Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,930 --> 00:01:04,230
Watch it, it"ll be a mess
if the bags burst.
2
00:01:05,350 --> 00:01:07,310
Why ship them
in paint buckets this time?
3
00:01:29,540 --> 00:01:30,920
He's a cop.
4
00:01:31,500 --> 00:01:35,170
He knew we were bringing in
raw goods on this ship.
5
00:01:57,740 --> 00:01:58,950
Get rid of it.
6
00:02:01,120 --> 00:02:02,580
Wrap him up and add weight.
7
00:02:02,740 --> 00:02:03,700
Hey.
8
00:02:04,160 --> 00:02:05,540
Why did you kill him?
9
00:02:05,700 --> 00:02:07,830
Why?
Is it wrong to kill a cop?
10
00:02:08,710 --> 00:02:10,130
How did he get here?
11
00:02:10,500 --> 00:02:12,210
I think he tailed me.
12
00:02:12,380 --> 00:02:13,130
You bastard!
13
00:02:13,300 --> 00:02:15,800
And you didn't know?
14
00:02:17,380 --> 00:02:18,380
You.
15
00:02:19,380 --> 00:02:20,800
I told you to be careful.
16
00:02:22,890 --> 00:02:24,140
I know, that's enough.
17
00:02:24,350 --> 00:02:25,220
Stop it.
18
00:02:26,100 --> 00:02:26,850
Bring the money.
19
00:02:27,350 --> 00:02:28,100
Hiroshi.
20
00:02:34,150 --> 00:02:37,070
It's for this month.
More than usual.
21
00:02:38,110 --> 00:02:38,820
And the pills?
22
00:02:38,990 --> 00:02:41,070
We have 20 kilos.
It'll be ready soon.
23
00:02:41,240 --> 00:02:43,530
But we gotta be discreet.
24
00:02:44,080 --> 00:02:47,120
The boss in Japan suspects
us of sneaking pills.
25
00:02:48,960 --> 00:02:51,250
Just be ready to meet
the buyers tomorrow.
26
00:03:26,120 --> 00:03:28,120
But you cut in first.
27
00:03:28,290 --> 00:03:30,500
- Come here.
- I'm not going anywhere.
28
00:03:30,910 --> 00:03:33,130
- What're you doing?
- Hey, shut off the camera.
29
00:03:33,290 --> 00:03:34,670
What are you looking at?
30
00:03:35,340 --> 00:03:37,130
- Why'd you honk?
- Don't hit him!
31
00:03:37,300 --> 00:03:38,550
- What's wrong with you?
- Come here.
32
00:03:38,710 --> 00:03:42,010
Wanna die, you shit?
What are you looking at?
33
00:03:42,180 --> 00:03:45,010
What's going on?
Don't do that!
34
00:03:45,180 --> 00:03:48,520
Sure, I get it.
Get back inside.
35
00:03:48,890 --> 00:03:49,770
Go ahead.
36
00:03:49,930 --> 00:03:52,440
I said, get back inside.
37
00:04:01,950 --> 00:04:06,830
Hit me, hit me right now!
38
00:04:06,990 --> 00:04:08,080
Hey, stop.
39
00:04:10,040 --> 00:04:11,580
Who's this prick?
40
00:04:12,210 --> 00:04:14,170
What's with the fuss
this morning?
41
00:04:15,000 --> 00:04:16,000
Who are you?
42
00:04:17,250 --> 00:04:18,800
Was this unprovoked?
43
00:04:18,960 --> 00:04:21,550
Just go, before I fucking kill you.
44
00:04:21,720 --> 00:04:23,760
I asked, was this unprovoked?
45
00:04:23,930 --> 00:04:25,970
Don't provoke me, dickhead!
46
00:04:30,390 --> 00:04:32,020
Shit, you a boxer?
47
00:04:45,570 --> 00:04:47,030
Let me rub your tattoos off.
48
00:04:57,540 --> 00:04:58,750
Back off!
49
00:04:58,920 --> 00:05:01,050
I'm feeling shitty today.
Step back.
50
00:05:01,510 --> 00:05:03,170
- I'll stab you!
- Watch out!
51
00:05:03,670 --> 00:05:04,840
I meant you.
52
00:05:09,220 --> 00:05:10,220
Police.
53
00:05:10,600 --> 00:05:11,850
Hurry up.
54
00:05:12,890 --> 00:05:16,230
Arrest these guys.
And he needs help over there.
55
00:05:16,390 --> 00:05:18,230
- Sir, why"d you do that?
- It wasn't me.
56
00:05:18,400 --> 00:05:19,730
Sir, stay still.
57
00:05:19,900 --> 00:05:20,570
No, no.
58
00:05:20,730 --> 00:05:23,820
I was just...
59
00:05:24,900 --> 00:05:27,700
I'm a detective, okay?
60
00:05:27,860 --> 00:05:29,200
- I was never here.
- A detective?
61
00:05:29,370 --> 00:05:31,990
Arrest them,
and give him medical care.
62
00:05:32,370 --> 00:05:34,370
Move this car, please.
63
00:05:34,540 --> 00:05:36,080
I gotta go to work.
64
00:05:36,460 --> 00:05:37,580
I'm late.
65
00:05:37,750 --> 00:05:39,460
METRO INVESTIGATIONS
66
00:05:39,630 --> 00:05:41,880
Those scumbags you just caught
67
00:05:42,050 --> 00:05:44,300
made that mess in Seocho recently.
68
00:05:44,460 --> 00:05:46,880
We spent a year trying to catch them.
How did you do that?
69
00:05:47,050 --> 00:05:48,840
I just knew it was them.
70
00:05:49,260 --> 00:05:50,430
Seok-do.
71
00:05:50,600 --> 00:05:52,640
Police should prove
themselves with results.
72
00:05:52,810 --> 00:05:54,390
And that's why you're here.
73
00:05:54,560 --> 00:05:56,810
But please go easy on criminals.
74
00:05:57,190 --> 00:05:59,600
I did go easy on them.
75
00:06:01,110 --> 00:06:02,900
What do cops do anyway?
76
00:06:03,070 --> 00:06:04,900
Punish and serve, right?
77
00:06:06,740 --> 00:06:09,990
I thought we're supposed to
'protect' and serve.
78
00:06:11,620 --> 00:06:14,080
Oh stop, at least
he brings us good results.
79
00:06:14,240 --> 00:06:16,000
This only shows my nose.
80
00:06:16,160 --> 00:06:17,620
Since you were 20,
81
00:06:17,790 --> 00:06:21,210
I knew you'd be trouble
giving up boxing to become a cop.
82
00:06:21,380 --> 00:06:25,050
Take one of these energy boosters.
It's from my wife.
83
00:06:25,260 --> 00:06:25,800
Hey, take it.
84
00:06:25,960 --> 00:06:27,170
- Give me one.
- It's not for you.
85
00:06:27,340 --> 00:06:29,930
- It's made with grade-A musk.
- Thank you!
86
00:06:30,090 --> 00:06:32,300
- Good for rejuvenation.
- Wow.
87
00:06:32,470 --> 00:06:34,850
These are expensive
so I eat only half each time.
88
00:06:35,020 --> 00:06:38,520
- Real men need more than half.
- Use it or lose it.
89
00:06:38,690 --> 00:06:40,150
You ate the whole thing?
90
00:06:40,310 --> 00:06:41,730
Eating only half won't work.
91
00:06:41,900 --> 00:06:43,270
This is great.
92
00:06:43,690 --> 00:06:44,770
Good.
93
00:06:46,400 --> 00:06:47,740
What the...
94
00:06:48,240 --> 00:06:50,410
- Yes, hello?
- Where did they all go?
95
00:06:50,570 --> 00:06:52,200
- Hello?
- How many did you eat?
96
00:06:52,370 --> 00:06:53,950
You know how
expensive these are?
97
00:06:54,120 --> 00:06:55,450
How the hell should I know?
98
00:06:57,080 --> 00:06:59,120
- He's talking to me, right?
- Exactly.
99
00:06:59,660 --> 00:07:00,750
You bastards!
100
00:07:02,040 --> 00:07:03,420
All right, sir.
101
00:07:04,170 --> 00:07:06,380
We got a case in Cheongdam.
Let's go.
102
00:07:06,920 --> 00:07:08,130
Oh, my phone.
103
00:07:15,760 --> 00:07:17,270
- Where is it?
- This way.
104
00:07:17,810 --> 00:07:20,440
A 28-year-old female
fell from the 8th floor.
105
00:07:20,690 --> 00:07:23,480
We can't tell the time of death
since there's no camera there.
106
00:07:23,690 --> 00:07:26,980
She came to the hotel with a man,
but the man left by himself.
107
00:07:27,150 --> 00:07:28,860
It didn't catch his face.
108
00:07:29,780 --> 00:07:30,900
Here it is.
109
00:07:35,030 --> 00:07:37,040
I notified her family.
110
00:07:38,370 --> 00:07:39,290
You're here.
111
00:07:39,450 --> 00:07:43,540
Looks like they drank in the room,
but there's no sign of foul play.
112
00:07:43,710 --> 00:07:46,670
We got the male's fingerprint,
but the search turned up blank.
113
00:07:46,840 --> 00:07:48,510
Strange.
Could he be a foreigner?
114
00:07:48,670 --> 00:07:50,630
I already told the guys
to look into that.
115
00:07:50,800 --> 00:07:53,390
- Victim's prior locations?
- We're checking nearby cameras.
116
00:07:53,640 --> 00:07:55,350
- Let"s find some witnesses.
- Yes, sir.
117
00:07:55,510 --> 00:07:57,220
The victim went to a club.
118
00:07:57,390 --> 00:07:58,970
Her wristband said this.
119
00:08:00,770 --> 00:08:01,690
Club Orange?
120
00:08:01,850 --> 00:08:03,190
Let's start with an autopsy.
121
00:08:03,350 --> 00:08:04,690
- Yes, sir.
- Sure.
122
00:08:12,320 --> 00:08:13,320
NATIONAL FORENSIC SERVICE
123
00:08:13,490 --> 00:08:15,570
Ko's autopsy shows head injuries
124
00:08:15,740 --> 00:08:16,530
KO SUN-HEE
125
00:08:16,700 --> 00:08:18,950
and cervical spine fractures
126
00:08:19,120 --> 00:08:21,710
which are common for
deaths from falling.
127
00:08:21,870 --> 00:08:25,130
But the immediate cause
was cardiac arrest.
128
00:08:25,630 --> 00:08:28,500
It was triggered by
a fatal dose of narcotics, which--
129
00:08:28,670 --> 00:08:30,760
You found drugs in her?
130
00:08:30,920 --> 00:08:34,590
It's called Hiper,
a recently reported new drug.
131
00:08:34,760 --> 00:08:37,680
It's far stronger than other drugs
like cocaine or meth,
132
00:08:37,850 --> 00:08:41,060
and as addictive as heroin,
so it causes trouble.
133
00:08:42,100 --> 00:08:46,020
She had quite a lot in her blood.
134
00:08:46,270 --> 00:08:48,980
Are you saying someone
tossed her dead body out?
135
00:08:49,150 --> 00:08:50,110
Yes.
136
00:08:52,190 --> 00:08:55,860
This girl could've been dead too,
going to the club with the victim.
137
00:08:56,030 --> 00:08:57,780
- They're done, go in.
- Okay.
138
00:09:00,580 --> 00:09:01,290
Yeah.
139
00:09:01,490 --> 00:09:02,790
What did she say?
140
00:09:02,950 --> 00:09:06,290
She fainted after taking
a drug from a Korean-Japanese.
141
00:09:06,460 --> 00:09:08,330
When she woke up,
Ko was gone.
142
00:09:08,790 --> 00:09:11,090
He must've put drugs
in their drinks.
143
00:09:11,420 --> 00:09:14,260
Let's hand this over
to the narcotics division.
144
00:09:14,590 --> 00:09:16,430
Look, this is a homicide.
145
00:09:16,760 --> 00:09:17,640
Seriously?
146
00:09:17,800 --> 00:09:19,850
I'll take this case.
147
00:09:23,640 --> 00:09:27,190
The club's not letting us check
their surveillance cameras.
148
00:09:27,350 --> 00:09:28,940
So I requested a search warrant.
149
00:09:29,110 --> 00:09:30,190
Who's the owner?
150
00:09:30,360 --> 00:09:33,190
There are three.
One's a thug named Lee Sang-chul.
151
00:09:33,360 --> 00:09:35,780
I kept calling him,
but he's not answering.
152
00:09:35,950 --> 00:09:38,160
- Let's go there.
- Without a warrant?
153
00:09:38,320 --> 00:09:39,320
It's fine.
154
00:09:39,490 --> 00:09:42,040
It's not like the disco clubs
we used to go to.
155
00:09:42,200 --> 00:09:43,540
We can't get in.
156
00:09:43,950 --> 00:09:44,910
Why not?
157
00:09:45,080 --> 00:09:48,540
They're all about face control,
so they"ll bounce you out.
158
00:09:50,790 --> 00:09:51,800
Come.
159
00:09:58,010 --> 00:09:59,840
- This is it, right?
- Yes, Club Orange.
160
00:10:00,010 --> 00:10:00,890
I feel young again.
161
00:10:01,050 --> 00:10:02,810
Where is this bastard?
162
00:10:05,020 --> 00:10:05,980
That guy's hot.
163
00:10:06,140 --> 00:10:08,520
What happened to face control?
164
00:10:09,150 --> 00:10:10,940
What is he, a thug?
165
00:10:12,150 --> 00:10:14,190
Hey, they're looking at us.
166
00:10:14,360 --> 00:10:16,780
- Smile, he's scary.
- Just smile.
167
00:10:17,360 --> 00:10:19,450
- They're smiling.
- I wonder why.
168
00:10:19,660 --> 00:10:21,280
As always, you know.
169
00:10:22,280 --> 00:10:24,080
You still a ladies' man?
170
00:10:24,370 --> 00:10:25,790
Still could be.
171
00:10:27,620 --> 00:10:28,290
Sir!
172
00:10:28,460 --> 00:10:29,870
What took you so long?
173
00:10:30,790 --> 00:10:33,750
Meet Open Sesame.
He opens every club door.
174
00:10:34,300 --> 00:10:36,050
- Nice to meet you.
- Pleasure is mine.
175
00:10:36,840 --> 00:10:39,340
I just need to get you in, right?
176
00:10:39,510 --> 00:10:42,100
But if you make it obvious
you're a cop...
177
00:10:42,850 --> 00:10:45,100
- Shut up and hurry.
- Let's go.
178
00:10:48,430 --> 00:10:50,150
- Hey, Sesame.
- Hey, bro.
179
00:10:50,310 --> 00:10:53,110
- Where are your rich guests?
- Right here.
180
00:10:53,610 --> 00:10:55,650
Seriously? They don't look like it.
181
00:10:55,820 --> 00:10:57,780
No, they're filthy rich!
182
00:10:58,190 --> 00:10:59,820
Okay, follow me.
183
00:11:03,450 --> 00:11:04,740
Step right in.
184
00:11:08,370 --> 00:11:09,410
Take it.
185
00:11:10,670 --> 00:11:12,330
Nice. Thank you!
186
00:11:54,170 --> 00:11:56,340
You're not allowed here.
Go away.
187
00:11:56,590 --> 00:11:59,260
I got company in the MVP room.
188
00:11:59,960 --> 00:12:01,590
I said, go away.
189
00:12:02,470 --> 00:12:05,640
Don't touch me.
I really know someone inside.
190
00:12:05,800 --> 00:12:07,600
- Move aside.
- Get lost.
191
00:12:09,100 --> 00:12:10,480
Can't you hear me?
192
00:12:29,950 --> 00:12:31,960
- Give me some cash.
- Shit.
193
00:12:32,910 --> 00:12:34,790
- Later.
- Yeah, thanks!
194
00:12:39,000 --> 00:12:40,420
Don't you come here too often?
195
00:12:40,590 --> 00:12:42,260
This place is the best, though.
196
00:12:42,920 --> 00:12:45,180
- Got more Hiper?
- Isn't it great?
197
00:12:45,340 --> 00:12:47,510
I wanna reach the peak,
so hand me all you've got.
198
00:12:47,680 --> 00:12:50,970
Too many of these
will get us in trouble.
199
00:12:51,140 --> 00:12:54,020
- Dude, I got this.
- Wonderful.
200
00:12:57,310 --> 00:12:58,900
That dickhead.
201
00:13:05,360 --> 00:13:07,280
Good evening, gentlemen.
202
00:13:08,910 --> 00:13:11,700
Two, four, six, seven, eight...
203
00:13:12,790 --> 00:13:13,960
What the fuck?
204
00:13:14,500 --> 00:13:15,870
These are drugs, huh?
205
00:13:16,040 --> 00:13:17,000
What?
206
00:13:17,790 --> 00:13:19,670
- You little shit...
- Give it back.
207
00:13:20,170 --> 00:13:22,170
- They're not vitamins.
- It's mine.
208
00:13:22,380 --> 00:13:23,010
You prick.
209
00:13:23,170 --> 00:13:25,760
Give it back you fucker,
you know who my dad...
210
00:13:28,640 --> 00:13:29,390
What is it?
211
00:13:29,550 --> 00:13:31,720
- Take it.
- Huh?
212
00:13:32,220 --> 00:13:33,560
They're drugs.
213
00:13:33,850 --> 00:13:35,140
- Drugs?
- Yeah.
214
00:13:35,350 --> 00:13:37,730
Call the head office
and take this brat in.
215
00:13:38,100 --> 00:13:39,730
I"m turning this place over.
216
00:13:39,980 --> 00:13:42,940
This here is so hard to get,
but we finally got some.
217
00:13:43,110 --> 00:13:45,570
Let's all get wasted today!
218
00:13:45,740 --> 00:13:46,990
Let"s do it!
219
00:13:49,530 --> 00:13:52,240
These are dope with alcohol.
220
00:13:52,870 --> 00:13:55,040
- Who's that?
- You a new bouncer?
221
00:13:55,200 --> 00:13:56,500
You can't just barge in, get out.
222
00:13:56,660 --> 00:13:57,830
Hey, hold on.
223
00:13:58,000 --> 00:13:58,920
Stop.
224
00:13:59,130 --> 00:14:01,960
Put all of those in here.
225
00:14:02,920 --> 00:14:03,760
What's this?
226
00:14:03,920 --> 00:14:04,880
Quiet.
227
00:14:05,340 --> 00:14:07,470
Shit, what are you doing?
228
00:14:07,630 --> 00:14:08,720
Looks great.
229
00:14:08,890 --> 00:14:11,430
Why are you putting these in the bag?
230
00:14:11,640 --> 00:14:12,930
Hey, look here.
231
00:14:14,060 --> 00:14:15,180
What?
232
00:14:15,640 --> 00:14:17,060
- Why am I doing this?
- Good.
233
00:14:17,390 --> 00:14:18,480
What the fuck are you...
234
00:14:18,640 --> 00:14:20,360
- Sit down.
- It fucking hurts!
235
00:14:20,520 --> 00:14:21,650
You shitbag!
236
00:14:22,860 --> 00:14:23,940
Anyone out there?
237
00:14:24,110 --> 00:14:25,780
- Shit!
- Sit down.
238
00:14:27,450 --> 00:14:29,200
There you are, you son of a bitch.
239
00:14:29,360 --> 00:14:30,620
You fucking...
240
00:14:33,620 --> 00:14:35,950
- Hey, don't do it.
- Fuck!
241
00:14:46,510 --> 00:14:48,970
You work here, right?
242
00:14:49,300 --> 00:14:50,050
I'm sorry.
243
00:14:50,220 --> 00:14:51,390
Where's your boss?
244
00:14:52,390 --> 00:14:55,310
Let's go!
Oppa Gangnam style.
245
00:14:58,810 --> 00:15:00,400
Cheongdam style.
246
00:15:02,150 --> 00:15:03,230
What the fuck?
247
00:15:04,900 --> 00:15:06,110
Hold on.
248
00:15:07,320 --> 00:15:08,860
What are you, a bouncer?
249
00:15:09,360 --> 00:15:11,700
- Hey, Sang-chul.
- “Hey"?
250
00:15:12,280 --> 00:15:13,530
Fucking asshole.
251
00:15:15,870 --> 00:15:17,660
Wow, this fucking...
252
00:15:19,660 --> 00:15:21,620
How dare you throw a punch at me?
253
00:15:21,790 --> 00:15:23,670
What are you, a thug?
254
00:15:23,840 --> 00:15:25,250
No, he is.
255
00:15:27,960 --> 00:15:30,220
Pathetic little shits...
256
00:15:30,630 --> 00:15:31,930
- Great job, Man-jae.
- Sir.
257
00:15:32,090 --> 00:15:33,800
Which car should I get in?
258
00:15:34,390 --> 00:15:35,600
What the hell?
259
00:15:36,390 --> 00:15:38,810
Good job, Seok-do.
Are we done here?
260
00:15:38,980 --> 00:15:41,440
Wait and see.
This is just the beginning.
261
00:15:41,600 --> 00:15:44,020
Police are proven with results.
Go get 'em.
262
00:15:46,690 --> 00:15:48,730
- Is he here?
- He's waiting for you.
263
00:15:54,070 --> 00:15:55,200
Welcome, my brother.
264
00:15:55,370 --> 00:15:57,330
- Good to see you.
- Me too.
265
00:15:57,790 --> 00:15:59,580
Say hello.
This is Mr. Baek.
266
00:15:59,750 --> 00:16:01,410
- Nice to meet you.
- I'm Tomo.
267
00:16:02,460 --> 00:16:03,460
This way.
268
00:16:04,170 --> 00:16:07,170
I visit Korea every month,
and this Korean boss treats me
269
00:16:07,340 --> 00:16:09,840
with good drugs and booze.
270
00:16:12,090 --> 00:16:13,840
And here, is the president of
our partner company.
271
00:16:14,550 --> 00:16:16,600
She's the president of
our partner company.
272
00:16:17,220 --> 00:16:18,510
Nice to meet you.
273
00:16:21,350 --> 00:16:23,310
Let"s see the product.
274
00:16:31,990 --> 00:16:34,610
I know this.
This is Hiper.
275
00:16:35,620 --> 00:16:39,580
Heard this is hard to get
because of issues in Japan.
276
00:16:39,740 --> 00:16:42,040
Thanks to these guys,
it's getting distributed again.
277
00:16:42,250 --> 00:16:44,870
It's even cheaper than in Japan.
278
00:16:50,210 --> 00:16:51,880
How much can I get?
279
00:16:52,420 --> 00:16:54,180
How much can I get?
280
00:16:56,340 --> 00:16:58,220
She's a true boss lady.
281
00:16:58,390 --> 00:17:01,220
We hope to buy as much as we can.
282
00:17:03,560 --> 00:17:05,690
For her, I can bring 20 kilos
283
00:17:06,730 --> 00:17:09,070
by the day after tomorrow.
284
00:17:09,230 --> 00:17:13,900
That'll be 30 million dollars.
Is that okay?
285
00:17:31,630 --> 00:17:33,050
Here's the down payment.
286
00:17:33,260 --> 00:17:35,130
If it goes well this time,
287
00:17:35,760 --> 00:17:37,970
we'll continue to do
business with you.
288
00:17:39,100 --> 00:17:40,640
I'll make you rich.
289
00:17:44,680 --> 00:17:48,100
I'll take care of customs,
so don't worry about that.
290
00:17:48,270 --> 00:17:50,480
He said not to worry
about customs.
291
00:17:51,320 --> 00:17:55,110
Well, now.
Let's make a toast.
292
00:17:56,070 --> 00:17:57,410
So, this is from the club?
293
00:17:57,570 --> 00:17:59,700
Yes, he's the one who took Ko.
294
00:18:00,240 --> 00:18:02,830
Stop. That's him.
295
00:18:02,990 --> 00:18:05,040
The video quality is so bad.
296
00:18:05,200 --> 00:18:07,210
Bring the owner of the club.
297
00:18:07,370 --> 00:18:08,330
Yes, sir.
298
00:18:10,170 --> 00:18:11,710
Do you know him or not?
299
00:18:14,800 --> 00:18:19,510
He sold drugs at your place.
Spill it or else!
300
00:18:20,180 --> 00:18:23,680
I want to spill it,
but I really don't know.
301
00:18:24,220 --> 00:18:29,020
How the hell do I know
what my staff do behind my back?
302
00:18:29,350 --> 00:18:33,400
But fuck, is it right for the police
to drag in an innocent man,
303
00:18:33,570 --> 00:18:36,530
interrogate him,
and force an investigation?
304
00:18:36,690 --> 00:18:39,280
This is why people
call you guys pigs!
305
00:18:39,740 --> 00:18:41,200
Hey, get me a coffee.
306
00:18:41,370 --> 00:18:41,990
Me?
307
00:18:42,160 --> 00:18:43,910
Yeah, you.
He's talking to you.
308
00:18:45,120 --> 00:18:47,910
- Look at him glare.
- Wow, you're gonna regret that words.
309
00:18:49,790 --> 00:18:50,880
No, not that again.
310
00:18:51,040 --> 00:18:53,920
They'll nail us if we cover up
the camera again.
311
00:18:54,380 --> 00:18:55,210
Then,
312
00:18:56,050 --> 00:18:57,880
let's clean the Room of Truth.
313
00:18:58,840 --> 00:19:00,050
Yep, it could use a cleaning.
314
00:19:00,220 --> 00:19:01,640
- David?
- Got it.
315
00:19:03,220 --> 00:19:04,810
I don't think it's a good idea.
316
00:19:14,400 --> 00:19:16,190
It's so dusty here.
317
00:19:21,530 --> 00:19:23,530
Oh? What's wrong with him?
318
00:19:23,700 --> 00:19:24,740
Get him up.
319
00:19:24,990 --> 00:19:27,870
- Get up, sir.
- Watch your head.
320
00:19:31,500 --> 00:19:32,790
- I's okay.
- I'm sorry.
321
00:19:33,330 --> 00:19:34,920
- I'm sorry.
- Just sit up.
322
00:19:35,170 --> 00:19:36,840
You suddenly felt ill, huh?
323
00:19:37,000 --> 00:19:38,800
- I'm really sorry.
- It's fine, no worries.
324
00:19:39,380 --> 00:19:41,010
Ready? Go.
325
00:19:41,180 --> 00:19:43,430
He's a VIP who visits us once a week.
326
00:19:43,590 --> 00:19:47,310
I turned a blind eye to the drugs
since they boost our sales big time.
327
00:19:48,770 --> 00:19:49,350
And?
328
00:19:50,850 --> 00:19:51,850
That's all.
329
00:19:52,020 --> 00:19:54,230
- Let's clean a bit more.
- Poor thing.
330
00:19:55,110 --> 00:19:57,440
Wait! Please...
331
00:19:59,320 --> 00:19:59,940
Okay.
332
00:20:02,030 --> 00:20:02,820
Continue.
333
00:20:02,990 --> 00:20:05,450
This guy Hiroshi is
a junkie from Incheon
334
00:20:05,660 --> 00:20:08,160
who's been visiting us since last year.
335
00:20:08,370 --> 00:20:10,830
We just let him in because of money.
336
00:20:11,160 --> 00:20:13,290
We don't sell drugs.
337
00:20:13,460 --> 00:20:15,380
- I"m not lying.
- Where is he now?
338
00:20:16,170 --> 00:20:19,260
Gangnam or Incheon,
but I'm not sure.
339
00:20:19,590 --> 00:20:20,590
Okay.
340
00:20:21,170 --> 00:20:24,090
Hand him over
and get me Hiroshi's location.
341
00:20:24,260 --> 00:20:24,890
Yes, sir.
342
00:20:25,050 --> 00:20:28,390
I'll shake down the junkies in Seoul.
Someone should go to Incheon.
343
00:20:28,560 --> 00:20:29,770
I'll go with the boys.
344
00:20:29,930 --> 00:20:31,140
- You will?
- Yes.
345
00:20:31,430 --> 00:20:33,100
Okay, take him now.
346
00:20:33,270 --> 00:20:34,060
Yes, sir.
347
00:20:36,610 --> 00:20:38,230
So you're saying,
348
00:20:38,440 --> 00:20:43,110
this lady named Ms. Jung is
still distributing drugs in Gangnam.
349
00:20:43,280 --> 00:20:46,280
Yes, she runs an exclusive bar
for rich people.
350
00:20:46,450 --> 00:20:48,120
It's open only fo members,
351
00:20:48,280 --> 00:20:50,290
and they secretly
distribute pills there.
352
00:20:50,580 --> 00:20:52,830
But I won't go in there.
353
00:20:53,000 --> 00:20:56,080
Her brother's a thug,
and he'll kill me if I get caught.
354
00:20:56,250 --> 00:20:59,590
I'm already on the run
because of your mess yesterday.
355
00:20:59,750 --> 00:21:02,670
I'll let you go
if you just take me there.
356
00:21:03,010 --> 00:21:04,880
Here, take these.
357
00:21:07,090 --> 00:21:08,470
- It's here?
- Yes.
358
00:21:12,390 --> 00:21:13,810
It's locked, you bastard.
359
00:21:13,980 --> 00:21:15,560
That's not my problem.
360
00:21:16,190 --> 00:21:17,810
- Sir, wait.
- Don't worry.
361
00:21:17,980 --> 00:21:19,980
Seriously, I'll be in deep shit.
362
00:21:20,150 --> 00:21:22,780
It's fine. Just check
if this is the place.
363
00:21:22,990 --> 00:21:24,360
Hey, Sesame.
364
00:21:24,530 --> 00:21:26,110
Oh, hello.
365
00:21:26,280 --> 00:21:29,030
How did you get in?
And who are you two?
366
00:21:31,240 --> 00:21:33,160
Did you break open the door?
367
00:21:33,450 --> 00:21:35,620
- I mean...
- Did you break the door?
368
00:21:35,790 --> 00:21:37,330
Go fix it now.
369
00:21:37,630 --> 00:21:39,960
- Why did you do that?
- I'm so sorry.
370
00:21:40,130 --> 00:21:42,090
Jin-su, who is it?
371
00:21:42,250 --> 00:21:43,760
It's nothing.
372
00:21:44,090 --> 00:21:46,180
We came to see Ms. Jung.
373
00:21:46,340 --> 00:21:48,180
Is she your friend or what?
374
00:21:48,340 --> 00:21:50,550
Get out.
I said get out you fuck...
375
00:21:53,020 --> 00:21:55,390
Calm down, okay?
We are cops.
376
00:21:55,560 --> 00:21:56,730
You fucking shit.
377
00:21:56,890 --> 00:21:58,980
- This is my ID...
- Bring it on.
378
00:21:59,480 --> 00:21:59,940
Did you dodge?
379
00:22:00,110 --> 00:22:01,980
How dare you throw a punch at me?
380
00:22:06,990 --> 00:22:08,360
We're cops.
381
00:22:08,700 --> 00:22:10,490
- Who are you?
- I'll look around the counter.
382
00:22:10,660 --> 00:22:13,040
Why are you doing this here?
383
00:22:13,950 --> 00:22:16,290
I said, who the fuck are you?
384
00:22:16,540 --> 00:22:18,330
I fold you, we're cops.
385
00:22:18,500 --> 00:22:19,920
- Cops?
- Are you Ms. Jung?
386
00:22:20,080 --> 00:22:21,790
I heard you sell drugs.
Where are they?
387
00:22:21,960 --> 00:22:23,670
Excuse me?
What drugs?
388
00:22:23,840 --> 00:22:26,920
- We heard all about it.
- What? Hold on.
389
00:22:27,090 --> 00:22:28,630
What are you doing?
390
00:22:28,800 --> 00:22:32,100
Hey, what are you doing?
Stop.
391
00:22:32,510 --> 00:22:34,140
Don't touch that.
392
00:22:36,020 --> 00:22:37,600
Why"s there a drawer here?
393
00:22:38,020 --> 00:22:40,350
What's wrong with a drawer?
394
00:22:41,230 --> 00:22:43,070
Hon, talk to me.
395
00:22:43,230 --> 00:22:45,110
Please, sir.
396
00:22:45,610 --> 00:22:46,900
Sir!
397
00:22:51,120 --> 00:22:51,870
Dammit.
398
00:22:52,620 --> 00:22:53,490
- Hey.
- Yes?
399
00:22:53,660 --> 00:22:55,660
Feeling bad?
Sit up straight.
400
00:22:56,540 --> 00:22:58,870
How dare you throw
a punch at a cop?
401
00:22:59,040 --> 00:23:02,540
But if you tell the truth,
I'll cut you some slack.
402
00:23:02,710 --> 00:23:03,750
Tell me now.
403
00:23:05,050 --> 00:23:08,590
Actually, when I was young,
my father was an alcoholic--
404
00:23:08,760 --> 00:23:10,800
- Come on.
- Stop that.
405
00:23:10,970 --> 00:23:13,010
Do you know him?
Take a look.
406
00:23:14,810 --> 00:23:16,430
Hiroshi.
407
00:23:16,970 --> 00:23:18,930
He came to our bar once a week.
408
00:23:19,100 --> 00:23:21,850
- I first met him in Incheon...
- Do pills come in through Incheon?
409
00:23:22,560 --> 00:23:24,060
They make pills themselves.
410
00:23:24,230 --> 00:23:26,820
I was told that
he's a gangster from Japan.
411
00:23:27,320 --> 00:23:28,530
You mean yakuza?
412
00:23:32,530 --> 00:23:35,740
Sir, I got Hiroshi's location.
We'll get him now.
413
00:23:35,910 --> 00:23:38,540
He's a yakuza.
Do you speak Japanese?
414
00:23:38,700 --> 00:23:39,620
No, sir.
415
00:23:39,790 --> 00:23:42,080
I can speak Japanese.
I'll take care of it.
416
00:23:42,250 --> 00:23:43,040
Okay, but be careful.
417
00:23:45,590 --> 00:23:47,710
Shit, should I have gone?
418
00:23:52,130 --> 00:23:53,140
Sir,
419
00:23:53,930 --> 00:23:56,560
that's enough for today.
420
00:24:01,100 --> 00:24:01,850
What was that?
421
00:24:12,530 --> 00:24:13,610
Hello?
422
00:24:16,160 --> 00:24:16,990
Who is it?
423
00:24:20,870 --> 00:24:22,540
Can you move your car?
424
00:24:24,580 --> 00:24:25,710
Who the fuck are you?
425
00:24:26,540 --> 00:24:27,380
Move!
426
00:24:27,590 --> 00:24:28,460
Get him!
427
00:24:42,020 --> 00:24:43,350
Damn!
428
00:24:47,230 --> 00:24:49,610
- You prick!
- My ears!
429
00:25:00,370 --> 00:25:01,910
I'll strangle...
430
00:25:05,500 --> 00:25:06,750
He's on drugs.
431
00:25:08,000 --> 00:25:09,130
You shit!
432
00:25:11,170 --> 00:25:12,510
Help, our rookie!
433
00:25:25,060 --> 00:25:25,940
You alright?
434
00:25:27,150 --> 00:25:28,480
That was so close.
435
00:25:30,820 --> 00:25:32,110
What's that?
436
00:25:33,780 --> 00:25:34,990
You pricks.
437
00:25:35,240 --> 00:25:39,700
Where did you get this?
This is a police gun.
438
00:25:40,080 --> 00:25:41,410
Can't you speak Korean?
439
00:25:41,660 --> 00:25:42,580
You're laughing?
440
00:25:42,750 --> 00:25:44,660
How dare you drug
people to death, huh?
441
00:25:44,830 --> 00:25:48,750
I'll press every charge I know
so you get 30 years.
442
00:25:48,920 --> 00:25:50,750
Look at his face!
He understood you.
443
00:25:50,920 --> 00:25:52,340
Captain, you got a call.
444
00:25:55,170 --> 00:25:55,920
Seok-do.
445
00:25:56,180 --> 00:25:57,470
How did it go?
446
00:25:57,630 --> 00:25:59,390
We're on our way with Hiroshi.
447
00:25:59,600 --> 00:26:00,890
Well done!
448
00:26:01,310 --> 00:26:03,680
Did they really think
they could get away?
449
00:26:03,850 --> 00:26:06,600
Hey, we found a ton of drugs
in his house.
450
00:26:07,020 --> 00:26:08,940
Got to be at least 20 kilos.
451
00:26:09,650 --> 00:26:11,860
- We really hit the jackpot!
- Great job.
452
00:26:12,020 --> 00:26:13,940
Yeah, I'll buy you a drink...
453
00:26:19,450 --> 00:26:20,530
Hello?
454
00:26:21,240 --> 00:26:22,160
Captain? Hello?
455
00:26:57,950 --> 00:26:58,900
Hey.
456
00:26:59,570 --> 00:27:00,410
Hey!
457
00:27:03,580 --> 00:27:05,080
You can't leave me here.
458
00:27:05,660 --> 00:27:06,870
Take me with you.
459
00:27:28,640 --> 00:27:29,980
Let"s get to work!
460
00:27:30,140 --> 00:27:31,100
Yes, sir.
461
00:27:32,770 --> 00:27:34,360
- Check the front.
- Yes, sir.
462
00:27:34,520 --> 00:27:35,440
- Take the plate off.
- Okay.
463
00:27:35,610 --> 00:27:36,730
Bring the tools.
464
00:27:53,040 --> 00:27:55,670
Boss, it"s good we kept
an eye on Hiroshi.
465
00:27:56,420 --> 00:27:57,630
What about Tomo?
466
00:27:57,800 --> 00:27:59,340
I already talked to him.
467
00:28:25,990 --> 00:28:27,080
Wait right there.
468
00:28:28,830 --> 00:28:30,040
Who are you pricks?
469
00:28:30,200 --> 00:28:30,910
What the hell?
470
00:28:31,080 --> 00:28:32,500
Don't you know us?
471
00:28:34,540 --> 00:28:36,170
- Better train the newbie.
- What's this?
472
00:28:36,340 --> 00:28:36,960
Stop!
473
00:28:38,590 --> 00:28:39,670
Enough!
474
00:28:40,380 --> 00:28:41,380
Why'd you kill Hiroshi?
475
00:28:44,300 --> 00:28:46,430
You let the cops take the pills?
476
00:28:54,480 --> 00:28:56,770
If Ichijo finds out, we're all dead.
477
00:28:57,730 --> 00:28:59,730
He'll know we snuck the pills.
478
00:29:00,730 --> 00:29:01,990
Then don't let him know.
479
00:29:04,740 --> 00:29:06,240
If you mess this up...
480
00:29:07,370 --> 00:29:08,990
you're all dead to me.
481
00:29:16,750 --> 00:29:18,340
We're meeting Baek tomorrow.
482
00:29:18,500 --> 00:29:19,750
Re-package them.
483
00:29:25,510 --> 00:29:27,890
A police van
leaving a crime scene was raided.
484
00:29:28,050 --> 00:29:30,810
Two arrested suspects died on site
485
00:29:30,970 --> 00:29:33,350
and 20 kg of drugs were also stolen.
486
00:29:33,520 --> 00:29:35,190
Seok-do, over here.
It's this way.
487
00:29:35,350 --> 00:29:36,400
Stop touching me.
488
00:29:36,560 --> 00:29:39,190
- Let me do it.
- I"m sorry.
489
00:29:39,360 --> 00:29:40,860
Jong-su!
490
00:29:42,690 --> 00:29:44,190
Hey, sit down.
491
00:29:44,570 --> 00:29:46,410
- Are you alright?
- What happened?
492
00:29:46,570 --> 00:29:47,530
I'm sorry, sir.
493
00:29:47,700 --> 00:29:49,740
- Don't be!
- Are you okay?
494
00:29:50,030 --> 00:29:51,950
- Yes, sir!
- We're fine.
495
00:29:53,040 --> 00:29:54,250
What about Captain?
496
00:29:54,410 --> 00:29:55,960
He's in emergency surgery.
497
00:29:56,250 --> 00:29:57,960
He injured his head badly.
498
00:29:58,130 --> 00:29:59,880
Dammit...
499
00:30:01,840 --> 00:30:05,670
We have to send these out today,
so hurry.
500
00:30:06,380 --> 00:30:08,180
Crabs today?
501
00:30:08,590 --> 00:30:10,850
They stink.
502
00:30:11,970 --> 00:30:14,600
Stuff them deep down there.
503
00:30:16,980 --> 00:30:18,770
Hello? How are you?
504
00:30:19,560 --> 00:30:21,400
Right now?
505
00:30:21,730 --> 00:30:24,990
Yes, okay.
506
00:30:25,440 --> 00:30:27,450
Hey, Tomo's on his way.
507
00:30:28,200 --> 00:30:30,490
Why pop in so suddenly?
508
00:30:30,660 --> 00:30:34,790
But I've got this all prepared,
since that's the way I roll...
509
00:30:35,540 --> 00:30:36,750
He's already here?
510
00:30:37,080 --> 00:30:39,830
He chooses today to show up early?
511
00:30:41,500 --> 00:30:43,420
Welcome, Japanese.
512
00:30:45,010 --> 00:30:46,420
This month's money.
513
00:30:50,720 --> 00:30:52,800
Did you find the drugs?
514
00:30:53,890 --> 00:30:56,100
Check these again.
515
00:31:00,480 --> 00:31:01,940
What the...
516
00:31:02,110 --> 00:31:04,150
Shit! It's a fucking mess.
517
00:31:04,320 --> 00:31:06,440
We're in a rush, so clean it up.
518
00:31:06,610 --> 00:31:08,490
- Sure. Hey!
- Yes, sir.
519
00:31:14,830 --> 00:31:16,410
Heard Hiroshi is dead.
520
00:31:16,580 --> 00:31:18,370
Will that get us in trouble?
521
00:31:18,660 --> 00:31:20,000
Shut it.
522
00:31:20,830 --> 00:31:23,210
Forget about the 20 kilos, too.
523
00:31:23,710 --> 00:31:24,500
Understand?
524
00:31:25,250 --> 00:31:26,460
Understood.
525
00:31:27,960 --> 00:31:31,090
From now on,
you're in charge of Hiroshi's districts.
526
00:31:32,260 --> 00:31:34,050
I already talked to my partner.
527
00:31:34,600 --> 00:31:36,810
Really? Awesome.
528
00:31:37,180 --> 00:31:39,520
Shouldn't I meet your partner then?
529
00:31:42,650 --> 00:31:44,310
It's better if you don't.
530
00:31:44,820 --> 00:31:45,940
Just do as I say.
531
00:31:46,650 --> 00:31:49,690
Alright, that's fine.
I just want the money.
532
00:31:50,030 --> 00:31:52,360
Hey, hurry and pack them up nicely.
533
00:31:52,610 --> 00:31:54,990
Eat up the eel
and get better.
534
00:31:55,160 --> 00:31:57,240
- Looks good.
- Thank you.
535
00:31:57,910 --> 00:32:00,080
Did you really not see anything?
536
00:32:00,370 --> 00:32:01,670
Well...
537
00:32:01,870 --> 00:32:03,540
There were no cameras,
and we got knocked out.
538
00:32:03,710 --> 00:32:05,210
They were following us.
539
00:32:05,380 --> 00:32:06,920
Let them eat in peace.
540
00:32:07,090 --> 00:32:07,670
Eat up.
541
00:32:07,840 --> 00:32:09,340
- Yes, sir.
- Thank you.
542
00:32:10,050 --> 00:32:11,970
Didn't you see
what they were wearing?
543
00:32:12,720 --> 00:32:14,970
Sorry, it was just too dark.
544
00:32:15,510 --> 00:32:16,970
- Ask them later.
- Okay.
545
00:32:17,140 --> 00:32:18,310
Hurry and dig in.
546
00:32:18,470 --> 00:32:20,350
- Take a bite.
- Thank...
547
00:32:20,560 --> 00:32:21,310
Sir.
548
00:32:21,770 --> 00:32:23,100
Dong-go, what's up?
549
00:32:23,270 --> 00:32:25,150
I'm here for a case.
How are you?
550
00:32:25,310 --> 00:32:26,270
Yeah, I'm fine.
551
00:32:26,940 --> 00:32:27,940
Hey.
552
00:32:28,320 --> 00:32:32,150
He used to work with me,
and relocated here a while ago.
553
00:32:32,400 --> 00:32:34,910
Hi, I'm Hwang Dong-guv,
Bukbu Narcotics Division.
554
00:32:35,070 --> 00:32:36,450
- I'm Gong Tae-il.
- Alright.
555
00:32:36,620 --> 00:32:37,780
What's going on?
556
00:32:38,620 --> 00:32:40,040
Have a look at this.
557
00:32:40,370 --> 00:32:41,410
What is it?
558
00:32:41,580 --> 00:32:42,540
What's this?
559
00:32:42,710 --> 00:32:43,210
You guys know this?
560
00:32:43,370 --> 00:32:44,420
EVIDENCE NO.3
561
00:32:44,580 --> 00:32:46,080
Looks like the gun we found.
562
00:32:46,250 --> 00:32:48,170
Yes, we took it with the drugs.
563
00:32:48,460 --> 00:32:50,880
Well, this is our captain's gun.
564
00:32:51,510 --> 00:32:54,130
He went missing a couple days ago.
565
00:32:54,380 --> 00:32:55,930
He went missing?
566
00:32:56,430 --> 00:32:59,140
Our captain investigated Hiper too.
567
00:33:00,680 --> 00:33:03,560
Actually, this was
one of Guryong"s cases,
568
00:33:03,730 --> 00:33:06,810
but Captain got suspicious,
and looked into the case on his own.
569
00:33:06,980 --> 00:33:08,820
Then it seems the yakuza found out.
570
00:33:08,980 --> 00:33:10,820
Since when have they been a problem?
571
00:33:10,980 --> 00:33:11,940
Here.
572
00:33:13,490 --> 00:33:16,490
According to my source,
three years ago,
573
00:33:16,660 --> 00:33:20,540
the yakuza and the White Shark Clan
started selling Hiper everywhere.
574
00:33:20,700 --> 00:33:24,500
The head of the White Sharks
was killed 2 years ago.
575
00:33:24,750 --> 00:33:29,130
The whole gang was taken in,
and the drugs were gone.
576
00:33:29,290 --> 00:33:34,130
But the yakuza found another partner
to traffick Hiper again.
577
00:33:34,420 --> 00:33:36,050
Who's in charge of this case?
578
00:33:36,220 --> 00:33:38,010
GURYONG POLICE STATION
579
00:33:38,180 --> 00:33:42,430
We shouldn't be prying into
another team's investigations.
580
00:33:42,810 --> 00:33:44,480
But I'm curious.
581
00:33:44,890 --> 00:33:48,560
The captain here is known
to be a good cop too.
582
00:33:48,860 --> 00:33:53,110
He caught the White Shark Clan
and even got promoted twice.
583
00:33:53,990 --> 00:33:55,990
Have I ever caused trouble?
584
00:33:56,400 --> 00:33:57,410
Yeah.
585
00:34:08,080 --> 00:34:09,540
Sorry to keep you waiting.
586
00:34:09,710 --> 00:34:11,340
I'm Captain Joo Sung-chul,
Narcotics Division.
587
00:34:11,500 --> 00:34:12,710
Hello, I'm Ma Seok-do.
588
00:34:12,960 --> 00:34:15,630
- Metro Investigations, huh?
- Yes, I'm Kim Man-jae.
589
00:34:16,880 --> 00:34:18,050
- Please, sit.
- Sure.
590
00:34:23,140 --> 00:34:25,560
I heard about your team's accident.
591
00:34:25,890 --> 00:34:27,640
I felt so bad.
592
00:34:28,480 --> 00:34:30,520
We gotta arrest those dirtbags.
593
00:34:30,810 --> 00:34:32,860
Yeah, that's why I'm here.
594
00:34:33,320 --> 00:34:35,990
I heard this is related to the yakuza.
595
00:34:36,490 --> 00:34:38,570
Did you find anything yet?
596
00:34:40,070 --> 00:34:42,450
We're investigating right now,
597
00:34:42,740 --> 00:34:44,450
but certain things are unconfirmed.
598
00:34:44,620 --> 00:34:47,330
So we can't tell you for sure.
599
00:34:49,040 --> 00:34:53,550
It's just that my boys got hurt.
I just wanna see that jerk's face--
600
00:34:53,710 --> 00:34:57,380
Right. I wanna see his face too.
601
00:34:59,550 --> 00:35:02,550
- Then why don't you hurry...
- Wait, hold on...
602
00:35:02,720 --> 00:35:05,640
I think that's enough.
Let"s leave it there.
603
00:35:06,640 --> 00:35:09,980
I"m sorry about this.
We'll come by some other time.
604
00:35:10,190 --> 00:35:11,150
You can stay.
605
00:35:11,310 --> 00:35:12,730
I'd rather not.
606
00:35:14,230 --> 00:35:15,650
Escort them out.
607
00:35:17,110 --> 00:35:18,530
Just leave it to us.
608
00:35:18,700 --> 00:35:20,320
We'll give you a call
if something comes up.
609
00:35:20,490 --> 00:35:21,490
- Alright, then.
- Yes.
610
00:35:21,660 --> 00:35:23,410
- Hey, wait.
- What?
611
00:35:24,410 --> 00:35:28,500
Do you know Captain Jeong,
who's gone missing?
612
00:35:29,750 --> 00:35:30,420
Who?
613
00:35:30,670 --> 00:35:32,420
Captain Jeong Kyung-sik.
614
00:35:34,290 --> 00:35:38,380
Oh, right.
Captain Jeong at Bukbu Station.
615
00:35:38,920 --> 00:35:41,050
I'm sorry to say this as a fellow cop,
616
00:35:41,220 --> 00:35:43,180
but he had some problems.
617
00:35:43,760 --> 00:35:44,890
What kind?
618
00:35:45,760 --> 00:35:47,640
Not sure I can tell you...
619
00:35:50,060 --> 00:35:51,770
It's not your case,
620
00:35:52,190 --> 00:35:55,610
so I don't think it's appropriate
for you to ask.
621
00:35:56,690 --> 00:35:57,980
Sensitive, aren't you.
622
00:35:59,650 --> 00:36:01,400
Hey, come on.
623
00:36:01,570 --> 00:36:03,410
- Stop that.
- Alright, alright.
624
00:36:04,620 --> 00:36:06,620
Well then.
625
00:36:09,200 --> 00:36:11,790
Call me at this number
if something comes up.
626
00:36:14,630 --> 00:36:15,880
Will do.
627
00:36:19,760 --> 00:36:22,680
Yes, thank you.
Goodbye.
628
00:36:31,310 --> 00:36:33,400
SUN'S CHINESE CUISINE
629
00:36:37,400 --> 00:36:39,030
I gave him the wrong card.
630
00:36:39,190 --> 00:36:41,570
No, don't go back.
He's not going to call anyway.
631
00:36:41,740 --> 00:36:43,700
Why would he?
632
00:36:43,950 --> 00:36:44,860
Wanna go back?
633
00:36:45,030 --> 00:36:45,990
Dammit.
634
00:36:46,160 --> 00:36:46,990
What for?
635
00:36:47,160 --> 00:36:48,870
What if he calls
the Chinese restaurant?
636
00:36:49,040 --> 00:36:49,740
Let's just go.
637
00:36:52,080 --> 00:36:54,670
They seemed uncomfortable.
638
00:36:54,960 --> 00:36:56,420
Yeah, with you.
639
00:36:57,710 --> 00:36:59,380
He looked nice...
640
00:36:59,960 --> 00:37:01,510
Nice, my ass.
641
00:37:03,010 --> 00:37:07,220
He was good-looking, like me,
but something was off.
642
00:37:09,100 --> 00:37:10,220
What's that look?
643
00:37:10,390 --> 00:37:12,180
I didn't say anything.
644
00:37:12,560 --> 00:37:14,560
By the way,
the Deputy Chief wants a call.
645
00:37:14,730 --> 00:37:15,270
Why?
646
00:37:15,440 --> 00:37:19,270
He said to stop causing a mess
without due process.
647
00:37:19,440 --> 00:37:21,610
He knows you too well.
648
00:37:21,780 --> 00:37:23,320
A little too well.
649
00:37:23,610 --> 00:37:26,200
But we'll lose our suspect that way.
650
00:37:28,870 --> 00:37:30,290
Hey, Dong-go.
651
00:37:30,870 --> 00:37:33,500
Where's that source of yours?
652
00:37:33,710 --> 00:37:35,330
Babe, I want a Gucci too.
653
00:37:35,620 --> 00:37:36,830
Go wait in the car.
654
00:37:39,210 --> 00:37:42,260
Have a feast today
and work hard tomorrow.
655
00:37:42,420 --> 00:37:43,210
Yes, sir.
656
00:37:43,880 --> 00:37:45,630
You got those Guccis I sent you?
657
00:37:45,800 --> 00:37:47,220
Thank you, sir!
658
00:37:47,390 --> 00:37:48,300
Alright.
659
00:37:54,480 --> 00:37:56,020
Goodbye, sir!
660
00:38:01,520 --> 00:38:03,070
What the heck?
661
00:38:06,490 --> 00:38:08,030
- You kidding?
- Where are you going?
662
00:38:08,200 --> 00:38:11,700
Hey, move your damn car!
663
00:38:12,870 --> 00:38:14,580
- Can't you hear me?
- Babe, don't.
664
00:38:14,750 --> 00:38:16,870
Are you two motherfuckers deaf?
665
00:38:17,120 --> 00:38:19,960
Move your fucking car!
666
00:38:22,920 --> 00:38:24,210
So, you're on the beefy side?
667
00:38:24,380 --> 00:38:25,510
Are you Cherry?
668
00:38:25,670 --> 00:38:28,010
What? Am I your buddy?
669
00:38:28,220 --> 00:38:29,970
I used to be a martial artist.
670
00:38:30,140 --> 00:38:31,100
This is my last warning.
671
00:38:31,260 --> 00:38:33,600
Stop messing around,
672
00:38:33,770 --> 00:38:34,810
and just get in the car.
673
00:38:34,970 --> 00:38:38,230
Fuck, you want a taste of me?
674
00:38:42,940 --> 00:38:45,860
Don't hurt him,
you're a pro fighter.
675
00:38:46,400 --> 00:38:47,860
For fuck's sake.
676
00:38:48,740 --> 00:38:50,070
So embarrassing.
677
00:38:50,950 --> 00:38:52,280
You're gonna regret this.
678
00:38:52,910 --> 00:38:53,490
Dammit.
679
00:38:58,580 --> 00:38:59,750
Way too hard.
680
00:39:00,460 --> 00:39:01,630
- Hey, man.
- Is he asleep?
681
00:39:01,790 --> 00:39:02,590
Wake up.
682
00:39:03,090 --> 00:39:04,800
Breathe, man.
683
00:39:04,960 --> 00:39:06,170
Is he okay?
684
00:39:06,340 --> 00:39:07,720
I'll wake him up.
685
00:39:10,590 --> 00:39:11,760
Babe, are you okay?
686
00:39:11,930 --> 00:39:14,430
CLUB CYBER
CEO CHERRY
687
00:39:15,350 --> 00:39:18,430
Is this guy really your source
inside the White Shark Clan?
688
00:39:18,600 --> 00:39:20,560
It's true, despite his looks.
689
00:39:20,810 --> 00:39:22,610
We should've gotten here faster.
690
00:39:22,770 --> 00:39:24,400
I'm sorry.
Your face...
691
00:39:25,730 --> 00:39:29,740
So, you sell used cars,
and run a club too?
692
00:39:30,070 --> 00:39:30,700
Yeah.
693
00:39:30,860 --> 00:39:34,620
I heard lots of yakuza
come to your club.
694
00:39:34,780 --> 00:39:36,580
They sell drugs there, right?
695
00:39:40,210 --> 00:39:41,170
A guy named Tomo,
696
00:39:41,330 --> 00:39:44,340
he comes every weekend
to do drugs and beat people up.
697
00:39:45,130 --> 00:39:46,050
Here.
698
00:39:46,300 --> 00:39:47,670
- Tomo?
- Yep.
699
00:39:48,630 --> 00:39:50,130
The one on the left.
700
00:39:51,430 --> 00:39:52,390
Tomo...
701
00:39:52,550 --> 00:39:53,640
Where is this guy?
702
00:39:54,010 --> 00:39:55,970
He's probably clubbing.
703
00:39:56,600 --> 00:39:57,430
Lead the way.
704
00:39:59,430 --> 00:40:01,440
I'll just notify my staff there.
705
00:40:01,600 --> 00:40:03,440
She's Japanese,
so she can translate too.
706
00:40:03,650 --> 00:40:05,520
I can't be seen with a cop.
707
00:40:06,360 --> 00:40:07,940
Or I could punch you again.
708
00:40:08,110 --> 00:40:09,030
Is that so?
709
00:40:09,190 --> 00:40:10,450
Let's go then.
710
00:40:16,580 --> 00:40:17,540
Welcome back, sir.
711
00:40:33,930 --> 00:40:36,510
I think Tomo's messing around
with the pills.
712
00:40:37,470 --> 00:40:43,060
Why don't you go to Korea
and fix things up.
713
00:41:05,750 --> 00:41:06,880
I've arrived, sir.
714
00:41:07,040 --> 00:41:07,840
Welcome, sir.
715
00:41:18,470 --> 00:41:20,390
I'll let you know
when I find the pills.
716
00:41:23,230 --> 00:41:24,350
Where is Tomo now?
717
00:41:24,520 --> 00:41:25,850
We can't reach him right now.
718
00:41:28,440 --> 00:41:30,780
I'll fix things up perfectly.
719
00:41:33,150 --> 00:41:34,700
- Let's go to the office.
- Yes, sir.
720
00:41:45,040 --> 00:41:46,750
When is Tomo coming?
721
00:41:48,040 --> 00:41:49,040
He's a bit late.
722
00:41:51,090 --> 00:41:52,840
Isn't today the promised day?
723
00:41:55,050 --> 00:41:57,090
We're getting off to a bad start.
724
00:42:05,600 --> 00:42:06,600
Where are you?
725
00:42:06,770 --> 00:42:08,060
We have a problem.
726
00:42:08,440 --> 00:42:11,820
One of our guys
told Ichijo we took some pills.
727
00:42:12,730 --> 00:42:13,690
So?
728
00:42:14,320 --> 00:42:16,400
Ichijo sent a guy after us.
729
00:42:16,650 --> 00:42:18,780
A couple guys already betrayed us.
730
00:42:19,320 --> 00:42:19,950
And?
731
00:42:20,120 --> 00:42:21,910
This guy's the real deal.
732
00:42:22,080 --> 00:42:23,950
I'm gonna lie low for a while.
733
00:42:24,160 --> 00:42:26,250
We'll all die if things go wrong.
734
00:42:26,830 --> 00:42:27,830
The pills...
735
00:42:28,000 --> 00:42:29,580
I'll keep them for my safety.
736
00:42:33,130 --> 00:42:34,130
Okay.
737
00:42:37,260 --> 00:42:40,300
Looks like there's a problem.
738
00:42:41,890 --> 00:42:43,260
It's no big deal.
739
00:42:44,390 --> 00:42:46,100
Just give me two more days.
740
00:42:52,270 --> 00:42:54,320
If you don't bring it then,
741
00:42:55,400 --> 00:42:57,320
you'll regret it.
742
00:42:59,780 --> 00:43:03,330
We don't care that you're a cop.
743
00:43:14,800 --> 00:43:16,300
We'll find Tomo.
744
00:43:18,550 --> 00:43:20,050
- Hurry!
- Yes, sir.
745
00:43:44,740 --> 00:43:45,830
It's Ricky!
746
00:45:11,330 --> 00:45:12,790
Where's Tomo?
747
00:45:13,210 --> 00:45:14,670
I don't know.
748
00:45:28,640 --> 00:45:30,100
He's not here.
749
00:45:33,350 --> 00:45:35,810
You have to find him.
750
00:45:36,770 --> 00:45:37,810
Yes, sir.
751
00:45:44,570 --> 00:45:46,280
Sir, this is the back door.
752
00:45:47,110 --> 00:45:50,490
You promised,
I have nothing to do with this.
753
00:45:50,740 --> 00:45:51,990
Okay, hurry up.
754
00:45:52,580 --> 00:45:55,830
- What is it, a hangout for geeks?
- It's a real club.
755
00:45:57,000 --> 00:45:58,130
Hey, Mimi.
756
00:45:58,630 --> 00:46:00,420
Hang up for a sec.
757
00:46:02,050 --> 00:46:03,420
You got beat up again?
758
00:46:04,170 --> 00:46:05,630
Are the Japanese guys here?
759
00:46:05,800 --> 00:46:08,090
High and crazy like always.
760
00:46:08,430 --> 00:46:10,390
They're putting it
on their tab again.
761
00:46:10,550 --> 00:46:14,180
I'll take care of it.
Just bring these guys in.
762
00:46:16,560 --> 00:46:18,190
More gangsters, great.
763
00:46:18,350 --> 00:46:19,770
Stop that.
764
00:46:19,940 --> 00:46:22,940
Please follow Mimi inside.
765
00:46:23,690 --> 00:46:24,610
Come with me.
766
00:46:24,780 --> 00:46:26,320
- Dong-go, use the back doors.
- Yes, sir.
767
00:46:26,490 --> 00:46:27,700
Arigatou.
768
00:46:27,860 --> 00:46:29,910
Yep, it's here.
Good luck.
769
00:46:31,990 --> 00:46:33,540
Damn bastard.
770
00:46:51,300 --> 00:46:52,430
It's here.
771
00:46:59,600 --> 00:47:01,440
Wait, my stomach hurts.
772
00:47:03,110 --> 00:47:04,940
Hey, no ugly men allowed here.
773
00:47:05,110 --> 00:47:08,240
We're police officers.
We're looking for Tomo.
774
00:47:09,780 --> 00:47:10,360
Get lost.
775
00:47:10,740 --> 00:47:11,660
Can you translate?
776
00:47:11,820 --> 00:47:12,530
Fuck off.
777
00:47:15,660 --> 00:47:17,000
Hey, no one move.
778
00:47:18,160 --> 00:47:18,790
Stand back.
779
00:47:18,960 --> 00:47:21,330
Don't move.
It's the police.
780
00:47:24,550 --> 00:47:26,260
These punks don't get it.
781
00:47:30,010 --> 00:47:31,550
Wait, calm down.
782
00:47:43,810 --> 00:47:45,610
Hey, get the car!
783
00:47:47,610 --> 00:47:49,030
Where you going, punk?
784
00:48:10,380 --> 00:48:11,340
Watch out!
785
00:48:22,270 --> 00:48:23,480
Where's Tomo?
786
00:48:27,480 --> 00:48:28,610
Excuse me.
787
00:48:28,820 --> 00:48:29,360
Hey.
788
00:48:29,780 --> 00:48:31,490
Hey, don't hide.
789
00:48:32,860 --> 00:48:33,660
Get over here.
790
00:48:41,870 --> 00:48:43,420
Where's Tomo?
791
00:48:45,460 --> 00:48:46,630
You bastard.
792
00:48:48,340 --> 00:48:50,380
Don't hit my stomach!
793
00:48:54,050 --> 00:48:55,300
I told you...
794
00:48:56,430 --> 00:48:58,810
- What's this smell?
- Tomo's not here.
795
00:49:00,850 --> 00:49:02,600
Where is Tomo?
796
00:49:03,140 --> 00:49:06,150
Boss, Tomo is in a hotel in Songdo.
797
00:49:06,610 --> 00:49:08,650
Alright.
Meet me there.
798
00:49:12,950 --> 00:49:14,200
- Hurry!
- Yes, sir.
799
00:49:16,160 --> 00:49:17,160
Let's go.
800
00:49:30,090 --> 00:49:32,670
- You were the rat?
- That's right.
801
00:49:32,840 --> 00:49:33,880
Damn you.
802
00:49:34,050 --> 00:49:35,130
Damn traitor.
803
00:49:42,100 --> 00:49:43,640
You look terrible.
804
00:49:47,900 --> 00:49:50,320
Joo Sung-chul left me no choice.
805
00:49:52,490 --> 00:49:53,690
I'll make things right.
806
00:49:53,860 --> 00:49:55,570
Ichijo is furious.
807
00:49:56,490 --> 00:49:58,240
Hand over the pills.
808
00:50:03,910 --> 00:50:04,790
Tomo's here?
809
00:50:04,960 --> 00:50:06,120
Yes, he is.
810
00:50:07,580 --> 00:50:08,830
What room is he in?
811
00:50:09,000 --> 00:50:10,630
Room 1610.
812
00:50:24,020 --> 00:50:25,020
Hey, back up!
813
00:50:26,690 --> 00:50:27,770
Stop that car!
814
00:50:27,940 --> 00:50:28,770
Stop it?
815
00:50:31,820 --> 00:50:32,690
Block it!
816
00:50:42,410 --> 00:50:44,160
Drop the knife!
817
00:51:02,390 --> 00:51:03,220
Hey.
818
00:51:17,780 --> 00:51:19,410
Seok-do!
Dammit.
819
00:51:21,280 --> 00:51:22,780
Get him in.
820
00:51:36,260 --> 00:51:37,840
Man-jae, get in the car!
821
00:51:45,890 --> 00:51:46,470
What is it?
822
00:51:46,640 --> 00:51:48,180
The car won't start.
823
00:51:48,350 --> 00:51:49,350
Dammit.
824
00:51:51,310 --> 00:51:52,730
What's wrong with this?
825
00:51:53,900 --> 00:51:54,520
What the...
826
00:51:54,690 --> 00:51:55,980
Shit.
827
00:51:59,240 --> 00:52:00,530
Turn off the damn wipers.
828
00:52:03,950 --> 00:52:07,750
There are two dead yakuza.
829
00:52:08,500 --> 00:52:11,000
- The license plates?
- I looked up...
830
00:52:12,670 --> 00:52:16,670
They looked them up,
and they're unregistered cars.
831
00:52:17,250 --> 00:52:19,670
They were caught on
the hotel cameras,
832
00:52:19,840 --> 00:52:22,300
so I'll look them up.
833
00:52:22,550 --> 00:52:23,430
Okay.
834
00:52:23,800 --> 00:52:25,180
Are you okay?
Does it hurt?
835
00:52:25,350 --> 00:52:26,100
Is it here?
836
00:52:26,260 --> 00:52:27,850
Don't touch me.
837
00:52:33,650 --> 00:52:35,400
It's the Metro Investigations.
838
00:52:40,940 --> 00:52:42,780
It's this bastard that took Tomo.
839
00:52:43,070 --> 00:52:45,320
The guy that Tomo talked about.
840
00:52:45,490 --> 00:52:47,120
- The pills?
- They're not at the hotel.
841
00:52:47,280 --> 00:52:49,160
Why are those guys here anyway?
842
00:52:49,410 --> 00:52:52,000
Those cops are looking for Tomo too.
843
00:52:52,830 --> 00:52:55,750
They're such a pain in the ass.
844
00:52:56,380 --> 00:52:59,880
Baek gave us two days, what now?
845
00:53:00,760 --> 00:53:02,380
Find this guy first.
846
00:53:16,190 --> 00:53:17,860
Let me ask once more.
847
00:53:18,770 --> 00:53:21,780
Where are the drugs?
848
00:53:23,740 --> 00:53:26,950
You'll kill me if I spill it.
849
00:53:27,570 --> 00:53:29,990
Let me go,
and I'll give them to you.
850
00:53:31,450 --> 00:53:32,290
Go on.
851
00:53:32,870 --> 00:53:35,790
Don't you want those pills too?
852
00:53:36,710 --> 00:53:37,380
Come on.
853
00:53:37,880 --> 00:53:39,130
They're worth 30 million.
854
00:53:40,130 --> 00:53:43,590
Only I know where they are.
855
00:53:44,590 --> 00:53:45,630
Really?
856
00:53:48,890 --> 00:53:50,470
I'll just find them myself.
857
00:53:59,900 --> 00:54:01,610
Look for where the pills might be.
858
00:54:02,110 --> 00:54:04,110
What about Joo?
859
00:54:06,570 --> 00:54:08,320
Joo Sung-chul...
860
00:54:25,510 --> 00:54:27,260
Stupid bastard.
861
00:54:33,470 --> 00:54:35,060
Alright, let us know
if you find out more.
862
00:54:35,230 --> 00:54:36,350
Okay.
863
00:54:36,520 --> 00:54:38,520
Tomo is dead?
864
00:54:38,690 --> 00:54:40,440
Yes, the guys
you met last night
865
00:54:40,610 --> 00:54:42,610
killed him in plain sight
at a fishing wharf.
866
00:54:42,780 --> 00:54:44,190
Things are getting out of hand.
867
00:54:44,360 --> 00:54:45,740
Dammit.
868
00:54:46,200 --> 00:54:47,570
I should've caught those guys.
869
00:54:47,950 --> 00:54:50,820
Guys, can we go
somewhere else though?
870
00:54:50,990 --> 00:54:52,370
Isn't it a little raunchy here?
871
00:54:52,530 --> 00:54:53,700
He brought us here.
872
00:54:53,870 --> 00:54:56,290
It's because we're
on this case unofficially.
873
00:54:56,460 --> 00:54:58,920
- Hey!
- No, sir?
874
00:54:59,080 --> 00:55:01,080
What do you mean, no?
I didn't say anything.
875
00:55:01,250 --> 00:55:02,750
I mean, yes.
876
00:55:03,380 --> 00:55:05,170
What do you mean, yes?
877
00:55:05,920 --> 00:55:07,170
I don't know.
878
00:55:07,670 --> 00:55:09,840
You don't know?
Come here, I'll show you.
879
00:55:10,140 --> 00:55:11,050
Come, sit.
880
00:55:14,930 --> 00:55:17,730
- You better be quick to answer.
- Yes.
881
00:55:18,100 --> 00:55:20,770
Shitting your pants like that.
What's with those pants?
882
00:55:20,940 --> 00:55:22,060
We got them from the front desk.
883
00:55:22,230 --> 00:55:23,900
I fold you not to punch my stomach.
884
00:55:24,070 --> 00:55:26,690
- Turn on the lights.
- I will.
885
00:55:28,740 --> 00:55:31,370
So, you and the yakuza...
886
00:55:31,530 --> 00:55:33,490
What the hell?
887
00:55:33,660 --> 00:55:34,700
What's with this?
888
00:55:34,870 --> 00:55:36,330
Hey, turn this shit off.
889
00:55:36,500 --> 00:55:37,750
I pressed stop.
890
00:55:37,910 --> 00:55:41,290
- Wait, it's not working.
- No, it's off now.
891
00:55:41,460 --> 00:55:42,330
I'm sorry.
892
00:55:42,500 --> 00:55:44,800
- Just unplug the thing.
- What the...
893
00:55:51,550 --> 00:55:52,470
Hey.
894
00:55:52,640 --> 00:55:54,850
What do you do with the yakuza?
895
00:55:56,180 --> 00:55:58,850
I don't do anything bad with them.
896
00:55:59,020 --> 00:56:02,190
I just package and deliver the goods.
897
00:56:02,350 --> 00:56:04,730
That's bad, you criminal.
898
00:56:05,360 --> 00:56:08,190
You know how many people
were killed because of those pills?
899
00:56:08,570 --> 00:56:09,780
I don't know.
900
00:56:11,280 --> 00:56:12,410
Hey, then...
901
00:56:12,700 --> 00:56:14,120
Have you seen this man before?
902
00:56:14,280 --> 00:56:15,580
Look carefully.
903
00:56:16,580 --> 00:56:17,660
No, I haven't.
904
00:56:17,910 --> 00:56:18,790
You haven't?
905
00:56:19,080 --> 00:56:19,910
Yeah.
906
00:56:20,120 --> 00:56:22,120
Then who ambushed us?
907
00:56:23,380 --> 00:56:24,750
I have no idea.
908
00:56:24,960 --> 00:56:26,590
- You don't know?
- What?
909
00:56:27,090 --> 00:56:28,300
Hey, lock the doors.
910
00:56:28,460 --> 00:56:29,210
Yes, sir.
911
00:56:29,380 --> 00:56:29,920
No, wait.
912
00:56:30,090 --> 00:56:32,590
Just tell the truth
when we give you the chance.
913
00:56:33,640 --> 00:56:36,220
Let's have an ambulance
on standby.
914
00:56:36,390 --> 00:56:37,100
I'll do it.
915
00:56:37,260 --> 00:56:38,140
Hey, wait a second.
916
00:56:38,310 --> 00:56:38,930
Wait, wait.
917
00:56:41,100 --> 00:56:42,770
I don't know who ambushed you.
918
00:56:42,940 --> 00:56:46,270
But I know it wasn't the yakuza.
919
00:56:47,900 --> 00:56:49,440
There's another person.
920
00:56:49,690 --> 00:56:51,610
They have a partner.
921
00:56:52,780 --> 00:56:54,110
Another person...
922
00:56:54,360 --> 00:56:55,070
Who?
923
00:57:00,040 --> 00:57:01,120
You filthy rats.
924
00:57:01,290 --> 00:57:02,920
How dare you turn us in?
925
00:57:07,340 --> 00:57:08,420
Come here.
926
00:57:09,460 --> 00:57:10,670
Fucking traitor.
927
00:57:11,800 --> 00:57:13,180
Who killed Tomo?
928
00:57:14,220 --> 00:57:14,970
Ricky.
929
00:57:15,430 --> 00:57:16,050
Ricky?
930
00:57:16,220 --> 00:57:19,430
Yeah, Ricky.
The killer that Ichijo sent.
931
00:57:19,970 --> 00:57:21,270
Did he take the pills?
932
00:57:22,100 --> 00:57:23,440
I don't know.
933
00:57:25,600 --> 00:57:27,520
You don't know?
934
00:57:28,400 --> 00:57:29,940
Where are the pills?
935
00:57:30,230 --> 00:57:32,280
I really don't know.
936
00:57:32,820 --> 00:57:34,860
Ricky's looking for them too.
937
00:57:35,410 --> 00:57:38,120
Damn it, Tomo hid them somewhere.
938
00:57:48,750 --> 00:57:50,630
Go to Ricky,
and tell him this.
939
00:57:52,050 --> 00:57:55,010
He's dead if he touches my pills.
940
00:57:56,640 --> 00:58:01,010
Wow, you investigated a lot,
but there's no picture of me.
941
00:58:01,180 --> 00:58:03,310
Shut it, you're here with us.
942
00:58:03,480 --> 00:58:04,430
Yes, I am.
943
00:58:04,600 --> 00:58:07,230
So, the guy who attacked us
and took the pills
944
00:58:07,400 --> 00:58:08,650
is the mystery man?
945
00:58:09,360 --> 00:58:10,190
Maybe.
946
00:58:11,570 --> 00:58:12,280
Maybe?
947
00:58:12,610 --> 00:58:15,030
When Tomo brings
the ingredients from Japan,
948
00:58:15,200 --> 00:58:18,200
these yakuza process them
and then start selling them.
949
00:58:18,370 --> 00:58:21,580
This mystery man watches over them
and makes this possible.
950
00:58:22,330 --> 00:58:23,580
Hey, then...
951
00:58:24,580 --> 00:58:25,870
You know this guy, Ricky?
952
00:58:26,040 --> 00:58:27,540
It"s my first time seeing him.
953
00:58:28,750 --> 00:58:30,710
This is from Japan. Read it.
954
00:58:30,880 --> 00:58:32,460
You want me to brief you?
955
00:58:32,750 --> 00:58:34,670
You know them best,
so you do it.
956
00:58:34,920 --> 00:58:36,510
Oh, okay.
957
00:58:37,380 --> 00:58:40,720
Name, Ricky.
Ichijo's No. 1 fixer.
958
00:58:40,890 --> 00:58:43,310
He's known to be
the best killer in their gang.
959
00:58:43,470 --> 00:58:45,230
He even threw a grenade recently.
960
00:58:45,390 --> 00:58:47,940
Why did he come to Korea?
961
00:58:48,150 --> 00:58:49,020
I don't know.
962
00:58:49,190 --> 00:58:49,860
Again?
963
00:58:51,020 --> 00:58:51,690
Oh!
964
00:58:51,860 --> 00:58:52,770
What is it?
965
00:58:52,940 --> 00:58:53,900
Got it!
966
00:58:54,150 --> 00:58:58,030
Tomo and this mystery man
stashed some of the drugs.
967
00:58:58,200 --> 00:59:00,320
The 20 kilos you're looking for.
968
00:59:00,950 --> 00:59:03,450
Ricky's here to get them back!
969
00:59:03,620 --> 00:59:07,460
That means Ricky will go
see the mystery man?
970
00:59:07,750 --> 00:59:08,330
Huh?
971
00:59:08,500 --> 00:59:10,460
Okay, whatever.
972
00:59:10,710 --> 00:59:12,790
We'll just grab both of them at once.
973
00:59:13,500 --> 00:59:15,260
But we gotta find the drugs first.
974
00:59:15,420 --> 00:59:17,090
Damn, that's our boss.
975
00:59:18,380 --> 00:59:19,550
Have you lost it?
976
00:59:21,180 --> 00:59:22,470
Go stand in the corner.
977
00:59:25,890 --> 00:59:28,190
Bad guys need to be taught a lesson.
978
00:59:28,440 --> 00:59:31,270
- Where are you going?
- My arm...
979
00:59:31,440 --> 00:59:33,270
Seok-do, where are you?
980
00:59:33,440 --> 00:59:34,610
I'm heading there now.
981
00:59:34,780 --> 00:59:37,780
You gotta get plenty of rest
for that head injury.
982
00:59:37,940 --> 00:59:40,820
But these bastards are on the loose!
983
00:59:41,160 --> 00:59:44,660
I'll catch them all.
You just relax, okay?
984
00:59:44,830 --> 00:59:45,870
How can I relax?
985
00:59:46,040 --> 00:59:47,450
You wait there.
986
00:59:47,830 --> 00:59:49,250
Jeez, this guy...
987
00:59:50,500 --> 00:59:51,460
- Man-jae.
- Yes?
988
00:59:51,630 --> 00:59:54,500
Tell the boys to keep
Captain at the hospital.
989
00:59:54,670 --> 00:59:55,420
Yes, sir.
990
01:00:03,350 --> 01:00:04,260
It's hot in here.
991
01:00:04,430 --> 01:00:07,060
No luck, huh?
992
01:00:07,640 --> 01:00:10,810
I told you
they're not in my office.
993
01:00:11,140 --> 01:00:13,150
And with all due respect,
994
01:00:13,310 --> 01:00:16,780
you gotta crack open the window
when someone's in the car,
995
01:00:16,940 --> 01:00:19,190
or he could die of suffocation.
996
01:00:19,360 --> 01:00:22,910
Trust me, we won't let you die
until we're finished.
997
01:00:23,950 --> 01:00:26,240
Hey, any other places to search?
998
01:00:27,330 --> 01:00:29,830
Maybe Tomo's front company office?
999
01:00:31,750 --> 01:00:32,620
Yeah?
1000
01:00:32,790 --> 01:00:34,840
Sir, we found Captain Jeong's body.
1001
01:00:35,500 --> 01:00:38,380
Anglers found it,
washed up on a breakwater.
1002
01:00:38,880 --> 01:00:42,130
Looks like he was killed
on the day he disappeared.
1003
01:00:42,930 --> 01:00:45,350
He was still alive
when they sank him.
1004
01:00:49,640 --> 01:00:53,150
These psychos are killing cops now.
1005
01:00:54,730 --> 01:00:56,520
They"re nuts.
1006
01:00:57,270 --> 01:00:59,030
Shit.
1007
01:01:01,190 --> 01:01:01,990
Where are you?
1008
01:01:02,150 --> 01:01:03,780
Sir, I'm in Tomo's office.
1009
01:01:03,950 --> 01:01:05,240
You have to find them.
1010
01:01:12,210 --> 01:01:14,620
Where did that bastard hide them?
1011
01:01:39,520 --> 01:01:40,570
Hey,
1012
01:01:41,280 --> 01:01:42,610
who are you guys?
1013
01:01:48,030 --> 01:01:49,280
Joo Sung-chul?
1014
01:01:50,410 --> 01:01:51,240
Ricky?
1015
01:01:53,040 --> 01:01:54,750
Looking for the drugs?
1016
01:01:55,960 --> 01:01:58,170
What the fuck is he saying?
1017
01:01:58,340 --> 01:01:59,170
Kill him.
1018
01:02:01,710 --> 01:02:03,630
Stand back or I'll kill you!
1019
01:02:29,740 --> 01:02:31,160
He's not Joo.
1020
01:02:31,790 --> 01:02:33,040
It's one of his officers.
1021
01:02:37,000 --> 01:02:39,500
It's no fun
if 1 find him too soon.
1022
01:03:02,230 --> 01:03:03,900
Got my message well?
1023
01:03:06,070 --> 01:03:08,450
Looks like you and Tomo
have been busy.
1024
01:03:09,570 --> 01:03:12,450
The Chairman's not pleased
about you stealing the drugs.
1025
01:03:12,660 --> 01:03:14,370
You made a mistake.
1026
01:03:14,790 --> 01:03:16,540
Should've killed me too.
1027
01:03:16,710 --> 01:03:18,620
It was the Chairman's mistake
not to kill him.
1028
01:03:21,540 --> 01:03:26,380
Return them now,
and I can let this one go.
1029
01:03:28,930 --> 01:03:31,140
I made you rich, didn't 1?
1030
01:03:31,430 --> 01:03:33,010
I'm only taking my share.
1031
01:03:33,810 --> 01:03:35,140
Or you can buy them back.
1032
01:03:35,810 --> 01:03:37,310
He wants money.
1033
01:03:41,230 --> 01:03:42,860
You're a big boy now?
1034
01:03:44,440 --> 01:03:46,110
Talking back to me like that.
1035
01:03:47,530 --> 01:03:49,610
You must think I'm a fool
to negotiate with you.
1036
01:03:50,660 --> 01:03:52,280
The drugs are his.
1037
01:03:53,330 --> 01:03:54,830
Suit yourself then.
1038
01:03:55,910 --> 01:03:57,580
I'm all for having fun.
1039
01:03:58,000 --> 01:03:59,210
What's that?
1040
01:04:00,290 --> 01:04:01,500
He's ready for fun.
1041
01:04:10,300 --> 01:04:12,140
I'll look forward to it too.
1042
01:04:12,840 --> 01:04:15,850
I've sent an exceptional fixer.
1043
01:04:18,140 --> 01:04:19,560
Have fun with him.
1044
01:04:26,150 --> 01:04:27,940
Let's wrap it up now.
1045
01:04:32,360 --> 01:04:35,030
Looks like Ricky has
cleaned up the entire gang.
1046
01:04:35,700 --> 01:04:36,910
What about the drugs?
1047
01:04:38,160 --> 01:04:39,330
They're not here.
1048
01:04:40,040 --> 01:04:42,250
We're meeting Baek in a few hours.
1049
01:04:42,960 --> 01:04:44,290
What should we do?
1050
01:04:48,000 --> 01:04:49,380
We've got no choice.
1051
01:04:50,050 --> 01:04:51,260
We'll meet him.
1052
01:05:11,360 --> 01:05:12,280
The drugs?
1053
01:05:14,570 --> 01:05:16,070
Let me talk to her.
1054
01:05:18,030 --> 01:05:19,120
Step aside.
1055
01:05:21,000 --> 01:05:22,160
You fucking with us?
1056
01:05:24,170 --> 01:05:25,710
We're the triad!
1057
01:06:06,370 --> 01:06:07,460
Come here.
1058
01:06:30,610 --> 01:06:32,400
I don't need you anymore.
1059
01:06:56,930 --> 01:06:58,970
You're still buying ours, okay?
1060
01:07:04,220 --> 01:07:06,560
This is Tomo's office.
1061
01:07:07,350 --> 01:07:08,980
What's going on here?
1062
01:07:10,150 --> 01:07:11,610
Good afternoon.
1063
01:07:11,980 --> 01:07:14,860
Metro Investigations.
What happened here?
1064
01:07:15,940 --> 01:07:18,240
It's a homicide case.
The victim's a police officer.
1065
01:07:18,400 --> 01:07:19,530
Really?
1066
01:07:20,950 --> 01:07:21,950
Here.
1067
01:07:22,910 --> 01:07:25,040
Lee Kang-ho?
He works for Joo.
1068
01:07:25,200 --> 01:07:29,080
He was looking for something,
smashing the wall with a hammer.
1069
01:07:30,500 --> 01:07:32,090
You know the time of death?
1070
01:07:32,250 --> 01:07:33,550
Around 2 a.m.
1071
01:07:36,130 --> 01:07:37,090
- Let"s go.
- Okay.
1072
01:07:37,260 --> 01:07:38,720
Just do as I say!
1073
01:07:41,300 --> 01:07:43,220
That son of a bitch.
1074
01:07:44,100 --> 01:07:45,100
Boss.
1075
01:07:45,720 --> 01:07:48,270
The HQ is starting
an internal investigation of us.
1076
01:07:48,730 --> 01:07:50,270
These fuckers.
1077
01:07:52,730 --> 01:07:54,020
Let's take off with the drugs.
1078
01:07:54,190 --> 01:07:57,320
What about Ricky?
He's looking for them too.
1079
01:07:57,780 --> 01:07:59,280
We'll kill him.
1080
01:08:00,410 --> 01:08:03,450
Get rid of those files.
You too.
1081
01:08:03,620 --> 01:08:05,660
Are you sure about this?
This is against...
1082
01:08:05,830 --> 01:08:09,160
Just do it, you motherfucker.
Have you lost your mind?
1083
01:08:09,330 --> 01:08:10,330
Excuse me.
1084
01:08:10,500 --> 01:08:12,330
Is Captain Joo here?
1085
01:08:13,460 --> 01:08:14,710
No, please leave.
1086
01:08:15,460 --> 01:08:17,050
- He's not here.
- He's out!
1087
01:08:17,210 --> 01:08:18,880
Alright, we'll be back later.
1088
01:08:20,380 --> 01:08:21,880
We can ask him instead.
1089
01:08:22,050 --> 01:08:23,300
Really?
1090
01:08:23,510 --> 01:08:24,300
One second.
1091
01:08:24,470 --> 01:08:26,680
Will you stop harassing us?
1092
01:08:26,850 --> 01:08:27,680
What is it?
1093
01:08:27,850 --> 01:08:29,600
- Let me ask something.
- Please...
1094
01:08:29,770 --> 01:08:32,190
Why was your man
at Tomo's office last night?
1095
01:08:32,600 --> 01:08:34,230
Hey, let's just ask this later...
1096
01:08:34,400 --> 01:08:36,770
How do I know?
Maybe he was investigating.
1097
01:08:36,940 --> 01:08:38,070
At 2 a.m.?
1098
01:08:38,780 --> 01:08:40,320
Was he getting the drugs?
1099
01:08:40,490 --> 01:08:42,450
- You're questioning me?
- No, no.
1100
01:08:42,610 --> 01:08:43,950
- You talking down to me?
- That's not good.
1101
01:08:44,120 --> 01:08:47,450
- We're not in the mood, so fuck off.
- Watch it there, man.
1102
01:08:47,620 --> 01:08:48,580
Fuck?
1103
01:08:48,750 --> 01:08:49,950
Yeah, fuck.
Got a problem?
1104
01:08:50,120 --> 01:08:54,710
Stop provoking him.
I don't want you to get hurt.
1105
01:08:54,880 --> 01:08:58,630
For fuck's sake,
why keep meddling in our case?
1106
01:08:58,800 --> 01:09:00,760
I'll beat your ass up,
you fucking...
1107
01:09:01,420 --> 01:09:03,760
You shithead.
1108
01:09:06,010 --> 01:09:07,140
Relax, man.
1109
01:09:09,390 --> 01:09:12,140
Let's save this for later, okay?
1110
01:09:15,190 --> 01:09:17,520
Cuss at me again,
and I'll knock you out.
1111
01:09:19,570 --> 01:09:20,570
Let's go.
1112
01:09:20,940 --> 01:09:22,990
Get your hand x-rayed.
1113
01:09:27,620 --> 01:09:28,620
So?
1114
01:09:29,240 --> 01:09:30,830
Something's off, isn't it?
1115
01:09:31,330 --> 01:09:33,410
- They're hiding something.
- Right?
1116
01:09:36,170 --> 01:09:38,420
But we need more than a hunch.
1117
01:09:39,880 --> 01:09:41,550
We gotta find proof.
1118
01:09:42,170 --> 01:09:43,220
Wait.
1119
01:09:44,430 --> 01:09:48,220
I know a yacht club
that was run by the yakuza.
1120
01:09:49,010 --> 01:09:51,020
Never mind.
That one's closed.
1121
01:09:51,180 --> 01:09:52,600
- No.
- Hold on.
1122
01:09:52,770 --> 01:09:53,730
Let's go there.
1123
01:09:53,890 --> 01:09:54,890
Really? Okay.
1124
01:09:55,060 --> 01:09:56,350
I'll give you the address.
1125
01:09:56,520 --> 01:09:57,610
Good job.
1126
01:09:57,770 --> 01:09:59,730
Keep thinking like that, okay?
1127
01:10:00,150 --> 01:10:00,900
Roger that.
1128
01:10:01,070 --> 01:10:01,780
- Well done!
- Let's go!
1129
01:10:01,940 --> 01:10:04,030
- I'll tell Hwang to join us.
- Okay!
1130
01:10:04,320 --> 01:10:05,610
Shut up and sit properly.
1131
01:10:05,780 --> 01:10:09,200
But promise me you'll
crack open the window later.
1132
01:10:14,870 --> 01:10:16,580
Is it being refurbished?
1133
01:10:22,300 --> 01:10:23,630
Behave yourself.
1134
01:10:25,840 --> 01:10:30,100
Thanks for opening
the tiniest crack, assholes.
1135
01:10:35,850 --> 01:10:36,770
Hey.
1136
01:10:38,150 --> 01:10:39,190
Who are you?
1137
01:10:40,190 --> 01:10:41,270
Leave.
1138
01:10:41,440 --> 01:10:42,610
We're not open.
1139
01:10:44,110 --> 01:10:45,030
Leave.
1140
01:10:45,450 --> 01:10:47,280
- We're the police.
- I said, get out.
1141
01:10:51,080 --> 01:10:51,780
Cops!
1142
01:10:58,250 --> 01:10:59,170
Hey, you.
1143
01:10:59,540 --> 01:11:00,380
Come here.
1144
01:11:00,540 --> 01:11:01,340
Kill them.
1145
01:11:22,980 --> 01:11:24,280
We met in the parking lot.
1146
01:11:34,200 --> 01:11:35,120
Huh?
1147
01:11:35,290 --> 01:11:36,540
Done already?
1148
01:11:38,290 --> 01:11:41,040
Give me that,
and stay down.
1149
01:11:42,590 --> 01:11:43,880
You, translate.
1150
01:11:44,050 --> 01:11:44,710
Okay.
1151
01:11:44,960 --> 01:11:46,630
Why did you come here?
1152
01:11:46,800 --> 01:11:48,550
Why are you here?
1153
01:11:50,470 --> 01:11:52,140
We're here for money.
1154
01:11:53,180 --> 01:11:54,890
For money.
1155
01:11:55,560 --> 01:11:57,310
Show some respect.
1156
01:11:57,480 --> 01:11:58,480
To collect money, sir.
1157
01:11:58,640 --> 01:12:01,440
No, you came for the drugs.
Where are they?
1158
01:12:01,850 --> 01:12:03,360
Where are the drugs?
1159
01:12:04,270 --> 01:12:05,610
I don't know.
1160
01:12:06,280 --> 01:12:07,190
He doesn't know.
1161
01:12:07,360 --> 01:12:09,450
Tell me the truth or else...
1162
01:12:10,070 --> 01:12:11,240
Where are they?
1163
01:12:11,910 --> 01:12:14,330
Tell me, or you die.
1164
01:12:15,410 --> 01:12:18,620
We don"t know, we're looking too.
1165
01:12:19,040 --> 01:12:20,160
We really don't know.
1166
01:12:20,410 --> 01:12:21,960
We're looking for them too.
1167
01:12:26,130 --> 01:12:27,420
- Dong-go.
- Yes.
1168
01:12:27,590 --> 01:12:30,300
- Arrest them and raise security.
- Yes, sir.
1169
01:12:30,470 --> 01:12:31,840
Take that fool in my car too.
1170
01:12:32,010 --> 01:12:34,300
- Come here.
- Sir, please...
1171
01:12:37,220 --> 01:12:39,600
Why run a yacht business anyway?
1172
01:12:41,230 --> 01:12:44,020
What the hell?
What are these keys for?
1173
01:12:45,310 --> 01:12:46,570
There are so many.
1174
01:12:46,730 --> 01:12:48,030
Are these for yachts?
1175
01:12:48,690 --> 01:12:50,150
This one's a keycard.
1176
01:12:51,400 --> 01:12:53,360
It's got the yakuza's emblem.
1177
01:12:53,610 --> 01:12:54,620
Lucy?
1178
01:12:57,620 --> 01:12:58,620
Lucy.
1179
01:13:14,840 --> 01:13:16,260
- Check everything.
- Okay.
1180
01:13:18,010 --> 01:13:20,390
Where did they hide it?
1181
01:13:33,860 --> 01:13:36,160
Come look at this!
1182
01:13:40,200 --> 01:13:42,620
Whatever is inside,
it's locked tight.
1183
01:13:42,790 --> 01:13:44,290
- There must be something here.
- Yeah.
1184
01:13:44,460 --> 01:13:45,540
Open it.
1185
01:13:48,670 --> 01:13:50,500
I think you should do it.
1186
01:13:50,710 --> 01:13:51,960
Seriously?
1187
01:14:02,600 --> 01:14:03,940
What the hell?
1188
01:14:07,650 --> 01:14:10,820
- This was their lab.
- No wonder we couldn't find it.
1189
01:14:10,980 --> 01:14:12,860
Unbelievable.
1190
01:14:17,870 --> 01:14:21,160
Looks like they mixed the ingredients
and produced them here.
1191
01:14:28,630 --> 01:14:29,250
Seok-do.
1192
01:14:30,540 --> 01:14:31,420
One more time?
1193
01:14:31,590 --> 01:14:32,590
You do it.
1194
01:14:32,760 --> 01:14:35,260
Come on.
Should be easy for you.
1195
01:14:35,970 --> 01:14:36,880
Gosh.
1196
01:14:39,470 --> 01:14:42,350
This is a safe.
You can't force this open.
1197
01:14:42,520 --> 01:14:43,850
Gotta use a brain.
1198
01:14:44,140 --> 01:14:45,730
- A brain?
- How?
1199
01:14:52,440 --> 01:14:53,150
There we go.
1200
01:14:58,410 --> 01:14:59,240
Bingo.
1201
01:15:04,410 --> 01:15:06,540
Bingo
?
1202
01:15:07,330 --> 01:15:08,330
This piece of...
1203
01:15:08,500 --> 01:15:09,710
It won't budge.
1204
01:15:13,340 --> 01:15:14,630
It's open.
1205
01:15:15,130 --> 01:15:16,590
He tore it up.
1206
01:15:16,800 --> 01:15:18,760
- What are these?
- Just ropes?
1207
01:15:25,520 --> 01:15:26,680
Follow me.
1208
01:15:29,440 --> 01:15:30,980
- You see anything?
- What is it?
1209
01:15:31,150 --> 01:15:32,440
What's this rope for?
1210
01:15:33,980 --> 01:15:35,190
- Pull it up?
- There!
1211
01:15:43,370 --> 01:15:44,410
Hiper.
1212
01:15:47,040 --> 01:15:48,120
Found it.
1213
01:15:58,590 --> 01:16:00,180
Boss, we found Ricky.
1214
01:16:01,220 --> 01:16:02,220
You sure?
1215
01:16:02,390 --> 01:16:05,060
Yes, we tailed
that yakuza you let go.
1216
01:16:05,850 --> 01:16:06,640
And the boys?
1217
01:16:07,770 --> 01:16:09,020
I have them here.
1218
01:16:09,730 --> 01:16:11,560
Some unregistered guns too.
1219
01:16:11,730 --> 01:16:12,650
Get ready.
1220
01:16:12,810 --> 01:16:13,690
Yes, sir.
1221
01:16:18,860 --> 01:16:20,860
All that trouble for this?
1222
01:16:21,280 --> 01:16:23,410
We have the pills,
so what now?
1223
01:16:23,570 --> 01:16:26,040
- Cherry was a White Shark, right?
- Yes.
1224
01:16:26,450 --> 01:16:27,540
Let's go see him.
1225
01:16:27,790 --> 01:16:30,410
Joo will definitely take the bait.
1226
01:16:31,370 --> 01:16:33,380
- Isn't this basically new?
- Yes, sir.
1227
01:16:33,920 --> 01:16:35,000
Sign the papers now.
1228
01:16:35,210 --> 01:16:37,920
But this isn't the car
we saw in the photo.
1229
01:16:38,090 --> 01:16:39,260
Not gonna take it?
1230
01:16:39,420 --> 01:16:41,340
After wasting my fucking time?
1231
01:16:41,510 --> 01:16:43,340
Hey, are you shitting me?
1232
01:16:43,930 --> 01:16:45,890
This is the car in the photo.
1233
01:16:46,060 --> 01:16:48,470
Fuck it. Bring me the papers.
1234
01:16:48,640 --> 01:16:49,600
Yes, sir.
1235
01:16:51,940 --> 01:16:53,480
Still working at this hour?
1236
01:16:54,150 --> 01:16:56,070
Doing what? Selling cars?
1237
01:16:56,360 --> 01:16:59,400
It's got dirt all over it.
Is this a flood car?
1238
01:16:59,610 --> 01:17:00,900
A flood car?
1239
01:17:01,240 --> 01:17:02,280
Dirt here too.
1240
01:17:02,450 --> 01:17:03,820
You crook.
1241
01:17:04,160 --> 01:17:05,660
Does it even run?
1242
01:17:05,830 --> 01:17:07,790
Yes, it"s a flood car.
1243
01:17:07,990 --> 01:17:09,620
But we test-drove and everything.
1244
01:17:09,790 --> 01:17:10,660
Yes, we did.
1245
01:17:10,830 --> 01:17:14,420
We didn't want this car,
but you kept pushing it on us.
1246
01:17:14,630 --> 01:17:15,330
You did?
1247
01:17:15,500 --> 01:17:17,090
No, when did I do that?
1248
01:17:17,250 --> 01:17:18,340
Just now.
1249
01:17:18,500 --> 01:17:21,090
How much did he ask?
What's the price?
1250
01:17:21,260 --> 01:17:23,300
- Three big ones.
- Yeah?
1251
01:17:23,470 --> 01:17:24,390
That's a bargain.
1252
01:17:24,550 --> 01:17:27,180
For a car like this,
it's a pretty good deal.
1253
01:17:27,560 --> 01:17:28,810
You're right, sir.
1254
01:17:29,850 --> 01:17:30,810
Three dollars.
1255
01:17:30,980 --> 01:17:31,730
Sorry?
1256
01:17:31,890 --> 01:17:33,230
- How much?
- Three bucks.
1257
01:17:33,600 --> 01:17:35,100
- Really?
- Sure.
1258
01:17:36,190 --> 01:17:37,520
Can we do this?
1259
01:17:37,690 --> 01:17:39,820
Apparently it's worth
$1,500 at junkyards.
1260
01:17:40,230 --> 01:17:42,110
- Thank you, sir.
- Good bye.
1261
01:17:45,200 --> 01:17:47,620
We're no bullies.
They are.
1262
01:17:47,990 --> 01:17:48,990
Those fuckers.
1263
01:17:49,160 --> 01:17:50,700
- Get your ass here!
- Yes, sir.
1264
01:17:52,710 --> 01:17:55,960
Aren't you curious
who murdered your boss?
1265
01:17:56,290 --> 01:17:59,090
Are you trying to piss me off?
1266
01:17:59,250 --> 01:18:03,170
I told you he won't like it.
Leave him alone.
1267
01:18:03,340 --> 01:18:04,630
But wait.
1268
01:18:05,220 --> 01:18:06,590
What about him?
1269
01:18:07,430 --> 01:18:10,060
Hey, don't you want
to catch whoever did this?
1270
01:18:10,890 --> 01:18:12,140
- Sure, I do.
- Right?
1271
01:18:12,730 --> 01:18:14,440
You've got a chance here.
1272
01:18:14,850 --> 01:18:15,520
I do?
1273
01:18:15,900 --> 01:18:18,110
I need you to do something for me.
1274
01:18:32,240 --> 01:18:34,080
We get it done, and we're out.
1275
01:18:34,250 --> 01:18:35,210
Yes, sir.
1276
01:18:36,920 --> 01:18:39,590
LOOKING FOR THE DRUGS?
1277
01:18:53,520 --> 01:18:56,600
Hello, remember me
from the White Shark clan?
1278
01:18:56,770 --> 01:18:57,850
It's Cherry.
1279
01:18:59,810 --> 01:19:00,690
CAPTAIN JOO
1280
01:19:00,860 --> 01:19:01,940
Hello?
1281
01:19:03,980 --> 01:19:04,990
What is it?
1282
01:19:07,070 --> 01:19:08,360
I happen to have...
1283
01:19:08,530 --> 01:19:12,080
20 kilos of Hiper with me.
1284
01:19:12,740 --> 01:19:14,410
Isn't this the yakuza's?
1285
01:19:20,460 --> 01:19:21,500
Hello?
1286
01:19:23,710 --> 01:19:24,630
So?
1287
01:19:25,130 --> 01:19:26,380
- What?
- Sorry?
1288
01:19:31,220 --> 01:19:31,720
He hung up.
1289
01:19:31,890 --> 01:19:33,890
This guy's smart.
1290
01:19:34,520 --> 01:19:35,930
Send him a picture.
1291
01:19:57,040 --> 01:19:58,160
Answer it.
1292
01:20:00,580 --> 01:20:01,170
Yes?
1293
01:20:04,210 --> 01:20:06,010
- What's your demand?
- Huh?
1294
01:20:07,420 --> 01:20:09,220
Well, um...
1295
01:20:10,260 --> 01:20:11,590
GIVE YOU A DEAL
1296
01:20:13,300 --> 01:20:16,680
You know, White Sharks
used to run this business.
1297
01:20:17,100 --> 01:20:19,520
Let us back in.
1298
01:20:20,350 --> 01:20:25,690
Even if we sell this on our own,
I know you'll bust us in no time.
1299
01:20:26,650 --> 01:20:31,320
Let us back in the game,
and we'll hand this over to you.
1300
01:20:34,490 --> 01:20:36,290
I'll send you the address.
1301
01:20:36,450 --> 01:20:38,410
Be there in an hour, alone.
1302
01:20:40,620 --> 01:20:42,080
Got him. Good.
1303
01:20:42,250 --> 01:20:45,460
Wait, Joo was the yakuza's
partner in crime?
1304
01:20:45,630 --> 01:20:47,590
Hey, it's all up to you now.
1305
01:20:47,760 --> 01:20:48,880
That's right.
1306
01:20:49,050 --> 01:20:51,930
He told me to come alone.
Am I going alone?
1307
01:20:52,130 --> 01:20:52,970
Of course.
1308
01:20:54,510 --> 01:20:56,140
Got a better option?
1309
01:20:59,930 --> 01:21:03,400
Tae-su, we found the suspect.
We'll get him in the act.
1310
01:21:03,690 --> 01:21:05,310
Can you come with the boys?
1311
01:21:05,480 --> 01:21:07,110
Where? I'm on my way.
1312
01:21:07,270 --> 01:21:08,940
I'll send you the address.
1313
01:21:09,610 --> 01:21:10,860
What now?
1314
01:21:13,820 --> 01:21:15,240
A change of plan.
1315
01:21:23,170 --> 01:21:24,250
You prick!
1316
01:21:26,000 --> 01:21:27,880
How dare you set foot in here?
1317
01:21:29,760 --> 01:21:31,010
Out of the way!
1318
01:21:34,300 --> 01:21:35,180
Step back.
1319
01:21:36,050 --> 01:21:38,010
You want the drugs?
1320
01:21:38,310 --> 01:21:40,220
You want those drugs?
1321
01:21:40,770 --> 01:21:42,100
Do you have them?
1322
01:21:44,270 --> 01:21:45,850
Let's make a deal.
1323
01:21:46,810 --> 01:21:48,440
I know where they are.
1324
01:21:52,860 --> 01:21:54,240
What am I doing?
1325
01:21:55,110 --> 01:21:57,030
Hey, ready?
1326
01:21:57,280 --> 01:21:59,700
Cherry, don't worry.
You got this.
1327
01:22:00,990 --> 01:22:03,080
Am I really on my own?
1328
01:22:03,870 --> 01:22:07,500
Just deliver the bag.
We'll bust him at the right time.
1329
01:22:07,670 --> 01:22:09,380
What if Joo fires at me?
1330
01:22:10,380 --> 01:22:11,300
Duck.
1331
01:22:11,550 --> 01:22:12,630
Get in.
1332
01:22:13,090 --> 01:22:14,590
Fuck me.
1333
01:22:26,310 --> 01:22:27,770
This is crazy.
1334
01:22:45,410 --> 01:22:46,710
I'm here.
1335
01:22:47,460 --> 01:22:48,630
It's the 3rd floor.
1336
01:22:48,790 --> 01:22:50,000
Okay.
1337
01:22:57,760 --> 01:22:58,890
Get ready.
1338
01:23:19,660 --> 01:23:21,450
Shit.
1339
01:23:30,290 --> 01:23:32,040
Captain, I'm here.
1340
01:23:34,510 --> 01:23:35,710
Captain?
1341
01:23:42,100 --> 01:23:43,180
I'm so fucked.
1342
01:23:43,350 --> 01:23:44,350
Help!
1343
01:23:50,810 --> 01:23:51,810
Sir!
1344
01:23:52,650 --> 01:23:54,070
Help me...
1345
01:24:01,070 --> 01:24:02,410
You're that cop.
1346
01:24:02,780 --> 01:24:05,160
Joo, that bastard.
1347
01:24:10,960 --> 01:24:12,170
What the fuck...
1348
01:24:17,090 --> 01:24:20,510
It's been awhile.
What's taking him so long?
1349
01:24:20,680 --> 01:24:22,180
Should we go in?
1350
01:24:22,340 --> 01:24:23,430
Let's do that.
1351
01:24:25,310 --> 01:24:26,010
Open it.
1352
01:24:31,350 --> 01:24:32,650
It's salt.
1353
01:24:33,150 --> 01:24:34,110
I'm fucked.
1354
01:24:37,610 --> 01:24:38,900
Shit...
1355
01:24:43,490 --> 01:24:44,580
Where is it?
1356
01:24:47,540 --> 01:24:49,450
Please, I don't speak Japanese.
1357
01:24:49,750 --> 01:24:51,160
Where are the pills?
1358
01:24:52,620 --> 01:24:55,170
He knows.
I know nothing.
1359
01:24:55,880 --> 01:24:57,380
That asshole...
1360
01:24:59,630 --> 01:25:02,840
- Doesn't feel right.
- Let's go check it out.
1361
01:25:03,890 --> 01:25:04,680
Give me the pills.
1362
01:25:04,850 --> 01:25:06,140
You son of a...
1363
01:25:07,260 --> 01:25:08,930
Let go of me!
1364
01:25:19,690 --> 01:25:20,690
Joo Sung-chul!
1365
01:25:20,860 --> 01:25:25,280
Joo Sung-chul, you fooled me?
1366
01:25:26,410 --> 01:25:27,620
It's not safe here.
1367
01:25:27,780 --> 01:25:29,160
We must leave.
1368
01:25:29,950 --> 01:25:30,830
It was only salt...
1369
01:25:31,000 --> 01:25:32,540
Bring the cop too.
1370
01:25:44,720 --> 01:25:45,680
Hurry up!
1371
01:25:46,800 --> 01:25:48,640
Arrest all these scumbags!
1372
01:25:50,520 --> 01:25:51,560
Man-jae!
1373
01:25:55,230 --> 01:25:56,360
You alright?
1374
01:25:56,520 --> 01:25:57,610
I'm fine.
1375
01:25:57,980 --> 01:25:59,230
Where's Seok-do?
1376
01:26:00,570 --> 01:26:01,900
Dong-go, come!
1377
01:26:03,240 --> 01:26:06,110
Seok-do! Seok-do!
1378
01:26:07,660 --> 01:26:08,530
Hey!
1379
01:26:08,700 --> 01:26:09,870
That's Ricky!
1380
01:26:11,450 --> 01:26:12,660
Where you going?
1381
01:26:13,210 --> 01:26:14,250
Stop!
1382
01:26:15,040 --> 01:26:16,630
And who are you?
1383
01:26:18,710 --> 01:26:20,590
I asked you a question.
1384
01:26:30,180 --> 01:26:32,350
You motherfucker!
1385
01:26:42,650 --> 01:26:43,780
Seok-do...
1386
01:26:45,280 --> 01:26:46,740
Seok-do...
1387
01:26:58,290 --> 01:26:59,920
Get rid of these tonight.
1388
01:27:07,050 --> 01:27:08,090
Hey!
1389
01:27:11,560 --> 01:27:12,810
Where are the drugs?
1390
01:27:13,270 --> 01:27:14,470
Where are the drugs?
1391
01:27:15,680 --> 01:27:17,350
- Up your ass.
- Beat him.
1392
01:27:18,060 --> 01:27:19,310
It's nothing.
1393
01:27:26,610 --> 01:27:28,570
JOO SUNG-CHUL
1394
01:27:28,740 --> 01:27:32,160
Joo Sung-chul,
are you playing with me?
1395
01:27:32,330 --> 01:27:34,080
Where the hell are you?
1396
01:27:34,790 --> 01:27:36,540
I'm taking the drugs.
1397
01:27:37,540 --> 01:27:39,170
Good luck with the rest.
1398
01:27:39,750 --> 01:27:41,380
He's getting away with the drugs!
1399
01:27:44,670 --> 01:27:45,630
Fuck!
1400
01:27:57,930 --> 01:28:00,350
Jeez, can we stop this now?
1401
01:28:02,310 --> 01:28:04,610
Joo's headed somewhere?
1402
01:28:06,780 --> 01:28:09,070
Fuck, I'm running out of time.
1403
01:28:10,070 --> 01:28:10,990
Maha.
1404
01:28:11,740 --> 01:28:12,410
Sir.
1405
01:28:14,410 --> 01:28:15,410
Mr. Ma?
1406
01:28:15,660 --> 01:28:16,950
Same here.
1407
01:29:05,040 --> 01:29:06,630
So you know how to punch.
1408
01:29:08,050 --> 01:29:09,340
Gosh, I'm tired.
1409
01:29:16,430 --> 01:29:18,430
Shit, nowhere to run.
1410
01:29:20,520 --> 01:29:22,640
This is where you die.
1411
01:29:23,310 --> 01:29:24,860
That sword...
1412
01:29:25,610 --> 01:29:26,570
Wait.
1413
01:29:29,150 --> 01:29:30,900
Put it in here for evidence.
1414
01:29:32,360 --> 01:29:33,450
Zip it!
1415
01:29:34,950 --> 01:29:36,830
You didn't let me zip it.
1416
01:30:47,060 --> 01:30:48,480
Dammit.
1417
01:30:50,400 --> 01:30:51,980
Seok-do!
1418
01:30:53,530 --> 01:30:55,400
So? Did you get Ricky?
1419
01:30:55,570 --> 01:30:56,570
Catched him?
1420
01:30:56,740 --> 01:30:57,820
There he is.
1421
01:30:58,280 --> 01:30:59,120
Always late.
1422
01:30:59,280 --> 01:31:01,160
We had to check
the cameras to find you.
1423
01:31:01,790 --> 01:31:04,160
We gotta stop him before he runs.
1424
01:31:05,080 --> 01:31:06,210
Hold this for me.
1425
01:31:06,370 --> 01:31:07,080
What's it?
1426
01:31:07,250 --> 01:31:07,750
Damn.
1427
01:31:07,920 --> 01:31:09,000
Are you okay?
1428
01:31:10,000 --> 01:31:13,050
Wait, what are they up to now?
1429
01:31:15,550 --> 01:31:17,760
Get everything.
That's our pension.
1430
01:31:17,970 --> 01:31:19,090
Check your passport, sir.
1431
01:31:20,470 --> 01:31:21,640
The boat's ready too?
1432
01:31:21,810 --> 01:31:24,350
It's waiting at the south port.
1433
01:31:24,810 --> 01:31:26,730
The timing is perfect.
1434
01:31:26,940 --> 01:31:28,940
Chief wants us in his office
tomorrow morning.
1435
01:31:29,100 --> 01:31:30,940
MS. PRESIDENT SAYS MONEY IS READY
1436
01:31:31,230 --> 01:31:33,570
He can come see me in China.
1437
01:31:49,750 --> 01:31:50,710
Stop!
1438
01:32:08,850 --> 01:32:10,940
Come on out! Who are you?
1439
01:32:11,900 --> 01:32:13,060
Who the fuck...
1440
01:32:13,230 --> 01:32:15,110
He's still alive?
1441
01:32:15,440 --> 01:32:16,610
Ta-da.
1442
01:32:20,660 --> 01:32:21,530
Handle him.
1443
01:32:21,700 --> 01:32:23,030
Let's get him!
1444
01:32:23,450 --> 01:32:24,410
You son of a bitch!
1445
01:32:25,120 --> 01:32:26,700
You had it coming.
1446
01:32:27,500 --> 01:32:29,870
What are you doing?
This is a police station.
1447
01:32:30,040 --> 01:32:31,920
We're police too!
1448
01:32:32,170 --> 01:32:34,880
- Hold on.
- Stop resisting!
1449
01:32:35,130 --> 01:32:36,670
He's getting away.
1450
01:32:39,590 --> 01:32:41,510
My apologies, gentlemen.
1451
01:32:41,680 --> 01:32:43,890
Metro Investigations.
1452
01:32:44,050 --> 01:32:46,560
I"m a detective.
Get your hands off me!
1453
01:33:01,910 --> 01:33:03,620
MA SEOK-DO,
THE MAN
1454
01:33:05,740 --> 01:33:06,870
You tracked me?
1455
01:33:07,040 --> 01:33:07,990
Running away?
1456
01:33:08,160 --> 01:33:09,410
Bullshit.
1457
01:33:09,790 --> 01:33:12,170
I"m waiting for you. Hurry.
1458
01:33:12,620 --> 01:33:14,880
You kill people
and call yourself a cop?
1459
01:33:15,420 --> 01:33:17,420
I call it collateral damage.
1460
01:33:18,630 --> 01:33:22,010
Before the law,
you need some ass-whooping.
1461
01:34:03,550 --> 01:34:04,970
Broken ribs?
1462
01:34:07,430 --> 01:34:09,720
My whole body feels broken.
1463
01:34:16,600 --> 01:34:18,060
Detective Ma.
1464
01:34:20,690 --> 01:34:22,070
I'll make you an offer.
1465
01:34:23,570 --> 01:34:25,280
That bag's worth 30 million.
1466
01:34:26,530 --> 01:34:27,780
If we split this...
1467
01:34:27,950 --> 01:34:31,040
Don't even say fifty -fifty.
1468
01:34:31,700 --> 01:34:33,000
I know I get fifty.
1469
01:34:36,170 --> 01:34:38,290
I guess I'll kill you, then.
1470
01:34:41,210 --> 01:34:43,260
You have the right to remain silent,
1471
01:34:43,630 --> 01:34:45,510
and I'll get you a lawyer myself.
1472
01:34:46,510 --> 01:34:47,550
Come in.
1473
01:34:49,890 --> 01:34:51,810
Meet your lawyer.
1474
01:35:20,040 --> 01:35:21,750
Die, you bastard!
1475
01:35:24,550 --> 01:35:25,720
You done?
1476
01:35:33,930 --> 01:35:35,100
Get up.
1477
01:35:45,610 --> 01:35:48,700
Sorry, but I'm not done with you yet.
1478
01:36:03,920 --> 01:36:05,300
You...
1479
01:36:07,340 --> 01:36:09,010
You think you won?
1480
01:36:16,640 --> 01:36:18,480
Ma Seok-do, you son of a...
1481
01:36:25,730 --> 01:36:27,110
Seok-do!
1482
01:36:27,490 --> 01:36:29,280
Hey, what happened?
1483
01:36:30,820 --> 01:36:32,370
- Clean this mess for me.
- Where's...
1484
01:36:32,530 --> 01:36:34,530
- Are you alright?
- You're late again.
1485
01:36:35,620 --> 01:36:38,910
He'd better be alive.
Get an ambulance here.
1486
01:36:40,370 --> 01:36:45,300
Yakuza members have been arrested
for trafficking a new drug in Korea.
1487
01:36:45,920 --> 01:36:48,840
The criminal who colluded
with the yakuza
1488
01:36:49,010 --> 01:36:51,510
is reportedly
a member of the police force.
1489
01:36:52,180 --> 01:36:53,890
Nice work, boys!
1490
01:36:54,050 --> 01:36:55,640
You were a bit too harsh
on some guys,
1491
01:36:55,810 --> 01:36:58,270
but it's your hard work
that saved the day.
1492
01:36:58,470 --> 01:37:00,270
Bravo!
1493
01:37:01,140 --> 01:37:03,730
Yeah, he flattened me
with a single punch!
1494
01:37:03,900 --> 01:37:06,320
You should be glad
you're not in jail.
1495
01:37:06,610 --> 01:37:09,030
Now, everyone.
Look what I've got!
1496
01:37:09,190 --> 01:37:10,110
No way...
1497
01:37:10,280 --> 01:37:11,400
It's a bonus!
1498
01:37:13,200 --> 01:37:14,870
- Take these.
- So generous of you.
1499
01:37:18,660 --> 01:37:19,620
Where"s mine?
1500
01:37:19,790 --> 01:37:22,790
You owe me a grand
for all that mess you made.
1501
01:37:24,960 --> 01:37:27,710
Excuse me now.
I have a meeting early tomorrow.
1502
01:37:27,880 --> 01:37:29,590
No, come on!
1503
01:37:30,130 --> 01:37:32,010
Great job, everyone!
1504
01:37:32,800 --> 01:37:33,760
Thank you, sir.
1505
01:37:33,930 --> 01:37:35,010
Captain,
1506
01:37:35,760 --> 01:37:36,760
this is on me.
1507
01:37:37,180 --> 01:37:38,770
Can I get a menu here?
1508
01:37:40,430 --> 01:37:42,730
Guys, raise your glasses.
1509
01:37:42,890 --> 01:37:43,390
Yes, sir.
1510
01:37:43,560 --> 01:37:45,860
You all did a hell of a job.
1511
01:37:46,360 --> 01:37:48,690
Everyone, cheers!
1512
01:37:48,860 --> 01:37:50,650
Cheers!
1513
01:38:33,070 --> 01:38:35,070
Baby, thanks for the gift.
1514
01:38:35,570 --> 01:38:36,820
Sorry about yesterday.
1515
01:38:36,990 --> 01:38:39,660
Isn't this too expensive?
1516
01:38:39,870 --> 01:38:40,910
Don't worry about it.
1517
01:38:41,080 --> 01:38:42,660
Hey, he's here.
1518
01:38:43,910 --> 01:38:45,460
Good afternoon, sir.
1519
01:38:45,830 --> 01:38:47,250
Did you rig the new machines?
1520
01:38:47,420 --> 01:38:49,670
Yes, they're all ready.
1521
01:38:49,920 --> 01:38:51,250
- Show me.
- This way, sir.
1522
01:38:51,420 --> 01:38:52,460
Hold my Gucci.
1523
01:39:03,390 --> 01:39:05,810
Hey, lower the score to 7000.
1524
01:39:05,980 --> 01:39:10,060
That way people will fry more
out of embarrassment!
1525
01:39:11,860 --> 01:39:12,820
That's my car.
1526
01:39:12,980 --> 01:39:13,900
Who's that?
1527
01:39:14,070 --> 01:39:16,610
Who the fuck touches my car?
1528
01:39:17,490 --> 01:39:18,450
Who are you?
1529
01:39:29,250 --> 01:39:32,380
Jang I-su, I got a job for you.
1530
01:39:34,710 --> 01:39:37,180
Not you again!
156119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.