Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,800 --> 00:00:09,801
CHORUS: (SINGING) Wonderful
2
00:00:09,880 --> 00:00:10,847
POLLY: Wonderful
3
00:00:10,920 --> 00:00:12,160
- Marvelous
- Marvelous
4
00:00:12,280 --> 00:00:15,727
- A man with the strength of many
- Yes, he was
5
00:00:15,800 --> 00:00:19,327
- Brave and bold with a heart of gold
- John
6
00:00:19,400 --> 00:00:22,688
- John Henry was a mighty man
- Mighty man
7
00:00:22,760 --> 00:00:25,650
CHORUS: Born with a hammerRight in his hand
8
00:00:25,720 --> 00:00:27,484
POLLY: Oh, oh...
9
00:00:27,560 --> 00:00:30,006
POLLY: Every soul has a dream,
10
00:00:30,080 --> 00:00:33,562
and every heart
has a way to make it so.
11
00:00:33,800 --> 00:00:36,326
Now, let me tell you
about my John Henry,
12
00:00:36,400 --> 00:00:38,880
who laid down his life for his dream.
13
00:00:39,960 --> 00:00:42,042
John and me were born slaves.
14
00:00:42,120 --> 00:00:43,884
Nothing to call our own.
15
00:00:44,160 --> 00:00:45,525
Not even each other.
16
00:00:45,600 --> 00:00:46,601
(WHIP CRACKS)
17
00:00:48,200 --> 00:00:50,851
Then the day of jubilation came,
18
00:00:50,920 --> 00:00:53,491
and all the slaves were free.
19
00:00:53,560 --> 00:00:56,769
And John vowed, "Never again."
20
00:00:56,840 --> 00:00:57,921
And with that,
21
00:00:58,000 --> 00:01:01,641
I had those chains forged
into a mighty hammer,
22
00:01:01,920 --> 00:01:05,129
a present for John on our wedding day.
23
00:01:05,200 --> 00:01:08,602
Oh, you'd have thought
he'd gotten his freedom all over again.
24
00:01:08,680 --> 00:01:10,250
(CHUCKLING) He said,
25
00:01:10,320 --> 00:01:13,403
"Polly, I'll die
with this hammer in my hand."
26
00:01:13,800 --> 00:01:18,010
And off we set
to find work and a place of our own.
27
00:01:19,600 --> 00:01:22,683
Now, the C&O Railroad
had promised land.
28
00:01:22,920 --> 00:01:26,481
Fifty acres to every man
who finished the line.
29
00:01:27,120 --> 00:01:29,566
But when John and I came up on them,
30
00:01:29,640 --> 00:01:31,130
they were already worn out,
31
00:01:31,200 --> 00:01:33,601
and about to lose their promised land.
32
00:01:33,680 --> 00:01:36,570
Lads, deadline's been moved up.
33
00:01:36,640 --> 00:01:38,802
If we do not get
to the other side of that mountain,
34
00:01:39,320 --> 00:01:40,765
- we can kiss our land goodbye.
- ALL: Oh...
35
00:01:40,960 --> 00:01:42,246
- What?
- MAN: That can't be done!
36
00:01:42,320 --> 00:01:43,810
MAN 2: We had a deal!
MAN 3: It's not fair.
37
00:01:43,880 --> 00:01:45,211
MAN 2: We're working
as hard as we can!
38
00:01:45,280 --> 00:01:46,327
JOHN: I'll take you there.
39
00:01:48,640 --> 00:01:50,927
And when did you
start building railroads?
40
00:01:51,000 --> 00:01:52,047
Today.
41
00:01:54,760 --> 00:01:57,001
(SINGING) Well, come on, John
42
00:01:57,800 --> 00:02:00,326
You're the one that
We're depending on
43
00:02:00,400 --> 00:02:03,006
Swing that hammer
With all your might
44
00:02:03,160 --> 00:02:05,731
I know you can show 'em
How to do it right
45
00:02:06,720 --> 00:02:07,960
CHORUS: Hoo, sha
46
00:02:08,040 --> 00:02:10,407
Hoo, sha
47
00:02:11,120 --> 00:02:12,406
Hoo, sha
48
00:02:12,480 --> 00:02:16,371
POLLY: John's hammer rang out,and the tall tales grew.
49
00:02:16,440 --> 00:02:19,046
(SINGING) John Henry, John Henry
50
00:02:19,120 --> 00:02:22,920
John Henry is a mighty man
Born with a hammer
51
00:02:23,000 --> 00:02:25,446
- A 10-pound hammer
- A 20-pound hammer
52
00:02:25,520 --> 00:02:26,681
Right in his hand
53
00:02:26,880 --> 00:02:29,360
I heard John's mama
liked to sew at night
54
00:02:29,440 --> 00:02:32,444
So he pulled down the moon
for a little bit of light
55
00:02:32,680 --> 00:02:35,126
Took a lot of cooking to keep John fed
56
00:02:35,200 --> 00:02:37,771
Ten dozen eggs
and eight loaves of bread
57
00:02:37,880 --> 00:02:40,121
John Henry, John Henry
58
00:02:40,200 --> 00:02:42,521
John Henry is a mighty man
59
00:02:43,160 --> 00:02:45,481
Born with a hammer
Born with a hammer
60
00:02:45,720 --> 00:02:47,961
Born with a hammer
Right in his hand
61
00:02:48,040 --> 00:02:50,646
He plowed the earth
So wide and deep
62
00:02:50,720 --> 00:02:53,371
The seed he sowed
The ground had to keep
63
00:02:53,440 --> 00:02:56,046
His hammer hit the earth
With such a mighty blow
64
00:02:56,360 --> 00:02:58,806
Everything he planted
Would jump up and grow
65
00:02:58,880 --> 00:03:01,326
John Henry, John Henry
66
00:03:01,400 --> 00:03:03,767
John Henry is a powerful man
67
00:03:03,840 --> 00:03:06,127
All our lives we've been so poor
68
00:03:06,200 --> 00:03:08,646
John, let me show you
What we're working for
69
00:03:08,840 --> 00:03:11,571
Canaan Land, Canaan Land
70
00:03:11,640 --> 00:03:13,802
Everybody working
For the Canaan Land
71
00:03:13,920 --> 00:03:15,763
Home and freedom hand in hand
72
00:03:16,320 --> 00:03:18,163
Workin' for the Canaan Land
73
00:03:18,320 --> 00:03:20,721
- Oh, movin' on down the line
- John Henry
74
00:03:20,800 --> 00:03:22,848
John Henry came right on time
75
00:03:22,920 --> 00:03:25,241
- Now we're movin'
- Movin' on down the line
76
00:03:25,320 --> 00:03:27,846
John Henry came right on time
77
00:03:27,920 --> 00:03:31,208
- Home and freedom
- Home and freedom hand in hand
78
00:03:31,280 --> 00:03:32,884
Workin' for the Canaan Land
79
00:03:32,960 --> 00:03:34,041
Yeah...
80
00:03:34,120 --> 00:03:35,281
(STEAM DRILL HORN BLOWS)
81
00:03:56,960 --> 00:03:59,531
- What is that thing?
- It's a steam drill.
82
00:03:59,600 --> 00:04:01,762
That thing's gonna
take our jobs.
83
00:04:01,840 --> 00:04:03,968
But... But we had a contract.
84
00:04:04,800 --> 00:04:06,086
MACTAVISH: Ah!
85
00:04:06,280 --> 00:04:07,611
(MEN GRUMBLING)
86
00:04:07,680 --> 00:04:09,967
- We had a deal!
- Let's get it!
87
00:04:10,040 --> 00:04:12,281
- Push it over.
- (GRUNTING)
88
00:04:19,160 --> 00:04:20,810
This ain't no way to settle things.
89
00:04:20,960 --> 00:04:23,406
But, John, they're throwing us away
like we was nothing.
90
00:04:23,640 --> 00:04:25,165
I've got a better way.
91
00:04:25,760 --> 00:04:27,046
A challenge.
92
00:04:29,440 --> 00:04:32,523
I've got two free hands
and a 20-pound hammer.
93
00:04:33,160 --> 00:04:34,924
If I can best this here machine,
94
00:04:35,000 --> 00:04:37,082
the land you promised is ours.
95
00:04:51,720 --> 00:04:53,768
John, we're free.
96
00:04:53,840 --> 00:04:55,365
You don't have to do this.
97
00:04:55,480 --> 00:04:57,847
Polly, if they steal our dreams,
98
00:04:58,120 --> 00:05:00,566
they put a chain around our souls.
99
00:05:00,800 --> 00:05:03,246
Somebody's got to stand tall.
100
00:05:03,800 --> 00:05:05,006
Believe in me.
101
00:05:10,520 --> 00:05:12,363
(SIGHS)
102
00:05:16,000 --> 00:05:18,606
MAN 1: Go, John.
MAN 2: John's gonna do it.
103
00:05:18,680 --> 00:05:20,887
MAN 3: Come on, John.
Show that steam drill!
104
00:05:20,960 --> 00:05:22,803
Furthest by sundown, gentlemen.
105
00:05:25,200 --> 00:05:27,123
MAN 4: You can do it!
MAN 5: This is it.
106
00:05:27,720 --> 00:05:29,449
MAN 6: You can do it, John!
107
00:05:34,760 --> 00:05:36,205
(ALL CHEER)
108
00:05:38,640 --> 00:05:40,642
(SINGING) John Henry, John Henry
109
00:05:40,720 --> 00:05:43,564
John Henry is a mighty man
110
00:05:47,280 --> 00:05:49,567
John Henry, John Henry
111
00:05:49,680 --> 00:05:51,603
John Henry is a powerful man
112
00:05:51,680 --> 00:05:54,160
Hoo, sha
113
00:05:54,560 --> 00:05:56,688
Hoo, sha
114
00:05:57,080 --> 00:05:59,401
- Steel drivin' man
- John Henry was
115
00:05:59,560 --> 00:06:01,767
- Steel drivin' man
- Oh, yes, he was
116
00:06:01,880 --> 00:06:04,326
So proud defiant
A gentle giant
117
00:06:04,400 --> 00:06:08,450
A steel drivin' natural man
118
00:06:08,760 --> 00:06:10,569
- MAN: John wins!
- Huh?
119
00:06:19,680 --> 00:06:20,727
Huh?
120
00:06:21,160 --> 00:06:23,128
It's not sundown yet.
121
00:06:25,840 --> 00:06:27,330
(MEN GRUMBLING)
122
00:06:41,160 --> 00:06:44,448
(SINGING) Well, a-come on, John
123
00:06:45,080 --> 00:06:48,129
You're the one that
We're dependin' on
124
00:06:48,320 --> 00:06:51,290
Swing that hammer
Bust that rock
125
00:06:51,440 --> 00:06:58,483
Come on, give it
Everything you've got
126
00:06:58,960 --> 00:07:01,042
CHORUS: John Henry, John Henry
127
00:07:01,120 --> 00:07:03,009
John Henry is a mighty man
128
00:07:03,080 --> 00:07:05,208
Born with a hammer
Born with a hammer
129
00:07:05,320 --> 00:07:07,322
Born with a hammer
Right in his hand
130
00:07:07,400 --> 00:07:09,448
John and the drill
Made the valley shake
131
00:07:09,520 --> 00:07:11,648
Rumblin' almost caused an earthquake
132
00:07:11,720 --> 00:07:13,882
Thunder and lightning was everywhere
133
00:07:13,960 --> 00:07:16,247
Oh, Lord, that battle
Was beyond compare
134
00:07:16,320 --> 00:07:18,288
John Henry, John Henry
135
00:07:18,360 --> 00:07:20,328
John Henry is a powerful man
136
00:07:20,640 --> 00:07:22,608
Born with a hammer
Born with a hammer
137
00:07:22,680 --> 00:07:26,048
Born with a hammer
Right in his hand
138
00:07:26,120 --> 00:07:27,121
(ALL GASPING)
139
00:07:32,760 --> 00:07:35,331
(ALL CHEERING)
140
00:07:51,400 --> 00:07:53,004
Aye, Polly, he did it.
141
00:07:54,920 --> 00:07:56,570
(SIGHING LOUDLY)
142
00:08:23,040 --> 00:08:26,010
Oh, and he was smiling
143
00:08:26,080 --> 00:08:30,210
'cause he moved that mountain
and led us to the promised land.
144
00:08:30,520 --> 00:08:32,488
You can move mountains, too, baby.
145
00:08:32,560 --> 00:08:35,404
All you got to do is believe.
146
00:08:35,480 --> 00:08:38,723
(CHUCKLES) Don't you be scared
of that thunder no more, child.
147
00:08:38,800 --> 00:08:40,609
The storm's done rolled away,
148
00:08:40,680 --> 00:08:43,650
and that's just the sound of your papa
149
00:08:43,720 --> 00:08:46,200
- driving steel to glory.
- (GIGGLING)
150
00:08:46,360 --> 00:08:48,408
So just remember.
151
00:08:49,040 --> 00:08:51,361
(SINGING) No mountain too high
152
00:08:51,440 --> 00:08:54,011
No valley too low
153
00:08:54,080 --> 00:08:56,367
CHORUS: No river too wide
154
00:08:56,440 --> 00:08:58,329
No place too far to go
155
00:08:58,400 --> 00:08:59,526
POLLY: Oh, believe
156
00:08:59,640 --> 00:09:01,768
CHORUS: If you believeYou can overcome
157
00:09:01,880 --> 00:09:03,609
The battle is already won
158
00:09:03,720 --> 00:09:05,085
POLLY: Oh, just keep on
159
00:09:05,160 --> 00:09:06,321
CHORUS: Just keep on keepin' on
160
00:09:06,440 --> 00:09:08,442
Stand tall just like John
161
00:09:09,400 --> 00:09:11,721
- No matter who you are
- POLLY: No matter
162
00:09:11,800 --> 00:09:13,404
CHORUS: No matter where you're from
163
00:09:14,360 --> 00:09:15,361
CHORUS: Nothing can stop you
164
00:09:15,440 --> 00:09:16,566
POLLY: Nothing can stop you
165
00:09:16,640 --> 00:09:18,165
CHORUS: From who you can become
166
00:09:18,720 --> 00:09:20,085
CHORUS: Just keep on keepin' on
167
00:09:20,160 --> 00:09:21,764
POLLY: Keep on
168
00:09:21,840 --> 00:09:24,047
- Stand tall just like John
- Stand tall
169
00:09:24,120 --> 00:09:26,771
- Just keep on keepin' on
- You gotta keep on
170
00:09:26,840 --> 00:09:29,650
- Stand tall just like John
- No matter
171
00:09:29,720 --> 00:09:31,688
- No matter who you are
- No matter
172
00:09:31,800 --> 00:09:33,768
CHORUS: No matter where you're from
173
00:09:34,280 --> 00:09:35,725
Nothing can stop you
174
00:09:35,800 --> 00:09:37,325
POLLY: Nothing can stop you
175
00:09:37,400 --> 00:09:39,323
CHORUS: From who you can become
176
00:09:39,400 --> 00:09:40,640
CHORUS: Just keep on keepin' on
177
00:09:40,720 --> 00:09:41,801
POLLY: Keep on
178
00:09:41,880 --> 00:09:44,008
CHORUS: Stand tall just like John
179
00:09:44,080 --> 00:09:45,411
CHORUS: Keep on keepin' on
180
00:09:45,520 --> 00:09:46,885
POLLY: I said keep on
181
00:09:46,960 --> 00:09:49,008
- Stand tall just like John
- Hey, yeah
182
00:09:49,080 --> 00:09:51,606
- Just keep on keepin' on
- Keep on
183
00:09:51,680 --> 00:09:54,047
- Stand tall just like John
- Hey, yeah
184
00:09:54,120 --> 00:09:56,441
- Just keep on keepin' on
- Oh, keep on
185
00:09:56,520 --> 00:10:01,651
- Stand tall just like John
- Hey, yeah
14084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.