Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:03,160 --> 00:04:04,161
Who are you?
2
00:04:05,996 --> 00:04:07,289
Do you speak English?
3
00:04:08,206 --> 00:04:09,750
Elton John is English.
4
00:04:09,791 --> 00:04:10,834
Yeah.
5
00:04:10,876 --> 00:04:12,127
He is.
6
00:04:16,256 --> 00:04:19,092
And do you live here?
This is a nice home.
7
00:04:19,134 --> 00:04:20,135
Are you from Pinner?
8
00:04:21,219 --> 00:04:22,304
No.
9
00:04:22,345 --> 00:04:24,181
Watford? No.
10
00:04:33,732 --> 00:04:35,525
Yula. Shh!
11
00:04:43,116 --> 00:04:45,160
Who is that?
Fyodor's girlfriend.
12
00:04:45,202 --> 00:04:46,286
Who's Fyodor?
13
00:04:46,328 --> 00:04:47,662
My brother. Half-brother.
14
00:04:49,956 --> 00:04:51,500
Who are you?
15
00:04:51,541 --> 00:04:53,001
She speaks English.
16
00:04:53,043 --> 00:04:54,669
Yeah.
17
00:05:13,897 --> 00:05:15,106
Who are you?
18
00:05:16,608 --> 00:05:17,835
Dad, you have to speak English.
19
00:05:17,859 --> 00:05:21,696
Why you come all way
from England to Grizmet?
20
00:05:21,738 --> 00:05:23,698
You have wrong house.
21
00:05:23,740 --> 00:05:25,534
Does Pyotr live here?
22
00:05:34,042 --> 00:05:35,362
Who the hell are you?
23
00:05:45,136 --> 00:05:46,614
You two are great together!
24
00:05:50,892 --> 00:05:52,644
That won't be necessary.
25
00:05:52,686 --> 00:05:56,022
It necessary if you don't
want to say who you are.
26
00:05:56,731 --> 00:05:57,941
Ask Pyotr.
27
00:06:12,289 --> 00:06:13,456
Oksana?
28
00:06:14,791 --> 00:06:16,585
So, you know who she is?
29
00:06:23,633 --> 00:06:26,052
You look just like Grandma!
30
00:06:33,018 --> 00:06:35,478
What do you think Elton
would eat when he's in Berlin?
31
00:06:36,563 --> 00:06:40,275
Uh, currywurst with paprika.
32
00:06:40,317 --> 00:06:41,610
Istanbul?
33
00:06:41,651 --> 00:06:44,738
Er, kebab. Go to
Lezzeit's, ask for Ayaz.
34
00:06:44,779 --> 00:06:46,865
Vienna? Great ice
cream in Vienna.
35
00:07:04,424 --> 00:07:06,843
Athens? Taramasalata.
36
00:07:09,012 --> 00:07:11,389
You've been to every
city Elton's played in!
37
00:07:17,562 --> 00:07:19,189
Who's that? Mom.
38
00:07:21,232 --> 00:07:24,778
I'm saving up for London
to see his farewell tour.
39
00:07:24,819 --> 00:07:27,364
But I'm nowhere
near 50,000 rubles.
40
00:07:35,956 --> 00:07:38,333
Whoa, whoa! Where you going?
41
00:07:38,375 --> 00:07:40,543
Oksana! Oksana!
42
00:07:57,018 --> 00:07:58,144
Oksana?
43
00:09:12,927 --> 00:09:15,096
They told me you died in fire.
44
00:09:15,138 --> 00:09:19,684
The orphanage phone me
and say you burn place down.
45
00:09:19,726 --> 00:09:22,520
It was one floor, two at most.
46
00:09:22,562 --> 00:09:25,398
And many people die.
"Many" is a very loose term.
47
00:09:25,440 --> 00:09:29,360
And you die with them.
This is what they tell us.
48
00:09:29,402 --> 00:09:33,615
Sestra, I found it!
Was at back of loft.
49
00:09:38,328 --> 00:09:39,662
Why didn't you leave him?
50
00:09:40,497 --> 00:09:42,040
Where?
51
00:09:42,082 --> 00:09:43,583
All he did was cry.
52
00:09:43,625 --> 00:09:45,505
I thought I'd come back
for you after one month.
53
00:10:02,560 --> 00:10:04,229
Is that me?
54
00:10:04,270 --> 00:10:05,355
Mmm-hmm.
55
00:10:09,150 --> 00:10:11,027
My head really was bulbous.
56
00:10:12,612 --> 00:10:14,823
You were beautiful baby.
57
00:10:14,864 --> 00:10:18,701
Everyone would stop me in street
and say, "She's beautiful baby!"
58
00:10:19,494 --> 00:10:20,703
Oh.
59
00:10:20,745 --> 00:10:23,123
Head was big. But beautiful.
60
00:10:28,878 --> 00:10:30,547
Ah, yeah.
61
00:10:30,588 --> 00:10:33,842
I used to like dressing up and
you always wanted my clothes.
62
00:10:33,883 --> 00:10:37,512
So I would make costume
from old curtains for you.
63
00:10:37,554 --> 00:10:38,554
Here.
64
00:10:39,681 --> 00:10:40,974
I look ridiculous!
65
00:10:42,142 --> 00:10:43,852
Oh! That's me!
66
00:10:49,691 --> 00:10:50,942
Where's Dad?
67
00:10:52,777 --> 00:10:54,863
There has to be one
of him before he died?
68
00:10:56,030 --> 00:10:59,284
I make tea. You
still like Kopveska?
69
00:11:03,288 --> 00:11:05,498
Hmm. I bring for you.
70
00:11:10,753 --> 00:11:13,548
She gets sad if
anyone speak of Dad.
71
00:11:14,924 --> 00:11:18,136
Oh, look Oksana, you
punching me in face.
72
00:11:22,056 --> 00:11:23,349
That's a good punch.
73
00:11:31,566 --> 00:11:33,985
You have all that innocent look.
74
00:11:34,027 --> 00:11:35,528
Because I am innocent.
75
00:11:35,570 --> 00:11:37,071
I believe her.
76
00:11:37,113 --> 00:11:40,241
Bor'ka, speaking good
English doesn't make innocent.
77
00:11:40,283 --> 00:11:44,537
I know a killer when I see
a killer and she's a killer.
78
00:11:44,579 --> 00:11:47,248
Are you seriously accusing her?
79
00:11:47,290 --> 00:11:48,291
Yes.
80
00:11:54,714 --> 00:11:56,216
So who killed me?
81
00:11:56,257 --> 00:11:58,843
I told you, I was right.
82
00:11:58,885 --> 00:12:00,011
But who killed me?
83
00:12:00,053 --> 00:12:03,681
Okay, okay, so
Oksana is not killer.
84
00:12:03,723 --> 00:12:05,975
But, we ask now, who is?
85
00:12:06,559 --> 00:12:07,602
Hmm.
86
00:12:12,649 --> 00:12:14,817
You?
87
00:12:14,859 --> 00:12:16,110
You?
88
00:12:16,152 --> 00:12:17,946
I got the card. Mum,
you murdered me?
89
00:12:17,987 --> 00:12:19,739
I had no choice, Bor'ka.
90
00:12:19,781 --> 00:12:21,133
You could have
murdered the others.
91
00:12:21,157 --> 00:12:23,159
I knew it was her. I knew it.
92
00:12:23,201 --> 00:12:24,994
- Yeah, yeah, yeah.
- I did!
93
00:12:25,036 --> 00:12:27,121
Why I'm so bad at this game?
94
00:12:27,163 --> 00:12:29,165
Pyotr, you too naive.
95
00:12:29,207 --> 00:12:30,250
He means you are idiot.
96
00:12:30,959 --> 00:12:32,543
You were wrong too!
97
00:12:32,585 --> 00:12:37,131
He is like little puppy dog.
You know he lives in the barn.
98
00:12:37,173 --> 00:12:38,967
I like to sleep
there some nights.
99
00:12:39,008 --> 00:12:41,928
There's a hole in roof
and I can see stars.
100
00:12:41,970 --> 00:12:45,014
There is hole in roof
and he can see stars.
101
00:12:45,056 --> 00:12:46,599
Screw you! Screw you!
102
00:12:52,897 --> 00:12:56,484
Oh, you sit down. Mummy's
boy, yeah, is good...
103
00:12:56,526 --> 00:12:59,195
Fyodor, enough!
104
00:12:59,237 --> 00:13:01,656
Good.
105
00:13:01,698 --> 00:13:03,074
I like to make speech.
106
00:13:06,828 --> 00:13:08,871
This night is very,
very special for me.
107
00:13:10,206 --> 00:13:13,126
My girl, my little girl...
108
00:13:15,461 --> 00:13:17,755
Welcome home, Oksana!
109
00:13:17,797 --> 00:13:19,340
I've never actually lived here.
110
00:13:20,466 --> 00:13:22,218
Welcome home!
111
00:13:22,260 --> 00:13:24,721
Well, okay. I'll go along with
it for the sake of the moment!
112
00:13:49,996 --> 00:13:53,416
♪ I remember when Rock was young
113
00:13:53,458 --> 00:13:56,669
♪ Me and Susie had so much fun
114
00:13:56,711 --> 00:14:00,089
♪ Holding hands
and skimming stones
115
00:14:00,131 --> 00:14:03,426
♪ Had an old gold Chevy
And a place of my own
116
00:14:03,468 --> 00:14:06,512
♪ But the biggest
kick I ever got
117
00:14:06,554 --> 00:14:10,058
♪ Was doing a thing
Called the Crocodile Rock
118
00:14:10,099 --> 00:14:12,852
♪ While the other kids
were Rocking round the clock
119
00:14:12,894 --> 00:14:16,939
♪ We were hopping and
bopping To the Crocodile Rock
120
00:14:16,981 --> 00:14:20,360
♪ Well, Crocodile Rocking
ls something shocking
121
00:14:20,401 --> 00:14:24,322
♪ When your feet
Just can't keep still
122
00:14:24,364 --> 00:14:30,328
♪ I never knew me a better
time And I guess I never will
123
00:14:30,370 --> 00:14:32,789
♪ Oh, lawdy mama
Those Friday nights
124
00:14:32,830 --> 00:14:34,082
Come on, come on.
125
00:14:34,123 --> 00:14:37,001
♪ When Susie
wore Her dresses tight
126
00:14:37,043 --> 00:14:41,631
♪ And the Crocodile
Rocking Was out of sight
127
00:14:43,841 --> 00:14:51,841
♪ Laa, la-la-la-la-laa
♪ La-la-la-la-laa
128
00:14:52,934 --> 00:14:58,022
♪ La-la-la-la-laa ♪ Laa ♪
129
00:15:19,794 --> 00:15:21,170
Having fun?
130
00:15:23,381 --> 00:15:26,426
This is my, er,
how you call this?
131
00:15:26,467 --> 00:15:28,010
Anger problem.
132
00:15:29,470 --> 00:15:30,763
Wow.
133
00:15:32,932 --> 00:15:35,560
You saw this wood
all day, like Dad?
134
00:15:36,310 --> 00:15:37,979
It's not so bad.
135
00:15:38,020 --> 00:15:39,230
I used to do woodwork.
136
00:15:40,064 --> 00:15:41,816
Really? Where?
137
00:15:43,568 --> 00:15:47,029
You always wanted to
be a firefighter. Right?
138
00:15:48,489 --> 00:15:50,992
You remember.
139
00:15:51,033 --> 00:15:55,288
Yeah, that was before I
realise I'm scared of heights.
140
00:15:57,081 --> 00:15:58,666
So, you've had a good life, huh?
141
00:16:00,918 --> 00:16:02,295
What makes you say that?
142
00:16:02,336 --> 00:16:04,589
Bor'ka say you've
been all over the world.
143
00:16:06,507 --> 00:16:10,052
Is that why you became
pilot? So you could travel?
144
00:16:15,183 --> 00:16:16,267
Sure.
145
00:16:21,147 --> 00:16:23,191
I missed you.
146
00:16:28,654 --> 00:16:30,364
You really don't remember Dad?
147
00:16:34,619 --> 00:16:36,245
What was he like?
148
00:16:37,997 --> 00:16:39,123
Funny.
149
00:16:41,375 --> 00:16:44,337
Strong. He taught
me how to fight.
150
00:16:48,633 --> 00:16:49,967
He was much better.
151
00:16:50,968 --> 00:16:52,303
Than what?
152
00:16:55,431 --> 00:16:56,933
She was mean.
153
00:16:56,974 --> 00:16:58,601
You were mean.
154
00:16:58,643 --> 00:17:01,646
You were annoying.
155
00:17:01,687 --> 00:17:05,525
I beat the crap out of sofa so I
don't beat the crap out of people.
156
00:17:07,235 --> 00:17:08,819
You think that's weird?
157
00:17:12,990 --> 00:17:14,909
Just beat the
crap out of people.
158
00:17:17,078 --> 00:17:18,871
It will make you
feel a lot better.
159
00:17:20,289 --> 00:17:22,250
Did you think we were dead too?
160
00:17:27,338 --> 00:17:29,048
That's what orphanage told you?
161
00:17:34,637 --> 00:17:36,180
How they say we die?
162
00:17:39,809 --> 00:17:40,893
Car crash.
163
00:17:58,953 --> 00:18:02,498
This is the greatest
golubtsy you ever tasted.
164
00:18:05,710 --> 00:18:08,212
What are they doing over there?
165
00:18:08,254 --> 00:18:11,757
Annual festival tomorrow.
We host for local villages.
166
00:18:11,799 --> 00:18:14,427
It's so great! You'll have
lots of fun, I promise.
167
00:18:14,468 --> 00:18:15,636
You can't promise that.
168
00:18:15,678 --> 00:18:17,722
Everyone have fun
at festival. You'll see.
169
00:18:17,763 --> 00:18:18,803
Don't you want to get out?
170
00:18:20,933 --> 00:18:22,893
Mum needs me. For what?
171
00:18:22,935 --> 00:18:26,314
I'm not like you. You
were always strong.
172
00:18:26,355 --> 00:18:31,861
Being strong is a choice. Don't stay
here for her. She wants to control you.
173
00:18:31,902 --> 00:18:35,698
She's not a bad woman.
People here say she's saint.
174
00:18:36,741 --> 00:18:38,075
People here don't know her.
175
00:18:40,620 --> 00:18:41,954
Why did you come, Oksana?
176
00:18:44,498 --> 00:18:46,250
Because I had the hiccups.
177
00:19:02,600 --> 00:19:03,768
What are you doing?
178
00:19:04,560 --> 00:19:05,853
Having a moment.
179
00:19:08,648 --> 00:19:11,442
Look, it's me and
sister having lunch.
180
00:19:20,785 --> 00:19:24,038
Nadege has been cooking
for me since I was a kid.
181
00:19:29,210 --> 00:19:32,880
Nadege enters her piroshki
every year and has won the last...
182
00:19:32,922 --> 00:19:34,632
Nineteen years.
183
00:19:34,674 --> 00:19:36,175
Wow.
184
00:19:36,217 --> 00:19:38,137
You know Bor'ka is
entering a piroshki this year.
185
00:19:39,053 --> 00:19:40,846
He wants the prize money.
186
00:19:40,888 --> 00:19:43,099
I'm terrified.
187
00:19:43,140 --> 00:19:46,352
And I am going to help him.
188
00:19:46,394 --> 00:19:48,187
But you are shit at cooking.
189
00:19:49,271 --> 00:19:50,940
I know, but he needs help.
190
00:19:52,274 --> 00:19:55,403
Are you weird asshole like him?
191
00:19:55,444 --> 00:19:56,529
Weirder.
192
00:20:13,337 --> 00:20:16,841
Armstrong said moving
in the lunar gravity
193
00:20:16,882 --> 00:20:19,051
was easier than the simulations.
194
00:20:20,803 --> 00:20:22,346
And once Aldrin
joined Armstrong...
195
00:20:22,388 --> 00:20:23,597
You see this?
196
00:20:24,849 --> 00:20:27,852
Giant leap for
mankind was in Nevada.
197
00:20:27,893 --> 00:20:29,979
They're trying to
fool us, you know.
198
00:20:30,020 --> 00:20:31,856
Who? Them.
199
00:20:31,897 --> 00:20:33,357
All of them.
200
00:20:33,399 --> 00:20:34,859
They never even went to space.
201
00:20:34,900 --> 00:20:36,402
You know why?
202
00:20:36,444 --> 00:20:39,363
'Cause they don't want us
to know that the Earth is flat.
203
00:20:44,910 --> 00:20:46,370
You're serious?
204
00:20:46,412 --> 00:20:47,872
Do you think this funny?
205
00:20:49,582 --> 00:20:51,709
There is secret organisation,
206
00:20:51,751 --> 00:20:55,838
that make influence on
every government in world.
207
00:20:55,880 --> 00:20:59,467
And they will cause downfall
of planet and you won't laugh.
208
00:20:59,508 --> 00:21:02,178
And you know
that in every, er...
209
00:21:05,181 --> 00:21:07,850
Er, intelligence agency, yes?
210
00:21:07,892 --> 00:21:11,145
Yeah. FSB, DGSE, MI6,
211
00:21:11,187 --> 00:21:14,148
all have people working
for this organisation.
212
00:21:15,191 --> 00:21:16,859
And you know what they are?
213
00:21:18,068 --> 00:21:19,445
Lizards.
214
00:21:21,697 --> 00:21:24,366
This man in England, David
Icke. You know David Icke?
215
00:21:24,408 --> 00:21:25,618
Of course.
216
00:21:25,659 --> 00:21:28,871
Very smart man.
Knows many things.
217
00:21:29,997 --> 00:21:32,333
See? We blow your mind.
218
00:22:19,004 --> 00:22:21,423
How many grams is, erm, ounce?
219
00:22:22,883 --> 00:22:25,177
28.35.
220
00:22:25,219 --> 00:22:28,013
Hmm. And what the
hell do I do with that?
221
00:22:31,600 --> 00:22:33,853
That looks like shit.
222
00:22:33,894 --> 00:22:35,437
I'm screwed.
223
00:22:35,479 --> 00:22:36,730
You totally are.
224
00:22:47,241 --> 00:22:50,619
♪ Nothing matters
If you bury it deep
225
00:22:52,371 --> 00:22:55,708
♪ Take away the worry
What's left, you keep
226
00:22:57,251 --> 00:22:59,503
♪ Never say you're sorry... ♪
227
00:23:01,714 --> 00:23:03,257
Wow.
228
00:23:14,768 --> 00:23:16,728
How many times have
you been married?
229
00:23:17,688 --> 00:23:19,148
Three. Three?
230
00:23:20,024 --> 00:23:21,692
Yeah.
231
00:23:21,734 --> 00:23:23,319
Which one was your favourite?
232
00:23:28,240 --> 00:23:29,366
Come on.
233
00:23:30,701 --> 00:23:32,161
You must have
liked one the most.
234
00:23:33,495 --> 00:23:36,248
Tatiana is my wife
now. I love her.
235
00:23:36,290 --> 00:23:37,875
She never used to be like this.
236
00:23:40,586 --> 00:23:41,754
She was different.
237
00:23:41,795 --> 00:23:44,173
It sounds like you
were different too.
238
00:23:44,214 --> 00:23:47,426
Mmm! So she told you about me?
239
00:23:48,302 --> 00:23:49,386
Yes.
240
00:23:51,430 --> 00:23:52,848
What did she say?
241
00:23:52,890 --> 00:23:54,016
She said...
242
00:23:55,809 --> 00:23:58,062
She had a daughter who die.
243
00:23:58,103 --> 00:23:59,730
She was very sad about you,
244
00:24:01,106 --> 00:24:02,858
if that is what
you want to know.
245
00:24:05,027 --> 00:24:06,695
What did she say I was like?
246
00:24:08,322 --> 00:24:10,574
She said you
were difficult child.
247
00:24:12,660 --> 00:24:14,453
Did she tell you she dumped me?
248
00:24:15,704 --> 00:24:16,956
Yeah!
249
00:24:16,997 --> 00:24:18,916
It was very hard time for her.
250
00:24:18,958 --> 00:24:21,335
You know how many
things she had to deal with.
251
00:24:23,170 --> 00:24:26,048
She still doesn't
tell me everything.
252
00:24:26,090 --> 00:24:27,257
But she...
253
00:24:28,592 --> 00:24:30,469
cries every night.
254
00:24:32,596 --> 00:24:37,601
She had a sadness in her heart.
255
00:24:41,814 --> 00:24:45,401
Maybe she feels like dirt
for letting her family down.
256
00:24:49,113 --> 00:24:50,322
I brought you tea.
257
00:24:51,407 --> 00:24:53,158
Hey.
258
00:25:00,207 --> 00:25:01,542
I have something for you.
259
00:25:09,967 --> 00:25:13,220
It was mine from '80s.
I adjust for your size.
260
00:25:31,030 --> 00:25:33,365
I think I got size right.
261
00:25:36,243 --> 00:25:37,745
You like it?
262
00:25:42,416 --> 00:25:43,667
Love it.
263
00:26:29,338 --> 00:26:30,589
Mmm-hmm.
264
00:28:45,474 --> 00:28:47,517
This place is wonderful.
265
00:28:53,815 --> 00:28:55,210
Is this your dance group?
266
00:28:55,234 --> 00:28:59,029
Performance troupe.
And we called "All Around."
267
00:28:59,071 --> 00:29:00,155
Oh.
268
00:29:00,197 --> 00:29:02,324
Is that because
you all get around?
269
00:29:45,784 --> 00:29:46,868
Yes!
270
00:30:53,977 --> 00:30:55,812
You don't want to dance?
271
00:30:55,854 --> 00:30:58,482
Oh, I am bad at dancing.
272
00:30:58,523 --> 00:30:59,566
Me too.
273
00:31:01,693 --> 00:31:03,153
Pyotr was right.
274
00:31:05,572 --> 00:31:06,823
This is fun.
275
00:31:08,575 --> 00:31:09,618
Huh.
276
00:31:11,661 --> 00:31:12,746
Don't do that!
277
00:31:14,456 --> 00:31:15,999
I should never have entered.
278
00:31:18,919 --> 00:31:21,129
Elton John isn't going anywhere.
279
00:31:21,171 --> 00:31:22,547
It's his farewell tour!
280
00:31:23,882 --> 00:31:25,258
Watch it on YouTube.
281
00:31:27,177 --> 00:31:28,720
It's really not that big deal.
282
00:31:28,762 --> 00:31:30,222
I embarrassed family.
283
00:31:30,263 --> 00:31:31,556
Don't be silly.
284
00:31:31,598 --> 00:31:32,891
I did.
285
00:31:32,933 --> 00:31:33,975
Mum said I did.
286
00:31:35,352 --> 00:31:36,645
When?
287
00:31:36,686 --> 00:31:37,979
After I lost,
288
00:31:38,021 --> 00:31:39,856
she came up to me
and said I was stupid
289
00:31:39,898 --> 00:31:42,567
and embarrassed her and...
290
00:31:46,655 --> 00:31:48,198
You are freaking me out.
291
00:31:54,454 --> 00:31:55,497
Eat this.
292
00:31:56,665 --> 00:31:57,665
Be quiet.
293
00:32:00,877 --> 00:32:03,213
♪ Just this time
294
00:32:04,923 --> 00:32:06,883
♪ You float by
295
00:32:07,926 --> 00:32:11,888
♪ I see darkness in you
296
00:32:14,808 --> 00:32:17,644
♪ Close my eyes
297
00:32:20,063 --> 00:32:22,691
♪ What do I?
298
00:32:23,900 --> 00:32:28,780
♪ I see darkness in you ♪
299
00:32:34,828 --> 00:32:39,541
♪ I see darkness in you
300
00:32:39,583 --> 00:32:43,503
♪ I see darkness in you... ♪
301
00:32:47,507 --> 00:32:48,508
Oksana?
302
00:32:53,305 --> 00:32:54,473
Oksana?
303
00:33:15,577 --> 00:33:16,577
Come on.
304
00:33:17,746 --> 00:33:19,039
That used to make you laugh.
305
00:33:19,080 --> 00:33:20,290
No, it didn't.
306
00:33:20,999 --> 00:33:22,876
Okay, then,
307
00:33:22,918 --> 00:33:25,670
Dad laughed. I remember
someone... He didn't.
308
00:33:25,712 --> 00:33:27,130
You are wasting food.
309
00:33:27,172 --> 00:33:29,633
It's tomato paste... You
are wasting our food.
310
00:33:29,674 --> 00:33:32,385
I could buy 10,000 tomatoes.
311
00:33:32,427 --> 00:33:34,930
Am I supposed to
be impressed by that?
312
00:33:34,971 --> 00:33:37,265
Twenty thousand.
313
00:33:39,851 --> 00:33:42,187
You always laugh at
things that aren't funny.
314
00:33:43,188 --> 00:33:44,272
Like you?
315
00:33:45,232 --> 00:33:46,399
Yes.
316
00:33:54,199 --> 00:33:55,242
Clean your face.
317
00:33:58,662 --> 00:33:59,662
Can you do it?
318
00:34:00,539 --> 00:34:01,623
You're not a child.
319
00:34:04,918 --> 00:34:06,336
I want to feel like one.
320
00:34:09,506 --> 00:34:10,757
Please.
321
00:34:12,592 --> 00:34:13,718
Can you do it?
322
00:34:49,838 --> 00:34:51,339
I want you to leave the house.
323
00:34:53,133 --> 00:34:54,884
No.
324
00:34:54,926 --> 00:34:56,678
No. You leave tomorrow.
325
00:34:58,597 --> 00:35:00,223
I don't want you to
be here anymore.
326
00:35:01,808 --> 00:35:02,851
Why?
327
00:35:06,229 --> 00:35:07,522
This is my home.
328
00:35:07,564 --> 00:35:08,607
No, darling.
329
00:35:15,655 --> 00:35:17,240
You're not a
part of this family.
330
00:35:18,950 --> 00:35:20,243
You do not belong here.
331
00:35:33,840 --> 00:35:35,258
What are you going to do?
332
00:35:36,635 --> 00:35:38,178
Take me to the orphanage?
333
00:35:41,514 --> 00:35:44,517
Easier to carry a trusting
little girl out of this house
334
00:35:44,559 --> 00:35:46,061
than it will be to carry me.
335
00:35:48,271 --> 00:35:50,398
Especially after
the last two days.
336
00:35:50,440 --> 00:35:51,858
Don't pretend you were an angel.
337
00:35:51,900 --> 00:35:53,777
Don't pretend that
you were a mother.
338
00:35:56,279 --> 00:35:57,364
Or a wife.
339
00:35:58,907 --> 00:36:02,035
You will not bring your
darkness into this house.
340
00:36:09,668 --> 00:36:10,960
You are the darkness.
341
00:36:15,340 --> 00:36:17,133
You have always been a darkness.
342
00:36:23,014 --> 00:36:24,933
He wasn't scared of me.
343
00:36:27,435 --> 00:36:29,896
He was sick of you.
344
00:36:29,938 --> 00:36:31,940
He knew I could
see what you are.
345
00:36:31,981 --> 00:36:33,024
What's that?
346
00:36:34,067 --> 00:36:35,067
Like me.
347
00:36:41,783 --> 00:36:43,493
I have killed a lot of people.
348
00:36:49,207 --> 00:36:50,583
I was not a happy person.
349
00:36:52,377 --> 00:36:54,129
You were never a happy person.
350
00:36:54,170 --> 00:36:56,214
That's not true.
351
00:36:57,507 --> 00:37:00,427
Again, that's not funny.
352
00:37:01,553 --> 00:37:03,930
You were bad from the beginning.
353
00:37:03,972 --> 00:37:05,598
You didn't cry as a baby.
354
00:37:05,640 --> 00:37:06,933
Oh, please.
355
00:37:09,561 --> 00:37:12,313
Some bullshit myth to
make you feel better?
356
00:37:13,898 --> 00:37:15,024
I did cry.
357
00:37:17,110 --> 00:37:18,361
I did cry!
358
00:37:19,362 --> 00:37:21,239
You ruined me.
359
00:37:22,365 --> 00:37:24,993
You took everything from me.
360
00:37:25,744 --> 00:37:27,412
You took him.
361
00:37:28,204 --> 00:37:30,707
You could control him.
362
00:37:30,749 --> 00:37:35,503
He would do anything for you
because you had a darkness!
363
00:37:35,545 --> 00:37:38,256
This dark... Darkness!
364
00:37:49,976 --> 00:37:54,022
He thought you would
do something to us, to me.
365
00:38:05,074 --> 00:38:07,160
I didn't mind that
you took me there.
366
00:38:09,788 --> 00:38:13,750
I didn't mind that you
never came back for me.
367
00:38:18,254 --> 00:38:19,547
What I mind
368
00:38:23,843 --> 00:38:25,720
is that you won't
admit what you are.
369
00:38:31,017 --> 00:38:33,019
That I am my mother's daughter.
370
00:38:36,731 --> 00:38:38,900
Get out of my house.
371
00:38:52,413 --> 00:38:53,498
I...
372
00:38:58,795 --> 00:38:59,921
I think...
373
00:39:06,302 --> 00:39:09,889
Oh, I think I need
to kill you, Mama.
24676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.