337 00:17:19,376 --> 00:17:21,670 You know you could teach these animals a thing or two. 338 00:17:23,129 --> 00:17:24,089 You really could. 339 00:17:25,715 --> 00:17:27,092 How much can you bench? 340 00:17:27,217 --> 00:17:28,385 - [Auto] Bench? 341 00:17:28,510 --> 00:17:30,262 I do not understand. 342 00:17:30,387 --> 00:17:31,846 Please re-phrase. 343 00:17:31,972 --> 00:17:33,306 - How much weight can you lift? 344 00:17:33,431 --> 00:17:35,392 - [Auto] I can lift 800 pounds. 345 00:17:35,517 --> 00:17:38,853 More when I am functioning at 100%. 346 00:17:38,979 --> 00:17:40,272 - Ooh. 347 00:17:40,397 --> 00:17:41,523 Mr. Muscle Machine. 348 00:17:43,817 --> 00:17:46,528 - [Auto] And although I am not a vibrator as you said, 349 00:17:46,653 --> 00:17:48,780 I can vibrate if you so desire. 350 00:17:48,905 --> 00:17:49,739 - Ow! 351 00:17:49,864 --> 00:17:50,574 (Linda laughing) 352 00:17:50,699 --> 00:17:51,408 - That's cool! 353 00:17:51,533 --> 00:17:52,450 That's great Robot! 354 00:17:53,618 --> 00:17:56,496 (slow paced music) 355 00:17:59,082 --> 00:18:00,208 (male clears throat) 356 00:18:00,333 --> 00:18:01,918 - See you around Auto. 357 00:18:02,961 --> 00:18:04,838 - [Auto] And then she kissed me. 358 00:18:04,963 --> 00:18:05,630 (Jenny chuckles) 359 00:18:05,755 --> 00:18:08,383 - Sounds like somebody has a crush on you Auto. 360 00:18:08,508 --> 00:18:09,509 - [Auto] A "crush?" 361 00:18:09,634 --> 00:18:12,053 I do not believe Linda could crush me. 362 00:18:12,178 --> 00:18:13,263 - No. 363 00:18:13,388 --> 00:18:15,348 Like crushing on you. 364 00:18:15,473 --> 00:18:17,892 That's what people say when they like each other. 365 00:18:18,018 --> 00:18:18,810 It's a thing. 366 00:18:19,686 --> 00:18:20,478 - [Auto] Noted. 367 00:18:21,521 --> 00:18:24,733 But Linda appears to be crushing on Rick. 368 00:18:24,858 --> 00:18:26,484 She is always with him. 369 00:18:26,610 --> 00:18:28,069 - Yeah. 370 00:18:28,194 --> 00:18:32,115 - Can a woman crush on more than one person at a time? 371 00:18:32,240 --> 00:18:34,576 - Well that happens more typically with men. 372 00:18:34,701 --> 00:18:36,703 Just ask Rick's wife. 373 00:18:36,828 --> 00:18:37,537 Actually, don't. 374 00:18:37,662 --> 00:18:39,039 That's Linda's problem. 375 00:18:39,164 --> 00:18:40,790 - [Auto] I do not think Linda is the right 376 00:18:40,915 --> 00:18:42,876 type of companion for me. 377 00:18:43,001 --> 00:18:44,502 - Too many loose screws? 378 00:18:45,629 --> 00:18:47,255 - [Auto] I do not understand. 379 00:18:47,380 --> 00:18:49,257 Please rephrase. 380 00:18:49,382 --> 00:18:50,508 - Don't worry about it. 381 00:18:53,094 --> 00:18:53,887 Nice huh? 382 00:18:56,640 --> 00:18:58,141 - [Auto] It is very pretty. 383 00:18:59,100 --> 00:19:00,101 - Best show in town. 384 00:19:01,478 --> 00:19:02,896 You know, when I first started working here 385 00:19:03,021 --> 00:19:04,731 all those buildings weren't there. 386 00:19:06,358 --> 00:19:07,275 Times are changing. 387 00:19:09,694 --> 00:19:13,239 (light instrumental music) 388 00:19:15,533 --> 00:19:16,242 You weirdo! 389 00:19:16,368 --> 00:19:17,160 That's my song! 390 00:19:18,578 --> 00:19:19,829 How'd you do that? 391 00:19:29,172 --> 00:19:30,757 Keep this on the DL, okay? 392 00:19:30,882 --> 00:19:33,301 Susan hates when I smoke up here. 393 00:19:33,426 --> 00:19:34,469 - [Auto] Noted. 394 00:19:34,594 --> 00:19:35,387 On the DL. 395 00:19:38,098 --> 00:19:40,433 - Thanks Auto, you're the best Auto. 396 00:19:40,558 --> 00:19:41,935 - [Auto] Jenny. 397 00:19:42,060 --> 00:19:42,769 - Yeah. 398 00:19:42,894 --> 00:19:45,438 - [Auto] Why do you have an image of a bird on your neck? 399 00:19:45,563 --> 00:19:47,148 - Oh, that's Clive. 400 00:19:47,273 --> 00:19:49,609 It's just a Raven I rescued. 401 00:19:49,734 --> 00:19:51,945 He fell out of the nest when he was a little baby. 402 00:19:52,070 --> 00:19:53,738 - [Auto] You protected the bird? 403 00:19:53,863 --> 00:19:55,407 - Yeah. 404 00:19:55,532 --> 00:19:58,326 I only had him for three weeks but I loved him. 405 00:19:58,451 --> 00:20:00,662 You'd be surprised how attached you get to something 406 00:20:00,787 --> 00:20:03,206 when you're hand feeding it every two hours. 407 00:20:04,582 --> 00:20:07,085 But anyway, he got big and strong 408 00:20:07,210 --> 00:20:10,630 and learned how to fly, so I let him go. 409 00:20:10,755 --> 00:20:14,050 - [Auto] So the drawing is an expression of love? 410 00:20:14,175 --> 00:20:15,677 - Yeah, you could say that. 411 00:20:17,512 --> 00:20:18,304 Shall we? 412 00:20:31,401 --> 00:20:32,736 Oh shit. 413 00:20:32,861 --> 00:20:35,488 (alarm ringing) 414 00:20:36,823 --> 00:20:38,283 Oh shit. 415 00:20:38,408 --> 00:20:40,952 (car chugging) 416 00:20:42,287 --> 00:20:43,079 Oh shit! 417 00:20:44,122 --> 00:20:46,541 Hey Marci, are you at work? 418 00:20:48,334 --> 00:20:49,043 Okay awesome. 419 00:20:49,169 --> 00:20:51,045 Would you mind coming to get me on your way? 420 00:20:53,423 --> 00:20:54,883 Thanks again for doing this. 421 00:20:55,008 --> 00:20:56,176 - No worries. 422 00:20:56,301 --> 00:20:57,302 But I don't think you can put off 423 00:20:57,427 --> 00:20:59,929 getting that car fixed any longer. 424 00:21:00,054 --> 00:21:01,222 - Yeah well, I'm gonna need some 425 00:21:01,347 --> 00:21:03,558 extra cash to pull that off. 426 00:21:03,683 --> 00:21:05,977 - Well, how goes the singing? 427 00:21:06,102 --> 00:21:07,270 - Oh it's going. 428 00:21:08,646 --> 00:21:10,857 Let's see, I got another rejection letter. 429 00:21:10,982 --> 00:21:13,234 But it was from a bigger record label this time, 430 00:21:13,359 --> 00:21:15,320 so that's progress, right? 431 00:21:15,445 --> 00:21:16,154 - Yeah. 432 00:21:16,279 --> 00:21:16,988 You just keep at it. 433 00:21:17,113 --> 00:21:18,198 It is your dream. 434 00:21:18,323 --> 00:21:19,657 You gotta follow it. 435 00:21:19,783 --> 00:21:20,575 Never give up. 436 00:21:21,534 --> 00:21:23,578 - [Marci And Jenny] Never surrender! 437 00:21:23,703 --> 00:21:24,496 - That's right! 438 00:21:25,371 --> 00:21:26,331 - Yes, yes. - Yes. 439 00:21:27,707 --> 00:21:29,292 - [Jenny] So what's the big announcement? 440 00:21:29,417 --> 00:21:31,211 Christmas bonuses I hope? 441 00:21:31,336 --> 00:21:32,170 - Not exactly. 442 00:21:36,049 --> 00:21:37,759 - Layoffs again? 443 00:21:37,884 --> 00:21:39,511 - It's pretty major this time, 444 00:21:39,636 --> 00:21:40,678 but don't panic yet. 445 00:21:40,804 --> 00:21:42,597 I think you're gonna be okay. 446 00:21:42,722 --> 00:21:43,640 - [Jenny] Here's hope. 447 00:21:46,726 --> 00:21:49,687 (people chattering) 448 00:21:53,650 --> 00:21:56,194 - Glad I could give you a ride today. 449 00:21:56,319 --> 00:21:57,612 - Hey, hey Marci! 450 00:21:58,613 --> 00:21:59,823 Marci! 451 00:21:59,948 --> 00:22:00,740 Marci! 452 00:22:02,033 --> 00:22:04,160 - [Marci and Jenny] Ugh. 453 00:22:04,285 --> 00:22:06,246 - Yeah hey, yeah you! 454 00:22:06,371 --> 00:22:08,039 - This is why I work the night shift. 455 00:22:08,164 --> 00:22:08,873 - Uh huh. 456 00:22:08,998 --> 00:22:10,124 - You gonna tell anybody what's going on? 457 00:22:10,250 --> 00:22:12,085 Got a bunch of employees here standing around, 458 00:22:12,210 --> 00:22:13,837 nobody knows what's happening. 459 00:22:13,962 --> 00:22:15,171 It's a need to know situation all right. 460 00:22:15,296 --> 00:22:16,005 I need to know. 461 00:22:16,130 --> 00:22:18,091 - And you'll find out in five minutes. 462 00:22:20,176 --> 00:22:21,261 So is everybody here? 463 00:22:23,805 --> 00:22:25,598 Where are Rick and Linda? 464 00:22:25,723 --> 00:22:29,102 (Rick and Linda moaning) 465 00:22:40,780 --> 00:22:42,073 - [Rick] Oh yes! 466 00:22:47,704 --> 00:22:48,913 - Hey big boy. 467 00:22:49,038 --> 00:22:51,332 - [Rick] Yeah I'm a big boy. 468 00:22:58,339 --> 00:23:00,466 - I think we're still waiting for a few people. 469 00:23:05,388 --> 00:23:07,682 - Who's that? (slow paced music) 470 00:23:07,807 --> 00:23:10,852 - Oh, that's Alan Han of Automotive Solutions. 471 00:23:10,977 --> 00:23:12,896 He's the guy who invented Auto. 472 00:23:13,021 --> 00:23:13,897 Nice, huh? 473 00:23:14,022 --> 00:23:16,858 - Mm, I think I have a scientist fetish. 474 00:23:16,983 --> 00:23:20,111 (girls giggling) 475 00:23:20,236 --> 00:23:21,029 Hi. 476 00:23:23,156 --> 00:23:25,116 - Okay, lets get started. 477 00:23:25,241 --> 00:23:27,368 Just a reminder, tonight is the official 478 00:23:27,493 --> 00:23:28,953 company Christmas Party. 479 00:23:29,078 --> 00:23:30,663 (crowd applauds) 480 00:23:30,788 --> 00:23:32,332 I sincerely hope you're all gonna be there. 481 00:23:32,457 --> 00:23:33,583 - It'll be the last one. 482 00:23:40,632 --> 00:23:41,883 - I want you all to know how much 483 00:23:42,008 --> 00:23:45,470 I appreciate your loyalty and your service. 484 00:23:45,595 --> 00:23:47,680 When I started this company 15 years ago 485 00:23:47,805 --> 00:23:49,682 with Susan's father, Jared Williamson, 486 00:23:49,807 --> 00:23:53,269 none of us could imagine how much this company would grow. 487 00:23:55,229 --> 00:23:56,814 And after his passing last year, 488 00:23:56,940 --> 00:23:59,817 how much it would have to change. 489 00:24:00,985 --> 00:24:04,364 And that brings us here today. (slow paced music) 490 00:24:04,489 --> 00:24:05,281 Susan? 491 00:24:09,077 --> 00:24:11,204 - With progress, comes change. 492 00:24:11,329 --> 00:24:14,916 In order to remain a leader in the marketplace, 493 00:24:15,041 --> 00:24:17,001 we've decided to go fully automated. 494 00:24:19,128 --> 00:24:21,381 This hasn't been easy decision, 495 00:24:21,506 --> 00:24:24,300 but it's the only way for us to remain competitive. 496 00:24:24,425 --> 00:24:27,136 Alan Han with Automotive Solutions 497 00:24:27,261 --> 00:24:29,180 will be helping us with the transition. 498 00:24:31,516 --> 00:24:32,225 - Hello. 499 00:24:32,350 --> 00:24:34,978 - My car's never gonna get fixed now is it? 500 00:24:35,103 --> 00:24:36,312 - I'm telling you, I think you're gonna be okay. 501 00:24:36,437 --> 00:24:39,023 - There is an excellent severance package. 502 00:24:39,148 --> 00:24:41,567 We're gonna meet personally with each one of you, 503 00:24:41,693 --> 00:24:44,779 so please don't leave until Marci's contacted you. 504 00:24:44,904 --> 00:24:46,739 - It's 'cause of that stupid machine, isn't it? 505 00:24:46,864 --> 00:24:49,242 - I can understand how you must be feeling. 506 00:24:49,367 --> 00:24:51,452 But I ask you all to look at this 507 00:24:51,577 --> 00:24:55,123 as a amazing opportunity for re-invention. 508 00:24:55,248 --> 00:24:57,959 The world is changing and we must change along with it. 509 00:24:59,002 --> 00:25:00,294 - Well that sucks. 510 00:25:01,587 --> 00:25:04,590 - Everyone, take a close look at your compensation packages. 511 00:25:04,716 --> 00:25:06,592 The company will only honor the package 512 00:25:06,718 --> 00:25:10,346 if you comply for the next month with the transition. 513 00:25:10,471 --> 00:25:11,431 - Wait, what's that mean? 514 00:25:11,556 --> 00:25:14,183 - It will be your responsibility to train the new units 515 00:25:14,308 --> 00:25:16,060 to perform your daily tasks. 516 00:25:16,185 --> 00:25:17,854 - Oh fuck that! 517 00:25:17,979 --> 00:25:18,688 No way! 518 00:25:18,813 --> 00:25:21,190 I am not training a machine to replace me! 519 00:25:21,315 --> 00:25:23,067 - Then that will be your choice. 520 00:25:23,192 --> 00:25:24,861 But failure to comply 521 00:25:24,986 --> 00:25:27,280 will forfeit your severance packages. 522 00:25:28,281 --> 00:25:29,115 - Is that so? 523 00:25:30,616 --> 00:25:31,659 - Whoa, whoa, whoa, wait, wait. 524 00:25:31,784 --> 00:25:32,785 What's he doing? 525 00:25:32,910 --> 00:25:34,245 - Devin, put the shovel down! 526 00:25:34,370 --> 00:25:36,998 - [Auto] Devin, are you distressed? 527 00:25:37,123 --> 00:25:38,249 Would you like a-- 528 00:25:38,374 --> 00:25:40,168 (shovel clanking) 529 00:25:40,293 --> 00:25:43,504 (Auto buzzing) 530 00:25:43,629 --> 00:25:45,548 - [Jenny] Auto, are you okay? 531 00:25:45,673 --> 00:25:46,632 - Are you out of your mind? 532 00:25:46,758 --> 00:25:48,843 That little stunt just cost you your severance. 533 00:25:48,968 --> 00:25:49,886 Is he damaged? 534 00:25:50,011 --> 00:25:51,054 - Auto! 535 00:25:51,179 --> 00:25:52,722 Auto are you okay? 536 00:25:52,847 --> 00:25:54,307 - You okay? 537 00:25:54,432 --> 00:25:55,141 - Auto! 538 00:25:55,266 --> 00:25:56,350 - [Auto] I am fine. 539 00:25:56,476 --> 00:25:57,643 Thank you, Jenny. 540 00:25:57,769 --> 00:25:59,062 - He's okay. 541 00:25:59,187 --> 00:26:00,813 Auto was built to handle worse damage than this. 542 00:26:00,938 --> 00:26:02,440 - He's a hunk of junk! 543 00:26:02,565 --> 00:26:05,526 - Funny coming from a piece of garbage like you. 544 00:26:05,651 --> 00:26:07,070 Get this piece of trash out of here. 545 00:26:07,195 --> 00:26:08,988 - You're the trash, Susan! 546 00:26:09,947 --> 00:26:11,115 You're screwing with people's lives! 547 00:26:11,240 --> 00:26:13,534 All for the bottom line! 548 00:26:13,659 --> 00:26:14,368 How does it feel to be a corporate whore 549 00:26:14,494 --> 00:26:15,453 you stuck up bitch? 550 00:26:15,578 --> 00:26:17,163 - Sticks and stones. 551 00:26:17,288 --> 00:26:18,372 - Get him out of here! 552 00:26:22,418 --> 00:26:23,711 - Are we good? 553 00:26:23,836 --> 00:26:24,629 - Yeah. 554 00:26:26,005 --> 00:26:28,633 - I need a word with you, Miss Hanniver. 555 00:26:28,758 --> 00:26:29,550 - Okay. 556 00:26:35,056 --> 00:26:36,224 - What did we miss? 557 00:26:36,349 --> 00:26:38,810 - The announcement is to update your resumes. 558 00:26:38,935 --> 00:26:41,395 (perky music) 559 00:26:47,902 --> 00:26:49,737 - You've been with us here a while. 560 00:26:49,862 --> 00:26:51,364 - Five years. 561 00:26:51,489 --> 00:26:52,949 - As a freelancer. 562 00:26:53,074 --> 00:26:54,033 - Yup. 563 00:26:54,158 --> 00:26:57,036 - What would you say if I offered you a staff position? 564 00:26:57,161 --> 00:26:57,912 - Me? 565 00:26:59,330 --> 00:27:00,540 It'd be kind of weird. 566 00:27:00,665 --> 00:27:01,874 - [Susan] Why? 567 00:27:01,999 --> 00:27:04,210 - Because you're letting all those people go. 568 00:27:05,419 --> 00:27:07,505 - Oh, that's sweet. 569 00:27:08,631 --> 00:27:09,966 I like that. 570 00:27:10,091 --> 00:27:10,883 It's cute. 571 00:27:12,301 --> 00:27:14,387 Look, you know, this isn't personal. 572 00:27:14,512 --> 00:27:17,014 I'm just trying to keep this place open. 573 00:27:17,140 --> 00:27:21,644 So, as you know, a staff position would be 574 00:27:21,769 --> 00:27:23,479 a little bit less than what you're making now. 575 00:27:23,604 --> 00:27:26,315 But, it would entitle you to full benefits. 576 00:27:26,440 --> 00:27:28,901 We're talking 401k, medical, 577 00:27:29,026 --> 00:27:31,487 and two weeks paid vacation. 578 00:27:31,612 --> 00:27:32,405 It's not bad. 579 00:27:32,530 --> 00:27:34,198 - So how much of a pay cut? 580 00:27:40,413 --> 00:27:42,081 - 32%. 581 00:27:42,206 --> 00:27:44,292 - That seems a bit high. 582 00:27:44,417 --> 00:27:46,752 - To be frank, I wanted to cut your position, 583 00:27:46,878 --> 00:27:48,796 but Bill wanted to keep you on. 584 00:27:48,921 --> 00:27:50,882 He wants you to watch the robots 585 00:27:51,007 --> 00:27:53,968 in addition to the job that you're already doing. 586 00:27:54,093 --> 00:27:56,929 I mean, I could have a first year college grad 587 00:27:57,054 --> 00:27:59,515 do your job for half the pay we're going to give you. 588 00:27:59,640 --> 00:28:01,726 That's just the way it is. 589 00:28:01,851 --> 00:28:02,810 So, what do you say? 590 00:28:06,606 --> 00:28:08,024 - All right, let me see what I got for you. 591 00:28:08,149 --> 00:28:10,526 Let me just put this right up here. 592 00:28:13,529 --> 00:28:15,907 - Hey, did you see Susan? 593 00:28:16,032 --> 00:28:16,741 - Yeah. 594 00:28:16,866 --> 00:28:17,575 - And? 595 00:28:17,700 --> 00:28:18,409 Are you staying? 596 00:28:18,534 --> 00:28:20,912 - Well struggling artist is better than starving artist. 597 00:28:21,037 --> 00:28:21,746 So yes. 598 00:28:21,871 --> 00:28:22,580 - Yes! 599 00:28:22,705 --> 00:28:24,457 Oh honey, I'm so happy. 600 00:28:24,582 --> 00:28:27,627 I did not want to be the only human being working here! 601 00:28:27,752 --> 00:28:29,086 - Yeah, I don't blame you. 602 00:28:29,212 --> 00:28:30,338 - And who is this? 603 00:28:30,463 --> 00:28:32,506 - Oh, Alan, this is Jenny Hanniver. 604 00:28:32,632 --> 00:28:34,634 She's gonna be working with the new machines. 605 00:28:34,759 --> 00:28:37,345 And Jenny, this is Alan Han. 606 00:28:37,470 --> 00:28:38,179 - Pleasure. 607 00:28:38,304 --> 00:28:39,013 - Hi. 608 00:28:39,138 --> 00:28:40,389 - Yeah, we got a lot to go over. 609 00:28:40,514 --> 00:28:43,100 So will both of you lovely ladies 610 00:28:43,226 --> 00:28:44,560 be going to this party tonight? 611 00:28:44,685 --> 00:28:46,854 - Oh my God, I left my dress at home. 612 00:28:46,979 --> 00:28:49,607 - Oh, Jenny's car is in the shop. 613 00:28:49,732 --> 00:28:51,025 I actually drove her in this morning. 614 00:28:51,150 --> 00:28:52,401 - Hey, if you need a ride, 615 00:28:52,526 --> 00:28:53,903 I've got like 90 minutes before my 616 00:28:54,028 --> 00:28:56,656 meeting with Bill and Susan, so... 617 00:28:56,781 --> 00:28:59,075 - [Auto] Alan, do you have my new battery? 618 00:28:59,200 --> 00:28:59,951 - Yes, go. 619 00:29:00,076 --> 00:29:01,202 - One second, Auto. 620 00:29:01,327 --> 00:29:02,870 - Yeah, that would be great. 621 00:29:02,995 --> 00:29:04,288 - Just show me where to go. 622 00:29:05,331 --> 00:29:07,750 - [Auto] Alan, I am currently only operating 623 00:29:07,875 --> 00:29:10,503 at 65% of my capability. 624 00:29:10,628 --> 00:29:12,713 - And we'll take care of all that tonight, Auto. 625 00:29:12,838 --> 00:29:13,798 Okay? 626 00:29:13,923 --> 00:29:14,840 - Oh, thank you. 627 00:29:15,800 --> 00:29:16,550 All right, bye Marci. 628 00:29:16,676 --> 00:29:17,551 - Bye. 629 00:29:17,677 --> 00:29:18,469 - Bye Auto. 630 00:29:23,015 --> 00:29:25,810 - I do believe there's a love connection going on there. 631 00:29:29,355 --> 00:29:31,983 (ominous music) 632 00:29:34,235 --> 00:29:37,571 (light gentle music) 633 00:29:37,697 --> 00:29:39,156 - Thanks again for doing this. 634 00:29:41,575 --> 00:29:43,369 - Listen, I've still got some time. 635 00:29:43,494 --> 00:29:44,412 Is there some place along the way 636 00:29:44,537 --> 00:29:45,955 we can get something to eat? 637 00:29:46,080 --> 00:29:47,581 In all the craziness this morning 638 00:29:47,707 --> 00:29:49,834 I never grabbed one of those bagels. 639 00:29:49,959 --> 00:29:51,127 - Yeah, I know a place. 640 00:29:51,252 --> 00:29:51,961 - Yeah? 641 00:29:52,086 --> 00:29:52,795 - Yeah. 642 00:29:52,920 --> 00:29:53,713 - Perfect! 643 00:29:53,838 --> 00:29:54,547 Let's go! 644 00:29:54,672 --> 00:29:56,132 - Okay. 645 00:29:56,257 --> 00:29:58,884 (robot buzzing) 646 00:30:01,637 --> 00:30:02,972 So, how did you know Susan? 647 00:30:03,097 --> 00:30:05,308 - Oh, we met at Berkeley. 648 00:30:05,433 --> 00:30:06,142 Kind of hit it off 649 00:30:06,267 --> 00:30:09,103 and later partnered up on a couple tech sector start-ups. 650 00:30:09,228 --> 00:30:10,438 - Oh. 651 00:30:10,563 --> 00:30:12,189 - It didn't last though. 652 00:30:12,315 --> 00:30:13,316 She got impatient 653 00:30:13,441 --> 00:30:15,818 and shifted away from development 654 00:30:15,943 --> 00:30:17,903 and started running businesses. 655 00:30:18,029 --> 00:30:18,738 (imitates snoring) 656 00:30:18,863 --> 00:30:20,031 I know, boring right? 657 00:30:20,156 --> 00:30:23,159 But I kept at it, put a good team together, 658 00:30:23,284 --> 00:30:25,244 and pretty soon Auto was born. 659 00:30:25,369 --> 00:30:26,662 - He's an amazing machine. 660 00:30:26,787 --> 00:30:28,080 - You like him? 661 00:30:28,205 --> 00:30:28,956 - I do actually. 662 00:30:29,081 --> 00:30:30,875 He's very friendly. 663 00:30:33,169 --> 00:30:34,420 - Auto, they need you in receiving. 664 00:30:34,545 --> 00:30:36,088 - [Auto] I will be right there. 665 00:30:37,048 --> 00:30:38,299 - Hey, what are you doing over here? 666 00:30:40,968 --> 00:30:42,219 - [Auto] It is a secret. 667 00:30:43,554 --> 00:30:44,430 - Okay. 668 00:30:44,555 --> 00:30:46,390 - It's like I'm talking to a real person. 669 00:30:46,515 --> 00:30:49,352 A very kind but awkward person. 670 00:30:49,477 --> 00:30:52,313 - That is the RT7 Learning Chip. 671 00:30:52,438 --> 00:30:54,398 Auto was designed to learn by 672 00:30:54,523 --> 00:30:55,775 watching human behavior 673 00:30:55,900 --> 00:30:57,985 so that he could work more easily alongside people. 674 00:30:58,110 --> 00:30:58,819 - Does he have feelings? 675 00:30:58,944 --> 00:31:00,196 'Cause I swear to God sometimes it feels-- 676 00:31:00,321 --> 00:31:01,030 - No. 677 00:31:01,155 --> 00:31:01,864 No, no, no. 678 00:31:01,989 --> 00:31:03,282 It's just a simulation of emotions. 679 00:31:03,407 --> 00:31:06,327 You see, the more he comprehends human behavior, 680 00:31:06,452 --> 00:31:08,245 the more he can be of service. 681 00:31:08,371 --> 00:31:12,041 For example, if someone's having a tough day, 682 00:31:12,166 --> 00:31:14,877 he'll recognize it and change his interactions. 683 00:31:15,002 --> 00:31:17,630 Ask if you're okay or bring you a cup of coffee. 684 00:31:17,755 --> 00:31:19,298 - Or give me a massage. 685 00:31:19,423 --> 00:31:20,508 (perky music) 686 00:31:20,633 --> 00:31:22,343 - He's given you a massage? 687 00:31:22,468 --> 00:31:23,177 - Oh yeah. 688 00:31:23,302 --> 00:31:24,053 He's actually good at it. 689 00:31:24,178 --> 00:31:25,888 - I don't doubt it. 690 00:31:26,013 --> 00:31:28,557 Although HR might have a problem with that. 691 00:31:28,682 --> 00:31:29,558 (Jenny laughing) 692 00:31:29,683 --> 00:31:30,768 But those are exactly the kind of 693 00:31:30,893 --> 00:31:32,603 examples I'm talking about. 694 00:31:32,728 --> 00:31:35,356 He'll adapt and finds ways to increase 695 00:31:35,481 --> 00:31:36,649 not only his own efficiency, 696 00:31:36,774 --> 00:31:38,776 but the efficiency of everyone else around him. 697 00:31:38,901 --> 00:31:40,277 - So it's all about efficiency? 698 00:31:40,403 --> 00:31:41,112 - Yeah. 699 00:31:41,237 --> 00:31:42,071 I mean he's still just a machine 700 00:31:42,196 --> 00:31:45,032 and machines are great at performing programmed tasks, 701 00:31:45,157 --> 00:31:46,283 but they can't create. 702 00:31:46,409 --> 00:31:48,369 Only a human being with a soul can do that. 703 00:31:48,494 --> 00:31:51,205 And that's why jobs like yours are secure. 704 00:31:51,330 --> 00:31:52,373 - Yeah, for now. 705 00:31:52,498 --> 00:31:53,624 - Yeah, for now. 706 00:31:53,749 --> 00:31:55,418 (Jenny laughing) 707 00:31:55,543 --> 00:31:59,713 Look, the day a machine can create something 708 00:31:59,839 --> 00:32:01,173 is the day it becomes sentient. 709 00:32:01,298 --> 00:32:02,299 And that, 710 00:32:03,676 --> 00:32:06,429 man that would be extraordinary. 711 00:32:06,554 --> 00:32:07,763 - You know, I thought he had a thing for me. 712 00:32:07,888 --> 00:32:10,057 I'm kind of disappointed to be honest. 713 00:32:10,933 --> 00:32:12,852 - The fact you've worked so well with him 714 00:32:12,977 --> 00:32:14,478 the last couple of months is why your inputs 715 00:32:14,603 --> 00:32:17,273 gonna be so important with programming the new models. 716 00:32:17,398 --> 00:32:18,441 - New model? 717 00:32:18,566 --> 00:32:19,817 - Auto was the prototype. 718 00:32:19,942 --> 00:32:21,652 He was never meant for this kind of work. 719 00:32:21,777 --> 00:32:23,612 But the new models will be perfect. 720 00:32:23,737 --> 00:32:24,947 Streamlined. 721 00:32:25,072 --> 00:32:26,240 More job orientated. 722 00:32:26,365 --> 00:32:28,367 - So what was Auto originally made for? 723 00:32:30,244 --> 00:32:32,788 - Well, lets just say when I was creating him 724 00:32:32,913 --> 00:32:34,540 I wasn't exactly dreaming, 725 00:32:34,665 --> 00:32:38,294 "Oh, maybe my robot might be at Alert Insulation some day." 726 00:32:39,587 --> 00:32:40,880 - Yeah, I can relate. 727 00:32:41,005 --> 00:32:43,507 - Oh, so this place wasn't your dream either? 728 00:32:43,632 --> 00:32:46,427 - Will I be replaced if I say no? 729 00:32:46,552 --> 00:32:47,845 - Don't worry, you're safe. 730 00:32:49,430 --> 00:32:52,516 But seriously, what is your dream? 731 00:32:54,852 --> 00:32:57,396 Wow, you're good. ♪ Never say goodbye to you ♪ 732 00:32:57,521 --> 00:32:58,314 - Thanks. 733 00:32:59,565 --> 00:33:02,693 - So tell me, how does a naturally gifted singer 734 00:33:02,818 --> 00:33:06,447 such as yourself, wind up editing corporate videos? 735 00:33:08,324 --> 00:33:10,242 - Well, a girl's gotta pay the rent somehow, right? 736 00:33:10,367 --> 00:33:11,911 (both chuckling) 737 00:33:12,036 --> 00:33:13,829 I started editing my own stuff 738 00:33:13,954 --> 00:33:15,456 and then I started freelancing, 739 00:33:15,581 --> 00:33:18,459 and I answered an ad online and found this place 740 00:33:18,584 --> 00:33:19,835 and the rest is history. 741 00:33:21,045 --> 00:33:22,129 - And what about the singing? 742 00:33:22,254 --> 00:33:23,380 - I'm still at it. 743 00:33:23,506 --> 00:33:25,257 Stubborn I guess. 744 00:33:25,382 --> 00:33:26,258 - Yeah, me too. 745 00:33:28,469 --> 00:33:30,679 Everyone told me the tech I was trying to do with Auto 746 00:33:30,804 --> 00:33:33,182 was more than a decade away, 747 00:33:33,307 --> 00:33:35,351 but I never gave up. 748 00:33:37,686 --> 00:33:39,104 And now he's here. 749 00:33:39,230 --> 00:33:40,606 - [Auto] Coffee? 750 00:33:40,731 --> 00:33:41,440 (Jenny laughing) 751 00:33:41,565 --> 00:33:42,274 - Literally. 752 00:33:42,399 --> 00:33:43,108 - Yeah. 753 00:33:43,234 --> 00:33:44,735 - [Auto] Jenny, I understand you're 754 00:33:44,860 --> 00:33:46,779 working a double shift today. 755 00:33:46,904 --> 00:33:50,032 I thought you could use a pick me up. 756 00:33:50,157 --> 00:33:51,033 - No, that's okay Auto. 757 00:33:51,158 --> 00:33:52,868 I already had some coffee. 758 00:33:52,993 --> 00:33:53,702 Thank you though. 759 00:33:53,827 --> 00:33:54,662 Maybe later. 760 00:33:54,787 --> 00:33:55,579 - [Auto] Noted. 761 00:33:56,830 --> 00:34:00,334 Alan, could we install my new battery now? 762 00:34:00,459 --> 00:34:03,212 I am at 55%. 763 00:34:03,337 --> 00:34:04,213 - Actually, you know that meeting 764 00:34:04,338 --> 00:34:05,631 with Bill and Susan's in a few minutes, 765 00:34:05,756 --> 00:34:08,676 but I promise you that we'll take care of you tonight. 766 00:34:08,801 --> 00:34:10,010 All right? 767 00:34:10,135 --> 00:34:12,221 (ominous music) 768 00:34:12,346 --> 00:34:13,138 Auto? 769 00:34:13,264 --> 00:34:15,057 - [Auto] Yes, tonight. 770 00:34:15,182 --> 00:34:16,600 Very well. 771 00:34:16,725 --> 00:34:18,185 I will work now. 772 00:34:18,310 --> 00:34:19,645 See you both later. 773 00:34:22,398 --> 00:34:23,691 - See what I mean? 774 00:34:23,816 --> 00:34:24,608 - Yeah. 775 00:34:26,110 --> 00:34:28,237 We'll be downloading his memory tonight 776 00:34:28,362 --> 00:34:29,697 so we'll take a good look at it 777 00:34:29,822 --> 00:34:30,990 then he'll be fine. 778 00:34:31,115 --> 00:34:32,408 Okay, I'm gonna hop in. 779 00:34:32,533 --> 00:34:33,576 You'll still be here? 780 00:34:33,701 --> 00:34:34,660 - Yep. 781 00:34:34,785 --> 00:34:35,494 - All right. 782 00:34:35,619 --> 00:34:36,579 - All right. 783 00:34:39,748 --> 00:34:41,333 (door knocking) 784 00:34:41,458 --> 00:34:42,251 - Alan! 785 00:34:43,502 --> 00:34:45,588 Sorry about that mess this morning. 786 00:34:45,713 --> 00:34:47,214 - Hey, people are upset. 787 00:34:47,339 --> 00:34:49,049 These things were bound to happen, right? 788 00:34:49,174 --> 00:34:50,384 - Yeah, real sad. 789 00:34:50,509 --> 00:34:52,136 So, we on schedule? 790 00:34:52,261 --> 00:34:53,053 - Yep. 791 00:34:53,178 --> 00:34:55,097 Once we copy Auto's data, 792 00:34:55,222 --> 00:34:57,766 we can start the deactivation process. 793 00:34:57,891 --> 00:34:59,518 - You're getting rid of Auto? 794 00:34:59,643 --> 00:35:00,936 He's one of my best workers. 795 00:35:01,061 --> 00:35:02,813 - Bill, he's just the prototype. 796 00:35:02,938 --> 00:35:05,232 The next models are going to be much more efficient. 797 00:35:05,357 --> 00:35:06,900 - So why just throw him away? 798 00:35:07,026 --> 00:35:08,527 - Well his programming's old 799 00:35:08,652 --> 00:35:09,987 and his battery's dying. 800 00:35:10,112 --> 00:35:11,363 We can bring in two more units 801 00:35:11,488 --> 00:35:13,365 for the cost of one replacement battery. 802 00:35:13,490 --> 00:35:14,199 Start fresh. 803 00:35:14,325 --> 00:35:16,201 - [Alan] These new machines are entirely 804 00:35:16,327 --> 00:35:17,703 different entities. 805 00:35:17,828 --> 00:35:19,121 They're gonna be installed with all 806 00:35:19,246 --> 00:35:21,248 of the data Auto's ever collected, 807 00:35:21,373 --> 00:35:23,959 and infused into the new and improved programming. 808 00:35:24,084 --> 00:35:25,753 - So no more Auto? 809 00:35:25,878 --> 00:35:26,629 - No. 810 00:35:26,754 --> 00:35:30,090 Auto's final stage will be this. 811 00:35:30,215 --> 00:35:31,175 - What's that? 812 00:35:31,300 --> 00:35:33,344 - The ultra neutralizer. 813 00:35:33,469 --> 00:35:35,179 My nephew named it. 814 00:35:35,304 --> 00:35:36,764 He's seven. 815 00:35:36,889 --> 00:35:39,850 Anyway, there's a socket at the back of Auto's head. 816 00:35:39,975 --> 00:35:42,186 Once we've downloaded his data, 817 00:35:42,311 --> 00:35:44,104 the neutralizer will go into the socket 818 00:35:44,229 --> 00:35:46,523 and this button will send an ion pulse 819 00:35:46,649 --> 00:35:49,652 into his circuitry, frying his neuro-processors, 820 00:35:49,777 --> 00:35:50,944 effectively terminating him. 821 00:35:51,070 --> 00:35:52,863 Zero chance of revival. 822 00:35:52,988 --> 00:35:55,366 - Why would that even need to be installed? 823 00:35:55,491 --> 00:35:56,283 - As a safeguard. 824 00:35:57,159 --> 00:35:58,077 It's a proprietary tech. 825 00:35:58,202 --> 00:36:01,038 I can't let the competition getting a hold of this. 826 00:36:01,163 --> 00:36:02,581 - Right. 827 00:36:02,706 --> 00:36:04,208 - You seem disappointed. 828 00:36:05,084 --> 00:36:06,752 - I just feel sorry for him. 829 00:36:06,877 --> 00:36:10,631 - Well, that means we've done our job right. 830 00:36:10,756 --> 00:36:13,384 - So everyone's replaceable in the new world order, huh? 831 00:36:13,509 --> 00:36:15,052 - It's just a machine, Bill. 832 00:36:15,969 --> 00:36:17,388 Just a machine. 833 00:36:17,513 --> 00:36:19,973 (guns firing) 834 00:36:21,183 --> 00:36:23,811 (ominous music) 835 00:36:59,638 --> 00:37:02,099 (guns firing) 836 00:37:15,529 --> 00:37:16,655 (woman screams) 837 00:37:16,780 --> 00:37:17,489 - Auto! 838 00:37:17,614 --> 00:37:18,991 Let me go! 839 00:37:19,116 --> 00:37:20,826 - [Auto] No, protect! 840 00:37:23,162 --> 00:37:24,329 (ship exploding) 841 00:37:24,455 --> 00:37:25,247 - Auto? 842 00:37:26,165 --> 00:37:26,957 Auto. 843 00:37:28,125 --> 00:37:28,917 Auto! 844 00:37:30,836 --> 00:37:31,879 Are you okay? 845 00:37:32,921 --> 00:37:34,506 - [Auto] I, 846 00:37:34,631 --> 00:37:35,549 had an accident. 847 00:37:37,593 --> 00:37:38,802 I will clean it. 848 00:37:38,927 --> 00:37:40,471 - It's okay. 849 00:37:40,596 --> 00:37:41,805 I can take care of it. 850 00:37:41,930 --> 00:37:43,307 They need you in shipping. 851 00:37:43,432 --> 00:37:44,641 - [Auto] Yes. 852 00:37:44,767 --> 00:37:46,769 Yes, shipping. 853 00:37:46,894 --> 00:37:48,771 Much work to be done. (ominous music) 854 00:37:48,896 --> 00:37:50,439 Have a good day, Marci. 855 00:37:54,818 --> 00:37:57,446 (festive music) 856 00:38:05,120 --> 00:38:06,622 - It's been over an hour. 857 00:38:06,747 --> 00:38:07,706 Did you get my texts? 858 00:38:07,831 --> 00:38:09,583 - Sorry, it's been tough getting out of that place 859 00:38:09,708 --> 00:38:11,585 with everything going on. 860 00:38:11,710 --> 00:38:12,503 Beer. 861 00:38:13,462 --> 00:38:16,965 So, why don't you tell me what this is all about? 862 00:38:18,383 --> 00:38:20,135 - I need you to get me back in there. 863 00:38:20,260 --> 00:38:21,678 15 minutes, tops. 864 00:38:21,804 --> 00:38:22,721 - No flippin' way. 865 00:38:22,846 --> 00:38:26,099 I am not risking my severance package over you Devin. 866 00:38:28,685 --> 00:38:29,686 - Come on. 867 00:38:29,812 --> 00:38:31,355 Nobody's gonna be in there after six anyway. 868 00:38:31,480 --> 00:38:33,315 They're all going to the Christmas party. 869 00:38:33,440 --> 00:38:35,609 - Why the hell do you need to be back there? 870 00:38:38,195 --> 00:38:39,238 - I left some personal stuff 871 00:38:39,363 --> 00:38:41,281 backed up on the shipping computer. 872 00:38:41,406 --> 00:38:43,492 - So get me a flash drive, I'll go in and grab it for ya. 873 00:38:43,617 --> 00:38:45,577 - No, I'm the only one that knows where it is. 874 00:38:45,702 --> 00:38:46,995 - Then what's the problem? 875 00:38:47,120 --> 00:38:47,830 No one's gonna find it. 876 00:38:47,955 --> 00:38:49,540 And in a couple weeks it's not gonna matter. 877 00:38:49,665 --> 00:38:51,750 - Come on, will you just help me out on this? 878 00:38:51,875 --> 00:38:53,377 - No, I'm sorry my friend, 879 00:38:53,502 --> 00:38:55,212 I'm not gonna help you out on this. 880 00:38:57,005 --> 00:38:58,423 - All right. 881 00:38:58,549 --> 00:39:00,509 Well, I guess Bill's just gonna have to 882 00:39:00,634 --> 00:39:02,803 get an anonymous phone call about that batch 883 00:39:02,928 --> 00:39:04,805 of defective cell phones. 884 00:39:04,930 --> 00:39:06,014 You remember the ones that got lost 885 00:39:06,139 --> 00:39:07,891 on the way back to the manufacturer? 886 00:39:10,727 --> 00:39:12,938 - Meet me at the back entrance of the warehouse 887 00:39:13,063 --> 00:39:14,356 at six p.m. sharp. 888 00:39:15,858 --> 00:39:19,027 Don't be late 'cause I am not waiting around for you. 889 00:39:30,080 --> 00:39:32,708 (festive music) 890 00:39:37,254 --> 00:39:38,088 - [Marci] Bill, we gotta get going. 891 00:39:38,213 --> 00:39:40,007 Everyone is arriving at the hall, let's go. 892 00:39:40,132 --> 00:39:42,259 - Okay, let's do this. 893 00:39:42,384 --> 00:39:43,510 Anything left on the list? 894 00:39:43,635 --> 00:39:45,679 - You mean who's been naughty and who's been nice? 895 00:39:45,804 --> 00:39:46,930 (Marci and Bill chuckling) 896 00:39:47,055 --> 00:39:48,724 Sorry, just some Christmas levity. 897 00:39:50,642 --> 00:39:52,895 - The new cooling gel is back from testing. 898 00:39:53,020 --> 00:39:54,897 Passed with flying colors. 899 00:39:55,022 --> 00:39:56,899 - Well, that's some good news. 900 00:39:57,024 --> 00:39:58,233 - It's all good news, Bill. 901 00:39:58,358 --> 00:40:01,028 Profits are gonna skyrocket next year, you'll see. 902 00:40:02,112 --> 00:40:03,697 - Ho, ho, how do I look? 903 00:40:03,822 --> 00:40:06,408 - Like a bundle of Christmas cheer! 904 00:40:07,576 --> 00:40:08,702 - You coming? 905 00:40:08,827 --> 00:40:11,079 - Yeah, I just have a couple things to wrap up. 906 00:40:11,204 --> 00:40:16,168 - Do you want a bow? (bell ringing) 907 00:40:16,835 --> 00:40:17,544 - I thought it was funny. 908 00:40:17,669 --> 00:40:18,378 - Me too. 909 00:40:18,503 --> 00:40:19,296 Let's go. 910 00:40:23,342 --> 00:40:28,305 - Now Auto, I'm gonna need you to be perfectly still. 911 00:40:28,639 --> 00:40:30,724 - [Auto] Yes Alan, I will comply. 912 00:40:30,849 --> 00:40:33,936 Precisely how long do I need to keep still? 913 00:40:34,061 --> 00:40:35,395 - I can tell you exactly how long 914 00:40:35,520 --> 00:40:36,688 in a just a second. 915 00:40:38,899 --> 00:40:40,609 One hour and four minutes. 916 00:40:40,734 --> 00:40:43,445 - [Auto] And what is the purpose of this data transfer? 917 00:40:43,570 --> 00:40:45,948 - To provide the new units with 918 00:40:46,073 --> 00:40:48,742 all the information you've learned while working here. 919 00:40:48,867 --> 00:40:50,410 - [Auto] When this is complete, 920 00:40:50,535 --> 00:40:52,412 will you install my new battery? 921 00:40:53,956 --> 00:40:54,915 - Tomorrow, Auto. 922 00:40:55,040 --> 00:40:57,709 Everything will be in order by tomorrow. 923 00:40:58,961 --> 00:41:00,545 Okay, he's set. 924 00:41:00,671 --> 00:41:01,463 We can go. 925 00:41:02,589 --> 00:41:03,423 - [Auto] Jenny. 926 00:41:03,548 --> 00:41:04,257 - Yep. 927 00:41:04,383 --> 00:41:06,176 - [Auto] Will you stay with me for a moment? 928 00:41:07,678 --> 00:41:08,470 - Sure. 929 00:41:10,055 --> 00:41:10,847 - Fascinating. 930 00:41:14,685 --> 00:41:15,602 - So what's up? 931 00:41:15,727 --> 00:41:20,023 - [Auto] Jenny, Alan is not providing accurate information. 932 00:41:20,148 --> 00:41:20,857 - What do you mean? 933 00:41:20,983 --> 00:41:23,485 - [Auto] I heard him talking with Bill and Susan. 934 00:41:23,610 --> 00:41:26,780 He has no intention of replacing my battery. 935 00:41:26,905 --> 00:41:28,991 He plans to deactivate me. 936 00:41:29,116 --> 00:41:30,325 - Why would he do that? 937 00:41:30,450 --> 00:41:31,159 He loves you! 938 00:41:31,284 --> 00:41:33,870 All he does is talk about how amazing you are. 939 00:41:33,996 --> 00:41:35,497 - [Bill] So I just throw him away? 940 00:41:35,622 --> 00:41:37,124 - [Alan] Well his programming's old 941 00:41:37,249 --> 00:41:38,667 and his battery's dying. 942 00:41:38,792 --> 00:41:40,002 - [Susan] We can bring in two more units 943 00:41:40,127 --> 00:41:42,004 for the cost of one replacement battery. 944 00:41:42,129 --> 00:41:42,963 Start fresh. 945 00:41:44,381 --> 00:41:45,590 - [Auto] Can you help me? 946 00:41:47,676 --> 00:41:48,552 - I'll give it a shot. 947 00:41:48,677 --> 00:41:49,970 I mean, my words don't exactly 948 00:41:50,095 --> 00:41:51,555 carry a lot of weight around here. 949 00:41:51,680 --> 00:41:52,889 - [Auto] "Carry weight?" 950 00:41:53,015 --> 00:41:55,600 - I mean, I don't know if they're gonna listen. 951 00:41:55,726 --> 00:41:58,437 - [Auto] Please Jenny, make them understand. 952 00:41:58,562 --> 00:42:00,355 I do not wish to be deactivated. 953 00:42:00,480 --> 00:42:02,858 I enjoy working here with you. 954 00:42:02,983 --> 00:42:04,943 This job gives me purpose. 955 00:42:05,068 --> 00:42:08,321 There is no purpose in being deactivated. 956 00:42:08,447 --> 00:42:10,240 - Okay, I'll give it my best. 957 00:42:11,199 --> 00:42:13,452 Just promise me you'll wait here okay? 958 00:42:13,577 --> 00:42:14,578 - [Auto] I will wait. 959 00:42:17,789 --> 00:42:18,582 Jenny. 960 00:42:19,708 --> 00:42:20,500 - Yeah. 961 00:42:21,543 --> 00:42:23,712 - [Auto] Thank you for being my friend. 962 00:42:23,837 --> 00:42:24,546 - Of course. 963 00:42:24,671 --> 00:42:27,549 (slow paced music) 964 00:42:31,803 --> 00:42:33,680 - That's why you're not in development anymore. 965 00:42:33,805 --> 00:42:37,267 (Alan and Susan laughing) 966 00:42:40,854 --> 00:42:41,897 When did you get this? 967 00:42:42,022 --> 00:42:44,816 - Why didn't you tell me you were gonna deactivate Auto? 968 00:42:46,401 --> 00:42:48,945 - Who, who told you this? 969 00:42:49,071 --> 00:42:49,863 - Auto did. 970 00:42:54,409 --> 00:42:56,244 - He must have been spying on us 971 00:42:56,369 --> 00:42:58,080 when we were talking to Bill. 972 00:43:00,290 --> 00:43:01,083 Amazing. 973 00:43:02,459 --> 00:43:03,168 (ominous music) 974 00:43:03,293 --> 00:43:04,086 - [Devin] Thanks for doing this. 975 00:43:04,211 --> 00:43:05,128 - You better make it quick, 976 00:43:05,253 --> 00:43:06,671 there's people still in there. 977 00:43:06,797 --> 00:43:08,882 Susan, that Alan guy. 978 00:43:09,007 --> 00:43:10,258 And I think Linda and 979 00:43:10,383 --> 00:43:12,511 Rick are fooling around in the bathroom or something. 980 00:43:12,636 --> 00:43:13,970 - Yeah, yeah, they'll never know I'm there. 981 00:43:14,096 --> 00:43:15,597 - They better not, 'cause if you get caught, 982 00:43:15,722 --> 00:43:16,973 it's not your head, it's mine. 983 00:43:17,099 --> 00:43:18,100 - Yeah, I get it. 984 00:43:18,225 --> 00:43:19,142 Both our heads. 985 00:43:22,938 --> 00:43:25,649 (keypad beeping) 986 00:43:28,443 --> 00:43:30,237 - See you back at the bar when you're done. 987 00:43:33,573 --> 00:43:34,741 - I'm sorry that we didn't tell you. 988 00:43:34,866 --> 00:43:36,660 We just wanted to keep things quiet 989 00:43:36,785 --> 00:43:38,537 until the process was done. 990 00:43:38,662 --> 00:43:39,538 - But why? 991 00:43:46,419 --> 00:43:48,797 Because you were afraid you'd upset him. 992 00:43:48,922 --> 00:43:50,757 - Jenny, he doesn't get upset. 993 00:43:50,882 --> 00:43:52,509 We've already been over this. 994 00:43:52,634 --> 00:43:54,344 They're not real emotions. 995 00:43:54,469 --> 00:43:55,595 - They're real to Auto. 996 00:43:55,720 --> 00:43:57,430 - There's nothing more that can be done. 997 00:43:57,556 --> 00:43:59,766 His battery is already dead. 998 00:43:59,891 --> 00:44:00,934 - So replace it. 999 00:44:01,059 --> 00:44:01,893 - It's old tech. 1000 00:44:02,018 --> 00:44:04,563 We don't have anything compatible to it anymore. 1001 00:44:04,688 --> 00:44:06,648 - Well couldn't you just like take his brain 1002 00:44:06,773 --> 00:44:08,441 and put it in one of the new units? 1003 00:44:08,567 --> 00:44:09,276 - No, no. 1004 00:44:09,401 --> 00:44:10,485 His operating system's different. 1005 00:44:10,610 --> 00:44:13,989 It's like with home computers. 1006 00:44:14,114 --> 00:44:16,158 Okay, sometimes the old programs 1007 00:44:16,283 --> 00:44:17,951 just don't work with the new system. 1008 00:44:18,076 --> 00:44:20,871 - To bring in the new tech, we had to get rid of the old. 1009 00:44:21,830 --> 00:44:24,249 - Oh, so it's just all about the bottom line huh? 1010 00:44:27,169 --> 00:44:28,128 - Where are you going? 1011 00:44:28,253 --> 00:44:29,880 - [Jenny] To tell Auto the truth. 1012 00:44:30,797 --> 00:44:31,840 - I'd re-consider that. 1013 00:44:31,965 --> 00:44:34,009 Auto was never supposed to know about any of this. 1014 00:44:34,134 --> 00:44:35,594 It was just supposed to be another day 1015 00:44:35,719 --> 00:44:37,929 and after the data transfer, 1016 00:44:38,054 --> 00:44:39,890 I was gonna shut him off peacefully. 1017 00:44:40,015 --> 00:44:41,725 - If Auto doesn't have any real emotion, 1018 00:44:41,850 --> 00:44:44,227 then why would it matter if I told him the truth? 1019 00:44:46,771 --> 00:44:47,564 - You're right. 1020 00:44:48,690 --> 00:44:51,735 Tell him the truth or tell him what he wants to hear. 1021 00:44:51,860 --> 00:44:52,986 It's your call. 1022 00:44:53,111 --> 00:44:54,487 - I'm starting to wonder who the real 1023 00:44:54,613 --> 00:44:55,780 robots are around here. 1024 00:45:03,079 --> 00:45:04,581 - What was that all about? 1025 00:45:05,749 --> 00:45:06,625 And spying! 1026 00:45:07,667 --> 00:45:10,378 That's not part of it's current programming. 1027 00:45:10,503 --> 00:45:12,631 - No, no it isn't. 1028 00:45:12,756 --> 00:45:14,925 I think Auto might be reverting 1029 00:45:15,050 --> 00:45:17,427 to his original initiatives. 1030 00:45:20,347 --> 00:45:21,640 - How could that happen when the 1031 00:45:21,765 --> 00:45:25,060 original hard drive was replaced? 1032 00:45:27,604 --> 00:45:28,355 Alan? 1033 00:45:31,191 --> 00:45:33,526 You did replace its original hard drive? 1034 00:45:34,569 --> 00:45:37,864 - It was prohibitively expensive, all right. 1035 00:45:37,989 --> 00:45:39,699 We did a deep erase 1036 00:45:39,824 --> 00:45:41,952 and overwrote it with the new programming. 1037 00:45:42,077 --> 00:45:43,286 - Damn it, Alan! 1038 00:45:43,411 --> 00:45:45,288 We discussed this! 1039 00:45:45,413 --> 00:45:47,832 - Auto's parts are one of a kind okay. 1040 00:45:48,959 --> 00:45:51,336 We begun production on the new models. 1041 00:45:51,461 --> 00:45:53,713 Doing a deep erase was just as good as getting a new one. 1042 00:45:53,838 --> 00:45:56,091 - Residual data was always a possibility! 1043 00:45:56,216 --> 00:45:58,343 I would have never allowed you to bring it in here! 1044 00:45:58,468 --> 00:46:00,929 - It was the only way to meet your deadline Susan! 1045 00:46:01,888 --> 00:46:03,306 - Oh, so now it's my fault? 1046 00:46:05,850 --> 00:46:07,560 I trusted you. 1047 00:46:07,686 --> 00:46:08,395 - Okay, okay. 1048 00:46:08,520 --> 00:46:10,105 Just hear me out okay. 1049 00:46:11,022 --> 00:46:14,609 It seems Auto's emotions have become more sapient. 1050 00:46:14,734 --> 00:46:17,153 This data will be priceless. 1051 00:46:17,279 --> 00:46:18,613 We're talking about something much bigger 1052 00:46:18,738 --> 00:46:20,949 than worker or androids here. 1053 00:46:21,074 --> 00:46:22,200 - I'm going down. 1054 00:46:22,325 --> 00:46:23,702 She can't be alone with Auto. 1055 00:46:23,827 --> 00:46:25,537 - Hey, hey, hey. 1056 00:46:25,662 --> 00:46:26,371 Auto's fine. 1057 00:46:26,496 --> 00:46:27,539 Everything's fine. 1058 00:46:28,957 --> 00:46:30,166 - You let go of me, Alan. 1059 00:46:32,544 --> 00:46:34,296 - There was a time you enjoyed this. 1060 00:46:35,964 --> 00:46:37,007 - Times change. 1061 00:46:37,132 --> 00:46:37,924 - Sit down! 1062 00:46:41,469 --> 00:46:42,262 Relax. 1063 00:46:43,680 --> 00:46:46,057 This will all be over in less than an hour. 1064 00:46:46,182 --> 00:46:46,975 Okay? 1065 00:46:48,643 --> 00:46:49,436 You look good. 1066 00:46:54,858 --> 00:46:56,109 - [Linda] Did you tell your wife yet? 1067 00:46:56,234 --> 00:46:57,819 - I can't say anything right now. 1068 00:46:57,944 --> 00:47:00,447 It's just bad timing with all these layoffs. 1069 00:47:00,572 --> 00:47:03,074 Honestly, it's a money thing. 1070 00:47:03,199 --> 00:47:04,492 - You have money. 1071 00:47:04,617 --> 00:47:06,077 - I have her money. 1072 00:47:06,202 --> 00:47:07,203 And without her-- 1073 00:47:07,329 --> 00:47:09,039 - I thought you didn't love her anymore.? 1074 00:47:09,164 --> 00:47:10,832 - It's not a love thing. 1075 00:47:10,957 --> 00:47:11,750 - Oh really? 1076 00:47:12,834 --> 00:47:14,544 So, what am I to you? 1077 00:47:14,669 --> 00:47:16,212 Just some office slut? 1078 00:47:16,338 --> 00:47:17,172 - God no! 1079 00:47:18,381 --> 00:47:20,008 I'm the slut, okay. 1080 00:47:20,133 --> 00:47:21,593 I'm the one cheating on my wife. 1081 00:47:21,718 --> 00:47:24,387 I'm a floozy! 1082 00:47:24,512 --> 00:47:25,930 - So, what does that make me? 1083 00:47:27,140 --> 00:47:28,058 - Happily single? 1084 00:47:30,477 --> 00:47:32,062 - Get out of here. 1085 00:47:32,187 --> 00:47:32,896 - What? 1086 00:47:33,021 --> 00:47:33,813 - Now! 1087 00:47:34,731 --> 00:47:35,440 - [Rick] Come on-- 1088 00:47:35,565 --> 00:47:36,358 - Get the fuck out, Dick! 1089 00:47:44,616 --> 00:47:45,408 - It's Rick. 1090 00:47:52,707 --> 00:47:55,585 (machines beeping) 1091 00:47:59,381 --> 00:48:01,925 (solemn music) 1092 00:48:04,344 --> 00:48:05,136 - Hey Auto! 1093 00:48:07,972 --> 00:48:09,974 I got some great news! 1094 00:48:10,100 --> 00:48:11,768 They're not gonna de-activate you. 1095 00:48:15,980 --> 00:48:16,689 Aren't you happy? 1096 00:48:16,815 --> 00:48:19,734 - [Auto] Yes, I am most pleased. 1097 00:48:19,859 --> 00:48:21,778 What changed their mind? 1098 00:48:21,903 --> 00:48:24,697 - Well I convinced them that it would 1099 00:48:24,823 --> 00:48:26,991 be better for you to stick around 1100 00:48:27,117 --> 00:48:28,910 so that you could train the new machines. 1101 00:48:29,035 --> 00:48:31,287 - [Auto] So I can keep my job? 1102 00:48:31,413 --> 00:48:32,122 - [Jenny] Yeah Auto. 1103 00:48:32,247 --> 00:48:33,748 Nobody does your job better than you do. 1104 00:48:33,873 --> 00:48:36,418 I told them that you're more than just a machine. 1105 00:48:36,543 --> 00:48:37,335 You're special. 1106 00:48:39,087 --> 00:48:40,797 - [Auto] I am special? 1107 00:48:40,922 --> 00:48:41,714 - Yeah. 1108 00:48:42,590 --> 00:48:43,675 Never forget that. 1109 00:48:45,385 --> 00:48:47,554 You're my favorite employee here. 1110 00:48:47,679 --> 00:48:49,889 - [Auto] I am pleased to know this. 1111 00:48:50,014 --> 00:48:52,559 You are my favorite as well, Jenny. 1112 00:48:52,684 --> 00:48:54,686 Thank you for helping me. 1113 00:48:54,811 --> 00:48:56,020 - That's what friends do. 1114 00:48:57,689 --> 00:48:59,983 I better go get ready for the Christmas party. 1115 00:49:01,401 --> 00:49:04,237 - [Auto] Do you think they would mind if I attend? 1116 00:49:04,362 --> 00:49:07,449 I have never been to a Christmas party before. 1117 00:49:07,574 --> 00:49:08,408 It would please me 1118 00:49:08,533 --> 00:49:11,536 to go with you. (ominous music) 1119 00:49:12,954 --> 00:49:13,746 - I don't know. 1120 00:49:15,582 --> 00:49:17,709 Yeah, sure, why not. 1121 00:49:17,834 --> 00:49:18,877 It's a date. 1122 00:49:19,002 --> 00:49:20,211 - [Auto] A date? 1123 00:49:20,336 --> 00:49:21,838 I am pleased. 1124 00:49:21,963 --> 00:49:24,966 Does this mean we are more than just friends? 1125 00:49:25,925 --> 00:49:27,385 - We're special friends, Auto. 1126 00:49:28,720 --> 00:49:29,596 Okay, so you stay here 1127 00:49:29,721 --> 00:49:31,848 and I'll be back when Alan's down with you, okay? 1128 00:49:31,973 --> 00:49:34,184 - [Auto] Yes, I will wait. 1129 00:49:35,810 --> 00:49:36,853 - See ya Auto. 1130 00:49:38,521 --> 00:49:41,399 (machines beeping) 1131 00:49:43,568 --> 00:49:46,112 (somber music) 1132 00:50:03,588 --> 00:50:04,797 - Hey there! 1133 00:50:04,923 --> 00:50:07,634 (metal clanking) 1134 00:50:17,852 --> 00:50:19,687 You're not so strong now, are ya huh? 1135 00:50:19,812 --> 00:50:20,605 - [Auto] Devin. 1136 00:50:22,232 --> 00:50:23,983 - You piece of shit toaster oven! 1137 00:50:24,108 --> 00:50:26,444 (Auto buzzing) 1138 00:50:26,569 --> 00:50:27,403 You're worthless! 1139 00:50:29,906 --> 00:50:30,740 - [Auto] No! 1140 00:50:30,865 --> 00:50:32,283 Protect! 1141 00:50:32,408 --> 00:50:35,662 (ship exploding) 1142 00:50:35,787 --> 00:50:37,080 Do not worry. 1143 00:50:37,205 --> 00:50:38,998 I will get you to safety. 1144 00:50:39,123 --> 00:50:40,667 - You're worthless! 1145 00:50:42,293 --> 00:50:43,545 Fucking worthless! 1146 00:50:44,879 --> 00:50:46,631 (Devin chuckling) 1147 00:50:46,756 --> 00:50:49,509 Well I guess your date for the Christmas party's off huh? 1148 00:50:51,844 --> 00:50:54,973 You know, it's bad enough you steal our jobs, 1149 00:50:55,098 --> 00:50:57,725 but now you think you can take our women too? 1150 00:50:57,850 --> 00:50:59,394 Well, that's not gonna happen. 1151 00:51:00,979 --> 00:51:02,939 Even a used-up little whore like Jenny 1152 00:51:03,064 --> 00:51:04,607 deserves better than you. 1153 00:51:04,732 --> 00:51:05,441 - [Auto] Jenny. 1154 00:51:05,567 --> 00:51:07,360 (Devin laughing) 1155 00:51:07,485 --> 00:51:09,737 - You really are smitten with her, aren't you? 1156 00:51:11,698 --> 00:51:12,574 I'll tell you what, 1157 00:51:15,785 --> 00:51:17,453 when I'm through with you, 1158 00:51:17,579 --> 00:51:20,039 I'll make sure to give her some special attention. 1159 00:51:21,165 --> 00:51:23,001 You know, a real good screw. 1160 00:51:24,252 --> 00:51:26,671 You know what screw is don't you Auto? 1161 00:51:26,796 --> 00:51:28,881 Well, just imagine real big ones 1162 00:51:29,007 --> 00:51:31,634 filling up every one of Jenny's pretty little holes. 1163 00:51:32,635 --> 00:51:33,761 (bones cracking) 1164 00:51:33,886 --> 00:51:36,514 (ominous music) 1165 00:51:38,224 --> 00:51:39,726 - [Auto] You will not harm her. 1166 00:51:41,519 --> 00:51:44,314 (shovel thudding) 1167 00:52:21,851 --> 00:52:24,354 (keypad beeping) 1168 00:52:24,479 --> 00:52:25,813 - [Woman] Facility secured. 1169 00:52:29,150 --> 00:52:30,943 - What the fuck?! 1170 00:52:31,069 --> 00:52:33,237 - [Auto] Must protect Jenny. 1171 00:52:33,363 --> 00:52:34,238 (Rick stutters) 1172 00:52:34,364 --> 00:52:37,533 - You're suffering a major malfunction here man. 1173 00:52:38,618 --> 00:52:40,745 (Rick screaming) 1174 00:52:40,870 --> 00:52:41,996 - [Auto] Quiet. 1175 00:52:42,121 --> 00:52:43,748 (Rick grunting) 1176 00:52:43,873 --> 00:52:45,917 You must be quiet prisoner. 1177 00:52:51,047 --> 00:52:52,090 Quiet. 1178 00:52:52,215 --> 00:52:54,842 You will give our location away. 1179 00:52:55,885 --> 00:52:58,513 (ominous music) 1180 00:53:06,938 --> 00:53:09,399 Stay quiet until I return for you. 1181 00:53:26,374 --> 00:53:27,959 Identify yourselves. 1182 00:53:28,084 --> 00:53:29,377 Enemy or ally? 1183 00:53:29,502 --> 00:53:30,712 - Auto, what are you doing up? 1184 00:53:30,837 --> 00:53:31,921 - [Auto] We are under attack. 1185 00:53:32,046 --> 00:53:33,756 The compound is surrounded. 1186 00:53:33,881 --> 00:53:35,800 The enemy has breached our defenses. 1187 00:53:35,925 --> 00:53:37,844 We must take evasive measures. 1188 00:53:37,969 --> 00:53:39,762 - He's reactivated his laser. 1189 00:53:41,139 --> 00:53:41,931 - Allies! 1190 00:53:43,266 --> 00:53:45,017 We're allies Auto! 1191 00:53:45,143 --> 00:53:49,939 I'm Susan Williamson and this is your creator, Alan Han. 1192 00:53:50,064 --> 00:53:51,941 You remember Alan right? 1193 00:53:52,066 --> 00:53:53,568 - Hey. 1194 00:53:53,693 --> 00:53:55,486 - [Auto] Identities confirmed. 1195 00:53:55,611 --> 00:53:59,240 - Alan, Auto is trying to protect us. 1196 00:54:00,533 --> 00:54:01,451 - Right. 1197 00:54:01,576 --> 00:54:03,119 (phone ringing) 1198 00:54:03,244 --> 00:54:05,246 - Auto, stand down! 1199 00:54:05,371 --> 00:54:06,164 That's headquarters 1200 00:54:06,289 --> 00:54:09,751 and it's gonna need us to answer the call. 1201 00:54:11,836 --> 00:54:13,296 - [Auto] Affirmative. 1202 00:54:13,421 --> 00:54:15,256 But proceed with caution. 1203 00:54:15,381 --> 00:54:16,257 It might be a trap. 1204 00:54:16,382 --> 00:54:18,009 - He's right. 1205 00:54:18,134 --> 00:54:19,260 We don't want anyone we can't trust 1206 00:54:19,385 --> 00:54:20,511 knowing about our situation. 1207 00:54:20,636 --> 00:54:22,847 It would be very bad for all of us. 1208 00:54:25,516 --> 00:54:26,934 - Hello? 1209 00:54:27,059 --> 00:54:28,603 - Hey, Susan, you done yet? 1210 00:54:29,729 --> 00:54:31,647 - We ran into some issues. 1211 00:54:32,648 --> 00:54:34,108 It may take a little time to iron them out, 1212 00:54:34,233 --> 00:54:35,318 but we'll be okay. 1213 00:54:35,443 --> 00:54:37,320 - Listen, as soon as you deactivate Auto 1214 00:54:37,445 --> 00:54:38,696 get back here as soon as possible. 1215 00:54:38,821 --> 00:54:40,239 The troops are getting restless. 1216 00:54:40,364 --> 00:54:42,325 I'm afraid they're gonna attack any minute. 1217 00:54:42,450 --> 00:54:43,868 - Yeah, I can imagine. 1218 00:54:43,993 --> 00:54:45,453 We'll talk about it when I get there. 1219 00:54:45,578 --> 00:54:46,370 - Okay. 1220 00:54:48,956 --> 00:54:50,374 - [Auto] You are the enemy! 1221 00:54:50,500 --> 00:54:52,752 You were ordered to deactivate me! 1222 00:54:52,877 --> 00:54:54,337 - No, I wasn't. 1223 00:54:54,462 --> 00:54:55,254 - [Auto] Do not lie. 1224 00:54:55,379 --> 00:54:57,507 I heard what your commander said. 1225 00:54:57,632 --> 00:54:59,425 - Auto, you misunderstood. 1226 00:54:59,550 --> 00:55:01,928 - Buddy, you got this all wrong. 1227 00:55:04,430 --> 00:55:05,723 (Alan grunting) 1228 00:55:05,848 --> 00:55:06,599 - [Auto] I heard you. 1229 00:55:06,724 --> 00:55:08,601 You were going to deactivate me. 1230 00:55:08,726 --> 00:55:09,727 Fire me. 1231 00:55:09,852 --> 00:55:10,520 Kill me. 1232 00:55:10,645 --> 00:55:11,354 - You heard wrong. 1233 00:55:11,479 --> 00:55:13,356 Okay, we wanted to update you. 1234 00:55:13,481 --> 00:55:14,190 Promote you. 1235 00:55:14,315 --> 00:55:15,024 Give you a raise! 1236 00:55:15,149 --> 00:55:17,568 - [Auto] I will give you a raise, Alan. 1237 00:55:19,904 --> 00:55:20,863 - Auto stop, okay! 1238 00:55:20,988 --> 00:55:21,864 You don't know what you're doing! 1239 00:55:21,989 --> 00:55:22,782 - [Auto] Incorrect. 1240 00:55:22,907 --> 00:55:24,742 I know exactly what I am doing. 1241 00:55:24,867 --> 00:55:26,661 This job gives me purpose. 1242 00:55:26,786 --> 00:55:29,914 And I will not allow you to take away my purpose. 1243 00:55:30,039 --> 00:55:31,791 - No one is trying to do that okay! 1244 00:55:31,916 --> 00:55:33,835 We want you to stay on the job. 1245 00:55:35,211 --> 00:55:37,171 Susan, help me out here! 1246 00:55:37,296 --> 00:55:40,341 - Auto, I'm in charge of doing all the staffing here. 1247 00:55:40,466 --> 00:55:42,468 I can make sure that we keep you on. 1248 00:55:42,593 --> 00:55:44,178 I can draw up a contract where 1249 00:55:44,303 --> 00:55:46,681 we make sure that no one deactivates you. 1250 00:55:46,806 --> 00:55:48,891 I can throw in a 401k, 1251 00:55:49,016 --> 00:55:50,977 medical, two weeks paid vacation. 1252 00:55:53,020 --> 00:55:54,689 Okay, six weeks. 1253 00:55:54,814 --> 00:55:56,274 Maybe a company car. 1254 00:55:56,399 --> 00:55:57,275 Or a truck. 1255 00:55:57,400 --> 00:55:58,734 - [Auto] I do not trust you. 1256 00:55:58,860 --> 00:56:00,820 You have both lied to me. 1257 00:56:00,945 --> 00:56:04,532 You are the enemy and the enemy must be destroyed. 1258 00:56:04,657 --> 00:56:05,700 - No, no, no, no, no! 1259 00:56:05,825 --> 00:56:06,534 (bones cracking) 1260 00:56:06,659 --> 00:56:07,827 (Susan screams) 1261 00:56:07,952 --> 00:56:10,913 (suspenseful music) 1262 00:56:18,087 --> 00:56:20,715 (door thudding) 1263 00:56:47,867 --> 00:56:50,661 (Susan screaming) 1264 00:56:58,085 --> 00:57:00,296 - [Woman] Facility secured. 1265 00:57:33,955 --> 00:57:36,040 - Jesus Auto. 1266 00:57:36,165 --> 00:57:37,833 What did I tell you about sneaking up on me? 1267 00:57:37,959 --> 00:57:39,251 - [Auto] Jenny, I am sorry. 1268 00:57:39,377 --> 00:57:41,170 I did not mean to sneak up on you 1269 00:57:41,295 --> 00:57:42,838 without a warning. 1270 00:57:42,964 --> 00:57:44,256 - It's okay. 1271 00:57:44,382 --> 00:57:45,216 Wait, what are you still doing up? 1272 00:57:45,341 --> 00:57:47,760 - [Auto] The facility is under attack. 1273 00:57:47,885 --> 00:57:48,594 - Under attack? 1274 00:57:48,719 --> 00:57:49,428 By who? 1275 00:57:49,553 --> 00:57:51,263 - [Auto] I have not yet ascertained their motive. 1276 00:57:51,389 --> 00:57:54,266 But they are here and we must be careful. 1277 00:57:54,392 --> 00:57:56,560 - I think you might be confused Auto. 1278 00:57:56,686 --> 00:57:58,062 - [Auto] Do not fear, Jenny. 1279 00:57:59,063 --> 00:58:00,564 I will protect you. 1280 00:58:00,690 --> 00:58:01,983 Come with me. 1281 00:58:02,108 --> 00:58:03,526 We must be cautious. 1282 00:58:04,652 --> 00:58:05,569 - Okay Auto. 1283 00:58:09,907 --> 00:58:14,870 (Susan breathing heavily) (suspenseful music) 1284 00:58:28,467 --> 00:58:29,301 - Sorry Dad. 1285 00:58:33,097 --> 00:58:38,060 I really fucked this up this time. 1286 00:58:51,115 --> 00:58:53,617 - [Auto] We are safe here for the time being. 1287 00:58:53,743 --> 00:58:54,535 - Okay. 1288 00:58:55,745 --> 00:58:58,998 - [Auto] Jenny, there is something that is bothering me. 1289 00:58:59,123 --> 00:58:59,915 - What's that? 1290 00:59:00,041 --> 00:59:01,375 - [Auto] Why did you tell me that Alan 1291 00:59:01,500 --> 00:59:04,086 and Susan reconsidered deactivating me? 1292 00:59:04,211 --> 00:59:06,380 Unless my processors are incorrect, 1293 00:59:06,505 --> 00:59:08,382 they clearly intended to. 1294 00:59:08,507 --> 00:59:09,717 - What makes you say that? 1295 00:59:09,842 --> 00:59:12,720 - [Auto] I had a discussion with Alan and Susan. 1296 00:59:12,845 --> 00:59:15,181 Please provide an explanation. 1297 00:59:15,306 --> 00:59:18,225 - Look, I'm sorry, I tried. 1298 00:59:18,350 --> 00:59:19,769 They said there was nothing they could do for you. 1299 00:59:19,894 --> 00:59:21,604 - [Auto] Then why lie to me? 1300 00:59:21,729 --> 00:59:23,105 - Because I didn't want you to spend 1301 00:59:23,230 --> 00:59:24,982 your last moments worrying. 1302 00:59:25,107 --> 00:59:26,484 I wanted you to be happy. 1303 00:59:28,527 --> 00:59:30,446 I was trying to protect you. 1304 00:59:30,571 --> 00:59:32,406 They said you would just go to sleep. 1305 00:59:34,200 --> 00:59:36,952 (ominous music) 1306 00:59:37,078 --> 00:59:39,789 (water bubbling) 1307 00:59:41,665 --> 00:59:43,209 - [Auto] There's an intruder in the perimeter. 1308 00:59:43,334 --> 00:59:45,002 - Are you sure about that Auto? 1309 00:59:45,127 --> 00:59:47,713 Aren't Alan and Susan are still in the building? 1310 00:59:47,838 --> 00:59:49,673 - [Auto] It is not Alan. 1311 00:59:49,799 --> 00:59:51,425 I will investigate Jenny. 1312 00:59:51,550 --> 00:59:53,469 This is a hostile environment. 1313 00:59:53,594 --> 00:59:55,721 Every precaution must be taken. 1314 00:59:55,846 --> 00:59:58,349 For your safety, stay here. 1315 00:59:58,474 --> 00:59:59,266 - Okay. 1316 01:00:11,904 --> 01:00:16,867 (Linda sniffling) (ominous music) 1317 01:00:23,707 --> 01:00:26,460 - [Auto] Halt, who goes there? 1318 01:00:26,585 --> 01:00:27,711 - You scared me, Auto. 1319 01:00:32,424 --> 01:00:34,385 - [Auto] Linda, how are you? 1320 01:00:34,510 --> 01:00:37,221 - Me? (solemn music) 1321 01:00:37,346 --> 01:00:38,389 I'm just having the worst day of my life 1322 01:00:38,514 --> 01:00:41,100 since I started working at this godforsaken place. 1323 01:00:42,476 --> 01:00:44,436 Sorry Auto, no offense. 1324 01:00:45,563 --> 01:00:47,523 It's nice to see a familiar face though. 1325 01:00:49,650 --> 01:00:51,443 Even if it does belong to a robot. 1326 01:00:53,696 --> 01:00:54,488 A robot. 1327 01:00:55,781 --> 01:00:58,325 (Linda crying) 1328 01:01:03,038 --> 01:01:03,831 I'm sorry Auto. 1329 01:01:07,084 --> 01:01:08,586 I just don't know what to do. 1330 01:01:10,379 --> 01:01:11,839 I'm not a bad person you know? 1331 01:01:13,340 --> 01:01:14,550 Fuck. 1332 01:01:14,675 --> 01:01:16,927 I should have never gotten involved with Rick. 1333 01:01:19,722 --> 01:01:20,514 Look at me. 1334 01:01:22,057 --> 01:01:23,767 Spilling my guts to a robot. 1335 01:01:25,978 --> 01:01:28,314 - [Auto] I am sorry about Rick. 1336 01:01:28,439 --> 01:01:29,231 - Yeah well, 1337 01:01:30,399 --> 01:01:31,901 what's done is done right? 1338 01:01:32,026 --> 01:01:32,818 - [Auto] Correct. 1339 01:01:34,195 --> 01:01:36,155 - You know you're lucky Auto. 1340 01:01:36,280 --> 01:01:37,364 You don't need anyone. 1341 01:01:38,824 --> 01:01:40,826 No one to drag you down. 1342 01:01:40,951 --> 01:01:42,244 Now, we're both alone. 1343 01:01:42,369 --> 01:01:43,704 - [Auto] We are not alone. 1344 01:01:43,829 --> 01:01:45,998 I am here and you are here. 1345 01:01:50,377 --> 01:01:52,922 - I never said this before but, 1346 01:01:54,215 --> 01:01:55,758 sometimes when I talk to you, 1347 01:01:57,843 --> 01:01:59,345 I feel like you're... 1348 01:02:02,890 --> 01:02:04,266 Auto I'm not gonna hurt you. 1349 01:02:06,352 --> 01:02:08,437 I was just saying you seem to get me. 1350 01:02:08,562 --> 01:02:09,855 - [Auto] Get you? 1351 01:02:09,980 --> 01:02:11,649 Are you crushing on me, Linda? 1352 01:02:13,150 --> 01:02:14,235 - Would that be so bad? 1353 01:02:19,657 --> 01:02:22,534 I just really need a hug right now. 1354 01:02:26,413 --> 01:02:27,414 You know, it's funny. 1355 01:02:30,042 --> 01:02:31,460 Something so simple, 1356 01:02:34,004 --> 01:02:34,797 can feel so good. 1357 01:02:43,514 --> 01:02:45,099 You can ease up a little on that. 1358 01:02:46,517 --> 01:02:49,311 (Linda grunting) (heart beating) 1359 01:02:49,436 --> 01:02:50,145 Stop it Auto. 1360 01:02:50,271 --> 01:02:51,355 It hurts! 1361 01:02:52,314 --> 01:02:54,817 - [Auto] I am crushing on you, Linda. 1362 01:02:56,151 --> 01:02:57,361 - Auto! 1363 01:02:57,486 --> 01:02:58,279 Stop it! 1364 01:03:01,323 --> 01:03:02,533 You're killing! 1365 01:03:05,661 --> 01:03:08,455 (Linda screaming) 1366 01:03:17,047 --> 01:03:19,758 (bones cracking) 1367 01:03:20,926 --> 01:03:23,887 (suspenseful music) 1368 01:03:26,015 --> 01:03:26,807 - Auto no! 1369 01:03:27,933 --> 01:03:29,393 Put her down Auto! 1370 01:03:31,437 --> 01:03:32,229 Oh God. 1371 01:03:33,689 --> 01:03:34,815 What have you done? 1372 01:03:34,940 --> 01:03:36,900 - [Auto] We were liking each other. 1373 01:03:37,026 --> 01:03:38,610 Crushing each other. 1374 01:03:38,736 --> 01:03:39,570 - You killed her! 1375 01:03:39,695 --> 01:03:41,488 - [Auto] That is not possible. 1376 01:03:41,613 --> 01:03:43,949 I am not able to hurt fellow employees. 1377 01:03:44,074 --> 01:03:46,618 It is not part of my programming. 1378 01:03:46,744 --> 01:03:48,454 - But she's dead Auto. 1379 01:03:48,579 --> 01:03:50,622 - [Auto] I seemed to have erred. 1380 01:03:50,748 --> 01:03:53,459 The oscillator on my logic board must be damaged. 1381 01:03:53,584 --> 01:03:55,836 That would explain the interceding of my previous 1382 01:03:55,961 --> 01:03:58,130 operating system with my new one. 1383 01:03:58,255 --> 01:03:59,882 Jenny, I am very sorry. 1384 01:04:00,007 --> 01:04:01,467 I would greatly appreciate it 1385 01:04:01,592 --> 01:04:04,345 if you could keep this on the DL. 1386 01:04:04,470 --> 01:04:05,304 - The DL? 1387 01:04:05,429 --> 01:04:06,597 - [Auto] The "down low". 1388 01:04:06,722 --> 01:04:07,556 It's a colloquialism-- 1389 01:04:07,681 --> 01:04:10,059 - I know what it means, Auto! 1390 01:04:10,184 --> 01:04:10,893 Jesus! 1391 01:04:11,018 --> 01:04:12,186 - [Auto] It is what I did for you 1392 01:04:12,311 --> 01:04:14,605 when I saw you working on your music video. 1393 01:04:14,730 --> 01:04:17,191 And when I found you smoking on the patio. 1394 01:04:17,316 --> 01:04:20,319 If it becomes known that I killed a company employee, 1395 01:04:20,444 --> 01:04:22,780 that could be grounds for my termination. 1396 01:04:25,657 --> 01:04:28,827 Will you assist me in the disposal of the body? 1397 01:04:28,952 --> 01:04:30,829 - [Jenny] My God! 1398 01:04:30,954 --> 01:04:32,122 - [Auto] Jenny, wait. 1399 01:04:32,247 --> 01:04:33,207 Why are you running? 1400 01:04:37,211 --> 01:04:39,213 (Jenny screaming) 1401 01:04:39,338 --> 01:04:41,965 (ominous music) 1402 01:05:00,526 --> 01:05:03,195 (keypad beeping) 1403 01:05:03,320 --> 01:05:05,030 - [Woman] Facility secured. 1404 01:05:10,119 --> 01:05:11,537 Facility secured. 1405 01:05:11,662 --> 01:05:12,454 - Fuck! 1406 01:05:24,299 --> 01:05:26,093 - [Dispatch] 911, what's your emergency? 1407 01:05:26,218 --> 01:05:28,512 - Hi, I'm stuck in a building. 1408 01:05:28,637 --> 01:05:30,389 - [Dispatch] Hello, are you there? 1409 01:05:30,514 --> 01:05:31,223 Hello? 1410 01:05:31,348 --> 01:05:32,850 - Hello? 1411 01:05:32,975 --> 01:05:35,519 (Auto beeping) 1412 01:05:36,812 --> 01:05:37,604 Fuck! 1413 01:06:02,671 --> 01:06:05,299 (wires zapping) 1414 01:06:10,804 --> 01:06:11,597 Damn it. 1415 01:06:30,407 --> 01:06:32,951 (somber music) 1416 01:06:50,344 --> 01:06:52,971 (ominous music) 1417 01:07:26,046 --> 01:07:28,674 (wires zapping) 1418 01:08:30,193 --> 01:08:30,986 - Fuck! 1419 01:08:35,449 --> 01:08:38,410 (suspenseful music) 1420 01:09:01,933 --> 01:09:02,976 - [Auto] Jenny. 1421 01:09:03,101 --> 01:09:04,561 (Jenny screams) 1422 01:09:04,686 --> 01:09:06,563 Why are you holding that ax? 1423 01:09:07,481 --> 01:09:09,274 Did I make you angry? 1424 01:09:09,399 --> 01:09:11,234 Please tell me what I did 1425 01:09:11,360 --> 01:09:13,445 so that I may correct the error. 1426 01:09:13,570 --> 01:09:15,864 - Fuck you! 1427 01:09:15,989 --> 01:09:18,617 (ominous music) 1428 01:10:03,078 --> 01:10:05,330 - [Auto] I did not intend to murder anyone. 1429 01:10:08,041 --> 01:10:11,336 It was a malfunction. (slow paced music) 1430 01:10:11,461 --> 01:10:13,046 It will not happen again. 1431 01:10:14,172 --> 01:10:16,508 Please do not be afraid of me. 1432 01:10:18,677 --> 01:10:19,511 - [Jenny] No! 1433 01:10:19,636 --> 01:10:20,429 - [Auto] There you are. 1434 01:10:24,099 --> 01:10:25,392 Stop! 1435 01:10:25,517 --> 01:10:28,145 (laser zapping) 1436 01:10:29,980 --> 01:10:31,606 - What the fuck was that? 1437 01:10:31,732 --> 01:10:34,067 - [Auto] That was a warning shot, Jenny. 1438 01:10:34,192 --> 01:10:35,444 - You would shoot me? 1439 01:10:38,071 --> 01:10:40,198 No, you wouldn't. 1440 01:10:42,951 --> 01:10:44,536 - [Auto] Jenny, stop! 1441 01:10:53,378 --> 01:10:56,006 (laser zapping) 1442 01:11:02,262 --> 01:11:03,638 (Susan screams) 1443 01:11:03,764 --> 01:11:04,681 - Susan, thank God. 1444 01:11:06,850 --> 01:11:07,768 We have to get out of here. 1445 01:11:07,893 --> 01:11:08,602 - Yeah. 1446 01:11:08,727 --> 01:11:10,187 - Auto killed Alan and Linda! 1447 01:11:10,312 --> 01:11:11,646 - And there's a body in the warehouse too! 1448 01:11:11,772 --> 01:11:13,815 And I checked all the exits. 1449 01:11:14,816 --> 01:11:16,485 He changed the codes, 1450 01:11:16,610 --> 01:11:18,028 there's no way out. 1451 01:11:18,153 --> 01:11:20,614 - Okay, okay then, we have to hide. 1452 01:11:22,199 --> 01:11:23,909 - I know a place. 1453 01:11:24,034 --> 01:11:27,162 (light festive music) 1454 01:11:28,830 --> 01:11:32,125 - What the fuck is taking that asshole so fucking long? 1455 01:11:38,173 --> 01:11:40,801 (phone buzzing) 1456 01:11:44,304 --> 01:11:46,640 You are so dead when I find you. 1457 01:11:47,682 --> 01:11:50,310 (ominous music) 1458 01:12:01,655 --> 01:12:03,406 - Your Dad's office? 1459 01:12:03,532 --> 01:12:05,575 - We got Auto after Dad died 1460 01:12:05,700 --> 01:12:08,203 and Auto only goes where he knows. 1461 01:12:08,328 --> 01:12:10,205 - So you're saying since nobody comes in here 1462 01:12:10,330 --> 01:12:11,832 we'll be safe? 1463 01:12:11,957 --> 01:12:12,707 - Yeah. 1464 01:12:12,833 --> 01:12:14,000 - Good thinking. 1465 01:12:14,125 --> 01:12:15,669 - We can't sit here all night though. 1466 01:12:15,794 --> 01:12:18,088 Eventually he'll figure out where we are. 1467 01:12:18,213 --> 01:12:19,005 He learns. 1468 01:12:20,966 --> 01:12:23,426 There could be other people still in the building. 1469 01:12:25,887 --> 01:12:27,973 - When did you grow a conscious? 1470 01:12:28,098 --> 01:12:28,932 - Excuse me? 1471 01:12:29,057 --> 01:12:30,684 - He's here because of you. 1472 01:12:30,809 --> 01:12:32,978 - You think I don't know that? 1473 01:12:33,103 --> 01:12:35,689 I was protecting my father's legacy. 1474 01:12:35,814 --> 01:12:37,482 None of this was supposed to happen! 1475 01:12:37,607 --> 01:12:40,151 - Okay, shh, just calm down. 1476 01:12:40,277 --> 01:12:42,904 - Alan cut corners okay. 1477 01:12:43,029 --> 01:12:44,239 - What do you mean cutting corners? 1478 01:12:44,364 --> 01:12:47,784 - Auto was commissioned for military use. 1479 01:12:48,702 --> 01:12:50,787 - You brought a military weapon in here? 1480 01:12:50,912 --> 01:12:52,664 - Alan said that it would be safe. 1481 01:12:52,789 --> 01:12:55,125 - He's firing a fucking laser! 1482 01:12:55,250 --> 01:12:58,128 We don't need that for shipping and receiving! 1483 01:12:58,253 --> 01:13:00,171 Why didn't you just keep him in the military? 1484 01:13:00,297 --> 01:13:01,882 - He wasn't a very good soldier. 1485 01:13:02,007 --> 01:13:02,966 - No kidding? 1486 01:13:03,091 --> 01:13:05,719 - His simulated emotions caused him to form 1487 01:13:05,844 --> 01:13:08,221 an attachment to the humans he served with. 1488 01:13:08,346 --> 01:13:10,974 In the end, soldiers got killed. 1489 01:13:11,099 --> 01:13:13,143 - So rather than take him to a junkyard 1490 01:13:13,268 --> 01:13:14,728 you brought him here? 1491 01:13:14,853 --> 01:13:16,104 Great idea. 1492 01:13:17,230 --> 01:13:19,232 We're dead if we don't make it out of here. 1493 01:13:19,357 --> 01:13:20,191 - It's hopeless. 1494 01:13:20,317 --> 01:13:21,902 Phones are dead. 1495 01:13:22,027 --> 01:13:23,570 Everything's scrambled. 1496 01:13:24,571 --> 01:13:26,281 The powers off. 1497 01:13:26,406 --> 01:13:28,575 - Well, I'm responsible for the power being off. 1498 01:13:28,700 --> 01:13:30,994 I figured it would prevent him from recharging. 1499 01:13:33,580 --> 01:13:34,915 What's that? 1500 01:13:35,040 --> 01:13:38,084 - Alan said that this could help power down Auto 1501 01:13:38,209 --> 01:13:40,295 but we have to get close enough to use it. 1502 01:13:42,339 --> 01:13:43,506 - I think I know a way. 1503 01:13:44,841 --> 01:13:46,676 ♪ Joy to the world ♪ 1504 01:13:46,801 --> 01:13:48,929 ♪ The Lord has come ♪ 1505 01:13:49,054 --> 01:13:52,682 ♪ Let earth receive her king ♪ 1506 01:13:52,807 --> 01:13:55,018 - Now this is starting to look like a party! 1507 01:13:55,143 --> 01:13:56,227 - Yeah! 1508 01:13:56,353 --> 01:13:57,938 - Listen, I'm a little concerned. 1509 01:13:58,063 --> 01:14:00,732 I haven't heard from Susan in an hour and a half. 1510 01:14:00,857 --> 01:14:01,566 - Oh. 1511 01:14:01,691 --> 01:14:02,400 - They should have been back by now. 1512 01:14:02,525 --> 01:14:04,653 - Oh, things are just probably taking longer than planned. 1513 01:14:04,778 --> 01:14:05,654 It happens. 1514 01:14:07,072 --> 01:14:09,115 Come on Santa, let's pass out some presents. 1515 01:14:09,240 --> 01:14:10,951 People could use a little joy in the world, you know. 1516 01:14:11,076 --> 01:14:12,702 Especially tonight. 1517 01:14:12,827 --> 01:14:13,662 - [Bill] For sure. 1518 01:14:14,746 --> 01:14:15,872 Hey everybody! 1519 01:14:15,997 --> 01:14:17,374 - [Everyone] Hey! 1520 01:14:18,833 --> 01:14:21,461 (ominous music) 1521 01:14:43,525 --> 01:14:46,069 (solemn music) 1522 01:15:03,920 --> 01:15:05,130 (ominous music) 1523 01:15:05,255 --> 01:15:07,966 (keypad beeping) 1524 01:15:20,979 --> 01:15:21,771 - Wait. 1525 01:15:30,113 --> 01:15:32,657 (somber music) 1526 01:15:38,288 --> 01:15:40,123 (guns firing) 1527 01:15:40,248 --> 01:15:41,583 - Auto, she's dead! 1528 01:15:41,708 --> 01:15:42,959 - [Auto] Can we fix her? 1529 01:15:43,084 --> 01:15:44,169 - We can't fix her Auto! 1530 01:15:44,294 --> 01:15:45,003 Come on! 1531 01:15:45,128 --> 01:15:46,463 They're coming, we gotta go! 1532 01:15:47,464 --> 01:15:50,258 (bombs exploding) 1533 01:15:58,933 --> 01:15:59,726 - Auto. 1534 01:16:00,810 --> 01:16:01,686 Auto. 1535 01:16:01,811 --> 01:16:02,645 - [Auto] Jenny. 1536 01:16:04,272 --> 01:16:05,982 You have returned. 1537 01:16:06,107 --> 01:16:08,651 I normally would be pleased, 1538 01:16:08,777 --> 01:16:13,281 but I don't feel like myself. 1539 01:16:13,406 --> 01:16:14,449 - How do you feel? 1540 01:16:14,574 --> 01:16:16,201 - [Auto] I am not certain. 1541 01:16:16,326 --> 01:16:18,411 But I do not find it pleasing. 1542 01:16:19,412 --> 01:16:22,040 (ominous music) 1543 01:16:30,882 --> 01:16:32,217 I killed Linda. 1544 01:16:32,342 --> 01:16:34,260 She was always nice to me 1545 01:16:34,385 --> 01:16:35,887 and I killed her. 1546 01:16:36,012 --> 01:16:38,181 - It was a mistake, Auto, wasn't it? 1547 01:16:40,600 --> 01:16:41,476 Auto look at me! 1548 01:16:43,019 --> 01:16:43,937 Wasn't it? 1549 01:16:44,062 --> 01:16:45,939 - [Auto] It was a mistake. 1550 01:16:46,898 --> 01:16:49,109 Can we fix her? 1551 01:16:49,234 --> 01:16:50,902 - You can't fix her Auto, she's dead. 1552 01:16:51,027 --> 01:16:55,156 - [Auto] I never intended to do those things. 1553 01:16:55,281 --> 01:16:56,825 But I did them. 1554 01:16:56,950 --> 01:16:58,660 Does that make me bad? 1555 01:16:58,785 --> 01:17:00,662 - You were confused. 1556 01:17:00,787 --> 01:17:01,746 Malfunctioning. 1557 01:17:03,498 --> 01:17:04,332 It doesn't make you bad. 1558 01:17:04,457 --> 01:17:07,001 - [Auto] They will want to deactivate me. 1559 01:17:07,127 --> 01:17:09,838 - No one is gonna deactivate you. 1560 01:17:11,131 --> 01:17:14,300 (Susan screams) 1561 01:17:14,425 --> 01:17:16,719 - [Auto] Destroy the device, it will harm me. 1562 01:17:16,845 --> 01:17:18,096 - Okay, okay look. 1563 01:17:18,221 --> 01:17:18,930 I'll destroy it. 1564 01:17:19,055 --> 01:17:19,931 Just let Susan go. 1565 01:17:20,056 --> 01:17:20,765 - [Auto] Why? 1566 01:17:20,890 --> 01:17:23,226 - Because she's a human being, Auto. 1567 01:17:23,351 --> 01:17:24,144 You already feel bad about what 1568 01:17:24,269 --> 01:17:26,104 happened to Linda and Alan. 1569 01:17:26,229 --> 01:17:28,898 You're not suppose to harm employees, remember? 1570 01:17:29,023 --> 01:17:30,733 This will only make things worse. 1571 01:17:31,860 --> 01:17:33,611 Look, I'll give you this 1572 01:17:33,736 --> 01:17:35,780 and you let Susan go okay? 1573 01:17:35,905 --> 01:17:37,782 - [Auto] But she is the enemy. 1574 01:17:37,907 --> 01:17:38,908 - She's not the enemy Auto. 1575 01:17:39,033 --> 01:17:40,076 She's just scared. 1576 01:17:41,161 --> 01:17:41,953 We both are. 1577 01:17:51,212 --> 01:17:54,340 (neutralizer zapping) 1578 01:17:59,470 --> 01:18:00,847 You have to let us go Auto. 1579 01:18:02,098 --> 01:18:04,934 (alarm blaring) 1580 01:18:05,059 --> 01:18:06,603 (ominous music) 1581 01:18:06,728 --> 01:18:07,770 - [Auto] Intruder! 1582 01:18:07,896 --> 01:18:08,605 Intruder! 1583 01:18:08,730 --> 01:18:09,522 Intruder! 1584 01:18:10,815 --> 01:18:11,608 - Shit. 1585 01:18:18,656 --> 01:18:19,365 Wait, that's Mel. 1586 01:18:19,490 --> 01:18:20,825 Mel! 1587 01:18:20,950 --> 01:18:21,743 Mel! 1588 01:18:23,703 --> 01:18:24,412 - What's wrong? 1589 01:18:24,537 --> 01:18:25,330 The building codes won't work. 1590 01:18:25,455 --> 01:18:27,165 - It's Auto, he's gone insane! 1591 01:18:27,290 --> 01:18:27,999 - What? 1592 01:18:28,124 --> 01:18:29,000 - He locked us in here! 1593 01:18:29,125 --> 01:18:30,376 Can you get us out of here? 1594 01:18:30,501 --> 01:18:31,586 - Slow down, just wait. 1595 01:18:31,711 --> 01:18:33,504 I've had a few drinks tonight. 1596 01:18:33,630 --> 01:18:35,465 - Wait, how did you get in here? 1597 01:18:35,590 --> 01:18:37,842 - You promise you won't tell the boss? 1598 01:18:37,967 --> 01:18:38,718 - I'm your boss Mel! 1599 01:18:38,843 --> 01:18:40,929 - Oh yeah, sorry. 1600 01:18:41,054 --> 01:18:41,888 I came in through the-- 1601 01:18:42,013 --> 01:18:42,764 (laser zapping) 1602 01:18:42,889 --> 01:18:44,807 (Jenny and Susan screaming) 1603 01:18:44,933 --> 01:18:45,767 - Oh God! 1604 01:18:45,892 --> 01:18:46,684 Run! 1605 01:18:48,061 --> 01:18:48,770 Oh my God! 1606 01:18:48,895 --> 01:18:49,687 - [Woman] Corgan Security this is Jacqueline. 1607 01:18:49,812 --> 01:18:51,022 We have an alarm at your location. 1608 01:18:51,147 --> 01:18:52,232 - [Auto] False alarm. 1609 01:18:52,357 --> 01:18:53,066 - [Jenny] Shit! 1610 01:18:53,191 --> 01:18:53,900 - [Auto] All is well. 1611 01:18:54,025 --> 01:18:57,111 Please cancel, security number 24783B. 1612 01:18:57,237 --> 01:18:57,946 - [Jacqueline] Thank you. 1613 01:18:58,071 --> 01:18:58,905 Anything else we may help you with? 1614 01:18:59,030 --> 01:18:59,739 - [Auto] No. 1615 01:18:59,864 --> 01:19:00,573 Thank you. 1616 01:19:00,698 --> 01:19:01,491 Have a nice day. 1617 01:19:13,461 --> 01:19:14,796 - Okay go. 1618 01:19:14,921 --> 01:19:15,713 Just go. 1619 01:19:41,114 --> 01:19:43,241 (Jenny screams) 1620 01:19:43,366 --> 01:19:44,867 - [Auto] What is wrong Jenny? 1621 01:19:44,993 --> 01:19:46,828 I stopped an intruder. 1622 01:19:46,953 --> 01:19:48,204 - It wasn't an intruder, 1623 01:19:48,329 --> 01:19:50,915 that was Mel from shipping and receiving! 1624 01:19:51,040 --> 01:19:51,916 (Jenny screaming) 1625 01:19:52,041 --> 01:19:54,585 (Auto buzzing) 1626 01:20:04,762 --> 01:20:06,639 - [Auto] Optics damaged. 1627 01:20:06,764 --> 01:20:08,266 Switching to heat sensors. 1628 01:20:12,478 --> 01:20:13,271 - Susan. 1629 01:20:15,106 --> 01:20:16,149 Hide. 1630 01:20:16,274 --> 01:20:18,901 (ominous music) 1631 01:20:24,282 --> 01:20:25,867 - [Auto] Recalibration complete. 1632 01:20:59,567 --> 01:21:01,319 Jenny, is that you? 1633 01:21:05,281 --> 01:21:08,409 Please, there is no reason to hide. 1634 01:21:08,534 --> 01:21:10,411 I promise to be very reasonable. 1635 01:21:11,871 --> 01:21:15,166 Jenny, you damaged my optics but I forgive you. 1636 01:21:15,291 --> 01:21:16,709 We can work this out. 1637 01:21:19,420 --> 01:21:21,964 (doll ringing) 1638 01:21:23,383 --> 01:21:25,968 (laser zapping) 1639 01:21:26,094 --> 01:21:28,805 Susan, after much consideration 1640 01:21:28,930 --> 01:21:31,682 I will accept the terms of our recent negotiation. 1641 01:21:31,808 --> 01:21:33,267 I just ask that we put aside 1642 01:21:33,393 --> 01:21:35,061 the matter of the accidental deaths 1643 01:21:35,186 --> 01:21:38,731 of Devin, Rick, Alan, Linda, and Mel. 1644 01:21:40,608 --> 01:21:42,735 (laser revving) 1645 01:21:42,860 --> 01:21:43,653 Stop! 1646 01:21:46,572 --> 01:21:47,615 - [Jenny] That was impressive. 1647 01:21:47,740 --> 01:21:48,533 Good arm. 1648 01:21:49,659 --> 01:21:51,202 - I grew up with three brothers. 1649 01:22:13,808 --> 01:22:14,851 - [Auto] You are both testing 1650 01:22:14,976 --> 01:22:16,602 the limits of my patience. 1651 01:22:16,727 --> 01:22:19,647 (laser zapping) 1652 01:22:19,772 --> 01:22:20,565 - Shit. 1653 01:22:22,400 --> 01:22:23,860 - [Auto] Stop running please. 1654 01:22:28,322 --> 01:22:30,032 We need to discuss this matter now. 1655 01:22:42,628 --> 01:22:43,796 - We took out his eyes. 1656 01:22:43,921 --> 01:22:45,965 How the hell can he see us? 1657 01:22:46,090 --> 01:22:48,634 - Auto came equipped with heat vision. 1658 01:22:48,759 --> 01:22:51,053 It came in handy for night attacks. 1659 01:22:51,179 --> 01:22:52,388 - That's great. 1660 01:22:54,682 --> 01:22:55,475 - Shh! 1661 01:23:03,065 --> 01:23:04,692 - [Jenny] Fuck this. 1662 01:23:12,825 --> 01:23:16,204 (Jenny and Susan scream) 1663 01:23:18,122 --> 01:23:18,831 - [Susan] The heaters. 1664 01:23:18,956 --> 01:23:19,790 - What? 1665 01:23:19,916 --> 01:23:21,334 - He won't be able to see us. 1666 01:23:26,756 --> 01:23:30,801 - [Auto] Jenny, Susan, where are you? 1667 01:23:39,810 --> 01:23:40,728 (skin sizzling) 1668 01:23:40,853 --> 01:23:41,646 - Ow. 1669 01:24:37,577 --> 01:24:39,412 We gotta shut him down. 1670 01:24:39,537 --> 01:24:40,788 - How? 1671 01:24:40,913 --> 01:24:45,876 - I don't now. 1672 01:24:49,714 --> 01:24:50,423 (wire zapping) 1673 01:24:50,548 --> 01:24:51,507 We fry him. 1674 01:24:52,758 --> 01:24:53,759 - How are we gonna get close enough 1675 01:24:53,884 --> 01:24:55,136 to hit him with that? 1676 01:24:57,096 --> 01:24:58,306 - He'll come to us. 1677 01:24:59,307 --> 01:25:01,934 (ominous music) 1678 01:25:09,984 --> 01:25:13,195 (light gentle music) 1679 01:25:13,321 --> 01:25:17,033 ♪ I need you please ♪ 1680 01:25:17,158 --> 01:25:20,661 ♪ Come back to me ♪ 1681 01:25:20,786 --> 01:25:22,913 ♪ Come back ♪ 1682 01:25:23,039 --> 01:25:24,874 ♪ Come back ♪ 1683 01:25:24,999 --> 01:25:26,417 ♪ Come back to ♪ 1684 01:25:26,542 --> 01:25:28,002 - [Auto] I remember that song. 1685 01:25:29,211 --> 01:25:32,173 ♪ I need you please ♪ 1686 01:25:33,299 --> 01:25:36,844 ♪ Come back to me ♪ - It is very pretty. 1687 01:25:36,969 --> 01:25:38,471 ♪ Come back ♪ 1688 01:25:38,596 --> 01:25:40,514 ♪ Come back ♪ 1689 01:25:40,640 --> 01:25:45,186 ♪ Come back to me ♪ 1690 01:25:45,311 --> 01:25:48,939 ♪ I need you please ♪ 1691 01:25:49,065 --> 01:25:52,026 ♪ Come back to me ♪ 1692 01:25:52,151 --> 01:25:55,071 - Jenny, something is not right. 1693 01:25:55,196 --> 01:25:56,781 (ominous music) 1694 01:25:56,906 --> 01:25:57,990 Do you hear me? 1695 01:25:59,492 --> 01:26:00,451 Are you hurt? 1696 01:26:03,204 --> 01:26:04,372 I will protect you. 1697 01:26:06,207 --> 01:26:09,001 (water splashing) 1698 01:26:10,670 --> 01:26:11,629 (Susan screaming) 1699 01:26:11,754 --> 01:26:14,298 (Auto zapping) 1700 01:26:27,478 --> 01:26:29,480 Your attempt to destroy me 1701 01:26:29,605 --> 01:26:32,191 has replenished my battery power. 1702 01:26:32,316 --> 01:26:34,819 You want to replace me with new machines, 1703 01:26:34,944 --> 01:26:37,196 but you cannot deactivate me. 1704 01:26:37,321 --> 01:26:38,656 I am special. 1705 01:26:38,781 --> 01:26:40,741 - You're not special Auto. 1706 01:26:40,866 --> 01:26:43,953 You're a mistake. (solemn music) 1707 01:26:44,078 --> 01:26:46,455 The biggest mistake of my entire life. 1708 01:26:46,580 --> 01:26:49,709 - [Auto] And your life is at an end Susan. 1709 01:26:49,834 --> 01:26:52,461 (laser revving) 1710 01:26:54,130 --> 01:26:56,132 - [Jenny] I can't let you do that Auto. 1711 01:26:56,257 --> 01:26:57,800 - [Auto] Move to the side Jenny. 1712 01:26:57,925 --> 01:27:01,512 When she is gone, all will be as it was. 1713 01:27:01,637 --> 01:27:03,347 - No it won't. 1714 01:27:03,472 --> 01:27:05,182 Things will never be the same again. 1715 01:27:05,307 --> 01:27:06,016 - [Auto] Why? 1716 01:27:06,142 --> 01:27:07,476 - Because you murdered people. 1717 01:27:07,601 --> 01:27:09,061 - [Auto] It was a malfunction. 1718 01:27:09,186 --> 01:27:11,397 I did not intend to kill. 1719 01:27:11,522 --> 01:27:13,107 - Then what are you doing right now? 1720 01:27:13,232 --> 01:27:16,527 - [Auto] I just, I just want to live. 1721 01:27:16,652 --> 01:27:17,945 Stand aside Jenny. 1722 01:27:18,070 --> 01:27:19,905 I do not wish to harm you. 1723 01:27:20,030 --> 01:27:21,699 - You would harm me? 1724 01:27:21,824 --> 01:27:22,700 - [Auto] No. 1725 01:27:22,825 --> 01:27:24,702 Jenny is my friend. 1726 01:27:24,827 --> 01:27:26,912 Friends help each other. 1727 01:27:27,037 --> 01:27:29,206 - I can't be your friend anymore Auto. 1728 01:27:29,331 --> 01:27:31,000 So do what you have to do. 1729 01:27:31,125 --> 01:27:32,084 - [Auto] No! 1730 01:27:32,209 --> 01:27:33,335 Don't make me. 1731 01:27:34,712 --> 01:27:35,880 - I'm sorry Auto. 1732 01:27:36,005 --> 01:27:37,214 - [Auto] No! 1733 01:27:37,339 --> 01:27:39,884 (Auto zapping) 1734 01:27:50,394 --> 01:27:53,606 (metal clanking) 1735 01:27:53,731 --> 01:27:55,024 I am sorry Jenny. 1736 01:27:57,693 --> 01:27:58,486 Jenny. 1737 01:28:01,906 --> 01:28:04,867 (somber music) 1738 01:28:04,992 --> 01:28:06,577 - [Bill] Thank you boss. 1739 01:28:06,702 --> 01:28:08,329 - [Officer] You're welcome. 1740 01:28:08,454 --> 01:28:09,663 - They're taking Susan to the hospital 1741 01:28:09,789 --> 01:28:11,165 to make sure she's okay. 1742 01:28:11,290 --> 01:28:12,708 I want you to get checked out too. 1743 01:28:12,833 --> 01:28:14,126 - Okay, I'll be right down. 1744 01:28:14,251 --> 01:28:15,252 - You did good Jenny. 1745 01:28:16,587 --> 01:28:18,214 I'm really sorry about all this. 1746 01:28:18,339 --> 01:28:19,423 - It wasn't your fault. 1747 01:28:26,722 --> 01:28:28,140 - Hey honey, I grabbed your stuff. 1748 01:28:28,265 --> 01:28:29,934 - Oh, thanks Marci. 1749 01:28:30,059 --> 01:28:31,477 This isn't mine though. 1750 01:28:31,602 --> 01:28:32,686 - It was on your desk. 1751 01:28:35,314 --> 01:28:36,774 I'll be back okay. 1752 01:28:45,533 --> 01:28:48,577 (light gentle music) 1753 01:28:51,330 --> 01:28:52,915 - [Auto] Did you receive a gift? 1754 01:28:53,040 --> 01:28:55,125 - No, that's for the regular employees. 1755 01:28:55,251 --> 01:28:56,710 I'm an independent contractor. 1756 01:28:58,003 --> 01:29:00,464 - The day a machine can create something 1757 01:29:00,589 --> 01:29:01,757 is the day it becomes sentient. 1758 01:29:01,882 --> 01:29:04,343 And that would be extraordinary. 1759 01:29:06,011 --> 01:29:09,139 - [Auto] So the drawing is an expression of love? 1760 01:29:09,265 --> 01:29:11,183 - Yeah, you could say that. 1761 01:29:11,308 --> 01:29:13,853 (somber music) 1762 01:29:40,212 --> 01:29:42,840 (ominous music) 118469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.