Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:31,341 --> 00:03:33,473
Morning, Uncle Cash.
2
00:03:39,914 --> 00:03:41,481
Some heavy reading
for ninth grade.
3
00:03:41,873 --> 00:03:43,701
It's one of mom's
old college books
4
00:03:43,962 --> 00:03:46,094
by this British guy,
Eric Padgett.
5
00:03:46,138 --> 00:03:48,706
He's like a philosopher,
writes about ethics
6
00:03:48,749 --> 00:03:49,794
and how to be good.
7
00:03:50,577 --> 00:03:52,275
So you're reading textbooks
for fun?
8
00:03:53,058 --> 00:03:54,146
I guess.
9
00:03:54,189 --> 00:03:56,104
Well, don't hurt yourself.
10
00:03:57,410 --> 00:03:58,368
Your dad up?
11
00:04:27,962 --> 00:04:29,964
- Oh, what time is it?
- Time to feed.
12
00:04:31,531 --> 00:04:32,706
- I'm going...
- Come on.
13
00:04:32,750 --> 00:04:34,055
- I'm going.
- Let's go.
14
00:04:34,099 --> 00:04:35,840
All right, all right,
all right.
15
00:04:35,883 --> 00:04:37,494
Mr. Bright-Eyes
and Bushy-Tail,
16
00:04:37,537 --> 00:04:38,625
just give me a minute.
17
00:04:42,107 --> 00:04:44,762
We ain't got time
for a Lamaze class.
18
00:04:44,805 --> 00:04:47,417
Let's go!
Come on, let's get on it.
19
00:04:48,896 --> 00:04:50,768
We got some
hungry hippos out here.
20
00:04:51,856 --> 00:04:53,118
Here, chick, chick, chick.
21
00:04:55,686 --> 00:04:58,123
No need to shove,
there's enough for everybody.
22
00:04:59,385 --> 00:05:00,386
C'mon, little guy, let's go.
23
00:05:01,082 --> 00:05:03,998
In you get. All right.
There you go.
24
00:05:04,347 --> 00:05:05,348
Get!
25
00:05:09,352 --> 00:05:11,354
Come on now.
26
00:05:12,355 --> 00:05:13,268
Let's go.
27
00:05:18,970 --> 00:05:20,058
How's he doing?
28
00:05:20,406 --> 00:05:22,626
Been lappin' up that zinc
for over a month now.
29
00:05:23,670 --> 00:05:25,150
No reason he shouldn't be
trying to breed
30
00:05:25,193 --> 00:05:26,369
with a heifer on the lot.
31
00:05:28,066 --> 00:05:29,197
Rachel would know.
32
00:05:31,199 --> 00:05:32,810
It's like the damn thing
talked to her.
33
00:05:33,071 --> 00:05:33,941
Yeah.
34
00:05:34,464 --> 00:05:35,682
Never said shit to me.
35
00:05:35,726 --> 00:05:36,683
Yeah, me neither.
36
00:05:39,686 --> 00:05:40,948
But I keep listening.
37
00:05:47,041 --> 00:05:48,086
You okay, girl?
38
00:05:51,132 --> 00:05:53,004
Dad!
39
00:05:53,308 --> 00:05:54,745
What the hell's got her
running out here
40
00:05:54,788 --> 00:05:56,007
like the house is on fire?
41
00:05:56,355 --> 00:05:58,444
- What's going on, darling?
- Come quick!
42
00:05:58,488 --> 00:05:59,402
You all right?
43
00:06:00,881 --> 00:06:01,839
It's coming!
44
00:06:08,541 --> 00:06:12,415
Hey. Hey, there she go.
45
00:06:12,980 --> 00:06:14,939
Whoa, whoa, whoa, easy,
easy, easy, easy.
46
00:06:14,982 --> 00:06:16,201
Easy, girl.
47
00:06:16,941 --> 00:06:18,290
Easy, girl.
48
00:06:20,553 --> 00:06:21,685
Yeah, I'm not liking this.
49
00:06:21,728 --> 00:06:22,947
She's pushing hard.
50
00:06:22,990 --> 00:06:24,470
Yeah, and ain't nothing
coming out.
51
00:06:25,036 --> 00:06:26,341
Whoa, whoa.
52
00:06:26,385 --> 00:06:27,778
All right, mama,
I'ma take a look,
53
00:06:27,821 --> 00:06:29,388
make sure things are in order.
54
00:06:29,649 --> 00:06:30,737
Oh, yeah, I see the problem.
55
00:06:30,781 --> 00:06:31,695
What's wrong?
56
00:06:32,086 --> 00:06:33,392
Foal's stuck.
She's got one foot forward.
57
00:06:33,436 --> 00:06:34,306
Wanna get a vet?
58
00:06:34,741 --> 00:06:35,960
Probably long gone,
the time she get here.
59
00:06:36,003 --> 00:06:37,483
You got 10 to 15 minutes
in this state.
60
00:06:37,527 --> 00:06:39,006
And I say we on the tail end
of that.
61
00:06:42,357 --> 00:06:43,881
- Oh, keep her still, Cash.
- Whoa.
62
00:06:43,924 --> 00:06:45,404
Whoa, whoa, whoa, whoa.
63
00:06:45,448 --> 00:06:47,101
- Easy, my girl.
- I got her.
64
00:06:47,145 --> 00:06:48,015
Pull the tail back.
65
00:06:48,407 --> 00:06:49,626
Dad's trying to fix it.
66
00:06:49,669 --> 00:06:51,671
- Got it?
- Hold on. Got the hoof!
67
00:06:51,715 --> 00:06:53,499
- All right.
- Just gotta get the hoof, girl.
68
00:06:53,543 --> 00:06:54,500
Easy, Flagen.
69
00:06:56,067 --> 00:06:57,808
- Step on back now, she got it.
- Yeah.
70
00:06:57,851 --> 00:06:58,983
She got it.
71
00:06:59,026 --> 00:07:00,463
- There it is.
- All right.
72
00:07:01,507 --> 00:07:02,421
She got it.
73
00:07:05,990 --> 00:07:07,948
Yeah, she precious little thing.
74
00:07:08,383 --> 00:07:10,647
Just think, most people
still sleeping on a Sunday.
75
00:07:11,648 --> 00:07:13,432
Sensible ones anyway.
76
00:07:14,433 --> 00:07:15,782
- Their loss.
- Yeah.
77
00:07:16,522 --> 00:07:17,871
Welcome to the family.
78
00:07:19,482 --> 00:07:20,439
Come on.
79
00:07:27,925 --> 00:07:29,492
Savannah, let's go!
80
00:07:30,841 --> 00:07:32,320
- - Gonna find it?
- - Yeah.
81
00:07:33,017 --> 00:07:34,409
It gets lost now and again.
82
00:07:35,454 --> 00:07:37,456
Oh, you look beautiful,
baby girl.
83
00:07:37,500 --> 00:07:39,371
- - Thanks, Dad.
- - Yeah.
84
00:07:41,634 --> 00:07:43,244
Why don't you come with us?
85
00:07:44,115 --> 00:07:47,205
Oh, not really feeling
too churchy these days.
86
00:07:47,901 --> 00:07:49,468
'Sides, I need to get
that tractor running.
87
00:07:49,773 --> 00:07:51,775
I've been saying I would
for the last month.
88
00:07:52,993 --> 00:07:54,081
Well...
89
00:07:55,430 --> 00:07:56,954
come meet us
for lunch at the grill.
90
00:07:57,911 --> 00:07:59,173
Bringing out the big guns.
91
00:08:00,566 --> 00:08:01,785
Do it for the patty melt.
92
00:08:02,612 --> 00:08:04,222
Well...
...you buying?
93
00:08:04,483 --> 00:08:06,050
Hot and on the table
when you walk in.
94
00:08:06,441 --> 00:08:08,008
All right, damn it. You got me.
95
00:08:08,705 --> 00:08:09,836
Knew it would.
96
00:08:11,925 --> 00:08:12,970
Y'all have fun now.
97
00:08:13,840 --> 00:08:15,276
Get that thing fixed then.
98
00:08:15,668 --> 00:08:16,800
Oh, I'm on it.
99
00:08:19,367 --> 00:08:21,021
Well, we're just gonna
keep asking him.
100
00:08:21,500 --> 00:08:22,806
He just misses Mom.
101
00:08:23,197 --> 00:08:24,808
- Yeah.
- I do, too.
102
00:08:26,810 --> 00:08:29,203
She would have been proud
of him this morning.
103
00:08:29,552 --> 00:08:31,336
Yeah, she would.
104
00:08:43,043 --> 00:08:44,131
When I was a boy,
105
00:08:44,175 --> 00:08:45,306
my daddy would
take me out hunting.
106
00:08:45,872 --> 00:08:48,440
We'd wake up before sunrise,
traipse through the cold
107
00:08:48,701 --> 00:08:51,965
and the dark,
leaves crackling under our feet.
108
00:08:52,009 --> 00:08:53,445
Some of you know
what I am talking about.
109
00:08:53,488 --> 00:08:54,968
I see you nodding, Andy.
110
00:08:55,012 --> 00:08:58,493
And look, I stand before you
now a preacher.
111
00:08:59,059 --> 00:09:01,192
I'm just a sinner,
just like you.
112
00:09:01,496 --> 00:09:02,454
Just like you.
113
00:09:03,020 --> 00:09:04,848
There was a time
I was a real son of a bitch.
114
00:09:05,936 --> 00:09:07,024
Hell, you can look it up.
115
00:09:07,372 --> 00:09:08,852
They got a file on me down
at the police station.
116
00:09:08,895 --> 00:09:10,593
I know a little something
about that.
117
00:09:10,636 --> 00:09:12,333
All right.
Not a word out of you, Sheriff.
118
00:09:13,944 --> 00:09:15,206
But I was in those same woods
119
00:09:15,249 --> 00:09:16,773
that I'd go hunting
with my old man.
120
00:09:17,208 --> 00:09:19,558
And I had a revelation
and I realized
121
00:09:19,602 --> 00:09:20,690
God is always there.
122
00:09:21,038 --> 00:09:25,303
He's always been there,
listening, waiting, ready
123
00:09:25,346 --> 00:09:27,000
to open his arms to us.
124
00:09:27,392 --> 00:09:29,046
- all: Amen.
- Give me another amen.
125
00:09:29,089 --> 00:09:30,438
- all: Amen.
- Thank you.
126
00:09:33,703 --> 00:09:34,704
'Preciate it.
127
00:09:34,747 --> 00:09:36,183
Just wonderful, Pastor.
128
00:09:36,227 --> 00:09:37,271
Appreciate you taking the time.
129
00:09:37,315 --> 00:09:38,403
I wouldn't miss it.
130
00:09:38,446 --> 00:09:39,709
Beautiful way
to start the morning.
131
00:09:39,752 --> 00:09:41,493
- All right.
- Sheriff.
132
00:09:44,365 --> 00:09:47,412
Well, the Lord is quicker
to forgive than your fellow man.
133
00:09:47,717 --> 00:09:49,022
How's Finney holding up?
134
00:09:49,762 --> 00:09:50,763
Touch and go.
135
00:09:51,155 --> 00:09:52,678
You need to get him off
that Memphis Blind.
136
00:09:52,722 --> 00:09:53,723
Is he hunting?
137
00:09:54,027 --> 00:09:55,028
Not hardly.
138
00:09:55,463 --> 00:09:56,595
Well, it's worse than I thought.
139
00:09:56,639 --> 00:09:58,771
- Yeah.
- How about you, Savannah?
140
00:09:58,815 --> 00:10:00,947
Has your uncle taken you
hunting yet this season?
141
00:10:00,991 --> 00:10:02,775
We have,
but all I get is skunked.
142
00:10:02,819 --> 00:10:05,212
That's not true.
You've been close on a couple.
143
00:10:05,996 --> 00:10:07,301
Go on, show him
what you picked out.
144
00:10:07,345 --> 00:10:08,389
What you got?
145
00:10:08,825 --> 00:10:11,915
Oh, that is some prime
cutting steel. Look at that.
146
00:10:12,176 --> 00:10:14,831
Reckon she's got about, what,
six months of morning chores
147
00:10:14,874 --> 00:10:15,745
before you pay it off.
148
00:10:16,180 --> 00:10:17,747
Oh, your uncle's
a prickly bastard, isn't he?
149
00:10:17,790 --> 00:10:19,531
A miser, too.
150
00:10:19,574 --> 00:10:21,185
Now this one's got you figured,
Cash.
151
00:10:21,228 --> 00:10:23,840
Yeah, she's a regular Dr. Phil.
152
00:10:28,235 --> 00:10:29,193
I'll tell you what,
153
00:10:29,846 --> 00:10:31,761
I'm gonna be eating
your dad's patty melt
154
00:10:31,804 --> 00:10:34,154
if he don't make it here soon.
155
00:10:34,198 --> 00:10:35,025
You should.
156
00:10:42,423 --> 00:10:43,294
I'll be right back.
157
00:11:11,191 --> 00:11:13,411
Finney, where the hell are you?
158
00:11:14,978 --> 00:11:16,631
Twelve-dollar burger's
getting cold.
159
00:11:38,523 --> 00:11:39,524
What's this now?
160
00:11:40,307 --> 00:11:42,396
Cash. Didn't think you'd mind.
161
00:11:42,875 --> 00:11:44,529
Doe here is just having
a little bite to eat.
162
00:11:45,008 --> 00:11:47,271
Might lose my appetite
looking at that hand though.
163
00:11:47,314 --> 00:11:48,968
Mm.
164
00:11:49,882 --> 00:11:52,537
Get up. Let her out.
165
00:11:53,146 --> 00:11:54,321
The
You left her all alone.
166
00:11:55,235 --> 00:11:57,847
We were just being polite,
keeping her company.
167
00:11:59,457 --> 00:12:01,024
Come on, Savannah.
168
00:12:03,504 --> 00:12:05,071
Fly away, little butterfly.
169
00:12:05,855 --> 00:12:07,508
We just wanna have a chat
with your uncle.
170
00:12:08,858 --> 00:12:09,815
Come here, sweetheart.
171
00:12:10,207 --> 00:12:11,730
Go get a dessert at the bar.
172
00:12:12,339 --> 00:12:14,689
I won't be long.
It's all right. Don't worry.
173
00:12:19,216 --> 00:12:20,086
Sit down.
174
00:12:24,743 --> 00:12:25,657
What do you want?
175
00:12:26,614 --> 00:12:29,617
We don't want nothing.
Big Cat does.
176
00:12:29,966 --> 00:12:31,706
I got nothing to say to Big Cat.
177
00:12:31,750 --> 00:12:33,665
Big Cat got something
to say to you.
178
00:12:34,971 --> 00:12:35,841
About your farm.
179
00:12:37,887 --> 00:12:39,540
About my farm? What about it?
180
00:12:47,679 --> 00:12:49,463
All right, come on.
181
00:12:56,035 --> 00:12:57,210
All right, come on.
182
00:13:15,141 --> 00:13:16,273
There she is.
183
00:13:17,622 --> 00:13:20,146
There's my girl. Church good?
184
00:13:21,191 --> 00:13:22,801
I thought
you were coming to lunch.
185
00:13:23,062 --> 00:13:24,411
Oh, I'm sorry, kiddo.
186
00:13:24,455 --> 00:13:28,024
Savannah, give me a minute
with your pops, will ya?
187
00:13:30,200 --> 00:13:31,766
Go on, darling.
Let me talk to Cash.
188
00:13:35,858 --> 00:13:36,989
I'ma make another one.
189
00:13:38,861 --> 00:13:40,863
Now, you let me know
if you have a change of heart.
190
00:13:41,298 --> 00:13:42,386
This you being funny?
191
00:13:42,734 --> 00:13:44,214
Are you really trying to fuck
with my sobriety?
192
00:13:45,780 --> 00:13:47,043
You still smoke.
193
00:13:47,086 --> 00:13:49,436
And that's some nasty-ass shit,
let me tell you.
194
00:13:50,742 --> 00:13:51,874
Oh...
195
00:13:53,266 --> 00:13:54,528
...this you being an asshole.
196
00:13:55,094 --> 00:13:57,705
Mm, I'm just saying.
197
00:13:58,228 --> 00:14:00,012
You can throw them back
as good as anyone.
198
00:14:01,492 --> 00:14:03,233
I was a drunken dumbass,
199
00:14:04,147 --> 00:14:05,757
now, you're throwing 'em back
for both of us.
200
00:14:07,672 --> 00:14:10,153
Now that... that is a truth
you won't hear on the radio.
201
00:14:10,196 --> 00:14:11,197
See, you missed lunch.
202
00:14:12,503 --> 00:14:14,505
The Buck and Doe
joined us at the diner today.
203
00:14:16,115 --> 00:14:18,161
They're under the impression
that you're in Big Cat's debt.
204
00:14:18,204 --> 00:14:19,075
That you owe.
205
00:14:19,684 --> 00:14:22,078
Let me tell you something
about this farm, Cash.
206
00:14:23,383 --> 00:14:25,168
Like a bucket with a hole in it.
207
00:14:25,211 --> 00:14:27,387
Did you give the note
on my sister's place to Big Cat?
208
00:14:31,870 --> 00:14:33,393
I took a loan on my place.
209
00:14:34,917 --> 00:14:36,440
I had to, or this farm
would be gone any damn way.
210
00:14:36,483 --> 00:14:37,441
Goddammit!
211
00:14:41,010 --> 00:14:43,490
You need a loan,
you go to the bank.
212
00:14:43,838 --> 00:14:45,797
Oh, who do you think
I owe the money to?
213
00:14:45,840 --> 00:14:47,712
You think they just
keep giving you more?
214
00:14:47,755 --> 00:14:49,409
Look, I'm telling you
I did it right.
215
00:14:50,236 --> 00:14:51,716
A clear agreement,
I can pay it back
216
00:14:51,759 --> 00:14:53,196
once them cows
are ready for the sale.
217
00:14:53,936 --> 00:14:55,720
It don't matter.
You go through their office,
218
00:14:55,763 --> 00:14:57,809
you sign a bunch
of bullshit paperwork.
219
00:14:59,245 --> 00:15:00,725
That's Big Cat's money
all the same.
220
00:15:00,768 --> 00:15:02,292
Goddammit, use your brain.
221
00:15:02,596 --> 00:15:03,554
I'll tell you what,
222
00:15:04,076 --> 00:15:05,991
you ain't paid a cent
for that cabin.
223
00:15:06,035 --> 00:15:08,341
That might help fill the hole
a little bit, don't you think?
224
00:15:14,695 --> 00:15:16,306
You gave the devil an inch,
Finn.
225
00:15:18,221 --> 00:15:19,570
What was I supposed to do?
226
00:15:21,615 --> 00:15:24,183
You got an extra 100 grand?
No, sir.
227
00:15:24,488 --> 00:15:25,880
All right,
so don't worry about it.
228
00:15:25,924 --> 00:15:26,794
I'll handle it.
229
00:15:29,449 --> 00:15:31,974
No, I'll handle it.
230
00:15:33,323 --> 00:15:34,977
I know how these animals feed.
231
00:15:41,896 --> 00:15:43,028
You need to dry out.
232
00:15:44,551 --> 00:15:45,770
Quit hanging around the house.
233
00:15:48,338 --> 00:15:51,950
Go huntin', take Savannah.
She wants to go with you.
234
00:15:52,907 --> 00:15:57,608
Well, all I'm in the mood
to shoot is this bourbon.
235
00:15:59,436 --> 00:16:02,134
But for you, I'll do it outside.
236
00:16:21,327 --> 00:16:23,721
Here.
237
00:16:23,764 --> 00:16:25,810
They're cooking right out
in the wide open, man.
238
00:16:26,289 --> 00:16:27,464
Making pills inside.
239
00:16:28,073 --> 00:16:30,423
Yeah, we come back here,
four or five guys all armed up,
240
00:16:30,945 --> 00:16:32,382
they ain't gonna know
what's what for.
241
00:16:32,425 --> 00:16:34,253
In and out of there with
every one of them damn pills.
242
00:16:34,297 --> 00:16:36,168
All right, look it. I'm gonna
go around the building.
243
00:16:36,212 --> 00:16:37,256
Get a better look.
244
00:16:37,300 --> 00:16:38,692
You stay here, keep an eye,
okay?
245
00:16:47,223 --> 00:16:48,093
Reg?
246
00:16:49,138 --> 00:16:50,008
Reg?
247
00:16:56,101 --> 00:16:57,798
armed man
There he is! Freeze, asshole!
248
00:16:57,842 --> 00:16:58,930
Oh, shit.
249
00:17:04,109 --> 00:17:05,632
armed man
Hands up! Get 'em up!
250
00:17:05,676 --> 00:17:06,720
Leave 'em up!
251
00:17:22,867 --> 00:17:24,390
Look, I appreciate
you got a job to do.
252
00:17:24,434 --> 00:17:25,739
secretary:
Sir, I know it's important,
253
00:17:25,783 --> 00:17:27,437
but Mr. Barkley
has a very busy day.
254
00:17:27,480 --> 00:17:29,395
I'm happy to schedule you
a time to come in.
255
00:17:29,439 --> 00:17:30,614
Well, you best make it now.
256
00:17:31,528 --> 00:17:33,617
'Cause, I'm not leaving
until I talk to Zeke.
257
00:17:33,660 --> 00:17:36,054
It's all right, Sue.
He's with me.
258
00:17:38,578 --> 00:17:39,623
What you up to?
259
00:17:40,928 --> 00:17:41,842
Just homework.
260
00:17:42,365 --> 00:17:44,193
Honey, you're gonna run off
to some fancy school
261
00:17:44,236 --> 00:17:46,630
and leave your old man here
home alone, ain't you?
262
00:17:46,673 --> 00:17:48,545
Right now I'm just trying
to pass trig.
263
00:17:48,588 --> 00:17:50,286
Yeah?
Well, let me take a look.
264
00:17:50,938 --> 00:17:52,070
You know, I used to get down
265
00:17:52,114 --> 00:17:53,245
with some math
back in high school.
266
00:17:54,899 --> 00:17:56,335
So, Cash.
267
00:17:56,814 --> 00:17:57,815
Yeah.
268
00:17:58,381 --> 00:17:59,904
What can I do for you?
269
00:18:00,513 --> 00:18:01,427
I'm here to find out
270
00:18:01,862 --> 00:18:04,082
what Finney owes,
so we can take care of it.
271
00:18:04,648 --> 00:18:08,217
I'm sorry, Cash.
You seem to be confused.
272
00:18:08,869 --> 00:18:10,436
I don't think this is even math.
273
00:18:10,480 --> 00:18:12,699
"Secant..."
"Secant..."
274
00:18:12,743 --> 00:18:14,832
Oh, hell, I don't even think
that explanation's in English.
275
00:18:20,403 --> 00:18:21,752
Hey, honey, you stay right here.
276
00:18:25,843 --> 00:18:27,192
The Uncle Finney, open up!
277
00:18:27,236 --> 00:18:28,715
Who is it?
278
00:18:28,759 --> 00:18:29,673
I see him!
279
00:18:30,195 --> 00:18:31,849
Okay. Go hide in the back.
Go hide in the bathroom.
280
00:18:31,892 --> 00:18:33,503
Hey, he's trying
to get out the back!
281
00:18:33,546 --> 00:18:34,373
The Come on, Finn.
282
00:18:34,808 --> 00:18:36,027
You don't wanna make us
kick this door in!
283
00:18:36,070 --> 00:18:37,246
I'm just trying to figure out
284
00:18:37,289 --> 00:18:38,595
why you're beating
on my door unannounced!
285
00:18:38,638 --> 00:18:39,813
The
Open this door, Finney.
286
00:18:45,689 --> 00:18:46,733
Hey.
287
00:18:46,777 --> 00:18:47,908
Hey. How you doing, Buck?
288
00:18:49,736 --> 00:18:50,694
Okay.
289
00:18:51,173 --> 00:18:52,652
Big Cat just wanted us
to pay you a little visit.
290
00:18:52,696 --> 00:18:54,132
Said to check up
on our investment.
291
00:18:54,176 --> 00:18:55,220
Oh, yeah, yeah.
292
00:18:55,568 --> 00:18:56,830
Yeah, I'ma...
I'ma pull it together.
293
00:18:57,266 --> 00:19:00,573
I mean, it ain't even due yet,
so you know.
294
00:19:00,617 --> 00:19:01,705
Leave him alone!
295
00:19:02,401 --> 00:19:04,098
It doesn't look like
you're pulling together shit.
296
00:19:04,621 --> 00:19:06,188
- Stop!
- Shut that kid up.
297
00:19:07,189 --> 00:19:08,233
Don't you touch her!
298
00:19:08,973 --> 00:19:10,366
- The Lay off!
- Hey, hey, hey.
299
00:19:10,409 --> 00:19:11,845
Oh, hey, hey, hey, hey.
300
00:19:12,716 --> 00:19:14,631
Damn straight. This here...
301
00:19:18,591 --> 00:19:19,636
The Get him, boys.
302
00:19:19,984 --> 00:19:21,942
Far as the contract
is concerned,
303
00:19:21,986 --> 00:19:23,596
the farm belongs to Big Cat.
304
00:19:23,640 --> 00:19:26,599
Now maybe you can earn it back.
305
00:19:26,643 --> 00:19:28,775
But it's not the kind of debt
that you can just
306
00:19:29,341 --> 00:19:30,821
walk in and pay.
307
00:19:31,387 --> 00:19:32,823
Even if you had the money.
308
00:19:33,563 --> 00:19:37,262
No, the debt's settled
when Big Cat says it's settled.
309
00:19:37,306 --> 00:19:40,265
Until then, you don't own
the ranch.
310
00:19:41,135 --> 00:19:42,963
Now, Cash,
is there anything else
311
00:19:43,007 --> 00:19:44,226
I can do for you?
312
00:19:56,063 --> 00:19:58,849
Hey.
313
00:19:59,632 --> 00:20:02,679
All right, little darling,
I ain't gonna hurt you.
314
00:20:12,645 --> 00:20:13,690
I'm sorry.
315
00:20:36,147 --> 00:20:38,149
Buck... Okay. Okay.
316
00:20:38,192 --> 00:20:40,325
Look, you shoot me,
ain't nobody getting paid.
317
00:20:40,369 --> 00:20:41,544
It's got nothing
to do with money.
318
00:21:06,917 --> 00:21:08,266
What happened?
319
00:21:08,310 --> 00:21:10,573
They put a gun
to his ears and fired.
320
00:21:10,616 --> 00:21:12,444
- Finney?
- I can't hear shit.
321
00:21:13,402 --> 00:21:14,707
Let's get you inside.
Come on.
322
00:21:17,319 --> 00:21:18,189
Come on.
323
00:21:21,366 --> 00:21:24,238
I am so sorry. I'm sorry.
324
00:21:24,282 --> 00:21:26,240
- - Easy. Just breathe.
- - I'm so sorry.
325
00:21:26,284 --> 00:21:27,329
Just breathe it out.
326
00:21:27,372 --> 00:21:28,460
Oh.
327
00:21:28,504 --> 00:21:29,461
I cut one of 'em.
328
00:21:32,421 --> 00:21:33,509
Which one?
329
00:21:34,248 --> 00:21:35,598
The one that's always giggling.
330
00:21:38,557 --> 00:21:41,952
The Doe.
I'm gonna get this figured out.
331
00:21:44,128 --> 00:21:45,825
I need you to look after
your dad, okay?
332
00:21:47,697 --> 00:21:49,133
I'll be back
in a couple of hours.
333
00:21:51,657 --> 00:21:54,181
Okay.
334
00:21:56,706 --> 00:21:57,663
desk deputy: Mr. Williams?
335
00:21:58,490 --> 00:21:59,491
Sheriff will see you now.
336
00:22:06,324 --> 00:22:07,369
Looky here.
337
00:22:08,195 --> 00:22:10,023
Finally turning yourself in,
Cash?
338
00:22:11,285 --> 00:22:12,678
Good to see you too, Duke.
339
00:22:15,202 --> 00:22:16,726
Cash, come in.
340
00:22:22,166 --> 00:22:24,647
Always figured I'd have you
sitting in a cell.
341
00:22:25,082 --> 00:22:26,388
Not across from my desk.
342
00:22:26,649 --> 00:22:27,650
What's this about?
343
00:22:28,607 --> 00:22:30,304
I got a Big Cat problem.
344
00:22:31,610 --> 00:22:33,220
Now, this ought
to be interesting.
345
00:22:33,569 --> 00:22:35,745
Well, Finney went to her
for a loan on the farm
346
00:22:35,788 --> 00:22:36,963
and she's tightening the screws.
347
00:22:37,660 --> 00:22:39,575
Seems anyone should know better,
it's him.
348
00:22:40,489 --> 00:22:42,055
Oh, come on, Sheriff.
349
00:22:42,839 --> 00:22:45,668
I mean, she's the damn queen
of Odim County.
350
00:22:46,886 --> 00:22:49,149
That's something you sure
as hell had a hand in, Cash.
351
00:22:49,628 --> 00:22:50,586
Mm.
352
00:22:51,064 --> 00:22:52,936
So if you wanna talk
about that, we're all ears.
353
00:22:53,589 --> 00:22:55,852
As far as the loan,
I'd say you talk to Zeke.
354
00:22:56,156 --> 00:22:57,027
Yeah.
355
00:22:58,202 --> 00:23:00,813
Yeah. Well, did that.
356
00:23:01,858 --> 00:23:04,991
Look, we wanna take her down
just as bad as you do.
357
00:23:05,252 --> 00:23:07,907
But we need proof of wrongdoing,
not just accusations.
358
00:23:08,560 --> 00:23:09,735
So how about it, Cash?
359
00:23:10,127 --> 00:23:11,345
You got some information?
360
00:23:12,521 --> 00:23:15,524
If you did, it could solve a lot
of problems for both of us.
361
00:23:18,178 --> 00:23:21,834
I'm just trying to hold on
to my sister's place.
362
00:23:22,095 --> 00:23:24,663
Then bring me something concrete
I can take to a judge.
363
00:24:19,588 --> 00:24:21,024
Hang my daddy's gun.
364
00:24:24,114 --> 00:24:25,245
Here. Here.
365
00:24:46,223 --> 00:24:48,617
Lazarus, you're gonna have
to excuse me.
366
00:24:48,660 --> 00:24:50,227
I really like your ideas,
367
00:24:50,270 --> 00:24:51,750
but I'm gonna have
to ponder them.
368
00:24:52,534 --> 00:24:53,970
Yeah, yeah, no problem.
369
00:24:55,058 --> 00:24:56,059
What's up, man?
370
00:25:02,021 --> 00:25:02,935
Cash.
371
00:25:11,465 --> 00:25:14,077
Wanna tell me why you're putting
the screws on me and my family?
372
00:25:15,078 --> 00:25:17,080
Having your men put their hands
on a little girl?
373
00:25:17,776 --> 00:25:18,951
You're upset.
374
00:25:20,257 --> 00:25:23,565
Shot Finney's ears out
in front of Savannah.
375
00:25:25,175 --> 00:25:26,872
Big His ears
will be ringing for a few days,
376
00:25:26,916 --> 00:25:27,786
no doubt about that.
377
00:25:28,395 --> 00:25:30,267
But the message was for you,
Cash.
378
00:25:31,137 --> 00:25:32,530
You missed it before.
379
00:25:33,792 --> 00:25:36,012
When I have to send a message
a second time,
380
00:25:36,055 --> 00:25:37,491
it comes with more volume.
381
00:25:38,667 --> 00:25:41,583
I don't want your cows
or your land.
382
00:25:43,019 --> 00:25:45,674
Hell, I didn't wanna give Finney
a loan in the first damn place,
383
00:25:45,717 --> 00:25:46,762
because I knew
384
00:25:47,110 --> 00:25:49,155
the drunken son of a bitch
would piss it away.
385
00:25:50,374 --> 00:25:54,334
So here I am
doing the honorable thing,
386
00:25:54,770 --> 00:25:56,598
giving you the opportunity
to work it off,
387
00:25:57,424 --> 00:26:01,298
so I don't have to put Finney
in a hole
388
00:26:01,341 --> 00:26:03,300
next to your sister, Rachel.
389
00:26:04,562 --> 00:26:05,476
I'm out.
390
00:26:06,433 --> 00:26:07,521
We had an agreement.
391
00:26:09,480 --> 00:26:11,047
I've grown since you left.
392
00:26:12,309 --> 00:26:15,225
It's no longer just
plants and pills.
393
00:26:17,749 --> 00:26:20,883
I'm into empire-building, Cash.
394
00:26:22,667 --> 00:26:25,235
I got my fingers and hands
in everything.
395
00:26:29,935 --> 00:26:33,939
It's a delicate time
in my enterprise.
396
00:26:34,548 --> 00:26:36,681
We're on the verge
of something big.
397
00:26:38,727 --> 00:26:41,904
And I could use an extra hand.
398
00:26:43,427 --> 00:26:45,211
Now, I got good, strong boys,
399
00:26:45,690 --> 00:26:47,736
raised on my rules
and dedicated, every one of 'em,
400
00:26:48,780 --> 00:26:50,390
but they don't have your gifts.
401
00:26:51,609 --> 00:26:54,612
You were always so good
with people.
402
00:26:55,308 --> 00:26:58,877
But then you could be
a cold-hearted son of a bitch
403
00:26:58,921 --> 00:26:59,878
just as easy.
404
00:27:02,054 --> 00:27:04,709
That's what made you so good.
405
00:27:05,188 --> 00:27:07,016
I'm not sure
what I'm supposed to consider,
406
00:27:07,930 --> 00:27:09,845
unless you give me
some specifics.
407
00:27:11,498 --> 00:27:13,718
Three jobs of my choosing.
408
00:27:13,762 --> 00:27:15,677
That's what it'll take
to pay back the debt.
409
00:27:16,765 --> 00:27:17,853
If I decline?
410
00:27:18,636 --> 00:27:20,769
You can take the silver
or you can take the lead.
411
00:27:24,686 --> 00:27:27,906
I do this,
it's to pay off a debt.
412
00:27:30,561 --> 00:27:32,041
Three jobs and I'm done.
413
00:27:34,434 --> 00:27:35,697
Simple and plain.
414
00:27:36,219 --> 00:27:37,307
Of course, baby.
415
00:27:38,395 --> 00:27:41,006
No need to be complicated.
416
00:28:18,478 --> 00:28:19,436
How you doing?
417
00:28:20,350 --> 00:28:21,438
Worst goddamn thing
418
00:28:21,481 --> 00:28:22,831
that happened
in front of Savannah.
419
00:28:23,919 --> 00:28:24,963
I don't disagree.
420
00:28:28,445 --> 00:28:30,534
Grown man, can't take care
of my own land.
421
00:28:30,577 --> 00:28:32,884
Couldn't take care of my wife.
Now, my little girl.
422
00:28:35,060 --> 00:28:38,890
You're not the only one twisting
yourself up about things.
423
00:28:38,934 --> 00:28:42,894
No. Maybe I just wasn't cut out
to be a father.
424
00:28:43,199 --> 00:28:44,156
Hm.
425
00:28:45,157 --> 00:28:46,768
You gotta quit
talking like that.
426
00:28:48,857 --> 00:28:50,119
That's not helping anyone.
427
00:28:50,380 --> 00:28:52,034
- I know.
- Especially Savannah.
428
00:28:53,252 --> 00:28:54,601
I'm just tired of thinking.
429
00:28:57,169 --> 00:28:58,475
I'm tired of feeling.
430
00:29:00,346 --> 00:29:01,608
Tired of drinking.
431
00:29:02,740 --> 00:29:03,872
Being hungover.
432
00:29:08,572 --> 00:29:09,965
I'm so tired of drinking.
433
00:29:15,753 --> 00:29:17,450
It's not gonna be easy
drawing off.
434
00:29:20,279 --> 00:29:23,630
But I'll be there for you
every way I can.
435
00:29:35,468 --> 00:29:37,775
How much trouble are we in?
436
00:29:39,472 --> 00:29:40,430
What can I do?
437
00:29:42,345 --> 00:29:44,042
Keep reading. Keep studying.
438
00:29:45,914 --> 00:29:47,611
So you don't make
the same mistakes we have.
439
00:29:47,654 --> 00:29:49,831
Don't talk to me like
I don't understand.
440
00:29:51,920 --> 00:29:52,790
I know you do.
441
00:29:54,444 --> 00:29:55,358
I can help.
442
00:29:55,837 --> 00:29:57,055
I know you can.
443
00:29:57,621 --> 00:29:59,666
I just want you to stay focused
on what matters.
444
00:29:59,971 --> 00:30:02,017
That's not some stupid books.
445
00:30:02,931 --> 00:30:04,846
That's dad, you, and the farm.
446
00:30:06,151 --> 00:30:07,413
I can't fault you there.
447
00:30:10,590 --> 00:30:11,548
You're right.
448
00:30:12,114 --> 00:30:13,898
But we got this
worked out, okay?
449
00:30:14,159 --> 00:30:16,640
There's nothing you can do
on this, I promise.
450
00:30:19,730 --> 00:30:20,905
How about we go find your dad?
451
00:30:20,949 --> 00:30:22,689
He's got a fire going
and everything.
452
00:30:23,690 --> 00:30:25,475
I can't promise you s'mores.
453
00:31:06,342 --> 00:31:07,691
What's your name, son?
454
00:31:07,734 --> 00:31:09,736
Harlen.
455
00:31:10,607 --> 00:31:14,176
Harlen. As much pain as you're
in right now,
456
00:31:14,219 --> 00:31:16,482
I can promise you it's gonna get
a lot, lot worse
457
00:31:17,135 --> 00:31:18,267
if you don't tell me
458
00:31:18,310 --> 00:31:19,616
who you're working
with on this thing.
459
00:31:20,095 --> 00:31:23,533
Nobody, heard you were
making pills out there.
460
00:31:23,968 --> 00:31:26,928
Figured we'd see if we could get
a little for ourselves.
461
00:31:26,971 --> 00:31:28,103
That's it.
462
00:31:28,146 --> 00:31:29,582
That doesn't sound
very sophisticated.
463
00:31:30,627 --> 00:31:31,628
No.
464
00:31:32,063 --> 00:31:36,111
Please, I'm sorry.
It won't happen again.
465
00:31:36,154 --> 00:31:39,505
I would like to believe you,
but I gotta be sure.
466
00:31:40,593 --> 00:31:43,509
And I can't rightly have you
running around...
467
00:31:44,728 --> 00:31:49,080
with those thumbs attached
to those thieving hands.
468
00:31:49,341 --> 00:31:53,432
No, wait, no, no, no, no.
I won't come back. I swear.
469
00:31:53,867 --> 00:31:57,132
No, no, no, please don't shoot.
No, wait, don't shoot.
470
00:31:57,175 --> 00:31:58,394
Please, please, please.
471
00:31:58,437 --> 00:32:00,831
- Are you sure?
- Just take my thumb.
472
00:32:02,311 --> 00:32:04,052
That's a good decision.
473
00:32:10,623 --> 00:32:11,798
No, no.
474
00:32:11,842 --> 00:32:14,192
Big Hold on. Okay.
475
00:32:16,325 --> 00:32:17,543
There you go.
476
00:32:33,211 --> 00:32:34,256
Yeah?
477
00:32:48,618 --> 00:32:49,793
Thanks for coming out.
478
00:32:49,836 --> 00:32:52,013
Do I have a choice?
479
00:32:55,320 --> 00:32:56,321
Nope.
480
00:33:01,022 --> 00:33:02,936
The Get your fucking ass
out of here.
481
00:33:02,980 --> 00:33:04,286
You trash piece of shit.
482
00:33:14,513 --> 00:33:16,298
Hey, give me one of them.
483
00:33:18,126 --> 00:33:19,431
Where the hell are you, man?
484
00:33:19,475 --> 00:33:20,345
No.
485
00:33:21,172 --> 00:33:24,436
Well, hurry the fuck up,
they already dropped me.
486
00:33:25,437 --> 00:33:26,395
You're such a dick.
487
00:33:59,428 --> 00:34:00,777
Go see what we're dealing with.
488
00:34:02,213 --> 00:34:03,693
Must've read my mind.
489
00:34:09,699 --> 00:34:12,441
Goddammit, Harlen.
I told you to be careful.
490
00:34:13,268 --> 00:34:15,618
They got Reggie. He's dead.
491
00:34:15,661 --> 00:34:17,620
And she cut
my fucking thumb off!
492
00:34:18,273 --> 00:34:20,971
We hit these motherfuckers
back tonight. Huh?
493
00:34:21,754 --> 00:34:24,105
Let's go! Get loaded up!
494
00:34:25,062 --> 00:34:26,237
Call the boys, Bobby.
495
00:34:26,629 --> 00:34:28,805
All of them. Get fucking ready.
496
00:34:31,503 --> 00:34:34,289
Five guys. Look like locals.
497
00:34:35,203 --> 00:34:36,204
All strung out.
498
00:34:36,726 --> 00:34:39,424
Talking about revenge
and calling in the boys.
499
00:34:39,859 --> 00:34:41,644
Calling in the boys, huh?
500
00:34:42,906 --> 00:34:45,038
Looks like we got us
some big-timers.
501
00:34:46,562 --> 00:34:48,259
Big Talk to me.
What do we got?
502
00:34:48,303 --> 00:34:49,695
Yeah, it's just like we thought.
503
00:34:54,265 --> 00:34:56,398
All right,
we'll go in the front.
504
00:34:57,268 --> 00:34:58,878
Why don't you go
in the back, Cash?
505
00:35:01,490 --> 00:35:02,578
I'm gonna need a gun.
506
00:35:02,882 --> 00:35:03,883
I got your gun.
507
00:35:06,234 --> 00:35:07,191
Yeah, baby.
508
00:35:09,585 --> 00:35:10,629
Ready, brother?
509
00:35:12,065 --> 00:35:13,676
All right, boys. Move out.
510
00:35:19,943 --> 00:35:21,336
Gimme the fucking gun,
asshole.
511
00:35:23,468 --> 00:35:25,166
Here you go. There's your gun.
512
00:35:37,917 --> 00:35:39,267
Motherfuckers.
513
00:35:43,923 --> 00:35:45,273
Shut the fuck up, man.
514
00:35:45,316 --> 00:35:47,013
Here's what we're gonna do,
we're gonna...
515
00:36:07,817 --> 00:36:10,820
There's the son of a bitch.
Look at that, Cash got him.
516
00:36:13,039 --> 00:36:14,867
He almost got him.
517
00:36:22,179 --> 00:36:23,398
My gun wasn't loaded.
518
00:36:24,660 --> 00:36:26,444
Whoops.
519
00:36:26,488 --> 00:36:28,272
The Cash,
you just passed the shit test.
520
00:36:28,316 --> 00:36:29,621
Let's get the fuck out of here.
521
00:36:40,719 --> 00:36:41,633
Ah.
522
00:36:49,119 --> 00:36:50,120
All right
523
00:36:51,600 --> 00:36:52,557
Oh.
524
00:37:04,613 --> 00:37:06,441
You're up early.
525
00:37:09,835 --> 00:37:11,881
Goddamn.
526
00:37:12,621 --> 00:37:14,100
How long you been
standing there?
527
00:37:15,145 --> 00:37:17,147
Long enough to know
you mean business.
528
00:37:18,670 --> 00:37:20,019
- Yeah.
- You ready?
529
00:37:20,629 --> 00:37:22,935
I never needed something
more in my life.
530
00:37:46,437 --> 00:37:48,004
Twelve o'clock.
531
00:37:54,837 --> 00:37:56,142
Oh, goddamn.
532
00:37:58,275 --> 00:37:59,581
I'm shaking like an old man.
533
00:37:59,624 --> 00:38:01,322
Stay focused on the task.
534
00:38:02,758 --> 00:38:06,239
In other words, God.
535
00:38:06,283 --> 00:38:07,850
- God.
- Family.
536
00:38:07,893 --> 00:38:09,939
- Family.
- Survival.
537
00:38:10,635 --> 00:38:11,767
Survival.
538
00:38:15,510 --> 00:38:18,077
Damn, I got it.
539
00:38:18,382 --> 00:38:19,557
All right, come on.
540
00:38:19,905 --> 00:38:22,255
First things first,
gotta remove the skin.
541
00:38:22,734 --> 00:38:24,693
Start at the top.
Just work your way down.
542
00:38:25,171 --> 00:38:26,956
Just little cuts. Got it?
543
00:38:29,828 --> 00:38:30,916
There you go.
544
00:38:36,879 --> 00:38:38,054
Thank you.
545
00:38:44,147 --> 00:38:45,627
She's got me hemmed in.
546
00:38:46,889 --> 00:38:49,979
That's what she does.
But you're still sitting there.
547
00:38:51,110 --> 00:38:53,635
A lot of people in that same
situation can't say that.
548
00:38:54,897 --> 00:38:56,333
Remember that kid, Tyler Mack?
549
00:38:57,290 --> 00:38:59,249
- Yeah, the dealer?
- Yeah.
550
00:38:59,292 --> 00:39:00,990
Barely. I was out by then.
551
00:39:01,033 --> 00:39:02,034
I liked him.
552
00:39:03,122 --> 00:39:06,082
But he was reckless, you know?
Deep into pills.
553
00:39:06,125 --> 00:39:09,912
Hey, that hillbilly heroin?
Razor-sharp claws.
554
00:39:09,955 --> 00:39:12,131
That was my preferred ticket
to oblivion.
555
00:39:12,480 --> 00:39:15,134
Me, Rachel, and Finney
we'd all party with Tyler.
556
00:39:16,222 --> 00:39:17,528
Get loaded for days.
557
00:39:19,095 --> 00:39:20,618
At that point,
it wasn't even fun.
558
00:39:20,879 --> 00:39:21,793
In so deep.
559
00:39:22,228 --> 00:39:24,405
All any of us cared about
was getting bent.
560
00:39:25,623 --> 00:39:28,452
We were all just right there
on the edge.
561
00:39:28,496 --> 00:39:29,758
I could feel it.
562
00:39:31,977 --> 00:39:32,935
Hmm.
563
00:39:36,547 --> 00:39:39,594
Then I get the call
about my sister's overdose.
564
00:39:40,029 --> 00:39:44,816
Doctor said the pills dampened
the electrical signal
565
00:39:44,860 --> 00:39:47,515
to her heart.
Snuffed the spark right out.
566
00:39:48,298 --> 00:39:50,213
- Hmm.
- Hmm.
567
00:39:50,256 --> 00:39:52,171
Spent the next two weeks
getting wasted.
568
00:39:54,130 --> 00:39:56,828
Missed my own sister's funeral,
I was such a mess.
569
00:39:57,916 --> 00:40:00,528
That's when I knew
I needed help.
570
00:40:07,317 --> 00:40:09,406
Took losing her for me
to see that.
571
00:40:11,060 --> 00:40:13,062
A lot of people never get
on the right track.
572
00:40:14,106 --> 00:40:15,281
Is that what I'm doing?
573
00:40:16,413 --> 00:40:18,415
You think
I don't experience doubt?
574
00:40:18,937 --> 00:40:20,112
You think I'm not struggling?
575
00:40:20,983 --> 00:40:25,509
Cash, you're making progress.
That's all any of us can do.
576
00:40:25,553 --> 00:40:26,597
Don't sell it short.
577
00:40:28,643 --> 00:40:29,948
What was it that drew you out?
578
00:40:30,514 --> 00:40:31,950
It's nothing quite so dramatic.
579
00:40:33,212 --> 00:40:35,388
I had a revelation.
Pure and simple.
580
00:40:37,086 --> 00:40:40,916
My eyes were opened like Saul
on the road to Damascus.
581
00:40:42,483 --> 00:40:44,093
Yeah, that's pretty dramatic
to me.
582
00:40:44,920 --> 00:40:46,008
Maybe you're right, I guess.
583
00:40:47,096 --> 00:40:49,272
Hell, we got the scars
to prove it.
584
00:41:04,330 --> 00:41:05,244
Yeah?
585
00:41:09,858 --> 00:41:10,859
Okay.
586
00:41:11,860 --> 00:41:13,035
No, I'll handle it.
587
00:41:14,645 --> 00:41:15,820
Okay.
588
00:41:26,309 --> 00:41:27,266
What's the word?
589
00:41:29,355 --> 00:41:30,443
Lazarus.
590
00:41:32,837 --> 00:41:33,708
His number's up.
591
00:41:35,710 --> 00:41:36,624
Why's that?
592
00:41:37,189 --> 00:41:39,017
Got some side hustle going.
Big Cat don't approve.
593
00:41:39,061 --> 00:41:40,541
She wants an example made.
594
00:41:40,584 --> 00:41:45,197
So, he'll be coming with us,
but he's not coming back.
595
00:41:47,286 --> 00:41:48,592
That's a pretty big change
of plans
596
00:41:48,636 --> 00:41:50,115
to be dropping last minute.
597
00:41:50,159 --> 00:41:51,508
It's fucked, man.
598
00:41:51,813 --> 00:41:53,292
He's been working
this deal for months.
599
00:41:53,336 --> 00:41:55,817
Could open up a whole lane
of East Coast distribution.
600
00:41:58,559 --> 00:42:02,258
But you know Big Cat.
She makes the decision.
601
00:42:02,301 --> 00:42:03,868
You gonna be able
to handle this?
602
00:42:05,435 --> 00:42:08,438
Yeah. Easy, no question.
603
00:42:08,481 --> 00:42:11,310
Just make it clean.
Nothing fancy.
604
00:42:12,224 --> 00:42:14,096
I got it. Jesus.
605
00:42:16,925 --> 00:42:18,013
Oh, boy.
606
00:42:18,622 --> 00:42:20,232
Just about jumped out
of your damn skin.
607
00:42:20,276 --> 00:42:21,669
Yeah, thanks, asshole.
608
00:42:22,104 --> 00:42:23,409
All right, my brothers.
609
00:42:24,715 --> 00:42:26,804
How's about a little 'cid
for this trip? Huh?
610
00:42:26,848 --> 00:42:28,197
That's how you wanna go
into this?
611
00:42:28,458 --> 00:42:30,068
Well, I do my best work
on a tab.
612
00:42:30,373 --> 00:42:31,287
Two tabs, that's too much.
613
00:42:31,679 --> 00:42:32,810
That's over the top.
Ain't that right, Wes?
614
00:42:32,854 --> 00:42:34,420
Come on, man.
Stop messing around.
615
00:42:35,596 --> 00:42:37,119
Goddamn, man,
y'all need to relax.
616
00:42:37,685 --> 00:42:39,295
These dudes, they like me.
617
00:42:39,338 --> 00:42:42,298
They're gonna get spooked by all
your fucking stressor vibes.
618
00:42:43,821 --> 00:42:45,388
All right, let's roll, baby.
619
00:42:45,997 --> 00:42:47,477
Time to become legends, boys.
620
00:43:01,230 --> 00:43:03,188
Now make a left there,
cross that bridge.
621
00:43:13,546 --> 00:43:14,722
You wanna give us
a hand here, Wes?
622
00:43:16,593 --> 00:43:18,160
Or you gonna keep pacing
a hole in the ground?
623
00:43:22,512 --> 00:43:23,687
What's the deal, man?
624
00:43:23,731 --> 00:43:25,646
You've been acting fucking weird
all day.
625
00:43:25,689 --> 00:43:27,299
You run out of Percocet
or something?
626
00:43:30,172 --> 00:43:31,652
Wha...
627
00:43:37,745 --> 00:43:39,224
The fuck did you just do?
628
00:43:39,268 --> 00:43:40,269
He knew something was up.
629
00:43:40,791 --> 00:43:41,966
The only thing he knew
630
00:43:42,010 --> 00:43:43,925
is you were acting
like a goddamn jackass.
631
00:43:44,186 --> 00:43:45,796
You said do it clean.
I did it clean.
632
00:43:45,840 --> 00:43:49,017
After. Do it clean after.
633
00:43:49,887 --> 00:43:51,236
It's his deal, isn't it?
634
00:43:52,020 --> 00:43:53,064
His contact.
635
00:43:53,456 --> 00:43:54,326
Shit.
636
00:43:54,675 --> 00:43:55,676
Yeah, shit.
637
00:44:00,289 --> 00:44:01,856
Help me get him
in the goddamn van.
638
00:44:05,294 --> 00:44:06,730
Wanna get off the tarp?
639
00:44:10,429 --> 00:44:11,953
Are you gonna help me get him
in the van?
640
00:44:12,649 --> 00:44:13,911
I think I'm gonna fucking puke.
641
00:44:17,349 --> 00:44:18,394
Just get the phone.
642
00:44:23,660 --> 00:44:24,966
It's them. Shit.
643
00:44:25,662 --> 00:44:27,055
They're 15 minutes out.
644
00:44:28,317 --> 00:44:29,622
Write back, tell 'em
645
00:44:30,232 --> 00:44:31,712
he can't make it,
but his boys will be there.
646
00:44:32,625 --> 00:44:34,758
It's fucking locked. I can't...
647
00:44:37,979 --> 00:44:39,894
Here, channel your best Lazarus.
648
00:44:39,937 --> 00:44:41,809
Right. Okay.
649
00:44:51,383 --> 00:44:52,776
What happens if they ask
about Lazarus?
650
00:44:53,821 --> 00:44:58,173
When they ask,
you let me handle it.
651
00:44:58,695 --> 00:45:01,089
Stay cool and get the deal done.
Can you do that?
652
00:45:01,132 --> 00:45:02,090
Yeah.
653
00:45:02,786 --> 00:45:04,396
All right,
here they fucking come.
654
00:45:33,730 --> 00:45:35,166
Everybody has their thing.
655
00:45:36,951 --> 00:45:39,910
For me, it's one specific one.
656
00:45:41,738 --> 00:45:45,829
My men know what it is
and they avoid it at all costs
657
00:45:45,873 --> 00:45:48,745
just to not set me off.
658
00:45:50,138 --> 00:45:53,010
He doesn't like surprises.
659
00:45:55,926 --> 00:45:59,625
So, you can imagine
my gut feeling...
660
00:46:01,279 --> 00:46:02,411
when I get a text...
661
00:46:04,543 --> 00:46:06,676
10 minutes
before our scheduled meeting...
662
00:46:07,895 --> 00:46:10,201
informing me
that I'll be encountering...
663
00:46:11,768 --> 00:46:14,597
two faces I do not know.
664
00:46:15,511 --> 00:46:17,643
Instead of the one
that I was expecting.
665
00:46:18,906 --> 00:46:19,863
Lazarus.
666
00:46:23,345 --> 00:46:24,737
So I ask you...
667
00:46:28,045 --> 00:46:30,831
where is sweet,
668
00:46:31,788 --> 00:46:33,224
fun-time Lazarus?
669
00:46:34,443 --> 00:46:37,272
And why the fuck isn't he here?
670
00:46:37,881 --> 00:46:39,578
- Look, there must be some...
- He couldn't make it.
671
00:46:40,318 --> 00:46:41,711
We're here to handle it for him.
672
00:46:42,581 --> 00:46:43,844
It's no more complicated
than that.
673
00:46:45,019 --> 00:46:47,021
What did Lazarus say
in his text?
674
00:46:52,417 --> 00:46:53,331
"LOL."
675
00:46:53,854 --> 00:46:55,943
"I'm totally blown out
right now."
676
00:46:56,378 --> 00:46:58,859
"My guys will be there
to cover me."
677
00:47:00,904 --> 00:47:02,210
See, I know Lazarus.
678
00:47:03,559 --> 00:47:04,908
Boy likes to have fun.
679
00:47:06,388 --> 00:47:08,607
That's why he's so pleasant
to be around.
680
00:47:09,217 --> 00:47:12,960
But this...
this is out of character.
681
00:47:13,438 --> 00:47:14,962
We're all a little annoyed
and surprised
682
00:47:15,005 --> 00:47:16,050
he couldn't make it.
683
00:47:17,660 --> 00:47:19,705
But if you knew Lazarus
like we do, well...
684
00:47:21,098 --> 00:47:23,100
it's not so out of character
for Mr. Fun-Time.
685
00:47:33,502 --> 00:47:36,287
Nobody move, or I put you down.
686
00:47:36,897 --> 00:47:37,898
Don't you do it.
687
00:47:38,159 --> 00:47:40,030
Well, this is a major surprise.
688
00:47:40,813 --> 00:47:41,945
There's an explanation,
689
00:47:41,989 --> 00:47:44,295
but I'm not in a position
to give it.
690
00:47:44,339 --> 00:47:47,690
Now, I'm gonna assume
that nobody wants to die
691
00:47:47,733 --> 00:47:48,996
on this fine afternoon.
692
00:47:49,561 --> 00:47:51,302
And we sure as shit
don't wanna tell Big Cat
693
00:47:51,346 --> 00:47:53,087
why this turned
into a bloodbath.
694
00:47:54,697 --> 00:47:56,264
So let's stay focused
on the matter at hand.
695
00:47:56,307 --> 00:47:57,265
Can we do that?
696
00:48:00,616 --> 00:48:01,834
If you can't play nice,
697
00:48:02,661 --> 00:48:04,533
I'll take you
out of the equation.
698
00:48:04,576 --> 00:48:05,577
Understood?
699
00:48:06,883 --> 00:48:10,191
Yeah, I understand.
700
00:48:12,889 --> 00:48:14,108
Your product's all there.
701
00:48:16,980 --> 00:48:17,938
We good?
702
00:48:19,765 --> 00:48:21,071
Get the money.
703
00:48:29,253 --> 00:48:30,298
man: Wayne!
704
00:48:32,604 --> 00:48:33,736
Wayne!
705
00:48:34,302 --> 00:48:35,825
All right, kid, let's slow down.
706
00:48:36,652 --> 00:48:38,132
We can still work this out.
707
00:48:38,959 --> 00:48:40,786
Wayne? You hear me, Wayne?
708
00:48:43,702 --> 00:48:45,443
You motherfuckers!
709
00:48:47,054 --> 00:48:48,403
Would you stop shooting
710
00:48:48,925 --> 00:48:51,232
and just listen
to what I have to say?
711
00:48:51,754 --> 00:48:52,711
Fuck you!
712
00:48:53,190 --> 00:48:54,278
Fuck you!
713
00:48:55,279 --> 00:48:56,977
We fired in self-defense.
714
00:48:57,716 --> 00:48:59,109
You know that's true.
715
00:49:00,154 --> 00:49:01,938
I need you to be smarter
than this.
716
00:49:05,507 --> 00:49:06,508
Shit.
717
00:49:19,434 --> 00:49:21,001
Nope, drop it.
718
00:49:21,958 --> 00:49:24,047
Do it now
or I'll shoot you in the face.
719
00:49:25,135 --> 00:49:26,571
This can play out one
of two ways.
720
00:49:27,311 --> 00:49:28,225
I can kill you
721
00:49:28,617 --> 00:49:29,835
and take the money and drugs
back to Big Cat
722
00:49:29,879 --> 00:49:31,141
and roll the dice
on a busted deal.
723
00:49:31,185 --> 00:49:33,709
Or, and this is
my personal favorite,
724
00:49:34,753 --> 00:49:36,190
you take the drugs,
we take the money,
725
00:49:36,233 --> 00:49:38,018
just like we planned,
you go on living,
726
00:49:38,409 --> 00:49:40,237
we go on living.
What do you say?
727
00:49:43,110 --> 00:49:44,024
Smart kid.
728
00:49:44,415 --> 00:49:45,677
Come here.
729
00:50:00,344 --> 00:50:01,215
Okay.
730
00:50:01,867 --> 00:50:03,695
Actually could have gone
a lot worse.
731
00:50:24,368 --> 00:50:25,935
Get the bag.
732
00:50:37,860 --> 00:50:39,209
Do I even wanna know
what that is?
733
00:50:40,341 --> 00:50:41,255
No.
734
00:50:44,171 --> 00:50:45,433
You're in the back.
735
00:50:45,868 --> 00:50:47,348
- Are you serious?
- Yep.
736
00:50:47,391 --> 00:50:49,350
Get in there
and babysit your handiwork.
737
00:51:05,714 --> 00:51:07,803
- You all right?
- All right.
738
00:51:13,156 --> 00:51:15,027
So, three jobs, huh?
739
00:51:18,292 --> 00:51:19,293
It settles us up.
740
00:51:20,424 --> 00:51:21,556
That was number two.
741
00:51:23,253 --> 00:51:25,560
That don't sit well with me.
Not one bit.
742
00:51:25,603 --> 00:51:26,517
Yeah.
743
00:51:26,952 --> 00:51:28,171
Well, it's not fitting too well
with me either,
744
00:51:28,215 --> 00:51:31,131
so if you got any ideas,
I'm all ears.
745
00:51:33,872 --> 00:51:34,873
There she is.
746
00:51:35,352 --> 00:51:36,701
Hey, honey, how was school?
747
00:51:36,745 --> 00:51:37,833
Good, I guess.
748
00:51:39,791 --> 00:51:40,792
Everything all right?
749
00:51:42,185 --> 00:51:44,144
Another day.
750
00:51:44,666 --> 00:51:45,710
Tip top.
751
00:51:46,798 --> 00:51:48,191
I'm gonna go inside,
so you can finish
752
00:51:48,235 --> 00:51:50,280
whatever it is
you don't want me to hear.
753
00:51:50,324 --> 00:51:51,325
I appreciate it, honey.
754
00:51:51,847 --> 00:51:53,196
- Be in there in a minute.
- Great.
755
00:51:58,680 --> 00:52:00,682
What if Big Cat
don't stick to her word?
756
00:52:02,379 --> 00:52:04,076
That's why I got a backup plan.
757
00:52:17,525 --> 00:52:19,266
There a reason
you came ready for war?
758
00:52:20,049 --> 00:52:22,617
Is there a reason you invited me
out to the middle of nowhere?
759
00:52:23,748 --> 00:52:25,359
I wanna give you Big Cat.
760
00:52:25,402 --> 00:52:26,360
Oh, yeah?
761
00:52:27,317 --> 00:52:28,623
How you gonna do that, Cash?
762
00:52:29,928 --> 00:52:31,234
She's got labs
all over these hills,
763
00:52:31,278 --> 00:52:32,496
all producing.
764
00:52:32,540 --> 00:52:36,152
She's trading trucks
full of drugs for cash.
765
00:52:36,196 --> 00:52:37,501
That's just for starters.
766
00:52:39,547 --> 00:52:41,375
That sound
like a mighty good story.
767
00:52:42,898 --> 00:52:44,421
But I'm gonna need more
than a story.
768
00:52:45,117 --> 00:52:47,250
I need something
that's gonna tie her directly
769
00:52:47,294 --> 00:52:49,470
to everything that's happening.
Can you give me that?
770
00:52:49,513 --> 00:52:51,080
You tell me what you want,
I'll get it.
771
00:52:52,168 --> 00:52:53,691
But I don't exist not
to anybody.
772
00:52:53,735 --> 00:52:55,171
It gets out I'm feeding you...
773
00:52:57,129 --> 00:52:59,871
...Big Cat roasts my family
on a spit, you understand?
774
00:53:00,872 --> 00:53:01,743
I get it.
775
00:53:03,135 --> 00:53:04,789
I understand what you need
776
00:53:05,921 --> 00:53:07,705
and what it means
to take care of your family.
777
00:53:08,880 --> 00:53:10,839
I got you on that,
I give you my word.
778
00:53:12,493 --> 00:53:14,103
I could call my buddy down
at the DA,
779
00:53:14,146 --> 00:53:16,323
we get into it and see
what we need for a conviction,
780
00:53:16,366 --> 00:53:18,847
but I need you to not fuck me
on this, Cash.
781
00:53:21,893 --> 00:53:22,894
I want her gone.
782
00:53:28,509 --> 00:53:29,466
Me too.
783
00:53:32,164 --> 00:53:33,035
Good.
784
00:53:36,256 --> 00:53:38,083
Pick a better meeting spot
next time.
785
00:53:40,564 --> 00:53:41,783
Bottom right corner.
786
00:53:43,524 --> 00:53:45,003
Breathe, relax.
787
00:53:47,963 --> 00:53:49,965
Bottom left corner.
788
00:53:50,008 --> 00:53:52,359
All right, snug
in your shoulder, loose hands.
789
00:53:53,577 --> 00:53:56,798
I can be snug or looser,
I can't do both.
790
00:53:57,189 --> 00:54:00,280
Well, pull it in with your arms,
not your hands.
791
00:54:00,889 --> 00:54:02,543
Slow it all down, Savannah.
792
00:54:02,891 --> 00:54:04,632
It's not about speed,
it's process.
793
00:54:05,546 --> 00:54:09,593
See it, say the word,
squeeze that trigger,
794
00:54:09,637 --> 00:54:10,681
you know what to do.
795
00:54:13,380 --> 00:54:14,816
For God.
796
00:54:18,385 --> 00:54:19,342
Family.
797
00:54:23,564 --> 00:54:24,739
Survival.
798
00:54:25,740 --> 00:54:28,612
All right, second ring, good.
799
00:54:28,656 --> 00:54:30,048
Team effort, there you go.
800
00:54:30,353 --> 00:54:31,354
Oh.
801
00:54:31,398 --> 00:54:32,312
Oh, are we done?
802
00:54:33,225 --> 00:54:35,358
- Heck no!
- That's what I'm talking about.
803
00:54:43,279 --> 00:54:44,759
Your license and registration,
please.
804
00:54:51,505 --> 00:54:52,462
There you go.
805
00:54:54,508 --> 00:54:55,639
What's that about?
806
00:54:56,161 --> 00:54:58,076
That's gratitude, officer.
807
00:54:58,381 --> 00:55:00,078
It's courtesy
from our first lady
808
00:55:00,122 --> 00:55:01,384
of Odim County.
809
00:55:01,819 --> 00:55:04,082
- It's for you.
- What's that, about 100 bucks?
810
00:55:04,126 --> 00:55:04,996
Yes.
811
00:55:05,780 --> 00:55:07,347
Now, that's a handsome sum,
right there.
812
00:55:07,390 --> 00:55:09,087
Yeah.
813
00:55:09,131 --> 00:55:10,350
I'm gonna let you hold on to it.
814
00:55:11,829 --> 00:55:15,746
Oh, you're all right, officer,
thank you.
815
00:55:16,138 --> 00:55:17,487
I want you to step out
of the car.
816
00:55:19,881 --> 00:55:21,012
Are you sure about that?
817
00:55:21,883 --> 00:55:23,450
- One hundred percent.
- I don't think
818
00:55:23,493 --> 00:55:25,974
that's in your best interest,
officer, I... I don't. I...
819
00:55:26,017 --> 00:55:27,628
Well, I want you to step out
of the car,
820
00:55:27,671 --> 00:55:31,240
I want you to pop the trunk,
so I can do a nice inventory
821
00:55:31,283 --> 00:55:33,721
search of the old girl.
I'm gonna go bumper to bumper.
822
00:55:34,330 --> 00:55:35,984
Yeah, I'm... No.
823
00:55:37,551 --> 00:55:39,553
Woah! Let it fucking go!
824
00:55:39,596 --> 00:55:41,250
Get out the fucking car!
825
00:55:44,862 --> 00:55:46,081
It'll be all right.
826
00:55:46,124 --> 00:55:47,648
Give me your fucking arm!
827
00:55:48,213 --> 00:55:49,998
Oh, yeah, you fucked up today.
828
00:55:51,086 --> 00:55:52,261
Oh, yeah.
829
00:55:53,131 --> 00:55:55,351
Now you get to think
about what you just tried to do.
830
00:55:57,309 --> 00:55:59,573
Fuck! Fuck you!
831
00:55:59,834 --> 00:56:02,663
Fuck!
832
00:56:03,272 --> 00:56:04,404
Goddamn.
833
00:56:04,447 --> 00:56:06,318
You just fucked up big-time!
834
00:56:07,015 --> 00:56:09,234
Oh, yeah, you got plenty of time
to think about this.
835
00:56:09,844 --> 00:56:11,541
I got one of Big Cat's
fucking mules
836
00:56:11,585 --> 00:56:13,325
on the side of the road.
837
00:56:15,371 --> 00:56:17,547
Cash, it's Duke.
Man, pick up when I'm calling,
838
00:56:17,591 --> 00:56:18,809
I'm trying
to get a hold of you.
839
00:56:19,854 --> 00:56:22,509
I talked to my guy at the DA
and he says if you can give us
840
00:56:22,552 --> 00:56:24,162
these drug labs on a map,
841
00:56:24,206 --> 00:56:26,034
we may be able
to put this thing together.
842
00:56:26,730 --> 00:56:28,166
I'm gonna need you
to wear a wire.
843
00:56:28,210 --> 00:56:30,081
You can't hide under a rock
on this one.
844
00:56:30,647 --> 00:56:32,301
Call me back. Clock ticking.
845
00:56:43,399 --> 00:56:45,793
Time to go, Cash.
Get in the car.
846
00:56:45,836 --> 00:56:46,881
Where we going?
847
00:56:49,318 --> 00:56:51,015
Don't worry about that.
You just get in the car.
848
00:56:51,276 --> 00:56:52,713
I don't get in the car with you.
849
00:56:54,845 --> 00:56:56,891
- Why not?
- I don't like you.
850
00:56:58,109 --> 00:56:59,459
Because I think
you're an asshole.
851
00:57:01,678 --> 00:57:03,419
Well, we don't think much
of you, either.
852
00:57:04,115 --> 00:57:05,552
So I guess we'll just have
to risk it.
853
00:57:20,349 --> 00:57:22,786
Heard there was a real
clusterfuck in the woods, huh?
854
00:57:49,334 --> 00:57:52,990
Oh! Oh, you're late!
Come on, boys.
855
00:57:53,556 --> 00:57:55,427
Big Cat wants everyone
around the table.
856
00:57:56,472 --> 00:57:58,518
- - Zeke.
- - Cash.
857
00:58:07,483 --> 00:58:08,571
Quiet down.
858
00:58:10,138 --> 00:58:12,706
I said quiet down.
I got something to say.
859
00:58:14,055 --> 00:58:15,317
I want you to know...
860
00:58:17,319 --> 00:58:18,494
that we are growing.
861
00:58:21,018 --> 00:58:23,368
And with that,
I wanna draw your attention
862
00:58:23,412 --> 00:58:24,718
to my son Zeke.
863
00:58:25,632 --> 00:58:31,202
You did things for my business
that I never knew possible.
864
00:58:33,640 --> 00:58:36,773
So I want it noted, in front
of all these reprobates...
865
00:58:39,428 --> 00:58:43,301
...that I love you
and I appreciate you.
866
00:58:44,781 --> 00:58:46,130
I love you, Mom.
867
00:58:50,134 --> 00:58:51,788
To my baby boy, Zeke.
868
00:58:52,659 --> 00:58:54,791
all: Zeke.
869
00:58:55,618 --> 00:58:58,795
And now to this pouty-faced
son of a bitch...
870
00:58:58,839 --> 00:59:00,623
...Cash.
871
00:59:01,711 --> 00:59:05,236
Worked for me back in the day.
Things didn't go so well.
872
00:59:06,673 --> 00:59:09,197
It got kind of ugly.
873
00:59:10,198 --> 00:59:11,286
But I don't blame you, Cash.
874
00:59:11,329 --> 00:59:14,463
I know
I can be a nasty old bitch.
875
00:59:17,727 --> 00:59:20,208
But I thought I'd give you
another chance to do
876
00:59:20,817 --> 00:59:21,818
right by these hills.
877
00:59:22,863 --> 00:59:25,387
And boy, did you. Hm?
878
00:59:25,909 --> 00:59:29,783
You salvaged a deal
that in anyone else's hands
879
00:59:29,826 --> 00:59:32,089
would have been a goat fuck.
880
00:59:33,525 --> 00:59:37,094
Big But you delivered
like you always did.
881
00:59:37,965 --> 00:59:40,707
I got big plans for you.
882
00:59:41,272 --> 00:59:43,492
I got big plans for all of you.
883
00:59:46,190 --> 00:59:48,366
I'm talking greenback dollars.
884
00:59:48,410 --> 00:59:50,368
- men: Yeah!
- Big Truckloads
885
00:59:50,412 --> 00:59:52,457
and truckloads
of greenback dollars.
886
00:59:53,763 --> 00:59:55,896
Big Let's drink
to fucking truckloads!
887
01:00:09,300 --> 01:00:10,693
Big
You want out of my crew.
888
01:00:11,302 --> 01:00:12,695
You take the mark.
889
01:00:23,532 --> 01:00:26,666
- Mm. Yeah. You too.
- Take care.
890
01:00:32,933 --> 01:00:35,631
Big All right, you animals,
move it into the other room.
891
01:00:37,198 --> 01:00:38,721
Get your asses in here.
892
01:00:45,859 --> 01:00:47,425
Are you ready
for the entertainment?
893
01:00:52,082 --> 01:00:54,694
Oh, shit.
Okay, come on, baby.
894
01:00:58,175 --> 01:01:00,351
Let's show the boys who we got
895
01:01:00,395 --> 01:01:02,353
joining us this evening.
896
01:01:09,056 --> 01:01:10,405
henchman
Now we're talking.
897
01:01:10,448 --> 01:01:11,449
henchmanThere we go.
898
01:01:12,363 --> 01:01:13,843
henchman
That's what I'm talking about.
899
01:01:18,500 --> 01:01:20,284
You all know Duke.
900
01:01:20,328 --> 01:01:22,286
men: Yup. Yeah.
901
01:01:22,330 --> 01:01:25,246
He's our top-notch deputy.
902
01:01:26,334 --> 01:01:28,466
Real fan of our work.
903
01:01:30,381 --> 01:01:33,950
Probably got your picture up
on a cork board.
904
01:01:36,823 --> 01:01:41,175
He's been a real thorn
in our side.
905
01:01:41,828 --> 01:01:45,309
But what Duke here
failed to realize
906
01:01:46,223 --> 01:01:49,923
is these hills, they talk to me,
907
01:01:49,966 --> 01:01:51,446
they tell me things,
908
01:01:52,186 --> 01:01:56,059
and they're telling me right now
to do such
909
01:01:56,799 --> 01:01:59,106
savage things to you
910
01:01:59,802 --> 01:02:03,240
that it spreads like wildfire,
911
01:02:03,284 --> 01:02:07,027
and don't nobody wanna follow
in your footsteps.
912
01:02:09,072 --> 01:02:13,163
Jett, come introduce yourself
to the deputy.
913
01:02:13,642 --> 01:02:14,904
henchmanOoh, Jett.
914
01:02:40,190 --> 01:02:41,713
Straighten up now, Duke.
915
01:02:42,540 --> 01:02:46,283
And say hello to Odim County's
badass brothers.
916
01:02:47,458 --> 01:02:50,461
Now, I want you boys
to get creative.
917
01:02:50,810 --> 01:02:52,202
Feel free to mix it up.
918
01:02:52,246 --> 01:02:53,203
henchman: Yeah.
919
01:02:53,551 --> 01:02:54,639
The Ooh.
920
01:02:55,118 --> 01:02:56,380
I got it all laid out for you.
921
01:03:06,956 --> 01:03:08,305
- Mm-hmm.
- Yeah.
922
01:03:10,133 --> 01:03:11,656
- - Mm-hmm.
- The - Hmm.
923
01:03:14,746 --> 01:03:15,791
Yeah, buddy.
924
01:03:19,316 --> 01:03:21,710
There a problem, officer?
925
01:03:23,103 --> 01:03:24,931
License and registration.
926
01:03:26,584 --> 01:03:28,195
Yeah, we got that.
927
01:03:45,038 --> 01:03:46,213
Big Oh.
928
01:03:50,608 --> 01:03:54,612
I don't think I've ever seen
knees shatter like that.
929
01:03:55,048 --> 01:03:56,397
Fuck.
930
01:03:58,225 --> 01:04:01,706
I wanna see
just how badly you wanna live.
931
01:04:03,926 --> 01:04:05,667
So if you beg just right,
932
01:04:06,668 --> 01:04:08,626
I might
let you crawl out of here.
933
01:04:08,670 --> 01:04:11,368
Would you like that opportunity?
934
01:04:14,328 --> 01:04:15,503
Hmm.
935
01:04:17,026 --> 01:04:19,333
Get that thing off him.
See what comes.
936
01:04:25,121 --> 01:04:26,557
I... I got a son.
937
01:04:28,995 --> 01:04:30,953
And my son needs me.
938
01:04:31,998 --> 01:04:34,261
And I promise you,
I swear to God,
939
01:04:34,522 --> 01:04:36,306
I swear on everything I love,
I'll...
940
01:04:36,611 --> 01:04:38,526
I'll walk away,
I'll never say anything
941
01:04:38,569 --> 01:04:39,788
to anybody about anything.
942
01:04:40,963 --> 01:04:43,226
I'm begging you, please.
943
01:04:43,879 --> 01:04:46,360
Big
That's good for me to hear.
944
01:04:51,278 --> 01:04:52,714
Please.
945
01:04:54,150 --> 01:04:57,980
But that's not enough for me.
I gotta send a message.
946
01:04:58,024 --> 01:04:59,155
Please.
947
01:05:00,330 --> 01:05:01,723
Somebody in here,
just fucking help...
948
01:05:01,766 --> 01:05:05,945
Nope, we're gonna
do this right and proper.
949
01:05:05,988 --> 01:05:08,904
No.
950
01:05:09,209 --> 01:05:10,514
The only question is...
951
01:05:11,689 --> 01:05:14,170
which of these goes where?
952
01:05:15,476 --> 01:05:16,912
Any suggestions?
953
01:05:20,611 --> 01:05:22,962
Seriously? Oh.
954
01:05:26,443 --> 01:05:29,533
Come on now,
that is some weak sauce.
955
01:05:31,448 --> 01:05:34,408
Cash.
You gonna do us the honors?
956
01:05:38,412 --> 01:05:39,935
I think everybody's had enough.
957
01:05:43,156 --> 01:05:44,940
Just let me take him
out to the woods,
958
01:05:44,984 --> 01:05:47,203
I'll finish him there...
959
01:05:48,683 --> 01:05:50,163
then dispose of what's left.
960
01:05:52,600 --> 01:05:56,691
Y'all reached your limit
on this?
961
01:06:13,969 --> 01:06:16,276
If you're gonna survive
in these hills,
962
01:06:16,580 --> 01:06:18,539
you need to get used
to a little blood.
963
01:06:18,974 --> 01:06:21,063
Isn't that right, Cash? Eh?
964
01:06:21,542 --> 01:06:24,632
Take him out back,
feed him to my dogs.
965
01:06:26,112 --> 01:06:28,070
Then you can bury what's left.
966
01:06:32,683 --> 01:06:33,815
And then I'm done.
967
01:06:36,644 --> 01:06:37,993
You're done?
968
01:06:38,733 --> 01:06:39,603
Yeah.
969
01:06:41,083 --> 01:06:42,215
Three jobs.
970
01:06:43,085 --> 01:06:44,043
That was the deal.
971
01:06:46,654 --> 01:06:48,960
It don't matter what you think.
972
01:06:49,874 --> 01:06:51,050
I say when it's over.
973
01:06:52,051 --> 01:06:54,575
And that goes for your niece,
974
01:06:55,315 --> 01:06:57,230
your drunk-ass brother-in-law,
975
01:06:58,405 --> 01:07:02,626
and your sister's bones
buried at the farm.
976
01:07:06,152 --> 01:07:07,414
You got me, boy?
977
01:07:10,678 --> 01:07:11,592
Yeah.
978
01:07:13,202 --> 01:07:14,160
What?
979
01:07:18,947 --> 01:07:21,428
Yeah. I got it.
980
01:07:23,995 --> 01:07:24,953
Good.
981
01:07:26,215 --> 01:07:28,609
Now get the fuck
out of my sight.
982
01:07:43,189 --> 01:07:44,973
Get me a drink. A whiskey.
983
01:07:45,016 --> 01:07:46,017
The Yes, ma'am.
984
01:07:51,458 --> 01:07:52,676
Hey, hey.
985
01:07:54,809 --> 01:07:57,159
You sure as hell know how
to push that woman's buttons.
986
01:07:58,639 --> 01:08:00,815
I can't say I've ever seen
Big Cat take so much
987
01:08:00,858 --> 01:08:02,556
from one person
and still be breathing.
988
01:08:03,470 --> 01:08:04,340
So...
989
01:08:05,559 --> 01:08:08,257
you better stay put
until she lands on a conclusion.
990
01:08:57,567 --> 01:08:58,655
Big What?
991
01:08:59,178 --> 01:09:00,179
You're gonna wanna see this.
992
01:09:03,225 --> 01:09:05,401
Had our guy get in
that deputy's phone.
993
01:09:08,274 --> 01:09:09,884
Look who he's been talking to.
994
01:09:11,712 --> 01:09:12,669
Get out.
995
01:09:22,201 --> 01:09:23,419
How do you want me
to handle this?
996
01:09:25,247 --> 01:09:26,161
Severely.
997
01:09:27,380 --> 01:09:28,250
Yes, ma'am.
998
01:09:54,320 --> 01:09:55,364
Dad, you ready?
999
01:09:55,625 --> 01:09:57,714
Yeah. Yeah, I'll be right out.
1000
01:10:15,166 --> 01:10:16,907
Yeah, hey, we about ready.
1001
01:10:17,604 --> 01:10:18,866
Gonna miss this one.
1002
01:10:18,909 --> 01:10:20,346
You do know I ain't been back
to that church
1003
01:10:20,389 --> 01:10:21,521
since the funeral.
1004
01:10:21,564 --> 01:10:22,609
You got Savannah there.
1005
01:10:23,871 --> 01:10:25,525
That's enough conviction
for the three of us.
1006
01:10:25,960 --> 01:10:27,091
No doubt about that.
1007
01:10:27,135 --> 01:10:28,049
What you got going on?
1008
01:10:28,528 --> 01:10:30,007
Backup plan went to shit.
1009
01:10:30,921 --> 01:10:33,228
I'm figuring a way to fix it,
get some evidence.
1010
01:10:33,837 --> 01:10:35,448
- You need some help?
- Sure don't.
1011
01:10:35,491 --> 01:10:36,318
I want you and Savannah
1012
01:10:36,623 --> 01:10:37,841
as far away
from this as possible.
1013
01:10:38,102 --> 01:10:39,234
I gotta go.
1014
01:10:39,278 --> 01:10:41,018
Hey, Cash. Ca...
1015
01:10:41,584 --> 01:10:42,803
Whoa.
1016
01:10:42,846 --> 01:10:44,239
- Hey.
- Dad, looking nice.
1017
01:10:44,587 --> 01:10:45,501
Thank you.
1018
01:10:46,154 --> 01:10:47,721
It's a little dusty,
but I think it'll work.
1019
01:10:47,764 --> 01:10:49,505
It's fine. It... You look great.
1020
01:10:49,549 --> 01:10:51,072
Oh, thank you. You ready?
1021
01:10:51,115 --> 01:10:52,769
- Yeah, I'm ready.
- All right.
1022
01:10:52,813 --> 01:10:53,683
Hmm.
1023
01:11:17,316 --> 01:11:18,360
Good morning, everybody.
1024
01:11:19,013 --> 01:11:20,101
congregation: Good morning.
1025
01:11:20,144 --> 01:11:21,624
Nice to see
your beautiful faces.
1026
01:11:23,365 --> 01:11:24,801
Today, I...
1027
01:11:27,413 --> 01:11:28,327
I think...
1028
01:11:31,460 --> 01:11:34,333
I think today I'm gonna deviate
from my planned remarks...
1029
01:11:35,856 --> 01:11:36,944
to speak to you from the heart.
1030
01:11:38,467 --> 01:11:42,253
We tend to focus on those sins
that bring tangible things
1031
01:11:42,297 --> 01:11:45,518
into our lives,
whether it's greed...
1032
01:11:46,997 --> 01:11:48,564
lust, pride.
1033
01:11:49,739 --> 01:11:51,045
Something we don't think
about much
1034
01:11:51,088 --> 01:11:52,960
is ridding our lives
of those sins
1035
01:11:53,003 --> 01:11:54,614
that have no worldly benefit,
1036
01:11:56,267 --> 01:12:00,533
like guilt, self-loathing,
anger at God,
1037
01:12:00,576 --> 01:12:01,925
or anger at ourselves.
1038
01:12:02,186 --> 01:12:04,058
These are the things
that weigh us down
1039
01:12:04,101 --> 01:12:05,625
and distract us
from what's important.
1040
01:12:05,668 --> 01:12:07,017
Honey, I think I gotta step out.
1041
01:12:07,061 --> 01:12:08,454
God doesn't want you
carrying the weight
1042
01:12:08,497 --> 01:12:09,933
- of your sin.
- I'll come with you.
1043
01:12:09,977 --> 01:12:11,195
He wants you to be present...
1044
01:12:11,239 --> 01:12:12,327
I'll be back.
1045
01:12:12,371 --> 01:12:13,502
...with those
who are with you now.
1046
01:12:14,590 --> 01:12:16,505
Dedicate yourself to them.
1047
01:12:17,941 --> 01:12:20,727
Let them be the benefactors
of your love and labor.
1048
01:12:33,261 --> 01:12:35,219
Hey, Dad.
1049
01:12:35,263 --> 01:12:36,177
Hey.
1050
01:12:36,917 --> 01:12:38,135
You okay?
1051
01:12:44,403 --> 01:12:46,448
I am so sorry, Savannah.
1052
01:12:46,709 --> 01:12:47,884
It's okay.
1053
01:12:49,059 --> 01:12:51,235
I'm sorry I haven't been
a better dad to you.
1054
01:12:51,497 --> 01:12:52,454
Dad, it's okay.
1055
01:12:52,498 --> 01:12:54,717
Losing Mom is...
1056
01:12:57,111 --> 01:12:58,242
It's just been tough.
1057
01:12:59,766 --> 01:13:01,811
But I promise I'm gonna
be a better dad to you.
1058
01:13:02,812 --> 01:13:03,944
I love you.
1059
01:13:04,510 --> 01:13:08,514
Come here.
1060
01:13:08,775 --> 01:13:10,646
I think Mom would just want us
to be okay.
1061
01:13:12,866 --> 01:13:14,824
That she would.
1062
01:13:15,085 --> 01:13:16,260
Apologies, Finn.
1063
01:13:17,610 --> 01:13:19,263
I've been sitting
on that one for a while.
1064
01:13:19,699 --> 01:13:21,004
Might have got
a little overanxious.
1065
01:13:21,048 --> 01:13:22,049
Oh, thank you.
1066
01:13:22,702 --> 01:13:24,921
Oh, I thought it was beautiful.
1067
01:13:26,270 --> 01:13:29,273
- Hmm. It's good to see you.
- And you.
1068
01:13:29,839 --> 01:13:31,667
Maybe this means
you'll be coming around
1069
01:13:31,711 --> 01:13:32,668
a little more often.
1070
01:13:33,364 --> 01:13:34,670
Oh, shit.
1071
01:13:37,194 --> 01:13:38,239
I don't know.
1072
01:13:38,500 --> 01:13:40,154
I just wanna take care
of mine right now.
1073
01:13:40,459 --> 01:13:43,113
Well, when you're ready,
we'll be here.
1074
01:13:43,940 --> 01:13:45,028
I appreciate that.
1075
01:13:51,557 --> 01:13:52,471
Let's go.
1076
01:14:03,743 --> 01:14:05,875
How about you say we get us
a couple of patty melts?
1077
01:14:06,136 --> 01:14:07,007
Yeah, I'm down.
1078
01:14:07,268 --> 01:14:08,487
- - You are?
- - Yes.
1079
01:14:09,183 --> 01:14:10,837
Hey, Finney, where's Cash?
1080
01:14:16,712 --> 01:14:18,235
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1081
01:14:18,758 --> 01:14:20,629
Hey, hey. C'mon, c'mon.
Hey! Call the cops.
1082
01:14:20,977 --> 01:14:22,196
Call the cops right now!
1083
01:14:22,892 --> 01:14:24,590
- Get back!
- Hey! Get back. Get back now.
1084
01:14:40,606 --> 01:14:42,346
Dad! No!
1085
01:14:45,175 --> 01:14:47,351
- Savannah, run!
- Dad!
1086
01:14:47,395 --> 01:14:49,440
Back up!
Everybody, back the fuck up!
1087
01:14:49,484 --> 01:14:51,834
Run! Run!
1088
01:14:57,623 --> 01:14:58,711
Back up!
1089
01:14:59,015 --> 01:15:02,018
Get the fuck back, old man!
Back the fuck up!
1090
01:15:02,062 --> 01:15:03,324
You're not too old to get shot.
1091
01:15:07,415 --> 01:15:08,895
You're gonna kill him!
1092
01:15:09,635 --> 01:15:10,679
Stop it!
1093
01:15:13,464 --> 01:15:14,988
You're gonna kill him!
1094
01:15:15,728 --> 01:15:17,730
You're gonna kill him!
1095
01:15:20,123 --> 01:15:22,343
Come on. Run!
1096
01:15:22,386 --> 01:15:23,736
- No!
- Go!
1097
01:15:28,610 --> 01:15:29,480
All right.
1098
01:15:30,612 --> 01:15:32,483
The It'd be a real thrill
to put down a preacher.
1099
01:15:32,527 --> 01:15:33,789
Just take it easy, Doe.
1100
01:15:33,833 --> 01:15:34,921
The Let's get out of here!
1101
01:15:35,269 --> 01:15:37,576
Now! Come on!
Let's go, let's go!
1102
01:15:41,710 --> 01:15:44,713
Finney. Finney. Oh, Jesus.
1103
01:15:45,627 --> 01:15:46,889
Sweet Jesus.
1104
01:15:46,933 --> 01:15:48,195
Is that help coming?
1105
01:16:08,389 --> 01:16:10,347
I'm sorry, he's gone.
1106
01:16:11,522 --> 01:16:13,176
I'll be right outside
if you need me.
1107
01:16:48,385 --> 01:16:51,693
Sheriff, what a nice surprise.
1108
01:16:52,302 --> 01:16:53,739
This a personal call?
1109
01:16:54,653 --> 01:16:55,654
Afraid not.
1110
01:16:56,263 --> 01:16:58,700
Finney Thompson was beaten
in front of the church today.
1111
01:16:59,179 --> 01:17:00,310
Big I heard about that.
1112
01:17:01,050 --> 01:17:02,617
He's since passed on.
1113
01:17:04,445 --> 01:17:05,664
See, things happen out
1114
01:17:05,707 --> 01:17:07,448
in broad daylight
in front of people.
1115
01:17:07,840 --> 01:17:11,104
It's hard for me to control.
It makes us both look bad.
1116
01:17:12,018 --> 01:17:13,976
Sounds like the boys
got carried away.
1117
01:17:15,064 --> 01:17:16,675
But it is what it is now.
1118
01:17:18,807 --> 01:17:21,418
I'm saying I need you to make it
a little easier on me.
1119
01:17:22,158 --> 01:17:23,464
People are watching now.
1120
01:17:24,900 --> 01:17:26,510
You might want to focus
1121
01:17:26,859 --> 01:17:28,991
on keeping
your own house in order.
1122
01:17:30,471 --> 01:17:34,170
I would hate to see
any more of your boys
1123
01:17:34,867 --> 01:17:37,130
get swallowed up by these hills.
1124
01:17:42,004 --> 01:17:44,790
Oh, and Lindsey,
1125
01:17:45,094 --> 01:17:48,097
it is a plum job you got...
1126
01:17:49,229 --> 01:17:51,100
with a lot of perks I provide.
1127
01:17:52,885 --> 01:17:56,149
A lot of folks
would like a nice job like that.
1128
01:17:56,932 --> 01:17:58,499
So you stay sharp...
1129
01:17:59,805 --> 01:18:02,721
'cause there is always somebody
waiting behind.
1130
01:18:05,724 --> 01:18:07,247
You have a nice day.
1131
01:18:13,557 --> 01:18:15,385
I should've done something.
1132
01:18:17,866 --> 01:18:20,042
I... I should've stopped 'em.
1133
01:18:20,086 --> 01:18:21,043
No.
1134
01:18:22,828 --> 01:18:24,090
No, sweetie, no.
1135
01:18:26,614 --> 01:18:27,920
There weren't nothing
you could do.
1136
01:18:28,703 --> 01:18:30,792
Don't ever blame yourself.
1137
01:18:32,925 --> 01:18:36,580
Where are the police?
We have to tell them who did it.
1138
01:18:36,624 --> 01:18:37,756
They already know.
1139
01:18:39,018 --> 01:18:40,846
Then why don't they do
something?
1140
01:18:42,673 --> 01:18:45,459
Because these people make
everybody afraid.
1141
01:18:50,072 --> 01:18:52,161
Well, what are we supposed
to do then?
1142
01:18:53,336 --> 01:18:55,121
We're gonna get you
to a safe place.
1143
01:18:56,862 --> 01:18:58,559
Get you to a safe place, okay?
1144
01:19:00,213 --> 01:19:02,389
Oh...
1145
01:19:10,789 --> 01:19:13,661
I'm done letting her take
from this family.
1146
01:19:17,186 --> 01:19:18,274
Pray with me.
1147
01:19:19,798 --> 01:19:20,973
Pray with me now.
1148
01:19:27,980 --> 01:19:30,634
I don't think God's gonna
like what I have to say.
1149
01:19:30,678 --> 01:19:32,027
Just try.
1150
01:19:32,071 --> 01:19:33,812
Burdens change shoulders
when you pray.
1151
01:19:34,595 --> 01:19:35,814
Just speak your truth.
1152
01:19:40,296 --> 01:19:41,167
Father,
1153
01:19:42,037 --> 01:19:44,561
you took Rachel,
and now you've taken Finney.
1154
01:19:44,605 --> 01:19:46,085
And I got to be honest...
1155
01:19:47,477 --> 01:19:49,305
I just don't see a plan here.
1156
01:19:53,005 --> 01:19:55,442
I don't see how a loving God
could take my family
1157
01:19:55,485 --> 01:19:58,837
and leave that little girl
with no mom and dad.
1158
01:19:59,838 --> 01:20:01,230
It don't make no sense.
1159
01:20:02,014 --> 01:20:03,842
In fact, as long
as we're being honest here,
1160
01:20:03,885 --> 01:20:06,105
I wonder if you're there at all,
if you've abandoned us all
1161
01:20:06,148 --> 01:20:08,194
in this hell to suffer.
1162
01:20:13,373 --> 01:20:15,592
Wilder tells me you are there.
1163
01:20:17,725 --> 01:20:19,814
And that you test your servants.
1164
01:20:20,641 --> 01:20:21,511
Hmm.
1165
01:20:23,905 --> 01:20:25,559
And that this is my burden.
1166
01:20:28,779 --> 01:20:30,520
So I'm gonna do
what feels right.
1167
01:20:32,000 --> 01:20:35,351
And I'm gonna trust that,
because my blood is on fire.
1168
01:20:36,962 --> 01:20:39,573
But I ask you, Father,
1169
01:20:39,616 --> 01:20:43,359
I ask that you protect
1170
01:20:43,403 --> 01:20:47,842
what's left of my family
while I go about this.
1171
01:20:49,539 --> 01:20:52,716
I ask that you give me
the courage,
1172
01:20:52,760 --> 01:20:54,893
and the strength, and resolve...
1173
01:21:01,464 --> 01:21:02,726
to kill these bastards.
1174
01:21:08,994 --> 01:21:10,604
In your name, Father. Amen.
1175
01:21:14,173 --> 01:21:15,174
Amen.
1176
01:21:22,746 --> 01:21:24,096
The
Man, you gotta get a new place.
1177
01:21:24,835 --> 01:21:26,489
You don't actually bring girls
back to this thing.
1178
01:21:26,968 --> 01:21:28,665
Less than I'd like, but yeah.
1179
01:21:28,709 --> 01:21:30,145
And it's resulted in fucking?
1180
01:21:30,189 --> 01:21:31,233
More than you think.
1181
01:21:33,409 --> 01:21:34,671
The Bullshit, give me that.
1182
01:21:35,063 --> 01:21:36,673
Here you go.
1183
01:21:37,065 --> 01:21:38,937
- Take that.
- Later, bro.
1184
01:21:44,855 --> 01:21:45,900
Fuck!
1185
01:21:53,081 --> 01:21:54,865
Didn't know you was trailing,
you little fucker.
1186
01:21:54,909 --> 01:21:57,346
Let's go, Cash!
You fucking cunt!
1187
01:23:01,802 --> 01:23:03,673
Fucking keys. Fuck.
1188
01:23:40,145 --> 01:23:42,060
Found the family's truck
in the woods.
1189
01:23:42,582 --> 01:23:43,887
Even left his damn keys.
1190
01:23:45,106 --> 01:23:47,239
We'll be taking care
of this in-house.
1191
01:23:47,891 --> 01:23:49,197
Anything you'd like me to do?
1192
01:23:49,632 --> 01:23:51,852
Keep this mess from getting out.
1193
01:23:52,722 --> 01:23:53,810
Will do.
1194
01:24:17,921 --> 01:24:18,792
You boys.
1195
01:24:19,923 --> 01:24:22,100
You spiraled
so far into the depths
1196
01:24:22,143 --> 01:24:24,450
of depravity that
you abandoned all
1197
01:24:24,493 --> 01:24:27,888
agreed-upon, basic courtesies,
even knocking.
1198
01:24:29,629 --> 01:24:31,283
Girl must have
a healthy appetite.
1199
01:24:33,198 --> 01:24:34,242
Oh, nope.
1200
01:24:35,939 --> 01:24:39,813
Old Rusty.
Loves a big piece of meat.
1201
01:24:42,642 --> 01:24:45,645
Yeah. There's a boy.
1202
01:24:47,690 --> 01:24:50,040
We're past time
for messing around, Pastor.
1203
01:24:50,650 --> 01:24:51,912
Where is she?
1204
01:24:53,218 --> 01:24:54,610
I told you, she ain't here.
1205
01:24:55,872 --> 01:24:59,180
I do take issue, however,
with the murder of her father.
1206
01:25:00,268 --> 01:25:01,878
No one gives a damn
about your issue...
1207
01:25:30,733 --> 01:25:34,084
I'm gonna ask one last time.
Where's the girl?
1208
01:25:34,128 --> 01:25:35,216
Well, I'm telling ya...
1209
01:25:35,260 --> 01:25:38,350
I'm right here.
Now leave him alone.
1210
01:25:38,393 --> 01:25:39,438
No!
1211
01:25:41,091 --> 01:25:43,964
Smart girl.
She just saved your life.
1212
01:25:44,312 --> 01:25:45,313
Now you tell Cash,
1213
01:25:45,661 --> 01:25:47,533
Big Cat's willing
to make a straight trade.
1214
01:25:47,968 --> 01:25:50,579
His life for the girl's.
1215
01:26:44,546 --> 01:26:45,808
What the hell happened?
1216
01:26:46,156 --> 01:26:47,636
You didn't answer my calls.
1217
01:26:47,680 --> 01:26:49,203
My phone died. Where's Savannah?
1218
01:26:49,551 --> 01:26:53,033
They took her from me.
I'm sorry.
1219
01:26:53,860 --> 01:26:56,819
They wanna do a straight swap.
Your life for her life.
1220
01:27:02,303 --> 01:27:03,783
I have myself a plan.
1221
01:27:04,436 --> 01:27:06,002
You being here might change it.
1222
01:27:07,177 --> 01:27:08,091
No.
1223
01:27:09,832 --> 01:27:12,182
I think you
and I got the same idea.
1224
01:27:13,227 --> 01:27:14,446
Wanna get cleaned up?
1225
01:27:18,276 --> 01:27:20,103
Might splash some water
on my face.
1226
01:27:21,540 --> 01:27:23,281
Rather take
a clean shirt, but...
1227
01:27:26,240 --> 01:27:28,111
I like to get filthy
when I maul.
1228
01:27:51,744 --> 01:27:54,268
The most important
decision of your life right now.
1229
01:27:55,530 --> 01:27:56,575
Don't fuck it up.
1230
01:27:56,923 --> 01:27:57,924
I ain't gonna do nothing.
1231
01:27:58,403 --> 01:27:59,708
Well, then do nothing
while you're putting
1232
01:27:59,752 --> 01:28:00,927
your hands behind your back.
1233
01:28:02,929 --> 01:28:03,843
Sit!
1234
01:28:04,452 --> 01:28:06,106
- What the fuck are you doing?
- Get your ass up.
1235
01:28:06,585 --> 01:28:08,064
Zeke, we're taking you to lunch.
1236
01:28:08,108 --> 01:28:09,718
You don't know
what the fuck you're doing!
1237
01:28:09,762 --> 01:28:10,806
Sit.
1238
01:28:10,850 --> 01:28:11,981
You motherfuckers!
1239
01:28:12,460 --> 01:28:14,027
- - Stay. Good boys.
- - You're fucking dead! No!
1240
01:28:14,070 --> 01:28:16,029
No!
1241
01:28:16,072 --> 01:28:18,684
Don't just stand there, Susan,
fucking call somebody!
1242
01:28:18,727 --> 01:28:19,946
Don't do anything, Susan!
1243
01:28:19,989 --> 01:28:20,860
Fuck!
1244
01:28:32,001 --> 01:28:33,438
Big
I never had a daughter.
1245
01:28:34,221 --> 01:28:39,008
I've had three sons,
but the hills took two of 'em.
1246
01:28:43,448 --> 01:28:45,188
There was an incident
at the law firm.
1247
01:28:46,059 --> 01:28:47,365
They got Zeke.
1248
01:28:54,067 --> 01:28:56,243
Zeke's phone. Huh.
1249
01:28:59,594 --> 01:29:00,465
Where's my boy, Cash?
1250
01:29:01,248 --> 01:29:03,685
Well, he's anxious
to get back under your wing.
1251
01:29:04,469 --> 01:29:05,600
Let's do a trade.
1252
01:29:06,558 --> 01:29:07,733
Trade?
1253
01:29:07,776 --> 01:29:08,734
Zeke for Savannah.
1254
01:29:09,038 --> 01:29:12,651
We meet at the rock plant,
Avenue 280.
1255
01:29:13,826 --> 01:29:15,393
Big
Here's how this is gonna work.
1256
01:29:15,697 --> 01:29:19,397
You be at my place.
Four o'clock with Zeke.
1257
01:29:19,745 --> 01:29:22,487
You don't show,
I'll put another member
1258
01:29:22,530 --> 01:29:24,053
of your family in the ground.
1259
01:29:24,837 --> 01:29:26,012
That doesn't work for you?
1260
01:29:26,447 --> 01:29:31,452
We each dispose of our wares.
Save us both some trouble.
1261
01:29:32,540 --> 01:29:33,585
Is that clear?
1262
01:29:35,500 --> 01:29:36,588
Four p.m.
1263
01:29:40,766 --> 01:29:41,723
How'd that go?
1264
01:29:43,986 --> 01:29:45,074
Change of plan.
1265
01:29:46,336 --> 01:29:48,338
- Well, that sounds encouraging.
- Mm-hmm.
1266
01:29:48,382 --> 01:29:50,558
Yeah, you're fucked.
1267
01:29:54,344 --> 01:29:56,216
I'm real tired of your family.
1268
01:29:59,611 --> 01:30:01,351
Keep your eye
on that little bitch.
1269
01:30:02,701 --> 01:30:03,702
Yes, ma'am.
1270
01:31:21,954 --> 01:31:23,695
You fucking son of a bitch!
1271
01:31:24,043 --> 01:31:27,437
You've signed your fucking
death warrant, you motherfucker!
1272
01:31:30,005 --> 01:31:32,660
You're fucking dog shit.
1273
01:31:33,443 --> 01:31:34,532
You're fucking dead.
1274
01:31:45,064 --> 01:31:47,109
No! Don't shoot. Don't shoot.
1275
01:31:49,242 --> 01:31:51,592
Fuck!
1276
01:31:51,636 --> 01:31:53,159
Anybody put a shot in my son
1277
01:31:53,202 --> 01:31:54,900
and you will be
on the receiving end.
1278
01:31:55,901 --> 01:31:57,032
It's all right, baby, I'm here.
1279
01:31:59,078 --> 01:32:00,209
Big Cat!
1280
01:32:02,516 --> 01:32:03,604
Hey, Wilder.
1281
01:32:03,909 --> 01:32:06,215
You got all mixed up in this.
1282
01:32:07,521 --> 01:32:08,740
Where's Cash?
1283
01:32:09,523 --> 01:32:12,961
Things will go smoother
if you and me make this trade.
1284
01:32:13,005 --> 01:32:14,484
Keep emotions out of it.
1285
01:32:15,398 --> 01:32:18,750
You come driving up
with my son as a hood ornament.
1286
01:32:19,402 --> 01:32:22,405
I thought you was reformed,
preacher.
1287
01:32:23,537 --> 01:32:28,542
I'm more the Old Testament type.
Eye for eye, tooth for tooth.
1288
01:32:29,151 --> 01:32:31,284
Hell, now you're speaking
my language.
1289
01:33:11,585 --> 01:33:12,542
Let my boy down.
1290
01:33:12,891 --> 01:33:14,283
I don't like seeing him
up there like that.
1291
01:33:16,024 --> 01:33:18,070
We can make the exchange
at the same time.
1292
01:33:18,592 --> 01:33:20,725
I ain't cutting him loose
till I got Savannah.
1293
01:33:21,116 --> 01:33:22,857
And I know you ain't tailing me.
1294
01:33:23,771 --> 01:33:25,773
If that happens,
I'll drop him down the road.
1295
01:33:28,776 --> 01:33:30,212
Sounds good by me.
1296
01:33:32,824 --> 01:33:33,738
Go get her.
1297
01:33:34,739 --> 01:33:36,654
When Zeke's clear, take him out.
1298
01:33:36,915 --> 01:33:39,134
We're gonna stuff
and mount these motherfuckers.
1299
01:33:39,178 --> 01:33:40,092
Make a show of it.
1300
01:33:46,402 --> 01:33:49,057
Easy now, little girl. Okay?
1301
01:33:50,102 --> 01:33:53,105
Put the gun down.
Put the fucking gun down.
1302
01:33:55,716 --> 01:33:56,674
Shit.
1303
01:33:59,677 --> 01:34:00,678
Put him down.
1304
01:34:06,161 --> 01:34:07,423
Don't fucking shoot.
1305
01:34:10,600 --> 01:34:11,776
He's behind the car!
1306
01:34:11,819 --> 01:34:13,038
Get a flank on him.
1307
01:35:10,095 --> 01:35:11,096
Shit.
1308
01:35:13,707 --> 01:35:14,882
Big Put a pinch on him.
1309
01:36:20,469 --> 01:36:22,210
Big Goddamn it, Zeke,
get out of there!
1310
01:36:46,191 --> 01:36:47,322
Big Zeke!
1311
01:36:49,585 --> 01:36:52,110
Zeke, get the hell out of there!
1312
01:37:09,431 --> 01:37:12,652
Stay! Stay!
1313
01:37:14,523 --> 01:37:15,873
Easy, boy.
1314
01:37:18,963 --> 01:37:20,094
Get the fuck back.
1315
01:37:23,271 --> 01:37:24,316
Zeke!
1316
01:38:02,615 --> 01:38:04,269
The
Hate to tell you this, Savannah,
1317
01:38:05,096 --> 01:38:06,793
but that M1 only holds
eight rounds.
1318
01:38:08,229 --> 01:38:09,796
Know how many you got left?
1319
01:38:12,886 --> 01:38:13,931
'Cause I do.
1320
01:38:15,715 --> 01:38:18,587
Damn, kid!
1321
01:38:22,765 --> 01:38:23,897
All right, game over.
1322
01:38:23,941 --> 01:38:25,464
I'm gonna
take your fucking face off.
1323
01:38:33,037 --> 01:38:34,038
Shit.
1324
01:38:38,738 --> 01:38:39,957
End of the line, little girl.
1325
01:38:59,324 --> 01:39:00,586
No, goddamn you!
1326
01:39:05,460 --> 01:39:06,809
Zeke.
1327
01:39:06,853 --> 01:39:09,769
Oh God, Zeke, oh, baby.
1328
01:39:10,900 --> 01:39:11,989
Oh, baby.
1329
01:39:15,644 --> 01:39:19,692
Oh, God. I'm sorry.
1330
01:40:28,282 --> 01:40:29,153
Okay.
1331
01:41:42,226 --> 01:41:43,618
God damn you.
1332
01:41:52,236 --> 01:41:53,324
Uncle Cash!
1333
01:41:55,413 --> 01:41:59,460
Come here.
Shh. You okay? Yeah?
1334
01:42:11,733 --> 01:42:12,734
Go!
1335
01:42:14,258 --> 01:42:15,824
Uncle Cash!
1336
01:42:27,096 --> 01:42:28,185
What do I do?
1337
01:42:31,623 --> 01:42:36,497
Out that window. Keep going.
Get out of town.
1338
01:42:37,977 --> 01:42:39,631
Get out
of the whole goddamn state.
1339
01:42:39,674 --> 01:42:41,633
- No!
- Savannah. Look at me.
1340
01:42:42,677 --> 01:42:46,464
For God, for family,
and survival. Go.
1341
01:42:46,986 --> 01:42:48,074
Go now!
1342
01:42:52,644 --> 01:42:54,123
Go now!
1343
01:43:01,609 --> 01:43:02,654
Savannah, go!
1344
01:43:03,132 --> 01:43:04,438
Get the hell out!
1345
01:43:23,196 --> 01:43:25,851
You better know there's no place
on this earth I won't find her.
1346
01:43:27,505 --> 01:43:28,854
I'll see you in hell.
1347
01:43:42,824 --> 01:43:46,088
My sk...
1348
01:44:17,946 --> 01:44:19,208
Good morning, everybody.
1349
01:44:19,557 --> 01:44:20,775
congregation: Good morning.
1350
01:44:20,819 --> 01:44:22,603
I missed you.
1351
01:44:23,735 --> 01:44:26,041
It's great to see
all your bright, shining faces.
1352
01:44:27,521 --> 01:44:29,523
As you know, I haven't been here
for a few months.
1353
01:44:30,263 --> 01:44:31,786
I cut myself shaving.
1354
01:44:53,939 --> 01:44:55,506
- Want something to eat?
- You bet.
1355
01:44:57,856 --> 01:45:00,206
Oh, how I have longed
to be here with you.
1356
01:45:01,076 --> 01:45:02,208
Continue our talks
1357
01:45:03,209 --> 01:45:05,254
about the Lord's word
and the Lord's will.
1358
01:45:07,126 --> 01:45:09,563
Today's lesson
is on divine vengeance.
1359
01:45:12,392 --> 01:45:13,611
"What if the breath
1360
01:45:13,654 --> 01:45:16,135
that kindled those
grim fires, awaked,
1361
01:45:16,962 --> 01:45:19,268
should blow them
into sevenfold rage
1362
01:45:19,312 --> 01:45:21,140
and plunge us into flames?"
1363
01:45:22,228 --> 01:45:24,883
"Or from above,
should intermitted vengeance
1364
01:45:24,926 --> 01:45:27,842
arm again his red right hand
to plague us."
1365
01:45:30,715 --> 01:45:31,890
How's she doing?
1366
01:45:32,238 --> 01:45:33,370
Good.
1367
01:45:34,153 --> 01:45:35,546
Little giddy, huh?
94577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.