Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,078 --> 00:00:07,918
(All characters, places, companies,)
2
00:00:07,918 --> 00:00:09,593
(and incidents in this drama are fictitious.)
3
00:00:12,512 --> 00:00:14,957
I bet it wasn't easy to come back.
4
00:00:16,212 --> 00:00:17,757
About that, what happened was...
5
00:00:18,082 --> 00:00:20,828
I know. It was thanks to Kill Chang Ju.
6
00:00:22,152 --> 00:00:23,297
Yes.
7
00:00:23,922 --> 00:00:25,768
I kind of feel indebted to him.
8
00:00:26,222 --> 00:00:27,367
Don't feel that way.
9
00:00:27,562 --> 00:00:30,637
He should recover his nationality and serve in the military...
10
00:00:30,693 --> 00:00:32,468
if he wants to live proudly.
11
00:00:35,233 --> 00:00:38,478
Don't live your life thinking that you owe him.
12
00:00:41,772 --> 00:00:43,577
It's hard to stay with someone...
13
00:00:45,113 --> 00:00:46,618
you feel indebted to.
14
00:00:47,172 --> 00:00:48,418
That's what happened between us, remember?
15
00:00:49,282 --> 00:00:50,927
Yes. I'm sorry.
16
00:00:52,053 --> 00:00:53,158
Not again.
17
00:01:03,392 --> 00:01:05,708
But do you think it's okay for me...
18
00:01:09,633 --> 00:01:11,047
to also live...
19
00:01:14,702 --> 00:01:16,577
happily...
20
00:01:18,013 --> 00:01:19,987
while enjoying my work?
21
00:01:25,782 --> 00:01:27,127
What I mean is...
22
00:01:31,222 --> 00:01:33,027
Is it okay for me to live like that?
23
00:01:36,093 --> 00:01:37,467
Of course, it is.
24
00:02:06,922 --> 00:02:08,137
Young Soo.
25
00:02:08,993 --> 00:02:10,137
Yes?
26
00:02:12,463 --> 00:02:14,068
Are you having fun?
27
00:02:14,732 --> 00:02:15,908
Yes.
28
00:02:15,963 --> 00:02:18,948
Really? Do you think you can go on having fun?
29
00:02:19,132 --> 00:02:21,478
Pretty much. I'm very sure.
30
00:02:22,343 --> 00:02:25,047
Then let's talk about work at home a lot.
31
00:02:25,312 --> 00:02:28,218
I've been neglecting your department.
32
00:02:28,683 --> 00:02:30,887
Yes, Mr. Baek.
33
00:02:42,893 --> 00:02:46,538
Hey. Where's Kang Doo Ki traveling to train this year?
34
00:02:46,863 --> 00:02:49,703
- I don't know. - Do you know who he's taking?
35
00:02:49,703 --> 00:02:52,702
No. I heard he's going to foot the bill as well.
36
00:02:52,703 --> 00:02:55,803
For real? He doesn't even make his partner run errands.
37
00:02:55,803 --> 00:02:57,478
I'm jealous of whoever he takes.
38
00:02:58,572 --> 00:02:59,818
Guys.
39
00:02:59,942 --> 00:03:00,942
- Yes. - What?
40
00:03:00,942 --> 00:03:04,453
Does training in a warmer climate make a big difference?
41
00:03:04,453 --> 00:03:06,213
- Of course, it does. - If it didn't,
42
00:03:06,213 --> 00:03:08,128
would people be crazy to pay to go?
43
00:03:18,933 --> 00:03:20,568
Don't bounce it off your hips.
44
00:03:20,833 --> 00:03:22,062
Oh, okay.
45
00:03:22,062 --> 00:03:24,448
Keep your back straight and still when you lift.
46
00:03:24,703 --> 00:03:26,278
Okay. Thank you.
47
00:03:27,673 --> 00:03:28,918
You.
48
00:03:29,303 --> 00:03:30,448
Yes?
49
00:03:30,773 --> 00:03:32,918
Why do you run so much?
50
00:03:34,312 --> 00:03:36,887
It's so I can throw with my lower half.
51
00:03:37,653 --> 00:03:40,288
Good. Keep it up.
52
00:03:40,953 --> 00:03:42,098
I will.
53
00:03:58,703 --> 00:03:59,978
Good.
54
00:04:01,873 --> 00:04:05,072
Jin Woo, do you have plans to travel...
55
00:04:05,072 --> 00:04:06,542
to train this year?
56
00:04:06,542 --> 00:04:08,418
- No. - What?
57
00:04:09,183 --> 00:04:10,183
Why not?
58
00:04:10,183 --> 00:04:12,057
I'd go if I made your salary.
59
00:04:12,512 --> 00:04:13,653
I won't play much longer.
60
00:04:13,653 --> 00:04:16,057
Do you have to talk like that?
61
00:04:19,852 --> 00:04:21,598
(Dreams' Off-Season Training Plan)
62
00:04:22,593 --> 00:04:24,963
Do players who leave for off-season training first...
63
00:04:24,963 --> 00:04:26,492
spend their own money?
64
00:04:26,492 --> 00:04:29,063
Yes. The time they spend on their own...
65
00:04:29,063 --> 00:04:30,972
is a personal investment.
66
00:04:30,972 --> 00:04:32,602
We pay for the plane tickets,
67
00:04:32,602 --> 00:04:34,943
and they pay for their food and accommodation.
68
00:04:34,943 --> 00:04:38,313
That's why I don't see any rookies or low-paid players...
69
00:04:38,313 --> 00:04:39,912
like Jang Jin Woo here.
70
00:04:39,912 --> 00:04:42,482
Well, there are a few.
71
00:04:42,482 --> 00:04:45,213
Some well-paid players take a junior...
72
00:04:45,213 --> 00:04:48,197
they're close to as a training mate.
73
00:04:48,753 --> 00:04:50,127
It can't be helped.
74
00:04:54,662 --> 00:04:57,492
To improve Jaesong Hotel's profits,
75
00:04:57,492 --> 00:05:00,737
I decided to focus on duty free stores.
76
00:05:02,403 --> 00:05:05,003
Apart from the profits of the stores at the airports,
77
00:05:05,003 --> 00:05:07,532
we must improve sales in the stores in the city,
78
00:05:07,532 --> 00:05:11,117
to create the image of a business hotel.
79
00:05:12,372 --> 00:05:14,313
- Well done. - It's nothing.
80
00:05:14,313 --> 00:05:17,687
How many failing subsidiaries have you turned around so far?
81
00:05:18,782 --> 00:05:20,187
I was lucky.
82
00:05:22,253 --> 00:05:24,552
That general manager. Is he back?
83
00:05:24,552 --> 00:05:27,823
We revised his contract so he quits at the start of the season.
84
00:05:27,823 --> 00:05:29,067
Did you?
85
00:05:30,992 --> 00:05:32,432
Kwon Kyung Min.
86
00:05:32,432 --> 00:05:33,567
Yes?
87
00:05:33,693 --> 00:05:35,538
Don't you give me time to be disappointed?
88
00:05:50,612 --> 00:05:51,788
Mr. Kwon.
89
00:05:52,153 --> 00:05:53,453
Yes, sir?
90
00:05:53,453 --> 00:05:56,057
Do you know that we'll transfer personnel soon?
91
00:05:56,453 --> 00:05:57,768
Where do you want to go?
92
00:05:59,352 --> 00:06:02,138
Don't try to be sly. Speak outright.
93
00:06:02,693 --> 00:06:05,292
I'd like to expand the heavy industry section.
94
00:06:05,292 --> 00:06:08,333
Why heavy industry? That's not our main business.
95
00:06:08,333 --> 00:06:10,963
So you can finally be free of the public opinion,
96
00:06:10,963 --> 00:06:13,672
I'll expand the heavy industry business...
97
00:06:13,672 --> 00:06:15,817
so we're no longer a consumer goods company.
98
00:06:17,172 --> 00:06:18,348
Hush now.
99
00:06:19,713 --> 00:06:22,918
- Sorry. - Be half as good as Mr. Kwon.
100
00:06:25,583 --> 00:06:28,127
Can we not talk like that when we're alone?
101
00:06:37,393 --> 00:06:38,567
Hey.
102
00:06:39,292 --> 00:06:41,937
- While we're in the building... - Darn!
103
00:06:44,133 --> 00:06:45,547
Don't go too far.
104
00:06:46,833 --> 00:06:48,418
You're crossing the line.
105
00:06:57,912 --> 00:06:59,127
Good.
106
00:07:02,782 --> 00:07:04,552
Hey. Come on.
107
00:07:04,552 --> 00:07:06,453
Concentrate when you're practicing.
108
00:07:06,453 --> 00:07:08,567
- Yes, coach. - Watch carefully.
109
00:07:09,662 --> 00:07:13,362
The left side of your hip should slide forward like this.
110
00:07:13,362 --> 00:07:15,138
Or your throw won't be stable enough.
111
00:07:15,432 --> 00:07:17,361
- Okay. - Try again.
112
00:07:17,362 --> 00:07:20,302
Stop. That's it. Now slide sideways.
113
00:07:20,302 --> 00:07:21,843
Slide your hips.
114
00:07:21,843 --> 00:07:26,443
My gosh. You're not using your back at all.
115
00:07:26,443 --> 00:07:27,518
Okay.
116
00:07:28,782 --> 00:07:31,182
My goodness. Try again.
117
00:07:31,182 --> 00:07:32,953
- Coach. - What?
118
00:07:32,953 --> 00:07:34,352
You can't do this.
119
00:07:34,352 --> 00:07:36,982
What? Oh, Tae Sung's here too.
120
00:07:36,982 --> 00:07:38,422
Ask him to check your batting form.
121
00:07:38,422 --> 00:07:41,538
You can't coach when it's the off-season.
122
00:07:43,662 --> 00:07:44,838
What?
123
00:07:47,763 --> 00:07:51,908
You're not thanking us for coaching you during the break?
124
00:07:52,172 --> 00:07:54,703
Hey. It's not like we're being paid.
125
00:07:54,703 --> 00:07:56,542
You're not being paid,
126
00:07:56,542 --> 00:07:57,943
so don't work extra.
127
00:07:57,943 --> 00:07:59,612
This is not an issue at all.
128
00:07:59,612 --> 00:08:01,282
I'm afraid it could become one.
129
00:08:01,282 --> 00:08:02,888
Hey, Seo Young Ju.
130
00:08:03,612 --> 00:08:07,328
I represent the Dreams on the board of the Players' Association.
131
00:08:07,552 --> 00:08:09,557
I'm afraid I'll have nothing to say.
132
00:08:10,782 --> 00:08:11,968
Seo Young Ju.
133
00:08:12,953 --> 00:08:15,338
You've grown up, haven't you?
134
00:08:15,463 --> 00:08:16,768
I'll get going then.
135
00:08:19,063 --> 00:08:20,507
You jerk.
136
00:08:20,732 --> 00:08:23,737
You're out of your mind, aren't you?
137
00:08:23,763 --> 00:08:25,932
You stupid old fossils.
138
00:08:25,932 --> 00:08:27,943
- What? Hey, you! - Don't.
139
00:08:27,943 --> 00:08:29,703
- Come back here! - That's enough.
140
00:08:29,703 --> 00:08:31,947
- That punk. - Stop it.
141
00:08:36,873 --> 00:08:41,873
[VIU Ver] SBS E19 'Hot Stove League'
"Free Will"
-♥ Ruo Xi ♥-
142
00:08:46,252 --> 00:08:49,522
Professional baseball clubs pay their players...
143
00:08:49,522 --> 00:08:51,963
in 10-month increments.
144
00:08:51,963 --> 00:08:54,192
The two months they aren't paid is the problem.
145
00:08:54,193 --> 00:08:56,502
The Players' Association insists...
146
00:08:56,502 --> 00:08:59,402
players should not be trained during those two months.
147
00:08:59,402 --> 00:09:00,508
That's it.
148
00:09:01,742 --> 00:09:04,472
So players do practice and train...
149
00:09:04,472 --> 00:09:08,018
Yes, but it's individual training, and we only provide the facilities.
150
00:09:08,142 --> 00:09:10,482
Then what was the issue with what we witnessed earlier?
151
00:09:10,482 --> 00:09:12,652
If coaches teach and give tips,
152
00:09:12,652 --> 00:09:15,628
it's not strictly training voluntarily.
153
00:09:19,522 --> 00:09:20,622
That's a problem.
154
00:09:20,622 --> 00:09:23,567
There are some undesirable outcomes from it,
155
00:09:23,593 --> 00:09:25,492
but it's a necessary system.
156
00:09:25,492 --> 00:09:27,008
Okay, I got it.
157
00:09:28,433 --> 00:09:30,937
Mr. Baek, will you... What...
158
00:09:31,902 --> 00:09:33,077
Hey.
159
00:09:34,303 --> 00:09:36,872
He just said okay,
160
00:09:36,872 --> 00:09:38,142
but why does it feel ominous?
161
00:09:38,142 --> 00:09:40,518
Your ominous feeling is never wrong.
162
00:09:45,913 --> 00:09:48,283
Kids these days...
163
00:09:48,283 --> 00:09:52,352
In my day, I thanked my coaches for spending extra time with us.
164
00:09:52,352 --> 00:09:54,697
We're doing this for their own good.
165
00:09:58,533 --> 00:09:59,707
That's hot.
166
00:09:59,992 --> 00:10:01,937
Must you walk up so quietly?
167
00:10:03,663 --> 00:10:06,908
If a weak team like us can't train, we'll come last again.
168
00:10:07,433 --> 00:10:08,573
Naturally.
169
00:10:08,573 --> 00:10:10,947
Then do what you coaches want to do.
170
00:10:12,343 --> 00:10:13,547
How?
171
00:10:13,742 --> 00:10:15,283
I'll take responsibility.
172
00:10:15,283 --> 00:10:18,327
However, this is your two-month break as well.
173
00:10:18,512 --> 00:10:19,927
Are you okay with it?
174
00:10:20,453 --> 00:10:22,152
Losers don't have that luxury.
175
00:10:22,152 --> 00:10:25,093
I kind of get the idea of what you think of us,
176
00:10:25,093 --> 00:10:27,427
but we have a sense of duty too.
177
00:10:27,693 --> 00:10:30,762
He pays to take injury prevention classes...
178
00:10:30,762 --> 00:10:32,033
in his spare time.
179
00:10:32,033 --> 00:10:33,963
To teach the players.
180
00:10:33,963 --> 00:10:36,508
You talk way too much, you idiot.
181
00:10:38,132 --> 00:10:41,002
We can't organize group training for now,
182
00:10:41,002 --> 00:10:43,677
but teach one-on-one all you want.
183
00:10:44,742 --> 00:10:47,118
You can announce what times...
184
00:10:47,213 --> 00:10:49,283
you'll be available to teach.
185
00:10:49,283 --> 00:10:52,012
So that players interested in learning can come and learn.
186
00:10:52,012 --> 00:10:54,557
What about the fuss from the Players' Association?
187
00:10:55,183 --> 00:10:56,827
I'll talk with them.
188
00:10:58,122 --> 00:11:00,168
Who's the chair of the Players' Association?
189
00:11:00,222 --> 00:11:02,097
They voted a while ago.
190
00:11:02,563 --> 00:11:04,067
Are the results not out yet?
191
00:11:06,262 --> 00:11:07,567
I see.
192
00:11:08,033 --> 00:11:11,038
Okay, I got it. Thank you.
193
00:11:12,732 --> 00:11:14,177
Who's the chair?
194
00:11:26,713 --> 00:11:28,282
(Press Conference for New Chairman of the Players' Association)
195
00:11:28,283 --> 00:11:29,552
Hello.
196
00:11:29,553 --> 00:11:32,227
I'm the newly voted chair of the Players' Association.
197
00:11:32,752 --> 00:11:34,067
My name is Kang Doo Ki.
198
00:11:35,163 --> 00:11:37,963
Kang Doo Ki? Isn't that a good thing?
199
00:11:37,963 --> 00:11:39,932
He gets along okay with Mr. Baek.
200
00:11:39,933 --> 00:11:41,163
He'll let it slide.
201
00:11:41,163 --> 00:11:44,138
You don't know him that well to say that.
202
00:11:45,833 --> 00:11:49,977
Kang Doo Ki never does anything halfheartedly.
203
00:11:50,303 --> 00:11:53,148
As our pitcher, he'll pitch hard,
204
00:11:53,612 --> 00:11:55,858
and as chair of the Players' Association,
205
00:11:56,543 --> 00:11:58,158
he'll advocate with his life.
206
00:12:04,992 --> 00:12:06,168
Nice!
207
00:12:07,392 --> 00:12:08,538
Jin Woo.
208
00:12:09,122 --> 00:12:11,837
Could you check my pitching balance?
209
00:12:12,232 --> 00:12:13,337
Come.
210
00:12:15,433 --> 00:12:16,807
- Try throwing. - Okay.
211
00:12:20,372 --> 00:12:22,947
Min Ho, in order to throw a ball hard,
212
00:12:23,772 --> 00:12:26,518
you need to find a stride point that suits you. Yours is too long.
213
00:12:26,972 --> 00:12:29,118
Right up to here should be good.
214
00:12:29,283 --> 00:12:30,557
- Try throwing. - Okay.
215
00:12:30,742 --> 00:12:31,927
Look at that.
216
00:12:32,283 --> 00:12:34,858
Jin Woo is helping out his juniors without being able to train himself.
217
00:12:35,382 --> 00:12:36,658
That looks better.
218
00:12:37,222 --> 00:12:38,368
Try that again.
219
00:12:39,053 --> 00:12:40,168
All right.
220
00:12:41,222 --> 00:12:42,362
Attention.
221
00:12:42,362 --> 00:12:43,437
(Training Schedule)
222
00:12:44,963 --> 00:12:48,778
Jin Woo has to work on his balance,
223
00:12:48,862 --> 00:12:50,837
but he's teaching the basics to Min Ho.
224
00:12:50,963 --> 00:12:52,272
This is not good.
225
00:12:52,272 --> 00:12:54,347
Regardless of our day-offs,
226
00:12:54,533 --> 00:12:56,673
we'll come for individual training as written here.
227
00:12:56,673 --> 00:12:58,741
Come ask us questions if you want.
228
00:12:58,742 --> 00:13:00,618
You know, all of us struggle during the season.
229
00:13:01,043 --> 00:13:02,187
Coaches.
230
00:13:02,583 --> 00:13:05,112
Why would you do this when I'm right here?
231
00:13:05,112 --> 00:13:07,752
Seo Young Ju, how much is your salary?
232
00:13:07,752 --> 00:13:09,957
You don't pay for my salary.
233
00:13:10,053 --> 00:13:11,967
You rude son of a gun!
234
00:13:14,963 --> 00:13:16,967
- Min Ho. - Yes?
235
00:13:17,063 --> 00:13:19,608
- Don't you want to learn? - A lot, sir.
236
00:13:22,703 --> 00:13:25,108
I mean, I want to learn.
237
00:13:25,402 --> 00:13:29,418
Your rivals are here, not on other teams.
238
00:13:29,703 --> 00:13:32,173
Those getting paid well will go for their individual training...
239
00:13:32,173 --> 00:13:33,947
to a warm country in a few days.
240
00:13:34,142 --> 00:13:36,957
Wake up. How are you guys going to catch up with them?
241
00:13:37,343 --> 00:13:39,758
Do you think those punks will be happy to see you improve?
242
00:13:40,512 --> 00:13:42,283
You keep calling us "those punks" and "you guys."
243
00:13:42,283 --> 00:13:44,028
Are you trying to separate us into groups or what?
244
00:13:44,683 --> 00:13:46,697
Should we do the same?
245
00:13:46,752 --> 00:13:49,268
That punk is the problem. Hey, Seo Young Ju.
246
00:13:49,522 --> 00:13:51,967
Back then, we would've beat you up to a pulp.
247
00:13:53,533 --> 00:13:57,038
Stop with that outdated talk. Live in the present, will you?
248
00:13:58,102 --> 00:13:59,278
Hey, Young Ju.
249
00:14:02,472 --> 00:14:04,847
I get what you mean,
250
00:14:05,573 --> 00:14:06,642
but for now...
251
00:14:06,642 --> 00:14:09,988
(Kwon Kyung Min)
252
00:14:11,343 --> 00:14:12,788
Say I'm not here.
253
00:14:14,283 --> 00:14:15,998
What do you mean you aren't here? That's upsetting.
254
00:14:16,783 --> 00:14:17,898
Gosh.
255
00:14:22,522 --> 00:14:23,638
Kyung Min.
256
00:14:24,122 --> 00:14:26,067
You know the executives will go through a reshuffle soon, right?
257
00:14:26,232 --> 00:14:27,738
Oh, really?
258
00:14:28,333 --> 00:14:29,577
Where do you want to go?
259
00:14:31,632 --> 00:14:33,108
Are you really okay with the heavy industry?
260
00:14:35,543 --> 00:14:36,618
Yes.
261
00:14:36,872 --> 00:14:40,118
I just don't understand why. You're so weird.
262
00:14:41,413 --> 00:14:43,618
All right. I'll put in a word for you.
263
00:14:44,382 --> 00:14:45,628
You don't have to.
264
00:14:48,683 --> 00:14:49,998
I'm planning to go to the department store.
265
00:14:50,953 --> 00:14:52,168
That suits you.
266
00:14:52,453 --> 00:14:54,368
I guess you really are competent.
267
00:14:55,362 --> 00:14:58,097
The long-time acquaintances of mine asked me if I was close with you.
268
00:14:58,892 --> 00:15:00,937
You know, the middle-aged men who came to the executive meeting.
269
00:15:02,002 --> 00:15:03,138
Why do you think they asked?
270
00:15:04,732 --> 00:15:07,707
To get rid of you. They think you're a threat.
271
00:15:08,502 --> 00:15:09,577
What about you?
272
00:15:10,703 --> 00:15:11,817
Me?
273
00:15:13,413 --> 00:15:14,847
Don't you think I'm a threat?
274
00:15:15,683 --> 00:15:16,957
What are you saying?
275
00:15:18,213 --> 00:15:19,687
Let's just go have a drink.
276
00:15:20,683 --> 00:15:22,727
Forget it. I have work to do.
277
00:15:23,352 --> 00:15:24,658
Later at night.
278
00:15:24,992 --> 00:15:27,898
I need to go see Han Ju Hee now. You know, the sexy chick.
279
00:15:28,563 --> 00:15:31,138
She'll model for our commercial. Should I tell her to join us?
280
00:15:31,793 --> 00:15:33,093
Don't cause trouble.
281
00:15:33,093 --> 00:15:34,937
Darn, you're too serious.
282
00:15:35,563 --> 00:15:38,238
How boring. Girls don't like that.
283
00:15:51,783 --> 00:15:53,788
(Father)
284
00:15:56,482 --> 00:15:58,668
(Father)
285
00:16:04,163 --> 00:16:07,538
The Players' Association seems to have reported us to the KPB.
286
00:16:08,303 --> 00:16:11,008
We'll write a statement.
287
00:16:11,972 --> 00:16:14,408
But are you going to keep doing this?
288
00:16:14,772 --> 00:16:16,577
What's the next step of this?
289
00:16:16,772 --> 00:16:20,087
A fine, of course. It could be millions of dollars.
290
00:16:22,382 --> 00:16:24,187
Hey, Baek Seung Soo.
291
00:16:25,553 --> 00:16:28,128
Are you going to pay for this fine?
292
00:16:28,683 --> 00:16:30,358
Do you have hundreds of thousands of dollars in your account?
293
00:16:31,252 --> 00:16:33,268
Should I give you a cup of coffee?
294
00:16:35,063 --> 00:16:38,193
You worked against the flow, and it's worth that much.
295
00:16:38,193 --> 00:16:39,638
Are you out of your mind?
296
00:16:39,992 --> 00:16:42,703
The KPB won't fine us that much.
297
00:16:42,703 --> 00:16:43,862
And I...
298
00:16:43,862 --> 00:16:46,102
Oh, I can't make it iced.
299
00:16:46,102 --> 00:16:49,278
Why would you proceed with this without even getting my approval?
300
00:16:49,443 --> 00:16:50,677
Do you think I'm a pushover?
301
00:16:51,203 --> 00:16:53,512
I didn't think I needed your approval.
302
00:16:53,512 --> 00:16:55,158
Then whose approval did you think you needed?
303
00:16:58,313 --> 00:16:59,427
Excuse me.
304
00:17:00,583 --> 00:17:01,687
Hello?
305
00:17:02,722 --> 00:17:04,957
Oh, I see. Okay, bye.
306
00:17:09,593 --> 00:17:10,767
I'm sorry.
307
00:17:10,993 --> 00:17:13,537
Hey. Where are you going?
308
00:17:20,473 --> 00:17:21,878
Goodness gracious!
309
00:17:23,902 --> 00:17:25,618
It's because of the principle.
310
00:17:26,273 --> 00:17:27,747
You all know.
311
00:17:27,872 --> 00:17:29,987
What principle?
312
00:17:30,343 --> 00:17:33,787
What's more important for baseball players than training hard?
313
00:17:34,013 --> 00:17:35,727
Training is not a problem.
314
00:17:35,823 --> 00:17:38,098
We're talking about your wrong behavior.
315
00:17:38,152 --> 00:17:40,497
Hey, resting is much better for us too.
316
00:17:40,593 --> 00:17:41,967
You rude punk.
317
00:17:43,023 --> 00:17:44,168
Congratulations.
318
00:17:47,333 --> 00:17:48,402
Mr. Kang.
319
00:17:48,402 --> 00:17:50,937
You're working hard now that you're the chair.
320
00:17:52,033 --> 00:17:54,108
I'm aware of the coaches' hard work.
321
00:17:54,702 --> 00:17:57,378
But they need to stop. That's the rule.
322
00:17:57,442 --> 00:18:01,318
Shouldn't that rule be applied in a more flexible way?
323
00:18:01,882 --> 00:18:04,588
No payment, no labor. That's common sense.
324
00:18:05,283 --> 00:18:07,727
Players don't have any reason to work...
325
00:18:08,053 --> 00:18:09,697
unless they get paid.
326
00:18:12,023 --> 00:18:15,138
Training is labor? I think that's a bit ambiguous.
327
00:18:16,422 --> 00:18:18,732
Playing a game is labor,
328
00:18:18,733 --> 00:18:21,737
but isn't training a way of self-improvement for better results?
329
00:18:22,662 --> 00:18:24,563
What about these coaches...
330
00:18:24,563 --> 00:18:26,548
who are devoting themselves without getting paid?
331
00:18:27,172 --> 00:18:28,348
The way I see it,
332
00:18:28,973 --> 00:18:31,542
you're treating them like righteous villains.
333
00:18:31,543 --> 00:18:34,313
So let's not make things harder for each other...
334
00:18:34,313 --> 00:18:35,658
and stop it here.
335
00:18:36,642 --> 00:18:38,243
We aren't some high school baseball players.
336
00:18:38,243 --> 00:18:40,558
- You little... - We are...
337
00:18:41,783 --> 00:18:42,957
professionals.
338
00:18:44,253 --> 00:18:45,967
If one's effort isn't enough,
339
00:18:47,392 --> 00:18:49,368
he will have to pay for the price.
340
00:18:51,733 --> 00:18:53,237
If one's effort...
341
00:18:54,033 --> 00:18:55,308
isn't enough?
342
00:18:56,362 --> 00:18:57,477
Darn.
343
00:18:58,162 --> 00:19:00,848
Then the whole team will suffer damages, not just him.
344
00:19:00,902 --> 00:19:02,073
Right, that's important,
345
00:19:02,073 --> 00:19:04,078
but most of the players are the heads of their families.
346
00:19:04,973 --> 00:19:07,212
They must be guaranteed time with their families...
347
00:19:07,212 --> 00:19:08,442
who supported them for a long season.
348
00:19:08,442 --> 00:19:10,918
So we're encouraging this to be voluntary.
349
00:19:10,983 --> 00:19:13,328
The players are the contractees, the employees.
350
00:19:14,152 --> 00:19:15,858
Even if you make it voluntary,
351
00:19:16,182 --> 00:19:18,298
some of them will feel like they have to join the training...
352
00:19:18,452 --> 00:19:21,068
in order to stand out and be chosen to play in games.
353
00:19:21,793 --> 00:19:23,098
That's not encouragement,
354
00:19:24,622 --> 00:19:25,808
but violence.
355
00:19:26,033 --> 00:19:28,537
So you will stop them from training voluntarily?
356
00:19:29,132 --> 00:19:31,338
I think that's even more of violence.
357
00:19:32,303 --> 00:19:33,702
And there are...
358
00:19:33,702 --> 00:19:37,677
a lot of players who need practice within our team.
359
00:19:37,843 --> 00:19:39,348
I'll suggest this to the KPBPA...
360
00:19:39,743 --> 00:19:41,882
so it will be reflected in the rules from next year.
361
00:19:41,882 --> 00:19:43,017
But first,
362
00:19:43,783 --> 00:19:45,017
stick to the principle.
363
00:19:45,112 --> 00:19:48,927
What you're trying to uphold shouldn't be seen...
364
00:19:49,023 --> 00:19:51,328
as an act to stop other players from improving themselves.
365
00:19:52,152 --> 00:19:53,898
Think about your reputation.
366
00:19:54,323 --> 00:19:56,922
And about key players spending their money...
367
00:19:56,922 --> 00:19:58,668
to go on field training,
368
00:19:59,033 --> 00:20:01,093
people say it's inciting the rich-get-richer.
369
00:20:01,093 --> 00:20:04,138
I mean, if they join the official training later than others,
370
00:20:04,462 --> 00:20:06,048
they'd have trouble with their jet lag...
371
00:20:06,432 --> 00:20:08,177
and it'd drop the quality of the training.
372
00:20:11,473 --> 00:20:12,588
Are you...
373
00:20:14,343 --> 00:20:15,717
against us this time?
374
00:20:23,083 --> 00:20:24,328
I'm sad.
375
00:20:24,723 --> 00:20:27,568
You must know how serious that means.
376
00:20:31,692 --> 00:20:32,838
I'm sorry about that.
377
00:20:33,632 --> 00:20:34,767
But...
378
00:20:35,932 --> 00:20:39,247
don't be mistaken that the KPBPA is an old-fashioned organization...
379
00:20:39,803 --> 00:20:41,878
that stands only for the benefits of players with a high salary.
380
00:20:42,642 --> 00:20:46,287
And I'll hand this issue to the KPB.
381
00:20:46,942 --> 00:20:48,048
I'll be off.
382
00:20:58,969 --> 00:21:02,044
383
00:21:06,961 --> 00:21:08,675
- Mr. Baek. - Yes?
384
00:21:09,860 --> 00:21:13,046
What if the KPB really does impose a fine on us?
385
00:21:14,201 --> 00:21:16,846
- I gave it a thought. - Okay.
386
00:21:17,201 --> 00:21:19,910
I don't think anything can be worse than not having...
387
00:21:19,910 --> 00:21:21,956
our players train properly.
388
00:21:23,140 --> 00:21:26,386
This is something we were always concerned about.
389
00:21:26,710 --> 00:21:28,326
And how did you deal with it before?
390
00:21:29,420 --> 00:21:32,821
Everyone including the coaches discussed the making...
391
00:21:32,821 --> 00:21:34,996
of a manual on off-season training.
392
00:21:35,221 --> 00:21:38,506
We initiated the project but stopped due to the time constraint.
393
00:21:38,891 --> 00:21:41,331
Perhaps the coaches can work enthusiastically on it...
394
00:21:41,331 --> 00:21:43,436
to finish it fast so we could distribute them to the players.
395
00:21:43,700 --> 00:21:45,270
I think there will be a limit...
396
00:21:45,270 --> 00:21:47,630
to learning a sensitive sport like baseball...
397
00:21:47,630 --> 00:21:49,275
from a book.
398
00:21:49,671 --> 00:21:50,875
That's possible.
399
00:21:50,971 --> 00:21:53,485
However, I think it'd be better to have it than not.
400
00:21:53,611 --> 00:21:56,041
We should make it a lot better if we're going to make it at all.
401
00:21:56,041 --> 00:21:59,656
It looks like you worked hard even when the team was losing.
402
00:22:00,510 --> 00:22:01,625
Pardon?
403
00:22:02,751 --> 00:22:04,696
Of course, we worked hard.
404
00:22:04,990 --> 00:22:08,196
Just because we're losers doesn't mean our spirits are dead.
405
00:22:08,421 --> 00:22:09,996
Yes. It seems like it.
406
00:22:10,621 --> 00:22:11,765
I'm off.
407
00:22:13,561 --> 00:22:14,636
Mr. Baek.
408
00:22:15,031 --> 00:22:17,500
Kim Young Chae of "Baseball Life"...
409
00:22:17,501 --> 00:22:19,231
got in touch with me to ask...
410
00:22:19,231 --> 00:22:22,246
if she could interview you about off-season training, so I declined.
411
00:22:23,040 --> 00:22:25,586
- It's good that I did, right? - Tell her she can interview.
412
00:22:26,410 --> 00:22:28,755
- Who? - I'll do it.
413
00:22:35,350 --> 00:22:36,455
What?
414
00:23:33,740 --> 00:23:35,285
- What is it? - What?
415
00:23:36,810 --> 00:23:38,255
Your car came out. You should go first.
416
00:23:40,111 --> 00:23:41,255
What was that about?
417
00:23:54,661 --> 00:23:57,075
I'm Kim Young Chae of "Baseball Life."
418
00:23:57,500 --> 00:24:00,630
Today's story is on the Dreams again.
419
00:24:00,631 --> 00:24:03,975
The Dreams are really the star of this winter.
420
00:24:04,141 --> 00:24:07,370
This time, off-season training has been the topic...
421
00:24:07,370 --> 00:24:09,310
of controversy at the Dreams.
422
00:24:09,310 --> 00:24:10,686
This is the funny part.
423
00:24:10,981 --> 00:24:12,511
Instead of Head Coach Yoon Sung Bok,
424
00:24:12,511 --> 00:24:15,325
General Manager Baek Seung Soo is the one heading this.
425
00:24:15,351 --> 00:24:16,481
At the moment,
426
00:24:16,481 --> 00:24:18,966
we don't have a positive image of the front office.
427
00:24:19,150 --> 00:24:22,836
First and foremost, Mr. Baek was never a baseball player.
428
00:24:22,990 --> 00:24:25,535
Yes. I can see where you're coming from.
429
00:24:30,231 --> 00:24:31,345
What brought you here?
430
00:24:31,701 --> 00:24:34,475
You know there is a lot of talk about off-season training, right?
431
00:24:36,340 --> 00:24:39,385
- What about it? - Everyone is saying Mr. Baek...
432
00:24:39,671 --> 00:24:41,785
is going overboard when he's not the head coach.
433
00:24:42,310 --> 00:24:46,111
That's why you should speak up...
434
00:24:46,111 --> 00:24:48,325
Are you telling me to take Mr. Baek's side this time?
435
00:24:48,481 --> 00:24:50,755
You were always on his side.
436
00:24:51,451 --> 00:24:54,291
We're saying you should just do what you've always done.
437
00:24:54,291 --> 00:24:55,595
You jerks!
438
00:24:58,361 --> 00:25:01,806
Who are you to tell me which side I should stand?
439
00:25:03,030 --> 00:25:04,945
- What did you say? - Min Tae Sung!
440
00:25:07,631 --> 00:25:09,216
I'm your boss, jerk!
441
00:25:11,470 --> 00:25:12,686
Sir,
442
00:25:13,411 --> 00:25:16,785
we're only asking you to give him some of your support.
443
00:25:18,980 --> 00:25:20,055
Get out.
444
00:25:39,001 --> 00:25:40,105
So?
445
00:25:41,071 --> 00:25:42,415
What do you want to talk about?
446
00:25:42,840 --> 00:25:44,985
- Don't you agree with us? - About what?
447
00:25:45,241 --> 00:25:47,386
They talked about us on "Baseball Life" too.
448
00:25:47,410 --> 00:25:50,216
I'm sure you'll have something to say when they come to interview.
449
00:25:50,741 --> 00:25:55,055
To be honest, is it even necessary to talk about this?
450
00:25:55,280 --> 00:25:57,126
I know you agree with us. Don't you?
451
00:25:57,920 --> 00:25:59,026
Hey.
452
00:25:59,650 --> 00:26:01,935
Why do you two always make trouble...
453
00:26:01,991 --> 00:26:04,860
then come to me and the head coach to whine?
454
00:26:04,860 --> 00:26:06,836
- "Whine"? - Hey.
455
00:26:07,631 --> 00:26:09,336
Let me be frank.
456
00:26:09,600 --> 00:26:12,206
If this ends up getting you and Mr. Baek fired,
457
00:26:13,100 --> 00:26:15,516
- what am I losing? - How can you say that?
458
00:26:15,801 --> 00:26:17,716
You never consulted me...
459
00:26:18,210 --> 00:26:19,845
before you poked all the pitchers.
460
00:26:20,311 --> 00:26:22,086
And now you want me to share your responsibilities?
461
00:26:27,811 --> 00:26:31,055
Listen, punk. You haven't changed a bit.
462
00:26:31,391 --> 00:26:33,425
Don't make another Jang Geun!
463
00:26:34,551 --> 00:26:37,766
How dare you say Jang Geun's name so easily?
464
00:26:38,631 --> 00:26:39,766
Let go.
465
00:26:40,331 --> 00:26:42,706
Come on. Punk.
466
00:26:43,301 --> 00:26:46,776
People need rest to live like humans.
467
00:26:51,100 --> 00:26:52,985
Come on, be reasonable.
468
00:26:53,511 --> 00:26:55,615
We can't keep on being like this!
469
00:27:06,191 --> 00:27:07,266
Come in.
470
00:27:08,960 --> 00:27:10,035
Mr. Baek.
471
00:27:15,761 --> 00:27:17,276
Why does it feel like it's been ages?
472
00:27:23,170 --> 00:27:25,586
(General Manager Baek Seung Soo)
473
00:27:26,811 --> 00:27:28,540
General Manager Baek Seung Soo, you're the star...
474
00:27:28,540 --> 00:27:31,086
of this stove league for many reasons.
475
00:27:31,610 --> 00:27:34,285
Not only did you voluntarily resign, you returned in a spectacular way.
476
00:27:35,251 --> 00:27:37,026
Your current conflict isn't an easy one either.
477
00:27:37,150 --> 00:27:40,225
This time, you're up against the KPBPA.
478
00:27:40,350 --> 00:27:43,991
During the off-season, players aren't being paid.
479
00:27:43,991 --> 00:27:45,706
And that's why you can't force them to train.
480
00:27:45,761 --> 00:27:47,336
Do you agree with this?
481
00:27:47,360 --> 00:27:48,400
Yes. If I might add,
482
00:27:48,400 --> 00:27:51,571
I'm saying we shouldn't get in the way of players...
483
00:27:51,571 --> 00:27:53,305
who want guidance to train.
484
00:27:53,431 --> 00:27:54,741
The KPBPA thinks...
485
00:27:54,741 --> 00:27:57,716
that this is the beginning of forced training.
486
00:27:57,770 --> 00:28:00,371
Saying that this is the start of forced training...
487
00:28:00,371 --> 00:28:02,716
is only an assumption about something that hasn't happened.
488
00:28:02,811 --> 00:28:03,915
However, when I say...
489
00:28:04,751 --> 00:28:09,055
they're getting in the way of those who want to train,
490
00:28:09,181 --> 00:28:11,026
this is something that is happening in the present.
491
00:28:12,020 --> 00:28:13,650
Since I'm not a party in this conflict,
492
00:28:13,650 --> 00:28:15,595
it would put me in an awkward spot if we continue this conversation.
493
00:28:15,821 --> 00:28:18,906
Then, why don't you watch this video?
494
00:28:32,141 --> 00:28:34,185
Why are you showing this to me?
495
00:28:34,511 --> 00:28:38,555
This is a video going around online for people to laugh at.
496
00:28:39,381 --> 00:28:42,780
What do you think is the cause of the mistakes...
497
00:28:42,780 --> 00:28:44,126
made by our players seen here?
498
00:28:45,520 --> 00:28:47,391
Is it because they lack concentration?
499
00:28:47,391 --> 00:28:49,891
Or is it because they don't get enough support...
500
00:28:49,891 --> 00:28:51,035
from the parent company?
501
00:28:51,590 --> 00:28:54,336
It's neither. It's because they didn't get enough training.
502
00:28:55,801 --> 00:28:57,701
It's good for a team like us to train.
503
00:28:57,701 --> 00:29:00,305
Whereas a team like the Sabres who are already skilled...
504
00:29:00,730 --> 00:29:02,016
should take a break.
505
00:29:02,701 --> 00:29:04,871
Many are saying that the one who should be in charge...
506
00:29:04,871 --> 00:29:08,256
of the players' training should be the head coach instead of you.
507
00:29:08,741 --> 00:29:10,285
What are your thoughts on this?
508
00:29:10,441 --> 00:29:12,526
I completely agree with that opinion.
509
00:29:12,850 --> 00:29:14,551
Some are questioning...
510
00:29:14,551 --> 00:29:17,126
Head Coach Yoon Sung Bok's ability to be a leader.
511
00:29:17,350 --> 00:29:18,495
No.
512
00:29:18,650 --> 00:29:21,121
It's because the Dreams have performed poorly until now.
513
00:29:21,121 --> 00:29:23,795
If Mr. Yoon is against this,
514
00:29:24,061 --> 00:29:26,535
I'll stop what I'm doing right away.
515
00:29:32,870 --> 00:29:34,776
Good work.
516
00:29:36,401 --> 00:29:37,575
Good job.
517
00:29:49,380 --> 00:29:52,866
Mr. Baek. Can we talk?
518
00:29:52,951 --> 00:29:54,366
Sure. Take a seat.
519
00:29:55,220 --> 00:29:56,366
Okay.
520
00:30:00,831 --> 00:30:02,805
Why would you show a video...
521
00:30:03,401 --> 00:30:06,506
like that on something that will air?
522
00:30:06,571 --> 00:30:08,516
Do you know the view count on this video?
523
00:30:09,171 --> 00:30:11,915
It's 8 million. Everyone watched it already.
524
00:30:11,970 --> 00:30:14,140
But this could offend the players.
525
00:30:14,140 --> 00:30:17,041
Even before starting their off-season training,
526
00:30:17,041 --> 00:30:18,610
they have a shoot scheduled for next year's calendar...
527
00:30:18,610 --> 00:30:20,651
and the fan signing event.
528
00:30:20,651 --> 00:30:23,281
If our players watch the video and decide not to cooperate,
529
00:30:23,281 --> 00:30:24,890
are you going to take responsibility for that?
530
00:30:24,890 --> 00:30:28,291
If that ever happens, we can work it out together.
531
00:30:28,291 --> 00:30:31,705
Don't just take all the burden onto yourself. Just give me a call.
532
00:30:33,630 --> 00:30:34,766
All right, then.
533
00:30:42,692 --> 00:30:47,692
[VIU Ver] SBS E20 'Hot Stove League'
"Off-Season Training Controversy"
-♥ Ruo Xi ♥-
534
00:30:55,250 --> 00:30:57,996
I watched your interview.
535
00:30:59,451 --> 00:31:03,460
You really always take the hard way.
536
00:31:03,460 --> 00:31:05,305
I'm fine, really.
537
00:31:05,661 --> 00:31:08,136
I really hope that...
538
00:31:08,360 --> 00:31:10,205
the hard way is the right way.
539
00:31:11,831 --> 00:31:13,146
Mr. Baek,
540
00:31:14,870 --> 00:31:16,215
I have...
541
00:31:16,600 --> 00:31:20,016
never led the team the way I wanted to.
542
00:31:20,210 --> 00:31:21,470
I know very well.
543
00:31:21,470 --> 00:31:24,215
But I hope that you will be able to this year.
544
00:31:26,010 --> 00:31:30,195
I feel like I'm just on the team...
545
00:31:30,821 --> 00:31:33,126
for the sake of needing a coach.
546
00:31:33,620 --> 00:31:36,435
I will stop the drills that are becoming such an issue right now...
547
00:31:36,590 --> 00:31:40,335
as per your request, if you'd like.
548
00:31:40,590 --> 00:31:43,476
I'll let you know soon,
549
00:31:44,230 --> 00:31:45,945
after I give it some more thought.
550
00:31:45,970 --> 00:31:47,506
Please do so.
551
00:31:59,210 --> 00:32:00,710
Jackpot!
552
00:32:00,710 --> 00:32:04,626
- Look at that. - You've got good hands today.
553
00:32:06,651 --> 00:32:09,035
Se Young, what's wrong?
554
00:32:09,321 --> 00:32:10,596
Nothing.
555
00:32:11,490 --> 00:32:13,090
Something is definitely up.
556
00:32:13,090 --> 00:32:15,931
She's what's wrong in my life.
557
00:32:15,931 --> 00:32:19,646
Can you bring some cold sikhye from the fridge?
558
00:32:22,600 --> 00:32:26,140
Mom, what do I do if there's someone on my side...
559
00:32:26,140 --> 00:32:27,740
that's doing the wrong thing?
560
00:32:27,740 --> 00:32:30,041
You have to speak up.
561
00:32:30,041 --> 00:32:31,210
What if that doesn't work?
562
00:32:31,210 --> 00:32:33,656
Talk until it does.
563
00:32:34,110 --> 00:32:36,226
I'm telling you, that's not working.
564
00:32:36,480 --> 00:32:38,281
Hey, you!
565
00:32:38,281 --> 00:32:41,220
Then just sit back and let them be.
566
00:32:41,220 --> 00:32:42,960
Even if the person is doing the wrong thing?
567
00:32:42,960 --> 00:32:45,390
Are you smarter than that person?
568
00:32:45,390 --> 00:32:47,335
- No. - Why do you need to ask then?
569
00:32:47,661 --> 00:32:50,376
Think through what you're asking before you actually ask.
570
00:32:51,671 --> 00:32:55,041
Then for now, go.
571
00:32:55,041 --> 00:32:58,646
Just let them be and see what happens.
572
00:33:00,840 --> 00:33:04,315
I really don't feel like doing that. What do I do?
573
00:33:04,610 --> 00:33:09,281
Mi Suk, seems like you're in a trap.
574
00:33:09,281 --> 00:33:12,051
There's no such thing as a trap in this game.
575
00:33:12,051 --> 00:33:13,791
We agreed that there will be traps.
576
00:33:13,791 --> 00:33:17,620
What are you talking about? I've never even heard of the word.
577
00:33:17,620 --> 00:33:19,960
I thought you were playing with the internet version rules...
578
00:33:19,960 --> 00:33:21,136
since it's easier that way.
579
00:33:21,801 --> 00:33:24,661
The internet version of the game has traps.
580
00:33:24,661 --> 00:33:25,906
See?
581
00:33:27,201 --> 00:33:29,369
You idiot, you need to be on my side...
582
00:33:29,370 --> 00:33:31,041
so that what's on your dinner table...
583
00:33:31,041 --> 00:33:34,271
is something worth eating.
584
00:33:34,271 --> 00:33:36,380
You idiot!
585
00:33:36,380 --> 00:33:38,215
You really don't know, do you?
586
00:33:40,151 --> 00:33:42,455
- Let's start over then. - Hey!
587
00:33:57,901 --> 00:34:00,305
It's a pleasure to see you, Doo Ki.
588
00:34:00,931 --> 00:34:03,876
Hello, I'm Kang Doo Ki, the chair of the Players' Association.
589
00:34:04,571 --> 00:34:06,640
You're here as the chair of the Players' Association...
590
00:34:06,640 --> 00:34:09,815
instead of as a Dreams player today.
591
00:34:09,840 --> 00:34:13,010
Yes, because that's what I'm here for.
592
00:34:13,010 --> 00:34:16,720
I hear you're not on good terms with your team's general manager.
593
00:34:16,720 --> 00:34:20,250
Things must be difficult for you right now.
594
00:34:20,250 --> 00:34:24,435
No, that doesn't have anything to do with my team.
595
00:34:24,561 --> 00:34:26,959
Mr. Baek will understand too.
596
00:34:26,960 --> 00:34:31,130
I just really wonder if he really had to...
597
00:34:31,130 --> 00:34:33,945
release our practice video just to prove that...
598
00:34:33,970 --> 00:34:35,476
our team needs more training.
599
00:34:36,140 --> 00:34:38,610
I'm concerned that our players may get discouraged.
600
00:34:38,610 --> 00:34:41,585
I could see how that may happen.
601
00:34:41,640 --> 00:34:46,010
How is the Players' Association preparing to take actions on...
602
00:34:46,010 --> 00:34:48,209
the training coaches are participating in?
603
00:34:48,210 --> 00:34:50,480
The Player' Association has raised it as a problem...
604
00:34:50,480 --> 00:34:53,950
through the Baseball Association.
605
00:34:53,951 --> 00:34:56,219
We expect a monetary penalty.
606
00:34:56,220 --> 00:34:58,730
Then doesn't that mean that the training may continue,
607
00:34:58,730 --> 00:35:02,575
risking the fines?
608
00:35:02,801 --> 00:35:05,006
Paying the fine means...
609
00:35:05,370 --> 00:35:07,870
that he's admitting that what he did was a mistake.
610
00:35:07,870 --> 00:35:10,915
If he proceeds with the training after paying the fines,
611
00:35:12,010 --> 00:35:14,085
I will find it unacceptable.
612
00:35:14,970 --> 00:35:17,879
- Come in. - Mr. Baek and...
613
00:35:17,880 --> 00:35:19,581
It's okay, sit down
614
00:35:19,581 --> 00:35:22,980
We'll keep an eye on the issue.
615
00:35:22,980 --> 00:35:24,980
Look at that.
616
00:35:24,980 --> 00:35:27,521
People are saying that he needs to respect the players' privacy.
617
00:35:27,521 --> 00:35:29,396
He's a smart guy.
618
00:35:30,021 --> 00:35:31,165
Sorry?
619
00:35:31,890 --> 00:35:35,335
He's the general manager, right? He knows how to cause a stir.
620
00:35:36,031 --> 00:35:39,075
Do we have any roles for him other than managing the Dreams?
621
00:35:40,600 --> 00:35:42,915
I'll look into that.
622
00:36:01,590 --> 00:36:02,695
Hello?
623
00:36:26,411 --> 00:36:27,685
Are you not a drinker?
624
00:36:29,151 --> 00:36:30,781
What are you here for?
625
00:36:30,781 --> 00:36:32,396
You're not good at drinking, are you?
626
00:36:34,521 --> 00:36:37,195
You're still a kid.
627
00:36:37,890 --> 00:36:40,965
It tastes bad even with good people, so why would I drink it with you?
628
00:36:41,791 --> 00:36:44,276
You've lived a smooth life, haven't you?
629
00:36:45,970 --> 00:36:49,545
This doesn't taste bad. Life tastes worse.
630
00:36:51,541 --> 00:36:53,970
If you have any idea how bad life tastes,
631
00:36:53,970 --> 00:36:56,516
this will taste sweet to you.
632
00:37:04,421 --> 00:37:06,195
You saw me, didn't you?
633
00:37:06,220 --> 00:37:07,551
I didn't.
634
00:37:07,551 --> 00:37:09,766
You're saying you didn't see me...
635
00:37:10,620 --> 00:37:12,406
even without knowing when?
636
00:37:13,360 --> 00:37:14,535
So you saw me.
637
00:37:15,960 --> 00:37:19,506
Does it make you feel better if I say that I did?
638
00:37:20,630 --> 00:37:23,116
Do you have any idea of what I was just working on?
639
00:37:23,140 --> 00:37:26,085
- I don't. - A hotel project on Jeju Island.
640
00:37:26,840 --> 00:37:29,486
It's a hotel construction project worth 300 million dollars.
641
00:37:30,081 --> 00:37:32,356
I was going over the details for the project,
642
00:37:32,651 --> 00:37:36,026
but the funny thing is, I turned the TV on and you were on it.
643
00:37:37,281 --> 00:37:40,465
You guys only get 20 million dollars of funding per year,
644
00:37:40,951 --> 00:37:43,766
so why do you need to be causing issues all the time?
645
00:37:45,390 --> 00:37:47,406
Is it really all that difficult for you guys to work in peace?
646
00:37:47,691 --> 00:37:50,230
Is money the only thing...
647
00:37:50,230 --> 00:37:52,205
that determines how important...
648
00:37:53,500 --> 00:37:55,305
something is to you?
649
00:37:55,640 --> 00:37:58,215
And you're quitting soon, too.
650
00:37:58,840 --> 00:37:59,986
Hey,
651
00:38:02,340 --> 00:38:04,156
why are you so rude?
652
00:38:05,511 --> 00:38:07,656
Why do you never listen to me?
653
00:38:07,981 --> 00:38:10,525
Why do you never listen to me?
654
00:38:13,620 --> 00:38:15,326
If I listen to you,
655
00:38:17,860 --> 00:38:20,189
would you treat me any differently?
656
00:38:20,190 --> 00:38:21,566
Of course.
657
00:38:22,130 --> 00:38:25,031
I don't think anything changed when I listened.
658
00:38:25,031 --> 00:38:27,606
As if you've ever listened.
659
00:38:28,430 --> 00:38:29,900
I regret the days I did.
660
00:38:29,900 --> 00:38:32,340
Nonsense, you never did.
661
00:38:32,340 --> 00:38:34,116
If I listen to you,
662
00:38:35,071 --> 00:38:37,080
you keep telling me to break rules,
663
00:38:37,081 --> 00:38:39,225
so that you guys can look clean.
664
00:38:40,981 --> 00:38:42,880
If a company is a righteous one,
665
00:38:42,880 --> 00:38:45,356
when there's someone who doesn't listen but is good,
666
00:38:47,590 --> 00:38:48,890
they just leave the person to be.
667
00:38:48,890 --> 00:38:51,435
That's why you're only ever a general manager of a team,
668
00:38:53,031 --> 00:38:56,775
while I get to be the junior manager of the company and manage hotels.
669
00:38:58,301 --> 00:39:00,046
Do you know baseball?
670
00:39:02,471 --> 00:39:05,816
Why wouldn't I, I've been the acting team owner for years.
671
00:39:05,870 --> 00:39:09,316
Meanwhile, you were managing a handball team before the Dreams.
672
00:39:10,511 --> 00:39:12,251
Some are born on the third base,
673
00:39:12,251 --> 00:39:14,656
yet they think that we hit a three-base run.
674
00:39:16,251 --> 00:39:18,866
I know it's unnecessary,
675
00:39:19,920 --> 00:39:22,195
but I do feel embarrassed...
676
00:39:23,890 --> 00:39:25,435
for those people when they pride over themselves.
677
00:39:27,331 --> 00:39:29,106
I'll get going now.
678
00:39:29,331 --> 00:39:30,935
Make sure you take a cab on your way home.
679
00:40:03,561 --> 00:40:05,606
(Father)
680
00:40:08,700 --> 00:40:09,775
(Father)
681
00:40:15,465 --> 00:40:17,033
682
00:40:19,588 --> 00:40:23,333
Why do coaches Choi Yong Gu and Lee Chul Min always fight?
683
00:40:23,928 --> 00:40:25,102
Those two?
684
00:40:26,227 --> 00:40:28,627
Their misunderstanding goes a while back.
685
00:40:28,627 --> 00:40:30,073
Who is right?
686
00:40:31,868 --> 00:40:34,897
If there's a misunderstanding between us, I'm always right.
687
00:40:34,897 --> 00:40:37,443
- Not at all. - Not with them.
688
00:40:37,467 --> 00:40:38,638
They're just different.
689
00:40:38,638 --> 00:40:41,753
I saw them fighting over Yoo Min Ho.
690
00:40:41,838 --> 00:40:43,278
Coach Choi's concerned that...
691
00:40:43,278 --> 00:40:46,823
Yoo Min Ho's potential isn't coming out.
692
00:40:46,848 --> 00:40:48,418
Coach Lee's...
693
00:40:48,418 --> 00:40:51,222
afraid of Yoo Min Ho getting injured.
694
00:40:51,517 --> 00:40:54,262
Are you afraid of anything happening to me?
695
00:40:55,087 --> 00:40:58,463
I'm afraid that you'll remain on my team forever.
696
00:40:58,858 --> 00:41:00,802
Can you tell me more of that in detail?
697
00:41:03,467 --> 00:41:04,698
Did I startle you?
698
00:41:04,698 --> 00:41:07,612
You did approach suddenly from behind.
699
00:41:16,648 --> 00:41:20,493
There was a time when Lee Chul Min and Choi Yong Gu got along.
700
00:41:20,648 --> 00:41:22,892
Then came along Park Jang Geun.
701
00:41:24,288 --> 00:41:27,892
He's a player that became a painful part of this team's history.
702
00:41:29,028 --> 00:41:31,103
It's been more than six years already.
703
00:41:31,127 --> 00:41:34,427
Park Jang Geun pitched pretty well and had guts too,
704
00:41:34,427 --> 00:41:38,002
so he was talented enough to be nominated as rookie of the year.
705
00:41:38,597 --> 00:41:42,642
But he had a chronic shoulder problem.
706
00:41:42,937 --> 00:41:45,038
Coach Lee Chul Min said...
707
00:41:45,038 --> 00:41:47,652
his pitching form was bad for his shoulder...
708
00:41:48,077 --> 00:41:50,622
and tried too hard to correct the issue.
709
00:41:50,847 --> 00:41:52,577
Coach Choi...
710
00:41:52,577 --> 00:41:55,452
didn't have a good enough idea of the player's condition...
711
00:41:55,748 --> 00:41:58,122
and instructed him to go on training.
712
00:41:59,317 --> 00:42:02,463
Park Jang Geun was the stoic, silent type.
713
00:42:02,487 --> 00:42:06,073
He's not with us anymore. Did he sign with another club?
714
00:42:06,297 --> 00:42:09,803
No. He learned to operate heavy equipment...
715
00:42:10,067 --> 00:42:11,573
and is doing well.
716
00:42:11,597 --> 00:42:13,668
He's... doing well?
717
00:42:13,668 --> 00:42:19,252
He says he's doing well and wants the coaches to stop visiting.
718
00:42:19,808 --> 00:42:22,108
He wants to live quietly,
719
00:42:22,108 --> 00:42:24,622
without anyone knowing he played baseball.
720
00:42:25,617 --> 00:42:27,378
What happened to the two coaches?
721
00:42:27,378 --> 00:42:30,893
They must blame the other to deal with the guilt.
722
00:42:32,117 --> 00:42:33,833
They're both softies.
723
00:42:35,087 --> 00:42:37,333
Deep inside, I think...
724
00:42:37,487 --> 00:42:40,433
they both think it's their fault.
725
00:42:41,057 --> 00:42:43,643
Hey, you've thrown enough.
726
00:42:43,668 --> 00:42:47,213
- What? - You'll get hurt if you overdo it.
727
00:42:48,797 --> 00:42:52,038
- Okay. - Why would you say "okay"?
728
00:42:52,038 --> 00:42:53,213
Let me see.
729
00:42:53,878 --> 00:42:55,183
It's nothing.
730
00:42:56,547 --> 00:42:59,317
Shall we go to Jeju Island? I'll pay for everything.
731
00:42:59,318 --> 00:43:01,322
You should practice where it's warmer.
732
00:43:02,848 --> 00:43:04,017
It's okay.
733
00:43:04,017 --> 00:43:06,233
But then, Jeju Island's not much warmer.
734
00:43:06,918 --> 00:43:08,993
Let's get something to eat. Pack up.
735
00:43:09,688 --> 00:43:10,803
Okay.
736
00:43:12,758 --> 00:43:13,933
Mr. Baek.
737
00:43:14,527 --> 00:43:15,598
Yes?
738
00:43:15,598 --> 00:43:17,468
The head coach wants to see us all.
739
00:43:17,468 --> 00:43:18,872
Okay.
740
00:43:38,818 --> 00:43:40,162
Hello.
741
00:43:41,587 --> 00:43:44,363
Is the team's training up to me?
742
00:43:45,158 --> 00:43:46,303
Yes.
743
00:43:50,598 --> 00:43:52,442
I thought about it...
744
00:43:52,737 --> 00:43:55,812
and decided we should follow the rules.
745
00:43:59,878 --> 00:44:03,923
Our club is a member of the KPB.
746
00:44:04,247 --> 00:44:07,017
So, I believe we should adhere to...
747
00:44:07,017 --> 00:44:09,222
the rules that we set together.
748
00:44:10,587 --> 00:44:13,463
I request that preparations for training...
749
00:44:15,927 --> 00:44:19,002
be organized by the general manager.
750
00:44:21,957 --> 00:44:24,502
This is the correct order of things.
751
00:44:24,827 --> 00:44:27,113
This is how it should be done.
752
00:44:44,018 --> 00:44:46,233
Don't blame the head coach.
753
00:44:46,588 --> 00:44:50,233
I was actually against training.
754
00:44:50,328 --> 00:44:52,427
But since you made the decision,
755
00:44:52,427 --> 00:44:54,358
I decided to trust you.
756
00:44:54,358 --> 00:44:56,202
I don't think you were ever wrong.
757
00:44:57,627 --> 00:44:59,712
Why would I have never been wrong?
758
00:45:00,838 --> 00:45:04,483
Please thank coaches Choi Yong Gu and Min Tae Sung.
759
00:45:04,538 --> 00:45:05,683
Okay.
760
00:45:05,978 --> 00:45:07,312
Mr. Baek.
761
00:45:08,377 --> 00:45:09,848
Yes? I'm listening.
762
00:45:09,848 --> 00:45:12,208
I got something for you.
763
00:45:12,208 --> 00:45:16,022
It's the off-season training manual I told you about.
764
00:45:18,247 --> 00:45:20,533
Oh. Okay.
765
00:45:21,617 --> 00:45:23,702
I put one together.
766
00:45:24,187 --> 00:45:26,197
If players can't train,
767
00:45:26,197 --> 00:45:28,332
how about handing that out instead?
768
00:45:28,858 --> 00:45:31,202
Did Coach Lee help you with it?
769
00:45:31,867 --> 00:45:35,572
- Yes. - He's a good person then.
770
00:45:35,937 --> 00:45:38,637
Yes. He has different methods,
771
00:45:38,637 --> 00:45:41,237
but Coach Lee spent extra time...
772
00:45:41,237 --> 00:45:43,153
for the good of the team.
773
00:45:43,547 --> 00:45:45,007
He did so...
774
00:45:45,007 --> 00:45:47,622
while saying we can't break a rule we made together.
775
00:45:47,947 --> 00:45:50,762
Coach Lee saw this coming.
776
00:45:51,887 --> 00:45:53,163
That's good then.
777
00:45:59,088 --> 00:46:01,697
It looks like he'll be back late. Wait in the car.
778
00:46:01,697 --> 00:46:03,898
It's been hours. What are you doing out here?
779
00:46:03,898 --> 00:46:05,668
I can't see the gate from the car.
780
00:46:05,668 --> 00:46:07,572
You parked in a weird spot.
781
00:46:10,768 --> 00:46:12,113
What are you doing here?
782
00:46:14,177 --> 00:46:15,413
Coach.
783
00:46:23,187 --> 00:46:26,433
This is a file that's very special to me.
784
00:46:26,987 --> 00:46:28,332
Thank you.
785
00:46:28,387 --> 00:46:32,002
The most important chapter is the one on injury prevention.
786
00:46:32,828 --> 00:46:34,358
They can't play the fall season,
787
00:46:34,358 --> 00:46:36,828
their performance was judged, so players have regrets.
788
00:46:36,828 --> 00:46:38,366
They get too ambitious.
789
00:46:38,367 --> 00:46:41,067
You're most concerned about injuries, aren't you?
790
00:46:41,067 --> 00:46:44,243
Of course. I give ample warning,
791
00:46:44,708 --> 00:46:46,113
but some don't get it.
792
00:46:46,377 --> 00:46:49,653
Injuries can be so scary and dangerous.
793
00:46:49,708 --> 00:46:51,622
You remind me of my dad.
794
00:46:53,148 --> 00:46:54,293
What?
795
00:46:54,648 --> 00:46:55,778
Just saying.
796
00:46:55,778 --> 00:46:57,747
I'll show you some of the moves.
797
00:46:57,747 --> 00:47:00,557
The horizontal revolution is this.
798
00:47:00,557 --> 00:47:01,958
It's great for shoulders.
799
00:47:01,958 --> 00:47:05,228
You put your palm and elbow flat against the wall.
800
00:47:05,228 --> 00:47:08,098
Then you pull it this way and twist.
801
00:47:08,098 --> 00:47:09,673
Your right-hand stays put.
802
00:47:15,137 --> 00:47:17,637
Ms. Lee went to a lot of trouble for this.
803
00:47:17,637 --> 00:47:19,853
Why would you say something so embarrassing?
804
00:47:20,137 --> 00:47:21,507
Don't lose your mind.
805
00:47:21,507 --> 00:47:24,452
You can show off when you deserve it.
806
00:47:25,778 --> 00:47:28,593
I expected this would happen.
807
00:47:29,747 --> 00:47:30,892
What?
808
00:47:30,918 --> 00:47:33,762
Our head coach, Mr. Yoon, would make a rational decision.
809
00:47:34,918 --> 00:47:36,358
"Rational"?
810
00:47:36,358 --> 00:47:38,057
I know I was being unreasonable.
811
00:47:38,057 --> 00:47:40,158
You knew you were being unreasonable...
812
00:47:40,158 --> 00:47:42,002
Why did you go ahead?
813
00:47:44,268 --> 00:47:45,942
Okay, good!
814
00:47:48,398 --> 00:47:49,967
Okay, good!
815
00:47:49,968 --> 00:47:53,882
For this year at least, their common hatred for me...
816
00:47:54,507 --> 00:47:57,653
will unite the players to train harder and better.
817
00:47:58,208 --> 00:48:00,452
Also, until now, Mr. Yoon and I...
818
00:48:00,478 --> 00:48:03,262
never disagreed on anything.
819
00:48:04,487 --> 00:48:06,687
There were some who didn't like that.
820
00:48:06,687 --> 00:48:10,163
People who disliked me disliked Mr. Yoon as well.
821
00:48:10,557 --> 00:48:15,033
So I wanted to give his leadership a boost.
822
00:48:17,497 --> 00:48:20,113
Then did you two plot this together?
823
00:48:20,268 --> 00:48:21,913
Not exactly.
824
00:48:22,067 --> 00:48:24,082
I knew how he'd react.
825
00:48:27,637 --> 00:48:28,882
Could you please...
826
00:48:30,208 --> 00:48:32,223
put this into effect?
827
00:48:35,018 --> 00:48:37,522
(Australia League Training Plan)
828
00:48:56,208 --> 00:48:57,312
Mr. Yoo Min Ho!
829
00:48:58,568 --> 00:49:00,452
Let's go play baseball somewhere warmer!
830
00:49:01,108 --> 00:49:02,253
I'm sorry?
831
00:49:03,007 --> 00:49:04,283
Let's go to Australia.
832
00:49:04,348 --> 00:49:05,907
You can go play in a league in Australia,
833
00:49:05,907 --> 00:49:07,553
then join the off-season training!
834
00:49:19,558 --> 00:49:21,732
How did you know about the Australian league?
835
00:49:21,997 --> 00:49:24,367
I thought it would be good for rising players...
836
00:49:24,367 --> 00:49:26,413
to get real game experiences there during the winter.
837
00:49:27,698 --> 00:49:29,338
I don't care about the players who are veterans and rich.
838
00:49:29,338 --> 00:49:31,737
Please come up with a list of underprivileged players...
839
00:49:31,737 --> 00:49:33,312
that need our help.
840
00:49:33,777 --> 00:49:34,883
Okay.
841
00:49:35,137 --> 00:49:38,383
But the Australian league started a while ago already.
842
00:49:38,407 --> 00:49:41,078
Several players left due to injuries and poor performances.
843
00:49:41,078 --> 00:49:42,452
They're welcoming us.
844
00:49:43,318 --> 00:49:46,393
Wouldn't it be nice for them to play even for a short while?
845
00:49:47,088 --> 00:49:49,828
It's much better for players who can't afford...
846
00:49:49,828 --> 00:49:51,102
to go abroad to train.
847
00:49:51,257 --> 00:49:54,273
They won't have to worry about getting injured in the cold.
848
00:49:54,798 --> 00:49:57,342
That's especially the case for Yoo Min Ho.
849
00:49:58,428 --> 00:50:00,572
Yes. Yoo will need to...
850
00:50:01,838 --> 00:50:04,082
do better this year.
851
00:50:07,537 --> 00:50:10,482
As for the off-season training manual...
852
00:50:10,948 --> 00:50:12,553
you were working on...
853
00:50:12,708 --> 00:50:14,393
Yes? What about it?
854
00:50:16,048 --> 00:50:17,822
I think it was a good choice.
855
00:50:19,657 --> 00:50:22,462
The head coach, you, and I all did our jobs.
856
00:50:23,728 --> 00:50:26,403
You said you decided to trust in it even if it might not be the way.
857
00:50:27,598 --> 00:50:28,832
I think you did well.
858
00:50:33,737 --> 00:50:34,812
Am I stingy...
859
00:50:35,568 --> 00:50:37,342
with expressing myself?
860
00:50:39,678 --> 00:50:40,812
Yes.
861
00:50:43,578 --> 00:50:45,053
Thank you for your trust.
862
00:50:51,647 --> 00:50:52,862
I have something in my throat.
863
00:50:59,788 --> 00:51:04,788
[VIU Ver] SBS E21 'Hot Stove League'
"The Head Coach's Decision"
-♥ Ruo Xi ♥-
864
00:51:11,537 --> 00:51:12,783
Here is the next story.
865
00:51:13,478 --> 00:51:16,578
The Dreams' front office was opposing the regulation on...
866
00:51:16,578 --> 00:51:18,722
the off-season team training ban in professional baseball...
867
00:51:18,948 --> 00:51:21,452
Doesn't he know he'll lose?
868
00:51:22,247 --> 00:51:24,923
Is it that hard to live reasonably?
869
00:51:26,517 --> 00:51:29,263
Ma'am, please give me more sausages.
870
00:51:29,417 --> 00:51:30,503
Okay.
871
00:51:34,558 --> 00:51:35,673
(Mother)
872
00:51:37,428 --> 00:51:38,503
(Mother)
873
00:51:42,698 --> 00:51:43,812
(Mother)
874
00:51:44,608 --> 00:51:45,683
What is it?
875
00:51:46,537 --> 00:51:47,812
I said, what is it?
876
00:51:50,907 --> 00:51:52,023
Are you serious?
877
00:51:54,548 --> 00:51:55,793
Why did that break down?
878
00:51:57,887 --> 00:52:01,033
Why did Father get involved with someone else's building?
879
00:52:03,958 --> 00:52:06,062
I was in a good mood and you ruined it.
880
00:52:09,767 --> 00:52:11,442
Can't we be like everyone else...
881
00:52:12,298 --> 00:52:15,413
and refrain from telling each other bad news?
882
00:52:17,117 --> 00:52:18,233
How much is it going to be?
883
00:52:20,187 --> 00:52:23,103
Why is it that I never hear a single good thing from home?
884
00:52:23,558 --> 00:52:26,168
My parents get hurt helping others or get robbed from their pay.
885
00:52:26,168 --> 00:52:28,743
Why do you always get involved with such ridiculous people?
886
00:52:32,837 --> 00:52:34,113
Hang up. I'll wire the money.
887
00:52:42,408 --> 00:52:44,217
The Dreams will be sending rising players...
888
00:52:44,217 --> 00:52:46,792
to Australia during the winter.
889
00:52:47,548 --> 00:52:49,018
General Manager Baek Seung Soo...
890
00:52:49,018 --> 00:52:51,717
decided to support rising players...
891
00:52:51,717 --> 00:52:54,003
who cannot afford to go abroad...
892
00:52:56,128 --> 00:52:58,333
(Kwon Kyung Jun)
893
00:53:08,508 --> 00:53:09,682
Welcome.
894
00:53:11,207 --> 00:53:12,552
You're really drunk.
895
00:53:15,248 --> 00:53:17,292
Here. Have a drink.
896
00:53:18,048 --> 00:53:19,123
Okay.
897
00:53:21,388 --> 00:53:22,463
Hey.
898
00:53:23,158 --> 00:53:25,062
You said you're interested in the heavy industry, right?
899
00:53:25,357 --> 00:53:28,032
My youngest uncle worked in the heavy industry too.
900
00:53:31,258 --> 00:53:32,672
We should eat together sometime.
901
00:53:34,227 --> 00:53:35,343
Okay.
902
00:53:37,437 --> 00:53:38,573
Sure.
903
00:53:39,197 --> 00:53:42,542
Which subsidiary did your father take charge of?
904
00:53:44,878 --> 00:53:46,323
My father?
905
00:53:49,178 --> 00:53:50,493
"Which subsidiary"?
906
00:53:50,977 --> 00:53:52,152
Hey.
907
00:53:52,617 --> 00:53:55,392
His father is at home.
908
00:53:59,217 --> 00:54:00,333
I see.
909
00:54:00,687 --> 00:54:02,432
Kyung Min even served in the military.
910
00:54:02,727 --> 00:54:04,233
He's different from us.
911
00:54:06,268 --> 00:54:07,343
Right?
912
00:54:11,898 --> 00:54:13,083
We're out of drinks.
913
00:54:21,148 --> 00:54:22,223
Kyung Jun.
914
00:54:23,748 --> 00:54:25,652
Do you want to arm wrestle?
915
00:54:27,048 --> 00:54:29,262
- What? - Let's arm wrestle.
916
00:54:31,658 --> 00:54:32,762
Why?
917
00:54:33,327 --> 00:54:35,032
Do you think you could beat me in arm wrestling?
918
00:54:35,528 --> 00:54:37,532
Let's try it, you ruffian.
919
00:54:39,298 --> 00:54:40,402
Are you crazy?
920
00:54:49,308 --> 00:54:50,483
Listen.
921
00:54:51,508 --> 00:54:52,883
For some reason,
922
00:54:54,248 --> 00:54:57,052
you always treat me as your rival.
923
00:54:58,148 --> 00:55:02,692
Whenever you do that, you make me laugh.
924
00:55:09,587 --> 00:55:11,103
Just have a match.
925
00:55:11,928 --> 00:55:14,003
- I'll be the referee. - Okay.
926
00:55:16,268 --> 00:55:17,373
Let's have a match.
927
00:55:18,597 --> 00:55:19,672
I'll play you.
928
00:55:25,437 --> 00:55:26,522
Bring it.
929
00:55:31,778 --> 00:55:32,953
Ready.
930
00:55:37,018 --> 00:55:38,093
Go!
931
00:55:40,457 --> 00:55:41,662
Play properly.
932
00:55:44,798 --> 00:55:46,032
Do it.
933
00:55:47,597 --> 00:55:48,743
Make an effort.
934
00:55:51,367 --> 00:55:52,542
Come on.
935
00:56:12,418 --> 00:56:15,302
Let go. I said, let go.
936
00:56:23,268 --> 00:56:25,942
Are you weak because you never served in the military?
937
00:56:42,347 --> 00:56:43,493
Are you crazy?
938
00:56:45,018 --> 00:56:46,363
Also, my father isn't just my father.
939
00:56:47,528 --> 00:56:49,103
He's your uncle.
940
00:56:49,798 --> 00:56:51,373
Right?
941
00:57:42,407 --> 00:57:43,692
If I listen to you,
942
00:57:44,248 --> 00:57:45,992
would you treat me any differently?
943
00:57:46,218 --> 00:57:47,462
Of course.
944
00:57:47,817 --> 00:57:50,692
I don't think anything changed when I listened.
945
00:57:58,827 --> 00:58:00,103
Jerk.
946
00:58:01,528 --> 00:58:03,773
He sure likes to show off, doesn't he?
947
00:59:08,768 --> 00:59:11,273
(Hot Stove League)
948
00:59:11,617 --> 00:59:13,858
We've been too scared of that maggot.
949
00:59:13,858 --> 00:59:15,758
Mr. Baek is going to make a fuss again.
950
00:59:15,758 --> 00:59:17,258
What about the off-season training, all of a sudden?
951
00:59:17,258 --> 00:59:19,427
Call off their off-season training.
952
00:59:19,427 --> 00:59:21,098
Why on earth are you doing this?
953
00:59:21,098 --> 00:59:23,427
Do you still not regret anything?
954
00:59:23,427 --> 00:59:24,697
Are we not going through with our off-season training then?
955
00:59:24,697 --> 00:59:26,768
- We'll do it within the country. - This is driving me crazy.
956
00:59:26,768 --> 00:59:29,298
I promise I'll find the best alternative possible.
957
00:59:29,298 --> 00:59:30,937
I've arranged a practice game.
958
00:59:30,937 --> 00:59:32,643
- With a college baseball team? - No.
959
00:59:32,867 --> 00:59:34,282
With the Vikings.
69502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.