All language subtitles for Killing.Eve.S03E05.1080p.BluRay.x264-BORDURE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:03,160 --> 00:04:04,161 Who are you? 2 00:04:05,996 --> 00:04:07,289 Do you speak English? 3 00:04:08,206 --> 00:04:09,750 Elton John is English. 4 00:04:09,791 --> 00:04:10,834 Yeah. 5 00:04:10,876 --> 00:04:12,127 He is. 6 00:04:16,256 --> 00:04:19,092 And do you live here? This is a nice home. 7 00:04:19,134 --> 00:04:20,135 Are you from Pinner? 8 00:04:21,219 --> 00:04:22,304 No. 9 00:04:22,345 --> 00:04:24,181 Watford? No. 10 00:04:33,732 --> 00:04:35,525 Yula. Shh! 11 00:04:43,116 --> 00:04:45,160 Who is that? Fyodor's girlfriend. 12 00:04:45,202 --> 00:04:46,286 Who's Fyodor? 13 00:04:46,328 --> 00:04:47,662 My brother. Half-brother. 14 00:04:49,956 --> 00:04:51,500 Who are you? 15 00:04:51,541 --> 00:04:53,001 She speaks English. 16 00:04:53,043 --> 00:04:54,669 Yeah. 17 00:05:13,897 --> 00:05:15,106 Who are you? 18 00:05:16,608 --> 00:05:17,835 Dad, you have to speak English. 19 00:05:17,859 --> 00:05:21,696 Why you come all way from England to Grizmet? 20 00:05:21,738 --> 00:05:23,698 You have wrong house. 21 00:05:23,740 --> 00:05:25,534 Does Pyotr live here? 22 00:05:34,042 --> 00:05:35,362 Who the hell are you? 23 00:05:45,136 --> 00:05:46,614 You two are great together! 24 00:05:50,892 --> 00:05:52,644 That won't be necessary. 25 00:05:52,686 --> 00:05:56,022 It necessary if you don't want to say who you are. 26 00:05:56,731 --> 00:05:57,941 Ask Pyotr. 27 00:06:12,289 --> 00:06:13,456 Oksana? 28 00:06:14,791 --> 00:06:16,585 So, you know who she is? 29 00:06:23,633 --> 00:06:26,052 You look just like Grandma! 30 00:06:33,018 --> 00:06:35,478 What do you think Elton would eat when he's in Berlin? 31 00:06:36,563 --> 00:06:40,275 Uh, currywurst with paprika. 32 00:06:40,317 --> 00:06:41,610 Istanbul? 33 00:06:41,651 --> 00:06:44,738 Er, kebab. Go to Lezzeit's, ask for Ayaz. 34 00:06:44,779 --> 00:06:46,865 Vienna? Great ice cream in Vienna. 35 00:07:04,424 --> 00:07:06,843 Athens? Taramasalata. 36 00:07:09,012 --> 00:07:11,389 You've been to every city Elton's played in! 37 00:07:17,562 --> 00:07:19,189 Who's that? Mom. 38 00:07:21,232 --> 00:07:24,778 I'm saving up for London to see his farewell tour. 39 00:07:24,819 --> 00:07:27,364 But I'm nowhere near 50,000 rubles. 40 00:07:35,956 --> 00:07:38,333 Whoa, whoa! Where you going? 41 00:07:38,375 --> 00:07:40,543 Oksana! Oksana! 42 00:07:57,018 --> 00:07:58,144 Oksana? 43 00:09:12,927 --> 00:09:15,096 They told me you died in fire. 44 00:09:15,138 --> 00:09:19,684 The orphanage phone me and say you burn place down. 45 00:09:19,726 --> 00:09:22,520 It was one floor, two at most. 46 00:09:22,562 --> 00:09:25,398 And many people die. "Many" is a very loose term. 47 00:09:25,440 --> 00:09:29,360 And you die with them. This is what they tell us. 48 00:09:29,402 --> 00:09:33,615 Sestra, I found it! Was at back of loft. 49 00:09:38,328 --> 00:09:39,662 Why didn't you leave him? 50 00:09:40,497 --> 00:09:42,040 Where? 51 00:09:42,082 --> 00:09:43,583 All he did was cry. 52 00:09:43,625 --> 00:09:45,505 I thought I'd come back for you after one month. 53 00:10:02,560 --> 00:10:04,229 Is that me? 54 00:10:04,270 --> 00:10:05,355 Mmm-hmm. 55 00:10:09,150 --> 00:10:11,027 My head really was bulbous. 56 00:10:12,612 --> 00:10:14,823 You were beautiful baby. 57 00:10:14,864 --> 00:10:18,701 Everyone would stop me in street and say, "She's beautiful baby!" 58 00:10:19,494 --> 00:10:20,703 Oh. 59 00:10:20,745 --> 00:10:23,123 Head was big. But beautiful. 60 00:10:28,878 --> 00:10:30,547 Ah, yeah. 61 00:10:30,588 --> 00:10:33,842 I used to like dressing up and you always wanted my clothes. 62 00:10:33,883 --> 00:10:37,512 So I would make costume from old curtains for you. 63 00:10:37,554 --> 00:10:38,554 Here. 64 00:10:39,681 --> 00:10:40,974 I look ridiculous! 65 00:10:42,142 --> 00:10:43,852 Oh! That's me! 66 00:10:49,691 --> 00:10:50,942 Where's Dad? 67 00:10:52,777 --> 00:10:54,863 There has to be one of him before he died? 68 00:10:56,030 --> 00:10:59,284 I make tea. You still like Kopveska? 69 00:11:03,288 --> 00:11:05,498 Hmm. I bring for you. 70 00:11:10,753 --> 00:11:13,548 She gets sad if anyone speak of Dad. 71 00:11:14,924 --> 00:11:18,136 Oh, look Oksana, you punching me in face. 72 00:11:22,056 --> 00:11:23,349 That's a good punch. 73 00:11:31,566 --> 00:11:33,985 You have all that innocent look. 74 00:11:34,027 --> 00:11:35,528 Because I am innocent. 75 00:11:35,570 --> 00:11:37,071 I believe her. 76 00:11:37,113 --> 00:11:40,241 Bor'ka, speaking good English doesn't make innocent. 77 00:11:40,283 --> 00:11:44,537 I know a killer when I see a killer and she's a killer. 78 00:11:44,579 --> 00:11:47,248 Are you seriously accusing her? 79 00:11:47,290 --> 00:11:48,291 Yes. 80 00:11:54,714 --> 00:11:56,216 So who killed me? 81 00:11:56,257 --> 00:11:58,843 I told you, I was right. 82 00:11:58,885 --> 00:12:00,011 But who killed me? 83 00:12:00,053 --> 00:12:03,681 Okay, okay, so Oksana is not killer. 84 00:12:03,723 --> 00:12:05,975 But, we ask now, who is? 85 00:12:06,559 --> 00:12:07,602 Hmm. 86 00:12:12,649 --> 00:12:14,817 You? 87 00:12:14,859 --> 00:12:16,110 You? 88 00:12:16,152 --> 00:12:17,946 I got the card. Mum, you murdered me? 89 00:12:17,987 --> 00:12:19,739 I had no choice, Bor'ka. 90 00:12:19,781 --> 00:12:21,133 You could have murdered the others. 91 00:12:21,157 --> 00:12:23,159 I knew it was her. I knew it. 92 00:12:23,201 --> 00:12:24,994 - Yeah, yeah, yeah. - I did! 93 00:12:25,036 --> 00:12:27,121 Why I'm so bad at this game? 94 00:12:27,163 --> 00:12:29,165 Pyotr, you too naive. 95 00:12:29,207 --> 00:12:30,250 He means you are idiot. 96 00:12:30,959 --> 00:12:32,543 You were wrong too! 97 00:12:32,585 --> 00:12:37,131 He is like little puppy dog. You know he lives in the barn. 98 00:12:37,173 --> 00:12:38,967 I like to sleep there some nights. 99 00:12:39,008 --> 00:12:41,928 There's a hole in roof and I can see stars. 100 00:12:41,970 --> 00:12:45,014 There is hole in roof and he can see stars. 101 00:12:45,056 --> 00:12:46,599 Screw you! Screw you! 102 00:12:52,897 --> 00:12:56,484 Oh, you sit down. Mummy's boy, yeah, is good... 103 00:12:56,526 --> 00:12:59,195 Fyodor, enough! 104 00:12:59,237 --> 00:13:01,656 Good. 105 00:13:01,698 --> 00:13:03,074 I like to make speech. 106 00:13:06,828 --> 00:13:08,871 This night is very, very special for me. 107 00:13:10,206 --> 00:13:13,126 My girl, my little girl... 108 00:13:15,461 --> 00:13:17,755 Welcome home, Oksana! 109 00:13:17,797 --> 00:13:19,340 I've never actually lived here. 110 00:13:20,466 --> 00:13:22,218 Welcome home! 111 00:13:22,260 --> 00:13:24,721 Well, okay. I'll go along with it for the sake of the moment! 112 00:13:49,996 --> 00:13:53,416 ♪ I remember when Rock was young 113 00:13:53,458 --> 00:13:56,669 ♪ Me and Susie had so much fun 114 00:13:56,711 --> 00:14:00,089 ♪ Holding hands and skimming stones 115 00:14:00,131 --> 00:14:03,426 ♪ Had an old gold Chevy And a place of my own 116 00:14:03,468 --> 00:14:06,512 ♪ But the biggest kick I ever got 117 00:14:06,554 --> 00:14:10,058 ♪ Was doing a thing Called the Crocodile Rock 118 00:14:10,099 --> 00:14:12,852 ♪ While the other kids were Rocking round the clock 119 00:14:12,894 --> 00:14:16,939 ♪ We were hopping and bopping To the Crocodile Rock 120 00:14:16,981 --> 00:14:20,360 ♪ Well, Crocodile Rocking ls something shocking 121 00:14:20,401 --> 00:14:24,322 ♪ When your feet Just can't keep still 122 00:14:24,364 --> 00:14:30,328 ♪ I never knew me a better time And I guess I never will 123 00:14:30,370 --> 00:14:32,789 ♪ Oh, lawdy mama Those Friday nights 124 00:14:32,830 --> 00:14:34,082 Come on, come on. 125 00:14:34,123 --> 00:14:37,001 ♪ When Susie wore Her dresses tight 126 00:14:37,043 --> 00:14:41,631 ♪ And the Crocodile Rocking Was out of sight 127 00:14:43,841 --> 00:14:51,841 ♪ Laa, la-la-la-la-laa ♪ La-la-la-la-laa 128 00:14:52,934 --> 00:14:58,022 ♪ La-la-la-la-laa ♪ Laa ♪ 129 00:15:19,794 --> 00:15:21,170 Having fun? 130 00:15:23,381 --> 00:15:26,426 This is my, er, how you call this? 131 00:15:26,467 --> 00:15:28,010 Anger problem. 132 00:15:29,470 --> 00:15:30,763 Wow. 133 00:15:32,932 --> 00:15:35,560 You saw this wood all day, like Dad? 134 00:15:36,310 --> 00:15:37,979 It's not so bad. 135 00:15:38,020 --> 00:15:39,230 I used to do woodwork. 136 00:15:40,064 --> 00:15:41,816 Really? Where? 137 00:15:43,568 --> 00:15:47,029 You always wanted to be a firefighter. Right? 138 00:15:48,489 --> 00:15:50,992 You remember. 139 00:15:51,033 --> 00:15:55,288 Yeah, that was before I realise I'm scared of heights. 140 00:15:57,081 --> 00:15:58,666 So, you've had a good life, huh? 141 00:16:00,918 --> 00:16:02,295 What makes you say that? 142 00:16:02,336 --> 00:16:04,589 Bor'ka say you've been all over the world. 143 00:16:06,507 --> 00:16:10,052 Is that why you became pilot? So you could travel? 144 00:16:15,183 --> 00:16:16,267 Sure. 145 00:16:21,147 --> 00:16:23,191 I missed you. 146 00:16:28,654 --> 00:16:30,364 You really don't remember Dad? 147 00:16:34,619 --> 00:16:36,245 What was he like? 148 00:16:37,997 --> 00:16:39,123 Funny. 149 00:16:41,375 --> 00:16:44,337 Strong. He taught me how to fight. 150 00:16:48,633 --> 00:16:49,967 He was much better. 151 00:16:50,968 --> 00:16:52,303 Than what? 152 00:16:55,431 --> 00:16:56,933 She was mean. 153 00:16:56,974 --> 00:16:58,601 You were mean. 154 00:16:58,643 --> 00:17:01,646 You were annoying. 155 00:17:01,687 --> 00:17:05,525 I beat the crap out of sofa so I don't beat the crap out of people. 156 00:17:07,235 --> 00:17:08,819 You think that's weird? 157 00:17:12,990 --> 00:17:14,909 Just beat the crap out of people. 158 00:17:17,078 --> 00:17:18,871 It will make you feel a lot better. 159 00:17:20,289 --> 00:17:22,250 Did you think we were dead too? 160 00:17:27,338 --> 00:17:29,048 That's what orphanage told you? 161 00:17:34,637 --> 00:17:36,180 How they say we die? 162 00:17:39,809 --> 00:17:40,893 Car crash. 163 00:17:58,953 --> 00:18:02,498 This is the greatest golubtsy you ever tasted. 164 00:18:05,710 --> 00:18:08,212 What are they doing over there? 165 00:18:08,254 --> 00:18:11,757 Annual festival tomorrow. We host for local villages. 166 00:18:11,799 --> 00:18:14,427 It's so great! You'll have lots of fun, I promise. 167 00:18:14,468 --> 00:18:15,636 You can't promise that. 168 00:18:15,678 --> 00:18:17,722 Everyone have fun at festival. You'll see. 169 00:18:17,763 --> 00:18:18,803 Don't you want to get out? 170 00:18:20,933 --> 00:18:22,893 Mum needs me. For what? 171 00:18:22,935 --> 00:18:26,314 I'm not like you. You were always strong. 172 00:18:26,355 --> 00:18:31,861 Being strong is a choice. Don't stay here for her. She wants to control you. 173 00:18:31,902 --> 00:18:35,698 She's not a bad woman. People here say she's saint. 174 00:18:36,741 --> 00:18:38,075 People here don't know her. 175 00:18:40,620 --> 00:18:41,954 Why did you come, Oksana? 176 00:18:44,498 --> 00:18:46,250 Because I had the hiccups. 177 00:19:02,600 --> 00:19:03,768 What are you doing? 178 00:19:04,560 --> 00:19:05,853 Having a moment. 179 00:19:08,648 --> 00:19:11,442 Look, it's me and sister having lunch. 180 00:19:20,785 --> 00:19:24,038 Nadege has been cooking for me since I was a kid. 181 00:19:29,210 --> 00:19:32,880 Nadege enters her piroshki every year and has won the last... 182 00:19:32,922 --> 00:19:34,632 Nineteen years. 183 00:19:34,674 --> 00:19:36,175 Wow. 184 00:19:36,217 --> 00:19:38,137 You know Bor'ka is entering a piroshki this year. 185 00:19:39,053 --> 00:19:40,846 He wants the prize money. 186 00:19:40,888 --> 00:19:43,099 I'm terrified. 187 00:19:43,140 --> 00:19:46,352 And I am going to help him. 188 00:19:46,394 --> 00:19:48,187 But you are shit at cooking. 189 00:19:49,271 --> 00:19:50,940 I know, but he needs help. 190 00:19:52,274 --> 00:19:55,403 Are you weird asshole like him? 191 00:19:55,444 --> 00:19:56,529 Weirder. 192 00:20:13,337 --> 00:20:16,841 Armstrong said moving in the lunar gravity 193 00:20:16,882 --> 00:20:19,051 was easier than the simulations. 194 00:20:20,803 --> 00:20:22,346 And once Aldrin joined Armstrong... 195 00:20:22,388 --> 00:20:23,597 You see this? 196 00:20:24,849 --> 00:20:27,852 Giant leap for mankind was in Nevada. 197 00:20:27,893 --> 00:20:29,979 They're trying to fool us, you know. 198 00:20:30,020 --> 00:20:31,856 Who? Them. 199 00:20:31,897 --> 00:20:33,357 All of them. 200 00:20:33,399 --> 00:20:34,859 They never even went to space. 201 00:20:34,900 --> 00:20:36,402 You know why? 202 00:20:36,444 --> 00:20:39,363 'Cause they don't want us to know that the Earth is flat. 203 00:20:44,910 --> 00:20:46,370 You're serious? 204 00:20:46,412 --> 00:20:47,872 Do you think this funny? 205 00:20:49,582 --> 00:20:51,709 There is secret organisation, 206 00:20:51,751 --> 00:20:55,838 that make influence on every government in world. 207 00:20:55,880 --> 00:20:59,467 And they will cause downfall of planet and you won't laugh. 208 00:20:59,508 --> 00:21:02,178 And you know that in every, er... 209 00:21:05,181 --> 00:21:07,850 Er, intelligence agency, yes? 210 00:21:07,892 --> 00:21:11,145 Yeah. FSB, DGSE, MI6, 211 00:21:11,187 --> 00:21:14,148 all have people working for this organisation. 212 00:21:15,191 --> 00:21:16,859 And you know what they are? 213 00:21:18,068 --> 00:21:19,445 Lizards. 214 00:21:21,697 --> 00:21:24,366 This man in England, David Icke. You know David Icke? 215 00:21:24,408 --> 00:21:25,618 Of course. 216 00:21:25,659 --> 00:21:28,871 Very smart man. Knows many things. 217 00:21:29,997 --> 00:21:32,333 See? We blow your mind. 218 00:22:19,004 --> 00:22:21,423 How many grams is, erm, ounce? 219 00:22:22,883 --> 00:22:25,177 28.35. 220 00:22:25,219 --> 00:22:28,013 Hmm. And what the hell do I do with that? 221 00:22:31,600 --> 00:22:33,853 That looks like shit. 222 00:22:33,894 --> 00:22:35,437 I'm screwed. 223 00:22:35,479 --> 00:22:36,730 You totally are. 224 00:22:47,241 --> 00:22:50,619 ♪ Nothing matters If you bury it deep 225 00:22:52,371 --> 00:22:55,708 ♪ Take away the worry What's left, you keep 226 00:22:57,251 --> 00:22:59,503 ♪ Never say you're sorry... ♪ 227 00:23:01,714 --> 00:23:03,257 Wow. 228 00:23:14,768 --> 00:23:16,728 How many times have you been married? 229 00:23:17,688 --> 00:23:19,148 Three. Three? 230 00:23:20,024 --> 00:23:21,692 Yeah. 231 00:23:21,734 --> 00:23:23,319 Which one was your favourite? 232 00:23:28,240 --> 00:23:29,366 Come on. 233 00:23:30,701 --> 00:23:32,161 You must have liked one the most. 234 00:23:33,495 --> 00:23:36,248 Tatiana is my wife now. I love her. 235 00:23:36,290 --> 00:23:37,875 She never used to be like this. 236 00:23:40,586 --> 00:23:41,754 She was different. 237 00:23:41,795 --> 00:23:44,173 It sounds like you were different too. 238 00:23:44,214 --> 00:23:47,426 Mmm! So she told you about me? 239 00:23:48,302 --> 00:23:49,386 Yes. 240 00:23:51,430 --> 00:23:52,848 What did she say? 241 00:23:52,890 --> 00:23:54,016 She said... 242 00:23:55,809 --> 00:23:58,062 She had a daughter who die. 243 00:23:58,103 --> 00:23:59,730 She was very sad about you, 244 00:24:01,106 --> 00:24:02,858 if that is what you want to know. 245 00:24:05,027 --> 00:24:06,695 What did she say I was like? 246 00:24:08,322 --> 00:24:10,574 She said you were difficult child. 247 00:24:12,660 --> 00:24:14,453 Did she tell you she dumped me? 248 00:24:15,704 --> 00:24:16,956 Yeah! 249 00:24:16,997 --> 00:24:18,916 It was very hard time for her. 250 00:24:18,958 --> 00:24:21,335 You know how many things she had to deal with. 251 00:24:23,170 --> 00:24:26,048 She still doesn't tell me everything. 252 00:24:26,090 --> 00:24:27,257 But she... 253 00:24:28,592 --> 00:24:30,469 cries every night. 254 00:24:32,596 --> 00:24:37,601 She had a sadness in her heart. 255 00:24:41,814 --> 00:24:45,401 Maybe she feels like dirt for letting her family down. 256 00:24:49,113 --> 00:24:50,322 I brought you tea. 257 00:24:51,407 --> 00:24:53,158 Hey. 258 00:25:00,207 --> 00:25:01,542 I have something for you. 259 00:25:09,967 --> 00:25:13,220 It was mine from '80s. I adjust for your size. 260 00:25:31,030 --> 00:25:33,365 I think I got size right. 261 00:25:36,243 --> 00:25:37,745 You like it? 262 00:25:42,416 --> 00:25:43,667 Love it. 263 00:26:29,338 --> 00:26:30,589 Mmm-hmm. 264 00:28:45,474 --> 00:28:47,517 This place is wonderful. 265 00:28:53,815 --> 00:28:55,210 Is this your dance group? 266 00:28:55,234 --> 00:28:59,029 Performance troupe. And we called "All Around." 267 00:28:59,071 --> 00:29:00,155 Oh. 268 00:29:00,197 --> 00:29:02,324 Is that because you all get around? 269 00:29:45,784 --> 00:29:46,868 Yes! 270 00:30:53,977 --> 00:30:55,812 You don't want to dance? 271 00:30:55,854 --> 00:30:58,482 Oh, I am bad at dancing. 272 00:30:58,523 --> 00:30:59,566 Me too. 273 00:31:01,693 --> 00:31:03,153 Pyotr was right. 274 00:31:05,572 --> 00:31:06,823 This is fun. 275 00:31:08,575 --> 00:31:09,618 Huh. 276 00:31:11,661 --> 00:31:12,746 Don't do that! 277 00:31:14,456 --> 00:31:15,999 I should never have entered. 278 00:31:18,919 --> 00:31:21,129 Elton John isn't going anywhere. 279 00:31:21,171 --> 00:31:22,547 It's his farewell tour! 280 00:31:23,882 --> 00:31:25,258 Watch it on YouTube. 281 00:31:27,177 --> 00:31:28,720 It's really not that big deal. 282 00:31:28,762 --> 00:31:30,222 I embarrassed family. 283 00:31:30,263 --> 00:31:31,556 Don't be silly. 284 00:31:31,598 --> 00:31:32,891 I did. 285 00:31:32,933 --> 00:31:33,975 Mum said I did. 286 00:31:35,352 --> 00:31:36,645 When? 287 00:31:36,686 --> 00:31:37,979 After I lost, 288 00:31:38,021 --> 00:31:39,856 she came up to me and said I was stupid 289 00:31:39,898 --> 00:31:42,567 and embarrassed her and... 290 00:31:46,655 --> 00:31:48,198 You are freaking me out. 291 00:31:54,454 --> 00:31:55,497 Eat this. 292 00:31:56,665 --> 00:31:57,665 Be quiet. 293 00:32:00,877 --> 00:32:03,213 ♪ Just this time 294 00:32:04,923 --> 00:32:06,883 ♪ You float by 295 00:32:07,926 --> 00:32:11,888 ♪ I see darkness in you 296 00:32:14,808 --> 00:32:17,644 ♪ Close my eyes 297 00:32:20,063 --> 00:32:22,691 ♪ What do I? 298 00:32:23,900 --> 00:32:28,780 ♪ I see darkness in you ♪ 299 00:32:34,828 --> 00:32:39,541 ♪ I see darkness in you 300 00:32:39,583 --> 00:32:43,503 ♪ I see darkness in you... ♪ 301 00:32:47,507 --> 00:32:48,508 Oksana? 302 00:32:53,305 --> 00:32:54,473 Oksana? 303 00:33:15,577 --> 00:33:16,577 Come on. 304 00:33:17,746 --> 00:33:19,039 That used to make you laugh. 305 00:33:19,080 --> 00:33:20,290 No, it didn't. 306 00:33:20,999 --> 00:33:22,876 Okay, then, 307 00:33:22,918 --> 00:33:25,670 Dad laughed. I remember someone... He didn't. 308 00:33:25,712 --> 00:33:27,130 You are wasting food. 309 00:33:27,172 --> 00:33:29,633 It's tomato paste... You are wasting our food. 310 00:33:29,674 --> 00:33:32,385 I could buy 10,000 tomatoes. 311 00:33:32,427 --> 00:33:34,930 Am I supposed to be impressed by that? 312 00:33:34,971 --> 00:33:37,265 Twenty thousand. 313 00:33:39,851 --> 00:33:42,187 You always laugh at things that aren't funny. 314 00:33:43,188 --> 00:33:44,272 Like you? 315 00:33:45,232 --> 00:33:46,399 Yes. 316 00:33:54,199 --> 00:33:55,242 Clean your face. 317 00:33:58,662 --> 00:33:59,662 Can you do it? 318 00:34:00,539 --> 00:34:01,623 You're not a child. 319 00:34:04,918 --> 00:34:06,336 I want to feel like one. 320 00:34:09,506 --> 00:34:10,757 Please. 321 00:34:12,592 --> 00:34:13,718 Can you do it? 322 00:34:49,838 --> 00:34:51,339 I want you to leave the house. 323 00:34:53,133 --> 00:34:54,884 No. 324 00:34:54,926 --> 00:34:56,678 No. You leave tomorrow. 325 00:34:58,597 --> 00:35:00,223 I don't want you to be here anymore. 326 00:35:01,808 --> 00:35:02,851 Why? 327 00:35:06,229 --> 00:35:07,522 This is my home. 328 00:35:07,564 --> 00:35:08,607 No, darling. 329 00:35:15,655 --> 00:35:17,240 You're not a part of this family. 330 00:35:18,950 --> 00:35:20,243 You do not belong here. 331 00:35:33,840 --> 00:35:35,258 What are you going to do? 332 00:35:36,635 --> 00:35:38,178 Take me to the orphanage? 333 00:35:41,514 --> 00:35:44,517 Easier to carry a trusting little girl out of this house 334 00:35:44,559 --> 00:35:46,061 than it will be to carry me. 335 00:35:48,271 --> 00:35:50,398 Especially after the last two days. 336 00:35:50,440 --> 00:35:51,858 Don't pretend you were an angel. 337 00:35:51,900 --> 00:35:53,777 Don't pretend that you were a mother. 338 00:35:56,279 --> 00:35:57,364 Or a wife. 339 00:35:58,907 --> 00:36:02,035 You will not bring your darkness into this house. 340 00:36:09,668 --> 00:36:10,960 You are the darkness. 341 00:36:15,340 --> 00:36:17,133 You have always been a darkness. 342 00:36:23,014 --> 00:36:24,933 He wasn't scared of me. 343 00:36:27,435 --> 00:36:29,896 He was sick of you. 344 00:36:29,938 --> 00:36:31,940 He knew I could see what you are. 345 00:36:31,981 --> 00:36:33,024 What's that? 346 00:36:34,067 --> 00:36:35,067 Like me. 347 00:36:41,783 --> 00:36:43,493 I have killed a lot of people. 348 00:36:49,207 --> 00:36:50,583 I was not a happy person. 349 00:36:52,377 --> 00:36:54,129 You were never a happy person. 350 00:36:54,170 --> 00:36:56,214 That's not true. 351 00:36:57,507 --> 00:37:00,427 Again, that's not funny. 352 00:37:01,553 --> 00:37:03,930 You were bad from the beginning. 353 00:37:03,972 --> 00:37:05,598 You didn't cry as a baby. 354 00:37:05,640 --> 00:37:06,933 Oh, please. 355 00:37:09,561 --> 00:37:12,313 Some bullshit myth to make you feel better? 356 00:37:13,898 --> 00:37:15,024 I did cry. 357 00:37:17,110 --> 00:37:18,361 I did cry! 358 00:37:19,362 --> 00:37:21,239 You ruined me. 359 00:37:22,365 --> 00:37:24,993 You took everything from me. 360 00:37:25,744 --> 00:37:27,412 You took him. 361 00:37:28,204 --> 00:37:30,707 You could control him. 362 00:37:30,749 --> 00:37:35,503 He would do anything for you because you had a darkness! 363 00:37:35,545 --> 00:37:38,256 This dark... Darkness! 364 00:37:49,976 --> 00:37:54,022 He thought you would do something to us, to me. 365 00:38:05,074 --> 00:38:07,160 I didn't mind that you took me there. 366 00:38:09,788 --> 00:38:13,750 I didn't mind that you never came back for me. 367 00:38:18,254 --> 00:38:19,547 What I mind 368 00:38:23,843 --> 00:38:25,720 is that you won't admit what you are. 369 00:38:31,017 --> 00:38:33,019 That I am my mother's daughter. 370 00:38:36,731 --> 00:38:38,900 Get out of my house. 371 00:38:52,413 --> 00:38:53,498 I... 372 00:38:58,795 --> 00:38:59,921 I think... 373 00:39:06,302 --> 00:39:09,889 Oh, I think I need to kill you, Mama. 24676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.