All language subtitles for - The Adventures of Mickey Matson And The Copperhead Treasure.2013- הרפתקאות

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 11 00:02:06,694 --> 00:02:08,560 - Umm... 12 00:02:08,862 --> 00:02:10,129 Well... 13 00:02:13,299 --> 00:02:17,870 To most of y'all, he... he was just old. 14 00:02:17,872 --> 00:02:20,472 But you didn't know him like I did. 15 00:02:20,474 --> 00:02:24,576 Jack Bettys did great things, 16 00:02:24,578 --> 00:02:26,345 important things. 17 00:02:26,347 --> 00:02:27,446 Yes! 18 00:02:37,891 --> 00:02:39,358 - He was a great man. 19 00:02:47,467 --> 00:02:51,436 - Um, thank you, Mr. stumpwater. 20 00:02:51,438 --> 00:02:54,406 And now, if the family will please join me in the study 21 00:02:54,408 --> 00:02:56,775 for the reading of the will. 22 00:03:22,402 --> 00:03:24,770 Last but not least, to my grandson, 23 00:03:24,772 --> 00:03:27,573 Mickey matson. 24 00:03:52,432 --> 00:03:55,968 - Mr. Mickey matson, I presume. 25 00:03:55,970 --> 00:03:58,337 Stalwert priggish III. 26 00:03:58,339 --> 00:04:00,339 - The lawyer said my grandpa left something for me. 27 00:04:00,341 --> 00:04:01,974 - Oh, that is correct. 28 00:04:01,976 --> 00:04:03,909 This way, please. 29 00:04:03,911 --> 00:04:05,244 Uh. 30 00:04:07,413 --> 00:04:12,251 Your grandfather must have had a lot of faith in you, my boy. 31 00:04:24,297 --> 00:04:26,698 This is the one. 32 00:04:52,992 --> 00:04:55,994 - Grandpa left you a stinking rock. 33 00:04:55,996 --> 00:04:57,729 Priceless. 34 00:04:57,731 --> 00:05:01,333 - Wait till everyone at school hears about this. 35 00:05:01,335 --> 00:05:03,068 Dork boy gets a rock. 36 00:05:03,070 --> 00:05:04,936 Crazy old gramps. 37 00:05:12,879 --> 00:05:13,879 - Mickey! 38 00:05:13,881 --> 00:05:16,415 Mickey, come back. 39 00:05:36,903 --> 00:05:39,671 - I don't get it, gramps. 40 00:05:39,673 --> 00:05:42,541 What did I do to deserve a stupid rock? 41 00:05:46,946 --> 00:05:49,081 I thought I was your favorite. 42 00:05:49,083 --> 00:05:50,549 - This kite is out of control! 43 00:05:50,551 --> 00:05:52,718 - Then I don't love you either. 44 00:05:52,720 --> 00:05:55,620 - Oh! 45 00:05:58,758 --> 00:05:59,958 - Smooth, ace. 46 00:05:59,960 --> 00:06:01,560 Nice kite work. 47 00:06:01,562 --> 00:06:03,462 - Where'd you learn to drive that thing? 48 00:06:03,464 --> 00:06:04,596 - Sorry. 49 00:06:04,598 --> 00:06:06,431 I was trying to miss you. 50 00:06:06,433 --> 00:06:07,766 Anything broken? 51 00:06:07,768 --> 00:06:09,401 - Just your kite. 52 00:06:11,938 --> 00:06:14,473 - You may not be as bright as he thought you were. 53 00:06:15,842 --> 00:06:17,075 - What? 54 00:06:17,077 --> 00:06:18,110 - Let me ask you a question. 55 00:06:18,112 --> 00:06:19,945 Do you think Jack Bettys 56 00:06:19,947 --> 00:06:23,081 would've kept a rock locked up in a safety deposit box, 57 00:06:23,083 --> 00:06:26,885 just so you could throw the dang thing into lake Michigan? 58 00:06:26,887 --> 00:06:28,487 - It's just a stupid rock. 59 00:06:28,489 --> 00:06:30,889 - I told you he wasn't ready, Jack! 60 00:06:30,891 --> 00:06:34,393 Kids these days just play them dang video majiggers. 61 00:06:34,395 --> 00:06:35,694 No sense of duty, 62 00:06:35,696 --> 00:06:37,462 and sure as heck no common sense. 63 00:06:37,464 --> 00:06:38,997 - You know this old creeper? 64 00:06:38,999 --> 00:06:41,967 - I told your grandpa I'd get you started, 65 00:06:41,969 --> 00:06:44,169 but I didn't have to plan on having to fish this out of water 66 00:06:44,171 --> 00:06:45,771 right after you got the thing. 67 00:06:47,673 --> 00:06:49,107 - Were you talking to my grandpa? 68 00:06:49,109 --> 00:06:50,876 - Yeah! 69 00:06:50,878 --> 00:06:54,079 And hopefully he's talking to the big guy upstairs, 70 00:06:54,081 --> 00:06:56,782 pull a couple favors for you. 71 00:06:56,784 --> 00:06:58,550 'Cause you gonna need 'em. 72 00:07:01,187 --> 00:07:04,189 Still look like a worthless rock to you? 73 00:07:09,562 --> 00:07:11,596 - What are you looking at? 74 00:07:11,598 --> 00:07:13,198 - I don't know. 75 00:07:13,200 --> 00:07:15,600 It's some sort of pattern. 76 00:07:15,602 --> 00:07:17,836 - Looks like a petoskey stone to me. 77 00:07:17,838 --> 00:07:20,005 They're only found in this part of the state. 78 00:07:20,007 --> 00:07:22,641 - No, but there's more to it. 79 00:07:22,643 --> 00:07:24,743 It looks like... 80 00:07:29,081 --> 00:07:31,716 - Hey, what about my kite? 81 00:08:10,823 --> 00:08:12,557 Wow. 82 00:08:12,559 --> 00:08:14,626 That looks really old. 83 00:08:14,628 --> 00:08:16,661 - What are you doing on my roof? 84 00:08:16,663 --> 00:08:17,963 - I came to collect... 85 00:08:19,966 --> 00:08:21,867 For the damages to my kite. 86 00:08:21,869 --> 00:08:23,535 - What? You almost killed me. 87 00:08:23,537 --> 00:08:25,237 - Well, if you hadn't been in the way, 88 00:08:25,239 --> 00:08:28,106 my brand-new kite wouldn't be in a billion pieces. 89 00:08:28,108 --> 00:08:30,141 And I wouldn't be bored out of my crackin' mind 90 00:08:30,143 --> 00:08:32,777 in this miserable little town, pal. 91 00:08:32,779 --> 00:08:35,080 - Umm... crackin'? 92 00:08:35,082 --> 00:08:38,617 - Big-city word. 93 00:08:38,619 --> 00:08:39,618 - Right. 94 00:08:39,620 --> 00:08:41,186 Um... 95 00:08:41,188 --> 00:08:43,855 So did you just move here? 96 00:08:43,857 --> 00:08:46,224 - Nah, just staying at gram's for the weekend. 97 00:08:46,226 --> 00:08:47,926 My parents are on a trip. 98 00:08:47,928 --> 00:08:50,295 So Where'd you get the microscope? 99 00:08:50,297 --> 00:08:51,796 - My grandpa. 100 00:08:51,798 --> 00:08:54,299 The last thing he gave me before he died. 101 00:08:57,103 --> 00:08:58,870 - I'm sorry. 102 00:08:58,872 --> 00:09:00,572 That's sad. 103 00:09:00,574 --> 00:09:02,140 What's your name? 104 00:09:02,142 --> 00:09:03,575 - Mickey. 105 00:09:03,577 --> 00:09:04,943 Mickey matson. 106 00:09:08,714 --> 00:09:10,282 - Sully braginton. 107 00:09:10,284 --> 00:09:12,651 - Nice to meet you, Sully. 108 00:09:12,653 --> 00:09:14,152 Sorry about your kite. 109 00:09:14,154 --> 00:09:15,587 - No worries. 110 00:09:15,589 --> 00:09:17,989 So what's up with the rock? 111 00:09:17,991 --> 00:09:19,858 - Not sure. 112 00:09:19,860 --> 00:09:22,027 Gramps left it for me. 113 00:09:22,029 --> 00:09:23,628 - He left you a rock? 114 00:09:23,630 --> 00:09:25,063 - That's what I thought, 115 00:09:25,065 --> 00:09:27,732 until Mr. stumpwater pulled it out of the lake. 116 00:09:27,734 --> 00:09:29,668 I saw something. 117 00:09:29,670 --> 00:09:31,803 I-I just need a little water. 118 00:09:31,805 --> 00:09:33,305 - Oh. 119 00:09:33,307 --> 00:09:34,573 Here you go. 120 00:09:34,575 --> 00:09:36,107 - Thanks. 121 00:09:58,664 --> 00:10:00,065 I-I can't believe it. 122 00:10:00,067 --> 00:10:01,132 - What is it? 123 00:10:01,134 --> 00:10:02,667 - It's... 124 00:10:02,669 --> 00:10:04,336 It's a map. 125 00:10:04,338 --> 00:10:05,937 - You're kidding, right? 126 00:10:05,939 --> 00:10:07,772 - No, it's a map. 127 00:10:07,774 --> 00:10:09,908 - Crackin' awesome. 128 00:10:29,128 --> 00:10:31,363 - You best be hurrying up, now, boy. 129 00:10:34,066 --> 00:10:36,768 Come on, now! We best be going! 130 00:10:40,173 --> 00:10:43,341 I would not do that if I was you, yank. 131 00:10:51,785 --> 00:10:53,118 - Hey, hey, hey, that's enough now. 132 00:10:53,120 --> 00:10:54,686 I'll play Patty-cake with him later. 133 00:10:54,688 --> 00:10:57,288 - You're not very nice. - I know. 134 00:10:57,290 --> 00:10:59,391 My mama used to call it "ornery." 135 00:10:59,393 --> 00:11:00,792 Now, back on up. 136 00:11:02,663 --> 00:11:05,864 Well, I just want to thank you all 137 00:11:05,866 --> 00:11:08,933 for your fine northern hospitality. 138 00:11:08,935 --> 00:11:13,004 Hey, darling, why don't you give me a call sometime? 139 00:11:13,006 --> 00:11:15,306 Ladies and gentlemen, listen up and listen good. 140 00:11:15,308 --> 00:11:18,076 South gonna rise again. 141 00:11:18,078 --> 00:11:19,911 Hear me. 142 00:11:19,913 --> 00:11:23,348 The South gonna rise again! 143 00:11:23,350 --> 00:11:26,317 Whoo, yee-haw! 144 00:11:26,319 --> 00:11:28,953 Yee-haw! 145 00:11:31,691 --> 00:11:33,324 Yee-haw! 146 00:11:41,101 --> 00:11:42,100 Ding! 147 00:11:46,405 --> 00:11:47,839 - You're right. 148 00:11:47,841 --> 00:11:49,974 It does look like a map of north bay. 149 00:11:49,976 --> 00:11:53,011 But do you have any idea what we're looking for? 150 00:11:53,013 --> 00:11:54,379 - No. 151 00:11:54,381 --> 00:11:57,449 I don't. 152 00:11:57,451 --> 00:12:00,185 - Maybe he wanted it to be like a challenge. 153 00:12:00,187 --> 00:12:01,753 You know, like a riddle or something. 154 00:12:01,755 --> 00:12:04,823 - Sounds like something he would do. 155 00:12:04,825 --> 00:12:07,092 He used to tell me all the time 156 00:12:07,094 --> 00:12:09,761 that there are things worth doing, 157 00:12:09,763 --> 00:12:13,264 and those things were always worth doing right, 158 00:12:13,266 --> 00:12:14,966 no matter what. 159 00:12:14,968 --> 00:12:19,337 That usually means it won't be easy. 160 00:12:21,073 --> 00:12:22,774 - So let's recap. 161 00:12:22,776 --> 00:12:25,844 Your grandpa gets sick, doesn't tell anyone, 162 00:12:25,846 --> 00:12:27,946 and when he dies, 163 00:12:27,948 --> 00:12:30,248 he leaves you a rock with a hidden map on it 164 00:12:30,250 --> 00:12:32,417 that apparently leads to nothing. 165 00:12:32,419 --> 00:12:35,153 We have to be missing something. 166 00:12:35,155 --> 00:12:37,155 - You forgot about the microscope. 167 00:12:37,157 --> 00:12:38,389 - Right. 168 00:12:38,391 --> 00:12:40,058 So he had everything planned out 169 00:12:40,060 --> 00:12:42,227 until he decided to stump you with the map. 170 00:12:44,864 --> 00:12:46,531 - Wait a minute. 171 00:12:46,533 --> 00:12:48,299 Stump. That's it. 172 00:12:48,301 --> 00:12:50,368 - Whoa, there, partner. 173 00:12:52,838 --> 00:12:54,839 - The north arrow on the map, 174 00:12:54,841 --> 00:12:56,407 I've seen this before. 175 00:12:56,409 --> 00:12:59,277 - A hidden symbol. Tricky. 176 00:12:59,279 --> 00:13:01,780 - Maybe my grandpa wasn't crazy. 177 00:13:12,458 --> 00:13:15,426 - There's no way we are going to make ends meet this month. 178 00:13:15,428 --> 00:13:18,029 I'm actually thinking of cashing in my coin collection. 179 00:13:18,031 --> 00:13:20,498 - Honey, we'll make it. 180 00:13:20,500 --> 00:13:23,067 - Priggish has foreclosed on three other families 181 00:13:23,069 --> 00:13:24,569 this month alone, 182 00:13:24,571 --> 00:13:28,840 and we were out wasting gas money looking for Mickey. 183 00:13:28,842 --> 00:13:30,475 - Maybe it's time for you to go. 184 00:13:30,477 --> 00:13:32,210 - Yeah, I'll split. 185 00:13:32,212 --> 00:13:33,444 But what about the symbol? 186 00:13:33,446 --> 00:13:36,014 - It's way out in coffer woods. 187 00:13:36,016 --> 00:13:37,515 My parents wouldn't let me go. 188 00:13:37,517 --> 00:13:40,518 - Well, grams lives out on the end of lily Lane, 189 00:13:40,520 --> 00:13:43,288 just in case you change your mind. 190 00:13:53,165 --> 00:13:56,467 - We drove around for over three hours looking for you. 191 00:13:56,469 --> 00:13:58,136 - Mickey, we know you're upset, 192 00:13:58,138 --> 00:13:59,404 but we were really worried. 193 00:13:59,406 --> 00:14:00,872 You can't just take off like that. 194 00:14:00,874 --> 00:14:01,374 - I'm sorry. 195 00:14:05,878 --> 00:14:10,348 Why didn't he tell us he was sick? 196 00:14:10,350 --> 00:14:12,584 - We don't know. 197 00:14:12,586 --> 00:14:15,954 But I do know that he loved you so much. 198 00:14:20,326 --> 00:14:22,627 - I just wish I could've said good-bye. 199 00:14:24,296 --> 00:14:27,532 - We all do. 200 00:14:27,534 --> 00:14:31,135 - He'd want you to remember the good times you two had together. 201 00:14:34,139 --> 00:14:36,441 - Can I go to my room now? 202 00:14:39,411 --> 00:14:41,946 - Hang up your good clothes, honey. 203 00:14:45,217 --> 00:14:46,985 - I don't know what your father was thinking 204 00:14:46,987 --> 00:14:47,986 giving him that stone. 205 00:14:47,988 --> 00:14:49,988 - He thought he was ready. 206 00:14:49,990 --> 00:14:51,656 - Ready for what? 207 00:14:51,658 --> 00:14:55,393 To run off on some wild goose chase of his? 208 00:14:55,395 --> 00:14:57,228 He's still a little boy. 209 00:14:57,230 --> 00:14:59,530 I don't even think he's ready for junior high. 210 00:15:02,368 --> 00:15:04,969 He lost his grandfather. 211 00:15:04,971 --> 00:15:07,972 He doesn't need to be disappointed by him too. 212 00:15:15,214 --> 00:15:16,347 - Ready? 213 00:15:16,349 --> 00:15:17,382 - Oh, yeah, I'm ready. 214 00:15:17,384 --> 00:15:20,285 - Set. Go. 215 00:15:29,328 --> 00:15:31,562 - Hey, you're getting faster. 216 00:15:31,564 --> 00:15:33,097 Try again. 217 00:15:33,099 --> 00:15:34,499 - I'll never be as fast as you. 218 00:15:34,501 --> 00:15:36,467 - Oh, you'll be even faster. 219 00:15:36,469 --> 00:15:38,970 This knot will come in handy someday. 220 00:15:38,972 --> 00:15:40,605 It's a strong knot. 221 00:15:40,607 --> 00:15:43,708 Won't slip. 222 00:15:43,710 --> 00:15:45,209 - Did you use it in the coast guard? 223 00:15:45,211 --> 00:15:47,712 - Oh, almost every day. 224 00:15:47,714 --> 00:15:51,249 Got me out of a lot of tight spots. 225 00:16:03,529 --> 00:16:05,730 This is for you. 226 00:16:08,734 --> 00:16:10,501 It's been used for quite a while. 227 00:16:10,503 --> 00:16:13,271 I've just been looking after it for you. 228 00:16:16,542 --> 00:16:19,277 - Grandpa, I can't take this from you. 229 00:16:19,279 --> 00:16:23,114 - I know you'll take good care of it. 230 00:16:23,116 --> 00:16:24,682 It doesn't keep time very well, 231 00:16:24,684 --> 00:16:26,284 so... 232 00:16:26,286 --> 00:16:28,720 Be sure you keep winding it. 233 00:16:28,722 --> 00:16:32,757 But it will always point you 234 00:16:32,759 --> 00:16:36,461 in the right direction. 235 00:16:36,463 --> 00:16:39,731 See here. 236 00:16:39,733 --> 00:16:43,634 You point the hour hand towards the sun. 237 00:16:43,636 --> 00:16:47,572 You place a blade of grass on across the face of the watch, 238 00:16:47,574 --> 00:16:51,776 right between the hour hand and 12:00. 239 00:16:51,778 --> 00:16:55,613 The grass points north and South. 240 00:16:57,216 --> 00:16:58,649 - That's so cool! 241 00:17:01,620 --> 00:17:02,754 Love you, gramps. 242 00:17:03,757 --> 00:17:05,490 Love you too, Mickey. 243 00:17:22,574 --> 00:17:23,608 I'm sorry. 244 00:17:27,713 --> 00:17:29,514 I can't do this. 245 00:18:08,153 --> 00:18:11,489 Don't you touch them raisinets, boy. 246 00:18:11,491 --> 00:18:13,691 You want me to give you another whupping? 247 00:18:13,693 --> 00:18:15,493 Ah! 248 00:18:15,495 --> 00:18:17,195 Eat your dang prune Danish. 249 00:18:17,197 --> 00:18:19,831 You know the general puts it out for you for regularity. 250 00:18:19,833 --> 00:18:21,466 Boy, you need help, I'll tell ya. 251 00:18:21,468 --> 00:18:24,802 That gas you had last night was disgusting. 252 00:18:24,804 --> 00:18:27,238 You keep eating cherries and candy like that, 253 00:18:27,240 --> 00:18:28,706 you'll get fat, fat, fat. 254 00:18:28,708 --> 00:18:30,341 You won't even be able to ride your hog. 255 00:18:42,455 --> 00:18:48,192 You might have made a less noticeable entrance into town. 256 00:18:48,194 --> 00:18:51,195 I heard you coming from a mile away. 257 00:18:51,197 --> 00:18:52,330 - Yes, general. 258 00:18:52,332 --> 00:18:56,200 - We need not raise eyebrows. 259 00:18:56,202 --> 00:18:59,437 One of the elements has surfaced. 260 00:18:59,439 --> 00:19:02,507 The petoskey stone. 261 00:19:02,509 --> 00:19:04,275 - Well, where is it? 262 00:19:04,277 --> 00:19:07,778 - It was bestowed to a runt of a boy. 263 00:19:10,216 --> 00:19:11,883 Who's gonna give it to a kid? 264 00:19:11,885 --> 00:19:13,451 - Jack Bettys. 265 00:19:13,453 --> 00:19:14,485 Ugh. 266 00:19:14,487 --> 00:19:16,320 He must've been desperate. 267 00:19:16,322 --> 00:19:18,923 Now, I don't think the boy is even properly trained. 268 00:19:18,925 --> 00:19:21,225 - Well, if he's just a kid, 269 00:19:21,227 --> 00:19:23,494 why don't we just go snatch it from him? 270 00:19:23,496 --> 00:19:24,595 - No, no, no, no, no. 271 00:19:24,597 --> 00:19:26,898 We will be patient. 272 00:19:26,900 --> 00:19:29,800 And when the time is right, 273 00:19:29,802 --> 00:19:35,740 we will reclaim what is rightfully ours. 274 00:19:35,742 --> 00:19:42,580 And our glorious flag will fly proudly across this community 275 00:19:42,582 --> 00:19:45,716 and every other around the nation. 276 00:19:52,591 --> 00:19:55,193 - Not a normal breakfast. 277 00:19:55,195 --> 00:19:56,394 - Nope. 278 00:19:56,396 --> 00:19:57,762 It's lunch. 279 00:19:57,764 --> 00:19:59,597 Taking a friend on a bike ride... 280 00:20:00,933 --> 00:20:02,433 To coffer woods. 281 00:20:02,435 --> 00:20:04,368 - Coffer woods? 282 00:20:04,370 --> 00:20:05,670 Mickey, that's too far. You know... 283 00:20:05,672 --> 00:20:07,638 - No, it's not too far. 284 00:20:07,640 --> 00:20:09,540 I'm not a little kid anymore. 285 00:20:13,412 --> 00:20:15,446 - So this friend, 286 00:20:15,448 --> 00:20:18,216 would it be the girl that was climbing down our porch 287 00:20:18,218 --> 00:20:20,318 when we got home last night? 288 00:20:20,320 --> 00:20:21,786 - Yeah. 289 00:20:21,788 --> 00:20:23,554 Sully. 290 00:20:23,556 --> 00:20:26,591 She's staying with her grams this weekend. 291 00:20:26,593 --> 00:20:28,492 - Mickey, about yesterday. 292 00:20:28,494 --> 00:20:30,761 There's something that you need to know about your grandpa. 293 00:20:30,763 --> 00:20:32,230 - There was a good reason 294 00:20:32,232 --> 00:20:35,333 that grandpa Jack gave me that rock. 295 00:20:35,335 --> 00:20:37,835 I just have to figure out what it is. 296 00:20:50,250 --> 00:20:51,916 - Hand me the pliers, Sully. 297 00:20:51,918 --> 00:20:56,254 Get this up, and it'll be running smooth like pudding. 298 00:20:59,324 --> 00:21:00,891 - I didn't think you'd show. 299 00:21:00,893 --> 00:21:02,360 - Morning, Mickey. 300 00:21:02,362 --> 00:21:03,628 - Good morning. 301 00:21:03,630 --> 00:21:06,964 - Sorry to hear about your grandpa. 302 00:21:06,966 --> 00:21:09,000 Jack and I were good friends. 303 00:21:09,002 --> 00:21:10,001 - Thanks. 304 00:21:10,003 --> 00:21:11,402 Um, we should get going. 305 00:21:11,404 --> 00:21:13,004 It's a little bit of a ride. 306 00:21:17,009 --> 00:21:18,376 - See you, grams. 307 00:21:18,378 --> 00:21:19,477 - Bye. Have fun. 308 00:21:19,479 --> 00:21:20,911 - Bye! 309 00:21:28,920 --> 00:21:30,054 - We're getting close. 310 00:21:30,056 --> 00:21:31,589 Just a few more Miles. 311 00:21:31,591 --> 00:21:33,658 - Miles? Seriously? 312 00:21:33,660 --> 00:21:36,460 Things are a lot closer in the city. 313 00:21:47,640 --> 00:21:48,806 - Watch the roots. 314 00:21:48,808 --> 00:21:50,574 It gets a little bumpy. 315 00:21:54,846 --> 00:21:57,381 - What did he leave you that was so important 316 00:21:57,383 --> 00:21:59,050 he had to make it this hard to find? 317 00:21:59,052 --> 00:22:00,584 - I don't know. 318 00:22:02,554 --> 00:22:04,488 I was in the, like, third grade 319 00:22:04,490 --> 00:22:07,425 when grandpa Jack brought me here for the first time. 320 00:22:07,427 --> 00:22:09,327 - Wow. 321 00:22:09,329 --> 00:22:13,097 I've never seen a stump this big before. 322 00:22:13,099 --> 00:22:15,499 - I know it's here somewhere. 323 00:22:24,810 --> 00:22:27,745 - What do you think it means? 324 00:22:27,747 --> 00:22:29,380 - Wait. 325 00:22:29,382 --> 00:22:31,048 This symbol's different. 326 00:22:31,050 --> 00:22:33,417 The one on the map had an "n" in the middle of the triangle. 327 00:22:33,419 --> 00:22:35,019 - Yeah, you're right. 328 00:22:39,091 --> 00:22:40,791 - "37"? 329 00:22:40,793 --> 00:22:43,094 - 37 what? 330 00:22:43,096 --> 00:22:45,629 - Well... 331 00:22:45,631 --> 00:22:48,399 The other symbol on the map had a north arrow, 332 00:22:48,401 --> 00:22:50,735 so if we, like, combine the two together, 333 00:22:50,737 --> 00:22:53,537 we get 37 north. 334 00:22:53,539 --> 00:22:55,906 - Paces, like for buried treasure. 335 00:22:55,908 --> 00:22:57,842 37 paces. 336 00:22:57,844 --> 00:23:00,111 But which way is north? 337 00:23:04,549 --> 00:23:07,785 Okay, so how is a pocket watch going to help us? 338 00:23:07,787 --> 00:23:09,620 We need a compass. 339 00:23:09,622 --> 00:23:11,956 - Well, grandpa Jack taught me how to use a pocket watch 340 00:23:11,958 --> 00:23:13,457 as a compass. 341 00:23:13,459 --> 00:23:17,428 - Of course. 342 00:23:17,430 --> 00:23:18,996 - You just point the hour hand at the sun 343 00:23:18,998 --> 00:23:21,499 and put a blade of grass on the face of the watch 344 00:23:21,501 --> 00:23:24,835 and put it right in between 12:00 and the hour hand, 345 00:23:24,837 --> 00:23:29,807 and then the blade of grass should point South and north. 346 00:23:29,809 --> 00:23:31,142 - That's amazing. 347 00:23:31,144 --> 00:23:33,043 - He said it would always keep me pointed 348 00:23:33,045 --> 00:23:36,580 in the right direction. 349 00:23:36,582 --> 00:23:37,648 One... 350 00:23:37,650 --> 00:23:40,117 Two, three, four, 351 00:23:40,119 --> 00:23:44,855 five, six, seven, eight, nine, ten, 352 00:23:44,857 --> 00:23:47,758 11, 12, 13, 14... 353 00:23:51,697 --> 00:23:55,132 35, 36, 37. 354 00:23:58,837 --> 00:24:02,640 - So now we dig, right? 355 00:24:02,642 --> 00:24:04,041 - I guess so. 356 00:24:09,681 --> 00:24:13,617 Hey, the ground looks soft here. 357 00:24:13,619 --> 00:24:15,653 I see something. 358 00:24:20,625 --> 00:24:22,560 I haven't seen this one before. 359 00:24:22,562 --> 00:24:24,929 - It's some sort of geometric shape. 360 00:24:32,070 --> 00:24:34,738 So open it already. 361 00:24:41,713 --> 00:24:43,214 What is that? 362 00:24:44,883 --> 00:24:46,817 - A picture. 363 00:24:46,819 --> 00:24:48,619 An old one. 364 00:24:48,621 --> 00:24:50,054 With some letters. 365 00:24:50,056 --> 00:24:52,656 "I-h-h-u-e." 366 00:24:52,658 --> 00:24:53,958 - Looks like an old-time photo 367 00:24:53,960 --> 00:24:56,260 of a barn being built or something. 368 00:24:58,530 --> 00:25:00,865 - Yeah, with a bunch of numbers. 369 00:25:00,867 --> 00:25:02,132 - Lotto numbers? 370 00:25:02,134 --> 00:25:04,034 - Who knows. 371 00:25:06,271 --> 00:25:08,105 - And an old key. 372 00:25:10,208 --> 00:25:11,876 I have to be honest. 373 00:25:11,878 --> 00:25:13,677 Not really what I was hoping for. 374 00:25:13,679 --> 00:25:15,746 - You wanted it to be gold or something? 375 00:25:15,748 --> 00:25:17,548 - Jewels would've been... 376 00:25:17,550 --> 00:25:20,751 Ah! 377 00:25:20,753 --> 00:25:24,755 - So you're matson, hey? 378 00:25:24,757 --> 00:25:26,090 Ah, look at you. 379 00:25:26,092 --> 00:25:28,959 Scrawnier than I expected. 380 00:25:28,961 --> 00:25:32,663 I told him this weren't no mission for a kid. 381 00:25:32,665 --> 00:25:34,665 And I'm sure he didn't expected ya 382 00:25:34,667 --> 00:25:37,635 to have a little girl tagging along. 383 00:25:37,637 --> 00:25:39,069 - Watch it, fur face. I'm from Chicago. 384 00:25:39,071 --> 00:25:42,239 - Sully... - This ain't a joke, girly! 385 00:25:42,241 --> 00:25:45,242 And you ain't cut out for this. 386 00:25:45,244 --> 00:25:49,680 Now, you take your little friend from Chicago here 387 00:25:49,682 --> 00:25:51,115 and head back to town 388 00:25:51,117 --> 00:25:53,083 before you get hurt! 389 00:25:53,085 --> 00:25:55,586 And if people come looking for you, 390 00:25:55,588 --> 00:25:58,289 tell 'em what they want to know. 391 00:25:58,291 --> 00:26:01,926 Maybe you'll survive. 392 00:26:01,928 --> 00:26:03,327 - Survive? 393 00:26:03,329 --> 00:26:06,196 - Uh, let's back the truck up here. 394 00:26:06,198 --> 00:26:08,866 - I don't know what your granddaddy was thinking, 395 00:26:08,868 --> 00:26:11,302 trusting this to a boy. 396 00:26:11,304 --> 00:26:13,604 Now, the two of you get out of here. 397 00:26:13,606 --> 00:26:14,772 Get. 398 00:26:14,774 --> 00:26:16,640 Now! 399 00:26:16,642 --> 00:26:19,143 Don't you ever come back, ever! 400 00:26:19,145 --> 00:26:21,078 You hear me? 401 00:26:32,258 --> 00:26:34,224 - Now, Jeremiah, this ain't gonna agree with you. 402 00:26:34,226 --> 00:26:35,659 Hmm? 403 00:26:35,661 --> 00:26:37,061 Why you do this all the time, huh? 404 00:26:37,063 --> 00:26:38,762 You know I'm gonna be up all night with you 405 00:26:38,764 --> 00:26:40,030 giving you that pink stuff, 406 00:26:40,032 --> 00:26:41,298 and you know how we both hate that. 407 00:26:41,300 --> 00:26:42,299 - Yeah. 408 00:26:42,301 --> 00:26:43,968 - Don't you growl at me. 409 00:26:43,970 --> 00:26:45,769 And why you drinking water out of a flower vase? 410 00:26:45,771 --> 00:26:47,905 I mean, ain't you never heard of "etiquit"? Huh? 411 00:26:47,907 --> 00:26:49,673 Wh... 412 00:26:49,675 --> 00:26:53,043 - Boys, please. 413 00:26:53,045 --> 00:26:57,881 I think it's time we had a discussion with an old friend. 414 00:26:57,883 --> 00:27:01,819 Ivan stumpwater followed the boy to the beach. 415 00:27:01,821 --> 00:27:05,289 I think it's more than coincidence. 416 00:27:07,225 --> 00:27:09,059 - Do you have any idea what the symbols mean? 417 00:27:09,061 --> 00:27:10,294 - Nope. 418 00:27:10,296 --> 00:27:11,729 But I think I know who can help us. 419 00:27:11,731 --> 00:27:14,331 We need to check the fishery reports. 420 00:27:20,171 --> 00:27:23,340 Mr. stumpwater? 421 00:27:23,342 --> 00:27:24,908 Hello? 422 00:27:29,048 --> 00:27:32,750 - Um, okay. 423 00:27:32,752 --> 00:27:34,218 Weird. 424 00:27:38,323 --> 00:27:40,157 - Mr. stumpwater? 425 00:27:43,995 --> 00:27:46,030 - Gross. 426 00:27:46,032 --> 00:27:47,431 - Ah. 427 00:27:47,433 --> 00:27:49,700 Shell's good for ginger's cold. 428 00:27:49,702 --> 00:27:51,168 - I meant the stuff in the pan. 429 00:27:52,237 --> 00:27:54,238 - I found the map... 430 00:27:54,240 --> 00:27:55,839 In the rock. 431 00:27:55,841 --> 00:27:57,775 - Uh, petoskey stone. 432 00:27:57,777 --> 00:27:58,942 One of a kind. 433 00:27:58,944 --> 00:28:00,177 - Told you it was a petoskey stone. 434 00:28:00,179 --> 00:28:03,313 - Well, it led us to another clue. 435 00:28:03,315 --> 00:28:05,449 - And a guy who hasn't showered in a while. 436 00:28:05,451 --> 00:28:07,718 - Ooh, buckshot plindenberg. 437 00:28:07,720 --> 00:28:09,186 He's still around, huh? 438 00:28:10,289 --> 00:28:11,689 - Yeah. 439 00:28:11,691 --> 00:28:15,426 We were wondering if he's, 440 00:28:15,428 --> 00:28:17,394 you know... 441 00:28:17,396 --> 00:28:18,395 All there. 442 00:28:18,397 --> 00:28:20,431 - Ah, never has been. 443 00:28:20,433 --> 00:28:21,865 - I knew it. 444 00:28:21,867 --> 00:28:24,134 - But if he put the fear of God in you, 445 00:28:24,136 --> 00:28:26,036 it's for good reason. 446 00:28:26,038 --> 00:28:27,771 Coffee? 447 00:28:27,773 --> 00:28:29,139 - I'm not allowed to drink coffee. 448 00:28:29,141 --> 00:28:30,708 - Me either. 449 00:28:30,710 --> 00:28:32,776 Make mine a double. 450 00:28:32,778 --> 00:28:34,411 - Well... 451 00:28:36,247 --> 00:28:38,148 Did he, um... 452 00:28:38,150 --> 00:28:39,450 Tell you about the symbols? 453 00:28:40,986 --> 00:28:42,986 That is terrible. 454 00:28:42,988 --> 00:28:44,188 Is that even coffee? 455 00:28:44,190 --> 00:28:46,724 - Sully. 456 00:28:46,726 --> 00:28:48,992 No, he didn't say anything about the symbols. 457 00:28:48,994 --> 00:28:51,095 - Hmm. - Do you know what they are? 458 00:28:51,097 --> 00:28:54,431 - What exactly do you know about your granddaddy? 459 00:28:54,433 --> 00:28:57,468 - I know that he was in the coast guard, 460 00:28:57,470 --> 00:28:59,770 and when he retired, 461 00:28:59,772 --> 00:29:03,107 he moved home and bought the museum. 462 00:29:03,109 --> 00:29:07,177 - There are tales of an ancient process. 463 00:29:07,179 --> 00:29:08,912 Some call it science. 464 00:29:08,914 --> 00:29:10,481 Some call it magic. 465 00:29:10,483 --> 00:29:13,117 It's called alchemy. 466 00:29:13,119 --> 00:29:15,352 - Alchemy. I've heard of it. 467 00:29:15,354 --> 00:29:16,353 I think. 468 00:29:16,355 --> 00:29:17,888 - What is it? 469 00:29:17,890 --> 00:29:20,424 - It was developed by ancient mystics 470 00:29:20,426 --> 00:29:24,528 as a way of turning any object into silver. 471 00:29:24,530 --> 00:29:27,965 Those symbols you've been following from your granddaddy, 472 00:29:27,967 --> 00:29:32,102 they're part of the alchemy process. 473 00:29:35,006 --> 00:29:36,240 - You know eating that 474 00:29:36,242 --> 00:29:39,943 is why you smell the way you do, right? 475 00:29:39,945 --> 00:29:41,011 - Mmm. 476 00:29:41,013 --> 00:29:42,012 Mm-hmm. 477 00:29:42,014 --> 00:29:43,380 Yeah. 478 00:29:43,382 --> 00:29:47,384 So what'd you find out in coffer woods? 479 00:29:50,021 --> 00:29:51,822 - This key 480 00:29:51,824 --> 00:29:53,157 and an old picture 481 00:29:53,159 --> 00:29:54,992 of what looks like a barn being built 482 00:29:54,994 --> 00:29:56,360 with some letters on it. 483 00:29:56,362 --> 00:29:58,529 There's a bunch of numbers on the back too. 484 00:29:58,531 --> 00:30:00,564 - Yeah. 485 00:30:00,566 --> 00:30:02,866 Ah. 486 00:30:02,868 --> 00:30:04,368 Oh, yeah. 487 00:30:04,370 --> 00:30:07,037 He had buckets of faith in you. 488 00:30:07,039 --> 00:30:09,173 - Mr. stumpwater, please. 489 00:30:09,175 --> 00:30:11,308 We're just asking you for a little help. 490 00:30:11,310 --> 00:30:13,377 What is all this about? 491 00:30:16,848 --> 00:30:21,318 - What I do know is that there are three powerful objects 492 00:30:21,320 --> 00:30:23,854 that are used in the alchemy process. 493 00:30:23,856 --> 00:30:25,856 Your granddaddy's been protecting these items 494 00:30:25,858 --> 00:30:27,524 for many years, 495 00:30:27,526 --> 00:30:32,563 but now they're in danger of falling into the wrong hands. 496 00:30:32,565 --> 00:30:34,832 - What wrong hands? 497 00:30:34,834 --> 00:30:36,934 - Ooh, some of the nastiest people 498 00:30:36,936 --> 00:30:38,969 you will ever meet in your life. 499 00:30:38,971 --> 00:30:41,104 - So... 500 00:30:41,106 --> 00:30:46,443 We're supposed to find these objects to protect them? 501 00:30:46,445 --> 00:30:50,614 - Now, I'm sorry this has to fall on you, boy. 502 00:30:50,616 --> 00:30:52,583 But at all cost, 503 00:30:52,585 --> 00:30:55,986 you must find these elements before they do. 504 00:31:00,124 --> 00:31:01,892 Your granddaddy, 505 00:31:01,894 --> 00:31:06,897 he saw a nobility in your heart. 506 00:31:06,899 --> 00:31:09,299 He chose you. 507 00:31:12,170 --> 00:31:14,972 - But this sounds like something that he should've left 508 00:31:14,974 --> 00:31:16,373 for my mom and dad. 509 00:31:16,375 --> 00:31:18,508 - Ah. 510 00:31:22,080 --> 00:31:23,914 - You could tell my parents. 511 00:31:23,916 --> 00:31:25,916 - Ah, who'd believe the rants 512 00:31:25,918 --> 00:31:29,620 of a crazy, old bait shop owner? 513 00:31:29,622 --> 00:31:30,988 No. 514 00:31:30,990 --> 00:31:34,124 - Who, indeed. 515 00:31:34,126 --> 00:31:36,493 Ivan, what are on earth are you filling these children's heads 516 00:31:36,495 --> 00:31:38,161 with all these fairy tales for? 517 00:31:38,163 --> 00:31:39,463 - You and your boys, get out of here. 518 00:31:39,465 --> 00:31:41,064 We're closed. 519 00:31:41,066 --> 00:31:44,167 - Oh, we will, once we get what we came for. 520 00:31:44,169 --> 00:31:47,437 Mr. matson, we'd like to alleviate you 521 00:31:47,439 --> 00:31:50,674 of the burden of finding all those pesky items 522 00:31:50,676 --> 00:31:53,277 Mr. stumpwater told you about. 523 00:31:53,279 --> 00:31:55,178 Now, I'll be glad to pay you. 524 00:31:55,180 --> 00:31:57,281 Why don't you just turn over everything you've found 525 00:31:57,283 --> 00:31:59,249 up to this point? 526 00:31:59,251 --> 00:32:01,685 Why, name your price, boy. 527 00:32:01,687 --> 00:32:04,288 Why, I know your family can use the money. 528 00:32:04,290 --> 00:32:05,923 Now, what are they, 529 00:32:05,925 --> 00:32:08,525 nearly three months behind on their mortgage? 530 00:32:08,527 --> 00:32:10,460 Mm-mm. 531 00:32:10,462 --> 00:32:13,063 - I don't think any of this is for sale, Mr. priggish. 532 00:32:14,133 --> 00:32:17,167 Everything has a price. 533 00:32:19,038 --> 00:32:22,472 You could save your family's home. 534 00:32:22,474 --> 00:32:27,210 You could be a hero. 535 00:32:27,212 --> 00:32:29,012 I don't think you appreciate 536 00:32:29,014 --> 00:32:32,316 the gravity of your situation, Mr. matson. 537 00:32:32,318 --> 00:32:35,686 This is your final chance. 538 00:32:35,688 --> 00:32:39,423 We'll make it easy. 539 00:32:39,425 --> 00:32:42,459 - My grandpa taught me that doing the right thing 540 00:32:42,461 --> 00:32:44,561 usually isn't easy. 541 00:32:44,563 --> 00:32:48,565 - I hope your grandpa was right about you, boy. 542 00:32:48,567 --> 00:32:50,100 - Ah! 543 00:32:53,138 --> 00:32:55,072 - I'm from Chicago. 544 00:32:55,074 --> 00:32:56,673 - I like a little spice with my eggs. 545 00:32:56,675 --> 00:32:59,042 - Ah! 546 00:32:59,044 --> 00:33:00,677 Ah! 547 00:33:02,447 --> 00:33:04,047 - How about a little cleanup, huh? 548 00:33:04,049 --> 00:33:05,716 Copperhead. 549 00:33:05,718 --> 00:33:07,250 Ha-ha! 550 00:33:07,252 --> 00:33:10,087 - Peekaboo. 551 00:33:10,089 --> 00:33:11,355 Ah! 552 00:33:13,624 --> 00:33:14,624 Ah! 553 00:33:16,562 --> 00:33:17,995 - Go, go, go, go! - Mickey. 554 00:33:20,631 --> 00:33:22,232 - Grams! 555 00:33:25,537 --> 00:33:27,738 - Now, run, boy! 556 00:33:29,241 --> 00:33:30,574 I said, run, boy! 557 00:33:30,576 --> 00:33:33,677 - Stop him, Billy! Stop him! 558 00:33:33,679 --> 00:33:36,713 - Get in! We got to burn rubber! 559 00:33:45,123 --> 00:33:47,024 - Tie up Mr. stumpwater. 560 00:33:47,026 --> 00:33:48,325 The bait shop owner 561 00:33:48,327 --> 00:33:51,261 may have just become bait himself. 562 00:33:56,267 --> 00:33:57,667 - Who were those guys? 563 00:33:57,669 --> 00:34:01,471 - Did you see those tattoos? 564 00:34:01,473 --> 00:34:02,472 - No. What tattoos? 565 00:34:02,474 --> 00:34:04,174 - Yeah, skull and bones. 566 00:34:04,176 --> 00:34:06,309 - Uh-huh. And a bowie knife with a six-shooter. 567 00:34:06,311 --> 00:34:07,310 - And a snake. 568 00:34:07,312 --> 00:34:08,311 - Copperheads. 569 00:34:08,313 --> 00:34:10,113 - What? 570 00:34:10,115 --> 00:34:12,315 Copperheads? Shouldn't we call the police or something? 571 00:34:12,317 --> 00:34:14,117 They have stumpwater! 572 00:34:14,119 --> 00:34:16,386 - Do you think stalwert is gonna let those police arrest him? 573 00:34:16,388 --> 00:34:19,256 Honey, he's bought and paid for those townie police potlickers 574 00:34:19,258 --> 00:34:20,724 three times over. 575 00:34:20,726 --> 00:34:22,659 - What's a copperhead? 576 00:34:22,661 --> 00:34:24,594 - Let's get inside. 577 00:34:27,799 --> 00:34:30,200 Now, this might be a little bit much for you kids, 578 00:34:30,202 --> 00:34:31,835 so try to keep up. 579 00:34:35,706 --> 00:34:38,108 - You keep something hidden in a box of freezer wrap? 580 00:34:38,110 --> 00:34:39,543 - Cool. 581 00:34:39,545 --> 00:34:41,178 - Now, pay attention. 582 00:34:41,180 --> 00:34:43,080 Back during the civil war, 583 00:34:43,082 --> 00:34:46,383 president Abraham Lincoln formed a special forces unit 584 00:34:46,385 --> 00:34:49,719 known as the secret order of the patriot. 585 00:34:49,721 --> 00:34:51,455 No way. 586 00:34:51,457 --> 00:34:54,391 - This elite group of soldiers had only one mission, 587 00:34:54,393 --> 00:34:58,095 a mission could change the course of this country, 588 00:34:58,097 --> 00:35:01,731 and maybe even the world. 589 00:35:01,733 --> 00:35:03,567 These patriots were to sneak 590 00:35:03,569 --> 00:35:05,535 into the heart of the confederate stronghold 591 00:35:05,537 --> 00:35:07,137 without being detected 592 00:35:07,139 --> 00:35:09,706 and secure three mystical elements 593 00:35:09,708 --> 00:35:11,775 that powered a fabled mechanism 594 00:35:11,777 --> 00:35:13,610 from ancient times... 595 00:35:16,247 --> 00:35:19,249 The alchemy machine. 596 00:35:19,251 --> 00:35:20,784 But the the order was found out. 597 00:35:29,694 --> 00:35:32,195 We lost our first leader that day, 598 00:35:32,197 --> 00:35:34,331 but the others were able to fight their way 599 00:35:34,333 --> 00:35:35,332 out of the forest 600 00:35:35,334 --> 00:35:37,667 and protect the elements, 601 00:35:37,669 --> 00:35:39,169 all the way back here, 602 00:35:39,171 --> 00:35:40,637 where the secret order of the patriot 603 00:35:40,639 --> 00:35:43,240 has kept them safe for generations. 604 00:35:43,242 --> 00:35:47,244 - So this is the alchemy machine? 605 00:35:47,246 --> 00:35:48,612 - Anything passed through the portal 606 00:35:48,614 --> 00:35:50,147 when the elements are in place 607 00:35:50,149 --> 00:35:52,215 will be turned into silver. 608 00:35:52,217 --> 00:35:54,417 - How did the jerks from the bait shop fit into this? 609 00:35:54,419 --> 00:35:56,586 - They're part of a powerful group of men 610 00:35:56,588 --> 00:35:59,322 who don't believe the civil war ever ended. 611 00:35:59,324 --> 00:36:01,191 And those goons at the bait shop... 612 00:36:03,729 --> 00:36:04,861 Copperheads. 613 00:36:04,863 --> 00:36:06,530 - What about priggish? 614 00:36:06,532 --> 00:36:07,898 - He's the general. 615 00:36:07,900 --> 00:36:10,901 Somehow they tracked the elements back here 616 00:36:10,903 --> 00:36:13,203 and have been lying in wait for years 617 00:36:13,205 --> 00:36:15,772 for the opportunity to take 'em back. 618 00:36:15,774 --> 00:36:18,375 And priggish, 619 00:36:18,377 --> 00:36:21,711 he wants to take control of the country. 620 00:36:21,713 --> 00:36:24,781 And to set an example, 621 00:36:24,783 --> 00:36:28,218 he plans to steamroller this community. 622 00:36:28,220 --> 00:36:30,253 - And they want to use the alchemy machine 623 00:36:30,255 --> 00:36:31,888 to do that somehow? 624 00:36:31,890 --> 00:36:34,224 - But how would they use it? 625 00:36:34,226 --> 00:36:37,460 I mean, it isn't a weapon. 626 00:36:37,462 --> 00:36:39,329 Is it? 627 00:36:39,331 --> 00:36:43,500 - Power isn't having the biggest army or the most weapons. 628 00:36:43,502 --> 00:36:46,770 It's having control of a country's wealth. 629 00:36:48,373 --> 00:36:52,509 And priggish knows how to control money. 630 00:36:52,511 --> 00:36:54,377 - What are the three elements? 631 00:36:54,379 --> 00:36:56,413 I mean, do we even know what we're looking for? 632 00:36:56,415 --> 00:36:57,914 - No. 633 00:36:57,916 --> 00:37:00,350 Only your grandpa Jack knew. 634 00:37:00,352 --> 00:37:04,688 And, uh, they're not written down in the blueprints either. 635 00:37:04,690 --> 00:37:06,656 - We can't just leave Mr. stumpwater. 636 00:37:06,658 --> 00:37:08,925 We have to save him from those guys. 637 00:37:08,927 --> 00:37:11,628 - You two let me worry about old stumpwater. 638 00:37:11,630 --> 00:37:15,599 Now, where's that clue that you found? 639 00:37:17,969 --> 00:37:19,803 Hmm. 640 00:37:19,805 --> 00:37:21,504 This code on the back 641 00:37:21,506 --> 00:37:25,609 could be like a Caesar shift of some sort. 642 00:37:32,350 --> 00:37:33,683 Hmm. 643 00:37:33,685 --> 00:37:36,586 Now, this I may be able to help you with. 644 00:37:36,588 --> 00:37:37,988 Look familiar? 645 00:37:37,990 --> 00:37:39,923 - I didn't even see it. 646 00:37:39,925 --> 00:37:41,625 It was right there. 647 00:37:41,627 --> 00:37:42,759 - You know where you're going? 648 00:37:42,761 --> 00:37:44,661 - Sure do. 649 00:37:44,663 --> 00:37:48,365 - Then let's head out back and get you kids some wheels. 650 00:37:50,034 --> 00:37:51,801 Watch your step. 651 00:37:53,704 --> 00:37:55,872 Oh, I've been looking for that. 652 00:38:08,352 --> 00:38:10,887 This one here is a Jim-dandy. 653 00:38:14,925 --> 00:38:17,861 - Whoa. 654 00:38:17,863 --> 00:38:19,596 I'm driving. 655 00:38:19,598 --> 00:38:21,731 - I don't think so. 656 00:38:23,402 --> 00:38:26,036 - Hey, this is pretty awesome, isn't it? 657 00:38:41,085 --> 00:38:44,087 - My gracious Southern hospitality 658 00:38:44,089 --> 00:38:46,890 is running out, Mr. stumpwater. 659 00:38:46,892 --> 00:38:51,628 Now, who was the old lady in the truck? 660 00:38:51,630 --> 00:38:53,630 - I'm not sure who you're talking about, priggish. 661 00:38:53,632 --> 00:38:55,532 But if it's one of our patriots, 662 00:38:55,534 --> 00:38:58,601 they'll defend those kids and the elements to the last breath. 663 00:38:58,603 --> 00:39:02,472 - Well, if that's what it takes, 664 00:39:02,474 --> 00:39:04,674 it can be arranged. 665 00:39:06,077 --> 00:39:07,844 - I could use a bite to eat. 666 00:39:07,846 --> 00:39:10,680 How about you run and fetch me some fish and chips? 667 00:39:10,682 --> 00:39:13,450 - We know the boy has the stone. 668 00:39:13,452 --> 00:39:15,585 Where are the other elements? 669 00:39:15,587 --> 00:39:18,088 Where? 670 00:39:18,090 --> 00:39:19,889 - Don't forget the tartar sauce. 671 00:39:21,659 --> 00:39:24,994 - No. Hit him. 672 00:39:35,940 --> 00:39:37,640 - This was grandpa Jack's favorite place 673 00:39:37,642 --> 00:39:39,843 in the whole world. 674 00:40:14,012 --> 00:40:16,479 - It doesn't work. 675 00:40:23,988 --> 00:40:25,622 - You okay? 676 00:40:25,624 --> 00:40:26,956 - Yeah. 677 00:40:26,958 --> 00:40:29,626 Just didn't see that small Cannon. 678 00:40:29,628 --> 00:40:31,861 - Oh, it's a Lyle gun. 679 00:40:31,863 --> 00:40:32,862 - A what? 680 00:40:32,864 --> 00:40:34,564 - A Lyle gun. 681 00:40:34,566 --> 00:40:36,466 It fires a projectile with a rope attached to it. 682 00:40:36,468 --> 00:40:38,868 It was used to save people from shipwrecks. 683 00:40:38,870 --> 00:40:40,203 - Cool. 684 00:40:40,205 --> 00:40:41,704 Bad place for it, though. 685 00:40:45,209 --> 00:40:46,876 - Bet you didn't expect all this 686 00:40:46,878 --> 00:40:48,511 when your parents had to go out of town. 687 00:40:48,513 --> 00:40:49,879 - They're not on a trip. 688 00:40:52,516 --> 00:40:53,817 They're fighting. 689 00:40:53,819 --> 00:40:57,153 Maybe getting a divorce. 690 00:40:57,155 --> 00:41:00,089 - Sorry. 691 00:41:00,091 --> 00:41:01,825 - It's all good. 692 00:41:01,827 --> 00:41:04,027 Maybe I'll just stay here with grams 693 00:41:04,029 --> 00:41:05,995 until they figure it out. 694 00:41:05,997 --> 00:41:10,066 - Well, I don't think I could be doing any of this without you. 695 00:41:11,635 --> 00:41:14,737 - So what are we looking for? 696 00:41:14,739 --> 00:41:15,972 - Not sure. 697 00:41:19,677 --> 00:41:21,511 - What's back there? 698 00:41:21,513 --> 00:41:24,848 - That's my grandpa's desk. 699 00:41:28,986 --> 00:41:31,254 - Hey, that's another symbol. 700 00:41:31,256 --> 00:41:34,858 - This antikythera thing. 701 00:41:36,894 --> 00:41:38,962 I think I've heard of this before, 702 00:41:38,964 --> 00:41:42,999 maybe in, like, history class or something. 703 00:41:43,001 --> 00:41:45,802 Grandpa Jack and I talked about this once. 704 00:41:45,804 --> 00:41:47,203 - What is it? 705 00:41:47,205 --> 00:41:49,639 - Nobody knows what this thing really did, 706 00:41:49,641 --> 00:41:51,174 but they know it was, like, crazy advanced 707 00:41:51,176 --> 00:41:52,242 for when it was made. 708 00:42:00,084 --> 00:42:01,885 Whoa. 709 00:42:01,887 --> 00:42:05,688 "Nw 3 plus 7." 710 00:42:05,690 --> 00:42:07,824 - So just like the tree stump. 711 00:42:07,826 --> 00:42:10,527 Northwest, ten paces. 712 00:42:16,133 --> 00:42:18,101 - The compass thing only works outside. 713 00:42:18,103 --> 00:42:20,169 But, like, lake Michigan's that way, 714 00:42:20,171 --> 00:42:21,604 which is west, 715 00:42:21,606 --> 00:42:25,909 so northwest has got to be that way. 716 00:42:25,911 --> 00:42:28,778 - Two, three, four, 717 00:42:28,780 --> 00:42:30,680 five, six, 718 00:42:30,682 --> 00:42:34,284 seven, eight, nine, ten. 719 00:42:37,588 --> 00:42:39,122 - What's that? 720 00:42:47,264 --> 00:42:49,966 "To this man, much is owed. 721 00:42:49,968 --> 00:42:51,200 "He gave his life to save us, 722 00:42:51,202 --> 00:42:53,069 "we, the people, from evil forces. 723 00:42:53,071 --> 00:42:55,004 "Appointed to lead by the honest one, 724 00:42:55,006 --> 00:42:57,907 he did not fail in his mission and shall never be forgotten." 725 00:42:57,909 --> 00:43:00,109 - Look at the "s" in "this." 726 00:43:00,111 --> 00:43:01,744 It's capitalized. 727 00:43:01,746 --> 00:43:03,012 - And the "o" in "owed." 728 00:43:03,014 --> 00:43:04,781 - And "people." 729 00:43:04,783 --> 00:43:06,849 "S.O.P." 730 00:43:06,851 --> 00:43:09,719 - Secret order of the patriot. 731 00:43:09,721 --> 00:43:13,923 "Appointed to lead by the honest one." 732 00:43:13,925 --> 00:43:16,025 Honest Abe. 733 00:43:16,027 --> 00:43:17,193 Lincoln. 734 00:43:21,332 --> 00:43:24,767 James Fowler. 735 00:43:24,769 --> 00:43:27,036 He must've been the commander of the mission 736 00:43:27,038 --> 00:43:28,304 that grams was telling us about. 737 00:43:28,306 --> 00:43:30,206 - The leader that didn't survive. 738 00:43:31,976 --> 00:43:35,612 - What's this string? 739 00:43:35,614 --> 00:43:36,613 Duck! 740 00:43:43,755 --> 00:43:44,954 - Holy shish kebabers! 741 00:43:44,956 --> 00:43:46,789 Was your grandpa trying to kill us? 742 00:43:51,895 --> 00:43:54,731 - Oak grove cemetery. 743 00:43:54,733 --> 00:43:56,065 - Perfect. 744 00:43:56,067 --> 00:43:58,267 A creepy graveyard. 745 00:43:58,269 --> 00:44:00,703 Just what I was hoping for. 746 00:44:00,705 --> 00:44:02,672 - We better grab some gear. 747 00:44:16,420 --> 00:44:18,187 Of course. 748 00:44:18,189 --> 00:44:19,355 The gate is closed. 749 00:44:19,357 --> 00:44:21,424 Must be after 5:00. 750 00:44:25,329 --> 00:44:26,362 - Yep. 751 00:44:50,789 --> 00:44:54,390 - Are we looking for the last symbol from the museum? 752 00:44:54,392 --> 00:44:56,926 - Could be. 753 00:44:56,928 --> 00:44:58,895 Maybe on a headstone? 754 00:45:04,968 --> 00:45:06,469 - Oh, my gosh. 755 00:45:06,471 --> 00:45:09,405 I'm seriously so out of my comfort zone. 756 00:45:09,407 --> 00:45:13,309 I mean, I don't even think we have cemeteries in the city. 757 00:45:24,288 --> 00:45:27,890 - Sully, look. 758 00:45:37,768 --> 00:45:39,168 Fowler. 759 00:45:39,170 --> 00:45:41,971 The secret order of the patriot leader. 760 00:45:41,973 --> 00:45:46,342 - Are we really going to break into a dead guy's house thing? 761 00:45:46,344 --> 00:45:47,877 - I guess we're gonna have to. 762 00:45:47,879 --> 00:45:50,179 - I'm not ready to see dead people. 763 00:45:50,181 --> 00:45:51,948 - It's the live ones you have to worry about. 764 00:45:56,821 --> 00:45:58,488 You grave robbers always scream, 765 00:45:58,490 --> 00:46:00,022 and it just... 766 00:46:00,024 --> 00:46:03,326 It scares me every time. 767 00:46:03,328 --> 00:46:06,295 And you could've done a better job of hiding your motorbike. 768 00:46:06,297 --> 00:46:08,431 Maybe not parked it in front of the gate. 769 00:46:08,433 --> 00:46:10,299 Or waited till dark. 770 00:46:10,301 --> 00:46:13,102 I'm guessing it's your first time robbing graves. 771 00:46:13,104 --> 00:46:14,237 - We aren't grave robbers. 772 00:46:14,239 --> 00:46:16,472 - No? 773 00:46:16,474 --> 00:46:19,876 Just here visiting departed family members? 774 00:46:19,878 --> 00:46:23,112 With a shovel sticking out of your pack after hours? 775 00:46:23,114 --> 00:46:25,381 - He... he's got us there. 776 00:46:25,383 --> 00:46:26,449 - But, no... no... 777 00:46:26,451 --> 00:46:27,517 - I don't want to hear it. 778 00:46:27,519 --> 00:46:28,518 Get out of here. 779 00:46:28,520 --> 00:46:30,119 About-face and march, 780 00:46:30,121 --> 00:46:32,021 before I call the police and have you arrested! 781 00:46:32,023 --> 00:46:33,489 Now move it! 782 00:46:37,394 --> 00:46:40,329 And don't let me catch you in here again, you hear me? 783 00:46:40,331 --> 00:46:44,066 Or I'll have you thrown in jail. 784 00:46:44,068 --> 00:46:46,169 - Well, that didn't go as planned. 785 00:46:46,171 --> 00:46:47,403 - I want you to take the motorbike 786 00:46:47,405 --> 00:46:48,538 and drive it around the block. 787 00:46:48,540 --> 00:46:50,039 - What? 788 00:46:50,041 --> 00:46:52,341 - Look, we need to find those elements. 789 00:46:52,343 --> 00:46:53,976 - I'm allergic to jail. 790 00:46:53,978 --> 00:46:55,545 - That's why I want you to wait with the bike. 791 00:46:55,547 --> 00:46:57,280 I get caught, 792 00:46:57,282 --> 00:46:59,549 you can go meet up with grams and try and save Ivan. 793 00:46:59,551 --> 00:47:00,917 - Are you sure, Mickey? 794 00:47:00,919 --> 00:47:03,019 This is getting serious. 795 00:47:03,021 --> 00:47:05,988 - I have to do this. 796 00:47:05,990 --> 00:47:08,991 - Don't break a leg. 797 00:47:26,143 --> 00:47:28,211 - Hope you got my back, gramps. 798 00:48:30,173 --> 00:48:31,407 Whoa. 799 00:48:33,010 --> 00:48:34,443 Numbers. 800 00:48:37,614 --> 00:48:39,382 - Hey. - Whoa! 801 00:48:39,384 --> 00:48:40,950 You were supposed to wait by the bike. 802 00:48:40,952 --> 00:48:42,418 - I-I know. 803 00:48:42,420 --> 00:48:45,521 I... it's really creepy in the woods alone. 804 00:48:45,523 --> 00:48:48,524 I thought you might need a hand. 805 00:48:48,526 --> 00:48:52,595 - Here, read these numbers for me. 806 00:48:52,597 --> 00:48:53,930 - Three. 807 00:48:56,566 --> 00:48:59,101 Seven. 808 00:48:59,103 --> 00:49:03,005 Two. 809 00:49:03,007 --> 00:49:06,442 One. 810 00:49:06,444 --> 00:49:08,978 Zero. 811 00:49:08,980 --> 00:49:11,213 Nine. 812 00:49:11,215 --> 00:49:12,982 Three. 813 00:49:20,190 --> 00:49:22,458 - We need some leverage. 814 00:49:27,197 --> 00:49:29,498 - I warned you not to come back here. 815 00:49:29,500 --> 00:49:32,168 Now you got troubles. 816 00:49:34,271 --> 00:49:35,571 - Stop! 817 00:49:35,573 --> 00:49:37,139 We're trying to save our friend. 818 00:49:38,976 --> 00:49:40,977 - Well, if he's in there, 819 00:49:40,979 --> 00:49:42,345 you're too late. 820 00:49:42,347 --> 00:49:45,715 - No, not... look, when my grandpa died, 821 00:49:45,717 --> 00:49:47,049 he left us some clues, 822 00:49:47,051 --> 00:49:48,985 and they've lead us here. 823 00:49:48,987 --> 00:49:50,586 And we need to find out what's inside of there 824 00:49:50,588 --> 00:49:52,021 to save our friend. 825 00:49:52,023 --> 00:49:54,423 - And what is this clue he left ya? 826 00:49:54,425 --> 00:49:56,225 - It's pretty complicated. 827 00:49:56,227 --> 00:49:57,693 - Try me. 828 00:49:57,695 --> 00:50:02,031 - This picture, it has a series of numbers on the back, 829 00:50:02,033 --> 00:50:04,700 same as the number of keyholes on that lock. 830 00:50:04,702 --> 00:50:07,036 - And who was your grandpa? 831 00:50:07,038 --> 00:50:08,504 - Jack. 832 00:50:08,506 --> 00:50:11,007 Jack Bettys. 833 00:50:11,009 --> 00:50:12,608 - You're telling stories, lad? 834 00:50:12,610 --> 00:50:13,609 - No, he isn't. 835 00:50:13,611 --> 00:50:15,711 He died just a few days ago. 836 00:50:24,721 --> 00:50:26,722 - Jack was a good man. 837 00:50:26,724 --> 00:50:29,759 Prepared the grounds for him yesterday. 838 00:50:35,198 --> 00:50:37,099 Sometimes these durn locks 839 00:50:37,101 --> 00:50:41,237 just need a little encouragement. 840 00:50:43,474 --> 00:50:45,775 Ooh, Martha! 841 00:50:48,178 --> 00:50:49,445 Whoo. 842 00:50:49,447 --> 00:50:53,549 Well, I think my work is done here. 843 00:50:56,286 --> 00:50:59,789 Lock 'er up when you're done. 844 00:50:59,791 --> 00:51:03,092 Uh, and I was never here. 845 00:51:27,751 --> 00:51:30,219 - Looks like a civil war chest to me. 846 00:51:30,221 --> 00:51:32,421 - Or a little coffin. 847 00:51:37,160 --> 00:51:39,462 - It might be our next symbol. 848 00:51:50,607 --> 00:51:51,841 - Whoa. 849 00:52:01,685 --> 00:52:04,253 - So you look through it, 850 00:52:04,255 --> 00:52:06,422 like a microscope? 851 00:52:06,424 --> 00:52:09,425 - My... my grandpa had one of these at the museum. 852 00:52:14,564 --> 00:52:16,565 Whoa, it looks like the same photo. 853 00:52:16,567 --> 00:52:18,868 - Yeah, but with different letters. 854 00:52:18,870 --> 00:52:22,505 "L-g-t-o-s." 855 00:52:22,507 --> 00:52:24,406 Mean anything to you? 856 00:52:24,408 --> 00:52:28,210 - No. 857 00:52:28,212 --> 00:52:31,280 - There's a note on the back. 858 00:52:31,282 --> 00:52:32,882 - "It has illuminated the path home 859 00:52:32,884 --> 00:52:34,683 "for many a lost soul. 860 00:52:34,685 --> 00:52:36,185 "When you attain this, 861 00:52:36,187 --> 00:52:37,887 "you will have all of the elements. 862 00:52:37,889 --> 00:52:39,455 "I believe in you. 863 00:52:39,457 --> 00:52:41,190 Grandpa Jack." 864 00:52:41,192 --> 00:52:43,626 - But we haven't found any of the elements yet. 865 00:52:45,729 --> 00:52:47,596 - Wait, can I see that other photo? 866 00:52:53,336 --> 00:52:55,304 - Perfect fit. 867 00:52:55,306 --> 00:52:57,306 - I-I think I remember what this is. 868 00:52:57,308 --> 00:52:58,674 Can I borrow your hair clip? 869 00:53:07,317 --> 00:53:09,718 It's an old 3-d picture thing. 870 00:53:20,697 --> 00:53:21,931 Awesome. 871 00:53:21,933 --> 00:53:23,365 Check it out. 872 00:53:26,436 --> 00:53:28,370 - It's not a barn being built. 873 00:53:28,372 --> 00:53:29,538 - Nope. 874 00:53:29,540 --> 00:53:31,407 It's the lighthouse. 875 00:53:35,412 --> 00:53:36,946 - Ivan! 876 00:53:40,383 --> 00:53:41,383 Ivan! 877 00:53:42,953 --> 00:53:44,887 Ivan! 878 00:53:48,959 --> 00:53:50,859 "Bring us the elements, 879 00:53:50,861 --> 00:53:55,497 or stumpwater swims with the fishes"? 880 00:53:55,499 --> 00:53:56,699 Ivan! 881 00:53:57,868 --> 00:54:00,936 Ginger! 882 00:54:00,938 --> 00:54:03,305 What'd they do to the babe? 883 00:54:03,307 --> 00:54:04,607 Come on, honey. 884 00:54:04,609 --> 00:54:06,508 Let's go teach those potlickers 885 00:54:06,510 --> 00:54:08,811 just how they should treat a lady. 886 00:54:20,357 --> 00:54:22,825 Where in tarnation have you two been? 887 00:54:22,827 --> 00:54:23,926 What happened at the museum? 888 00:54:23,928 --> 00:54:25,761 - We found the next clue. 889 00:54:25,763 --> 00:54:27,763 - It lead us to James Fowler's tomb at the cemetery. 890 00:54:27,765 --> 00:54:29,031 - I'm sorry to tell you this, kids, 891 00:54:29,033 --> 00:54:30,933 but we are running out of time. 892 00:54:30,935 --> 00:54:33,636 I just got a note that if we don't turn the elements over, 893 00:54:33,638 --> 00:54:35,904 Ivan's gonna be singing in heaven with your grandpa Jack. 894 00:54:35,906 --> 00:54:37,906 Come on. Let's go in. 895 00:54:40,810 --> 00:54:42,811 - I'm sure he's fine. 896 00:54:42,813 --> 00:54:44,680 - He's never been this late before. 897 00:54:44,682 --> 00:54:48,517 - Well, he's never been to coffer woods before. 898 00:54:48,519 --> 00:54:50,019 - What? Where? 899 00:54:50,021 --> 00:54:51,954 - Coffer woods. 900 00:54:51,956 --> 00:54:53,889 For a bike ride. 901 00:54:53,891 --> 00:54:56,392 - There are Miles of trails out there. 902 00:54:56,394 --> 00:54:57,893 We should've talked about this. 903 00:54:57,895 --> 00:54:59,361 He... he could get lost. 904 00:54:59,363 --> 00:55:01,297 He is not ready for this kind of a trip. 905 00:55:01,299 --> 00:55:02,831 - He was ready. 906 00:55:02,833 --> 00:55:06,335 And, besides, have you ever known Mickey to be lost? 907 00:55:06,337 --> 00:55:09,505 - Okay, so I'm a little lost. 908 00:55:09,507 --> 00:55:10,973 What do all these symbols mean? 909 00:55:10,975 --> 00:55:13,409 - I have no idea. 910 00:55:13,411 --> 00:55:15,377 - We need a key. 911 00:55:18,081 --> 00:55:20,549 - Are you sure my grandpa Jack didn't leave you anything else 912 00:55:20,551 --> 00:55:21,717 that could maybe help us with this? 913 00:55:21,719 --> 00:55:24,987 - No. 914 00:55:24,989 --> 00:55:26,622 He gave me a cookbook. 915 00:55:26,624 --> 00:55:29,525 And I can't even boil water. 916 00:55:29,527 --> 00:55:30,693 - We need that cookbook. 917 00:55:34,964 --> 00:55:36,565 - Okay. 918 00:55:36,567 --> 00:55:39,101 Clues, clues. 919 00:55:39,103 --> 00:55:41,337 Apples, peaches, pumpkin pie. 920 00:55:43,773 --> 00:55:45,908 Tarnation! 921 00:55:45,910 --> 00:55:46,942 - What is it? 922 00:55:46,944 --> 00:55:48,510 - Whoa. 923 00:56:00,391 --> 00:56:01,490 - Symbols. 924 00:56:01,492 --> 00:56:03,425 - And their meanings. 925 00:56:09,132 --> 00:56:11,567 - Hey, I found one. 926 00:56:11,569 --> 00:56:12,868 This one means "silver." 927 00:56:12,870 --> 00:56:14,370 - The symbol from the stump. 928 00:56:17,607 --> 00:56:19,875 This one means... 929 00:56:19,877 --> 00:56:21,410 "Petoskey stone." 930 00:56:21,412 --> 00:56:22,811 This must be one of the elements. 931 00:56:22,813 --> 00:56:24,947 - And we thought it was just a map. 932 00:56:24,949 --> 00:56:28,150 - Explains why grandpa had it in his safety deposit box. 933 00:56:28,152 --> 00:56:29,685 - And why stumpwater was so upset 934 00:56:29,687 --> 00:56:31,820 when you going to throw it into the lake. 935 00:56:35,692 --> 00:56:36,692 Oh, my gosh. 936 00:56:36,694 --> 00:56:38,560 The article from the museum. 937 00:56:38,562 --> 00:56:39,895 The antikythera thing. 938 00:56:39,897 --> 00:56:41,830 It's in the museum somewhere. 939 00:56:41,832 --> 00:56:43,098 It's one of the elements. 940 00:56:43,100 --> 00:56:45,467 - How did we miss it? 941 00:56:45,469 --> 00:56:46,902 - Oh, I've been in that place. 942 00:56:46,904 --> 00:56:48,670 It's a wonder you ever found your way out. 943 00:56:48,672 --> 00:56:50,806 - This one means... 944 00:56:50,808 --> 00:56:52,741 "Sapphire of Sudan." 945 00:56:52,743 --> 00:56:56,145 - Now, I know we don't have that. 946 00:56:56,147 --> 00:56:58,180 - It's what the last clue leads to. 947 00:56:58,182 --> 00:56:59,882 - Do you know where it is? 948 00:56:59,884 --> 00:57:01,150 - The lighthouse. 949 00:57:03,653 --> 00:57:05,053 - "Fire of rotation"? 950 00:57:08,659 --> 00:57:11,427 I've seen this one before. 951 00:57:11,429 --> 00:57:14,096 And so have you. 952 00:57:14,098 --> 00:57:15,197 - What? 953 00:57:25,742 --> 00:57:27,509 - The three elements. 954 00:57:27,511 --> 00:57:29,511 And the alchemy machine. 955 00:57:29,513 --> 00:57:31,713 It must all work like a recipe. 956 00:57:31,715 --> 00:57:33,215 - A recipe for disaster. 957 00:57:33,217 --> 00:57:35,451 - All right, you two get to the lighthouse 958 00:57:35,453 --> 00:57:36,585 and find the sapphire. 959 00:57:36,587 --> 00:57:37,886 I'll go to the museum 960 00:57:37,888 --> 00:57:41,790 and find that antikythera gizmo thing. 961 00:57:41,792 --> 00:57:42,791 - I'm driving. 962 00:57:42,793 --> 00:57:44,726 - About time. 963 00:57:53,870 --> 00:57:56,071 - That old man's tougher than gator hide. 964 00:57:56,073 --> 00:57:58,207 - 'Cause he had to hurt my hand. 965 00:58:01,211 --> 00:58:02,945 What? 966 00:58:02,947 --> 00:58:05,981 - This is why mama never let him talk at home. 967 00:58:05,983 --> 00:58:08,183 She said, "Billy Lee, you got all the brains 968 00:58:08,185 --> 00:58:09,685 and all the looks." 969 00:58:11,589 --> 00:58:13,989 - The alchemy machine is nearly finished. 970 00:58:13,991 --> 00:58:17,192 Now, bring me those elements! 971 00:58:17,194 --> 00:58:19,661 - Yes, sir. 972 00:58:20,930 --> 00:58:22,764 Come on, Jeremiah. 973 00:58:26,769 --> 00:58:29,571 - Do you think the alchemy machine would really work? 974 00:58:29,573 --> 00:58:31,240 - My grandpa wasn't crazy. 975 00:58:31,242 --> 00:58:33,876 No way would he have tried so hard to protect the elements. 976 00:58:33,878 --> 00:58:35,844 - Well, he definitely made the right decision 977 00:58:35,846 --> 00:58:39,114 in picking you for the job. 978 00:58:39,116 --> 00:58:41,016 - I hope you're right. 979 00:59:11,981 --> 00:59:15,884 - "It has illuminated the path home for many a lost soul." 980 00:59:15,886 --> 00:59:19,321 - Well, there's nothing down here. 981 00:59:19,323 --> 00:59:21,256 - Maybe upstairs? 982 00:59:26,796 --> 00:59:30,132 You scared of heights? 983 00:59:30,134 --> 00:59:32,000 Me too. 984 00:59:50,620 --> 00:59:51,720 There's nothing up here. 985 00:59:51,722 --> 00:59:54,156 - So then where's the sapphire? 986 00:59:59,295 --> 01:00:01,964 Man, that thing is bright. 987 01:00:05,702 --> 01:00:06,835 - It's beautiful. 988 01:00:06,837 --> 01:00:08,337 No wonder it's so bright. 989 01:00:08,339 --> 01:00:10,005 - And all he had to do was look at the light 990 01:00:10,007 --> 01:00:11,007 to make sure it was safe. 991 01:00:11,008 --> 01:00:12,841 - Genius. 992 01:00:14,944 --> 01:00:19,281 He could see it from just about anywhere in town. 993 01:00:19,283 --> 01:00:21,116 Uh, Mickey? 994 01:00:21,118 --> 01:00:24,820 Short fatty and the muscle are here. 995 01:00:24,822 --> 01:00:28,123 - The sapphire of Sudan. 996 01:00:28,125 --> 01:00:30,692 - Don't hit me. 997 01:00:30,694 --> 01:00:32,894 - Let's get the sapphire and get out of here. 998 01:00:37,735 --> 01:00:38,734 Come on. 999 01:00:56,252 --> 01:00:58,086 We have to make it down to the upper runway. 1000 01:01:09,399 --> 01:01:12,100 - Uh-oh. 1001 01:01:12,102 --> 01:01:15,203 - How do you do, kiddies? 1002 01:01:15,205 --> 01:01:17,072 - We got to go, Sully. 1003 01:01:20,677 --> 01:01:21,943 It's rusted. 1004 01:01:25,683 --> 01:01:27,249 - Gotcha, little piggy. 1005 01:01:29,719 --> 01:01:30,986 - Back off, copperhead! 1006 01:01:30,988 --> 01:01:32,054 - Uh-oh. 1007 01:01:34,825 --> 01:01:36,291 - Nice swing, slugger. 1008 01:01:36,293 --> 01:01:37,459 You should play for the tigers. 1009 01:01:37,461 --> 01:01:39,928 - Dude, Chicago. 1010 01:01:39,930 --> 01:01:41,797 - One more pull. 1011 01:01:48,839 --> 01:01:53,208 - Now y'all gone and done ruffle my tail feathers! 1012 01:01:53,210 --> 01:01:54,209 - Let's go, Sully. 1013 01:01:54,211 --> 01:01:56,044 - Billy? 1014 01:02:11,928 --> 01:02:12,928 - Dead end. 1015 01:02:12,930 --> 01:02:16,064 Now what? 1016 01:02:16,066 --> 01:02:17,933 - Strong knot. 1017 01:02:17,935 --> 01:02:19,434 It won't slip. 1018 01:02:26,243 --> 01:02:29,177 - I don't know if I've properly introduced you to... 1019 01:02:29,179 --> 01:02:31,980 My Arkansas toothpick. 1020 01:02:31,982 --> 01:02:33,248 - You ready? 1021 01:02:33,250 --> 01:02:34,316 - Let's do it. 1022 01:02:37,186 --> 01:02:39,287 - Ah! 1023 01:02:39,289 --> 01:02:41,323 - Ahh! 1024 01:02:48,765 --> 01:02:51,066 - Come on, muscle brain. I'm not afraid of you. 1025 01:02:51,068 --> 01:02:52,100 - Sully, no! 1026 01:02:52,102 --> 01:02:53,468 - Let me go, you lunk-head. 1027 01:02:53,470 --> 01:02:55,036 - Let her go! 1028 01:02:55,038 --> 01:02:58,073 - Well, give him the sapphire, and he will! 1029 01:02:58,075 --> 01:03:00,342 - Which one? 1030 01:03:00,344 --> 01:03:01,409 - Okay. 1031 01:03:01,411 --> 01:03:03,044 Okay. 1032 01:03:03,046 --> 01:03:04,880 Let her go, and I'll give you the sapphire. 1033 01:03:04,882 --> 01:03:06,815 - Sapphire first. 1034 01:03:18,961 --> 01:03:20,495 - Go! Go, go, go! 1035 01:03:26,002 --> 01:03:28,136 - Yee-haw! 1036 01:03:30,339 --> 01:03:31,973 - Kids. 1037 01:03:31,975 --> 01:03:33,508 - I got it, Billy. 1038 01:03:33,510 --> 01:03:35,510 I got it, Billy. 1039 01:03:35,512 --> 01:03:37,379 I got the sapphire, Billy. 1040 01:03:37,381 --> 01:03:40,248 I got the sapphire! 1041 01:03:40,250 --> 01:03:41,383 - What is that? 1042 01:03:41,385 --> 01:03:44,519 - Uh... It looks like salami, 1043 01:03:44,521 --> 01:03:49,224 black forest ham, and Swiss cheese. 1044 01:03:49,226 --> 01:03:50,225 Yep. 1045 01:03:50,227 --> 01:03:51,560 - Give me that. 1046 01:03:51,562 --> 01:03:54,262 - We gonna turn your heads! 1047 01:03:54,264 --> 01:03:56,832 You hear me? 1048 01:03:56,834 --> 01:03:58,834 No one messes with us copperheads 1049 01:03:58,836 --> 01:04:00,902 and lives to tell the tale! 1050 01:04:00,904 --> 01:04:03,305 You hear me? 1051 01:04:05,842 --> 01:04:08,577 - How many times have I looked out at that lighthouse? 1052 01:04:09,880 --> 01:04:11,246 I never would've thought. 1053 01:04:13,416 --> 01:04:16,251 - Now that's good coffee. 1054 01:04:16,253 --> 01:04:17,519 - Whoa, young lady. 1055 01:04:20,423 --> 01:04:21,489 Thank you. 1056 01:04:26,329 --> 01:04:28,063 - You didn't have to go after him alone. 1057 01:04:28,065 --> 01:04:29,497 You could've waited for me. 1058 01:04:29,499 --> 01:04:31,166 - You were saving the sapphire. 1059 01:04:31,168 --> 01:04:33,935 - Yeah, which they almost got, thanks to you. 1060 01:04:33,937 --> 01:04:34,970 - What? 1061 01:04:34,972 --> 01:04:36,204 - Why did you go after him? 1062 01:04:36,206 --> 01:04:37,539 What are you trying to prove? 1063 01:04:37,541 --> 01:04:39,107 - I've been trying to help you. 1064 01:04:39,109 --> 01:04:40,342 - Yeah, well, you don't... 1065 01:04:40,344 --> 01:04:41,476 - Well, who put you in charge? 1066 01:04:43,413 --> 01:04:47,315 That's not helping one bit. 1067 01:04:47,317 --> 01:04:49,384 The last thing we need is for the two of you 1068 01:04:49,386 --> 01:04:52,587 to go acting like a couple of bull calves. 1069 01:04:52,589 --> 01:04:54,189 We've got to stick together. 1070 01:04:54,191 --> 01:04:56,458 This is exactly what priggish would want, 1071 01:04:56,460 --> 01:04:58,927 our team ripping each other apart. 1072 01:05:26,689 --> 01:05:28,690 - I'm sorry, Sully. 1073 01:05:28,692 --> 01:05:32,027 It's just that... 1074 01:05:32,029 --> 01:05:35,530 My grandpa trusted me with this. 1075 01:05:35,532 --> 01:05:42,170 And no one ever thought I could even tie my own shoes. 1076 01:05:42,172 --> 01:05:44,172 I can't mess this up. 1077 01:05:46,642 --> 01:05:50,412 I would've given them the sapphire to save you. 1078 01:05:50,414 --> 01:05:53,181 You don't have anything to prove. 1079 01:05:53,183 --> 01:05:55,717 But I do. 1080 01:05:55,719 --> 01:05:57,485 I need your help. 1081 01:06:05,695 --> 01:06:07,195 - I'm sorry, Mickey. 1082 01:06:07,197 --> 01:06:09,197 I could've messed up the mission. 1083 01:06:13,069 --> 01:06:14,970 - So did you find the antikythera device 1084 01:06:14,972 --> 01:06:16,538 at the museum? 1085 01:06:16,540 --> 01:06:19,741 - No, and I turned that place inside out. 1086 01:06:19,743 --> 01:06:23,078 - Well, we have two of the elements, 1087 01:06:23,080 --> 01:06:25,246 the petoskey stone and the sapphire. 1088 01:06:25,248 --> 01:06:27,549 Maybe we could trade them to try and get stumpwater free. 1089 01:06:27,551 --> 01:06:29,451 - No, no, Ivan wouldn't want us 1090 01:06:29,453 --> 01:06:31,619 to run the risk of priggish getting ahold of the elements 1091 01:06:31,621 --> 01:06:35,390 just to save his ornery old hide. 1092 01:06:35,392 --> 01:06:38,360 But let's go save that old geezer anyway. 1093 01:06:38,362 --> 01:06:42,030 Save stinky pants. 1094 01:06:42,032 --> 01:06:44,532 - But we're gonna need some help. 1095 01:06:44,534 --> 01:06:47,736 It's time to assemble the order. 1096 01:06:54,377 --> 01:06:56,644 - Have yourself a fine evening. 1097 01:07:04,387 --> 01:07:07,655 - You were fooled by two children? 1098 01:07:07,657 --> 01:07:12,427 You are supposed to be the iron fist of our brotherhood. 1099 01:07:12,429 --> 01:07:17,032 Don't fail me again. 1100 01:07:17,034 --> 01:07:20,135 - We won't, general. 1101 01:07:20,137 --> 01:07:24,572 - The alchemy machine is complete. 1102 01:07:24,574 --> 01:07:28,777 Let's take Mr. stumpwater over to the ironworks building 1103 01:07:28,779 --> 01:07:34,249 as we prepare for the resurrection of the South. 1104 01:07:34,251 --> 01:07:37,218 He can be our first test subject. 1105 01:07:38,588 --> 01:07:40,121 - But we don't have all the elements. 1106 01:07:40,123 --> 01:07:41,656 - Oh, don't worry. 1107 01:07:41,658 --> 01:07:44,492 I've made my own arrangements. 1108 01:07:44,494 --> 01:07:49,798 The elements will come to us. 1109 01:08:04,581 --> 01:08:06,147 - That is way cool. 1110 01:08:06,149 --> 01:08:07,449 - It's been around... 1111 01:08:07,451 --> 01:08:09,417 - Since the civil war. 1112 01:08:09,419 --> 01:08:11,252 My signal flag, 1113 01:08:11,254 --> 01:08:14,789 handed down to me from members of the original order. 1114 01:08:16,126 --> 01:08:17,659 When the other members see it, 1115 01:08:17,661 --> 01:08:19,260 they'll know where to meet us. 1116 01:08:19,262 --> 01:08:21,563 - Grams, no one will know. 1117 01:08:21,565 --> 01:08:23,431 - Ha! Come on. 1118 01:08:28,304 --> 01:08:33,141 We are not completely in the stone age, silly girl. 1119 01:08:58,400 --> 01:09:00,869 - Grams, are you sure they know where to come? 1120 01:09:00,871 --> 01:09:03,505 - Yeah, it's getting really late. 1121 01:09:03,507 --> 01:09:04,806 - I'm sure. 1122 01:09:04,808 --> 01:09:07,775 - It's just that... Well... 1123 01:09:07,777 --> 01:09:10,378 There may not be many of us left. 1124 01:09:10,380 --> 01:09:13,314 We were all a lot younger when we had our last meeting, 1125 01:09:13,316 --> 01:09:16,818 and a lot of us have passed on. 1126 01:09:26,530 --> 01:09:28,229 Buckshot. 1127 01:09:34,203 --> 01:09:37,939 - Haven't seen one of them flags in nearly 50 years. 1128 01:09:37,941 --> 01:09:39,941 - Mr. plindenberg, 1129 01:09:39,943 --> 01:09:42,443 I know that you've already met Mickey 1130 01:09:42,445 --> 01:09:45,413 and my granddaughter, Sully. 1131 01:09:45,415 --> 01:09:47,482 - Knew she was your kin right off. 1132 01:09:47,484 --> 01:09:49,484 - Found your way back to civilization? 1133 01:09:49,486 --> 01:09:51,853 - Don't give me any guff, girl. 1134 01:09:51,855 --> 01:09:53,755 You're gonna need my help, 1135 01:09:53,757 --> 01:09:55,356 since I'm the only one 1136 01:09:55,358 --> 01:09:57,592 who showed up at your little party here. 1137 01:09:57,594 --> 01:09:59,394 - He's right, Sully girl. 1138 01:09:59,396 --> 01:10:03,364 - And we got us some serious problems. 1139 01:10:03,366 --> 01:10:05,967 Seems old priggish and his boys 1140 01:10:05,969 --> 01:10:08,736 have located a copy of the blueprints 1141 01:10:08,738 --> 01:10:10,939 for the alchemy machine. 1142 01:10:10,941 --> 01:10:14,309 Got 'er built down at the old iron factory. 1143 01:10:14,311 --> 01:10:16,211 - They've built the machine? 1144 01:10:16,213 --> 01:10:17,712 - Yep. 1145 01:10:17,714 --> 01:10:19,747 And if I know priggish, 1146 01:10:19,749 --> 01:10:22,951 he's gonna do away with Ivan if we don't deliver the elements. 1147 01:10:22,953 --> 01:10:27,922 - Okay, so, like, what plan do you guys have in place? 1148 01:10:27,924 --> 01:10:30,925 For, like, when the copperheads show up 1149 01:10:30,927 --> 01:10:32,660 looking for the elements? 1150 01:10:33,797 --> 01:10:35,296 Um... 1151 01:10:36,899 --> 01:10:38,466 - Seriously? 1152 01:10:38,468 --> 01:10:39,968 - Your sole purpose 1153 01:10:39,970 --> 01:10:43,004 was to protect the elements from the bad guys. 1154 01:10:43,006 --> 01:10:45,373 You guys don't have an emergency plan? 1155 01:10:45,375 --> 01:10:50,245 - Well, look, the elements were hidden so well that... 1156 01:10:50,247 --> 01:10:52,747 We never thought that this day would ever come. 1157 01:10:52,749 --> 01:10:54,983 - That's not true. 1158 01:10:54,985 --> 01:10:57,752 One of us knew this day would come. 1159 01:10:57,754 --> 01:11:00,521 Your granddaddy. 1160 01:11:00,523 --> 01:11:02,890 And, uh, looks like he prepared you 1161 01:11:02,892 --> 01:11:05,927 a little better than I first thought. 1162 01:11:05,929 --> 01:11:09,530 You and your friend here 1163 01:11:09,532 --> 01:11:12,667 are the new order. 1164 01:11:12,669 --> 01:11:16,437 You and Jack brought us some new recruits. 1165 01:11:16,439 --> 01:11:20,441 - So what does that mean? 1166 01:11:20,443 --> 01:11:26,814 - That means that you two need to take a knee. 1167 01:11:35,858 --> 01:11:40,295 This sword belonged to president Abraham Lincoln. 1168 01:11:40,297 --> 01:11:44,465 As acting president of the secret order of the patriot, 1169 01:11:44,467 --> 01:11:45,867 I, Anna e. Fowler-Bradford... 1170 01:11:45,869 --> 01:11:47,535 Your grandma was a Fowler? 1171 01:11:47,537 --> 01:11:50,571 - Do initiate these brave young souls 1172 01:11:50,573 --> 01:11:53,775 into the secret order of the patriot. 1173 01:11:53,777 --> 01:11:55,443 Repeat after me, 1174 01:11:55,445 --> 01:11:59,480 but only if you truly believe in your hearts 1175 01:11:59,482 --> 01:12:02,050 the words that I speak. 1176 01:12:02,052 --> 01:12:05,720 I solemnly swear my allegiance 1177 01:12:05,722 --> 01:12:08,389 to the United States of America... 1178 01:12:08,391 --> 01:12:10,858 I solemnly swear my allegiance 1179 01:12:10,860 --> 01:12:12,894 to the United States of America... 1180 01:12:12,896 --> 01:12:17,332 - To protect its citizens and the constitution 1181 01:12:17,334 --> 01:12:18,733 in the brightest of days 1182 01:12:18,735 --> 01:12:21,569 and through the darkest of nights. 1183 01:12:21,571 --> 01:12:24,672 To protect its citizens and the constitution 1184 01:12:24,674 --> 01:12:25,907 in the brightest of days 1185 01:12:25,909 --> 01:12:27,942 and through the darkest of nights. 1186 01:12:27,944 --> 01:12:32,480 - I shall defend our nation against all enemies, 1187 01:12:32,482 --> 01:12:35,350 so help me God. 1188 01:12:35,352 --> 01:12:38,786 And I shall defend our nation against all enemies, 1189 01:12:38,788 --> 01:12:40,121 so help me God. 1190 01:12:50,432 --> 01:12:52,100 - Arise, brave knights, 1191 01:12:52,102 --> 01:12:55,370 and prepare to defend your country. 1192 01:12:57,005 --> 01:12:59,507 - Thank you, grams. 1193 01:12:59,509 --> 01:13:02,043 - We've got some planning to do. 1194 01:13:11,120 --> 01:13:14,522 - You should be honored, Ivan. 1195 01:13:14,524 --> 01:13:16,524 You're the first thing since ancient times 1196 01:13:16,526 --> 01:13:19,627 to have your molecular structure rearranged 1197 01:13:19,629 --> 01:13:22,063 into pure silver. 1198 01:13:23,832 --> 01:13:26,134 - Damn, rotten copperheads. 1199 01:13:34,176 --> 01:13:36,644 - You almost smell nice. 1200 01:13:36,646 --> 01:13:37,645 Take a bath? 1201 01:13:37,647 --> 01:13:39,080 - Sure did. 1202 01:13:39,082 --> 01:13:41,048 Once a year whether I need it or not. 1203 01:13:41,050 --> 01:13:42,417 - Good timing for us. 1204 01:13:42,419 --> 01:13:43,751 - Ah. 1205 01:13:43,753 --> 01:13:45,520 - Buckshot, you sure they have him in there? 1206 01:13:45,522 --> 01:13:46,954 - Yeah. 1207 01:13:46,956 --> 01:13:48,923 Priggish just took possession of this place. 1208 01:13:48,925 --> 01:13:51,058 Another one of his foreclosures. 1209 01:13:51,060 --> 01:13:54,128 Been doing some recon since the kids came by. 1210 01:13:54,130 --> 01:13:55,830 - Any idea how we're gonna get in there? 1211 01:13:55,832 --> 01:13:57,465 - Well... 1212 01:13:57,467 --> 01:13:59,100 - Might as well just knock on the front door. 1213 01:13:59,102 --> 01:14:01,102 - What? - What? 1214 01:14:01,104 --> 01:14:02,103 - I kind of like that. 1215 01:14:02,105 --> 01:14:03,838 You got some gumption, boy. 1216 01:14:03,840 --> 01:14:05,206 Ha! 1217 01:14:05,208 --> 01:14:08,509 - First mission for the new order. 1218 01:14:08,511 --> 01:14:10,178 Strap up. 1219 01:14:13,515 --> 01:14:15,082 - Here we go. 1220 01:14:19,188 --> 01:14:21,856 - It's no use, Mr. stumpwater. 1221 01:14:21,858 --> 01:14:25,827 We good old boys know how to tie a good old knot. 1222 01:14:38,807 --> 01:14:40,842 - Whoa. 1223 01:14:51,820 --> 01:14:53,988 - Bigger than I expected. 1224 01:14:56,558 --> 01:14:58,125 - Why, I do declare, 1225 01:14:58,127 --> 01:15:01,162 that was a very impressive entrance. 1226 01:15:01,164 --> 01:15:04,866 - And you dented up your pretty little truck. 1227 01:15:04,868 --> 01:15:06,801 - We've come for Mr. stumpwater. 1228 01:15:06,803 --> 01:15:08,069 We have two of the elements, 1229 01:15:08,071 --> 01:15:09,737 and we're willing to trade them for him. 1230 01:15:09,739 --> 01:15:10,805 - Mickey, don't do it. 1231 01:15:10,807 --> 01:15:11,806 Get out of here. 1232 01:15:11,808 --> 01:15:14,108 - Stumpwater, shut up. 1233 01:15:14,110 --> 01:15:17,044 - Well, come on up here, boy. 1234 01:15:17,046 --> 01:15:19,814 Let's see if we can make ourselves a deal. 1235 01:15:19,816 --> 01:15:20,882 - Let's go. 1236 01:15:30,158 --> 01:15:33,561 - I see you have acquired a new recruit. 1237 01:15:33,563 --> 01:15:35,263 - You're wrong, priggish. 1238 01:15:35,265 --> 01:15:38,766 Buckshot has been a member of the order for a long time now. 1239 01:15:38,768 --> 01:15:41,202 - Ooh, dear, 1240 01:15:41,204 --> 01:15:44,171 then I'm afraid this is gonna be quite... 1241 01:15:44,173 --> 01:15:46,641 Quite painful for you. 1242 01:15:52,848 --> 01:15:54,115 - Sorry, kid. 1243 01:15:54,117 --> 01:15:58,219 - Buckshot, what are you doing? 1244 01:15:58,221 --> 01:15:59,687 - Traitor. 1245 01:15:59,689 --> 01:16:01,622 - Don't you test me, little girl. 1246 01:16:05,594 --> 01:16:08,296 - For many years I've read the tales 1247 01:16:08,298 --> 01:16:12,233 of my great, great granddaddy's travels to the Sudan 1248 01:16:12,235 --> 01:16:15,303 to retrieve the sapphire. 1249 01:16:18,006 --> 01:16:19,941 At long last, 1250 01:16:19,943 --> 01:16:23,945 it rests again in the proper family hands. 1251 01:16:23,947 --> 01:16:29,083 Billy, place this in the wheel's first position. 1252 01:16:37,326 --> 01:16:40,795 - So... 1253 01:16:40,797 --> 01:16:44,999 I'll be having that moment you promised me with stumpwater. 1254 01:16:45,001 --> 01:16:46,968 - Be my guest. 1255 01:16:46,970 --> 01:16:49,203 - Ha-ha. 1256 01:16:49,205 --> 01:16:53,341 I've been waiting for this day for a long time. 1257 01:16:53,343 --> 01:16:55,710 - Oh! 1258 01:16:55,712 --> 01:16:58,279 - Secure this in the wheel's second position. 1259 01:16:59,948 --> 01:17:01,849 - Sit tight. 1260 01:17:01,851 --> 01:17:04,085 - It's never gonna work without the final element, priggish. 1261 01:17:04,087 --> 01:17:07,955 - Oh, we have the third element, Mr. matson. 1262 01:17:07,957 --> 01:17:08,956 Oh, pardon me. 1263 01:17:08,958 --> 01:17:10,791 I should say, you. 1264 01:17:10,793 --> 01:17:13,394 You have the third element. 1265 01:17:13,396 --> 01:17:17,365 See, the sapphire is exquisite and mysterious, 1266 01:17:17,367 --> 01:17:20,267 and its mystical properties, 1267 01:17:20,269 --> 01:17:22,937 they work like a power source. 1268 01:17:22,939 --> 01:17:26,007 The heart of the machine 1269 01:17:26,009 --> 01:17:28,075 and the petoskey stone, 1270 01:17:28,077 --> 01:17:31,846 well, that's merely petrified coral from the Great Lakes 1271 01:17:31,848 --> 01:17:34,115 with the proper density and weight 1272 01:17:34,117 --> 01:17:37,018 to balance the reaction. 1273 01:17:37,020 --> 01:17:39,720 But the third element... 1274 01:17:39,722 --> 01:17:43,257 The third element is a conundrum. 1275 01:17:43,259 --> 01:17:46,761 The antikythera device, 1276 01:17:46,763 --> 01:17:49,296 it is, what we would call, 1277 01:17:49,298 --> 01:17:52,366 the brains of the operation... 1278 01:17:53,436 --> 01:17:54,969 Keeping time 1279 01:17:54,971 --> 01:17:57,838 so that the elements move 1280 01:17:57,840 --> 01:18:01,976 in perfect harmony. 1281 01:18:01,978 --> 01:18:06,013 Our finest confederate craftsmen 1282 01:18:06,015 --> 01:18:09,450 were called in to create an exact replica to scale 1283 01:18:09,452 --> 01:18:13,421 from the ancient blueprints we recovered. 1284 01:18:13,423 --> 01:18:15,423 And would you believe 1285 01:18:15,425 --> 01:18:21,295 that it fits perfectly in your... 1286 01:18:23,432 --> 01:18:26,300 Pocket? 1287 01:18:26,302 --> 01:18:28,269 Stupid yank child. 1288 01:18:28,271 --> 01:18:29,270 - That's it... 1289 01:18:29,272 --> 01:18:31,038 - Oh. 1290 01:18:32,408 --> 01:18:35,109 Not very becoming of a lady, now, is it, 1291 01:18:35,111 --> 01:18:37,745 Mrs. Fowler? 1292 01:18:37,747 --> 01:18:40,881 Billy. 1293 01:18:40,883 --> 01:18:42,883 - Hello, boy. 1294 01:18:42,885 --> 01:18:47,221 Ooh, I reckon I'm gonna enjoy watching you become silverfied. 1295 01:18:47,223 --> 01:18:49,757 - Your grammar's terrible. 1296 01:18:49,759 --> 01:18:51,192 - Back up. 1297 01:18:53,195 --> 01:18:55,196 - You didn't see the symbol, boy? 1298 01:18:55,198 --> 01:18:58,499 Right there under your nose the whole time. 1299 01:19:13,149 --> 01:19:15,382 - Now, I couldn't just run y'all through the portal 1300 01:19:15,384 --> 01:19:17,485 without at least showing you the fate that awaits you. 1301 01:19:17,487 --> 01:19:19,987 That'd be unfair. 1302 01:19:39,775 --> 01:19:40,941 - It's gonna be good. 1303 01:19:40,943 --> 01:19:43,477 - Billy, your Arkansas toothpick. 1304 01:19:58,360 --> 01:19:59,960 - It works. 1305 01:19:59,962 --> 01:20:03,097 - This machine will be the source of the wealth 1306 01:20:03,099 --> 01:20:04,465 for the copperheads 1307 01:20:04,467 --> 01:20:07,468 that will soon take over this country. 1308 01:20:10,872 --> 01:20:12,339 - I'm sorry, Ivan. 1309 01:20:12,341 --> 01:20:15,075 - Yeah, we just wanted to save you. 1310 01:20:15,077 --> 01:20:17,211 - We're not sunk yet, kids. 1311 01:20:17,213 --> 01:20:19,079 - Oh, yes, you are. 1312 01:20:19,081 --> 01:20:20,881 You sunk, all right. 1313 01:20:24,953 --> 01:20:27,454 - Grams? 1314 01:20:27,456 --> 01:20:29,089 - Hold on, kids. 1315 01:20:31,359 --> 01:20:35,095 - What's the plan here? 1316 01:20:35,097 --> 01:20:37,898 - Y'all sit nice and still now. 1317 01:20:39,901 --> 01:20:41,502 - Just be patient. 1318 01:20:46,108 --> 01:20:48,509 - Your folks are gonna be so mad at me. 1319 01:20:48,511 --> 01:20:51,111 - Guys, seriously? 1320 01:20:53,381 --> 01:20:57,084 - You make sure to strike an interesting pose 1321 01:20:57,086 --> 01:21:01,622 for my sculpture garden. 1322 01:21:08,965 --> 01:21:12,266 - Now! 1323 01:21:12,268 --> 01:21:15,302 - Thought it could use a shovel. 1324 01:21:16,539 --> 01:21:19,240 - Ah! 1325 01:21:22,612 --> 01:21:24,612 - Ah! 1326 01:21:26,515 --> 01:21:27,548 - What do we do, grams? 1327 01:21:27,550 --> 01:21:28,549 - Get the elements. 1328 01:21:28,551 --> 01:21:30,184 - You get the sapphire. 1329 01:21:30,186 --> 01:21:31,886 I'll get the stone and the watch. 1330 01:21:36,324 --> 01:21:37,958 - You'll find I'm a lot more fun 1331 01:21:37,960 --> 01:21:39,360 when my hands aren't tied, priggish. 1332 01:21:39,362 --> 01:21:41,061 - Bring it, old man. 1333 01:21:41,063 --> 01:21:44,131 - I've been waiting for a good tussle. 1334 01:21:44,133 --> 01:21:45,466 - Me too! 1335 01:21:46,903 --> 01:21:48,569 Ding! 1336 01:21:48,571 --> 01:21:50,537 The next time you pull a little razzle-dazzle, 1337 01:21:50,539 --> 01:21:51,906 you better tell me. 1338 01:21:51,908 --> 01:21:54,041 - Oh, what a nice kitty. 1339 01:21:54,043 --> 01:21:56,243 - Well, you had to believe I was a traitor. 1340 01:21:56,245 --> 01:21:57,978 You do it again, 1341 01:21:57,980 --> 01:21:59,613 and you're gonna be looking for your dentures 1342 01:21:59,615 --> 01:22:01,415 in the next county. 1343 01:22:01,417 --> 01:22:02,449 - Ooh. 1344 01:22:02,451 --> 01:22:07,121 - It's time for plan "b." 1345 01:22:10,960 --> 01:22:12,059 - Oh! 1346 01:22:12,061 --> 01:22:15,262 That hurt. That hurt. 1347 01:22:18,067 --> 01:22:21,468 - Stumpwater, the old lady's bailing. 1348 01:22:21,470 --> 01:22:22,703 - I doubt it. 1349 01:22:22,705 --> 01:22:24,371 Yeah. 1350 01:22:24,373 --> 01:22:26,440 - Breaker one-nine. Breaker one-nine. 1351 01:22:26,442 --> 01:22:28,342 This is grams. 1352 01:22:28,344 --> 01:22:30,945 - It's been fun, but it's time for me to go. 1353 01:22:30,947 --> 01:22:34,048 I'm just gonna leave you with a little something special. 1354 01:22:35,084 --> 01:22:36,984 There you go. 1355 01:22:38,321 --> 01:22:39,353 Got to go. 1356 01:22:45,660 --> 01:22:47,962 - Now you got troubles. 1357 01:22:49,065 --> 01:22:50,164 - Mama. 1358 01:23:11,086 --> 01:23:13,287 - Sully, behind you! 1359 01:23:14,523 --> 01:23:16,256 I got you now. 1360 01:23:16,258 --> 01:23:17,758 - Okay, wait. 1361 01:23:19,461 --> 01:23:22,563 - Oh. 1362 01:23:26,134 --> 01:23:28,769 What's with this girl and the shins? 1363 01:23:31,106 --> 01:23:32,506 - Grams, wait for me! 1364 01:23:40,015 --> 01:23:41,782 - Stupid little girl. 1365 01:23:41,784 --> 01:23:44,551 - Let's go, patriot! 1366 01:23:51,526 --> 01:23:53,360 - Bring it on, baldy. 1367 01:23:53,362 --> 01:23:55,129 Take your best shot. 1368 01:23:55,131 --> 01:23:56,263 - My pleasure. 1369 01:23:58,367 --> 01:24:00,667 - Nice punch, franken-brain. 1370 01:24:06,575 --> 01:24:07,608 - Mickey, need a hand here! 1371 01:24:07,610 --> 01:24:09,376 - Sully, duck! 1372 01:24:09,378 --> 01:24:10,677 - No! 1373 01:24:12,548 --> 01:24:16,116 Really? 1374 01:24:16,118 --> 01:24:17,518 Oh! 1375 01:24:17,520 --> 01:24:19,520 - What in Dixie? 1376 01:24:19,522 --> 01:24:21,789 - Nice work, Mickey matson! 1377 01:24:28,496 --> 01:24:29,496 - Hit it, grams! 1378 01:24:46,782 --> 01:24:48,749 - Oh, way to go, patriots! 1379 01:24:48,751 --> 01:24:50,117 - Ha-ha! 1380 01:24:54,457 --> 01:24:56,290 - Way to go, patriots. 1381 01:24:56,292 --> 01:24:57,791 Way to go, buckshot! 1382 01:24:57,793 --> 01:24:59,259 - Stop, stop. 1383 01:24:59,261 --> 01:25:00,828 - What is it? 1384 01:25:00,830 --> 01:25:02,763 - We need to destroy the elements. 1385 01:25:02,765 --> 01:25:04,598 - Uh, what? 1386 01:25:04,600 --> 01:25:06,300 - If we don't, 1387 01:25:06,302 --> 01:25:08,335 they'll just keep sending more copperheads. 1388 01:25:08,337 --> 01:25:11,738 I know you guys have been protecting these things forever. 1389 01:25:11,740 --> 01:25:13,841 That's what's gonna make this hard. 1390 01:25:13,843 --> 01:25:16,176 But doing the right thing 1391 01:25:16,178 --> 01:25:18,312 usually isn't easy. 1392 01:25:18,314 --> 01:25:20,614 - So what's your plan? 1393 01:25:20,616 --> 01:25:23,283 - Buckshot, got any powder left for the Lyle gun? 1394 01:25:23,285 --> 01:25:24,751 - Like this. 1395 01:25:27,589 --> 01:25:29,389 - A double charge ought to do it. 1396 01:25:37,832 --> 01:25:40,134 - Bye-bye, beautiful. 1397 01:25:44,606 --> 01:25:46,173 - Love you, gramps. 1398 01:25:57,286 --> 01:25:58,352 It's over, priggish. 1399 01:25:58,354 --> 01:25:59,453 You lost. 1400 01:25:59,455 --> 01:26:01,155 You're no Southern gentleman. 1401 01:26:01,157 --> 01:26:03,223 The South is filled with people who love this country 1402 01:26:03,225 --> 01:26:04,658 and want it to grow stronger together. 1403 01:26:04,660 --> 01:26:06,360 - Now, what do you think you're doing? 1404 01:26:06,362 --> 01:26:08,862 - Love will always win over selfishness and greed. 1405 01:26:08,864 --> 01:26:10,697 Oh, and, uh, one more thing. 1406 01:26:10,699 --> 01:26:11,698 - You stupid... 1407 01:26:11,700 --> 01:26:12,866 - You should duck. 1408 01:26:12,868 --> 01:26:15,169 - Yank child. No! 1409 01:26:15,171 --> 01:26:16,270 No! 1410 01:26:28,350 --> 01:26:31,752 - You stupid, blue-bellied boy. 1411 01:26:31,754 --> 01:26:36,423 You have no idea what you've just done. 1412 01:26:36,425 --> 01:26:38,692 - A second explosion in town today? 1413 01:26:38,694 --> 01:26:40,427 I think I just called for backup. 1414 01:26:40,429 --> 01:26:43,263 - And just in case those city cops are your friends, 1415 01:26:43,265 --> 01:26:46,266 I called in the coast guard on my truck radio. 1416 01:26:46,268 --> 01:26:47,935 - A few of my grandpa Jack's old friends. 1417 01:26:47,937 --> 01:26:50,304 - Yeah, and you ain't crowned upon kidnapping 1418 01:26:50,306 --> 01:26:51,471 in these parts, priggish. 1419 01:26:51,473 --> 01:26:52,839 And they gonna love to hear 1420 01:26:52,841 --> 01:26:56,543 how you had me tied up in your basement. 1421 01:26:57,880 --> 01:27:01,215 - Go get him, boys! 1422 01:27:01,217 --> 01:27:02,316 - Commander Webster. 1423 01:27:02,318 --> 01:27:04,218 - Mickey! 1424 01:27:04,220 --> 01:27:05,940 - I think you've been looking for these two. 1425 01:27:09,657 --> 01:27:11,558 - Outstanding. 1426 01:27:11,560 --> 01:27:13,660 I would expect nothing less from Jack's grandson. 1427 01:27:13,662 --> 01:27:14,661 - Thanks. 1428 01:27:14,663 --> 01:27:16,763 - In your face, copperheads. 1429 01:27:20,301 --> 01:27:21,702 - Well, That'll teach you 1430 01:27:21,704 --> 01:27:23,270 to mess with a seventh grader, huh? 1431 01:27:23,272 --> 01:27:24,538 Come on. 1432 01:27:24,540 --> 01:27:26,306 - That'll harm ya! 1433 01:27:26,308 --> 01:27:27,641 - Come on. 1434 01:27:27,643 --> 01:27:31,411 - Get 'em out of here, boys. 1435 01:27:31,413 --> 01:27:34,414 - Way to go, Mickey. 1436 01:27:34,416 --> 01:27:36,516 - Bring it in, fur face. 1437 01:27:44,492 --> 01:27:47,761 Not bad for a country boy. 1438 01:27:47,763 --> 01:27:50,264 - Hey, Mickey. 1439 01:27:50,266 --> 01:27:52,833 Your grandpa left you one more thing. 1440 01:28:00,575 --> 01:28:01,975 - Aren't you guys coming? 1441 01:28:01,977 --> 01:28:03,377 - Nope. 1442 01:28:03,379 --> 01:28:05,779 This one's all you, pal. 1443 01:28:05,781 --> 01:28:12,352 - Go down those stairs and take a right. 1444 01:28:59,033 --> 01:29:00,867 - "Dearest Mickey, 1445 01:29:00,869 --> 01:29:04,805 "there are many forces out to destroy our great country. 1446 01:29:04,807 --> 01:29:08,108 "I urge you to train yourself in every way possible 1447 01:29:08,110 --> 01:29:10,444 "so you're ready at a moment's notice 1448 01:29:10,446 --> 01:29:13,947 "when the secret order of the patriot is called upon. 1449 01:29:13,949 --> 01:29:16,817 "I'm proud of the young man you have become, 1450 01:29:16,819 --> 01:29:18,885 "and I love you with all my heart. 1451 01:29:18,887 --> 01:29:20,087 "God bless. 1452 01:29:20,089 --> 01:29:21,955 Grandpa Jack." 1453 01:29:37,872 --> 01:29:38,972 - Shh. 1454 01:29:48,549 --> 01:29:49,750 - Hey, dad. 1455 01:29:49,752 --> 01:29:50,917 - Hey, Mickey. 1456 01:29:50,919 --> 01:29:52,786 I didn't see you there. 1457 01:29:52,788 --> 01:29:55,589 - So how about we go to the tigers baseball game tomorrow? 1458 01:29:55,591 --> 01:29:57,023 - That would be fun, son, 1459 01:29:57,025 --> 01:29:58,725 but I'm afraid we don't have the money. 1460 01:29:58,727 --> 01:29:59,726 - I'll buy the hotdogs. 1461 01:29:59,728 --> 01:30:00,727 - Ha! 1462 01:30:04,565 --> 01:30:05,732 This is... 1463 01:30:08,803 --> 01:30:10,070 This is a Morgan. 1464 01:30:10,072 --> 01:30:11,471 - Pretty cool, huh? 1465 01:30:11,473 --> 01:30:13,039 - Where did you get this? 1466 01:30:13,041 --> 01:30:15,876 - Grandpa Jack left it for me. 1467 01:30:15,878 --> 01:30:19,780 - This is one of the rarest coins in U.S. history, 1468 01:30:19,782 --> 01:30:21,047 one of the rarest silver dollars. 1469 01:30:21,049 --> 01:30:24,818 Only 80 of them were ever discovered. 1470 01:30:24,820 --> 01:30:26,987 This is worth over $100,000, Mickey. 1471 01:30:26,989 --> 01:30:29,990 - So it should help us keep the house. 1472 01:30:29,992 --> 01:30:31,124 - No. 1473 01:30:31,126 --> 01:30:32,125 No, no. 1474 01:30:32,127 --> 01:30:33,960 This is yours. 1475 01:30:33,962 --> 01:30:35,829 You should keep it. - Dad. 1476 01:30:35,831 --> 01:30:38,165 It's okay. 1477 01:30:38,167 --> 01:30:39,966 I want you to have it. 1478 01:30:40,968 --> 01:30:43,737 Having parents that love me, 1479 01:30:43,739 --> 01:30:45,172 that's the real treasure. 1480 01:30:47,809 --> 01:30:50,677 - Mickey... 1481 01:30:50,679 --> 01:30:54,748 Mickey, you... You are the real treasure. 1482 01:30:56,718 --> 01:30:58,452 - Besides, 1483 01:30:58,454 --> 01:31:01,888 grandpa Jack left me a whole box full of them. 1484 01:31:01,890 --> 01:31:03,824 - Oh, my goodness. 1485 01:31:03,826 --> 01:31:05,091 Oh, my... ha! 1486 01:31:06,562 --> 01:31:07,961 I don't believe it! 1487 01:31:34,722 --> 01:31:36,823 - Well done, Mickey. 1488 01:31:38,659 --> 01:31:40,093 Well done. 1489 01:32:28,276 --> 01:32:31,211 - ♪ Somewhere along the line 1490 01:32:31,213 --> 01:32:35,282 ♪ the water got a little deep 1491 01:32:35,284 --> 01:32:39,953 ♪ and all my fear began to creep ♪ 1492 01:32:39,955 --> 01:32:43,690 ♪ around me 1493 01:32:43,692 --> 01:32:47,627 ♪ oh, but somehow, just in time ♪ 1494 01:32:47,629 --> 01:32:51,665 ♪ you helped to show me what was true ♪ 1495 01:32:51,667 --> 01:32:56,136 ♪ and I would not have had a view ♪ 1496 01:32:56,138 --> 01:32:59,839 ♪ without you 1497 01:32:59,841 --> 01:33:02,976 ♪ and now we're here 1498 01:33:02,978 --> 01:33:07,847 ♪ at the finish line 1499 01:33:07,849 --> 01:33:10,817 ♪ and it is clear 1500 01:33:10,819 --> 01:33:16,056 ♪ we never fell behind 1501 01:33:16,058 --> 01:33:20,961 ♪ I'm never on my own 1502 01:33:20,963 --> 01:33:24,197 ♪ you're with me all the time 1503 01:33:24,199 --> 01:33:28,635 ♪ no matter where I go 1504 01:33:28,637 --> 01:33:32,205 ♪ you're standing by my side ♪ 1505 01:33:32,207 --> 01:33:36,209 ♪ and there's no telling where... ♪ 101063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.