All language subtitles for Pulp.1972.720p.BluRay.FLAC2.0.x264-HaB-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,459 --> 00:00:29,960 'She was wearing nothing underneath.' 2 00:00:31,823 --> 00:00:34,324 'She was wearing nothing underneath, stop. 3 00:00:34,451 --> 00:00:38,328 'I moved my eyes slowly, deliberately up her long, black legs, 4 00:00:38,455 --> 00:00:40,664 'across her flat, glistening torso, 5 00:00:40,790 --> 00:00:44,710 'over her rounded breasts to her face, stop. 6 00:00:44,836 --> 00:00:48,964 'It wasn't beautiful but it was lived in, stop. 7 00:00:49,090 --> 00:00:52,384 'I chewed her ear and whispered "kitten", stop. 8 00:00:52,510 --> 00:00:55,137 'Black thoughts were transmitted, stop. 9 00:00:55,263 --> 00:00:56,346 'I put my hand on her... ' 10 00:01:03,563 --> 00:01:07,608 'I slammed my fist in his face as hard as I could, stop. 11 00:01:07,734 --> 00:01:09,693 'There was the sound of crunching bone, stop. 12 00:01:11,292 --> 00:01:14,210 'BIood spattered everywhere like a burst water mains, stop. 13 00:01:14,324 --> 00:01:15,616 'I smashed my knee into his... ' 14 00:01:22,540 --> 00:01:26,293 'I took the whip from the wall and cracked it across his back, stop. 15 00:01:26,419 --> 00:01:29,630 'To my amazement, comma, he squealed with delight. 16 00:01:29,756 --> 00:01:32,216 'Everyone walking this earth has a secret closet 17 00:01:32,342 --> 00:01:34,384 'he'd rather left closed, stop.' 18 00:01:37,806 --> 00:01:41,308 'His face was like a crushed red pepper, stop. 19 00:01:41,434 --> 00:01:46,939 'No wonder my fist throbbed, stop. And that wasn't all that throbbed. 20 00:01:47,065 --> 00:01:53,737 'I had just opened one of those closets without knocking, and stood staring in. 21 00:01:53,863 --> 00:01:56,532 'I cracked the whip again, stop. 22 00:01:56,658 --> 00:01:58,158 'This time across his... 23 00:01:59,202 --> 00:02:03,997 'I kissed her lightly on the cheek and slipped quietly from the room, stop. 24 00:02:04,124 --> 00:02:05,874 'End of paragraph. 25 00:02:06,000 --> 00:02:09,920 'Chapter 13. Outside I hailed a cab, stop. 26 00:02:10,046 --> 00:02:13,841 'Its tires screeched on the tarmac as it drew up and stopped. 27 00:02:13,967 --> 00:02:16,343 "'Take me to the asylum," I said. 28 00:02:16,469 --> 00:02:19,096 'The driver laughed. That was all he said. 29 00:02:19,222 --> 00:02:20,931 'The taxi pulled away.' 30 00:02:49,460 --> 00:02:51,086 Have you got a light? 31 00:03:39,135 --> 00:03:43,096 'The day started quietly enough.. Then I got out of bed. 32 00:03:43,223 --> 00:03:44,848 'That was my first mistake. 33 00:03:44,974 --> 00:03:49,144 'My second was to try and get from here... to here. 34 00:03:49,270 --> 00:03:51,021 'That's how it all began. 35 00:03:51,147 --> 00:03:54,483 'That bizarre adventure which put five people in the cemetery, 36 00:03:54,609 --> 00:03:57,819 'and ruled me out as a customer for laxatives. 37 00:03:57,946 --> 00:04:00,447 'At the time, I was living abroad. 38 00:04:00,573 --> 00:04:03,450 'I was already a writer, having three years before left London 39 00:04:03,576 --> 00:04:05,994 'and a lucrative job as a funeral director. 40 00:04:10,416 --> 00:04:12,000 'It was the family business of my wife, 41 00:04:12,126 --> 00:04:14,795 'whom I'd deserted together with my three children. 42 00:04:14,921 --> 00:04:17,047 'Handling stiffs was hardly the life for someone 43 00:04:17,173 --> 00:04:19,883 'with a burning creative urge. 44 00:04:25,932 --> 00:04:27,683 'So, I elbowed the loved ones.' 45 00:04:39,696 --> 00:04:44,074 I left some tapes here for transcription. The name is King. 46 00:04:44,200 --> 00:04:47,369 - In English? - Preferably. 47 00:04:47,495 --> 00:04:49,329 Please, you wait. 48 00:05:00,758 --> 00:05:03,552 'The writer's life would be ideal but for the writing. 49 00:05:03,678 --> 00:05:05,721 'That was a problem I had to overcome. 50 00:05:05,847 --> 00:05:09,766 'Then, I read in the Guinness Book of Records about Earl Stanley Gardner, 51 00:05:09,892 --> 00:05:15,230 'the world's fastest novelist, who can dictate up to 10,000 words a day. 52 00:05:15,356 --> 00:05:18,984 'That was for me. None of that romantic stuff with a typewriter. 53 00:05:19,110 --> 00:05:22,279 'I had better uses for those two particular fingers. 54 00:05:30,121 --> 00:05:32,622 'My full name is Chester Thomas King. 55 00:05:32,751 --> 00:05:37,834 'AIthough most people call me Mickey for reasons I won't go into. 56 00:05:37,962 --> 00:05:40,922 'You may have read some of my early works. No that you'd know them. 57 00:05:41,049 --> 00:05:43,008 'My publisher didn't see Chester Thomas King 58 00:05:43,134 --> 00:05:45,260 'as the name of a best-selling author. 59 00:05:45,386 --> 00:05:49,723 'He preferred such authors as Guy Strange, Gary Rough, 60 00:05:49,849 --> 00:05:52,851 'Dan Wild and Les Behan. 61 00:05:52,977 --> 00:05:54,478 'I was all those and others. 62 00:05:54,584 --> 00:05:58,418 'I was co-authors Susan Eager and Paul S. Cumming. 63 00:05:58,584 --> 00:06:03,126 'The newly discovered Indian writer, Doctor O.R. Gann, spelt with two N's, 64 00:06:03,250 --> 00:06:08,500 'and the struggling Nigerian author, S. Odomy, with the emphasis on the "O". 65 00:06:08,618 --> 00:06:11,370 'None of them exactly made Book of the Month Club.' 66 00:06:15,708 --> 00:06:19,044 - Mr King? - Yes. 67 00:06:19,170 --> 00:06:21,004 Could I have a word with you? 68 00:06:23,132 --> 00:06:24,341 Yes. 69 00:06:31,432 --> 00:06:33,475 Please, take a seat. 70 00:06:36,687 --> 00:06:39,564 - Cigarette? - No, thank you. 71 00:06:39,690 --> 00:06:43,276 Our work here is mainly technical specifications, 72 00:06:43,403 --> 00:06:49,199 insurance and shipping documents, company reports and legal contracts. 73 00:06:52,954 --> 00:06:57,624 Your manuscript took my staff rather by surprise. 74 00:06:57,750 --> 00:06:59,876 - They finished it, though? - Of course. 75 00:07:00,002 --> 00:07:01,878 Of course. 76 00:07:02,004 --> 00:07:05,590 May I ask who normally types your work? 77 00:07:05,716 --> 00:07:06,758 My mother. 78 00:07:06,884 --> 00:07:09,344 - Your mother? - Yes, she prefers it to knitting. 79 00:07:09,470 --> 00:07:13,598 Listen. If you don't want my custom, you just have to say so. 80 00:07:13,724 --> 00:07:17,936 What I read I personally found very stimulating. 81 00:07:18,062 --> 00:07:21,356 - And your staff? - Too stimulating. 82 00:07:21,482 --> 00:07:24,651 But they have no taste for such things. 83 00:07:27,071 --> 00:07:31,783 My private address, if I can ever be of assistance. 84 00:07:32,952 --> 00:07:34,494 Thank you. 85 00:07:40,334 --> 00:07:43,545 Are your books in any way autobiographical? 86 00:07:43,671 --> 00:07:44,671 Totally. 87 00:07:44,797 --> 00:07:49,843 What an exciting life you must have had, even better than Frank Harris. 88 00:07:49,969 --> 00:07:51,386 Oh, Frank was a novice. 89 00:07:51,512 --> 00:07:55,682 You have my card. Don't hesitate to touch me. 90 00:08:22,627 --> 00:08:25,545 'Yes, I remember that day all right. 91 00:08:25,671 --> 00:08:29,549 'Around noon I'd collected the manuscript of my latest novel, 92 00:08:29,675 --> 00:08:32,010 "'The Organ Grinder". 93 00:08:32,136 --> 00:08:35,222 'Looking back, I should have realized something was up. 94 00:08:35,348 --> 00:08:39,017 'A man had been tailing me for over two weeks. And I knew it. 95 00:08:39,143 --> 00:08:41,937 'I thought my wife must have employed a private dick.' 96 00:08:44,440 --> 00:08:47,025 'I did ask him, but he got upset. 97 00:08:47,151 --> 00:08:50,654 'He was too big to upset twice, so I tried to ignore him, 98 00:08:50,780 --> 00:08:52,656 'which in this case was difficult.' 99 00:09:12,718 --> 00:09:16,429 'Later I was to find out who he was, that tame gorilla 100 00:09:16,556 --> 00:09:18,098 'who followed my everywhere. 101 00:09:23,020 --> 00:09:25,605 'I rode a cab round to my publisher, 102 00:09:25,751 --> 00:09:29,627 'Milos Marcovic, a Greco-Albanian born in Budapest, 103 00:09:29,735 --> 00:09:32,028 'whose talent for writing book covers is such 104 00:09:32,154 --> 00:09:34,990 'that even the author doesn't recognize his own work.' 105 00:09:35,125 --> 00:09:38,167 Sylvana. Get this down. 106 00:09:38,286 --> 00:09:40,078 'Marcovic was responsible 107 00:09:40,204 --> 00:09:42,330 'for all the aggravation that was about to hit me.' 108 00:09:42,456 --> 00:09:48,920 Hollywood, an empire in decay, comma. 109 00:09:49,046 --> 00:09:53,883 Ruled by a twisted emperor, comma. 110 00:09:54,010 --> 00:09:56,511 And the desires and tantrums... 111 00:09:56,637 --> 00:10:01,474 of a strange girl whose secret became a big screen 112 00:10:01,601 --> 00:10:05,854 Technicolor nightmare. New paragraph. 113 00:10:05,980 --> 00:10:08,523 Sam Nectar was his name. 114 00:10:08,649 --> 00:10:12,652 An unknown oriental girl was his obsession. 115 00:10:12,778 --> 00:10:16,364 Sam cast her as a Negro slave, 116 00:10:16,490 --> 00:10:22,495 only to find himself cast as a slave to her desires. New paragraph. 117 00:10:22,622 --> 00:10:24,331 What the critics said. 118 00:10:46,771 --> 00:10:52,233 "Tense, exciting, enjoyable." Times Literary Supplement. 119 00:10:52,360 --> 00:10:55,570 'The office attracted leading writers from all over Europe. 120 00:10:55,696 --> 00:10:59,407 'Marcovic never quite understood why. Nor did he care very much. 121 00:10:59,533 --> 00:11:03,995 '- His life was dominated by - A weak bladder.' 122 00:11:30,940 --> 00:11:32,982 Signor Marcovic. 123 00:11:33,109 --> 00:11:35,985 - I didn't get all the quotes down. - Later. 124 00:11:41,575 --> 00:11:47,414 Open, you son of a bitch!! Why is this door always sticking? 125 00:11:47,540 --> 00:11:49,666 Oh Jesus, I'm bursting. 126 00:11:52,962 --> 00:11:54,254 Oh, God. 127 00:11:56,215 --> 00:12:00,218 I beseech you. One last favor. 128 00:12:00,344 --> 00:12:02,262 Open this door. 129 00:12:05,015 --> 00:12:06,850 - Thank you. 130 00:12:12,064 --> 00:12:16,067 Why? Why? Why have you deserted me? 131 00:12:16,193 --> 00:12:18,570 Do you want to hear my confession, honey? 132 00:12:18,696 --> 00:12:21,489 What have I done wrong? 133 00:12:21,626 --> 00:12:23,793 My name is Dinuccio, I got an appointment. 134 00:12:23,909 --> 00:12:26,745 - Take a seat, please. - I'll kneel. 135 00:12:26,871 --> 00:12:29,789 Show me a sign, Lord! 136 00:12:37,047 --> 00:12:41,760 Knock, and it shall be opened unto you. King of kings. 137 00:12:41,886 --> 00:12:43,511 Or was it St Matthew? 138 00:13:00,488 --> 00:13:02,322 How old is this man? 139 00:13:02,448 --> 00:13:07,702 He says he's 62. He'll really be 65 next autumn. 140 00:13:07,828 --> 00:13:12,332 - You want to publish on his birthday? - Correct. Blue. 141 00:13:16,879 --> 00:13:19,464 Went in like it had eyes. 142 00:13:19,590 --> 00:13:23,927 'His name was Ben Dinuccio.. It was the nicest thing about him. 143 00:13:24,053 --> 00:13:26,763 'He said he handled PR for an important man 144 00:13:26,889 --> 00:13:29,265 'who wanted me to write his life story. 145 00:13:29,391 --> 00:13:31,684 'Trouble was, he couldn't tell us who, 146 00:13:31,811 --> 00:13:35,480 'although he stated categorically that it wasn't Howard Hughes.' 147 00:13:35,606 --> 00:13:36,773 Why me? 148 00:13:36,899 --> 00:13:40,068 He likes your style, fellow. Read all your books. 149 00:13:40,209 --> 00:13:46,793 "Kill Me Gently", "My Gun Is Long", "The Knee Trembler". All of them. 150 00:13:46,909 --> 00:13:49,452 He knows I've never ghosted anyone's life story? 151 00:13:52,623 --> 00:13:57,335 So start now. Besides, you're Sagittarius, which is just great. 152 00:13:57,461 --> 00:14:01,089 - How do you know that? - I know everything about you. 153 00:14:01,215 --> 00:14:03,967 From your wife's maiden name to your inside leg measurement. 154 00:14:04,093 --> 00:14:06,261 We don't take no risks. 155 00:14:06,387 --> 00:14:09,973 - Encouraging. - Be flattered. Green. 156 00:14:13,853 --> 00:14:17,397 What a shot!! I'm a pistol, ain't I? 157 00:14:22,570 --> 00:14:24,696 What's going on out there? 158 00:14:30,911 --> 00:14:32,829 What are those signs saying? 159 00:14:32,959 --> 00:14:36,918 'For law and order, vote Prince Cippola and the New Front Party.' 160 00:14:39,795 --> 00:14:43,256 - Are those characters for real? - Yes. 161 00:14:43,382 --> 00:14:47,677 Jesus wept! They don't look so new to me. Yellow. 162 00:14:51,932 --> 00:14:56,060 I'm all for law and order. You for law and order, Mickey? 163 00:14:56,186 --> 00:14:57,687 Theirs or mine? 164 00:14:59,982 --> 00:15:03,526 I still don't see why you want me. 165 00:15:05,279 --> 00:15:08,948 It's simple. You're elected. The old man is getting ready for the big sleep. 166 00:15:09,074 --> 00:15:10,408 Excuse me? 167 00:15:10,534 --> 00:15:16,039 Certainly. It's the first door to the right, it's marked 'toilette'. Brown. 168 00:15:19,793 --> 00:15:21,794 He's headed for the last round-up 169 00:15:21,921 --> 00:15:24,380 and he wants something to be remembered by. 170 00:15:26,383 --> 00:15:29,427 A death rattle in paperback, eh? 171 00:15:29,553 --> 00:15:31,471 He's got more stories than the Bible. 172 00:15:31,597 --> 00:15:36,976 Crazy stuff. All you gotta do is write it down. Black. 173 00:16:16,100 --> 00:16:18,393 Oh, I think that's absolutely marvelous! 174 00:16:18,519 --> 00:16:23,147 Great! Stay out of it. OK? 175 00:16:23,273 --> 00:16:25,608 OK, take it. 176 00:16:25,734 --> 00:16:27,568 Hold it! That's great. 177 00:16:30,406 --> 00:16:34,742 Thank you, ladies. Thanks a lot. I appreciate your kindness. 178 00:16:36,537 --> 00:16:40,665 Just win, dago. 179 00:16:40,791 --> 00:16:44,460 Come on, you beautiful thing. 180 00:16:44,586 --> 00:16:47,005 How are things down there at the offices? 181 00:16:48,674 --> 00:16:51,968 - Nuts! - Oh! 182 00:16:53,721 --> 00:16:55,680 - Pinko. - He's American? 183 00:16:55,806 --> 00:16:57,098 Indelibly. 184 00:16:58,809 --> 00:17:00,643 He's famous? 185 00:17:00,769 --> 00:17:02,311 A household word. 186 00:17:02,438 --> 00:17:03,604 Like 'sink'. 187 00:17:03,731 --> 00:17:06,607 What are you two worrying about? You got nothing to lose. 188 00:17:06,734 --> 00:17:11,988 You get a month's vacation at his villa, a cash advance and a fat fee. 189 00:17:12,114 --> 00:17:15,658 You get the publishing costs plus a slice of the profits. 190 00:17:17,036 --> 00:17:18,077 Black. 191 00:17:18,203 --> 00:17:19,787 What's my fat fee? 192 00:17:22,875 --> 00:17:26,627 'Correction.. For fat fee, read blood money.' 193 00:17:32,176 --> 00:17:33,801 Wanna play, Mickey? 194 00:17:36,597 --> 00:17:41,100 'Two days later, I was traveling south, destination unknown. 195 00:17:41,226 --> 00:17:43,686 'Dinuccio was so full of the James Bond crap, 196 00:17:43,812 --> 00:17:46,314 'it had to be a private jet bound for Miami 197 00:17:46,440 --> 00:17:50,109 'and a mysterious hostess to loosen my safety belt. 198 00:17:50,235 --> 00:17:52,820 'Did I have a wrong number? 199 00:17:59,078 --> 00:18:03,790 'A five-day package tour, and for me a personalized mystery trip. 200 00:18:08,879 --> 00:18:12,673 'That freak Dinuccio had come up with a new idea of hell. 201 00:18:12,800 --> 00:18:17,095 'My instructions said that someone would contact me along the way. 202 00:18:17,221 --> 00:18:21,641 'I looked the passengers over for a possible contact man.' 203 00:18:21,767 --> 00:18:24,727 'Hello, little fella. Hello! ' 204 00:18:24,853 --> 00:18:29,107 'A bunch of balloons!! Not a dirty thought between them. 205 00:18:33,362 --> 00:18:35,113 'That would've been too much. 206 00:18:35,239 --> 00:18:40,118 'The immovably chaste girl said, "Over my dead body." 207 00:18:40,244 --> 00:18:42,120 'He took her at her word.' 208 00:18:44,498 --> 00:18:47,625 'Don't spend another night alone. 209 00:18:49,002 --> 00:18:52,171 'Send for the fantastic date-maker. 210 00:18:52,297 --> 00:18:55,424 'It's the greatest device for getting intimate with girls 211 00:18:55,551 --> 00:18:57,510 'you have long admired.' 212 00:18:59,263 --> 00:19:02,390 'Come on, look at me. 213 00:19:02,516 --> 00:19:08,855 'You are beautiful. I want you alone on a slow coach to China.' 214 00:19:10,315 --> 00:19:13,317 'My God, she's trying to make me.' 215 00:19:20,617 --> 00:19:23,161 'Dinuccio had a lousy sense of humor. 216 00:19:23,287 --> 00:19:26,873 'I tipped my seat back and waited for the tap on the shoulder.' 217 00:19:48,312 --> 00:19:51,022 Ladies and gentlemen, you'll be arriving at our hotel 218 00:19:51,148 --> 00:19:52,815 in about five minutes. 219 00:19:52,941 --> 00:19:54,525 As we climb the steep road, 220 00:19:54,651 --> 00:19:57,653 you will have a magnificent view of the city 221 00:19:57,779 --> 00:20:01,365 on your right-hand side of the coach. 222 00:20:06,496 --> 00:20:08,289 Mind if I use that? 223 00:20:08,415 --> 00:20:09,749 No, fine. 224 00:20:23,931 --> 00:20:26,140 Fantastic. 225 00:20:26,266 --> 00:20:30,061 'Contact was made as we neared our first stopover. 226 00:20:30,187 --> 00:20:33,648 'He identified himself with one of my books. 227 00:20:33,774 --> 00:20:37,026 'A nice touch that, and good for my royalties.' 228 00:20:39,238 --> 00:20:41,405 You're English. 229 00:20:41,531 --> 00:20:43,199 Right through, yes. 230 00:20:44,618 --> 00:20:46,452 On vacation? 231 00:20:46,578 --> 00:20:49,413 Sort of a... working holiday. 232 00:20:52,084 --> 00:20:55,544 - What do you do? - I write. 233 00:21:00,759 --> 00:21:05,638 What do you write? Mister? 234 00:21:05,764 --> 00:21:09,141 - King. - Jack Miller. 235 00:21:16,149 --> 00:21:20,444 What? 236 00:21:21,571 --> 00:21:23,239 What do you write? 237 00:21:25,784 --> 00:21:27,451 Gangster fiction. 238 00:21:28,745 --> 00:21:33,958 Pulp would be less pompous and more accurate. 239 00:21:34,084 --> 00:21:36,627 You're talking to an addict. 240 00:21:36,753 --> 00:21:38,671 I practically eat them. 241 00:21:38,797 --> 00:21:40,798 'They'd given the job to a screwball. 242 00:21:40,918 --> 00:21:42,960 'AII that reading had gone to his stomach. 243 00:21:43,093 --> 00:21:47,555 'He was constipated with pulp, and now it was coming out, all over me.' 244 00:21:47,681 --> 00:21:49,724 Rose MacDonald... 245 00:21:49,850 --> 00:21:54,312 - You've read Rose MacDonald? - Not since Mother died. 246 00:21:55,856 --> 00:21:57,773 The best, I think. 247 00:22:03,530 --> 00:22:06,365 What books have you written? 248 00:22:06,491 --> 00:22:11,037 How about "My Gun Is Long"? 249 00:22:11,163 --> 00:22:15,166 You're kidding! You wrote that? 250 00:22:15,292 --> 00:22:21,589 Yes, I am the real Guy Strange. 251 00:22:21,715 --> 00:22:23,382 That's very good. 252 00:22:23,508 --> 00:22:26,886 Oh, you have great taste, Mr Miller. 253 00:22:27,012 --> 00:22:29,930 'Sensual, brutal, 254 00:22:30,057 --> 00:22:33,142 'Mr Strange provides us with a devil's dictionary 255 00:22:33,268 --> 00:22:37,980 'of our secret visions and desires.' 256 00:22:38,106 --> 00:22:40,358 It's dedicated to my wife. 257 00:22:42,444 --> 00:22:45,738 You put yourself down. Shouldn't do that. 258 00:22:45,864 --> 00:22:49,575 You've got a good hero here in Brad Mason. 259 00:22:49,701 --> 00:22:52,703 Here's a man who clearly sees the animal in himself 260 00:22:52,829 --> 00:22:54,246 and he's not ashamed... 261 00:22:54,373 --> 00:22:57,124 Why don't we cut the crap and talk straight? 262 00:22:59,461 --> 00:23:03,255 - Your plot line is thin. - It is, is it? 263 00:23:03,382 --> 00:23:07,468 - Relies too much on coincidence. - It does? 264 00:23:07,594 --> 00:23:10,930 Puts your story beyond the bounds of believability. 265 00:23:11,056 --> 00:23:16,060 Well... how about this for believability? 266 00:23:18,271 --> 00:23:22,817 I know all about you, Mr Miller. 267 00:23:29,282 --> 00:23:32,535 - Excuse me. - Surely. 268 00:23:34,746 --> 00:23:37,998 'It was like I had halitosis, and that made me mad. 269 00:23:38,125 --> 00:23:40,751 'OK, so I'd jumped the gun and spoilt his game. 270 00:23:40,877 --> 00:23:43,712 'That was no reason for acting like a big girl. 271 00:23:43,839 --> 00:23:44,880 'I made up my mind. 272 00:23:45,000 --> 00:23:49,000 'If Miller didn't get over his menopause by morning, I'd quit the job. 273 00:23:49,136 --> 00:23:51,429 'Things started happening sooner than that.' 274 00:24:28,133 --> 00:24:29,967 Vodka and tonic, please. 275 00:24:47,027 --> 00:24:47,985 Thank you. 276 00:24:48,111 --> 00:24:50,988 'While the armchair adventurers were packed away in their rooms, 277 00:24:51,114 --> 00:24:53,157 'I sat in the bar thinking. 278 00:24:53,283 --> 00:24:56,202 'What kind of nut wanted me to write his life story? 279 00:24:56,328 --> 00:25:01,123 'A Mafia boss on the run? A defrocked priest? Adolf Hitler? 280 00:25:01,249 --> 00:25:03,501 'I still didn't understand all the secrecy. 281 00:25:03,627 --> 00:25:07,004 'As fiction, it was a guaranteed rejection slip.' 282 00:25:12,469 --> 00:25:13,844 King. 283 00:25:15,764 --> 00:25:17,932 Room 313. 284 00:25:19,184 --> 00:25:21,060 - Have you got the key, sir? - No. 285 00:25:21,186 --> 00:25:25,147 It's probably in the lock. The boy will show you up. Boy! 286 00:25:27,442 --> 00:25:29,235 Room 313. 287 00:26:13,196 --> 00:26:18,409 - What are you doing here? - I hope you don't snore, Miller. 288 00:26:19,202 --> 00:26:22,871 Ah! You're supposed to be in 213. 289 00:26:26,001 --> 00:26:31,714 - They brought me in here. - That's OK. I'll take your room. 290 00:26:31,840 --> 00:26:33,173 I have to watch my image. 291 00:26:33,300 --> 00:26:36,135 Just a minute. This shouldn't have happened at all. 292 00:26:36,261 --> 00:26:38,637 I bet you say that to all the boys. 293 00:26:56,656 --> 00:26:59,950 'I took dinner early.. It was part of the package and free. 294 00:27:00,076 --> 00:27:04,705 'I wore my royal blue suit with shirt, tie and matching handkerchief, 295 00:27:04,834 --> 00:27:08,752 'black moccasins, mauve socks and a fresh pair of jockey pants 296 00:27:08,877 --> 00:27:11,045 'in case of assassination. 297 00:27:11,171 --> 00:27:16,800 'I'd bathed, shaved and taken a dry martini in the bar. I was to need it.' 298 00:27:16,926 --> 00:27:21,930 A tomato salad, spaghetti with butter. 299 00:27:22,057 --> 00:27:26,018 - No sauce, you understand? - Mmm. 300 00:27:26,144 --> 00:27:29,021 Spinach with two eggs. 301 00:27:29,147 --> 00:27:31,023 You a vegetarian? 302 00:27:31,149 --> 00:27:36,320 I'll have a plate of courgette. Again, just butter. 303 00:27:36,446 --> 00:27:39,198 And get me a bottle of mineral water. 304 00:27:39,324 --> 00:27:42,910 - You are a vegetarian? - Yes. 305 00:27:43,036 --> 00:27:44,787 Why is that? 306 00:27:44,913 --> 00:27:47,790 I don't like the killing of animals. 307 00:27:47,916 --> 00:27:49,541 We are from Texas. 308 00:27:50,794 --> 00:27:54,922 - What about fish?? - Occasionally. 309 00:27:55,048 --> 00:27:59,009 See, I told you, they're all alike. 310 00:27:59,135 --> 00:28:00,803 We are from Texas. 311 00:28:00,929 --> 00:28:05,265 Of course you are, dear boy. Of course you are. 312 00:28:05,392 --> 00:28:07,726 - Eggs? - Yes. 313 00:28:08,978 --> 00:28:10,437 Cheese? 314 00:28:12,399 --> 00:28:14,983 They're all organic matter. 315 00:28:15,125 --> 00:28:18,208 "'Contrariwise,'' continued Tweedle-Dee. 316 00:28:18,321 --> 00:28:22,282 "If it was so, it might be; if it were so, it would be; 317 00:28:22,409 --> 00:28:25,703 "but as it isn't, it ain't. That's logic." 318 00:28:25,829 --> 00:28:29,748 The words of Lewis Carroll, my dear lady. 319 00:28:29,874 --> 00:28:33,127 But I'll put it more succinctly. 320 00:28:33,253 --> 00:28:35,254 Piss off! 321 00:28:38,174 --> 00:28:41,343 Paging Mr King! 322 00:28:41,469 --> 00:28:44,012 'Miller didn't show at feeding time. 323 00:28:44,139 --> 00:28:47,474 'I wanted to see him again. We were due for another talk. 324 00:28:47,600 --> 00:28:50,185 'The page boy was right on cue.' 325 00:28:50,311 --> 00:28:51,353 Thank you. 326 00:28:51,479 --> 00:28:56,775 'Miller wanted to see me in room 313. It was the long arm of coincidence.' 327 00:29:09,581 --> 00:29:11,206 Miller? 328 00:29:21,176 --> 00:29:22,634 Miller? 329 00:29:25,346 --> 00:29:28,557 What's the matter with you? Waterlogged? Hey! 330 00:29:51,122 --> 00:29:54,291 'I thought it was red bath salts at first. 331 00:29:54,417 --> 00:29:58,629 'Then I knew he'd get his picture in the paper. He'd been knifed.' 332 00:30:10,725 --> 00:30:16,271 'Jack Francis Miller, senior lecturer in English, Berkeley University. 333 00:30:16,397 --> 00:30:20,108 'I was dumb enough to wonder what he was doing as my contact man. 334 00:30:20,235 --> 00:30:22,027 'The answer was, he wasn't. 335 00:30:25,406 --> 00:30:29,034 'I wondered who he was, the poor dead bastard. 336 00:30:29,160 --> 00:30:32,454 'Why had he panicked on the bus when I put the finger on him? 337 00:30:32,580 --> 00:30:34,331 'I was in for a surprise. 338 00:30:39,379 --> 00:30:42,756 'The guy was a fag, a transvestite. 339 00:30:42,882 --> 00:30:46,218 'That explained his panic, but not his death. 340 00:30:46,344 --> 00:30:52,140 'An ugly thought made my waters curdle. That should have been me in there.' 341 00:31:41,107 --> 00:31:44,902 'Miller was my stand-in with death.' 342 00:32:03,004 --> 00:32:07,132 'Morning. It was election day, so the muzak at breakfast 343 00:32:07,258 --> 00:32:09,051 'was a little unusual. 344 00:32:09,167 --> 00:32:13,376 'I ordered tomato juice, then cancelled out of respect for the dead. 345 00:32:13,514 --> 00:32:15,974 'I didn't fancy a bath, either. 346 00:32:16,100 --> 00:32:21,313 'I expected the place to be moving with police like maggots in a ripe Camembert. 347 00:32:21,439 --> 00:32:26,193 'Not one. Not a cop, tracker dog or bandage mechanic. 348 00:32:26,319 --> 00:32:30,697 'Not a reporter, photographer or clairvoyant in sight. That didn't figure.' 349 00:32:30,823 --> 00:32:35,202 "The further off from England, the nearer it is to France. 350 00:32:35,328 --> 00:32:40,499 "And turn not pale, beloved snail; But come and join the dance." 351 00:32:43,836 --> 00:32:50,842 "Can you walk a little faster, said the whiting to the snail. 352 00:32:52,637 --> 00:32:57,057 "There's a porpoise close behind me And he's treading on my tail." 353 00:32:57,183 --> 00:33:00,894 I've read it 117 times. 354 00:33:01,020 --> 00:33:02,646 "Alice in Wonderland". 355 00:33:02,772 --> 00:33:07,234 117 times. Starting again tomorrow. 356 00:33:07,360 --> 00:33:11,989 Yes, well, you've picked the right tour for it. 357 00:33:12,115 --> 00:33:18,662 "'Begin at the beginning,' the King said gravely. 'Go on to the end and stop."' 358 00:33:18,788 --> 00:33:20,747 'They should've found him by now. 359 00:33:20,873 --> 00:33:24,626 'Of course, Miller may have asked for a late call. 360 00:33:24,752 --> 00:33:28,005 'Very late. Judgment Day. 361 00:33:28,131 --> 00:33:34,302 'I left the Mad Hatter and decided to take a trip down memory lane past room 313. 362 00:33:34,429 --> 00:33:39,016 'My mouth went dry. The door was open and the room cleaned out.' 363 00:33:46,816 --> 00:33:47,816 Hello? 364 00:33:58,453 --> 00:34:00,787 'The corpse had checked out.' 365 00:34:00,913 --> 00:34:02,330 Hello! 366 00:34:05,877 --> 00:34:08,670 Inspector Clouseau in drag. 367 00:34:11,299 --> 00:34:16,887 The man who was here... Where is he? 368 00:34:17,013 --> 00:34:18,430 Ah! 369 00:34:20,876 --> 00:34:24,502 Yes, that's what I thought. OK. Grazie. 370 00:34:28,941 --> 00:34:32,861 - Yes, Mr King? - Mr Miller, room 313. 371 00:34:32,987 --> 00:34:36,156 I'm afraid he left early this morning. 372 00:34:36,282 --> 00:34:40,327 - You sure? - He had to go back to America suddenly. 373 00:34:40,453 --> 00:34:44,915 - Did you actually see him leave? - Yes. 374 00:34:45,041 --> 00:34:46,041 Thank you. 375 00:34:48,336 --> 00:34:52,005 "Curiouser and curiouser." 376 00:34:54,000 --> 00:34:57,083 1,373, Mr Balmoral. 377 00:34:59,709 --> 00:35:04,627 'Miller was dead and now gone, checked into the Hotel Paradiso. 378 00:35:04,769 --> 00:35:06,937 'But we weren't, the killer and I. 379 00:35:07,063 --> 00:35:11,942 'We were still earth travelers, probably sharing the same lousy bus. 380 00:35:12,083 --> 00:35:13,750 'The guy was no dum-dum. 381 00:35:13,861 --> 00:35:17,697 'It wouldn't be long before he knew he'd got the wrong man. 382 00:35:17,824 --> 00:35:20,534 'This story was like some pornographic photograph. 383 00:35:20,660 --> 00:35:23,829 'Difficult to work out who's doing what and to whom. 384 00:35:23,959 --> 00:35:27,001 'I was still trying when we reached the Temples of Zonk.' 385 00:35:27,125 --> 00:35:30,752 And the gods were angry, anyways, and decided 386 00:35:30,878 --> 00:35:34,548 to send a thunderbolt to the city of sin. 387 00:35:34,674 --> 00:35:39,970 Now some personages nowadays would call that punishment, 388 00:35:40,096 --> 00:35:44,182 or smelly revenge, depending on your point of view or state of mind. 389 00:35:44,308 --> 00:35:48,145 But this was a warning to such personages 390 00:35:48,271 --> 00:35:53,525 to stop bad ways of having fun and to clean themselves up. 391 00:35:53,651 --> 00:35:56,153 It was a very big warning. 392 00:35:56,279 --> 00:36:01,366 All people still in bed when the thunderbolt blow out of the sky, 393 00:36:01,492 --> 00:36:05,453 with many still drunk with a sexual potion. 394 00:36:05,580 --> 00:36:09,332 They do not know what hit them. 395 00:36:09,458 --> 00:36:13,086 In the museum you will see plaster casts of people 396 00:36:13,212 --> 00:36:16,548 in very interesting death positions. 397 00:36:16,674 --> 00:36:20,343 The poet, Memphis, describe it 398 00:36:20,469 --> 00:36:26,141 as "the greatest coming since Zeus fell upon his wife". 399 00:36:26,267 --> 00:36:31,980 And then the city sank into the sea. 400 00:36:32,106 --> 00:36:35,192 Follow me please, out this way and over there. 401 00:36:41,083 --> 00:36:43,959 What do you think of Zonk's temple, Mr King? 402 00:36:46,292 --> 00:36:49,584 - How do you know my name? - Dinuccio's waiting. 403 00:36:54,128 --> 00:36:57,464 - My bags are in the coach. - Not any more. 404 00:37:03,179 --> 00:37:06,848 - A ghost city for a ghost writer. - You're so kind. 405 00:37:07,433 --> 00:37:09,643 'So, the contact man was a girl. 406 00:37:09,769 --> 00:37:12,854 'It was the first time I'd fancied Robin Hood, which wasn't healthy. 407 00:37:12,980 --> 00:37:15,565 'That made me think of Miller again.' 408 00:37:15,691 --> 00:37:19,236 - I'm so glad we bought you. - We? 409 00:37:19,362 --> 00:37:21,738 You haven't met Preston yet. 410 00:37:21,864 --> 00:37:24,866 - Preston? - He's my sugar daddy. 411 00:37:24,992 --> 00:37:27,452 And you have a very sweet tooth, eh? 412 00:37:28,454 --> 00:37:30,288 The sweetest. 413 00:37:32,917 --> 00:37:35,210 'Her mouth was wet and warm. 414 00:37:35,336 --> 00:37:38,380 'She moved against me, a perfect fit. 415 00:37:38,506 --> 00:37:40,632 'I could feel the fire in her loins. 416 00:37:40,758 --> 00:37:44,928 'It was warm, scalding warm, and wanting to be fanned. 417 00:37:45,054 --> 00:37:48,598 'Her tongue went deep. It was alive and wet and very shocking. 418 00:37:48,724 --> 00:37:51,810 'I had visions of refueling in space.' 419 00:37:51,936 --> 00:37:55,689 Come on!! I've got more things to show you. 420 00:37:55,815 --> 00:37:58,024 There are many important things. 421 00:37:59,944 --> 00:38:03,780 Come! Follow me. Follow me. 422 00:38:07,535 --> 00:38:14,082 Behind these doors are things that are not to the eye of ladies or children. 423 00:38:14,208 --> 00:38:19,421 The people of Zonk have made rude things on these walls. 424 00:38:19,547 --> 00:38:23,717 Things haven't changed very much in 2,000 years. 425 00:38:23,843 --> 00:38:27,387 Which brings us back to sugar daddy. 426 00:38:27,513 --> 00:38:29,597 Who is he? 427 00:38:29,724 --> 00:38:31,599 Preston Gilbert. 428 00:38:34,478 --> 00:38:36,855 Preston Gilbert? 429 00:38:36,981 --> 00:38:38,732 Is he still alive? 430 00:38:48,451 --> 00:38:50,285 Mario! 431 00:38:53,372 --> 00:38:56,666 Mario! I'm done! 432 00:39:00,338 --> 00:39:03,256 Mario, you gone to sleep again, you bastard? 433 00:39:05,584 --> 00:39:09,376 I'm getting barbecued in here! Aargh! 434 00:39:11,932 --> 00:39:15,185 So, you're his third cousin removed? 435 00:39:16,979 --> 00:39:21,358 I was hitch-hiking around Europe and he gave me a lift. 436 00:39:21,484 --> 00:39:23,318 I'm sure he did. 437 00:39:23,444 --> 00:39:28,865 It's not like that. I feel sorry for him. He's an old man. 438 00:39:28,991 --> 00:39:31,159 With an old bank account. 439 00:39:31,285 --> 00:39:35,246 He was on top a long time. Now, he misses the excitement. 440 00:39:35,373 --> 00:39:39,626 The parties and the bright lights, all that bullshit. 441 00:39:39,752 --> 00:39:42,462 He keeps me like his court jester. 442 00:39:42,588 --> 00:39:45,632 So you tickle his funny bone. 443 00:39:45,758 --> 00:39:50,095 Tell me, how long ago was it that he left Hollywood? 444 00:39:51,680 --> 00:39:55,558 About, er... 15 years ago. 445 00:39:59,063 --> 00:40:00,897 Just a minute. 446 00:40:01,899 --> 00:40:04,984 I'm getting some very bad vibrations. 447 00:40:06,529 --> 00:40:09,989 Wasn't there talk of Mafia connections? 448 00:40:10,116 --> 00:40:11,783 Talk. 449 00:40:11,909 --> 00:40:15,120 Correct me if I'm wrong, but didn't his roles on and off screen 450 00:40:15,246 --> 00:40:17,414 get slightly confused? 451 00:40:18,707 --> 00:40:20,959 But that happens to all actors. 452 00:40:21,085 --> 00:40:23,711 But with one big difference. 453 00:40:23,838 --> 00:40:26,005 He always played the same role. 454 00:40:26,132 --> 00:40:28,383 Don't you see I'm burnt? 455 00:40:28,509 --> 00:40:32,137 When I holler Mario... Mario, that is your name! 456 00:40:32,263 --> 00:40:33,888 Remember, that's your name! 457 00:40:34,014 --> 00:40:38,560 Keep that thing on so you can hear me and the other thing in your ear! 458 00:40:38,686 --> 00:40:41,104 - I'm not paying you good money... - Sorry, boss. 459 00:40:41,230 --> 00:40:43,731 Don't talk "sorry, boss" till I finish. 460 00:40:43,858 --> 00:40:47,569 I'm not paying for you to sit on your fat ass and go to sleep. 461 00:40:47,695 --> 00:40:52,407 Don't stand so close to me! Don't ever stand close to me! 462 00:40:52,533 --> 00:40:56,870 Now, get in here! I'm gonna sweat you down to size, buster. 463 00:40:56,996 --> 00:41:02,041 Go on, get in there! That's right. Get in there and stay in there! 464 00:41:02,168 --> 00:41:06,045 You see this. When you come out of there, you'll be this tall. 465 00:41:13,512 --> 00:41:17,849 Why didn't Gilbert get me on the phone instead of all this mystery tour crap? 466 00:41:17,975 --> 00:41:21,019 He enjoys playing life-size chess. 467 00:41:21,145 --> 00:41:23,771 Filthy pictures from Temple of Zonk, signore. 468 00:41:23,898 --> 00:41:27,400 He's a two-bit blown-out film star, not God. 469 00:41:27,526 --> 00:41:31,946 Don't lose your cool, ghost writer. Think of all the bread you're making. 470 00:41:32,072 --> 00:41:35,116 - Are these really on the walls in there? - Si, signore. 471 00:41:35,242 --> 00:41:37,494 The League of Decency would've loved this place. 472 00:41:37,620 --> 00:41:40,538 Sex wasn't dirty then. 473 00:41:40,664 --> 00:41:43,333 - You want, signore? - No, no. 474 00:41:43,459 --> 00:41:48,505 I'm too young. Besides, these fellows give me an inferiority complex. 475 00:41:48,631 --> 00:41:51,174 I meant what I said about Gilbert. 476 00:41:51,300 --> 00:41:53,968 Miller was too dead to agree with me, but he would've done. 477 00:41:54,094 --> 00:41:55,428 Who is Miller? 478 00:41:55,554 --> 00:41:58,848 Oh, just a man who was knifed in my room last night. 479 00:41:59,975 --> 00:42:04,521 - What's that got to do with Preston? - I'll tell you when I've found out. 480 00:42:04,647 --> 00:42:08,024 Bodies belong in the mortuary, not in my bath. 481 00:42:08,150 --> 00:42:12,904 You shouldn't be surprised, darling. After all, you are the ghost writer. 482 00:42:13,030 --> 00:42:15,532 What's this, then? The family runabout? 483 00:42:15,658 --> 00:42:18,701 - Never use that word, Mickey.. - What word? 484 00:42:18,827 --> 00:42:21,871 Family! Nice to see you, hop aboard. 485 00:42:27,836 --> 00:42:30,838 OK, Tony, take us for a ride. 486 00:42:36,887 --> 00:42:39,180 So it's Preston Gilbert. 487 00:42:39,306 --> 00:42:42,141 Big mouth! I was supposed to tell him. 488 00:42:42,268 --> 00:42:47,522 'I was getting in very deep.. Things were moving too fast to bail out.' 489 00:42:48,857 --> 00:42:53,695 I've been with Preston for 32 years. I started with him as a gofer. 490 00:42:53,821 --> 00:42:56,531 "Let's go for coffee, go for this, go for that." 491 00:42:56,657 --> 00:42:58,950 After nine years, he made me a partner. 492 00:42:59,076 --> 00:43:02,078 'Gilbert was one of the screen's immortal mobsters, 493 00:43:02,204 --> 00:43:05,164 'hero-worshipped and imitated around the world. 494 00:43:05,291 --> 00:43:08,293 'The way he talked and acted, beating up the big boys, 495 00:43:08,419 --> 00:43:12,088 'manhandling the women, appealed to audiences everywhere.' 496 00:43:12,214 --> 00:43:15,008 His father was a nothing, a real nothing, 497 00:43:15,134 --> 00:43:20,138 a small-time gonzo that disappeared when Preston was three. 498 00:43:20,264 --> 00:43:23,558 Personally, I think he wound up as an automobile fender. 499 00:43:25,603 --> 00:43:27,770 'That made me feel nervous. 500 00:43:27,896 --> 00:43:31,107 'Inside most men there's a tough guy trying to get out.' 501 00:43:34,820 --> 00:43:39,574 'A book on Gilbert was certain to make money, a lot of money. 502 00:43:39,700 --> 00:43:41,117 'That made me feel good.' 503 00:43:41,243 --> 00:43:45,455 I remember he used to send a broad, after his first date, 504 00:43:45,581 --> 00:43:48,541 eleven yellow tea roses with a card 505 00:43:48,667 --> 00:43:53,171 which said, "The twelfth is you." He didn't get that from no screen script. 506 00:43:53,297 --> 00:43:56,090 He thought it up himself. He had class. 507 00:43:56,209 --> 00:43:58,626 Boffed every leading lady he ever worked with. 508 00:44:03,599 --> 00:44:07,060 Don't worry, Tony knows every bump in the road. 509 00:44:26,372 --> 00:44:29,874 'Gilbert's place was on a small, exclusive island, 510 00:44:30,000 --> 00:44:32,377 'a kind of rich man's Alcatraz.' 511 00:44:32,503 --> 00:44:36,839 Home sweet home, Mickey. Home sweet home. 512 00:44:37,883 --> 00:44:39,801 'I didn't feel so good again. 513 00:45:03,117 --> 00:45:05,034 Preston! 514 00:45:05,160 --> 00:45:10,373 Mr Gilbert was born here, went to the States with his uncle when he was 12. 515 00:45:10,499 --> 00:45:14,585 Oh, there's his mother. Brought her here when he came back. 516 00:45:14,709 --> 00:45:18,668 Hi, Mrs Stompanato. Where's Preston? 517 00:45:18,799 --> 00:45:21,759 She loves it. Hasn't known herself since she's come back. 518 00:45:21,885 --> 00:45:24,637 Really brought herself out after all those years on the breadline. 519 00:45:24,763 --> 00:45:27,640 Preston still must be changing. I'll take you up. 520 00:45:27,766 --> 00:45:31,144 A tip. As soon as you get in, sit down. 521 00:46:11,727 --> 00:46:14,353 He's here, Preston.. Hiya, Mick! 522 00:46:14,480 --> 00:46:17,899 Good luck, kid. Chin up. Stiff upper lip. 523 00:46:21,987 --> 00:46:25,323 Sit down!! Make yourself at home! 524 00:46:27,576 --> 00:46:31,370 Sure, Mick, I knew all the boys in the old days. 525 00:46:31,501 --> 00:46:36,835 Al Capone, Bugsy Siegel, yeah, Bugs Moran. 526 00:46:37,628 --> 00:46:41,631 Ha-ha! You bet I did. Yeah, Mick, they... 527 00:46:43,175 --> 00:46:45,510 ...they all loved me. 528 00:46:46,929 --> 00:46:49,722 They all loved me. Why shouldn't they? 529 00:46:49,848 --> 00:46:51,849 What the hell! 530 00:46:51,975 --> 00:46:54,769 On the screen, I gave them class, didn't I? 531 00:46:54,895 --> 00:46:57,980 So, how come I didn't win an Oscar? 532 00:46:58,106 --> 00:47:01,484 Hey, do me a favor, will you? 533 00:47:01,610 --> 00:47:05,363 Change the record, please? Put on one of the old ones. 534 00:47:06,990 --> 00:47:08,908 I like the old ones. 535 00:47:11,328 --> 00:47:13,955 That immigration department, 536 00:47:14,081 --> 00:47:18,209 they're tougher than any hoods or gangsters I ever worked for. 537 00:47:18,335 --> 00:47:23,214 Mick, they're nothing but a bunch of hypocrites. 538 00:47:23,340 --> 00:47:26,968 They waited until I was a little on in years, 539 00:47:27,094 --> 00:47:30,680 had a little mileage on me, then they went after me. 540 00:47:36,478 --> 00:47:42,859 When I was asked to leave the country, do you think the fans gave a damn? 541 00:47:42,985 --> 00:47:46,112 Like hell they did. That's what hurt. 542 00:47:46,238 --> 00:47:49,740 I couldn't even go to a club throughout the United States, all over, 543 00:47:49,867 --> 00:47:52,827 Chicago, Cleveland, you name it, 544 00:47:52,953 --> 00:47:57,832 without some idiot taking a swipe at me, trying to hit me in the jaw. 545 00:47:57,958 --> 00:48:00,334 Well, that's the fans for you. 546 00:48:01,795 --> 00:48:06,173 You do them a favor by living out their fantasies for them, and then... 547 00:48:06,300 --> 00:48:08,175 they get jealous. 548 00:48:11,138 --> 00:48:14,432 Gangsters weren't the only guys I knew, Mick. 549 00:48:14,558 --> 00:48:21,188 Jack Kennedy, I knew him. He was no gangster. He was a pal of mine. 550 00:48:21,315 --> 00:48:23,107 Look what happened to him. 551 00:48:29,114 --> 00:48:31,782 Sure, I've gotta admit it, Mickey... 552 00:48:33,285 --> 00:48:36,746 I worked for a lot of the big boys before I went out to Hollywood. 553 00:48:36,872 --> 00:48:41,375 What the hell? I figured I'd already paid my debt to society. 554 00:48:41,501 --> 00:48:44,253 I was killed in over 80 movies, wasn't I? 555 00:48:49,134 --> 00:48:54,055 Ah! Hello, Mickey. Glad you could come over. 556 00:48:54,181 --> 00:48:56,891 Ah, sit down, son. 557 00:48:57,017 --> 00:49:00,102 It's, er... gonna be a great book. 558 00:49:00,228 --> 00:49:02,855 It's gonna be a real great book, I'll tell you that. 559 00:49:02,981 --> 00:49:06,984 You hungry? Come on with me, I'll feed you. 560 00:49:11,907 --> 00:49:15,618 No, really, I mean, er... they're nice people. 561 00:49:15,744 --> 00:49:17,870 Simple, but they understand after a while. 562 00:49:17,996 --> 00:49:20,039 Somebody wonders why you live with them. 563 00:49:20,165 --> 00:49:24,001 I was actually born here. I went to the States when I was four. 564 00:49:24,127 --> 00:49:27,964 There's my old mother. Hello, Mama. Hello, sweetheart. 565 00:49:28,090 --> 00:49:30,800 Can't hear a goddamn thing. Deaf as a doornail. 566 00:49:30,926 --> 00:49:36,222 Hello, hello, you big long-legged whore, you! Ha-ha! 567 00:49:36,348 --> 00:49:40,434 All right. Hey, Benny! Has Mama eaten this week? 568 00:49:42,104 --> 00:49:44,397 Um... yeah. 569 00:49:44,523 --> 00:49:49,568 All right. Come on, come on down! Hurry up! Let's eat. 570 00:49:50,988 --> 00:49:54,949 You get a great appetite with this weather. We serve good grub too. 571 00:49:55,075 --> 00:49:59,453 Wait till you see what we have. Anything you want. You'd be surprised. 572 00:49:59,579 --> 00:50:03,749 Yeah, we got coffee, everything... Pastrami. I had some flown in last week. 573 00:50:03,875 --> 00:50:06,961 Come on, Benny, let's go, move it! I'm hungry. 574 00:50:07,087 --> 00:50:12,591 Move your ass, before I'm too old to enjoy this meal. I'm kind of hungry. 575 00:50:12,718 --> 00:50:16,762 You hungry, bitch, huh? She's a beauty. 576 00:50:16,888 --> 00:50:22,018 Dear Lord, bless this meal we're about to receive in Christ's name. Amen. 577 00:50:25,731 --> 00:50:30,234 Surprise you, Mickey? I'm a good Catholic. 578 00:50:30,360 --> 00:50:34,655 - Liz, like to hop in the sack with him? - Oh, Preston. 579 00:50:34,781 --> 00:50:39,118 "Oh, Preston." Don't give me that shit. Been trying to make her for over a year. 580 00:50:39,244 --> 00:50:41,996 But I ain't been able to score. (Laughs) 581 00:50:47,627 --> 00:50:51,088 Mama must have heard me say grace, at least. 582 00:50:51,214 --> 00:50:54,008 Look at her go. Sit down, Mama. 583 00:50:57,387 --> 00:50:59,263 Ah, Mick... 584 00:51:01,600 --> 00:51:06,145 You know, some idiot's been trying to rub me. 585 00:51:07,064 --> 00:51:09,231 Really? Who? 586 00:51:09,357 --> 00:51:13,027 Who? Obviously a professional contract. 587 00:51:13,779 --> 00:51:16,447 Guy goes under the name of Miller. 588 00:51:18,575 --> 00:51:21,744 And I suppose he teaches English at Berkeley University. 589 00:51:22,537 --> 00:51:24,288 Why would you say that? 590 00:51:24,417 --> 00:51:27,834 I write crap like this every day, it's my job. 591 00:51:29,628 --> 00:51:32,755 - He was murdered last night. - Mama, you can... 592 00:51:35,842 --> 00:51:38,844 He was murdered last night? 593 00:51:39,679 --> 00:51:42,556 - Are you kidding me? - (Mickey) Liz? 594 00:51:42,682 --> 00:51:45,476 Damn right, he isn't. 595 00:51:45,602 --> 00:51:49,146 Murdered last night? 596 00:51:49,272 --> 00:51:52,274 - Benny, did you hear that? - I heard. 597 00:51:52,400 --> 00:51:56,445 They finally squashed that bastard. Ha-ha! 598 00:51:56,571 --> 00:52:00,533 I don't have to worry anymore. I don't have to say my prayers anymore. 599 00:52:00,659 --> 00:52:02,743 - What? - I'll explain it to you later. 600 00:52:02,869 --> 00:52:07,039 I want you to write that book. Forget her. She doesn't speak English. 601 00:52:07,165 --> 00:52:10,584 I'll give you all that shit about the old days, everything else. 602 00:52:10,710 --> 00:52:14,922 And look... You know how every book starts with a quotation. 603 00:52:15,048 --> 00:52:19,426 My book should start with a quotation, too. Let's see... How's this? 604 00:52:19,553 --> 00:52:22,346 "We've all..." Yeah, this is it. 605 00:52:22,472 --> 00:52:26,892 "We've all passed a lot of water since then." 606 00:52:27,018 --> 00:52:28,561 Samuel Goldwyn. 607 00:52:34,860 --> 00:52:37,319 'Gilbert certainly wasn't tight with the dialogue. 608 00:52:37,445 --> 00:52:40,865 'He talked non-stop for a week, enough for a good fat book. 609 00:52:40,991 --> 00:52:43,284 'But he never mentioned Miller again. 610 00:52:44,661 --> 00:52:48,747 'The trip to the mainland was to be an end-of-book party. Some party! 611 00:52:48,874 --> 00:52:52,751 'Dinuccio had a premonition the ferry would sink and refused to come, 612 00:52:52,878 --> 00:52:56,422 'Mama received a visitation from the Virgin and wouldn't get out of bed, 613 00:52:56,548 --> 00:52:59,425 'and the scar on my leg screamed at me not to go.' 614 00:53:00,594 --> 00:53:03,220 Jesus, I feel marvelous. 615 00:53:05,390 --> 00:53:07,641 I hope it lasts. 616 00:53:07,767 --> 00:53:10,227 You don't have to worry about me. 617 00:53:10,353 --> 00:53:13,814 - I'm not worried about you. - Hmm? 618 00:53:13,940 --> 00:53:15,357 Nothing. 619 00:53:19,446 --> 00:53:23,449 - What's the matter? - It's a wound in my leg. 620 00:53:23,575 --> 00:53:26,035 Oh. The war? 621 00:53:26,161 --> 00:53:28,704 No. A coffin fell on me. 622 00:53:30,207 --> 00:53:33,417 - Was it empty? - No, it was full. 623 00:53:39,799 --> 00:53:42,468 'There was another thing about that day. 624 00:53:42,594 --> 00:53:45,638 'It was the anniversary of his father's death. 625 00:53:45,764 --> 00:53:47,806 'A date they now share. 626 00:53:58,626 --> 00:54:02,293 "Come Back To Sorrento", "Come Back To Sorrento"! Better. 627 00:54:12,666 --> 00:54:14,959 Keep it, keep it! 628 00:54:15,085 --> 00:54:16,710 I meant together! 629 00:54:35,563 --> 00:54:37,398 Watch the ending! 630 00:54:43,863 --> 00:54:45,864 Finish together! 631 00:54:47,075 --> 00:54:48,492 Bravo! 632 00:54:53,415 --> 00:54:55,457 All right, all right. 633 00:55:00,714 --> 00:55:04,091 So, you're Mickey King? 634 00:55:04,217 --> 00:55:09,221 Superstar's Boswell. Did he tell you about me? 635 00:55:10,223 --> 00:55:12,975 If you're Lon Chaney, yes. 636 00:55:13,101 --> 00:55:17,563 I've been married five times. All hard bitches. She was my third. 637 00:55:17,689 --> 00:55:21,734 You should meet the other four. Betty's my name. 638 00:55:22,485 --> 00:55:24,570 You're the one that's married to Prince... 639 00:55:24,696 --> 00:55:26,822 ...Cippola. 640 00:55:29,743 --> 00:55:32,619 You know, you're my very first princess. 641 00:55:32,746 --> 00:55:34,288 Am I? 642 00:55:35,415 --> 00:55:39,710 - I bet that was a fairy-tale romance. - On the contrary. 643 00:55:39,836 --> 00:55:42,796 The prince is very hetero. 644 00:55:42,922 --> 00:55:46,342 Isn't that right, superstar? 645 00:55:46,468 --> 00:55:49,970 - Isn't he big in the New Front? - Of course. 646 00:55:50,096 --> 00:55:53,724 But he was a Christian Democrat when I married him. 647 00:55:53,850 --> 00:55:56,560 Yeah. That does make a difference. 648 00:55:58,188 --> 00:56:00,397 Do you like being the wife of a politician? 649 00:56:00,523 --> 00:56:04,485 - Kissing babies and all that. - I don't stop at babies. 650 00:56:08,073 --> 00:56:10,366 Are you trying to canvas me, princess? 651 00:56:10,492 --> 00:56:12,576 I can always use a floating voter. 652 00:56:12,702 --> 00:56:15,245 - But I don't have a title. - King's good enough. 653 00:56:16,498 --> 00:56:21,919 Come up to my castle some time. This weekend's fine for me. 654 00:56:22,796 --> 00:56:25,047 Betty! 655 00:56:25,173 --> 00:56:28,592 What special qualities did you need to be a princess? 656 00:56:28,718 --> 00:56:32,388 Only one. I'm very good in bed. 657 00:56:35,058 --> 00:56:36,809 So I've been told. 658 00:56:38,561 --> 00:56:40,187 Hey, you guys! 659 00:56:40,313 --> 00:56:42,189 Money, money, money! 660 00:56:42,315 --> 00:56:45,317 Hey! Hit the bottom for that. 661 00:56:57,497 --> 00:57:00,457 You know, Mick, how I used to make my living in the old days? 662 00:57:00,583 --> 00:57:02,751 - As a pimp. - After that. 663 00:57:04,629 --> 00:57:06,463 This'll kill you. Watch. 664 00:57:06,589 --> 00:57:09,550 Oh! Oh, God, not again! 665 00:57:09,676 --> 00:57:12,970 Not that same boring routine. 666 00:57:13,096 --> 00:57:15,806 - He does it every year. - What? 667 00:57:15,932 --> 00:57:18,892 His party bit. It's embarrassing. 668 00:57:20,603 --> 00:57:23,522 So why do you come if it's that bad? 669 00:57:23,648 --> 00:57:26,900 I never miss his father's anniversary. Never. 670 00:57:29,154 --> 00:57:31,655 Oh, no! 671 00:57:42,542 --> 00:57:44,751 Watch this now.. Watch this! 672 00:57:51,342 --> 00:57:53,886 We didn't order spaghetti, did we? 673 00:57:55,430 --> 00:57:57,097 We didn't order spaghetti. 674 00:57:57,223 --> 00:57:59,016 - You didn't order spaghetti? - No. Ah! 675 00:57:59,142 --> 00:58:02,603 Madame, I'm so sorry. You didn't order spaghetti. 676 00:58:02,729 --> 00:58:06,648 Oh, sir, excuse me. I'm so sorry. You don't like my spaghetti, sir? 677 00:58:06,774 --> 00:58:08,150 You don't like my father? 678 00:58:08,276 --> 00:58:11,278 - I have nothing to do with him. - But with my spaghetti. 679 00:58:11,404 --> 00:58:16,909 - Oh, I'm so sorry, madam. Excuse me. - (Man) We've had enough of this! 680 00:58:17,035 --> 00:58:20,078 Everybody's had enough. The boss is gonna take me to the cleaners. 681 00:58:20,205 --> 00:58:23,373 What do you think he's gonna do? I'm in trouble up to here. 682 00:58:23,500 --> 00:58:26,084 Would you like a banana split? Brandy? 683 00:58:26,211 --> 00:58:30,631 Don't worry. You ain't gonna get nothing if you order it. 684 00:58:30,757 --> 00:58:32,257 I'll take care of the check. 685 00:58:32,383 --> 00:58:36,053 Look, honey, it's all fun. It's all fun, lady. It's all fun. 686 00:58:36,179 --> 00:58:38,764 - It's all fun! 687 00:58:41,518 --> 00:58:44,811 'Gilbert was proud of being the great practical joker. 688 00:58:44,938 --> 00:58:46,772 'He could afford to be. 689 00:58:46,898 --> 00:58:50,067 'Suddenly, it hit me like a bad tomato. 690 00:58:50,193 --> 00:58:52,986 'I was top billing in his latest production. 691 00:58:53,112 --> 00:58:56,198 'Only it wasn't a comedy. That made me angry.' 692 00:58:56,324 --> 00:58:57,991 Sorry. 693 00:58:58,117 --> 00:59:01,870 Signore, signora, I am the manager. Champagne on the house! 694 00:59:01,996 --> 00:59:04,540 The waiter's weak in the bladder. 695 00:59:04,666 --> 00:59:06,833 - I fired him. - Please don't do that. 696 00:59:06,959 --> 00:59:09,543 He has a wife and 30 children. He'll never be Ionely. 697 00:59:09,671 --> 00:59:12,464 - You all right, signore? - Fine, thank you. 698 00:59:12,590 --> 00:59:14,591 Excuse me. 699 00:59:14,717 --> 00:59:19,012 - Everything all right, signore? - The humor is a little rough. 700 00:59:19,138 --> 00:59:25,102 In Hollywood, I put all those slobs on. They paid me to put people down. 701 00:59:25,228 --> 00:59:28,480 Rib them a bit. Some nights I'd make as much as 50 bucks! 702 00:59:29,274 --> 00:59:31,817 Those were the days, huh? 703 00:59:35,530 --> 00:59:38,991 Mickey, there's a lot you don't know about me. 704 00:59:39,117 --> 00:59:42,786 - Oh, I believe you. - Don't get smart with me, son. 705 00:59:42,912 --> 00:59:46,748 - You're full of crap, Gilbert. - No. 706 00:59:46,874 --> 00:59:49,084 - No, cancer. - (Betty) Of the soul. 707 00:59:49,210 --> 00:59:51,587 - Yet another funny.. - Oh, it's true. 708 00:59:51,713 --> 00:59:54,464 The doctors gave me the good news a week ago. 709 00:59:54,591 --> 00:59:57,968 That's why I wanted you to finish the book as quickly as possible. 710 01:00:01,180 --> 01:00:05,225 You're taking me for an idiot, like those two poor bastards over there. 711 01:00:05,351 --> 01:00:08,562 Miller, the coach trip, everything was rigged. 712 01:00:08,688 --> 01:00:12,316 Well, you can stuff your book up your ass. I'm quitting. 713 01:00:12,442 --> 01:00:14,026 You are, eh? 714 01:00:15,612 --> 01:00:19,323 - Mr Gilbert?? - Yes, what? 715 01:00:21,951 --> 01:00:23,160 Not again? 716 01:00:36,716 --> 01:00:42,387 � For he's a jolly good fellow 717 01:00:42,513 --> 01:00:45,349 � And so say all of us 718 01:00:45,475 --> 01:00:47,392 � And so say all of us... 719 01:00:47,518 --> 01:00:51,480 Hey, Preston!! Stop kidding. The joke's over. 720 01:01:00,448 --> 01:01:02,741 'Suddenly, I was a cop lover. 721 01:01:02,867 --> 01:01:05,786 'They couldn't keep me at that station long enough. 722 01:01:05,912 --> 01:01:09,289 'I needed time to think and a safe place to do it. 723 01:01:09,415 --> 01:01:13,251 'The killer had tried to get me as well. It wasn't a joke anymore. 724 01:01:13,378 --> 01:01:16,129 'Gilbert didn't laugh once, all the way to the mortuary.' 725 01:01:27,600 --> 01:01:30,686 'It was like a casting session for Boys Town.' 726 01:01:34,065 --> 01:01:36,066 Any ring a bell, Mr King? 727 01:01:36,192 --> 01:01:38,694 'The American made me nervous. 728 01:01:38,820 --> 01:01:43,156 'He'd arrived late in the afternoon. I assumed he was FBI. 729 01:01:43,282 --> 01:01:46,034 'Things were serious if the big guns had been called in.' 730 01:01:46,160 --> 01:01:48,453 The one on the right. 731 01:01:52,959 --> 01:01:54,835 Acca. 732 01:01:57,125 --> 01:02:01,876 - No, not Acca. "G". - "G". 733 01:02:06,931 --> 01:02:08,765 Are you sure? 734 01:02:12,437 --> 01:02:14,020 I think so. 735 01:02:17,167 --> 01:02:20,709 Says he's chaplain to the nuns at St Lorenzo Maggiore. 736 01:02:20,820 --> 01:02:22,821 Mean anything to you? 737 01:02:22,947 --> 01:02:24,948 Is it a discotheque? 738 01:02:25,992 --> 01:02:28,410 It's not my scene then. 739 01:02:29,620 --> 01:02:31,705 They all look the same to me. 740 01:02:32,832 --> 01:02:35,459 Where did you pick him up? 741 01:02:52,852 --> 01:02:54,936 A brothel in Via Alphonso. 742 01:02:57,440 --> 01:02:59,316 Somebody died, huh? 743 01:03:11,370 --> 01:03:13,288 - Excuse me. - Pardon me. 744 01:03:13,414 --> 01:03:15,207 - I'd like a word with you. - All right. 745 01:03:15,333 --> 01:03:18,251 'Next day, Liz and I returned to Gilbert's villa. 746 01:03:18,377 --> 01:03:20,170 'I had some questions for Dinuccio. 747 01:03:20,296 --> 01:03:23,423 'I found him in deep mourning, drinking Black Velvet.' 748 01:03:23,549 --> 01:03:26,718 I told the boss not to go! 749 01:03:26,844 --> 01:03:29,679 - He wouldn't listen, would he? - I'm listening, Ben. 750 01:03:29,806 --> 01:03:32,098 Where did Killer Mark II spring from? 751 01:03:32,225 --> 01:03:35,936 Mama took off as soon as she heard. Back to the cave. 752 01:03:36,604 --> 01:03:38,605 Don't change the subject, Ben. 753 01:03:38,731 --> 01:03:42,108 - Who's after me? - A priest, Mickey boy. 754 01:03:42,235 --> 01:03:44,945 He wants to read you the last sacrament. 755 01:03:47,031 --> 01:03:50,116 He's putting you on, ghost writer. 756 01:03:50,243 --> 01:03:53,578 - He doesn't know. - Did sugar daddy? 757 01:03:54,789 --> 01:03:58,208 - Oh, we're so upset, aren't we? - Don't call him that. 758 01:03:58,334 --> 01:04:01,837 Try saccharine. It should help the withdrawal symptoms. 759 01:04:01,963 --> 01:04:07,175 You're still trying to fit the pieces together, Mickey boy? Some writer! 760 01:04:07,301 --> 01:04:09,386 Maybe Agatha Christie's free. 761 01:04:11,556 --> 01:04:15,392 Preston never told you about the scandal? 762 01:04:15,518 --> 01:04:18,186 - What scandal? - (Ben) That's ten bucks you owe me, Liz! 763 01:04:18,312 --> 01:04:21,815 - The old bastard copped out.. - They'll kill him anyway. 764 01:04:24,959 --> 01:04:27,793 Now just a minute, you two. 765 01:04:27,905 --> 01:04:31,700 - Are you talking about me? - Relax. We'll protect you. 766 01:04:31,826 --> 01:04:35,203 Oh, thanks. You come very highly recommended by Preston Gilbert, 767 01:04:35,329 --> 01:04:39,499 who is lying dead in the local mortuary, not to mention his two companions, 768 01:04:39,625 --> 01:04:44,004 a fat Neapolitan singer and an old accordion player. 769 01:04:44,130 --> 01:04:48,758 Now you. You tell me exactly what you were talking about. 770 01:04:49,719 --> 01:04:53,889 Preston and some guy got involved in a scandal a long time ago. 771 01:04:54,015 --> 01:04:55,515 It was all hushed up. 772 01:04:55,641 --> 01:04:59,144 When Preston announced he was going to write his life story, 773 01:04:59,270 --> 01:05:01,271 the guy got nervous. 774 01:05:01,397 --> 01:05:04,357 - Who did? - Preston would never tell us. 775 01:05:04,483 --> 01:05:07,777 We thought he'd told you. The priest still does. 776 01:05:08,696 --> 01:05:11,781 Any more questions, Mickey boy? 777 01:05:12,658 --> 01:05:14,367 Jesus! The priest! 778 01:05:16,829 --> 01:05:19,331 He shoots very well for a public relations man. 779 01:05:19,457 --> 01:05:22,000 What's going wrong, boss? 780 01:05:32,970 --> 01:05:35,055 - Did I get him? - Yes. 781 01:05:36,515 --> 01:05:39,643 How do I join the other side? 782 01:05:42,939 --> 01:05:45,523 Do you have to run it this way? 783 01:05:45,650 --> 01:05:49,027 Don't blame me. You shot the projectionist. 784 01:05:49,153 --> 01:05:52,489 Who the hell's that?? It's a flying nun. 785 01:05:52,615 --> 01:05:55,200 Jesus!! They're getting everywhere. 786 01:05:55,326 --> 01:05:59,287 That couldn't be him?? If it is, I'm the Pope. 787 01:05:59,413 --> 01:06:03,458 'I was marked "poison".". I was the fall guy, the sitting duck. 788 01:06:03,584 --> 01:06:05,168 'I was trapped. 789 01:06:05,294 --> 01:06:08,755 'There was nothing I could do but co-operate with these schmucks. 790 01:06:08,881 --> 01:06:13,301 'We had to find the priest before he gave me the big absolution. 791 01:06:13,427 --> 01:06:16,972 'We ran Liz's film, "Batman Visits Zonk". 792 01:06:17,098 --> 01:06:20,433 'There was an outside chance I might recognize the killer.' 793 01:06:20,559 --> 01:06:24,145 Who's that nut?? That is an eccentric Englishman. 794 01:06:24,271 --> 01:06:27,232 Like Jack the Ripper? 795 01:06:27,358 --> 01:06:29,359 'My confidence took another beating. 796 01:06:29,485 --> 01:06:33,655 'They shot film worse than they shot guns. That only left craps.' 797 01:06:42,248 --> 01:06:45,041 Should do great in Australia. 798 01:06:45,167 --> 01:06:46,710 I'll rewind it. 799 01:06:46,836 --> 01:06:51,339 - You wanna see it right side up? - No, it'll only confuse me. 800 01:06:51,465 --> 01:06:56,052 Are you sure you used the foolproof automatic camera? 801 01:06:56,178 --> 01:06:57,846 Sure, I'm sure. 802 01:06:57,972 --> 01:07:01,474 Takes a special kind of genius to screw that up. 803 01:07:03,561 --> 01:07:06,438 That's probably Gilbert to tell you he's arrived safely. 804 01:07:09,191 --> 01:07:11,359 Don't fool around. 805 01:07:11,485 --> 01:07:15,572 - I believe in the hereafter. - You need to, the way you shoot. 806 01:07:15,709 --> 01:07:19,792 Pronto. Si. Sono Dinuccio. 807 01:07:21,209 --> 01:07:23,085 Ah, benissimo. 808 01:07:23,959 --> 01:07:26,877 Aspetta un momento. 809 01:07:27,001 --> 01:07:29,044 He wants to talk to you. 810 01:07:31,876 --> 01:07:35,335 - Who wants to speak to me? - Il mago Di Ferrugia. 811 01:07:35,468 --> 01:07:39,846 - The wizard of Ferrugia. - Are you putting me on? 812 01:07:39,972 --> 01:07:43,433 No, he's a big-time fortune teller. Preston told me about him. 813 01:07:43,559 --> 01:07:47,020 So, what am I supposed to do? Raise myself to the ceiling unaided? 814 01:07:50,941 --> 01:07:54,402 He says he's talked to the boss. 815 01:07:54,528 --> 01:07:56,988 Wants to tell you something big. 816 01:07:57,114 --> 01:07:58,948 I know... 817 01:07:59,075 --> 01:08:04,829 A fat lady is gonna cross my path, keel over and crush me to death. 818 01:08:04,955 --> 01:08:08,333 Just the same, I think he might have a hotline up there. 819 01:08:08,459 --> 01:08:11,252 I'm gonna make an appointment for you. 820 01:08:11,375 --> 01:08:14,209 Bene. Domani mattina. 821 01:08:15,508 --> 01:08:17,467 'I didn't sleep that night. 822 01:08:17,593 --> 01:08:20,845 'The Wizard ringing in gave me terrible indigestion. 823 01:08:20,971 --> 01:08:25,100 'It was just as well. My doorknob was being turned. 824 01:08:25,226 --> 01:08:27,227 'Very slowly.' 825 01:08:55,840 --> 01:08:58,842 One more move and I shoot. 826 01:09:07,601 --> 01:09:13,857 - Hello, I'm the Lone Star Ranger. - And I'm Buck Jones. 827 01:09:13,983 --> 01:09:16,401 When's your birthday, Buck? 828 01:09:16,527 --> 01:09:19,529 Don't give me all that astrology crap. 829 01:09:19,655 --> 01:09:22,740 I only wanted to buy you a birthday present. 830 01:09:22,867 --> 01:09:24,284 What? 831 01:09:26,453 --> 01:09:28,288 A nightshirt. 832 01:09:30,666 --> 01:09:35,253 'I flipped off the light and showed her the door. I had my pride.' 833 01:09:36,005 --> 01:09:37,630 Move over. 834 01:09:39,550 --> 01:09:43,761 'Next morning, I went to meet the clairvoyant outside Dante's barbershop. 835 01:09:43,888 --> 01:09:48,683 'Dinuccio promised his friends would be there to protect me. 836 01:09:48,809 --> 01:09:52,645 'He seemed to have a lot of friends. It's difficult to tell these days. 837 01:09:52,771 --> 01:09:56,149 'I got there early, took a shave and waited for the clairvoyant.' 838 01:09:56,859 --> 01:09:58,860 - Good morning. - Morning. 839 01:09:58,986 --> 01:10:01,029 - Yes? - Shave. 840 01:10:02,406 --> 01:10:07,368 'He was wearing a dirty mackintosh. Clairvoyants usually do. 841 01:10:07,494 --> 01:10:11,831 'They make up for it with ritzy titles like wizard, oracle, magician. 842 01:10:11,957 --> 01:10:15,501 'They do OK, living off people's fears and superstitions.' 843 01:10:15,628 --> 01:10:17,420 - Signor King? - Yeah. 844 01:10:17,542 --> 01:10:19,084 Doctor Duce. 845 01:10:19,215 --> 01:10:23,843 'I felt uneasy. He had eyes like bloodshot oysters.' 846 01:10:23,969 --> 01:10:26,387 I feel hostility. You don't trust me. 847 01:10:26,513 --> 01:10:29,974 I make predictions. You'll see they come true. 848 01:10:30,100 --> 01:10:32,936 December, Queen of England catch cold. 849 01:10:33,062 --> 01:10:37,982 January, riots in Japan. Many people go to Australia. 850 01:10:38,108 --> 01:10:39,859 February, the Pope gets cold. 851 01:10:39,985 --> 01:10:44,447 Preston Gilbert... when did he catch cold? 852 01:10:47,826 --> 01:10:51,746 Someone tried to kill him. He wants to know when. 853 01:10:53,207 --> 01:10:56,000 - You told him? - Sure. Yesterday. 854 01:10:57,294 --> 01:10:59,295 He kept the date. 855 01:11:01,215 --> 01:11:02,507 What else? 856 01:11:02,633 --> 01:11:06,052 He give me something to get feelings from. 857 01:11:06,178 --> 01:11:07,595 What thing? 858 01:11:07,721 --> 01:11:10,431 Signor Gilbert didn't pay his last money. 859 01:11:10,557 --> 01:11:13,977 - Oh, really? How much? - 50,000. 860 01:11:14,103 --> 01:11:16,229 - Five. - Five. 861 01:11:17,982 --> 01:11:20,858 - Money. - You mean you want the money now? 862 01:11:20,985 --> 01:11:23,611 I give you good value. 863 01:11:23,737 --> 01:11:29,325 May, trouble in Africa. June, plenty people leave Australia. 864 01:11:29,459 --> 01:11:33,293 July, pilgrims see vision of General de Gaulle at Lourdes. 865 01:11:37,835 --> 01:11:41,921 Hold it. 866 01:11:45,426 --> 01:11:47,719 'The Preston Gilbert do-it-yourself-thriller kit. 867 01:11:47,845 --> 01:11:50,430 'Inside were the things Gilbert had given the clairvoyant 868 01:11:50,556 --> 01:11:52,765 'to get psychic feelings from. 869 01:11:52,891 --> 01:11:56,436 'A photograph of a hunting party taken about ten years before. 870 01:11:56,562 --> 01:12:01,149 'Gilbert I recognized. The others were just faces. Anybody's. 871 01:12:03,709 --> 01:12:08,293 'The address of a man in Mondragone, a village near the coast. 872 01:12:08,407 --> 01:12:13,202 'And the faded newspaper photograph of a young girl with the name torn away. 873 01:12:13,334 --> 01:12:16,918 'What messages the fortune teller was meant to get from that pile of junk, 874 01:12:17,041 --> 01:12:19,125 'God only knew.' 875 01:12:19,251 --> 01:12:23,254 - Who was in the hunting squad? - Signor Gilbert not tell me nothing. 876 01:12:24,506 --> 01:12:26,382 What did Gilbert want with you? 877 01:12:26,508 --> 01:12:30,136 One of these men tried to kill him. He wants to know which. 878 01:12:30,262 --> 01:12:33,514 - And the girl? - I know nothing. 879 01:12:33,640 --> 01:12:36,142 - I say goodbye. - And I say hello. 880 01:12:40,481 --> 01:12:44,359 - And the girl, Wizard? - The girl is dead! 881 01:12:52,701 --> 01:12:56,579 'She looked like a distant relative of Rocky Marciano. 882 01:12:56,705 --> 01:12:59,999 'It seemed her honor was on the missing list. So was her cash. 883 01:13:00,125 --> 01:13:03,044 'I got the feeling it was too late to retrieve either. 884 01:13:08,717 --> 01:13:12,428 'For me, things were beginning to look up. I had some leads to follow. 885 01:13:12,554 --> 01:13:15,306 'An address and the photograph of a dead girl. 886 01:13:15,432 --> 01:13:18,226 'That brought me back to the late Preston Gilbert.' 887 01:13:22,773 --> 01:13:28,486 - The wake's at our place. - Preston will be pleased. 888 01:13:29,530 --> 01:13:32,407 'His face rang a bell, a warning bell. 889 01:13:32,533 --> 01:13:36,160 'I'd seen it staring at me from a thousand posters all over town. 890 01:13:36,286 --> 01:13:38,579 'But I'd also seen it somewhere else.' 891 01:13:38,705 --> 01:13:41,666 - Is that Cippola? - Yes. 892 01:13:41,792 --> 01:13:43,793 'That's when it hit me. 893 01:13:43,919 --> 01:13:47,839 'Cippola was one of the men with Preston Gilbert in the hunting photo. 894 01:13:47,965 --> 01:13:51,342 'That was only the start. There was more to come. 895 01:13:51,468 --> 01:13:55,471 'Banker, tailor, soldier, sailor. They were all in the photograph.' 896 01:13:55,597 --> 01:13:59,434 - Who are all these others? - They used to shoot together. 897 01:13:59,560 --> 01:14:02,770 With him or at him? 898 01:14:02,896 --> 01:14:07,066 'Now I knew how the princess had met her prince. On a boar hunt with Gilbert. 899 01:14:07,192 --> 01:14:10,903 'Cippola and the film star had been friends until Betty switched beds. 900 01:14:11,029 --> 01:14:14,782 'Preston couldn't have liked that much. Three wives down and two to go. 901 01:14:14,908 --> 01:14:17,660 'At last the jigsaw was fitting together.' 902 01:14:17,786 --> 01:14:19,203 See you later. 903 01:14:23,000 --> 01:14:26,210 'But there was still one important piece missing. 904 01:14:26,336 --> 01:14:29,505 'The one that explained why these pillars of the establishment 905 01:14:29,631 --> 01:14:32,341 'were so nervous of Gilbert talking. 906 01:14:32,468 --> 01:14:36,429 'What was the scandal that worried the law and order brigade? 907 01:14:36,555 --> 01:14:38,389 'I decided to cut out of the funeral 908 01:14:38,515 --> 01:14:42,643 'and follow up the address given me by my friend with the oyster-eyes.' 909 01:14:53,447 --> 01:14:57,992 'The cock crowing made me uneasy. It was too near Easter for comfort.' 910 01:16:40,178 --> 01:16:42,054 A beer. 911 01:16:57,375 --> 01:17:04,709 Mr Lepri? 912 01:17:10,459 --> 01:17:15,921 - 'The whole town seemed to be - Lockjaw. 913 01:17:17,257 --> 01:17:21,135 'I took my beer outside and wondered what it was like here on Sundays. 914 01:17:24,014 --> 01:17:28,225 'The air in that place had the musty smell of dried-up dreams. 915 01:17:33,357 --> 01:17:36,400 'It was a ghost town, second class. 916 01:17:36,526 --> 01:17:39,862 'Two crossed coffins in the Michelin guide. 917 01:17:50,540 --> 01:17:52,541 'The old man fixed me with his eyes. 918 01:17:52,668 --> 01:17:55,586 'We dialed each other's numbers and got straight through. 919 01:17:55,712 --> 01:17:59,256 'He looked like a retired gunman who drew too late... twice. 920 01:18:02,094 --> 01:18:05,388 'He knew that I knew he'd never play the fruit machines again. 921 01:18:05,514 --> 01:18:07,848 'I began to wish I'd stayed with the funeral. 922 01:18:13,334 --> 01:18:17,709 'I looked at the stranger and knew that nobody'd believe me. 923 01:18:20,028 --> 01:18:21,821 Mr Lepri? 924 01:18:29,955 --> 01:18:34,333 - Do you speak English? - A little. 925 01:18:41,425 --> 01:18:43,634 Would you like a drink? 926 01:18:45,679 --> 01:18:47,096 No. 927 01:18:51,935 --> 01:18:56,313 Who told you that Signor Lepri lived here? 928 01:18:57,733 --> 01:19:01,819 - Someone in the city. - What do you want from Signor Lepri? 929 01:19:06,199 --> 01:19:07,825 Business. 930 01:19:09,745 --> 01:19:12,913 He don't live here for ten years. 931 01:19:17,461 --> 01:19:21,088 - Are you American? - English. 932 01:19:23,633 --> 01:19:27,219 I fought with partisans during war. 933 01:19:30,182 --> 01:19:32,850 Where did Lepri go? 934 01:19:34,728 --> 01:19:38,898 - You know why he go? - No. 935 01:19:42,611 --> 01:19:43,986 Come with me. 936 01:20:30,158 --> 01:20:32,993 'As a driver, the stranger left much to be desired. 937 01:20:33,119 --> 01:20:34,829 'Another arm, for a start. 938 01:20:37,165 --> 01:20:39,750 'Every time he changed gear, my suntan vanished.' 939 01:20:39,876 --> 01:20:44,004 - You know, I'm a mayor of town. - Oh, really? 940 01:20:45,549 --> 01:20:50,970 - Where are we going? - I will show you. I'm a communist. 941 01:20:51,096 --> 01:20:53,722 - You communist? - No. 942 01:20:53,849 --> 01:20:59,061 - What are you? - I am an imperialist lackey. 943 01:21:12,409 --> 01:21:16,245 You see, Mama, right on top till the end. 944 01:21:16,371 --> 01:21:18,497 The artist got 5,300 bucks for this. 945 01:21:18,623 --> 01:21:21,625 Used the stills from "Angels Never Die" as the model. 946 01:21:21,751 --> 01:21:26,171 You like it, Mama? Hell of a work of art, ain't it, Mama? 947 01:21:27,632 --> 01:21:30,217 'The beach was too remote for tourists. 948 01:21:30,343 --> 01:21:32,595 'The sand was golden and the sea blue, 949 01:21:32,721 --> 01:21:36,557 'but I missed the bikinis, the smell of sun oil and frying flesh. 950 01:21:36,683 --> 01:21:38,559 'It was a long way from my own backyard 951 01:21:38,685 --> 01:21:41,896 'and a deck chair marked "King".' 952 01:21:42,022 --> 01:21:46,442 - That's why Signor Lepri left. - That? 953 01:21:47,250 --> 01:21:52,834 His daughter Silvana, found here dead, all naked. 954 01:21:57,287 --> 01:21:59,538 Is this her? 955 01:22:01,833 --> 01:22:05,294 - You know her? - No, not who she was. 956 01:22:06,713 --> 01:22:09,006 Buried in the sand here. 957 01:22:10,717 --> 01:22:15,804 A shepherd find her early in the morning. 958 01:22:17,474 --> 01:22:19,308 It's windy. 959 01:22:20,602 --> 01:22:22,937 He sees her hand waving. 960 01:22:24,272 --> 01:22:27,858 - How did she die? - Heart. 961 01:22:30,528 --> 01:22:33,572 - A heart attack? - Yes. 962 01:22:33,698 --> 01:22:35,741 "'Hunting party in gang-bang". 963 01:22:35,867 --> 01:22:39,036 'That newspaper headline hit me right between the legs. 964 01:22:39,162 --> 01:22:41,246 'I remembered it from years ago. 965 01:22:41,373 --> 01:22:44,500 'The girl had been found dead in mysterious circumstances. 966 01:22:44,626 --> 01:22:47,294 'There were rumors of orgies in a nearby hunting lodge, 967 01:22:47,420 --> 01:22:49,546 'but the stories had fizzled out.' 968 01:22:49,673 --> 01:22:53,008 - Not murdered? - No. 969 01:22:53,134 --> 01:22:57,137 'It all fitted. The girl's heart had given way under the strain. 970 01:22:57,263 --> 01:23:00,933 'Cippola, Gilbert and the others must've panicked and buried her here. 971 01:23:01,059 --> 01:23:04,979 'The picture was almost complete, only one face was missing. 972 01:23:05,105 --> 01:23:06,855 'The one who ordered the priest.' 973 01:23:06,982 --> 01:23:10,734 Did the police find out who buried her here? 974 01:23:12,195 --> 01:23:13,946 Never. 975 01:23:14,072 --> 01:23:17,116 - Do you know? - Yes. 976 01:23:17,242 --> 01:23:18,659 Who? 977 01:23:19,751 --> 01:23:21,585 Capitalisti. 978 01:23:28,083 --> 01:23:31,917 And Lepri left soon afterwards? 979 01:23:32,048 --> 01:23:35,092 Him very ashamed of his daughter. 980 01:23:36,720 --> 01:23:42,182 He get much money from someone and left village to go to north. 981 01:23:44,602 --> 01:23:46,854 Where did the money come from? 982 01:23:46,980 --> 01:23:51,025 He never tell. He paid to keep quiet. 983 01:23:51,167 --> 01:23:56,751 He was such a good communist. Now he's a fascista. 984 01:24:00,869 --> 01:24:02,703 I got shot. 985 01:24:12,714 --> 01:24:16,467 - That's tomato ketchup! - I got shot. 986 01:24:16,593 --> 01:24:19,970 - Who? - (Mickey) I'll tell you later. Come on. 987 01:24:23,433 --> 01:24:24,892 Come on! 988 01:24:28,605 --> 01:24:30,522 Make for the truck. 989 01:24:31,566 --> 01:24:45,537 Come on! 990 01:24:50,335 --> 01:24:52,503 Damn it! 991 01:24:52,629 --> 01:24:54,254 Let me show you. 992 01:24:56,091 --> 01:24:58,258 Thank God you're mechanically minded. 993 01:25:00,929 --> 01:25:02,763 - Can you drive? - (Mickey) No. 994 01:25:43,888 --> 01:25:47,349 Sod off, nanny. Sod off! 995 01:26:13,751 --> 01:26:15,752 Ah! 996 01:26:15,879 --> 01:26:17,504 Miller! 997 01:26:19,132 --> 01:26:22,968 That costume might just get you through those pearly gates, 998 01:26:23,094 --> 01:26:25,095 but I doubt it. 999 01:26:29,058 --> 01:26:33,353 'Remember that thou art pulp, and unto pulp thou shalt return. 1000 01:26:33,479 --> 01:26:37,608 'A fitting epitaph for Jack Francis Miller, priest, lecturer and drag queen. 1001 01:26:49,704 --> 01:26:52,331 'I looked across the beach for help. No one. 1002 01:26:52,457 --> 01:26:55,250 'A sudden pain bit deep into my leg. I'd been hit. 1003 01:26:55,376 --> 01:26:57,961 'BIood was pouring out like a burst water main. 1004 01:26:58,087 --> 01:27:02,090 'I sank to the sand, ripping my shirt off as I went. I remember it clearly. 1005 01:27:02,217 --> 01:27:03,926 'It was a present from my wife. 1006 01:27:04,052 --> 01:27:06,929 'That shirt saved my life, which wouldn't have pleased her. 1007 01:27:07,055 --> 01:27:10,349 'I used it as a tourniquet, it was like turning off a tap. 1008 01:27:10,475 --> 01:27:12,768 'I dragged myself across to Miller's body.' 1009 01:27:23,238 --> 01:27:26,657 A present for you, Mama. From me. 1010 01:27:29,369 --> 01:27:34,373 "Scream in the Dark", "On the Run"... "Cold Sweat". That's the one. 1011 01:27:37,210 --> 01:27:40,545 'One more move, Fatso, and I'll pump you full of lead.' 1012 01:27:40,672 --> 01:27:43,590 - Beautiful, ain't it, Mama? - 'Fatso's shaking hands with his maker.' 1013 01:27:43,716 --> 01:27:47,719 You like it? I knew you'd like it, Mama. 1014 01:27:47,845 --> 01:27:52,933 You need six cents. I'll always have them for you in a sack on the coffin. 1015 01:27:53,042 --> 01:27:55,251 'I'm sweatin', kid.' 1016 01:27:55,395 --> 01:27:59,106 - I thought you'd appreciate it. - (Preston) 'Cold sweat! ' 1017 01:28:41,190 --> 01:28:43,900 Hello, ladies. Are you enjoying yourselves? 1018 01:28:44,027 --> 01:28:47,362 - Yes. Thank you very much. - I'm so glad you could come. 1019 01:28:53,328 --> 01:28:57,372 - What kind of a bird is that? - It's a Maltese falcon. 1020 01:29:20,396 --> 01:29:22,230 Thank you. 1021 01:29:24,233 --> 01:29:27,778 I'll get you, you bastards. 1022 01:29:36,371 --> 01:29:40,791 Look, everyone. He's killed a priest. 1023 01:29:46,714 --> 01:29:51,051 - And how are we today? - Mind your own business. 1024 01:29:51,803 --> 01:29:53,845 What's the matter with him? 1025 01:30:01,646 --> 01:30:03,063 You're sick. 1026 01:30:03,189 --> 01:30:06,566 They were caught literally with their pants down. 1027 01:30:06,692 --> 01:30:09,403 The girl died on them. 1028 01:30:09,529 --> 01:30:12,614 - How do you know? - I know. 1029 01:30:14,492 --> 01:30:19,121 They thought that Gilbert had talked to me. 1030 01:30:19,247 --> 01:30:22,124 That's why they tried to murder both of us. 1031 01:30:22,250 --> 01:30:24,209 You're heading for an asylum, buddy. 1032 01:30:24,335 --> 01:30:28,964 You really think they'd kill just because they made a girl? That's no crime. 1033 01:30:29,090 --> 01:30:32,050 For some people it is. 1034 01:30:32,176 --> 01:30:35,762 Why would a creepy, old politician like Cippola 1035 01:30:35,888 --> 01:30:39,141 jump on the law-and-order bandwagon? 1036 01:30:39,267 --> 01:30:42,686 He'd really be sick if this scandal ever broke cover. 1037 01:30:42,812 --> 01:30:46,189 Mr King, I'd forget that if I were you. 1038 01:30:46,315 --> 01:30:49,443 - What? - Just forget it. 1039 01:30:49,569 --> 01:30:52,612 You go around talking that kind of crap, and you'll really rock the boat. 1040 01:30:52,738 --> 01:30:56,324 A lot of important people are involved. Drop it. 1041 01:30:57,452 --> 01:30:58,869 Piss off! 1042 01:31:00,163 --> 01:31:04,916 If you don't, I'm gonna get them to put you on a murder rap. 1043 01:31:05,042 --> 01:31:08,670 - Yeah? Whose murder? - Miller. 1044 01:31:09,464 --> 01:31:14,718 How? Reckless driving? You know I never murdered Miller. 1045 01:31:14,844 --> 01:31:16,928 So? 1046 01:31:18,473 --> 01:31:22,267 - You bastard. - That's the way it is, bright eyes. 1047 01:31:22,393 --> 01:31:27,647 Just like a house of cards. Pull one away, the lot falls. 1048 01:31:27,773 --> 01:31:30,650 I've been told to make sure you just don't do that. 1049 01:31:30,776 --> 01:31:34,112 So shut up and enjoy yourself. 1050 01:31:34,947 --> 01:31:38,992 Come back here, you little bitch! I wanna kick your teeth in. 1051 01:31:39,118 --> 01:31:41,495 Come on back, you coward! 1052 01:31:51,339 --> 01:31:54,341 Mr King, you should learn to control yourself. 1053 01:31:56,802 --> 01:32:01,848 The doctor says you'll have to stay here a bit, till you're completely recovered. 1054 01:32:01,974 --> 01:32:06,811 Take his advice, will you? They're nice people. Respectable. 1055 01:32:08,189 --> 01:32:10,190 - Get me? - Aargh! 1056 01:32:20,743 --> 01:32:24,454 Nurse? Quickly please, nurse! 1057 01:32:27,250 --> 01:32:28,416 Nurse! 1058 01:33:02,952 --> 01:33:06,580 - What do you call them again? - Proofs. 1059 01:33:08,416 --> 01:33:13,503 Read them to us, darling. He reads his own work so beautifully. 1060 01:33:14,422 --> 01:33:16,089 Don't you agree? 1061 01:33:17,341 --> 01:33:19,384 Erm... Yeah. 1062 01:33:21,262 --> 01:33:24,723 'I slammed my fist into his face as hard as I could. 1063 01:33:25,600 --> 01:33:28,518 'There was the sound of crunching bone. 1064 01:33:28,644 --> 01:33:33,023 'BIood splattered everywhere like a burst water main, stop. 1065 01:33:33,149 --> 01:33:36,401 'I swung round and found myself looking at Prince Cippola 1066 01:33:36,527 --> 01:33:38,778 'and the bottomless black eyes of a hunting dog. 1067 01:33:55,504 --> 01:33:58,923 'Black thoughts were transmitted. I put my hand on her... ' 1068 01:33:59,050 --> 01:34:00,717 - Excuse me. - What? 1069 01:34:00,843 --> 01:34:03,470 I'm going to the cave to see how Mama is. 1070 01:34:07,058 --> 01:34:10,268 'I rolled over, gripping the aristocrat's boot as I went, stop. 1071 01:34:10,936 --> 01:34:13,271 'He toppled like a stone statue. 1072 01:34:13,397 --> 01:34:15,315 'I lashed out at him... 1073 01:34:27,203 --> 01:34:30,080 'When the prince bounced on the ground, he was dead, stop. 1074 01:34:30,206 --> 01:34:32,374 'And his blood wasn't blue, stop. 1075 01:34:32,500 --> 01:34:34,959 'It was the same as yours and mine, stop. 1076 01:34:35,086 --> 01:34:39,005 'I felt better, stop. That's all I remember.' 1077 01:34:39,131 --> 01:34:43,343 Chapter 13. Outside I hailed a cab. 1078 01:34:43,469 --> 01:34:47,263 Its tires screeched on the hot tarmac as it drew up. 1079 01:34:47,390 --> 01:34:49,974 "Follow that car," I said, leaping in... 1080 01:34:50,101 --> 01:34:53,978 Where do you get your ideas from, Mickey? 1081 01:35:03,572 --> 01:35:05,782 I'll get the bastards yet. 1082 01:35:08,202 --> 01:35:10,203 Oh, I wish my leg didn't itch.87746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.