All language subtitles for wanmei 140

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:12,539 "Thank you to the Studio, Author and others for creating this beautiful work" 2 00:02:19,540 --> 00:02:22,960 Episode 140 3 00:02:24,020 --> 00:02:28,900 4 00:02:28,900 --> 00:02:33,908 Kingcastillo subtitles, thanks for watching 5 00:03:10,720 --> 00:03:11,870 Very powerful explosion. 6 00:03:13,280 --> 00:03:14,990 Something came up when he collapsed. 7 00:03:25,440 --> 00:03:27,870 Stones that can be easily breaking my legal barrier. 8 00:03:28,840 --> 00:03:30,430 There are even five divine talismans. 9 00:03:31,600 --> 00:03:33,870 Everything is good, save it first. 10 00:03:40,000 --> 00:03:41,390 Finally this trip Not in vain. 11 00:03:45,200 --> 00:03:46,870 Although I can't understand this, 12 00:03:47,960 --> 00:03:50,070 but it's better not to other people know it. 13 00:04:06,700 --> 00:04:07,520 [TIANXIAN ACADEMY "Celestial Immortal Academy"] 14 00:04:07,520 --> 00:04:09,630 I have no idea about Seven-color immortal gold. [TIANXIAN ACADEMY "Celestial Immortal Academy"] 15 00:04:09,630 --> 00:04:10,240 [TIANXIAN ACADEMY "Celestial Immortal Academy"] 16 00:04:10,400 --> 00:04:14,710 If you want to get closer to the Sacred Lotus of Calamity, I can only enter Tianxian Academy and look for opportunities. 17 00:04:15,680 --> 00:04:17,870 The 3,000 states stretch far and wide. 18 00:04:18,600 --> 00:04:20,270 This place was far from the Heavenly Land. 19 00:04:21,120 --> 00:04:22,470 When in the Yuantian Secret Realm, 20 00:04:22,600 --> 00:04:24,750 I have never faced it with the students of this academy. 21 00:04:25,720 --> 00:04:27,070 Nobody can Recognize me here. 22 00:04:27,680 --> 00:04:28,350 Look. 23 00:04:28,720 --> 00:04:30,590 Someone has been recognized for True immortal inheritance,.. 24 00:04:30,920 --> 00:04:32,350 ...and listen knowledge of the sect leader. 25 00:04:32,720 --> 00:04:34,150 Lucky earring. 26 00:04:34,790 --> 00:04:35,990 That must be Feng Wu. 27 00:04:50,160 --> 00:04:50,950 Go. 28 00:04:55,080 --> 00:04:55,630 Excuse me, 29 00:04:56,240 --> 00:04:58,350 What true immortal inheritance is that? What was everyone talking about just now? 30 00:04:59,160 --> 00:05:01,590 You don't even know this But he still wants to enter Tianxian Academy. 31 00:05:02,080 --> 00:05:02,870 Humph. 32 00:05:03,240 --> 00:05:06,110 Another villager arrives who only trusts in luck. 33 00:05:07,040 --> 00:05:08,110 Isn't this Chen Lin? 34 00:05:08,480 --> 00:05:10,110 Known as one of the 10 Fairies. 35 00:05:10,480 --> 00:05:11,990 Why is he so angry today? 36 00:05:12,640 --> 00:05:13,270 Shh. 37 00:05:13,360 --> 00:05:14,270 Lower your voice. 38 00:05:14,960 --> 00:05:16,430 She was removed from the list of beautiful women,... 39 00:05:16,560 --> 00:05:18,030 ...by his new younger sister, Qingyi. 40 00:05:18,160 --> 00:05:19,270 Of course he was very upset. 41 00:05:20,560 --> 00:05:21,350 Qingyi? 42 00:05:23,550 --> 00:05:24,990 That's because you're incompetent. 43 00:05:25,820 --> 00:05:26,950 I just want to ask. 44 00:05:27,480 --> 00:05:28,830 Why insult others? 45 00:05:29,280 --> 00:05:30,070 There you go. 46 00:05:30,820 --> 00:05:32,390 Just asking is enough to show if you don't understand anything. 47 00:05:33,760 --> 00:05:35,190 Fellow Taoist's words are quite good. 48 00:05:35,880 --> 00:05:38,670 After I entered Tianxian Academy, We are fellow students. 49 00:05:38,830 --> 00:05:40,550 It turns out that he came to be a student. 50 00:05:41,080 --> 00:05:42,670 This year's admission exam has ended. 51 00:05:43,000 --> 00:05:43,950 Come back next year. 52 00:05:44,160 --> 00:05:45,510 God... this... 53 00:05:45,840 --> 00:05:46,870 ...There is no other way? 54 00:05:47,920 --> 00:05:48,630 There is. 55 00:05:49,080 --> 00:05:50,710 If you can pass Heavenly stairs. 56 00:05:50,800 --> 00:05:52,030 It doesn't matter being a student, 57 00:05:52,120 --> 00:05:54,590 You can even enter directly Calamity Sacred Lotus Fairy Pond. 58 00:05:54,640 --> 00:05:57,550 Bathe and cultivate together with 10 beauties. 59 00:05:58,190 --> 00:06:00,630 As long as you can enter the Sacred Pool, then there is hope of purifying the Golden Bodhi Buddha. 60 00:06:01,680 --> 00:06:02,230 It's true? 61 00:06:04,320 --> 00:06:05,230 Last News! 62 00:06:05,440 --> 00:06:07,910 Someone said they would spend evening with 10 beauties,.. 63 00:06:07,960 --> 00:06:09,350 ...and challenge the Heavenly Ladder. 64 00:06:15,240 --> 00:06:17,280 [TRIAL OF THE CELESTIAL STAIRS] 65 00:06:34,560 --> 00:06:35,430 First floor, 66 00:06:36,280 --> 00:06:38,150 measuring the highest Blood Transformation Realm. 67 00:06:38,760 --> 00:06:43,110 Contestants need to lift this rock with physical force. 68 00:06:55,000 --> 00:06:56,590 I heard someone tried Climb the Heavenly Stairs. 69 00:06:58,040 --> 00:06:59,070 The bell rings. 70 00:06:59,560 --> 00:07:01,310 It seems that this person has passing the first floor. 71 00:07:01,840 --> 00:07:03,950 This guy apparently has one. some skills. 72 00:07:04,200 --> 00:07:05,510 The younger brother is very considerate. 73 00:07:06,040 --> 00:07:08,950 Is this guy worried about taking a shower? with you in the Fairy Pool? 74 00:07:09,480 --> 00:07:10,550 Big brother, don't make fun of me. 75 00:07:11,040 --> 00:07:12,510 if he really has so great power, 76 00:07:12,960 --> 00:07:15,150 I'm afraid big brother can't avoid this incident. 77 00:07:16,200 --> 00:07:17,430 He had already passed the second floor. 78 00:07:17,960 --> 00:07:19,950 Come on! We go there. 79 00:07:20,489 --> 00:07:25,120 80 00:07:25,520 --> 00:07:27,590 Sixth floor, Venerable Kingdom. 81 00:07:28,160 --> 00:07:30,310 someone must have skills that transcend the world... 82 00:07:30,920 --> 00:07:33,470 ...and we need to make our way sealing the Sacred Chain. 83 00:07:48,680 --> 00:07:50,150 The ringing of the seventh bell. 84 00:07:50,800 --> 00:07:52,270 Go through seven floors in a row. 85 00:07:53,280 --> 00:07:55,950 Academia ultimately produces people. who is very genius. 86 00:08:01,600 --> 00:08:03,950 8th floor, related to 'Dao' 87 00:08:19,680 --> 00:08:20,990 What is the Dao? 88 00:08:25,480 --> 00:08:27,870 There's only one chance to Answer this question. 89 00:08:28,080 --> 00:08:29,630 If it's wrong, it will be right away. burned by the Divine Fire. 90 00:08:29,680 --> 00:08:30,590 Nobody can escape. 91 00:08:32,360 --> 00:08:33,790 We all seek the truth of the Dao. 92 00:08:34,120 --> 00:08:36,350 How can you respond in depth? those questions? 93 00:08:45,710 --> 00:08:46,830 What is the Dao? 94 00:08:47,280 --> 00:08:50,550 The predecessors even said The Great Dao is vast and controllable. 95 00:08:51,200 --> 00:08:54,150 But there are also those who say that The Yin-Yang is called Dao. 96 00:08:54,920 --> 00:08:56,150 But as a result, they all died. 97 00:08:56,240 --> 00:08:58,510 Yeah! There is no definitive answer. 98 00:08:59,920 --> 00:09:01,230 What is the Dao? 99 00:09:02,640 --> 00:09:03,550 If one day, 100 00:09:04,320 --> 00:09:05,270 The starry sky exploded 101 00:09:05,720 --> 00:09:06,600 The universe is upside down. 102 00:09:07,160 --> 00:09:09,110 The deceased will have red face and white hair. 103 00:09:09,320 --> 00:09:10,870 The soul will return to the sandy earth, 104 00:09:10,920 --> 00:09:12,550 and disappeared after a few years. 105 00:09:13,800 --> 00:09:15,510 Although you are invincible in the world, 106 00:09:16,280 --> 00:09:19,070 but you can only be alone in the long river of time. 107 00:09:19,750 --> 00:09:21,070 Looking back forever, 108 00:09:21,630 --> 00:09:22,870 only in the Great Dao. 109 00:09:23,840 --> 00:09:24,750 What would you do? 110 00:09:26,000 --> 00:09:27,950 I won't let this happen. 111 00:09:31,000 --> 00:09:31,950 This is Dao! 112 00:09:32,400 --> 00:09:33,670 This is Dao. 113 00:09:34,470 --> 00:09:36,430 Good knowledge of the Dao. 114 00:09:38,160 --> 00:09:39,150 enlightened person, 115 00:09:39,800 --> 00:09:43,150 need to understand and align heart with mouth 116 00:09:43,560 --> 00:09:44,830 Last floor. 117 00:09:45,080 --> 00:09:46,390 Please enter through this door. 118 00:09:47,200 --> 00:09:48,630 Proof of the heart of Dao. 119 00:09:49,540 --> 00:09:51,190 It all depends on this floor. 120 00:09:53,080 --> 00:09:54,830 Ha ha ha. 121 00:09:55,040 --> 00:09:56,670 Do you really want to go in? 122 00:09:57,240 --> 00:09:59,070 You will die as soon as you enter this door. 123 00:09:59,520 --> 00:10:01,070 It's better to stay here. 124 00:10:01,320 --> 00:10:03,270 Stay with us forever. 125 00:10:05,510 --> 00:10:06,510 How terrible. 126 00:10:07,360 --> 00:10:08,790 Even if they bathe together in Fairy Pool, 127 00:10:09,280 --> 00:10:10,710 But 10 wins are still one loss... 128 00:10:11,000 --> 00:10:12,750 ...compared to the Supreme Altar. 129 00:10:13,240 --> 00:10:14,510 This guy is very lucky. 130 00:10:14,790 --> 00:10:16,630 Its beauty is truly enviable. 131 00:10:17,280 --> 00:10:18,070 Unfortunately. 132 00:10:19,360 --> 00:10:20,790 I do not want this. 133 00:10:33,040 --> 00:10:34,510 In reality there are people who Dare to reject this. 134 00:10:38,160 --> 00:10:39,790 The heart that seeks the truth must move forward without hesitation. 135 00:10:40,880 --> 00:10:43,550 I am not upset There is nothing to fear either. 136 00:11:05,750 --> 00:11:06,950 While in the Lower Realm,... 137 00:11:08,000 --> 00:11:10,270 ... Why do not you do it? Cooperate with Huan Yu? 138 00:11:10,640 --> 00:11:12,910 Uniting 8 domains, and submit to the Immortal Hall. 139 00:11:13,540 --> 00:11:15,830 Today it is no longer necessary to hide your identity,... 140 00:11:16,120 --> 00:11:17,750 ...but without trying to get well. 141 00:11:18,470 --> 00:11:21,390 Because there are many people in the Lower Realm. that I need to protect. 142 00:11:24,400 --> 00:11:25,310 Protect? 143 00:11:26,200 --> 00:11:28,430 Protect those who make fun of you. 144 00:11:28,680 --> 00:11:31,030 You should take advantage of this opportunity... 145 00:11:31,520 --> 00:11:33,790 ...so that everyone adores you. 146 00:11:37,880 --> 00:11:39,150 Since the creation of heaven and earth. 147 00:11:39,640 --> 00:11:40,870 All living beings are cared for. through heaven and earth. 148 00:11:41,320 --> 00:11:43,230 What are my qualifications for take advantage of all this... 149 00:11:43,720 --> 00:11:44,790 ...and deceive all living beings. 150 00:11:56,400 --> 00:11:57,630 The Heart Demon has appeared. 151 00:11:58,750 --> 00:12:00,230 It seems that this Dao Heart test,... 152 00:12:00,760 --> 00:12:01,670 ...it's not as simple as it seems. 153 00:12:10,080 --> 00:12:10,790 Revenge for... 154 00:12:10,840 --> 00:12:11,870 ...destruction of the Butian Pavilion. 155 00:12:12,670 --> 00:12:13,910 Have you forgotten? 156 00:12:17,550 --> 00:12:18,350 Teacher. 157 00:12:18,480 --> 00:12:20,950 I will never forget The revenge of my fellow students. 158 00:12:21,360 --> 00:12:22,150 Yu Clan. 159 00:12:22,320 --> 00:12:23,790 Tuoba Clan, Western Spiritual Kingdom. 160 00:12:24,080 --> 00:12:25,710 I have killed the enemies With my own hands. 161 00:12:26,240 --> 00:12:27,390 I never regret. 162 00:12:27,480 --> 00:12:28,750 What about Mount Nanyun? 163 00:12:29,200 --> 00:12:30,350 What about Yu Zimo? 164 00:12:30,480 --> 00:12:33,310 You are full of virtue and truth, but releasing the enemy through your own selfishness. 165 00:12:34,660 --> 00:12:36,550 Do you remember what they were like? treat him... 166 00:12:36,680 --> 00:12:38,030 ...Master and his companions?! 167 00:12:40,520 --> 00:12:44,070 You should destroy all our enemies. 168 00:12:45,160 --> 00:12:46,910 If I kill innocent people like them, 169 00:12:47,840 --> 00:12:49,430 Then take this revenge not yet implemented. 170 00:12:49,920 --> 00:12:51,030 It's not revenge 171 00:12:51,360 --> 00:12:52,750 rather it starts a dispute. 172 00:13:03,359 --> 00:13:10,639 173 00:13:15,000 --> 00:13:17,230 nobody helped me when my bones are cut. 174 00:13:17,440 --> 00:13:20,430 Why do I need to help others? when they suffer? 175 00:13:20,800 --> 00:13:22,550 It has become a law of nature, The weak are devoured by the strong. 176 00:13:23,520 --> 00:13:24,510 You think carefully. 177 00:13:25,320 --> 00:13:27,430 If the weak are devoured by the strong It is a natural law. 178 00:13:27,600 --> 00:13:31,300 We are still weak and bullied by others, Is it in line with the Way of Heaven? 179 00:13:32,280 --> 00:13:34,190 Why feed hate? 180 00:13:35,960 --> 00:13:38,670 If the Master is currently at the Faction Leader level appears here... 181 00:13:38,760 --> 00:13:40,190 ...and stronger than you. 182 00:13:40,720 --> 00:13:43,350 Are you willing to let him do whatever he wants? 183 00:14:00,440 --> 00:14:01,910 Dao heart is determined 184 00:14:02,320 --> 00:14:04,030 The Heavenly Ladder has been passed. 185 00:14:10,800 --> 00:14:12,270 Indeed, he was here too. 186 00:14:13,120 --> 00:14:15,630 It turns out to be able to ask about the situation of Tianxian Academy. 187 00:14:21,940 --> 00:14:23,980 [JIE DAOLIN, Successor of the Supreme Dojo, Faction leader] 188 00:14:24,200 --> 00:14:25,910 Nothing bad. 189 00:14:26,800 --> 00:14:27,350 Senior. 190 00:14:27,880 --> 00:14:29,390 You have climbed the Heavenly Stairs. 191 00:14:30,400 --> 00:14:32,430 Are you willing to enter my Dojo? 192 00:14:33,880 --> 00:14:34,670 Seems... 193 00:14:35,240 --> 00:14:36,870 He is the dean of Tianxian Academy. 194 00:14:37,640 --> 00:14:38,670 Can you allow me...? 195 00:14:39,280 --> 00:14:41,070 ...dive into the Sacred Pool to a few days after joining? 196 00:14:41,720 --> 00:14:42,870 Entering my Dojo, 197 00:14:43,440 --> 00:14:45,350 He can freely enter the Fairy Pool. 198 00:14:46,280 --> 00:14:49,870 But I hope you don't get carried away by women. and forget about your cultivation. 199 00:14:50,080 --> 00:14:50,870 Adults, don't worry. 200 00:14:51,200 --> 00:14:52,150 I fully seek the truth, 201 00:14:52,440 --> 00:14:53,230 There will be no other intentions. 202 00:14:53,320 --> 00:14:54,910 Hmm. Then, 203 00:14:55,480 --> 00:14:56,790 come with me. 204 00:15:08,200 --> 00:15:09,100 Is the person not there? 205 00:15:12,560 --> 00:15:15,630 Where is? Where is the genius who passed the Heavenly Stairs? 206 00:15:16,400 --> 00:15:17,910 Before there was fog from the Supreme Altar. 207 00:15:18,040 --> 00:15:19,630 The person appeared to have been kidnapped go through a Master. 208 00:15:20,880 --> 00:15:22,870 The old dean should have taken it away. 209 00:15:23,920 --> 00:15:25,110 Where is the old dean from? 210 00:15:25,520 --> 00:15:26,950 The old dean still in exile. 211 00:15:29,280 --> 00:15:30,990 Could it be that the person returned? 212 00:15:33,700 --> 00:15:38,400 [SUPREME DOJO] 213 00:15:57,347 --> 00:15:58,227 Supreme Dojo? 214 00:15:58,840 --> 00:15:59,830 Isn't it Tianxian Academy? 215 00:16:05,280 --> 00:16:06,430 That's not important. 216 00:16:06,640 --> 00:16:07,550 It's all the same. 217 00:16:08,240 --> 00:16:09,630 He quickly swears to follow me. 218 00:16:10,920 --> 00:16:12,550 The disciples are willing to join the faction. 219 00:16:12,760 --> 00:16:14,470 If you ever betray, 220 00:16:14,960 --> 00:16:16,430 will be punished by heaven, 221 00:16:16,600 --> 00:16:17,790 and fell eternal disaster. 222 00:16:18,320 --> 00:16:20,630 Suffering of all kinds torment and death. 223 00:16:22,240 --> 00:16:24,070 Does it have to be this cruel? 224 00:16:25,360 --> 00:16:27,430 Is this some kind of deviant gang? 225 00:16:27,720 --> 00:16:28,910 Hurry up and swear! 226 00:16:31,480 --> 00:16:32,430 The disciples are willing to join the faction. 227 00:16:33,320 --> 00:16:34,790 If you ever betray, 228 00:16:35,400 --> 00:16:36,550 will be punished by heaven, 229 00:16:36,680 --> 00:16:37,670 and fell eternal disaster. 230 00:16:38,480 --> 00:16:39,950 Suffering of all kinds torment and death. 231 00:16:49,760 --> 00:16:51,030 Well. 232 00:16:51,240 --> 00:16:54,190 you have sworn will never betray. 233 00:16:55,120 --> 00:16:57,710 Ha ha ha. 234 00:17:00,481 --> 00:17:11,927 Kingcastillo subtitles, thanks for watching 235 00:17:14,000 --> 01:17:14,000 16406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.