All language subtitles for Samland.2021.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,704 --> 00:00:10,401 Hey! 2 00:00:11,141 --> 00:00:12,577 I miss you. 3 00:00:12,751 --> 00:00:14,188 I miss you, too. 4 00:00:14,362 --> 00:00:16,451 How, how's Daddy been treating you, huh? 5 00:00:16,625 --> 00:00:18,931 Hm, not that great. 6 00:00:19,106 --> 00:00:20,672 Not that great? 7 00:00:20,846 --> 00:00:23,371 What do, what do you mean, like, like um... 8 00:00:23,545 --> 00:00:24,589 He yells a lot. 9 00:00:28,245 --> 00:00:32,162 Yeah, sounds like him. I'm not leaving you. 10 00:00:32,641 --> 00:00:34,077 We're going to be together soon 11 00:00:34,251 --> 00:00:38,125 and it's going to be just you and me. 12 00:00:38,734 --> 00:00:40,040 I miss you. 13 00:00:40,214 --> 00:00:41,534 I can't wait to see you too. 14 00:00:41,824 --> 00:00:42,999 Mm-hm. 15 00:00:43,869 --> 00:00:45,306 I love you so much. 16 00:00:45,480 --> 00:00:47,003 I love you too, mama. 17 00:00:48,700 --> 00:00:50,528 - Bye. - Go to your room. 18 00:00:50,702 --> 00:00:52,095 For fuck's sake, Kip, 19 00:00:52,269 --> 00:00:53,629 I'm not asking for a week with her. 20 00:00:53,749 --> 00:00:55,359 I'm just asking for a day or two. 21 00:00:55,533 --> 00:00:57,207 Now, hold on. You lost your privileges 22 00:00:57,231 --> 00:00:59,885 when you went full pill-head, Samantha. 23 00:01:00,451 --> 00:01:02,168 And who the fuck are you to tell me what I have 24 00:01:02,192 --> 00:01:04,107 or I haven't lost, okay? 25 00:01:04,281 --> 00:01:07,023 I don't care what you think, bitch. 26 00:01:07,197 --> 00:01:09,547 You, you did this to me. 27 00:01:09,721 --> 00:01:10,983 I did this? 28 00:01:11,158 --> 00:01:12,681 Have you lost your fucking mind? 29 00:01:12,855 --> 00:01:14,335 I don't care what you think. 30 00:01:14,509 --> 00:01:17,251 It is just two days, Kip. That is all. 31 00:01:17,425 --> 00:01:22,386 You're not getting her. You'll never get Sundee back. 32 00:01:22,560 --> 00:01:23,735 Are you fucking deaf? 33 00:01:40,970 --> 00:01:43,290 - Open the door now. - Open the door now. 34 00:01:43,407 --> 00:01:45,496 It's the police, open the door. 35 00:01:45,670 --> 00:01:47,126 - Breach door. - Police! 36 00:01:47,150 --> 00:01:48,673 We have to have strong borders. 37 00:01:48,847 --> 00:01:50,675 We have to keep the drugs out of our country. 38 00:01:50,849 --> 00:01:52,721 We are, right now, we're getting the drugs, 39 00:01:52,895 --> 00:01:53,939 they're getting the cash. 40 00:01:54,114 --> 00:01:55,680 We need strong borders. 41 00:01:55,854 --> 00:01:58,814 We need absolute... We cannot give amnesty. 42 00:01:58,988 --> 00:02:02,383 Now, I want to build the wall. We need the wall. 43 00:02:02,557 --> 00:02:05,168 The Border Patrol, ICE, they all want the wall. 44 00:02:05,342 --> 00:02:08,519 We stop the drugs. We shore up the border. 45 00:02:15,961 --> 00:02:17,354 You look tired, Paz. 46 00:02:20,749 --> 00:02:22,925 It hasn't been easy, Donna. 47 00:02:23,795 --> 00:02:25,536 Been working double shifts. 48 00:02:26,189 --> 00:02:28,211 You know, it seems like life doesn't want to give me 49 00:02:28,235 --> 00:02:29,584 a break or something, you know? 50 00:02:29,758 --> 00:02:31,934 I love my dad, you know what I mean? 51 00:02:32,108 --> 00:02:34,284 He's my family, but... 52 00:02:34,458 --> 00:02:37,374 I wish I had a wife, kids. 53 00:02:37,548 --> 00:02:39,202 It'd be easier. 54 00:02:42,466 --> 00:02:44,512 One of my first acts will be to get 55 00:02:44,686 --> 00:02:46,557 all of the drug lords, all of the bad ones, 56 00:02:46,731 --> 00:02:49,169 we have some bad, bad people in this country 57 00:02:49,343 --> 00:02:51,519 that have to go out. We're going to get them out. 58 00:02:51,693 --> 00:02:53,564 We're going to secure the border. 59 00:02:53,738 --> 00:02:55,618 And once the border is secured, at a later date, 60 00:02:55,740 --> 00:02:57,612 we'll make a determination. 61 00:02:59,179 --> 00:03:03,879 Sometimes, you got to do whatever it takes to get there. 62 00:03:04,532 --> 00:03:06,273 You will one day, Paz. 63 00:03:07,099 --> 00:03:09,189 But we have some bad hombres here, 64 00:03:09,363 --> 00:03:10,712 and we're going to get them out. 65 00:03:10,886 --> 00:03:12,888 Your dad has a great son. 66 00:03:13,062 --> 00:03:14,324 Let me see your hands. 67 00:03:14,498 --> 00:03:15,891 And you'll find that wife. 68 00:03:16,065 --> 00:03:17,632 Let me see your hands, sir. 69 00:03:17,806 --> 00:03:19,766 Put your hands over your head where I can see 'em. 70 00:03:22,419 --> 00:03:23,942 I've got a gun pointed to your head, 71 00:03:24,116 --> 00:03:25,553 let me see your hands! 72 00:03:29,165 --> 00:03:31,341 Hear anything about a new job, Paz? 73 00:03:31,515 --> 00:03:33,082 Uh, nope. 74 00:03:33,952 --> 00:03:35,258 Don't move, don't! 75 00:03:41,743 --> 00:03:43,266 I'm sorry to let you go. 76 00:03:43,440 --> 00:03:47,227 Please. Please? 77 00:03:48,271 --> 00:03:50,665 Could you give me, like, a couple of months? 78 00:03:50,839 --> 00:03:53,450 You know, I need to pay my rent... 79 00:04:03,199 --> 00:04:05,288 Listen, if there's anything I can do, 80 00:04:05,462 --> 00:04:07,116 I'll get a hold of you. 81 00:04:07,986 --> 00:04:09,466 Good luck. 82 00:04:11,163 --> 00:04:12,295 All right. 83 00:04:27,658 --> 00:04:28,658 Hello? 84 00:06:19,379 --> 00:06:20,902 Jota Jota. 85 00:07:45,943 --> 00:07:48,250 Hello? Hello? 86 00:08:26,680 --> 00:08:31,336 Smoking is permitted in designated areas only. 87 00:08:35,906 --> 00:08:37,038 Paz? 88 00:08:37,517 --> 00:08:39,170 You must be Nacho, right? 89 00:08:42,260 --> 00:08:44,262 So, you know Jota Jota? 90 00:08:44,436 --> 00:08:47,439 Uh, well, my dad did. Yeah. 91 00:08:55,796 --> 00:08:59,277 No. Um, where's the truck? 92 00:08:59,451 --> 00:09:00,540 It's right over here. 93 00:09:11,855 --> 00:09:14,597 She may look like shit, but she runs like crazy, vato. 94 00:09:20,995 --> 00:09:23,171 Oh, and another thing, 95 00:09:23,345 --> 00:09:25,260 Jota has a big surprise for you. 96 00:09:25,434 --> 00:09:27,697 You're about to get married, vato. 97 00:09:29,351 --> 00:09:30,395 Oh, happy day. 98 00:09:32,267 --> 00:09:35,009 No, no, no. He said a truck and a green card. 99 00:09:35,183 --> 00:09:37,343 Jota will explain it all to you when we get there, huh? 100 00:09:37,446 --> 00:09:39,622 No, I'll do this on my own, man. 101 00:09:39,796 --> 00:09:41,276 Well, it's not my call, vato. 102 00:09:47,238 --> 00:09:49,763 Sometimes people have bigger problems than you, vato. 103 00:09:51,460 --> 00:09:52,940 Who is she? 104 00:09:53,114 --> 00:09:57,727 Uh, some girl named Samantha. Samantha Nixon. 105 00:09:58,598 --> 00:10:00,338 Where did you get this woman from? 106 00:10:01,383 --> 00:10:05,082 Some trailer girl or some shit from Nevada. 107 00:10:05,256 --> 00:10:07,084 I don't know. I don't fucking care. 108 00:10:07,258 --> 00:10:09,260 All right, but I suppose she's legal? 109 00:10:09,434 --> 00:10:11,567 Legal? Legal? 110 00:10:24,406 --> 00:10:27,757 Blind love? Beats getting sent back. 111 00:10:27,931 --> 00:10:29,193 Right, amigo? 112 00:10:31,195 --> 00:10:33,458 I know I'm right, brother, I know I'm right. 113 00:10:40,509 --> 00:10:42,903 It's going to be a nice horse for your trip, huh? 114 00:10:47,342 --> 00:10:48,473 Boss. 115 00:10:53,174 --> 00:10:55,219 All right, brother, I'm going to get some coffee. 116 00:10:56,568 --> 00:10:58,135 Going to fix some shit in town. 117 00:10:58,309 --> 00:11:00,355 - You take care of my man, here. - Course. 118 00:11:23,770 --> 00:11:25,815 So your dad saved Jota, huh? 119 00:11:27,425 --> 00:11:30,690 Yeah, yeah. Well, when he was young. Yeah. 120 00:11:30,864 --> 00:11:32,866 What about Jota's parents? 121 00:11:33,605 --> 00:11:35,216 They're dead. 122 00:11:35,912 --> 00:11:38,785 Hm, what about your mom? 123 00:12:37,931 --> 00:12:40,281 I gotta take this call, I'll be right back. 124 00:12:44,067 --> 00:12:45,590 Ah. 125 00:13:36,293 --> 00:13:38,774 Yeah, yeah. Our deal's still on. 126 00:13:42,386 --> 00:13:44,345 Don't worry. 127 00:13:46,129 --> 00:13:48,131 Stay focused, okay? 128 00:13:49,480 --> 00:13:51,091 Just don't do anything foolish. 129 00:13:52,919 --> 00:13:56,009 Just... do what you have to do. 130 00:16:51,532 --> 00:16:53,621 Hey. Miss? 131 00:16:55,318 --> 00:16:56,318 Are you okay? 132 00:16:56,450 --> 00:16:57,755 Is it morning? 133 00:16:59,453 --> 00:17:00,845 Sam? 134 00:17:03,761 --> 00:17:05,154 Ah. Hm. 135 00:17:05,894 --> 00:17:07,548 You must be him, huh? 136 00:17:07,722 --> 00:17:09,115 Paz, yeah. 137 00:17:09,289 --> 00:17:14,685 Pez? Like the candy, Pez? That's stupid. 138 00:17:14,859 --> 00:17:20,387 Okay. I'm Sam, like the uncle. 139 00:17:21,214 --> 00:17:22,998 Careful, careful! Careful. 140 00:17:23,172 --> 00:17:24,869 - Ow. - Shit! 141 00:17:25,044 --> 00:17:29,483 Ow, that hurt. Ow. 142 00:18:45,776 --> 00:18:48,344 Hey, am I still high, or is that a pi�ata? 143 00:18:49,345 --> 00:18:50,607 Yep. 144 00:18:53,393 --> 00:18:57,353 Okay, well. I don't see any fiestas around here, 145 00:18:57,527 --> 00:18:58,876 so is there any particular reason 146 00:18:59,050 --> 00:19:00,878 why you're carrying a paper ass around? 147 00:19:01,531 --> 00:19:03,359 None of your fucking business. 148 00:19:03,533 --> 00:19:07,407 Oh, cool. So, I'm marrying a freak. 149 00:19:07,581 --> 00:19:09,017 Let's go. 150 00:19:12,020 --> 00:19:13,674 And where are we even going? 151 00:19:30,038 --> 00:19:31,387 So what's the plan here, ace? 152 00:19:33,128 --> 00:19:34,390 Plan? 153 00:19:35,086 --> 00:19:36,784 Mm-hm? 154 00:19:37,698 --> 00:19:39,003 We're married now. 155 00:19:39,917 --> 00:19:43,965 Oh, no, we're not. No, I, I want the real thing, 156 00:19:44,139 --> 00:19:45,334 you know, like, made legit and all... 157 00:19:45,358 --> 00:19:46,707 Can you even fucking drive? 158 00:19:46,881 --> 00:19:48,491 You know, with the flowers and the dress 159 00:19:48,665 --> 00:19:51,015 - and you walk down the aisle... - You mean a ceremony? 160 00:19:52,365 --> 00:19:54,193 I'm not fake marrying you without a ceremony. 161 00:19:54,367 --> 00:19:55,368 Are you fucking crazy? 162 00:19:55,542 --> 00:19:56,630 No! 163 00:19:57,544 --> 00:20:00,286 Okay, all I want is my ceremony and the money. 164 00:20:02,244 --> 00:20:03,637 There's no money! 165 00:20:03,811 --> 00:20:05,769 Well, that's not what I was fucking told. 166 00:20:11,601 --> 00:20:13,603 Do you even have a license to drive? 167 00:20:13,777 --> 00:20:17,041 Hey, hey, hey. More respect, okay? 168 00:20:17,216 --> 00:20:18,216 Whatever. 169 00:20:34,885 --> 00:20:39,977 Love is always patient and kind. 170 00:20:40,151 --> 00:20:41,979 It is never jealous. 171 00:20:42,153 --> 00:20:47,158 Love is never boastful or conceited. 172 00:20:48,029 --> 00:20:50,031 And now, in accordance with the laws 173 00:20:50,205 --> 00:20:53,556 of the great state of Nevada and the authority vested in me, 174 00:20:53,730 --> 00:20:58,126 I do hereby pronounce you husband and wife. 175 00:20:58,866 --> 00:21:00,737 You may now kiss the bride. 176 00:21:04,567 --> 00:21:08,745 Turn, smile. Smile. 177 00:21:08,919 --> 00:21:10,834 Are you high again? 178 00:21:35,163 --> 00:21:37,948 You kissed me on the cheek, really? 179 00:21:38,122 --> 00:21:41,300 This is a business transaction. That's it. 180 00:21:44,433 --> 00:21:45,913 And in a few months, 181 00:21:48,176 --> 00:21:50,352 What the fuck are you even saying? 182 00:21:51,222 --> 00:21:52,267 Son of a bitch. 183 00:21:52,441 --> 00:21:53,921 That one I understand. 184 00:22:01,232 --> 00:22:03,931 You are in America. You need to speak English. 185 00:22:04,105 --> 00:22:06,325 - What? - Well, all right. All right. 186 00:22:06,499 --> 00:22:09,153 - I need this, what we're doing, - Oh, my God. 187 00:22:09,328 --> 00:22:11,208 You and I, this thing that we're doing, to work. 188 00:22:11,286 --> 00:22:12,722 Yes, of course. 189 00:22:12,896 --> 00:22:14,744 Jota Jota doesn't fuck around, okay? He owes me. 190 00:22:14,768 --> 00:22:16,448 So you're stuck with me. And you know what? 191 00:22:16,596 --> 00:22:18,772 You're not being a very good husband right now. 192 00:22:18,946 --> 00:22:20,513 Just stop playing around. 193 00:22:20,687 --> 00:22:21,818 What? 194 00:22:21,992 --> 00:22:23,342 He'll never pay you! 195 00:22:24,560 --> 00:22:26,649 You drained him for your drugs! 196 00:22:27,998 --> 00:22:30,174 Oh, we're not, we're not really... 197 00:22:31,350 --> 00:22:33,153 You have no idea what you're talking about, okay? 198 00:22:33,177 --> 00:22:34,744 He told me he was going to pay me. 199 00:22:35,223 --> 00:22:36,529 Well, you got it wrong. 200 00:22:40,184 --> 00:22:42,264 Whatever you're saying, which I have no fucking idea, 201 00:22:42,361 --> 00:22:43,753 I don't like the tone of it! 202 00:22:45,102 --> 00:22:48,541 I don't fucking care about your feelings, all right? 203 00:22:49,890 --> 00:22:52,153 Oh, you don't fucking care about my feelings. 204 00:22:52,327 --> 00:22:55,025 You know what? You're being a stupid pinga right now, okay? 205 00:22:55,199 --> 00:22:57,376 Do you think that this is actually what I want? 206 00:23:00,596 --> 00:23:03,207 Do you think I would actually ever even marry you? 207 00:23:07,777 --> 00:23:10,476 You mean shit to me. 208 00:23:13,653 --> 00:23:15,524 I'm doing this purely for the money. 209 00:23:23,184 --> 00:23:24,490 Pinga! 210 00:24:17,325 --> 00:24:18,848 Where the fuck were you? 211 00:24:23,287 --> 00:24:27,074 Qu�?What do you think, I stole it? 212 00:24:27,248 --> 00:24:28,554 Sit down. 213 00:24:34,255 --> 00:24:35,299 Tell me the truth. 214 00:24:36,605 --> 00:24:37,954 Did you take it? 215 00:24:40,348 --> 00:24:41,958 Jota... 216 00:24:42,132 --> 00:24:44,352 I don't fuck with the hand that feeds me, brother. 217 00:24:47,790 --> 00:24:48,878 Fuck. 218 00:24:50,358 --> 00:24:52,012 That fucker took it then. 219 00:24:55,102 --> 00:24:57,844 What, what... Did he see you take money out of it? 220 00:24:58,018 --> 00:25:01,282 No, I don't know, man. I was high as fuck. 221 00:25:04,111 --> 00:25:05,373 It's not only the money. 222 00:25:07,680 --> 00:25:09,856 There was a shitload of dope in there. 223 00:25:11,466 --> 00:25:12,728 And my pen drive. 224 00:25:14,338 --> 00:25:16,036 - Your pen drive? - Yeah. 225 00:25:17,864 --> 00:25:19,996 Everything is in it, every, everything, 226 00:25:20,170 --> 00:25:21,781 every, every fucking thing. 227 00:25:21,955 --> 00:25:24,479 My routes, my supplies, my pay sets. 228 00:25:24,653 --> 00:25:26,525 They'll fucking kill me. 229 00:25:28,439 --> 00:25:29,876 We need to find it. 230 00:25:31,312 --> 00:25:33,053 I think I know where he's headed. 231 00:25:34,489 --> 00:25:37,100 What the fuck we waiting for? Let's go get the fucker. 232 00:26:09,611 --> 00:26:10,743 What? 233 00:27:17,070 --> 00:27:18,593 Are you the devil? 234 00:27:18,767 --> 00:27:20,367 What the fuck happened? 235 00:27:20,421 --> 00:27:21,944 I mean what the fuck... Shit happens. 236 00:27:22,118 --> 00:27:24,207 Third time it happened. 237 00:27:25,165 --> 00:27:27,317 You know, you're really fucking chicken shit. 238 00:27:27,341 --> 00:27:28,741 Don't always have me do you're fu... 239 00:27:41,050 --> 00:27:42,182 Sam? 240 00:27:43,705 --> 00:27:44,924 Sam? 241 00:27:47,404 --> 00:27:48,841 Fucking drugs. 242 00:27:49,406 --> 00:27:54,803 Sam? Oh, shit. What's wrong? Sam? What did you do? 243 00:27:55,804 --> 00:27:58,764 Sam, open your eyes. Open your eyes. Come on, come on. 244 00:27:58,938 --> 00:28:00,853 Don't do this to me, shit. 245 00:28:01,027 --> 00:28:02,506 Sam. Sam? 246 00:28:06,641 --> 00:28:08,338 Sam! Shit! 247 00:28:13,692 --> 00:28:14,910 We don't have proper cause 248 00:28:15,084 --> 00:28:16,390 to call the police on your wife, 249 00:28:16,564 --> 00:28:17,913 but I still think we should. 250 00:28:18,087 --> 00:28:19,828 She was in pretty bad shape. 251 00:28:20,394 --> 00:28:21,612 Please don't. 252 00:28:22,962 --> 00:28:24,093 I... It was a mistake. 253 00:28:24,267 --> 00:28:26,313 Just... Just a simple accident. 254 00:28:28,054 --> 00:28:30,665 We can recommend people, help if you need it. 255 00:28:32,536 --> 00:28:34,495 I have it under control. 256 00:28:34,669 --> 00:28:37,803 Do you? She may not be so lucky next time. 257 00:28:47,377 --> 00:28:50,511 Um... Sam? 258 00:28:54,080 --> 00:28:55,298 Are you okay? 259 00:28:58,345 --> 00:28:59,650 What happened? 260 00:28:59,825 --> 00:29:01,261 What happened... 261 00:29:03,176 --> 00:29:07,702 Listen, we have to get out of here. Now. 262 00:29:12,663 --> 00:29:14,187 No, I feel like shit. 263 00:29:16,537 --> 00:29:18,278 I'm going to get your stuff, okay? 264 00:29:21,237 --> 00:29:22,543 Yeah, okay. 265 00:29:25,589 --> 00:29:27,548 You know you have to stop with the drugs. 266 00:29:59,667 --> 00:30:00,973 Really? 267 00:30:05,455 --> 00:30:07,762 Hey, come on. 268 00:30:07,936 --> 00:30:09,720 Why are you always fucking around? 269 00:30:09,895 --> 00:30:12,027 I don't do drogas. 270 00:30:12,201 --> 00:30:13,986 Here. 271 00:30:14,160 --> 00:30:15,901 No. 272 00:30:16,075 --> 00:30:17,574 - Here, you open your mouth - No, no. 273 00:30:17,598 --> 00:30:18,599 And I could shoot it in. 274 00:30:18,773 --> 00:30:20,688 - Fine. - No thanks. 275 00:30:21,602 --> 00:30:22,821 More for me, then. 276 00:30:44,799 --> 00:30:47,323 - So what's my favorite color? - Red? 277 00:30:49,108 --> 00:30:50,631 Come on, you need to start 278 00:30:50,805 --> 00:30:52,435 remembering these things, they're going to ask. 279 00:30:52,459 --> 00:30:53,871 - Okay, what is it? - It's important. It's blue. 280 00:30:53,895 --> 00:30:54,896 - Blue, okay. - Yes. 281 00:30:55,070 --> 00:30:56,593 What's mine? 282 00:30:56,767 --> 00:30:58,049 I don't know. You never told me your favorite color. 283 00:30:58,073 --> 00:31:00,075 Pink. 284 00:31:00,249 --> 00:31:02,034 No, no. It's not really. I'm just kidding. 285 00:31:02,208 --> 00:31:03,252 Seriously? 286 00:31:03,426 --> 00:31:04,601 Purple. 287 00:31:05,080 --> 00:31:07,561 Okay, put, put your right arm up. 288 00:31:07,735 --> 00:31:09,041 Really? 289 00:31:09,215 --> 00:31:11,130 - Put it over your heart. - Okay. 290 00:31:11,304 --> 00:31:13,219 - Over your heart. - All right. 291 00:31:13,523 --> 00:31:16,004 Repeat. I pledge allegiance, 292 00:31:16,178 --> 00:31:17,266 I pledge allegiance. 293 00:31:17,440 --> 00:31:18,920 - To the flag. - To the flag. 294 00:31:19,094 --> 00:31:20,487 Of the United States of America. 295 00:31:20,661 --> 00:31:22,097 Of the United States of America. 296 00:31:22,271 --> 00:31:23,945 - And to the Republic. - And to the Republic. 297 00:31:23,969 --> 00:31:26,058 - In which it stands. - In which it stands. 298 00:31:26,232 --> 00:31:27,450 - One nation. - One nation. 299 00:31:27,624 --> 00:31:29,322 - Under God. - Under God. 300 00:31:29,496 --> 00:31:30,496 Indivisible. 301 00:31:30,627 --> 00:31:31,759 Indivisible. 302 00:31:31,933 --> 00:31:33,848 - With liberty. - With liberty. 303 00:31:34,022 --> 00:31:35,154 And justice for all. 304 00:31:35,328 --> 00:31:37,112 And justice for all. 305 00:31:37,286 --> 00:31:38,635 - For all. - For all. 306 00:31:38,809 --> 00:31:42,726 - For all! - Wow. I haven't noticed that. 307 00:31:42,901 --> 00:31:45,816 Do you know the first president of the United States? 308 00:31:45,991 --> 00:31:50,125 Yeah, yeah, yeah. Jorge. Jorge Washington. 309 00:31:52,084 --> 00:31:53,404 Just remember to say George. 310 00:31:53,563 --> 00:31:54,913 Okay, I will. 311 00:31:55,087 --> 00:31:56,167 - Yes. - George. 312 00:31:56,262 --> 00:31:57,437 Mm-hm, in case they ask. 313 00:32:09,449 --> 00:32:11,190 Yeah, that's a good one. Sick! 314 00:32:11,364 --> 00:32:12,626 Okay, let's take another one. 315 00:32:12,800 --> 00:32:13,820 I'm using them for my dating profile. 316 00:32:13,844 --> 00:32:15,107 You got a dating profile? 317 00:32:15,281 --> 00:32:17,239 Oh no, a dating? No, not exactly. 318 00:32:17,413 --> 00:32:18,937 Oh, oh okay. 319 00:32:19,111 --> 00:32:21,461 Here, hold on. Yeah, that's great. If you turn... 320 00:32:21,635 --> 00:32:23,526 Let the bunnies know, you gotta let the bunnies know. 321 00:32:23,550 --> 00:32:24,638 Yeah! 322 00:32:42,221 --> 00:32:45,615 So, if you were like, so do you like Italian food? 323 00:32:45,789 --> 00:32:46,984 I know this great Italian restaurant that... 324 00:32:47,008 --> 00:32:49,880 Uh, not super Italian... 325 00:32:50,055 --> 00:32:51,684 This is so freaking cool, man. That's awesome. 326 00:32:51,708 --> 00:32:53,710 All right. So are you a Gemini by any chance? 327 00:32:53,884 --> 00:32:55,732 - I mean, that's nice. - Let me take a picture of you. 328 00:32:55,756 --> 00:32:57,279 Yeah actually, yes. 329 00:32:57,453 --> 00:32:59,673 Actually, I want you to take a photo of me and... 330 00:32:59,847 --> 00:33:01,327 Sam, Sam. We need to go. 331 00:33:01,501 --> 00:33:03,459 Oh, there's a... there's a man in your life. 332 00:33:03,633 --> 00:33:05,593 Do you mind? Do you mind if we take a photo? 333 00:33:05,679 --> 00:33:08,160 Are we going to smile, or are we going to... 334 00:33:08,334 --> 00:33:09,920 Oh, that's some good lighting right there. 335 00:33:09,944 --> 00:33:11,511 Cheese. 336 00:33:11,685 --> 00:33:13,315 - Cheese! Haha, all right. - Perfect. Awesome. 337 00:33:13,339 --> 00:33:14,557 All right, that's really cool. 338 00:33:14,731 --> 00:33:16,733 - That's it. - You're joking, right? 339 00:33:19,693 --> 00:33:22,826 Paz, you can at least act like you give a shit about me. 340 00:33:23,001 --> 00:33:24,524 You don't understand, you don't... 341 00:33:24,698 --> 00:33:26,589 I don't understand? You know what, excuse me sir. 342 00:33:26,613 --> 00:33:28,852 Can I have the... can I just... Thank you. I'm just gonna... 343 00:33:28,876 --> 00:33:30,723 We're gonna take some photos, okay? So, you're gonna stand 344 00:33:30,747 --> 00:33:32,508 there and you're gonna smile and you're gonna be happy. 345 00:33:32,532 --> 00:33:34,360 - All right? Sounds good? - Sam, Sam. 346 00:33:34,534 --> 00:33:36,492 Give the camera back to the guy and let's go. 347 00:33:36,666 --> 00:33:38,190 - We need to go. - Give it back to him? 348 00:33:38,364 --> 00:33:40,018 - He gave it to me. - No, no I did not. 349 00:33:40,192 --> 00:33:42,063 We need photos. We need a wedding album. 350 00:33:42,237 --> 00:33:43,760 We're married, okay? 351 00:33:43,934 --> 00:33:45,608 So you just need to get over yourself and just... 352 00:33:45,632 --> 00:33:47,175 - Congratulations. - We are not married. 353 00:33:47,199 --> 00:33:49,244 God. Christ, Paz. At least I'm trying. 354 00:33:50,898 --> 00:33:52,726 Jesus Christ... 355 00:33:53,727 --> 00:33:55,705 And you know another thing? We are fucking married. 356 00:33:55,729 --> 00:33:57,663 All right, no matter how fucked up the situation is, 357 00:33:57,687 --> 00:33:59,341 no matter how fucked up I am, 358 00:33:59,515 --> 00:34:00,971 whether you like it, dislike it, I don't care. 359 00:34:00,995 --> 00:34:02,127 We are married. 360 00:34:02,301 --> 00:34:03,452 You're fighting like your married. 361 00:34:03,476 --> 00:34:04,607 Okay. 362 00:34:04,781 --> 00:34:06,194 And the sooner you start believing it, 363 00:34:06,218 --> 00:34:07,828 the sooner it's better for everybody. 364 00:34:08,002 --> 00:34:09,588 Because if you don't believe it, who else is going to? 365 00:34:09,612 --> 00:34:11,068 All right, all right. All right, let's go. 366 00:34:11,092 --> 00:34:12,243 All right? That's all you have to say? 367 00:34:12,267 --> 00:34:13,790 Let's go. 368 00:34:13,964 --> 00:34:15,116 Jesus Christ, now we're getting nowhere fast. 369 00:34:15,140 --> 00:34:16,532 - Cheese. - I believe it. 370 00:34:16,706 --> 00:34:17,857 - Hey, the camera. - He gave it to me! 371 00:34:17,881 --> 00:34:19,622 No. No, I didn't. 372 00:35:06,191 --> 00:35:07,496 What is that? 373 00:35:07,670 --> 00:35:08,802 Chompa. 374 00:35:08,976 --> 00:35:11,587 Is that Spanish for cat piss? 375 00:35:11,761 --> 00:35:13,676 I am not letting you eat that 376 00:35:13,850 --> 00:35:15,690 because I am stuck in a truck with you and I... 377 00:35:15,765 --> 00:35:16,897 What are you... 378 00:35:17,071 --> 00:35:18,551 Get the fuck out of here, now. 379 00:35:18,725 --> 00:35:20,311 Yeah, I am going to get the fuck out of here, 380 00:35:20,335 --> 00:35:21,989 because this place is shit anyways. 381 00:36:12,039 --> 00:36:17,131 Now serving 848 at window number 33. 382 00:36:17,305 --> 00:36:18,654 Are you nervous? 383 00:36:20,221 --> 00:36:21,440 No. 384 00:36:21,614 --> 00:36:25,139 Cool. Cool. 385 00:36:28,751 --> 00:36:30,623 Mr. and Mrs. Me�a? 386 00:36:30,797 --> 00:36:32,538 Oh, yeah. 387 00:36:33,495 --> 00:36:35,497 Mr. and Mrs. Me�a, that sounds super fucking weird. 388 00:36:35,671 --> 00:36:36,846 Shh. 389 00:36:37,020 --> 00:36:38,718 Do you swear to tell the truth, 390 00:36:38,892 --> 00:36:41,212 the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 391 00:36:41,373 --> 00:36:43,157 I do. Yeah, I do. 392 00:36:43,331 --> 00:36:44,898 US-born citizen? 393 00:36:45,072 --> 00:36:46,116 Yeah. 394 00:36:47,074 --> 00:36:48,771 Mr. Paz, your place of birth, please? 395 00:36:48,945 --> 00:36:51,383 Reno, N-Nevada. 396 00:36:52,079 --> 00:36:53,298 What? 397 00:36:53,472 --> 00:36:55,691 You mean you're a US-born citizen? 398 00:36:55,865 --> 00:36:58,477 No, no. No, I mean, I meant... 399 00:36:58,651 --> 00:37:00,435 Listen very carefully. 400 00:37:00,957 --> 00:37:05,658 If you do not understand English, 401 00:37:06,267 --> 00:37:07,790 you should make another appointment 402 00:37:07,964 --> 00:37:09,966 and bring an interpreter. 403 00:37:12,665 --> 00:37:13,905 What is your current residence? 404 00:37:14,014 --> 00:37:15,320 With me. 405 00:37:16,756 --> 00:37:19,498 When did you and your spouse decide to get married? 406 00:37:26,418 --> 00:37:29,464 I'm going to ask you and your wife a series of questions, 407 00:37:29,638 --> 00:37:32,511 if your answers don't match, well then, 408 00:37:32,685 --> 00:37:34,556 you have a serious problem, my friend. 409 00:37:40,693 --> 00:37:42,477 Could you please describe the first meeting? 410 00:37:42,651 --> 00:37:44,218 What did the two of you have in common? 411 00:37:44,392 --> 00:37:46,089 Where did you go for the date? 412 00:37:46,264 --> 00:37:48,570 How long was it before you decided to get married? Where? 413 00:37:50,659 --> 00:37:52,898 When did your spouse to take vacation last time from work? 414 00:37:52,922 --> 00:37:54,489 What size is your bed? 415 00:37:54,663 --> 00:37:56,023 Who sleeps on each side of the bed? 416 00:37:56,186 --> 00:37:58,101 When was your wife's last menstrual period? 417 00:37:58,276 --> 00:37:59,688 What color are your spouse's pajamas? 418 00:37:59,712 --> 00:38:01,540 Did you eat dinner together last night? 419 00:38:19,688 --> 00:38:20,820 Come here. 420 00:38:24,084 --> 00:38:26,042 Why don't you just make it easy on all of us 421 00:38:26,216 --> 00:38:27,576 and admit that you married Samantha 422 00:38:27,740 --> 00:38:29,260 so you could stay in the United States? 423 00:38:29,959 --> 00:38:31,657 She won't go to jail, 424 00:38:32,179 --> 00:38:34,573 and you can just go back to Venezuela. 425 00:38:39,665 --> 00:38:43,625 But ma'am, I do love Sam. 426 00:38:54,767 --> 00:38:56,334 What if I told you 427 00:38:56,508 --> 00:38:58,118 he just married you for the green card? 428 00:39:00,250 --> 00:39:03,123 Well, then I would probably say that you were lying. 429 00:39:08,781 --> 00:39:11,261 Does he love you, Mrs. Me�a? 430 00:39:19,444 --> 00:39:23,186 Okay, I'm seeing too many inconsistencies here. 431 00:39:23,361 --> 00:39:25,928 I'm not sure if you're just nervous, 432 00:39:26,102 --> 00:39:28,322 or maybe lying to me. 433 00:39:28,496 --> 00:39:31,369 I'm going to have to ask you to come back at a later time. 434 00:39:31,543 --> 00:39:33,223 Piece of advice, 435 00:39:33,283 --> 00:39:34,633 take it seriously. 436 00:39:35,634 --> 00:39:38,767 I will not hesitate to fail you, understood? 437 00:40:36,259 --> 00:40:38,392 You'll never find us. 438 00:40:40,046 --> 00:40:42,440 I wonder what's going to be sweeter, Paz, 439 00:40:42,614 --> 00:40:45,704 the taste or the catch. 440 00:41:07,290 --> 00:41:09,597 Help him out? Man, I gave him everything. 441 00:41:09,771 --> 00:41:12,078 I gave him money, I gave him a cunt to marry. 442 00:41:12,252 --> 00:41:13,906 I gave him a fucking marriage license. 443 00:41:14,080 --> 00:41:15,908 That's why you don't help fucking Venezuelans. 444 00:41:16,082 --> 00:41:17,170 Mother fucker. 445 00:41:43,239 --> 00:41:44,458 Mommy! 446 00:41:44,632 --> 00:41:46,504 Hey. Yeah, yeah, honey, it's me. 447 00:41:46,678 --> 00:41:48,201 Go to your room. 448 00:41:48,375 --> 00:41:50,769 Well, Samantha, it's nice of you to call. 449 00:41:50,943 --> 00:41:52,988 But tell me, you crazy fucking bitch, 450 00:41:53,162 --> 00:41:55,687 how does marrying some spick beaner 451 00:41:55,861 --> 00:41:57,906 help you get your daughter back? 452 00:41:58,080 --> 00:42:00,996 Ms. Paz Me�a, is that what you're going by now? 453 00:42:02,520 --> 00:42:04,434 You'll never get Sundee back. 454 00:42:04,609 --> 00:42:06,674 You know I'm going to fucking prove what you did, all right? 455 00:42:06,698 --> 00:42:09,135 Yeah, judges love pill-popping druggies. 456 00:42:09,309 --> 00:42:10,869 Yeah. And they love fucking wife beaters 457 00:42:11,006 --> 00:42:13,139 - even more, you prick. - Too late, it's done. 458 00:42:13,313 --> 00:42:15,924 And by the way, J.J. is after you. 459 00:42:16,098 --> 00:42:17,926 And for what? Hm? 460 00:42:18,100 --> 00:42:19,928 Wants you for something. 461 00:42:20,102 --> 00:42:22,428 He doesn't need anything, we're square. All right? We're fine. 462 00:42:22,452 --> 00:42:24,324 Doesn't sound like that to me. 463 00:42:24,759 --> 00:42:27,501 Look, if you ever want to see Sundee again, 464 00:42:27,675 --> 00:42:29,851 I wouldn't come back here. 465 00:42:44,866 --> 00:42:45,911 Hey. 466 00:42:48,261 --> 00:42:49,871 Sam? 467 00:42:50,045 --> 00:42:52,395 All right. Fuck. 468 00:42:55,442 --> 00:42:56,442 What's going on? 469 00:42:56,486 --> 00:42:57,705 I'm out. 470 00:42:59,402 --> 00:43:00,969 What's the matter, Sam? 471 00:43:01,883 --> 00:43:03,145 I'm out. 472 00:43:03,929 --> 00:43:05,670 That's not going to solve anything. 473 00:43:05,844 --> 00:43:08,368 What do you care, Paz? 'Cause the last time I checked, 474 00:43:08,542 --> 00:43:10,382 all you cared about was your green card, right? 475 00:43:12,459 --> 00:43:13,808 No. 476 00:44:26,881 --> 00:44:28,230 Not too pretty, is it? 477 00:44:30,668 --> 00:44:31,843 No. 478 00:44:35,455 --> 00:44:37,196 I understand the pain thing, but... 479 00:44:39,154 --> 00:44:40,547 this isn't the answer. 480 00:44:52,733 --> 00:44:54,866 My toes are cold. 481 00:44:59,218 --> 00:45:00,523 Should we try this again? 482 00:45:00,698 --> 00:45:02,264 Mm-hm. 483 00:45:45,394 --> 00:45:47,832 I just wanted to have a regular American life, 484 00:45:48,006 --> 00:45:50,225 like everyone else, you know? 485 00:45:50,399 --> 00:45:53,751 A house, to be accepted... 486 00:45:54,752 --> 00:45:56,754 A new chance. 487 00:45:59,017 --> 00:46:00,105 Yeah. 488 00:46:05,153 --> 00:46:09,027 And why did you take that? 489 00:46:13,292 --> 00:46:15,424 It reminds me of my father. 490 00:46:22,692 --> 00:46:24,738 And you're sure you're not a drug dealer? 491 00:46:25,870 --> 00:46:30,788 I could have been, but I wanted to do the right thing. 492 00:46:32,050 --> 00:46:36,576 Besides, I saw many of my family and friends suffer. 493 00:46:38,404 --> 00:46:40,275 I almost lost you too. 494 00:46:42,234 --> 00:46:45,498 What if they find out that this marriage is just fake? 495 00:46:49,589 --> 00:46:55,551 Well, I'm not ready to go back to my broken country yet. 496 00:47:06,345 --> 00:47:08,540 You know he's just going to find us wherever we go, right? 497 00:47:08,564 --> 00:47:09,696 It doesn't matter. 498 00:47:11,263 --> 00:47:12,830 I won't let him hurt you. 499 00:47:14,919 --> 00:47:16,746 What do we even do after this? 500 00:47:18,009 --> 00:47:19,445 Live. 501 00:47:21,142 --> 00:47:24,972 Appreciate what many in this country take for granted. 502 00:47:34,939 --> 00:47:36,070 We gotta go. 503 00:47:39,073 --> 00:47:40,422 Why? 504 00:47:41,641 --> 00:47:43,295 'Cause we gotta go. 505 00:47:44,383 --> 00:47:46,515 I mean, it's still kind of early, why don't we just... 506 00:47:47,255 --> 00:47:50,215 I don't know, find some place that has, like, drinks and... 507 00:47:52,913 --> 00:47:55,089 your donkey wants to party. 508 00:47:55,263 --> 00:47:58,440 He wants to party, I want to party, 509 00:47:58,614 --> 00:47:59,877 you want to party. 510 00:48:04,403 --> 00:48:07,580 Idiot, okay. You have to... 511 00:48:10,061 --> 00:48:13,064 Ew. 512 00:48:13,238 --> 00:48:14,935 Okay, uh... 513 00:48:15,109 --> 00:48:17,633 Wait, I thought you were gonna fall or something. 514 00:48:17,807 --> 00:48:21,246 What, no! I'm gonna have a beer and then I'll be right back. 515 00:48:21,420 --> 00:48:22,856 Okay, all right. 516 00:48:23,030 --> 00:48:24,550 Okay, but don't let anyone take my seat 517 00:48:24,597 --> 00:48:25,772 and watch my purse. 518 00:48:25,946 --> 00:48:27,226 I will, don't worry. Don't worry. 519 00:48:27,295 --> 00:48:29,080 - And I'll be back, okay. - All right. 520 00:48:29,863 --> 00:48:30,995 Look, man. 521 00:48:33,998 --> 00:48:36,478 I don't care what it costs. 522 00:48:36,652 --> 00:48:39,525 You know, I lost my job two weeks ago 523 00:48:39,699 --> 00:48:41,440 because they work for less? 524 00:48:41,614 --> 00:48:45,009 All right, so because you're the last one on the lifeboat, 525 00:48:45,183 --> 00:48:47,576 you're just going to toss them out to the sharks? 526 00:48:47,750 --> 00:48:50,492 No, I was here first. 527 00:48:51,667 --> 00:48:53,321 There's no more room. 528 00:48:54,322 --> 00:48:58,239 Time to wall 'em out. The boat is full. 529 00:48:58,413 --> 00:49:01,503 Man, you are fuckin' drunk, again. 530 00:49:02,243 --> 00:49:03,810 I might be drunk, 531 00:49:03,984 --> 00:49:06,856 but I don't want no more Mexicanos here. 532 00:49:07,727 --> 00:49:09,337 Where's my beer? 533 00:49:09,511 --> 00:49:11,035 Where's my beer? 534 00:49:11,209 --> 00:49:13,089 Well, this guy is ignoring me, he's ignoring me. 535 00:49:13,254 --> 00:49:14,647 What do we... 536 00:49:14,821 --> 00:49:16,605 - All right. - No, no. You're up, you're up. 537 00:49:16,779 --> 00:49:19,260 Dos lites. Si, dos. 538 00:49:19,434 --> 00:49:21,654 Two lites? Sure you don't want a frozen margarita 539 00:49:21,828 --> 00:49:23,699 with some pretty little salt on the rim? 540 00:49:24,787 --> 00:49:26,050 Just kidding, bro. 541 00:49:26,224 --> 00:49:28,922 Two lites, coming up. 542 00:49:29,096 --> 00:49:31,011 Yeah, that was a bad joke. 543 00:49:32,752 --> 00:49:35,015 That's a bad joke. 544 00:49:35,755 --> 00:49:38,932 You don't sound like you're from here. 545 00:49:41,456 --> 00:49:42,631 Does it matter? 546 00:49:45,983 --> 00:49:48,855 Come on, man. I'll buy you another beer, all right? 547 00:49:49,029 --> 00:49:50,161 It's on me. 548 00:49:52,685 --> 00:49:54,295 - Two lites. - Yep. 549 00:49:54,469 --> 00:49:57,081 Okay. There we go. 550 00:49:57,777 --> 00:49:58,778 Okay. Cheers! 551 00:50:00,780 --> 00:50:02,086 Fuck. 552 00:50:05,263 --> 00:50:06,742 You know this isn't salsa, right? 553 00:50:07,874 --> 00:50:11,486 Uh no, it's American. 554 00:50:11,660 --> 00:50:14,141 Oh yeah, it's definitely American. 555 00:50:16,883 --> 00:50:19,364 Honestly, right now I'd rather be in a salsa club, though. 556 00:50:19,538 --> 00:50:21,496 You know, doing the whole, like... 557 00:50:21,670 --> 00:50:24,064 Uh, you know, that's Hawaiian. 558 00:50:24,238 --> 00:50:26,762 Oh. 559 00:50:27,459 --> 00:50:28,459 Whoops. 560 00:50:28,547 --> 00:50:29,722 Why don't you sing a song? 561 00:50:29,896 --> 00:50:31,985 No. Oh God, no. 562 00:50:32,159 --> 00:50:33,508 - No. - Yeah. 563 00:50:35,554 --> 00:50:36,772 You know, something, Paz? 564 00:50:39,645 --> 00:50:41,038 America... 565 00:50:42,778 --> 00:50:46,304 Is going to, like, completely rip your heart out. 566 00:50:54,703 --> 00:50:56,314 Just destroy it. 567 00:51:03,060 --> 00:51:05,758 Who knows, mm. 568 00:51:08,630 --> 00:51:11,024 You know, it was like Kip, it was Kip. 569 00:51:12,765 --> 00:51:14,114 I'm a good mom. 570 00:51:15,550 --> 00:51:18,075 - What? - Come on down. 571 00:51:18,814 --> 00:51:20,662 Yeah. I saw your feet tapping and your mouth moving. 572 00:51:20,686 --> 00:51:22,688 - Come and get on up here! - I'm good, I'm good. 573 00:51:22,862 --> 00:51:24,382 - Maybe you wanna go. - No, no. You go. 574 00:51:24,472 --> 00:51:25,778 You can go. He wants to go. 575 00:51:25,952 --> 00:51:27,084 Come on, you can do this! 576 00:51:27,258 --> 00:51:29,347 Okay, fine. Just hold on. 577 00:51:29,521 --> 00:51:31,827 That's the spirit. All right, all right. Come on. 578 00:51:33,351 --> 00:51:35,135 Okay, I'm going to blow your mind. 579 00:51:37,964 --> 00:51:40,245 - All right. Come on, little lady. - Okay, all right. 580 00:51:40,358 --> 00:51:41,837 You got this. 581 00:51:42,490 --> 00:51:44,797 Can you... Can you please, actually, do you know... 582 00:51:49,323 --> 00:51:50,977 Welcome Samantha. 583 00:51:51,151 --> 00:51:54,328 Okay, I'm just... Oh, this is live. 584 00:51:56,765 --> 00:51:58,724 Now, now, Samantha, don't be shy. 585 00:52:01,857 --> 00:52:03,685 You got this. 586 00:52:04,991 --> 00:52:08,255 You know what? Fuck you, America! 587 00:52:09,474 --> 00:52:11,171 - Fuck the U.S.A.... - No, no, Sam... 588 00:52:11,345 --> 00:52:13,106 What kind of KKK shit place is this anyway? 589 00:52:13,130 --> 00:52:14,566 - Got a flag... - Looks like someone 590 00:52:14,740 --> 00:52:18,265 piddled her pantyhose. All right, all right. 591 00:52:18,744 --> 00:52:21,312 - Sam... - What? Leave me alone. 592 00:52:22,139 --> 00:52:25,229 All right? I can't do it anymore. 593 00:52:27,622 --> 00:52:29,022 - Wait,. - Sorry. 594 00:52:29,146 --> 00:52:30,506 - Wait for what? - Just wait. 595 00:52:30,538 --> 00:52:32,192 What am I waiting for? 596 00:52:36,501 --> 00:52:40,418 What is that? What is... putting your hand in front of me? 597 00:52:40,592 --> 00:52:42,071 That's stupid, what do you want? 598 00:52:42,768 --> 00:52:44,117 Teach me something. 599 00:52:44,291 --> 00:52:45,529 Teach you something? What are you... 600 00:52:45,553 --> 00:52:47,076 - Teach me something. - Stupid. 601 00:52:47,251 --> 00:52:49,371 - Teach me something. - Teach you what? English? 602 00:52:49,688 --> 00:52:51,472 - Dance. - To dance? 603 00:52:51,646 --> 00:52:53,486 Yeah. Just listen. 604 00:52:57,696 --> 00:52:59,132 Please? 605 00:52:59,306 --> 00:53:00,946 I'm not a very good dancer. 606 00:53:04,006 --> 00:53:06,313 Fine. Fine, whatever. 607 00:53:07,923 --> 00:53:09,186 Take your hand. 608 00:53:09,838 --> 00:53:12,363 Put it here, put it there. 609 00:53:12,537 --> 00:53:14,321 And this hand... 610 00:53:28,988 --> 00:53:30,729 What are you doing? 611 00:53:33,514 --> 00:53:37,126 What the fuck, man? What do you think this is? 612 00:53:39,085 --> 00:53:40,584 This is a business transaction, all right? 613 00:53:40,608 --> 00:53:42,175 I don't know what the fuck you're trying 614 00:53:42,349 --> 00:53:43,935 to get out of this, and I don't know what you want, 615 00:53:43,959 --> 00:53:45,309 but the one thing I don't want 616 00:53:45,483 --> 00:53:47,003 is a marriage to an illegal, all right? 617 00:53:47,441 --> 00:53:49,724 So I'm just gonna fucking shut that down right now, all right? 618 00:53:49,748 --> 00:53:51,532 You should've kissed me at the chapel, man. 619 00:53:52,533 --> 00:53:54,405 I don't even know where to fucking go anymore, 620 00:53:54,579 --> 00:53:56,624 because you never tell me where we fucking go. 621 00:53:56,798 --> 00:53:58,322 Sam... 622 00:53:58,496 --> 00:54:00,062 Fuck off. Sam? 623 00:54:07,896 --> 00:54:09,613 He's gonna... He's gonna to die anyway, 624 00:54:09,637 --> 00:54:11,237 so I might as well kill the motherfucker. 625 00:54:11,726 --> 00:54:14,076 I... I really don't want to do it. 626 00:54:14,251 --> 00:54:15,991 - I'll do it. - Good. 627 00:54:16,165 --> 00:54:17,384 No, I want to do it. 628 00:54:17,558 --> 00:54:18,918 - Hold on. I want to do it. - Okay. 629 00:54:19,038 --> 00:54:20,474 I want to blow his fucking face off. 630 00:54:20,648 --> 00:54:22,060 Whatever you want brother. Whatever you want. 631 00:54:22,084 --> 00:54:25,436 Road trip with you. Kind of romantic. 632 00:54:25,610 --> 00:54:27,133 Oh, yeah. 633 00:54:27,307 --> 00:54:28,917 I'm not going to kiss you, motherfucker. 634 00:54:30,092 --> 00:54:31,355 You can suck my dick, though. 635 00:54:31,529 --> 00:54:33,052 Why don't you get some beer first? 636 00:54:34,009 --> 00:54:37,709 Just this thing, this thing goes back to when we were kids. 637 00:54:37,883 --> 00:54:40,146 - Right. - Asshole. 638 00:54:41,060 --> 00:54:42,844 He always wanted to be me. 639 00:54:43,845 --> 00:54:46,979 How come I'm losing it, man? I'm losing it. 640 00:54:48,067 --> 00:54:50,765 Jesus fucking Christ. I'm... fuck. 641 00:54:51,462 --> 00:54:52,854 - Let it out. - Uh... 642 00:54:57,729 --> 00:54:59,169 You've got to get off that shit, man. 643 00:55:27,062 --> 00:55:28,325 Where are we? 644 00:55:30,979 --> 00:55:34,418 Nowhere. Just wait for me, okay? 645 00:55:35,070 --> 00:55:36,289 Okay. 646 00:55:36,463 --> 00:55:37,856 Hey, hey. 647 00:56:36,393 --> 00:56:37,568 Sam. 648 00:56:38,003 --> 00:56:39,091 I'm his wife. 649 00:56:43,138 --> 00:56:46,141 Hi... Oh, hi. Nice to meet you. Hi. 650 00:56:50,972 --> 00:56:52,583 Wait for me here, okay? 651 00:57:00,678 --> 00:57:02,593 Yeah. Yeah, uh-huh. 652 00:57:34,842 --> 00:57:36,453 Sam! 653 00:57:42,981 --> 00:57:44,417 Hola. 654 00:57:47,028 --> 00:57:48,073 Hi. 655 00:57:56,690 --> 00:57:59,911 Actually, I like my bananas 656 00:58:00,085 --> 00:58:02,348 Oh, my gosh. 657 00:58:06,744 --> 00:58:08,112 Let me, let me show you around. 658 00:58:08,136 --> 00:58:10,356 Okay, cool. 659 00:58:28,592 --> 00:58:30,570 Yeah my mom brought all this stuff from Venezuela. 660 00:58:30,594 --> 00:58:32,354 She wanted to make it look like home, you know? 661 00:58:32,378 --> 00:58:34,511 That's actually Paz's mom right there. 662 00:58:38,471 --> 00:58:40,168 - That's Paz's mom? - Yeah. 663 00:58:41,256 --> 00:58:44,216 What? She's, like, white-on-white. 664 00:58:44,390 --> 00:58:45,957 He never told me that. 665 00:58:46,131 --> 00:58:48,089 What? That we come in all colors? 666 00:58:48,786 --> 00:58:51,310 Okay, I, I mean, I know that. 667 00:58:51,484 --> 00:58:53,355 But she's really white. 668 00:58:53,530 --> 00:58:56,620 She has, like, green eyes. She could pass for my mom. 669 00:58:57,272 --> 00:58:58,752 Yup... 670 01:02:17,821 --> 01:02:21,650 Um, we just arrived at some house. 671 01:02:21,825 --> 01:02:23,827 Uh, I have no idea where it is. 672 01:02:24,001 --> 01:02:26,133 Um, and everybody here speaks Spanish, 673 01:02:26,307 --> 01:02:28,657 so I have no idea what anybody's saying. 674 01:02:29,223 --> 01:02:33,662 Um, but I do have what you need. 675 01:02:33,837 --> 01:02:36,056 Uh, so, um, sh... 676 01:03:21,362 --> 01:03:23,451 Looks really good. 677 01:04:16,374 --> 01:04:19,464 Okay. Thanks. 678 01:04:27,298 --> 01:04:29,996 Excuse me, sir. Can I ask you something? 679 01:04:30,170 --> 01:04:32,042 - What? - Are you the devil? 680 01:04:33,913 --> 01:04:35,872 Fuck you. 681 01:04:40,702 --> 01:04:43,792 Jesus fucking Christ. I hate kids. 682 01:04:47,709 --> 01:04:48,709 Something wrong? 683 01:04:48,841 --> 01:04:50,451 See that fucker over there? 684 01:04:50,625 --> 01:04:51,888 The little one? 685 01:04:52,062 --> 01:04:53,585 - You know what he said to me? - No. 686 01:05:49,858 --> 01:05:51,338 Paz? 687 01:05:52,557 --> 01:05:54,037 Are you sleeping? 688 01:05:56,474 --> 01:05:58,128 Yes. 689 01:05:59,825 --> 01:06:01,435 Jesus is staring at me. 690 01:06:04,047 --> 01:06:05,962 It's kind of freaking me out. 691 01:06:06,832 --> 01:06:08,660 Just close your eyes. 692 01:06:08,834 --> 01:06:10,986 How can you possibly sleep when you're constantly reminded 693 01:06:11,010 --> 01:06:13,970 that this dude with a six pack died for our sins? 694 01:06:15,667 --> 01:06:17,538 Very easy. 695 01:06:43,434 --> 01:06:45,044 Let's go. 696 01:06:45,218 --> 01:06:47,178 - Bye, it was nice to meet you. - Nice to see you. 697 01:06:47,264 --> 01:06:48,719 You come back, okay? This is your house. 698 01:06:48,743 --> 01:06:50,397 Okay, okay. Oh, wait, wait, wait. 699 01:06:51,920 --> 01:06:54,488 Let's take a photo. Okay, ready? 700 01:06:55,620 --> 01:06:59,319 Uno, dos, tres. 701 01:07:12,332 --> 01:07:13,899 Did something change? 702 01:07:14,073 --> 01:07:15,683 Nothing. 703 01:07:20,471 --> 01:07:23,300 Well, technically, I'm familia now, so... 704 01:07:29,915 --> 01:07:31,612 Where are we going? 705 01:07:35,225 --> 01:07:36,530 I don't know. 706 01:07:57,334 --> 01:07:58,900 Fuck. 707 01:08:08,040 --> 01:08:09,085 Not right, not right man. 708 01:08:27,842 --> 01:08:29,540 What the fuck, man? 709 01:08:29,714 --> 01:08:31,281 Watch where you're going. 710 01:08:32,369 --> 01:08:33,805 Are you good? 711 01:08:33,979 --> 01:08:35,419 'Cause you seem a little stressed out 712 01:08:35,546 --> 01:08:37,146 about whatever happened with your family. 713 01:08:40,072 --> 01:08:42,074 You don't know shit about family. 714 01:08:44,685 --> 01:08:46,818 I know more than you think. 715 01:08:48,254 --> 01:08:49,777 You know what? Just stop the truck. 716 01:08:49,951 --> 01:08:51,083 No. 717 01:08:51,257 --> 01:08:53,129 Stop the truck. 718 01:08:53,303 --> 01:08:54,956 No. 719 01:08:55,696 --> 01:08:58,134 Oh, we're not... Fine, don't stop the truck. 720 01:09:14,759 --> 01:09:17,153 Are you fucking crazy? 721 01:09:19,111 --> 01:09:20,678 Are you all right? 722 01:09:22,767 --> 01:09:24,160 You know what? 723 01:09:26,684 --> 01:09:27,946 Sam? 724 01:09:48,532 --> 01:09:49,794 Mama? 725 01:10:40,714 --> 01:10:42,605 What happened to that loser you had? 726 01:10:42,629 --> 01:10:43,761 I don't know. 727 01:10:43,935 --> 01:10:45,153 - Fuck 'em. - I know, right? 728 01:10:45,328 --> 01:10:46,329 - Fuck 'em! - Fuck 'em. 729 01:10:46,503 --> 01:10:48,331 Fuck 'em, fuck 'em, fuck 'em! 730 01:11:01,213 --> 01:11:03,520 Shit. 731 01:11:31,374 --> 01:11:32,853 Here, give me some. 732 01:11:37,162 --> 01:11:39,164 Oh. 733 01:11:39,338 --> 01:11:42,341 They just kept kicking and they're kicking to win 734 01:11:44,343 --> 01:11:48,478 Gotta keep us down or the veil will fall 735 01:11:50,436 --> 01:11:52,786 We want it all back 736 01:11:55,920 --> 01:11:58,096 We want it all back 737 01:12:01,186 --> 01:12:03,406 We want it all back 738 01:12:08,715 --> 01:12:12,850 We all want the damn world to change 739 01:12:14,417 --> 01:12:18,464 But they got us good, yeah we're really afraid 740 01:12:19,726 --> 01:12:23,774 They go and tear down walls for a plan 741 01:12:24,949 --> 01:12:29,040 They really needed that vote bad 742 01:12:35,742 --> 01:12:39,616 California every day... 743 01:12:52,977 --> 01:12:56,546 Sam? Sam. Come on. 744 01:12:56,720 --> 01:12:58,828 - Back off, back off. - Hey, get outta here. 745 01:12:58,852 --> 01:13:00,158 Get the fuck out of here. 746 01:13:00,332 --> 01:13:01,899 Get out of this room, right now. 747 01:13:31,929 --> 01:13:34,105 I can smell that crazy cunt a mile away. 748 01:13:36,237 --> 01:13:38,109 Why don't you just let him go? 749 01:13:38,283 --> 01:13:39,893 We've got other problems to deal with. 750 01:13:40,067 --> 01:13:41,373 They're all connected. 751 01:13:43,941 --> 01:13:45,682 Yeah, they're all connected. 752 01:14:14,624 --> 01:14:16,626 I almost left. 753 01:14:17,017 --> 01:14:19,063 Maybe you should have. 754 01:14:24,329 --> 01:14:26,113 Look, you want to know why I'm doing this? 755 01:14:42,913 --> 01:14:45,132 I lost her, okay? And it wasn't my fault. 756 01:14:46,917 --> 01:14:48,832 And I want her back. 757 01:14:52,531 --> 01:14:54,446 And you know what? I'm done with this shit. 758 01:14:57,493 --> 01:14:59,538 Who the hell am I even kidding? 759 01:14:59,712 --> 01:15:02,236 You know, J.J.'s never going to give me any money. 760 01:15:02,933 --> 01:15:04,891 You deserve the life you always wanted, Paz. 761 01:15:05,936 --> 01:15:07,459 Aren't you tired of running? 762 01:15:07,633 --> 01:15:09,461 You know... 763 01:15:10,593 --> 01:15:13,073 if you want, I can give you whatever money I have, 764 01:15:13,247 --> 01:15:15,162 so you can go. 765 01:15:15,336 --> 01:15:17,643 Sam, it's not really that easy. 766 01:15:17,817 --> 01:15:21,125 Paz, look. I know you care. 767 01:15:24,128 --> 01:15:26,288 You could've just left me at the party, but you didn't. 768 01:15:33,572 --> 01:15:35,095 Amor... 769 01:15:40,100 --> 01:15:42,189 Just help me get my daughter back. 770 01:15:43,669 --> 01:15:47,020 The trailer park is close by. It's just up the road. 771 01:16:01,948 --> 01:16:03,907 What are you doing here? 772 01:16:05,256 --> 01:16:06,910 You know. 773 01:16:09,652 --> 01:16:11,567 She's not here. 774 01:16:13,264 --> 01:16:15,135 She's only part of why I came. 775 01:16:16,659 --> 01:16:18,095 Where the fuck were you, Kip? 776 01:16:19,618 --> 01:16:23,230 The old man never showed up. And I warned you. 777 01:16:26,320 --> 01:16:27,539 You did? 778 01:16:30,498 --> 01:16:32,239 Where is she? 779 01:16:32,413 --> 01:16:35,721 I don't know, you're the one that gave 'em to the spick. 780 01:16:37,723 --> 01:16:39,507 Oh, I'll get 'em later. 781 01:16:39,682 --> 01:16:41,248 Daddy? 782 01:16:45,165 --> 01:16:46,906 Let's go for a ride. 783 01:17:15,718 --> 01:17:17,458 Hey, hey! 784 01:17:17,633 --> 01:17:19,635 - Mommy! - Hi! 785 01:17:26,424 --> 01:17:30,123 Hey, I... look at you! You're so big. 786 01:17:35,259 --> 01:17:37,000 I missed you so much. 787 01:17:37,174 --> 01:17:38,566 Me too. 788 01:17:38,741 --> 01:17:39,916 I love you. 789 01:17:42,179 --> 01:17:43,499 I'm sorry, I missed your birthday. 790 01:17:43,659 --> 01:17:45,008 - It's okay. - Okay? 791 01:17:46,966 --> 01:17:48,664 - You still have it, huh? - Mm-hm. 792 01:17:48,838 --> 01:17:50,361 - You kept it. - Well... 793 01:17:53,016 --> 01:17:55,583 We knew you two lovebirds would come here looking for some... 794 01:17:56,106 --> 01:17:57,786 You know where your secret hiding place is? 795 01:17:57,847 --> 01:17:59,563 I'm gonna need you to go there right now, okay? 796 01:17:59,587 --> 01:18:01,067 - Okay. - Right now. 797 01:18:07,683 --> 01:18:08,727 Where's Kip? 798 01:18:15,516 --> 01:18:20,130 Kip, uh, he's, uh, not here. 799 01:18:23,655 --> 01:18:25,831 What'd you do with Kip? 800 01:18:41,934 --> 01:18:44,067 What is he saying? 801 01:18:44,241 --> 01:18:46,262 You know what? I'm just going to go get my daughter... 802 01:18:46,286 --> 01:18:47,940 You stay there, bitch! 803 01:18:50,073 --> 01:18:53,554 What does he want? 804 01:18:53,729 --> 01:18:55,426 Fuck. 805 01:18:56,427 --> 01:18:58,646 You come with me. Yeah, walk. Walk. 806 01:18:58,821 --> 01:18:59,996 Stupid cunt, walk. Right... 807 01:19:00,170 --> 01:19:03,042 Is this what you want? Hm? 808 01:19:03,521 --> 01:19:05,241 This what you want, what you're looking for? 809 01:19:05,305 --> 01:19:07,109 - Wait, what is that? - It's what you want, huh? Yeah? 810 01:19:07,133 --> 01:19:09,048 What is... What's going on here? 811 01:19:09,222 --> 01:19:11,157 - It's what you want, isn't it? - Give me that. 812 01:19:11,181 --> 01:19:12,541 What? Are you a part of this? 813 01:19:12,573 --> 01:19:13,966 Give it to me. Give it to me. 814 01:19:17,100 --> 01:19:18,666 Give it to me, you stupid cunt! 815 01:19:21,234 --> 01:19:22,540 Paz? 816 01:19:34,421 --> 01:19:36,399 Paz, don't do this to me. Paz, don't do this to me, 817 01:19:36,423 --> 01:19:37,773 you're fine, Paz. 818 01:19:39,513 --> 01:19:41,864 Paz. Paz? Don't do this to me. 819 01:19:43,648 --> 01:19:45,171 Don't do this to me. 820 01:19:46,172 --> 01:19:48,218 You're fine, you're fine. 821 01:19:49,610 --> 01:19:51,264 You're fine. 822 01:19:51,438 --> 01:19:53,571 Okay, let's take it back a couple of steps. 823 01:19:55,268 --> 01:19:57,314 What do the two of you have in common anyway? 824 01:20:02,101 --> 01:20:03,363 Her dishonesty. 825 01:20:06,192 --> 01:20:08,151 Our hearts were in the right place, but... 826 01:20:10,457 --> 01:20:15,941 We just, um, didn't trust each other like we should have. 827 01:20:18,030 --> 01:20:20,424 You think that's healthy for a relationship? 828 01:20:24,471 --> 01:20:25,831 - You're fine. - Sam. 829 01:20:25,908 --> 01:20:27,320 - He's fine. - Our deal 830 01:20:27,344 --> 01:20:28,171 - is done, okay? - He's fine. No. 831 01:20:28,345 --> 01:20:31,696 Paz? Paz? 832 01:20:33,263 --> 01:20:34,786 Yes. 833 01:20:36,353 --> 01:20:37,658 How so? 834 01:20:38,485 --> 01:20:40,159 You got your daughter. I got what I wanted. 835 01:20:40,183 --> 01:20:41,623 Help me get him into the truck. 836 01:20:41,706 --> 01:20:43,447 - You gotta go. - He's fine. He's fine. 837 01:20:44,578 --> 01:20:46,406 It got us closer to the truth. 838 01:20:48,321 --> 01:20:50,106 To our truth. 839 01:20:52,499 --> 01:20:54,937 Look, look, your daughter has seen enough. 840 01:20:55,111 --> 01:20:56,784 - Help me get him to the truck. - Can't do that. 841 01:20:56,808 --> 01:20:58,481 - Help me get him to the truck! - I can't do... 842 01:20:58,505 --> 01:21:00,135 - He's my husband! - Get the hell outta here! 843 01:21:00,159 --> 01:21:02,007 - He's my husband! - Listen to me. 844 01:21:02,031 --> 01:21:04,685 Look at your daughter, huh? She's seen enough, all right? 845 01:21:04,860 --> 01:21:06,862 She's seen enough. 846 01:21:10,735 --> 01:21:12,171 Get out of here. Go! 847 01:21:28,100 --> 01:21:30,494 What will you do when it's gone? 848 01:21:32,148 --> 01:21:33,453 Miss Me�a? 849 01:21:34,280 --> 01:21:35,891 Miss Me�a. 850 01:21:37,283 --> 01:21:39,720 Hm? Sorry, what was the question? 851 01:21:40,373 --> 01:21:43,246 I said, what will you do when he's gone? 852 01:21:46,118 --> 01:21:47,337 Gone? 853 01:21:56,346 --> 01:21:58,087 How fucked up is this? 854 01:22:00,263 --> 01:22:02,961 We have a druggie and an illegal. 855 01:22:05,921 --> 01:22:08,053 Lost in Samland. 856 01:22:16,627 --> 01:22:18,194 Not anymore. 857 01:22:21,023 --> 01:22:22,938 Are you ready to be clean? 858 01:22:33,513 --> 01:22:35,515 I thought it was going to be an easy fix. 859 01:22:38,518 --> 01:22:41,478 It's never easy with me, Paz. 860 01:22:41,652 --> 01:22:42,870 Nothing's ever easy. 861 01:22:57,407 --> 01:22:59,527 Would you trust him with your daughter's life? 862 01:23:05,719 --> 01:23:07,373 I already have. 863 01:24:02,167 --> 01:24:03,864 So, what are you excited about? 864 01:24:04,039 --> 01:24:08,173 I'm more excited about just being able to just start over. 865 01:24:09,131 --> 01:24:14,223 And just have it be just you and me and nobody else. 866 01:24:14,397 --> 01:24:17,791 Cool. 867 01:24:19,358 --> 01:24:21,273 I pledge allegiance to the flag 868 01:24:21,447 --> 01:24:23,667 of the United States of America 869 01:24:23,841 --> 01:24:27,062 and to the Republic for which it stands, 870 01:24:27,236 --> 01:24:31,718 one nation under God, indivisible 871 01:24:31,892 --> 01:24:34,025 with liberty and justice for all. 61252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.