Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,792 --> 00:00:02,794
[theme music playing]
2
00:00:22,022 --> 00:00:23,231
[tires screeching]
3
00:00:33,324 --> 00:00:35,118
[TV show theme playing]
4
00:01:06,649 --> 00:01:08,526
Oh, my gosh.
I couldn't believe it.
5
00:01:08,526 --> 00:01:11,529
There I was
on the hottest date of my life.
6
00:01:11,529 --> 00:01:13,656
And then he left me right
in the middle of the movie
7
00:01:13,656 --> 00:01:15,950
and right in the middle
of the popcorn bucket.
8
00:01:15,950 --> 00:01:17,202
Again.
9
00:01:17,202 --> 00:01:19,037
Girlfriend,
he disrespected you.
10
00:01:19,037 --> 00:01:20,830
There is no need
to cry after that.
11
00:01:20,830 --> 00:01:21,748
Give me your phone.
12
00:01:23,416 --> 00:01:25,210
Contact deleted. Boom!
13
00:01:25,210 --> 00:01:26,711
And, and, and, and...
14
00:01:26,711 --> 00:01:27,962
And I tried on this dress
15
00:01:27,962 --> 00:01:29,589
and I looked
in the mirror and--
16
00:01:29,589 --> 00:01:32,884
Girlfriend, you are a strong,
powerful, beautiful woman.
17
00:01:35,053 --> 00:01:36,054
I am.
18
00:01:36,054 --> 00:01:38,264
Self-esteem boosted. Boom!
19
00:01:38,264 --> 00:01:41,351
[robotic voice]
Oh, my gosh, oh, my gosh. I am overcome with emotion.
20
00:01:41,351 --> 00:01:42,602
I am shutting down.
21
00:01:42,602 --> 00:01:43,353
Power restored.
22
00:01:43,353 --> 00:01:45,772
[electricity buzzing]
23
00:01:45,772 --> 00:01:48,650
I am back and ready
to go to Palm Springs.
24
00:01:48,650 --> 00:01:50,151
Boom!
25
00:01:50,151 --> 00:01:52,237
You know, it's not easy being
the best of the best friends,
26
00:01:52,237 --> 00:01:53,780
but somebody's gotta do it.
27
00:01:55,156 --> 00:01:56,491
[music playing on tv]
28
00:01:56,491 --> 00:01:58,410
[gasps] Oh, this show
gets me every time.
29
00:01:58,410 --> 00:02:00,203
It totally speaks
to our demographic.
30
00:02:00,203 --> 00:02:01,913
The fashion is fire.
31
00:02:01,913 --> 00:02:03,748
Mmm! And the topical humor.
32
00:02:03,748 --> 00:02:05,333
Ooh, and the hot men!
33
00:02:05,333 --> 00:02:08,294
Cool down, Jabber.
You are melting my ice cream.
34
00:02:08,294 --> 00:02:10,839
Girls, this may be
the Rocky Road talking,
35
00:02:10,839 --> 00:02:13,925
but when they say,
"Girl, you my friend",
36
00:02:13,925 --> 00:02:15,093
I mean, to be honest,
37
00:02:15,093 --> 00:02:16,594
that's how I feel
about you ladies.
38
00:02:16,594 --> 00:02:19,723
Because girls,
you are my friends.
39
00:02:19,723 --> 00:02:20,765
[all] Aw.
40
00:02:20,765 --> 00:02:21,933
Okay, that's enough.
41
00:02:21,933 --> 00:02:23,768
You know what else
I love about the show?
42
00:02:23,768 --> 00:02:26,396
I love how there's a character
for each of us to relate to.
43
00:02:26,396 --> 00:02:28,481
I mean, obviously
I'm the Elektra
44
00:02:28,481 --> 00:02:30,483
because like, obviously.
[chuckles]
45
00:02:30,483 --> 00:02:32,444
And Jabber, you are totally--
46
00:02:32,444 --> 00:02:34,029
Elektra.
47
00:02:34,029 --> 00:02:35,447
Oh, really?
48
00:02:35,447 --> 00:02:37,782
Because I always saw you
as more of a Flirtacia.
49
00:02:37,782 --> 00:02:39,200
Girl, you my friend,
50
00:02:39,200 --> 00:02:40,744
but I have
main character energy for real.
51
00:02:40,744 --> 00:02:42,328
Um, not to be
a nerd... [snorts]
52
00:02:42,328 --> 00:02:44,289
But technically,
I would probably be Elektra
53
00:02:44,289 --> 00:02:46,916
because she is super smart
and a girl boss like me.
54
00:02:46,916 --> 00:02:48,126
And I'm a doctor.
55
00:02:48,126 --> 00:02:49,627
[mimics cough]
Charlie The Robot.
56
00:02:49,627 --> 00:02:52,130
- What?
- She called you Charlie The Robot.
57
00:02:52,130 --> 00:02:53,506
Oh, snap.
58
00:02:53,506 --> 00:02:55,383
And Loopy,
I suppose you're Elektra too?
59
00:02:55,383 --> 00:02:58,595
No. I always saw myself
more as a Zelda.
60
00:02:58,595 --> 00:03:01,598
The over-the-top
crazy emotional ostrich.
61
00:03:02,807 --> 00:03:05,518
Oh, finally,
someone's talking some sense.
62
00:03:05,518 --> 00:03:07,979
Well, in my opinion,
there can't be three Elektras,
63
00:03:07,979 --> 00:03:09,689
because that would upset
the laws of nature.
64
00:03:09,689 --> 00:03:12,067
I guess we'll just all have
to agree to disagree.
65
00:03:12,067 --> 00:03:14,527
Uh-uh. I disagree to disagree.
66
00:03:14,527 --> 00:03:16,780
I am the best
of the best friends.
67
00:03:16,780 --> 00:03:18,406
Girlfriends, please.
68
00:03:18,406 --> 00:03:20,450
You are killing
my ice cream buzz.
69
00:03:20,450 --> 00:03:21,826
Why don't you take it outside?
70
00:03:21,826 --> 00:03:24,120
You know what?
That is actually perfect.
71
00:03:24,120 --> 00:03:25,747
Okay, let's let
the world decide.
72
00:03:25,747 --> 00:03:28,166
Whoever gets
the most good deeds done
73
00:03:28,166 --> 00:03:32,337
will be crowned the new Elektra
of our friend group.
74
00:03:32,337 --> 00:03:34,255
Girl, it's on.
75
00:03:34,255 --> 00:03:37,592
[all] May the best friend win!
76
00:03:37,592 --> 00:03:40,970
Come on. Uh, I don't want
to drop these sandwiches.
77
00:03:40,970 --> 00:03:43,223
Whoa!
78
00:03:44,057 --> 00:03:45,517
[grunting]
79
00:03:47,811 --> 00:03:49,354
Almost got it.
80
00:03:49,354 --> 00:03:50,605
[grunting continues]
81
00:03:54,025 --> 00:03:55,485
Boom!
82
00:03:55,485 --> 00:03:57,404
Oh, thanks, Cindy.
What's up?
83
00:03:57,404 --> 00:04:00,699
Oh, just doing
what I always do, Yogi.
84
00:04:00,699 --> 00:04:02,701
Helping out.
Spreading friendship.
85
00:04:02,701 --> 00:04:04,160
It's the same thing
you're doing
86
00:04:04,160 --> 00:04:05,161
by delivering lunch
to everyone.
87
00:04:05,161 --> 00:04:08,415
Yeah, to everyone.
88
00:04:08,415 --> 00:04:12,043
I guess you could say
I'm a pretty amazing friend.
89
00:04:12,043 --> 00:04:13,628
Yeah, I guess you could.
90
00:04:13,628 --> 00:04:17,007
And I guess you could say
I probably deserve a sandwich.
91
00:04:17,007 --> 00:04:18,550
Nope.
92
00:04:18,550 --> 00:04:21,052
It's not easy being
the best of the best friends,
93
00:04:21,052 --> 00:04:23,346
but somebody's gotta do it.
94
00:04:23,346 --> 00:04:24,848
Oh, it's on.
95
00:04:26,057 --> 00:04:27,100
[sighs]
96
00:04:27,100 --> 00:04:29,019
[sighs loudly]
97
00:04:29,019 --> 00:04:30,395
[sighs] Even.
98
00:04:30,395 --> 00:04:32,313
Hey, Snagglepuss.
Do you have any problems?
99
00:04:32,313 --> 00:04:34,566
I, like,
want to hear everything.
100
00:04:34,566 --> 00:04:36,901
It's hard to say
that I'd rather stay awake
101
00:04:36,901 --> 00:04:38,028
when I'm asleep
102
00:04:38,028 --> 00:04:40,030
'cause everything is never
as it seems.
103
00:04:40,030 --> 00:04:41,364
When I fall asleep.
104
00:04:41,364 --> 00:04:43,491
Okay, that literally
makes no sense.
105
00:04:43,491 --> 00:04:45,994
I suppose that's just
a long way of saying
106
00:04:45,994 --> 00:04:47,287
I could use a hug.
107
00:04:47,287 --> 00:04:48,413
Yeah, no.
108
00:04:48,413 --> 00:04:49,831
I'm not actually
gonna touch you.
109
00:04:49,831 --> 00:04:52,417
Oh, but I can offer you
a 20% discount card
110
00:04:52,417 --> 00:04:54,210
to Hugs R Us.
111
00:04:54,210 --> 00:04:56,254
Oh, my gosh.
Thank you, Squiddly.
112
00:04:56,254 --> 00:04:57,589
I... Oh!
113
00:04:57,589 --> 00:04:58,798
Yeah, I guess you could say
114
00:04:58,798 --> 00:05:01,176
I'm the best
of the best friends.
115
00:05:01,176 --> 00:05:02,761
Oh, it's on.
116
00:05:05,263 --> 00:05:06,556
Hey, girlfriend.
117
00:05:06,556 --> 00:05:08,850
Hey, Jabber.
Spandex looks good on you.
118
00:05:08,850 --> 00:05:10,602
Thanks. I can't breathe.
119
00:05:10,602 --> 00:05:13,688
But what I can do is give
excellent customer service
120
00:05:13,688 --> 00:05:16,983
worthy of being called
"Elektra Service".
121
00:05:16,983 --> 00:05:18,276
Elektra Service?
122
00:05:18,276 --> 00:05:21,363
Ooh! That sounds fancier
than a $5 bill.
123
00:05:21,363 --> 00:05:22,489
Oh, it is.
124
00:05:22,489 --> 00:05:23,823
And like anything trendy,
125
00:05:23,823 --> 00:05:26,159
it starts with
the perfect hat, honey.
126
00:05:26,159 --> 00:05:27,619
Whoo-whee!
127
00:05:27,619 --> 00:05:29,788
This hat fits my head
better than a $5 bill.
128
00:05:29,788 --> 00:05:31,498
Ooh, and how about this scarf?
129
00:05:31,498 --> 00:05:33,249
Here, take a seat.
Let me massage your feet.
130
00:05:33,249 --> 00:05:34,876
Mud mask?
Ketchup and mustard mask?
131
00:05:34,876 --> 00:05:35,669
And voila!
132
00:05:35,669 --> 00:05:37,629
It's a new you, girl. Yes!
133
00:05:38,755 --> 00:05:41,966
Ooh! I look sharp
as a $5 bill.
134
00:05:41,966 --> 00:05:43,218
I guess you could say
135
00:05:43,218 --> 00:05:45,220
I'm the best
of the best friends.
136
00:05:45,220 --> 00:05:46,638
[chuckles softly]
137
00:05:46,638 --> 00:05:48,515
[Huckleberry] Ladies,
I bet y'all are wonderin'
138
00:05:48,515 --> 00:05:50,433
why I called y'all here today.
139
00:05:50,433 --> 00:05:54,145
I know y'all are super serious
about being friendly, but listen.
140
00:05:54,145 --> 00:05:57,190
Y'all donated so many toys
to the children's toy drive,
141
00:05:57,190 --> 00:05:59,401
we can't even find
the real children.
142
00:05:59,401 --> 00:06:00,860
[gasps]
143
00:06:00,860 --> 00:06:02,737
We got doors
that are held open so much
144
00:06:02,737 --> 00:06:05,156
that the electric bills
are through the roof.
145
00:06:05,156 --> 00:06:06,574
And to top it all off,
146
00:06:06,574 --> 00:06:08,660
y'all have donated
way more blood
147
00:06:08,660 --> 00:06:10,370
than is recommended
by a doctor.
148
00:06:10,370 --> 00:06:12,288
I still have
more blood to give.
149
00:06:12,288 --> 00:06:16,167
Bottom line is,
the city can't handle this many good deed doers.
150
00:06:16,167 --> 00:06:17,544
Well, you could
end it right now
151
00:06:17,544 --> 00:06:19,129
if you just
declare me the Elektra.
152
00:06:19,129 --> 00:06:20,088
As if.
153
00:06:20,088 --> 00:06:21,506
Oh, my goodness.
154
00:06:21,506 --> 00:06:23,508
- Whatever.
- Talk to the hand.
155
00:06:23,508 --> 00:06:25,385
You did not just tell me
to talk to your hand.
156
00:06:25,385 --> 00:06:27,178
Um, talk to my other hand.
157
00:06:27,178 --> 00:06:28,430
Now, now, ladies.
158
00:06:28,430 --> 00:06:30,056
Sounds like
there's only one way
159
00:06:30,056 --> 00:06:31,141
to heal your friendship.
160
00:06:31,141 --> 00:06:32,183
Duct tape.
161
00:06:32,183 --> 00:06:34,060
No. Y'all got to hug it out.
162
00:06:34,060 --> 00:06:36,855
At the Jellystone
Friendship Colosseum.
163
00:06:37,355 --> 00:06:38,898
The what?
164
00:06:38,898 --> 00:06:40,775
- [music playing]
- [Snagglepuss] The Friendship Colosseum.
165
00:06:40,775 --> 00:06:43,028
Jellystone's
world famous arena,
166
00:06:43,028 --> 00:06:45,321
where best friends
with petty disagreements
167
00:06:45,321 --> 00:06:47,782
kiss and make up
on the global stage,
168
00:06:47,782 --> 00:06:50,535
erected just
for this one episode.
169
00:06:50,535 --> 00:06:53,538
I'm your host with the most,
Snagglepuss.
170
00:06:53,538 --> 00:06:56,541
And I'm the host with nothing,
Mildew Wolf.
171
00:06:56,541 --> 00:06:59,753
And let's just say
today's event is a doozy.
172
00:06:59,753 --> 00:07:01,338
We've got three contenders,
173
00:07:01,338 --> 00:07:04,132
all vying
to be crowned Elektra,
174
00:07:04,132 --> 00:07:05,717
the best of the best friends.
175
00:07:05,717 --> 00:07:08,178
Prepare to egg on
these brave besties
176
00:07:08,178 --> 00:07:10,138
as they prove
their ladylike elegance
177
00:07:10,138 --> 00:07:12,891
with a traditional
British tea service.
178
00:07:12,891 --> 00:07:14,809
And cakes, even. [chuckles]
179
00:07:14,809 --> 00:07:18,104
[Mildew] Then, it's all aboard
for an exclusive spa day,
180
00:07:18,104 --> 00:07:21,232
where these three amigas
will trade hot goss...
181
00:07:21,232 --> 00:07:22,567
And hot wax!
182
00:07:22,567 --> 00:07:24,778
...as they massage
their friendship.
183
00:07:24,778 --> 00:07:26,863
[Snagglepuss] And finally,
the ladies will break down
184
00:07:26,863 --> 00:07:29,407
their greatest friendship
moments over ice cream
185
00:07:29,407 --> 00:07:31,076
and their favorite show.
186
00:07:31,076 --> 00:07:32,535
Watching friends together
187
00:07:32,535 --> 00:07:35,080
makes mein belly
feel all warm inside.
188
00:07:35,080 --> 00:07:36,581
[laughs]
189
00:07:36,581 --> 00:07:37,957
[Snagglepuss] All right.
The ladies are stepping off
190
00:07:37,957 --> 00:07:40,335
of their platforms
and moving into position.
191
00:07:40,335 --> 00:07:41,753
Looks like
they're going to start
192
00:07:41,753 --> 00:07:44,214
by politely pulling out
each other's chairs.
193
00:07:44,214 --> 00:07:45,507
It's times like these
194
00:07:45,507 --> 00:07:47,175
where I sort of wish
I had a friend.
195
00:07:49,135 --> 00:07:50,970
- After you.
- Oh, no.
196
00:07:50,970 --> 00:07:52,097
After you, friend.
197
00:07:52,097 --> 00:07:54,766
Oh, friend, no,
I couldn't possibly.
198
00:07:54,766 --> 00:07:56,434
- Cindy.
- Please.
199
00:07:56,434 --> 00:07:58,687
It's Elektra, and ladies first.
200
00:07:58,687 --> 00:08:01,398
I am not a lady.
I'm Elektra and I insist.
201
00:08:01,398 --> 00:08:04,109
As the actual Elektra,
202
00:08:04,109 --> 00:08:05,443
I insist.
203
00:08:05,443 --> 00:08:09,030
No, I insist.
And I'm a doctor.
204
00:08:09,781 --> 00:08:11,324
[all screaming]
205
00:08:11,324 --> 00:08:13,159
[grunting]
206
00:08:14,244 --> 00:08:16,538
[crowd gasping]
207
00:08:16,538 --> 00:08:18,707
Daddy. Eyes.
208
00:08:18,707 --> 00:08:21,626
My belly is no longer warm.
209
00:08:21,626 --> 00:08:23,253
[gurgling]
210
00:08:23,253 --> 00:08:24,838
[all panting]
211
00:08:24,838 --> 00:08:27,382
Ooh, you want some tea, friend?
212
00:08:27,382 --> 00:08:29,092
Let me pour you some!
213
00:08:30,135 --> 00:08:31,136
[groaning]
214
00:08:31,136 --> 00:08:33,388
You take sugar
in your tea, homie?
215
00:08:33,388 --> 00:08:35,306
One lump or 2,000?
216
00:08:35,306 --> 00:08:36,516
- Whoa!
- [crashing]
217
00:08:36,516 --> 00:08:38,977
How about
some lady fingers, ladies?
218
00:08:38,977 --> 00:08:39,978
Hiyah!
219
00:08:42,147 --> 00:08:43,148
[roaring]
220
00:08:43,148 --> 00:08:44,399
[grunting]
221
00:08:44,399 --> 00:08:46,276
[gasps and yells]
222
00:08:46,276 --> 00:08:47,527
[both grunting]
223
00:08:47,527 --> 00:08:49,029
[yells]
224
00:08:49,029 --> 00:08:51,656
- Have some ice cream, friend.
- [grunts]
225
00:08:51,656 --> 00:08:53,783
- Relax with a pillow, pal!
- Ow!
226
00:08:53,783 --> 00:08:55,035
Rocky Road? Ha!
227
00:08:55,035 --> 00:08:56,244
[Cindy grunting]
228
00:08:56,244 --> 00:08:57,370
Oh!
229
00:08:57,370 --> 00:08:59,039
Let me treat you
to a spa day.
230
00:09:00,040 --> 00:09:00,915
[grunts]
231
00:09:03,335 --> 00:09:06,713
Why won't you just admit
I'm the nicest one here?
232
00:09:06,713 --> 00:09:08,298
No, I'm the nicest one.
233
00:09:08,298 --> 00:09:10,425
And I will ruin you
for saying otherwise.
234
00:09:10,425 --> 00:09:12,594
I'm the nicest one!
235
00:09:12,594 --> 00:09:14,179
- [yelling]
- [gasps]
236
00:09:15,305 --> 00:09:16,931
Oh, my. Oh, dear, even!
237
00:09:19,142 --> 00:09:22,062
I just wanted
to see people hug. [crying]
238
00:09:31,446 --> 00:09:32,405
[electricity crackles]
239
00:09:32,405 --> 00:09:35,700
[all groaning]
240
00:09:36,659 --> 00:09:38,036
Do I still look like Elektra?
241
00:09:38,036 --> 00:09:40,205
Being the best
of the best friends
242
00:09:40,205 --> 00:09:42,707
is more painful
than I thought it would be.
243
00:09:42,707 --> 00:09:44,501
But if we don't keep trying,
244
00:09:44,501 --> 00:09:46,878
- how will we know
who the real Elektra is? - [electricity crackles]
245
00:09:47,629 --> 00:09:48,755
[electricity buzzing]
246
00:09:50,298 --> 00:09:53,051
Foolish mortals,
I'm the real Elektra.
247
00:09:54,552 --> 00:09:56,221
[all] Whoa.
248
00:09:56,221 --> 00:09:58,223
Ooh, can I get
your autograph on my belly?
249
00:09:58,223 --> 00:10:00,517
No, not after the way
you've been acting.
250
00:10:00,517 --> 00:10:02,060
We're acting like you.
251
00:10:02,060 --> 00:10:03,019
[all laughing]
252
00:10:03,019 --> 00:10:05,063
No. You were acting like fools.
253
00:10:05,063 --> 00:10:06,773
Friends care
about each other.
254
00:10:06,773 --> 00:10:08,775
It's like you guys
totally forgot that.
255
00:10:08,775 --> 00:10:11,903
Oh, my gosh.
The TV Elektra is right.
256
00:10:11,903 --> 00:10:13,655
You guys are my friends.
257
00:10:13,655 --> 00:10:15,573
And I was trying
to eat you.
258
00:10:15,573 --> 00:10:16,991
- Wait, what?
- Group hug!
259
00:10:16,991 --> 00:10:20,161
I'm sorry.
I love you guys.
260
00:10:20,161 --> 00:10:22,706
Aw, we love you too.
261
00:10:22,706 --> 00:10:25,375
You know, sometimes
a hug can heal the world.
262
00:10:25,375 --> 00:10:26,292
Just remember this.
263
00:10:27,836 --> 00:10:31,256
There can only be one Elektra!
264
00:10:31,256 --> 00:10:34,092
And I have super powers
and I'm on TV, duh.
265
00:10:34,092 --> 00:10:36,428
But Loopy, you'd totally make
a cute Zelda.
266
00:10:36,428 --> 00:10:40,015
You're even more crazy
and over-the-top than me.
267
00:10:40,015 --> 00:10:40,890
[chuckles]
268
00:10:40,890 --> 00:10:42,559
I knew it. I knew it!
269
00:10:42,559 --> 00:10:44,769
[roars]
270
00:10:44,769 --> 00:10:48,231
Wow, that Elektra
is one cool dude.
271
00:10:48,231 --> 00:10:50,316
It's me though, right?
272
00:10:50,316 --> 00:10:52,944
And just like that,
it's the end even.
273
00:10:52,944 --> 00:10:54,195
Yay!
274
00:10:55,697 --> 00:10:57,907
[theme music playing]
275
00:10:57,957 --> 00:11:02,507
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
19223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.