All language subtitles for Red Right Hand 2024 English 1080p WEB-DL x264 6CH ESubs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,700 --> 00:00:54,097 [tense music playing] 2 00:01:01,713 --> 00:01:04,237 [birds calling] 3 00:01:28,522 --> 00:01:32,570 [tense music continues] 4 00:01:50,327 --> 00:01:51,719 [music concludes] 5 00:01:52,024 --> 00:01:53,678 [birds chirping] 6 00:01:54,809 --> 00:01:57,203 [tense music playing] 7 00:01:57,595 --> 00:01:58,770 [sighs] 8 00:02:06,473 --> 00:02:07,387 [lighter flicks] 9 00:02:18,137 --> 00:02:20,705 [tense music continues] 10 00:02:47,035 --> 00:02:48,254 [engine whirs] 11 00:03:04,357 --> 00:03:07,317 [soft music playing] 12 00:03:09,449 --> 00:03:12,844 [cell phone alarm beeping] 13 00:03:22,549 --> 00:03:24,334 [coffee pouring] 14 00:03:31,341 --> 00:03:33,473 - [door closing] - Morning, Uncle Cash. 15 00:03:37,042 --> 00:03:38,217 [exhales deeply] 16 00:03:39,914 --> 00:03:41,481 Some heavy reading for ninth grade. 17 00:03:41,873 --> 00:03:43,701 It's one of mom's old college books 18 00:03:43,962 --> 00:03:46,094 by this British guy, Eric Padgett. 19 00:03:46,138 --> 00:03:48,706 He's like a philosopher, writes about ethics 20 00:03:48,749 --> 00:03:49,794 and how to be good. 21 00:03:50,577 --> 00:03:52,275 So you're reading textbooks for fun? 22 00:03:53,058 --> 00:03:54,146 I guess. 23 00:03:54,189 --> 00:03:56,104 [chuckles] Well, don't hurt yourself. 24 00:03:57,410 --> 00:03:58,368 Your dad up? 25 00:04:02,981 --> 00:04:04,243 [Finney snoring] 26 00:04:04,896 --> 00:04:07,115 [soft music continues] 27 00:04:18,301 --> 00:04:19,737 [snores] 28 00:04:22,174 --> 00:04:23,915 [music concludes] 29 00:04:24,307 --> 00:04:27,135 [Finney groans, grunts sharply] 30 00:04:27,962 --> 00:04:29,964 - Oh, what time is it? - Time to feed. 31 00:04:30,356 --> 00:04:31,488 [hands patting] 32 00:04:31,531 --> 00:04:32,706 - I'm going... - Come on. 33 00:04:32,750 --> 00:04:34,055 - I'm going. - Let's go. 34 00:04:34,099 --> 00:04:35,840 [grunts] All right, all right, all right. 35 00:04:35,883 --> 00:04:37,494 Mr. Bright-Eyes and Bushy-Tail, 36 00:04:37,537 --> 00:04:38,625 just give me a minute. 37 00:04:39,147 --> 00:04:41,802 [breathes deeply] 38 00:04:42,107 --> 00:04:44,762 [chuckles] We ain't got time for a Lamaze class. 39 00:04:44,805 --> 00:04:47,417 Let's go! Come on, let's get on it. 40 00:04:47,678 --> 00:04:48,853 [sighs deeply] 41 00:04:48,896 --> 00:04:50,768 We got some hungry hippos out here. 42 00:04:51,856 --> 00:04:53,118 Here, chick, chick, chick. 43 00:04:53,684 --> 00:04:55,642 [chickens clucking] 44 00:04:55,686 --> 00:04:58,123 No need to shove, there's enough for everybody. 45 00:04:59,385 --> 00:05:00,386 C'mon, little guy, let's go. 46 00:05:01,082 --> 00:05:03,998 In you get. All right. There you go. 47 00:05:04,347 --> 00:05:05,348 Get! 48 00:05:05,870 --> 00:05:07,262 [bull bellows] 49 00:05:09,352 --> 00:05:11,354 - Come on now. - [bull bellows] 50 00:05:12,355 --> 00:05:13,268 Let's go. 51 00:05:15,532 --> 00:05:16,750 [bull bellows] 52 00:05:18,970 --> 00:05:20,058 How's he doing? 53 00:05:20,406 --> 00:05:22,626 Been lappin' up that zinc for over a month now. 54 00:05:23,670 --> 00:05:25,150 No reason he shouldn't be trying to breed 55 00:05:25,193 --> 00:05:26,369 with a heifer on the lot. 56 00:05:28,066 --> 00:05:29,197 Rachel would know. 57 00:05:31,199 --> 00:05:32,810 It's like the damn thing talked to her. 58 00:05:33,071 --> 00:05:33,941 Yeah. 59 00:05:34,464 --> 00:05:35,682 Never said shit to me. 60 00:05:35,726 --> 00:05:36,683 Yeah, me neither. 61 00:05:39,686 --> 00:05:40,948 But I keep listening. 62 00:05:42,254 --> 00:05:43,298 [horse neighs] 63 00:05:47,041 --> 00:05:48,086 You okay, girl? 64 00:05:51,132 --> 00:05:53,004 - Dad! - [Finney grunts] 65 00:05:53,308 --> 00:05:54,745 What the hell's got her running out here 66 00:05:54,788 --> 00:05:56,007 like the house is on fire? 67 00:05:56,355 --> 00:05:58,444 - What's going on, darling? - Come quick! 68 00:05:58,488 --> 00:05:59,402 You all right? 69 00:05:59,793 --> 00:06:00,838 [pants] 70 00:06:00,881 --> 00:06:01,839 It's coming! 71 00:06:03,493 --> 00:06:06,060 [soft music playing] 72 00:06:08,541 --> 00:06:12,415 Hey. Hey, there she go. 73 00:06:12,980 --> 00:06:14,939 Whoa, whoa, whoa, easy, easy, easy, easy. 74 00:06:14,982 --> 00:06:16,201 Easy, girl. 75 00:06:16,941 --> 00:06:18,290 Easy, girl. 76 00:06:18,899 --> 00:06:20,292 [music concludes] 77 00:06:20,553 --> 00:06:21,685 Yeah, I'm not liking this. 78 00:06:21,728 --> 00:06:22,947 She's pushing hard. 79 00:06:22,990 --> 00:06:24,470 Yeah, and ain't nothing coming out. 80 00:06:25,036 --> 00:06:26,341 - [horse groans] - Whoa, whoa. 81 00:06:26,385 --> 00:06:27,778 All right, mama, I'ma take a look, 82 00:06:27,821 --> 00:06:29,388 make sure things are in order. 83 00:06:29,649 --> 00:06:30,737 Oh, yeah, I see the problem. 84 00:06:30,781 --> 00:06:31,695 What's wrong? 85 00:06:32,086 --> 00:06:33,392 Foal's stuck. She's got one foot forward. 86 00:06:33,436 --> 00:06:34,306 Wanna get a vet? 87 00:06:34,741 --> 00:06:35,960 Probably long gone, the time she get here. 88 00:06:36,003 --> 00:06:37,483 You got 10 to 15 minutes in this state. 89 00:06:37,527 --> 00:06:39,006 And I say we on the tail end of that. 90 00:06:39,311 --> 00:06:41,574 [horse neighs] 91 00:06:42,357 --> 00:06:43,881 - Oh, keep her still, Cash. - Whoa. 92 00:06:43,924 --> 00:06:45,404 Whoa, whoa, whoa, whoa. 93 00:06:45,448 --> 00:06:47,101 - Easy, my girl. - I got her. 94 00:06:47,145 --> 00:06:48,015 Pull the tail back. 95 00:06:48,407 --> 00:06:49,626 Dad's trying to fix it. 96 00:06:49,669 --> 00:06:51,671 - Got it? - Hold on. Got the hoof! 97 00:06:51,715 --> 00:06:53,499 - All right. - Just gotta get the hoof, girl. 98 00:06:53,543 --> 00:06:54,500 Easy, Flagen. 99 00:06:54,848 --> 00:06:56,023 [grunts] 100 00:06:56,067 --> 00:06:57,808 - Step on back now, she got it. - Yeah. 101 00:06:57,851 --> 00:06:58,983 She got it. 102 00:06:59,026 --> 00:07:00,463 - There it is. - All right. 103 00:07:01,507 --> 00:07:02,421 She got it. 104 00:07:02,987 --> 00:07:04,728 [pants, chuckles] 105 00:07:05,990 --> 00:07:07,948 Yeah, she precious little thing. 106 00:07:08,383 --> 00:07:10,647 Just think, most people still sleeping on a Sunday. 107 00:07:11,648 --> 00:07:13,432 Sensible ones anyway. 108 00:07:14,433 --> 00:07:15,782 - Their loss. - Yeah. 109 00:07:16,522 --> 00:07:17,871 Welcome to the family. 110 00:07:19,482 --> 00:07:20,439 Come on. 111 00:07:26,184 --> 00:07:27,490 [music concludes] 112 00:07:27,925 --> 00:07:29,492 Savannah, let's go! 113 00:07:30,841 --> 00:07:32,320 - - Gonna find it? - - Yeah. 114 00:07:33,017 --> 00:07:34,409 It gets lost now and again. 115 00:07:35,454 --> 00:07:37,456 Oh, you look beautiful, baby girl. 116 00:07:37,500 --> 00:07:39,371 - - Thanks, Dad. - - Yeah. 117 00:07:41,634 --> 00:07:43,244 [sighs] Why don't you come with us? 118 00:07:44,115 --> 00:07:47,205 Oh, not really feeling too churchy these days. 119 00:07:47,901 --> 00:07:49,468 'Sides, I need to get that tractor running. 120 00:07:49,773 --> 00:07:51,775 I've been saying I would for the last month. 121 00:07:52,993 --> 00:07:54,081 Well... 122 00:07:55,430 --> 00:07:56,954 come meet us for lunch at the grill. 123 00:07:57,911 --> 00:07:59,173 Bringing out the big guns. 124 00:08:00,566 --> 00:08:01,785 Do it for the patty melt. 125 00:08:02,612 --> 00:08:04,222 Well... [clicks tongue] ...you buying? 126 00:08:04,483 --> 00:08:06,050 Hot and on the table when you walk in. 127 00:08:06,441 --> 00:08:08,008 All right, damn it. You got me. 128 00:08:08,705 --> 00:08:09,836 Knew it would. 129 00:08:11,925 --> 00:08:12,970 Y'all have fun now. 130 00:08:13,840 --> 00:08:15,276 Get that thing fixed then. 131 00:08:15,668 --> 00:08:16,800 Oh, I'm on it. 132 00:08:16,843 --> 00:08:18,018 [car doors closing] 133 00:08:18,062 --> 00:08:19,019 [soft music playing] 134 00:08:19,367 --> 00:08:21,021 Well, we're just gonna keep asking him. 135 00:08:21,500 --> 00:08:22,806 He just misses Mom. 136 00:08:23,197 --> 00:08:24,808 - Yeah. - I do, too. 137 00:08:26,810 --> 00:08:29,203 She would have been proud of him this morning. 138 00:08:29,552 --> 00:08:31,336 Yeah, she would. 139 00:08:32,729 --> 00:08:34,034 - [engine revving] - [music concludes] 140 00:08:34,295 --> 00:08:37,690 [intriguing music playing] 141 00:08:43,043 --> 00:08:44,131 When I was a boy, 142 00:08:44,175 --> 00:08:45,306 my daddy would take me out hunting. 143 00:08:45,872 --> 00:08:48,440 We'd wake up before sunrise, traipse through the cold 144 00:08:48,701 --> 00:08:51,965 and the dark, leaves crackling under our feet. 145 00:08:52,009 --> 00:08:53,445 Some of you know what I am talking about. 146 00:08:53,488 --> 00:08:54,968 I see you nodding, Andy. 147 00:08:55,012 --> 00:08:58,493 And look, I stand before you now a preacher. 148 00:08:59,059 --> 00:09:01,192 I'm just a sinner, just like you. 149 00:09:01,496 --> 00:09:02,454 Just like you. 150 00:09:03,020 --> 00:09:04,848 There was a time I was a real son of a bitch. 151 00:09:04,891 --> 00:09:05,892 [congregation chuckles] 152 00:09:05,936 --> 00:09:07,024 Hell, you can look it up. 153 00:09:07,372 --> 00:09:08,852 They got a file on me down at the police station. 154 00:09:08,895 --> 00:09:10,593 I know a little something about that. 155 00:09:10,636 --> 00:09:12,333 All right. Not a word out of you, Sheriff. 156 00:09:12,377 --> 00:09:13,900 [all laughing] 157 00:09:13,944 --> 00:09:15,206 But I was in those same woods 158 00:09:15,249 --> 00:09:16,773 that I'd go hunting with my old man. 159 00:09:17,208 --> 00:09:19,558 And I had a revelation and I realized 160 00:09:19,602 --> 00:09:20,690 God is always there. 161 00:09:21,038 --> 00:09:25,303 He's always been there, listening, waiting, ready 162 00:09:25,346 --> 00:09:27,000 to open his arms to us. 163 00:09:27,392 --> 00:09:29,046 - all: Amen. - Give me another amen. 164 00:09:29,089 --> 00:09:30,438 - all: Amen. - Thank you. 165 00:09:30,700 --> 00:09:32,615 [organ plays] 166 00:09:33,703 --> 00:09:34,704 'Preciate it. 167 00:09:34,747 --> 00:09:36,183 Just wonderful, Pastor. 168 00:09:36,227 --> 00:09:37,271 Appreciate you taking the time. 169 00:09:37,315 --> 00:09:38,403 I wouldn't miss it. 170 00:09:38,446 --> 00:09:39,709 Beautiful way to start the morning. 171 00:09:39,752 --> 00:09:41,493 - All right. - Sheriff. 172 00:09:44,365 --> 00:09:47,412 Well, the Lord is quicker to forgive than your fellow man. 173 00:09:47,717 --> 00:09:49,022 How's Finney holding up? 174 00:09:49,762 --> 00:09:50,763 Touch and go. 175 00:09:51,155 --> 00:09:52,678 You need to get him off that Memphis Blind. 176 00:09:52,722 --> 00:09:53,723 Is he hunting? 177 00:09:54,027 --> 00:09:55,028 Not hardly. 178 00:09:55,463 --> 00:09:56,595 Well, it's worse than I thought. 179 00:09:56,639 --> 00:09:58,771 - Yeah. - How about you, Savannah? 180 00:09:58,815 --> 00:10:00,947 Has your uncle taken you hunting yet this season? 181 00:10:00,991 --> 00:10:02,775 We have, but all I get is skunked. 182 00:10:02,819 --> 00:10:05,212 That's not true. You've been close on a couple. 183 00:10:05,996 --> 00:10:07,301 Go on, show him what you picked out. 184 00:10:07,345 --> 00:10:08,389 What you got? 185 00:10:08,825 --> 00:10:11,915 Oh, that is some prime cutting steel. Look at that. 186 00:10:12,176 --> 00:10:14,831 Reckon she's got about, what, six months of morning chores 187 00:10:14,874 --> 00:10:15,745 before you pay it off. 188 00:10:16,180 --> 00:10:17,747 Oh, your uncle's a prickly bastard, isn't he? 189 00:10:17,790 --> 00:10:19,531 - [chuckles] - A miser, too. 190 00:10:19,574 --> 00:10:21,185 Now this one's got you figured, Cash. 191 00:10:21,228 --> 00:10:23,840 Yeah, she's a regular Dr. Phil. [clicks tongue] 192 00:10:28,235 --> 00:10:29,193 I'll tell you what, 193 00:10:29,846 --> 00:10:31,761 I'm gonna be eating your dad's patty melt 194 00:10:31,804 --> 00:10:34,154 - if he don't make it here soon. - [chuckles] 195 00:10:34,198 --> 00:10:35,025 You should. 196 00:10:35,460 --> 00:10:38,550 [country music playing through speakers] 197 00:10:42,423 --> 00:10:43,294 I'll be right back. 198 00:10:47,864 --> 00:10:49,169 [doorbell chimes] 199 00:10:51,128 --> 00:10:53,434 - [line trilling] - [door closing] 200 00:10:54,653 --> 00:10:57,177 [tense music playing] 201 00:11:11,191 --> 00:11:13,411 Finney, where the hell are you? 202 00:11:14,978 --> 00:11:16,631 Twelve-dollar burger's getting cold. 203 00:11:18,503 --> 00:11:20,853 [man chuckling] 204 00:11:38,523 --> 00:11:39,524 What's this now? 205 00:11:40,307 --> 00:11:42,396 Cash. Didn't think you'd mind. 206 00:11:42,875 --> 00:11:44,529 Doe here is just having a little bite to eat. 207 00:11:45,008 --> 00:11:47,271 Might lose my appetite looking at that hand though. 208 00:11:47,314 --> 00:11:48,968 [chuckles] Mm. 209 00:11:49,882 --> 00:11:52,537 Get up. Let her out. 210 00:11:53,146 --> 00:11:54,321 The You left her all alone. 211 00:11:55,235 --> 00:11:57,847 We were just being polite, keeping her company. 212 00:11:59,457 --> 00:12:01,024 Come on, Savannah. 213 00:12:03,504 --> 00:12:05,071 Fly away, little butterfly. 214 00:12:05,855 --> 00:12:07,508 We just wanna have a chat with your uncle. 215 00:12:08,858 --> 00:12:09,815 Come here, sweetheart. 216 00:12:10,207 --> 00:12:11,730 Go get a dessert at the bar. 217 00:12:12,339 --> 00:12:14,689 I won't be long. It's all right. Don't worry. 218 00:12:19,216 --> 00:12:20,086 Sit down. 219 00:12:24,743 --> 00:12:25,657 What do you want? 220 00:12:26,614 --> 00:12:29,617 We don't want nothing. Big Cat does. 221 00:12:29,966 --> 00:12:31,706 I got nothing to say to Big Cat. 222 00:12:31,750 --> 00:12:33,665 Big Cat got something to say to you. 223 00:12:34,971 --> 00:12:35,841 About your farm. 224 00:12:37,887 --> 00:12:39,540 About my farm? What about it? 225 00:12:40,280 --> 00:12:41,804 [laughs] 226 00:12:47,679 --> 00:12:49,463 [sighs] All right, come on. 227 00:12:51,770 --> 00:12:54,381 [country music playing on stereo] 228 00:12:56,035 --> 00:12:57,210 All right, come on. 229 00:13:11,964 --> 00:13:13,400 [music stops abruptly] 230 00:13:15,141 --> 00:13:16,273 There she is. 231 00:13:17,622 --> 00:13:20,146 There's my girl. Church good? 232 00:13:21,191 --> 00:13:22,801 I thought you were coming to lunch. 233 00:13:23,062 --> 00:13:24,411 Oh, I'm sorry, kiddo. 234 00:13:24,455 --> 00:13:28,024 Savannah, give me a minute with your pops, will ya? 235 00:13:29,068 --> 00:13:30,156 [sighs] 236 00:13:30,200 --> 00:13:31,766 Go on, darling. Let me talk to Cash. 237 00:13:35,858 --> 00:13:36,989 I'ma make another one. 238 00:13:38,861 --> 00:13:40,863 Now, you let me know if you have a change of heart. 239 00:13:41,298 --> 00:13:42,386 This you being funny? 240 00:13:42,734 --> 00:13:44,214 Are you really trying to fuck with my sobriety? 241 00:13:45,780 --> 00:13:47,043 You still smoke. 242 00:13:47,086 --> 00:13:49,436 And that's some nasty-ass shit, let me tell you. 243 00:13:50,742 --> 00:13:51,874 Oh... [chuckles] 244 00:13:53,266 --> 00:13:54,528 ...this you being an asshole. 245 00:13:55,094 --> 00:13:57,705 Mm, I'm just saying. 246 00:13:58,228 --> 00:14:00,012 You can throw them back as good as anyone. 247 00:14:01,492 --> 00:14:03,233 I was a drunken dumbass, 248 00:14:04,147 --> 00:14:05,757 now, you're throwing 'em back for both of us. 249 00:14:06,062 --> 00:14:06,889 [chuckles] 250 00:14:07,672 --> 00:14:10,153 Now that... that is a truth you won't hear on the radio. 251 00:14:10,196 --> 00:14:11,197 See, you missed lunch. 252 00:14:12,503 --> 00:14:14,505 The Buck and Doe joined us at the diner today. 253 00:14:16,115 --> 00:14:18,161 They're under the impression that you're in Big Cat's debt. 254 00:14:18,204 --> 00:14:19,075 That you owe. 255 00:14:19,684 --> 00:14:22,078 Let me tell you something about this farm, Cash. 256 00:14:23,383 --> 00:14:25,168 Like a bucket with a hole in it. 257 00:14:25,211 --> 00:14:27,387 Did you give the note on my sister's place to Big Cat? 258 00:14:31,870 --> 00:14:33,393 I took a loan on my place. 259 00:14:33,437 --> 00:14:34,394 [grunts] 260 00:14:34,917 --> 00:14:36,440 I had to, or this farm would be gone any damn way. 261 00:14:36,483 --> 00:14:37,441 Goddammit! 262 00:14:41,010 --> 00:14:43,490 You need a loan, you go to the bank. 263 00:14:43,838 --> 00:14:45,797 Oh, who do you think I owe the money to? 264 00:14:45,840 --> 00:14:47,712 You think they just keep giving you more? 265 00:14:47,755 --> 00:14:49,409 Look, I'm telling you I did it right. 266 00:14:50,236 --> 00:14:51,716 A clear agreement, I can pay it back 267 00:14:51,759 --> 00:14:53,196 once them cows are ready for the sale. 268 00:14:53,936 --> 00:14:55,720 It don't matter. You go through their office, 269 00:14:55,763 --> 00:14:57,809 you sign a bunch of bullshit paperwork. 270 00:14:59,245 --> 00:15:00,725 That's Big Cat's money all the same. 271 00:15:00,768 --> 00:15:02,292 Goddammit, use your brain. 272 00:15:02,596 --> 00:15:03,554 I'll tell you what, 273 00:15:04,076 --> 00:15:05,991 you ain't paid a cent for that cabin. 274 00:15:06,035 --> 00:15:08,341 That might help fill the hole a little bit, don't you think? 275 00:15:14,695 --> 00:15:16,306 You gave the devil an inch, Finn. 276 00:15:18,221 --> 00:15:19,570 What was I supposed to do? 277 00:15:21,615 --> 00:15:24,183 You got an extra 100 grand? No, sir. 278 00:15:24,488 --> 00:15:25,880 All right, so don't worry about it. 279 00:15:25,924 --> 00:15:26,794 I'll handle it. 280 00:15:29,449 --> 00:15:31,974 No, I'll handle it. 281 00:15:33,323 --> 00:15:34,977 I know how these animals feed. 282 00:15:41,896 --> 00:15:43,028 You need to dry out. 283 00:15:44,551 --> 00:15:45,770 Quit hanging around the house. 284 00:15:48,338 --> 00:15:51,950 Go huntin', take Savannah. She wants to go with you. 285 00:15:52,907 --> 00:15:57,608 Well, all I'm in the mood to shoot is this bourbon. 286 00:15:59,436 --> 00:16:02,134 But for you, I'll do it outside. 287 00:16:10,360 --> 00:16:13,145 [tense music playing] 288 00:16:21,327 --> 00:16:23,721 [laughs] Here. 289 00:16:23,764 --> 00:16:25,810 They're cooking right out in the wide open, man. 290 00:16:26,289 --> 00:16:27,464 Making pills inside. 291 00:16:28,073 --> 00:16:30,423 Yeah, we come back here, four or five guys all armed up, 292 00:16:30,945 --> 00:16:32,382 they ain't gonna know what's what for. 293 00:16:32,425 --> 00:16:34,253 In and out of there with every one of them damn pills. 294 00:16:34,297 --> 00:16:36,168 All right, look it. I'm gonna go around the building. 295 00:16:36,212 --> 00:16:37,256 Get a better look. 296 00:16:37,300 --> 00:16:38,692 You stay here, keep an eye, okay? 297 00:16:42,957 --> 00:16:44,133 [Reggie screams] 298 00:16:44,176 --> 00:16:47,179 [dog barking in distance] 299 00:16:47,223 --> 00:16:48,093 Reg? 300 00:16:49,138 --> 00:16:50,008 Reg? 301 00:16:50,878 --> 00:16:53,751 [tense music continues] 302 00:16:56,101 --> 00:16:57,798 armed man There he is! Freeze, asshole! 303 00:16:57,842 --> 00:16:58,930 Oh, shit. 304 00:16:58,973 --> 00:17:03,108 [groans] 305 00:17:04,109 --> 00:17:05,632 armed man Hands up! Get 'em up! 306 00:17:05,676 --> 00:17:06,720 Leave 'em up! 307 00:17:08,157 --> 00:17:09,245 [music concludes] 308 00:17:09,593 --> 00:17:10,942 [tires screeching] 309 00:17:18,515 --> 00:17:21,909 [tense music playing] 310 00:17:22,867 --> 00:17:24,390 Look, I appreciate you got a job to do. 311 00:17:24,434 --> 00:17:25,739 secretary: Sir, I know it's important, 312 00:17:25,783 --> 00:17:27,437 but Mr. Barkley has a very busy day. 313 00:17:27,480 --> 00:17:29,395 I'm happy to schedule you a time to come in. 314 00:17:29,439 --> 00:17:30,614 Well, you best make it now. 315 00:17:31,528 --> 00:17:33,617 'Cause, I'm not leaving until I talk to Zeke. 316 00:17:33,660 --> 00:17:36,054 It's all right, Sue. He's with me. 317 00:17:36,837 --> 00:17:38,100 - [music concludes] - [knocking on door] 318 00:17:38,578 --> 00:17:39,623 What you up to? 319 00:17:40,928 --> 00:17:41,842 Just homework. 320 00:17:42,365 --> 00:17:44,193 Honey, you're gonna run off to some fancy school 321 00:17:44,236 --> 00:17:46,630 and leave your old man here home alone, ain't you? 322 00:17:46,673 --> 00:17:48,545 Right now I'm just trying to pass trig. 323 00:17:48,588 --> 00:17:50,286 Yeah? Well, let me take a look. 324 00:17:50,938 --> 00:17:52,070 You know, I used to get down 325 00:17:52,114 --> 00:17:53,245 with some math back in high school. 326 00:17:54,899 --> 00:17:56,335 So, Cash. 327 00:17:56,814 --> 00:17:57,815 Yeah. 328 00:17:58,381 --> 00:17:59,904 What can I do for you? 329 00:18:00,513 --> 00:18:01,427 I'm here to find out 330 00:18:01,862 --> 00:18:04,082 what Finney owes, so we can take care of it. 331 00:18:04,648 --> 00:18:08,217 I'm sorry, Cash. You seem to be confused. 332 00:18:08,869 --> 00:18:10,436 I don't think this is even math. 333 00:18:10,480 --> 00:18:12,699 "Secant..." [scoffs] "Secant..." 334 00:18:12,743 --> 00:18:14,832 Oh, hell, I don't even think that explanation's in English. 335 00:18:15,354 --> 00:18:18,227 [car engine revving] 336 00:18:20,403 --> 00:18:21,752 Hey, honey, you stay right here. 337 00:18:24,146 --> 00:18:25,408 [banging on the door] 338 00:18:25,843 --> 00:18:27,192 The Uncle Finney, open up! 339 00:18:27,236 --> 00:18:28,715 - [banging on door] - Who is it? 340 00:18:28,759 --> 00:18:29,673 I see him! 341 00:18:30,195 --> 00:18:31,849 Okay. Go hide in the back. Go hide in the bathroom. 342 00:18:31,892 --> 00:18:33,503 Hey, he's trying to get out the back! 343 00:18:33,546 --> 00:18:34,373 The Come on, Finn. 344 00:18:34,808 --> 00:18:36,027 You don't wanna make us kick this door in! 345 00:18:36,070 --> 00:18:37,246 I'm just trying to figure out 346 00:18:37,289 --> 00:18:38,595 why you're beating on my door unannounced! 347 00:18:38,638 --> 00:18:39,813 The Open this door, Finney. 348 00:18:39,857 --> 00:18:41,424 [banging on the door] 349 00:18:41,467 --> 00:18:44,122 [tense music playing] 350 00:18:45,689 --> 00:18:46,733 Hey. 351 00:18:46,777 --> 00:18:47,908 Hey. How you doing, Buck? 352 00:18:49,736 --> 00:18:50,694 Okay. 353 00:18:51,173 --> 00:18:52,652 Big Cat just wanted us to pay you a little visit. 354 00:18:52,696 --> 00:18:54,132 Said to check up on our investment. 355 00:18:54,176 --> 00:18:55,220 Oh, yeah, yeah. 356 00:18:55,568 --> 00:18:56,830 Yeah, I'ma... I'ma pull it together. 357 00:18:57,266 --> 00:19:00,573 I mean, it ain't even due yet, so you know. [groans] 358 00:19:00,617 --> 00:19:01,705 Leave him alone! 359 00:19:02,401 --> 00:19:04,098 It doesn't look like you're pulling together shit. 360 00:19:04,621 --> 00:19:06,188 - Stop! - Shut that kid up. 361 00:19:07,189 --> 00:19:08,233 Don't you touch her! 362 00:19:08,973 --> 00:19:10,366 - The Lay off! - Hey, hey, hey. 363 00:19:10,409 --> 00:19:11,845 Oh, hey, hey, hey, hey. 364 00:19:12,716 --> 00:19:14,631 Damn straight. This here... 365 00:19:15,414 --> 00:19:16,328 [grunts] 366 00:19:17,373 --> 00:19:18,548 [screams] 367 00:19:18,591 --> 00:19:19,636 The Get him, boys. 368 00:19:19,984 --> 00:19:21,942 Far as the contract is concerned, 369 00:19:21,986 --> 00:19:23,596 the farm belongs to Big Cat. 370 00:19:23,640 --> 00:19:26,599 Now maybe you can earn it back. 371 00:19:26,643 --> 00:19:28,775 But it's not the kind of debt that you can just 372 00:19:29,341 --> 00:19:30,821 walk in and pay. 373 00:19:31,387 --> 00:19:32,823 Even if you had the money. 374 00:19:33,563 --> 00:19:37,262 No, the debt's settled when Big Cat says it's settled. 375 00:19:37,306 --> 00:19:40,265 Until then, you don't own the ranch. 376 00:19:41,135 --> 00:19:42,963 Now, Cash, is there anything else 377 00:19:43,007 --> 00:19:44,226 I can do for you? 378 00:19:44,574 --> 00:19:47,098 [tense music playing] 379 00:19:56,063 --> 00:19:58,849 - Hey. - [Savannah sobs] 380 00:19:59,632 --> 00:20:02,679 All right, little darling, I ain't gonna hurt you. 381 00:20:09,033 --> 00:20:10,730 [groans] 382 00:20:12,645 --> 00:20:13,690 I'm sorry. 383 00:20:15,300 --> 00:20:18,782 [groans] 384 00:20:22,351 --> 00:20:23,265 [gasps] 385 00:20:29,706 --> 00:20:34,580 [grunting] 386 00:20:36,147 --> 00:20:38,149 Buck... Okay. Okay. 387 00:20:38,192 --> 00:20:40,325 Look, you shoot me, ain't nobody getting paid. 388 00:20:40,369 --> 00:20:41,544 It's got nothing to do with money. 389 00:20:42,806 --> 00:20:44,460 - [gun shots] - [screams] 390 00:21:02,347 --> 00:21:05,916 - [sobs] - [Finney groans] 391 00:21:06,917 --> 00:21:08,266 What happened? 392 00:21:08,310 --> 00:21:10,573 They put a gun to his ears and fired. 393 00:21:10,616 --> 00:21:12,444 - Finney? - I can't hear shit. 394 00:21:13,402 --> 00:21:14,707 Let's get you inside. Come on. 395 00:21:14,751 --> 00:21:15,969 [grunts] 396 00:21:17,319 --> 00:21:18,189 Come on. 397 00:21:21,366 --> 00:21:24,238 I am so sorry. I'm sorry. 398 00:21:24,282 --> 00:21:26,240 - - Easy. Just breathe. - - I'm so sorry. 399 00:21:26,284 --> 00:21:27,329 Just breathe it out. 400 00:21:27,372 --> 00:21:28,460 Oh. 401 00:21:28,504 --> 00:21:29,461 I cut one of 'em. 402 00:21:30,201 --> 00:21:31,289 [music concludes] 403 00:21:32,421 --> 00:21:33,509 Which one? 404 00:21:34,248 --> 00:21:35,598 The one that's always giggling. 405 00:21:38,557 --> 00:21:41,952 The Doe. I'm gonna get this figured out. 406 00:21:44,128 --> 00:21:45,825 I need you to look after your dad, okay? 407 00:21:47,697 --> 00:21:49,133 I'll be back in a couple of hours. 408 00:21:51,657 --> 00:21:54,181 Okay. [groans] 409 00:21:54,791 --> 00:21:56,358 [tense music playing] 410 00:21:56,706 --> 00:21:57,663 desk deputy: Mr. Williams? 411 00:21:58,490 --> 00:21:59,491 Sheriff will see you now. 412 00:22:06,324 --> 00:22:07,369 Looky here. 413 00:22:08,195 --> 00:22:10,023 Finally turning yourself in, Cash? 414 00:22:11,285 --> 00:22:12,678 Good to see you too, Duke. 415 00:22:12,722 --> 00:22:13,679 [knocking on door] 416 00:22:15,202 --> 00:22:16,726 Cash, come in. 417 00:22:17,117 --> 00:22:18,380 [music concludes] 418 00:22:22,166 --> 00:22:24,647 Always figured I'd have you sitting in a cell. 419 00:22:25,082 --> 00:22:26,388 Not across from my desk. 420 00:22:26,649 --> 00:22:27,650 What's this about? 421 00:22:28,607 --> 00:22:30,304 I got a Big Cat problem. 422 00:22:30,348 --> 00:22:31,567 [tense music playing] 423 00:22:31,610 --> 00:22:33,220 Now, this ought to be interesting. 424 00:22:33,569 --> 00:22:35,745 Well, Finney went to her for a loan on the farm 425 00:22:35,788 --> 00:22:36,963 and she's tightening the screws. 426 00:22:37,660 --> 00:22:39,575 Seems anyone should know better, it's him. 427 00:22:40,489 --> 00:22:42,055 Oh, come on, Sheriff. 428 00:22:42,839 --> 00:22:45,668 I mean, she's the damn queen of Odim County. [chuckles] 429 00:22:46,886 --> 00:22:49,149 That's something you sure as hell had a hand in, Cash. 430 00:22:49,628 --> 00:22:50,586 Mm. 431 00:22:51,064 --> 00:22:52,936 So if you wanna talk about that, we're all ears. 432 00:22:53,589 --> 00:22:55,852 As far as the loan, I'd say you talk to Zeke. 433 00:22:56,156 --> 00:22:57,027 Yeah. 434 00:22:58,202 --> 00:23:00,813 Yeah. Well, did that. 435 00:23:01,858 --> 00:23:04,991 Look, we wanna take her down just as bad as you do. 436 00:23:05,252 --> 00:23:07,907 But we need proof of wrongdoing, not just accusations. 437 00:23:08,560 --> 00:23:09,735 So how about it, Cash? 438 00:23:10,127 --> 00:23:11,345 You got some information? 439 00:23:12,521 --> 00:23:15,524 If you did, it could solve a lot of problems for both of us. 440 00:23:18,178 --> 00:23:21,834 I'm just trying to hold on to my sister's place. 441 00:23:22,095 --> 00:23:24,663 Then bring me something concrete I can take to a judge. 442 00:23:32,541 --> 00:23:34,281 [music concludes] 443 00:23:36,066 --> 00:23:40,200 [tense music playing] 444 00:24:07,314 --> 00:24:10,927 [barking] 445 00:24:19,588 --> 00:24:21,024 Hang my daddy's gun. 446 00:24:24,114 --> 00:24:25,245 Here. Here. [snaps fingers twice] 447 00:24:46,223 --> 00:24:48,617 Lazarus, you're gonna have to excuse me. 448 00:24:48,660 --> 00:24:50,227 I really like your ideas, 449 00:24:50,270 --> 00:24:51,750 but I'm gonna have to ponder them. 450 00:24:52,534 --> 00:24:53,970 Yeah, yeah, no problem. 451 00:24:54,013 --> 00:24:55,014 [sighs] 452 00:24:55,058 --> 00:24:56,059 What's up, man? 453 00:25:02,021 --> 00:25:02,935 Cash. 454 00:25:11,465 --> 00:25:14,077 Wanna tell me why you're putting the screws on me and my family? 455 00:25:15,078 --> 00:25:17,080 Having your men put their hands on a little girl? 456 00:25:17,776 --> 00:25:18,951 You're upset. 457 00:25:20,257 --> 00:25:23,565 Shot Finney's ears out in front of Savannah. 458 00:25:25,175 --> 00:25:26,872 Big His ears will be ringing for a few days, 459 00:25:26,916 --> 00:25:27,786 no doubt about that. 460 00:25:28,395 --> 00:25:30,267 But the message was for you, Cash. 461 00:25:31,137 --> 00:25:32,530 You missed it before. 462 00:25:33,792 --> 00:25:36,012 When I have to send a message a second time, 463 00:25:36,055 --> 00:25:37,491 it comes with more volume. 464 00:25:38,667 --> 00:25:41,583 I don't want your cows or your land. 465 00:25:43,019 --> 00:25:45,674 Hell, I didn't wanna give Finney a loan in the first damn place, 466 00:25:45,717 --> 00:25:46,762 because I knew 467 00:25:47,110 --> 00:25:49,155 the drunken son of a bitch would piss it away. 468 00:25:50,374 --> 00:25:54,334 So here I am doing the honorable thing, 469 00:25:54,770 --> 00:25:56,598 giving you the opportunity to work it off, 470 00:25:57,424 --> 00:26:01,298 so I don't have to put Finney in a hole 471 00:26:01,341 --> 00:26:03,300 next to your sister, Rachel. 472 00:26:04,562 --> 00:26:05,476 I'm out. 473 00:26:06,433 --> 00:26:07,521 We had an agreement. 474 00:26:09,480 --> 00:26:11,047 I've grown since you left. 475 00:26:12,309 --> 00:26:15,225 It's no longer just plants and pills. 476 00:26:17,749 --> 00:26:20,883 I'm into empire-building, Cash. 477 00:26:22,667 --> 00:26:25,235 I got my fingers and hands in everything. 478 00:26:25,670 --> 00:26:28,717 [tense music playing] 479 00:26:29,935 --> 00:26:33,939 It's a delicate time in my enterprise. 480 00:26:34,548 --> 00:26:36,681 We're on the verge of something big. 481 00:26:38,727 --> 00:26:41,904 And I could use an extra hand. 482 00:26:43,427 --> 00:26:45,211 Now, I got good, strong boys, 483 00:26:45,690 --> 00:26:47,736 raised on my rules and dedicated, every one of 'em, 484 00:26:48,780 --> 00:26:50,390 but they don't have your gifts. 485 00:26:51,609 --> 00:26:54,612 You were always so good with people. 486 00:26:55,308 --> 00:26:58,877 But then you could be a cold-hearted son of a bitch 487 00:26:58,921 --> 00:26:59,878 just as easy. 488 00:27:02,054 --> 00:27:04,709 That's what made you so good. 489 00:27:05,188 --> 00:27:07,016 I'm not sure what I'm supposed to consider, 490 00:27:07,930 --> 00:27:09,845 unless you give me some specifics. 491 00:27:11,498 --> 00:27:13,718 Three jobs of my choosing. 492 00:27:13,762 --> 00:27:15,677 That's what it'll take to pay back the debt. 493 00:27:16,765 --> 00:27:17,853 If I decline? 494 00:27:18,636 --> 00:27:20,769 You can take the silver or you can take the lead. 495 00:27:24,686 --> 00:27:27,906 I do this, it's to pay off a debt. 496 00:27:30,561 --> 00:27:32,041 Three jobs and I'm done. 497 00:27:32,084 --> 00:27:33,433 [music concludes] 498 00:27:34,434 --> 00:27:35,697 Simple and plain. 499 00:27:36,219 --> 00:27:37,307 Of course, baby. 500 00:27:38,395 --> 00:27:41,006 No need to be complicated. 501 00:27:43,008 --> 00:27:45,228 [tense music playing] 502 00:28:08,468 --> 00:28:09,905 [sighs] 503 00:28:18,478 --> 00:28:19,436 How you doing? 504 00:28:20,350 --> 00:28:21,438 Worst goddamn thing 505 00:28:21,481 --> 00:28:22,831 that happened in front of Savannah. 506 00:28:23,919 --> 00:28:24,963 I don't disagree. 507 00:28:28,445 --> 00:28:30,534 Grown man, can't take care of my own land. 508 00:28:30,577 --> 00:28:32,884 Couldn't take care of my wife. Now, my little girl. 509 00:28:35,060 --> 00:28:38,890 You're not the only one twisting yourself up about things. 510 00:28:38,934 --> 00:28:42,894 No. Maybe I just wasn't cut out to be a father. 511 00:28:43,199 --> 00:28:44,156 Hm. 512 00:28:45,157 --> 00:28:46,768 You gotta quit talking like that. 513 00:28:48,857 --> 00:28:50,119 That's not helping anyone. 514 00:28:50,380 --> 00:28:52,034 - I know. - Especially Savannah. 515 00:28:53,252 --> 00:28:54,601 [sobs] I'm just tired of thinking. 516 00:28:57,169 --> 00:28:58,475 I'm tired of feeling. 517 00:29:00,346 --> 00:29:01,608 Tired of drinking. 518 00:29:02,740 --> 00:29:03,872 Being hungover. 519 00:29:08,572 --> 00:29:09,965 I'm so tired of drinking. 520 00:29:12,097 --> 00:29:14,665 [sobs] 521 00:29:15,753 --> 00:29:17,450 It's not gonna be easy drawing off. 522 00:29:20,279 --> 00:29:23,630 But I'll be there for you every way I can. 523 00:29:31,943 --> 00:29:33,118 [grunts] 524 00:29:35,468 --> 00:29:37,775 - How much trouble are we in? - [sighs sharply] 525 00:29:39,472 --> 00:29:40,430 What can I do? 526 00:29:42,345 --> 00:29:44,042 Keep reading. Keep studying. 527 00:29:45,914 --> 00:29:47,611 So you don't make the same mistakes we have. 528 00:29:47,654 --> 00:29:49,831 Don't talk to me like I don't understand. 529 00:29:51,920 --> 00:29:52,790 I know you do. 530 00:29:54,444 --> 00:29:55,358 I can help. 531 00:29:55,837 --> 00:29:57,055 I know you can. 532 00:29:57,621 --> 00:29:59,666 I just want you to stay focused on what matters. 533 00:29:59,971 --> 00:30:02,017 That's not some stupid books. 534 00:30:02,931 --> 00:30:04,846 That's dad, you, and the farm. 535 00:30:06,151 --> 00:30:07,413 I can't fault you there. 536 00:30:07,457 --> 00:30:09,981 [click tongue, sighs] 537 00:30:10,590 --> 00:30:11,548 You're right. 538 00:30:12,114 --> 00:30:13,898 But we got this worked out, okay? 539 00:30:14,159 --> 00:30:16,640 There's nothing you can do on this, I promise. 540 00:30:19,730 --> 00:30:20,905 How about we go find your dad? 541 00:30:20,949 --> 00:30:22,689 He's got a fire going and everything. 542 00:30:23,690 --> 00:30:25,475 I can't promise you s'mores. 543 00:30:25,779 --> 00:30:29,827 [soft music playing] 544 00:30:56,158 --> 00:30:57,333 [music concludes] 545 00:30:58,421 --> 00:31:02,642 [grunts, whimpers] 546 00:31:04,557 --> 00:31:05,863 [Harlen mumbling weakly] 547 00:31:06,342 --> 00:31:07,691 What's your name, son? 548 00:31:07,734 --> 00:31:09,736 [breathes shakily] Harlen. 549 00:31:10,607 --> 00:31:14,176 Harlen. As much pain as you're in right now, 550 00:31:14,219 --> 00:31:16,482 I can promise you it's gonna get a lot, lot worse 551 00:31:17,135 --> 00:31:18,267 if you don't tell me 552 00:31:18,310 --> 00:31:19,616 who you're working with on this thing. 553 00:31:20,095 --> 00:31:23,533 Nobody, heard you were making pills out there. 554 00:31:23,968 --> 00:31:26,928 Figured we'd see if we could get a little for ourselves. 555 00:31:26,971 --> 00:31:28,103 [breathes shakily] That's it. 556 00:31:28,146 --> 00:31:29,582 That doesn't sound very sophisticated. 557 00:31:30,627 --> 00:31:31,628 No. 558 00:31:32,063 --> 00:31:36,111 [pants] Please, I'm sorry. It won't happen again. 559 00:31:36,154 --> 00:31:39,505 I would like to believe you, but I gotta be sure. 560 00:31:40,593 --> 00:31:43,509 And I can't rightly have you running around... 561 00:31:44,728 --> 00:31:49,080 with those thumbs attached to those thieving hands. 562 00:31:49,341 --> 00:31:53,432 No, wait, no, no, no, no. I won't come back. I swear. 563 00:31:53,867 --> 00:31:57,132 No, no, no, please don't shoot. No, wait, don't shoot. 564 00:31:57,175 --> 00:31:58,394 Please, please, please. 565 00:31:58,437 --> 00:32:00,831 - Are you sure? - Just take my thumb. 566 00:32:01,092 --> 00:32:02,267 [sobs] 567 00:32:02,311 --> 00:32:04,052 That's a good decision. 568 00:32:04,095 --> 00:32:09,622 [sobs] 569 00:32:10,623 --> 00:32:11,798 No, no. 570 00:32:11,842 --> 00:32:14,192 Big Hold on. Okay. 571 00:32:14,236 --> 00:32:16,281 [screams, groans] 572 00:32:16,325 --> 00:32:17,543 There you go. 573 00:32:17,587 --> 00:32:19,893 [screams, sobs] 574 00:32:20,198 --> 00:32:21,460 [music concludes] 575 00:32:26,509 --> 00:32:29,860 [cell phone vibrating] 576 00:32:30,774 --> 00:32:31,818 [sighs] 577 00:32:33,211 --> 00:32:34,256 Yeah? 578 00:32:34,299 --> 00:32:38,390 [tense music playing] 579 00:32:48,618 --> 00:32:49,793 Thanks for coming out. 580 00:32:49,836 --> 00:32:52,013 [sighs] Do I have a choice? 581 00:32:53,275 --> 00:32:55,277 [car engine starting] 582 00:32:55,320 --> 00:32:56,321 Nope. 583 00:32:56,365 --> 00:33:00,978 [hip-hop music playing on stereo] 584 00:33:01,022 --> 00:33:02,936 The Get your fucking ass out of here. 585 00:33:02,980 --> 00:33:04,286 You trash piece of shit. 586 00:33:14,513 --> 00:33:16,298 Hey, give me one of them. 587 00:33:18,126 --> 00:33:19,431 Where the hell are you, man? 588 00:33:19,475 --> 00:33:20,345 No. 589 00:33:21,172 --> 00:33:24,436 Well, hurry the fuck up, they already dropped me. 590 00:33:25,437 --> 00:33:26,395 You're such a dick. 591 00:33:27,178 --> 00:33:29,050 [tires screeching] 592 00:33:32,009 --> 00:33:33,619 [Harlen grunts] 593 00:33:37,667 --> 00:33:39,495 [engine revving] 594 00:33:39,538 --> 00:33:42,846 [foreboding music playing] 595 00:33:59,428 --> 00:34:00,777 Go see what we're dealing with. 596 00:34:02,213 --> 00:34:03,693 Must've read my mind. 597 00:34:09,699 --> 00:34:12,441 Goddammit, Harlen. I told you to be careful. 598 00:34:13,268 --> 00:34:15,618 They got Reggie. He's dead. 599 00:34:15,661 --> 00:34:17,620 And she cut my fucking thumb off! 600 00:34:18,273 --> 00:34:20,971 We hit these motherfuckers back tonight. Huh? 601 00:34:21,754 --> 00:34:24,105 Let's go! Get loaded up! 602 00:34:25,062 --> 00:34:26,237 Call the boys, Bobby. 603 00:34:26,629 --> 00:34:28,805 All of them. Get fucking ready. 604 00:34:28,848 --> 00:34:30,154 [music concludes] 605 00:34:31,503 --> 00:34:34,289 Five guys. Look like locals. 606 00:34:35,203 --> 00:34:36,204 All strung out. 607 00:34:36,726 --> 00:34:39,424 Talking about revenge and calling in the boys. 608 00:34:39,859 --> 00:34:41,644 [chuckles] Calling in the boys, huh? 609 00:34:41,687 --> 00:34:42,862 [cell phone chiming] 610 00:34:42,906 --> 00:34:45,038 Looks like we got us some big-timers. 611 00:34:45,082 --> 00:34:46,518 [line trilling] 612 00:34:46,562 --> 00:34:48,259 Big Talk to me. What do we got? 613 00:34:48,303 --> 00:34:49,695 Yeah, it's just like we thought. 614 00:34:50,305 --> 00:34:53,395 [tense music playing] 615 00:34:54,265 --> 00:34:56,398 All right, we'll go in the front. 616 00:34:57,268 --> 00:34:58,878 Why don't you go in the back, Cash? 617 00:35:01,490 --> 00:35:02,578 I'm gonna need a gun. 618 00:35:02,882 --> 00:35:03,883 I got your gun. 619 00:35:06,234 --> 00:35:07,191 Yeah, baby. 620 00:35:09,585 --> 00:35:10,629 Ready, brother? 621 00:35:12,065 --> 00:35:13,676 All right, boys. Move out. 622 00:35:14,459 --> 00:35:18,246 [tense music playing] 623 00:35:19,943 --> 00:35:21,336 Gimme the fucking gun, asshole. 624 00:35:23,468 --> 00:35:25,166 Here you go. There's your gun. 625 00:35:37,917 --> 00:35:39,267 Motherfuckers. 626 00:35:42,661 --> 00:35:43,880 [indistinct chatter] 627 00:35:43,923 --> 00:35:45,273 Shut the fuck up, man. 628 00:35:45,316 --> 00:35:47,013 Here's what we're gonna do, we're gonna... 629 00:35:49,102 --> 00:35:53,672 [men screaming] 630 00:36:06,207 --> 00:36:07,208 [laughs] 631 00:36:07,817 --> 00:36:10,820 There's the son of a bitch. Look at that, Cash got him. 632 00:36:13,039 --> 00:36:14,867 [giggles] He almost got him. 633 00:36:17,305 --> 00:36:20,656 [giggles] 634 00:36:22,179 --> 00:36:23,398 My gun wasn't loaded. 635 00:36:24,660 --> 00:36:26,444 Whoops. [chuckles] 636 00:36:26,488 --> 00:36:28,272 The Cash, you just passed the shit test. 637 00:36:28,316 --> 00:36:29,621 Let's get the fuck out of here. 638 00:36:29,665 --> 00:36:30,622 [chuckles] 639 00:36:32,798 --> 00:36:34,496 [music concludes] 640 00:36:40,719 --> 00:36:41,633 Ah. 641 00:36:44,375 --> 00:36:46,029 [groans] 642 00:36:49,119 --> 00:36:50,120 All right 643 00:36:51,600 --> 00:36:52,557 Oh. 644 00:37:04,613 --> 00:37:06,441 - You're up early. - [screams, sighs] 645 00:37:07,311 --> 00:37:09,792 - [groans] - [chuckles] 646 00:37:09,835 --> 00:37:11,881 Goddamn. [pants] 647 00:37:12,621 --> 00:37:14,100 How long you been standing there? 648 00:37:15,145 --> 00:37:17,147 Long enough to know you mean business. [chuckles] 649 00:37:18,670 --> 00:37:20,019 - Yeah. - You ready? 650 00:37:20,629 --> 00:37:22,935 I never needed something more in my life. 651 00:37:24,372 --> 00:37:29,246 [gentle music playing] 652 00:37:35,861 --> 00:37:37,123 [grunts] 653 00:37:40,736 --> 00:37:45,741 [birds chirping] 654 00:37:46,437 --> 00:37:48,004 Twelve o'clock. 655 00:37:54,837 --> 00:37:56,142 Oh, goddamn. 656 00:37:58,275 --> 00:37:59,581 I'm shaking like an old man. 657 00:37:59,624 --> 00:38:01,322 Stay focused on the task. 658 00:38:02,758 --> 00:38:06,239 In other words, God. 659 00:38:06,283 --> 00:38:07,850 - God. - Family. 660 00:38:07,893 --> 00:38:09,939 - Family. - Survival. 661 00:38:10,635 --> 00:38:11,767 Survival. 662 00:38:12,245 --> 00:38:13,464 [gunshot] 663 00:38:15,510 --> 00:38:18,077 Damn, I got it. [grunts] 664 00:38:18,382 --> 00:38:19,557 All right, come on. 665 00:38:19,905 --> 00:38:22,255 First things first, gotta remove the skin. 666 00:38:22,734 --> 00:38:24,693 Start at the top. Just work your way down. 667 00:38:25,171 --> 00:38:26,956 Just little cuts. Got it? 668 00:38:29,828 --> 00:38:30,916 There you go. 669 00:38:30,960 --> 00:38:34,529 [soft folk song playing through speaker] 670 00:38:36,879 --> 00:38:38,054 Thank you. 671 00:38:44,147 --> 00:38:45,627 She's got me hemmed in. 672 00:38:46,889 --> 00:38:49,979 That's what she does. But you're still sitting there. 673 00:38:51,110 --> 00:38:53,635 A lot of people in that same situation can't say that. 674 00:38:54,897 --> 00:38:56,333 Remember that kid, Tyler Mack? 675 00:38:57,290 --> 00:38:59,249 - Yeah, the dealer? - Yeah. 676 00:38:59,292 --> 00:39:00,990 Barely. I was out by then. 677 00:39:01,033 --> 00:39:02,034 I liked him. 678 00:39:03,122 --> 00:39:06,082 But he was reckless, you know? Deep into pills. 679 00:39:06,125 --> 00:39:09,912 Hey, that hillbilly heroin? Razor-sharp claws. 680 00:39:09,955 --> 00:39:12,131 That was my preferred ticket to oblivion. 681 00:39:12,480 --> 00:39:15,134 Me, Rachel, and Finney we'd all party with Tyler. 682 00:39:16,222 --> 00:39:17,528 Get loaded for days. 683 00:39:19,095 --> 00:39:20,618 At that point, it wasn't even fun. 684 00:39:20,879 --> 00:39:21,793 In so deep. 685 00:39:22,228 --> 00:39:24,405 All any of us cared about was getting bent. 686 00:39:25,623 --> 00:39:28,452 We were all just right there on the edge. 687 00:39:28,496 --> 00:39:29,758 I could feel it. 688 00:39:31,977 --> 00:39:32,935 Hmm. 689 00:39:36,547 --> 00:39:39,594 Then I get the call about my sister's overdose. 690 00:39:40,029 --> 00:39:44,816 Doctor said the pills dampened the electrical signal 691 00:39:44,860 --> 00:39:47,515 to her heart. Snuffed the spark right out. 692 00:39:48,298 --> 00:39:50,213 - Hmm. - Hmm. 693 00:39:50,256 --> 00:39:52,171 Spent the next two weeks getting wasted. 694 00:39:54,130 --> 00:39:56,828 Missed my own sister's funeral, I was such a mess. 695 00:39:57,916 --> 00:40:00,528 That's when I knew I needed help. 696 00:40:00,832 --> 00:40:02,138 [lighter flicks] 697 00:40:07,317 --> 00:40:09,406 Took losing her for me to see that. 698 00:40:11,060 --> 00:40:13,062 A lot of people never get on the right track. 699 00:40:14,106 --> 00:40:15,281 Is that what I'm doing? 700 00:40:16,413 --> 00:40:18,415 You think I don't experience doubt? 701 00:40:18,937 --> 00:40:20,112 You think I'm not struggling? 702 00:40:20,983 --> 00:40:25,509 Cash, you're making progress. That's all any of us can do. 703 00:40:25,553 --> 00:40:26,597 Don't sell it short. 704 00:40:28,643 --> 00:40:29,948 What was it that drew you out? 705 00:40:30,514 --> 00:40:31,950 It's nothing quite so dramatic. 706 00:40:33,212 --> 00:40:35,388 I had a revelation. Pure and simple. 707 00:40:37,086 --> 00:40:40,916 My eyes were opened like Saul on the road to Damascus. 708 00:40:42,483 --> 00:40:44,093 Yeah, that's pretty dramatic to me. 709 00:40:44,920 --> 00:40:46,008 Maybe you're right, I guess. 710 00:40:47,096 --> 00:40:49,272 Hell, we got the scars to prove it. 711 00:40:50,403 --> 00:40:51,709 [exhales] 712 00:40:53,145 --> 00:40:57,802 [cell phone vibrating] 713 00:41:04,330 --> 00:41:05,244 Yeah? 714 00:41:09,858 --> 00:41:10,859 Okay. 715 00:41:11,860 --> 00:41:13,035 No, I'll handle it. 716 00:41:14,645 --> 00:41:15,820 Okay. 717 00:41:15,864 --> 00:41:18,170 [tense music playing] 718 00:41:26,309 --> 00:41:27,266 What's the word? 719 00:41:29,355 --> 00:41:30,443 Lazarus. 720 00:41:32,837 --> 00:41:33,708 His number's up. 721 00:41:35,710 --> 00:41:36,624 Why's that? 722 00:41:37,189 --> 00:41:39,017 Got some side hustle going. Big Cat don't approve. 723 00:41:39,061 --> 00:41:40,541 She wants an example made. 724 00:41:40,584 --> 00:41:45,197 So, he'll be coming with us, but he's not coming back. 725 00:41:47,286 --> 00:41:48,592 That's a pretty big change of plans 726 00:41:48,636 --> 00:41:50,115 to be dropping last minute. 727 00:41:50,159 --> 00:41:51,508 It's fucked, man. 728 00:41:51,813 --> 00:41:53,292 He's been working this deal for months. 729 00:41:53,336 --> 00:41:55,817 Could open up a whole lane of East Coast distribution. 730 00:41:57,209 --> 00:41:58,210 [sighs] 731 00:41:58,559 --> 00:42:02,258 But you know Big Cat. She makes the decision. 732 00:42:02,301 --> 00:42:03,868 You gonna be able to handle this? 733 00:42:05,435 --> 00:42:08,438 Yeah. Easy, no question. 734 00:42:08,481 --> 00:42:11,310 Just make it clean. Nothing fancy. 735 00:42:12,224 --> 00:42:14,096 I got it. Jesus. 736 00:42:14,444 --> 00:42:16,881 [laughs] 737 00:42:16,925 --> 00:42:18,013 Oh, boy. 738 00:42:18,622 --> 00:42:20,232 Just about jumped out of your damn skin. 739 00:42:20,276 --> 00:42:21,669 Yeah, thanks, asshole. 740 00:42:22,104 --> 00:42:23,409 All right, my brothers. 741 00:42:24,715 --> 00:42:26,804 How's about a little 'cid for this trip? Huh? 742 00:42:26,848 --> 00:42:28,197 That's how you wanna go into this? 743 00:42:28,458 --> 00:42:30,068 Well, I do my best work on a tab. 744 00:42:30,373 --> 00:42:31,287 Two tabs, that's too much. 745 00:42:31,679 --> 00:42:32,810 That's over the top. Ain't that right, Wes? 746 00:42:32,854 --> 00:42:34,420 Come on, man. Stop messing around. 747 00:42:35,596 --> 00:42:37,119 Goddamn, man, y'all need to relax. 748 00:42:37,685 --> 00:42:39,295 These dudes, they like me. 749 00:42:39,338 --> 00:42:42,298 They're gonna get spooked by all your fucking stressor vibes. 750 00:42:43,821 --> 00:42:45,388 All right, let's roll, baby. 751 00:42:45,997 --> 00:42:47,477 Time to become legends, boys. 752 00:42:47,520 --> 00:42:48,957 [tires screeching] 753 00:42:49,305 --> 00:42:53,265 [foreboding music playing] 754 00:43:01,230 --> 00:43:03,188 Now make a left there, cross that bridge. 755 00:43:11,632 --> 00:43:12,937 [sighs] 756 00:43:13,546 --> 00:43:14,722 You wanna give us a hand here, Wes? 757 00:43:16,593 --> 00:43:18,160 Or you gonna keep pacing a hole in the ground? 758 00:43:19,727 --> 00:43:20,641 [grunts] 759 00:43:22,512 --> 00:43:23,687 What's the deal, man? 760 00:43:23,731 --> 00:43:25,646 You've been acting fucking weird all day. 761 00:43:25,689 --> 00:43:27,299 You run out of Percocet or something? 762 00:43:30,172 --> 00:43:31,652 - Wha... - [gunshots] 763 00:43:32,740 --> 00:43:33,958 [music concludes] 764 00:43:35,481 --> 00:43:37,701 [tense music playing] 765 00:43:37,745 --> 00:43:39,224 The fuck did you just do? 766 00:43:39,268 --> 00:43:40,269 He knew something was up. 767 00:43:40,791 --> 00:43:41,966 The only thing he knew 768 00:43:42,010 --> 00:43:43,925 is you were acting like a goddamn jackass. 769 00:43:44,186 --> 00:43:45,796 You said do it clean. I did it clean. 770 00:43:45,840 --> 00:43:49,017 After. Do it clean after. 771 00:43:49,887 --> 00:43:51,236 It's his deal, isn't it? 772 00:43:52,020 --> 00:43:53,064 His contact. 773 00:43:53,456 --> 00:43:54,326 Shit. 774 00:43:54,675 --> 00:43:55,676 Yeah, shit. 775 00:44:00,289 --> 00:44:01,856 Help me get him in the goddamn van. 776 00:44:05,294 --> 00:44:06,730 Wanna get off the tarp? 777 00:44:10,429 --> 00:44:11,953 Are you gonna help me get him in the van? 778 00:44:12,649 --> 00:44:13,911 I think I'm gonna fucking puke. 779 00:44:14,390 --> 00:44:15,652 [cell phone chimes] 780 00:44:17,349 --> 00:44:18,394 Just get the phone. 781 00:44:23,660 --> 00:44:24,966 It's them. Shit. 782 00:44:25,662 --> 00:44:27,055 They're 15 minutes out. 783 00:44:28,317 --> 00:44:29,622 Write back, tell 'em 784 00:44:30,232 --> 00:44:31,712 he can't make it, but his boys will be there. 785 00:44:32,625 --> 00:44:34,758 It's fucking locked. I can't... 786 00:44:37,979 --> 00:44:39,894 Here, channel your best Lazarus. 787 00:44:39,937 --> 00:44:41,809 Right. Okay. 788 00:44:46,901 --> 00:44:50,339 [tense music playing] 789 00:44:51,383 --> 00:44:52,776 What happens if they ask about Lazarus? 790 00:44:53,821 --> 00:44:58,173 When they ask, you let me handle it. 791 00:44:58,695 --> 00:45:01,089 Stay cool and get the deal done. Can you do that? 792 00:45:01,132 --> 00:45:02,090 Yeah. 793 00:45:02,786 --> 00:45:04,396 All right, here they fucking come. 794 00:45:10,925 --> 00:45:12,100 [car door opening] 795 00:45:33,730 --> 00:45:35,166 Everybody has their thing. 796 00:45:36,951 --> 00:45:39,910 For me, it's one specific one. 797 00:45:41,738 --> 00:45:45,829 My men know what it is and they avoid it at all costs 798 00:45:45,873 --> 00:45:48,745 just to not set me off. 799 00:45:50,138 --> 00:45:53,010 He doesn't like surprises. 800 00:45:55,926 --> 00:45:59,625 So, you can imagine my gut feeling... 801 00:46:01,279 --> 00:46:02,411 when I get a text... 802 00:46:04,543 --> 00:46:06,676 10 minutes before our scheduled meeting... 803 00:46:07,895 --> 00:46:10,201 informing me that I'll be encountering... 804 00:46:11,768 --> 00:46:14,597 two faces I do not know. 805 00:46:15,511 --> 00:46:17,643 Instead of the one that I was expecting. 806 00:46:18,906 --> 00:46:19,863 Lazarus. 807 00:46:23,345 --> 00:46:24,737 So I ask you... 808 00:46:28,045 --> 00:46:30,831 where is sweet, 809 00:46:31,788 --> 00:46:33,224 fun-time Lazarus? 810 00:46:34,443 --> 00:46:37,272 And why the fuck isn't he here? 811 00:46:37,881 --> 00:46:39,578 - Look, there must be some... - He couldn't make it. 812 00:46:40,318 --> 00:46:41,711 We're here to handle it for him. 813 00:46:42,581 --> 00:46:43,844 It's no more complicated than that. 814 00:46:45,019 --> 00:46:47,021 What did Lazarus say in his text? 815 00:46:52,417 --> 00:46:53,331 "LOL." 816 00:46:53,854 --> 00:46:55,943 "I'm totally blown out right now." 817 00:46:56,378 --> 00:46:58,859 "My guys will be there to cover me." 818 00:47:00,904 --> 00:47:02,210 See, I know Lazarus. 819 00:47:03,559 --> 00:47:04,908 Boy likes to have fun. 820 00:47:06,388 --> 00:47:08,607 That's why he's so pleasant to be around. 821 00:47:09,217 --> 00:47:12,960 But this... this is out of character. 822 00:47:13,438 --> 00:47:14,962 We're all a little annoyed and surprised 823 00:47:15,005 --> 00:47:16,050 he couldn't make it. 824 00:47:17,660 --> 00:47:19,705 But if you knew Lazarus like we do, well... 825 00:47:21,098 --> 00:47:23,100 it's not so out of character for Mr. Fun-Time. 826 00:47:23,971 --> 00:47:25,276 [chuckles] 827 00:47:29,715 --> 00:47:32,588 [tense music playing] 828 00:47:33,502 --> 00:47:36,287 Nobody move, or I put you down. 829 00:47:36,897 --> 00:47:37,898 Don't you do it. 830 00:47:38,159 --> 00:47:40,030 Well, this is a major surprise. 831 00:47:40,813 --> 00:47:41,945 There's an explanation, 832 00:47:41,989 --> 00:47:44,295 but I'm not in a position to give it. 833 00:47:44,339 --> 00:47:47,690 Now, I'm gonna assume that nobody wants to die 834 00:47:47,733 --> 00:47:48,996 on this fine afternoon. 835 00:47:49,561 --> 00:47:51,302 And we sure as shit don't wanna tell Big Cat 836 00:47:51,346 --> 00:47:53,087 why this turned into a bloodbath. 837 00:47:54,697 --> 00:47:56,264 So let's stay focused on the matter at hand. 838 00:47:56,307 --> 00:47:57,265 Can we do that? 839 00:48:00,616 --> 00:48:01,834 If you can't play nice, 840 00:48:02,661 --> 00:48:04,533 I'll take you out of the equation. 841 00:48:04,576 --> 00:48:05,577 Understood? 842 00:48:06,883 --> 00:48:10,191 Yeah, I understand. 843 00:48:12,889 --> 00:48:14,108 Your product's all there. 844 00:48:16,980 --> 00:48:17,938 We good? 845 00:48:19,765 --> 00:48:21,071 Get the money. 846 00:48:21,637 --> 00:48:22,943 [gun shots] 847 00:48:29,253 --> 00:48:30,298 man: Wayne! 848 00:48:32,604 --> 00:48:33,736 Wayne! 849 00:48:34,302 --> 00:48:35,825 All right, kid, let's slow down. 850 00:48:36,652 --> 00:48:38,132 We can still work this out. 851 00:48:38,959 --> 00:48:40,786 Wayne? You hear me, Wayne? 852 00:48:43,702 --> 00:48:45,443 You motherfuckers! 853 00:48:47,054 --> 00:48:48,403 Would you stop shooting 854 00:48:48,925 --> 00:48:51,232 and just listen to what I have to say? 855 00:48:51,754 --> 00:48:52,711 Fuck you! 856 00:48:53,190 --> 00:48:54,278 Fuck you! 857 00:48:55,279 --> 00:48:56,977 We fired in self-defense. 858 00:48:57,716 --> 00:48:59,109 You know that's true. 859 00:49:00,154 --> 00:49:01,938 I need you to be smarter than this. 860 00:49:05,507 --> 00:49:06,508 Shit. 861 00:49:06,943 --> 00:49:10,425 [dramatic music playing] 862 00:49:16,518 --> 00:49:17,954 [groans] 863 00:49:19,434 --> 00:49:21,001 Nope, drop it. 864 00:49:21,958 --> 00:49:24,047 Do it now or I'll shoot you in the face. 865 00:49:25,135 --> 00:49:26,571 This can play out one of two ways. 866 00:49:27,311 --> 00:49:28,225 I can kill you 867 00:49:28,617 --> 00:49:29,835 and take the money and drugs back to Big Cat 868 00:49:29,879 --> 00:49:31,141 and roll the dice on a busted deal. 869 00:49:31,185 --> 00:49:33,709 Or, and this is my personal favorite, 870 00:49:34,753 --> 00:49:36,190 you take the drugs, we take the money, 871 00:49:36,233 --> 00:49:38,018 just like we planned, you go on living, 872 00:49:38,409 --> 00:49:40,237 we go on living. What do you say? 873 00:49:43,110 --> 00:49:44,024 Smart kid. 874 00:49:44,415 --> 00:49:45,677 Come here. 875 00:49:46,113 --> 00:49:47,244 [grunts] 876 00:49:47,679 --> 00:49:48,898 [music concludes] 877 00:50:00,344 --> 00:50:01,215 Okay. 878 00:50:01,867 --> 00:50:03,695 Actually could have gone a lot worse. 879 00:50:24,368 --> 00:50:25,935 Get the bag. 880 00:50:25,978 --> 00:50:28,416 [tense music playing] 881 00:50:32,333 --> 00:50:33,421 [grunts] 882 00:50:37,860 --> 00:50:39,209 Do I even wanna know what that is? 883 00:50:40,341 --> 00:50:41,255 No. 884 00:50:44,171 --> 00:50:45,433 You're in the back. 885 00:50:45,868 --> 00:50:47,348 - Are you serious? - Yep. 886 00:50:47,391 --> 00:50:49,350 Get in there and babysit your handiwork. 887 00:51:05,714 --> 00:51:07,803 - You all right? - All right. 888 00:51:09,544 --> 00:51:10,588 [music concludes] 889 00:51:13,156 --> 00:51:15,027 So, three jobs, huh? 890 00:51:18,292 --> 00:51:19,293 It settles us up. 891 00:51:20,424 --> 00:51:21,556 That was number two. 892 00:51:23,253 --> 00:51:25,560 That don't sit well with me. Not one bit. 893 00:51:25,603 --> 00:51:26,517 Yeah. 894 00:51:26,952 --> 00:51:28,171 Well, it's not fitting too well with me either, 895 00:51:28,215 --> 00:51:31,131 so if you got any ideas, I'm all ears. [sighs] 896 00:51:33,872 --> 00:51:34,873 There she is. 897 00:51:35,352 --> 00:51:36,701 Hey, honey, how was school? 898 00:51:36,745 --> 00:51:37,833 Good, I guess. 899 00:51:39,791 --> 00:51:40,792 Everything all right? 900 00:51:42,185 --> 00:51:44,144 Another day. [chuckles] 901 00:51:44,666 --> 00:51:45,710 Tip top. 902 00:51:46,798 --> 00:51:48,191 I'm gonna go inside, so you can finish 903 00:51:48,235 --> 00:51:50,280 whatever it is you don't want me to hear. 904 00:51:50,324 --> 00:51:51,325 I appreciate it, honey. 905 00:51:51,847 --> 00:51:53,196 - Be in there in a minute. - Great. 906 00:51:58,680 --> 00:52:00,682 What if Big Cat don't stick to her word? 907 00:52:02,379 --> 00:52:04,076 That's why I got a backup plan. 908 00:52:04,338 --> 00:52:08,211 [dramatic music playing] 909 00:52:15,914 --> 00:52:17,481 [music fades] 910 00:52:17,525 --> 00:52:19,266 There a reason you came ready for war? 911 00:52:20,049 --> 00:52:22,617 Is there a reason you invited me out to the middle of nowhere? 912 00:52:23,748 --> 00:52:25,359 I wanna give you Big Cat. 913 00:52:25,402 --> 00:52:26,360 Oh, yeah? 914 00:52:27,317 --> 00:52:28,623 How you gonna do that, Cash? 915 00:52:29,928 --> 00:52:31,234 She's got labs all over these hills, 916 00:52:31,278 --> 00:52:32,496 all producing. 917 00:52:32,540 --> 00:52:36,152 She's trading trucks full of drugs for cash. 918 00:52:36,196 --> 00:52:37,501 That's just for starters. 919 00:52:39,547 --> 00:52:41,375 That sound like a mighty good story. 920 00:52:42,898 --> 00:52:44,421 But I'm gonna need more than a story. 921 00:52:45,117 --> 00:52:47,250 I need something that's gonna tie her directly 922 00:52:47,294 --> 00:52:49,470 to everything that's happening. Can you give me that? 923 00:52:49,513 --> 00:52:51,080 You tell me what you want, I'll get it. 924 00:52:52,168 --> 00:52:53,691 But I don't exist not to anybody. 925 00:52:53,735 --> 00:52:55,171 It gets out I'm feeding you... 926 00:52:55,215 --> 00:52:56,868 [tense music playing] 927 00:52:57,129 --> 00:52:59,871 ...Big Cat roasts my family on a spit, you understand? 928 00:53:00,872 --> 00:53:01,743 I get it. 929 00:53:03,135 --> 00:53:04,789 I understand what you need 930 00:53:05,921 --> 00:53:07,705 and what it means to take care of your family. 931 00:53:08,880 --> 00:53:10,839 I got you on that, I give you my word. 932 00:53:12,493 --> 00:53:14,103 I could call my buddy down at the DA, 933 00:53:14,146 --> 00:53:16,323 we get into it and see what we need for a conviction, 934 00:53:16,366 --> 00:53:18,847 but I need you to not fuck me on this, Cash. 935 00:53:21,893 --> 00:53:22,894 I want her gone. 936 00:53:28,509 --> 00:53:29,466 Me too. 937 00:53:32,164 --> 00:53:33,035 Good. 938 00:53:36,256 --> 00:53:38,083 Pick a better meeting spot next time. 939 00:53:39,128 --> 00:53:40,085 [gunshot] 940 00:53:40,564 --> 00:53:41,783 Bottom right corner. 941 00:53:43,524 --> 00:53:45,003 Breathe, relax. 942 00:53:47,963 --> 00:53:49,965 - [gunshots] - Bottom left corner. 943 00:53:50,008 --> 00:53:52,359 All right, snug in your shoulder, loose hands. 944 00:53:53,577 --> 00:53:56,798 I can be snug or looser, I can't do both. 945 00:53:57,189 --> 00:54:00,280 Well, pull it in with your arms, not your hands. 946 00:54:00,889 --> 00:54:02,543 Slow it all down, Savannah. 947 00:54:02,891 --> 00:54:04,632 It's not about speed, it's process. 948 00:54:05,546 --> 00:54:09,593 See it, say the word, squeeze that trigger, 949 00:54:09,637 --> 00:54:10,681 you know what to do. 950 00:54:11,726 --> 00:54:13,075 [inhales deeply] 951 00:54:13,380 --> 00:54:14,816 [exhales] For God. 952 00:54:17,297 --> 00:54:18,341 [inhales deeply] 953 00:54:18,385 --> 00:54:19,342 [exhales] Family. 954 00:54:20,082 --> 00:54:22,171 [inhales deeply, exhales] 955 00:54:23,564 --> 00:54:24,739 - Survival. - [gunshot] 956 00:54:25,740 --> 00:54:28,612 All right, second ring, good. 957 00:54:28,656 --> 00:54:30,048 Team effort, there you go. 958 00:54:30,353 --> 00:54:31,354 Oh. 959 00:54:31,398 --> 00:54:32,312 Oh, are we done? 960 00:54:33,225 --> 00:54:35,358 - Heck no! - That's what I'm talking about. 961 00:54:38,405 --> 00:54:40,842 [police radio chatter] 962 00:54:40,885 --> 00:54:42,626 - [knocking on roof] - [chuckles shakily] 963 00:54:43,279 --> 00:54:44,759 Your license and registration, please. 964 00:54:45,977 --> 00:54:49,851 [tense music playing] 965 00:54:51,505 --> 00:54:52,462 There you go. 966 00:54:54,508 --> 00:54:55,639 What's that about? 967 00:54:56,161 --> 00:54:58,076 That's gratitude, officer. 968 00:54:58,381 --> 00:55:00,078 It's courtesy from our first lady 969 00:55:00,122 --> 00:55:01,384 of Odim County. 970 00:55:01,819 --> 00:55:04,082 - It's for you. - What's that, about 100 bucks? 971 00:55:04,126 --> 00:55:04,996 Yes. 972 00:55:05,780 --> 00:55:07,347 Now, that's a handsome sum, right there. 973 00:55:07,390 --> 00:55:09,087 [chuckles] Yeah. 974 00:55:09,131 --> 00:55:10,350 I'm gonna let you hold on to it. 975 00:55:11,829 --> 00:55:15,746 Oh, you're all right, officer, thank you. 976 00:55:16,138 --> 00:55:17,487 I want you to step out of the car. 977 00:55:19,881 --> 00:55:21,012 Are you sure about that? 978 00:55:21,883 --> 00:55:23,450 - One hundred percent. - I don't think 979 00:55:23,493 --> 00:55:25,974 that's in your best interest, officer, I... I don't. I... 980 00:55:26,017 --> 00:55:27,628 Well, I want you to step out of the car, 981 00:55:27,671 --> 00:55:31,240 I want you to pop the trunk, so I can do a nice inventory 982 00:55:31,283 --> 00:55:33,721 search of the old girl. I'm gonna go bumper to bumper. 983 00:55:34,330 --> 00:55:35,984 Yeah, I'm... No. 984 00:55:37,551 --> 00:55:39,553 Woah! Let it fucking go! 985 00:55:39,596 --> 00:55:41,250 - [Tammy screams] - Get out the fucking car! 986 00:55:42,904 --> 00:55:44,296 [screams] 987 00:55:44,862 --> 00:55:46,081 It'll be all right. 988 00:55:46,124 --> 00:55:47,648 - Give me your fucking arm! - [screams] 989 00:55:48,213 --> 00:55:49,998 Oh, yeah, you fucked up today. 990 00:55:51,086 --> 00:55:52,261 Oh, yeah. 991 00:55:53,131 --> 00:55:55,351 Now you get to think about what you just tried to do. 992 00:55:57,309 --> 00:55:59,573 Fuck! Fuck you! 993 00:55:59,834 --> 00:56:02,663 [sobs] Fuck! 994 00:56:03,272 --> 00:56:04,404 Goddamn. 995 00:56:04,447 --> 00:56:06,318 You just fucked up big-time! 996 00:56:07,015 --> 00:56:09,234 Oh, yeah, you got plenty of time to think about this. 997 00:56:09,844 --> 00:56:11,541 I got one of Big Cat's fucking mules 998 00:56:11,585 --> 00:56:13,325 - on the side of the road. - [music concludes] 999 00:56:15,371 --> 00:56:17,547 Cash, it's Duke. Man, pick up when I'm calling, 1000 00:56:17,591 --> 00:56:18,809 I'm trying to get a hold of you. 1001 00:56:19,854 --> 00:56:22,509 I talked to my guy at the DA and he says if you can give us 1002 00:56:22,552 --> 00:56:24,162 these drug labs on a map, 1003 00:56:24,206 --> 00:56:26,034 we may be able to put this thing together. 1004 00:56:26,730 --> 00:56:28,166 I'm gonna need you to wear a wire. 1005 00:56:28,210 --> 00:56:30,081 You can't hide under a rock on this one. 1006 00:56:30,647 --> 00:56:32,301 Call me back. Clock ticking. 1007 00:56:32,344 --> 00:56:33,694 [horn honking] 1008 00:56:43,399 --> 00:56:45,793 Time to go, Cash. Get in the car. 1009 00:56:45,836 --> 00:56:46,881 Where we going? 1010 00:56:49,318 --> 00:56:51,015 Don't worry about that. You just get in the car. 1011 00:56:51,276 --> 00:56:52,713 I don't get in the car with you. 1012 00:56:54,845 --> 00:56:56,891 - Why not? - I don't like you. 1013 00:56:58,109 --> 00:56:59,459 Because I think you're an asshole. 1014 00:57:00,460 --> 00:57:01,635 [giggles] 1015 00:57:01,678 --> 00:57:03,419 Well, we don't think much of you, either. 1016 00:57:04,115 --> 00:57:05,552 So I guess we'll just have to risk it. 1017 00:57:20,349 --> 00:57:22,786 Heard there was a real clusterfuck in the woods, huh? 1018 00:57:23,395 --> 00:57:24,788 [engine revving] 1019 00:57:25,572 --> 00:57:28,836 [tense music playing] 1020 00:57:47,507 --> 00:57:48,725 [music concludes] 1021 00:57:49,334 --> 00:57:52,990 Oh! Oh, you're late! Come on, boys. 1022 00:57:53,556 --> 00:57:55,427 Big Cat wants everyone around the table. 1023 00:57:56,472 --> 00:57:58,518 - - Zeke. - - Cash. 1024 00:58:00,955 --> 00:58:03,697 [indistinct chatter] 1025 00:58:07,483 --> 00:58:08,571 Quiet down. 1026 00:58:08,615 --> 00:58:10,094 [indistinct chatter] 1027 00:58:10,138 --> 00:58:12,706 I said quiet down. I got something to say. 1028 00:58:14,055 --> 00:58:15,317 I want you to know... 1029 00:58:17,319 --> 00:58:18,494 that we are growing. 1030 00:58:18,538 --> 00:58:20,452 - [henchmen cheer] - [tense music playing] 1031 00:58:21,018 --> 00:58:23,368 And with that, I wanna draw your attention 1032 00:58:23,412 --> 00:58:24,718 to my son Zeke. 1033 00:58:25,632 --> 00:58:31,202 You did things for my business that I never knew possible. 1034 00:58:32,073 --> 00:58:33,030 [chuckles] 1035 00:58:33,640 --> 00:58:36,773 So I want it noted, in front of all these reprobates... 1036 00:58:36,817 --> 00:58:38,427 [henchmen laugh] 1037 00:58:39,428 --> 00:58:43,301 ...that I love you and I appreciate you. 1038 00:58:44,781 --> 00:58:46,130 I love you, Mom. 1039 00:58:50,134 --> 00:58:51,788 To my baby boy, Zeke. 1040 00:58:52,659 --> 00:58:54,791 - all: Zeke. - [Big Cat laughs] 1041 00:58:55,618 --> 00:58:58,795 And now to this pouty-faced son of a bitch... 1042 00:58:58,839 --> 00:59:00,623 - [henchmen laughing] - ...Cash. 1043 00:59:01,711 --> 00:59:05,236 Worked for me back in the day. Things didn't go so well. 1044 00:59:06,673 --> 00:59:09,197 It got kind of ugly. 1045 00:59:10,198 --> 00:59:11,286 But I don't blame you, Cash. 1046 00:59:11,329 --> 00:59:14,463 I know I can be a nasty old bitch. 1047 00:59:14,506 --> 00:59:17,161 [henchmen laughing] 1048 00:59:17,727 --> 00:59:20,208 But I thought I'd give you another chance to do 1049 00:59:20,817 --> 00:59:21,818 right by these hills. 1050 00:59:22,863 --> 00:59:25,387 And boy, did you. Hm? 1051 00:59:25,909 --> 00:59:29,783 You salvaged a deal that in anyone else's hands 1052 00:59:29,826 --> 00:59:32,089 would have been a goat fuck. 1053 00:59:32,133 --> 00:59:33,482 [henchmen laugh] 1054 00:59:33,525 --> 00:59:37,094 Big But you delivered like you always did. 1055 00:59:37,965 --> 00:59:40,707 I got big plans for you. 1056 00:59:41,272 --> 00:59:43,492 I got big plans for all of you. 1057 00:59:43,535 --> 00:59:46,147 [henchmen cheering] 1058 00:59:46,190 --> 00:59:48,366 I'm talking greenback dollars. 1059 00:59:48,410 --> 00:59:50,368 - men: Yeah! - Big Truckloads 1060 00:59:50,412 --> 00:59:52,457 and truckloads of greenback dollars. 1061 00:59:52,501 --> 00:59:53,720 [henchmen cheering] 1062 00:59:53,763 --> 00:59:55,896 Big Let's drink to fucking truckloads! 1063 00:59:56,505 --> 00:59:57,985 [henchmen cheering] 1064 00:59:58,028 --> 00:59:59,987 [Big Cat laughing] 1065 01:00:00,030 --> 01:00:02,729 [fire crackling] 1066 01:00:07,298 --> 01:00:08,735 [music fades] 1067 01:00:09,300 --> 01:00:10,693 Big You want out of my crew. 1068 01:00:11,302 --> 01:00:12,695 You take the mark. 1069 01:00:12,739 --> 01:00:15,872 [tense music playing] 1070 01:00:17,657 --> 01:00:20,572 [screams] 1071 01:00:23,532 --> 01:00:26,666 - Mm. Yeah. You too. - Take care. 1072 01:00:27,057 --> 01:00:28,276 [music concludes] 1073 01:00:29,799 --> 01:00:32,672 [indistinct chatter] 1074 01:00:32,933 --> 01:00:35,631 Big All right, you animals, move it into the other room. 1075 01:00:37,198 --> 01:00:38,721 Get your asses in here. 1076 01:00:39,069 --> 01:00:40,549 [laughs] 1077 01:00:41,942 --> 01:00:43,378 [laughter] 1078 01:00:43,421 --> 01:00:45,597 [indistinct chatter] 1079 01:00:45,859 --> 01:00:47,425 Are you ready for the entertainment? 1080 01:00:47,469 --> 01:00:51,212 [henchmen cheering, hooting] 1081 01:00:52,082 --> 01:00:54,694 Oh, shit. Okay, come on, baby. 1082 01:00:58,175 --> 01:01:00,351 Let's show the boys who we got 1083 01:01:00,395 --> 01:01:02,353 joining us this evening. 1084 01:01:03,398 --> 01:01:04,965 [laughing] 1085 01:01:05,008 --> 01:01:09,012 [henchmen cheering, hooting] 1086 01:01:09,056 --> 01:01:10,405 henchman Now we're talking. 1087 01:01:10,448 --> 01:01:11,449 henchmanThere we go. 1088 01:01:12,363 --> 01:01:13,843 henchman That's what I'm talking about. 1089 01:01:18,500 --> 01:01:20,284 You all know Duke. 1090 01:01:20,328 --> 01:01:22,286 men: Yup. Yeah. 1091 01:01:22,330 --> 01:01:25,246 He's our top-notch deputy. 1092 01:01:26,334 --> 01:01:28,466 Real fan of our work. 1093 01:01:30,381 --> 01:01:33,950 Probably got your picture up on a cork board. 1094 01:01:33,994 --> 01:01:36,779 [henchmen laughing] 1095 01:01:36,823 --> 01:01:41,175 He's been a real thorn in our side. [chuckles] 1096 01:01:41,828 --> 01:01:45,309 But what Duke here failed to realize 1097 01:01:46,223 --> 01:01:49,923 is these hills, they talk to me, 1098 01:01:49,966 --> 01:01:51,446 they tell me things, 1099 01:01:52,186 --> 01:01:56,059 and they're telling me right now to do such 1100 01:01:56,799 --> 01:01:59,106 savage things to you 1101 01:01:59,802 --> 01:02:03,240 that it spreads like wildfire, 1102 01:02:03,284 --> 01:02:07,027 and don't nobody wanna follow in your footsteps. 1103 01:02:09,072 --> 01:02:13,163 Jett, come introduce yourself to the deputy. 1104 01:02:13,642 --> 01:02:14,904 henchmanOoh, Jett. 1105 01:02:14,948 --> 01:02:16,776 [henchmen laughing] 1106 01:02:19,474 --> 01:02:22,825 - [laughs] - [henchmen laugh] 1107 01:02:25,567 --> 01:02:27,699 [snorts] 1108 01:02:28,744 --> 01:02:31,616 [henchmen laughing] 1109 01:02:32,792 --> 01:02:33,793 [groans] 1110 01:02:33,836 --> 01:02:36,796 [henchmen cheering] 1111 01:02:40,190 --> 01:02:41,713 Straighten up now, Duke. 1112 01:02:42,540 --> 01:02:46,283 And say hello to Odim County's badass brothers. 1113 01:02:46,327 --> 01:02:47,154 [henchmen howling] 1114 01:02:47,458 --> 01:02:50,461 Now, I want you boys to get creative. 1115 01:02:50,810 --> 01:02:52,202 Feel free to mix it up. 1116 01:02:52,246 --> 01:02:53,203 henchman: Yeah. 1117 01:02:53,551 --> 01:02:54,639 The Ooh. 1118 01:02:55,118 --> 01:02:56,380 I got it all laid out for you. 1119 01:02:56,946 --> 01:02:58,382 [laughs] 1120 01:02:58,948 --> 01:03:03,083 [tense music playing] 1121 01:03:06,956 --> 01:03:08,305 - Mm-hmm. - Yeah. 1122 01:03:10,133 --> 01:03:11,656 - - Mm-hmm. - The - Hmm. 1123 01:03:14,746 --> 01:03:15,791 Yeah, buddy. 1124 01:03:19,316 --> 01:03:21,710 - There a problem, officer? - [henchmen laughing] 1125 01:03:23,103 --> 01:03:24,931 License and registration. 1126 01:03:24,974 --> 01:03:26,541 [laughter] 1127 01:03:26,584 --> 01:03:28,195 Yeah, we got that. 1128 01:03:33,896 --> 01:03:37,595 [screams in agony, groans] 1129 01:03:43,210 --> 01:03:44,689 - [laughs] - [Duke groaning] 1130 01:03:45,038 --> 01:03:46,213 Big Oh. 1131 01:03:46,996 --> 01:03:48,998 [groans, sobs] 1132 01:03:50,608 --> 01:03:54,612 I don't think I've ever seen knees shatter like that. 1133 01:03:55,048 --> 01:03:56,397 Fuck. 1134 01:03:58,225 --> 01:04:01,706 I wanna see just how badly you wanna live. 1135 01:04:03,926 --> 01:04:05,667 So if you beg just right, 1136 01:04:06,668 --> 01:04:08,626 I might let you crawl out of here. 1137 01:04:08,670 --> 01:04:11,368 Would you like that opportunity? 1138 01:04:11,716 --> 01:04:13,283 [breathes heavily] 1139 01:04:14,328 --> 01:04:15,503 Hmm. 1140 01:04:17,026 --> 01:04:19,333 Get that thing off him. See what comes. 1141 01:04:21,552 --> 01:04:23,903 [sighs, sobs] 1142 01:04:25,121 --> 01:04:26,557 I... I got a son. 1143 01:04:26,601 --> 01:04:28,951 [sobs] 1144 01:04:28,995 --> 01:04:30,953 And my son needs me. 1145 01:04:31,998 --> 01:04:34,261 And I promise you, I swear to God, 1146 01:04:34,522 --> 01:04:36,306 I swear on everything I love, I'll... 1147 01:04:36,611 --> 01:04:38,526 I'll walk away, I'll never say anything 1148 01:04:38,569 --> 01:04:39,788 to anybody about anything. 1149 01:04:40,963 --> 01:04:43,226 I'm begging you, please. 1150 01:04:43,879 --> 01:04:46,360 Big That's good for me to hear. 1151 01:04:51,278 --> 01:04:52,714 [sobs] Please. 1152 01:04:54,150 --> 01:04:57,980 But that's not enough for me. I gotta send a message. 1153 01:04:58,024 --> 01:04:59,155 Please. 1154 01:05:00,330 --> 01:05:01,723 Somebody in here, just fucking help... 1155 01:05:01,766 --> 01:05:05,945 Nope, we're gonna do this right and proper. 1156 01:05:05,988 --> 01:05:08,904 No. [groans] 1157 01:05:09,209 --> 01:05:10,514 The only question is... 1158 01:05:11,689 --> 01:05:14,170 which of these goes where? 1159 01:05:15,476 --> 01:05:16,912 Any suggestions? 1160 01:05:20,611 --> 01:05:22,962 Seriously? Oh. 1161 01:05:26,443 --> 01:05:29,533 Come on now, that is some weak sauce. 1162 01:05:31,448 --> 01:05:34,408 Cash. You gonna do us the honors? 1163 01:05:38,412 --> 01:05:39,935 I think everybody's had enough. 1164 01:05:43,156 --> 01:05:44,940 Just let me take him out to the woods, 1165 01:05:44,984 --> 01:05:47,203 I'll finish him there... 1166 01:05:48,683 --> 01:05:50,163 then dispose of what's left. 1167 01:05:52,600 --> 01:05:56,691 Y'all reached your limit on this? 1168 01:05:56,734 --> 01:05:59,172 [tense music playing] 1169 01:05:59,781 --> 01:06:01,000 [chuckles] 1170 01:06:04,351 --> 01:06:05,308 [slices] 1171 01:06:05,569 --> 01:06:09,399 - [chokes] - [music concludes] 1172 01:06:13,969 --> 01:06:16,276 If you're gonna survive in these hills, 1173 01:06:16,580 --> 01:06:18,539 you need to get used to a little blood. 1174 01:06:18,974 --> 01:06:21,063 Isn't that right, Cash? Eh? 1175 01:06:21,542 --> 01:06:24,632 Take him out back, feed him to my dogs. 1176 01:06:26,112 --> 01:06:28,070 Then you can bury what's left. 1177 01:06:32,683 --> 01:06:33,815 And then I'm done. 1178 01:06:36,644 --> 01:06:37,993 You're done? 1179 01:06:38,733 --> 01:06:39,603 Yeah. 1180 01:06:41,083 --> 01:06:42,215 Three jobs. 1181 01:06:43,085 --> 01:06:44,043 That was the deal. 1182 01:06:46,654 --> 01:06:48,960 It don't matter what you think. 1183 01:06:49,874 --> 01:06:51,050 I say when it's over. 1184 01:06:52,051 --> 01:06:54,575 And that goes for your niece, 1185 01:06:55,315 --> 01:06:57,230 your drunk-ass brother-in-law, 1186 01:06:58,405 --> 01:07:02,626 and your sister's bones buried at the farm. 1187 01:07:06,152 --> 01:07:07,414 You got me, boy? 1188 01:07:10,678 --> 01:07:11,592 Yeah. 1189 01:07:13,202 --> 01:07:14,160 What? 1190 01:07:18,947 --> 01:07:21,428 Yeah. I got it. 1191 01:07:23,995 --> 01:07:24,953 Good. 1192 01:07:26,215 --> 01:07:28,609 Now get the fuck out of my sight. 1193 01:07:43,189 --> 01:07:44,973 Get me a drink. A whiskey. 1194 01:07:45,016 --> 01:07:46,017 The Yes, ma'am. 1195 01:07:51,458 --> 01:07:52,676 Hey, hey. 1196 01:07:54,809 --> 01:07:57,159 You sure as hell know how to push that woman's buttons. 1197 01:07:58,639 --> 01:08:00,815 I can't say I've ever seen Big Cat take so much 1198 01:08:00,858 --> 01:08:02,556 from one person and still be breathing. 1199 01:08:03,470 --> 01:08:04,340 So... 1200 01:08:05,559 --> 01:08:08,257 you better stay put until she lands on a conclusion. 1201 01:08:08,779 --> 01:08:12,174 [tense music playing] 1202 01:08:49,080 --> 01:08:52,171 - [fire crackling] - [music concludes] 1203 01:08:55,696 --> 01:08:56,740 [knocking on door] 1204 01:08:57,567 --> 01:08:58,655 Big What? 1205 01:08:59,178 --> 01:09:00,179 You're gonna wanna see this. 1206 01:09:03,225 --> 01:09:05,401 Had our guy get in that deputy's phone. 1207 01:09:08,274 --> 01:09:09,884 Look who he's been talking to. 1208 01:09:11,712 --> 01:09:12,669 Get out. 1209 01:09:22,201 --> 01:09:23,419 How do you want me to handle this? 1210 01:09:25,247 --> 01:09:26,161 Severely. 1211 01:09:27,380 --> 01:09:28,250 Yes, ma'am. 1212 01:09:29,164 --> 01:09:33,429 [tense music playing] 1213 01:09:51,317 --> 01:09:52,448 [sighs] 1214 01:09:54,320 --> 01:09:55,364 Dad, you ready? 1215 01:09:55,625 --> 01:09:57,714 Yeah. Yeah, I'll be right out. 1216 01:10:12,338 --> 01:10:14,296 - [line trilling] - [cell phone ringing] 1217 01:10:15,166 --> 01:10:16,907 Yeah, hey, we about ready. 1218 01:10:17,604 --> 01:10:18,866 Gonna miss this one. 1219 01:10:18,909 --> 01:10:20,346 You do know I ain't been back to that church 1220 01:10:20,389 --> 01:10:21,521 since the funeral. 1221 01:10:21,564 --> 01:10:22,609 You got Savannah there. 1222 01:10:23,871 --> 01:10:25,525 That's enough conviction for the three of us. 1223 01:10:25,960 --> 01:10:27,091 No doubt about that. 1224 01:10:27,135 --> 01:10:28,049 What you got going on? 1225 01:10:28,528 --> 01:10:30,007 Backup plan went to shit. 1226 01:10:30,921 --> 01:10:33,228 I'm figuring a way to fix it, get some evidence. 1227 01:10:33,837 --> 01:10:35,448 - You need some help? - Sure don't. 1228 01:10:35,491 --> 01:10:36,318 I want you and Savannah 1229 01:10:36,623 --> 01:10:37,841 as far away from this as possible. 1230 01:10:38,102 --> 01:10:39,234 I gotta go. 1231 01:10:39,278 --> 01:10:41,018 Hey, Cash. Ca... 1232 01:10:41,584 --> 01:10:42,803 Whoa. 1233 01:10:42,846 --> 01:10:44,239 - Hey. - Dad, looking nice. 1234 01:10:44,587 --> 01:10:45,501 Thank you. 1235 01:10:46,154 --> 01:10:47,721 It's a little dusty, but I think it'll work. 1236 01:10:47,764 --> 01:10:49,505 It's fine. It... You look great. 1237 01:10:49,549 --> 01:10:51,072 Oh, thank you. You ready? 1238 01:10:51,115 --> 01:10:52,769 - Yeah, I'm ready. - All right. 1239 01:10:52,813 --> 01:10:53,683 Hmm. 1240 01:10:54,684 --> 01:10:59,298 [tense music playing] 1241 01:11:17,316 --> 01:11:18,360 Good morning, everybody. 1242 01:11:19,013 --> 01:11:20,101 congregation: Good morning. 1243 01:11:20,144 --> 01:11:21,624 Nice to see your beautiful faces. 1244 01:11:23,365 --> 01:11:24,801 Today, I... 1245 01:11:27,413 --> 01:11:28,327 I think... 1246 01:11:29,197 --> 01:11:30,154 [clears throat] 1247 01:11:31,460 --> 01:11:34,333 I think today I'm gonna deviate from my planned remarks... 1248 01:11:35,856 --> 01:11:36,944 to speak to you from the heart. 1249 01:11:38,467 --> 01:11:42,253 We tend to focus on those sins that bring tangible things 1250 01:11:42,297 --> 01:11:45,518 into our lives, whether it's greed... 1251 01:11:46,997 --> 01:11:48,564 lust, pride. 1252 01:11:49,739 --> 01:11:51,045 Something we don't think about much 1253 01:11:51,088 --> 01:11:52,960 is ridding our lives of those sins 1254 01:11:53,003 --> 01:11:54,614 that have no worldly benefit, 1255 01:11:56,267 --> 01:12:00,533 like guilt, self-loathing, anger at God, 1256 01:12:00,576 --> 01:12:01,925 or anger at ourselves. 1257 01:12:02,186 --> 01:12:04,058 These are the things that weigh us down 1258 01:12:04,101 --> 01:12:05,625 and distract us from what's important. 1259 01:12:05,668 --> 01:12:07,017 [whispers] Honey, I think I gotta step out. 1260 01:12:07,061 --> 01:12:08,454 God doesn't want you carrying the weight 1261 01:12:08,497 --> 01:12:09,933 - of your sin. - I'll come with you. 1262 01:12:09,977 --> 01:12:11,195 He wants you to be present... 1263 01:12:11,239 --> 01:12:12,327 I'll be back. 1264 01:12:12,371 --> 01:12:13,502 ...with those who are with you now. 1265 01:12:14,590 --> 01:12:16,505 Dedicate yourself to them. 1266 01:12:17,941 --> 01:12:20,727 Let them be the benefactors of your love and labor. 1267 01:12:22,729 --> 01:12:25,209 [birds chirping] 1268 01:12:25,862 --> 01:12:27,864 [sniffs, sighs] 1269 01:12:28,256 --> 01:12:31,346 [melancholy music playing] 1270 01:12:33,261 --> 01:12:35,219 Hey, Dad. 1271 01:12:35,263 --> 01:12:36,177 Hey. 1272 01:12:36,917 --> 01:12:38,135 You okay? 1273 01:12:44,403 --> 01:12:46,448 I am so sorry, Savannah. 1274 01:12:46,709 --> 01:12:47,884 It's okay. 1275 01:12:49,059 --> 01:12:51,235 I'm sorry I haven't been a better dad to you. 1276 01:12:51,497 --> 01:12:52,454 Dad, it's okay. 1277 01:12:52,498 --> 01:12:54,717 [sobs] Losing Mom is... 1278 01:12:57,111 --> 01:12:58,242 It's just been tough. 1279 01:12:59,766 --> 01:13:01,811 But I promise I'm gonna be a better dad to you. 1280 01:13:02,812 --> 01:13:03,944 I love you. 1281 01:13:04,510 --> 01:13:08,514 Come here. [sobs] 1282 01:13:08,775 --> 01:13:10,646 I think Mom would just want us to be okay. 1283 01:13:12,866 --> 01:13:14,824 That she would. [sniffles] 1284 01:13:15,085 --> 01:13:16,260 Apologies, Finn. 1285 01:13:17,610 --> 01:13:19,263 I've been sitting on that one for a while. 1286 01:13:19,699 --> 01:13:21,004 Might have got a little overanxious. 1287 01:13:21,048 --> 01:13:22,049 Oh, thank you. 1288 01:13:22,702 --> 01:13:24,921 Oh, I thought it was beautiful. 1289 01:13:26,270 --> 01:13:29,273 - Hmm. It's good to see you. - And you. 1290 01:13:29,839 --> 01:13:31,667 Maybe this means you'll be coming around 1291 01:13:31,711 --> 01:13:32,668 a little more often. 1292 01:13:33,364 --> 01:13:34,670 Oh, shit. 1293 01:13:37,194 --> 01:13:38,239 I don't know. 1294 01:13:38,500 --> 01:13:40,154 I just wanna take care of mine right now. 1295 01:13:40,459 --> 01:13:43,113 Well, when you're ready, we'll be here. 1296 01:13:43,940 --> 01:13:45,028 I appreciate that. 1297 01:13:51,557 --> 01:13:52,471 Let's go. 1298 01:13:52,862 --> 01:13:54,211 [music concludes] 1299 01:13:57,954 --> 01:14:00,130 [tense music playing] 1300 01:14:03,743 --> 01:14:05,875 How about you say we get us a couple of patty melts? 1301 01:14:06,136 --> 01:14:07,007 Yeah, I'm down. 1302 01:14:07,268 --> 01:14:08,487 - - You are? - - Yes. 1303 01:14:09,183 --> 01:14:10,837 Hey, Finney, where's Cash? 1304 01:14:11,359 --> 01:14:14,493 [dramatic music playing] 1305 01:14:16,712 --> 01:14:18,235 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - [car horn honks] 1306 01:14:18,758 --> 01:14:20,629 Hey, hey. C'mon, c'mon. Hey! Call the cops. 1307 01:14:20,977 --> 01:14:22,196 Call the cops right now! 1308 01:14:22,892 --> 01:14:24,590 - Get back! - Hey! Get back. Get back now. 1309 01:14:32,336 --> 01:14:33,468 [Savannah screams] 1310 01:14:33,903 --> 01:14:37,777 [grunting] 1311 01:14:40,606 --> 01:14:42,346 Dad! No! 1312 01:14:42,390 --> 01:14:44,044 [grunts] 1313 01:14:44,087 --> 01:14:45,132 [Savannah screams] 1314 01:14:45,175 --> 01:14:47,351 - Savannah, run! - Dad! 1315 01:14:47,395 --> 01:14:49,440 Back up! Everybody, back the fuck up! 1316 01:14:49,484 --> 01:14:51,834 Run! Run! 1317 01:14:51,878 --> 01:14:54,010 [screams, grunts] 1318 01:14:54,663 --> 01:14:57,318 [screams] 1319 01:14:57,623 --> 01:14:58,711 Back up! 1320 01:14:59,015 --> 01:15:02,018 Get the fuck back, old man! Back the fuck up! 1321 01:15:02,062 --> 01:15:03,324 You're not too old to get shot. 1322 01:15:03,367 --> 01:15:04,630 - [Lee grunting] - [groans] 1323 01:15:07,415 --> 01:15:08,895 You're gonna kill him! 1324 01:15:09,635 --> 01:15:10,679 Stop it! 1325 01:15:13,464 --> 01:15:14,988 You're gonna kill him! 1326 01:15:15,728 --> 01:15:17,730 You're gonna kill him! 1327 01:15:18,295 --> 01:15:19,427 [grunts] 1328 01:15:20,123 --> 01:15:22,343 Come on. Run! 1329 01:15:22,386 --> 01:15:23,736 - No! - Go! 1330 01:15:26,216 --> 01:15:27,478 [The Doe screams] 1331 01:15:28,610 --> 01:15:29,480 All right. 1332 01:15:30,612 --> 01:15:32,483 The It'd be a real thrill to put down a preacher. 1333 01:15:32,527 --> 01:15:33,789 Just take it easy, Doe. 1334 01:15:33,833 --> 01:15:34,921 The Let's get out of here! 1335 01:15:35,269 --> 01:15:37,576 Now! Come on! Let's go, let's go! 1336 01:15:41,710 --> 01:15:44,713 Finney. Finney. Oh, Jesus. 1337 01:15:45,627 --> 01:15:46,889 - Sweet Jesus. - [groans] 1338 01:15:46,933 --> 01:15:48,195 Is that help coming? 1339 01:15:49,022 --> 01:15:52,808 [tense music playing] 1340 01:15:59,946 --> 01:16:01,121 [Savanna sobs] 1341 01:16:04,037 --> 01:16:05,168 [sobs] 1342 01:16:07,431 --> 01:16:08,345 [sobs] 1343 01:16:08,389 --> 01:16:10,347 I'm sorry, he's gone. 1344 01:16:11,522 --> 01:16:13,176 I'll be right outside if you need me. 1345 01:16:14,351 --> 01:16:15,701 [Savannah sobbing] 1346 01:16:23,099 --> 01:16:27,538 [sobs] 1347 01:16:32,979 --> 01:16:36,983 [tense music playing] 1348 01:16:43,206 --> 01:16:45,992 [police radio chatter] 1349 01:16:48,385 --> 01:16:51,693 Sheriff, what a nice surprise. 1350 01:16:52,302 --> 01:16:53,739 This a personal call? 1351 01:16:54,653 --> 01:16:55,654 Afraid not. 1352 01:16:56,263 --> 01:16:58,700 Finney Thompson was beaten in front of the church today. 1353 01:16:59,179 --> 01:17:00,310 Big I heard about that. 1354 01:17:01,050 --> 01:17:02,617 He's since passed on. 1355 01:17:04,445 --> 01:17:05,664 See, things happen out 1356 01:17:05,707 --> 01:17:07,448 in broad daylight in front of people. 1357 01:17:07,840 --> 01:17:11,104 It's hard for me to control. It makes us both look bad. 1358 01:17:12,018 --> 01:17:13,976 Sounds like the boys got carried away. 1359 01:17:15,064 --> 01:17:16,675 But it is what it is now. 1360 01:17:18,807 --> 01:17:21,418 I'm saying I need you to make it a little easier on me. 1361 01:17:22,158 --> 01:17:23,464 People are watching now. 1362 01:17:24,900 --> 01:17:26,510 You might want to focus 1363 01:17:26,859 --> 01:17:28,991 on keeping your own house in order. 1364 01:17:30,471 --> 01:17:34,170 I would hate to see any more of your boys 1365 01:17:34,867 --> 01:17:37,130 get swallowed up by these hills. 1366 01:17:42,004 --> 01:17:44,790 Oh, and Lindsey, 1367 01:17:45,094 --> 01:17:48,097 it is a plum job you got... 1368 01:17:49,229 --> 01:17:51,100 with a lot of perks I provide. 1369 01:17:52,885 --> 01:17:56,149 A lot of folks would like a nice job like that. 1370 01:17:56,932 --> 01:17:58,499 So you stay sharp... 1371 01:17:59,805 --> 01:18:02,721 'cause there is always somebody waiting behind. 1372 01:18:05,724 --> 01:18:07,247 You have a nice day. 1373 01:18:12,208 --> 01:18:13,514 [music concludes] 1374 01:18:13,557 --> 01:18:15,385 [sobs] I should've done something. 1375 01:18:17,866 --> 01:18:20,042 [sniffles] I... I should've stopped 'em. 1376 01:18:20,086 --> 01:18:21,043 No. 1377 01:18:22,828 --> 01:18:24,090 No, sweetie, no. 1378 01:18:26,614 --> 01:18:27,920 There weren't nothing you could do. 1379 01:18:28,703 --> 01:18:30,792 - [sniffles] - Don't ever blame yourself. 1380 01:18:32,925 --> 01:18:36,580 Where are the police? We have to tell them who did it. 1381 01:18:36,624 --> 01:18:37,756 They already know. 1382 01:18:39,018 --> 01:18:40,846 Then why don't they do something? 1383 01:18:42,673 --> 01:18:45,459 Because these people make everybody afraid. 1384 01:18:46,025 --> 01:18:48,244 [sobs, sniffles] 1385 01:18:50,072 --> 01:18:52,161 Well, what are we supposed to do then? 1386 01:18:53,336 --> 01:18:55,121 We're gonna get you to a safe place. 1387 01:18:56,862 --> 01:18:58,559 Get you to a safe place, okay? 1388 01:19:00,213 --> 01:19:02,389 - Oh... - [sniffles] 1389 01:19:10,789 --> 01:19:13,661 I'm done letting her take from this family. 1390 01:19:17,186 --> 01:19:18,274 Pray with me. 1391 01:19:19,798 --> 01:19:20,973 Pray with me now. 1392 01:19:27,980 --> 01:19:30,634 I don't think God's gonna like what I have to say. 1393 01:19:30,678 --> 01:19:32,027 Just try. 1394 01:19:32,071 --> 01:19:33,812 Burdens change shoulders when you pray. 1395 01:19:34,595 --> 01:19:35,814 Just speak your truth. 1396 01:19:40,296 --> 01:19:41,167 Father, 1397 01:19:42,037 --> 01:19:44,561 you took Rachel, and now you've taken Finney. 1398 01:19:44,605 --> 01:19:46,085 And I got to be honest... 1399 01:19:47,477 --> 01:19:49,305 I just don't see a plan here. 1400 01:19:53,005 --> 01:19:55,442 I don't see how a loving God could take my family 1401 01:19:55,485 --> 01:19:58,837 and leave that little girl with no mom and dad. 1402 01:19:59,838 --> 01:20:01,230 It don't make no sense. 1403 01:20:02,014 --> 01:20:03,842 In fact, as long as we're being honest here, 1404 01:20:03,885 --> 01:20:06,105 I wonder if you're there at all, if you've abandoned us all 1405 01:20:06,148 --> 01:20:08,194 in this hell to suffer. 1406 01:20:13,373 --> 01:20:15,592 Wilder tells me you are there. 1407 01:20:17,725 --> 01:20:19,814 And that you test your servants. 1408 01:20:20,641 --> 01:20:21,511 Hmm. 1409 01:20:23,905 --> 01:20:25,559 And that this is my burden. 1410 01:20:28,779 --> 01:20:30,520 So I'm gonna do what feels right. 1411 01:20:32,000 --> 01:20:35,351 And I'm gonna trust that, because my blood is on fire. 1412 01:20:36,962 --> 01:20:39,573 But I ask you, Father, 1413 01:20:39,616 --> 01:20:43,359 I ask that you protect 1414 01:20:43,403 --> 01:20:47,842 what's left of my family while I go about this. 1415 01:20:49,539 --> 01:20:52,716 I ask that you give me the courage, 1416 01:20:52,760 --> 01:20:54,893 and the strength, and resolve... 1417 01:21:01,464 --> 01:21:02,726 to kill these bastards. 1418 01:21:03,727 --> 01:21:06,382 - [tense music playing] - [Cash exhales] 1419 01:21:08,994 --> 01:21:10,604 In your name, Father. Amen. 1420 01:21:14,173 --> 01:21:15,174 Amen. 1421 01:21:22,746 --> 01:21:24,096 The Man, you gotta get a new place. 1422 01:21:24,835 --> 01:21:26,489 You don't actually bring girls back to this thing. 1423 01:21:26,968 --> 01:21:28,665 Less than I'd like, but yeah. 1424 01:21:28,709 --> 01:21:30,145 And it's resulted in fucking? 1425 01:21:30,189 --> 01:21:31,233 More than you think. 1426 01:21:31,755 --> 01:21:33,366 - [The Doe giggling] - [sniffs] 1427 01:21:33,409 --> 01:21:34,671 The Bullshit, give me that. 1428 01:21:35,063 --> 01:21:36,673 - Here you go. - [sniffs] 1429 01:21:37,065 --> 01:21:38,937 - Take that. - Later, bro. 1430 01:21:38,980 --> 01:21:40,851 [The Doe snorts] 1431 01:21:41,678 --> 01:21:43,463 - [gunshots] - [grunts] 1432 01:21:44,855 --> 01:21:45,900 Fuck! 1433 01:21:53,081 --> 01:21:54,865 Didn't know you was trailing, you little fucker. 1434 01:21:54,909 --> 01:21:57,346 Let's go, Cash! You fucking cunt! 1435 01:22:06,442 --> 01:22:07,661 [Cash groans] 1436 01:22:07,704 --> 01:22:11,665 [high-pitched ringing] 1437 01:22:29,639 --> 01:22:32,207 [cell phone ringing] 1438 01:22:32,555 --> 01:22:35,297 [breathes heavily] 1439 01:22:35,645 --> 01:22:38,126 [cell phone ringing continuously] 1440 01:22:39,171 --> 01:22:41,173 [pants] 1441 01:22:42,957 --> 01:22:43,958 [chimes] 1442 01:23:01,802 --> 01:23:03,673 Fucking keys. Fuck. 1443 01:23:06,937 --> 01:23:09,636 [tense music playing] 1444 01:23:40,145 --> 01:23:42,060 Found the family's truck in the woods. 1445 01:23:42,582 --> 01:23:43,887 Even left his damn keys. 1446 01:23:45,106 --> 01:23:47,239 We'll be taking care of this in-house. 1447 01:23:47,891 --> 01:23:49,197 Anything you'd like me to do? 1448 01:23:49,632 --> 01:23:51,852 Keep this mess from getting out. 1449 01:23:52,722 --> 01:23:53,810 Will do. 1450 01:24:00,121 --> 01:24:02,428 [music concludes] 1451 01:24:02,689 --> 01:24:04,082 [door opening] 1452 01:24:07,998 --> 01:24:12,002 [tense music playing] 1453 01:24:17,921 --> 01:24:18,792 You boys. 1454 01:24:19,923 --> 01:24:22,100 You spiraled so far into the depths 1455 01:24:22,143 --> 01:24:24,450 of depravity that you abandoned all 1456 01:24:24,493 --> 01:24:27,888 agreed-upon, basic courtesies, even knocking. 1457 01:24:29,629 --> 01:24:31,283 Girl must have a healthy appetite. 1458 01:24:33,198 --> 01:24:34,242 Oh, nope. 1459 01:24:35,939 --> 01:24:39,813 Old Rusty. Loves a big piece of meat. 1460 01:24:40,509 --> 01:24:41,815 [whistles] 1461 01:24:42,642 --> 01:24:45,645 Yeah. There's a boy. 1462 01:24:47,690 --> 01:24:50,040 We're past time for messing around, Pastor. 1463 01:24:50,650 --> 01:24:51,912 Where is she? 1464 01:24:53,218 --> 01:24:54,610 I told you, she ain't here. 1465 01:24:55,872 --> 01:24:59,180 I do take issue, however, with the murder of her father. 1466 01:25:00,268 --> 01:25:01,878 No one gives a damn about your issue... 1467 01:25:01,922 --> 01:25:06,927 [all grunting] 1468 01:25:08,624 --> 01:25:12,367 [screaming, grunting] 1469 01:25:29,341 --> 01:25:30,690 [music concludes] 1470 01:25:30,733 --> 01:25:34,084 I'm gonna ask one last time. Where's the girl? 1471 01:25:34,128 --> 01:25:35,216 Well, I'm telling ya... 1472 01:25:35,260 --> 01:25:38,350 I'm right here. Now leave him alone. 1473 01:25:38,393 --> 01:25:39,438 No! 1474 01:25:41,091 --> 01:25:43,964 Smart girl. She just saved your life. 1475 01:25:44,312 --> 01:25:45,313 Now you tell Cash, 1476 01:25:45,661 --> 01:25:47,533 Big Cat's willing to make a straight trade. 1477 01:25:47,968 --> 01:25:50,579 His life for the girl's. 1478 01:25:52,146 --> 01:25:53,930 [Wilder pants] 1479 01:25:54,670 --> 01:25:58,283 [tense music playing] 1480 01:26:17,040 --> 01:26:19,217 [dog whines softly] 1481 01:26:22,350 --> 01:26:25,571 [thudding] 1482 01:26:44,546 --> 01:26:45,808 What the hell happened? 1483 01:26:46,156 --> 01:26:47,636 You didn't answer my calls. 1484 01:26:47,680 --> 01:26:49,203 My phone died. Where's Savannah? 1485 01:26:49,551 --> 01:26:53,033 They took her from me. I'm sorry. 1486 01:26:53,860 --> 01:26:56,819 They wanna do a straight swap. Your life for her life. 1487 01:27:02,303 --> 01:27:03,783 I have myself a plan. 1488 01:27:04,436 --> 01:27:06,002 You being here might change it. 1489 01:27:07,177 --> 01:27:08,091 No. 1490 01:27:09,832 --> 01:27:12,182 I think you and I got the same idea. 1491 01:27:13,227 --> 01:27:14,446 Wanna get cleaned up? 1492 01:27:18,276 --> 01:27:20,103 Might splash some water on my face. 1493 01:27:21,540 --> 01:27:23,281 Rather take a clean shirt, but... 1494 01:27:26,240 --> 01:27:28,111 I like to get filthy when I maul. 1495 01:27:28,851 --> 01:27:32,202 [tense music playing] 1496 01:27:49,698 --> 01:27:51,221 [metal detector beeping] 1497 01:27:51,744 --> 01:27:54,268 The most important decision of your life right now. 1498 01:27:55,530 --> 01:27:56,575 Don't fuck it up. 1499 01:27:56,923 --> 01:27:57,924 I ain't gonna do nothing. 1500 01:27:58,403 --> 01:27:59,708 Well, then do nothing while you're putting 1501 01:27:59,752 --> 01:28:00,927 your hands behind your back. 1502 01:28:02,929 --> 01:28:03,843 Sit! 1503 01:28:04,452 --> 01:28:06,106 - What the fuck are you doing? - Get your ass up. 1504 01:28:06,585 --> 01:28:08,064 Zeke, we're taking you to lunch. 1505 01:28:08,108 --> 01:28:09,718 You don't know what the fuck you're doing! 1506 01:28:09,762 --> 01:28:10,806 - [screams] - Sit. 1507 01:28:10,850 --> 01:28:11,981 You motherfuckers! 1508 01:28:12,460 --> 01:28:14,027 - - Stay. Good boys. - - You're fucking dead! No! 1509 01:28:14,070 --> 01:28:16,029 No! [groans] 1510 01:28:16,072 --> 01:28:18,684 Don't just stand there, Susan, fucking call somebody! 1511 01:28:18,727 --> 01:28:19,946 Don't do anything, Susan! 1512 01:28:19,989 --> 01:28:20,860 Fuck! 1513 01:28:21,556 --> 01:28:25,081 [foreboding music playing] 1514 01:28:32,001 --> 01:28:33,438 Big I never had a daughter. 1515 01:28:34,221 --> 01:28:39,008 I've had three sons, but the hills took two of 'em. 1516 01:28:43,448 --> 01:28:45,188 There was an incident at the law firm. 1517 01:28:46,059 --> 01:28:47,365 They got Zeke. 1518 01:28:47,408 --> 01:28:51,847 [cell phone buzzing] 1519 01:28:54,067 --> 01:28:56,243 Zeke's phone. Huh. 1520 01:28:57,113 --> 01:28:58,245 [sighs] 1521 01:28:59,594 --> 01:29:00,465 Where's my boy, Cash? 1522 01:29:01,248 --> 01:29:03,685 Well, he's anxious to get back under your wing. 1523 01:29:04,469 --> 01:29:05,600 Let's do a trade. 1524 01:29:06,558 --> 01:29:07,733 Trade? 1525 01:29:07,776 --> 01:29:08,734 Zeke for Savannah. 1526 01:29:09,038 --> 01:29:12,651 We meet at the rock plant, Avenue 280. 1527 01:29:13,826 --> 01:29:15,393 Big Here's how this is gonna work. 1528 01:29:15,697 --> 01:29:19,397 You be at my place. Four o'clock with Zeke. 1529 01:29:19,745 --> 01:29:22,487 You don't show, I'll put another member 1530 01:29:22,530 --> 01:29:24,053 of your family in the ground. 1531 01:29:24,837 --> 01:29:26,012 That doesn't work for you? 1532 01:29:26,447 --> 01:29:31,452 We each dispose of our wares. Save us both some trouble. 1533 01:29:32,540 --> 01:29:33,585 Is that clear? 1534 01:29:35,500 --> 01:29:36,588 Four p.m. 1535 01:29:38,328 --> 01:29:40,113 [grunting] 1536 01:29:40,766 --> 01:29:41,723 How'd that go? 1537 01:29:43,986 --> 01:29:45,074 Change of plan. 1538 01:29:46,336 --> 01:29:48,338 - Well, that sounds encouraging. - Mm-hmm. 1539 01:29:48,382 --> 01:29:50,558 Yeah, you're fucked. [chuckles] 1540 01:29:54,344 --> 01:29:56,216 I'm real tired of your family. 1541 01:29:59,611 --> 01:30:01,351 Keep your eye on that little bitch. 1542 01:30:02,701 --> 01:30:03,702 Yes, ma'am. 1543 01:30:08,010 --> 01:30:12,624 [tense music playing] 1544 01:30:25,898 --> 01:30:29,989 - [indistinct chatter] - [dog barking in distance] 1545 01:31:16,862 --> 01:31:20,256 [Zeke crying, screaming] 1546 01:31:21,954 --> 01:31:23,695 You fucking son of a bitch! 1547 01:31:24,043 --> 01:31:27,437 You've signed your fucking death warrant, you motherfucker! 1548 01:31:30,005 --> 01:31:32,660 You're fucking dog shit. 1549 01:31:33,443 --> 01:31:34,532 You're fucking dead. 1550 01:31:41,408 --> 01:31:42,627 [Zeke yelling] 1551 01:31:45,064 --> 01:31:47,109 No! Don't shoot. Don't shoot. 1552 01:31:49,242 --> 01:31:51,592 [screams] Fuck! 1553 01:31:51,636 --> 01:31:53,159 Anybody put a shot in my son 1554 01:31:53,202 --> 01:31:54,900 and you will be on the receiving end. 1555 01:31:55,901 --> 01:31:57,032 It's all right, baby, I'm here. 1556 01:31:59,078 --> 01:32:00,209 Big Cat! 1557 01:32:02,516 --> 01:32:03,604 Hey, Wilder. 1558 01:32:03,909 --> 01:32:06,215 You got all mixed up in this. 1559 01:32:07,521 --> 01:32:08,740 Where's Cash? 1560 01:32:09,523 --> 01:32:12,961 Things will go smoother if you and me make this trade. 1561 01:32:13,005 --> 01:32:14,484 Keep emotions out of it. 1562 01:32:15,398 --> 01:32:18,750 You come driving up with my son as a hood ornament. 1563 01:32:19,402 --> 01:32:22,405 I thought you was reformed, preacher. 1564 01:32:23,537 --> 01:32:28,542 I'm more the Old Testament type. Eye for eye, tooth for tooth. 1565 01:32:29,151 --> 01:32:31,284 Hell, now you're speaking my language. 1566 01:32:31,719 --> 01:32:33,591 [police radio chatter] 1567 01:32:33,634 --> 01:32:36,376 [tense music playing] 1568 01:33:11,585 --> 01:33:12,542 Let my boy down. 1569 01:33:12,891 --> 01:33:14,283 I don't like seeing him up there like that. 1570 01:33:16,024 --> 01:33:18,070 We can make the exchange at the same time. 1571 01:33:18,592 --> 01:33:20,725 I ain't cutting him loose till I got Savannah. 1572 01:33:21,116 --> 01:33:22,857 And I know you ain't tailing me. 1573 01:33:23,771 --> 01:33:25,773 If that happens, I'll drop him down the road. 1574 01:33:28,776 --> 01:33:30,212 Sounds good by me. 1575 01:33:32,824 --> 01:33:33,738 Go get her. 1576 01:33:34,739 --> 01:33:36,654 When Zeke's clear, take him out. 1577 01:33:36,915 --> 01:33:39,134 We're gonna stuff and mount these motherfuckers. 1578 01:33:39,178 --> 01:33:40,092 Make a show of it. 1579 01:33:46,402 --> 01:33:49,057 Easy now, little girl. Okay? 1580 01:33:50,102 --> 01:33:53,105 Put the gun down. Put the fucking gun down. 1581 01:33:53,932 --> 01:33:55,150 [gunshot] 1582 01:33:55,716 --> 01:33:56,674 Shit. 1583 01:33:57,022 --> 01:33:59,198 [tense music playing] 1584 01:33:59,677 --> 01:34:00,678 Put him down. 1585 01:34:06,161 --> 01:34:07,423 Don't fucking shoot. 1586 01:34:07,815 --> 01:34:09,512 [screams] 1587 01:34:10,600 --> 01:34:11,776 He's behind the car! 1588 01:34:11,819 --> 01:34:13,038 Get a flank on him. 1589 01:34:22,308 --> 01:34:23,962 [gunshot] 1590 01:34:24,745 --> 01:34:26,094 [sighs] 1591 01:34:37,845 --> 01:34:41,240 [dramatic music playing] 1592 01:34:52,686 --> 01:34:54,383 [dogs barking] 1593 01:34:57,822 --> 01:35:03,871 [barking] 1594 01:35:10,095 --> 01:35:11,096 Shit. 1595 01:35:12,619 --> 01:35:13,663 [gasping] 1596 01:35:13,707 --> 01:35:14,882 Big Put a pinch on him. 1597 01:35:46,958 --> 01:35:48,655 [distant gunshots] 1598 01:36:12,505 --> 01:36:14,855 [footsteps thudding above] 1599 01:36:17,510 --> 01:36:19,381 [breathes rapidly] 1600 01:36:20,469 --> 01:36:22,210 Big Goddamn it, Zeke, get out of there! 1601 01:36:22,820 --> 01:36:25,126 [Zeke pants, grunts] 1602 01:36:44,929 --> 01:36:46,147 [Zeke screams] 1603 01:36:46,191 --> 01:36:47,322 Big Zeke! 1604 01:36:47,366 --> 01:36:48,758 [grunts] 1605 01:36:49,585 --> 01:36:52,110 Zeke, get the hell out of there! 1606 01:36:52,588 --> 01:36:55,591 [whimpers, pants] 1607 01:36:56,244 --> 01:37:01,032 [pants, grunts] 1608 01:37:03,338 --> 01:37:07,821 [pants] 1609 01:37:09,431 --> 01:37:12,652 - [growls, barks] - [pants] Stay! Stay! 1610 01:37:14,523 --> 01:37:15,873 Easy, boy. 1611 01:37:15,916 --> 01:37:16,917 [dog growling] 1612 01:37:16,961 --> 01:37:18,919 [barks] 1613 01:37:18,963 --> 01:37:20,094 Get the fuck back. 1614 01:37:21,400 --> 01:37:22,923 - [Zeke screams] - [gunshots] 1615 01:37:23,271 --> 01:37:24,316 Zeke! 1616 01:37:54,912 --> 01:37:58,785 [groans] 1617 01:38:02,615 --> 01:38:04,269 The Hate to tell you this, Savannah, 1618 01:38:05,096 --> 01:38:06,793 but that M1 only holds eight rounds. 1619 01:38:08,229 --> 01:38:09,796 Know how many you got left? 1620 01:38:12,886 --> 01:38:13,931 'Cause I do. 1621 01:38:15,715 --> 01:38:18,587 [grunts, laughs] Damn, kid! 1622 01:38:20,763 --> 01:38:22,287 [pants] 1623 01:38:22,765 --> 01:38:23,897 All right, game over. 1624 01:38:23,941 --> 01:38:25,464 I'm gonna take your fucking face off. 1625 01:38:28,119 --> 01:38:31,470 [dramatic music playing] 1626 01:38:33,037 --> 01:38:34,038 Shit. 1627 01:38:38,738 --> 01:38:39,957 End of the line, little girl. 1628 01:38:59,324 --> 01:39:00,586 No, goddamn you! 1629 01:39:01,065 --> 01:39:02,327 [gunshots] 1630 01:39:02,370 --> 01:39:04,285 [dogs whining] 1631 01:39:05,460 --> 01:39:06,809 Zeke. 1632 01:39:06,853 --> 01:39:09,769 Oh God, Zeke, oh, baby. 1633 01:39:10,900 --> 01:39:11,989 Oh, baby. 1634 01:39:12,250 --> 01:39:15,166 [chokes, breathes shakily] 1635 01:39:15,644 --> 01:39:19,692 Oh, God. [sobs] I'm sorry. 1636 01:40:08,349 --> 01:40:13,615 [both grunt, groan] 1637 01:40:17,619 --> 01:40:19,230 - [slices] - [grunts] 1638 01:40:23,495 --> 01:40:25,758 [groans] 1639 01:40:28,282 --> 01:40:29,153 Okay. 1640 01:40:35,942 --> 01:40:37,944 [both groaning] 1641 01:40:43,428 --> 01:40:45,169 [gasping] 1642 01:40:49,260 --> 01:40:51,088 [chokes] 1643 01:40:54,830 --> 01:40:59,618 [panting] 1644 01:41:01,576 --> 01:41:02,708 [groans] 1645 01:41:07,495 --> 01:41:09,149 [grunts] 1646 01:41:14,198 --> 01:41:17,418 [tense music playing] 1647 01:41:34,435 --> 01:41:35,697 [Big Cat breathes shakily] 1648 01:41:42,226 --> 01:41:43,618 God damn you. 1649 01:41:52,236 --> 01:41:53,324 Uncle Cash! 1650 01:41:55,413 --> 01:41:59,460 Come here. Shh. You okay? Yeah? 1651 01:42:05,858 --> 01:42:06,772 [Cash groans] 1652 01:42:11,733 --> 01:42:12,734 Go! 1653 01:42:14,258 --> 01:42:15,824 - [groans] - Uncle Cash! 1654 01:42:18,914 --> 01:42:21,961 - [Cash grunts] - [Savannah pants] 1655 01:42:23,049 --> 01:42:25,834 [groans] 1656 01:42:27,096 --> 01:42:28,185 What do I do? 1657 01:42:28,620 --> 01:42:31,188 [breathes heavily] 1658 01:42:31,623 --> 01:42:36,497 Out that window. Keep going. Get out of town. 1659 01:42:37,977 --> 01:42:39,631 Get out of the whole goddamn state. 1660 01:42:39,674 --> 01:42:41,633 - No! - Savannah. Look at me. 1661 01:42:42,677 --> 01:42:46,464 For God, for family, and survival. Go. 1662 01:42:46,986 --> 01:42:48,074 Go now! 1663 01:42:52,644 --> 01:42:54,123 Go now! 1664 01:42:54,863 --> 01:42:56,256 [gunfire] 1665 01:43:01,609 --> 01:43:02,654 Savannah, go! 1666 01:43:03,132 --> 01:43:04,438 Get the hell out! 1667 01:43:09,051 --> 01:43:11,097 [grunts] 1668 01:43:12,316 --> 01:43:16,798 [groans] 1669 01:43:23,196 --> 01:43:25,851 You better know there's no place on this earth I won't find her. 1670 01:43:27,505 --> 01:43:28,854 I'll see you in hell. 1671 01:43:30,072 --> 01:43:31,770 [footsteps approaching] 1672 01:43:31,813 --> 01:43:33,075 - [sharp thud] - [Big Cat groans] 1673 01:43:33,511 --> 01:43:34,947 [gun clattering] 1674 01:43:35,208 --> 01:43:37,950 [Big Cat whimpers] 1675 01:43:38,864 --> 01:43:42,259 [whimpers] 1676 01:43:42,824 --> 01:43:46,088 My sk... 1677 01:43:48,526 --> 01:43:53,400 [pensive music playing] 1678 01:43:57,361 --> 01:44:02,496 [church bell tolling] 1679 01:44:11,026 --> 01:44:12,289 [grunts softly] 1680 01:44:13,115 --> 01:44:16,858 [soft uplifting music playing] 1681 01:44:17,946 --> 01:44:19,208 Good morning, everybody. 1682 01:44:19,557 --> 01:44:20,775 congregation: Good morning. 1683 01:44:20,819 --> 01:44:22,603 I missed you. [chuckles] 1684 01:44:23,735 --> 01:44:26,041 It's great to see all your bright, shining faces. 1685 01:44:27,521 --> 01:44:29,523 As you know, I haven't been here for a few months. 1686 01:44:30,263 --> 01:44:31,786 I cut myself shaving. 1687 01:44:32,178 --> 01:44:33,440 [all chuckle] 1688 01:44:33,484 --> 01:44:37,923 [soft uplifting music playing] 1689 01:44:47,454 --> 01:44:49,151 [vehicle approaching] 1690 01:44:53,939 --> 01:44:55,506 - Want something to eat? - You bet. 1691 01:44:57,856 --> 01:45:00,206 Oh, how I have longed to be here with you. 1692 01:45:01,076 --> 01:45:02,208 Continue our talks 1693 01:45:03,209 --> 01:45:05,254 about the Lord's word and the Lord's will. 1694 01:45:07,126 --> 01:45:09,563 Today's lesson is on divine vengeance. 1695 01:45:12,392 --> 01:45:13,611 "What if the breath 1696 01:45:13,654 --> 01:45:16,135 that kindled those grim fires, awaked, 1697 01:45:16,962 --> 01:45:19,268 should blow them into sevenfold rage 1698 01:45:19,312 --> 01:45:21,140 and plunge us into flames?" 1699 01:45:22,228 --> 01:45:24,883 "Or from above, should intermitted vengeance 1700 01:45:24,926 --> 01:45:27,842 arm again his red right hand to plague us." 1701 01:45:30,715 --> 01:45:31,890 How's she doing? 1702 01:45:32,238 --> 01:45:33,370 Good. 1703 01:45:34,153 --> 01:45:35,546 Little giddy, huh? 1704 01:45:39,985 --> 01:45:41,378 [music concludes] 1705 01:45:42,379 --> 01:45:46,034 [dramatic music playing] 1706 01:47:55,773 --> 01:47:57,514 [music concludes] 1707 01:51:23,197 --> 01:51:24,808 [song concludes] 115441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.