Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,538
GORDON: Previously on Gotham...
2
00:00:03,837 --> 00:00:05,829
Hugo Strange can fix Butch.
3
00:00:06,048 --> 00:00:08,381
Strange might be my only hope, Tabby.
4
00:00:09,134 --> 00:00:11,217
But whatever happens
after I walk out that door,
5
00:00:11,762 --> 00:00:13,048
I care about you.
6
00:00:13,430 --> 00:00:14,637
And I always will.
7
00:00:14,890 --> 00:00:17,348
JEREMIAH: Jerome is dead. Long live me.
8
00:00:19,728 --> 00:00:20,718
Oh, my God!
9
00:00:20,812 --> 00:00:22,929
I have bombs
planted around this city.
10
00:00:23,023 --> 00:00:24,764
GORDON: These are the buildings
Jeremiah's planning to demolish
11
00:00:24,858 --> 00:00:25,974
with his bombs.
12
00:00:26,068 --> 00:00:27,604
Once those buildings are blown,
13
00:00:27,694 --> 00:00:28,684
they collapse and create
14
00:00:28,779 --> 00:00:29,895
the labyrinth
from the finished drawing.
15
00:00:30,781 --> 00:00:33,569
GORDON: I have the locations of
every bomb Jeremiah planted.
16
00:00:36,370 --> 00:00:38,111
How did they beat you, huh?
17
00:00:38,205 --> 00:00:39,491
I'll have to start again.
18
00:00:39,581 --> 00:00:43,291
I had a vision of Gotham in flames.
19
00:00:43,877 --> 00:00:45,584
Together we can make that happen.
20
00:00:45,671 --> 00:00:47,958
Now listen closely
to what you must do.
21
00:00:51,510 --> 00:00:52,500
Come on, Selina.
22
00:00:52,970 --> 00:00:53,960
(ALFRED GRUNTS)
23
00:00:55,514 --> 00:00:57,722
It's okay, it's okay.
24
00:00:59,351 --> 00:01:00,387
Make way.
25
00:01:00,477 --> 00:01:01,638
We'll do everything we can.
26
00:01:01,728 --> 00:01:04,345
But the evacuation has us
dealing with a skeleton crew.
27
00:01:04,439 --> 00:01:05,429
Bruce...
28
00:01:05,566 --> 00:01:08,479
Selina, you're at the hospital.
You're gonna be okay.
29
00:01:09,236 --> 00:01:10,522
Are you gonna leave me?
30
00:01:11,238 --> 00:01:14,072
No, I'm gonna be right here.
31
00:01:14,241 --> 00:01:15,573
(VOICE BREAKING) Promise?
32
00:01:16,368 --> 00:01:17,700
I promise.
33
00:01:25,335 --> 00:01:26,792
(RATTLING)
34
00:01:34,303 --> 00:01:36,215
You know, I don't know why
I brought him here.
35
00:01:37,681 --> 00:01:39,513
I should've killed him
when I had the chance.
36
00:01:40,809 --> 00:01:42,141
You did the right thing, Alfred.
37
00:01:42,227 --> 00:01:45,595
You say that. You didn't see what
he did to Selina.
38
00:01:47,232 --> 00:01:49,064
All right, I better get
to the hospital.
39
00:01:49,192 --> 00:01:50,683
I'll stop by when I can.
40
00:01:51,153 --> 00:01:52,360
Alfred.
41
00:01:54,031 --> 00:01:56,318
Couldn't have put a cap in that
psycho and done the world a favor?
42
00:01:56,408 --> 00:01:57,444
Where are we?
43
00:01:57,534 --> 00:01:59,400
Bomb squad's at the last site
on the map.
44
00:01:59,494 --> 00:02:01,201
After they disarm the bomb,
they're gonna put it in the warehouse
45
00:02:01,288 --> 00:02:02,369
with all the others.
46
00:02:02,456 --> 00:02:05,870
Also, the Mayor called. He wants
to lift the evacuation order.
47
00:02:06,168 --> 00:02:07,750
Tell him we are not doing
anything until we have
48
00:02:07,836 --> 00:02:09,327
all the bombs locked away.
49
00:02:11,423 --> 00:02:12,914
Pardon me, Jim.
50
00:02:18,847 --> 00:02:20,213
Don't you all have work to do?
51
00:02:26,730 --> 00:02:27,766
What is it?
52
00:02:27,856 --> 00:02:30,644
I'd like to press charges against
Bruce Wayne's butler.
53
00:02:31,777 --> 00:02:33,518
I mean, just look at my face.
54
00:02:34,279 --> 00:02:35,520
I think you look great.
55
00:02:35,614 --> 00:02:38,573
And I'd like to speak to Bruce again.
56
00:02:39,076 --> 00:02:42,319
We couldn't really talk before
what with his girlfriend bleeding out
57
00:02:42,412 --> 00:02:43,493
all over him.
58
00:02:45,957 --> 00:02:48,199
You tried to prove you're better
than your brother.
59
00:02:49,211 --> 00:02:52,329
But I'm still here.
The city's still here.
60
00:02:52,422 --> 00:02:54,414
You're a failure, Jeremiah.
61
00:02:55,592 --> 00:02:57,800
Enjoy Arkham. Your brother did.
62
00:02:58,178 --> 00:03:00,090
Put him in the box.
Get him ready for transport.
63
00:03:00,180 --> 00:03:01,170
Bring me Bruce Wayne
64
00:03:01,264 --> 00:03:02,755
and I'll tell you
where the other bombs are.
65
00:03:04,518 --> 00:03:05,725
We have all your bombs.
66
00:03:05,811 --> 00:03:10,101
The maze bombs, yes.
I mean the other ones.
67
00:03:12,401 --> 00:03:16,896
Jim, as an engineer,
you expect systems to fail.
68
00:03:16,988 --> 00:03:19,321
So, you build in redundancies.
69
00:03:20,992 --> 00:03:23,325
And I am a very good engineer.
70
00:03:26,581 --> 00:03:27,947
- You're bluffing.
- Am I?
71
00:03:29,000 --> 00:03:31,913
How many lives are you
willing to bet?
72
00:03:32,879 --> 00:03:36,168
You're right, you know. I did fail.
73
00:03:37,092 --> 00:03:40,005
I didn't yet understand the vision
I was servicing, but,
74
00:03:40,429 --> 00:03:45,094
I do now. My eyes are open
as will yours be.
75
00:03:50,605 --> 00:03:53,564
When you realize I'm not bluffing,
bring me Bruce Wayne.
76
00:03:55,444 --> 00:03:59,734
And I'd like a coffee.
Black. Two sugars.
77
00:03:59,823 --> 00:04:01,610
(EKG FLATLINING)
78
00:04:01,700 --> 00:04:03,692
No heartbeat.
79
00:04:05,203 --> 00:04:07,616
Extraordinary.
80
00:04:08,206 --> 00:04:09,196
This better work.
81
00:04:09,833 --> 00:04:14,498
The chemicals that turned him into
this beautiful specimen
82
00:04:14,838 --> 00:04:18,047
kept his organs surprisingly
well-preserved.
83
00:04:18,300 --> 00:04:21,543
Once we flush his body
with anti-toxins,
84
00:04:21,636 --> 00:04:25,175
we'll top him off with some
fresh blood.
85
00:04:26,099 --> 00:04:30,560
And a quick jolt to the heart
will see him good as new.
86
00:04:36,276 --> 00:04:39,144
You hear that? You're gonna be cured.
87
00:04:39,446 --> 00:04:41,233
- Yeah.
- (CELL PHONE RINGING)
88
00:04:44,451 --> 00:04:45,441
What?
89
00:04:46,787 --> 00:04:47,868
When?
90
00:04:48,288 --> 00:04:49,369
- What is it?
- (GASPS)
91
00:04:50,665 --> 00:04:52,622
Selina's been shot
by that lunatic Jeremiah.
92
00:04:52,709 --> 00:04:54,075
She's at Gotham General.
93
00:04:54,669 --> 00:04:56,126
I have to go. I'll be back.
94
00:04:56,254 --> 00:04:58,621
Of course. You go check on the kid.
95
00:04:58,715 --> 00:05:02,129
What? No, she's in surgery.
I'm gonna kill Jeremiah.
96
00:05:02,260 --> 00:05:04,092
- (GUN COCKING)
- I'm coming with you.
97
00:05:04,179 --> 00:05:06,887
I don't advise that. The procedure
should not be interrupted.
98
00:05:07,015 --> 00:05:08,256
(GROANING)
99
00:05:08,350 --> 00:05:09,431
TABITHA: Stay.
100
00:05:09,726 --> 00:05:14,312
I'll be here. Making sure everything
goes as planned.
101
00:05:16,358 --> 00:05:19,476
I'm doing this for Butch.
Not for you.
102
00:05:22,572 --> 00:05:23,858
It's okay.
103
00:05:35,085 --> 00:05:36,951
Unfortunately, there's no telling
104
00:05:37,045 --> 00:05:39,207
just how many battery bombs
Jeremiah produced.
105
00:05:39,422 --> 00:05:41,630
He was fanatically secretive about
his technology
106
00:05:41,716 --> 00:05:43,457
and Bruce trusted him, so...
107
00:05:43,969 --> 00:05:45,255
He's gotta be bluffing.
108
00:05:45,345 --> 00:05:46,335
Yeah.
109
00:05:47,097 --> 00:05:48,633
Cap, Mayor's on the phone again.
110
00:05:48,723 --> 00:05:51,636
The evacuation stays in effect.
I will tell him when it's lifted.
111
00:05:53,186 --> 00:05:55,018
LUCIUS: You think
there are more bombs?
112
00:05:55,564 --> 00:05:58,352
Up till now, Jeremiah's actions
sprang from the fear and hatred
113
00:05:58,441 --> 00:05:59,477
of his brother.
114
00:05:59,568 --> 00:06:02,527
Even his obsession with Bruce
is just a reflection of Jerome's.
115
00:06:04,239 --> 00:06:06,196
What did he mean when he said
he didn't understand
116
00:06:06,283 --> 00:06:07,615
the vision he was serving?
117
00:06:08,201 --> 00:06:10,284
That his eyes had been opened.
118
00:06:12,080 --> 00:06:15,073
BURKE: Perhaps the previous mayor
took orders from a police captain.
119
00:06:15,208 --> 00:06:17,541
- Captain Gordon...
- Jim Gordon is not the Mayor
120
00:06:17,627 --> 00:06:19,118
of Gotham, I am.
121
00:06:19,838 --> 00:06:23,673
The people need to know the city
is safe. I'm lifting the order.
122
00:06:26,261 --> 00:06:27,468
What are you looking at?
123
00:06:27,721 --> 00:06:30,759
There's a man on the building
across the street, staring at us.
124
00:06:30,849 --> 00:06:31,839
What?
125
00:06:40,400 --> 00:06:42,016
(WHINING)
126
00:06:45,572 --> 00:06:47,108
(PEOPLE SCREAMING)
127
00:07:00,670 --> 00:07:03,458
How many bombs are there?
Where are they?
128
00:07:03,548 --> 00:07:05,710
I want to talk to Bruce Wayne.
129
00:07:07,260 --> 00:07:09,217
Tell me where they are,
you son of a bitch.
130
00:07:09,304 --> 00:07:10,340
Who's helping you?
131
00:07:10,430 --> 00:07:12,342
Bruce Wayne.
132
00:07:12,766 --> 00:07:13,756
(GORDON GRUNTS)
133
00:07:14,726 --> 00:07:16,058
You are never gonna talk
to Bruce Wayne.
134
00:07:16,144 --> 00:07:17,134
You hear me?
135
00:07:17,270 --> 00:07:19,307
Then more people will die.
136
00:07:20,523 --> 00:07:23,391
Well, you never were good at
holding on to what you care about,
137
00:07:23,485 --> 00:07:24,726
were you, James?
138
00:07:26,655 --> 00:07:29,489
Jim, we need you out here now!
139
00:07:32,118 --> 00:07:35,236
(HUMMING SOFTLY)
140
00:07:44,339 --> 00:07:45,546
Can I help you?
141
00:07:45,632 --> 00:07:49,751
Captain Gordon? Major Rodney Harlan,
Seventh Division, Fort Henry.
142
00:07:49,970 --> 00:07:52,838
Major, I assume you're here to help
with the evacuation.
143
00:07:52,931 --> 00:07:54,513
If so, Detective Bullock
can coordinate.
144
00:07:54,599 --> 00:07:56,215
The Governor
has declared martial law.
145
00:07:56,309 --> 00:07:59,518
Until this crisis is resolved,
I'm in charge here.
146
00:08:00,730 --> 00:08:01,971
Are you serious?
147
00:08:02,065 --> 00:08:03,397
Son, this is not a pissing match.
148
00:08:03,483 --> 00:08:06,726
I was sent here to restore order
in a chaotic situation.
149
00:08:07,988 --> 00:08:09,445
Can I count on you?
150
00:08:11,616 --> 00:08:13,528
- Yes, sir.
- What do we got?
151
00:08:13,785 --> 00:08:16,493
Not much.
Valeska had a plan to knock down
152
00:08:16,579 --> 00:08:18,036
a number of buildings in Gotham.
153
00:08:18,456 --> 00:08:20,618
We recovered those bombs,
but he's stashed away more.
154
00:08:20,875 --> 00:08:22,912
Who's helping him?
Somebody's gotta be.
155
00:08:23,003 --> 00:08:25,461
It's unclear.
We've heard reports that
156
00:08:25,547 --> 00:08:26,958
his followers have turned on him,
157
00:08:27,048 --> 00:08:28,459
which would indicate
he has someone else.
158
00:08:29,217 --> 00:08:32,506
He would like to talk to Bruce Wayne.
That's clearly a trap.
159
00:08:32,595 --> 00:08:34,006
His brother pulled the same gag.
160
00:08:34,097 --> 00:08:35,508
There was a blimp,
it was a whole thing.
161
00:08:35,598 --> 00:08:38,011
We'll make sure he's safe.
Get me Bruce Wayne.
162
00:08:38,101 --> 00:08:40,218
Major, you cannot bring
Bruce Wayne down...
163
00:08:40,311 --> 00:08:41,722
Not your call, Captain.
164
00:08:42,605 --> 00:08:44,312
- Now.
- Yes, sir.
165
00:08:44,983 --> 00:08:46,190
You have no idea
who you're dealing with.
166
00:08:46,276 --> 00:08:47,357
Arrest Captain Gordon.
167
00:08:47,444 --> 00:08:48,730
(ALL MURMURING)
168
00:08:48,820 --> 00:08:51,187
Hey, are you out of your
freakin' mind?
169
00:08:51,281 --> 00:08:53,614
You listen to me. This city
is holding on by a thread.
170
00:08:53,700 --> 00:08:56,192
I would not allow anything
to jeopardize it further.
171
00:08:56,286 --> 00:08:58,027
Including insubordination.
172
00:08:58,538 --> 00:09:00,120
Escort Captain Gordon
across the river.
173
00:09:00,248 --> 00:09:01,705
Hold him there till you hear from me.
174
00:09:01,791 --> 00:09:03,123
Get me Bruce Wayne.
175
00:09:07,422 --> 00:09:09,584
(MUFFLED GUNSHOTS)
176
00:09:12,218 --> 00:09:14,881
I strike where you lie.
Death's gentle cousin.
177
00:09:15,472 --> 00:09:17,179
The answer is sleep, Ed...
178
00:09:20,310 --> 00:09:21,926
It's polite to let people finish.
179
00:09:32,655 --> 00:09:34,396
Rise and shine!
180
00:09:35,575 --> 00:09:36,736
Good morning, sweetheart.
181
00:09:37,327 --> 00:09:40,570
I know. Waking up in the Narrows,
a prisoner.
182
00:09:40,663 --> 00:09:42,325
Must feel like history
repeating itself.
183
00:09:42,415 --> 00:09:43,451
Ed.
184
00:09:43,541 --> 00:09:45,453
Speaking of history, remember
when you punched me in the face?
185
00:09:46,669 --> 00:09:47,785
(GRUNTING)
186
00:09:49,631 --> 00:09:50,792
That felt good.
187
00:09:54,052 --> 00:09:57,295
Listen to me. Jeremiah Valeska
has more bombs.
188
00:09:57,597 --> 00:09:59,680
- You have to...
- I have to what, Jim?
189
00:10:00,892 --> 00:10:03,555
Set you free? Help save the city?
190
00:10:03,853 --> 00:10:06,516
Well, we've been there, done that.
And guess what?
191
00:10:06,606 --> 00:10:09,724
Shocker!
Lee and I are still fugitives.
192
00:10:10,443 --> 00:10:11,809
I offered her a way out.
193
00:10:11,903 --> 00:10:13,314
Oh, by returning the money?
194
00:10:13,404 --> 00:10:16,021
She's dispersed that among
all the deadbeats of the Narrows.
195
00:10:16,199 --> 00:10:17,861
Not exactly what I would have done.
196
00:10:18,201 --> 00:10:21,990
But, point is, it's gone.
Now, on with the show.
197
00:10:22,080 --> 00:10:24,663
We're a little pressed for time.
198
00:10:25,166 --> 00:10:27,283
(NYGMA LAUGHING)
199
00:10:30,004 --> 00:10:31,370
Ed, Ed, Ed...
200
00:10:31,464 --> 00:10:35,504
Wait. Ed. Wait, wait, Ed.
201
00:10:35,593 --> 00:10:38,176
- This is 50 pounds of pressure.
- (GRUNTING)
202
00:10:39,180 --> 00:10:40,512
What are you doing?
203
00:10:41,099 --> 00:10:43,182
(IN FRENCH) Peine forte et dure.
204
00:10:43,935 --> 00:10:45,176
Was my own version of it anyway.
205
00:10:45,645 --> 00:10:49,434
You see in the old days, they used to
pile weights on a prisoner's chest.
206
00:10:50,483 --> 00:10:52,975
Tried to get a confession.
Usually, they just died.
207
00:10:53,319 --> 00:10:55,026
- That's 100 pounds.
- (GROANING)
208
00:10:57,240 --> 00:10:58,230
Why?
209
00:10:58,992 --> 00:11:01,826
To help Lee break free
from her history.
210
00:11:02,328 --> 00:11:06,698
You see, she has this anchor,
deadweight holding her to her past,
211
00:11:06,791 --> 00:11:07,872
and that's you.
212
00:11:08,293 --> 00:11:11,411
Once you're gone, she'll finally
be free to be the person
213
00:11:11,504 --> 00:11:12,961
she was meant to be.
214
00:11:13,047 --> 00:11:15,209
The person I want her to be.
215
00:11:15,300 --> 00:11:16,336
- (WHIRRING)
- (GROANING)
216
00:11:16,426 --> 00:11:18,383
- 150.
- (GRUNTING)
217
00:11:19,470 --> 00:11:23,430
You see, I saw you together.
I saw the way she looked at you.
218
00:11:23,766 --> 00:11:25,928
So, for her sake, you're gonna die.
219
00:11:26,436 --> 00:11:30,146
And for my sake, you're gonna suffer.
220
00:11:31,649 --> 00:11:33,060
(GRUNTING)
221
00:11:33,193 --> 00:11:34,934
Now, this is gonna be so much fun.
222
00:11:35,236 --> 00:11:36,898
(LAUGHING)
223
00:11:40,617 --> 00:11:43,325
This evacuation is going to leave
a lot of territory undefended.
224
00:11:43,745 --> 00:11:45,281
Shame not to capitalize.
225
00:11:47,790 --> 00:11:49,747
(GRUNTING)
226
00:11:52,545 --> 00:11:53,752
Hello, Barbara.
227
00:11:56,257 --> 00:11:57,668
Was only hoping to talk.
228
00:11:57,759 --> 00:11:59,170
By attacking my people?
229
00:11:59,552 --> 00:12:01,669
- Call it precaution.
- What do you want?
230
00:12:02,138 --> 00:12:06,098
I'm leaving Gotham and I want you
to come with me.
231
00:12:06,184 --> 00:12:08,096
(SCOFFS) Try again.
232
00:12:08,519 --> 00:12:12,809
I had a vision when I took back
the Demon's Head.
233
00:12:13,066 --> 00:12:16,150
Death. Destruction.
The city in flames.
234
00:12:17,195 --> 00:12:18,185
But it didn't come to be.
235
00:12:18,613 --> 00:12:19,945
How disappointing for you.
236
00:12:20,031 --> 00:12:22,239
Indeed, for many reasons.
237
00:12:22,325 --> 00:12:25,443
Not least is that for centuries
I have depended on the Demon's head
238
00:12:25,536 --> 00:12:26,572
to get ahead of my enemies.
239
00:12:26,663 --> 00:12:28,996
But, without the full
measure of its power...
240
00:12:29,082 --> 00:12:33,292
Wait. Are you saying you think
some of it might still be in me?
241
00:12:35,088 --> 00:12:39,332
Interesting. So I guess
you're here to kill me for it.
242
00:12:39,759 --> 00:12:41,216
You misunderstand.
243
00:12:42,428 --> 00:12:45,421
Remember the woman from the tapestry,
the one whose features you share?
244
00:12:45,515 --> 00:12:47,973
The whore you murdered?
How could I forget?
245
00:12:48,768 --> 00:12:50,851
I lied. To get under your skin.
246
00:12:52,772 --> 00:12:55,765
I loved her. Very much.
247
00:12:57,151 --> 00:13:00,235
I offered her eternity,
but she turned it down.
248
00:13:01,781 --> 00:13:04,364
And now, I make you the same offer.
249
00:13:05,785 --> 00:13:09,745
Join me. And we will rule
the League of Shadows together.
250
00:13:12,417 --> 00:13:13,578
Think about it.
251
00:13:17,422 --> 00:13:20,130
What about your vision?
The city on fire.
252
00:13:20,216 --> 00:13:22,959
I am making certain of it even now.
253
00:13:23,052 --> 00:13:26,045
Its destruction will give rise
to the one I foresaw long ago.
254
00:13:26,889 --> 00:13:30,257
The one who brought me here, my heir.
255
00:13:36,691 --> 00:13:40,184
Bullock, can you tell this putz
to let us go, please?
256
00:13:40,278 --> 00:13:42,645
Major, the men escorting Gordon
were attacked.
257
00:13:42,947 --> 00:13:45,405
Your guys didn't see who.
I'm thinking it's either Valeska's...
258
00:13:45,491 --> 00:13:47,733
Enough. Did you prepare
Valeska like I asked?
259
00:13:48,536 --> 00:13:49,652
Yeah.
260
00:13:50,371 --> 00:13:52,738
Mr. Wayne, you'll be perfectly safe.
261
00:13:52,832 --> 00:13:55,040
If you could help us learn
the location of the bombs...
262
00:13:55,126 --> 00:13:56,867
Major, you brought me here
against my will.
263
00:13:57,086 --> 00:13:59,703
I want to go back to the hospital
and back to my friend.
264
00:14:01,299 --> 00:14:02,415
Let's get this over with.
265
00:14:19,650 --> 00:14:20,686
Hello, Bruce.
266
00:14:22,278 --> 00:14:23,439
It's great to see you.
267
00:14:27,116 --> 00:14:28,823
Where are the bombs, Jeremiah?
268
00:14:28,910 --> 00:14:30,071
Closer, please.
269
00:14:35,708 --> 00:14:36,744
Closer.
270
00:14:38,669 --> 00:14:42,754
Tell me. How is the young lady doing?
271
00:14:51,307 --> 00:14:53,765
You know why we're destined
to be best friends?
272
00:14:54,602 --> 00:14:58,346
Because we're very much alike.
You are as I used to be.
273
00:14:58,439 --> 00:15:00,180
At war with your true nature.
274
00:15:01,734 --> 00:15:04,021
You must truly embrace it
if you ever want to be free.
275
00:15:04,112 --> 00:15:05,228
I'm just trying to help you.
276
00:15:06,531 --> 00:15:07,817
Trying to help me?
277
00:15:10,618 --> 00:15:11,984
By torturing Alfred?
278
00:15:13,704 --> 00:15:16,663
Trying to destroy Gotham?
By shooting Selina?
279
00:15:17,250 --> 00:15:20,914
You think we're alike because
there's a darkness inside both of us.
280
00:15:21,254 --> 00:15:24,622
But the difference is,
I know how to control mine.
281
00:15:25,675 --> 00:15:28,509
I think you could be so strong.
282
00:15:29,929 --> 00:15:31,010
I see it.
283
00:15:33,683 --> 00:15:34,969
He sees it too.
284
00:15:38,771 --> 00:15:40,228
What do you mean, "he"?
285
00:15:43,317 --> 00:15:44,558
Ask him about the bombs.
286
00:15:46,112 --> 00:15:47,273
Where are the other bombs?
287
00:15:50,700 --> 00:15:52,191
What bombs?
288
00:15:53,578 --> 00:15:55,615
Bombs you planted around the city.
289
00:15:55,830 --> 00:15:57,196
You blew up the Mayor.
290
00:15:57,832 --> 00:16:00,245
Ah, that bomb.
Yes, that was the only one.
291
00:16:00,334 --> 00:16:02,747
But it did what it had to do.
292
00:16:03,588 --> 00:16:04,749
It got you here.
293
00:16:06,507 --> 00:16:08,590
All right, that's enough.
I want my boy out, mate.
294
00:16:08,676 --> 00:16:10,759
- Mmm-mmm.
- You said, "he."
295
00:16:13,556 --> 00:16:15,013
Who do you mean?
296
00:16:15,183 --> 00:16:16,594
The one who opened up my eyes.
297
00:16:16,684 --> 00:16:18,676
Who showed me that everything
I was doing,
298
00:16:19,228 --> 00:16:21,265
was not to create a Gotham of my own.
299
00:16:21,647 --> 00:16:22,888
But yours.
300
00:16:23,941 --> 00:16:25,898
The Gotham you need.
301
00:16:26,444 --> 00:16:30,188
Your dark island.
And it will come to be, Bruce.
302
00:16:31,741 --> 00:16:32,857
Tonight.
303
00:16:35,661 --> 00:16:37,072
Tell me his name.
304
00:16:37,163 --> 00:16:38,449
What did the doctors say?
305
00:16:38,539 --> 00:16:40,451
Will the little bitch
ever walk again?
306
00:16:40,833 --> 00:16:42,449
What vertebrae did I sever?
307
00:16:42,835 --> 00:16:44,246
I was hoping for the lumbar...
308
00:16:44,462 --> 00:16:45,873
Tell me his name!
309
00:16:48,299 --> 00:16:51,383
You already know his name.
You're his heir.
310
00:16:53,346 --> 00:16:54,507
Ra's al Ghul.
311
00:16:55,806 --> 00:16:57,138
- No, it can't...
- Shh.
312
00:16:59,018 --> 00:17:00,054
(MAN SCREAMS)
313
00:17:00,144 --> 00:17:01,134
MAN: Bullock?
HARVEY: Yeah.
314
00:17:14,534 --> 00:17:15,615
(WHIRRING)
315
00:17:15,701 --> 00:17:19,991
- 350 pounds of pressure.
- (GRUNTS)
316
00:17:20,540 --> 00:17:21,530
Getting hard to breathe?
317
00:17:21,624 --> 00:17:23,490
- (GRUNTS)
- I'll take that as a yes.
318
00:17:23,709 --> 00:17:27,293
You know, if we listen carefully,
we can hear some ribs cracking soon.
319
00:17:27,380 --> 00:17:28,416
(LAUGHING)
320
00:17:28,506 --> 00:17:29,872
Four hundred fifty.
321
00:17:31,551 --> 00:17:35,340
Healthy male adult. His ribs should
be able to take about 450 pounds
322
00:17:35,429 --> 00:17:36,545
- before they crack.
- (GROANS)
323
00:17:39,433 --> 00:17:41,220
Do you think you could
hide this from me, Ed?
324
00:17:41,310 --> 00:17:43,893
I'm Queen of the Narrows.
People tell me things.
325
00:17:43,980 --> 00:17:45,016
I know how this looks.
326
00:17:45,106 --> 00:17:46,642
It looks like you're trying
to crush him to death
327
00:17:46,732 --> 00:17:48,564
because you think we still have
feelings for each other.
328
00:17:49,652 --> 00:17:52,736
Well, perhaps we should jump to
why this is a good thing.
329
00:17:52,822 --> 00:17:54,029
I can't wait.
330
00:17:54,198 --> 00:17:55,405
He's holding you back.
331
00:17:56,158 --> 00:17:57,194
From?
332
00:17:57,451 --> 00:18:01,536
From being the person
that you are meant to be.
333
00:18:02,748 --> 00:18:04,284
The woman that I love.
334
00:18:06,002 --> 00:18:08,335
(SIGHS) You really think
so little of me?
335
00:18:09,589 --> 00:18:10,625
I don't follow that.
336
00:18:10,715 --> 00:18:14,004
How weak would that person need to be
if Jim Gordon could hold her back?
337
00:18:14,635 --> 00:18:15,625
It's actually insulting.
338
00:18:16,429 --> 00:18:17,965
That's not what I intended, I...
339
00:18:18,055 --> 00:18:19,091
Enough.
340
00:18:19,682 --> 00:18:24,052
Yesterday, you said a part of you
would always care for me.
341
00:18:24,437 --> 00:18:27,475
The woman you loved is gone.
Understand?
342
00:18:29,525 --> 00:18:30,606
Yes.
343
00:18:33,237 --> 00:18:35,945
The Narrows is free from landlords
and gangs.
344
00:18:36,365 --> 00:18:40,780
Every family has money to build
their life. I'm done. I'm leaving.
345
00:18:41,996 --> 00:18:45,489
I want you to come with me.
But if you kill Jim, don't bother.
346
00:18:46,125 --> 00:18:47,991
And I will decide
who I'm going to be.
347
00:18:48,210 --> 00:18:51,203
Not you. Not Jim Gordon. Me.
348
00:18:52,089 --> 00:18:55,002
I'm leaving tonight.
It's your choice.
349
00:19:00,139 --> 00:19:01,129
(DOOR CLOSES)
350
00:19:07,521 --> 00:19:08,887
She chose me, Jim.
351
00:19:11,317 --> 00:19:12,603
Did you hear that?
352
00:19:14,111 --> 00:19:15,352
It's all I wanted.
353
00:19:17,615 --> 00:19:18,696
You can have Gotham.
354
00:19:24,580 --> 00:19:25,741
(GRUNTS)
355
00:19:26,374 --> 00:19:28,491
BARBARA: By the time I got there,
Jeremiah had already escaped.
356
00:19:28,584 --> 00:19:30,701
ALFRED: Right.
Where the hell is Ra's al Ghul?
357
00:19:30,795 --> 00:19:34,630
Alfred. Let me guess. Ra's helped
Jeremiah kidnap Bruce.
358
00:19:34,840 --> 00:19:36,206
So you came to me to find Ra's.
359
00:19:36,634 --> 00:19:38,170
Would you care to tell me
where he is?
360
00:19:38,302 --> 00:19:40,669
I don't know where he is.
But I know where he's gonna be.
361
00:19:41,430 --> 00:19:45,014
Ra's is leaving Gotham tonight
after turning it to a pile of rubble.
362
00:19:45,101 --> 00:19:47,309
With, I assume, Jeremiah's help.
So, here's the deal.
363
00:19:47,395 --> 00:19:50,388
You get to kill Jeremiah,
you get to rescue Bruce,
364
00:19:50,481 --> 00:19:52,143
and I get to kill Ra's.
365
00:19:52,566 --> 00:19:54,057
And how do you plan
on doing that then?
366
00:19:56,362 --> 00:19:57,819
I got a little surprise for him.
367
00:19:57,905 --> 00:19:59,191
PENGUIN: One question.
368
00:20:01,826 --> 00:20:03,317
Who do I get to kill?
369
00:20:05,413 --> 00:20:06,995
The only way to keep
Butch on the table
370
00:20:07,081 --> 00:20:08,743
was to promise I would come help.
371
00:20:09,250 --> 00:20:10,457
Well.
372
00:20:11,794 --> 00:20:13,956
Don't we make quite the little gang?
373
00:20:15,923 --> 00:20:17,209
Let's do this.
374
00:20:21,554 --> 00:20:23,136
- (GROANING)
- (SIREN WAILING)
375
00:20:26,142 --> 00:20:27,258
Hey.
376
00:20:29,812 --> 00:20:31,178
My car's around the corner.
377
00:20:32,356 --> 00:20:34,018
You're gonna wanna ice those ribs.
378
00:20:35,234 --> 00:20:37,191
Is it true about you leaving Gotham?
379
00:20:37,862 --> 00:20:39,478
- Yes.
- And taking Ed with you?
380
00:20:40,114 --> 00:20:41,525
That's none of your concern.
381
00:20:43,826 --> 00:20:45,067
Back in the GCPD,
382
00:20:45,161 --> 00:20:47,528
when I told you there was so much
I wish I could change,
383
00:20:47,621 --> 00:20:49,203
- you asked me what I meant.
- Jim.
384
00:20:49,290 --> 00:20:51,828
I would change everything that
brought us to this point.
385
00:20:53,252 --> 00:20:56,791
I would ask you to leave Gotham
with me that first moment I saw you
386
00:20:56,881 --> 00:20:58,463
and I would make sure we had
a life together.
387
00:21:00,509 --> 00:21:01,750
Then you wouldn't be you.
388
00:21:02,928 --> 00:21:04,214
Maybe that'd be a good thing.
389
00:21:05,723 --> 00:21:06,930
No, it wouldn't.
390
00:21:10,060 --> 00:21:11,972
I'm not going back to who I was.
391
00:21:12,855 --> 00:21:16,394
But, what you said yesterday about
part of you always caring for me,
392
00:21:17,359 --> 00:21:18,520
I feel the same way.
393
00:21:25,743 --> 00:21:28,952
Goodbye. Now, go save Gotham.
394
00:21:35,586 --> 00:21:37,748
Ready at your command, Major.
395
00:21:37,838 --> 00:21:39,170
- Jim.
- Harvey.
396
00:21:39,256 --> 00:21:41,248
Thank God, you're all right.
What the hell happened?
397
00:21:41,342 --> 00:21:43,550
It's a long story.
Did Harlan get Bruce to the precinct?
398
00:21:43,636 --> 00:21:45,047
Yeah, it's bad.
399
00:21:45,137 --> 00:21:46,469
- What are you talking about?
- (SIGHS)
400
00:21:46,597 --> 00:21:50,341
Jeremiah escaped. He's got Bruce.
He took the bombs, all of them.
401
00:22:11,247 --> 00:22:12,488
It's true.
402
00:22:13,624 --> 00:22:15,411
- How did you two...
- Find each other?
403
00:22:17,670 --> 00:22:19,536
I'd like to think it was you, Bruce.
404
00:22:20,589 --> 00:22:22,797
You brought us together.
405
00:22:23,717 --> 00:22:25,208
I trust things went smoothly?
406
00:22:25,719 --> 00:22:26,835
Like clockwork.
407
00:22:29,473 --> 00:22:31,180
Did your men retrieve my bombs?
408
00:22:31,642 --> 00:22:35,306
They are en route to their positions
as we speak.
409
00:22:36,981 --> 00:22:38,097
From here,
410
00:22:39,149 --> 00:22:43,519
we can take in the full majesty
of Gotham's destruction.
411
00:22:47,408 --> 00:22:48,694
You're both insane.
412
00:22:49,285 --> 00:22:52,323
I know
it's difficult to fathom, Bruce.
413
00:22:53,372 --> 00:22:56,740
But Jeremiah and I are doing this
for your benefit.
414
00:22:57,459 --> 00:22:59,746
How is destroying Gotham
supposed to help me?
415
00:22:59,920 --> 00:23:01,661
Because I had a vision.
416
00:23:01,755 --> 00:23:04,839
That out of this crucible
of blood and fire
417
00:23:04,925 --> 00:23:08,794
will rise the Dark Knight
that your city needs. That I need.
418
00:23:10,055 --> 00:23:11,762
To be honest, Bruce.
419
00:23:12,850 --> 00:23:16,969
Prophesies, visions.
Not really my cup of tea.
420
00:23:19,023 --> 00:23:21,185
But our friend revealed
something to me.
421
00:23:22,651 --> 00:23:26,520
That my twin obsessions,
rebuilding Gotham and rebuilding you,
422
00:23:26,655 --> 00:23:28,692
are one and the same.
423
00:23:29,199 --> 00:23:30,781
You're the brother I never had.
424
00:23:33,454 --> 00:23:35,116
The one Jerome never could be.
425
00:23:36,749 --> 00:23:39,082
We will create a legacy in this city.
426
00:23:40,169 --> 00:23:42,912
Gotham falls. We rise.
427
00:23:45,424 --> 00:23:46,585
Together.
428
00:23:52,222 --> 00:23:55,966
A dozen transport vans were stolen
from the GCPD motor pool.
429
00:23:56,560 --> 00:23:58,517
That's gotta be how
they're carrying the bombs.
430
00:23:58,604 --> 00:24:00,971
There were sightings here,
here and here.
431
00:24:01,065 --> 00:24:02,977
They're moving towards
the outskirts of Gotham.
432
00:24:03,067 --> 00:24:04,774
Jeremiah must have changed targets.
433
00:24:04,860 --> 00:24:06,067
- Gordon.
- Perfect.
434
00:24:06,153 --> 00:24:08,816
You have some explaining to do.
What happened to my men?
435
00:24:08,906 --> 00:24:10,442
Major, we got serious fish to fry...
436
00:24:10,532 --> 00:24:11,864
I didn't ask
for your opinion, Detective.
437
00:24:11,951 --> 00:24:13,442
Two more sightings.
Bolyston and Third,
438
00:24:13,535 --> 00:24:15,492
and they're moving north
along the Van Hook Highway.
439
00:24:15,579 --> 00:24:16,865
That doesn't make any sense.
440
00:24:16,956 --> 00:24:18,447
What buildings
would he be targeting there?
441
00:24:19,291 --> 00:24:22,500
Told me Jeremiah promised to turn
Gotham into a dark island.
442
00:24:24,254 --> 00:24:27,167
We need to cancel the evacuation.
Get those people off the bridges.
443
00:24:27,257 --> 00:24:28,589
Absolutely not.
444
00:24:28,676 --> 00:24:30,087
They're filled with people
leaving the city.
445
00:24:30,177 --> 00:24:32,043
We bring them back into Gotham.
Buildings fall...
446
00:24:32,137 --> 00:24:34,845
The bridges are the targets.
Harper, spread the word.
447
00:24:34,932 --> 00:24:37,219
Don't move. Arrest Captain Gordon.
448
00:24:39,436 --> 00:24:40,677
I wouldn't do that.
449
00:24:41,730 --> 00:24:43,062
Arrest them both.
450
00:24:51,323 --> 00:24:52,734
Officer, your radio.
451
00:24:56,203 --> 00:24:59,787
This is Captain Gordon. I want all
the bridges cleared immediately.
452
00:24:59,915 --> 00:25:02,407
I repeat. Clear all the bridges.
453
00:25:03,669 --> 00:25:06,833
Civilization, so fragile, Bruce.
454
00:25:07,423 --> 00:25:11,793
Gotham is soon to be each man
for himself, a more savage place.
455
00:25:13,220 --> 00:25:14,381
Sounds like fun.
456
00:25:15,889 --> 00:25:17,130
Sure you wanna leave?
457
00:25:18,308 --> 00:25:20,265
Oh, hey, Bruce. Freak.
458
00:25:21,979 --> 00:25:25,472
Hello, Barbara.
I'm really glad you came.
459
00:25:26,817 --> 00:25:29,275
(SIGHS) Bad news, baby.
I'm not leaving.
460
00:25:29,820 --> 00:25:35,441
Gotham's in my blood. And I don't
think I can let you leave either.
461
00:25:36,702 --> 00:25:38,864
You re-forged it. Well now.
462
00:25:39,079 --> 00:25:41,617
You see, you say you're leaving.
463
00:25:41,707 --> 00:25:43,869
But I've got a feeling
you're gonna be back.
464
00:25:47,254 --> 00:25:49,462
And I don't like looking
over my shoulder.
465
00:25:50,007 --> 00:25:52,590
Need I remind you, Barbara.
You've already tried
466
00:25:52,676 --> 00:25:53,792
using that knife.
467
00:25:54,636 --> 00:25:57,674
And also, you're outnumbered.
468
00:25:58,223 --> 00:25:59,213
Hmm.
469
00:25:59,600 --> 00:26:01,933
That Demon's Head is really not
working out for you, huh?
470
00:26:05,606 --> 00:26:07,313
(PENGUIN SCREAMING)
471
00:26:10,694 --> 00:26:12,310
- (INDISTINCT RADIO CHATTER)
- (SIRENS WAILING)
472
00:26:18,202 --> 00:26:20,819
Bullock, the hell is going on?
Why are we clearing the bridges?
473
00:26:20,913 --> 00:26:23,030
Because we said to do it.
Now, just do it.
474
00:26:23,123 --> 00:26:25,581
Did a GCPD transport van
come through here?
475
00:26:25,667 --> 00:26:26,748
- (CELL PHONE RINGING)
- About 20 minutes ago.
476
00:26:26,835 --> 00:26:27,825
Had to make way for it.
477
00:26:28,128 --> 00:26:29,164
What's the status?
478
00:26:29,296 --> 00:26:30,662
HARPER: All the bridges
are being cleared.
479
00:26:30,756 --> 00:26:33,965
But I just heard from our choppers,
they've spotted vans on every bridge.
480
00:26:35,886 --> 00:26:39,095
The vans are in position.
Bombs could go off any minute.
481
00:26:41,141 --> 00:26:42,302
What the hell.
482
00:26:42,976 --> 00:26:44,012
HARVEY: Jim.
483
00:26:44,103 --> 00:26:45,264
GORDON: Out of the way.
484
00:26:45,938 --> 00:26:46,928
(GRUNTING)
485
00:26:53,904 --> 00:26:56,317
When will you ever learn, Barbara?
The knife has to be held...
486
00:26:56,406 --> 00:26:58,113
Held by Bruce Wayne. I get it.
487
00:26:58,242 --> 00:26:59,574
(BOTH GRUNTING)
488
00:27:05,999 --> 00:27:06,989
(ROPE TIGHTENING)
489
00:27:07,084 --> 00:27:09,246
So you know, this is for Selina.
490
00:27:09,378 --> 00:27:10,368
(GRUNTS)
491
00:27:14,049 --> 00:27:15,585
In that case,
492
00:27:16,009 --> 00:27:20,504
it must be very disappointing
for you to be dying like this.
493
00:27:21,098 --> 00:27:22,885
(GUNSHOTS)
494
00:27:37,489 --> 00:27:38,650
What are you doing?
495
00:27:49,501 --> 00:27:51,208
Well done, Barbara.
496
00:27:59,094 --> 00:28:02,132
(CAR ALARMS BLARING)
497
00:28:05,017 --> 00:28:07,350
(PEOPLE SCREAMING)
498
00:28:31,543 --> 00:28:36,129
The choice is now yours.
Stay Bruce Wayne.
499
00:28:36,882 --> 00:28:41,627
Or accept your destiny.
Become Gotham's Dark Knight.
500
00:28:44,556 --> 00:28:45,922
(SCREAMING)
501
00:28:46,683 --> 00:28:47,673
(DAGGER CLATTERS)
502
00:29:07,996 --> 00:29:08,986
(EXHALES)
503
00:29:11,875 --> 00:29:14,083
Seems Jeremiah's made
good on his threat.
504
00:29:15,671 --> 00:29:17,458
And I take it that means
you're not leaving.
505
00:29:18,840 --> 00:29:20,126
How can I?
506
00:29:21,677 --> 00:29:25,341
They need me more than ever now.
No one will help them but me.
507
00:29:28,725 --> 00:29:30,136
So, what does that mean for us?
508
00:29:33,355 --> 00:29:35,722
Ed, this is the end of the road for us.
509
00:29:39,987 --> 00:29:42,855
All this time I've been calling
the other Ed stupid.
510
00:29:42,948 --> 00:29:44,359
And I'm the idiot.
511
00:29:48,954 --> 00:29:50,741
You were never gonna leave with me.
512
00:29:52,582 --> 00:29:54,665
You just wanted to save Jim Gordon.
513
00:29:56,753 --> 00:29:58,915
You and Jim really
aren't that different.
514
00:29:59,631 --> 00:30:01,122
You both think you know me.
515
00:30:02,092 --> 00:30:03,754
You both wanna change me.
516
00:30:04,720 --> 00:30:06,211
Neither one of you really sees me.
517
00:30:06,305 --> 00:30:07,762
(GASPS)
518
00:30:12,686 --> 00:30:14,348
(GASPING)
519
00:30:15,147 --> 00:30:18,766
For what it's worth, Ed,
I was offering you something real.
520
00:30:21,611 --> 00:30:23,443
But I was never going to be
who you wanted.
521
00:30:24,614 --> 00:30:26,526
Sooner or later,
you were just gonna kill me.
522
00:30:26,616 --> 00:30:28,323
It's just what you do.
523
00:30:29,661 --> 00:30:31,197
That's quite possible.
524
00:30:31,330 --> 00:30:32,741
(GRUNTS)
525
00:30:38,086 --> 00:30:39,497
But you're wrong, Lee.
526
00:30:39,963 --> 00:30:41,750
(BOTH GASPING)
527
00:30:41,840 --> 00:30:43,081
I do see you.
528
00:30:53,560 --> 00:30:55,472
(BOTH GRUNTING)
529
00:31:11,953 --> 00:31:12,943
(GASPS)
530
00:31:14,247 --> 00:31:15,533
Calm.
531
00:31:15,624 --> 00:31:18,583
Where is Butch?
What did you do with him?
532
00:31:20,629 --> 00:31:21,870
I'm right here.
533
00:31:33,975 --> 00:31:35,216
You're you.
534
00:31:35,894 --> 00:31:38,637
Yeah. I'm me again.
535
00:31:41,983 --> 00:31:43,690
- Yeah.
- I love you.
536
00:31:47,781 --> 00:31:49,238
I love you too, baby.
537
00:31:55,956 --> 00:31:57,242
(CHUCKLES)
538
00:32:00,460 --> 00:32:01,701
Oswald,
539
00:32:04,089 --> 00:32:05,250
I'll never forget this.
540
00:32:06,550 --> 00:32:08,917
Anything you need, I'm there.
541
00:32:09,970 --> 00:32:11,006
Thank you, Butch.
542
00:32:13,265 --> 00:32:16,178
I want you to know
I consider you a friend.
543
00:32:18,728 --> 00:32:20,469
And that I'm truly sorry.
544
00:32:21,606 --> 00:32:22,596
What?
545
00:32:29,448 --> 00:32:31,314
(GROANING)
546
00:32:41,251 --> 00:32:43,959
Did you think I forgot that
you murdered my mother?
547
00:32:46,298 --> 00:32:48,460
That I just got over it?
548
00:32:50,760 --> 00:32:53,844
I have lived
with that pain every day.
549
00:32:54,639 --> 00:32:57,677
I could've killed you
any time I wanted,
550
00:32:58,018 --> 00:33:00,806
but I believe in an eye for an eye.
551
00:33:01,980 --> 00:33:03,812
You took away the one person I loved,
552
00:33:03,899 --> 00:33:06,061
so I took away the one person
you loved.
553
00:33:07,652 --> 00:33:09,564
And you get to live with that.
554
00:33:10,155 --> 00:33:11,487
(SCREAMING)
555
00:33:12,115 --> 00:33:13,777
(GRUNTING)
556
00:33:19,206 --> 00:33:20,413
All of this...
557
00:33:22,083 --> 00:33:23,949
Finding Strange, curing Butch,
558
00:33:24,961 --> 00:33:26,918
was all so you could kill him
in front of me?
559
00:33:29,174 --> 00:33:32,133
Exactly. But don't worry.
560
00:33:33,136 --> 00:33:35,924
In time, when I feel that
you have suffered enough,
561
00:33:37,724 --> 00:33:39,511
I will kill you too.
562
00:33:41,811 --> 00:33:43,928
Not if I kill you first.
563
00:33:46,900 --> 00:33:48,016
You're welcome to try.
564
00:33:50,862 --> 00:33:51,852
(GRUNTS)
565
00:33:54,991 --> 00:33:56,778
(SCREAMS) I'll kill you!
566
00:34:06,920 --> 00:34:07,956
BRUCE: Selina.
567
00:34:10,131 --> 00:34:11,121
How is she?
568
00:34:11,299 --> 00:34:12,289
She did well in surgery.
569
00:34:12,384 --> 00:34:14,250
But the bullet severed
her spinal cord.
570
00:34:14,344 --> 00:34:15,835
And the damage is likely permanent.
571
00:34:18,056 --> 00:34:19,763
Mr. Wayne,
the hospital is shutting down.
572
00:34:19,849 --> 00:34:21,056
This is the last ambulance
573
00:34:21,142 --> 00:34:24,476
leaving for the post. We have room
for you, but we need to go.
574
00:34:39,536 --> 00:34:40,652
Bruce.
575
00:34:44,165 --> 00:34:45,451
I can't leave, Alfred.
576
00:34:47,502 --> 00:34:48,709
Ra's was right.
577
00:34:49,629 --> 00:34:51,120
This is what I'm meant to do.
578
00:34:52,924 --> 00:34:54,586
The city's abandoned, Master Bruce.
579
00:34:54,676 --> 00:34:55,837
There's nothing more
you can do here, mate...
580
00:34:55,927 --> 00:34:57,043
Jeremiah is still out there.
581
00:34:57,137 --> 00:34:59,220
He is not your responsibility.
582
00:35:01,349 --> 00:35:03,966
Gotham is not your responsibility.
583
00:35:08,148 --> 00:35:09,514
I'm making it mine.
584
00:35:13,653 --> 00:35:14,643
Um...
585
00:35:16,031 --> 00:35:17,488
Oh, sod it.
586
00:35:19,784 --> 00:35:20,865
All right, fine.
587
00:35:22,203 --> 00:35:23,614
- We'll both stay.
- No.
588
00:35:26,791 --> 00:35:29,249
I need to know
Selina's gonna be okay.
589
00:35:31,546 --> 00:35:32,662
Please.
590
00:35:36,343 --> 00:35:37,333
(SIGHS)
591
00:35:38,762 --> 00:35:40,799
All right, I'll see that she's safe.
592
00:35:42,807 --> 00:35:45,049
And then I'll come back
and I will find you.
593
00:35:48,146 --> 00:35:49,307
I promise.
594
00:36:03,495 --> 00:36:05,236
(ENGINE STARTS)
595
00:36:22,389 --> 00:36:24,802
HARVEY: You just can't
throw in the towel on an entire city.
596
00:36:24,891 --> 00:36:27,304
There's no way to know how many
bombs are still out there.
597
00:36:27,394 --> 00:36:29,431
The power's out,
water supply is damaged.
598
00:36:29,521 --> 00:36:31,308
You're giving up. Plain and simple.
599
00:36:31,439 --> 00:36:35,183
We're proceeding with the evacuation.
Boats will run all night.
600
00:36:35,276 --> 00:36:38,269
Everyone leaves,
including the police.
601
00:36:38,363 --> 00:36:40,275
Now the Governor's declared
the city off-limits until
602
00:36:40,365 --> 00:36:41,822
this situation can be evaluated.
603
00:36:41,908 --> 00:36:42,898
I'm not leaving.
604
00:36:42,992 --> 00:36:44,699
So, if you're gonna arrest me,
do it now.
605
00:36:47,747 --> 00:36:48,737
(SIGHS)
606
00:36:51,960 --> 00:36:53,076
He's right, Jim.
607
00:36:53,545 --> 00:36:56,037
Governor's given up on the place,
there's gonna be nobody here.
608
00:36:56,131 --> 00:36:57,588
Gangs are carving up turf.
609
00:36:58,049 --> 00:37:00,211
Two hours,
this city's gonna be a battleground.
610
00:37:07,559 --> 00:37:10,097
Hey, what are you guys doing here?
611
00:37:14,482 --> 00:37:18,101
Yes, this will do nicely.
612
00:37:18,945 --> 00:37:21,232
This is our territory. You can't...
613
00:37:28,580 --> 00:37:29,912
Now it's mine.
614
00:37:32,709 --> 00:37:35,827
I want a ring of fire.
Ten blocks wide.
615
00:37:36,880 --> 00:37:40,840
If anyone stands in your way,
burn them!
616
00:37:43,720 --> 00:37:44,710
(LAUGHS)
617
00:37:51,811 --> 00:37:52,972
The hell?
618
00:37:54,564 --> 00:37:56,772
No, not hell.
619
00:37:59,068 --> 00:38:00,058
(SCREAMING)
620
00:38:10,622 --> 00:38:13,035
Hell is what's coming.
621
00:38:14,667 --> 00:38:16,408
Penguin says fix them.
622
00:38:32,101 --> 00:38:35,765
What should I do with you?
623
00:38:39,150 --> 00:38:42,518
Ra's al Ghul is gone.
You defeated him.
624
00:38:44,197 --> 00:38:47,781
We have spoken and agreed.
We will follow you.
625
00:38:53,414 --> 00:38:55,747
Wow, I am honored.
626
00:38:56,918 --> 00:38:58,409
(TABITHA GRUNTING)
627
00:39:00,255 --> 00:39:02,838
Tabitha. What happened?
628
00:39:02,924 --> 00:39:05,917
Penguin. He shot me and killed Butch.
629
00:39:11,474 --> 00:39:14,717
Everything that is wrong with Gotham,
630
00:39:15,395 --> 00:39:20,982
all the greed, the pain,
the corruption, the destruction,
631
00:39:21,067 --> 00:39:26,062
it can all be traced back
to one problem, men.
632
00:39:28,032 --> 00:39:33,369
Well, I think it is time we had
a men-free zone, starting here.
633
00:39:36,749 --> 00:39:39,833
(MEN SCREAMING)
634
00:39:58,521 --> 00:40:01,013
LUCIUS: That's better.
Much, much better.
635
00:40:02,275 --> 00:40:03,516
Lucius?
636
00:40:04,777 --> 00:40:07,064
I requisitioned one of
Jeremiah's battery bombs
637
00:40:07,155 --> 00:40:08,441
before it went to the warehouse.
638
00:40:08,531 --> 00:40:10,693
Just restored it
to its original purpose.
639
00:40:10,783 --> 00:40:12,820
It is an ingenious mechanism.
640
00:40:13,745 --> 00:40:15,281
I told him we were staying.
641
00:40:15,830 --> 00:40:19,665
Figured we could use some help
with the, uh, science stuff.
642
00:40:20,543 --> 00:40:22,034
And there are others on their way.
643
00:40:22,128 --> 00:40:24,711
This is our city.
You're going to need our help.
644
00:40:26,174 --> 00:40:29,884
Speaking of, there's something
I need you to do.
645
00:40:30,678 --> 00:40:32,260
(GRUNTING)
646
00:40:43,274 --> 00:40:44,310
Where's Jeremiah?
647
00:40:44,400 --> 00:40:45,561
I don't know!
648
00:40:45,902 --> 00:40:48,645
You see him, you tell him
I'm looking for him.
649
00:41:12,553 --> 00:41:13,543
Bruce.
650
00:41:16,307 --> 00:41:18,048
You're not supposed to be here.
651
00:41:18,142 --> 00:41:19,303
Neither are you.
652
00:41:20,103 --> 00:41:21,765
There's a dozen cops downstairs.
653
00:41:22,772 --> 00:41:24,513
You stayed to fight for the city.
654
00:41:28,945 --> 00:41:31,403
The gangs are carving up territory.
We're gonna have to go
655
00:41:31,489 --> 00:41:32,650
block by block.
656
00:41:33,658 --> 00:41:36,071
I have no idea what we're gonna find.
657
00:41:37,203 --> 00:41:40,492
A thing like this brings out
whatever's lurking in the shadows.
658
00:41:54,345 --> 00:41:55,335
(SQUEAKING)
659
00:41:58,975 --> 00:42:00,011
(SCREAMING)
660
00:42:22,957 --> 00:42:24,164
The light.
661
00:42:25,960 --> 00:42:28,543
You're basically daring whatever
is out there to come after you.
662
00:42:30,214 --> 00:42:31,546
Let them come.
663
00:42:33,551 --> 00:42:35,588
There are still good people
out there.
664
00:42:37,722 --> 00:42:42,137
They need to know we're here,
willing to fight.
665
00:42:46,397 --> 00:42:48,059
I remember the night we met.
666
00:42:52,779 --> 00:42:54,771
You told me the world may seem dark.
667
00:42:57,742 --> 00:42:59,074
But there is light.
48720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.