Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,117
GORDON: Previously on Gotham...
2
00:00:03,462 --> 00:00:04,452
(GROANS)
3
00:00:04,546 --> 00:00:07,129
SOFIA: We could've had
a good thing, you and I.
4
00:00:07,758 --> 00:00:08,748
(GUNSHOT)
5
00:00:10,177 --> 00:00:11,418
- You!
- Yeah.
6
00:00:12,513 --> 00:00:13,503
Me.
7
00:00:14,348 --> 00:00:16,180
When I get out of here,
I'm gonna confess.
8
00:00:16,475 --> 00:00:18,842
My connection with Sofia. All of it.
9
00:00:18,936 --> 00:00:22,429
No, you wanna pay your debt,
you live with it.
10
00:00:22,689 --> 00:00:24,100
It's what the city needs.
11
00:00:24,399 --> 00:00:25,890
RA'S: When I brought you back to life,
12
00:00:25,984 --> 00:00:28,317
I asked you to be
my eyes and ears in Gotham.
13
00:00:28,403 --> 00:00:30,770
You became so much more.
14
00:00:31,865 --> 00:00:33,151
- Let her go, now.
- No!
15
00:00:33,742 --> 00:00:35,358
- I'll never go with you.
- No!
16
00:00:35,452 --> 00:00:36,613
(SCREAMS)
17
00:00:36,703 --> 00:00:38,820
You killed her!
18
00:00:40,082 --> 00:00:41,323
BRUCE: So, now, you're gonna return it?
19
00:00:41,500 --> 00:00:44,959
What am I supposed to say?
"I stole your jewelry. Sorry."
20
00:00:45,045 --> 00:00:46,206
Sometimes, that's enough.
21
00:00:46,296 --> 00:00:47,286
Can you do it?
22
00:00:48,298 --> 00:00:49,288
TABITHA: Migraine still?
23
00:00:49,383 --> 00:00:51,340
BARBARA: It's like I've been hit
in the head with a brick.
24
00:00:52,719 --> 00:00:54,005
(BARBARA BREATHES HEAVILY)
25
00:00:57,599 --> 00:00:58,806
PENGUIN: You could escape anytime.
26
00:00:58,892 --> 00:01:00,133
You're planning something.
27
00:01:00,227 --> 00:01:03,095
Something spectacular.
28
00:01:03,272 --> 00:01:04,683
But, when we're done,
29
00:01:04,773 --> 00:01:09,108
the world out there,
that'll be the asylum.
30
00:01:18,662 --> 00:01:20,244
(CHUCKLES)
31
00:01:30,632 --> 00:01:32,294
(BUZZING)
32
00:01:44,146 --> 00:01:45,887
("FOOL FOR YOU" PLAYING ON WALKMAN)
33
00:02:18,263 --> 00:02:20,129
Get back in your bunk, Tetch.
34
00:02:21,391 --> 00:02:23,303
(INAUDIBLE)
35
00:02:23,727 --> 00:02:27,687
Don't even try hypnotizing me.
I can't hear a word you're saying.
36
00:02:33,779 --> 00:02:36,066
I'm not talking to you!
37
00:02:38,825 --> 00:02:41,033
- I'm talking to her.
- (GASPS)
38
00:02:41,328 --> 00:02:45,698
Jeez. Tortuga.
You almost gave me a heart attack.
39
00:02:47,042 --> 00:02:49,455
Wait. Where the hell
are your headphones?
40
00:02:52,255 --> 00:02:53,245
(CHOKES)
41
00:02:57,594 --> 00:02:58,584
Did I do it right?
42
00:02:58,679 --> 00:03:00,887
Right as rain, in the plain in Spain.
43
00:03:13,151 --> 00:03:17,771
Knock, knock, called the cock.
Time to rise and wield your scythe.
44
00:03:22,661 --> 00:03:27,281
CRANE: I fear I will require
a moment more, Mr. Tetch.
45
00:03:27,374 --> 00:03:29,366
Our moment is fleeting,
my dear Mr. Crane.
46
00:03:29,584 --> 00:03:31,667
Its wings desperately beating.
47
00:03:34,256 --> 00:03:35,542
(SIZZLING)
48
00:03:45,100 --> 00:03:49,344
There, now, scarcely a drop spilled.
49
00:03:49,855 --> 00:03:52,438
Shall we, Mr. Tetch?
50
00:03:53,150 --> 00:03:54,891
Let us be at pains, Mr. Crane.
51
00:03:58,488 --> 00:04:00,024
(ELECTRICITY CRACKLING)
52
00:04:07,205 --> 00:04:09,413
(ALARM BLARING)
53
00:04:14,880 --> 00:04:18,248
When I say "three hairs
past a freckle," gentlemen,
54
00:04:18,341 --> 00:04:21,300
I do not mean five hairs past.
55
00:04:21,803 --> 00:04:23,795
Let's do better next time, hmm?
56
00:04:23,889 --> 00:04:26,347
Mind both P's and Q's, Valeska.
57
00:04:26,433 --> 00:04:29,471
We are not your militia
to be becked and called.
58
00:04:29,603 --> 00:04:33,938
I dread to think
where you'd be without us.
59
00:04:34,024 --> 00:04:38,815
Boys, boys, let's not squabble
too early in our partnership.
60
00:04:39,237 --> 00:04:42,196
There'll be plenty of time to stab
each other in the backs later.
61
00:04:42,282 --> 00:04:47,573
But for now, stick to Jerome's plan,
and everyone will get what they want.
62
00:04:47,788 --> 00:04:51,452
An earthly kingdom of terror.
63
00:04:51,541 --> 00:04:54,705
A piece of Gotham pie both sky and high.
64
00:04:54,795 --> 00:04:58,755
That's the spirit, boys. Think big.
And kinky.
65
00:04:59,007 --> 00:05:00,373
(ALARM CONTINUES BLARING)
66
00:05:00,884 --> 00:05:04,423
And lose the weirdo.
She's giving me the heebie-jeebies.
67
00:05:05,305 --> 00:05:08,969
Your work is done, my dear.
Your race all run.
68
00:05:09,768 --> 00:05:10,975
Glad to be of help.
69
00:05:16,733 --> 00:05:18,440
(CHOKES)
70
00:05:19,528 --> 00:05:21,144
Much better. Now,
71
00:05:21,613 --> 00:05:25,072
to free the rest of our cronies,
and blow this pop stand.
72
00:05:30,789 --> 00:05:32,655
(ALL SHOUTING)
73
00:05:40,757 --> 00:05:42,089
(WHOOPING)
74
00:05:56,690 --> 00:05:58,773
(ALL CHEERING)
75
00:06:00,277 --> 00:06:01,813
Onward, march!
76
00:06:13,915 --> 00:06:15,622
(POLICE SIREN BLARING)
77
00:06:22,799 --> 00:06:24,711
Sure you're up for this, Captain Gordon?
78
00:06:24,843 --> 00:06:25,879
I'll manage.
79
00:06:25,969 --> 00:06:27,961
Picked a hell of a night
to come back on the job.
80
00:06:28,054 --> 00:06:29,795
- How many got out?
- Eighty-seven.
81
00:06:29,890 --> 00:06:31,677
The entire violent ward.
82
00:06:31,766 --> 00:06:33,632
Yeah, we rounded up
most of the serious nutjobs,
83
00:06:33,727 --> 00:06:35,810
the guys that think
they're walruses and whatnot.
84
00:06:35,896 --> 00:06:39,765
Ephram Snow, child murderer,
Daedalus Boch, mutilator,
85
00:06:39,858 --> 00:06:42,896
Erasmus Rayne, cult killer...
All at large.
86
00:06:42,986 --> 00:06:45,444
The surviving guards think your
old buddy, Tetch, was behind it.
87
00:06:45,530 --> 00:06:49,023
No. This big, this insane,
88
00:06:49,117 --> 00:06:51,734
Jerome Valeska put this together,
and there'll be more to come.
89
00:06:53,413 --> 00:06:55,450
Got a lot of nervous cops
out here tonight
90
00:06:55,540 --> 00:06:57,247
who are thinking along the same lines.
91
00:06:58,752 --> 00:07:00,118
And I know what you're thinking.
92
00:07:01,588 --> 00:07:02,874
Why not tell them the truth?
93
00:07:03,423 --> 00:07:07,463
About Sofia, and the Pyg,
get it all out in the open.
94
00:07:07,802 --> 00:07:09,338
I've kept my mouth shut
like you told me to.
95
00:07:09,429 --> 00:07:12,046
Good, and I'm telling you again.
Don't slip.
96
00:07:12,599 --> 00:07:16,138
Go over there
and be big Jim Gordon, hero cop.
97
00:07:16,686 --> 00:07:20,305
It's what they need,
even if it is a lie.
98
00:07:24,194 --> 00:07:26,561
MALE OFFICER 1: Hey, Cap.
FEMALE OFFICER: Good to see you, sir.
99
00:07:26,655 --> 00:07:29,147
- Welcome back, Captain.
- Hey, back at it.
100
00:07:29,240 --> 00:07:31,072
MALE OFFICER 2: Hey, Cap.
MALE OFFICER 3: Good to see you, boss.
101
00:07:31,159 --> 00:07:32,400
All right, listen up.
102
00:07:35,163 --> 00:07:37,200
If I'd have known I'd be seeing
your ugly mugs tonight,
103
00:07:37,290 --> 00:07:38,576
I'd have stayed in the hospital.
104
00:07:38,667 --> 00:07:39,783
(ALL CHUCKLING)
105
00:07:39,876 --> 00:07:43,415
Jervis Tetch, Jonathan Crane,
Jerome Valeska.
106
00:07:43,880 --> 00:07:45,212
Each of these madmen
107
00:07:45,298 --> 00:07:47,164
has wreaked a different
kind of havoc on our city.
108
00:07:47,258 --> 00:07:50,092
Now they're on the loose,
and presumably working together,
109
00:07:50,512 --> 00:07:53,255
along with several dozen
other garden-variety psychopaths.
110
00:07:53,348 --> 00:07:56,136
Know their MOs,
their associates, their home turf.
111
00:07:56,601 --> 00:07:57,887
Gotham needs you tonight.
112
00:07:59,187 --> 00:08:02,100
Have each other's backs,
and we'll get through this. Let's go.
113
00:08:02,190 --> 00:08:03,431
ALL: Yes, sir.
114
00:08:03,984 --> 00:08:05,395
(PHONE RINGING)
115
00:08:06,903 --> 00:08:10,738
- Captain Gordon.
- Jim, Jim, Jim.
116
00:08:11,366 --> 00:08:12,527
Why so grim, Jim?
117
00:08:12,826 --> 00:08:15,284
Tetch. What do you want?
118
00:08:15,704 --> 00:08:16,945
I'm not playing any of your games.
119
00:08:17,038 --> 00:08:19,200
No games this time. Just some maims,
120
00:08:19,290 --> 00:08:21,407
and your own share of blames
if you don't do what I tell you.
121
00:08:21,835 --> 00:08:23,167
To wit, James.
122
00:08:23,336 --> 00:08:25,123
Find your way
to Wood Street and James Way.
123
00:08:25,296 --> 00:08:28,585
Do it, or I'm gonna kill someone!
124
00:08:28,675 --> 00:08:30,132
In case you had any doubts.
125
00:08:32,012 --> 00:08:34,004
- It's a setup.
- It's also our chance to catch him.
126
00:08:34,472 --> 00:08:36,054
If we can get Tetch,
he can lead us to Valeska.
127
00:08:36,141 --> 00:08:38,053
- I'll put a squad together...
- No.
128
00:08:38,143 --> 00:08:40,260
The force is spread too thin
looking for the escapees.
129
00:08:42,605 --> 00:08:45,097
- Let's go.
- Sure?
130
00:08:45,900 --> 00:08:48,313
You said we had to have
each other's backs tonight, right?
131
00:08:48,403 --> 00:08:49,769
I'm following orders, Captain.
132
00:09:03,334 --> 00:09:05,826
- I had a thought.
- I'll alert the press.
133
00:09:05,920 --> 00:09:08,663
- What if we're hypnotized?
- What?
134
00:09:09,215 --> 00:09:10,331
Stick with me here.
135
00:09:10,759 --> 00:09:12,341
We both listened to Tetch on the phone.
136
00:09:12,427 --> 00:09:14,794
What if he hypno-ed us
into coming down here alone?
137
00:09:14,888 --> 00:09:16,345
That would be pretty stupid,
wouldn't it?
138
00:09:16,848 --> 00:09:20,717
So, what, we're either idiots,
or we're hypnotized? Good choices.
139
00:09:22,020 --> 00:09:24,012
You did a good job
with the troops back there.
140
00:09:25,523 --> 00:09:28,516
Thanks. This is Whit Street. Lights out.
141
00:09:32,489 --> 00:09:33,570
What the hell?
142
00:09:45,376 --> 00:09:46,662
We gotta get them out of there.
143
00:09:52,842 --> 00:09:54,128
No, don't shoot, they're hypnotized!
144
00:09:54,219 --> 00:09:55,426
- They're hypnotized! Don't shoot!
- Back off!
145
00:09:56,805 --> 00:09:58,842
All right, buddy. Come on, hey!
146
00:09:59,307 --> 00:10:00,889
TETCH: Lo and behold,
147
00:10:01,559 --> 00:10:05,553
the bold Captain Jim Gordon,
and his rusty caboose in tow.
148
00:10:06,314 --> 00:10:08,055
You have us, Tetch, let them go.
149
00:10:08,149 --> 00:10:12,860
Do you recall when
I first came to this fair city, Jim?
150
00:10:13,488 --> 00:10:14,854
A bawling mess,
151
00:10:15,323 --> 00:10:18,031
wanting nothing more
than to address the safety
152
00:10:18,159 --> 00:10:19,775
of my dear sister, Alice?
153
00:10:20,203 --> 00:10:22,035
What's the choice this time, Tetch?
154
00:10:22,247 --> 00:10:24,614
How do I save them?
Just tell me what you want.
155
00:10:24,791 --> 00:10:28,660
What I want is my sister back!
156
00:10:29,003 --> 00:10:32,246
But you kept me from saving her.
157
00:10:34,801 --> 00:10:36,793
You gave me no choice!
158
00:10:38,805 --> 00:10:43,220
So, no more choices for you, either.
No more saving.
159
00:10:45,478 --> 00:10:46,468
(CHAIN RATTLING)
160
00:10:46,813 --> 00:10:47,803
No!
161
00:10:50,984 --> 00:10:52,316
(GRUNTING)
162
00:10:52,652 --> 00:10:54,985
Soon, the bells will toll, Jim.
163
00:10:55,655 --> 00:10:57,942
How many more will grow cold, Jim?
164
00:10:58,199 --> 00:10:59,986
Like your soul, Jim!
165
00:11:00,076 --> 00:11:04,161
How many would-be flyers
will be die-ers?
166
00:11:04,914 --> 00:11:08,123
Splattered like my poor spitted Alice.
167
00:11:08,209 --> 00:11:12,203
When the Gotham bells
toll their full roll!
168
00:11:16,259 --> 00:11:19,423
(ALL CLUCKING)
169
00:11:26,936 --> 00:11:29,053
You said you needed help,
but you didn't say
170
00:11:29,856 --> 00:11:32,724
anything about walking straight
into the GCPD.
171
00:11:34,110 --> 00:11:35,567
You wanna bail out now?
172
00:11:36,321 --> 00:11:40,281
No, I just wanna make sure
there's no jewelry debt.
173
00:11:40,450 --> 00:11:41,486
There's no debt.
174
00:11:41,659 --> 00:11:43,696
I helped you to get the jewelry back
because I want to help.
175
00:11:43,786 --> 00:11:45,994
Nobody does anything just to help.
176
00:11:46,080 --> 00:11:47,412
Fine. Once this is over,
177
00:11:47,498 --> 00:11:50,206
there will be nothing left
to settle between us. Can you do it?
178
00:11:51,794 --> 00:11:52,784
(SCOFFS)
179
00:11:54,714 --> 00:11:55,875
(LOCK RATTLING)
180
00:11:55,965 --> 00:11:56,955
Okay.
181
00:11:59,552 --> 00:12:00,542
(LOCK CLICKS)
182
00:12:01,095 --> 00:12:02,506
Okay, got it. Which file?
183
00:12:02,889 --> 00:12:05,222
Jerome Valeska.
There'll be a red Arkham stamp on it.
184
00:12:05,308 --> 00:12:06,719
Valeska? What do you want with that nut?
185
00:12:06,809 --> 00:12:08,050
He broke out of Arkham tonight.
186
00:12:08,144 --> 00:12:09,635
Yeah. What does it have to do with you?
187
00:12:09,729 --> 00:12:11,516
Can you just get the file
before someone sees us?
188
00:12:18,029 --> 00:12:19,941
MAN ON RADIO: The largest
single breach of security
189
00:12:20,031 --> 00:12:22,489
in the troubled history of Arkham Asylum
190
00:12:22,575 --> 00:12:26,410
has led to a citywide curfew
as many of the worst criminals
191
00:12:26,496 --> 00:12:29,534
who have ever plagued Gotham
flood the streets.
192
00:12:29,624 --> 00:12:32,332
Twenty-seven deaths have been
attributed to the escapees...
193
00:12:32,418 --> 00:12:34,330
The city is going crazy pants.
194
00:12:35,255 --> 00:12:36,996
Can we turn that thing off?
195
00:12:38,424 --> 00:12:39,960
We could be out there making a killing
196
00:12:40,051 --> 00:12:42,008
while the cops are rounding up
all these nutjobs.
197
00:12:42,095 --> 00:12:45,634
I am gonna go nuts
if we don't turn that damn thing off!
198
00:12:46,724 --> 00:12:48,511
MAN ON RADIO: Please be aware
that these escapees
199
00:12:48,601 --> 00:12:49,967
are extremely dangerous...
200
00:12:50,061 --> 00:12:51,051
(RADIO SWITCHES OFF)
201
00:12:52,272 --> 00:12:53,513
Another migraine?
202
00:12:54,232 --> 00:12:56,474
Nothing a little
self-medication won't fix.
203
00:12:56,734 --> 00:13:00,193
And your hand? Got a pill for that?
204
00:13:03,825 --> 00:13:04,815
(EXHALES SHARPLY)
205
00:13:07,203 --> 00:13:08,284
I'll fix it.
206
00:13:08,371 --> 00:13:11,990
I've been reading ancient history,
mysticism, philosophy,
207
00:13:12,125 --> 00:13:14,287
anything that might reference
Ra's al Ghul.
208
00:13:14,377 --> 00:13:16,039
I'm sick of hearing
that charlatan's name.
209
00:13:16,462 --> 00:13:18,124
He brought me back to life.
210
00:13:18,965 --> 00:13:21,173
We've never even met. Why choose me...
211
00:13:21,259 --> 00:13:22,545
- (HIGH-PITCHED RINGING)
- (GROANS)
212
00:13:24,971 --> 00:13:26,587
For all you know, he lied to you.
213
00:13:27,390 --> 00:13:28,881
Maybe he just told you, you were dead.
214
00:13:28,975 --> 00:13:30,716
I mean, you can't even remember
what happened.
215
00:13:32,020 --> 00:13:33,431
It hurts to remember.
216
00:13:35,732 --> 00:13:36,813
What?
217
00:13:39,277 --> 00:13:40,984
The attacks I'm having,
218
00:13:42,613 --> 00:13:45,526
it's like memories are trying
to push their way into my brain,
219
00:13:45,616 --> 00:13:49,906
but when I go to touch them,
it's just this searing pain.
220
00:13:53,207 --> 00:13:56,245
- You have to let them in.
- It hurts too much.
221
00:13:57,420 --> 00:13:59,582
Listen to you,
whining like a little baby.
222
00:13:59,672 --> 00:14:00,662
What?
223
00:14:00,757 --> 00:14:02,999
You have been hiding here for weeks,
reading these books.
224
00:14:03,092 --> 00:14:04,583
And now,
you're telling me you might have
225
00:14:04,677 --> 00:14:05,838
all the answers in your head,
226
00:14:05,928 --> 00:14:07,794
but don't want to get them
because it hurts too much?
227
00:14:07,972 --> 00:14:10,555
You have no idea
what you're talking about.
228
00:14:10,683 --> 00:14:12,891
No, I have no idea who I'm talking to.
229
00:14:13,102 --> 00:14:15,810
The Barbara I know wouldn't let
anything that she's afraid of
230
00:14:15,897 --> 00:14:17,058
stand in the way of what she wants.
231
00:14:17,231 --> 00:14:21,100
Not cops, not criminals, not blood,
and not pain.
232
00:14:30,870 --> 00:14:31,986
(BARBARA SIGHS)
233
00:14:37,126 --> 00:14:39,288
I remember when it all went dark.
234
00:14:42,757 --> 00:14:47,252
It was this blinding electric light,
235
00:14:47,345 --> 00:14:48,335
and then,
236
00:14:50,306 --> 00:14:51,296
nothing.
237
00:14:53,935 --> 00:14:55,221
And then I remember...
238
00:14:57,188 --> 00:14:58,395
(EXHALES)
239
00:14:58,940 --> 00:14:59,930
I remember...
240
00:15:02,193 --> 00:15:03,183
(SCREAMS)
241
00:15:03,694 --> 00:15:05,401
- (ELECTRICITY CRACKLING)
- (GROANS)
242
00:15:07,281 --> 00:15:09,648
RA'S: I know. I hear you.
243
00:15:11,285 --> 00:15:15,700
The world and its cruelties,
how unfair it's been to you.
244
00:15:15,873 --> 00:15:17,830
I can hear you cursing it.
245
00:15:31,514 --> 00:15:32,880
(SIZZLING)
246
00:15:39,313 --> 00:15:40,554
(GASPS)
247
00:15:40,648 --> 00:15:41,934
(EXHALES HEAVILY)
248
00:15:43,234 --> 00:15:47,353
What a vital,
poisonous little mind you have.
249
00:15:47,947 --> 00:15:51,566
And yet, everybody
hates you for it, don't they?
250
00:15:53,619 --> 00:15:54,780
Yes.
251
00:15:57,123 --> 00:15:58,580
Everybody hates me.
252
00:16:01,252 --> 00:16:02,459
I don't know why.
253
00:16:03,546 --> 00:16:06,755
I understand
that feeling very well, Barbara.
254
00:16:08,468 --> 00:16:12,758
You are just the one
I've been looking for.
255
00:16:13,514 --> 00:16:17,007
And I have a present for you.
But it's a secret.
256
00:16:19,395 --> 00:16:22,058
You shall become The Demon's Head.
257
00:16:23,608 --> 00:16:27,443
The League of Shadows
will be yours to command.
258
00:16:27,653 --> 00:16:31,192
An army of assassins.
259
00:16:33,618 --> 00:16:36,076
The world is weak, Barbara.
260
00:16:37,538 --> 00:16:39,951
And you are strong.
261
00:16:40,458 --> 00:16:44,077
Use the League to make the world
262
00:16:44,420 --> 00:16:48,039
more like you.
263
00:16:49,842 --> 00:16:50,923
Barbara?
264
00:16:51,010 --> 00:16:52,501
(BREATHES HEAVILY)
265
00:16:56,224 --> 00:16:59,968
I'm okay. Ra's just really...
266
00:17:02,647 --> 00:17:03,888
Understood me.
267
00:17:04,106 --> 00:17:05,642
So, you remember something?
268
00:17:06,234 --> 00:17:10,569
Yeah. It's a beacon calling them here,
269
00:17:11,405 --> 00:17:13,818
- and they're coming.
- Who?
270
00:17:16,327 --> 00:17:18,068
The League of Shadows.
271
00:17:18,329 --> 00:17:19,445
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
272
00:17:19,539 --> 00:17:22,577
All right. Hey! Same story all around.
273
00:17:22,667 --> 00:17:24,704
Last thing they remember is,
they were driving,
274
00:17:24,794 --> 00:17:26,456
and then they were here,
and then it was cluck cluck,
275
00:17:26,546 --> 00:17:29,038
here a chick, there a chick. Any luck?
276
00:17:29,298 --> 00:17:32,086
Something bad's gonna happen.
And there's a time limit.
277
00:17:32,176 --> 00:17:33,758
That's the Gotham bells' full roll.
278
00:17:33,844 --> 00:17:35,756
Midnight, right?
That's less than an hour.
279
00:17:35,930 --> 00:17:37,466
What's the bad thing
that's gonna happen?
280
00:17:37,557 --> 00:17:39,389
I don't know.
He's gonna hypnotize more people?
281
00:17:39,475 --> 00:17:42,343
- To do what?
- "Splatted like my spitted Alice."
282
00:17:42,436 --> 00:17:45,144
His sister Alice jumped, was impaled.
283
00:17:46,232 --> 00:17:50,021
"Flyers will become die-ers."
They'll be splatted.
284
00:17:52,488 --> 00:17:54,980
- Oh, no.
- Yeah, yeah, yeah. Come on.
285
00:18:13,968 --> 00:18:15,084
(MOUTHING)
286
00:18:19,181 --> 00:18:21,639
Bruce Wayne? What are you doing here?
287
00:18:22,184 --> 00:18:23,516
Detective Harper.
288
00:18:23,811 --> 00:18:26,804
Where is Captain Gordon?
I need to see him.
289
00:18:26,897 --> 00:18:29,810
He's out on the Arkham break.
What do you need?
290
00:18:30,026 --> 00:18:31,187
(CLATTERING)
291
00:18:32,028 --> 00:18:35,863
I need protection.
Last year, I captured Jerome Valeska.
292
00:18:35,948 --> 00:18:38,486
He's clearly escaped so that
he can get his revenge on me.
293
00:18:39,285 --> 00:18:41,493
Okay, I think
it's a little bit more than that.
294
00:18:41,579 --> 00:18:43,571
I am very close friends
with Captain Gordon.
295
00:18:44,165 --> 00:18:45,952
I'm sure
he wants me to be well-protected,
296
00:18:46,042 --> 00:18:48,204
but if this is a matter of payment...
297
00:18:48,294 --> 00:18:50,126
Whoa, whoa, whoa. Put that away.
298
00:18:50,671 --> 00:18:52,503
What do you want, a bribery charge?
299
00:18:53,090 --> 00:18:54,797
I... I just...
300
00:18:56,427 --> 00:19:00,512
I'm sorry, I just...
I'm just really scared. (SOBS)
301
00:19:02,099 --> 00:19:03,510
I know Valeska wants me dead.
302
00:19:03,601 --> 00:19:05,217
- I just know it.
- Take it easy, Wayne.
303
00:19:05,936 --> 00:19:09,100
All right, you can stay here.
You'll be perfectly safe.
304
00:19:09,899 --> 00:19:10,980
Okay.
305
00:19:15,363 --> 00:19:18,481
All right, Wayne. Let's find you a seat.
306
00:19:21,869 --> 00:19:23,952
Hold on, we're gonna get you down.
307
00:19:24,038 --> 00:19:25,074
GORDON: Whoa, whoa, whoa.
308
00:19:25,998 --> 00:19:28,331
Tetch has them booby-trapped.
If we get too close, they'll jump.
309
00:19:29,293 --> 00:19:31,080
But if we do nothing,
they jump at midnight.
310
00:19:32,880 --> 00:19:34,416
How did he get to all of them?
311
00:19:34,757 --> 00:19:36,714
And the drivers,
how did he hypnotize all of them?
312
00:19:36,801 --> 00:19:38,417
What's that matter?
We gotta help these people.
313
00:19:38,511 --> 00:19:40,047
We gotta put a net around the building.
314
00:19:42,181 --> 00:19:43,717
A net won't work, Harvey.
315
00:19:56,779 --> 00:20:00,238
- Do you know this diner? Zach's?
- No, why?
316
00:20:00,408 --> 00:20:01,944
Look, Valeska's uncle owns it.
317
00:20:02,201 --> 00:20:04,113
He might know
where Jerome would go after escaping.
318
00:20:04,453 --> 00:20:06,570
Still sounds like a cop's job to me.
319
00:20:09,625 --> 00:20:12,459
I could've killed Jerome
after he kidnapped me, and I didn't.
320
00:20:13,587 --> 00:20:16,170
Any harm he does now,
I share a part of it.
321
00:20:17,133 --> 00:20:19,591
In a way,
I'm responsible for his life now.
322
00:20:21,178 --> 00:20:23,170
I can't just wait to see
what the cops will do.
323
00:20:23,472 --> 00:20:24,804
I have to get him back to Arkham.
324
00:20:28,644 --> 00:20:29,634
What?
325
00:20:31,105 --> 00:20:34,815
Your ego, Bruce. It's huge.
326
00:20:35,443 --> 00:20:36,433
What?
327
00:20:36,777 --> 00:20:41,317
Not everything is your fault,
or your responsibility.
328
00:20:42,199 --> 00:20:43,610
Get over yourself.
329
00:20:44,201 --> 00:20:46,193
It'll make you
a little easier to be around.
330
00:20:59,759 --> 00:21:01,045
(CAR DOOR OPENS)
331
00:21:03,929 --> 00:21:05,295
Thanks for the advice.
332
00:21:07,683 --> 00:21:08,673
(SELINA CHUCKLES)
333
00:21:13,898 --> 00:21:15,514
You sure you don't need my help anymore?
334
00:21:16,233 --> 00:21:19,101
- We're even?
- You don't owe me anything, Selina.
335
00:21:20,362 --> 00:21:21,478
You never did.
336
00:21:34,084 --> 00:21:36,201
Are you sure you haven't heard
from your nephew, Mr. Trumble?
337
00:21:36,295 --> 00:21:38,753
That monster killed my sister.
If I ever see him,
338
00:21:38,839 --> 00:21:40,922
his screams are what you'll be hearing.
339
00:21:41,759 --> 00:21:44,422
Just maybe give us a call
before things go that far.
340
00:21:47,556 --> 00:21:48,922
(DOOR BELL TINKLING)
341
00:21:50,267 --> 00:21:52,350
JEROME: Jeez, there's a lot of gum
under here!
342
00:21:53,562 --> 00:21:54,769
Ah.
343
00:21:57,107 --> 00:22:00,100
You're lucky those flat-foots didn't
check under the table, Uncle Zach.
344
00:22:00,194 --> 00:22:01,230
(GRUNTS)
345
00:22:02,613 --> 00:22:06,357
I mean, it's gotta be some kind of
health code violation or something.
346
00:22:10,579 --> 00:22:12,411
HARVEY: Jim, it's happening
all over the city.
347
00:22:12,498 --> 00:22:14,865
Thousands are climbing up on roofs,
more every minute.
348
00:22:15,042 --> 00:22:17,625
Drivers, people at work,
on the streets, at home.
349
00:22:18,295 --> 00:22:19,285
How's he getting to them?
350
00:22:22,883 --> 00:22:25,000
Radio. He's broadcasting on radio.
351
00:22:25,094 --> 00:22:26,505
He must have taken over a radio station.
352
00:22:26,595 --> 00:22:28,632
Which one?
We don't have time to hit them all.
353
00:22:29,014 --> 00:22:30,004
The drivers who grabbed us.
354
00:22:30,391 --> 00:22:32,132
They were listening to the same station.
355
00:22:32,226 --> 00:22:33,512
(RADIO PLAYING INDISTINCTLY)
356
00:22:33,644 --> 00:22:35,055
GORDON: XTJN here.
357
00:22:35,187 --> 00:22:36,803
HARVEY: WYED.
358
00:22:42,027 --> 00:22:44,940
- WEPV.
- They were all on different stations.
359
00:22:45,030 --> 00:22:47,693
He must have commanded them to change
the station, so we couldn't find him.
360
00:22:51,036 --> 00:22:52,743
There's only one way
to know which one he's using.
361
00:22:53,205 --> 00:22:56,039
What are you doing?
No, no, no, no, Harvey.
362
00:22:56,208 --> 00:22:58,040
Harvey, hey! Harvey.
363
00:22:58,669 --> 00:23:01,332
- Hey!
- WYED. Clear.
364
00:23:01,714 --> 00:23:03,626
- Harvey, no, let me go...
- KPIL.
365
00:23:03,757 --> 00:23:05,840
That toilet-paper jingle I love so much.
366
00:23:05,968 --> 00:23:07,504
I kept Tetch out of my head
once before. I can do it again.
367
00:23:07,595 --> 00:23:09,211
XDNJ!
368
00:23:09,388 --> 00:23:11,550
- (GROANS) It's that song I hate.
- Come on!
369
00:23:12,433 --> 00:23:13,549
(MUSIC PLAYING)
370
00:23:13,642 --> 00:23:14,632
JEROME: Mmm.
371
00:23:16,520 --> 00:23:17,510
Too cold.
372
00:23:18,355 --> 00:23:20,597
Ah! Too hot. Ah!
373
00:23:22,443 --> 00:23:24,856
Oh. Just right.
374
00:23:27,114 --> 00:23:28,104
Mmm.
375
00:23:28,449 --> 00:23:30,566
You always could cook up a storm, Unc.
376
00:23:30,868 --> 00:23:33,281
I remember back in the circus,
we used to dare each other
377
00:23:33,370 --> 00:23:36,909
to sneak into the chuck wagon
to steal one of your cookies or two.
378
00:23:37,666 --> 00:23:40,158
That reminds me
of my favorite meal you ever cooked.
379
00:23:40,920 --> 00:23:41,910
(TAPS ON TABLE)
380
00:23:42,504 --> 00:23:43,745
You remember that time
381
00:23:43,839 --> 00:23:46,047
you caught me trying
to snag a snickerdoodle?
382
00:23:46,425 --> 00:23:47,415
Oh.
383
00:23:47,968 --> 00:23:51,302
That soup you made that day.
Mmm, mamma mia.
384
00:23:53,474 --> 00:23:55,136
What was the special ingredient again?
385
00:23:56,268 --> 00:24:00,182
Ah, right. It was my hand.
386
00:24:02,024 --> 00:24:05,608
The one you dipped
in a boiling pot of chicken stock!
387
00:24:06,445 --> 00:24:09,404
That smell, it was...
388
00:24:12,326 --> 00:24:16,195
Mouth-watering. (LAUGHS MANIACALLY)
389
00:24:16,872 --> 00:24:21,207
- Almost as good as this. Mmm.
- That's a good story, nephew.
390
00:24:21,293 --> 00:24:23,080
But aren't you curious about the soup?
391
00:24:24,505 --> 00:24:27,418
- Don't tell me it's poisoned.
- (LAUGHS) Not at all.
392
00:24:28,676 --> 00:24:29,666
Mmm.
393
00:24:30,010 --> 00:24:32,343
You had me worried there
for a second, Unc. (CHUCKLES)
394
00:24:32,846 --> 00:24:34,929
I set out three bowls of soup, nephew,
395
00:24:35,182 --> 00:24:37,094
so I'd have enough for all my guests.
396
00:24:40,771 --> 00:24:43,639
- (GROANS)
- (LAUGHS)
397
00:24:45,317 --> 00:24:48,606
You remember Lunkhead from
his strongman days at the circus?
398
00:24:49,196 --> 00:24:52,030
The minute I heard you broke out,
I knew you'd be headed here.
399
00:24:52,116 --> 00:24:54,483
So, I invited good old Lunk
for some supper.
400
00:24:54,702 --> 00:24:58,195
The "just right" soup is for him,
the "cold" is for me.
401
00:24:58,706 --> 00:25:01,870
I always loved gazpacho! (LAUGHING)
402
00:25:02,126 --> 00:25:04,584
The "too hot," that's for you, nephew.
403
00:25:05,129 --> 00:25:06,540
(GRUNTING)
404
00:25:10,259 --> 00:25:11,841
(LAUGHING MANIACALLY)
405
00:25:12,553 --> 00:25:13,634
(ELECTRICITY CRACKLING)
406
00:25:15,222 --> 00:25:17,464
I'm just saying, how could
there be a global army of assassins
407
00:25:17,558 --> 00:25:18,594
we've never heard of?
408
00:25:18,684 --> 00:25:21,347
What part of "League of Shadows"
do you not understand?
409
00:25:21,520 --> 00:25:24,604
- And they're coming here?
- To me. They're coming to me.
410
00:25:25,024 --> 00:25:27,516
Well, hell, Barb, shouldn't we be
getting ready for them or something?
411
00:25:27,609 --> 00:25:31,523
Oh, I'm ready. As soon as
they wanna show themselves.
412
00:25:31,822 --> 00:25:32,812
What?
413
00:25:33,574 --> 00:25:35,110
You can stop hiding.
414
00:25:36,035 --> 00:25:37,526
(ELECTRICITY SURGING)
415
00:25:37,619 --> 00:25:38,951
I know you're there.
416
00:25:50,132 --> 00:25:52,249
We're here for The Demon's Head.
417
00:25:52,926 --> 00:25:54,042
Where is he?
418
00:25:57,556 --> 00:26:00,390
"She" is right here.
419
00:26:08,567 --> 00:26:09,557
Harvey!
420
00:26:09,651 --> 00:26:10,767
WZPZ.
421
00:26:10,861 --> 00:26:12,443
TETCH ON RADIO: Time to climb
to the tippy-top of every tower.
422
00:26:12,571 --> 00:26:15,234
- When the bell strikes 12:00...
- Jim! WZPZ.
423
00:26:15,365 --> 00:26:16,947
- Pell-mell over the edge...
- Stop listening.
424
00:26:17,034 --> 00:26:18,400
That's an order, you hear me?
425
00:26:18,494 --> 00:26:19,530
Stop listening.
426
00:26:19,620 --> 00:26:21,703
- WZPZ.
- Change the station.
427
00:26:21,789 --> 00:26:23,030
Come on, Harvey, change the station.
428
00:26:23,123 --> 00:26:25,706
- (RADIO STOPS PLAYING)
- Oh, whoa.
429
00:26:27,669 --> 00:26:28,659
Wait...
430
00:26:30,005 --> 00:26:32,748
Sorry, pal,
there's something I gotta do.
431
00:26:33,884 --> 00:26:37,093
Hickory dickory dock
The cop who went up the clock
432
00:26:37,513 --> 00:26:38,629
The clock struck 12:00
433
00:26:38,722 --> 00:26:40,759
He fell pell-mell
And that was it for the cop.
434
00:26:49,817 --> 00:26:51,900
- HARPER: Gotham Central.
- Harper, it's Gordon.
435
00:26:52,152 --> 00:26:54,565
Cap, it is crazy here.
I got seven cops ready to jump,
436
00:26:54,655 --> 00:26:56,362
I got calls coming in from everywhere.
437
00:26:56,532 --> 00:26:59,445
It's Tetch, he's broadcasting
from the WZPZ station.
438
00:26:59,618 --> 00:27:02,235
- Okay, I'll redirect units.
- No, I want all cars on the street,
439
00:27:02,329 --> 00:27:05,037
ready to amplify
in the emergency G911 band.
440
00:27:05,249 --> 00:27:07,161
Radio teams on
as many roads as possible.
441
00:27:07,251 --> 00:27:08,241
And then what?
442
00:27:08,585 --> 00:27:09,701
Wait for my signal.
443
00:27:22,099 --> 00:27:23,089
(GRUNTS)
444
00:27:25,060 --> 00:27:27,427
Wait, wait, wait. No, no. No!
445
00:27:27,521 --> 00:27:28,602
(LAUGHS)
446
00:27:28,689 --> 00:27:32,228
Here, nephew. Have a taste
of one of my three soups.
447
00:27:33,527 --> 00:27:35,484
JEROME: No, no, no, no. (GAGS)
448
00:27:35,571 --> 00:27:38,530
My sister had the wrong idea
with you, keeping you around.
449
00:27:38,615 --> 00:27:40,857
She should have put you
in a sack with some rocks
450
00:27:40,951 --> 00:27:41,987
and dropped you in the river!
451
00:27:42,244 --> 00:27:43,701
(COUGHS)
452
00:27:44,246 --> 00:27:45,782
Put this creep out of our misery.
453
00:27:47,541 --> 00:27:48,748
(GROANS)
454
00:27:49,501 --> 00:27:51,458
- What the hell are you doing?
- Get outta here, kid.
455
00:27:52,462 --> 00:27:53,452
No.
456
00:27:54,506 --> 00:27:57,715
Look, kid, I appreciate
a concerned citizen and all,
457
00:27:57,801 --> 00:27:59,508
but this is Jerome Valeska,
458
00:27:59,636 --> 00:28:01,468
the psycho
who broke out of Arkham tonight.
459
00:28:01,680 --> 00:28:03,797
And what we're doing is giving him
what he deserves.
460
00:28:04,016 --> 00:28:05,302
No one deserves that.
461
00:28:05,392 --> 00:28:07,224
- You tell him...
- Shut up.
462
00:28:07,394 --> 00:28:08,384
BRUCE: Stop.
463
00:28:08,687 --> 00:28:10,770
Call the police,
and they'll come for him.
464
00:28:12,524 --> 00:28:14,686
Aw, jeez, let him go.
465
00:28:16,778 --> 00:28:17,985
And get rid of the kid.
466
00:28:25,162 --> 00:28:26,152
(LAUGHS)
467
00:28:28,916 --> 00:28:30,953
Look what we left lying around.
468
00:28:31,293 --> 00:28:33,580
Enough reliving old memories,
Uncle Zach.
469
00:28:33,712 --> 00:28:35,669
Tell me what I wanna know.
You know why I'm here.
470
00:28:35,756 --> 00:28:36,963
I don't know anything!
471
00:28:39,051 --> 00:28:43,512
It's too bad we're out of soup.
I wonder what else is on the menu.
472
00:28:43,972 --> 00:28:44,962
Ah!
473
00:28:48,727 --> 00:28:50,309
She's got the mark of The Demon's Head.
474
00:28:51,230 --> 00:28:54,974
- Ra's chose her.
- She doesn't even know what it is.
475
00:28:56,485 --> 00:28:58,442
I know it means
I'm your new damn leader.
476
00:28:58,528 --> 00:29:00,110
Is that all you think it is?
477
00:29:00,280 --> 00:29:02,237
Ra's didn't explain everything.
478
00:29:02,616 --> 00:29:04,152
Look at the mess he's left us with.
479
00:29:04,618 --> 00:29:06,200
You have the mark of The Demon's Head,
480
00:29:06,286 --> 00:29:08,903
but no woman has ever been allowed
to lead the League of Shadows.
481
00:29:08,997 --> 00:29:10,158
I'm sorry, you just said what?
482
00:29:10,249 --> 00:29:14,209
Women serve in the League,
but they do not lead.
483
00:29:14,836 --> 00:29:19,251
That's not a law, just
a stupid tradition. Ra's chose her.
484
00:29:21,260 --> 00:29:22,671
We need to honor his choice.
485
00:29:22,886 --> 00:29:24,002
That's true.
486
00:29:24,972 --> 00:29:28,056
As long as you have The Demon's Head,
the League must follow you.
487
00:29:28,141 --> 00:29:29,348
Now, we're back on track.
488
00:29:29,893 --> 00:29:33,352
So, I guess I'll have to
cut The Demon's Head from you.
489
00:29:34,898 --> 00:29:36,139
(GROANS)
490
00:29:40,862 --> 00:29:42,524
Anyone else want a shot at the title?
491
00:29:49,121 --> 00:29:52,705
- JEROME: Here comes the airplane.
- No, no, no.
492
00:29:52,791 --> 00:29:55,078
No, no, I'll tell you! I'll tell you.
493
00:29:55,294 --> 00:29:58,207
She picked St. Ignatius!
The school is St. Ignatius!
494
00:29:58,714 --> 00:30:01,752
Got it. Lost it. Write it down.
495
00:30:08,640 --> 00:30:09,756
(BRUCE GRUNTS)
496
00:30:11,768 --> 00:30:14,556
Thanks. It's been
great catching up, Uncle Zach.
497
00:30:14,980 --> 00:30:17,393
You really brought back
the utter helplessness of childhood.
498
00:30:18,317 --> 00:30:22,231
Well, see you around.
I mean, except the opposite.
499
00:30:27,451 --> 00:30:30,444
Boy billionaire Bruce Wayne, my savior.
500
00:30:30,662 --> 00:30:33,325
Wow, I did not see that one coming.
501
00:30:34,082 --> 00:30:35,618
(CHUCKLES)
502
00:30:35,834 --> 00:30:40,670
Uh, you know, with Uncle Zach,
the beatings just never stopped.
503
00:30:40,922 --> 00:30:45,758
They went on and on.
And nobody ever helped me.
504
00:30:48,096 --> 00:30:49,132
Ever.
505
00:30:50,223 --> 00:30:51,680
And that makes a man wonder,
506
00:30:52,976 --> 00:30:55,059
what the hell is wrong with you?
507
00:30:55,145 --> 00:30:57,353
(LAUGHING MANICALLY)
508
00:30:58,607 --> 00:31:01,566
The only thing funnier
than you saving my life,
509
00:31:02,194 --> 00:31:03,435
would be if I saved yours.
510
00:31:03,820 --> 00:31:04,810
No!
511
00:31:05,364 --> 00:31:06,605
No. Wait.
512
00:31:08,325 --> 00:31:09,691
What would be funnier
513
00:31:10,077 --> 00:31:13,616
is if you were choked to death
by the guy that you saved me from.
514
00:31:14,581 --> 00:31:18,165
Yeah, yeah, we'll do that instead.
Yeah, yeah, do your thing.
515
00:31:20,921 --> 00:31:22,787
(LAUGHING MANIACALLY)
516
00:31:27,594 --> 00:31:29,631
Almost magic hour, Gothamites.
517
00:31:29,763 --> 00:31:32,471
Time to climb
to the tippy-top of every tower.
518
00:31:32,557 --> 00:31:35,345
When the bell strikes 12:00,
throw yourselves,
519
00:31:35,519 --> 00:31:38,978
pell-mell over the edge,
onto your heads!
520
00:31:39,064 --> 00:31:40,396
- (GUN COCKS)
- (GASPS)
521
00:31:41,608 --> 00:31:42,849
Shut up, Tetch.
522
00:31:46,988 --> 00:31:48,524
(RADIO STATIC)
523
00:31:51,201 --> 00:31:53,238
This is Captain Gordon of the GCPD.
524
00:31:53,328 --> 00:31:55,695
- Am I coming through?
- You're coming through.
525
00:31:56,123 --> 00:31:57,455
They can hear you all over the city.
526
00:31:58,583 --> 00:32:00,791
All right, Tetch,
you're gonna tell those people
527
00:32:00,877 --> 00:32:03,369
to step back from the ledge. No tricks.
528
00:32:03,964 --> 00:32:07,207
You go off-script,
and I'll shoot pieces off you
529
00:32:07,676 --> 00:32:09,087
till you do what I say.
530
00:32:09,469 --> 00:32:13,554
I would love to do as you command, Jim.
531
00:32:14,558 --> 00:32:17,266
But sadly, I've tied my own hands.
(CHUCKLES)
532
00:32:17,352 --> 00:32:18,433
Your hands?
533
00:32:18,520 --> 00:32:20,887
(LAUGHS)
534
00:32:22,441 --> 00:32:23,852
(SCREAMING)
535
00:32:25,986 --> 00:32:26,976
(GRUNTS)
536
00:32:27,070 --> 00:32:28,561
(PANTING)
537
00:32:29,072 --> 00:32:30,734
I can't stop them.
538
00:32:30,824 --> 00:32:35,535
If anyone tells them
to save themselves, they'll jump.
539
00:32:36,997 --> 00:32:38,784
You're more than welcome to try, Jim.
540
00:32:39,875 --> 00:32:42,037
Obey the next voice you hear!
541
00:32:42,752 --> 00:32:44,459
Tell them anything,
542
00:32:44,838 --> 00:32:47,046
it will not matter
when the bells start to ring.
543
00:32:47,132 --> 00:32:50,842
Your oh-so-callous caused
the death of my darling Alice, Jim.
544
00:32:51,887 --> 00:32:57,224
Try, and they die.
Stand by, and they all try to fly.
545
00:32:57,309 --> 00:32:58,299
(LAUGHS)
546
00:32:59,853 --> 00:33:00,843
Cap?
547
00:33:03,315 --> 00:33:06,023
Cap, what do we do? How do we save them?
548
00:33:09,112 --> 00:33:10,853
(LAUGHING MANIACALLY)
549
00:33:10,947 --> 00:33:13,030
I could watch this all night, Bruce!
550
00:33:14,242 --> 00:33:16,279
(LAUGHING)
551
00:33:26,880 --> 00:33:28,291
Hands off, big boy.
552
00:33:30,550 --> 00:33:32,007
(GRUNTS)
553
00:33:32,844 --> 00:33:34,335
Still don't need my help, Bruce?
554
00:33:35,472 --> 00:33:36,462
Selina.
555
00:33:37,891 --> 00:33:42,010
"Selina," huh?
Well, isn't that a nice name.
556
00:33:43,146 --> 00:33:44,307
(GUN CLICKS)
557
00:33:45,649 --> 00:33:46,981
- Selina.
- No, no, no.
558
00:33:48,026 --> 00:33:49,767
She's not that kind of girl.
559
00:33:51,655 --> 00:33:54,489
- Wrong answer, freak.
- Oh. That's funny, 'cause...
560
00:33:56,117 --> 00:33:57,403
(LAUGHS MANIACALLY)
561
00:34:00,622 --> 00:34:01,954
(PANTING)
562
00:34:03,875 --> 00:34:06,413
Oh, all right, see you crazy kids later!
563
00:34:06,670 --> 00:34:07,660
Ciao!
564
00:34:11,424 --> 00:34:12,960
You should've let me shoot him.
565
00:34:17,138 --> 00:34:18,629
Would've been over by now.
566
00:34:20,350 --> 00:34:22,091
Selina, I told you
I'm responsible for him.
567
00:34:23,311 --> 00:34:25,428
I can't just let him be shot, Selina,
I can't.
568
00:34:26,398 --> 00:34:28,685
I'm not taking responsibility
for this mess.
569
00:34:29,359 --> 00:34:32,318
So, let's get out of here
before the cops show up. Yeah?
570
00:34:34,823 --> 00:34:35,813
Come on.
571
00:34:39,369 --> 00:34:40,576
It's not over yet.
572
00:34:41,871 --> 00:34:42,861
(EXHALES DEEPLY)
573
00:34:45,875 --> 00:34:47,161
Hey, suit yourself.
574
00:34:49,796 --> 00:34:51,207
Just don't take
575
00:34:52,841 --> 00:34:56,300
so much responsibility,
that you get yourself killed.
576
00:35:17,991 --> 00:35:19,277
(SWORDS CLANKING)
577
00:35:19,492 --> 00:35:21,609
Some legacy
your dead boyfriend left you.
578
00:35:22,412 --> 00:35:26,281
No. Ra's chose me for a reason.
I know it.
579
00:35:31,129 --> 00:35:32,119
(BARBARA GASPS)
580
00:35:35,550 --> 00:35:40,136
You're weak. You're all so damn weak.
581
00:35:41,598 --> 00:35:42,759
That's it.
582
00:35:44,100 --> 00:35:46,638
That is why Ra's chose me.
583
00:35:47,479 --> 00:35:51,143
Because he knew I would see
how pitiful you all are.
584
00:35:52,525 --> 00:35:58,317
Afraid of change,
afraid to take orders from a woman.
585
00:35:59,574 --> 00:36:03,158
Well, listen up! I am The Demon's Head!
586
00:36:03,745 --> 00:36:07,830
So, you sons of bitches
better start bowing down right now,
587
00:36:08,333 --> 00:36:10,541
or it's gonna get ugly up in here.
588
00:36:23,598 --> 00:36:25,806
(RAPID GUN FIRING)
589
00:36:37,278 --> 00:36:39,941
You're right. They were weak.
590
00:36:40,198 --> 00:36:42,941
And the mission of the League
of Shadows is to cull weakness.
591
00:36:43,451 --> 00:36:45,283
They were unfit and needed to die.
592
00:36:46,079 --> 00:36:49,618
But the sisters of the League
are yours to command.
593
00:36:51,042 --> 00:36:52,829
Well, it's not much
of a league now, is it?
594
00:36:54,754 --> 00:36:56,495
We're the point of the spear, Barbara.
595
00:36:57,048 --> 00:36:58,459
Hundreds will follow you.
596
00:37:00,969 --> 00:37:02,130
What the hell?
597
00:37:02,345 --> 00:37:04,257
You have no idea
what they expect from you.
598
00:37:04,848 --> 00:37:07,966
This is mine, Tabitha.
And I'm taking it.
599
00:37:13,606 --> 00:37:14,938
Tell me what I need to know.
600
00:37:16,901 --> 00:37:18,142
(WIND WHOOSHING)
601
00:37:19,237 --> 00:37:20,353
(BELL TOLLING)
602
00:37:24,701 --> 00:37:25,817
(SIREN WAILS)
603
00:37:26,536 --> 00:37:28,493
HARPER: Cap, what do we do?
604
00:37:30,165 --> 00:37:31,576
(BELL CONTINUES TOLLING)
605
00:37:35,670 --> 00:37:36,831
I can't save you.
606
00:37:43,470 --> 00:37:44,677
Save each other.
607
00:37:45,555 --> 00:37:49,424
Save each other. Save each other.
608
00:38:02,238 --> 00:38:03,354
HARPER: It worked.
609
00:38:03,740 --> 00:38:06,232
It worked. They're stepping away.
610
00:38:06,868 --> 00:38:09,611
- (GASPS)
- What?
611
00:38:09,704 --> 00:38:11,036
I got you. I got you.
612
00:38:19,339 --> 00:38:20,955
(CHEERING)
613
00:38:22,884 --> 00:38:24,250
(SIGHS)
614
00:38:47,575 --> 00:38:50,534
Heard we got nothing from Tetch
about Valeska's plans.
615
00:38:51,120 --> 00:38:53,828
Not a word the whole time
the medics were patching him up.
616
00:38:54,457 --> 00:38:56,414
Still, 40 escapees back in the can,
617
00:38:56,501 --> 00:38:59,084
and a lot of people with their feet
safely on the ground.
618
00:39:00,421 --> 00:39:03,289
- You need a drink.
- I don't keep it around.
619
00:39:03,758 --> 00:39:06,546
Squirrels hide nuts for the winter.
620
00:39:07,136 --> 00:39:10,971
I got this for whenever.
621
00:39:33,955 --> 00:39:36,993
I don't belong here.
I don't deserve to be here.
622
00:39:37,250 --> 00:39:39,207
Not in this office,
not in this building.
623
00:39:41,129 --> 00:39:42,370
By rights, I should be in jail.
624
00:39:42,630 --> 00:39:44,087
No argument from me.
625
00:39:45,550 --> 00:39:48,088
But say you were in jail,
sucking on your own misery,
626
00:39:48,636 --> 00:39:51,879
where would the thousands
of people you saved tonight be, huh?
627
00:39:52,473 --> 00:39:53,509
Where would I be?
628
00:39:55,101 --> 00:39:56,763
What you did tonight was heroic.
629
00:39:58,605 --> 00:40:01,143
You could've done what I did.
Anyone could have.
630
00:40:02,692 --> 00:40:04,558
You know what I was thinking
when I jumped in that car
631
00:40:04,652 --> 00:40:06,393
and I was flicking
through those channels?
632
00:40:07,113 --> 00:40:10,072
I was thinking,
"I can do this crazy thing
633
00:40:10,617 --> 00:40:14,611
"'cause if it goes sideways,
Jim Gordon will save me."
634
00:40:16,039 --> 00:40:17,280
And here we are.
635
00:40:18,291 --> 00:40:19,407
Who I am,
636
00:40:21,461 --> 00:40:27,002
what I've always said I believe in,
it's like it's a lie now, Harvey.
637
00:40:28,509 --> 00:40:31,297
Feet of clay are heavy to carry around.
638
00:40:31,971 --> 00:40:33,428
That's what the whiskey's for.
639
00:40:40,021 --> 00:40:43,514
I judged you. For a long time.
640
00:40:45,526 --> 00:40:46,812
I shouldn't have done that.
641
00:40:51,032 --> 00:40:55,151
What you know about me, Jim,
is just the tip of the iceberg.
642
00:40:57,080 --> 00:40:59,572
There are no heroes here.
643
00:41:04,212 --> 00:41:05,419
No heroes here.
644
00:41:09,759 --> 00:41:10,749
(KNOCKING ON DOOR)
645
00:41:10,843 --> 00:41:11,833
Yeah?
646
00:41:13,221 --> 00:41:15,804
Got the Wayne kid on line three.
Something about Valeska.
647
00:41:18,017 --> 00:41:19,007
(DOOR CLOSES)
648
00:41:19,769 --> 00:41:23,308
- GORDON: Bruce, are you okay?
- I saw Jerome Valeska tonight.
649
00:41:23,690 --> 00:41:24,931
- He killed his uncle.
- What?
650
00:41:25,191 --> 00:41:27,353
He was looking for the name
of a school, St. Ignatius.
651
00:41:27,485 --> 00:41:29,067
- Why?
- I'm on my way to find out.
652
00:41:29,237 --> 00:41:30,853
No, wherever you are, stay put.
653
00:41:30,947 --> 00:41:32,904
Valeska is my problem
as much as anyone's.
654
00:41:33,116 --> 00:41:34,698
- I'm going after him.
- Damn it, Bruce.
655
00:41:34,784 --> 00:41:36,491
Stay the hell away from that madman.
656
00:41:36,661 --> 00:41:38,243
I'll see you at St. Ignatius, Jim.
657
00:41:38,746 --> 00:41:40,533
- You can yell at me there.
- Bruce...
658
00:41:40,790 --> 00:41:41,780
(LINE DISCONNECTS)
659
00:41:42,250 --> 00:41:43,366
Kid in trouble again?
660
00:41:43,459 --> 00:41:46,167
More than he can handle. Let's go.
661
00:41:56,222 --> 00:41:57,338
(TIRES SCREECHING)
662
00:41:59,684 --> 00:42:00,720
(GASPS)
663
00:42:06,858 --> 00:42:08,645
(SCREAMING)
664
00:42:17,785 --> 00:42:20,323
How do you like the new threads? Hmm?
665
00:42:20,955 --> 00:42:23,288
Oh, speechless, I know.
666
00:42:23,499 --> 00:42:24,615
(GASPS)
667
00:42:25,209 --> 00:42:27,792
CRANE: You look a fright, Mr. Tetch.
668
00:42:27,879 --> 00:42:29,996
Somewhat lame, my dear Mr. Crane.
669
00:42:30,089 --> 00:42:34,459
But I do confess pure joy
in besting Jimmy boy with our ploy.
670
00:42:34,594 --> 00:42:37,507
Yeah, yeah, you did a great job
keeping Gordon occupied,
671
00:42:37,597 --> 00:42:40,055
meanwhile, Crane got his Fear gas,
I got my information.
672
00:42:40,141 --> 00:42:43,009
Everything is going
according to my plan.
673
00:42:43,102 --> 00:42:45,970
But no time to palaver, gentlemen.
674
00:42:46,064 --> 00:42:47,475
We have fish to fry.
675
00:42:48,107 --> 00:42:50,349
And by "fish," I mean faces.
676
00:42:50,610 --> 00:42:52,067
Or feet.
677
00:42:53,738 --> 00:42:56,196
Ah! Something fun to fry.
678
00:42:57,408 --> 00:42:58,398
Buckle up.
679
00:43:02,789 --> 00:43:04,701
All aboard!
680
00:43:06,042 --> 00:43:07,499
Ooh, I'm coming!
681
00:43:08,211 --> 00:43:09,668
(LAUGHING MANIACALLY)
50632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.