All language subtitles for gotham.s04e22.720p.bluray.x264-demand-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,538 GORDON: Previously on Gotham... 2 00:00:03,837 --> 00:00:05,829 Hugo Strange can fix Butch. 3 00:00:06,048 --> 00:00:08,381 Strange might be my only hope, Tabby. 4 00:00:09,134 --> 00:00:11,217 But whatever happens after I walk out that door, 5 00:00:11,762 --> 00:00:13,048 I care about you. 6 00:00:13,430 --> 00:00:14,637 And I always will. 7 00:00:14,890 --> 00:00:17,348 JEREMIAH: Jerome is dead. Long live me. 8 00:00:19,728 --> 00:00:20,718 Oh, my God! 9 00:00:20,812 --> 00:00:22,929 I have bombs planted around this city. 10 00:00:23,023 --> 00:00:24,764 GORDON: These are the buildings Jeremiah's planning to demolish 11 00:00:24,858 --> 00:00:25,974 with his bombs. 12 00:00:26,068 --> 00:00:27,604 Once those buildings are blown, 13 00:00:27,694 --> 00:00:28,684 they collapse and create 14 00:00:28,779 --> 00:00:29,895 the labyrinth from the finished drawing. 15 00:00:30,781 --> 00:00:33,569 GORDON: I have the locations of every bomb Jeremiah planted. 16 00:00:36,370 --> 00:00:38,111 How did they beat you, huh? 17 00:00:38,205 --> 00:00:39,491 I'll have to start again. 18 00:00:39,581 --> 00:00:43,291 I had a vision of Gotham in flames. 19 00:00:43,877 --> 00:00:45,584 Together we can make that happen. 20 00:00:45,671 --> 00:00:47,958 Now listen closely to what you must do. 21 00:00:51,510 --> 00:00:52,500 Come on, Selina. 22 00:00:52,970 --> 00:00:53,960 (ALFRED GRUNTS) 23 00:00:55,514 --> 00:00:57,722 It's okay, it's okay. 24 00:00:59,351 --> 00:01:00,387 Make way. 25 00:01:00,477 --> 00:01:01,638 We'll do everything we can. 26 00:01:01,728 --> 00:01:04,345 But the evacuation has us dealing with a skeleton crew. 27 00:01:04,439 --> 00:01:05,429 Bruce... 28 00:01:05,566 --> 00:01:08,479 Selina, you're at the hospital. You're gonna be okay. 29 00:01:09,236 --> 00:01:10,522 Are you gonna leave me? 30 00:01:11,238 --> 00:01:14,072 No, I'm gonna be right here. 31 00:01:14,241 --> 00:01:15,573 (VOICE BREAKING) Promise? 32 00:01:16,368 --> 00:01:17,700 I promise. 33 00:01:25,335 --> 00:01:26,792 (RATTLING) 34 00:01:34,303 --> 00:01:36,215 You know, I don't know why I brought him here. 35 00:01:37,681 --> 00:01:39,513 I should've killed him when I had the chance. 36 00:01:40,809 --> 00:01:42,141 You did the right thing, Alfred. 37 00:01:42,227 --> 00:01:45,595 You say that. You didn't see what he did to Selina. 38 00:01:47,232 --> 00:01:49,064 All right, I better get to the hospital. 39 00:01:49,192 --> 00:01:50,683 I'll stop by when I can. 40 00:01:51,153 --> 00:01:52,360 Alfred. 41 00:01:54,031 --> 00:01:56,318 Couldn't have put a cap in that psycho and done the world a favor? 42 00:01:56,408 --> 00:01:57,444 Where are we? 43 00:01:57,534 --> 00:01:59,400 Bomb squad's at the last site on the map. 44 00:01:59,494 --> 00:02:01,201 After they disarm the bomb, they're gonna put it in the warehouse 45 00:02:01,288 --> 00:02:02,369 with all the others. 46 00:02:02,456 --> 00:02:05,870 Also, the Mayor called. He wants to lift the evacuation order. 47 00:02:06,168 --> 00:02:07,750 Tell him we are not doing anything until we have 48 00:02:07,836 --> 00:02:09,327 all the bombs locked away. 49 00:02:11,423 --> 00:02:12,914 Pardon me, Jim. 50 00:02:18,847 --> 00:02:20,213 Don't you all have work to do? 51 00:02:26,730 --> 00:02:27,766 What is it? 52 00:02:27,856 --> 00:02:30,644 I'd like to press charges against Bruce Wayne's butler. 53 00:02:31,777 --> 00:02:33,518 I mean, just look at my face. 54 00:02:34,279 --> 00:02:35,520 I think you look great. 55 00:02:35,614 --> 00:02:38,573 And I'd like to speak to Bruce again. 56 00:02:39,076 --> 00:02:42,319 We couldn't really talk before what with his girlfriend bleeding out 57 00:02:42,412 --> 00:02:43,493 all over him. 58 00:02:45,957 --> 00:02:48,199 You tried to prove you're better than your brother. 59 00:02:49,211 --> 00:02:52,329 But I'm still here. The city's still here. 60 00:02:52,422 --> 00:02:54,414 You're a failure, Jeremiah. 61 00:02:55,592 --> 00:02:57,800 Enjoy Arkham. Your brother did. 62 00:02:58,178 --> 00:03:00,090 Put him in the box. Get him ready for transport. 63 00:03:00,180 --> 00:03:01,170 Bring me Bruce Wayne 64 00:03:01,264 --> 00:03:02,755 and I'll tell you where the other bombs are. 65 00:03:04,518 --> 00:03:05,725 We have all your bombs. 66 00:03:05,811 --> 00:03:10,101 The maze bombs, yes. I mean the other ones. 67 00:03:12,401 --> 00:03:16,896 Jim, as an engineer, you expect systems to fail. 68 00:03:16,988 --> 00:03:19,321 So, you build in redundancies. 69 00:03:20,992 --> 00:03:23,325 And I am a very good engineer. 70 00:03:26,581 --> 00:03:27,947 - You're bluffing. - Am I? 71 00:03:29,000 --> 00:03:31,913 How many lives are you willing to bet? 72 00:03:32,879 --> 00:03:36,168 You're right, you know. I did fail. 73 00:03:37,092 --> 00:03:40,005 I didn't yet understand the vision I was servicing, but, 74 00:03:40,429 --> 00:03:45,094 I do now. My eyes are open as will yours be. 75 00:03:50,605 --> 00:03:53,564 When you realize I'm not bluffing, bring me Bruce Wayne. 76 00:03:55,444 --> 00:03:59,734 And I'd like a coffee. Black. Two sugars. 77 00:03:59,823 --> 00:04:01,610 (EKG FLATLINING) 78 00:04:01,700 --> 00:04:03,692 No heartbeat. 79 00:04:05,203 --> 00:04:07,616 Extraordinary. 80 00:04:08,206 --> 00:04:09,196 This better work. 81 00:04:09,833 --> 00:04:14,498 The chemicals that turned him into this beautiful specimen 82 00:04:14,838 --> 00:04:18,047 kept his organs surprisingly well-preserved. 83 00:04:18,300 --> 00:04:21,543 Once we flush his body with anti-toxins, 84 00:04:21,636 --> 00:04:25,175 we'll top him off with some fresh blood. 85 00:04:26,099 --> 00:04:30,560 And a quick jolt to the heart will see him good as new. 86 00:04:36,276 --> 00:04:39,144 You hear that? You're gonna be cured. 87 00:04:39,446 --> 00:04:41,233 - Yeah. - (CELL PHONE RINGING) 88 00:04:44,451 --> 00:04:45,441 What? 89 00:04:46,787 --> 00:04:47,868 When? 90 00:04:48,288 --> 00:04:49,369 - What is it? - (GASPS) 91 00:04:50,665 --> 00:04:52,622 Selina's been shot by that lunatic Jeremiah. 92 00:04:52,709 --> 00:04:54,075 She's at Gotham General. 93 00:04:54,669 --> 00:04:56,126 I have to go. I'll be back. 94 00:04:56,254 --> 00:04:58,621 Of course. You go check on the kid. 95 00:04:58,715 --> 00:05:02,129 What? No, she's in surgery. I'm gonna kill Jeremiah. 96 00:05:02,260 --> 00:05:04,092 - (GUN COCKING) - I'm coming with you. 97 00:05:04,179 --> 00:05:06,887 I don't advise that. The procedure should not be interrupted. 98 00:05:07,015 --> 00:05:08,256 (GROANING) 99 00:05:08,350 --> 00:05:09,431 TABITHA: Stay. 100 00:05:09,726 --> 00:05:14,312 I'll be here. Making sure everything goes as planned. 101 00:05:16,358 --> 00:05:19,476 I'm doing this for Butch. Not for you. 102 00:05:22,572 --> 00:05:23,858 It's okay. 103 00:05:35,085 --> 00:05:36,951 Unfortunately, there's no telling 104 00:05:37,045 --> 00:05:39,207 just how many battery bombs Jeremiah produced. 105 00:05:39,422 --> 00:05:41,630 He was fanatically secretive about his technology 106 00:05:41,716 --> 00:05:43,457 and Bruce trusted him, so... 107 00:05:43,969 --> 00:05:45,255 He's gotta be bluffing. 108 00:05:45,345 --> 00:05:46,335 Yeah. 109 00:05:47,097 --> 00:05:48,633 Cap, Mayor's on the phone again. 110 00:05:48,723 --> 00:05:51,636 The evacuation stays in effect. I will tell him when it's lifted. 111 00:05:53,186 --> 00:05:55,018 LUCIUS: You think there are more bombs? 112 00:05:55,564 --> 00:05:58,352 Up till now, Jeremiah's actions sprang from the fear and hatred 113 00:05:58,441 --> 00:05:59,477 of his brother. 114 00:05:59,568 --> 00:06:02,527 Even his obsession with Bruce is just a reflection of Jerome's. 115 00:06:04,239 --> 00:06:06,196 What did he mean when he said he didn't understand 116 00:06:06,283 --> 00:06:07,615 the vision he was serving? 117 00:06:08,201 --> 00:06:10,284 That his eyes had been opened. 118 00:06:12,080 --> 00:06:15,073 BURKE: Perhaps the previous mayor took orders from a police captain. 119 00:06:15,208 --> 00:06:17,541 - Captain Gordon... - Jim Gordon is not the Mayor 120 00:06:17,627 --> 00:06:19,118 of Gotham, I am. 121 00:06:19,838 --> 00:06:23,673 The people need to know the city is safe. I'm lifting the order. 122 00:06:26,261 --> 00:06:27,468 What are you looking at? 123 00:06:27,721 --> 00:06:30,759 There's a man on the building across the street, staring at us. 124 00:06:30,849 --> 00:06:31,839 What? 125 00:06:40,400 --> 00:06:42,016 (WHINING) 126 00:06:45,572 --> 00:06:47,108 (PEOPLE SCREAMING) 127 00:07:00,670 --> 00:07:03,458 How many bombs are there? Where are they? 128 00:07:03,548 --> 00:07:05,710 I want to talk to Bruce Wayne. 129 00:07:07,260 --> 00:07:09,217 Tell me where they are, you son of a bitch. 130 00:07:09,304 --> 00:07:10,340 Who's helping you? 131 00:07:10,430 --> 00:07:12,342 Bruce Wayne. 132 00:07:12,766 --> 00:07:13,756 (GORDON GRUNTS) 133 00:07:14,726 --> 00:07:16,058 You are never gonna talk to Bruce Wayne. 134 00:07:16,144 --> 00:07:17,134 You hear me? 135 00:07:17,270 --> 00:07:19,307 Then more people will die. 136 00:07:20,523 --> 00:07:23,391 Well, you never were good at holding on to what you care about, 137 00:07:23,485 --> 00:07:24,726 were you, James? 138 00:07:26,655 --> 00:07:29,489 Jim, we need you out here now! 139 00:07:32,118 --> 00:07:35,236 (HUMMING SOFTLY) 140 00:07:44,339 --> 00:07:45,546 Can I help you? 141 00:07:45,632 --> 00:07:49,751 Captain Gordon? Major Rodney Harlan, Seventh Division, Fort Henry. 142 00:07:49,970 --> 00:07:52,838 Major, I assume you're here to help with the evacuation. 143 00:07:52,931 --> 00:07:54,513 If so, Detective Bullock can coordinate. 144 00:07:54,599 --> 00:07:56,215 The Governor has declared martial law. 145 00:07:56,309 --> 00:07:59,518 Until this crisis is resolved, I'm in charge here. 146 00:08:00,730 --> 00:08:01,971 Are you serious? 147 00:08:02,065 --> 00:08:03,397 Son, this is not a pissing match. 148 00:08:03,483 --> 00:08:06,726 I was sent here to restore order in a chaotic situation. 149 00:08:07,988 --> 00:08:09,445 Can I count on you? 150 00:08:11,616 --> 00:08:13,528 - Yes, sir. - What do we got? 151 00:08:13,785 --> 00:08:16,493 Not much. Valeska had a plan to knock down 152 00:08:16,579 --> 00:08:18,036 a number of buildings in Gotham. 153 00:08:18,456 --> 00:08:20,618 We recovered those bombs, but he's stashed away more. 154 00:08:20,875 --> 00:08:22,912 Who's helping him? Somebody's gotta be. 155 00:08:23,003 --> 00:08:25,461 It's unclear. We've heard reports that 156 00:08:25,547 --> 00:08:26,958 his followers have turned on him, 157 00:08:27,048 --> 00:08:28,459 which would indicate he has someone else. 158 00:08:29,217 --> 00:08:32,506 He would like to talk to Bruce Wayne. That's clearly a trap. 159 00:08:32,595 --> 00:08:34,006 His brother pulled the same gag. 160 00:08:34,097 --> 00:08:35,508 There was a blimp, it was a whole thing. 161 00:08:35,598 --> 00:08:38,011 We'll make sure he's safe. Get me Bruce Wayne. 162 00:08:38,101 --> 00:08:40,218 Major, you cannot bring Bruce Wayne down... 163 00:08:40,311 --> 00:08:41,722 Not your call, Captain. 164 00:08:42,605 --> 00:08:44,312 - Now. - Yes, sir. 165 00:08:44,983 --> 00:08:46,190 You have no idea who you're dealing with. 166 00:08:46,276 --> 00:08:47,357 Arrest Captain Gordon. 167 00:08:47,444 --> 00:08:48,730 (ALL MURMURING) 168 00:08:48,820 --> 00:08:51,187 Hey, are you out of your freakin' mind? 169 00:08:51,281 --> 00:08:53,614 You listen to me. This city is holding on by a thread. 170 00:08:53,700 --> 00:08:56,192 I would not allow anything to jeopardize it further. 171 00:08:56,286 --> 00:08:58,027 Including insubordination. 172 00:08:58,538 --> 00:09:00,120 Escort Captain Gordon across the river. 173 00:09:00,248 --> 00:09:01,705 Hold him there till you hear from me. 174 00:09:01,791 --> 00:09:03,123 Get me Bruce Wayne. 175 00:09:07,422 --> 00:09:09,584 (MUFFLED GUNSHOTS) 176 00:09:12,218 --> 00:09:14,881 I strike where you lie. Death's gentle cousin. 177 00:09:15,472 --> 00:09:17,179 The answer is sleep, Ed... 178 00:09:20,310 --> 00:09:21,926 It's polite to let people finish. 179 00:09:32,655 --> 00:09:34,396 Rise and shine! 180 00:09:35,575 --> 00:09:36,736 Good morning, sweetheart. 181 00:09:37,327 --> 00:09:40,570 I know. Waking up in the Narrows, a prisoner. 182 00:09:40,663 --> 00:09:42,325 Must feel like history repeating itself. 183 00:09:42,415 --> 00:09:43,451 Ed. 184 00:09:43,541 --> 00:09:45,453 Speaking of history, remember when you punched me in the face? 185 00:09:46,669 --> 00:09:47,785 (GRUNTING) 186 00:09:49,631 --> 00:09:50,792 That felt good. 187 00:09:54,052 --> 00:09:57,295 Listen to me. Jeremiah Valeska has more bombs. 188 00:09:57,597 --> 00:09:59,680 - You have to... - I have to what, Jim? 189 00:10:00,892 --> 00:10:03,555 Set you free? Help save the city? 190 00:10:03,853 --> 00:10:06,516 Well, we've been there, done that. And guess what? 191 00:10:06,606 --> 00:10:09,724 Shocker! Lee and I are still fugitives. 192 00:10:10,443 --> 00:10:11,809 I offered her a way out. 193 00:10:11,903 --> 00:10:13,314 Oh, by returning the money? 194 00:10:13,404 --> 00:10:16,021 She's dispersed that among all the deadbeats of the Narrows. 195 00:10:16,199 --> 00:10:17,861 Not exactly what I would have done. 196 00:10:18,201 --> 00:10:21,990 But, point is, it's gone. Now, on with the show. 197 00:10:22,080 --> 00:10:24,663 We're a little pressed for time. 198 00:10:25,166 --> 00:10:27,283 (NYGMA LAUGHING) 199 00:10:30,004 --> 00:10:31,370 Ed, Ed, Ed... 200 00:10:31,464 --> 00:10:35,504 Wait. Ed. Wait, wait, Ed. 201 00:10:35,593 --> 00:10:38,176 - This is 50 pounds of pressure. - (GRUNTING) 202 00:10:39,180 --> 00:10:40,512 What are you doing? 203 00:10:41,099 --> 00:10:43,182 (IN FRENCH) Peine forte et dure. 204 00:10:43,935 --> 00:10:45,176 Was my own version of it anyway. 205 00:10:45,645 --> 00:10:49,434 You see in the old days, they used to pile weights on a prisoner's chest. 206 00:10:50,483 --> 00:10:52,975 Tried to get a confession. Usually, they just died. 207 00:10:53,319 --> 00:10:55,026 - That's 100 pounds. - (GROANING) 208 00:10:57,240 --> 00:10:58,230 Why? 209 00:10:58,992 --> 00:11:01,826 To help Lee break free from her history. 210 00:11:02,328 --> 00:11:06,698 You see, she has this anchor, deadweight holding her to her past, 211 00:11:06,791 --> 00:11:07,872 and that's you. 212 00:11:08,293 --> 00:11:11,411 Once you're gone, she'll finally be free to be the person 213 00:11:11,504 --> 00:11:12,961 she was meant to be. 214 00:11:13,047 --> 00:11:15,209 The person I want her to be. 215 00:11:15,300 --> 00:11:16,336 - (WHIRRING) - (GROANING) 216 00:11:16,426 --> 00:11:18,383 - 150. - (GRUNTING) 217 00:11:19,470 --> 00:11:23,430 You see, I saw you together. I saw the way she looked at you. 218 00:11:23,766 --> 00:11:25,928 So, for her sake, you're gonna die. 219 00:11:26,436 --> 00:11:30,146 And for my sake, you're gonna suffer. 220 00:11:31,649 --> 00:11:33,060 (GRUNTING) 221 00:11:33,193 --> 00:11:34,934 Now, this is gonna be so much fun. 222 00:11:35,236 --> 00:11:36,898 (LAUGHING) 223 00:11:40,617 --> 00:11:43,325 This evacuation is going to leave a lot of territory undefended. 224 00:11:43,745 --> 00:11:45,281 Shame not to capitalize. 225 00:11:47,790 --> 00:11:49,747 (GRUNTING) 226 00:11:52,545 --> 00:11:53,752 Hello, Barbara. 227 00:11:56,257 --> 00:11:57,668 Was only hoping to talk. 228 00:11:57,759 --> 00:11:59,170 By attacking my people? 229 00:11:59,552 --> 00:12:01,669 - Call it precaution. - What do you want? 230 00:12:02,138 --> 00:12:06,098 I'm leaving Gotham and I want you to come with me. 231 00:12:06,184 --> 00:12:08,096 (SCOFFS) Try again. 232 00:12:08,519 --> 00:12:12,809 I had a vision when I took back the Demon's Head. 233 00:12:13,066 --> 00:12:16,150 Death. Destruction. The city in flames. 234 00:12:17,195 --> 00:12:18,185 But it didn't come to be. 235 00:12:18,613 --> 00:12:19,945 How disappointing for you. 236 00:12:20,031 --> 00:12:22,239 Indeed, for many reasons. 237 00:12:22,325 --> 00:12:25,443 Not least is that for centuries I have depended on the Demon's head 238 00:12:25,536 --> 00:12:26,572 to get ahead of my enemies. 239 00:12:26,663 --> 00:12:28,996 But, without the full measure of its power... 240 00:12:29,082 --> 00:12:33,292 Wait. Are you saying you think some of it might still be in me? 241 00:12:35,088 --> 00:12:39,332 Interesting. So I guess you're here to kill me for it. 242 00:12:39,759 --> 00:12:41,216 You misunderstand. 243 00:12:42,428 --> 00:12:45,421 Remember the woman from the tapestry, the one whose features you share? 244 00:12:45,515 --> 00:12:47,973 The whore you murdered? How could I forget? 245 00:12:48,768 --> 00:12:50,851 I lied. To get under your skin. 246 00:12:52,772 --> 00:12:55,765 I loved her. Very much. 247 00:12:57,151 --> 00:13:00,235 I offered her eternity, but she turned it down. 248 00:13:01,781 --> 00:13:04,364 And now, I make you the same offer. 249 00:13:05,785 --> 00:13:09,745 Join me. And we will rule the League of Shadows together. 250 00:13:12,417 --> 00:13:13,578 Think about it. 251 00:13:17,422 --> 00:13:20,130 What about your vision? The city on fire. 252 00:13:20,216 --> 00:13:22,959 I am making certain of it even now. 253 00:13:23,052 --> 00:13:26,045 Its destruction will give rise to the one I foresaw long ago. 254 00:13:26,889 --> 00:13:30,257 The one who brought me here, my heir. 255 00:13:36,691 --> 00:13:40,184 Bullock, can you tell this putz to let us go, please? 256 00:13:40,278 --> 00:13:42,645 Major, the men escorting Gordon were attacked. 257 00:13:42,947 --> 00:13:45,405 Your guys didn't see who. I'm thinking it's either Valeska's... 258 00:13:45,491 --> 00:13:47,733 Enough. Did you prepare Valeska like I asked? 259 00:13:48,536 --> 00:13:49,652 Yeah. 260 00:13:50,371 --> 00:13:52,738 Mr. Wayne, you'll be perfectly safe. 261 00:13:52,832 --> 00:13:55,040 If you could help us learn the location of the bombs... 262 00:13:55,126 --> 00:13:56,867 Major, you brought me here against my will. 263 00:13:57,086 --> 00:13:59,703 I want to go back to the hospital and back to my friend. 264 00:14:01,299 --> 00:14:02,415 Let's get this over with. 265 00:14:19,650 --> 00:14:20,686 Hello, Bruce. 266 00:14:22,278 --> 00:14:23,439 It's great to see you. 267 00:14:27,116 --> 00:14:28,823 Where are the bombs, Jeremiah? 268 00:14:28,910 --> 00:14:30,071 Closer, please. 269 00:14:35,708 --> 00:14:36,744 Closer. 270 00:14:38,669 --> 00:14:42,754 Tell me. How is the young lady doing? 271 00:14:51,307 --> 00:14:53,765 You know why we're destined to be best friends? 272 00:14:54,602 --> 00:14:58,346 Because we're very much alike. You are as I used to be. 273 00:14:58,439 --> 00:15:00,180 At war with your true nature. 274 00:15:01,734 --> 00:15:04,021 You must truly embrace it if you ever want to be free. 275 00:15:04,112 --> 00:15:05,228 I'm just trying to help you. 276 00:15:06,531 --> 00:15:07,817 Trying to help me? 277 00:15:10,618 --> 00:15:11,984 By torturing Alfred? 278 00:15:13,704 --> 00:15:16,663 Trying to destroy Gotham? By shooting Selina? 279 00:15:17,250 --> 00:15:20,914 You think we're alike because there's a darkness inside both of us. 280 00:15:21,254 --> 00:15:24,622 But the difference is, I know how to control mine. 281 00:15:25,675 --> 00:15:28,509 I think you could be so strong. 282 00:15:29,929 --> 00:15:31,010 I see it. 283 00:15:33,683 --> 00:15:34,969 He sees it too. 284 00:15:38,771 --> 00:15:40,228 What do you mean, "he"? 285 00:15:43,317 --> 00:15:44,558 Ask him about the bombs. 286 00:15:46,112 --> 00:15:47,273 Where are the other bombs? 287 00:15:50,700 --> 00:15:52,191 What bombs? 288 00:15:53,578 --> 00:15:55,615 Bombs you planted around the city. 289 00:15:55,830 --> 00:15:57,196 You blew up the Mayor. 290 00:15:57,832 --> 00:16:00,245 Ah, that bomb. Yes, that was the only one. 291 00:16:00,334 --> 00:16:02,747 But it did what it had to do. 292 00:16:03,588 --> 00:16:04,749 It got you here. 293 00:16:06,507 --> 00:16:08,590 All right, that's enough. I want my boy out, mate. 294 00:16:08,676 --> 00:16:10,759 - Mmm-mmm. - You said, "he." 295 00:16:13,556 --> 00:16:15,013 Who do you mean? 296 00:16:15,183 --> 00:16:16,594 The one who opened up my eyes. 297 00:16:16,684 --> 00:16:18,676 Who showed me that everything I was doing, 298 00:16:19,228 --> 00:16:21,265 was not to create a Gotham of my own. 299 00:16:21,647 --> 00:16:22,888 But yours. 300 00:16:23,941 --> 00:16:25,898 The Gotham you need. 301 00:16:26,444 --> 00:16:30,188 Your dark island. And it will come to be, Bruce. 302 00:16:31,741 --> 00:16:32,857 Tonight. 303 00:16:35,661 --> 00:16:37,072 Tell me his name. 304 00:16:37,163 --> 00:16:38,449 What did the doctors say? 305 00:16:38,539 --> 00:16:40,451 Will the little bitch ever walk again? 306 00:16:40,833 --> 00:16:42,449 What vertebrae did I sever? 307 00:16:42,835 --> 00:16:44,246 I was hoping for the lumbar... 308 00:16:44,462 --> 00:16:45,873 Tell me his name! 309 00:16:48,299 --> 00:16:51,383 You already know his name. You're his heir. 310 00:16:53,346 --> 00:16:54,507 Ra's al Ghul. 311 00:16:55,806 --> 00:16:57,138 - No, it can't... - Shh. 312 00:16:59,018 --> 00:17:00,054 (MAN SCREAMS) 313 00:17:00,144 --> 00:17:01,134 MAN: Bullock? HARVEY: Yeah. 314 00:17:14,534 --> 00:17:15,615 (WHIRRING) 315 00:17:15,701 --> 00:17:19,991 - 350 pounds of pressure. - (GRUNTS) 316 00:17:20,540 --> 00:17:21,530 Getting hard to breathe? 317 00:17:21,624 --> 00:17:23,490 - (GRUNTS) - I'll take that as a yes. 318 00:17:23,709 --> 00:17:27,293 You know, if we listen carefully, we can hear some ribs cracking soon. 319 00:17:27,380 --> 00:17:28,416 (LAUGHING) 320 00:17:28,506 --> 00:17:29,872 Four hundred fifty. 321 00:17:31,551 --> 00:17:35,340 Healthy male adult. His ribs should be able to take about 450 pounds 322 00:17:35,429 --> 00:17:36,545 - before they crack. - (GROANS) 323 00:17:39,433 --> 00:17:41,220 Do you think you could hide this from me, Ed? 324 00:17:41,310 --> 00:17:43,893 I'm Queen of the Narrows. People tell me things. 325 00:17:43,980 --> 00:17:45,016 I know how this looks. 326 00:17:45,106 --> 00:17:46,642 It looks like you're trying to crush him to death 327 00:17:46,732 --> 00:17:48,564 because you think we still have feelings for each other. 328 00:17:49,652 --> 00:17:52,736 Well, perhaps we should jump to why this is a good thing. 329 00:17:52,822 --> 00:17:54,029 I can't wait. 330 00:17:54,198 --> 00:17:55,405 He's holding you back. 331 00:17:56,158 --> 00:17:57,194 From? 332 00:17:57,451 --> 00:18:01,536 From being the person that you are meant to be. 333 00:18:02,748 --> 00:18:04,284 The woman that I love. 334 00:18:06,002 --> 00:18:08,335 (SIGHS) You really think so little of me? 335 00:18:09,589 --> 00:18:10,625 I don't follow that. 336 00:18:10,715 --> 00:18:14,004 How weak would that person need to be if Jim Gordon could hold her back? 337 00:18:14,635 --> 00:18:15,625 It's actually insulting. 338 00:18:16,429 --> 00:18:17,965 That's not what I intended, I... 339 00:18:18,055 --> 00:18:19,091 Enough. 340 00:18:19,682 --> 00:18:24,052 Yesterday, you said a part of you would always care for me. 341 00:18:24,437 --> 00:18:27,475 The woman you loved is gone. Understand? 342 00:18:29,525 --> 00:18:30,606 Yes. 343 00:18:33,237 --> 00:18:35,945 The Narrows is free from landlords and gangs. 344 00:18:36,365 --> 00:18:40,780 Every family has money to build their life. I'm done. I'm leaving. 345 00:18:41,996 --> 00:18:45,489 I want you to come with me. But if you kill Jim, don't bother. 346 00:18:46,125 --> 00:18:47,991 And I will decide who I'm going to be. 347 00:18:48,210 --> 00:18:51,203 Not you. Not Jim Gordon. Me. 348 00:18:52,089 --> 00:18:55,002 I'm leaving tonight. It's your choice. 349 00:19:00,139 --> 00:19:01,129 (DOOR CLOSES) 350 00:19:07,521 --> 00:19:08,887 She chose me, Jim. 351 00:19:11,317 --> 00:19:12,603 Did you hear that? 352 00:19:14,111 --> 00:19:15,352 It's all I wanted. 353 00:19:17,615 --> 00:19:18,696 You can have Gotham. 354 00:19:24,580 --> 00:19:25,741 (GRUNTS) 355 00:19:26,374 --> 00:19:28,491 BARBARA: By the time I got there, Jeremiah had already escaped. 356 00:19:28,584 --> 00:19:30,701 ALFRED: Right. Where the hell is Ra's al Ghul? 357 00:19:30,795 --> 00:19:34,630 Alfred. Let me guess. Ra's helped Jeremiah kidnap Bruce. 358 00:19:34,840 --> 00:19:36,206 So you came to me to find Ra's. 359 00:19:36,634 --> 00:19:38,170 Would you care to tell me where he is? 360 00:19:38,302 --> 00:19:40,669 I don't know where he is. But I know where he's gonna be. 361 00:19:41,430 --> 00:19:45,014 Ra's is leaving Gotham tonight after turning it to a pile of rubble. 362 00:19:45,101 --> 00:19:47,309 With, I assume, Jeremiah's help. So, here's the deal. 363 00:19:47,395 --> 00:19:50,388 You get to kill Jeremiah, you get to rescue Bruce, 364 00:19:50,481 --> 00:19:52,143 and I get to kill Ra's. 365 00:19:52,566 --> 00:19:54,057 And how do you plan on doing that then? 366 00:19:56,362 --> 00:19:57,819 I got a little surprise for him. 367 00:19:57,905 --> 00:19:59,191 PENGUIN: One question. 368 00:20:01,826 --> 00:20:03,317 Who do I get to kill? 369 00:20:05,413 --> 00:20:06,995 The only way to keep Butch on the table 370 00:20:07,081 --> 00:20:08,743 was to promise I would come help. 371 00:20:09,250 --> 00:20:10,457 Well. 372 00:20:11,794 --> 00:20:13,956 Don't we make quite the little gang? 373 00:20:15,923 --> 00:20:17,209 Let's do this. 374 00:20:21,554 --> 00:20:23,136 - (GROANING) - (SIREN WAILING) 375 00:20:26,142 --> 00:20:27,258 Hey. 376 00:20:29,812 --> 00:20:31,178 My car's around the corner. 377 00:20:32,356 --> 00:20:34,018 You're gonna wanna ice those ribs. 378 00:20:35,234 --> 00:20:37,191 Is it true about you leaving Gotham? 379 00:20:37,862 --> 00:20:39,478 - Yes. - And taking Ed with you? 380 00:20:40,114 --> 00:20:41,525 That's none of your concern. 381 00:20:43,826 --> 00:20:45,067 Back in the GCPD, 382 00:20:45,161 --> 00:20:47,528 when I told you there was so much I wish I could change, 383 00:20:47,621 --> 00:20:49,203 - you asked me what I meant. - Jim. 384 00:20:49,290 --> 00:20:51,828 I would change everything that brought us to this point. 385 00:20:53,252 --> 00:20:56,791 I would ask you to leave Gotham with me that first moment I saw you 386 00:20:56,881 --> 00:20:58,463 and I would make sure we had a life together. 387 00:21:00,509 --> 00:21:01,750 Then you wouldn't be you. 388 00:21:02,928 --> 00:21:04,214 Maybe that'd be a good thing. 389 00:21:05,723 --> 00:21:06,930 No, it wouldn't. 390 00:21:10,060 --> 00:21:11,972 I'm not going back to who I was. 391 00:21:12,855 --> 00:21:16,394 But, what you said yesterday about part of you always caring for me, 392 00:21:17,359 --> 00:21:18,520 I feel the same way. 393 00:21:25,743 --> 00:21:28,952 Goodbye. Now, go save Gotham. 394 00:21:35,586 --> 00:21:37,748 Ready at your command, Major. 395 00:21:37,838 --> 00:21:39,170 - Jim. - Harvey. 396 00:21:39,256 --> 00:21:41,248 Thank God, you're all right. What the hell happened? 397 00:21:41,342 --> 00:21:43,550 It's a long story. Did Harlan get Bruce to the precinct? 398 00:21:43,636 --> 00:21:45,047 Yeah, it's bad. 399 00:21:45,137 --> 00:21:46,469 - What are you talking about? - (SIGHS) 400 00:21:46,597 --> 00:21:50,341 Jeremiah escaped. He's got Bruce. He took the bombs, all of them. 401 00:22:11,247 --> 00:22:12,488 It's true. 402 00:22:13,624 --> 00:22:15,411 - How did you two... - Find each other? 403 00:22:17,670 --> 00:22:19,536 I'd like to think it was you, Bruce. 404 00:22:20,589 --> 00:22:22,797 You brought us together. 405 00:22:23,717 --> 00:22:25,208 I trust things went smoothly? 406 00:22:25,719 --> 00:22:26,835 Like clockwork. 407 00:22:29,473 --> 00:22:31,180 Did your men retrieve my bombs? 408 00:22:31,642 --> 00:22:35,306 They are en route to their positions as we speak. 409 00:22:36,981 --> 00:22:38,097 From here, 410 00:22:39,149 --> 00:22:43,519 we can take in the full majesty of Gotham's destruction. 411 00:22:47,408 --> 00:22:48,694 You're both insane. 412 00:22:49,285 --> 00:22:52,323 I know it's difficult to fathom, Bruce. 413 00:22:53,372 --> 00:22:56,740 But Jeremiah and I are doing this for your benefit. 414 00:22:57,459 --> 00:22:59,746 How is destroying Gotham supposed to help me? 415 00:22:59,920 --> 00:23:01,661 Because I had a vision. 416 00:23:01,755 --> 00:23:04,839 That out of this crucible of blood and fire 417 00:23:04,925 --> 00:23:08,794 will rise the Dark Knight that your city needs. That I need. 418 00:23:10,055 --> 00:23:11,762 To be honest, Bruce. 419 00:23:12,850 --> 00:23:16,969 Prophesies, visions. Not really my cup of tea. 420 00:23:19,023 --> 00:23:21,185 But our friend revealed something to me. 421 00:23:22,651 --> 00:23:26,520 That my twin obsessions, rebuilding Gotham and rebuilding you, 422 00:23:26,655 --> 00:23:28,692 are one and the same. 423 00:23:29,199 --> 00:23:30,781 You're the brother I never had. 424 00:23:33,454 --> 00:23:35,116 The one Jerome never could be. 425 00:23:36,749 --> 00:23:39,082 We will create a legacy in this city. 426 00:23:40,169 --> 00:23:42,912 Gotham falls. We rise. 427 00:23:45,424 --> 00:23:46,585 Together. 428 00:23:52,222 --> 00:23:55,966 A dozen transport vans were stolen from the GCPD motor pool. 429 00:23:56,560 --> 00:23:58,517 That's gotta be how they're carrying the bombs. 430 00:23:58,604 --> 00:24:00,971 There were sightings here, here and here. 431 00:24:01,065 --> 00:24:02,977 They're moving towards the outskirts of Gotham. 432 00:24:03,067 --> 00:24:04,774 Jeremiah must have changed targets. 433 00:24:04,860 --> 00:24:06,067 - Gordon. - Perfect. 434 00:24:06,153 --> 00:24:08,816 You have some explaining to do. What happened to my men? 435 00:24:08,906 --> 00:24:10,442 Major, we got serious fish to fry... 436 00:24:10,532 --> 00:24:11,864 I didn't ask for your opinion, Detective. 437 00:24:11,951 --> 00:24:13,442 Two more sightings. Bolyston and Third, 438 00:24:13,535 --> 00:24:15,492 and they're moving north along the Van Hook Highway. 439 00:24:15,579 --> 00:24:16,865 That doesn't make any sense. 440 00:24:16,956 --> 00:24:18,447 What buildings would he be targeting there? 441 00:24:19,291 --> 00:24:22,500 Told me Jeremiah promised to turn Gotham into a dark island. 442 00:24:24,254 --> 00:24:27,167 We need to cancel the evacuation. Get those people off the bridges. 443 00:24:27,257 --> 00:24:28,589 Absolutely not. 444 00:24:28,676 --> 00:24:30,087 They're filled with people leaving the city. 445 00:24:30,177 --> 00:24:32,043 We bring them back into Gotham. Buildings fall... 446 00:24:32,137 --> 00:24:34,845 The bridges are the targets. Harper, spread the word. 447 00:24:34,932 --> 00:24:37,219 Don't move. Arrest Captain Gordon. 448 00:24:39,436 --> 00:24:40,677 I wouldn't do that. 449 00:24:41,730 --> 00:24:43,062 Arrest them both. 450 00:24:51,323 --> 00:24:52,734 Officer, your radio. 451 00:24:56,203 --> 00:24:59,787 This is Captain Gordon. I want all the bridges cleared immediately. 452 00:24:59,915 --> 00:25:02,407 I repeat. Clear all the bridges. 453 00:25:03,669 --> 00:25:06,833 Civilization, so fragile, Bruce. 454 00:25:07,423 --> 00:25:11,793 Gotham is soon to be each man for himself, a more savage place. 455 00:25:13,220 --> 00:25:14,381 Sounds like fun. 456 00:25:15,889 --> 00:25:17,130 Sure you wanna leave? 457 00:25:18,308 --> 00:25:20,265 Oh, hey, Bruce. Freak. 458 00:25:21,979 --> 00:25:25,472 Hello, Barbara. I'm really glad you came. 459 00:25:26,817 --> 00:25:29,275 (SIGHS) Bad news, baby. I'm not leaving. 460 00:25:29,820 --> 00:25:35,441 Gotham's in my blood. And I don't think I can let you leave either. 461 00:25:36,702 --> 00:25:38,864 You re-forged it. Well now. 462 00:25:39,079 --> 00:25:41,617 You see, you say you're leaving. 463 00:25:41,707 --> 00:25:43,869 But I've got a feeling you're gonna be back. 464 00:25:47,254 --> 00:25:49,462 And I don't like looking over my shoulder. 465 00:25:50,007 --> 00:25:52,590 Need I remind you, Barbara. You've already tried 466 00:25:52,676 --> 00:25:53,792 using that knife. 467 00:25:54,636 --> 00:25:57,674 And also, you're outnumbered. 468 00:25:58,223 --> 00:25:59,213 Hmm. 469 00:25:59,600 --> 00:26:01,933 That Demon's Head is really not working out for you, huh? 470 00:26:05,606 --> 00:26:07,313 (PENGUIN SCREAMING) 471 00:26:10,694 --> 00:26:12,310 - (INDISTINCT RADIO CHATTER) - (SIRENS WAILING) 472 00:26:18,202 --> 00:26:20,819 Bullock, the hell is going on? Why are we clearing the bridges? 473 00:26:20,913 --> 00:26:23,030 Because we said to do it. Now, just do it. 474 00:26:23,123 --> 00:26:25,581 Did a GCPD transport van come through here? 475 00:26:25,667 --> 00:26:26,748 - (CELL PHONE RINGING) - About 20 minutes ago. 476 00:26:26,835 --> 00:26:27,825 Had to make way for it. 477 00:26:28,128 --> 00:26:29,164 What's the status? 478 00:26:29,296 --> 00:26:30,662 HARPER: All the bridges are being cleared. 479 00:26:30,756 --> 00:26:33,965 But I just heard from our choppers, they've spotted vans on every bridge. 480 00:26:35,886 --> 00:26:39,095 The vans are in position. Bombs could go off any minute. 481 00:26:41,141 --> 00:26:42,302 What the hell. 482 00:26:42,976 --> 00:26:44,012 HARVEY: Jim. 483 00:26:44,103 --> 00:26:45,264 GORDON: Out of the way. 484 00:26:45,938 --> 00:26:46,928 (GRUNTING) 485 00:26:53,904 --> 00:26:56,317 When will you ever learn, Barbara? The knife has to be held... 486 00:26:56,406 --> 00:26:58,113 Held by Bruce Wayne. I get it. 487 00:26:58,242 --> 00:26:59,574 (BOTH GRUNTING) 488 00:27:05,999 --> 00:27:06,989 (ROPE TIGHTENING) 489 00:27:07,084 --> 00:27:09,246 So you know, this is for Selina. 490 00:27:09,378 --> 00:27:10,368 (GRUNTS) 491 00:27:14,049 --> 00:27:15,585 In that case, 492 00:27:16,009 --> 00:27:20,504 it must be very disappointing for you to be dying like this. 493 00:27:21,098 --> 00:27:22,885 (GUNSHOTS) 494 00:27:37,489 --> 00:27:38,650 What are you doing? 495 00:27:49,501 --> 00:27:51,208 Well done, Barbara. 496 00:27:59,094 --> 00:28:02,132 (CAR ALARMS BLARING) 497 00:28:05,017 --> 00:28:07,350 (PEOPLE SCREAMING) 498 00:28:31,543 --> 00:28:36,129 The choice is now yours. Stay Bruce Wayne. 499 00:28:36,882 --> 00:28:41,627 Or accept your destiny. Become Gotham's Dark Knight. 500 00:28:44,556 --> 00:28:45,922 (SCREAMING) 501 00:28:46,683 --> 00:28:47,673 (DAGGER CLATTERS) 502 00:29:07,996 --> 00:29:08,986 (EXHALES) 503 00:29:11,875 --> 00:29:14,083 Seems Jeremiah's made good on his threat. 504 00:29:15,671 --> 00:29:17,458 And I take it that means you're not leaving. 505 00:29:18,840 --> 00:29:20,126 How can I? 506 00:29:21,677 --> 00:29:25,341 They need me more than ever now. No one will help them but me. 507 00:29:28,725 --> 00:29:30,136 So, what does that mean for us? 508 00:29:33,355 --> 00:29:35,722 Ed, this is the end of the road for us. 509 00:29:39,987 --> 00:29:42,855 All this time I've been calling the other Ed stupid. 510 00:29:42,948 --> 00:29:44,359 And I'm the idiot. 511 00:29:48,954 --> 00:29:50,741 You were never gonna leave with me. 512 00:29:52,582 --> 00:29:54,665 You just wanted to save Jim Gordon. 513 00:29:56,753 --> 00:29:58,915 You and Jim really aren't that different. 514 00:29:59,631 --> 00:30:01,122 You both think you know me. 515 00:30:02,092 --> 00:30:03,754 You both wanna change me. 516 00:30:04,720 --> 00:30:06,211 Neither one of you really sees me. 517 00:30:06,305 --> 00:30:07,762 (GASPS) 518 00:30:12,686 --> 00:30:14,348 (GASPING) 519 00:30:15,147 --> 00:30:18,766 For what it's worth, Ed, I was offering you something real. 520 00:30:21,611 --> 00:30:23,443 But I was never going to be who you wanted. 521 00:30:24,614 --> 00:30:26,526 Sooner or later, you were just gonna kill me. 522 00:30:26,616 --> 00:30:28,323 It's just what you do. 523 00:30:29,661 --> 00:30:31,197 That's quite possible. 524 00:30:31,330 --> 00:30:32,741 (GRUNTS) 525 00:30:38,086 --> 00:30:39,497 But you're wrong, Lee. 526 00:30:39,963 --> 00:30:41,750 (BOTH GASPING) 527 00:30:41,840 --> 00:30:43,081 I do see you. 528 00:30:53,560 --> 00:30:55,472 (BOTH GRUNTING) 529 00:31:11,953 --> 00:31:12,943 (GASPS) 530 00:31:14,247 --> 00:31:15,533 Calm. 531 00:31:15,624 --> 00:31:18,583 Where is Butch? What did you do with him? 532 00:31:20,629 --> 00:31:21,870 I'm right here. 533 00:31:33,975 --> 00:31:35,216 You're you. 534 00:31:35,894 --> 00:31:38,637 Yeah. I'm me again. 535 00:31:41,983 --> 00:31:43,690 - Yeah. - I love you. 536 00:31:47,781 --> 00:31:49,238 I love you too, baby. 537 00:31:55,956 --> 00:31:57,242 (CHUCKLES) 538 00:32:00,460 --> 00:32:01,701 Oswald, 539 00:32:04,089 --> 00:32:05,250 I'll never forget this. 540 00:32:06,550 --> 00:32:08,917 Anything you need, I'm there. 541 00:32:09,970 --> 00:32:11,006 Thank you, Butch. 542 00:32:13,265 --> 00:32:16,178 I want you to know I consider you a friend. 543 00:32:18,728 --> 00:32:20,469 And that I'm truly sorry. 544 00:32:21,606 --> 00:32:22,596 What? 545 00:32:29,448 --> 00:32:31,314 (GROANING) 546 00:32:41,251 --> 00:32:43,959 Did you think I forgot that you murdered my mother? 547 00:32:46,298 --> 00:32:48,460 That I just got over it? 548 00:32:50,760 --> 00:32:53,844 I have lived with that pain every day. 549 00:32:54,639 --> 00:32:57,677 I could've killed you any time I wanted, 550 00:32:58,018 --> 00:33:00,806 but I believe in an eye for an eye. 551 00:33:01,980 --> 00:33:03,812 You took away the one person I loved, 552 00:33:03,899 --> 00:33:06,061 so I took away the one person you loved. 553 00:33:07,652 --> 00:33:09,564 And you get to live with that. 554 00:33:10,155 --> 00:33:11,487 (SCREAMING) 555 00:33:12,115 --> 00:33:13,777 (GRUNTING) 556 00:33:19,206 --> 00:33:20,413 All of this... 557 00:33:22,083 --> 00:33:23,949 Finding Strange, curing Butch, 558 00:33:24,961 --> 00:33:26,918 was all so you could kill him in front of me? 559 00:33:29,174 --> 00:33:32,133 Exactly. But don't worry. 560 00:33:33,136 --> 00:33:35,924 In time, when I feel that you have suffered enough, 561 00:33:37,724 --> 00:33:39,511 I will kill you too. 562 00:33:41,811 --> 00:33:43,928 Not if I kill you first. 563 00:33:46,900 --> 00:33:48,016 You're welcome to try. 564 00:33:50,862 --> 00:33:51,852 (GRUNTS) 565 00:33:54,991 --> 00:33:56,778 (SCREAMS) I'll kill you! 566 00:34:06,920 --> 00:34:07,956 BRUCE: Selina. 567 00:34:10,131 --> 00:34:11,121 How is she? 568 00:34:11,299 --> 00:34:12,289 She did well in surgery. 569 00:34:12,384 --> 00:34:14,250 But the bullet severed her spinal cord. 570 00:34:14,344 --> 00:34:15,835 And the damage is likely permanent. 571 00:34:18,056 --> 00:34:19,763 Mr. Wayne, the hospital is shutting down. 572 00:34:19,849 --> 00:34:21,056 This is the last ambulance 573 00:34:21,142 --> 00:34:24,476 leaving for the post. We have room for you, but we need to go. 574 00:34:39,536 --> 00:34:40,652 Bruce. 575 00:34:44,165 --> 00:34:45,451 I can't leave, Alfred. 576 00:34:47,502 --> 00:34:48,709 Ra's was right. 577 00:34:49,629 --> 00:34:51,120 This is what I'm meant to do. 578 00:34:52,924 --> 00:34:54,586 The city's abandoned, Master Bruce. 579 00:34:54,676 --> 00:34:55,837 There's nothing more you can do here, mate... 580 00:34:55,927 --> 00:34:57,043 Jeremiah is still out there. 581 00:34:57,137 --> 00:34:59,220 He is not your responsibility. 582 00:35:01,349 --> 00:35:03,966 Gotham is not your responsibility. 583 00:35:08,148 --> 00:35:09,514 I'm making it mine. 584 00:35:13,653 --> 00:35:14,643 Um... 585 00:35:16,031 --> 00:35:17,488 Oh, sod it. 586 00:35:19,784 --> 00:35:20,865 All right, fine. 587 00:35:22,203 --> 00:35:23,614 - We'll both stay. - No. 588 00:35:26,791 --> 00:35:29,249 I need to know Selina's gonna be okay. 589 00:35:31,546 --> 00:35:32,662 Please. 590 00:35:36,343 --> 00:35:37,333 (SIGHS) 591 00:35:38,762 --> 00:35:40,799 All right, I'll see that she's safe. 592 00:35:42,807 --> 00:35:45,049 And then I'll come back and I will find you. 593 00:35:48,146 --> 00:35:49,307 I promise. 594 00:36:03,495 --> 00:36:05,236 (ENGINE STARTS) 595 00:36:22,389 --> 00:36:24,802 HARVEY: You just can't throw in the towel on an entire city. 596 00:36:24,891 --> 00:36:27,304 There's no way to know how many bombs are still out there. 597 00:36:27,394 --> 00:36:29,431 The power's out, water supply is damaged. 598 00:36:29,521 --> 00:36:31,308 You're giving up. Plain and simple. 599 00:36:31,439 --> 00:36:35,183 We're proceeding with the evacuation. Boats will run all night. 600 00:36:35,276 --> 00:36:38,269 Everyone leaves, including the police. 601 00:36:38,363 --> 00:36:40,275 Now the Governor's declared the city off-limits until 602 00:36:40,365 --> 00:36:41,822 this situation can be evaluated. 603 00:36:41,908 --> 00:36:42,898 I'm not leaving. 604 00:36:42,992 --> 00:36:44,699 So, if you're gonna arrest me, do it now. 605 00:36:47,747 --> 00:36:48,737 (SIGHS) 606 00:36:51,960 --> 00:36:53,076 He's right, Jim. 607 00:36:53,545 --> 00:36:56,037 Governor's given up on the place, there's gonna be nobody here. 608 00:36:56,131 --> 00:36:57,588 Gangs are carving up turf. 609 00:36:58,049 --> 00:37:00,211 Two hours, this city's gonna be a battleground. 610 00:37:07,559 --> 00:37:10,097 Hey, what are you guys doing here? 611 00:37:14,482 --> 00:37:18,101 Yes, this will do nicely. 612 00:37:18,945 --> 00:37:21,232 This is our territory. You can't... 613 00:37:28,580 --> 00:37:29,912 Now it's mine. 614 00:37:32,709 --> 00:37:35,827 I want a ring of fire. Ten blocks wide. 615 00:37:36,880 --> 00:37:40,840 If anyone stands in your way, burn them! 616 00:37:43,720 --> 00:37:44,710 (LAUGHS) 617 00:37:51,811 --> 00:37:52,972 The hell? 618 00:37:54,564 --> 00:37:56,772 No, not hell. 619 00:37:59,068 --> 00:38:00,058 (SCREAMING) 620 00:38:10,622 --> 00:38:13,035 Hell is what's coming. 621 00:38:14,667 --> 00:38:16,408 Penguin says fix them. 622 00:38:32,101 --> 00:38:35,765 What should I do with you? 623 00:38:39,150 --> 00:38:42,518 Ra's al Ghul is gone. You defeated him. 624 00:38:44,197 --> 00:38:47,781 We have spoken and agreed. We will follow you. 625 00:38:53,414 --> 00:38:55,747 Wow, I am honored. 626 00:38:56,918 --> 00:38:58,409 (TABITHA GRUNTING) 627 00:39:00,255 --> 00:39:02,838 Tabitha. What happened? 628 00:39:02,924 --> 00:39:05,917 Penguin. He shot me and killed Butch. 629 00:39:11,474 --> 00:39:14,717 Everything that is wrong with Gotham, 630 00:39:15,395 --> 00:39:20,982 all the greed, the pain, the corruption, the destruction, 631 00:39:21,067 --> 00:39:26,062 it can all be traced back to one problem, men. 632 00:39:28,032 --> 00:39:33,369 Well, I think it is time we had a men-free zone, starting here. 633 00:39:36,749 --> 00:39:39,833 (MEN SCREAMING) 634 00:39:58,521 --> 00:40:01,013 LUCIUS: That's better. Much, much better. 635 00:40:02,275 --> 00:40:03,516 Lucius? 636 00:40:04,777 --> 00:40:07,064 I requisitioned one of Jeremiah's battery bombs 637 00:40:07,155 --> 00:40:08,441 before it went to the warehouse. 638 00:40:08,531 --> 00:40:10,693 Just restored it to its original purpose. 639 00:40:10,783 --> 00:40:12,820 It is an ingenious mechanism. 640 00:40:13,745 --> 00:40:15,281 I told him we were staying. 641 00:40:15,830 --> 00:40:19,665 Figured we could use some help with the, uh, science stuff. 642 00:40:20,543 --> 00:40:22,034 And there are others on their way. 643 00:40:22,128 --> 00:40:24,711 This is our city. You're going to need our help. 644 00:40:26,174 --> 00:40:29,884 Speaking of, there's something I need you to do. 645 00:40:30,678 --> 00:40:32,260 (GRUNTING) 646 00:40:43,274 --> 00:40:44,310 Where's Jeremiah? 647 00:40:44,400 --> 00:40:45,561 I don't know! 648 00:40:45,902 --> 00:40:48,645 You see him, you tell him I'm looking for him. 649 00:41:12,553 --> 00:41:13,543 Bruce. 650 00:41:16,307 --> 00:41:18,048 You're not supposed to be here. 651 00:41:18,142 --> 00:41:19,303 Neither are you. 652 00:41:20,103 --> 00:41:21,765 There's a dozen cops downstairs. 653 00:41:22,772 --> 00:41:24,513 You stayed to fight for the city. 654 00:41:28,945 --> 00:41:31,403 The gangs are carving up territory. We're gonna have to go 655 00:41:31,489 --> 00:41:32,650 block by block. 656 00:41:33,658 --> 00:41:36,071 I have no idea what we're gonna find. 657 00:41:37,203 --> 00:41:40,492 A thing like this brings out whatever's lurking in the shadows. 658 00:41:54,345 --> 00:41:55,335 (SQUEAKING) 659 00:41:58,975 --> 00:42:00,011 (SCREAMING) 660 00:42:22,957 --> 00:42:24,164 The light. 661 00:42:25,960 --> 00:42:28,543 You're basically daring whatever is out there to come after you. 662 00:42:30,214 --> 00:42:31,546 Let them come. 663 00:42:33,551 --> 00:42:35,588 There are still good people out there. 664 00:42:37,722 --> 00:42:42,137 They need to know we're here, willing to fight. 665 00:42:46,397 --> 00:42:48,059 I remember the night we met. 666 00:42:52,779 --> 00:42:54,771 You told me the world may seem dark. 667 00:42:57,742 --> 00:42:59,074 But there is light. 48720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.