Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,625 --> 00:00:06,291
- (man on radio):
And good morning, Lakeville.
3
00:00:06,375 --> 00:00:08,667
Weatherman's calling for sun and
local highs just below freezing
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:08,750 --> 00:00:10,542
for the rest of the week.
So break out
6
00:00:10,625 --> 00:00:13,542
that long underwear, Michigan.
It's a long time
7
00:00:13,625 --> 00:00:15,750
'til--
(woman sighing)
8
00:00:15,834 --> 00:00:19,375
♪♪
9
00:00:27,834 --> 00:00:32,625
♪♪
10
00:00:39,583 --> 00:00:43,000
♪♪
11
00:00:52,458 --> 00:00:55,750
♪♪
12
00:01:00,917 --> 00:01:03,709
(classical music playing)
13
00:01:13,625 --> 00:01:16,500
♪♪
14
00:01:16,667 --> 00:01:18,583
- Let's finish it off
15
00:01:18,667 --> 00:01:20,750
with a curtsey. Ready?
16
00:01:22,375 --> 00:01:25,125
Great job, you guys!
Awesome work!
17
00:01:25,208 --> 00:01:28,583
I'll see you guys
next week, OK? Bye!
18
00:01:28,667 --> 00:01:30,625
- Emily!
- Nikki!
19
00:01:30,709 --> 00:01:33,625
What's up? You're here early.
20
00:01:33,709 --> 00:01:35,792
- I want to get in a couple
extra hours of practice.
21
00:01:35,875 --> 00:01:37,792
I start work
with my new coach tomorrow.
22
00:01:37,875 --> 00:01:40,583
- Oh, that's great!
You're gonna be all ready
23
00:01:40,667 --> 00:01:42,625
for the Midwest Regionals.
24
00:01:42,709 --> 00:01:44,959
- I'm still kind of nervous
though. I barely know him.
25
00:01:45,041 --> 00:01:47,625
- Are you kidding? He's coaching
one of the best skaters
26
00:01:47,709 --> 00:01:49,625
in the country. He is the one
who better stay on his toes.
27
00:01:49,709 --> 00:01:52,500
(chuckling)
- Well, thank you.
28
00:01:52,583 --> 00:01:54,750
Sometimes, I still wish
I was in your class though.
29
00:01:54,834 --> 00:01:56,625
It was so much fun
having you for a teacher.
30
00:01:56,709 --> 00:01:58,458
- I know.
It was fun for me too.
31
00:01:58,542 --> 00:02:01,000
But this is the part where
all of your hard work pays off,
32
00:02:01,083 --> 00:02:04,792
so just remember to enjoy it.
- Nikki.
33
00:02:04,875 --> 00:02:06,792
Time to warm up.
- Hi, Mom.
34
00:02:06,875 --> 00:02:09,667
- Morning, Mia.
- Hello, Emily.
35
00:02:09,750 --> 00:02:13,041
Her triple-triple
needs a lot of work.
36
00:02:13,125 --> 00:02:16,375
- I should go.
- Come on, kid.
37
00:02:16,458 --> 00:02:19,166
(peaceful music)
38
00:02:27,542 --> 00:02:29,792
- Got a couple of birthday
parties coming up, Em,
39
00:02:29,875 --> 00:02:33,291
they wanna get the little ones
out on the ice; you interested?
40
00:02:33,375 --> 00:02:36,500
- Yeah, definitely.
- Good, I'll let 'em know.
41
00:02:37,792 --> 00:02:41,625
There... we go.
42
00:02:41,709 --> 00:02:42,834
- Thank you.
43
00:02:42,917 --> 00:02:45,625
No one sharpens my skates
as well as you.
44
00:02:45,709 --> 00:02:48,166
- Darn tootin'.
45
00:02:48,250 --> 00:02:50,333
So you're heading over
to the café?
46
00:02:50,417 --> 00:02:52,458
- Mm-hmm!
- Well, say hi,
47
00:02:52,542 --> 00:02:55,375
say hi to Hildy for me, huh?
- I will do.
48
00:02:55,458 --> 00:02:57,709
(both laughing)
- Have a good one.
49
00:02:57,875 --> 00:03:00,333
- Bye!
50
00:03:03,583 --> 00:03:06,917
♪♪
- Hey, guys. Take your time, OK?
51
00:03:07,000 --> 00:03:08,959
How is everything? Good?
52
00:03:09,041 --> 00:03:11,333
Oh, Hildy, I noticed
we were running low on eggs,
53
00:03:11,417 --> 00:03:13,667
so I went ahead
and called in the order.
54
00:03:13,750 --> 00:03:16,709
- Aw, thanks, kiddo.
- If you broke down and got
a laptop, like we talked about,
55
00:03:16,792 --> 00:03:18,875
you could order it online
and save lots of time.
56
00:03:18,959 --> 00:03:20,709
- Yeah. Call me old-fashioned,
but you know what?
57
00:03:20,792 --> 00:03:23,208
I still kind of like talking
to people over pushing buttons.
58
00:03:23,291 --> 00:03:25,667
Alright. What time did you
get out on the ice this morning?
59
00:03:25,750 --> 00:03:27,709
- Stop it, I'm fine.
- Don't give me that.
60
00:03:27,792 --> 00:03:29,750
- There you go.
- Thank you. No, no, no, no.
61
00:03:29,834 --> 00:03:32,709
- No, no. Listen. You have
been up since the crack of dawn;
62
00:03:32,792 --> 00:03:34,750
I want you to go in the back,
I want you to put your feet up.
63
00:03:34,834 --> 00:03:36,792
- We're kind of busy right now!
- I can handle it. Go on, shoo!
64
00:03:36,875 --> 00:03:40,333
Those better be fresh.
Are they fresh? Phil?
- I'm... Yes.
65
00:03:40,417 --> 00:03:42,291
- (woman):
I'll call you tonight.
66
00:03:42,375 --> 00:03:46,000
♪♪
(indistinct chatter)
67
00:04:00,458 --> 00:04:03,834
♪♪
68
00:04:04,000 --> 00:04:05,291
- Go ahead and sit
anywhere you like.
69
00:04:05,375 --> 00:04:08,208
- Thanks.
- Got my hands full, Em.
70
00:04:08,291 --> 00:04:10,625
- Oh, it's OK.
I got this, Hildy.
71
00:04:13,250 --> 00:04:15,166
Hi!
- Hi!
72
00:04:15,250 --> 00:04:17,792
- Can I get you something?
- Uh, uh, yeah.
73
00:04:17,875 --> 00:04:21,333
Uh, do you still have breakfast?
- Yeah, all day.
74
00:04:21,417 --> 00:04:23,333
- Great. And I'll take
some coffee too.
75
00:04:23,417 --> 00:04:25,542
A lot of coffee, please.
- You got it.
76
00:04:25,625 --> 00:04:27,291
- Excuse me. Do you know
77
00:04:27,375 --> 00:04:30,125
where the Swizzle Ice Rink is?
- Yeah, you just make a left
78
00:04:30,208 --> 00:04:32,542
at the light, and it's
about 4 miles down on the right.
79
00:04:32,625 --> 00:04:34,792
You can't miss it.
- Great. OK.
80
00:04:34,875 --> 00:04:37,333
- Are you a skater?
81
00:04:37,417 --> 00:04:39,250
- I'm a coach. I'm working
with one of the skaters
82
00:04:39,333 --> 00:04:40,750
over there.
- Nikki Lee?
83
00:04:40,834 --> 00:04:43,750
- How did you know?
- I, uh, I teach classes
84
00:04:43,834 --> 00:04:46,125
at the rink, and Nikki
used to be one of my students.
85
00:04:46,208 --> 00:04:48,792
- I'm Spencer Patterson.
- Oh.
86
00:04:48,875 --> 00:04:50,333
Emily James.
Welcome to Lakeville.
87
00:04:50,417 --> 00:04:53,834
- Thank you.
Wait. Emily James?
88
00:04:53,917 --> 00:04:56,667
The skater Emily James?
89
00:04:56,834 --> 00:05:00,417
- It was a long time ago. I will
be right back with your coffee.
90
00:05:00,500 --> 00:05:03,125
(gentle music)
91
00:05:07,250 --> 00:05:09,333
- How was everything?
92
00:05:09,417 --> 00:05:11,917
- It was great.
- That's what we like to hear.
93
00:05:13,625 --> 00:05:15,542
- Um, where's,
where's Emily?
94
00:05:15,625 --> 00:05:18,041
- Oh, she had to run out.
Are you a friend
95
00:05:18,125 --> 00:05:21,417
of hers?
- Uh, no. Just a...
96
00:05:21,500 --> 00:05:23,834
big fan.
- Ah. Well.
97
00:05:23,917 --> 00:05:25,834
Thanks for coming in.
98
00:05:25,917 --> 00:05:28,333
Have a nice day.
99
00:05:28,500 --> 00:05:30,834
- Uh, it's been
100
00:05:31,000 --> 00:05:34,000
eight years.
What happened to her?
101
00:05:35,959 --> 00:05:38,166
- She came home.
102
00:05:40,041 --> 00:05:42,375
- Thank you.
103
00:05:42,542 --> 00:05:44,583
- Thank you.
104
00:05:46,917 --> 00:05:48,834
♪♪
105
00:05:48,917 --> 00:05:50,834
- So the way
I heard it,
106
00:05:50,917 --> 00:05:53,375
after my new marketing campaign
for the Lakeville Tourism Office
107
00:05:53,458 --> 00:05:56,875
went on their website, this guy
who owns SunStyle Juice saw it.
108
00:05:56,959 --> 00:05:58,875
- Wait. SunStyle,
the juice drink?
109
00:05:58,959 --> 00:06:00,834
I love that stuff!
110
00:06:00,917 --> 00:06:02,834
- The owner's looking for
something different, you know,
111
00:06:03,000 --> 00:06:05,208
for his new campaign.
He saw what I did
112
00:06:05,291 --> 00:06:07,333
with the Tourist Office,
and he wants me to pitch him
113
00:06:07,417 --> 00:06:10,083
some ideas!
- Cate, that's fantastic!
114
00:06:10,166 --> 00:06:12,208
- This would be like
my biggest client ever!
115
00:06:12,291 --> 00:06:14,208
I'm trying not to have
a total meltdown.
116
00:06:14,375 --> 00:06:16,333
- Oh, come on,
you're gonna be fine.
117
00:06:16,417 --> 00:06:18,208
You always have great ideas.
You're gonna knock it
118
00:06:18,291 --> 00:06:20,333
out of the park.
- It's what I love
119
00:06:20,417 --> 00:06:22,333
about you, Em: since we were
kids, you've always had
120
00:06:22,417 --> 00:06:24,250
this confidence
about how things would turn out.
121
00:06:24,333 --> 00:06:27,166
I wouldn't even have had the
nerve to go into advertising
if it wasn't for you.
122
00:06:27,250 --> 00:06:29,500
- Oh, come on!
- Remember? You were gonna go
123
00:06:29,583 --> 00:06:31,250
to the Olympics,
and I was gonna handle
124
00:06:31,333 --> 00:06:33,291
all your endorsement campaigns.
125
00:06:33,375 --> 00:06:35,583
- Yeah, I remember.
126
00:06:35,667 --> 00:06:37,125
(sad music)
127
00:06:37,291 --> 00:06:39,667
- Sorry. I didn't mean to--
128
00:06:39,750 --> 00:06:41,917
- No, it's...
129
00:06:42,000 --> 00:06:43,959
I've just...
I've been trying to
130
00:06:44,041 --> 00:06:46,750
stay focused today.
131
00:06:46,834 --> 00:06:48,417
- What do you mean?
132
00:06:48,500 --> 00:06:50,208
- Tomorrow will be
my mom's birthday.
133
00:06:50,291 --> 00:06:52,500
Usually, I do OK,
134
00:06:52,583 --> 00:06:54,875
but just sometimes...
- I'm so sorry.
135
00:06:54,959 --> 00:06:58,125
I know how much
you still miss her.
136
00:06:58,208 --> 00:07:00,417
- But hey, this is a big deal.
137
00:07:00,500 --> 00:07:04,041
So, congratulations!
- I haven't got the gig yet.
138
00:07:04,125 --> 00:07:05,917
- No, but you will,
and when you do,
139
00:07:06,000 --> 00:07:08,083
I want a lifetime supply
of SunStyle.
140
00:07:08,166 --> 00:07:11,208
- You got it. Hahaha!
- Alright.
141
00:07:11,291 --> 00:07:14,542
(gentle music)
142
00:07:26,000 --> 00:07:28,959
♪♪
143
00:07:29,041 --> 00:07:31,125
- Alright.
144
00:07:31,208 --> 00:07:33,083
Oh!
145
00:07:33,166 --> 00:07:35,667
Hold on.
146
00:07:35,750 --> 00:07:38,625
- Ah! Mom, not so tight.
147
00:07:38,709 --> 00:07:40,959
- You have to keep your hair
out of your face.
148
00:07:41,041 --> 00:07:43,041
- I can do my own hair,
you know?
149
00:07:43,125 --> 00:07:46,333
- Well, someone woke up
grumpy this morning.
150
00:07:46,417 --> 00:07:49,375
- I'm not grumpy;
I'm just saying.
151
00:07:49,458 --> 00:07:51,333
- Hey!
- Spencer!
152
00:07:51,417 --> 00:07:54,041
- How are you doing, kiddo?
How are you?
153
00:07:54,125 --> 00:07:56,375
Ready to get to work?
- Absolutely.
154
00:07:56,458 --> 00:07:58,333
- Good morning, Spencer.
- Good morning.
155
00:07:58,417 --> 00:08:00,375
- We normally get
a full two hours
156
00:08:00,458 --> 00:08:02,375
of practice in before Nikki
has to go to school.
157
00:08:02,458 --> 00:08:04,458
- Mom, it's like 5 minutes.
- No, no,
158
00:08:04,542 --> 00:08:06,875
your mom's right. We should
get off on the right foot.
159
00:08:06,959 --> 00:08:09,917
- Nikki, you go warm up
while I talk to Spencer.
160
00:08:10,000 --> 00:08:12,917
- Why don't you go
10 minutes of cardio.
161
00:08:13,000 --> 00:08:15,083
- See you there.
162
00:08:17,083 --> 00:08:18,792
- Do you understand,
Spencer,
163
00:08:18,875 --> 00:08:21,166
what an opportunity
this is for you?
164
00:08:21,250 --> 00:08:24,166
My daughter had her choice
165
00:08:24,250 --> 00:08:26,041
of some of the best coaches
in the world.
166
00:08:26,125 --> 00:08:28,000
- You did mention that.
167
00:08:28,083 --> 00:08:30,959
- Frankly, I would have gone
with someone more experienced,
168
00:08:31,041 --> 00:08:33,709
but Nikki insisted on someone
169
00:08:33,875 --> 00:08:37,375
younger,
someone more energetic.
170
00:08:37,542 --> 00:08:40,166
So I agreed
to give you a chance.
171
00:08:40,333 --> 00:08:43,792
- I appreciate that.
172
00:08:43,875 --> 00:08:47,709
Nikki's a great kid.
- She's also a great skater.
173
00:08:47,875 --> 00:08:49,792
Which is the only reason
you are here:
174
00:08:49,875 --> 00:08:52,458
to make her better
for the Midwest Regionals
175
00:08:52,542 --> 00:08:55,041
next month. Are we clear?
176
00:08:55,125 --> 00:08:57,500
(cell phone ringing)
- Clear.
177
00:08:57,583 --> 00:09:00,000
(Beep!)
- Shalon?
178
00:09:00,166 --> 00:09:02,000
I'm so sorry, I've been busy.
179
00:09:02,083 --> 00:09:03,667
Busy, busy. Yeah.
180
00:09:03,750 --> 00:09:07,041
No, I can this afternoon.
(Spencer sighing)
181
00:09:07,125 --> 00:09:09,083
♪♪
182
00:09:09,166 --> 00:09:11,792
- Alright.
183
00:09:11,875 --> 00:09:14,375
Great job!
184
00:09:14,458 --> 00:09:17,250
Alright, ladies,
Good job on your turns.
185
00:09:17,333 --> 00:09:20,917
You're doing so much better.
Keep practicing, OK?
186
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
- (girl): OK. Thank you.
187
00:09:23,083 --> 00:09:24,959
- (laughing): OK.
188
00:09:25,041 --> 00:09:27,166
- OK, Nikki.
189
00:09:30,000 --> 00:09:31,750
Nice! Very nice!
190
00:09:31,834 --> 00:09:33,917
OK, axel!
191
00:09:37,166 --> 00:09:38,875
Beautiful landing.
192
00:09:38,959 --> 00:09:40,917
Hydroblade.
193
00:09:41,000 --> 00:09:43,291
Keep the speed.
194
00:09:50,208 --> 00:09:53,792
Great, Nik. OK, Salchow.
195
00:09:56,208 --> 00:09:59,000
- Nikki! You need to land that!
196
00:09:59,083 --> 00:10:01,125
Try it again!
197
00:10:04,208 --> 00:10:07,125
What are you doing
out there?!
198
00:10:07,208 --> 00:10:09,125
- We got this.
- (Mia): Yeah?
199
00:10:09,208 --> 00:10:11,250
- Yeah. Thanks, Mia.
200
00:10:11,333 --> 00:10:14,291
- (Mia): OK.
201
00:10:17,000 --> 00:10:20,792
- Great job!
Let's call it a day.
202
00:10:28,166 --> 00:10:29,625
- Hey.
- Hey.
203
00:10:29,709 --> 00:10:33,875
- I forgot my water. Ha!
- Haha! Hey, uh,
204
00:10:33,959 --> 00:10:36,125
you're, uh, you're great
with those kids.
205
00:10:36,208 --> 00:10:39,083
- Thank you. Thank you.
It's a lot of fun.
206
00:10:39,250 --> 00:10:40,959
- Is that where you met Nikki?
207
00:10:41,041 --> 00:10:42,959
Was she in your class?
208
00:10:43,041 --> 00:10:44,667
- She was a lot younger.
209
00:10:44,750 --> 00:10:46,709
Um, I think her mom had her
210
00:10:46,792 --> 00:10:48,917
on skates before she knew
how to walk.
211
00:10:49,000 --> 00:10:51,417
(sighing)
- Why doesn't that surprise me?
212
00:10:51,500 --> 00:10:54,625
- Yeah, Mia can take
some getting used to,
213
00:10:54,709 --> 00:10:56,625
I know. But the way
that I see it
214
00:10:56,709 --> 00:10:59,792
is if this is what Nikki wants,
then we're all on the same team.
215
00:10:59,875 --> 00:11:02,000
- Yeah, yeah, it's just
some of us have to learn
216
00:11:02,083 --> 00:11:03,917
to stay on the sidelines
and be quiet.
217
00:11:04,000 --> 00:11:06,625
- Hahahaha!
Yeah, good luck with that.
218
00:11:06,709 --> 00:11:09,667
- Haha! Hey, um, I'm sorry
219
00:11:09,750 --> 00:11:11,208
I threw you
a curveball yesterday.
220
00:11:11,291 --> 00:11:13,875
- You didn't.
- Well, it's just, I...
221
00:11:13,959 --> 00:11:15,625
(soft piano music)
222
00:11:15,709 --> 00:11:18,709
You kind of disappeared on me
at the café,
223
00:11:18,875 --> 00:11:22,208
so I thought I might have--
- My shift was over.
224
00:11:22,291 --> 00:11:24,250
- Oh, OK.
225
00:11:24,417 --> 00:11:27,000
Hmmm...
226
00:11:27,166 --> 00:11:29,458
I was a really big fan
of your skating.
227
00:11:31,250 --> 00:11:33,125
Actually,
228
00:11:33,208 --> 00:11:35,625
I competed before I realised
I had a better future
229
00:11:35,709 --> 00:11:38,041
as a coach than a skater.
230
00:11:39,583 --> 00:11:42,333
But when I watched you compete,
I was mesmerized.
231
00:11:42,417 --> 00:11:45,041
When you vanished,
I couldn't believe
232
00:11:45,208 --> 00:11:48,417
how somebody with so much talent
could just walk away.
233
00:11:52,417 --> 00:11:56,250
Oh, I, uh...
I just wanted to tell you that.
234
00:11:56,417 --> 00:12:00,125
- Thank you. Bye.
235
00:12:01,709 --> 00:12:05,417
(cell phone ringing and buzzing)
236
00:12:09,792 --> 00:12:11,792
- Great.
237
00:12:11,875 --> 00:12:14,166
(indistinct chatter)
- Can I help you?
238
00:12:14,250 --> 00:12:17,250
- Yeah, I hope so.
I'm Spencer Patterson.
239
00:12:17,333 --> 00:12:19,208
I'm Nikki Lee's new coach.
- Right, right, yes.
240
00:12:19,291 --> 00:12:21,250
Spencer, I heard you were
starting with Nikki today.
241
00:12:21,417 --> 00:12:23,166
- Yeah.
- Dave Shelton. I kind of
242
00:12:23,250 --> 00:12:25,208
run things around here.
- Oh, great! Just the guy
243
00:12:25,291 --> 00:12:28,917
I'm looking for. Um, if Nik
and I wanna get in earlier,
244
00:12:29,000 --> 00:12:31,333
leave late, do we have
to run it by you
245
00:12:31,417 --> 00:12:34,667
or anything?
- Might be easier if
I just gave you a key. That way,
246
00:12:34,750 --> 00:12:36,333
you can come and go as you need.
- Oh, it's great.
247
00:12:36,417 --> 00:12:38,291
- Of course, on the other hand,
Emily could just let you in.
248
00:12:38,375 --> 00:12:40,750
- Emily James?
- Yeah. Yeah, yeah. She's here
249
00:12:40,834 --> 00:12:43,291
half the time anyway, I swear.
She'd move in if she could.
250
00:12:43,375 --> 00:12:45,041
- Ha! You've known her
a long time?
251
00:12:45,125 --> 00:12:47,083
- Oh yeah, yeah.
She grew up in Lakeville.
252
00:12:47,166 --> 00:12:49,875
Yeah, tried on her very first
pair of skates right here.
253
00:12:49,959 --> 00:12:52,250
Haha! Ah, I loved to watch
that girl skate.
254
00:12:52,333 --> 00:12:55,667
- Yeah, we... we all did.
- Listen, swing by tomorrow.
(phone ringing)
255
00:12:55,750 --> 00:12:57,625
I'll have that key for you.
I gotta take this phone call.
256
00:12:57,709 --> 00:12:59,834
- Yeah. Thanks so much. You too.
- Nice meeting you.
257
00:12:59,917 --> 00:13:03,291
(buzzing)
- Yeah. Sorry.
Thanks for waiting.
258
00:13:05,166 --> 00:13:07,250
♪♪
259
00:13:12,917 --> 00:13:16,291
- Three exclamation points?
260
00:13:16,375 --> 00:13:18,250
(sigh)
261
00:13:19,500 --> 00:13:21,750
- Ow!
262
00:13:26,375 --> 00:13:28,250
Tada!
263
00:13:29,375 --> 00:13:31,333
- You remembered.
- Honey,
264
00:13:31,417 --> 00:13:34,792
your mom was my best friend;
how could I forget?
265
00:13:34,875 --> 00:13:37,333
Now, let's have a little party
266
00:13:37,417 --> 00:13:39,959
in her honour, shall we?
267
00:13:41,166 --> 00:13:43,041
- I just don't know
how she did it.
268
00:13:43,125 --> 00:13:46,333
Raising me on her own
and putting me through college,
269
00:13:46,417 --> 00:13:48,166
and to this day,
270
00:13:48,250 --> 00:13:50,333
I have no idea how she paid
for all of my skating lessons.
271
00:13:50,417 --> 00:13:52,458
- She was a wonder.
272
00:13:52,542 --> 00:13:54,333
(Emily sighing)
273
00:13:54,417 --> 00:13:57,000
- And she never complained.
274
00:13:57,083 --> 00:13:59,667
She kept moving forward.
She never let anything
275
00:13:59,750 --> 00:14:02,083
get in her way.
She never looked back.
276
00:14:02,166 --> 00:14:04,792
- And that was the promise
I made to your mother:
277
00:14:04,875 --> 00:14:08,041
to remind you of that
from time to time.
278
00:14:09,291 --> 00:14:12,125
- Sometimes, it's hard
not looking back.
279
00:14:12,208 --> 00:14:15,750
- You know what? The most
important thing to remember
280
00:14:15,834 --> 00:14:18,208
is how proud your mother
281
00:14:18,291 --> 00:14:21,375
would be of you.
282
00:14:21,458 --> 00:14:24,333
(Emily chuckling)
(knocking on door)
283
00:14:24,417 --> 00:14:26,333
- (Hildy): Uh, we're closed!
284
00:14:26,417 --> 00:14:30,041
- I-I-I got this.
285
00:14:31,458 --> 00:14:33,500
- Hey. Hi. Uh, I'm so sorry,
286
00:14:33,583 --> 00:14:35,458
but I need to speak with you.
It's important.
287
00:14:35,542 --> 00:14:38,583
- What's going on?
- Uh, Hildy,
288
00:14:38,667 --> 00:14:40,500
this is Spencer Patterson,
Nikki's coach.
289
00:14:40,583 --> 00:14:43,750
- Yes. You're letting all
the cold air in, so...
- Oh, yeah.
290
00:14:43,834 --> 00:14:45,542
I'm sorry.
- I remember you.
291
00:14:45,625 --> 00:14:48,041
- I know it's late.
I'm sorry. I-I really need
292
00:14:48,125 --> 00:14:50,250
to speak with Emily.
- About what?
293
00:14:50,417 --> 00:14:53,333
- About Nikki
294
00:14:53,417 --> 00:14:55,417
and her mother.
295
00:14:55,500 --> 00:14:57,917
- Ah. Sounds like you guys
are gonna be here
296
00:14:58,000 --> 00:15:00,208
for a little while, so I'm gonna
let myself out the backdoor.
297
00:15:00,291 --> 00:15:03,000
Can you get the lights
and lock up
298
00:15:03,083 --> 00:15:06,542
when I go?
- OK. Thanks.
299
00:15:06,709 --> 00:15:09,083
- Uhhh...
(phone buzzing and ringing)
300
00:15:11,166 --> 00:15:12,834
18 text messages.
301
00:15:12,917 --> 00:15:14,834
And that's just today!
302
00:15:14,917 --> 00:15:16,959
I try to ignore them,
and then she sends three more.
303
00:15:17,041 --> 00:15:20,291
- Mia can be very... focused.
304
00:15:22,500 --> 00:15:24,208
- Well, I was... I was wondering
305
00:15:24,291 --> 00:15:28,125
maybe, um, we could team up,
we could coach Nikki together.
306
00:15:28,208 --> 00:15:30,709
- You want me to run
interference on Mia?
307
00:15:30,792 --> 00:15:32,917
- No, no. Absolutely not.
308
00:15:33,000 --> 00:15:35,458
Well, yes, but that's not why
309
00:15:35,542 --> 00:15:38,041
I'm asking you.
- Then why are you asking me?
310
00:15:39,667 --> 00:15:41,875
- I'm, uh, I'm a good coach.
311
00:15:41,959 --> 00:15:43,917
I know what I'm doing.
312
00:15:44,000 --> 00:15:47,208
I just, I just need
a chance to prove it.
313
00:15:47,291 --> 00:15:49,000
Nikki, she's one
314
00:15:49,083 --> 00:15:51,625
of the most talented skaters
I've ever worked with.
315
00:15:51,709 --> 00:15:54,458
(Spenser sighs.)
I think she has what it takes
316
00:15:54,542 --> 00:15:56,458
to go all the way, and I want
to be the one to take her there.
317
00:15:56,542 --> 00:15:59,458
- Because if she gets there,
then you get there too, right?
318
00:15:59,542 --> 00:16:01,750
- Yeah, I'm not gonna lie.
319
00:16:01,917 --> 00:16:04,500
(chuckling)
This could launch my career.
320
00:16:04,583 --> 00:16:08,500
But Nikki is first,
and that's why I need your help.
321
00:16:08,583 --> 00:16:11,500
- What do you mean?
- I mean
322
00:16:11,583 --> 00:16:13,959
she likes you
323
00:16:14,041 --> 00:16:16,208
and she trusts you.
You were her teacher.
324
00:16:16,291 --> 00:16:20,333
But I'm afraid that
if we don't work together,
325
00:16:20,417 --> 00:16:24,083
her mother's gonna get
in the way. And I know
326
00:16:24,250 --> 00:16:26,750
neither of us want that.
- OK.
327
00:16:26,834 --> 00:16:29,041
- Yes?
- Yes.
328
00:16:29,208 --> 00:16:31,375
- Yes?
329
00:16:31,458 --> 00:16:33,125
- So I gotta lock up now.
330
00:16:33,208 --> 00:16:36,875
- OK, uh...
So we, uh... Tomorrow?
331
00:16:36,959 --> 00:16:41,166
- Yeah, sure. Tomorrow works.
- OK.
332
00:16:41,250 --> 00:16:42,542
Alright.
333
00:16:42,625 --> 00:16:44,542
See you tomorrow,
partner.
334
00:16:44,625 --> 00:16:46,542
- OK, see you.
- See you.
335
00:16:46,625 --> 00:16:49,083
- Bye.
- Bye-bye.
336
00:16:51,583 --> 00:16:55,542
♪♪
337
00:17:02,000 --> 00:17:05,709
- Oh my! Hi!
(all laughing)
338
00:17:05,792 --> 00:17:08,458
So, I'm gonna have
both of you coaching me?
339
00:17:08,542 --> 00:17:10,375
This is so cool!
340
00:17:10,458 --> 00:17:12,417
- I think so too.
I just wanted to be sure
341
00:17:12,500 --> 00:17:14,834
that you felt comfortable
working together again.
342
00:17:14,917 --> 00:17:16,792
- Are you kidding me?
We're gonna be
343
00:17:16,875 --> 00:17:19,083
like the Three Musketeers!
344
00:17:19,166 --> 00:17:21,208
- I guess that settles it.
345
00:17:21,291 --> 00:17:24,250
- Alright. Well,
let's get to work.
346
00:17:31,917 --> 00:17:34,041
- What's going on?
347
00:17:34,125 --> 00:17:35,875
- Emily has agreed
to come onboard
348
00:17:35,959 --> 00:17:38,083
to help Nikki get
to Midwest Regionals.
349
00:17:40,625 --> 00:17:42,250
OK...
350
00:17:42,417 --> 00:17:44,917
Nikki likes her,
we'll try it.
351
00:17:45,083 --> 00:17:48,000
It doesn't
change anything.
352
00:17:48,083 --> 00:17:51,166
If I see you sluff off
one little bit...
353
00:17:55,500 --> 00:17:57,542
- I wouldn't dream of it.
354
00:18:01,625 --> 00:18:04,875
♪♪
355
00:18:08,709 --> 00:18:11,583
- Why are we doing this?
I'm a skater, not a runner.
356
00:18:11,667 --> 00:18:13,625
- To build endurance.
You'll thank me later.
357
00:18:13,709 --> 00:18:15,625
- Ah, trust me;
no, I won't.
358
00:18:15,709 --> 00:18:17,834
- Come on, Spencer,
keep up.
359
00:18:17,917 --> 00:18:19,792
- I'm a coach,
not a runner!
360
00:18:19,875 --> 00:18:23,417
- We're building endurance.
361
00:18:23,500 --> 00:18:25,417
♪♪
- I like how she comes
362
00:18:25,500 --> 00:18:27,625
into the sequence.
It's just brilliant.
363
00:18:27,709 --> 00:18:30,542
And she has to come in
a little more tight and upward.
364
00:18:30,625 --> 00:18:32,917
You know, her hand.
- Yeah, and it's her eye line.
365
00:18:33,000 --> 00:18:36,709
Her head needs to tilt up, up.
- It's a very good point, yeah.
366
00:18:38,458 --> 00:18:40,333
(Spencer sighing)
367
00:18:40,417 --> 00:18:42,083
- It's the eye line,
368
00:18:42,166 --> 00:18:45,625
right? Head up? It's up?
- It's the head. Yeah, up. Yeah.
369
00:18:45,709 --> 00:18:49,041
(both chuckling)
370
00:18:49,125 --> 00:18:52,417
(classical music playing)
371
00:18:54,750 --> 00:18:56,875
See the way she finishes
her positions?
372
00:19:06,125 --> 00:19:09,583
- Emily, that was so good!
You could still be competing.
373
00:19:09,667 --> 00:19:12,667
- Yeah, right after I finish
swimming the English Channel.
374
00:19:12,750 --> 00:19:14,667
- I bet you could do that too.
375
00:19:14,750 --> 00:19:17,041
- Thank you.
376
00:19:17,125 --> 00:19:18,959
Alright, you're ready
to train?
377
00:19:19,041 --> 00:19:21,083
- Yeah. OK.
- OK. Let's see.
378
00:19:21,250 --> 00:19:24,125
Pull up!
- Yeah, what she said.
379
00:19:26,375 --> 00:19:28,291
- (laughing): What?
- Nice job.
380
00:19:28,458 --> 00:19:30,500
- Oh, stop it.
- No.
381
00:19:30,583 --> 00:19:33,834
♪♪
382
00:19:36,750 --> 00:19:40,709
♪♪
383
00:19:52,333 --> 00:19:54,250
- Hey.
384
00:19:55,792 --> 00:19:57,834
- You're as good
as you ever were.
385
00:19:57,917 --> 00:20:01,041
Maybe better.
- What are you talking about?
386
00:20:01,125 --> 00:20:03,959
- The way you landed that,
there's only a handful
387
00:20:04,041 --> 00:20:05,917
of skaters who could have
pulled that off.
388
00:20:06,000 --> 00:20:09,041
- Yeah, well,
it's very kind of you, Spencer.
389
00:20:12,834 --> 00:20:14,709
- I wanna coach you.
390
00:20:14,792 --> 00:20:18,083
- You wanna what?!
391
00:20:18,166 --> 00:20:21,792
- I wanna coach you.
You're already in great shape,
392
00:20:21,875 --> 00:20:25,709
but if we start now, you could
be ready for Midwest Regionals.
393
00:20:25,792 --> 00:20:27,792
- You're funny.
394
00:20:27,875 --> 00:20:31,083
- I'm not trying to be funny.
395
00:20:31,166 --> 00:20:33,333
What you're doing out here
is incredible!
396
00:20:33,417 --> 00:20:35,083
What do you say?
397
00:20:35,166 --> 00:20:37,750
- Uh, well, I think you are
398
00:20:37,834 --> 00:20:39,750
about eight years
too late.
399
00:20:39,834 --> 00:20:43,709
- Will you at least
think about it?
- I already did.
400
00:20:43,792 --> 00:20:46,709
(sigh)
401
00:20:46,792 --> 00:20:49,750
♪♪
(bird quacking)
402
00:20:49,917 --> 00:20:52,458
(bird honking)
403
00:20:56,875 --> 00:21:00,208
- Wait, he wants to coach you?
As in to compete again?
404
00:21:00,291 --> 00:21:02,208
- He actually thinks
I could be ready
405
00:21:02,291 --> 00:21:04,750
for the Midwest Regionals.
- Wow! What did you say?
406
00:21:04,917 --> 00:21:07,291
- What do you think I said?
It's been eight years, Cate!
407
00:21:07,458 --> 00:21:09,333
- Yeah, I know,
it's a crazy idea.
408
00:21:09,417 --> 00:21:13,333
I mean, so what if you work out
every day and you've got
tons of experience.
409
00:21:13,417 --> 00:21:15,375
- Some of these skaters
are, like, half my age,
410
00:21:15,458 --> 00:21:17,583
and have you watched
the kids lately? I'm not even
411
00:21:17,667 --> 00:21:20,250
in the same league as them.
- I'm not saying you wouldn't
412
00:21:20,333 --> 00:21:22,500
have to work hard.
- Wait, do you actually think
413
00:21:22,583 --> 00:21:24,208
that I should do this?
414
00:21:24,291 --> 00:21:26,208
- No. Not if you don't
want to.
415
00:21:26,291 --> 00:21:29,500
I just... I remember
how much you loved it.
416
00:21:29,583 --> 00:21:33,125
And whether you'll admit it
or not, I know much you miss it.
417
00:21:33,208 --> 00:21:35,125
- Yeah, but that was
a long time ago, Cate.
418
00:21:35,208 --> 00:21:37,208
I've put all that
behind me.
419
00:21:37,291 --> 00:21:38,917
- You can't blame me
for trying.
420
00:21:39,000 --> 00:21:42,500
You know, I loved watching you
as much as you loved doing it.
421
00:21:44,125 --> 00:21:46,667
I gotta go. I gotta meet
the SunStyle-juice guy.
422
00:21:46,750 --> 00:21:48,417
- Good luck!
423
00:21:48,500 --> 00:21:50,750
I'll see you later.
- Yeah.
424
00:21:56,625 --> 00:21:59,500
(inaudible conversation)
- Good morning.
425
00:21:59,583 --> 00:22:02,375
Can I help you?
- Hi. I'm Lindsay Tuttle.
426
00:22:02,458 --> 00:22:04,834
- Oh, right. Ms. Tuttle, sure!
427
00:22:04,917 --> 00:22:07,667
Yeah, I recognize you
from television.
428
00:22:07,750 --> 00:22:11,083
Dave Shelton. Dave's Skate Shop.
I'm a big fan.
429
00:22:11,166 --> 00:22:13,834
- Oh, thank you.
I'm supposed to meet
430
00:22:13,917 --> 00:22:15,875
Spencer Patterson here.
431
00:22:15,959 --> 00:22:18,083
- Oh, Lindsay! Hey!
432
00:22:18,166 --> 00:22:19,834
Thanks for coming.
How are you doing?
433
00:22:20,000 --> 00:22:22,875
- Well, after you called,
I did a little due diligence,
434
00:22:22,959 --> 00:22:24,875
and I've heard
some interesting things
435
00:22:24,959 --> 00:22:26,750
about your new protégée.
- Well, it's all true,
436
00:22:26,834 --> 00:22:28,792
every word of it.
Nikki could go all the way.
437
00:22:28,959 --> 00:22:31,875
- Where have I
heard that before?
- I'll let you be the judge.
438
00:22:31,959 --> 00:22:34,208
She's really excited to meet
you. Why don't you follow me.
439
00:22:37,959 --> 00:22:39,875
- Stand up straight,
440
00:22:40,041 --> 00:22:41,125
Nikki. Smile.
441
00:22:41,208 --> 00:22:42,917
Smile.
- Uh, Mia, why don't we...
442
00:22:43,000 --> 00:22:45,875
why don't we go over here
actually. Let's get
behind the camera.
443
00:22:45,959 --> 00:22:48,417
- Nikki likes me to stay where
she can see me. Right, honey?
444
00:22:48,500 --> 00:22:50,875
- Right.
445
00:22:50,959 --> 00:22:52,959
OK, I'm ready to go.
446
00:22:54,917 --> 00:22:57,583
- Hi. I'm at
the Swizzle Ice Rink,
447
00:22:57,667 --> 00:23:00,458
in Lakeville, Michigan,
where I'm talking to Nikki Lee,
448
00:23:00,542 --> 00:23:02,792
one of the most promising
young skaters to come
449
00:23:02,875 --> 00:23:05,834
on the scene in a long time.
So why don't you start
by telling us
450
00:23:05,917 --> 00:23:09,208
a little bit about yourself?
When did you start skating?
451
00:23:09,291 --> 00:23:12,750
- Well, I was 3 years old
the first time that I stepped
452
00:23:12,834 --> 00:23:15,583
on the ice.
453
00:23:23,125 --> 00:23:26,083
(Hildy sighing)
454
00:23:26,166 --> 00:23:27,917
- You OK?
455
00:23:28,000 --> 00:23:29,875
- I need to ask you something.
456
00:23:30,041 --> 00:23:32,208
That promise
that you made to my mom
457
00:23:32,375 --> 00:23:35,917
to remind me
to keep moving forward,
458
00:23:36,000 --> 00:23:37,917
I just...
459
00:23:38,125 --> 00:23:39,917
How can somebody even know
what that means?
460
00:23:40,000 --> 00:23:43,083
- You just have
to look in your heart, honey.
461
00:23:43,166 --> 00:23:46,250
You know, there's that feeling
that you get that tells you
462
00:23:46,333 --> 00:23:48,250
what to hold onto,
what to let go.
463
00:23:48,417 --> 00:23:50,750
You need to learn
to trust that feeling,
464
00:23:50,917 --> 00:23:52,542
and then you have it.
465
00:23:52,625 --> 00:23:56,291
- But I did that when I stopped
competing for her.
466
00:23:56,458 --> 00:23:58,500
- Well, I think if she was here,
she would tell you
467
00:23:58,583 --> 00:24:01,417
to take another close look
in your heart,
468
00:24:01,500 --> 00:24:03,875
to learn to trust
that feeling
469
00:24:03,959 --> 00:24:05,583
and to move forward again.
470
00:24:05,750 --> 00:24:09,291
♪♪
- Doing what I love the most.
471
00:24:09,458 --> 00:24:12,625
- Nothing would
make her happier.
472
00:24:15,834 --> 00:24:17,667
- Thank you.
473
00:24:17,834 --> 00:24:21,000
(sigh)
474
00:24:21,083 --> 00:24:23,166
- I got this.
475
00:24:27,083 --> 00:24:29,041
- OK, let's, uh,
work on spins
476
00:24:29,125 --> 00:24:31,000
and focusing
477
00:24:31,083 --> 00:24:33,625
on centering.
- OK. Uh, where's Emily?
478
00:24:33,709 --> 00:24:36,875
- Uhhh, I don't know
if she's gonna show up today.
479
00:24:36,959 --> 00:24:38,333
(clanking noise)
480
00:24:38,417 --> 00:24:40,583
- Look who's here.
481
00:24:40,667 --> 00:24:42,583
(Nikki giggles.)
482
00:24:42,667 --> 00:24:45,041
♪♪
- (Spencer): Hey, hey!
483
00:24:45,125 --> 00:24:47,875
- Sorry I'm late.
What did I miss?
484
00:24:47,959 --> 00:24:51,125
- Not much. We got a little bit
of a late start today.
485
00:24:51,208 --> 00:24:53,166
- And I did an interview
486
00:24:53,250 --> 00:24:56,041
with Lindsay Tuttle.
- Ohhh, that would explain
487
00:24:56,125 --> 00:24:58,917
why I see everyone
in the bleachers.
488
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
- What do I do?
Spencer, tell me what to do.
489
00:25:01,166 --> 00:25:02,709
- Uh...
490
00:25:02,792 --> 00:25:05,792
do Stars To Butterfly, OK?
- Cool!
491
00:25:08,125 --> 00:25:09,667
- Hey,
492
00:25:09,750 --> 00:25:11,750
after yesterday, I didn't think
you were gonna show up.
493
00:25:11,834 --> 00:25:15,125
- Yeah, neither did I.
♪♪
494
00:25:19,125 --> 00:25:22,625
(classical music playing)
- Who's that with Spencer?
495
00:25:22,792 --> 00:25:26,875
- Uh, just...
Emily something.
496
00:25:26,959 --> 00:25:30,041
- Emily...
Oh, my gosh!
497
00:25:30,125 --> 00:25:32,792
That's Emily James.
498
00:25:32,959 --> 00:25:35,041
She's been off
the grid for years.
499
00:25:35,125 --> 00:25:37,041
What's she doing here?
500
00:25:37,125 --> 00:25:40,041
- She grew up here,
501
00:25:40,125 --> 00:25:42,667
and, uh, now she...
502
00:25:42,750 --> 00:25:46,125
just waits on tables
in a café, I think.
503
00:25:46,291 --> 00:25:48,667
- Really?
504
00:25:50,709 --> 00:25:53,834
She was so good.
505
00:25:53,917 --> 00:25:56,667
- A long time ago.
506
00:25:56,750 --> 00:26:00,250
(indistinct hip-hop song
playing over earbuds)
507
00:26:06,792 --> 00:26:08,709
- Wanna listen?
508
00:26:08,792 --> 00:26:10,917
- Yeah. I do.
509
00:26:11,000 --> 00:26:13,250
(Emily laughing)
510
00:26:15,750 --> 00:26:17,667
- This is loud!
511
00:26:17,750 --> 00:26:20,583
- Only time
I can't hear my mom.
512
00:26:22,875 --> 00:26:24,458
- That's, uh...
513
00:26:24,542 --> 00:26:26,417
It's great. Haha!
514
00:26:26,500 --> 00:26:30,125
- What do you work out to?
Excuse me!
515
00:26:30,208 --> 00:26:32,041
(The hip-hop song stops.)
516
00:26:32,125 --> 00:26:34,917
- Uh, how would you feel,
517
00:26:35,000 --> 00:26:36,625
um, about me competing
518
00:26:36,792 --> 00:26:39,375
against you
at the Regionals?
519
00:26:42,166 --> 00:26:44,750
- What? You mean,
compete for real?
520
00:26:44,917 --> 00:26:47,417
You and me?
521
00:26:47,500 --> 00:26:49,583
- Spencer thinks
that I'm ready, and I would
522
00:26:49,750 --> 00:26:51,750
like to give it a shot,
but if you're not comfortable--
523
00:26:51,834 --> 00:26:55,125
- I think it's a great idea!
- You do?
524
00:26:55,208 --> 00:26:57,041
- Yeah! You're the best.
525
00:26:57,125 --> 00:27:00,125
And I know if I compete against
you, I'm gonna do my best,
526
00:27:00,208 --> 00:27:04,083
so, yeah, let's do it.
527
00:27:04,166 --> 00:27:06,041
- Yeah?
- Yeah!
528
00:27:06,125 --> 00:27:08,500
- Look at you!
529
00:27:08,583 --> 00:27:11,125
Alright. Alright.
- Alright.
530
00:27:11,208 --> 00:27:13,125
- Better get your butt
back over there and work out
531
00:27:13,208 --> 00:27:15,166
'cause I'm gonna kick it!
532
00:27:15,250 --> 00:27:17,458
- OK, bring it!
- Hahaha!
533
00:27:17,542 --> 00:27:20,709
Hey, why do you want
to coach me?
534
00:27:22,417 --> 00:27:24,667
- Excuse me?
- You heard me.
535
00:27:26,208 --> 00:27:28,166
- Because you haven't
lost a step,
536
00:27:28,250 --> 00:27:30,166
and I think with my help,
you could be
537
00:27:30,250 --> 00:27:32,166
a contender
at Regionals.
538
00:27:32,250 --> 00:27:34,917
- But you already have
a contender.
539
00:27:35,000 --> 00:27:38,667
- When you walked away,
I couldn't understand why.
540
00:27:38,750 --> 00:27:41,125
I couldn't stop
wondering, "What if?"
541
00:27:41,208 --> 00:27:43,166
What if she stuck it out?
542
00:27:43,250 --> 00:27:45,166
What if she got past
whatever it was
543
00:27:45,250 --> 00:27:47,375
that made her walk away?
544
00:27:49,166 --> 00:27:53,041
I'm still wondering.
And I think deep down inside,
545
00:27:53,125 --> 00:27:55,583
you are too.
546
00:27:55,667 --> 00:27:58,208
What if?
547
00:28:00,166 --> 00:28:01,291
- OK.
548
00:28:01,375 --> 00:28:04,625
♪♪
549
00:28:06,291 --> 00:28:09,792
- OK? Like, we're doing this?
550
00:28:09,875 --> 00:28:12,208
- Yeah.
551
00:28:12,291 --> 00:28:15,208
See you later, Coach.
552
00:28:15,291 --> 00:28:17,625
- See you later.
553
00:28:26,959 --> 00:28:30,333
(classical waltz music
playing over speakers)
554
00:28:46,417 --> 00:28:49,625
♪♪
555
00:29:02,333 --> 00:29:05,000
(modern, exciting music playing)
- (Emily): Hello?
556
00:29:07,458 --> 00:29:09,250
- It's a new day!
557
00:29:11,792 --> 00:29:15,041
Alright, let's have
some fun, guys.
558
00:29:15,125 --> 00:29:17,917
Uh, split jump, Nikki.
♪♪
559
00:29:22,375 --> 00:29:24,500
Get up. Get up there.
560
00:29:24,583 --> 00:29:27,875
Alright, Emily.
Hydroblade.
561
00:29:30,583 --> 00:29:32,291
What happened?
562
00:29:32,375 --> 00:29:35,083
Did you lose an edge?
- Hahahaha!
563
00:29:36,792 --> 00:29:40,875
- Oh, my gosh, this was
a lot easier when I was 16.
564
00:29:40,959 --> 00:29:43,083
- The competition's
right around the corner.
565
00:29:43,166 --> 00:29:45,083
OK? Who's gonna win this?
- You should show us.
566
00:29:45,166 --> 00:29:47,333
(all laughing)
- I'll do it any day.
567
00:29:47,417 --> 00:29:50,500
Wanna see how it's done?
- (Emily): Yeah, I really
want to see how it's done.
568
00:29:50,583 --> 00:29:52,542
- OK, you sure? Yeah?
- (Emily): Yeah.
569
00:29:52,625 --> 00:29:54,667
- (Nikki): Good start.
- (Emily): Alright. Alright.
570
00:29:54,834 --> 00:29:58,417
(women guffawing)
- Oh! Ah!
571
00:29:58,500 --> 00:30:01,291
(all laughing)
572
00:30:02,959 --> 00:30:05,917
(guitar music)
(recording of ice skating)
573
00:30:08,500 --> 00:30:10,375
- You see, right there?
- Mm-hmm.
574
00:30:10,458 --> 00:30:12,625
- Angle of your upper body?
- Uh-huh.
575
00:30:12,792 --> 00:30:16,125
- It's slowing your rotation.
(Emily sighing)
576
00:30:16,208 --> 00:30:19,291
You're slowing down on the axel.
- You can really see that?
577
00:30:19,458 --> 00:30:21,917
- It's what I do.
- Now, maybe you can
578
00:30:22,083 --> 00:30:23,625
tell me what's wrong
with my SunStyle pitch.
579
00:30:23,709 --> 00:30:26,000
- Still no inspiration?
- I've got plenty of ideas;
580
00:30:26,083 --> 00:30:27,959
all I need to do
is figure out which one's gonna
581
00:30:28,041 --> 00:30:30,375
grab him, because this is
definitely my last shot.
582
00:30:30,458 --> 00:30:32,834
- Here we go!
583
00:30:33,000 --> 00:30:35,375
Three of Hildy's famous
grilled-cheese
584
00:30:35,458 --> 00:30:37,375
sandwiches. No work now,
please, Spencer.
585
00:30:37,458 --> 00:30:40,583
- Why didn't you call me?
I could have helped
you with these.
586
00:30:40,667 --> 00:30:42,417
- Well, something tells me
now that you're back
587
00:30:42,500 --> 00:30:45,583
in the game, I'm gonna have
to get used to you
not being around.
588
00:30:45,667 --> 00:30:47,875
- What are you talking about?
Of course I'm gonna
589
00:30:47,959 --> 00:30:49,542
keep working.
590
00:30:49,625 --> 00:30:51,542
- I'm not really
591
00:30:51,625 --> 00:30:54,291
a grilled-cheese kind of guy.
♪♪
592
00:30:54,375 --> 00:30:57,750
- Uh, we've had these
since we were kids.
593
00:30:57,834 --> 00:30:59,750
Trust me, this will
change your life.
594
00:30:59,834 --> 00:31:01,834
- Excuse me,
I'm still waiting to hear
595
00:31:01,917 --> 00:31:05,208
what Hildy's folksy wisdom
has to do with my problem.
596
00:31:05,291 --> 00:31:06,959
- OK, all I am saying is
597
00:31:07,041 --> 00:31:09,917
that anytime
I'm stuck working out
598
00:31:10,000 --> 00:31:12,375
what the dinner's special
gonna be, I always
599
00:31:12,542 --> 00:31:15,834
remind myself why people
came here in the first place.
600
00:31:15,917 --> 00:31:18,750
- Like a retro,
sort of nostalgia thing.
601
00:31:18,834 --> 00:31:21,291
I mean, we all drank SunStyle
when we were kids.
602
00:31:21,375 --> 00:31:23,250
- I still do.
- Why else would I keep it
603
00:31:23,333 --> 00:31:26,458
stocked up in the fridge?
- And nothing else goes better
604
00:31:26,542 --> 00:31:28,917
with grilled cheese.
605
00:31:31,750 --> 00:31:33,625
- This is some seriously
good stuff, Hildy.
606
00:31:33,709 --> 00:31:35,667
(Hildy laughing)
- Well, you know what?
607
00:31:35,750 --> 00:31:37,917
I've had a little practice.
608
00:31:38,000 --> 00:31:39,917
- Seems you and Emily have known
each other for a long time.
609
00:31:40,000 --> 00:31:42,875
- Mm-hmm. Since she was
a little girl.
610
00:31:42,959 --> 00:31:45,417
Yep, her mom and I
were best friends,
611
00:31:45,500 --> 00:31:47,250
and after she passed way,
612
00:31:47,333 --> 00:31:49,834
I promised that I would
always look after Emily.
613
00:31:49,917 --> 00:31:53,291
- That's... that's really nice.
- Yeah.
614
00:31:53,375 --> 00:31:55,417
How is she doing? Like,
615
00:31:55,500 --> 00:31:57,417
in training, I mean.
616
00:31:57,500 --> 00:31:59,458
- She's doing great.
617
00:31:59,542 --> 00:32:02,500
I mean, I think she's gotta
get back in the rhythm
618
00:32:02,583 --> 00:32:04,458
of doing it full time,
619
00:32:04,542 --> 00:32:07,166
block out all distractions.
620
00:32:07,250 --> 00:32:10,417
I think you were right
about her working here.
621
00:32:10,500 --> 00:32:12,417
I think she's got to stop.
622
00:32:12,500 --> 00:32:14,542
- She still has
bills to pay.
623
00:32:14,625 --> 00:32:17,125
- I know, it's a problem
with a lot of skaters.
624
00:32:17,291 --> 00:32:19,542
If they're lucky,
sometimes they find
625
00:32:19,625 --> 00:32:21,792
a sponsor.
- Here you go.
626
00:32:21,875 --> 00:32:24,333
The pièce de résistance.
627
00:32:24,417 --> 00:32:27,166
- Alright. Save room
for some dessert.
628
00:32:27,250 --> 00:32:29,125
- Oh...
- Uh-huh.
629
00:32:29,208 --> 00:32:31,166
- What?!
- Done.
630
00:32:31,250 --> 00:32:32,959
- (laughing): Yeah.
631
00:32:33,041 --> 00:32:36,291
- Well, I have to admit,
that was pretty great.
632
00:32:36,458 --> 00:32:38,959
- Ha! Told you it would
change your life.
633
00:32:39,041 --> 00:32:40,959
- Yeah, I just gotta run
a couple extra miles now
634
00:32:41,041 --> 00:32:44,250
to work off that sandwich.
(both laughing)
635
00:32:44,333 --> 00:32:46,083
(guitar music)
636
00:32:46,166 --> 00:32:48,417
This building's been here
a while, huh?
637
00:32:48,500 --> 00:32:51,458
- Aaah... Aah...
638
00:32:51,542 --> 00:32:53,792
Some of my best memories
639
00:32:53,875 --> 00:32:56,625
are sitting at the counter
talking to Hildy.
640
00:32:56,709 --> 00:32:58,959
- Haha! I think
that's why she hired me.
641
00:32:59,041 --> 00:33:01,291
I was there so much;
she put me to work.
642
00:33:01,375 --> 00:33:04,041
- Yeah, she really cares
about you.
643
00:33:04,125 --> 00:33:07,542
- Yeah. She got me
through some rough times.
644
00:33:07,625 --> 00:33:10,458
- I know, she told me
about your mother.
645
00:33:12,208 --> 00:33:14,667
- And what did she say?
- Well, just
646
00:33:14,750 --> 00:33:17,959
that they were
best friends,
647
00:33:18,041 --> 00:33:20,208
and she promised
to look after you.
648
00:33:20,291 --> 00:33:22,500
Couldn't imagine
how hard it must have been
649
00:33:22,583 --> 00:33:24,875
losing her like that.
650
00:33:26,625 --> 00:33:29,041
- Well, uh, I'm gonna take off
because I got
651
00:33:29,125 --> 00:33:32,542
this really strict coach
who puts me through the ringer!
652
00:33:32,625 --> 00:33:34,750
- Haha!
653
00:33:34,834 --> 00:33:37,542
Sounds like a piece of work.
- Yeah.
654
00:33:37,625 --> 00:33:39,291
He's alright.
(clinking noise)
655
00:33:39,375 --> 00:33:42,458
(bumping noises)
This is so weird.
656
00:33:42,542 --> 00:33:46,083
I don't know if it's frozen
or what's going on.
657
00:33:47,959 --> 00:33:50,959
- Ah, there we go.
658
00:33:51,041 --> 00:33:53,125
No problem.
- Thank you.
659
00:33:53,291 --> 00:33:56,458
- After you.
660
00:33:56,542 --> 00:33:59,166
(Emily and Spencer laughing)
661
00:33:59,250 --> 00:34:02,208
- (Emily): Good night.
- (Spencer): Have a great night.
662
00:34:05,875 --> 00:34:08,750
- (Emily): Wait,
aim for 3rd place? Really?
663
00:34:08,834 --> 00:34:11,792
- (Spencer): I don't think
it's that bad. It really
isn't that bad.
664
00:34:11,875 --> 00:34:13,667
- No, it's the worst.
Of the three
665
00:34:13,750 --> 00:34:16,959
you could get, it's the worst.
- A lot better than 4th place.
666
00:34:17,041 --> 00:34:20,583
- But still, you're training
people to go for number 3?!
- You're in top 3.
667
00:34:20,667 --> 00:34:22,959
- (Emily): But that's still
3rd place!
668
00:34:25,125 --> 00:34:27,834
- Oh, hey, Em! Are you headed
over to the café?
- Yeah.
669
00:34:28,000 --> 00:34:31,333
- Say hi to Hildy for me?
(Emily chuckling)
670
00:34:31,417 --> 00:34:33,583
- You know,
if you went to the café,
671
00:34:33,667 --> 00:34:35,291
you could say hi
to her yourself.
672
00:34:35,458 --> 00:34:37,333
- Oh, sure, yeah, I know,
of course. But, you know,
673
00:34:37,417 --> 00:34:39,709
we're both so darn busy
these days. Who has the time?
674
00:34:39,792 --> 00:34:41,834
- Right.
- Speaking of which,
675
00:34:41,917 --> 00:34:44,000
I got one of those birthday
parties tomorrow
676
00:34:44,083 --> 00:34:46,041
and I know you're busy
677
00:34:46,125 --> 00:34:48,041
working with Nikki and all,
but I could really use the help.
678
00:34:48,125 --> 00:34:50,625
- Yeah. Uh,
sure, of course.
679
00:34:50,709 --> 00:34:54,041
- Great! Thank you!
- We're on a very tight deadline
680
00:34:54,125 --> 00:34:56,083
and we don't have
the day off tomorrow.
681
00:34:56,166 --> 00:34:58,917
(Emily chuckles.)
- Well, Dave
682
00:34:59,000 --> 00:35:01,625
needs me for the party,
683
00:35:01,709 --> 00:35:03,333
so...
684
00:35:03,417 --> 00:35:05,542
- We have Regionals
in three weeks.
685
00:35:05,625 --> 00:35:07,583
- You're sure you couldn't
get along without her
686
00:35:07,667 --> 00:35:10,000
for just one day? It's not like
Emily's the one in training.
687
00:35:10,083 --> 00:35:12,625
- I'll make up
the time!
688
00:35:12,709 --> 00:35:15,125
I promise.
689
00:35:16,542 --> 00:35:18,291
- Alright!
- Aha!
690
00:35:18,375 --> 00:35:21,083
- Awesome! Thank you.
- Great! Say hi to Hildy.
691
00:35:22,542 --> 00:35:25,667
The way the two of you carry on,
a fellow might get the idea
692
00:35:25,834 --> 00:35:28,500
she's the one
going to Regionals.
693
00:35:30,959 --> 00:35:33,959
- Haha!
(Dave chuckling)
694
00:35:36,709 --> 00:35:39,125
Hey, Emily. You know,
695
00:35:39,208 --> 00:35:41,333
we're not exactly
fooling anyone.
696
00:35:41,500 --> 00:35:44,458
- What?
- With keeping
your training a secret.
697
00:35:44,542 --> 00:35:46,625
Especially since you already
told Hildy and Cate.
698
00:35:46,709 --> 00:35:48,875
- I told Nikki.
- What?!
699
00:35:49,041 --> 00:35:50,917
- Yeah.
- What did she say?
700
00:35:51,000 --> 00:35:54,667
- "Bring it on."
- Wait. What about Mia?
701
00:35:54,750 --> 00:35:56,667
- Uh, when Mia finds out,
702
00:35:56,750 --> 00:35:58,625
I think Nikki should be
the one to tell her.
703
00:35:58,709 --> 00:36:01,625
I have a feeling this may be
about more than just skating.
704
00:36:04,417 --> 00:36:05,625
- OK...
705
00:36:05,709 --> 00:36:08,709
- Don't be so nervous!
We're the Three Musketeers,
706
00:36:08,792 --> 00:36:10,959
right?
707
00:36:11,041 --> 00:36:13,875
- "One for all,
and all for one."
708
00:36:14,041 --> 00:36:16,667
- It's gonna be good. OK?
709
00:36:16,750 --> 00:36:18,709
♪♪
710
00:36:18,792 --> 00:36:20,917
- Gonna be good.
711
00:36:24,792 --> 00:36:28,375
- (all): ♪ Happy birthday
to you ♪
712
00:36:28,458 --> 00:36:34,583
- (girls):
♪ Happy birthday to you
713
00:36:34,667 --> 00:36:36,709
(lively music)
714
00:36:36,875 --> 00:36:39,417
Go around. Nice!
715
00:36:39,500 --> 00:36:42,667
Good job! I like it!
716
00:36:42,750 --> 00:36:45,709
Nice!
717
00:36:45,792 --> 00:36:47,667
OK.
718
00:36:47,750 --> 00:36:49,709
Ready?
- No!
719
00:36:49,792 --> 00:36:52,750
- Oh! Hey.
- Hey.
720
00:36:52,834 --> 00:36:55,208
- Wanna throw on
some skates
721
00:36:55,291 --> 00:36:58,166
and come out?
- Haha!
722
00:36:58,333 --> 00:37:01,750
I'm not really
a "kids' party" kinda guy.
723
00:37:01,834 --> 00:37:04,333
- Ohhh, OK.
724
00:37:04,500 --> 00:37:06,125
Well, uh...
725
00:37:06,208 --> 00:37:09,083
(disco-style music playing)
...maybe now,
726
00:37:09,166 --> 00:37:12,875
you're a kid-party kinda guy.
727
00:37:13,041 --> 00:37:16,750
- I got... I got stuff
I have to do, so...
728
00:37:16,834 --> 00:37:19,750
- Ohhh... Hey, you guys,
729
00:37:19,834 --> 00:37:21,709
I want you to meet my friend,
730
00:37:21,875 --> 00:37:25,625
Spencer.
- (girls): Hi, Spencer.
731
00:37:25,709 --> 00:37:28,000
- And he is a champion skater.
732
00:37:28,083 --> 00:37:29,834
Do you guys want
to see his moves?
733
00:37:30,000 --> 00:37:31,792
- (girls): Yeah!
734
00:37:31,875 --> 00:37:34,750
- I know! Me too!
- Come on, Spencer!
735
00:37:34,834 --> 00:37:36,792
(overlapping chatter)
736
00:37:36,875 --> 00:37:38,792
- OK, alright. OK, alright.
737
00:37:38,875 --> 00:37:41,208
I'll get my skates.
- ♪ Come on and celebrate
738
00:37:41,291 --> 00:37:44,792
♪♪
♪ Come on and party
739
00:37:44,875 --> 00:37:46,709
- ♪ Party
- Let's party ♪
740
00:37:46,792 --> 00:37:49,000
♪ Celebrations
741
00:37:49,083 --> 00:37:51,375
♪ Party, party
742
00:37:51,458 --> 00:37:53,792
- ♪ Move your body
Come on and party ♪
743
00:37:53,875 --> 00:37:56,750
♪ Join in the celebrations
744
00:37:56,834 --> 00:37:58,750
- Here you are.
745
00:37:58,834 --> 00:38:01,375
(Spencer chuckling)
What do they do in here?
746
00:38:01,458 --> 00:38:04,917
(Emily laughing)
Want some help?
747
00:38:05,000 --> 00:38:07,792
- Yeah, I'd love some.
- OK.
748
00:38:10,917 --> 00:38:14,041
You know, I... I had fun.
749
00:38:15,917 --> 00:38:17,583
- Yeah, it was fun.
750
00:38:19,792 --> 00:38:22,417
(Spencer sighing)
751
00:38:22,500 --> 00:38:25,166
- You know, I kind of want
to go some place
752
00:38:25,250 --> 00:38:27,959
where adults hang out.
753
00:38:28,041 --> 00:38:30,667
What do you think? You game?
754
00:38:30,750 --> 00:38:34,000
- I would like that.
755
00:38:38,375 --> 00:38:41,083
(both laughing)
(soft music)
756
00:38:42,875 --> 00:38:45,083
- I did love
competing though.
757
00:38:45,166 --> 00:38:47,834
That feeling when you're
out there on the ice, it's...
758
00:38:47,917 --> 00:38:49,667
There's really
nothing like it.
759
00:38:49,834 --> 00:38:53,083
But I guess competing
just wasn't in my stars.
760
00:38:53,166 --> 00:38:55,125
That's why I started looking
761
00:38:55,208 --> 00:38:57,542
for other career options.
- Such as?
762
00:38:57,709 --> 00:38:59,875
- You name it, I pretty much
did it: construction,
763
00:38:59,959 --> 00:39:03,625
real estate, office work.
I even went to culinary school
764
00:39:03,709 --> 00:39:06,291
at one point.
- Stop it.
You learned how to cook?
765
00:39:06,375 --> 00:39:09,208
- You haven't lived until you've
had my spinach-pesto fusilli.
766
00:39:09,291 --> 00:39:11,250
- And we're sitting here
having pizza?
767
00:39:11,333 --> 00:39:13,041
- You play your cards right,
I might cook for you.
768
00:39:13,125 --> 00:39:16,625
- (laughing): Really?
- Mm-hmm.
769
00:39:16,709 --> 00:39:18,792
Really.
770
00:39:21,000 --> 00:39:22,917
How about you? I mean,
771
00:39:23,000 --> 00:39:25,458
you just stayed in Lakeville
after you finished
772
00:39:25,542 --> 00:39:27,500
competing?
- Yeah, it's home.
773
00:39:27,583 --> 00:39:29,542
- Then, it must have been
a big adjustment for you.
774
00:39:29,625 --> 00:39:31,709
You were short-listed
for the Olympics, and now
775
00:39:31,792 --> 00:39:35,333
you're teaching little kids
how to stand up on their skates.
776
00:39:38,000 --> 00:39:41,792
I didn't... I didn't mean it--
- No. No, no, it's OK. Umm...
777
00:39:45,000 --> 00:39:47,667
There's no place
that I'd rather be.
778
00:39:50,000 --> 00:39:52,208
I can't remember
779
00:39:52,291 --> 00:39:54,333
the last time
that I went out.
780
00:39:54,500 --> 00:39:56,709
- Well, you're in training,
so let's not make this
781
00:39:56,792 --> 00:39:59,792
a regular thing, OK?
- Oh yeah, OK.
782
00:39:59,875 --> 00:40:02,875
♪♪
783
00:40:06,792 --> 00:40:08,917
- You have a good night.
784
00:40:09,000 --> 00:40:11,458
- Yeah.
785
00:40:14,709 --> 00:40:16,375
My mom got sick
786
00:40:16,458 --> 00:40:19,500
during the qualifying trials,
787
00:40:19,583 --> 00:40:22,959
so... that's why I came back.
788
00:40:23,041 --> 00:40:24,917
I just, uh,
789
00:40:25,000 --> 00:40:28,959
didn't want to do it anymore,
so I stayed.
790
00:40:29,041 --> 00:40:32,000
(touching piano music)
791
00:40:32,083 --> 00:40:34,792
- I'm... so sorry.
792
00:40:34,875 --> 00:40:36,959
- No, it's OK.
- I-I-I had no idea.
793
00:40:37,041 --> 00:40:39,333
- No one did.
794
00:40:39,417 --> 00:40:41,917
I mean, not really.
There was speculation,
795
00:40:42,000 --> 00:40:44,959
but I didn't talk about it
796
00:40:45,041 --> 00:40:46,959
with anyone.
797
00:40:47,041 --> 00:40:50,208
I just didn't care
what other people thought.
798
00:40:50,375 --> 00:40:53,625
- So what made you
change your mind now?
799
00:40:53,709 --> 00:40:56,834
- Haha! Hmmm,
800
00:40:56,917 --> 00:40:59,125
something that Hildy said
801
00:40:59,291 --> 00:41:01,208
about keeping a promise.
802
00:41:01,291 --> 00:41:03,583
And then you came along
803
00:41:03,667 --> 00:41:06,458
and you started asking,
"What if?"
804
00:41:06,542 --> 00:41:10,625
And it just made me curious
to know the answer.
805
00:41:14,667 --> 00:41:17,458
- Let's find out.
♪♪
806
00:41:24,208 --> 00:41:26,667
- Ah.
807
00:41:31,458 --> 00:41:34,667
(classical music playing)
808
00:41:34,750 --> 00:41:38,792
- OK. One more time.
You have a better one in you.
809
00:41:41,041 --> 00:41:43,208
Great work! Great job!
810
00:41:43,291 --> 00:41:46,542
(inaudible conversation)
811
00:41:46,625 --> 00:41:48,750
(indistinct conversation)
812
00:41:53,125 --> 00:41:55,792
That high. Yeah.
- Really?
- Yeah.
813
00:41:55,875 --> 00:41:58,041
(indistinct conversation)
- Spencer!
814
00:41:58,125 --> 00:42:00,500
Spencer! I'd like a word
815
00:42:00,583 --> 00:42:02,500
with you, please.
- We're just in the middle
816
00:42:02,583 --> 00:42:04,917
of something, Mia. One second.
- Yeah, well, I would like
817
00:42:05,000 --> 00:42:06,709
to know why Emily is out here
818
00:42:06,792 --> 00:42:08,709
practicing what appears
to be a routine
819
00:42:08,792 --> 00:42:11,750
when all she's supposed
to do is help
820
00:42:11,834 --> 00:42:14,750
coach my daughter
for the most important
competition of her life.
821
00:42:14,834 --> 00:42:16,959
- I can explain.
- While you're at it,
822
00:42:17,125 --> 00:42:20,625
why don't you also explain
why you two get cozier
every time I see you.
823
00:42:20,709 --> 00:42:23,500
- Wait a minute.
- Excuse me, Mia,
824
00:42:23,583 --> 00:42:26,291
there is nothing going on
with Spencer and I.
825
00:42:26,375 --> 00:42:28,583
- And even if there was,
826
00:42:28,667 --> 00:42:31,041
it wouldn't be
any of your business.
827
00:42:31,125 --> 00:42:32,625
- Mom, what are you doing?
828
00:42:32,709 --> 00:42:35,083
- I'm taking care
of this, Nikki. Go back
829
00:42:35,166 --> 00:42:36,917
to your practicing.
830
00:42:37,000 --> 00:42:40,041
- No. I should have
told you already.
831
00:42:40,125 --> 00:42:41,333
- Tell me what?
832
00:42:41,417 --> 00:42:43,625
- Emily's competing
at Regionals.
833
00:42:43,709 --> 00:42:46,834
Spencer's coaching her
to get ready.
834
00:42:46,917 --> 00:42:48,500
(Mia laughing)
835
00:42:48,667 --> 00:42:50,583
- Wow! It's ridiculous.
836
00:42:50,667 --> 00:42:53,917
- No, it's not.
She's got a real shot.
837
00:42:54,000 --> 00:42:57,083
- Eight years ago. Not now,
838
00:42:57,166 --> 00:43:00,083
not anymore...
(Emily scoffing)
839
00:43:00,166 --> 00:43:01,959
...and especially
840
00:43:02,041 --> 00:43:05,000
when the future of my daughter
is on the line.
841
00:43:05,083 --> 00:43:07,125
- OK, Mia, I would never
let anything get in the way
842
00:43:07,208 --> 00:43:09,125
of her training, ever.
- Too late!
843
00:43:09,208 --> 00:43:13,125
Spencer, you have a choice:
you can drop Emily right now
844
00:43:13,208 --> 00:43:15,125
or I will find Nikki
a new coach.
845
00:43:15,208 --> 00:43:17,792
- What?
- I talked to Leslie Adams.
846
00:43:17,875 --> 00:43:20,041
She is on board to get you
ready for Regionals.
847
00:43:20,208 --> 00:43:21,834
- Leslie Adams?!
848
00:43:21,917 --> 00:43:25,166
That would be a big mistake.
She is the wrong
849
00:43:25,250 --> 00:43:28,000
person for Nikki.
850
00:43:28,083 --> 00:43:31,834
- What's it gonna be, Spencer?
Nikki or Emily?
851
00:43:32,000 --> 00:43:34,542
(Emily scoffs.)
852
00:43:36,250 --> 00:43:38,667
Get your things, Nikki,
we're leaving.
853
00:43:40,208 --> 00:43:41,667
Let's go!
- But, Mom--
854
00:43:41,834 --> 00:43:43,750
- No, I promise you,
this is for the best.
855
00:43:43,834 --> 00:43:47,458
We're not gonna
let anyone get in our way.
856
00:44:05,208 --> 00:44:08,000
♪♪
857
00:44:08,083 --> 00:44:10,834
(exhaling audibly)
858
00:44:18,333 --> 00:44:21,834
- Emily.
- Hey, Leslie.
859
00:44:21,917 --> 00:44:25,667
- It's been a long time.
- Eight years.
860
00:44:25,750 --> 00:44:29,125
- So I guess you heard
I'm coaching Nikki Lee now.
861
00:44:29,291 --> 00:44:31,625
- Yeah. She's a great kid.
She's one of the best skaters
862
00:44:31,709 --> 00:44:33,625
I've seen in a long time.
- As I recall,
863
00:44:33,709 --> 00:44:35,583
that's what they used to say
about you back in the day.
864
00:44:35,667 --> 00:44:37,625
But, uh, I hear,
you're making
865
00:44:37,709 --> 00:44:40,000
some sort of a comeback.
866
00:44:41,250 --> 00:44:43,709
I just hope Spencer knows
what he's getting himself into.
867
00:44:43,875 --> 00:44:45,917
- Oh, well,
Spencer's nothing like you
868
00:44:46,083 --> 00:44:48,208
because he's about a lot more
than just winning.
869
00:44:48,291 --> 00:44:50,083
- Such as?
870
00:44:50,166 --> 00:44:53,000
- You wouldn't understand.
- You're probably right.
871
00:44:53,083 --> 00:44:55,458
'Cause I didn't understand
eight years ago when you quit
872
00:44:55,542 --> 00:44:57,125
on me.
- I didn't quit on you.
873
00:44:57,208 --> 00:44:59,458
- You walked away
from the chance of a lifetime.
874
00:44:59,542 --> 00:45:01,667
(Emily sighing)
875
00:45:01,750 --> 00:45:04,000
- Leslie, you were my coach,
876
00:45:04,083 --> 00:45:05,792
she was my mother;
877
00:45:05,875 --> 00:45:08,208
what did you think
I was gonna do?
878
00:45:12,875 --> 00:45:15,000
- It is good
to see you again.
879
00:45:15,083 --> 00:45:17,834
(exhaling audibly)
880
00:45:19,542 --> 00:45:23,000
- Hey! Nikki, how are you?
881
00:45:25,375 --> 00:45:27,625
- OK.
882
00:45:30,208 --> 00:45:32,250
- OK. Emily.
883
00:45:42,875 --> 00:45:44,834
(sound of door opening)
- (Spencer): Hey!
884
00:45:44,917 --> 00:45:47,625
- (Emily): We need to talk.
- (Spencer): OK.
885
00:45:48,959 --> 00:45:51,083
- What is this?
886
00:45:51,166 --> 00:45:53,667
- Roasted chicken risotto
with caramelized onions--
887
00:45:53,750 --> 00:45:56,291
- No, not the... What is this?
What are you doing?
888
00:45:56,375 --> 00:45:59,041
- Uh, this is dinner.
You hungry?
889
00:45:59,125 --> 00:46:02,709
- No, I am not hungry.
I came here to talk about Nikki.
890
00:46:02,792 --> 00:46:05,834
- What about her?
- You need to call
Mia and tell her
891
00:46:05,917 --> 00:46:09,875
that you should be
coaching Nikki, not Leslie.
892
00:46:09,959 --> 00:46:13,333
- I'm not going to.
I want to coach you.
893
00:46:13,417 --> 00:46:16,792
- We both know that
Nikki is the better skater,
and she has a better future.
894
00:46:16,875 --> 00:46:19,667
- That's not what this is about.
- What about your future?
895
00:46:19,750 --> 00:46:22,542
When Nikki starts moving up,
you'll get a lot of credit
896
00:46:22,709 --> 00:46:24,542
and you'll have
your pick of skaters.
897
00:46:24,709 --> 00:46:27,583
- Look, anyone
could coach Nikki,
898
00:46:27,667 --> 00:46:30,208
and she'd succeed.
899
00:46:30,291 --> 00:46:32,208
She really is that good.
900
00:46:32,291 --> 00:46:34,792
The thing that I could do,
the reason why she wants me
901
00:46:34,959 --> 00:46:36,834
as her coach is to keep her
from being trapped
902
00:46:36,917 --> 00:46:39,625
by her own talent,
and to remind her
903
00:46:39,709 --> 00:46:42,333
that there's a world
beyond skating.
904
00:46:42,417 --> 00:46:45,417
♪♪
And so she could
905
00:46:45,583 --> 00:46:48,333
be a kid sometimes.
906
00:46:48,417 --> 00:46:50,291
It's not what Mia wants.
907
00:46:50,375 --> 00:46:52,500
Mia wants a coach
908
00:46:52,583 --> 00:46:54,834
who's all about the skating.
909
00:46:54,917 --> 00:46:57,000
I want a skater
who's all about the passion
910
00:46:57,083 --> 00:47:00,166
that she has in her heart
for what she really loves.
911
00:47:01,417 --> 00:47:05,917
And that's you, Emily.
- Are you sure about this?
912
00:47:06,000 --> 00:47:09,208
- Yeah, I'm sure about this.
913
00:47:16,625 --> 00:47:19,875
There is one thing, though.
914
00:47:21,583 --> 00:47:24,709
- What?
915
00:47:24,792 --> 00:47:26,959
- If I don't get
the chicken out of the oven,
916
00:47:27,041 --> 00:47:29,917
it's gonna burn.
917
00:47:31,458 --> 00:47:33,166
- The chi--
918
00:47:33,250 --> 00:47:35,583
Oh...
919
00:47:35,667 --> 00:47:37,333
It smells
really good.
920
00:47:37,417 --> 00:47:40,125
- Yeah. Well, it's too bad
you're not hungry.
921
00:47:41,959 --> 00:47:43,792
- Haha!
922
00:47:44,959 --> 00:47:47,208
I mean, I could eat something.
923
00:47:47,375 --> 00:47:50,250
(Spencer exhaling)
- Plates are above the salad.
924
00:47:50,417 --> 00:47:53,458
♪♪
925
00:48:02,458 --> 00:48:05,709
- I'm just really nervous.
926
00:48:05,792 --> 00:48:08,375
(Spencer sighing)
927
00:48:08,458 --> 00:48:10,875
- Just remember
928
00:48:10,959 --> 00:48:14,417
you don't have to prove
anything to anyone.
929
00:48:14,583 --> 00:48:16,417
(Emily sighing)
930
00:48:16,583 --> 00:48:19,792
You belong on that ice.
931
00:48:24,709 --> 00:48:28,458
♪♪
932
00:48:28,542 --> 00:48:32,083
- Alright.
933
00:48:33,750 --> 00:48:36,917
- Let's go,
pick it up!
934
00:48:40,500 --> 00:48:43,625
Get your speed up!
935
00:48:43,792 --> 00:48:47,458
♪♪
936
00:48:55,125 --> 00:48:57,250
- Hildy?
937
00:48:57,333 --> 00:48:59,166
Hello?
938
00:48:59,250 --> 00:49:02,208
- (together): Surprise!
- Oh! Aaah!
939
00:49:02,291 --> 00:49:04,125
- ♪ Such a funny feeling
940
00:49:04,208 --> 00:49:06,458
- I told you
we'd figure something out.
941
00:49:06,542 --> 00:49:09,625
- (Emily): What is this for?
- (Hildy): A fundraiser for you!
942
00:49:09,709 --> 00:49:11,792
(laughing): Dave!
- (Dave): Great to see you too.
943
00:49:14,000 --> 00:49:16,208
(Dave laughing)
- Hi! You didn't tell...
944
00:49:16,291 --> 00:49:19,583
I'd have worn something cute.
- Can't believe you didn't know.
945
00:49:19,667 --> 00:49:23,417
(people laughing)
Oh, my gosh!
946
00:49:23,500 --> 00:49:25,000
- Well, what do you think?
947
00:49:25,083 --> 00:49:27,417
- I think you're crazy
and the most wonderful
948
00:49:27,500 --> 00:49:29,166
person in the world. Thank you!
949
00:49:29,250 --> 00:49:32,166
- Well, I think there's somebody
else that you need to thank.
950
00:49:32,250 --> 00:49:35,208
- ♪ I'm feeling so good
951
00:49:35,291 --> 00:49:36,917
- I don't suppose
952
00:49:37,083 --> 00:49:39,166
you had anything
to do with this?
953
00:49:39,250 --> 00:49:40,959
- I don't know
what you're talking about.
954
00:49:41,041 --> 00:49:44,208
- Haha! This is a little
above and beyond for a coach.
955
00:49:44,291 --> 00:49:46,208
- It depends what kind of coach
you're working with.
956
00:49:46,291 --> 00:49:48,458
- (laughing): OK.
- Hey, Dave,
957
00:49:48,542 --> 00:49:51,500
I'm so glad you're here. Hahaha!
- Anything for Emily.
958
00:49:51,583 --> 00:49:53,500
(both laughing)
- Cheers.
959
00:49:53,583 --> 00:49:56,917
- Cheers. Well, I'll...
- OK.
960
00:49:57,000 --> 00:50:00,041
- Yeah.
- ♪ It's such a funny feeling
961
00:50:00,208 --> 00:50:01,834
- Emily, surprise!
962
00:50:02,000 --> 00:50:06,041
- Cate!
- Sorry I'm late. Spencer.
963
00:50:06,208 --> 00:50:08,250
- Folks, can I just have
your attention for a minute,
964
00:50:08,333 --> 00:50:11,125
please? Can we cut the music?
(music cutting off)
965
00:50:11,208 --> 00:50:14,542
I just want to thank you all
for coming tonight.
966
00:50:14,625 --> 00:50:16,625
to support our girl --
Emily James.
967
00:50:16,709 --> 00:50:18,542
(cheering)
- (man): Yeah, Emily!
968
00:50:18,625 --> 00:50:21,625
- And we know why we're here.
This is a fundraiser tonight
969
00:50:21,709 --> 00:50:23,792
to support our superstar.
It is so nice to see
970
00:50:23,875 --> 00:50:25,917
so many familiar faces.
971
00:50:26,000 --> 00:50:28,542
Thank you
for your generosity.
972
00:50:28,625 --> 00:50:31,500
- (man): Woohoo!
- And you know what?
973
00:50:31,583 --> 00:50:33,250
All your donations
974
00:50:33,333 --> 00:50:35,250
are so appreciated,
but this isn't filled yet.
975
00:50:35,333 --> 00:50:37,458
So let's get going, shall we?
(Dave laughing)
976
00:50:37,542 --> 00:50:39,208
Uh, I also want
977
00:50:39,375 --> 00:50:41,959
to introduce you to a guy
who helped make this happen.
978
00:50:42,041 --> 00:50:46,875
This is Spencer Patterson.
He is Emily's coach
979
00:50:46,959 --> 00:50:49,542
and the guy who's gonna
get her back to Regionals!
980
00:50:49,625 --> 00:50:51,583
(cheering)
981
00:50:51,750 --> 00:50:53,542
You know, gang,
982
00:50:53,709 --> 00:50:56,208
a lot of us here in Lakeville
983
00:50:56,291 --> 00:50:58,417
remember Emily
when she was growing up,
984
00:50:58,583 --> 00:51:01,500
and I think it's safe to say
that it was a rare occasion
985
00:51:01,583 --> 00:51:03,375
when she was not skating
986
00:51:03,458 --> 00:51:07,041
or going to skating
or coming home from skating
987
00:51:07,208 --> 00:51:10,041
or yapping about skating.
(some people laughing)
988
00:51:10,125 --> 00:51:13,417
But you know what?
She has grown
989
00:51:13,500 --> 00:51:15,542
into a wonderful woman.
990
00:51:15,625 --> 00:51:17,583
I am so proud of you.
991
00:51:17,667 --> 00:51:19,583
We all are.
And you know what?
992
00:51:19,667 --> 00:51:21,542
We're gonna be there
for you cheering,
993
00:51:21,625 --> 00:51:24,125
'cause as far as we're
concerned, you've already won
994
00:51:24,208 --> 00:51:26,834
because you are back on the ice
where you belong!
995
00:51:26,917 --> 00:51:29,709
(people cheering)
Come on up here, honey. Come on.
996
00:51:32,500 --> 00:51:33,750
OK!
997
00:51:33,834 --> 00:51:36,500
- I don't know
what to say.
998
00:51:36,583 --> 00:51:37,834
(people laughing)
999
00:51:37,917 --> 00:51:40,667
I just... Thank you
1000
00:51:40,750 --> 00:51:42,709
for all of your support.
1001
00:51:42,792 --> 00:51:44,709
Not just tonight,
1002
00:51:44,792 --> 00:51:46,625
but for all of these years.
1003
00:51:46,709 --> 00:51:50,667
And I just want you to know
how grateful I am.
1004
00:51:50,750 --> 00:51:53,667
And I'm gonna give this
everything that I have.
1005
00:51:53,750 --> 00:51:56,375
I promise you that.
- Woo!
1006
00:51:56,458 --> 00:51:59,625
Yay! Good girl! OK,
1007
00:51:59,709 --> 00:52:03,000
who hasn't given? Frank,
cough it up. Come on, let's go!
1008
00:52:03,083 --> 00:52:05,834
Come on, guys. I'm not kidding.
I'm really not kidding.
1009
00:52:05,917 --> 00:52:09,667
♪♪
(women laughing)
1010
00:52:09,750 --> 00:52:13,375
- ♪ Feeling so good
Feeling so good ♪
1011
00:52:17,542 --> 00:52:19,667
- Hey, find your line.
(classical music playing)
1012
00:52:19,750 --> 00:52:22,667
Smooth it out. Bring it in.
1013
00:52:22,750 --> 00:52:25,667
Easy, easy!
1014
00:52:25,750 --> 00:52:28,667
No, no, no!
1015
00:52:28,750 --> 00:52:30,458
Alright, stop!
1016
00:52:30,542 --> 00:52:33,250
(The music stops.)
Nikki, come here, please.
1017
00:52:34,709 --> 00:52:36,625
- What's wrong?
1018
00:52:36,792 --> 00:52:39,625
- Nikki, we have less than
two weeks before Regionals, OK?
1019
00:52:39,792 --> 00:52:42,250
We have a lot of work to do
if we're gonna be ready.
1020
00:52:42,417 --> 00:52:44,542
- Spencer said I should just--
- Hmm!
1021
00:52:44,625 --> 00:52:47,208
OK, you know what?
Honey, a big part of my job
1022
00:52:47,291 --> 00:52:50,750
as your coach is to undo
what Spencer told you.
1023
00:52:50,917 --> 00:52:52,792
Undo it, OK?
1024
00:52:52,959 --> 00:52:54,792
I need you focused out there.
1025
00:52:54,959 --> 00:52:57,291
Really focused. Got it?
1026
00:52:57,375 --> 00:52:59,625
- OK.
1027
00:52:59,709 --> 00:53:01,709
- Let's go again.
1028
00:53:03,750 --> 00:53:05,375
We're fine.
1029
00:53:05,458 --> 00:53:07,792
Thank you.
(classical music playing)
1030
00:53:07,959 --> 00:53:09,709
Chin up. Chin up.
1031
00:53:09,792 --> 00:53:13,333
Remember, if you look like
a winner, you're gonna
be a winner.
1032
00:53:13,417 --> 00:53:15,625
- Hey, Dave.
1033
00:53:15,709 --> 00:53:17,792
- Hildy.
(Hildy laughing)
1034
00:53:17,875 --> 00:53:20,041
- This place
hasn't changed a bit!
1035
00:53:20,125 --> 00:53:22,166
- (Dave): Well, no.
I guess it hasn't.
1036
00:53:22,250 --> 00:53:24,709
- It was really nice of you
to come to Emily's fundraiser.
1037
00:53:24,792 --> 00:53:27,542
- Oh, listen, I wouldn't have
missed that for the world. Yeah.
1038
00:53:27,709 --> 00:53:29,667
It's unbelievable how hard
she's working these days.
1039
00:53:29,750 --> 00:53:32,417
- Oh, actually, that's why I'm
here. I brought her some lunch.
1040
00:53:32,583 --> 00:53:34,792
- Unfortunately, she's not here.
She's out for a run
1041
00:53:34,875 --> 00:53:36,750
with Spencer.
- Oh! Oh, well.
1042
00:53:36,834 --> 00:53:38,792
- I'll be happy to give it to
her though when she gets back.
1043
00:53:38,875 --> 00:53:41,583
- Oh, thank you.
- Yeah. Oh, boy!
1044
00:53:41,750 --> 00:53:43,959
Oh, that smells good.
- Don't you dare.
1045
00:53:44,125 --> 00:53:46,750
(Dave laughing)
(indistinct chatter)
1046
00:53:46,834 --> 00:53:50,083
- You look good, Hildy.
- (laughing): Ah, please.
1047
00:53:50,166 --> 00:53:52,291
- Then again,
you always did.
1048
00:53:54,083 --> 00:53:55,417
(Hildy sighing)
1049
00:53:55,500 --> 00:53:57,917
- Well, that café
is not gonna run itself.
1050
00:53:58,000 --> 00:54:00,917
- Right you are.
1051
00:54:01,083 --> 00:54:03,250
It's nice seeing you
again, Hildy.
1052
00:54:04,834 --> 00:54:07,291
- Yeah. You too, Dave.
1053
00:54:10,542 --> 00:54:13,500
- I told you how I have been
racking my brain trying
1054
00:54:13,583 --> 00:54:15,500
to come up with a new campaign
for SunStyle Juice.
1055
00:54:15,583 --> 00:54:17,500
- Yeah.
- I was ready to throw in
1056
00:54:17,583 --> 00:54:20,792
the towel, then Hildy called
to tell me about the fundraiser
1057
00:54:20,959 --> 00:54:22,792
she and Spencer
were planning for you,
1058
00:54:22,875 --> 00:54:24,792
and that is the moment
when I knew I was
1059
00:54:24,875 --> 00:54:28,500
indeed a genius.
1060
00:54:28,583 --> 00:54:31,625
- I don't understand.
- It's perfect!
1061
00:54:31,709 --> 00:54:33,458
It's win-win! SunStyle gets
1062
00:54:33,542 --> 00:54:35,792
a new ad campaign,
and you get a sponsor.
1063
00:54:35,875 --> 00:54:38,083
♪♪
- Why would they want me
1064
00:54:38,166 --> 00:54:40,291
for their campaign?
- Are you kidding me?
1065
00:54:40,375 --> 00:54:42,125
Word is getting you
about you and your comeback.
1066
00:54:42,208 --> 00:54:45,000
- It's not a comeback; it's just
I'm going to Regionals.
1067
00:54:45,083 --> 00:54:47,000
- Call it
whatever you want, Em.
1068
00:54:47,083 --> 00:54:48,834
People still remember you --
1069
00:54:48,917 --> 00:54:51,792
how good you were, how good
you are -- and they liked you!
1070
00:54:51,875 --> 00:54:54,458
- I just don't understand what
this had to do with SunStyle.
1071
00:54:54,542 --> 00:54:55,875
- Come back!
1072
00:54:55,959 --> 00:54:58,834
This is your dream, Emily.
1073
00:54:58,917 --> 00:55:02,166
That's why this isn't
about selling juice. Not really.
1074
00:55:02,250 --> 00:55:05,041
It's about believing in a dream.
It's about believing in you.
1075
00:55:05,125 --> 00:55:07,792
Will you let me
pitch it to the company,
1076
00:55:07,875 --> 00:55:09,834
please?
1077
00:55:09,917 --> 00:55:13,125
- Ah... Uh, well,
1078
00:55:13,208 --> 00:55:16,208
I mean, if you think
they'll go for it, I guess.
1079
00:55:16,291 --> 00:55:18,750
- Thank you. Thank you so much.
1080
00:55:18,917 --> 00:55:20,834
(cell phone buzzing)
Oh!
1081
00:55:20,917 --> 00:55:23,542
- Sorry. "Spencer."
1082
00:55:23,625 --> 00:55:26,250
- What's going on?
- Lindsay Tuttle wants
1083
00:55:26,333 --> 00:55:28,250
to interview me
for her show.
1084
00:55:28,333 --> 00:55:30,208
- Seriously?
- Yeah, she's gonna call
1085
00:55:30,291 --> 00:55:32,417
in a couple of days and let me
know when she's available.
1086
00:55:32,583 --> 00:55:36,083
- Emily, this is unbelievable.
I mean, timing
1087
00:55:36,250 --> 00:55:38,875
is everything.
- What are you talking about?
1088
00:55:38,959 --> 00:55:40,667
- I'm talking about all the free
publicity we'll be getting
1089
00:55:40,834 --> 00:55:43,250
from this interview.
SunStyle's gonna love it.
1090
00:55:44,959 --> 00:55:47,083
- Yeah, they will.
1091
00:55:47,166 --> 00:55:50,041
♪♪
- Loop-toe combo.
1092
00:55:56,500 --> 00:55:58,417
OK, bring it in.
1093
00:55:58,500 --> 00:56:00,500
Great work!
1094
00:56:00,583 --> 00:56:03,458
Are you OK?
1095
00:56:03,625 --> 00:56:05,792
- Yeah. Let's just do it again.
- No, no, no.
1096
00:56:06,000 --> 00:56:09,625
Just take a break for a second.
Maybe you can tell me what's
going on with you this morning.
1097
00:56:09,709 --> 00:56:11,875
- I'm fine.
- Yeah?
1098
00:56:11,959 --> 00:56:14,166
- Yeah.
1099
00:56:14,250 --> 00:56:17,375
- Everybody gets nervous
as they day gets closer.
1100
00:56:17,458 --> 00:56:19,750
I'm just worried you're
pushing it a little too hard.
1101
00:56:19,917 --> 00:56:21,917
You know, you...
1102
00:56:22,000 --> 00:56:23,917
The pressure builds,
you tighten up,
1103
00:56:24,000 --> 00:56:27,291
you get in your head. Everybody
deals with it differently.
1104
00:56:29,000 --> 00:56:31,291
Sometimes, it's...
1105
00:56:31,375 --> 00:56:33,667
it's better to talk
about it, you know?
1106
00:56:33,750 --> 00:56:35,375
- Hahaha! You are such
1107
00:56:35,458 --> 00:56:38,542
a nice guy, do you know that?
(both laughing)
1108
00:56:40,125 --> 00:56:43,417
- Well, uh...
- If I could talk
to anyone, it would be you.
1109
00:56:45,125 --> 00:56:46,583
Thank you.
1110
00:56:48,000 --> 00:56:51,667
- (Leslie): Haha! Mia, I'd say
your decision makes a lot
1111
00:56:51,750 --> 00:56:54,500
of sense.
- He's a great coach.
1112
00:56:54,583 --> 00:56:57,917
- Hmm... Well, we'll
find out at Regionals.
1113
00:56:58,000 --> 00:57:00,458
(door squeaking)
1114
00:57:04,709 --> 00:57:07,917
Spencer? Hey.
We haven't officially met.
1115
00:57:08,000 --> 00:57:09,959
- Leslie Adams.
(Leslie chuckling)
1116
00:57:10,041 --> 00:57:12,000
Good to meet you.
- Listen, uh,
1117
00:57:12,083 --> 00:57:14,417
I just want to make sure there's
no hard feelings, you know.
1118
00:57:14,500 --> 00:57:16,959
Me stepping in, shaking
things up a bit around here.
1119
00:57:17,041 --> 00:57:19,959
- Oh no, I completely respect
Mia's decision.
1120
00:57:20,041 --> 00:57:21,959
I think she just wants
what she believes
1121
00:57:22,041 --> 00:57:24,417
is best for Nikki.
- Uh-huh. We all do.
1122
00:57:24,500 --> 00:57:26,750
Hey, and it's great,
you coaching Emily
1123
00:57:26,834 --> 00:57:28,959
and helping her
with her big comeback.
1124
00:57:29,125 --> 00:57:31,792
I wish her all the best.
- Thanks.
1125
00:57:31,875 --> 00:57:34,291
- Hey, it's a smart move
for you too though, right?
1126
00:57:34,375 --> 00:57:36,625
- What do you mean?
1127
00:57:36,709 --> 00:57:38,375
- Well, let's face it,
1128
00:57:38,458 --> 00:57:40,375
everyone expects
Nikki to do well,
1129
00:57:40,458 --> 00:57:42,625
but if you can bring
Emily back -- oof! --
1130
00:57:42,709 --> 00:57:44,917
it's gonna be
quite a feather in your cap.
1131
00:57:45,000 --> 00:57:46,667
- I wouldn't say that.
1132
00:57:46,750 --> 00:57:48,750
- Well, you're talking
to another coach here.
1133
00:57:48,834 --> 00:57:51,166
Don't tell me
you haven't thought about it.
1134
00:57:52,417 --> 00:57:55,166
- I... Yeah, I guess
it wouldn't hurt.
1135
00:57:55,250 --> 00:57:59,041
- Well then, good luck
to both of you.
1136
00:57:59,125 --> 00:58:01,834
I'll see you at Regionals.
1137
00:58:01,917 --> 00:58:04,041
- See you there.
1138
00:58:04,125 --> 00:58:06,542
♪♪
1139
00:58:06,625 --> 00:58:09,375
- I'm sorry! Hildy,
I'm so sorry. I was practicing
1140
00:58:09,458 --> 00:58:12,875
and I lost track of time.
- That's OK. It's alright. Take
a breath. I got you covered.
1141
00:58:12,959 --> 00:58:14,750
- But I was supposed to be here
an hour ago, I know that.
1142
00:58:14,917 --> 00:58:16,917
- I know. But look. See?
You remember Betty?
1143
00:58:17,083 --> 00:58:18,792
- Yep.
- Well, she's
1144
00:58:18,875 --> 00:58:21,000
home from school,
and she said that she would
1145
00:58:21,083 --> 00:58:22,959
fill in for you while you're
doing all your extra practicing.
1146
00:58:23,041 --> 00:58:25,959
- Uh, no, no, no. But I told you
that I can keep working.
1147
00:58:26,041 --> 00:58:27,959
- And run yourself ragged
in the process? I don't think
1148
00:58:28,041 --> 00:58:29,917
that's such a good idea.
And besides, you need
1149
00:58:30,000 --> 00:58:32,667
to focus on Regionals.
- I can't just stop working.
1150
00:58:32,750 --> 00:58:35,917
- Honey, it's... it's only
for a couple of weeks, OK?
1151
00:58:36,000 --> 00:58:38,000
We will figure something out.
- What?!
1152
00:58:38,083 --> 00:58:40,000
No, Hildy.
- Come on. I'll make you
1153
00:58:40,166 --> 00:58:42,125
something to eat, OK?
Come on.
1154
00:58:42,291 --> 00:58:44,750
(indistinct chatter)
1155
00:58:44,834 --> 00:58:46,792
Sit.
1156
00:58:49,250 --> 00:58:53,500
(Emily sighing)
1157
00:58:53,583 --> 00:58:55,959
- (man): And Emily's open
to this idea?
1158
00:58:56,041 --> 00:58:57,583
- But she needs a sponsor.
1159
00:58:57,667 --> 00:58:59,750
This would be your company's
chance to show their support
1160
00:58:59,834 --> 00:59:03,542
for competitive skating.
- Both my nieces are skaters;
1161
00:59:03,625 --> 00:59:06,417
this would put me in
really solid with them.
1162
00:59:06,500 --> 00:59:08,166
(phones ringing)
- Is that a yes?
1163
00:59:08,250 --> 00:59:11,041
- I love the idea,
but I'd like to meet Emily
1164
00:59:11,125 --> 00:59:14,083
before I say for sure.
- She's at the rink every day.
1165
00:59:14,166 --> 00:59:16,166
- I'll stop in,
introduce myself,
1166
00:59:16,250 --> 00:59:18,166
maybe get an autograph
for the girls.
1167
00:59:18,250 --> 00:59:20,750
- Sounds good.
1168
00:59:20,834 --> 00:59:22,500
Thanks, Mark.
1169
00:59:22,583 --> 00:59:24,709
- Oh, no, thank you.
1170
00:59:24,792 --> 00:59:27,291
My job suddenly sounds
like a lot more fun.
1171
00:59:27,458 --> 00:59:31,417
♪♪
1172
00:59:39,375 --> 00:59:42,917
- We could shoot this in the
same spot. I'll start
setting up.
1173
00:59:44,333 --> 00:59:48,417
- Uh, Lindsay Tuttle?
Hi. I am Leslie Adams,
1174
00:59:48,500 --> 00:59:50,417
Nikki Lee's coach.
1175
00:59:50,500 --> 00:59:53,000
I really enjoyed
the interview you did with her.
1176
00:59:53,083 --> 00:59:54,750
- Oh, thank you.
1177
00:59:54,834 --> 00:59:57,458
But I thought Spencer Patterson
was coaching Nikki.
1178
00:59:57,625 --> 00:59:59,542
- Her mom decided
to make some changes.
1179
00:59:59,625 --> 01:00:02,458
- Oh, I'm supposed to interview
him today with Emily James.
1180
01:00:02,542 --> 01:00:04,542
He's still coaching her?
- Oh, yeah.
1181
01:00:04,625 --> 01:00:07,083
And I think,
under the circumstances,
1182
01:00:07,166 --> 01:00:09,125
she's doing fine.
1183
01:00:09,208 --> 01:00:11,875
- What circumstances?
- Look, I...
1184
01:00:11,959 --> 01:00:13,917
It's none of my business
what goes on between
1185
01:00:14,000 --> 01:00:17,208
those two, but I would just
hate to see Emily
1186
01:00:17,291 --> 01:00:19,291
waste her last chance at this.
1187
01:00:19,375 --> 01:00:21,625
Especially since I was there
when she dropped out
1188
01:00:21,709 --> 01:00:23,625
eight years ago.
- What do you mean?
1189
01:00:23,709 --> 01:00:27,125
- You didn't know?
I was Emily's coach.
1190
01:00:27,208 --> 01:00:29,709
- So then, maybe you'd be able
1191
01:00:29,792 --> 01:00:32,500
to shed some light
on what's behind this comeback.
1192
01:00:34,667 --> 01:00:36,333
- Sure.
1193
01:00:36,417 --> 01:00:38,583
- So, Coach, I'd like
to start by asking you
1194
01:00:38,667 --> 01:00:41,208
what happened
with Nikki Lee
1195
01:00:41,291 --> 01:00:44,375
and why is she training
with Leslie Adams now.
1196
01:00:45,917 --> 01:00:49,875
- Nikki is a wonderful
and talented skater.
1197
01:00:49,959 --> 01:00:51,750
I loved coaching her.
1198
01:00:51,834 --> 01:00:54,458
I think she has
a long, successful career
1199
01:00:54,542 --> 01:00:56,500
ahead of herself.
1200
01:00:56,583 --> 01:00:58,542
- So your decision
to coach Emily
1201
01:00:58,625 --> 01:01:01,000
was to advance
your career?
1202
01:01:01,083 --> 01:01:03,083
- Uh...
1203
01:01:03,166 --> 01:01:06,166
- It's clear from my sources
1204
01:01:06,250 --> 01:01:08,166
that coaching Emily
and being part
1205
01:01:08,250 --> 01:01:10,542
of such a high-profile
comeback would be
1206
01:01:10,625 --> 01:01:12,959
a much bigger boost
to your own career.
1207
01:01:13,041 --> 01:01:15,542
Is that a factor?
- No, that has nothing to do
1208
01:01:15,625 --> 01:01:17,583
with me. It's important to me,
1209
01:01:17,667 --> 01:01:19,709
but this has everything to do
with Emily.
1210
01:01:19,792 --> 01:01:23,625
- Which leads me to my next
question for the both of you:
1211
01:01:23,709 --> 01:01:26,542
how much of Emily's decision
to return to competition
1212
01:01:26,625 --> 01:01:28,542
had to do with your, uh,
1213
01:01:28,625 --> 01:01:31,250
personal relationship?
- What?!
1214
01:01:31,417 --> 01:01:33,792
- It's common knowledge
around here
1215
01:01:33,959 --> 01:01:36,667
that you're more
than just coach and skater.
1216
01:01:36,834 --> 01:01:40,208
- Uh... Even if it was, it's
1217
01:01:40,291 --> 01:01:42,750
nobody's business. Uh...
1218
01:01:42,834 --> 01:01:45,417
- So are you
confirming the story
1219
01:01:45,500 --> 01:01:48,250
or are you
just denying...?
1220
01:01:48,333 --> 01:01:51,917
- Leslie. Let's go.
- (Lindsay): Well, uh...
1221
01:01:52,000 --> 01:01:54,333
- Lindsay, Lindsay.
1222
01:01:54,417 --> 01:01:57,125
This, it's over.
The interview's over, OK?
1223
01:01:57,208 --> 01:01:59,458
(Spencer sighing)
1224
01:01:59,542 --> 01:02:02,709
Emily! Wait a second.
- I believed you.
1225
01:02:02,792 --> 01:02:04,792
- Everything I told you
was true!
1226
01:02:04,875 --> 01:02:07,250
- But why did she ask you that?!
- I don't know!
1227
01:02:07,333 --> 01:02:10,291
She surprised me too.
1228
01:02:10,375 --> 01:02:13,250
I might have said something
to Leslie Adams.
1229
01:02:13,333 --> 01:02:14,834
- Leslie?
1230
01:02:14,917 --> 01:02:17,583
- We were talking,
and it doesn't even
1231
01:02:17,667 --> 01:02:19,500
mean anything, OK?
- OK, this doesn't matter.
1232
01:02:19,709 --> 01:02:22,750
It was a mistake. Look, I can't
do this. Spencer, I'm sorry.
- Emily, whoa,
1233
01:02:22,834 --> 01:02:25,959
hold on. Emily!
- I quit.
1234
01:02:29,333 --> 01:02:32,959
(skating sounds)
- (Spencer): Nice! Very nice!
1235
01:02:33,041 --> 01:02:36,208
OK, axel.
(melancholy guitar music)
1236
01:02:36,291 --> 01:02:38,542
Presentation!
1237
01:02:41,166 --> 01:02:43,917
Nice!
1238
01:02:44,000 --> 01:02:46,208
(Click!)
1239
01:02:50,333 --> 01:02:52,333
♪♪
1240
01:02:52,500 --> 01:02:54,208
- Well, hey there!
1241
01:02:54,291 --> 01:02:56,291
- Hey, have you seen
Emily this morning?
1242
01:02:56,458 --> 01:02:58,333
- No. Shouldn't she be
practicing with you?
1243
01:02:58,417 --> 01:03:01,542
- She quit on me yesterday.
- What do you mean, she quit?
1244
01:03:01,625 --> 01:03:03,875
- I set up an interview
with Lindsay Tuttle,
1245
01:03:03,959 --> 01:03:06,291
and she started asking me
about why I was coaching Emily.
1246
01:03:06,375 --> 01:03:08,208
- Why would she ask you that?
1247
01:03:08,291 --> 01:03:11,917
- I guess... I don't know, I had
no idea I was being set up.
1248
01:03:13,333 --> 01:03:15,625
(Spencer sighing)
1249
01:03:17,458 --> 01:03:19,250
Look.
1250
01:03:19,333 --> 01:03:21,834
She needs to know
that she can trust me,
1251
01:03:21,917 --> 01:03:24,709
that I never would do
anything to hurt her.
1252
01:03:24,792 --> 01:03:28,291
I need to find her, Hildy.
1253
01:03:28,375 --> 01:03:30,834
- Have you tried the rink?
1254
01:03:30,917 --> 01:03:33,083
- No. Why would she be there?
1255
01:03:33,166 --> 01:03:34,875
She said she was through!
1256
01:03:34,959 --> 01:03:36,875
- Well, she's been
through some rough times before,
1257
01:03:36,959 --> 01:03:39,750
and one way or the other,
that place just seems to help.
1258
01:03:41,375 --> 01:03:43,208
- OK.
1259
01:03:43,291 --> 01:03:44,917
Thank you!
1260
01:03:45,083 --> 01:03:48,458
(classical music playing
over speakers)
1261
01:03:59,083 --> 01:04:01,000
Hey.
1262
01:04:01,083 --> 01:04:03,834
- Hey.
1263
01:04:06,458 --> 01:04:09,000
- Are you OK?
- Hmm.
1264
01:04:10,500 --> 01:04:13,458
I've just been
1265
01:04:13,542 --> 01:04:15,834
thinking
1266
01:04:15,917 --> 01:04:18,959
how I've spent
probably half my life here.
1267
01:04:19,041 --> 01:04:21,375
It was always
so important to me.
1268
01:04:21,458 --> 01:04:24,291
Every hour, every minute.
1269
01:04:27,458 --> 01:04:29,375
- Emily...
1270
01:04:29,458 --> 01:04:32,792
I don't know what you thought
I said to Leslie.
1271
01:04:34,667 --> 01:04:38,125
But yes, I did
tell her that...
1272
01:04:38,291 --> 01:04:40,458
I could benefit my career
if I could get you to Regionals.
1273
01:04:40,542 --> 01:04:43,083
- Spencer.
1274
01:04:43,166 --> 01:04:45,291
- I didn't want it
1275
01:04:45,375 --> 01:04:47,291
to come across like that.
1276
01:04:47,375 --> 01:04:50,417
(sigh)
1277
01:04:53,500 --> 01:04:56,208
(gentle music)
1278
01:04:59,000 --> 01:05:02,834
(Spencer sighs.)
I believe in you.
1279
01:05:02,917 --> 01:05:04,667
I believe
1280
01:05:04,834 --> 01:05:07,000
in your abilities
as a skater.
1281
01:05:07,083 --> 01:05:10,959
I want you to get back
to doing what you love again.
1282
01:05:11,041 --> 01:05:12,750
- Thank you.
1283
01:05:12,834 --> 01:05:15,875
- But is there
something else going on?
1284
01:05:15,959 --> 01:05:18,208
- People can't help talking
about sponsorships
1285
01:05:18,375 --> 01:05:22,166
and endorsements
and... the competition
1286
01:05:22,250 --> 01:05:24,166
and the competition
after that,
1287
01:05:24,250 --> 01:05:28,583
and I'm thinking
about what's missing.
1288
01:05:28,667 --> 01:05:31,208
- What do you mean?
What's missing?
1289
01:05:33,834 --> 01:05:37,166
- My mom was always here
when I skated.
1290
01:05:37,250 --> 01:05:39,417
It's different now.
1291
01:05:43,250 --> 01:05:45,458
She always gave me
this red daisy
1292
01:05:45,542 --> 01:05:47,792
after competing.
1293
01:05:49,333 --> 01:05:52,750
And I would skate my heart out
for that flower.
1294
01:05:54,917 --> 01:05:57,500
It was more important
than all that other stuff.
1295
01:05:57,583 --> 01:06:00,458
It was just simpler
1296
01:06:00,542 --> 01:06:02,625
back then.
1297
01:06:02,709 --> 01:06:05,458
- Do you know how many people
care about you?
1298
01:06:09,583 --> 01:06:11,959
How many people
want to be there for you?
1299
01:06:13,709 --> 01:06:16,000
Including me.
1300
01:06:17,542 --> 01:06:19,875
- I appreciate that.
1301
01:06:29,083 --> 01:06:31,417
- There's obviously something
1302
01:06:31,500 --> 01:06:34,500
more going on here
than just coach and skater.
1303
01:06:38,583 --> 01:06:40,625
I don't know
what it is, but...
1304
01:06:42,583 --> 01:06:45,542
...even if you're not skating,
1305
01:06:45,625 --> 01:06:47,542
I'd like to figure it out
1306
01:06:47,625 --> 01:06:49,500
with you.
1307
01:06:49,583 --> 01:06:52,792
♪♪
1308
01:07:14,834 --> 01:07:17,333
- Hey, Hildy.
1309
01:07:18,792 --> 01:07:20,709
- Dave?
- Hildy.
1310
01:07:20,792 --> 01:07:23,542
- Everything alright?
- Oh, yeah, sure.
1311
01:07:23,625 --> 01:07:26,542
Ahem! Well, actually, no. Uh...
1312
01:07:26,709 --> 01:07:28,625
Well, I mean, uh...
1313
01:07:28,709 --> 01:07:32,375
Look, you're busy opening up.
- No, no! Uh, uh, come on in.
1314
01:07:32,458 --> 01:07:35,250
I'll make you a coffee.
- Well, thank you.
1315
01:07:36,959 --> 01:07:40,500
That was quite a...
quite a do the other night.
1316
01:07:40,667 --> 01:07:43,542
- Oh yeah, it was great.
- Yeah.
1317
01:07:43,625 --> 01:07:46,125
You really fixed
the place up some.
1318
01:07:46,208 --> 01:07:49,291
- Well, it'd been quite a while
since you'd been here.
1319
01:07:49,375 --> 01:07:51,583
- Yeah. Hahaha!
1320
01:07:51,667 --> 01:07:53,792
- Do you want to have a seat?
1321
01:07:53,875 --> 01:07:56,542
- Oh, uh, actually no.
1322
01:07:56,625 --> 01:07:59,750
Thank you, Hildy.
I think I'm just gonna
1323
01:07:59,834 --> 01:08:03,041
stand and say
what I've come to say.
1324
01:08:03,125 --> 01:08:05,625
- OK.
1325
01:08:05,709 --> 01:08:09,041
- Hildy, I-I would
greatly appreciate
1326
01:08:09,125 --> 01:08:11,041
you reconsidering
your answer.
1327
01:08:11,125 --> 01:08:13,750
♪♪
- What answer?
1328
01:08:13,834 --> 01:08:15,917
- To my marriage proposal.
1329
01:08:17,667 --> 01:08:19,959
- Dave,
1330
01:08:20,041 --> 01:08:22,125
that was 20 years ago.
1331
01:08:22,208 --> 01:08:24,375
- Which is plenty of time
for you to gain
1332
01:08:24,458 --> 01:08:26,375
some perspective,
1333
01:08:26,458 --> 01:08:28,625
you know,
on the whole situation.
1334
01:08:28,709 --> 01:08:32,041
- What on earth
are you talking about?
1335
01:08:32,125 --> 01:08:34,583
- Hildy,
1336
01:08:34,667 --> 01:08:36,542
when I heard
about Emily quitting
1337
01:08:36,625 --> 01:08:40,041
and giving up on her dreams,
that just about broke my heart.
1338
01:08:40,125 --> 01:08:42,625
But it also reminded me
1339
01:08:42,709 --> 01:08:44,750
that, you know, we're only here
for a certain amount of time
1340
01:08:44,834 --> 01:08:46,750
to do the things that we want,
1341
01:08:46,834 --> 01:08:49,834
to make our own dreams
come true, and,
1342
01:08:50,000 --> 01:08:52,792
well, what I want,
1343
01:08:52,875 --> 01:08:55,125
Hildy Perdy,
is to spend
1344
01:08:55,208 --> 01:08:57,959
every last minute
of that time with you.
1345
01:09:00,208 --> 01:09:03,000
- You're crazy.
- You know what's crazy?
1346
01:09:03,083 --> 01:09:05,542
The two of us
living all these years
1347
01:09:05,709 --> 01:09:08,250
here in the same city
and avoiding each other,
1348
01:09:08,333 --> 01:09:10,458
instead of being together
the way we should be.
1349
01:09:10,542 --> 01:09:12,625
- Dave, we have our own lives,
1350
01:09:12,709 --> 01:09:14,583
we have our own businesses.
1351
01:09:14,667 --> 01:09:19,083
- And a hundred other reasons
to say no, again.
1352
01:09:20,625 --> 01:09:25,041
But, Hildy, we only ever really
need one reason to say yes.
1353
01:09:27,709 --> 01:09:29,542
Now, will you just please
1354
01:09:29,625 --> 01:09:32,875
promise me that you'll think
about that before you give me
1355
01:09:32,959 --> 01:09:35,250
your answer this time?
1356
01:09:37,792 --> 01:09:39,667
- I'll think about it.
1357
01:09:39,750 --> 01:09:41,583
♪♪
1358
01:09:41,667 --> 01:09:44,458
- Well, you know
where to find me.
1359
01:09:48,458 --> 01:09:50,667
The place really does
look great.
1360
01:09:50,750 --> 01:09:54,166
♪♪
1361
01:10:05,709 --> 01:10:07,583
(classical music playing)
- OK, Nikki. Hey, do it again.
1362
01:10:07,667 --> 01:10:09,709
Do it again. Do it again.
Do it again.
1363
01:10:09,792 --> 01:10:12,333
This is not
how we're gonna win, OK?
1364
01:10:13,792 --> 01:10:16,834
Just keep skating. We're gonna
go back to basics over and over
1365
01:10:17,000 --> 01:10:20,208
and over again if we have to.
1366
01:10:20,291 --> 01:10:22,125
Hey, you don't even look
why you want to be here, Nikki.
1367
01:10:22,208 --> 01:10:24,125
You know where that's gonna
land you?
1368
01:10:24,208 --> 01:10:27,500
That's gonna land you
on the second-place podium.
1369
01:10:33,834 --> 01:10:35,959
- Excuse me. Hi.
1370
01:10:36,041 --> 01:10:38,041
Could you tell me, is this
where Emily James practices?
1371
01:10:38,125 --> 01:10:40,709
- It's where she used
to practice.
1372
01:10:40,792 --> 01:10:42,208
- Sorry?
1373
01:10:42,291 --> 01:10:45,291
- Emily quit.
She's not competing anymore
1374
01:10:45,375 --> 01:10:48,417
and probably won't be back
any time soon either.
1375
01:10:48,500 --> 01:10:50,750
- Oh.
1376
01:10:50,834 --> 01:10:53,750
Well, I'm sorry
to hear that. Thank you.
1377
01:10:55,875 --> 01:10:57,792
- You don't have
to thank me, kiddo.
1378
01:10:57,875 --> 01:10:59,750
- What?
1379
01:10:59,834 --> 01:11:01,750
- For psyching out
the competition.
1380
01:11:01,834 --> 01:11:05,667
She was never gonna beat you at
Regionals anyway, but I figured,
1381
01:11:05,750 --> 01:11:07,834
why take any chances, right?
1382
01:11:07,917 --> 01:11:10,667
- You told that reporter
about Emily
1383
01:11:10,750 --> 01:11:12,750
and Spencer because you know
how much it would upset her.
1384
01:11:12,834 --> 01:11:16,083
(Leslie chuckling)
- Oh, come on. Seriously?
1385
01:11:16,166 --> 01:11:18,458
I thought you two
wanted to win.
1386
01:11:20,875 --> 01:11:23,792
I'll see you tomorrow.
1387
01:11:27,709 --> 01:11:29,458
(bell ringing)
1388
01:11:29,542 --> 01:11:31,000
(train horn)
1389
01:11:31,166 --> 01:11:34,583
♪♪
1390
01:11:34,750 --> 01:11:36,834
- Hey, Nikki.
What are you doing here?
1391
01:11:36,917 --> 01:11:38,792
- Waiting for you.
1392
01:11:38,875 --> 01:11:41,834
- Where's your mom?
1393
01:11:41,917 --> 01:11:43,667
- She doesn't know
I'm here.
1394
01:11:43,750 --> 01:11:46,291
I wanted to tell you first.
- What?
1395
01:11:48,917 --> 01:11:51,667
- I'm quitting
skating too.
1396
01:11:53,875 --> 01:11:56,417
- Come here. Let's talk.
Are you OK?
1397
01:11:56,500 --> 01:11:58,125
- Yeah.
1398
01:12:03,667 --> 01:12:05,125
♪♪
1399
01:12:05,208 --> 01:12:08,417
- You can't just quit, Nikki.
1400
01:12:08,500 --> 01:12:11,166
- You did.
- But it's different.
1401
01:12:11,333 --> 01:12:13,500
You have your whole career
ahead of you.
1402
01:12:13,583 --> 01:12:16,083
- Yeah, but it's not like
when you were my teacher
1403
01:12:16,166 --> 01:12:18,166
and Spencer was my coach.
1404
01:12:18,250 --> 01:12:20,166
It's like Leslie's
mad at me all the time.
1405
01:12:20,250 --> 01:12:22,291
- I have had Leslie
as a coach; believe me,
1406
01:12:22,375 --> 01:12:24,875
I know how intense
she can be.
1407
01:12:24,959 --> 01:12:27,959
- No, you don't.
- What do you mean?
1408
01:12:31,875 --> 01:12:34,834
- She doesn't care about me.
She didn't care about you.
1409
01:12:34,917 --> 01:12:37,000
All she cares about is winning.
1410
01:12:37,083 --> 01:12:40,125
And that's why
my mom hired her.
1411
01:12:40,208 --> 01:12:42,083
And that's why
1412
01:12:42,166 --> 01:12:45,417
she told Lindsay
about you and Spencer.
1413
01:12:47,166 --> 01:12:49,834
She told me,
1414
01:12:49,917 --> 01:12:52,250
so she could
take you out.
1415
01:12:53,750 --> 01:12:55,959
- Hmm.
1416
01:12:56,041 --> 01:12:58,959
Yeah, but...
1417
01:12:59,041 --> 01:13:02,166
you can't just quit, Nik.
1418
01:13:03,959 --> 01:13:06,834
- It's just not fun anymore.
1419
01:13:07,000 --> 01:13:09,458
Why can't I just skate?
1420
01:13:14,417 --> 01:13:16,917
- I know what you mean.
1421
01:13:17,000 --> 01:13:20,792
- Haha! Come on, let's do this!
- (repeated): ♪ Yes, you can
1422
01:13:21,959 --> 01:13:25,375
- (Emily): Yeah, girl!
- (Nikki): What are you doing?
1423
01:13:28,000 --> 01:13:30,291
(Nikki laughing)
- Oh yeah!
1424
01:13:30,375 --> 01:13:34,208
Let's have some fun.
- OK.
1425
01:13:34,291 --> 01:13:36,625
- ♪ We are born again
- Whoo!
1426
01:13:36,709 --> 01:13:38,583
- ♪ Born again
1427
01:13:38,750 --> 01:13:41,875
♪ We are born again
- (Emily): Having fun now?
1428
01:13:41,959 --> 01:13:43,917
- ♪ We are born again
1429
01:13:44,083 --> 01:13:46,166
♪ Born again
1430
01:13:46,250 --> 01:13:48,959
♪ We are born again
1431
01:13:49,041 --> 01:13:50,333
♪ Born again
1432
01:13:50,417 --> 01:13:55,834
♪ We are born
1433
01:13:55,917 --> 01:13:59,083
(singers vocalizing)
1434
01:14:03,166 --> 01:14:07,125
♪ We are born again
1435
01:14:09,000 --> 01:14:10,959
- Hi, guys.
- Hi!
1436
01:14:11,041 --> 01:14:12,959
So, we need a coach.
1437
01:14:13,041 --> 01:14:14,917
- Hm, interested?
1438
01:14:15,000 --> 01:14:18,458
♪♪
1439
01:14:20,208 --> 01:14:22,583
- Come on.
1440
01:14:22,667 --> 01:14:24,750
♪♪
1441
01:14:24,834 --> 01:14:27,625
- Alright. Let's have
some fun, guys.
1442
01:14:27,709 --> 01:14:29,125
Great. Nice work.
1443
01:14:31,250 --> 01:14:33,000
(door opening)
- (Hildy): Hey, you!
1444
01:14:33,083 --> 01:14:36,000
- Oh! Hey, Hildy. They're just
getting off the ice.
1445
01:14:36,083 --> 01:14:39,250
- Oh, well, I brought enough
for everybody this time.
1446
01:14:39,333 --> 01:14:41,333
- Wow!
(both chuckling)
1447
01:14:41,417 --> 01:14:44,834
Hey, did you think
about your answer yet?
1448
01:14:44,917 --> 01:14:46,959
- Don't rush me, Dave.
1449
01:14:47,041 --> 01:14:49,291
- It's only been 20 years.
1450
01:14:53,166 --> 01:14:55,041
♪♪
1451
01:14:55,125 --> 01:14:58,625
- Uhhh, what's going on?
1452
01:14:58,709 --> 01:15:00,291
Come on, Nikki,
it's time to practice.
1453
01:15:00,375 --> 01:15:03,834
- She's already been practicing.
- With who?
1454
01:15:03,917 --> 01:15:06,041
- That would be me.
1455
01:15:06,125 --> 01:15:09,625
- Haha!
- You're just not any fun.
1456
01:15:16,917 --> 01:15:20,041
Well, take care.
Keep in touch, Leslie.
1457
01:15:20,208 --> 01:15:22,500
- Yeah, well, good luck.
- Thank you.
1458
01:15:27,250 --> 01:15:29,583
♪♪
1459
01:15:29,667 --> 01:15:31,625
- (announcer): Good afternoon,
folks, and welcome
1460
01:15:31,709 --> 01:15:34,041
to this year's
Midwest Regionals Skating
1461
01:15:34,125 --> 01:15:36,000
Competition.
♪♪
1462
01:15:36,083 --> 01:15:37,333
- Hi!
- Hi!
1463
01:15:37,417 --> 01:15:40,417
- Hey.
- How are you? Good to see you.
1464
01:15:40,500 --> 01:15:42,458
(indistinct chatter)
1465
01:15:42,542 --> 01:15:44,458
- This is so fantastic!
1466
01:15:44,542 --> 01:15:46,458
- Looks like we're in
for quite an event today
1467
01:15:46,542 --> 01:15:48,959
with all eyes
on young gun Nikki Lee
1468
01:15:49,041 --> 01:15:52,291
and everyone's favourite
comeback kid, Emily James.
1469
01:15:52,375 --> 01:15:55,834
(crowd cheering)
(Dave laughing)
1470
01:15:57,166 --> 01:15:59,375
- Emily, why aren't you dressed?
1471
01:15:59,458 --> 01:16:03,083
- I have given this
a lot of thought, Nikki,
1472
01:16:03,250 --> 01:16:06,083
and I've changed my mind.
(muffled classical music)
1473
01:16:06,166 --> 01:16:09,083
I'm not gonna compete.
- What?!
1474
01:16:09,166 --> 01:16:12,041
- Sit down.
1475
01:16:12,125 --> 01:16:15,458
This is your time,
so you're gonna get out there
1476
01:16:15,542 --> 01:16:18,291
and you're gonna show the world
how good you really are.
1477
01:16:18,375 --> 01:16:20,542
You have worked so hard
to get here;
1478
01:16:20,625 --> 01:16:23,667
you deserve this.
And I would just be
1479
01:16:23,834 --> 01:16:26,959
a distraction.
So I came here
1480
01:16:27,041 --> 01:16:29,000
to wish you good luck.
1481
01:16:29,083 --> 01:16:31,041
- You deserve this too.
1482
01:16:31,208 --> 01:16:33,417
You've worked
just as hard as I have.
1483
01:16:33,500 --> 01:16:36,333
Harder. And whether you want
to admit it or not,
1484
01:16:36,417 --> 01:16:39,166
I wouldn't be here
if it wasn't for you.
1485
01:16:39,250 --> 01:16:43,208
You're not
a distraction, Emily;
1486
01:16:43,291 --> 01:16:46,083
you're my hero.
1487
01:16:46,166 --> 01:16:48,375
- You need to get dressed.
1488
01:16:50,166 --> 01:16:53,083
- Haha!
1489
01:16:53,166 --> 01:16:55,583
OK. OK.
1490
01:16:56,750 --> 01:16:59,125
OK. OK. OK.
(Nikki laughing)
1491
01:16:59,208 --> 01:17:02,500
- (announcer): Good afternoon,
folks, and welcome
1492
01:17:02,583 --> 01:17:05,125
to this year's Midwest Regionals
Skating Competition.
1493
01:17:05,208 --> 01:17:07,583
Looks like we're in
for quite an event today.
1494
01:17:07,667 --> 01:17:12,500
- ♪ You're here for me
You run faster ♪
1495
01:17:15,125 --> 01:17:18,166
♪ You gotta give a little more,
give it your all ♪
1496
01:17:18,250 --> 01:17:21,458
♪ Never surrender
- (woman): Love you, Nikki!
1497
01:17:21,542 --> 01:17:26,417
- ♪ Let the beating
of your heart touch you ♪
1498
01:17:26,500 --> 01:17:28,417
♪ Oh, you run, faster
1499
01:17:31,000 --> 01:17:32,417
- Hahaha!
1500
01:17:32,500 --> 01:17:34,834
- ♪ Oh oh-oh-oh
Oh oh-oh-oh ♪
1501
01:17:35,000 --> 01:17:38,166
♪ Never surrender
- Oh! Did you see that?
1502
01:17:40,291 --> 01:17:42,542
- ♪ Oh oh-oh-oh
Oh oh-oh-oh ♪
1503
01:17:42,625 --> 01:17:45,375
♪ Never surrender
1504
01:17:45,458 --> 01:17:48,083
(cheering)
1505
01:17:48,166 --> 01:17:51,166
- Looks like we've got
a close competition, folks.
1506
01:17:51,250 --> 01:17:55,000
After the short program,
Emily James and Nikki Lee
1507
01:17:55,083 --> 01:17:57,041
are tied for first place.
1508
01:17:57,125 --> 01:17:58,917
That means they both need
1509
01:17:59,083 --> 01:18:01,667
to really nail
their free-skate routine.
1510
01:18:01,750 --> 01:18:04,291
- You know what you're doing.
OK? You practiced this.
1511
01:18:04,375 --> 01:18:07,750
When the music starts, it's
gonna tell you what to do.
1512
01:18:07,917 --> 01:18:10,542
- And have fun.
- (announcer): Skating next,
1513
01:18:10,709 --> 01:18:13,625
from Lakeville, Michigan,
Nikki Lee!
1514
01:18:13,709 --> 01:18:17,709
(applause and cheering)
- Go, Nikki! Nikki!
1515
01:18:17,792 --> 01:18:20,458
- Aw, she's just beautiful.
- Yep.
1516
01:18:20,542 --> 01:18:24,542
- (woman): Go, Nikki!
♪♪
1517
01:18:24,625 --> 01:18:27,291
- ♪ Is calling
1518
01:18:27,375 --> 01:18:29,208
♪ Out to you
1519
01:18:29,291 --> 01:18:31,709
♪ We'll pick you up
1520
01:18:31,875 --> 01:18:35,250
♪ When you are falling
1521
01:18:35,417 --> 01:18:37,542
♪ Down to you
1522
01:18:37,625 --> 01:18:40,250
♪ Your heart is singing now
1523
01:18:40,333 --> 01:18:42,166
♪ You'll break into the clouds
1524
01:18:42,250 --> 01:18:45,333
♪ Go get what you want
Go get what you want ♪
1525
01:18:45,417 --> 01:18:48,208
♪ No fear of letting go
(cheering)
1526
01:18:48,291 --> 01:18:52,375
♪ Go get what you want
Go get what you want ♪
1527
01:18:52,458 --> 01:18:54,959
♪ What you want
1528
01:18:55,125 --> 01:18:58,250
♪ What you want
1529
01:19:00,291 --> 01:19:03,583
♪ What you want
1530
01:19:03,667 --> 01:19:06,333
♪ What you want
1531
01:19:06,417 --> 01:19:09,250
- So exciting!
- Yes!
1532
01:19:09,333 --> 01:19:12,792
(crowd cheering)
- (woman): Nikki!
1533
01:19:20,333 --> 01:19:22,208
- (woman): Yes!
1534
01:19:25,166 --> 01:19:27,000
- (man): Nikki!
1535
01:19:30,500 --> 01:19:33,208
- Woohoo!
1536
01:19:33,291 --> 01:19:36,125
- (man): Whoo!
1537
01:19:36,208 --> 01:19:38,834
- Hey.
(Emily laughing)
1538
01:19:38,917 --> 01:19:42,250
(greetings)
1539
01:19:42,333 --> 01:19:45,208
- So happy about it.
It's great!
1540
01:19:47,000 --> 01:19:48,333
Awesome!
1541
01:19:48,417 --> 01:19:50,917
(suspenseful music)
- OK.
1542
01:19:51,083 --> 01:19:54,041
You know why you're here. You've
waited eight years for this.
1543
01:19:54,125 --> 01:19:56,333
Just go out there
and do what you do best.
1544
01:19:56,417 --> 01:19:58,458
- OK.
- Alright.
1545
01:19:58,542 --> 01:20:00,750
- And have fun.
- OK.
1546
01:20:00,917 --> 01:20:03,041
- (announcer): Next up, hailing
from Lakeville, Michigan,
1547
01:20:03,125 --> 01:20:07,041
Emily James.
(applause and cheering)
1548
01:20:07,125 --> 01:20:10,250
- There she is!
1549
01:20:16,583 --> 01:20:20,333
- ♪ Shoot for the stars
1550
01:20:20,417 --> 01:20:23,875
♪ You're one in a million
1551
01:20:23,959 --> 01:20:26,458
♪ You've got to find
your wings ♪
1552
01:20:26,542 --> 01:20:31,375
♪ And you'll blow them
all away ♪
1553
01:20:31,458 --> 01:20:33,333
♪ Give it all you've got
1554
01:20:33,417 --> 01:20:35,875
(crowd cheering)
1555
01:20:35,959 --> 01:20:38,375
♪ Never say never
- Whoo!
1556
01:20:38,458 --> 01:20:41,709
- ♪ No matter what they say
1557
01:20:41,792 --> 01:20:46,375
♪ If you believe,
it'll be your greatest day ♪
1558
01:20:47,709 --> 01:20:50,000
♪ You gotta find the light
1559
01:20:50,083 --> 01:20:52,291
- Yeah!
- ♪ Shoot for the stars
1560
01:20:52,375 --> 01:20:55,375
♪ Find that light
Shoot for the stars ♪
1561
01:20:55,458 --> 01:20:57,375
♪ Find that light
1562
01:20:57,542 --> 01:21:01,333
♪ And you will find a way
1563
01:21:01,417 --> 01:21:05,333
♪ You gotta find that light,
shoot for the stars ♪
1564
01:21:07,917 --> 01:21:11,625
♪ You will find your way
1565
01:21:11,709 --> 01:21:15,041
♪ Find your way
1566
01:21:15,208 --> 01:21:16,917
(crowd cheering)
1567
01:21:19,792 --> 01:21:23,083
(soft music)
- (woman): She did it!
1568
01:21:38,125 --> 01:21:40,417
♪♪
1569
01:21:47,250 --> 01:21:48,750
- It was amazing.
1570
01:21:48,834 --> 01:21:52,083
You did such a great job.
1571
01:21:54,291 --> 01:21:57,834
I'm so proud of you.
- Thank you.
1572
01:21:57,917 --> 01:22:01,291
(crowd applauding and cheering)
1573
01:22:03,542 --> 01:22:08,333
- Please give a warm welcome
to our three finalists.
1574
01:22:09,583 --> 01:22:12,291
- Wooohoo!
1575
01:22:12,375 --> 01:22:15,583
- Good job!
- Winning bronze: Caily Favreau.
1576
01:22:18,542 --> 01:22:22,000
Winning silver: Emily James.
1577
01:22:29,041 --> 01:22:32,000
And our gold medal winner:
1578
01:22:32,083 --> 01:22:35,792
Nikki Lee!
(crowd cheering)
1579
01:22:37,750 --> 01:22:40,166
♪♪
1580
01:22:50,709 --> 01:22:53,667
♪♪
1581
01:22:53,750 --> 01:22:55,583
- ♪ Ohhh
1582
01:22:55,750 --> 01:23:00,500
♪ The places we were both
1583
01:23:00,583 --> 01:23:03,500
♪ We are
1584
01:23:03,583 --> 01:23:06,500
♪ Perfect
1585
01:23:06,583 --> 01:23:09,792
♪ Forever
1586
01:23:09,875 --> 01:23:13,500
♪ Forever
1587
01:23:13,583 --> 01:23:17,500
♪ Yeah, we are
1588
01:23:17,583 --> 01:23:20,500
♪ Perfect
1589
01:23:20,583 --> 01:23:22,750
♪ Forever
1590
01:23:22,834 --> 01:23:27,959
♪ Forever
1591
01:23:32,750 --> 01:23:35,542
♪♪
1592
01:23:35,625 --> 01:23:38,709
Closed Captioning by SETTE inc
1593
01:23:52,583 --> 01:23:55,709
♪♪
110156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.