Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,896 --> 00:00:22,772
[tires screeching]
2
00:00:32,615 --> 00:00:36,202
Thanks to everyone for coming
to this Jellystone Plaza party,
3
00:00:36,202 --> 00:00:38,580
where we're celebrating
our hard-fought victory
4
00:00:38,580 --> 00:00:41,541
against the invasion
of the sewer people.
5
00:00:41,541 --> 00:00:42,792
[sobbing]
6
00:00:42,792 --> 00:00:45,670
Birdman, your sacrifice
will not be in vain.
7
00:00:45,670 --> 00:00:49,049
Now we have all sorts
of incredible attractions,
8
00:00:49,049 --> 00:00:50,592
such as a dunk tank.
9
00:00:50,592 --> 00:00:53,303
Go ahead,
I dare you to hit the target.
10
00:00:53,303 --> 00:00:56,139
Yeah, there's no water
since Loopy here can't swim.
11
00:00:56,139 --> 00:00:58,350
But I fall very gracefully.
12
00:00:58,350 --> 00:00:59,726
[yelps and grunts]
13
00:00:59,726 --> 00:01:03,021
Rest in the one spot
that contains shade.
14
00:01:03,021 --> 00:01:05,690
Has anyone had
any weird dreams lately?
15
00:01:05,690 --> 00:01:09,694
Enjoy a triangular cup of water
from this jerrican.
16
00:01:13,615 --> 00:01:15,700
[slurping]
17
00:01:15,700 --> 00:01:18,536
Mm! Warm and plasticky.
18
00:01:18,536 --> 00:01:21,289
Just like Mama used to make.
19
00:01:21,289 --> 00:01:24,376
You can't have
a Plaza party without food,
20
00:01:24,376 --> 00:01:27,545
which is why I got us
a medium-size pizza.
21
00:01:27,545 --> 00:01:31,716
We've got both shredded
and unshredded iceberg lettuce.
22
00:01:31,716 --> 00:01:34,636
Use one of two
portable bathrooms.
23
00:01:34,636 --> 00:01:36,137
- [flies buzzing]
- [faint screaming]
24
00:01:36,137 --> 00:01:39,224
Oh, my.
How is it already this bad?
25
00:01:39,224 --> 00:01:40,934
Sorry, I had to use both.
26
00:01:40,934 --> 00:01:42,477
- That triangle water
really messed me up. - [scratching]
27
00:01:42,477 --> 00:01:44,813
And don't forget
to shake your tiny butts
28
00:01:44,813 --> 00:01:48,900
to the tunes of Disc Jockey,
Captain Caveman.
29
00:01:48,900 --> 00:01:51,569
- [electronic song playing]
- ♪ DJ Captain Caveman ♪
30
00:01:51,569 --> 00:01:55,865
♪ Captain Caveman
Captain Caveman ♪
31
00:01:55,865 --> 00:01:59,202
Oh, is this what the teens
call "hippity hop"?
32
00:01:59,202 --> 00:02:02,038
This more like lo-fi
unga bunga core.
33
00:02:02,038 --> 00:02:04,040
You kids and your music.
34
00:02:04,040 --> 00:02:05,458
Me born in Stone Age.
35
00:02:05,458 --> 00:02:08,586
Now, let's get
this party started.
36
00:02:08,586 --> 00:02:10,672
- [music continues]
- [discs scratching]
37
00:02:10,672 --> 00:02:12,757
[all grumbling]
38
00:02:15,135 --> 00:02:17,178
Are you sure about this?
39
00:02:17,178 --> 00:02:19,472
I spent 12 years
as a stunt actor.
40
00:02:19,472 --> 00:02:20,849
I've got it this time.
41
00:02:20,849 --> 00:02:21,975
I just need to--
42
00:02:21,975 --> 00:02:23,018
[yelps]
43
00:02:23,018 --> 00:02:24,102
I got it!
44
00:02:24,102 --> 00:02:25,895
- Magilla!
- What?
45
00:02:27,480 --> 00:02:29,899
Ugh, I'm literally
dying right now.
46
00:02:29,899 --> 00:02:31,401
I died last week.
47
00:02:31,401 --> 00:02:33,653
It's not so bad
once you get used to the smell.
48
00:02:33,653 --> 00:02:35,947
Well, it can't smell
as bad as this party.
49
00:02:35,947 --> 00:02:38,992
- Yogi already ate
all the double lettuce pizza. - [gobbling]
50
00:02:38,992 --> 00:02:40,118
It's very bad.
51
00:02:40,118 --> 00:02:41,619
Oh, deary me.
52
00:02:41,619 --> 00:02:43,788
No one's hooting,
nor hollering.
53
00:02:44,914 --> 00:02:46,583
Mr. Mayor, me can help.
54
00:02:46,583 --> 00:02:49,836
Me can invite
cousins that threw biggest party of century.
55
00:02:49,836 --> 00:02:51,921
No. More than party.
56
00:02:51,921 --> 00:02:53,131
Dare me say,
57
00:02:53,131 --> 00:02:56,092
epic rager, bro.
58
00:02:56,092 --> 00:02:58,178
Epic rager, you say?
59
00:02:58,178 --> 00:03:00,972
Yes, okay. Okay, yes.
Let's do it.
60
00:03:00,972 --> 00:03:03,892
Previous mayors
have been impeached for much less than this.
61
00:03:04,726 --> 00:03:06,061
Follow me.
62
00:03:06,061 --> 00:03:08,396
Oh, it's real nice in here.
63
00:03:08,396 --> 00:03:10,398
It's both sticky and hairy.
64
00:03:10,398 --> 00:03:12,984
This where I keep them frozen.
65
00:03:12,984 --> 00:03:16,571
These original
party animals from the Valley of the Dinosaurs.
66
00:03:16,571 --> 00:03:19,157
Gork, Gara, Lok, and Tana.
67
00:03:19,157 --> 00:03:20,492
[yells]
68
00:03:22,494 --> 00:03:24,662
You officially
invited to party.
69
00:03:24,662 --> 00:03:27,248
I don't know, Caveman.
They look dead.
70
00:03:27,248 --> 00:03:28,667
[cousins] Cavey!
71
00:03:30,377 --> 00:03:32,629
- Bonk you.
- Bonk you too.
72
00:03:32,629 --> 00:03:34,923
[all grunting and laughing]
73
00:03:34,923 --> 00:03:36,508
Friends, meet Huck.
74
00:03:36,508 --> 00:03:38,134
Uh, please don't bonk me.
75
00:03:38,134 --> 00:03:42,389
- Well, hi,
I'm Mayor Huckleberry. - [sniffing]
76
00:03:42,389 --> 00:03:44,599
- Oh, uh, hello there.
- [cousins sniffing] Mm!
77
00:03:44,599 --> 00:03:45,809
- Interesting, okay.
- [gobbling]
78
00:03:45,809 --> 00:03:47,352
Oh wow,
if they like these fleas,
79
00:03:47,352 --> 00:03:49,979
they're gonna love the pizza.
80
00:03:49,979 --> 00:03:53,358
Is everyone ready
to turn this party up a notch?
81
00:03:53,358 --> 00:03:54,901
[Squiddly Diddly] Oh, my gosh.
Yes, please.
82
00:03:54,901 --> 00:03:57,028
Coming all the way from
the Valley of the Dinosaurs,
83
00:03:57,028 --> 00:04:01,032
put your hands together
for the Neanderthals.
84
00:04:01,032 --> 00:04:02,992
[rock music playing]
85
00:04:04,703 --> 00:04:07,539
What is this
infectious primitive beat?
86
00:04:07,539 --> 00:04:10,709
It's awakening something
deep inside me.
87
00:04:10,709 --> 00:04:11,960
Me must dance.
88
00:04:12,961 --> 00:04:14,713
Dance, dance, dance!
89
00:04:14,713 --> 00:04:16,548
[all cheering]
90
00:04:16,548 --> 00:04:19,426
It's working.
They're having fun.
91
00:04:19,426 --> 00:04:20,885
[partygoers groan]
92
00:04:20,885 --> 00:04:22,470
Tana, make more wet.
93
00:04:24,305 --> 00:04:25,390
[grunts]
94
00:04:28,810 --> 00:04:30,645
[all cheering]
95
00:04:32,230 --> 00:04:34,107
My bones might be
a little broken
96
00:04:34,107 --> 00:04:36,818
but I'm rich in soggy dollars.
97
00:04:37,861 --> 00:04:40,113
A bank
that's also a water park?
98
00:04:40,113 --> 00:04:42,073
Now that's innovation.
99
00:04:42,073 --> 00:04:44,409
Huck, great party.
100
00:04:44,409 --> 00:04:45,702
Thanks, Cindy.
101
00:04:45,702 --> 00:04:48,163
I'm a very
responsible and hip mayor.
102
00:04:48,163 --> 00:04:49,581
[watch beeping]
103
00:04:49,581 --> 00:04:51,958
Huh? My very smart watch
is alerting me
104
00:04:51,958 --> 00:04:54,919
that these party levels
are reaching dangerous territory.
105
00:04:54,919 --> 00:04:56,379
I'm sure it's fine.
106
00:04:56,379 --> 00:04:58,715
Look at how much fun
everyone is having.
107
00:04:59,424 --> 00:05:01,926
[all] Fire, fire, fire!
108
00:05:01,926 --> 00:05:05,221
Oh, well, City Hall always
needed a sunroof anyways.
109
00:05:05,221 --> 00:05:06,931
- [Huckleberry yelps]
- [Cindy gasps]
110
00:05:06,931 --> 00:05:08,683
Throw, bad. Me show.
111
00:05:08,683 --> 00:05:11,770
I haven't been held like this
since I was a baby. Ahh!
112
00:05:11,770 --> 00:05:12,771
Ooh, me next.
113
00:05:12,771 --> 00:05:15,106
Come on. Come on, hit moi.
114
00:05:15,106 --> 00:05:16,733
- [grunts]
- [Loopy yelps]
115
00:05:16,733 --> 00:05:19,277
This is fun because others
are getting hurt as well now.
116
00:05:19,277 --> 00:05:20,945
[Gork yelling]
117
00:05:24,783 --> 00:05:26,576
Is there a harness
or something?
118
00:05:27,410 --> 00:05:28,495
I'm king of the--
119
00:05:28,495 --> 00:05:30,121
[screaming]
120
00:05:33,124 --> 00:05:36,127
Huck, as your brilliant
and only town scientist,
121
00:05:36,127 --> 00:05:37,295
I advise you to stop.
122
00:05:37,295 --> 00:05:38,755
[both] Limbo, limbo!
123
00:05:38,755 --> 00:05:40,590
Oh, my gosh, I love limbo.
124
00:05:40,590 --> 00:05:42,550
I take it back.
I'm sure the town will be fine.
125
00:05:42,550 --> 00:05:43,885
Just take this in case.
126
00:05:43,885 --> 00:05:44,969
[giggling]
127
00:05:44,969 --> 00:05:46,846
[watch beeping]
128
00:05:48,723 --> 00:05:49,808
Oh, boy.
129
00:05:49,808 --> 00:05:52,769
[all cheering]
130
00:05:52,769 --> 00:05:55,480
Hey, Cavey, when do
these ragers usually end?
131
00:05:55,480 --> 00:05:57,732
When big disaster strike.
132
00:05:57,732 --> 00:05:58,817
What?
133
00:05:58,817 --> 00:06:00,985
Last time me cousins
did epic rager,
134
00:06:00,985 --> 00:06:03,655
they made ice cream sundae
so big,
135
00:06:03,655 --> 00:06:05,949
it caused Ice Age.
136
00:06:05,949 --> 00:06:08,785
Me and Glump
barely escaped with lives.
137
00:06:08,785 --> 00:06:10,245
Oh, no.
138
00:06:10,245 --> 00:06:13,498
We got to shut this party down
before everyone gets hungry.
139
00:06:13,498 --> 00:06:15,250
Me think it a little too late.
140
00:06:15,250 --> 00:06:16,418
- [stomach grumbling]
- Yo.
141
00:06:16,418 --> 00:06:18,628
You party cavemen got any food?
142
00:06:19,671 --> 00:06:22,090
Party sub! Party sub!
143
00:06:22,090 --> 00:06:24,509
It's begun.
144
00:06:25,802 --> 00:06:30,807
Party sub! Party sub!
Party sub! Party sub!
145
00:06:30,807 --> 00:06:34,394
Party sub! Party sub!
Party sub!
146
00:06:34,394 --> 00:06:36,688
[chanting continues]
147
00:06:38,732 --> 00:06:41,276
Party sub! Party sub!
148
00:06:41,276 --> 00:06:42,610
Whoa!
149
00:06:42,610 --> 00:06:44,988
Party sub! Party sub!
150
00:06:44,988 --> 00:06:46,197
Party sub!
151
00:06:49,492 --> 00:06:50,785
[thunder rumbling]
152
00:06:55,165 --> 00:06:56,708
Party sub! Party sub!
153
00:06:56,708 --> 00:06:58,877
- Party sub! Party sub!
- [rumbling]
154
00:07:02,047 --> 00:07:04,841
[speaking gibberish]
155
00:07:04,841 --> 00:07:06,301
[Captain Caveman
and Huckleberry grunting]
156
00:07:06,301 --> 00:07:08,553
Uh, what do we do, Cavey?
157
00:07:08,553 --> 00:07:09,971
It up to you.
158
00:07:09,971 --> 00:07:12,474
Me spend last moments
doing interpretive dance
159
00:07:12,474 --> 00:07:14,559
like musicians in Titanic.
160
00:07:14,559 --> 00:07:17,312
[vocalizing]
161
00:07:17,312 --> 00:07:19,522
It's very relaxing. Thank you.
162
00:07:19,522 --> 00:07:21,566
But there has to be
a way to fix this.
163
00:07:21,566 --> 00:07:22,859
[watch beeping]
164
00:07:22,859 --> 00:07:25,362
How do I turn
this ding dang thing off?
165
00:07:25,362 --> 00:07:26,571
Let me see that.
166
00:07:28,031 --> 00:07:29,741
It's saying
we must eat the party sub
167
00:07:29,741 --> 00:07:31,826
before the Neanderthals
finish making it,
168
00:07:31,826 --> 00:07:33,745
or it'll fall over
and destroy the town.
169
00:07:33,745 --> 00:07:38,416
Lucky for us,
the fine citizens of Jellystone always want to eat.
170
00:07:38,416 --> 00:07:40,669
What do you mean
no one wants to eat?
171
00:07:40,669 --> 00:07:44,464
Sorry. Deli meat gives me gas,
and nobody wants that.
172
00:07:44,464 --> 00:07:46,800
I'm too sad about Birdman
to eat.
173
00:07:46,800 --> 00:07:47,926
[sobbing]
174
00:07:47,926 --> 00:07:50,470
Please, y'all.
It's for a good cause,
175
00:07:50,470 --> 00:07:52,180
living to see tomorrow.
176
00:07:52,180 --> 00:07:54,432
Eh, we've seen tomorrow.
177
00:07:54,432 --> 00:07:56,768
So the entire town is full?
178
00:07:56,768 --> 00:07:58,770
Even you, the insatiable Yogi?
179
00:07:58,770 --> 00:08:00,605
Ah, I'm super hungry.
180
00:08:00,605 --> 00:08:04,609
But this party sub
has some weird healthy grains on it. Yuck.
181
00:08:04,609 --> 00:08:06,486
Whoo! Ground ice cream.
182
00:08:06,486 --> 00:08:07,779
Mm.
183
00:08:08,988 --> 00:08:09,864
Hm?
184
00:08:10,615 --> 00:08:11,950
[crunches] Mm.
185
00:08:11,950 --> 00:08:14,619
Well, despite my doctor's
very clear warnings,
186
00:08:14,619 --> 00:08:16,621
it looks like
I'm gonna have to consume
187
00:08:16,621 --> 00:08:19,499
an abhorrent amount
of processed meats.
188
00:08:19,499 --> 00:08:21,209
Uh, you folks enjoy yourselves.
189
00:08:21,209 --> 00:08:22,711
But I won't let this party
190
00:08:22,711 --> 00:08:24,254
celebrating Jellystone
191
00:08:24,254 --> 00:08:26,381
destroy the town of Jellystone.
192
00:08:26,381 --> 00:08:28,591
Captain Caveman? Uppy.
193
00:08:42,480 --> 00:08:43,648
Oh, sweet biscuits.
194
00:08:43,648 --> 00:08:44,983
Hold on tight now.
195
00:08:44,983 --> 00:08:46,443
[straining] I'm getting
the meat sweats.
196
00:08:46,443 --> 00:08:48,111
Hurry, Huck!
They almost finished.
197
00:08:48,111 --> 00:08:51,489
I don't know
if I can do this, Cavey.
198
00:08:51,489 --> 00:08:53,825
Maybe I'm just
not the... [burps]
199
00:08:53,825 --> 00:08:55,618
...party mayor
I... I thought I was.
200
00:08:55,618 --> 00:08:58,580
[crowd chanting faintly]
Party Huck! Party Huck! Party Huck!
201
00:08:58,580 --> 00:09:00,165
Well, what's that?
202
00:09:00,165 --> 00:09:02,208
Party Huck! Party Huck!
203
00:09:02,208 --> 00:09:04,919
They're rooting for me?
204
00:09:04,919 --> 00:09:07,756
Maybe you more party animal
than you thought.
205
00:09:07,756 --> 00:09:10,884
[sniffles] Oh, now, Cavey,
you're gonna make me cry.
206
00:09:10,884 --> 00:09:14,095
But first, let's finish this.
207
00:09:17,098 --> 00:09:18,767
Whoo!
208
00:09:18,767 --> 00:09:21,478
- Party Huck! Party Huck!
- [all cheering]
209
00:09:21,478 --> 00:09:23,938
I won't let you guys down.
210
00:09:23,938 --> 00:09:24,856
Faster.
211
00:09:29,486 --> 00:09:32,864
Now time for bread topper.
212
00:09:32,864 --> 00:09:35,450
- Hold it right there,
Neanderthals. - [Captain Caveman straining]
213
00:09:35,450 --> 00:09:36,868
Party's over.
214
00:09:39,621 --> 00:09:41,748
[screaming]
215
00:09:42,290 --> 00:09:43,333
[grunting]
216
00:09:43,333 --> 00:09:45,960
[grunts] It... it was occupied.
217
00:09:45,960 --> 00:09:48,213
- We did it.
- Whoo-hoo!
218
00:09:48,213 --> 00:09:50,173
Oh, no!
219
00:09:50,173 --> 00:09:51,591
Oops.
220
00:09:51,591 --> 00:09:53,385
[Huckleberry screaming]
221
00:09:53,385 --> 00:09:54,344
[crashes]
222
00:09:55,136 --> 00:09:55,929
[grunts]
223
00:09:55,929 --> 00:09:57,889
[all cheering and applauding]
224
00:09:59,557 --> 00:10:01,059
Oh, they think I'm cool.
225
00:10:01,059 --> 00:10:03,061
[Squiddly Diddly]
Uh, no one said that.
226
00:10:03,061 --> 00:10:06,106
Now, if someone
could roll me over to the Porta Potties...
227
00:10:06,106 --> 00:10:07,565
You're on them.
228
00:10:07,565 --> 00:10:09,859
Uh, well, then,
please look away.
229
00:10:09,859 --> 00:10:11,903
- Now!
- [flushing]
230
00:10:11,903 --> 00:10:15,115
[Huckleberry] I would like
to thank our guests for their gracious visit.
231
00:10:15,115 --> 00:10:17,409
It was both a hoot
and a holler.
232
00:10:17,409 --> 00:10:19,828
And we hope to see you soon.
233
00:10:19,828 --> 00:10:21,413
Sorry, cousins.
234
00:10:21,413 --> 00:10:22,747
Me promise to wake you up
235
00:10:22,747 --> 00:10:25,041
for the party
that ends all parties.
236
00:10:25,041 --> 00:10:27,627
I dedicate this dance to you.
237
00:10:27,627 --> 00:10:29,879
- Okay. Bye, now.
- [vocalizing]
238
00:10:34,092 --> 00:10:36,094
- Are we late to epic rager?
- [Dino Boy sighs]
239
00:10:36,094 --> 00:10:38,596
I told you, Ugh, we shouldn't
have stopped for falafel.
240
00:10:38,596 --> 00:10:41,057
Ugh, not this again, Dino Boy.
241
00:10:41,057 --> 00:10:43,226
You know how
me blood sugar gets.
242
00:10:43,226 --> 00:10:45,437
[roaring playfully]
243
00:10:45,437 --> 00:10:46,896
Yeah. What Bronty said.
244
00:10:46,896 --> 00:10:49,941
Ugh, me should have let
sabertooth tiger eat you.
245
00:10:49,941 --> 00:10:51,526
Yeah, well, I shouldn't have
lent you my sweater.
246
00:10:51,526 --> 00:10:53,278
[Boo Boo] They're back!
247
00:10:53,278 --> 00:10:54,446
- The sewer people are back.
- Your big head stretched it out.
248
00:10:54,446 --> 00:10:56,489
Birdman died for nothing.
249
00:10:56,489 --> 00:10:57,949
...because it get stain.
250
00:10:57,949 --> 00:11:00,201
[theme music playing]
251
00:11:00,251 --> 00:11:04,801
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
17580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.