All language subtitles for The.Partridge.Family.S01E21.A.Partridge.Up.A.Pear.Tree.720p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,862 --> 00:00:03,793 [Partridge family theme playing] 2 00:00:09,413 --> 00:00:13,412 ♪ Come on now and meet everybody ♪ 3 00:00:13,413 --> 00:00:17,412 ♪ and hear us singing ♪ 4 00:00:17,413 --> 00:00:21,757 ♪ there's nothing better than being together ♪ 5 00:00:21,758 --> 00:00:25,861 ♪ when we're singing ♪ 6 00:00:25,862 --> 00:00:27,309 ♪ the five of us ♪ 7 00:00:27,310 --> 00:00:29,136 ♪ and mom working all day ♪ 8 00:00:29,137 --> 00:00:32,585 ♪ we knew we could help her if our music would pay ♪ 9 00:00:32,586 --> 00:00:35,378 ♪ Danny got Reuben to sell our song ♪ 10 00:00:35,379 --> 00:00:38,930 ♪ and it really came together when mom sang along ♪ 11 00:00:38,931 --> 00:00:43,067 ♪ come on now and meet everybody ♪ 12 00:00:43,068 --> 00:00:47,309 ♪ and hear us singing ♪ 13 00:00:47,310 --> 00:00:51,481 ♪ there's nothing better than being together ♪ 14 00:00:51,482 --> 00:00:54,861 ♪ when we're singing ♪ 15 00:00:54,862 --> 00:00:58,102 ♪ when we're singing ♪ 16 00:00:58,103 --> 00:01:01,551 ♪ when we're singing ♪♪ 17 00:01:32,586 --> 00:01:33,723 Hi. 18 00:01:33,724 --> 00:01:34,895 Oh, hi. 19 00:01:34,896 --> 00:01:36,033 Well, how's she look? 20 00:01:36,034 --> 00:01:37,999 Like the loser in a demolition derby. 21 00:01:38,000 --> 00:01:40,723 What do you mean? It's beautiful. 22 00:01:40,724 --> 00:01:41,930 How long has your son 23 00:01:41,931 --> 00:01:43,723 been having this delusion? 24 00:01:43,724 --> 00:01:44,999 Ever since he bought it. 25 00:01:45,000 --> 00:01:46,067 Oh. 26 00:01:46,068 --> 00:01:47,136 Reuben, Don't criticize. 27 00:01:47,137 --> 00:01:48,447 All teenage boys 28 00:01:48,448 --> 00:01:49,481 still have one sacred cow, 29 00:01:49,482 --> 00:01:50,792 their car. 30 00:01:50,793 --> 00:01:52,309 What's the matter with it? 31 00:01:52,310 --> 00:01:54,033 It keeps you broke. 32 00:01:54,034 --> 00:01:55,067 Besides that. 33 00:01:55,068 --> 00:01:57,102 It brings down property values 34 00:01:57,103 --> 00:01:58,861 in the neighborhood. 35 00:01:58,862 --> 00:02:00,240 Reuben, I know you're in a hurry. 36 00:02:00,241 --> 00:02:01,895 Keith can bring the groceries in. 37 00:02:01,896 --> 00:02:03,171 Thanks for the lift. 38 00:02:03,172 --> 00:02:04,551 Okay. 39 00:02:06,034 --> 00:02:07,447 Uh, I Don't mean to be fussy, 40 00:02:07,448 --> 00:02:09,481 but I wish you wouldn't put things on my car. 41 00:02:09,482 --> 00:02:11,964 Oh, I'm sorry. 42 00:02:11,965 --> 00:02:13,378 Oh, but you're absolutely right. 43 00:02:13,379 --> 00:02:14,999 Why, I might have put a scratch 44 00:02:15,000 --> 00:02:16,964 in one of your dents. 45 00:02:16,965 --> 00:02:18,033 Hmm. 46 00:02:18,034 --> 00:02:19,481 See you. 47 00:02:19,482 --> 00:02:22,067 Reuben, uh, I was wondering, 48 00:02:22,068 --> 00:02:24,102 could you loan me 25 bucks? 49 00:02:24,103 --> 00:02:25,412 I can't make my car payment. 50 00:02:25,413 --> 00:02:26,826 I'm still waiting for the 25 bucks 51 00:02:26,827 --> 00:02:28,412 I loaned you last month. 52 00:02:28,413 --> 00:02:30,136 Did I borrow that from you? 53 00:02:30,137 --> 00:02:31,861 Unfortunately. 54 00:02:31,862 --> 00:02:33,274 This month, 55 00:02:33,275 --> 00:02:35,275 you're gonna have to find yourself another pigeon. 56 00:02:37,827 --> 00:02:38,861 No. 57 00:02:38,862 --> 00:02:40,067 Mom, this is an emergency. 58 00:02:40,068 --> 00:02:42,378 It's an emergency every month. 59 00:02:42,379 --> 00:02:43,550 I've loaned you 60 00:02:43,551 --> 00:02:45,205 all the money I intend to. 61 00:02:45,206 --> 00:02:46,447 Is that final? 62 00:02:46,448 --> 00:02:47,550 That's final. 63 00:02:47,551 --> 00:02:48,551 No. 64 00:02:48,552 --> 00:02:49,723 Absolutely no. 65 00:02:49,724 --> 00:02:50,792 But why not? 66 00:02:50,793 --> 00:02:52,412 Because I already own more of that car 67 00:02:52,413 --> 00:02:53,585 than you do. 68 00:02:53,586 --> 00:02:54,757 I loaned you the money 69 00:02:54,758 --> 00:02:56,481 for the spare tire, the Jack, 70 00:02:56,482 --> 00:02:57,654 and the car door 71 00:02:57,655 --> 00:02:58,826 that fell off on the freeway. 72 00:02:58,827 --> 00:02:59,827 No. 73 00:02:59,828 --> 00:03:01,136 Laurie... 74 00:03:01,137 --> 00:03:02,448 Uh-uh. 75 00:03:05,241 --> 00:03:06,585 Hiya, Chris, old buddy. 76 00:03:06,586 --> 00:03:08,792 How'd you like to go for a ride in my car? 77 00:03:08,793 --> 00:03:10,999 I'd love to go for a ride in your car, Keith, 78 00:03:11,000 --> 00:03:12,482 but I'm not gonna give you any money. 79 00:03:23,344 --> 00:03:24,757 What are you looking at me for? 80 00:03:24,758 --> 00:03:27,103 Nothing, nothing. 81 00:03:33,689 --> 00:03:36,309 Danny: Come in, Keith. 82 00:03:36,310 --> 00:03:38,068 How'd you know it was me? 83 00:03:40,827 --> 00:03:42,517 I've been expecting you. 84 00:03:49,689 --> 00:03:52,413 [♪♪♪] 85 00:03:59,689 --> 00:04:00,999 Come on, Danny, 86 00:04:01,000 --> 00:04:02,240 how'd you know it was me? 87 00:04:02,241 --> 00:04:03,964 Everyone's been running around the house, 88 00:04:03,965 --> 00:04:05,550 hiding their money. 89 00:04:05,551 --> 00:04:08,550 I knew it'd just be a matter of time till you got to me. 90 00:04:08,551 --> 00:04:09,585 Well, I... 91 00:04:09,586 --> 00:04:10,964 I am a little short this week. 92 00:04:10,965 --> 00:04:11,965 A little short? 93 00:04:11,966 --> 00:04:13,033 You owe money 94 00:04:13,034 --> 00:04:14,654 to everyone in this town with pockets. 95 00:04:14,655 --> 00:04:16,516 I know, I know. Are you gonna loan me 96 00:04:16,517 --> 00:04:17,688 the 25 bucks or not? 97 00:04:17,689 --> 00:04:20,102 Sure, as soon as you sign this paper. 98 00:04:20,103 --> 00:04:21,343 Come on, Danny, you're not gonna 99 00:04:21,344 --> 00:04:23,447 make me sign an I.O.U., are you? 100 00:04:23,448 --> 00:04:24,516 That comes later. 101 00:04:24,517 --> 00:04:26,999 This gives me the power of attorney. 102 00:04:27,000 --> 00:04:28,619 What's that? 103 00:04:28,620 --> 00:04:31,067 The right to handle your finances. 104 00:04:31,068 --> 00:04:33,895 From now on, I'm your business manager. 105 00:04:33,896 --> 00:04:35,309 Forget it. 106 00:04:35,310 --> 00:04:36,723 I may be desperate, 107 00:04:36,724 --> 00:04:38,171 but I'm not out of my gourd. 108 00:04:38,172 --> 00:04:39,481 Okay. 109 00:04:39,482 --> 00:04:41,171 Now, wait. Wait. 110 00:04:41,172 --> 00:04:42,447 Can't we talk this over 111 00:04:42,448 --> 00:04:43,654 or something? 112 00:04:43,655 --> 00:04:45,240 Why do you want to handle my money? 113 00:04:45,241 --> 00:04:46,585 Since you're the oldest, 114 00:04:46,586 --> 00:04:48,378 you're gonna be handling the money 115 00:04:48,379 --> 00:04:49,895 for the whole family some day. 116 00:04:49,896 --> 00:04:52,171 Well, I Don't want my entire career in the hands 117 00:04:52,172 --> 00:04:54,000 of a financial incompetent. 118 00:05:01,448 --> 00:05:02,723 The whole idea 119 00:05:02,724 --> 00:05:05,033 is to teach Keith how to be financially responsible, 120 00:05:05,034 --> 00:05:06,619 how to hang on to his money. 121 00:05:06,620 --> 00:05:07,757 Keith, are you sure 122 00:05:07,758 --> 00:05:08,964 you know what you're doing? 123 00:05:08,965 --> 00:05:10,274 I have no choice. 124 00:05:10,275 --> 00:05:11,412 It's the only way 125 00:05:11,413 --> 00:05:13,033 I can make my car payment. 126 00:05:13,034 --> 00:05:14,826 If you got rid of your car and Carol, 127 00:05:14,827 --> 00:05:16,067 you'd have plenty of money. 128 00:05:16,068 --> 00:05:18,412 Who could live without a car or a girlfriend? 129 00:05:18,413 --> 00:05:20,103 I could. I do it all the time. 130 00:05:21,206 --> 00:05:22,930 Well, you could get rid of the car, 131 00:05:22,931 --> 00:05:24,585 and if you fix it up a little, 132 00:05:24,586 --> 00:05:26,309 they might even accept it for scrap. 133 00:05:26,310 --> 00:05:27,447 [Laughing] 134 00:05:27,448 --> 00:05:29,688 You're talking about the car I love, Laurie. 135 00:05:29,689 --> 00:05:30,999 Don't push me. 136 00:05:31,000 --> 00:05:32,550 I think it's your car that needs pushing. 137 00:05:32,551 --> 00:05:33,895 [Laughing] 138 00:05:33,896 --> 00:05:35,550 You know, you're the only guy in town 139 00:05:35,551 --> 00:05:36,930 who's under constant surveillance 140 00:05:36,931 --> 00:05:39,033 by a tow truck. 141 00:05:39,034 --> 00:05:40,792 Boy, I wouldn't have to take all this abuse, 142 00:05:40,793 --> 00:05:42,171 if I only had some money. 143 00:05:42,172 --> 00:05:44,136 Do you really need money that bad? 144 00:05:44,137 --> 00:05:45,550 Worse. 145 00:05:45,551 --> 00:05:48,067 Well, I have 43 cents in my piggy bank. 146 00:05:48,068 --> 00:05:49,137 You can have that. 147 00:05:53,413 --> 00:05:54,585 Keith... 148 00:05:54,586 --> 00:05:56,517 I'm thinking, I'm thinking. 149 00:06:04,862 --> 00:06:07,033 Keith: Danny? 150 00:06:07,034 --> 00:06:08,585 Danny, I need two bucks. 151 00:06:08,586 --> 00:06:09,792 Not a chance. 152 00:06:09,793 --> 00:06:11,378 The gig is only 30 miles from here. 153 00:06:11,379 --> 00:06:12,688 I figure I'll take the Hudson. 154 00:06:12,689 --> 00:06:14,861 It'll be a good chance for me to break it in. 155 00:06:14,862 --> 00:06:17,723 That car was broken in in 1953. 156 00:06:17,724 --> 00:06:19,481 It's only two bucks. 157 00:06:19,482 --> 00:06:20,550 Are you kidding? 158 00:06:20,551 --> 00:06:22,067 Two bucks wouldn't buy enough gas 159 00:06:22,068 --> 00:06:24,240 to back that thing out of the driveway. 160 00:06:24,241 --> 00:06:26,033 Look, it's my money. 161 00:06:26,034 --> 00:06:29,136 You told me you want to save up enough money 162 00:06:29,137 --> 00:06:31,274 to take Carol to the school prom next month. 163 00:06:31,275 --> 00:06:33,516 I'll never be able to save it up for you 164 00:06:33,517 --> 00:06:35,861 if you Don't quit nickel-and-diming me. 165 00:06:35,862 --> 00:06:37,102 I'm not nickel-and-diming you. 166 00:06:37,103 --> 00:06:38,447 I need two bucks. 167 00:06:38,448 --> 00:06:39,654 Get on the bus, you guys. 168 00:06:39,655 --> 00:06:40,895 We're gonna be late. 169 00:06:40,896 --> 00:06:43,102 Mom, I want to talk to you about taking my car. 170 00:06:43,103 --> 00:06:44,205 Get in. 171 00:06:44,206 --> 00:06:46,620 We'll talk about it on the way. 172 00:06:49,586 --> 00:06:51,275 [Singing "you are always on my mind"] 173 00:07:01,310 --> 00:07:03,619 ♪ Wake up in the morning feeling all right ♪ 174 00:07:03,620 --> 00:07:05,205 ♪ till I recall... ♪ 175 00:07:05,206 --> 00:07:07,343 ♪ You're gone from my life ♪ 176 00:07:07,344 --> 00:07:10,412 ♪ and I stare like a dummy against the wall ♪ 177 00:07:10,413 --> 00:07:12,343 ♪ ooh, ooh, ooh ♪ 178 00:07:12,344 --> 00:07:17,654 ♪ since you've been away oh, yes, I am uptight ♪ 179 00:07:17,655 --> 00:07:19,240 ♪ it's a fact of my life ♪ 180 00:07:19,241 --> 00:07:21,481 ♪ I guess I'll try to fight ♪ 181 00:07:21,482 --> 00:07:24,412 ♪ I could be so good for you ♪ 182 00:07:24,413 --> 00:07:28,067 ♪ if I had that right ♪ 183 00:07:28,068 --> 00:07:30,481 ♪ if I had that right ♪ 184 00:07:30,482 --> 00:07:32,757 ♪ ah, ah ♪ 185 00:07:32,758 --> 00:07:36,274 ♪ you... ♪ 186 00:07:36,275 --> 00:07:41,999 ♪ Are always on my mind ♪ 187 00:07:42,000 --> 00:07:44,205 ♪ have I got to go through this old life ♪ 188 00:07:44,206 --> 00:07:47,136 ♪ day after day and find ♪ 189 00:07:47,137 --> 00:07:48,550 ♪ you there on my mind ♪ 190 00:07:48,551 --> 00:07:53,585 ♪ ba, ba, ba-ba, ba-ba ba-ba, ba-ba, ba, ba ♪ 191 00:07:53,586 --> 00:07:56,619 ♪ you... ♪ 192 00:07:56,620 --> 00:08:02,447 ♪ Are always on my mind ♪ 193 00:08:02,448 --> 00:08:04,792 ♪ have I got to go through this old life ♪ 194 00:08:04,793 --> 00:08:07,343 ♪ day after day and find ♪ 195 00:08:07,344 --> 00:08:08,895 ♪ you there on my mind? ♪ 196 00:08:08,896 --> 00:08:14,205 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 197 00:08:14,206 --> 00:08:16,654 ♪ I Don't understand you at all ♪ 198 00:08:16,655 --> 00:08:19,136 ♪ but I Don't care ♪ 199 00:08:19,137 --> 00:08:21,723 ♪ still a lot of good love in our lives ♪ 200 00:08:21,724 --> 00:08:22,862 ♪ for us to share ♪ 201 00:08:24,793 --> 00:08:26,723 ♪ you might think it's sad ♪ 202 00:08:26,724 --> 00:08:28,826 ♪ but I'm together now ♪ 203 00:08:28,827 --> 00:08:30,205 ♪ yeah, you laugh, huh? ♪ 204 00:08:30,206 --> 00:08:33,757 ♪ I know it's true I'm much better now ♪ 205 00:08:33,758 --> 00:08:36,861 ♪ you ought to come on by ♪ 206 00:08:36,862 --> 00:08:40,102 ♪ and see for yourself just how ♪ 207 00:08:40,103 --> 00:08:42,447 ♪ I'm much better now ♪ 208 00:08:42,448 --> 00:08:44,826 ♪ ah, ah ♪ 209 00:08:44,827 --> 00:08:48,136 ♪ you... ♪ 210 00:08:48,137 --> 00:08:53,861 ♪ Are always on my mind ♪ 211 00:08:53,862 --> 00:08:56,033 ♪ have I got to go through this old life ♪ 212 00:08:56,034 --> 00:08:57,999 ♪ day after day and find ♪ 213 00:08:58,000 --> 00:09:00,309 ♪ you there on my mind ♪ 214 00:09:00,310 --> 00:09:05,274 ♪ ba, ba, ba-ba, ba-ba ba-ba, ba-ba, ba, ba ♪ 215 00:09:05,275 --> 00:09:08,343 ♪ you... ♪ 216 00:09:08,344 --> 00:09:14,067 ♪ Are always on my mind ♪ 217 00:09:14,068 --> 00:09:16,447 ♪ have I got to go through this old life ♪ 218 00:09:16,448 --> 00:09:18,757 ♪ day after day and find ♪ 219 00:09:18,758 --> 00:09:20,792 ♪ you there on my mind ♪ 220 00:09:20,793 --> 00:09:25,447 ♪ ba, ba, ba-ba, ba-ba ba-ba, ba-ba, ba, ba ♪ 221 00:09:25,448 --> 00:09:28,550 ♪ you... ♪ 222 00:09:28,551 --> 00:09:31,793 ♪ Are always on my mind ♪♪ 223 00:09:33,931 --> 00:09:37,136 Come on, Danny, it's two lousy dollars. 224 00:09:37,137 --> 00:09:38,757 You'll just spend it foolishly. 225 00:09:38,758 --> 00:09:40,723 I do not spend my money foolishly. 226 00:09:40,724 --> 00:09:42,413 Oh, yeah? 227 00:09:44,724 --> 00:09:46,136 Tuesday last, 228 00:09:46,137 --> 00:09:47,343 you bought Carol a friendship ring. 229 00:09:47,344 --> 00:09:49,309 The second one in a month. 230 00:09:49,310 --> 00:09:50,343 Well, it's not my fault 231 00:09:50,344 --> 00:09:51,723 the first one turned her finger green. 232 00:09:51,724 --> 00:09:53,274 Friday, 233 00:09:53,275 --> 00:09:54,378 $20 wasted 234 00:09:54,379 --> 00:09:55,999 on a spotlight for your car. 235 00:09:56,000 --> 00:09:57,688 I think that's a good investment. 236 00:09:57,689 --> 00:09:58,895 When his car breaks down, 237 00:09:58,896 --> 00:10:00,758 he can use it to signal for help. 238 00:10:02,517 --> 00:10:03,792 By the way, Danny, 239 00:10:03,793 --> 00:10:06,723 when will Keith be able to pay us the money he owes us? 240 00:10:06,724 --> 00:10:08,481 Well, if I have it my way, 241 00:10:08,482 --> 00:10:09,861 he'll be able to pay us off 242 00:10:09,862 --> 00:10:10,862 in about a year. 243 00:10:10,863 --> 00:10:12,240 A year? 244 00:10:12,241 --> 00:10:13,999 If Keith has it his way, 245 00:10:14,000 --> 00:10:15,309 we'll have to wait 246 00:10:15,310 --> 00:10:16,724 for the reading of his will. 247 00:10:21,482 --> 00:10:22,964 I'm telling you, mom, 248 00:10:22,965 --> 00:10:24,619 Danny is driving me up the wall. 249 00:10:24,620 --> 00:10:25,999 I Don't dare cut myself shaving. 250 00:10:26,000 --> 00:10:27,999 I won't have enough money to buy a styptic pencil. 251 00:10:28,000 --> 00:10:31,274 Well, that's a problem you only have to worry about 252 00:10:31,275 --> 00:10:33,274 once every two or three months. 253 00:10:33,275 --> 00:10:34,619 I'm serious, mom. 254 00:10:34,620 --> 00:10:37,309 I've got a red-headed albatross around my neck. 255 00:10:37,310 --> 00:10:39,413 Honey... 256 00:10:42,034 --> 00:10:43,723 I know this is hard on you, 257 00:10:43,724 --> 00:10:44,861 but Danny's only trying 258 00:10:44,862 --> 00:10:47,067 to look out for your best interests. 259 00:10:47,068 --> 00:10:48,654 Well, if you call ruining my whole life 260 00:10:48,655 --> 00:10:49,688 in my best interest, 261 00:10:49,689 --> 00:10:50,895 you're absolutely right. 262 00:10:50,896 --> 00:10:52,481 You said you knew what you were doing 263 00:10:52,482 --> 00:10:53,861 when you made this deal with Danny. 264 00:10:53,862 --> 00:10:54,930 Well, I thought I did. 265 00:10:54,931 --> 00:10:56,516 Things have gotten way out of hand. 266 00:10:56,517 --> 00:10:58,964 I have a date with Carol on Saturday, 267 00:10:58,965 --> 00:11:00,136 but Danny says I'm broke. 268 00:11:00,137 --> 00:11:01,757 Now, what am I supposed to tell Carol? 269 00:11:01,758 --> 00:11:04,240 You might simply tell her the truth. 270 00:11:04,241 --> 00:11:09,309 Mom, you Don't understand women at all. 271 00:11:09,310 --> 00:11:11,723 Hey, I got some great news for you. 272 00:11:11,724 --> 00:11:14,792 You're resigning as my business manager? 273 00:11:14,793 --> 00:11:16,205 Nope. Even better than that. 274 00:11:16,206 --> 00:11:19,067 I was going over your books and I found some money. 275 00:11:19,068 --> 00:11:20,861 Now you can take Carol to the movies Saturday. 276 00:11:20,862 --> 00:11:22,343 Hey, that's great. 277 00:11:22,344 --> 00:11:24,343 As long as it doesn't cost more than a dollar. 278 00:11:24,344 --> 00:11:25,481 A dollar? 279 00:11:25,482 --> 00:11:26,550 That's ridiculous. 280 00:11:26,551 --> 00:11:27,964 There isn't a movie in the world 281 00:11:27,965 --> 00:11:29,723 that two people can get into for a dollar. 282 00:11:29,724 --> 00:11:30,724 Oh, yes, there is. 283 00:11:39,103 --> 00:11:42,240 Boy, I haven't been to a kiddie matinee since... 284 00:11:42,241 --> 00:11:43,792 Well, since I was a kiddie. 285 00:11:43,793 --> 00:11:45,033 Great idea, huh? 286 00:11:45,034 --> 00:11:46,171 Mm-hmm. 287 00:11:46,172 --> 00:11:47,172 I Don't know 288 00:11:47,173 --> 00:11:48,723 why we didn't think of it before. 289 00:11:48,724 --> 00:11:50,274 Name one other movie in town 290 00:11:50,275 --> 00:11:52,136 where you can talk out loud 291 00:11:52,137 --> 00:11:53,999 and not have people complain. 292 00:11:54,000 --> 00:11:55,344 I can't. 293 00:11:57,241 --> 00:11:58,481 I can't remember the last time 294 00:11:58,482 --> 00:12:01,171 I saw a lash larue movie. 295 00:12:01,172 --> 00:12:03,136 I'd almost like to come back next week. 296 00:12:03,137 --> 00:12:04,619 I'd like to see how flash Gordon 297 00:12:04,620 --> 00:12:06,067 escapes from the dirt people. 298 00:12:06,068 --> 00:12:08,447 Oh, he throws water on them, 299 00:12:08,448 --> 00:12:12,516 and they dissolve and become a quagmire. 300 00:12:12,517 --> 00:12:15,034 I saw it last week on TV. 301 00:12:18,724 --> 00:12:20,412 How do you like the popcorn, Carol? 302 00:12:20,413 --> 00:12:22,516 I popped it myself last night. 303 00:12:22,517 --> 00:12:25,274 The whole bag only cost nine cents to make. 304 00:12:25,275 --> 00:12:27,171 You know, it's not so bad 305 00:12:27,172 --> 00:12:29,067 when you pick out the burnt stuff. 306 00:12:29,068 --> 00:12:30,274 Oh, here, want some? 307 00:12:30,275 --> 00:12:31,585 No, thank you. 308 00:12:31,586 --> 00:12:33,068 Ashes upset my stomach. 309 00:12:35,000 --> 00:12:37,343 Keith, why did we go to a kiddie matinee? 310 00:12:37,344 --> 00:12:39,240 Well, like I said, 311 00:12:39,241 --> 00:12:40,895 I thought it might be fun. 312 00:12:40,896 --> 00:12:41,999 You know, 313 00:12:42,000 --> 00:12:44,310 you have to admit it was different. 314 00:12:46,655 --> 00:12:48,102 Is everything going all right? 315 00:12:48,103 --> 00:12:49,654 With the group, I mean. 316 00:12:49,655 --> 00:12:51,826 For sure. Great. 317 00:12:51,827 --> 00:12:52,964 You know that. 318 00:12:52,965 --> 00:12:54,033 Well, you know, 319 00:12:54,034 --> 00:12:55,240 sometimes a group will make a... 320 00:12:55,241 --> 00:12:56,447 A big hit for a while, 321 00:12:56,448 --> 00:12:57,448 and then they'll sort of... 322 00:12:57,449 --> 00:12:59,274 Slide. 323 00:12:59,275 --> 00:13:02,136 Well, we're not sliding. Not yet anyway. 324 00:13:02,137 --> 00:13:03,550 What brought that up? 325 00:13:03,551 --> 00:13:06,481 Are you in some kind of financial trouble? 326 00:13:06,482 --> 00:13:08,619 I Don't know where you got an idea like that. 327 00:13:08,620 --> 00:13:09,895 Come on, Keith. 328 00:13:09,896 --> 00:13:11,274 The kiddie show, 329 00:13:11,275 --> 00:13:12,378 home-cooked popcorn, 330 00:13:12,379 --> 00:13:14,343 old Halloween candy. 331 00:13:14,344 --> 00:13:15,964 If you have one fault, 332 00:13:15,965 --> 00:13:17,723 it's that you spend too much money, 333 00:13:17,724 --> 00:13:21,240 and now, suddenly, all this. 334 00:13:21,241 --> 00:13:22,757 What's wrong? 335 00:13:22,758 --> 00:13:24,171 Nothing's wrong. 336 00:13:24,172 --> 00:13:25,861 I Don't know what makes you say that. 337 00:13:25,862 --> 00:13:27,412 Look, Keith, if it's none of my business, 338 00:13:27,413 --> 00:13:28,447 just say so, 339 00:13:28,448 --> 00:13:29,826 but Don't go on lying to me. 340 00:13:29,827 --> 00:13:31,240 Me? Lie? 341 00:13:31,241 --> 00:13:32,723 Look, what's so unusual 342 00:13:32,724 --> 00:13:34,792 about going to see a lash larue movie 343 00:13:34,793 --> 00:13:35,964 every once in a while? 344 00:13:35,965 --> 00:13:39,481 Keith, once you told me that if... 345 00:13:39,482 --> 00:13:42,067 If two people have to lie to each other, 346 00:13:42,068 --> 00:13:44,481 then they Don't have 347 00:13:44,482 --> 00:13:46,481 much of a relationship. 348 00:13:46,482 --> 00:13:48,793 Well, I think maybe you were right. 349 00:13:50,758 --> 00:13:52,448 Carol, wait a minute! 350 00:14:02,689 --> 00:14:04,413 [Engine wheezing] 351 00:14:10,413 --> 00:14:11,619 Where are you going? 352 00:14:11,620 --> 00:14:12,964 I'm going to catch Carol. 353 00:14:12,965 --> 00:14:15,793 [Engine wheezing] 354 00:14:21,413 --> 00:14:24,000 [Wheezing continues] 355 00:14:26,172 --> 00:14:27,172 Your battery's dead. 356 00:14:27,173 --> 00:14:29,102 [Engine sputters] 357 00:14:29,103 --> 00:14:30,999 Do you want me to push? 358 00:14:31,000 --> 00:14:32,585 I Don't think anybody will see your spotlight 359 00:14:32,586 --> 00:14:33,620 in the daytime. 360 00:14:45,931 --> 00:14:48,550 Keith, would you mind moving your car? 361 00:14:48,551 --> 00:14:50,205 I want to get the station wagon out. 362 00:14:50,206 --> 00:14:52,654 I got to finish one thing first, mom. 363 00:14:52,655 --> 00:14:54,136 What one thing? 364 00:14:54,137 --> 00:14:55,343 The transmission. 365 00:14:55,344 --> 00:14:56,689 I'm draining the sawdust out. 366 00:14:58,862 --> 00:15:00,102 How long's that gonna take? 367 00:15:00,103 --> 00:15:01,585 It's hard to tell. 368 00:15:01,586 --> 00:15:02,757 It doesn't flow. 369 00:15:02,758 --> 00:15:04,413 It just sort of oozes out in lumps. 370 00:15:05,689 --> 00:15:07,205 There's always the bus. 371 00:15:07,206 --> 00:15:10,136 Why Don't you take that thing back where you bought it 372 00:15:10,137 --> 00:15:11,585 and have them fix it? 373 00:15:11,586 --> 00:15:12,792 Too late. 374 00:15:12,793 --> 00:15:14,688 The gold 90 guarantee has already expired. 375 00:15:14,689 --> 00:15:16,757 But you haven't had that car 90 days. 376 00:15:16,758 --> 00:15:19,620 It's 90 hours, or 90 miles, whichever comes first. 377 00:15:20,758 --> 00:15:22,826 In my case, the 90 hours came first. 378 00:15:22,827 --> 00:15:25,137 Hard to push a car 90 miles, dear. 379 00:15:26,517 --> 00:15:28,826 Mom, you know 380 00:15:28,827 --> 00:15:30,033 how much I've been looking forward 381 00:15:30,034 --> 00:15:31,412 to taking Carol to the prom. 382 00:15:31,413 --> 00:15:32,861 That's all I've heard for months. 383 00:15:32,862 --> 00:15:36,309 Well, can I borrow 25 bucks so I can go? 384 00:15:36,310 --> 00:15:38,171 I thought Danny was gonna see 385 00:15:38,172 --> 00:15:39,688 that you saved enough money. 386 00:15:39,689 --> 00:15:40,826 He was, 387 00:15:40,827 --> 00:15:41,895 but he hadn't planned 388 00:15:41,896 --> 00:15:43,274 on my generator and my voltage regulator 389 00:15:43,275 --> 00:15:44,516 going out on me. 390 00:15:44,517 --> 00:15:45,895 I Don't understand it. 391 00:15:45,896 --> 00:15:48,378 Every night at the stroke of midnight, 392 00:15:48,379 --> 00:15:50,550 that car turns into a lemon. 393 00:15:50,551 --> 00:15:52,240 How 'bout the loan, mom? 394 00:15:52,241 --> 00:15:54,757 Look, Keith, I Don't want to turn you down, 395 00:15:54,758 --> 00:15:56,585 but you could have had that money 396 00:15:56,586 --> 00:15:58,447 if you really tried. 397 00:15:58,448 --> 00:15:59,826 You can't expect to go through life 398 00:15:59,827 --> 00:16:01,309 having things given to you. 399 00:16:01,310 --> 00:16:03,136 You have to work for what you really want. 400 00:16:03,137 --> 00:16:04,999 But I can't disappoint Carol now. 401 00:16:05,000 --> 00:16:07,205 That would finish our relationship for sure. 402 00:16:07,206 --> 00:16:09,999 You should have thought of that before. 403 00:16:10,000 --> 00:16:12,792 Look, you've tried everything but the obvious. 404 00:16:12,793 --> 00:16:13,999 Oh? 405 00:16:14,000 --> 00:16:15,793 Get a job. 406 00:16:25,965 --> 00:16:27,619 I'm almost finished, Mrs. Busby. 407 00:16:27,620 --> 00:16:30,688 I'll have your disposal fixed in another half-hour. 408 00:16:30,689 --> 00:16:32,240 Whoo. 409 00:16:32,241 --> 00:16:34,654 She complains about how long it takes. 410 00:16:34,655 --> 00:16:36,240 I could have been finished an hour ago 411 00:16:36,241 --> 00:16:37,654 if she hadn't spent so much time 412 00:16:37,655 --> 00:16:38,964 telling me how long it takes. 413 00:16:38,965 --> 00:16:40,136 Guess what, Mr. Jenkins. 414 00:16:40,137 --> 00:16:41,826 I finished fixing the disposal for you. 415 00:16:41,827 --> 00:16:44,723 You Don't know anything about plumbing. 416 00:16:44,724 --> 00:16:46,343 That's why you'remytrainee. 417 00:16:46,344 --> 00:16:47,723 Well, I just wanted to show you 418 00:16:47,724 --> 00:16:48,757 how fast I learn. 419 00:16:48,758 --> 00:16:50,102 Look. Hah! 420 00:16:50,103 --> 00:16:51,482 [Gurgling] 421 00:16:57,689 --> 00:16:59,586 The water's supposed to go down the drain, kid. 422 00:17:03,000 --> 00:17:04,309 Now, here's the bit, kid. 423 00:17:04,310 --> 00:17:05,861 I'll teach you the spiel 424 00:17:05,862 --> 00:17:07,516 and how to handle a slicer. 425 00:17:07,517 --> 00:17:09,412 Then I send you around to department stores 426 00:17:09,413 --> 00:17:10,861 to make the pitch. 427 00:17:10,862 --> 00:17:13,240 Ever work with a cucumber before? 428 00:17:13,241 --> 00:17:14,861 Can't say I have. 429 00:17:14,862 --> 00:17:16,502 Here's the pitch you make to the pigeons. 430 00:17:18,448 --> 00:17:19,619 Yes, sir, folks, 431 00:17:19,620 --> 00:17:21,274 this handy-dandy vegetable slicer, 432 00:17:21,275 --> 00:17:22,964 it dices, it slices. 433 00:17:22,965 --> 00:17:24,930 Twice the slice, twice as nice, in half the time. 434 00:17:24,931 --> 00:17:25,931 Watch. 435 00:17:27,931 --> 00:17:28,964 Here's the part 436 00:17:28,965 --> 00:17:29,999 that really hooks the pigeons 437 00:17:30,000 --> 00:17:31,619 every time. 438 00:17:31,620 --> 00:17:32,792 Folks, 439 00:17:32,793 --> 00:17:34,033 this little darling does something 440 00:17:34,034 --> 00:17:35,034 that'll truly amaze you. 441 00:17:35,035 --> 00:17:36,274 It can turn an ordinary radish 442 00:17:36,275 --> 00:17:37,758 into a beautiful blooming Rose. 443 00:17:39,689 --> 00:17:40,757 Truly amazing. 444 00:17:40,758 --> 00:17:41,792 As you can see, 445 00:17:41,793 --> 00:17:43,205 what was once an ugly radish 446 00:17:43,206 --> 00:17:45,171 is now a tasty Rose. 447 00:17:45,172 --> 00:17:47,964 Turn all your dull vegetables into a flower garden. 448 00:17:47,965 --> 00:17:49,757 Eat 'em, frame 'em, stick 'em in a vase. 449 00:17:49,758 --> 00:17:51,861 How would you like a beautiful radish? 450 00:17:51,862 --> 00:17:53,343 Did you memorize all that, kid? 451 00:17:53,344 --> 00:17:56,240 I... I Don't think so, 452 00:17:56,241 --> 00:17:57,999 but it really is groovy. 453 00:17:58,000 --> 00:17:59,412 I bet my mom would go crazy 454 00:17:59,413 --> 00:18:00,447 over something like this. 455 00:18:00,448 --> 00:18:01,965 How much is it anyway? 456 00:18:05,000 --> 00:18:06,517 $8.95. 457 00:18:18,896 --> 00:18:20,655 [Glass shattering] 458 00:18:28,551 --> 00:18:30,378 Well, that's it. 459 00:18:30,379 --> 00:18:32,033 The combined take-home from all those jobs 460 00:18:32,034 --> 00:18:35,309 comes to only $37.62, 461 00:18:35,310 --> 00:18:37,757 and that includes severance pay. 462 00:18:37,758 --> 00:18:39,378 That's not too bad. 463 00:18:39,379 --> 00:18:41,412 At least you're solvent again. 464 00:18:41,413 --> 00:18:42,757 Not exactly. 465 00:18:42,758 --> 00:18:44,930 When I subtract the cost of the water damage 466 00:18:44,931 --> 00:18:46,274 to Mrs. Busby's kitchen, 467 00:18:46,275 --> 00:18:48,067 and the plate-glass window. 468 00:18:48,068 --> 00:18:51,516 Oh, yeah, and your vegetable slicer. 469 00:18:51,517 --> 00:18:52,688 Thanks. 470 00:18:52,689 --> 00:18:54,378 That was very thoughtful of you. 471 00:18:54,379 --> 00:18:56,481 Anyway, subtracting those things, 472 00:18:56,482 --> 00:18:58,999 I'm $29 in the hole. 473 00:18:59,000 --> 00:19:02,136 You know, if you keep up the hard work, 474 00:19:02,137 --> 00:19:03,481 you might owe your first million 475 00:19:03,482 --> 00:19:05,999 before you're 30. 476 00:19:06,000 --> 00:19:07,793 Boy, I can't do anything right. 477 00:19:16,793 --> 00:19:18,619 Honey, you can't give up 478 00:19:18,620 --> 00:19:20,585 just because you've made mistakes. 479 00:19:20,586 --> 00:19:22,343 You can do anything you want to do, 480 00:19:22,344 --> 00:19:24,550 as long as you're willing to keep trying 481 00:19:24,551 --> 00:19:27,171 and not afraid of making more mistakes. 482 00:19:27,172 --> 00:19:29,516 Almost everything we know 483 00:19:29,517 --> 00:19:31,516 is learned by trial and error. 484 00:19:31,517 --> 00:19:33,378 You really think so? 485 00:19:33,379 --> 00:19:34,964 I know so. 486 00:19:34,965 --> 00:19:37,585 Maybe, but that still doesn't help me now. 487 00:19:37,586 --> 00:19:38,723 After all that work, 488 00:19:38,724 --> 00:19:39,895 I still Don't have enough money 489 00:19:39,896 --> 00:19:41,000 to take Carol to the prom. 490 00:19:43,413 --> 00:19:44,930 Maybe I can lend you... 491 00:19:44,931 --> 00:19:46,102 No, no, no, no, no. 492 00:19:46,103 --> 00:19:47,723 I can't take it now. 493 00:19:47,724 --> 00:19:49,033 I owe so much money, 494 00:19:49,034 --> 00:19:50,412 I'll never get out of debt. 495 00:19:50,413 --> 00:19:52,205 I just can't borrow any more, 496 00:19:52,206 --> 00:19:54,000 but thanks. 497 00:19:55,689 --> 00:19:58,550 You know, maybe some good has come out of this. 498 00:19:58,551 --> 00:20:01,723 You just showed a twinge of responsibility. 499 00:20:01,724 --> 00:20:02,964 Yeah, well, 500 00:20:02,965 --> 00:20:04,240 I wish I were responsible enough 501 00:20:04,241 --> 00:20:05,619 to know what I'm gonna tell Carol. 502 00:20:05,620 --> 00:20:06,861 She's gonna hate me. 503 00:20:06,862 --> 00:20:09,033 You could always tell her the truth. 504 00:20:09,034 --> 00:20:10,964 Mom, I can't do that. 505 00:20:10,965 --> 00:20:12,309 She'd never believe me. 506 00:20:12,310 --> 00:20:13,517 You might try. 507 00:20:19,517 --> 00:20:21,171 And our money is put 508 00:20:21,172 --> 00:20:22,895 into a trust fund for college. 509 00:20:22,896 --> 00:20:25,792 Some rock star, huh? 510 00:20:25,793 --> 00:20:27,861 I'm broke. 511 00:20:27,862 --> 00:20:31,067 Right now I haven't got enough money 512 00:20:31,068 --> 00:20:32,619 to buy you a soda. 513 00:20:32,620 --> 00:20:34,240 I know that must sound 514 00:20:34,241 --> 00:20:36,275 pretty hard for you to believe. 515 00:20:38,724 --> 00:20:42,205 Keith, sometimes, you are so dumb. 516 00:20:42,206 --> 00:20:44,550 Of course I believe you. 517 00:20:44,551 --> 00:20:45,930 You do? 518 00:20:45,931 --> 00:20:49,343 I Don't care how much money you have. 519 00:20:49,344 --> 00:20:51,964 Or Don't have. 520 00:20:51,965 --> 00:20:55,000 All I care about is you. 521 00:20:57,000 --> 00:20:58,964 Oh, and by the way, I'm not gonna be able 522 00:20:58,965 --> 00:21:00,378 to go to the prom tomorrow night. 523 00:21:00,379 --> 00:21:01,550 Why not? 524 00:21:01,551 --> 00:21:04,412 My boyfriend doesn't have enough money. 525 00:21:04,413 --> 00:21:06,378 [Laughs] 526 00:21:06,379 --> 00:21:07,481 That doesn't mean 527 00:21:07,482 --> 00:21:09,067 I'm gonna let you out of the date. 528 00:21:09,068 --> 00:21:10,792 Um, I think they're gonna re-run 529 00:21:10,793 --> 00:21:12,585 that flash Gordon serial again 530 00:21:12,586 --> 00:21:13,688 on TV tomorrow night. 531 00:21:13,689 --> 00:21:14,723 How'd you like 532 00:21:14,724 --> 00:21:16,241 to see the dirt people get theirs? 533 00:21:18,310 --> 00:21:19,550 I wonder where Keith is. 534 00:21:19,551 --> 00:21:20,964 It's not like him to miss dinner, 535 00:21:20,965 --> 00:21:23,033 or any kind of food, for that matter. 536 00:21:23,034 --> 00:21:24,240 Danny: Don't worry. 537 00:21:24,241 --> 00:21:26,620 He should be towed up any minute now. 538 00:21:33,620 --> 00:21:34,723 Keith, where are you...? 539 00:21:34,724 --> 00:21:35,964 Don't tell me. 540 00:21:35,965 --> 00:21:37,827 You got another job. Selling caskets. 541 00:21:39,103 --> 00:21:40,136 Oh, waiter, 542 00:21:40,137 --> 00:21:41,550 another cup of coffee, please. 543 00:21:41,551 --> 00:21:44,033 Okay, okay. 544 00:21:44,034 --> 00:21:47,688 Make all your jokes now and get them out of the way. 545 00:21:47,689 --> 00:21:49,274 Did you know you look like David niven? 546 00:21:49,275 --> 00:21:50,412 Except your hair is longer, 547 00:21:50,413 --> 00:21:51,688 you Don't have a moustache, 548 00:21:51,689 --> 00:21:53,447 and you're ugly. 549 00:21:53,448 --> 00:21:55,309 Keep it up, 550 00:21:55,310 --> 00:21:57,516 but here's the 25 bucks I owe you, little brother, 551 00:21:57,517 --> 00:21:58,517 in hard cash, 552 00:21:58,518 --> 00:22:00,067 and I hereby dismiss you 553 00:22:00,068 --> 00:22:01,723 as my business manager. 554 00:22:01,724 --> 00:22:05,240 Let's see, Laurie, 555 00:22:05,241 --> 00:22:06,516 here's your money. 556 00:22:06,517 --> 00:22:08,516 Uh, you no longer own the spare tire, the Jack, 557 00:22:08,517 --> 00:22:10,930 or the door that fell off on the freeway. 558 00:22:10,931 --> 00:22:13,205 And, Reuben, paid in full. 559 00:22:13,206 --> 00:22:14,964 I know you'd rather complain than have the money, 560 00:22:14,965 --> 00:22:16,550 but that's life. 561 00:22:16,551 --> 00:22:17,964 And, mom, 562 00:22:17,965 --> 00:22:19,412 it's all there. 563 00:22:19,413 --> 00:22:21,964 And now, if you will excuse me, 564 00:22:21,965 --> 00:22:23,412 I have to go pick up Carol. 565 00:22:23,413 --> 00:22:25,205 We Don't want to be late for the prom. 566 00:22:25,206 --> 00:22:26,481 But wait a minute, Keith. 567 00:22:26,482 --> 00:22:27,999 Danny: I demand an explanation. 568 00:22:28,000 --> 00:22:29,516 Why did I get my money back? 569 00:22:29,517 --> 00:22:30,654 I'm entitled. 570 00:22:30,655 --> 00:22:32,136 Keith, where did you get that money? 571 00:22:32,137 --> 00:22:34,861 Well, I sold my car. 572 00:22:34,862 --> 00:22:37,964 You what? 573 00:22:37,965 --> 00:22:39,585 Hey, he's telling the truth. 574 00:22:39,586 --> 00:22:41,205 There's only a grease spot in the driveway 575 00:22:41,206 --> 00:22:43,102 where the car used to be. 576 00:22:43,103 --> 00:22:45,102 What made you do it? 577 00:22:45,103 --> 00:22:47,688 Well, I had a long talk 578 00:22:47,689 --> 00:22:49,412 with Carol, like you suggested, 579 00:22:49,413 --> 00:22:51,205 and I found out I'm a pretty lucky guy 580 00:22:51,206 --> 00:22:52,412 to have a girl like her, 581 00:22:52,413 --> 00:22:54,861 so I decided the least I could do 582 00:22:54,862 --> 00:22:56,516 was take her to the prom, 583 00:22:56,517 --> 00:22:58,378 so I sold my car. 584 00:22:58,379 --> 00:23:00,964 I know how much that car meant to you. 585 00:23:00,965 --> 00:23:03,930 That was a very big thing for you to do. 586 00:23:03,931 --> 00:23:06,447 Yeah, well, I'll have another car some day, 587 00:23:06,448 --> 00:23:07,826 but the next time, I'm gonna wait 588 00:23:07,827 --> 00:23:09,550 till I can really afford it. 589 00:23:09,551 --> 00:23:10,723 Boy, no more borrowing for me. 590 00:23:10,724 --> 00:23:11,757 I'm through. 591 00:23:11,758 --> 00:23:13,343 Well, I got to get going. 592 00:23:13,344 --> 00:23:14,688 See you. 593 00:23:14,689 --> 00:23:15,861 Bye, honey. Have a good time. 594 00:23:15,862 --> 00:23:16,862 Okay. 595 00:23:16,863 --> 00:23:19,033 See you later. 596 00:23:19,034 --> 00:23:20,343 I'm sorry, I almost forgot. 597 00:23:20,344 --> 00:23:21,931 Can I borrow the keys to the bus? 598 00:23:33,413 --> 00:23:35,033 That's my property. That's my property. 599 00:23:35,034 --> 00:23:36,412 Yeah, I know, I know. 600 00:23:36,413 --> 00:23:37,895 It's a regular stop for me 601 00:23:37,896 --> 00:23:39,757 every time I go around the board. 602 00:23:39,758 --> 00:23:41,688 And the two most expensive properties, 603 00:23:41,689 --> 00:23:43,895 with a hotel on each one. 604 00:23:43,896 --> 00:23:46,067 You owe me... 605 00:23:46,068 --> 00:23:47,723 $1,250. 606 00:23:47,724 --> 00:23:48,861 The same amount I paid 607 00:23:48,862 --> 00:23:50,412 the last four times I landed there. 608 00:23:50,413 --> 00:23:51,585 Pay up. 609 00:23:51,586 --> 00:23:52,757 Danny, I'm a... 610 00:23:52,758 --> 00:23:53,758 I'm a little short. 611 00:23:53,759 --> 00:23:54,964 How 'bout a loan? 612 00:23:54,965 --> 00:23:56,585 Sure. 613 00:23:56,586 --> 00:23:58,378 All you have to do is sign this document, 614 00:23:58,379 --> 00:23:59,819 which gives me the power of attorney. 615 00:24:01,034 --> 00:24:02,758 You're a terrible businessman. 616 00:24:06,517 --> 00:24:08,240 Hey, mom! 617 00:24:08,241 --> 00:24:09,654 Keith. 618 00:24:09,655 --> 00:24:11,240 What happened to you? 619 00:24:11,241 --> 00:24:12,619 Just wait'll you see what I bought. 620 00:24:12,620 --> 00:24:13,620 What is it? 621 00:24:13,621 --> 00:24:15,481 Come on out and see. 622 00:24:15,482 --> 00:24:17,102 Mom, you'll never believe 623 00:24:17,103 --> 00:24:18,309 the deal I got. 624 00:24:18,310 --> 00:24:20,309 It only cost me 50 bucks. 625 00:24:20,310 --> 00:24:21,792 Hey, whoa! A motorcycle! 626 00:24:21,793 --> 00:24:23,033 Wow! Wow! 627 00:24:23,034 --> 00:24:24,240 Well, it must run pretty smooth. 628 00:24:24,241 --> 00:24:25,654 I didn't even hear you ride up. 629 00:24:25,655 --> 00:24:27,516 Well, I didn't exactly ride it up. 630 00:24:27,517 --> 00:24:28,688 I... I pushed it up. 631 00:24:28,689 --> 00:24:29,757 It doesn't run yet, 632 00:24:29,758 --> 00:24:31,136 but for a couple of hundred bucks... 633 00:24:31,137 --> 00:24:32,240 Keith, I forbid it. 634 00:24:32,241 --> 00:24:33,516 You'll kill yourself on that thing. 635 00:24:33,517 --> 00:24:35,688 Well, I wanted to talk to you about that. 636 00:24:35,689 --> 00:24:37,067 Think you can lend me 20 bucks 637 00:24:37,068 --> 00:24:38,068 for a crash helmet? 638 00:24:38,069 --> 00:24:40,930 [Groans] 639 00:24:40,931 --> 00:24:44,448 I Don't believe it! 42779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.