All language subtitles for Law.And.Order.SVU S25E05.Zone.Rouge 720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,221 --> 00:00:06,286 In the criminal justice system, 2 00:00:06,310 --> 00:00:07,809 sexually based offenses 3 00:00:07,833 --> 00:00:10,160 are considered especially heinous. 4 00:00:10,184 --> 00:00:12,597 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,621 --> 00:00:14,381 who investigate these vicious felonies 6 00:00:14,405 --> 00:00:16,035 are members of an elite squad 7 00:00:16,059 --> 00:00:17,819 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:17,843 --> 00:00:20,890 These are their stories. 9 00:00:30,291 --> 00:00:31,640 No, I understand. 10 00:00:40,301 --> 00:00:41,887 Hey, Matthew, you're snoring. 11 00:00:41,911 --> 00:00:43,149 Wake the hell up. 12 00:00:43,173 --> 00:00:44,585 I gotta go to the bathroom. 13 00:00:44,609 --> 00:00:46,239 So what? 14 00:00:46,263 --> 00:00:47,675 You haven't gone yet, and I figured 15 00:00:47,699 --> 00:00:48,981 maybe you had to go too. 16 00:00:49,005 --> 00:00:50,678 Leave me alone. 17 00:00:50,702 --> 00:00:52,226 Drink more water. 18 00:00:53,923 --> 00:00:55,272 Drink. 19 00:01:05,108 --> 00:01:06,303 Good boy. 20 00:01:06,327 --> 00:01:08,696 - I'll be right back. - Mm-hmm. 21 00:01:08,720 --> 00:01:11,525 Yeah, I'm listening. 22 00:01:11,549 --> 00:01:15,529 Babe, I'm sorry I didn't wake you up to say goodbye, 23 00:01:15,553 --> 00:01:17,792 but you looked like a sleeping angel 24 00:01:17,816 --> 00:01:19,751 a hot one. 25 00:01:19,775 --> 00:01:22,101 Yeah, the kid in front of me is a heroin addict. 26 00:01:22,125 --> 00:01:24,103 What do you mean, how can I tell, Heather? 27 00:01:24,127 --> 00:01:25,737 He's nodding off. 28 00:01:32,701 --> 00:01:35,027 Pop's probably hauling his ass to rehab in Buffalo. 29 00:01:35,051 --> 00:01:36,246 Tickets. 30 00:01:36,270 --> 00:01:37,595 I gotta go. 31 00:01:37,619 --> 00:01:39,771 Kiss the baby. 32 00:01:39,795 --> 00:01:42,208 I told you I got business. 33 00:01:42,232 --> 00:01:43,949 I'll be home when I'm home. 34 00:01:43,973 --> 00:01:45,235 Tickets, please. 35 00:01:49,457 --> 00:01:51,609 Where's your father? 36 00:01:51,633 --> 00:01:52,634 The bathroom. 37 00:01:54,288 --> 00:01:56,942 Next stop, Cleveland. 38 00:02:29,018 --> 00:02:30,280 It stinks in there. 39 00:02:32,108 --> 00:02:35,981 You're lucky that stuff makes you constipated. 40 00:02:46,601 --> 00:02:50,102 Velasco, since when do you make donuts? 41 00:02:50,126 --> 00:02:51,973 I don't. 42 00:02:51,997 --> 00:02:53,695 I made them. 43 00:02:55,000 --> 00:02:56,674 Renee Curry. 44 00:02:56,698 --> 00:02:57,892 Joe Velasco. 45 00:02:57,916 --> 00:02:59,155 Curry's IAB. 46 00:02:59,179 --> 00:03:00,808 Used to be. 47 00:03:00,832 --> 00:03:03,942 Um, I hope Benson told you that I was joining the squad. 48 00:03:03,966 --> 00:03:06,205 I imagine that took some string pulling. 49 00:03:06,229 --> 00:03:07,815 - Yeah, it did. - Aren't you a captain? 50 00:03:07,839 --> 00:03:11,210 Look, I'm not interested in pulling rank around here. 51 00:03:11,234 --> 00:03:12,733 You know, I was hoping that we could be... 52 00:03:12,757 --> 00:03:14,170 What? 53 00:03:14,194 --> 00:03:15,562 Friends. 54 00:03:15,586 --> 00:03:18,478 I don't make friends with Internal Affairs. 55 00:03:18,502 --> 00:03:22,265 But I am gonna eat one of your donuts under protest. 56 00:03:22,289 --> 00:03:23,788 I can respect that. 57 00:03:23,812 --> 00:03:25,224 Well, respect this. 58 00:03:25,248 --> 00:03:26,834 I got Benson's back 59 00:03:26,858 --> 00:03:29,426 first, last, and always. 60 00:03:42,874 --> 00:03:45,331 When were you planning on telling me Curry was here? 61 00:03:45,355 --> 00:03:47,333 I gave you the heads-up. 62 00:03:47,357 --> 00:03:49,074 - You did? - Yes, I did, Fin. 63 00:03:49,098 --> 00:03:50,423 You don't listen. 64 00:03:50,447 --> 00:03:52,512 And I got approval, so don't worry. 65 00:03:52,536 --> 00:03:54,210 - From? - McGrath. 66 00:03:54,234 --> 00:03:55,820 Who do you think? 67 00:03:55,844 --> 00:03:58,238 He did you one last favor before he stepped down? 68 00:03:59,761 --> 00:04:02,653 How come you never bring me baked goods? 69 00:04:02,677 --> 00:04:05,090 Why is there another captain here? 70 00:04:05,114 --> 00:04:07,266 Because Curry needed a change. 71 00:04:07,290 --> 00:04:08,615 And you needed a Rollins. 72 00:04:08,639 --> 00:04:10,530 Curry is looking to prove herself, 73 00:04:10,554 --> 00:04:14,360 and not as a captain, and not as an IAB suit, 74 00:04:14,384 --> 00:04:17,407 and certainly not as a replacement for Amanda. 75 00:04:17,431 --> 00:04:20,845 And she actually wants to be a SVU investigator? 76 00:04:20,869 --> 00:04:22,238 She does. 77 00:04:22,262 --> 00:04:24,002 I don't have to take orders from her? 78 00:04:26,004 --> 00:04:27,373 No. 79 00:04:27,397 --> 00:04:30,376 But you do have to be nice to her. 80 00:04:30,400 --> 00:04:32,272 What are you doing? 81 00:04:35,884 --> 00:04:38,079 I don't know. 82 00:04:38,103 --> 00:04:39,385 I know, I know. 83 00:04:39,409 --> 00:04:41,561 I haven't, you know, been myself in weeks. 84 00:04:41,585 --> 00:04:43,607 Now that you mention it, you have been 85 00:04:43,631 --> 00:04:45,913 a little obsessive about Maddie. 86 00:04:45,937 --> 00:04:47,306 I know. I know, Fin. 87 00:04:47,330 --> 00:04:50,178 Captain, Sarge, a blast just went out. 88 00:04:50,202 --> 00:04:53,443 A passenger on a train out of Pittsburgh was handed this. 89 00:04:53,467 --> 00:04:55,183 Call NYPD. 90 00:04:55,207 --> 00:04:56,557 That's it? 91 00:04:58,733 --> 00:05:01,146 Look, this... this is the kid who passed the note? 92 00:05:01,170 --> 00:05:02,452 Same passenger took the pic. 93 00:05:02,476 --> 00:05:04,826 Boy looks doped up. 94 00:05:07,002 --> 00:05:09,004 Only that's not a boy. 95 00:05:14,357 --> 00:05:16,117 Everything all right? 96 00:05:16,141 --> 00:05:17,404 Captain, what are you doing? 97 00:05:19,362 --> 00:05:23,211 Come in here and look at this. 98 00:05:23,235 --> 00:05:27,215 Come in closer and look at this. 99 00:05:27,239 --> 00:05:28,391 Do you see what I see? 100 00:05:28,415 --> 00:05:29,870 I wish I did. 101 00:05:29,894 --> 00:05:31,568 Captain, we've been down this road before. 102 00:05:31,592 --> 00:05:33,004 You remember the gun we found in the men's room? 103 00:05:33,028 --> 00:05:34,962 - Maddie didn't have dark hair. - Or a dope habit. 104 00:05:34,986 --> 00:05:36,921 Every drugstore in America sells hair dye. 105 00:05:36,945 --> 00:05:39,358 And Tanya Garcia didn't have a dope habit 106 00:05:39,382 --> 00:05:43,014 until she met up with George from Canada. 107 00:05:43,038 --> 00:05:44,929 Guys, look closely. 108 00:05:44,953 --> 00:05:47,366 This could be Maddie. 109 00:05:47,390 --> 00:05:48,976 Liv. 110 00:05:49,000 --> 00:05:50,935 Fin, I've been staring at her picture for over a month. 111 00:05:50,959 --> 00:05:54,484 I've been studying this child's face for over a month. 112 00:05:56,965 --> 00:05:59,378 Trust me. 113 00:05:59,402 --> 00:06:04,146 We need to call the Feds. 114 00:06:54,588 --> 00:06:55,913 Well, I appreciate you letting me 115 00:06:55,937 --> 00:06:57,349 take up your time, Chief... 116 00:06:57,373 --> 00:07:01,135 Acting Chief, I know, but I know that you're busy. 117 00:07:01,159 --> 00:07:02,223 Thank you. 118 00:07:02,247 --> 00:07:03,616 I thought you were calling Clay. 119 00:07:03,640 --> 00:07:06,097 - He's the head of your CART. - I already did it. 120 00:07:06,121 --> 00:07:07,664 And you thought you'd share this dead end 121 00:07:07,688 --> 00:07:08,969 with our new interim chief? 122 00:07:08,993 --> 00:07:12,408 You know how long it takes NYPD 123 00:07:12,432 --> 00:07:13,844 to give these travel vouchers. 124 00:07:13,868 --> 00:07:15,149 You wanna go to Pittsburgh? 125 00:07:15,173 --> 00:07:16,890 Yes, that's the last place Maddie was seen. 126 00:07:16,914 --> 00:07:18,501 What'd the chief tell you? 127 00:07:18,525 --> 00:07:20,807 That there's not enough evidence to justify my travel. 128 00:07:20,831 --> 00:07:22,330 Protocol is protocol. 129 00:07:22,354 --> 00:07:24,158 What did the Feds say about you going out there? 130 00:07:24,182 --> 00:07:26,030 They said they would find somebody 131 00:07:26,054 --> 00:07:29,033 from my CART to follow up with the cops from Pittsburgh. 132 00:07:29,057 --> 00:07:31,818 Speaking of which, Captain, I just got off the phone 133 00:07:31,842 --> 00:07:33,341 with Special Victims Unit in Pittsburgh, 134 00:07:33,365 --> 00:07:35,213 the detective that gave us a note on the ticket. 135 00:07:35,237 --> 00:07:37,563 Did they find the passenger who Maddie passed the note to? 136 00:07:37,587 --> 00:07:40,000 Not yet, but he said that both the ticket and the photo 137 00:07:40,024 --> 00:07:41,959 were given to some random uni in the street. 138 00:07:41,983 --> 00:07:43,090 How long ago? 139 00:07:43,114 --> 00:07:44,527 - Three days... - What? 140 00:07:44,551 --> 00:07:45,943 After the date on the ticket. 141 00:07:47,641 --> 00:07:48,879 Three days. 142 00:07:48,903 --> 00:07:50,794 They sent it as soon as they got it. 143 00:07:50,818 --> 00:07:53,057 So why the delay from the passenger 144 00:07:53,081 --> 00:07:54,493 who initially got it? 145 00:07:54,517 --> 00:07:57,017 Whether this vic turns out to be Maddie or not, 146 00:07:57,041 --> 00:07:59,193 kid's still gonna need help. 147 00:07:59,217 --> 00:08:01,544 Velasco, I'm gonna need you to get me a list 148 00:08:01,568 --> 00:08:03,807 of every person on that train. 149 00:08:03,831 --> 00:08:05,286 Copy. 150 00:08:05,310 --> 00:08:06,990 I'll see if I can track down the conductor. 151 00:08:10,838 --> 00:08:12,903 I still gotta warm up to her. 152 00:08:12,927 --> 00:08:15,688 Okay, I think that our focus needs to be on all stops 153 00:08:15,712 --> 00:08:17,777 off the Pittsburgh spur. 154 00:08:17,801 --> 00:08:20,301 No telling where or if they got off, 155 00:08:20,325 --> 00:08:22,763 but I'll pull cams from every station until I find 'em. 156 00:08:25,766 --> 00:08:27,091 Eileen? 157 00:08:27,115 --> 00:08:29,920 Hey, it's Captain Benson. 158 00:08:29,944 --> 00:08:32,270 How's Peter doing? 159 00:08:32,294 --> 00:08:33,185 Good. 160 00:08:33,209 --> 00:08:35,969 I'm... I'm so glad to hear that. 161 00:08:35,993 --> 00:08:39,843 Uh, listen, I'd like to ask you to come in. 162 00:08:39,867 --> 00:08:42,260 There's something that I need to show you. 163 00:08:44,262 --> 00:08:46,482 Thank you both so much for coming in. 164 00:08:50,791 --> 00:08:52,357 So... 165 00:08:53,837 --> 00:08:57,948 A beat cop in Pittsburgh was handed a note. 166 00:08:57,972 --> 00:08:59,384 We believe that it was a cry for help. 167 00:08:59,408 --> 00:09:01,517 And you think it's from Maddie? 168 00:09:01,541 --> 00:09:04,520 Well, she left other things for us to find, didn't she? 169 00:09:04,544 --> 00:09:06,043 Like her bracelet. 170 00:09:06,067 --> 00:09:07,087 Does this mean she's still alive? 171 00:09:07,111 --> 00:09:08,698 My job is not to speculate. 172 00:09:08,722 --> 00:09:10,482 Okay, so why are we down here? 173 00:09:10,506 --> 00:09:12,571 Eileen, I don't wanna give you false hope, 174 00:09:12,595 --> 00:09:15,226 and this may be a long shot. 175 00:09:15,250 --> 00:09:18,340 I just wanted to give you all the information that I have. 176 00:09:24,389 --> 00:09:26,217 My God, Peter. 177 00:09:27,741 --> 00:09:29,936 It looks like her, doesn't it? 178 00:09:29,960 --> 00:09:31,222 I'm not sure. 179 00:09:32,572 --> 00:09:34,550 How long ago was this photo taken? 180 00:09:34,574 --> 00:09:37,291 Three days ago on a train headed out of Pittsburgh. 181 00:09:37,315 --> 00:09:39,119 Wait a minute, our daughter's being trafficked? 182 00:09:39,143 --> 00:09:41,252 We don't know how this guy operates right now. 183 00:09:41,276 --> 00:09:45,604 We... we feel that he's a drifter turned opportunist. 184 00:09:45,628 --> 00:09:48,259 You said a police officer in Pittsburgh was handed a note. 185 00:09:48,283 --> 00:09:49,937 - Can I see it? - Yeah. 186 00:09:52,896 --> 00:09:54,613 Call NYPD. 187 00:09:54,637 --> 00:09:56,702 That... that's it? 188 00:09:56,726 --> 00:09:59,511 She may not have had time to write anything else. 189 00:10:01,383 --> 00:10:03,883 It's sloppy, but I recognize it. 190 00:10:03,907 --> 00:10:07,495 Okay, please... please tell us you are stopping this train. 191 00:10:07,519 --> 00:10:11,804 Captain, SVU detective from Pittsburgh on the line. 192 00:10:11,828 --> 00:10:13,893 Thank you. Thank you. 193 00:10:13,917 --> 00:10:16,069 For what? We didn't do anything. 194 00:10:16,093 --> 00:10:20,402 For proving that I'm not imagining things. 195 00:10:25,625 --> 00:10:27,211 Detective? 196 00:10:27,235 --> 00:10:29,082 Captain Benson, as I was telling Sergeant Tutuola, 197 00:10:29,106 --> 00:10:31,258 I asked that beat cop if he could ID 198 00:10:31,282 --> 00:10:32,956 whoever handed him that note on the ticket. 199 00:10:32,980 --> 00:10:34,435 And? 200 00:10:34,459 --> 00:10:36,133 It's a young woman with a baby in her arms. 201 00:10:36,157 --> 00:10:38,091 This young woman with a baby have a name? 202 00:10:38,115 --> 00:10:39,745 Uni said she didn't wanna give it. 203 00:10:39,769 --> 00:10:42,008 Okay, so can you get 204 00:10:42,032 --> 00:10:44,141 your Intelligence people to help us with that? 205 00:10:44,165 --> 00:10:45,359 Yeah, I'll get them on it. 206 00:10:45,383 --> 00:10:46,926 But at least there's some good news. 207 00:10:46,950 --> 00:10:48,624 Please tell me. 208 00:10:48,648 --> 00:10:50,669 The head of your CART sent an agent our way. 209 00:10:50,693 --> 00:10:55,631 Supposed to be the East Coast expert on child abductions. 210 00:10:55,655 --> 00:10:57,241 Bit of an idling chainsaw. 211 00:10:57,265 --> 00:10:59,199 Took over half the squad room 212 00:10:59,223 --> 00:11:01,811 and stole the stapler from off my desk. 213 00:11:01,835 --> 00:11:04,030 Well, good, because that's exactly what we need. 214 00:11:04,054 --> 00:11:08,600 Captain, I got a security cam hit on a platform in Buffalo. 215 00:11:08,624 --> 00:11:10,210 Okay. 216 00:11:10,234 --> 00:11:11,951 Well, I'm sure that I'll be speaking with you again soon. 217 00:11:11,975 --> 00:11:13,039 Okay, take care. 218 00:11:13,063 --> 00:11:14,998 Okay, goodbye. 219 00:11:15,022 --> 00:11:16,153 What do you got? 220 00:11:18,155 --> 00:11:20,351 You think that's George from Canada? 221 00:11:20,375 --> 00:11:23,030 Could be, but then again, who knows? 222 00:11:24,640 --> 00:11:26,096 Tanya Garcia. 223 00:11:26,120 --> 00:11:27,750 The girl we found OD'ing in that bag 224 00:11:27,774 --> 00:11:29,360 in the motel room back in January? 225 00:11:29,384 --> 00:11:30,883 She's probably the only person that can 226 00:11:30,907 --> 00:11:33,233 give a positive ID on this 227 00:11:33,257 --> 00:11:35,782 on this piece of garbage. 228 00:11:47,445 --> 00:11:50,207 Hey, Tanya. 229 00:11:50,231 --> 00:11:51,861 - Hey. - You're looking well. 230 00:11:51,885 --> 00:11:53,253 Thanks. 231 00:11:53,277 --> 00:11:54,951 Sorry I couldn't come to you. 232 00:11:54,975 --> 00:11:56,039 I actually just started this job, 233 00:11:56,063 --> 00:11:57,083 and I can't afford to mess it up. 234 00:11:57,107 --> 00:11:58,389 - No worries. - We get it. 235 00:11:58,413 --> 00:11:59,520 Yeah. 236 00:11:59,544 --> 00:12:01,174 You guys needed help with something? 237 00:12:01,198 --> 00:12:03,089 Yeah, wanted to know if you would, uh, 238 00:12:03,113 --> 00:12:05,028 take a look at something for us. 239 00:12:06,334 --> 00:12:08,616 Yeah, that's George. 240 00:12:08,640 --> 00:12:10,488 But that little boy, I swear I've never seen him. 241 00:12:10,512 --> 00:12:13,515 Tanya, that's not a boy. That's... that's Maddie. 242 00:12:18,738 --> 00:12:21,325 - He cut her hair? - Yeah, and then some. 243 00:12:21,349 --> 00:12:24,458 Yeah, well, at least she ain't too aware. 244 00:12:24,482 --> 00:12:26,634 - What do you mean? - She's high. 245 00:12:26,658 --> 00:12:28,288 You can tell. 246 00:12:28,312 --> 00:12:31,509 And it's in that water bottle. 247 00:12:31,533 --> 00:12:35,948 George likes to dissolve fent in warm water, let it cool, 248 00:12:35,972 --> 00:12:38,516 and then fills the water bottle. 249 00:12:38,540 --> 00:12:42,476 That's, um... that's how he kept me nodding out too. 250 00:12:42,500 --> 00:12:46,219 So this image was taken from a security camera 251 00:12:46,243 --> 00:12:48,613 on the train platform in Buffalo. 252 00:12:48,637 --> 00:12:50,310 Does George have any friends up there? 253 00:12:50,334 --> 00:12:52,356 No, Buffalo's just a hub. 254 00:12:52,380 --> 00:12:53,923 I mean, the man's like a ping-pong ball. 255 00:12:53,947 --> 00:12:56,490 All he does is bounce around those in-between places. 256 00:12:56,514 --> 00:12:58,275 What do you mean, in-between places? 257 00:12:58,299 --> 00:12:59,929 You know, like, uh 258 00:12:59,953 --> 00:13:02,670 like those... those little towns that everybody flies over. 259 00:13:02,694 --> 00:13:04,760 George has even got a special name for it. 260 00:13:04,784 --> 00:13:07,327 He calls it his zo 261 00:13:07,351 --> 00:13:11,201 uh, zone rouge, you know, like the makeup. 262 00:13:11,225 --> 00:13:13,116 You know what he means by that? 263 00:13:13,140 --> 00:13:14,378 I don't know. 264 00:13:14,402 --> 00:13:15,858 George is just smart like that, I guess. 265 00:13:15,882 --> 00:13:18,208 Yo, Tanya, break is over. 266 00:13:18,232 --> 00:13:19,905 Um, I gotta go. 267 00:13:19,929 --> 00:13:21,341 - Okay, Tanya, thank you. - Mm-hmm. 268 00:13:21,365 --> 00:13:23,822 Take care, Tanya. 269 00:13:23,846 --> 00:13:26,346 Okay. 270 00:13:26,370 --> 00:13:28,261 Yo, Velasco, what's good? 271 00:13:28,285 --> 00:13:29,654 I had the Feds run the photo of George 272 00:13:29,678 --> 00:13:31,699 - through facial recognition. - And? 273 00:13:31,723 --> 00:13:32,831 No hits. 274 00:13:32,855 --> 00:13:34,659 I was gonna try Interpol next. 275 00:13:34,683 --> 00:13:37,183 Well, that train only goes so far. 276 00:13:37,207 --> 00:13:39,490 Yeah, but it does go into Canada, right? 277 00:13:39,514 --> 00:13:42,212 Isn't that where the guy's from? 278 00:13:48,305 --> 00:13:51,197 Pittsburgh Intel Unit located that lady with the baby. 279 00:13:51,221 --> 00:13:53,112 The one that handed Maddie's note to the cops 280 00:13:53,136 --> 00:13:54,679 three days too late? 281 00:13:54,703 --> 00:13:57,813 Yeah, her baby daddy, Cash Bowford, he's a lowlife. 282 00:13:57,837 --> 00:13:59,423 Got a record... drugs. 283 00:13:59,447 --> 00:14:01,904 Well, George likes getting young girls high on fent. 284 00:14:01,928 --> 00:14:04,931 And this Bowford guy might be his source. 285 00:14:05,801 --> 00:14:09,172 Well, there's only one way to find out. 286 00:14:09,196 --> 00:14:10,869 You're about to ask me to drive you 287 00:14:10,893 --> 00:14:11,870 to the airport, aren't you? 288 00:14:11,894 --> 00:14:13,306 Fin, at this point, 289 00:14:13,330 --> 00:14:15,898 I'm not waiting for permission. 290 00:14:26,300 --> 00:14:27,494 Welcome to Pittsburgh. 291 00:14:27,518 --> 00:14:28,713 How was your flight? 292 00:14:28,737 --> 00:14:29,888 It would have been better if I slept. 293 00:14:29,912 --> 00:14:31,194 Mm. Sykes is here. 294 00:14:31,218 --> 00:14:32,848 Oh, the idling chainsaw. 295 00:14:32,872 --> 00:14:34,023 Yeah. 296 00:14:34,047 --> 00:14:35,111 Well, for what it's worth, 297 00:14:35,135 --> 00:14:36,832 I don't think she slept, either. 298 00:14:38,616 --> 00:14:40,140 Agent Sykes. 299 00:14:41,793 --> 00:14:43,554 Captain Benson. 300 00:14:43,578 --> 00:14:45,643 Clay didn't, uh, tell me you were coming. 301 00:14:45,667 --> 00:14:46,731 He didn't know. 302 00:14:46,755 --> 00:14:50,213 So where's the rest of our CART? 303 00:14:50,237 --> 00:14:52,563 We're it. 304 00:14:52,587 --> 00:14:55,261 Okay, um 305 00:14:55,285 --> 00:14:59,222 well, I... I hear that you are the East Coast 306 00:14:59,246 --> 00:15:02,834 expert on child abduction. 307 00:15:02,858 --> 00:15:04,227 I guess so, yeah. 308 00:15:04,251 --> 00:15:06,925 So what can you tell me about George from Canada? 309 00:15:06,949 --> 00:15:08,535 Guy's a messianic nihilist. 310 00:15:08,559 --> 00:15:11,408 Despises all humans, including himself. 311 00:15:11,432 --> 00:15:13,671 I see you read the behavioral analysis profile. 312 00:15:13,695 --> 00:15:15,175 I'm the one that put it together. 313 00:15:16,698 --> 00:15:18,763 You wouldn't happen to have his name then, would you? 314 00:15:18,787 --> 00:15:21,418 Yeah, Brice Escoffier. 315 00:15:21,442 --> 00:15:22,593 Well, at least that's the name 316 00:15:22,617 --> 00:15:25,074 he put on the credit card statement 317 00:15:25,098 --> 00:15:27,032 he purchased the tickets with. 318 00:15:27,056 --> 00:15:29,600 So he's transient. He's running from something. 319 00:15:29,624 --> 00:15:31,123 Yeah, Canadian Security Intelligence 320 00:15:31,147 --> 00:15:32,516 is searching the database. 321 00:15:32,540 --> 00:15:36,433 Uh, Captain Benson, Agent Sykes? 322 00:15:36,457 --> 00:15:39,392 You're gonna wanna see this. 323 00:15:39,416 --> 00:15:41,612 Cash Bowford and Heather Pittenger. 324 00:15:41,636 --> 00:15:43,440 Our Intel Unit placed him on the train 325 00:15:43,464 --> 00:15:45,050 at the same time as Maddie. 326 00:15:45,074 --> 00:15:48,532 Guy's a small-time drug mule, likely just moving shipment. 327 00:15:48,556 --> 00:15:51,100 Okay, well, that explains why he used his girlfriend 328 00:15:51,124 --> 00:15:52,362 to approach the uni. 329 00:15:52,386 --> 00:15:53,537 My guess is, between the two of them, 330 00:15:53,561 --> 00:15:55,017 she's the one with a conscience. 331 00:15:55,041 --> 00:15:57,323 Why'd it take her three days to report it, though? 332 00:15:57,347 --> 00:15:58,411 Wanna find out? 333 00:15:58,435 --> 00:16:00,350 They both waived Miranda. 334 00:16:01,830 --> 00:16:03,373 Hey, uh, listen. 335 00:16:03,397 --> 00:16:05,984 Uh, before we go in, I want to admit something. 336 00:16:06,008 --> 00:16:08,378 What's that? 337 00:16:08,402 --> 00:16:11,772 I thought it was a boy in the photo. 338 00:16:11,796 --> 00:16:13,470 You're not the only one who's guilty 339 00:16:13,494 --> 00:16:15,496 of tunnel blindness, Agent Sykes. 340 00:16:21,458 --> 00:16:24,829 Yeah, that's the note. Can I go now? 341 00:16:24,853 --> 00:16:27,005 - Look, I'm cooperating. - Three days too late. 342 00:16:27,029 --> 00:16:28,702 Yeah, don't act so noble. 343 00:16:28,726 --> 00:16:30,878 Your baby mama is the one that passed the note to PBP. 344 00:16:30,902 --> 00:16:34,230 That young guy on the train looked high, not traumatized. 345 00:16:34,254 --> 00:16:36,319 Well, he is a she. 346 00:16:36,343 --> 00:16:38,712 And her name is Maddie Flynn. 347 00:16:38,736 --> 00:16:40,497 It's that missing girl from New York. 348 00:16:40,521 --> 00:16:41,889 You watch the news? 349 00:16:41,913 --> 00:16:43,587 So she passed you a note. 350 00:16:43,611 --> 00:16:45,893 And you could have been a hero instead of a bottom feeder 351 00:16:45,917 --> 00:16:47,417 working as a drug mule. 352 00:16:47,441 --> 00:16:48,984 Yeah, that's the real reason you had trouble 353 00:16:49,008 --> 00:16:50,159 passing the note on, isn't it? 354 00:16:50,183 --> 00:16:51,334 So what were you carrying? 355 00:16:51,358 --> 00:16:52,726 Nothing. 356 00:16:52,750 --> 00:16:55,251 You keep lying, and we're gonna get a drug dog 357 00:16:55,275 --> 00:16:58,210 and search every piece of luggage you own. 358 00:16:58,234 --> 00:17:00,604 Yeah, as a matter of fact, we could add a federal charge 359 00:17:00,628 --> 00:17:02,867 to your growing indictment collection. 360 00:17:02,891 --> 00:17:06,305 Look, we don't care how you make your money. 361 00:17:06,329 --> 00:17:09,787 We care about finding this girl. 362 00:17:09,811 --> 00:17:11,571 Maddie Flynn? 363 00:17:11,595 --> 00:17:12,530 Wow. 364 00:17:12,554 --> 00:17:13,834 That was all over the news. 365 00:17:13,858 --> 00:17:16,489 - Yeah, it was. - Is Cash in trouble? 366 00:17:16,513 --> 00:17:19,536 Uh, not if you tell us the truth. 367 00:17:19,560 --> 00:17:22,060 Is this the note you gave the cops? 368 00:17:22,084 --> 00:17:24,062 As soon as I found it. 369 00:17:24,086 --> 00:17:25,890 - Where? - His back pocket. 370 00:17:25,914 --> 00:17:27,935 I do his laundry. 371 00:17:27,959 --> 00:17:30,547 Sometimes it's like I have two babies. 372 00:17:30,571 --> 00:17:32,114 Did you ask him about it? 373 00:17:32,138 --> 00:17:34,159 Yeah. 374 00:17:34,183 --> 00:17:36,335 And what did he say? 375 00:17:36,359 --> 00:17:38,076 To leave it alone. 376 00:17:38,100 --> 00:17:39,991 But I'm not just some pushover. 377 00:17:40,015 --> 00:17:41,079 I kept drilling him. 378 00:17:41,103 --> 00:17:42,254 And then what? 379 00:17:42,278 --> 00:17:43,647 He said it was just some addict 380 00:17:43,671 --> 00:17:45,562 being dragged to rehab by his dad. 381 00:17:45,586 --> 00:17:47,390 Did you believe him? 382 00:17:47,414 --> 00:17:48,652 Cash lies out of one side of his mouth 383 00:17:48,676 --> 00:17:50,175 while the other's smiling. 384 00:17:50,199 --> 00:17:54,092 But if you're saying it's that girl from the news, 385 00:17:54,116 --> 00:17:55,528 I'd do anything. 386 00:17:55,552 --> 00:17:57,989 Well, talking to us is a really good start. 387 00:18:02,559 --> 00:18:06,452 At night, after Cash travels, I look through his phone. 388 00:18:06,476 --> 00:18:07,714 For what? 389 00:18:07,738 --> 00:18:08,889 I already told you he's a liar. 390 00:18:08,913 --> 00:18:10,195 What do you think? 391 00:18:10,219 --> 00:18:11,414 You found something, didn't you? 392 00:18:11,438 --> 00:18:12,893 A new number. 393 00:18:12,917 --> 00:18:14,765 I asked him about it, and he said 394 00:18:14,789 --> 00:18:16,462 it was some guy he met playing chess 395 00:18:16,486 --> 00:18:18,464 late at night in the snack car. 396 00:18:18,488 --> 00:18:22,294 It was that guy with the kid. 397 00:18:22,318 --> 00:18:25,123 I've got Cash's work phone in my bag. 398 00:18:25,147 --> 00:18:26,147 He's on probation. 399 00:18:28,150 --> 00:18:30,172 I have a clean record. I'd like to keep it that way. 400 00:18:30,196 --> 00:18:33,155 Heather, you're not gonna get into any trouble with this. 401 00:18:54,089 --> 00:18:55,351 Gum? 402 00:18:57,179 --> 00:18:59,094 Um, don't mind if I do. 403 00:19:03,707 --> 00:19:05,032 So I ran that number you gave me. 404 00:19:05,056 --> 00:19:06,991 Popped up under George Ross Brouchard. 405 00:19:07,015 --> 00:19:08,427 He have a record? 406 00:19:08,451 --> 00:19:10,386 Multiple arrests for fraud, burglary, narcotics. 407 00:19:10,410 --> 00:19:11,648 You're not gonna believe this. 408 00:19:11,672 --> 00:19:12,997 The guy's on the train again. 409 00:19:13,021 --> 00:19:14,520 - At least his phone is. - And it's inbound. 410 00:19:14,544 --> 00:19:16,609 Hold on. Heading back to Pittsburgh? 411 00:19:16,633 --> 00:19:18,133 That's pretty sloppy if true. 412 00:19:18,157 --> 00:19:20,309 Well, one of the main traits of this guy, grandiosity. 413 00:19:20,333 --> 00:19:21,701 Maybe he's messing with us. 414 00:19:21,725 --> 00:19:23,312 We won't know until we intercept him. 415 00:19:23,336 --> 00:19:24,487 Just pulled out of Erie. 416 00:19:24,511 --> 00:19:25,836 Okay, so that gives us, what, an hour? 417 00:19:25,860 --> 00:19:27,533 Okay, I'm gonna call Clay for backup. 418 00:19:27,557 --> 00:19:29,437 All right, let him know we'll meet him en route. 419 00:19:33,955 --> 00:19:37,413 So our perp's name is George Ross Brouchard. 420 00:19:37,437 --> 00:19:39,676 We need to be prepared for anything. 421 00:19:39,700 --> 00:19:41,721 We believe he's being accompanied by a minor 422 00:19:41,745 --> 00:19:43,854 who's being trafficked across state lines. 423 00:19:43,878 --> 00:19:46,509 Train workers are aware we'll be boarding the train. 424 00:19:46,533 --> 00:19:47,727 Her name is Maddie Flynn. 425 00:19:47,751 --> 00:19:49,512 She's 5'4", blue eyes. 426 00:19:49,536 --> 00:19:52,906 However, the perp has changed her appearance. 427 00:19:52,930 --> 00:19:55,648 So let's do this fast, let's do this right, 428 00:19:55,672 --> 00:19:58,912 and let's do this by the book. 429 00:19:58,936 --> 00:20:00,262 PBP. 430 00:20:00,286 --> 00:20:02,505 Please exit the train as quickly as possible. 431 00:20:06,248 --> 00:20:07,336 George Brouchard! 432 00:20:12,080 --> 00:20:14,276 What the hell are you doing? Get the hell off me. 433 00:20:14,300 --> 00:20:16,234 NYPD. Where's Maddie Flynn? 434 00:20:16,258 --> 00:20:18,410 Maddie Flynn? Don't know. 435 00:20:18,434 --> 00:20:19,498 I want the rest of his luggage. 436 00:20:19,522 --> 00:20:20,717 Get it down. 437 00:20:20,741 --> 00:20:23,241 It would be a large bag. 438 00:20:23,265 --> 00:20:24,919 This one. That's it. 439 00:20:26,834 --> 00:20:29,900 Wouldn't be the first time he put a girl in a bag. 440 00:20:29,924 --> 00:20:30,988 Open it. 441 00:20:31,012 --> 00:20:32,772 - It's locked. - Then unlock it! 442 00:20:32,796 --> 00:20:35,364 - The bolt cutters. - Cut it open! Let's go! 443 00:20:52,686 --> 00:20:56,753 - You sold her? - Where is she? 444 00:20:56,777 --> 00:20:58,276 I have no idea who you're talking about. 445 00:20:58,300 --> 00:21:01,018 - Where is she? - Agent... 446 00:21:01,042 --> 00:21:02,106 Where is she? 447 00:21:02,130 --> 00:21:03,499 Agent Sykes. 448 00:21:03,523 --> 00:21:08,286 - Where is she? - Shannah, Shannah. Look at me. 449 00:21:08,310 --> 00:21:10,984 Get him out of here. 450 00:21:11,008 --> 00:21:13,663 Hey, hey. 451 00:21:15,926 --> 00:21:17,295 You okay? 452 00:21:17,319 --> 00:21:18,905 Mm-hmm. 453 00:21:18,929 --> 00:21:20,191 I'm fine. 454 00:21:34,858 --> 00:21:36,923 Brouchard didn't waste any time lawyering up. 455 00:21:36,947 --> 00:21:38,577 - He make an admission? - No. 456 00:21:38,601 --> 00:21:40,579 He says he has no idea where Maddie is. 457 00:21:40,603 --> 00:21:42,102 We know that's a lie. 458 00:21:42,126 --> 00:21:44,801 So no outstanding warrants. Guy's not on parole. 459 00:21:44,825 --> 00:21:46,019 Who cares? We got him. 460 00:21:46,043 --> 00:21:47,804 Did the Feds find anything 461 00:21:47,828 --> 00:21:49,675 on George's phone, anything at all? 462 00:21:49,699 --> 00:21:51,068 We're still going through it. 463 00:21:51,092 --> 00:21:52,939 So what else do we know about this guy? 464 00:21:52,963 --> 00:21:55,942 Dozens of arrests starting at the age of 17. 465 00:21:55,966 --> 00:21:59,337 Drugs, burglary, aggravated assault, all pled down. 466 00:21:59,361 --> 00:22:01,339 So no cards to play there. 467 00:22:01,363 --> 00:22:03,104 Oh. 468 00:22:06,063 --> 00:22:07,127 What? 469 00:22:07,151 --> 00:22:09,173 I'm so sick of blue-state DAs. 470 00:22:09,197 --> 00:22:11,349 Too spineless to take anything in front of a judge 471 00:22:11,373 --> 00:22:12,350 that's not a royal flush. 472 00:22:12,374 --> 00:22:13,743 Take it easy. 473 00:22:13,767 --> 00:22:15,353 You've been an expert in child abduction 474 00:22:15,377 --> 00:22:17,137 - with the Feds for how long now? - Ten years. 475 00:22:17,161 --> 00:22:18,748 Ten years? Well, then you should know. 476 00:22:18,772 --> 00:22:21,316 My job starts when yours ends. 477 00:22:21,340 --> 00:22:23,274 And all due respect, your job didn't end 478 00:22:23,298 --> 00:22:25,363 just because we finagled Brouchard's extradition 479 00:22:25,387 --> 00:22:26,538 out of Pennsylvania. 480 00:22:26,562 --> 00:22:28,453 The scumbag sold a 15-year-old girl. 481 00:22:28,477 --> 00:22:31,088 Without someone to tie it to, that is just a wad of cash. 482 00:22:34,091 --> 00:22:35,982 So what are we actually charging this weirdo with? 483 00:22:36,006 --> 00:22:37,723 My full intent is to bring 484 00:22:37,747 --> 00:22:39,334 a grand jury presentation for kidnapping, 485 00:22:39,358 --> 00:22:41,336 but the eighth floor wants this case 486 00:22:41,360 --> 00:22:45,296 to be absolutely unassailable, especially after extradition. 487 00:22:45,320 --> 00:22:49,082 Carisi, we have witnesses who saw him with Maddie. 488 00:22:49,106 --> 00:22:52,042 Your witnesses saw him with a boy who not only vanished 489 00:22:52,066 --> 00:22:53,739 but never existed in the first place. 490 00:22:53,763 --> 00:22:56,742 Tanya Garcia ID'd George from a picture. 491 00:22:56,766 --> 00:22:58,309 A runaway, who, by her own admission, 492 00:22:58,333 --> 00:23:00,050 was high on fentanyl for the better part of a year. 493 00:23:00,074 --> 00:23:02,922 Liv, I know what this case means to you. 494 00:23:02,946 --> 00:23:05,011 But my office has a word for cases like this. 495 00:23:05,035 --> 00:23:07,231 - What's that? - A colander. 496 00:23:07,255 --> 00:23:08,841 Okay. 497 00:23:08,865 --> 00:23:12,149 So we need to tie him and the money to the sale of Maddie. 498 00:23:12,173 --> 00:23:13,498 Or bring me whoever bought her. 499 00:23:13,522 --> 00:23:14,847 So you can flip him. 500 00:23:14,871 --> 00:23:16,109 Either of which gets us to Maddie. 501 00:23:16,133 --> 00:23:18,329 Which is all we want. 502 00:23:18,353 --> 00:23:20,921 You see, Agent Sykes? We're on the same side here. 503 00:23:23,010 --> 00:23:24,161 Uh, Captain? 504 00:23:24,185 --> 00:23:25,926 Brouchard's lawyer wants a word. 505 00:23:27,623 --> 00:23:30,472 My client's willing to cooperate with a condition. 506 00:23:30,496 --> 00:23:32,976 He'll talk, but only to the two of you. 507 00:23:37,111 --> 00:23:39,219 My client had no idea that the young man 508 00:23:39,243 --> 00:23:41,526 - was a missing teenage girl. - Your client's a liar. 509 00:23:41,550 --> 00:23:43,354 I didn't take Maddie. 510 00:23:43,378 --> 00:23:45,356 I saw you. 511 00:23:45,380 --> 00:23:47,227 You saw me? 512 00:23:47,251 --> 00:23:51,841 I saw you driving out of Manhattan 513 00:23:51,865 --> 00:23:53,495 in an energy drink van. 514 00:23:53,519 --> 00:23:54,931 I was coming out of the tunnel. 515 00:23:54,955 --> 00:23:56,715 And you were driving. 516 00:23:56,739 --> 00:23:58,804 And Maddie was in the passenger seat. 517 00:23:58,828 --> 00:24:00,023 You were coming out of a tunnel? 518 00:24:00,047 --> 00:24:01,241 Yes, I was. 519 00:24:01,265 --> 00:24:04,244 This is all starting to make sense. 520 00:24:04,268 --> 00:24:05,550 What is? 521 00:24:05,574 --> 00:24:07,944 I didn't take her. 522 00:24:07,968 --> 00:24:10,013 You lost her. 523 00:24:12,886 --> 00:24:15,342 That's gotta hurt. 524 00:24:15,366 --> 00:24:17,456 George, enough. 525 00:24:23,592 --> 00:24:28,399 You think that you can hurt me for losing Maddie? 526 00:24:28,423 --> 00:24:29,468 That's cute. 527 00:24:35,386 --> 00:24:37,103 You could never hurt me any more 528 00:24:37,127 --> 00:24:39,347 than I've already hurt myself. 529 00:24:44,004 --> 00:24:44,981 What do you want? 530 00:24:45,005 --> 00:24:47,113 - A deal. - Nope. 531 00:24:47,137 --> 00:24:48,419 I'll tell you where she is. 532 00:24:48,443 --> 00:24:49,507 - No. - George. 533 00:24:49,531 --> 00:24:51,204 What's the deal? 534 00:24:51,228 --> 00:24:53,859 I wanna be in a prison with a view of the mountains. 535 00:24:53,883 --> 00:24:55,948 Why? 536 00:24:55,972 --> 00:24:58,951 To see a world in a grain of sand 537 00:24:58,975 --> 00:25:01,998 and a heaven in a wildflower, 538 00:25:02,022 --> 00:25:05,523 hold infinity in the palm of my hand, 539 00:25:05,547 --> 00:25:08,985 an eternity in an hour. 540 00:25:11,597 --> 00:25:13,966 If I'm to be lost, I wanna do it in a place 541 00:25:13,990 --> 00:25:15,557 where all lost things go. 542 00:25:18,125 --> 00:25:24,125 Like your own private little zone rouge? 543 00:25:25,436 --> 00:25:27,110 I see you're a student of history. 544 00:25:27,134 --> 00:25:31,878 No, I'm a student of Tanya Garcia. 545 00:25:33,706 --> 00:25:36,075 Oh, you may not know. 546 00:25:36,099 --> 00:25:38,425 You may not know that she's still alive, 547 00:25:38,449 --> 00:25:41,080 the girl that you loaded up on fent 548 00:25:41,104 --> 00:25:45,911 and then tried to drown her in a tub. 549 00:25:45,935 --> 00:25:47,546 I need to talk to my client. 550 00:25:50,418 --> 00:25:55,312 You know about lost things, don't you, Agent Sykes? 551 00:25:55,336 --> 00:25:57,357 That's why you attacked me. 552 00:25:57,381 --> 00:25:59,098 Oh, yeah, that's right, drink your water. 553 00:25:59,122 --> 00:26:00,839 I'll put something in it, if you like. 554 00:26:00,863 --> 00:26:02,014 Yeah, no, thanks. 555 00:26:02,038 --> 00:26:04,974 Something to dull the pain. 556 00:26:04,998 --> 00:26:06,565 You lost someone. 557 00:26:08,175 --> 00:26:09,655 Was it a boy? 558 00:26:11,613 --> 00:26:13,180 A girl. 559 00:26:18,185 --> 00:26:23,016 So there's a girl-shaped hole in your heart. 560 00:26:25,105 --> 00:26:28,412 Maybe your new friend can help you fill it. 561 00:26:32,721 --> 00:26:35,265 Feds just recovered deleted texts off his phone 562 00:26:35,289 --> 00:26:37,310 arranging the sale of Maddie. 563 00:26:37,334 --> 00:26:38,225 To who? 564 00:26:38,249 --> 00:26:39,791 A guy named Leonard Fleming. 565 00:26:39,815 --> 00:26:42,601 Lives just outside of Rochester. 566 00:26:49,129 --> 00:26:50,652 That's gotta hurt. 567 00:27:13,936 --> 00:27:18,700 So what do we know about this guy who purchased Maddie? 568 00:27:18,724 --> 00:27:21,441 Leonard Fleming, 35. Grew up in Rochester. 569 00:27:21,465 --> 00:27:23,530 Some... some kind of house painter. 570 00:27:23,554 --> 00:27:24,880 Does he have a record? 571 00:27:24,904 --> 00:27:26,403 Seven juvie arrests for voyeurism. 572 00:27:26,427 --> 00:27:27,994 Okay, so he's a peeping Tom. 573 00:27:30,039 --> 00:27:33,086 Vics all about Maddie's age too. 574 00:27:38,352 --> 00:27:40,243 You wanna talk about it? 575 00:27:40,267 --> 00:27:41,616 Talk about what? 576 00:27:43,270 --> 00:27:45,509 Okay. 577 00:27:45,533 --> 00:27:48,014 - Look, if you ever do wanna... - I don't. 578 00:27:52,061 --> 00:27:53,909 Well, then I guess it's all for the best. 579 00:27:53,933 --> 00:27:56,936 - What is? - The fact that we're here. 580 00:28:07,424 --> 00:28:09,620 Captain Benson, Shannah. 581 00:28:09,644 --> 00:28:11,883 - Clark Kent. - I just got here a bit ago. 582 00:28:11,907 --> 00:28:13,624 Dogs took a look around the place, 583 00:28:13,648 --> 00:28:15,017 already picked up on her scent, but... 584 00:28:15,041 --> 00:28:17,628 No sign of Maddie or this Leonard Fleming guy? 585 00:28:17,652 --> 00:28:18,890 Does anyone else live here? 586 00:28:18,914 --> 00:28:20,762 He's not married, no kids, no relatives 587 00:28:20,786 --> 00:28:22,633 other than his mother, but she died of lung cancer 588 00:28:22,657 --> 00:28:24,113 a few weeks ago. 589 00:28:24,137 --> 00:28:25,723 - Fleming took care of her here. - According to who? 590 00:28:25,747 --> 00:28:27,183 His neighbor. 591 00:28:30,012 --> 00:28:31,187 Excuse me? 592 00:28:32,928 --> 00:28:36,603 Fleming's mother, she lived here before she died? 593 00:28:36,627 --> 00:28:38,127 - That's right. - Uh-huh. 594 00:28:38,151 --> 00:28:40,196 Do you have any idea where she lived before then? 595 00:28:48,335 --> 00:28:51,009 Look, you know, I can turn up the heat if you're cold. 596 00:28:51,033 --> 00:28:52,556 Oh, I'm fine. 597 00:28:54,471 --> 00:28:55,406 Are you? 598 00:28:55,430 --> 00:28:57,450 Yeah. Are you? 599 00:28:57,474 --> 00:28:59,714 You sure you're not just projecting? 600 00:28:59,738 --> 00:29:01,324 I'm sorry? 601 00:29:01,348 --> 00:29:03,282 You saw Maddie in a van right after she was kidnapped, 602 00:29:03,306 --> 00:29:04,743 and you didn't stop the guy. 603 00:29:14,187 --> 00:29:15,579 Who was she? 604 00:29:19,018 --> 00:29:20,802 The lost girl that Brouchard talked about. 605 00:29:27,809 --> 00:29:29,593 Uh, she was my sister. 606 00:29:32,074 --> 00:29:34,966 She disappeared on the way to the town pool. 607 00:29:34,990 --> 00:29:38,535 Um, and we were a year apart, so. 608 00:29:38,559 --> 00:29:40,885 Oh, Shannah, I'm so sorry. 609 00:29:40,909 --> 00:29:44,019 And cops found remains. 610 00:29:44,043 --> 00:29:49,807 Um, and it took a whole year for the DNA, but... 611 00:29:49,831 --> 00:29:51,790 But it wasn't hers? 612 00:29:55,402 --> 00:29:57,641 Oh, my God. 613 00:29:57,665 --> 00:30:00,731 Two years later, some dumb kids were looking for a place 614 00:30:00,755 --> 00:30:02,777 to smoke a joint in the woods, 615 00:30:02,801 --> 00:30:05,649 and they came across this box of old "Playboys," 616 00:30:05,673 --> 00:30:08,565 and some Polaroids of her fell out. 617 00:30:08,589 --> 00:30:10,112 Cops let me keep this. 618 00:30:13,463 --> 00:30:16,573 The guy who took her cut her hair short too. 619 00:30:16,597 --> 00:30:18,227 Where was this? 620 00:30:18,251 --> 00:30:20,490 It was in Allentown where I grew up. 621 00:30:20,514 --> 00:30:23,972 Did they bring in the FBI, the state troopers, the dogs? 622 00:30:23,996 --> 00:30:25,127 Yeah. 623 00:30:29,131 --> 00:30:33,744 I don't, uh... I don't feel her in the world anymore. 624 00:30:37,400 --> 00:30:39,576 You're gonna make the next right up here. 625 00:30:49,499 --> 00:30:51,782 Real quiet up here. 626 00:30:51,806 --> 00:30:53,131 Not a whole lot of neighbors. 627 00:30:53,155 --> 00:30:54,263 It's a good place to bring a drugged girl 628 00:30:54,287 --> 00:30:55,917 - if you wanna be left alone. - Okay. 629 00:30:55,941 --> 00:30:58,441 Velasco, Curry, you take the back. 630 00:30:58,465 --> 00:30:59,683 - You with me? - Yeah. 631 00:31:04,079 --> 00:31:06,797 Maddie? 632 00:31:06,821 --> 00:31:08,146 This place looks abandoned. 633 00:31:08,170 --> 00:31:09,931 What's up with all these leaves? 634 00:31:09,955 --> 00:31:11,106 Nothing out back. 635 00:31:11,130 --> 00:31:12,629 Search this place top to bottom. 636 00:31:12,653 --> 00:31:13,935 Curry, take the upstairs. 637 00:31:13,959 --> 00:31:15,501 - Velasco, you with me? - Yeah. 638 00:31:15,525 --> 00:31:16,633 - You take the basement? - Yeah. 639 00:31:16,657 --> 00:31:17,963 I'm coming with you. 640 00:31:19,703 --> 00:31:21,116 There's no one here. 641 00:31:21,140 --> 00:31:22,857 We should wait on more backup... 642 00:31:22,881 --> 00:31:24,728 Feds, dogs. 643 00:31:24,752 --> 00:31:27,494 I just wanna see for myself. 644 00:31:33,195 --> 00:31:34,327 What the hell? 645 00:31:36,372 --> 00:31:37,372 Maddie? 646 00:31:39,723 --> 00:31:42,161 Maddie? 647 00:31:44,728 --> 00:31:46,358 Did you hear that? 648 00:31:46,382 --> 00:31:48,036 Heard something. 649 00:31:53,215 --> 00:31:56,238 Oh, my God. It's okay, Maddie. 650 00:31:56,262 --> 00:31:57,369 Maddie. 651 00:31:57,393 --> 00:31:59,197 Maddie, we're here. 652 00:31:59,221 --> 00:32:01,025 Maddie, I got you. 653 00:32:01,049 --> 00:32:02,853 You're safe now, honey. Where is he? 654 00:32:02,877 --> 00:32:05,247 Where is he? 655 00:32:05,271 --> 00:32:08,274 Shadow. He's watching us. Oh, my God, take her. 656 00:32:10,493 --> 00:32:12,080 Suspect is running down the south side 657 00:32:12,104 --> 00:32:13,516 of the house, headed east. 658 00:32:13,540 --> 00:32:15,542 One officer in pursuit. 659 00:32:38,652 --> 00:32:40,871 NYPD, stop! 660 00:32:43,091 --> 00:32:45,006 Fleming! Don't move! 661 00:32:49,315 --> 00:32:50,446 On your knees. 662 00:32:52,535 --> 00:32:54,165 Put your hands up. 663 00:32:54,189 --> 00:32:55,930 Interlace your fingers behind your head. 664 00:33:08,899 --> 00:33:12,053 He said he'd knew if I moved off the bed from the 665 00:33:12,077 --> 00:33:14,359 the leaves crunching. 666 00:33:14,383 --> 00:33:16,274 You're safe now, Maddie. 667 00:33:16,298 --> 00:33:19,736 I got you. 668 00:33:21,782 --> 00:33:23,784 I got you, honey. You're safe. 669 00:33:46,198 --> 00:33:48,698 George didn't touch me. 670 00:33:48,722 --> 00:33:51,527 Okay. 671 00:33:51,551 --> 00:33:55,250 That's um, that's great to hear. 672 00:33:57,122 --> 00:33:59,056 I tried to fight. 673 00:33:59,080 --> 00:34:05,080 He just... he had me so lost. 674 00:34:09,569 --> 00:34:10,720 I'm sorry. 675 00:34:10,744 --> 00:34:12,330 I wasn't myself. 676 00:34:12,354 --> 00:34:15,333 Hey, Maddie, Maddie. 677 00:34:15,357 --> 00:34:18,815 You made it through, hmm? 678 00:34:18,839 --> 00:34:20,773 And you're safe now. 679 00:34:20,797 --> 00:34:22,190 You're safe now, sweetheart. 680 00:34:26,325 --> 00:34:28,694 It's okay. It's okay. 681 00:34:28,718 --> 00:34:31,741 Maddie, the guy we arrested at the house? 682 00:34:31,765 --> 00:34:33,767 He just watched me. 683 00:34:42,384 --> 00:34:44,754 Dendrophile. 684 00:34:44,778 --> 00:34:46,321 I'm sorry? 685 00:34:46,345 --> 00:34:48,932 Peeping Toms, sometimes they develop a motif 686 00:34:48,956 --> 00:34:51,239 in connection to where they usually watch from 687 00:34:51,263 --> 00:34:53,526 - in this case... - Trees. 688 00:34:55,615 --> 00:34:57,506 - Mom? Mom! - Maddie? 689 00:34:57,530 --> 00:34:59,595 Dad! 690 00:34:59,619 --> 00:35:01,664 Oh, baby. 691 00:35:03,579 --> 00:35:05,079 Mommy. 692 00:35:05,103 --> 00:35:07,298 Daddy. 693 00:35:07,322 --> 00:35:11,370 I missed you so much. 694 00:35:16,940 --> 00:35:17,941 Oh. 695 00:35:23,033 --> 00:35:25,403 So is Maddie gonna be okay? 696 00:35:25,427 --> 00:35:27,144 So she was kept high on fentanyl. 697 00:35:27,168 --> 00:35:29,625 Um, she may experience some withdrawal, 698 00:35:29,649 --> 00:35:31,322 but the doctors are checking for that. 699 00:35:31,346 --> 00:35:35,152 Um, physically? 700 00:35:35,176 --> 00:35:36,806 I know what you're asking. 701 00:35:36,830 --> 00:35:38,155 We wish we had an answer. 702 00:35:38,179 --> 00:35:40,636 The doctor is gonna do a rape kit. 703 00:35:40,660 --> 00:35:43,943 But as of now, it seems that her abductor 704 00:35:43,967 --> 00:35:45,752 was just looking for a payday. 705 00:35:47,449 --> 00:35:51,516 So this is... this is a really good outcome. 706 00:35:51,540 --> 00:35:55,172 I mean, obviously, mentally and emotionally, 707 00:35:55,196 --> 00:35:58,828 Maddie has been through a lot, as 708 00:35:58,852 --> 00:36:01,396 as you all have. 709 00:36:01,420 --> 00:36:05,182 What she's gonna need now is a good family, 710 00:36:05,206 --> 00:36:07,948 which thank God she has. 711 00:36:09,384 --> 00:36:11,386 Not everyone's that lucky. 712 00:36:14,650 --> 00:36:18,021 You saved our little girl. 713 00:36:18,045 --> 00:36:20,395 Thank you. 714 00:36:27,620 --> 00:36:30,686 Hey, Fin, just make sure that you keep Carisi in the loop, 715 00:36:30,710 --> 00:36:34,733 okay, 'cause I don't wanna give this guy's lawyer any excuses. 716 00:36:34,757 --> 00:36:36,411 Okay, thanks. 717 00:36:38,370 --> 00:36:40,696 Dendrophiles, huh? 718 00:36:40,720 --> 00:36:43,046 You know, I've... I've seen a lot of things, 719 00:36:43,070 --> 00:36:45,440 but dendrophiles. 720 00:36:45,464 --> 00:36:47,877 Oh, you're lucky to work in Manhattan. 721 00:36:47,901 --> 00:36:49,748 Yeah, I have a new love for cement. 722 00:36:49,772 --> 00:36:53,012 Come on, I'll drive. 723 00:36:53,036 --> 00:36:55,885 Just as long as you'll do me a favor. 724 00:36:55,909 --> 00:36:58,496 What we talked about in the car... 725 00:36:58,520 --> 00:36:59,932 You prefer that I forgot. 726 00:36:59,956 --> 00:37:02,892 Um, think you can do that for me? 727 00:37:02,916 --> 00:37:05,155 - Well, do you want me to lie? - Yeah, that'd be great. 728 00:37:05,179 --> 00:37:07,984 Yeah, I don't think that I can do that any more 729 00:37:08,008 --> 00:37:09,899 than I can forget your story. 730 00:37:09,923 --> 00:37:14,556 All right, how about we just avoid it altogether? 731 00:37:14,580 --> 00:37:16,558 An awkward ride home in total silence 732 00:37:16,582 --> 00:37:18,386 after the month I've had? 733 00:37:18,410 --> 00:37:20,692 That sounds like heaven. 734 00:37:20,716 --> 00:37:23,260 Leonard Fleming accepted 25 years 735 00:37:23,284 --> 00:37:24,740 for the kidnapping charge. 736 00:37:24,764 --> 00:37:26,568 He'll get another 10 with federal charges. 737 00:37:26,592 --> 00:37:29,223 Great work, Counselor, Agent. 738 00:37:29,247 --> 00:37:30,702 What about George Brouchard? 739 00:37:30,726 --> 00:37:32,835 It'd be nice to spare Maddie a trial. 740 00:37:32,859 --> 00:37:34,140 I'm still working out his plea deal. 741 00:37:34,164 --> 00:37:35,446 Well, you don't seem worried. 742 00:37:35,470 --> 00:37:37,100 Well, with Fleming's full confession, I'm not. 743 00:37:37,124 --> 00:37:40,103 Brouchard's gonna do serious time, no matter what. 744 00:37:40,127 --> 00:37:42,477 That's his lawyer now. I'll keep you posted. 745 00:37:45,001 --> 00:37:49,286 Well, it has been a month. 746 00:37:49,310 --> 00:37:51,810 Well, we're all thinking about going out for a beer. 747 00:37:51,834 --> 00:37:52,595 You wanna come? 748 00:37:52,619 --> 00:37:54,465 Renee, how about 749 00:37:54,489 --> 00:37:56,424 how about you look after my friend? 750 00:37:56,448 --> 00:37:57,903 As long as he's buying. 751 00:37:57,927 --> 00:38:00,210 Uncle Sam's our sugar daddy for the night. 752 00:38:00,234 --> 00:38:02,299 - Am I right, Clay? - Oh. 753 00:38:02,323 --> 00:38:04,325 You two go ahead. I'll be right there. 754 00:38:06,936 --> 00:38:08,784 So now what are you gonna do 755 00:38:08,808 --> 00:38:10,699 now that our CART's been dismantled? 756 00:38:10,723 --> 00:38:13,310 Well, it's on to the next one, same as you. 757 00:38:13,334 --> 00:38:15,921 You glad to be done with me? 758 00:38:15,945 --> 00:38:19,229 Actually, I couldn't be more grateful. 759 00:38:19,253 --> 00:38:21,449 Maddie's home with her family. 760 00:38:21,473 --> 00:38:23,799 And you lent us Agent Sykes, 761 00:38:23,823 --> 00:38:27,324 and we couldn't have done it without her. 762 00:38:27,348 --> 00:38:29,283 Well, about that. 763 00:38:29,307 --> 00:38:30,849 You can feel it as a boss 764 00:38:30,873 --> 00:38:32,286 when someone has worked for you for too long. 765 00:38:32,310 --> 00:38:33,635 Oh. 766 00:38:33,659 --> 00:38:35,506 I suspected as much, but Shannah 767 00:38:35,530 --> 00:38:37,378 finally came out and said it. 768 00:38:37,402 --> 00:38:39,380 It's hard to get her to open up. 769 00:38:39,404 --> 00:38:40,883 I noticed that. 770 00:38:42,885 --> 00:38:45,516 What kind of change is she looking for? 771 00:38:45,540 --> 00:38:47,586 You should probably hear that from her. 772 00:38:52,242 --> 00:38:55,091 - So you're leaving the FBI? - No, I love the FBI. 773 00:38:55,115 --> 00:38:57,311 It was always my dream to be an agent. 774 00:38:57,335 --> 00:38:59,617 Okay, so how is this gonna work? 775 00:38:59,641 --> 00:39:01,880 So they're gonna loan me out... embed me. 776 00:39:01,904 --> 00:39:03,186 With SVU? 777 00:39:03,210 --> 00:39:05,275 I'll give you access to all different kinds 778 00:39:05,299 --> 00:39:07,277 of cases, resources. 779 00:39:07,301 --> 00:39:09,410 I like the sound of that. 780 00:39:09,434 --> 00:39:11,827 But um, but... 781 00:39:13,568 --> 00:39:17,746 What I really wanna know is why. 782 00:39:23,099 --> 00:39:25,513 Past ten years, I've been bouncing 783 00:39:25,537 --> 00:39:28,864 all around the country. 784 00:39:28,888 --> 00:39:31,649 I mean, they're like my lost years. 785 00:39:31,673 --> 00:39:34,415 Like your own little zone rouge? 786 00:39:39,725 --> 00:39:42,467 The real Shannah's been missing for a long time. 787 00:39:46,122 --> 00:39:48,777 Well, let's see if we can find her. 788 00:39:51,432 --> 00:39:52,975 And in the meantime, 789 00:39:52,999 --> 00:39:55,001 I'll speak to the interim chief. 790 00:39:56,959 --> 00:39:58,483 Yeah. Great. 791 00:40:00,136 --> 00:40:01,462 Velasco? 792 00:40:01,486 --> 00:40:03,420 Sorry to interrupt you on your first real day off 793 00:40:03,444 --> 00:40:07,076 in a while, Captain, but 1PP called. 794 00:40:07,100 --> 00:40:08,884 And? 795 00:40:10,582 --> 00:40:13,474 It's been said 796 00:40:13,498 --> 00:40:16,477 the true measure of a city is how safe it is 797 00:40:16,501 --> 00:40:20,306 for its most vulnerable citizens. 798 00:40:20,330 --> 00:40:22,047 Today, I stand before you 799 00:40:22,071 --> 00:40:24,093 with some of the brave investigators 800 00:40:24,117 --> 00:40:28,445 who make that measure ever more possible. 801 00:40:28,469 --> 00:40:32,275 Captain Olivia Benson and Manhattan SVU, 802 00:40:32,299 --> 00:40:36,845 and Special Agent in Charge Harrison Clay of the FBI, 803 00:40:36,869 --> 00:40:39,935 who, after a month-long manhunt, 804 00:40:39,959 --> 00:40:44,418 returned a 15-year-old girl not only to her parents, 805 00:40:44,442 --> 00:40:46,942 but to this city, 806 00:40:46,966 --> 00:40:49,814 a city they all chose to move to 807 00:40:49,838 --> 00:40:53,059 from across the country a little over a year ago. 808 00:40:54,321 --> 00:40:56,473 Maddie... 809 00:40:56,497 --> 00:40:58,780 I'm here to say the city of New York 810 00:40:58,804 --> 00:41:01,894 is with you on the long road ahead. 811 00:41:03,243 --> 00:41:06,657 Your fight is our fight, 812 00:41:06,681 --> 00:41:09,641 together, as we heal. 57598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.