All language subtitles for The.Real.Black.Panther.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,756 --> 00:00:08,550 I'm a stranger here. 2 00:00:08,633 --> 00:00:13,013 ♪ ♪ 3 00:00:13,096 --> 00:00:16,099 I bet they've never seen anything like me. 4 00:00:18,935 --> 00:00:21,021 (bird cawing) 5 00:00:21,104 --> 00:00:22,731 Get used to it. 6 00:00:25,734 --> 00:00:27,986 I'm known as Saya. 7 00:00:31,239 --> 00:00:33,074 I've been on the move for months, 8 00:00:33,158 --> 00:00:35,243 seeking a territory to call my own. 9 00:00:35,326 --> 00:00:40,999 ♪ ♪ 10 00:00:41,082 --> 00:00:45,378 This place is exactly what I want-- 11 00:00:45,462 --> 00:00:47,464 a paradise, 12 00:00:47,547 --> 00:00:51,551 perfect for a leopard, 13 00:00:51,634 --> 00:00:54,637 the Kabini Forest of India. 14 00:00:54,721 --> 00:01:01,478 ♪ ♪ 15 00:01:01,561 --> 00:01:07,817 ♪ ♪ 16 00:01:07,901 --> 00:01:10,111 (growl) 17 00:01:10,195 --> 00:01:13,448 But they say this land belongs to him... 18 00:01:13,531 --> 00:01:17,619 ♪ ♪ 19 00:01:17,702 --> 00:01:19,287 ...Scarface. 20 00:01:21,915 --> 00:01:24,167 And he won't give it up without a fight. 21 00:01:28,880 --> 00:01:33,843 ♪ ♪ 22 00:01:33,927 --> 00:01:40,934 (growling) 23 00:01:41,017 --> 00:01:44,687 Scarface won this round, 24 00:01:44,771 --> 00:01:46,940 but I'll make this kingdom mine. 25 00:01:48,858 --> 00:01:53,822 Mutant or not, I won't back down 26 00:01:53,905 --> 00:01:57,325 because I'm the real Black Panther. 27 00:01:57,408 --> 00:02:05,542 ♪ ♪ 28 00:02:05,625 --> 00:02:09,838 (growling) 29 00:02:09,921 --> 00:02:15,218 ♪ ♪ 30 00:02:15,301 --> 00:02:18,847 This wound was my welcome to the neighborhood. 31 00:02:21,850 --> 00:02:25,145 To claim this territory as my own, 32 00:02:25,228 --> 00:02:27,522 I'm gonna have to go through Scarface. 33 00:02:27,605 --> 00:02:34,571 ♪ ♪ 34 00:02:34,654 --> 00:02:37,824 First, I've got to unlock this forest. 35 00:02:40,493 --> 00:02:42,495 And it's tougher than I thought. 36 00:02:42,579 --> 00:02:58,845 ♪ ♪ 37 00:02:58,928 --> 00:03:02,056 Do not make a sound. 38 00:03:02,140 --> 00:03:08,438 ♪ ♪ 39 00:03:08,521 --> 00:03:09,647 Closer. 40 00:03:09,731 --> 00:03:15,528 ♪ ♪ 41 00:03:15,612 --> 00:03:17,197 Closer. 42 00:03:19,657 --> 00:03:20,575 (monkey barks) 43 00:03:22,869 --> 00:03:30,418 (barking) 44 00:03:30,501 --> 00:03:32,420 Really? 45 00:03:32,503 --> 00:03:38,468 (barking) 46 00:03:38,551 --> 00:03:40,929 Langurs. 47 00:03:41,012 --> 00:03:44,849 Man, I hate these guys. 48 00:03:44,933 --> 00:03:47,018 The forest security alarm. 49 00:03:50,521 --> 00:03:52,315 Any predator sets them off. 50 00:03:52,398 --> 00:03:53,983 (barking) 51 00:03:54,067 --> 00:03:56,486 But they see me coming a mile away. 52 00:03:59,822 --> 00:04:02,325 They don't know what to make of me. 53 00:04:02,408 --> 00:04:05,203 (barking) 54 00:04:05,286 --> 00:04:07,956 And they won't let up until I'm out of sight. 55 00:04:08,039 --> 00:04:10,250 (barking) 56 00:04:12,210 --> 00:04:16,839 They call this one Fang, for obvious reasons. 57 00:04:18,675 --> 00:04:20,009 He's the gang's leader. 58 00:04:23,554 --> 00:04:27,517 Do you have any idea how many of your cousins I've eaten? 59 00:04:29,852 --> 00:04:32,772 Arrogant little monkeys, 60 00:04:32,855 --> 00:04:34,691 I'm not even hunting them. 61 00:04:38,027 --> 00:04:38,945 (langur barking) 62 00:04:39,028 --> 00:04:47,453 ♪ ♪ 63 00:04:47,537 --> 00:04:49,747 Another day of eating scraps. 64 00:04:52,875 --> 00:04:55,628 So close, I can taste them. 65 00:04:55,712 --> 00:05:01,467 ♪ ♪ 66 00:05:01,551 --> 00:05:05,471 I gotta figure out a way to hide from those monkeys. 67 00:05:05,555 --> 00:05:09,684 It's not easy. 68 00:05:09,767 --> 00:05:14,647 My unusual coat makes hunting here extra challenging, 69 00:05:14,731 --> 00:05:16,274 especially now. 70 00:05:19,152 --> 00:05:22,071 It's Kabini's dry season. 71 00:05:22,155 --> 00:05:25,074 The trees have lost their leaves, 72 00:05:25,158 --> 00:05:28,202 and the forest is bleached by the sun. 73 00:05:31,247 --> 00:05:33,166 I stand out like a silhouette. 74 00:05:35,835 --> 00:05:37,545 I do have spots. 75 00:05:37,628 --> 00:05:40,340 All leopards do. 76 00:05:40,423 --> 00:05:43,426 It's just the rest of my fur is also black. 77 00:05:47,388 --> 00:05:50,600 There's a reason most leopards here don't look like me. 78 00:05:54,187 --> 00:05:55,646 See what I mean? 79 00:05:58,024 --> 00:05:59,484 Invisible. 80 00:05:59,567 --> 00:06:06,532 ♪ ♪ 81 00:06:06,616 --> 00:06:08,284 That's Cleo. 82 00:06:11,954 --> 00:06:14,874 Maybe she can nab one of those pesky langurs. 83 00:06:14,957 --> 00:06:34,060 ♪ ♪ 84 00:06:34,143 --> 00:06:35,019 (twig breaks) 85 00:06:39,482 --> 00:06:42,819 (barking) 86 00:06:42,902 --> 00:06:45,113 Too late, my friends. 87 00:06:45,196 --> 00:06:46,364 (barking) 88 00:06:46,447 --> 00:06:53,496 ♪ ♪ 89 00:06:53,579 --> 00:07:38,207 ♪ ♪ 90 00:07:38,291 --> 00:07:41,043 There's no way she's going to fall out of that tree. 91 00:07:46,215 --> 00:07:49,469 Cleo's another reason this place is worth fighting for. 92 00:07:49,552 --> 00:07:55,141 ♪ ♪ 93 00:07:55,224 --> 00:08:00,855 To rule, I need two things-- territory and heirs. 94 00:08:04,442 --> 00:08:06,944 Cleo's confident. 95 00:08:07,028 --> 00:08:11,157 She's strong and beautiful. 96 00:08:14,285 --> 00:08:16,871 Come on, approach her! 97 00:08:16,954 --> 00:08:21,167 ♪ ♪ 98 00:08:21,250 --> 00:08:23,794 The timing couldn't be more perfect. 99 00:08:26,255 --> 00:08:27,632 Her feelings are hurt, 100 00:08:27,715 --> 00:08:29,967 she could use a couple of kind words. 101 00:08:30,051 --> 00:08:37,308 ♪ ♪ 102 00:08:37,391 --> 00:08:39,602 Seize the moment, man! 103 00:08:39,685 --> 00:08:55,451 ♪ ♪ 104 00:08:55,535 --> 00:08:59,205 She's not having it, 105 00:08:59,288 --> 00:09:01,499 not today. 106 00:09:01,582 --> 00:09:06,337 ♪ ♪ 107 00:09:06,420 --> 00:09:10,049 Cleo's the most dominant female leopard in this place. 108 00:09:13,302 --> 00:09:15,721 That's why she's with you-know-who... 109 00:09:19,559 --> 00:09:22,186 Scarface. 110 00:09:22,270 --> 00:09:24,564 Oh, they're the "it couple." 111 00:09:24,647 --> 00:09:27,066 Sharing a tree, if you know what I mean... 112 00:09:30,027 --> 00:09:32,113 ...while I'm stuck down here. 113 00:09:32,196 --> 00:09:47,837 ♪ ♪ 114 00:09:47,920 --> 00:09:51,799 (grunting) 115 00:09:54,885 --> 00:09:57,555 Cleo's raising Scarface's cubs. 116 00:09:59,765 --> 00:10:03,269 She knows that mating with the leopard who rules the territory 117 00:10:03,352 --> 00:10:05,896 gives the cubs the best chance of survival. 118 00:10:10,568 --> 00:10:14,822 And for now, there's no doubt who's top dog around here. 119 00:10:17,450 --> 00:10:22,830 Scarface reminds us every day that this is his turf. 120 00:10:25,666 --> 00:10:27,710 If I'm gonna make Kabini mine, 121 00:10:27,793 --> 00:10:32,006 I've gotta be smarter than him, 122 00:10:32,089 --> 00:10:35,259 find my own way, despite the odds. 123 00:10:37,553 --> 00:10:41,390 But there's a lot more to deal with here than just Scarface. 124 00:10:42,099 --> 00:10:43,434 (growl) 125 00:10:48,230 --> 00:10:51,067 There's something else about India's Kabini Forest 126 00:10:51,150 --> 00:10:55,237 that makes it tough for a black panther. 127 00:10:55,321 --> 00:10:57,239 It's roasting hot. 128 00:10:59,784 --> 00:11:03,579 And if you hadn't noticed, I'm wearing a black fur coat. 129 00:11:05,956 --> 00:11:08,751 I feel the heat more than other leopards. 130 00:11:08,834 --> 00:11:13,964 ♪ ♪ 131 00:11:14,048 --> 00:11:17,218 It's a serious problem, 132 00:11:17,301 --> 00:11:21,013 until I track down a special place that offers relief. 133 00:11:24,725 --> 00:11:28,646 The backwaters, hidden in the heart of the jungle. 134 00:11:31,232 --> 00:11:34,777 It's one more thing that makes Kabini such a prize. 135 00:11:38,531 --> 00:11:41,617 This clearing holds water year-round, 136 00:11:41,701 --> 00:11:43,494 even during the dry season. 137 00:11:43,577 --> 00:11:48,207 ♪ ♪ 138 00:11:48,290 --> 00:11:52,086 Everyone for miles relies on it. 139 00:11:52,169 --> 00:11:57,341 ♪ ♪ 140 00:11:57,425 --> 00:11:59,051 But there's a catch. 141 00:11:59,135 --> 00:12:08,436 ♪ ♪ 142 00:12:08,519 --> 00:12:11,397 I'm not the only one who's here to cool off. 143 00:12:11,480 --> 00:12:28,748 ♪ ♪ 144 00:12:28,831 --> 00:12:31,584 That's Khal. 145 00:12:31,667 --> 00:12:35,212 He's still young, an upstart, 146 00:12:35,296 --> 00:12:38,758 but he's three times my size, 147 00:12:38,841 --> 00:12:41,302 plenty big enough to kill me. 148 00:12:44,263 --> 00:12:48,184 Khal's a beast, probably weighs 500 pounds. 149 00:12:50,144 --> 00:12:54,064 But I can use that to my advantage, 150 00:12:54,148 --> 00:12:56,734 with an escape route where he can't follow. 151 00:13:00,321 --> 00:13:02,698 Tigers are just too heavy. 152 00:13:06,160 --> 00:13:08,287 That's what makes this territory a haven 153 00:13:08,370 --> 00:13:10,414 for a climbing cat like me. 154 00:13:13,751 --> 00:13:16,879 It's the land of magical trees, 155 00:13:18,798 --> 00:13:20,758 a refuge from the tigers. 156 00:13:20,841 --> 00:13:32,853 ♪ ♪ 157 00:13:32,937 --> 00:13:36,398 There's Kismet, 158 00:13:36,482 --> 00:13:37,525 their queen. 159 00:13:42,947 --> 00:13:47,201 Regal, beautiful, 160 00:13:47,284 --> 00:13:49,078 deadly. 161 00:13:50,371 --> 00:13:52,957 She scares me, 162 00:13:53,040 --> 00:13:54,708 but I admire her. 163 00:13:57,419 --> 00:14:02,091 With no dominant male tigers here, she's the ultimate ruler. 164 00:14:02,174 --> 00:14:17,273 ♪ ♪ 165 00:14:17,356 --> 00:14:20,359 She's raising her three cubs to eventually take over. 166 00:14:24,113 --> 00:14:27,074 And she will not suffer fools. 167 00:14:30,327 --> 00:14:33,497 Khal's no match for Kismet, 168 00:14:33,581 --> 00:14:36,166 but he's still a threat to her teenagers. 169 00:14:38,335 --> 00:14:40,462 He knows that if he can kill her youngsters, 170 00:14:40,546 --> 00:14:42,882 she'll wanna have cubs again 171 00:14:42,965 --> 00:14:45,009 and possibly mate with him. 172 00:14:49,555 --> 00:14:54,351 I ain't proud of it, but that's the way it is with us big cats. 173 00:14:54,435 --> 00:15:02,568 ♪ ♪ 174 00:15:02,651 --> 00:15:05,738 Kismet wants Khal as far away as possible. 175 00:15:05,821 --> 00:15:14,330 (growling) 176 00:15:14,413 --> 00:15:24,298 ♪ ♪ 177 00:15:24,381 --> 00:15:27,051 One less tiger works for me, too! 178 00:15:27,134 --> 00:15:29,011 (growls) 179 00:15:29,094 --> 00:15:41,815 ♪ ♪ 180 00:15:45,945 --> 00:15:49,198 Truth is, this jungle's tough. 181 00:15:49,281 --> 00:15:52,451 I may be safe up here, 182 00:15:52,534 --> 00:15:53,953 but a panther's gotta eat. 183 00:15:54,036 --> 00:15:59,708 ♪ ♪ 184 00:15:59,792 --> 00:16:01,877 I have to figure out how to hunt down here 185 00:16:01,961 --> 00:16:03,671 where the tigers roam. 186 00:16:06,090 --> 00:16:09,760 Only then can I challenge Scarface for his kingdom. 187 00:16:16,100 --> 00:16:19,603 There's tension in the air. 188 00:16:19,687 --> 00:16:21,563 I can feel it. 189 00:16:21,647 --> 00:16:27,319 ♪ ♪ 190 00:16:27,403 --> 00:16:29,321 Scarface is on the hunt. 191 00:16:32,616 --> 00:16:34,952 Even bad guys have to eat. 192 00:16:35,035 --> 00:16:41,333 ♪ ♪ 193 00:16:41,417 --> 00:16:43,335 The chital deer don't see him... 194 00:16:43,419 --> 00:16:56,348 ♪ ♪ 195 00:16:56,432 --> 00:16:59,018 ...but the mother senses the danger. 196 00:16:59,101 --> 00:17:05,274 ♪ ♪ 197 00:17:05,357 --> 00:17:07,359 (barks) 198 00:17:07,443 --> 00:17:10,946 She knows the best chance of survival for both of them 199 00:17:11,030 --> 00:17:15,034 is for her to flee and leave her fawn to hide. 200 00:17:15,117 --> 00:17:22,249 ♪ ♪ 201 00:17:22,332 --> 00:17:26,462 But I've seen this trick before, 202 00:17:26,545 --> 00:17:28,088 and so has Scarface. 203 00:17:28,172 --> 00:17:37,765 ♪ ♪ 204 00:17:37,848 --> 00:17:39,725 It's how it works out here. 205 00:17:41,810 --> 00:17:47,441 (growling) 206 00:17:50,402 --> 00:17:51,737 I gotta hand it to him. 207 00:17:51,820 --> 00:17:56,158 Scarface is an expert hunter. 208 00:17:56,241 --> 00:17:58,911 I guess it's part of what Cleo sees in him. 209 00:17:58,994 --> 00:18:05,959 ♪ ♪ 210 00:18:06,043 --> 00:18:08,879 With her cubs almost fully grown, 211 00:18:08,962 --> 00:18:11,381 I know she'll be ready to mate again. 212 00:18:14,676 --> 00:18:18,013 But I still have work to do. 213 00:18:18,097 --> 00:18:22,184 My coat means I have to work even harder to win Kabini, 214 00:18:22,267 --> 00:18:24,186 and Cleo. 215 00:18:24,269 --> 00:18:30,734 ♪ ♪ 216 00:18:30,818 --> 00:18:34,488 Scarface, though, he's convinced he's the boss. 217 00:18:34,571 --> 00:18:41,703 ♪ ♪ 218 00:18:41,787 --> 00:18:45,457 What's worse, she goes to him. 219 00:18:48,752 --> 00:18:52,422 (growls) 220 00:18:56,510 --> 00:18:58,971 It's bad enough to know it's happening. 221 00:18:59,888 --> 00:19:01,932 (Scarface growls) 222 00:19:02,015 --> 00:19:04,184 Now I have to hear it? 223 00:19:04,268 --> 00:19:19,449 ♪ ♪ 224 00:19:19,533 --> 00:19:23,662 But us leopards aren't the only ones with romance on our minds. 225 00:19:26,081 --> 00:19:28,709 (growls) 226 00:19:30,502 --> 00:19:34,214 Males fight for the right to mate... 227 00:19:34,298 --> 00:19:49,021 ♪ ♪ 228 00:19:49,104 --> 00:19:52,941 ...including the greatest dandy of them all. 229 00:19:53,025 --> 00:19:55,736 (screaming) 230 00:19:55,819 --> 00:20:02,034 ♪ ♪ 231 00:20:02,117 --> 00:20:03,785 It seems that the peacocks battle 232 00:20:03,869 --> 00:20:08,457 to set up their territory, 233 00:20:08,540 --> 00:20:12,544 where they can strut their stuff, 234 00:20:12,628 --> 00:20:14,838 as only a peacock can. 235 00:20:19,343 --> 00:20:23,430 (feathers rustling) 236 00:20:23,513 --> 00:20:25,140 Unfortunately for him, 237 00:20:25,224 --> 00:20:28,185 the peahen has seen it one too many times. 238 00:20:29,394 --> 00:20:32,689 (rustling) 239 00:20:34,733 --> 00:20:37,319 Yeah, she's seen that, too. 240 00:20:37,402 --> 00:20:41,615 ♪ ♪ 241 00:20:41,698 --> 00:20:45,619 She may not be interested in him, but I am. 242 00:20:47,704 --> 00:20:48,705 (barking) 243 00:20:52,084 --> 00:20:54,461 (barking) 244 00:20:54,544 --> 00:21:01,635 ♪ ♪ 245 00:21:01,718 --> 00:21:04,763 Man, the langurs blew my cover again. 246 00:21:04,846 --> 00:21:10,310 ♪ ♪ 247 00:21:10,394 --> 00:21:13,230 (peacock calling) 248 00:21:13,313 --> 00:21:22,990 ♪ ♪ 249 00:21:23,073 --> 00:21:26,785 My number-one goal is to find a way to camouflage myself. 250 00:21:32,040 --> 00:21:35,294 But things are ready to change. 251 00:21:35,377 --> 00:21:37,087 I can smell it. 252 00:21:39,172 --> 00:21:41,008 For the last four months, 253 00:21:41,091 --> 00:21:43,844 the forest has been baking under the Indian sun. 254 00:21:46,430 --> 00:21:49,099 Dry and barren. 255 00:21:49,182 --> 00:21:51,935 (thunder) 256 00:21:52,019 --> 00:21:54,938 Soon, everything's going to be different. 257 00:21:59,609 --> 00:22:02,529 (thunder) 258 00:22:05,991 --> 00:22:07,117 (thunder) 259 00:22:07,200 --> 00:22:09,202 The monsoons are here. 260 00:22:09,286 --> 00:22:11,288 (thunder) 261 00:22:11,371 --> 00:22:18,253 ♪ ♪ 262 00:22:18,337 --> 00:22:20,297 (thunder) 263 00:22:20,380 --> 00:22:25,177 ♪ ♪ 264 00:22:25,260 --> 00:22:27,262 (thunder) 265 00:22:27,346 --> 00:22:35,395 ♪ ♪ 266 00:22:35,479 --> 00:22:40,108 The new season brings life and opportunities for many. 267 00:22:40,192 --> 00:22:44,863 ♪ ♪ 268 00:22:44,946 --> 00:22:47,949 I've never seen this place so green. 269 00:22:48,033 --> 00:23:08,011 ♪ ♪ 270 00:23:08,095 --> 00:23:10,972 But I notice something else about the wet season. 271 00:23:15,644 --> 00:23:19,314 The clouds and all these leaves, 272 00:23:19,398 --> 00:23:22,275 they bring shadows. 273 00:23:22,359 --> 00:23:26,113 They're everywhere. 274 00:23:26,196 --> 00:23:28,782 Darkness, in the middle of the day. 275 00:23:31,868 --> 00:23:34,746 This could be how I blend in. 276 00:23:34,830 --> 00:23:40,919 ♪ ♪ 277 00:23:41,002 --> 00:23:43,630 And I need some cover right now. 278 00:23:45,799 --> 00:23:47,467 It's Kismet. 279 00:23:50,178 --> 00:23:52,097 And I'm caught on the ground. 280 00:23:52,180 --> 00:23:54,099 ♪ ♪ 281 00:23:54,182 --> 00:24:00,564 (panting) 282 00:24:00,647 --> 00:24:03,108 ♪ ♪ 283 00:24:03,191 --> 00:24:06,236 If she sees me, it's over... 284 00:24:06,319 --> 00:24:14,911 ♪ ♪ 285 00:24:14,995 --> 00:24:17,247 ...so I keep to the shadows. 286 00:24:17,330 --> 00:24:24,087 ♪ ♪ 287 00:24:24,171 --> 00:24:28,884 (growling) 288 00:24:28,967 --> 00:24:31,636 And she walks right past me. 289 00:24:31,720 --> 00:24:45,525 ♪ ♪ 290 00:24:45,609 --> 00:24:48,653 I may have found the key to unlock Kabini... 291 00:24:48,737 --> 00:24:53,950 ♪ ♪ 292 00:24:54,034 --> 00:24:57,496 ...but there's another beast that haunts this forest, 293 00:24:57,579 --> 00:25:00,749 one I can't outfox by hiding in the shadows. 294 00:25:03,543 --> 00:25:07,172 If you hear its calls, do like I do-- 295 00:25:07,255 --> 00:25:08,882 run! 296 00:25:09,716 --> 00:25:10,842 (growl) 297 00:25:16,806 --> 00:25:20,060 Mornings here can be eerily beautiful. 298 00:25:20,143 --> 00:25:25,899 ♪ ♪ 299 00:25:25,982 --> 00:25:28,193 The mist provides cover. 300 00:25:30,779 --> 00:25:32,864 (bird squawking) 301 00:25:32,948 --> 00:25:35,367 But I'm not the only one who can take advantage. 302 00:25:37,494 --> 00:25:41,498 (grunting) 303 00:25:41,581 --> 00:25:44,084 Those alarm calls aren't for me. 304 00:25:44,167 --> 00:25:55,053 ♪ ♪ 305 00:25:55,136 --> 00:25:58,014 That's what I feared-- 306 00:25:58,098 --> 00:26:02,269 dholes, Kabini's wild dogs. 307 00:26:05,272 --> 00:26:07,524 They terrorize the whole forest. 308 00:26:09,025 --> 00:26:11,403 I can take on one or two, 309 00:26:11,486 --> 00:26:14,406 but as a pack, they're as deadly as they come. 310 00:26:16,616 --> 00:26:19,202 Even the tigers fear them. 311 00:26:19,286 --> 00:26:39,598 ♪ ♪ 312 00:26:39,681 --> 00:26:43,268 The shadows can't protect me from these guys. 313 00:26:43,351 --> 00:26:45,604 Their sense of smell is too good. 314 00:26:48,273 --> 00:26:52,193 And it's not just one nose, but 20 of them. 315 00:26:52,277 --> 00:26:58,617 ♪ ♪ 316 00:26:58,700 --> 00:27:02,287 Only one option-- 317 00:27:02,370 --> 00:27:04,497 up the trees. 318 00:27:10,712 --> 00:27:14,466 Dream on, dog. 319 00:27:14,549 --> 00:27:16,968 That's as far as he'll get. 320 00:27:17,052 --> 00:27:20,180 Dholes are no climbers. 321 00:27:20,263 --> 00:27:22,682 Don't have the claws for it, 322 00:27:22,766 --> 00:27:24,100 or the muscles. 323 00:27:24,184 --> 00:27:33,610 ♪ ♪ 324 00:27:33,693 --> 00:27:36,112 They know they're wasting their time. 325 00:27:37,155 --> 00:27:43,620 ♪ ♪ 326 00:27:43,703 --> 00:27:45,580 Where are they off to now? 327 00:27:45,664 --> 00:27:50,460 ♪ ♪ 328 00:27:50,543 --> 00:27:54,756 Oh, the pack's headed out to the backwaters, 329 00:27:54,839 --> 00:27:56,758 where they'll take on anything. 330 00:27:56,841 --> 00:27:58,635 (grunting) 331 00:28:02,472 --> 00:28:03,390 (barks) 332 00:28:03,473 --> 00:28:06,601 A wild boar's no joke. 333 00:28:06,685 --> 00:28:10,397 Their tusks could rip a dhole's belly wide open. 334 00:28:10,480 --> 00:28:19,656 ♪ ♪ 335 00:28:19,739 --> 00:28:22,492 (trumpets) 336 00:28:22,575 --> 00:28:24,160 Well, well! 337 00:28:24,244 --> 00:28:26,413 A higher power comes to intervene. 338 00:28:26,496 --> 00:28:29,416 (grumbling) 339 00:28:29,499 --> 00:28:35,797 (roaring) 340 00:28:37,716 --> 00:28:40,844 If the tiger Kismet is our queen, 341 00:28:40,927 --> 00:28:43,513 the elephants are like gods. 342 00:28:43,596 --> 00:28:49,102 ♪ ♪ 343 00:28:49,185 --> 00:28:50,854 They gather at the backwaters 344 00:28:50,937 --> 00:28:53,690 to socialize and look for mates. 345 00:28:53,773 --> 00:28:55,859 (roaring) 346 00:28:55,942 --> 00:29:04,617 ♪ ♪ 347 00:29:04,701 --> 00:29:07,287 Kabini holds one elephant deity 348 00:29:07,370 --> 00:29:10,206 that deserves everyone's respect... 349 00:29:13,960 --> 00:29:15,712 Bogeshwara. 350 00:29:17,922 --> 00:29:21,885 They say he's the biggest tusker in all of Asia. 351 00:29:25,555 --> 00:29:27,348 The elephants here aren't poached like they are 352 00:29:27,432 --> 00:29:29,559 in so many other places. 353 00:29:33,855 --> 00:29:35,482 They can spend their days 354 00:29:35,565 --> 00:29:38,777 feeding on Kabini's vast fields of sod. 355 00:29:41,696 --> 00:29:43,782 Must be a herbivore thing. 356 00:29:43,865 --> 00:29:50,997 ♪ ♪ 357 00:29:51,080 --> 00:29:55,877 Tusker or not, the dholes only worship the pack. 358 00:29:55,960 --> 00:29:58,296 (grumbles) 359 00:29:58,379 --> 00:30:01,257 Why would they taunt a giant? 360 00:30:01,341 --> 00:30:03,843 Territory? 361 00:30:03,927 --> 00:30:05,386 Do they see them as prey? 362 00:30:05,470 --> 00:30:08,181 (roars) 363 00:30:08,264 --> 00:30:09,557 Who knows? 364 00:30:11,935 --> 00:30:14,395 (trumpets) 365 00:30:16,356 --> 00:30:18,817 (grumbling) 366 00:30:21,820 --> 00:30:25,281 (grumbling) 367 00:30:28,535 --> 00:30:30,495 Anyway, looks like the rest of the pack 368 00:30:30,578 --> 00:30:32,497 has hit the jackpot. 369 00:30:35,041 --> 00:30:38,378 Bothersome predators, dholes. 370 00:30:39,420 --> 00:30:42,215 (snarls) 371 00:30:50,223 --> 00:30:53,977 We leopards don't mess with the elephants. 372 00:30:54,060 --> 00:30:57,021 We get on pretty well, considering. 373 00:31:00,024 --> 00:31:03,069 Only a novice would seriously try to take on 374 00:31:03,152 --> 00:31:04,737 one of these behemoths. 375 00:31:04,821 --> 00:31:11,536 ♪ ♪ 376 00:31:11,619 --> 00:31:14,163 But a brash, young tiger, 377 00:31:14,247 --> 00:31:16,749 well, that's a different matter. 378 00:31:16,833 --> 00:31:22,171 ♪ ♪ 379 00:31:26,009 --> 00:31:36,019 ♪ ♪ 380 00:31:36,102 --> 00:31:41,566 (panting) 381 00:31:41,649 --> 00:31:43,026 ♪ ♪ 382 00:31:43,109 --> 00:31:46,029 Is Khal gonna do what I think he is? 383 00:31:49,282 --> 00:31:52,702 He's got guts, I'll give him that. 384 00:31:55,622 --> 00:32:00,001 At 200 pounds, a baby elephant would be quite a meal. 385 00:32:03,379 --> 00:32:06,090 He's a big enough cat to take it down. 386 00:32:10,219 --> 00:32:12,555 All he needs is a moment. 387 00:32:12,639 --> 00:32:21,606 ♪ ♪ 388 00:32:21,689 --> 00:32:26,152 So, how does a tiger sneak up on 10 tons of elephant? 389 00:32:26,235 --> 00:32:32,158 ♪ ♪ 390 00:32:32,241 --> 00:32:34,410 Ah, I see what you're doin'. 391 00:32:34,494 --> 00:32:40,375 ♪ ♪ 392 00:32:40,458 --> 00:32:41,709 (barks) 393 00:32:41,793 --> 00:32:42,543 So do they. 394 00:32:42,627 --> 00:32:46,756 (barking) 395 00:32:46,839 --> 00:32:48,633 (elephant trumpets) 396 00:32:48,716 --> 00:32:52,303 (growling) 397 00:32:55,014 --> 00:32:57,392 It's just a pipe dream. 398 00:32:57,475 --> 00:32:59,018 (elephant snorts) 399 00:32:59,102 --> 00:33:01,145 What young Khal doesn't realize 400 00:33:01,229 --> 00:33:05,733 is that it's not just the mother who'll protect her baby. 401 00:33:05,817 --> 00:33:07,193 It's the whole herd. 402 00:33:11,572 --> 00:33:15,618 Elephants have size, brains, and numbers on their side. 403 00:33:19,998 --> 00:33:23,292 They're untouchable. 404 00:33:23,376 --> 00:33:25,545 And I've heard they hold a grudge. 405 00:33:25,628 --> 00:33:29,382 (elephant grumbling) 406 00:33:32,593 --> 00:33:34,595 (roars) 407 00:33:36,764 --> 00:33:39,767 (grumbles) 408 00:33:42,145 --> 00:33:44,105 Oh, they won't forget Khal. 409 00:33:44,188 --> 00:33:47,442 (grumbling) 410 00:33:48,192 --> 00:33:52,155 ♪ ♪ 411 00:33:52,238 --> 00:33:56,284 Change is in the air again. 412 00:33:56,367 --> 00:33:58,369 Monsoon season is ending. 413 00:34:02,331 --> 00:34:05,334 Everybody's taking in as much as they can 414 00:34:05,418 --> 00:34:08,004 before Kabini dries up. 415 00:34:08,087 --> 00:34:21,184 ♪ ♪ 416 00:34:21,267 --> 00:34:26,314 Once more, hunting becomes extra tricky for me, 417 00:34:26,397 --> 00:34:29,567 trying to hide myself in the bone-dry forest. 418 00:34:33,696 --> 00:34:35,865 But I've learned something from life in the wet season, 419 00:34:35,948 --> 00:34:37,784 looking like I do. 420 00:34:40,703 --> 00:34:42,997 Shadows are my cover. 421 00:34:43,081 --> 00:34:57,720 ♪ ♪ 422 00:34:57,804 --> 00:35:01,265 Even during the dry season, I can find darkness. 423 00:35:05,144 --> 00:35:07,230 My world. 424 00:35:11,400 --> 00:35:15,655 Now I have a strategy. 425 00:35:15,738 --> 00:35:17,698 First thing I have to do is keep out of sight 426 00:35:17,782 --> 00:35:19,992 of those troublesome langurs. 427 00:35:20,076 --> 00:35:24,622 ♪ ♪ 428 00:35:24,705 --> 00:35:27,375 They'll alert the whole forest that I'm on the hunt. 429 00:35:29,794 --> 00:35:33,589 But I can use my ally-- 430 00:35:33,673 --> 00:35:34,799 the shade. 431 00:35:34,882 --> 00:35:50,189 ♪ ♪ 432 00:35:50,273 --> 00:35:52,108 So far, so good. 433 00:35:52,191 --> 00:35:58,781 ♪ ♪ 434 00:35:58,865 --> 00:36:00,783 No alarm calls. 435 00:36:00,867 --> 00:36:05,746 ♪ ♪ 436 00:36:05,830 --> 00:36:08,833 I just have to get a little closer. 437 00:36:12,128 --> 00:36:13,754 Once I'm in range, 438 00:36:13,838 --> 00:36:16,299 those monkeys can screech all they want. 439 00:36:16,382 --> 00:36:21,387 ♪ ♪ 440 00:36:21,470 --> 00:36:25,224 The brighter the light, the blacker the darkness. 441 00:36:28,144 --> 00:36:32,523 Clouds, trees, 442 00:36:32,607 --> 00:36:36,068 sun, shadows. 443 00:36:39,447 --> 00:36:41,741 It's all in the timing. 444 00:36:41,824 --> 00:36:48,080 ♪ ♪ 445 00:36:48,164 --> 00:36:49,123 Now! 446 00:36:49,207 --> 00:36:56,839 ♪ ♪ 447 00:36:56,923 --> 00:36:57,882 (cries) 448 00:36:57,965 --> 00:37:04,263 ♪ ♪ 449 00:37:04,347 --> 00:37:09,477 With every kill, I become stronger, 450 00:37:09,560 --> 00:37:10,937 more confident. 451 00:37:13,731 --> 00:37:16,651 Soon, I'll throw shade at Scarface 452 00:37:16,734 --> 00:37:19,737 and fight him for the right to rule this territory. 453 00:37:23,866 --> 00:37:28,371 ♪ ♪ 454 00:37:28,454 --> 00:37:31,457 Looks like Cleo's made a kill, 455 00:37:31,540 --> 00:37:33,042 and it's a good one. 456 00:37:35,628 --> 00:37:37,713 Now that her cubs are grown, 457 00:37:37,797 --> 00:37:41,300 this is likely the last time she'll hunt for her family. 458 00:37:43,970 --> 00:37:46,931 But she's nervous. 459 00:37:47,014 --> 00:37:48,975 Why are the cubs hiding? 460 00:37:49,058 --> 00:37:55,898 ♪ ♪ 461 00:37:55,982 --> 00:38:00,569 Oh, that's why-- 462 00:38:00,653 --> 00:38:02,029 Khal. 463 00:38:02,113 --> 00:38:10,454 ♪ ♪ 464 00:38:10,538 --> 00:38:11,914 If he finds out she's here, 465 00:38:11,998 --> 00:38:15,001 he'll try to kill her and her cubs. 466 00:38:15,084 --> 00:38:20,006 ♪ ♪ 467 00:38:20,089 --> 00:38:22,216 She better get them quick. 468 00:38:24,719 --> 00:38:27,179 Let Khal take the deer. 469 00:38:27,263 --> 00:38:37,440 ♪ ♪ 470 00:38:37,523 --> 00:38:38,858 (growls) 471 00:38:43,779 --> 00:38:45,865 (growls) 472 00:38:48,701 --> 00:38:50,619 (growling) 473 00:38:50,703 --> 00:38:51,704 But wait a minute. 474 00:38:51,787 --> 00:38:54,457 (roaring) 475 00:38:54,540 --> 00:38:56,167 Well, look who's here. 476 00:38:59,545 --> 00:39:02,173 Our enemy's enemy is our friend. 477 00:39:04,717 --> 00:39:06,469 The big guys have never forgiven Khal 478 00:39:06,552 --> 00:39:08,304 for threatening one of their own. 479 00:39:08,387 --> 00:39:09,722 (roars) 480 00:39:12,058 --> 00:39:13,517 (elephant trumpets) 481 00:39:20,524 --> 00:39:22,360 (grumbles) 482 00:39:25,237 --> 00:39:34,413 ♪ ♪ 483 00:39:34,497 --> 00:39:36,082 I wonder if Cleo even knows 484 00:39:36,165 --> 00:39:38,959 I've been rootin' for her the whole time. 485 00:39:39,043 --> 00:39:50,888 ♪ ♪ 486 00:39:50,971 --> 00:39:55,226 It's morning in Kabini, 487 00:39:55,309 --> 00:39:59,688 and I'm ready to make my move. 488 00:39:59,772 --> 00:40:03,526 Cleo is the key to the kingdom. 489 00:40:03,609 --> 00:40:05,736 She's been marking her territory. 490 00:40:09,907 --> 00:40:11,909 Her scent leaves a trail. 491 00:40:15,037 --> 00:40:17,248 It tells me she's looking to mate. 492 00:40:17,331 --> 00:40:20,793 (growling) 493 00:40:20,876 --> 00:40:26,799 ♪ ♪ 494 00:40:26,882 --> 00:40:30,428 Any other leopard knows, too, 495 00:40:30,511 --> 00:40:32,638 including Scarface. 496 00:40:32,721 --> 00:40:42,898 ♪ ♪ 497 00:40:42,982 --> 00:40:45,067 Where is Cleo? 498 00:40:45,151 --> 00:40:50,072 ♪ ♪ 499 00:40:50,156 --> 00:40:51,532 There you are. 500 00:40:51,615 --> 00:40:56,370 ♪ ♪ 501 00:40:56,454 --> 00:40:59,331 Are you staying with Scarface, 502 00:40:59,415 --> 00:41:01,834 or will you choose me? 503 00:41:01,917 --> 00:41:13,262 ♪ ♪ 504 00:41:13,345 --> 00:41:14,972 (growls) 505 00:41:19,518 --> 00:41:22,396 (grunting) 506 00:41:25,900 --> 00:41:30,488 (grunting) 507 00:41:30,571 --> 00:41:32,448 That's him. 508 00:41:32,531 --> 00:41:38,662 ♪ ♪ 509 00:41:38,746 --> 00:41:42,708 Today will decide my fate, one way or another. 510 00:41:46,670 --> 00:41:48,172 We're gonna settle this. 511 00:41:52,718 --> 00:41:55,304 It's time for this forest to go black. 512 00:41:58,724 --> 00:42:02,353 (grunting) 513 00:42:02,436 --> 00:42:09,527 ♪ ♪ 514 00:42:09,610 --> 00:42:11,529 Leopard, you flinched. 515 00:42:14,073 --> 00:42:15,449 Up a tree? 516 00:42:17,326 --> 00:42:18,869 (growls) 517 00:42:22,414 --> 00:42:30,714 (growling) 518 00:42:35,302 --> 00:42:38,973 (growling) 519 00:42:41,892 --> 00:42:47,106 ♪ ♪ 520 00:42:47,189 --> 00:42:50,317 Sorry, Scarface, 521 00:42:50,401 --> 00:42:53,320 you're in my territory now. 522 00:42:53,404 --> 00:43:00,369 ♪ ♪ 523 00:43:00,452 --> 00:43:12,131 ♪ ♪ 524 00:43:12,214 --> 00:43:13,549 And Cleo? 525 00:43:13,632 --> 00:43:15,843 Now we're the power couple. 526 00:43:15,926 --> 00:43:25,936 ♪ ♪ 527 00:43:26,020 --> 00:43:29,690 The forest is gonna be different. 528 00:43:29,773 --> 00:43:33,360 Now it belongs to me. 529 00:43:33,444 --> 00:43:35,487 Well, us... 530 00:43:40,743 --> 00:43:41,827 ...and her... 531 00:43:45,539 --> 00:43:48,917 and him... 532 00:43:49,001 --> 00:43:50,461 and them. 533 00:43:53,047 --> 00:43:54,340 Even you. 534 00:43:58,344 --> 00:44:01,805 Well, you know what I mean. 535 00:44:01,889 --> 00:44:04,350 It's all Kabini. 536 00:44:04,433 --> 00:44:07,186 ♪ ♪ 37097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.