Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:28,760 --> 00:03:29,760
Hey!
2
00:04:27,240 --> 00:04:28,240
Hey!
3
00:04:34,600 --> 00:04:35,600
Hey!
4
00:04:38,120 --> 00:04:39,120
Hey!
5
00:04:56,080 --> 00:04:57,680
- Katagiri-san.
- Oh, Jake.
6
00:05:07,440 --> 00:05:08,496
I was hoping if you have a second
7
00:05:08,520 --> 00:05:10,520
to talk about these yakuza raids.
8
00:05:10,960 --> 00:05:12,760
You are covering yakuza again?
9
00:05:12,840 --> 00:05:14,160
For this story, yeah, we all are.
10
00:05:20,240 --> 00:05:21,240
Off the record
11
00:05:21,360 --> 00:05:23,520
could you just tell me
what they're charging them with?
12
00:10:35,960 --> 00:10:38,480
The plans you are looking for
will look like this.
13
00:10:39,000 --> 00:10:41,200
The name of the train station
will be here.
14
00:10:41,480 --> 00:10:44,920
He told Claudine he always keeps them
in his home office
15
00:10:45,400 --> 00:10:47,240
to ensure the location stays secret.
16
00:10:47,600 --> 00:10:50,040
Well, then it's a good thing
he invited me to his house.
17
00:10:52,880 --> 00:10:53,920
He's cooking me dinner.
18
00:10:57,400 --> 00:10:58,400
Samantha.
19
00:11:27,480 --> 00:11:28,480
Hey!
20
00:13:17,760 --> 00:13:20,680
Hey, it's me again.
21
00:13:24,680 --> 00:13:26,200
I'm really sorry
about the other night.
22
00:13:28,280 --> 00:13:30,280
Can you call me back?
23
00:14:04,520 --> 00:14:07,280
So, is it the girl
from the embassy party?
24
00:14:08,000 --> 00:14:09,720
That voicemail you just left.
25
00:14:10,280 --> 00:14:11,800
I'm guessing it's the girl.
26
00:14:13,840 --> 00:14:15,240
You're not a bad reporter, are you?
27
00:14:15,760 --> 00:14:16,840
I try.
28
00:14:16,920 --> 00:14:18,000
So?
29
00:14:18,080 --> 00:14:19,080
Yeah, it's her.
30
00:14:19,400 --> 00:14:20,640
She's beautiful.
31
00:14:22,360 --> 00:14:25,000
Tin-Tin is sure
he's seen her somewhere
32
00:14:25,080 --> 00:14:26,400
but can't place her.
33
00:14:30,160 --> 00:14:33,880
Well, I'm pretty sure
it's over anyway, so.
34
00:14:35,480 --> 00:14:38,520
Is there any Japanese context
in which not returning my calls
35
00:14:38,600 --> 00:14:40,320
means anything
besides "go fuck yourself"?
36
00:14:44,680 --> 00:14:45,680
No.
37
00:14:52,040 --> 00:14:53,720
So, are you really in the FBI?
38
00:14:55,480 --> 00:14:58,880
I would love to say "yes"
to impress you
39
00:14:58,960 --> 00:15:00,120
but no.
40
00:15:00,680 --> 00:15:01,880
I'm with the State Department.
41
00:15:02,360 --> 00:15:03,880
But your boss is FBI?
42
00:15:04,720 --> 00:15:05,880
- Lynn?
- Yeah.
43
00:15:06,800 --> 00:15:10,440
Yes, but I work with her,
but not under her.
44
00:15:11,120 --> 00:15:12,600
I'm just a paper-pusher.
45
00:15:13,040 --> 00:15:16,240
Facilitate briefings,
that kinda thing.
46
00:15:16,320 --> 00:15:17,840
I can think of worse jobs.
47
00:15:18,920 --> 00:15:19,960
I'm not complaining.
48
00:15:20,720 --> 00:15:22,880
I woulda taken any post
to get outta the US.
49
00:15:24,360 --> 00:15:26,040
So, now that you know
50
00:15:26,120 --> 00:15:29,880
does that make you more
or less interested in this drink?
51
00:15:31,120 --> 00:15:33,240
About the same level of interest.
52
00:15:39,720 --> 00:15:43,440
Is there somewhere more fun
we can go to?
53
00:16:04,000 --> 00:16:06,840
Reminds me of a place
I used to go to in Bethesda.
54
00:16:07,600 --> 00:16:08,840
You're not impressed?
55
00:16:08,920 --> 00:16:10,440
I'm very impressed.
56
00:16:10,520 --> 00:16:13,000
And grateful to you for bringing me.
57
00:16:52,560 --> 00:16:53,600
Something I said?
58
00:16:54,400 --> 00:16:56,760
We don't discuss
personal matters here.
59
00:16:57,400 --> 00:17:00,960
Work at work,
home at home, bar at bar.
60
00:17:01,440 --> 00:17:02,760
That doesn't bother you?
61
00:17:03,200 --> 00:17:05,440
Dividing yourself up
into pieces like that?
62
00:17:05,520 --> 00:17:09,280
Some pieces fit in some places,
some fit in others.
63
00:17:10,880 --> 00:17:11,920
It's just...
64
00:17:12,400 --> 00:17:15,360
I've done the closet.
It almost killed me.
65
00:17:16,120 --> 00:17:20,000
I wanna live my life,
all my life, in the open.
66
00:17:20,680 --> 00:17:21,680
You know?
67
00:18:41,000 --> 00:18:42,680
- Sato.
- Yes.
68
00:18:57,480 --> 00:18:58,840
(Japanese) Excuse me.
69
00:19:07,760 --> 00:19:09,920
Ma, I told Jess weeks ago.
70
00:19:10,440 --> 00:19:11,680
I got the plane ticket.
71
00:19:11,880 --> 00:19:14,080
Yeah, Joshua,
there's a world of difference
72
00:19:14,160 --> 00:19:17,000
between having a plane ticket
and getting on a plane.
73
00:19:17,560 --> 00:19:18,600
Fair enough.
74
00:19:18,680 --> 00:19:20,720
This party, this whole thing
75
00:19:20,800 --> 00:19:23,200
is only gonna matter to him
if you are there.
76
00:19:26,400 --> 00:19:28,080
Mom, I'm waiting
for a call from a lawyer
77
00:19:28,160 --> 00:19:30,360
who could be a source,
so I have to go, okay? I'm sorry.
78
00:19:30,440 --> 00:19:32,320
Just... Just tell me
that you're coming, please.
79
00:19:32,360 --> 00:19:33,840
I'm coming. I promise. Bye.
80
00:19:38,800 --> 00:19:41,520
It's me. We need to meet.
81
00:19:42,360 --> 00:19:43,480
Our usual place.
82
00:19:44,880 --> 00:19:46,000
Yeah, I'll be right there.
83
00:19:53,240 --> 00:19:55,920
Erika, you are so good.
84
00:19:56,280 --> 00:19:58,440
You had those guys eating
out of your hands.
85
00:19:58,520 --> 00:20:01,280
- Yeah.
- It's less about how good you look
86
00:20:01,360 --> 00:20:03,400
and more about how well you listen.
87
00:20:07,160 --> 00:20:09,320
So, what's up with you and Sato?
88
00:20:14,240 --> 00:20:15,760
We are just getting to know
each other.
89
00:20:16,200 --> 00:20:17,960
Oh, well.
That's what Samantha said
90
00:20:18,040 --> 00:20:20,000
and we all know how that turned out.
91
00:20:20,080 --> 00:20:22,040
Stop. Don't make her feel bad.
92
00:20:22,560 --> 00:20:24,520
Samantha is so over him now.
93
00:20:24,600 --> 00:20:26,120
She won't even look at him.
94
00:20:29,120 --> 00:20:30,120
Wait.
95
00:20:30,960 --> 00:20:32,680
Samantha and Sato were together?
96
00:20:32,760 --> 00:20:34,360
Oh, Erika.
97
00:20:40,600 --> 00:20:41,640
What?
98
00:20:42,080 --> 00:20:44,600
(Japanese) Should we go out
for drinks again tomorrow?
99
00:20:44,680 --> 00:20:46,840
- Sounds good.
- Yeah, let's.
100
00:20:46,920 --> 00:20:47,920
Yeah.
101
00:21:09,800 --> 00:21:12,720
I'm so glad you came.
I'm so sorry about the other night.
102
00:21:12,800 --> 00:21:14,960
Just listen.
We don't have much time.
103
00:21:17,560 --> 00:21:18,600
He's back.
104
00:21:23,520 --> 00:21:25,040
Are... you okay?
105
00:21:27,360 --> 00:21:28,400
Did he say where he went?
106
00:21:28,920 --> 00:21:29,920
No.
107
00:21:30,200 --> 00:21:32,440
But when he left, he was very ill.
108
00:21:33,320 --> 00:21:35,200
Now, he's fine.
109
00:21:35,280 --> 00:21:36,640
Like a new man.
110
00:21:36,720 --> 00:21:38,720
New like what?
What does that mean?
111
00:21:38,800 --> 00:21:41,200
Jake, you must stay away from him.
112
00:21:42,920 --> 00:21:43,920
Yeah.
113
00:21:44,280 --> 00:21:45,840
Yeah, I... I'm done with all that.
114
00:21:46,240 --> 00:21:47,240
Promise me.
115
00:21:47,800 --> 00:21:48,920
I promise.
116
00:21:52,240 --> 00:21:54,440
I am not going back to my old life.
117
00:21:56,040 --> 00:21:57,040
I will see you soon.
118
00:22:34,440 --> 00:22:35,440
He's back.
119
00:22:36,160 --> 00:22:37,200
Tozawa.
120
00:22:39,400 --> 00:22:40,400
How do you know?
121
00:22:40,480 --> 00:22:42,840
A reliable source
with first-hand knowledge.
122
00:22:43,160 --> 00:22:46,080
Who also said
that he was ill when he left
123
00:22:46,160 --> 00:22:47,280
and now he's healthy.
124
00:22:47,760 --> 00:22:48,960
"Like a new man."
125
00:22:49,480 --> 00:22:50,880
- Jake.
- Yes, I know.
126
00:22:50,960 --> 00:22:54,080
I'm not going anywhere near him,
but did you know that he was ill?
127
00:22:54,160 --> 00:22:56,480
And where was he?
128
00:22:58,760 --> 00:23:01,200
Until we know that, we wait.
129
00:23:02,080 --> 00:23:06,520
Remember, Jake,
patience is not weakness, huh?
130
00:25:27,040 --> 00:25:28,240
- (Japanese) Here.
- Thank you.
131
00:25:38,440 --> 00:25:39,440
Thank you.
132
00:27:42,200 --> 00:27:44,096
Okay, I have everything.
I have everything, okay.
133
00:27:44,120 --> 00:27:45,600
Don't forget to keep an eye on Kenji.
134
00:27:53,800 --> 00:27:56,840
- So, it's not a dohan?
- No.
135
00:27:56,920 --> 00:27:57,920
Do you like him?
136
00:27:58,240 --> 00:28:00,240
Masa? I do.
137
00:28:01,200 --> 00:28:02,360
But that isn't what this is.
138
00:28:02,960 --> 00:28:04,680
It's for us. For the club.
139
00:28:19,000 --> 00:28:21,800
Why didn't you ever tell me
about you and Sato?
140
00:28:22,240 --> 00:28:23,320
Should I have?
141
00:28:24,800 --> 00:28:26,000
Wait, are you guys, like...
142
00:28:26,080 --> 00:28:27,080
No.
143
00:28:28,040 --> 00:28:30,160
I mean, not yet. But...
144
00:28:32,640 --> 00:28:33,720
Why didn't you tell me?
145
00:28:34,200 --> 00:28:35,240
I should have.
146
00:28:36,120 --> 00:28:37,120
I just...
147
00:28:40,880 --> 00:28:44,000
I'm not sure I can be
with another yakuza.
148
00:29:08,360 --> 00:29:10,200
Okay. Guess I'd better go.
149
00:29:10,600 --> 00:29:11,680
- You good?
- Yeah.
150
00:29:11,760 --> 00:29:13,040
- Thank you.
- Have fun.
151
00:29:13,120 --> 00:29:14,120
Thanks.
152
00:30:13,040 --> 00:30:15,480
(Japanese)
collect all those documents and...
153
00:30:53,320 --> 00:30:54,480
Excuse me.
154
00:31:08,000 --> 00:31:09,040
(Japanese) Certainly.
155
00:31:21,440 --> 00:31:25,080
Thank you for traveling
with us today.
156
00:31:29,240 --> 00:31:31,720
The train will be departing soon.
157
00:32:26,280 --> 00:32:27,280
(Japanese) Okay.
158
00:32:42,800 --> 00:32:43,800
It's cold.
159
00:34:06,360 --> 00:34:07,640
- Here we are.
- Okay.
160
00:34:10,440 --> 00:34:11,840
- Okay? Okay.
- Yeah.
161
00:34:12,800 --> 00:34:13,840
Follow me.
162
00:34:16,600 --> 00:34:17,920
- Watch your step.
- Yeah.
163
00:34:35,640 --> 00:34:37,520
This is beautiful.
164
00:34:40,640 --> 00:34:41,960
I'm so glad you came.
165
00:34:43,320 --> 00:34:44,320
I want the tour.
166
00:34:45,040 --> 00:34:46,120
I thought you'd never ask.
167
00:34:47,480 --> 00:34:48,520
- This way.
- Okay.
168
00:34:51,360 --> 00:34:52,360
After you.
169
00:35:01,720 --> 00:35:02,760
Kitchen is there.
170
00:35:02,840 --> 00:35:05,200
And whenever you need it,
the bathroom is around the corner.
171
00:35:05,400 --> 00:35:06,400
Bedroom's upstairs?
172
00:35:08,600 --> 00:35:09,880
I'm sure that view's amazing.
173
00:35:11,840 --> 00:35:12,840
It is.
174
00:35:14,640 --> 00:35:18,200
Unfortunately, I spend
most of my time in here.
175
00:35:28,560 --> 00:35:29,760
No view of the ocean.
176
00:35:29,840 --> 00:35:31,400
Actually, there is a view.
177
00:38:12,440 --> 00:38:15,160
This is one of my favorite songs
from my time in London.
178
00:38:44,880 --> 00:38:45,920
All right.
179
00:39:01,520 --> 00:39:02,800
Are you a good dancer?
180
00:39:02,880 --> 00:39:03,960
I'm pretty bad.
181
00:39:25,360 --> 00:39:26,840
Can I use your bathroom?
182
00:39:27,560 --> 00:39:28,680
Was I that bad?
183
00:39:30,400 --> 00:39:31,440
Of course.
184
00:39:31,520 --> 00:39:32,680
- I'll finish cooking.
- Okay.
185
00:40:50,040 --> 00:40:51,120
Fuck.
186
00:40:58,600 --> 00:41:00,960
- You scared me.
- No. You scared me.
187
00:41:01,640 --> 00:41:03,840
- What happened?
- My knife skills need work.
188
00:41:04,240 --> 00:41:05,656
Do you have Band-aids?
Let's grab Band-aids.
189
00:41:05,680 --> 00:41:06,680
I think so.
190
00:41:06,960 --> 00:41:08,600
- You all right?
- I'm fine.
191
00:41:08,680 --> 00:41:10,120
- Are you good?
- Yeah.
192
00:41:37,080 --> 00:41:38,200
Tin-Tin. It's me.
193
00:41:38,600 --> 00:41:40,280
I need you to look up
this address for me.
194
00:41:44,000 --> 00:41:45,216
And tell me what this building is.
195
00:41:45,240 --> 00:41:46,520
I'm fine, Jake-san.
196
00:41:46,600 --> 00:41:47,640
Thank you for asking.
197
00:41:47,720 --> 00:41:49,296
Look, I couldn't get through
to anyone at the office.
198
00:41:49,320 --> 00:41:50,360
I'm not near a computer.
199
00:41:51,720 --> 00:41:52,720
Tozawa's back.
200
00:41:53,160 --> 00:41:54,280
Tozawa is back?
201
00:41:54,360 --> 00:41:55,880
Yes, I went to the Bengoshi-kaikan
202
00:41:56,200 --> 00:41:58,520
to interview this yakuza lawyer,
and I saw him.
203
00:41:59,160 --> 00:42:00,200
So, I followed him.
204
00:42:00,640 --> 00:42:01,880
And now, he's in this building.
205
00:42:04,720 --> 00:42:07,080
Okay, okay. I'll call you right back.
206
00:42:07,920 --> 00:42:08,920
Jake.
207
00:42:09,360 --> 00:42:10,480
Be careful.
208
00:42:10,560 --> 00:42:11,560
Thank you.
209
00:44:46,640 --> 00:44:48,160
Where'd you learn to cook like that?
210
00:44:48,760 --> 00:44:50,000
In London.
211
00:44:50,080 --> 00:44:52,000
I studied architecture there
many years ago.
212
00:44:52,960 --> 00:44:56,280
I was so homesick,
so I started cooking for myself
213
00:44:56,360 --> 00:44:57,640
to make home feel closer.
214
00:44:57,760 --> 00:44:58,760
That's nice.
215
00:44:59,120 --> 00:45:00,520
Are you ever homesick?
216
00:45:01,200 --> 00:45:02,200
No.
217
00:45:02,560 --> 00:45:04,640
Where are you from,
that you don't miss it?
218
00:45:05,520 --> 00:45:06,640
Utah.
219
00:45:06,720 --> 00:45:07,920
Utah?
220
00:45:08,000 --> 00:45:09,080
Yeah.
221
00:45:09,880 --> 00:45:11,360
I wanted more from my life.
222
00:45:13,520 --> 00:45:15,120
I wanted more from my life, too.
223
00:45:19,840 --> 00:45:20,960
So, do you have anyone?
224
00:45:21,400 --> 00:45:23,440
You mean, like wife and kids?
225
00:45:23,520 --> 00:45:24,560
Yeah.
226
00:45:25,040 --> 00:45:26,480
Now would be the time to tell me.
227
00:45:31,560 --> 00:45:32,560
No.
228
00:45:34,600 --> 00:45:35,640
It's just me.
229
00:45:36,480 --> 00:45:37,520
And my work.
230
00:45:37,600 --> 00:45:38,600
Yeah?
231
00:45:40,520 --> 00:45:41,520
Me, too.
232
00:46:16,760 --> 00:46:17,840
Are you kidding me?
233
00:46:24,120 --> 00:46:25,120
Fuck.
234
00:49:16,480 --> 00:49:17,680
(Japanese) Hey! Seriously...
235
00:49:23,200 --> 00:49:24,800
Hey! Hey!
236
00:49:25,440 --> 00:49:27,640
Hey!
237
00:50:01,680 --> 00:50:04,360
I'm sorry that you have
to drive me all the way home.
238
00:50:04,760 --> 00:50:05,800
I'm not.
239
00:50:05,880 --> 00:50:07,720
I'll take all the time
with you that I can get.
240
00:50:11,880 --> 00:50:13,800
Oh, my car keys.
241
00:50:14,320 --> 00:50:15,360
Be right back.
242
00:50:33,120 --> 00:50:34,160
Samantha?
243
00:50:34,840 --> 00:50:35,840
Yeah?
244
00:50:36,680 --> 00:50:37,880
Did you go through my bag?
245
00:50:39,480 --> 00:50:40,520
What?
246
00:50:42,120 --> 00:50:43,600
What were you looking for,
Samantha?
247
00:50:53,440 --> 00:50:55,280
Hey. Hey!
248
00:51:18,200 --> 00:51:19,200
Kashira.
249
00:55:25,040 --> 00:55:26,920
Oh, fuck. Fuck!
16385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.