All language subtitles for Hightown - 03x05 - 29 Days Later.AMZN-NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,222 --> 00:00:16,555 Previously on Hightown... 2 00:00:16,569 --> 00:00:17,812 If you go to treatment, you're back on. 3 00:00:17,825 --> 00:00:20,146 Are you looking for who killed Maxine McClean? 4 00:00:20,157 --> 00:00:21,365 - Hey, Fitzy. - What do you got for us? 5 00:00:21,376 --> 00:00:22,419 It's Owen. 6 00:00:22,430 --> 00:00:24,766 I heard you got a shit bag now. 7 00:00:24,777 --> 00:00:26,404 Chuleta's testimony... that's not ideal. 8 00:00:26,717 --> 00:00:28,302 But there are options that cost money. 9 00:00:28,438 --> 00:00:30,189 There's still Jorge's go bag. 10 00:00:30,300 --> 00:00:32,066 I'm gonna ask you to do some things for me. 11 00:00:32,077 --> 00:00:33,765 - Hi. - You must be Rachel. 12 00:00:36,017 --> 00:00:37,769 I had some money, and it was stolen. 13 00:00:37,780 --> 00:00:38,948 Frankie had something to do with it. 14 00:00:38,959 --> 00:00:40,085 Ray, don't be mad at me. 15 00:00:40,096 --> 00:00:41,613 I need you to check on Chuleta right now. 16 00:00:41,624 --> 00:00:43,461 Frankie's just gonna walk again. 17 00:00:45,299 --> 00:00:47,561 I got something valuable. Tell your supplier. 18 00:00:47,572 --> 00:00:49,874 - What's this information? - It's about Osito. 19 00:00:50,077 --> 00:00:52,329 Ahh! 20 00:00:53,046 --> 00:00:54,714 Knight in shining armor over here. 21 00:00:54,725 --> 00:00:56,060 You did this to me. 22 00:00:56,071 --> 00:00:57,733 I don't wanna be like this anymore. 23 00:00:57,744 --> 00:00:58,953 You got this. 24 00:02:21,533 --> 00:02:25,696 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 25 00:02:57,044 --> 00:02:59,297 Day 29. How do you feel? 26 00:02:59,308 --> 00:03:02,311 Uh, pretty good, actually. 27 00:03:02,618 --> 00:03:03,906 Did you do your fourth step? 28 00:03:03,917 --> 00:03:06,294 Yeah. Yes. 29 00:03:06,614 --> 00:03:08,923 I wrote down my resentments, 30 00:03:10,028 --> 00:03:12,239 the bad ones first, like you said. 31 00:03:12,707 --> 00:03:14,417 Um... 32 00:03:14,648 --> 00:03:16,129 Go ahead. 33 00:03:17,258 --> 00:03:20,386 Raphael Quinones, my father, 34 00:03:20,559 --> 00:03:22,686 drank and used. 35 00:03:22,697 --> 00:03:26,033 Uh, I had to drag him out of the bar on Easter. 36 00:03:26,222 --> 00:03:28,057 He moved out for six months when I was ten, 37 00:03:28,068 --> 00:03:30,250 made me take care of my mom. He cheated on my mom. 38 00:03:30,261 --> 00:03:32,195 He hit my mom. To be fair, she hit him too. 39 00:03:32,206 --> 00:03:35,793 Thank you. That's a lot. 40 00:03:36,043 --> 00:03:37,441 Just to clarify, your mother 41 00:03:37,451 --> 00:03:40,412 is a fully functioning adult, correct? 42 00:03:40,423 --> 00:03:42,035 - Yeah, mm-hmm. - Got it. 43 00:03:42,046 --> 00:03:45,716 So what's your part? 44 00:03:46,093 --> 00:03:48,607 - I don't und... I don't understand. - This is where we come up 45 00:03:48,618 --> 00:03:50,161 with a list of character defects 46 00:03:50,172 --> 00:03:52,340 that contributed to the situation. 47 00:03:53,805 --> 00:03:55,624 I don't know. You tell me. 48 00:03:55,635 --> 00:03:57,258 Okay. 49 00:03:57,460 --> 00:04:01,797 Write down "lack of compassion for another alcoholic, 50 00:04:02,267 --> 00:04:06,188 judgment, playing God, savior complex." 51 00:04:08,607 --> 00:04:11,138 That last one's kinda bullshit, right? 52 00:04:11,149 --> 00:04:14,069 Caring about people doesn't mean I have a savior complex. 53 00:04:14,301 --> 00:04:16,303 Why does that term trigger you? 54 00:04:16,745 --> 00:04:17,788 I don't... 55 00:04:17,799 --> 00:04:20,760 Wh-what does it mean to save someone? 56 00:04:20,994 --> 00:04:22,826 I don't know. 57 00:04:23,264 --> 00:04:25,475 All my life, I've seen men hurt women, 58 00:04:25,569 --> 00:04:29,698 so I guess I made the choice to not let that happen anymore. 59 00:04:29,758 --> 00:04:32,385 And how did you act on that choice? 60 00:04:32,779 --> 00:04:37,033 Um... I tried to save Krista Collins. 61 00:04:37,895 --> 00:04:40,514 Tried to save Junior. 62 00:04:40,680 --> 00:04:42,432 Tried to save Veronica. 63 00:04:42,557 --> 00:04:44,591 And how did that go? 64 00:04:47,430 --> 00:04:49,327 Two of them are dead. 65 00:04:50,744 --> 00:04:52,359 And I'm the one who hurt Veronica. 66 00:04:55,380 --> 00:04:57,716 What's happening right now? 67 00:04:58,065 --> 00:04:59,441 What are you feeling? 68 00:04:59,452 --> 00:05:01,357 I don't know. I'm... it's just like... 69 00:05:01,680 --> 00:05:06,187 it's just, every time I try to do something, I literally make it worse. 70 00:05:06,198 --> 00:05:07,471 It's like I'm the fuckin' problem. 71 00:05:07,482 --> 00:05:10,235 This process isn't about guilt 72 00:05:10,280 --> 00:05:12,658 or taking on everyone else's stuff. 73 00:05:12,669 --> 00:05:15,604 It's about recognizing patterns of behavior. 74 00:05:15,615 --> 00:05:16,876 That's all. 75 00:05:16,887 --> 00:05:20,008 So what do you get from trying to save someone? 76 00:05:20,596 --> 00:05:22,389 What do I get? 77 00:05:22,400 --> 00:05:24,068 I get to be the hero. 78 00:05:26,612 --> 00:05:29,573 I get an adrenaline rush. 79 00:05:29,748 --> 00:05:31,791 I get to not look at my own shit. 80 00:05:33,889 --> 00:05:35,863 But, I mean, I'm a cop. 81 00:05:37,006 --> 00:05:38,841 My whole job is to go after bad people. 82 00:05:38,852 --> 00:05:40,979 So how am I not supposed to do those things? 83 00:05:41,992 --> 00:05:43,265 I don't know yet. 84 00:05:43,275 --> 00:05:45,383 Keep reading. 85 00:05:59,645 --> 00:06:01,063 Arr, matey. 86 00:06:03,877 --> 00:06:05,253 The fuck do you want? 87 00:06:06,460 --> 00:06:08,336 Well, your, uh, Frawley situation 88 00:06:08,347 --> 00:06:10,641 doesn't seem to be going as planned. 89 00:06:10,784 --> 00:06:13,328 Imagine you could use some help right now. 90 00:06:13,452 --> 00:06:16,747 How many times I gotta tell you I don't talk to the cops? 91 00:06:17,788 --> 00:06:19,665 Hmm, that's right. 92 00:06:20,812 --> 00:06:24,024 But you were in a shootout, huh? 93 00:06:24,217 --> 00:06:28,096 Whose casualties include an innocent bystander, 94 00:06:28,295 --> 00:06:32,174 Owen Frawley's right-hand man, Red, 95 00:06:32,759 --> 00:06:35,040 and your pretty brown eye. 96 00:06:36,036 --> 00:06:39,206 If I'm you, I'm thinking I ain't got much to lose. 97 00:06:39,677 --> 00:06:41,111 Hmm. 98 00:06:41,402 --> 00:06:44,377 Well, good thing you ain't me. 99 00:06:44,387 --> 00:06:45,562 Yeah. 100 00:06:46,712 --> 00:06:49,359 Now, we know Frawley was the shooter. 101 00:06:50,146 --> 00:06:52,106 You don't wanna just give a statement? 102 00:06:53,976 --> 00:06:57,104 I ain't get a good look at who shot me. 103 00:06:57,391 --> 00:06:58,433 Hmm. 104 00:06:58,519 --> 00:07:01,022 Now, after all we been through, 105 00:07:01,209 --> 00:07:03,239 you gonna do me like that? 106 00:07:04,003 --> 00:07:05,254 Yup. 107 00:07:07,494 --> 00:07:10,038 Well, well, well. 108 00:07:10,205 --> 00:07:12,916 Oh, you know, 109 00:07:13,041 --> 00:07:17,337 Frankie gonna be out on the street any day now. 110 00:07:17,504 --> 00:07:19,089 Good for him. 111 00:07:21,007 --> 00:07:22,801 Good luck. 112 00:07:26,585 --> 00:07:27,795 Fuck. 113 00:07:35,455 --> 00:07:36,579 Hey. 114 00:07:37,382 --> 00:07:38,699 Morning. 115 00:07:40,022 --> 00:07:41,141 You want breakfast? 116 00:07:41,152 --> 00:07:42,946 Nope. I'm good. 117 00:07:46,640 --> 00:07:47,792 Coffee? 118 00:07:56,334 --> 00:07:58,211 You don't want coffee? Fine. 119 00:07:58,534 --> 00:08:00,035 You don't wanna talk to me? 120 00:08:00,046 --> 00:08:01,208 Fine. 121 00:08:03,463 --> 00:08:05,131 Could you at least tell me when it's gonna happen 122 00:08:05,218 --> 00:08:06,553 so I can be prepared? 123 00:08:06,828 --> 00:08:07,918 - For what, Frankie? - Yeah. 124 00:08:07,929 --> 00:08:09,621 - Is he getting out soon? - I don't know. 125 00:08:10,731 --> 00:08:13,734 Boys gotta figure out whatever bullshit they gotta figure out. 126 00:08:18,202 --> 00:08:21,289 I'll let you know when I know, okay? 127 00:08:21,668 --> 00:08:23,378 I promise. 128 00:08:27,407 --> 00:08:28,992 I'm going to work. 129 00:08:31,093 --> 00:08:32,803 Yeah. 130 00:08:33,948 --> 00:08:35,241 Yeah, that's it. 131 00:08:38,466 --> 00:08:40,206 Caught up with Fitzy last night. 132 00:08:40,217 --> 00:08:41,581 - Oh, yeah? - Yeah. 133 00:08:41,592 --> 00:08:43,468 - Get anything actionable? - No. 134 00:08:43,584 --> 00:08:46,044 No, he's still claiming that ever since Red died, 135 00:08:46,384 --> 00:08:47,927 he doesn't have a supplier. 136 00:08:48,094 --> 00:08:50,263 He's out of the game, no cap. 137 00:08:50,586 --> 00:08:52,755 Ha! That's bullshit. 138 00:08:52,766 --> 00:08:54,267 Uh, what about Owen? 139 00:08:54,278 --> 00:08:55,946 Mm-mm. Nothing. 140 00:08:56,063 --> 00:08:57,915 Yeah, he's been MIA ever since he was named 141 00:08:57,926 --> 00:08:59,762 a person of interest in the Osito shooting. 142 00:08:59,773 --> 00:09:01,180 Hey, wait a minute. Can you go back a second? 143 00:09:01,191 --> 00:09:02,567 Uh, "no cap"? 144 00:09:02,870 --> 00:09:03,914 Mm-hmm? 145 00:09:03,925 --> 00:09:05,797 What does that mean? I've been wonderin'. 146 00:09:05,808 --> 00:09:07,898 No lie. Like... oh. 147 00:09:09,973 --> 00:09:12,156 Oh, you don't understand our youthful colloquialisms? 148 00:09:12,167 --> 00:09:13,961 That's... that's freakin' cute. 149 00:09:13,972 --> 00:09:17,392 - Hmm. - Do you wanna fuck it out? 150 00:09:17,632 --> 00:09:21,022 Hey, I wanna get back into the Frawleys. 151 00:09:21,033 --> 00:09:23,077 - Mm-hmm? - Okay? 152 00:09:23,088 --> 00:09:25,590 Can you... can you contact Fitzy again? 153 00:09:26,008 --> 00:09:29,511 Why? He's a dead end. 154 00:09:29,705 --> 00:09:33,181 He's blowing smoke up your ass. I'm sorry. I mean, your amazing ass. 155 00:09:33,734 --> 00:09:35,278 You know, Owen might be in hiding, 156 00:09:35,289 --> 00:09:37,083 but he's still running the Cape. 157 00:09:37,445 --> 00:09:38,945 Yeah, maybe. 158 00:09:40,761 --> 00:09:41,972 I got somewhere I gotta be. 159 00:09:41,983 --> 00:09:43,610 - Mm-hmm. - Call Fitzy. 160 00:09:43,650 --> 00:09:45,136 Lean into him. Later. 161 00:09:45,147 --> 00:09:47,098 Yeah, 'kay. 162 00:09:54,221 --> 00:09:55,514 ♪ I knock 'em knock 'em out the park ♪ 163 00:09:55,525 --> 00:09:56,945 ♪ When other rappers are hitting bunts ♪ 164 00:09:56,956 --> 00:09:58,124 ♪ I'm a togger not a fogger ♪ 165 00:09:58,135 --> 00:09:59,595 ♪ Step on runts and don't do stunts ♪ 166 00:09:59,606 --> 00:10:01,288 ♪ I got soul power never took a cold shower... ♪ 167 00:10:01,299 --> 00:10:05,345 Yo, you're like a fuckin' pirate, 168 00:10:05,598 --> 00:10:09,226 a fugitive, like, hiding out on the sea. 169 00:10:09,634 --> 00:10:12,804 Yo, I ain't hidin' from shit, okay, Tommy? 170 00:10:12,815 --> 00:10:15,038 I'm just layin' low until the heat's off. 171 00:10:15,701 --> 00:10:17,578 Checking on Opie? 172 00:10:18,492 --> 00:10:22,218 Ope's good, probably for another two weeks. 173 00:10:22,229 --> 00:10:24,440 Two weeks? 174 00:10:24,451 --> 00:10:27,287 Yo, cut his lazy ass off, man. 175 00:10:27,766 --> 00:10:29,935 Scarcity, bro. Look that shit up. 176 00:10:34,789 --> 00:10:36,916 You seen this? 177 00:10:37,359 --> 00:10:39,361 Red's little dude started walkin'. 178 00:10:45,098 --> 00:10:48,467 - We'll take care of him. - Word. 179 00:10:49,483 --> 00:10:51,894 I think Tina's bringing him by the memorial tomorrow. 180 00:10:51,905 --> 00:10:54,074 We'll hook him up. 181 00:10:54,587 --> 00:10:56,946 That shit's tomorrow? 182 00:10:57,631 --> 00:10:58,893 Fuck! 183 00:11:01,638 --> 00:11:03,056 Yo, I gotta get outta here. 184 00:11:03,067 --> 00:11:04,967 This boat shit just ain't it. 185 00:11:08,934 --> 00:11:11,085 Cuevas, with me. 186 00:11:14,422 --> 00:11:16,648 - What for? - It's gate-money day. 187 00:11:24,490 --> 00:11:26,408 Get that gate money, boy. 188 00:11:29,242 --> 00:11:32,277 - Take care, Vernon. - Fuck you, nigga. 189 00:11:32,288 --> 00:11:34,905 Ricky-Ricardo-looking-ass motherfucker. 190 00:11:34,916 --> 00:11:36,084 Shit bag. 191 00:11:36,095 --> 00:11:37,484 Get the fuck out of here. 192 00:11:53,613 --> 00:11:54,906 Frankie Cuevas says what's up! 193 00:11:59,311 --> 00:12:00,734 Frankie! 194 00:12:01,057 --> 00:12:02,767 Baby! 195 00:12:02,778 --> 00:12:04,613 Welcome home! 196 00:12:06,510 --> 00:12:08,127 How do you feel? 197 00:12:08,138 --> 00:12:10,974 I feel... incredible. 198 00:12:10,985 --> 00:12:13,729 I know what will make you feel even better. 199 00:12:14,209 --> 00:12:18,002 There is a rest area 200 00:12:18,012 --> 00:12:20,139 a little bit down the road. 201 00:12:22,642 --> 00:12:25,186 Not now, amor. Later. 202 00:12:25,793 --> 00:12:27,545 I have errands to run. 203 00:12:30,240 --> 00:12:31,658 Okay. 204 00:12:37,604 --> 00:12:39,022 Hey. 205 00:12:39,033 --> 00:12:41,035 Hey. How you been? 206 00:12:41,793 --> 00:12:44,607 - Good. Yeah. - Yeah? You lick the paint off anyone yet? 207 00:12:44,618 --> 00:12:46,829 No, you dick. No entanglements. 208 00:12:46,840 --> 00:12:49,206 Hey, listen. It says here 209 00:12:49,217 --> 00:12:51,970 I'm supposed to tell you how your drinking affected me. 210 00:12:53,676 --> 00:12:55,261 We don't have to do that, okay? 211 00:12:55,626 --> 00:12:59,244 Look, I know it's... I know it's kinda corny, but... 212 00:13:00,288 --> 00:13:03,123 please do it, for real. 213 00:13:03,949 --> 00:13:06,452 - For real? - Yeah. 214 00:13:06,793 --> 00:13:08,378 Okay. 215 00:13:08,637 --> 00:13:10,500 Your, uh... your drinking 216 00:13:11,893 --> 00:13:14,887 left me high and dry on the Frawley case. 217 00:13:16,432 --> 00:13:18,821 And, uh, you kinda made me look like 218 00:13:18,831 --> 00:13:21,200 an asshole in front of Lieutenant Smith. And... 219 00:13:24,341 --> 00:13:25,842 I worry about you. 220 00:13:27,842 --> 00:13:30,299 I worry about you, okay? 221 00:13:31,544 --> 00:13:33,285 I mean, you're running around lookin' for pimps 222 00:13:33,296 --> 00:13:35,089 in fuckin' Fall Brook? Jackie. 223 00:13:39,332 --> 00:13:40,792 Yeah. 224 00:13:40,803 --> 00:13:44,390 You're right. And I'm sorry. 225 00:13:44,515 --> 00:13:47,560 And if there's anything I can do to make it up to you, I'll do it. 226 00:13:51,606 --> 00:13:53,191 Maybe don't get drunk again? 227 00:13:55,066 --> 00:13:57,318 That's the plan. 228 00:13:57,445 --> 00:13:59,311 All right. Well, um... 229 00:14:01,034 --> 00:14:02,647 I mean, did you find anything in Fall Brook? 230 00:14:02,658 --> 00:14:04,410 - Ugh. - Was it worth it? 231 00:14:05,078 --> 00:14:07,216 Er, yes and no. It wasn't what I thought, 232 00:14:07,227 --> 00:14:09,187 but I wasn't wrong either. 233 00:14:09,198 --> 00:14:11,767 There's some out-of-pocket bullshit going on over there. 234 00:14:11,865 --> 00:14:13,636 - Okay, all right, stop. - What? 235 00:14:13,647 --> 00:14:14,951 That place gonna be your new obsession? 236 00:14:14,962 --> 00:14:16,422 No. No, no, no. 237 00:14:16,433 --> 00:14:18,852 For real, no more obsessions. 238 00:14:18,988 --> 00:14:21,269 I'm gonna come back. I'm gonna bust my ass for you. 239 00:14:21,280 --> 00:14:23,407 And I'm gonna be a worker among workers. 240 00:14:23,418 --> 00:14:26,307 I'm done with this rogue-captain-save-a-ho bullshit. 241 00:14:26,579 --> 00:14:29,270 But if there's an opportunity to build a case in Fall Brook, 242 00:14:29,281 --> 00:14:32,075 like, a real by-the-book-case, I'm gonna take it. 243 00:14:32,371 --> 00:14:34,248 But I'm gonna do it the right way. 244 00:14:35,165 --> 00:14:38,877 In the meantime, I'm with you and the Frawleys, 100. 245 00:14:39,231 --> 00:14:40,734 - 100? - Mm-hmm. 246 00:14:41,081 --> 00:14:44,000 Okay. All right. 247 00:14:44,445 --> 00:14:46,280 All right. 248 00:14:46,452 --> 00:14:49,956 How are you? How's Renee and the baby? 249 00:14:49,967 --> 00:14:53,871 Yeah, all good. Same old, same old. 250 00:14:55,127 --> 00:14:58,300 So you're, uh... you're outta here tomorrow? 251 00:14:58,700 --> 00:15:00,355 - Uh-huh. - That's amazing. 252 00:15:00,365 --> 00:15:02,126 I'll see you in the office? 253 00:15:02,568 --> 00:15:03,861 Bright and early. 254 00:15:04,246 --> 00:15:05,930 A'ight. Come here. 255 00:15:17,899 --> 00:15:19,141 What's up? 256 00:15:20,747 --> 00:15:23,166 Can't wait till I can piss without popping a stitch. 257 00:15:23,489 --> 00:15:25,324 Thank God I'm gettin' out tomorrow. 258 00:15:29,427 --> 00:15:30,887 Just say it, man. 259 00:15:32,643 --> 00:15:34,851 Vernon got caught slippin'. 260 00:15:35,995 --> 00:15:37,705 Some motherfucker stabbed him up. 261 00:15:37,732 --> 00:15:39,859 He a'ight? 262 00:15:40,086 --> 00:15:42,205 Shit-ass motherfucker! 263 00:15:43,622 --> 00:15:45,374 This was fucking Frankie. 264 00:15:50,098 --> 00:15:52,351 - Wha-what else, man? - You should rest, boss. 265 00:15:52,362 --> 00:15:54,691 Nah. That's all I've been doin'. Just tell me. 266 00:15:56,811 --> 00:15:58,604 Man, I'm down to my last half brick. 267 00:15:59,163 --> 00:16:01,444 - Already? - Man, fiends be feening. 268 00:16:01,455 --> 00:16:03,393 Them fuckin' Frawley boys keep eating up corners. 269 00:16:03,404 --> 00:16:04,697 I'ma... 270 00:16:11,417 --> 00:16:12,960 I can take the hits. 271 00:16:14,750 --> 00:16:19,821 But if I go down hard, you gotta bounce the fuck out. 272 00:16:20,338 --> 00:16:22,034 Boss. Fuck. 273 00:16:24,357 --> 00:16:25,608 Nigga, I ain't getting in this 274 00:16:25,635 --> 00:16:27,637 for a couple gold chains and some pussy. 275 00:16:29,847 --> 00:16:32,558 Now, we buildin' for the long term, right? 276 00:16:33,095 --> 00:16:35,587 Then fuck that tuck-tail shit! 277 00:16:36,609 --> 00:16:38,803 I'm staying ten toes down or nothing. 278 00:16:54,240 --> 00:16:55,707 It looks like the store is open. 279 00:16:55,718 --> 00:16:58,345 That little fucker. Let's go. 280 00:17:05,734 --> 00:17:08,717 Fitzy, hi. I'm so mad at you right now, 281 00:17:08,728 --> 00:17:11,722 I could shove my fist up your ass and use your dick as a sock puppet. 282 00:17:11,733 --> 00:17:15,612 Oh, that's, um, like, real vivid. 283 00:17:15,855 --> 00:17:17,398 Get in the fuckin' car. 284 00:17:19,217 --> 00:17:20,430 Now! 285 00:17:21,722 --> 00:17:23,442 Here's what's gonna happen, Fitz. 286 00:17:23,453 --> 00:17:24,864 We're gonna take you to the barracks, and we're 287 00:17:24,874 --> 00:17:26,873 gonna charge you for whatever's in your pockets 288 00:17:26,884 --> 00:17:29,971 unless you can make me real happy before we get there. 289 00:17:33,993 --> 00:17:35,413 Wait, stop! 290 00:17:37,484 --> 00:17:39,277 I-I've been... I've been sellin' 291 00:17:40,079 --> 00:17:42,295 a little bit of H, a'ight? 292 00:17:42,387 --> 00:17:44,056 A-a man's gotta make his daily bread. 293 00:17:44,364 --> 00:17:47,093 - That shit's in the Bible. - Yeah, what else? 294 00:17:47,104 --> 00:17:49,989 This is straight scandalous. What do you dudes want? 295 00:17:50,000 --> 00:17:51,041 I want Owen. 296 00:17:51,052 --> 00:17:53,086 Homeboy's been on his Osama bin Laden shit, 297 00:17:53,097 --> 00:17:54,765 hanging out in caves or whatever. 298 00:17:54,890 --> 00:17:56,976 Yeah, yeah, well, somebody's gotta be in contact with him. 299 00:17:56,987 --> 00:17:58,739 On my grandma, I don't know. 300 00:18:00,955 --> 00:18:03,961 But there's a-a memorial fundraiser for Red 301 00:18:03,972 --> 00:18:05,641 at Limerick's tomorrow night. 302 00:18:05,714 --> 00:18:09,135 No way Owen doesn't show up, pay his respects. 303 00:18:09,355 --> 00:18:11,730 - Are you happy? - I don't know. 304 00:18:12,504 --> 00:18:14,743 You gonna take me to that memorial tomorrow? 305 00:18:15,661 --> 00:18:16,787 Fuck. 306 00:18:24,352 --> 00:18:28,356 Hey. Frankie Cuevas. 307 00:18:28,696 --> 00:18:30,248 It's good to finally lay eyes on ya. 308 00:18:30,259 --> 00:18:32,595 Likewise. And, uh, I wanna thank you 309 00:18:32,606 --> 00:18:34,858 for handling that situation on the other side of the wall. 310 00:18:34,952 --> 00:18:38,581 Oh, with, uh, Vernon? No need to thank me for that. 311 00:18:38,881 --> 00:18:41,118 - I heard the boys had fun with it. - Beautiful. 312 00:18:41,129 --> 00:18:43,158 And a big thanks to you as well. 313 00:18:43,169 --> 00:18:45,224 Without that tip, I couldn't have followed the girlfriend 314 00:18:45,235 --> 00:18:46,612 all the way to Osito's. 315 00:18:46,722 --> 00:18:48,599 If only your nephew didn't miss. 316 00:18:48,825 --> 00:18:50,869 Sometimes he bites off more than he can chew. 317 00:18:51,097 --> 00:18:52,473 I'd like to meet him. 318 00:18:52,484 --> 00:18:54,856 You mean you'd like back in on your old corners. 319 00:18:56,797 --> 00:18:58,466 I got no gripe with that. 320 00:18:58,477 --> 00:19:02,030 Wise old soldier like yourself could be very useful to us. 321 00:19:06,889 --> 00:19:08,390 And vice versa. 322 00:19:12,343 --> 00:19:14,303 Very generous. 323 00:19:15,253 --> 00:19:17,505 Let me get my house in order, and I'll check back. 324 00:19:17,785 --> 00:19:19,255 Welcome home, Mr. Cuevas. 325 00:19:19,266 --> 00:19:20,382 Thank you. 326 00:19:28,098 --> 00:19:29,558 We work pretty well together, huh? 327 00:19:29,569 --> 00:19:31,279 You want me to give you a ride home tonight? 328 00:19:31,290 --> 00:19:33,268 Hey, Ray, you'll need to hear this. 329 00:19:33,279 --> 00:19:34,530 It concerns you. 330 00:19:35,993 --> 00:19:38,702 Frankie Cuevas was released from prison this morning. 331 00:19:38,975 --> 00:19:40,191 What? 332 00:19:41,156 --> 00:19:43,267 - We were supposed to get a heads-up. - It was an oversight. 333 00:19:43,278 --> 00:19:44,760 That's a pretty fuckin' big oversight. 334 00:19:44,771 --> 00:19:47,275 We need to do everything we can to buoy the DA's office on this 335 00:19:47,286 --> 00:19:49,504 and get Frankie back in lockup as soon as possible. 336 00:19:49,515 --> 00:19:50,933 Yeah, I got a fuckin' idea. 337 00:19:50,951 --> 00:19:52,391 You know, next time, why don't we try to build 338 00:19:52,402 --> 00:19:54,196 a case that doesn't revolve around one fuckin' witness? 339 00:19:54,719 --> 00:19:55,959 You tryin' to say somethin', Ray? 340 00:19:55,970 --> 00:19:57,992 - Pretty sure I just said it. - Grow up, you two! 341 00:19:58,003 --> 00:19:59,629 I don't care if you're both butthurt. 342 00:19:59,754 --> 00:20:01,256 - What's done is done. - Agreed. 343 00:20:01,267 --> 00:20:03,978 We need to focus on solutions, not finger pointing. 344 00:20:04,786 --> 00:20:07,106 Well, look, one of the Jamaican ladies is still out there. 345 00:20:07,117 --> 00:20:09,244 She can tie Frankie to Jorge's murder. 346 00:20:09,513 --> 00:20:10,931 Now, between the consulate 347 00:20:10,988 --> 00:20:12,322 and the private PI that I hired, 348 00:20:12,373 --> 00:20:13,749 we should have something soon. 349 00:20:15,714 --> 00:20:17,204 I'll reach out to the State Department, 350 00:20:17,215 --> 00:20:18,883 see if they can throw their weight around. 351 00:20:18,904 --> 00:20:20,311 I gotta get the fuck outta here. 352 00:20:27,328 --> 00:20:28,471 Hey. 353 00:20:28,631 --> 00:20:31,322 Hey. It's just spaghetti. I hope that works. 354 00:20:37,318 --> 00:20:40,071 You know that thing we were talkin' about this morning? 355 00:20:41,877 --> 00:20:43,526 He was released today. 356 00:20:46,419 --> 00:20:47,665 What? 357 00:20:50,512 --> 00:20:51,513 Fuck. 358 00:20:53,969 --> 00:20:54,970 Fuck! 359 00:20:57,431 --> 00:20:59,516 I thought that you-you said that if you knew, 360 00:20:59,684 --> 00:21:01,686 I would know, Ray. 361 00:21:01,960 --> 00:21:03,795 How the fuck didn't you know? 362 00:21:03,854 --> 00:21:06,774 - There was an oversight. - An-an oversight? 363 00:21:06,985 --> 00:21:10,197 Okay, so, like, 364 00:21:10,278 --> 00:21:12,989 where-where is he right now? 365 00:21:13,114 --> 00:21:15,555 Does he-does he have to wear one of those ankle things? 366 00:21:15,566 --> 00:21:17,494 No, he's free. 367 00:21:18,012 --> 00:21:19,596 He can go wherever he wants. 368 00:21:21,373 --> 00:21:23,750 Listen to me. Renee, 369 00:21:23,916 --> 00:21:26,669 I want you to think very hard right now. 370 00:21:26,753 --> 00:21:28,171 Do you have any reason to believe 371 00:21:28,182 --> 00:21:30,851 that he would wanna hurt you specifically? 372 00:21:32,404 --> 00:21:34,855 Um, yeah. 373 00:21:34,866 --> 00:21:38,704 Yeah, I-I sold him out to a cop. 374 00:21:38,870 --> 00:21:40,831 That's-that's you. 375 00:21:40,842 --> 00:21:43,739 And then now, you're my live-in boyfriend. 376 00:21:43,750 --> 00:21:44,938 Do you remember that? 377 00:21:44,949 --> 00:21:46,678 - I'm well aware of that. - Okay. Okay. 378 00:21:46,689 --> 00:21:48,399 I'm talkin' about besides that. 379 00:21:48,410 --> 00:21:49,870 Is there anything else? 380 00:21:50,037 --> 00:21:52,209 - Is that not enough for you, Ray? - Fine. 381 00:21:52,220 --> 00:21:53,555 You know, Frankie's not an idiot. 382 00:21:53,566 --> 00:21:55,465 He's not gonna try anything on his first night out, okay? 383 00:21:55,476 --> 00:21:56,811 - So... - Oh. Great. 384 00:21:56,916 --> 00:21:59,585 He's not gonna do anything on his first night out. 385 00:21:59,819 --> 00:22:02,488 No? What about the second night, Ray? 386 00:22:02,681 --> 00:22:04,870 What about the third night, huh? 387 00:22:05,484 --> 00:22:08,904 What the fuck? Fuck! 388 00:22:09,138 --> 00:22:10,723 Hey, can you calm down? 389 00:22:12,874 --> 00:22:15,418 Everything's gonna be okay. I got cruisers doing drive-bys. 390 00:22:15,429 --> 00:22:18,308 I don't want fuckin' cruisers, Ray! 391 00:22:18,319 --> 00:22:20,905 Okay? I want you to take care of this! 392 00:22:21,006 --> 00:22:23,717 I want you to take care of me! 393 00:22:24,113 --> 00:22:25,948 I want you to hold me 394 00:22:25,959 --> 00:22:28,295 and tell me that it's all all right. 395 00:22:28,618 --> 00:22:30,714 - Can you do that? - You want me to hold you? 396 00:22:30,995 --> 00:22:32,621 That's rich! That's rich! 397 00:22:32,632 --> 00:22:34,259 Maybe if you hadn't kept secrets from me, 398 00:22:34,325 --> 00:22:35,910 none of this would have ever been fuckin' happening! 399 00:22:36,041 --> 00:22:38,627 Fuck, we all have secrets, Ray, okay? 400 00:22:38,823 --> 00:22:41,242 So I held a little money for myself. 401 00:22:41,253 --> 00:22:42,965 You know why I did that? 402 00:22:42,976 --> 00:22:45,020 Because if this little experiment of ours 403 00:22:45,031 --> 00:22:47,825 doesn't work, who the fuck is taking care of me? 404 00:22:48,034 --> 00:22:49,898 Who is taking care of my kids? 405 00:22:49,909 --> 00:22:52,287 I'm sorry I'm still pissed you lied to me! 406 00:22:52,298 --> 00:22:54,310 You lied to me about hundreds of thousands of dollars! 407 00:22:54,321 --> 00:22:55,823 You're working at fucking Xavier's? 408 00:22:55,834 --> 00:22:58,128 You hired a psycho nanny without telling me? 409 00:22:59,627 --> 00:23:00,649 Mm. 410 00:23:00,660 --> 00:23:02,277 - When? - When what? 411 00:23:02,288 --> 00:23:04,123 When was I gonna tell you, Ray? 412 00:23:05,146 --> 00:23:08,774 You are never here. I barely fuckin' see you. 413 00:23:09,645 --> 00:23:10,951 I'm going to bed. 414 00:23:30,187 --> 00:23:31,606 Wait, what's... 415 00:23:32,765 --> 00:23:34,266 I need to get some rest. 416 00:23:34,277 --> 00:23:36,363 I-in another room? 417 00:23:36,530 --> 00:23:39,074 I'm exhausted. See you in the morning. 418 00:23:45,010 --> 00:23:46,195 Don't judge me. It's a mess. 419 00:23:51,330 --> 00:23:53,228 Did you clean? 420 00:23:53,383 --> 00:23:55,302 Well, you know Linda wasn't gonna let you come home 421 00:23:55,549 --> 00:23:57,092 to a sink full of dirty dishes. 422 00:23:58,721 --> 00:24:00,511 Don't enable me, Ed. 423 00:24:01,647 --> 00:24:03,107 Jackie, if I didn't enable you, 424 00:24:03,118 --> 00:24:04,953 you'd be fuckin' dead right now. 425 00:24:15,271 --> 00:24:17,941 It must have been really scary for you, and I'm sorry. 426 00:24:23,546 --> 00:24:26,299 Okay, enough of that. 427 00:24:26,621 --> 00:24:28,195 How about we grab a bite? I'm starving. 428 00:24:28,206 --> 00:24:31,751 Yeah. Um, but I gotta get to work. 429 00:24:31,891 --> 00:24:34,331 You're going to work your first day out of rehab? 430 00:24:34,342 --> 00:24:35,426 Do I need to call Ray? 431 00:24:35,437 --> 00:24:37,397 No, you don't need to call Ray. 432 00:24:37,684 --> 00:24:39,320 The routine's gonna help me stay sober. 433 00:24:39,331 --> 00:24:41,333 Well, it never worked before, but here's hoping. 434 00:24:41,344 --> 00:24:43,779 - Ed. - What? It's true. 435 00:24:45,432 --> 00:24:48,201 I don't know. I don't wanna jinx it, but... 436 00:24:48,212 --> 00:24:50,829 I don't know, the work feels different now. It... 437 00:24:52,142 --> 00:24:54,351 I know. I understand that you're scared, 438 00:24:54,362 --> 00:24:57,428 but I think it's gonna be okay. 439 00:25:03,575 --> 00:25:06,369 All right, just promise me 440 00:25:06,475 --> 00:25:09,769 you'll go to a meeting... not tomorrow, today. 441 00:25:12,792 --> 00:25:14,211 I promise. 442 00:25:17,370 --> 00:25:20,260 - Chin up. - You, good God. 443 00:25:21,846 --> 00:25:24,057 It's all they had. I hope it's okay. 444 00:25:24,236 --> 00:25:25,904 Nah, this is great. 445 00:25:25,972 --> 00:25:27,766 That's the best thing I had in a month. 446 00:25:27,933 --> 00:25:29,726 Hospital food is punishment. 447 00:25:31,645 --> 00:25:34,522 Hey, what's up with you? 448 00:25:36,544 --> 00:25:38,090 It's just... 449 00:25:40,026 --> 00:25:42,444 I keep thinking about when they shot you. 450 00:25:44,658 --> 00:25:48,514 It doesn't matter what I'm doing, it's there. 451 00:25:48,714 --> 00:25:53,331 - And I just cry. - Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 452 00:25:54,193 --> 00:25:56,279 I get it. I really do. 453 00:25:57,430 --> 00:25:59,161 I mean, I-I'd be worried if you didn't feel... 454 00:25:59,172 --> 00:26:00,704 I can't live like this, O. 455 00:26:03,806 --> 00:26:05,141 Oh. 456 00:26:09,103 --> 00:26:11,478 But I came here to ask, 457 00:26:13,258 --> 00:26:14,843 do you think the day will come 458 00:26:14,854 --> 00:26:17,399 when you will feel like enough's enough? 459 00:26:19,605 --> 00:26:20,687 Hmm. 460 00:26:23,582 --> 00:26:25,542 I love you. 461 00:26:25,587 --> 00:26:27,506 I love you too. 462 00:26:30,578 --> 00:26:32,792 And I'd love... 463 00:26:34,012 --> 00:26:36,014 I'd love to tell you, 464 00:26:36,025 --> 00:26:39,940 "Okay, let's... let's cut out of here right now, me and you." 465 00:26:45,218 --> 00:26:47,929 But we both know that I can't do that. 466 00:26:52,851 --> 00:26:56,479 My life is always gonna be me looking over my shoulder. 467 00:27:04,798 --> 00:27:06,186 I'm sorry. 468 00:27:08,012 --> 00:27:09,161 I'm sorry. 469 00:27:26,885 --> 00:27:29,387 I'll stop by later with your things. 470 00:27:55,132 --> 00:27:56,884 We're pushing bottle service now, 471 00:27:56,895 --> 00:27:58,363 so I need you guys out there selling. 472 00:27:58,374 --> 00:28:02,128 Um, it's 11:00 a.m. 473 00:28:02,409 --> 00:28:05,579 Exactly. They're thirsty. Go. 474 00:28:27,904 --> 00:28:31,032 Get the fuck out of here, or I'll call security. 475 00:28:31,043 --> 00:28:34,837 Mamita, I just wanna talk. 476 00:28:35,701 --> 00:28:37,858 There's nothing to talk about, Frankie. 477 00:28:39,833 --> 00:28:41,709 You're a disloyal, gold-diggin' bitch 478 00:28:41,835 --> 00:28:43,086 who sent me to prison, 479 00:28:43,097 --> 00:28:45,297 where I got stabbed eight times. 480 00:28:46,339 --> 00:28:47,715 I think there's a lot to talk about. 481 00:28:49,942 --> 00:28:52,152 You did it to yourself. 482 00:28:52,178 --> 00:28:55,192 You thought I was gonna go away forever, and you were gonna do what? 483 00:28:55,332 --> 00:28:58,183 Live a long, happy life as a cop's whore girlfriend? 484 00:28:59,211 --> 00:29:02,118 Nah, it's not that easy. 485 00:29:03,711 --> 00:29:05,658 He can't protect you from me. 486 00:29:13,533 --> 00:29:15,827 Of course you're with this psycho cunt. 487 00:29:16,669 --> 00:29:19,282 You have fun playin' house with my kids, you lonely old bitch? 488 00:29:19,294 --> 00:29:20,629 They're so cute. 489 00:29:20,640 --> 00:29:22,892 It's too bad their mom's a hooker. 490 00:29:22,998 --> 00:29:25,047 Go outside now. 491 00:29:30,447 --> 00:29:32,241 I may be a whore, 492 00:29:32,468 --> 00:29:34,220 but I'm not a dumb one. 493 00:29:34,246 --> 00:29:36,248 And I know exactly what you did with my money. 494 00:29:36,442 --> 00:29:39,612 Oh, no, it's not you who gets to make threats. 495 00:29:42,478 --> 00:29:44,898 The cops are still looking for Jorge's killer. 496 00:29:46,482 --> 00:29:51,154 I promise you, whether it's them or me, 497 00:29:51,321 --> 00:29:53,489 you will get hurt very soon. 498 00:30:01,206 --> 00:30:02,321 Goodbye, mamita. 499 00:30:18,389 --> 00:30:20,975 Stuck-up skinny heifer knows not to mess with us now, right? 500 00:30:23,102 --> 00:30:24,290 You stupid cunt! What did I say? 501 00:30:24,301 --> 00:30:26,970 - What did I say? - S-s-s-stay in the car. 502 00:30:26,981 --> 00:30:29,442 And what did you do, huh? Hmm? 503 00:30:29,555 --> 00:30:31,505 This is what happens when you don't fuckin' listen. 504 00:30:31,516 --> 00:30:33,602 Frankie, I'm so sorry. I'm sorry. 505 00:30:33,613 --> 00:30:35,448 You embarrassed me. 506 00:30:43,665 --> 00:30:44,958 Let's go. 507 00:30:54,052 --> 00:30:55,294 Hey. 508 00:30:55,771 --> 00:30:57,376 Look what the cat dragged in. 509 00:30:57,387 --> 00:31:00,015 Good to see you too. What are we doing today? 510 00:31:00,026 --> 00:31:02,965 Well, we got the memorial service for Owen's second in command, Red. 511 00:31:02,976 --> 00:31:05,520 - Yeah. - It's at some shitty Irish bar in Hyannis. 512 00:31:05,531 --> 00:31:07,886 Is it Limericks? It's fuckin' Limericks. 513 00:31:07,897 --> 00:31:09,274 You know it? 514 00:31:09,365 --> 00:31:10,617 Yeah, man, I did some time there. 515 00:31:10,858 --> 00:31:12,193 Oh, no, this is good. This is good. 516 00:31:12,204 --> 00:31:13,554 You know the lay of the land. 517 00:31:13,565 --> 00:31:15,602 I'll put you inside. You keep tabs on Sarah. 518 00:31:15,613 --> 00:31:17,156 I'll be the eyes and the ears on the outside. 519 00:31:17,323 --> 00:31:20,192 And, uh, let's go find this Owen Frawley kid, all right? 520 00:31:20,203 --> 00:31:23,079 - Got it. - Let me talk to you real quick. 521 00:31:23,185 --> 00:31:25,520 Do I gotta be worried about you inside a bar? 522 00:31:25,647 --> 00:31:28,400 - No. I can handle it. - Hmm. 523 00:31:30,295 --> 00:31:31,920 It's good to see you too. 524 00:31:32,578 --> 00:31:34,841 Thanks, Ray. 525 00:31:35,354 --> 00:31:36,980 It's, uh... 526 00:31:37,191 --> 00:31:38,583 Uh, I'ma let you get this. 527 00:31:38,594 --> 00:31:40,085 Is it cool if I say hi to someone real quick? 528 00:31:40,096 --> 00:31:42,181 - Yeah, knock yourself out. - All right. 529 00:31:42,348 --> 00:31:43,725 Say hi to Renee for me. 530 00:31:43,891 --> 00:31:45,307 Yeah, will do. 531 00:31:50,512 --> 00:31:52,014 - Hey. - Hey. 532 00:31:52,025 --> 00:31:54,193 I wanted to come by and say thanks. 533 00:31:54,516 --> 00:31:56,560 Well, the only thank-you I need to hear 534 00:31:56,726 --> 00:31:57,894 is that you're clean. 535 00:31:57,991 --> 00:31:59,312 I'm clean. 536 00:31:59,323 --> 00:32:00,420 Good. 537 00:32:02,246 --> 00:32:03,358 So what's up? 538 00:32:03,369 --> 00:32:05,769 So, um, 539 00:32:06,355 --> 00:32:08,729 I was wrong about the whole Veronica thing. 540 00:32:08,958 --> 00:32:11,761 She wasn't missing. She just didn't wanna see me. 541 00:32:14,027 --> 00:32:15,245 Right, of course. 542 00:32:15,256 --> 00:32:17,592 But there's still something shitty in Fall Brook 543 00:32:17,873 --> 00:32:20,500 'cause Swayzee's still out there, hurting girls. 544 00:32:20,511 --> 00:32:22,055 Well, I'm not sayin' you're wrong, 545 00:32:22,221 --> 00:32:24,223 but his alibi checks out for the Petey murder. 546 00:32:24,296 --> 00:32:26,173 And, uh, Tom Dolan over at Fall Brook 547 00:32:26,326 --> 00:32:27,827 says they don't have much else. 548 00:32:28,028 --> 00:32:29,822 - Yeah? - Yeah. 549 00:32:30,400 --> 00:32:31,401 Damn. 550 00:32:33,680 --> 00:32:35,098 You mind sending me Dolan's number? 551 00:32:35,109 --> 00:32:36,986 I just wanna keep the pressure on him. 552 00:32:37,579 --> 00:32:39,413 Of course, you do. 553 00:32:40,687 --> 00:32:42,230 Fine. 554 00:32:42,241 --> 00:32:43,844 Fine, I'll text you his number. 555 00:32:43,855 --> 00:32:45,440 Thanks. 556 00:32:51,769 --> 00:32:53,187 Yo, Uncle Shane. 557 00:32:55,088 --> 00:32:57,173 The fuck you doin' here? 558 00:32:57,691 --> 00:32:59,425 - I wanna talk. - I mean, what's so fuckin' important 559 00:32:59,436 --> 00:33:01,480 you had to see me in person? 560 00:33:02,099 --> 00:33:03,174 What? 561 00:33:03,581 --> 00:33:06,189 And there's more where that came from if I could get back out there. 562 00:33:06,201 --> 00:33:08,256 - What's that mean? - It means I'm done layin' low. 563 00:33:08,267 --> 00:33:10,812 - The cops don't have shit. - You fucked up. 564 00:33:11,057 --> 00:33:13,560 You fucked up spectacularly. 565 00:33:13,571 --> 00:33:16,240 Osito is still alive, and a civilian is dead. 566 00:33:16,251 --> 00:33:18,051 - Done laying low, my ass! - He not may not... 567 00:33:18,062 --> 00:33:19,939 he not may not be dead, but he's not a player anymore. 568 00:33:19,950 --> 00:33:21,341 He's got one eye and no product. 569 00:33:21,352 --> 00:33:22,896 It's over. Believe that. 570 00:33:22,907 --> 00:33:24,450 Oh, you think Osito's retired? 571 00:33:24,549 --> 00:33:26,152 Just kickin' back on the couch with his slippers? 572 00:33:26,163 --> 00:33:28,040 No, no. I'm not sayin'... 573 00:33:28,252 --> 00:33:29,670 that's not what I'm... 574 00:33:29,804 --> 00:33:32,227 All right, all right, don't... 575 00:33:34,072 --> 00:33:38,409 You'll get your shot, just not yet, all right? 576 00:33:38,570 --> 00:33:42,029 Now, fuck off before somebody sees you. 577 00:33:47,709 --> 00:33:49,627 This fucking kid. 578 00:34:11,911 --> 00:34:13,924 Club soda, rocks, rocks glass. 579 00:34:43,075 --> 00:34:46,912 Hey, uh, Mrs... um, Mrs. Red. 580 00:34:47,519 --> 00:34:49,855 So sorry for your loss. It sucks. 581 00:34:50,203 --> 00:34:51,537 Yeah, so sad. 582 00:34:51,818 --> 00:34:53,028 Thank you. 583 00:34:53,746 --> 00:34:55,541 He was a good kid. 584 00:34:55,552 --> 00:34:57,220 Totes. 585 00:34:59,785 --> 00:35:00,994 You want a shot? 586 00:35:01,453 --> 00:35:02,537 Fuck yeah. 587 00:35:10,820 --> 00:35:14,782 Mmm, even better than I remember. 588 00:35:14,977 --> 00:35:16,729 Good to have you back. 589 00:35:16,822 --> 00:35:18,324 Gracias. Good to be back. 590 00:35:18,335 --> 00:35:19,608 Neighborhood missed you. 591 00:35:19,619 --> 00:35:22,629 Needs a strong hand to keep it in line, entiende? 592 00:35:25,755 --> 00:35:27,247 Buen provecho. 593 00:35:36,165 --> 00:35:40,086 Frankie motherfuckin' Cuevas 594 00:35:40,625 --> 00:35:42,643 out again. 595 00:35:43,731 --> 00:35:46,109 Goddamn, man, El Chapo ain't got shit on you. 596 00:35:49,601 --> 00:35:52,270 Harassment is not a good look, Sergeant. 597 00:35:52,598 --> 00:35:54,892 You keep following me around, my lawyer might have to bite. 598 00:35:56,011 --> 00:35:58,198 Man, ain't nobody followin' your ass. 599 00:35:58,545 --> 00:35:59,963 You think I didn't know you'd stop 600 00:35:59,974 --> 00:36:02,789 at your favorite Dominican spot first chance you got? 601 00:36:03,662 --> 00:36:05,289 And you know who else liked to eat? 602 00:36:06,531 --> 00:36:07,952 Jorge. 603 00:36:08,305 --> 00:36:10,348 Man, that brother could throw down. 604 00:36:10,668 --> 00:36:12,170 You know what I'm sayin'? 605 00:36:13,456 --> 00:36:14,870 Come on, Frankie. 606 00:36:14,881 --> 00:36:18,885 You know I know you killed Daisy and Lance Houston. 607 00:36:20,716 --> 00:36:23,632 But Jorge? Goddamn, man, that's your cousin. 608 00:36:25,717 --> 00:36:28,285 That's low even for a motherfucker like you. 609 00:36:29,093 --> 00:36:30,928 What he do? 610 00:36:31,053 --> 00:36:32,346 Make a run at Renee? 611 00:36:34,640 --> 00:36:36,256 I say somethin' funny? 612 00:36:36,399 --> 00:36:38,317 Yes, you did. 613 00:36:40,551 --> 00:36:41,761 Ray didn't tell you? 614 00:36:44,824 --> 00:36:46,475 I didn't kill Jorge. 615 00:36:47,087 --> 00:36:48,411 Renee did. 616 00:36:48,905 --> 00:36:50,688 And I told Ray months ago. 617 00:36:51,824 --> 00:36:54,076 It's funny he didn't tell you. 618 00:36:54,505 --> 00:36:56,048 Now, if you don't mind, 619 00:36:56,059 --> 00:36:57,936 I would like to enjoy my arroz con pollo. 620 00:37:10,509 --> 00:37:11,969 Okay. Be right there. 621 00:37:25,816 --> 00:37:27,026 Hi, Miss Pam. 622 00:37:31,061 --> 00:37:33,537 Hey, this is for you. 623 00:37:33,548 --> 00:37:37,556 - Aw. - And also, this is for you. 624 00:37:39,861 --> 00:37:41,780 It's a little gift from all of us, okay? 625 00:37:53,961 --> 00:37:55,921 Oh, goddamn! 626 00:37:55,932 --> 00:37:59,036 Owen better get here soon. I am fucking hammered. 627 00:38:00,335 --> 00:38:03,330 - Owen's not coming. - What? Hold up. 628 00:38:03,963 --> 00:38:06,063 - How do you know that? - I mean, I don't know-know, 629 00:38:06,074 --> 00:38:08,149 but that guy with a jacket? He brought two envelopes. 630 00:38:08,160 --> 00:38:10,413 - Mm-hmm. - And I think the bigger one's from Owen. 631 00:38:10,424 --> 00:38:12,802 Yeah, that's-that's Tommy. 632 00:38:13,353 --> 00:38:15,096 Part of Owen's crew. 633 00:38:16,081 --> 00:38:17,956 All right, then you know what to do. 634 00:38:23,249 --> 00:38:25,334 "Oh, what the hell? You didn't call me." 635 00:38:25,345 --> 00:38:27,938 And Red just said, "Fuck you, you stank twat. 636 00:38:27,966 --> 00:38:30,233 Oh, wait, I already did." 637 00:38:32,299 --> 00:38:35,094 Hey, you're one of Owen's boys, right? 638 00:38:35,417 --> 00:38:36,626 - Mm-hmm. - Yeah, yeah, yeah, 639 00:38:36,637 --> 00:38:38,180 I think we met before. 640 00:38:38,502 --> 00:38:39,587 I don't know, did we? 641 00:38:39,598 --> 00:38:41,016 What's your name again? 642 00:38:41,142 --> 00:38:43,664 - Tommy. - Yes, Tommy! 643 00:38:43,675 --> 00:38:46,803 Ah! Tommy. 644 00:38:46,814 --> 00:38:48,627 Hey, but seriously, I haven't seen Owen. 645 00:38:48,638 --> 00:38:50,515 He just z-z-z-z-zoop! 646 00:38:50,713 --> 00:38:52,903 Yeah, the fucker no-showed me. 647 00:38:52,914 --> 00:38:54,644 Yeah. Hey, you want a shot? 648 00:38:54,655 --> 00:38:57,158 - I want a shot. Let's take a shot. - Yeah. 649 00:38:59,702 --> 00:39:01,941 Uh-huh. 650 00:39:02,399 --> 00:39:04,738 - Thank you. - Mm-hmm. 651 00:39:04,749 --> 00:39:05,826 To Red. 652 00:39:05,837 --> 00:39:06,922 Red. 653 00:39:10,910 --> 00:39:12,083 Whoo! 654 00:39:12,755 --> 00:39:15,174 Hey, but seriously, like, did Owen ever talk about me? 655 00:39:15,508 --> 00:39:17,135 Wait, wait, why isn't he here? Right? 656 00:39:17,146 --> 00:39:19,127 Like, what, did he leave town or something? 657 00:39:19,138 --> 00:39:23,017 I have no idea. He usually does what he wants. 658 00:39:23,028 --> 00:39:25,124 Hey, hey, hey, if you see Owen, right... 659 00:39:25,135 --> 00:39:27,270 - Mm-hmm. - ... why don't you tell him 660 00:39:27,963 --> 00:39:29,940 that Sarah 661 00:39:30,221 --> 00:39:32,682 with the great tits says hi? 662 00:39:33,103 --> 00:39:34,423 Okay. 663 00:39:34,434 --> 00:39:35,977 Can you do that for me? 664 00:39:35,988 --> 00:39:37,406 - Sure. - Okay. 665 00:39:37,573 --> 00:39:38,980 - Have another shot? - Yeah. 666 00:39:38,991 --> 00:39:39,992 Yeah. 667 00:40:01,711 --> 00:40:03,171 Do you want that box too? 668 00:40:03,182 --> 00:40:04,809 What for? 669 00:40:34,630 --> 00:40:37,550 Really? You can't pick up? 670 00:40:37,581 --> 00:40:40,030 Frankie came to my fuckin' work today, 671 00:40:40,041 --> 00:40:41,751 and you can't even answer your phone? 672 00:40:45,365 --> 00:40:46,679 Fuck! 673 00:40:48,258 --> 00:40:51,094 Someone's at the house. Call me. 674 00:40:52,606 --> 00:40:54,317 Renee, it's Alan. 675 00:41:01,045 --> 00:41:03,469 Hey, Renee, just checkin' in on you. 676 00:41:03,480 --> 00:41:05,649 Assume you, uh, heard about Frankie? 677 00:41:06,044 --> 00:41:09,153 Yeah. Yeah, no, I heard. 678 00:41:10,190 --> 00:41:12,263 - You mind if I come in? - Of course not. 679 00:41:19,183 --> 00:41:20,940 That fuckin' Frankie. 680 00:41:21,427 --> 00:41:23,637 He's somethin' else, you know? 681 00:41:23,981 --> 00:41:27,026 To kill a business associate, that's one thing. 682 00:41:27,037 --> 00:41:30,581 But Jorge, his fucking flesh and blood? 683 00:41:30,592 --> 00:41:33,219 Shot him in the stomach. 684 00:41:33,230 --> 00:41:35,383 - God. - Yeah. 685 00:41:35,693 --> 00:41:38,446 You know, I spoke with Frankie earlier. 686 00:41:38,633 --> 00:41:40,093 And between you and me, 687 00:41:40,104 --> 00:41:43,023 he had some pretty wild ideas about Jorge's death. 688 00:41:48,032 --> 00:41:49,409 You know her? 689 00:41:52,207 --> 00:41:53,959 She helped clean Xavier's. 690 00:41:57,905 --> 00:42:02,396 Shit, um, think the baby woke up. 691 00:42:02,407 --> 00:42:03,637 Give me a sec? 692 00:42:47,156 --> 00:42:48,282 Mommy? 693 00:42:53,055 --> 00:42:54,181 Mommy? 694 00:42:58,680 --> 00:42:59,975 Hey. 695 00:43:00,273 --> 00:43:02,901 Oh, you're okay, baby, okay? 696 00:43:03,061 --> 00:43:05,855 Why don't you go back to bed? 697 00:43:06,443 --> 00:43:10,097 Um, no, I'm sorry. 698 00:43:10,444 --> 00:43:12,267 Uh, I don't recognize her. 699 00:43:12,641 --> 00:43:14,570 But, you know, the cleaning crew 700 00:43:14,581 --> 00:43:16,291 worked weird hours. 701 00:43:16,537 --> 00:43:18,247 Okay, cool. 702 00:43:18,628 --> 00:43:20,714 That's... that's all I have for now. 703 00:43:20,725 --> 00:43:23,590 But, um, I may have you come in later to give a statement. 704 00:43:23,716 --> 00:43:25,592 I don't need a lawyer, do I? 705 00:43:27,601 --> 00:43:28,990 Not unless you did it. 706 00:43:33,511 --> 00:43:35,554 Thank you for your time, Renee. 707 00:43:35,924 --> 00:43:37,176 I'll see myself out. 708 00:43:54,861 --> 00:43:57,155 Pretty fuckin' good first day back, Jackie. 709 00:43:57,166 --> 00:43:58,781 Yeah, that was fun. 710 00:43:58,792 --> 00:44:01,420 Ugh, my boyfriend, Owen, already texted me. 711 00:44:01,670 --> 00:44:03,235 - Okay, keep it down, monkey. - Boom! 712 00:44:03,245 --> 00:44:05,066 Uh, it's good, though. We got his new cell phone number. 713 00:44:05,077 --> 00:44:06,664 - We can ping that location. - Yeah. 714 00:44:06,675 --> 00:44:08,302 You want me to write it up? 715 00:44:08,313 --> 00:44:10,334 Um, no. Why don't you take care of it tomorrow? 716 00:44:10,345 --> 00:44:12,890 All right. I'm gonna go work my side hustle. 717 00:44:12,901 --> 00:44:15,528 Someone gonna take her home? 718 00:44:15,762 --> 00:44:18,943 Oh, yeah. Don't worry about it. I got it taken care of. 719 00:44:18,954 --> 00:44:20,762 - A'ight, see you tomorrow. - Yeah. 720 00:44:23,556 --> 00:44:25,975 You, come on. 721 00:44:26,141 --> 00:44:27,507 Come on. Come on. come on. Come on. Come on. 722 00:44:27,518 --> 00:44:29,270 You wanna get a drink on the way home? 723 00:44:29,281 --> 00:44:30,657 Oh, can your liver handle that, sport? 724 00:44:30,668 --> 00:44:33,546 Ugh, jeez, I don't know. I drank a lot. 725 00:44:33,983 --> 00:44:35,505 Yeah, you did. 726 00:44:38,321 --> 00:44:40,531 Ah, you must be Renee. 727 00:44:40,542 --> 00:44:44,024 I-I work with Ray. I'm Sarah. 728 00:44:45,788 --> 00:44:47,163 Hi. 729 00:44:49,051 --> 00:44:50,594 I'm gonna get a Lyft. 730 00:44:56,421 --> 00:44:57,757 We need to talk. 731 00:45:02,694 --> 00:45:04,237 Why would you do that? 732 00:45:06,831 --> 00:45:09,232 Why would you come to my fuckin' work? 733 00:45:10,322 --> 00:45:11,780 Really, Ray? 734 00:45:12,688 --> 00:45:14,190 I've been calling you all day, 735 00:45:14,201 --> 00:45:16,726 and you hadn't fuckin' answered! 736 00:45:17,507 --> 00:45:19,175 You know what I do for a living, right? 737 00:45:19,498 --> 00:45:20,999 I mean, I put away drug dealers and murderers. 738 00:45:21,010 --> 00:45:22,657 I got an undercover operation going on today. 739 00:45:22,668 --> 00:45:24,086 - I can't be taking time out... - Yeah, yeah, yeah, I know. 740 00:45:24,097 --> 00:45:25,357 - I know. Okay. - ... every time you wanna text me, 741 00:45:25,368 --> 00:45:28,173 - every time you wanna call me. - Hmm, hmm. Is Sarah your undercover? 742 00:45:28,184 --> 00:45:30,385 - Yes, she's the undercover. - Yeah, are you fuckin' her? 743 00:45:30,396 --> 00:45:31,830 - Are you-are you kidding me right now? - No. 744 00:45:31,840 --> 00:45:33,455 - Are you serious? - Ray, 745 00:45:34,007 --> 00:45:35,545 I know you. 746 00:45:35,648 --> 00:45:36,879 So don't lie to me. 747 00:45:36,890 --> 00:45:38,382 Don't call me the liar. 748 00:45:38,393 --> 00:45:40,291 I'm not the liar sitting here! 749 00:45:42,950 --> 00:45:44,452 Fuckin' bullshit. 750 00:45:44,898 --> 00:45:46,222 You won't tell me the truth about Frankie. 751 00:45:46,233 --> 00:45:47,985 What else are you fuckin' hidin' from me? 752 00:46:01,874 --> 00:46:03,375 I killed Jorge. 753 00:46:08,411 --> 00:46:10,371 Not on purpose. 754 00:46:10,382 --> 00:46:13,594 Um, the gun just... 755 00:46:13,875 --> 00:46:15,543 it went off. 756 00:46:15,554 --> 00:46:17,764 And I paid two Jamaican cleaners 757 00:46:17,890 --> 00:46:22,019 to help hide the body. 758 00:46:22,186 --> 00:46:25,272 And then I took Jorge's go bag that had, uh, 759 00:46:25,397 --> 00:46:29,234 maybe 200 grand in cash, 760 00:46:29,478 --> 00:46:31,097 more in drugs. 761 00:46:33,672 --> 00:46:38,249 I, uh... I started dealing in the club. 762 00:46:39,080 --> 00:46:43,084 And then, um, Frankie, um, 763 00:46:43,332 --> 00:46:46,877 stole the money, to kill Chuleta, I guess, 764 00:46:47,200 --> 00:46:49,283 and that's-that's how he got out. 765 00:46:49,294 --> 00:46:53,229 Um, and then Alan... he came to the house. 766 00:46:53,936 --> 00:46:55,813 And he knows. 767 00:46:56,354 --> 00:46:58,055 He knows that I killed Jorge. 768 00:47:01,668 --> 00:47:05,509 And I'm really fuckin' sorry. 769 00:47:06,106 --> 00:47:09,235 I'm really fuckin' sorry. 770 00:47:32,130 --> 00:47:34,258 You're right. 771 00:47:37,991 --> 00:47:40,076 I fucked her. 772 00:47:44,181 --> 00:47:46,017 I've been fucking her. 773 00:47:50,521 --> 00:47:54,028 I tried to tell myself it was because you lied to me, and... 774 00:47:57,361 --> 00:47:58,738 that's bullshit. 775 00:48:03,537 --> 00:48:05,330 And I'm so sorry. 776 00:48:11,884 --> 00:48:13,636 I'm so fuckin' sorry. 777 00:48:15,090 --> 00:48:17,968 I am so... 778 00:48:23,487 --> 00:48:25,114 I forgive you. 779 00:48:30,384 --> 00:48:32,219 And I love you. 780 00:48:38,365 --> 00:48:39,760 Do you think 781 00:48:42,409 --> 00:48:44,536 that you could still love me? 782 00:48:49,363 --> 00:48:54,118 Yes. I love you. 783 00:48:54,129 --> 00:48:57,424 I love you so fuckin' much. 784 00:48:57,435 --> 00:48:59,771 And I don't give a fuck what you did. 785 00:49:22,811 --> 00:49:24,628 Go back to your room. 786 00:49:28,840 --> 00:49:31,091 I'm ashamed of the way I behaved earlier. 787 00:49:33,216 --> 00:49:36,493 And I'm here to beg for your forgiveness. 788 00:49:40,926 --> 00:49:42,205 No, no, no. 789 00:49:42,216 --> 00:49:44,969 You wouldn't still be here if you didn't want this. 790 00:49:55,680 --> 00:49:58,235 Get the fuck off me! 791 00:50:00,862 --> 00:50:04,449 I... I know what's under there. 792 00:50:04,460 --> 00:50:06,462 I know what those animals did to you. 793 00:50:06,792 --> 00:50:08,460 You don't have to hide it from me. 794 00:50:12,765 --> 00:50:16,060 Listen, you don't have to play tough or... 795 00:50:16,294 --> 00:50:18,130 or hide yourself from me. 796 00:50:21,045 --> 00:50:25,162 I am all in. 797 00:50:26,015 --> 00:50:29,393 I will burn the world down if you ask me to. 798 00:50:34,333 --> 00:50:36,470 Ch, ch, ch, ch. 799 00:50:36,481 --> 00:50:37,596 Just... 800 00:50:43,088 --> 00:50:45,411 Do you think this makes you weak? 801 00:50:48,702 --> 00:50:50,496 Let me show you 802 00:50:51,621 --> 00:50:53,999 how strong you really are. 803 00:51:27,899 --> 00:51:31,242 You gonna pay me for my time? If not, you can miss me with that. 804 00:51:34,085 --> 00:51:36,420 Actually, I came to say that you were right. 805 00:51:36,666 --> 00:51:38,210 I was only looking for a white girl, 806 00:51:38,695 --> 00:51:39,863 but not anymore. 807 00:51:41,871 --> 00:51:43,853 Tell me about Maxine McLean. 808 00:51:46,134 --> 00:51:49,054 She was a good girl. 809 00:51:49,153 --> 00:51:53,323 Most of the fresh meat think they run the block, 810 00:51:53,658 --> 00:51:54,882 but she was respectful. 811 00:51:54,893 --> 00:51:56,645 She ain't try to take anybody's spot. 812 00:51:57,269 --> 00:51:58,854 One time, this girl got sick, 813 00:51:59,147 --> 00:52:02,234 and Maxine took her to the doctor, paid for it, 814 00:52:02,252 --> 00:52:03,836 even gave her a little somethin' extra 815 00:52:03,902 --> 00:52:06,029 so she wouldn't catch a beatdown from her man. 816 00:52:09,396 --> 00:52:11,231 Sweet ones never last, though. 817 00:52:14,325 --> 00:52:16,494 She ain't deserve how they did her. 818 00:52:16,961 --> 00:52:18,379 How who did her? 819 00:52:20,012 --> 00:52:22,723 Girl, $100 is not worth my life, okay? 820 00:52:24,552 --> 00:52:28,347 Just tell me, did Swayzee work with Maxine too? 821 00:52:30,053 --> 00:52:32,305 What you think? 822 00:52:32,831 --> 00:52:34,141 Thank you. 823 00:52:36,033 --> 00:52:37,201 So you just gonna bust down 824 00:52:37,212 --> 00:52:39,380 his door like fucking Mighty Mouse? 825 00:52:39,759 --> 00:52:41,428 Yeah, but not tonight. 826 00:52:41,439 --> 00:52:43,400 I got somewhere else to be. Thanks. 827 00:52:43,411 --> 00:52:46,933 Mm-hmm. Here she comes to save the day. 828 00:52:55,192 --> 00:52:57,403 Is this free? 829 00:52:57,414 --> 00:52:59,624 For you, baby girl, always. 830 00:53:03,986 --> 00:53:08,324 Um, also, I was wondering if you would be my sponsor. 831 00:53:10,014 --> 00:53:12,475 Thought you'd never ask. 832 00:53:39,377 --> 00:53:41,280 - What's up, O? - What's good, Lil G? 833 00:53:50,430 --> 00:53:55,430 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 58934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.