All language subtitles for Here.Love.Lies.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,923 --> 00:00:10,593 Wo ye ye ye ye ye ye 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,096 --> 00:00:18,518 You are mighty God, mighty God 5 00:00:18,601 --> 00:00:22,063 Wo ye ye ye ye ye ye oh 6 00:00:27,318 --> 00:00:30,196 Oh oh oh 7 00:00:30,280 --> 00:00:32,699 Mighty one, mighty one 8 00:00:33,825 --> 00:00:36,911 The one who sits and looks way down 9 00:00:39,998 --> 00:00:42,834 Wo ye ye ye ye ye ye 10 00:00:48,131 --> 00:00:53,261 {\an8}You are good, you are kind You are more than these 11 00:00:53,970 --> 00:00:58,558 {\an8}I'm lost for words Trying to describe you 12 00:00:59,893 --> 00:01:04,481 {\an8}Elohim, El-elyon, Aleselewi 13 00:01:05,982 --> 00:01:09,694 {\an8}Your greatness is all I see 14 00:01:10,862 --> 00:01:15,575 {\an8}There is nothing you cannot do 15 00:01:16,743 --> 00:01:21,456 {\an8}There's no mountain you cannot move 16 00:01:21,956 --> 00:01:27,796 {\an8}If you have said it Then you will do it 17 00:01:27,879 --> 00:01:33,343 {\an8}'Cos you have a track Record of keeping your word 18 00:01:33,426 --> 00:01:38,932 {\an8}And you're not about To stop doing it now 19 00:01:39,933 --> 00:01:45,063 {\an8}-Olorun agbaye oh -You are mighty oh 20 00:01:45,146 --> 00:01:50,568 {\an8}-Olorun agbaye oh -You are mighty oh 21 00:01:50,652 --> 00:01:56,574 {\an8}-Sebi iwo lo f'oju orun -S'aso bora 22 00:01:56,658 --> 00:02:02,580 {\an8}-Se'beyin lo f'oju Orun -S'aso bora 23 00:02:02,664 --> 00:02:09,337 {\an8}-Olorun agbaye oh -You are mighty oh 24 00:02:17,887 --> 00:02:19,430 You are mighty… 25 00:02:27,105 --> 00:02:28,273 {\an8}Speak up! 26 00:02:30,733 --> 00:02:34,988 I'm sorry. I-- 27 00:02:35,071 --> 00:02:36,614 Who did this? 28 00:02:38,158 --> 00:02:39,784 Who did it? 29 00:02:43,830 --> 00:02:45,123 Amanda… 30 00:02:47,333 --> 00:02:48,418 Please… 31 00:02:48,501 --> 00:02:51,462 Don't tell me you don't know who did this. 32 00:03:02,724 --> 00:03:04,017 Please… 33 00:03:04,100 --> 00:03:06,019 Tell us who got you pregnant. 34 00:03:06,102 --> 00:03:08,021 It doesn't matter anymore. 35 00:03:09,397 --> 00:03:10,648 It doesn't matter. 36 00:03:10,732 --> 00:03:12,525 But Ab we have to know who did-- 37 00:03:12,609 --> 00:03:14,235 I said it doesn't matter! 38 00:03:15,445 --> 00:03:17,196 She's not pregnant. 39 00:03:19,073 --> 00:03:22,285 Um… Ab you see, no matter how positive you want to be-- 40 00:03:22,368 --> 00:03:25,413 I said she is not pregnant. 41 00:03:25,914 --> 00:03:27,498 What's wrong with you? 42 00:03:28,666 --> 00:03:30,001 Look, look here you… 43 00:03:30,084 --> 00:03:34,088 You will do another test. 44 00:03:34,672 --> 00:03:37,425 We will go to a hospital far away from here… 45 00:03:37,508 --> 00:03:39,719 where nobody knows us. 46 00:03:41,804 --> 00:03:43,890 We will get the doctors… 47 00:03:45,558 --> 00:03:47,810 to do whatever they need to do. 48 00:03:49,395 --> 00:03:53,441 To ensure that the result comes out negative. 49 00:03:54,943 --> 00:03:56,694 And it stays like that. 50 00:03:56,778 --> 00:03:58,738 -But-- -It will stay like that. 51 00:04:02,617 --> 00:04:03,534 I should abort? 52 00:04:03,618 --> 00:04:04,619 Shut up! 53 00:04:08,539 --> 00:04:09,582 Abort? 54 00:04:10,875 --> 00:04:12,752 I said you are not pregnant. 55 00:04:15,213 --> 00:04:19,050 No, no, I can't do it. 56 00:04:19,634 --> 00:04:21,094 I can't do it. 57 00:04:21,177 --> 00:04:24,013 I'm begging you. Please, please… 58 00:04:24,097 --> 00:04:25,348 What did you say? 59 00:04:26,891 --> 00:04:27,809 You can't? 60 00:04:27,892 --> 00:04:30,395 Look at her, just look at her… 61 00:04:31,813 --> 00:04:32,897 Rascal. 62 00:04:32,981 --> 00:04:34,691 Stray dog… "I can't" 63 00:04:35,275 --> 00:04:36,943 You will do it as I've said it. 64 00:04:37,443 --> 00:04:40,947 Because of you everything that I have worked for… 65 00:04:41,030 --> 00:04:42,448 All my life. 66 00:04:43,199 --> 00:04:45,827 Everything that we have been praying for as a family, 67 00:04:45,910 --> 00:04:47,620 Everything at stake now. 68 00:04:48,162 --> 00:04:52,834 Do you think that the church will still post me to Netherlands, 69 00:04:52,917 --> 00:04:54,460 with this madness? 70 00:04:56,296 --> 00:04:58,172 Idiot. 71 00:04:58,256 --> 00:04:59,257 "I can't" 72 00:05:01,426 --> 00:05:04,387 Father… please, please… 73 00:05:04,470 --> 00:05:07,473 Please. 74 00:05:07,557 --> 00:05:08,599 It's not right. 75 00:05:09,851 --> 00:05:11,185 It's not right. 76 00:05:12,645 --> 00:05:15,481 Oh, you know what is not right? 77 00:05:16,649 --> 00:05:17,984 You know what is not right. 78 00:05:18,568 --> 00:05:21,863 When you were opening your legs for that lunatic. 79 00:05:22,864 --> 00:05:24,657 You know what? You-- 80 00:05:27,160 --> 00:05:28,411 What is it? 81 00:05:28,494 --> 00:05:30,371 -My husband! My husband! -Daddy, daddy. 82 00:05:30,455 --> 00:05:33,041 -Daddy, daddy sorry. -Daddy, daddy. 83 00:05:33,124 --> 00:05:35,001 -You see what you've done. -Daddy, daddy. 84 00:05:35,084 --> 00:05:36,377 -Can you see what you've done. -Daddy, daddy… 85 00:05:36,461 --> 00:05:38,337 -Go and get the doctor. Call the doctor. -Sorry! 86 00:05:38,421 --> 00:05:40,131 -Daddy I'm sorry. -Go and call the doctor. 87 00:06:08,117 --> 00:06:09,952 Excuse me, daddy… 88 00:06:10,661 --> 00:06:11,829 Mummy. 89 00:06:13,456 --> 00:06:15,374 Good afte… Good afternoon. 90 00:06:15,458 --> 00:06:16,501 Why have you come? 91 00:06:18,336 --> 00:06:21,839 Have you forgotten what the doctor said about your father? 92 00:06:22,381 --> 00:06:24,717 His heart and stressful situations? 93 00:06:25,384 --> 00:06:26,427 Mummy please. 94 00:06:26,511 --> 00:06:28,638 That's your major problem. You never listen. 95 00:06:30,181 --> 00:06:32,600 Why can't you just be like your sister Muna? 96 00:06:33,851 --> 00:06:34,811 Go. 97 00:06:35,311 --> 00:06:36,604 Mary. 98 00:06:39,440 --> 00:06:40,483 Let her come in. 99 00:06:41,400 --> 00:06:42,610 Daddy, daddy. 100 00:06:42,693 --> 00:06:44,362 Daddy please I'm sorry. 101 00:06:44,445 --> 00:06:47,406 Don’t call me daddy. 102 00:06:49,325 --> 00:06:53,746 If you ever want to call me daddy again then you must repent. 103 00:06:54,997 --> 00:06:56,415 And purge yourself… 104 00:06:57,083 --> 00:06:58,167 of… 105 00:06:58,835 --> 00:07:00,253 of that… 106 00:07:01,504 --> 00:07:02,713 iniquity. 107 00:07:22,608 --> 00:07:23,818 Daddy I can't. 108 00:07:23,901 --> 00:07:25,820 Then you have made your choice. 109 00:07:26,988 --> 00:07:29,532 Daddy please, daddy please. 110 00:07:29,615 --> 00:07:31,784 I do not want to see you… 111 00:07:31,868 --> 00:07:34,495 In my house when I come back. 112 00:07:35,163 --> 00:07:37,915 Muna… Muna please, mummy. 113 00:07:37,999 --> 00:07:39,250 Mummy please, mummy. 114 00:07:39,333 --> 00:07:41,919 Mummy let me talk to him, let me talk to him. 115 00:07:42,003 --> 00:07:43,713 Let me ask him, mummy please, mummy please. 116 00:07:43,796 --> 00:07:46,132 Mummy please let me just talk to him, please mummy. 117 00:07:46,215 --> 00:07:48,092 -Listen! -Please, mummy please. 118 00:07:48,176 --> 00:07:49,969 -Mummy please. -He needs time. 119 00:07:50,052 --> 00:07:51,012 Give him time. 120 00:07:51,095 --> 00:07:52,847 How much time mummy, how much time? 121 00:07:52,930 --> 00:07:54,640 My life time. 122 00:07:57,602 --> 00:08:01,063 Mummy where will I go, where will I stay? 123 00:08:01,939 --> 00:08:04,066 For all the pain that you have caused me… 124 00:08:05,276 --> 00:08:11,032 that child that you're carrying will cause you so much pain. 125 00:08:13,701 --> 00:08:15,244 So much more. 126 00:08:45,983 --> 00:08:48,277 You're not the only one I know 127 00:08:49,320 --> 00:08:51,781 I been trying to get it on my own 128 00:08:52,949 --> 00:08:55,284 I been digging way down low… 129 00:08:55,368 --> 00:08:56,702 Thank you. 130 00:08:59,997 --> 00:09:01,123 Cheers. 131 00:09:01,207 --> 00:09:02,124 Cheers. 132 00:09:09,465 --> 00:09:10,716 I got you something. 133 00:09:11,259 --> 00:09:12,093 You did? 134 00:09:12,176 --> 00:09:13,261 Mmm-hmm. 135 00:09:15,054 --> 00:09:16,222 Aww… 136 00:09:17,306 --> 00:09:18,474 What's in it? 137 00:09:18,975 --> 00:09:20,560 Okay Amanda, I'll give you a clue. 138 00:09:21,811 --> 00:09:25,856 It has something to do with what I wanted us to talk about. 139 00:09:26,482 --> 00:09:27,567 Oh… 140 00:09:28,234 --> 00:09:30,486 The thing that you couldn't discuss on the phone. 141 00:09:30,570 --> 00:09:31,445 Mmm-hmm. 142 00:09:34,991 --> 00:09:39,537 The thing is we have been going out for about six months now. 143 00:09:39,620 --> 00:09:40,830 Right? 144 00:09:41,330 --> 00:09:46,377 And so I wanted us to you know take this thing-- 145 00:09:46,460 --> 00:09:47,545 Um… 146 00:09:48,296 --> 00:09:50,339 Can you give me a few minutes? 147 00:09:50,840 --> 00:09:53,843 I need to get to the ladies… like I'll be right back. 148 00:09:53,926 --> 00:09:54,969 Is everything okay? 149 00:09:55,678 --> 00:09:56,846 Of course. 150 00:09:56,929 --> 00:09:58,055 Yeah. 151 00:09:58,556 --> 00:09:59,557 Okay. 152 00:10:00,725 --> 00:10:01,809 Yeah. 153 00:10:06,856 --> 00:10:07,773 Huh. 154 00:10:08,733 --> 00:10:10,359 Hello babes, what's up? What happened? 155 00:10:10,443 --> 00:10:13,404 Babe, there's a big problem. 156 00:10:13,487 --> 00:10:15,489 Please don't tell me he forgot his wallet at home please. 157 00:10:16,449 --> 00:10:17,992 I think he's about to propose. 158 00:10:18,784 --> 00:10:20,161 Yes, he's about to propose 159 00:10:20,244 --> 00:10:22,413 Oh my God… yay 160 00:10:23,164 --> 00:10:25,374 Oh my God, are you serious? 161 00:10:25,458 --> 00:10:27,418 You should be grateful he's not one of those nonsense guys. 162 00:10:27,501 --> 00:10:28,586 That will be acting as your boyfriend 163 00:10:28,669 --> 00:10:30,338 for months, no proposal, nothing 164 00:10:30,421 --> 00:10:31,380 At least he's about to propose… 165 00:10:31,464 --> 00:10:32,965 So how is that an issue? 166 00:10:33,591 --> 00:10:34,508 Nora. 167 00:10:35,092 --> 00:10:37,803 -Wait, you haven't told him about Nora? -No. 168 00:10:37,887 --> 00:10:40,181 Babes it's Jide, the guy loves you. 169 00:10:40,264 --> 00:10:43,768 That's the same we thought about George and Okopi and Rogers. 170 00:10:43,851 --> 00:10:46,103 Please! Please!! Please!!! 171 00:10:46,187 --> 00:10:48,022 We're talking about someone that is quite sensible here. 172 00:10:48,105 --> 00:10:50,441 Not all those idiots that heard you have a child 173 00:10:50,524 --> 00:10:52,777 and then decided to disappear because of the fear of paying school fees. 174 00:10:52,860 --> 00:10:54,111 Uh-uh, no. 175 00:10:54,904 --> 00:10:57,865 Amanda, level with me. 176 00:10:57,948 --> 00:10:59,033 Are you not feeling the guy? 177 00:10:59,116 --> 00:11:01,160 You know that I am. 178 00:11:01,661 --> 00:11:03,954 It's the only reason why I'm not letting him get… 179 00:11:05,623 --> 00:11:07,041 intimate with me. 180 00:11:07,124 --> 00:11:09,835 Are you joking? Six months babes. 181 00:11:09,919 --> 00:11:11,629 Ah-ah, what? 182 00:11:11,712 --> 00:11:13,923 You know you could possibly have cobwebs down there right now. 183 00:11:16,008 --> 00:11:19,303 Just thank God that I'm not that guy Or else I would have absconded by now. 184 00:11:19,387 --> 00:11:22,223 You should just donate your thing to a convent. 185 00:11:22,306 --> 00:11:24,433 Well, am I thankful you're not him. 186 00:11:25,643 --> 00:11:27,937 On a serious not I think you should just go out there 187 00:11:28,020 --> 00:11:29,271 and tell him about Nora. 188 00:11:29,355 --> 00:11:31,315 It's Jide, it's Jide he loves you. 189 00:11:31,399 --> 00:11:33,317 He's not going to do anything about it, the guy loves you. 190 00:11:34,068 --> 00:11:35,069 Are you sure? 191 00:11:35,152 --> 00:11:36,862 Yes, I'm very sure. 192 00:11:36,946 --> 00:11:38,489 And when you get back there just act surprised. 193 00:11:38,572 --> 00:11:39,657 don't do all these… 194 00:11:40,616 --> 00:11:41,492 Okay? 195 00:11:41,575 --> 00:11:43,911 I'll put wine inside the fridge, we're going to celebrate tonight. 196 00:11:43,994 --> 00:11:46,997 And when you get back we're going to talking about Aso-ebi stuff. 197 00:11:47,081 --> 00:11:49,375 -Colors, yellow, purple… -Stop it. 198 00:11:49,458 --> 00:11:52,545 Let the proposal happen first before you start planning my wedding. 199 00:11:52,628 --> 00:11:55,047 My baby is about to get taken! 200 00:11:55,131 --> 00:11:56,173 Whoop! Whoop! 201 00:11:56,841 --> 00:11:59,427 Whop! whop! I guess you should get going. 202 00:12:00,344 --> 00:12:02,054 Alright, bye. Love you. 203 00:12:02,138 --> 00:12:03,889 Love you too, bye. 204 00:12:10,104 --> 00:12:11,105 Don't do it. 205 00:12:13,649 --> 00:12:15,985 Look, I didn't mean that. 206 00:12:16,068 --> 00:12:19,280 Sorry I listened to your phone conversation. 207 00:12:20,322 --> 00:12:22,116 Don't tell him about your daughter. 208 00:12:22,616 --> 00:12:24,326 It never ends well. 209 00:12:25,244 --> 00:12:27,580 Same thing happened to me years ago. 210 00:12:27,663 --> 00:12:30,166 No one wanted to marry me because of my daughter. 211 00:12:31,459 --> 00:12:32,835 Past forty today, 212 00:12:33,335 --> 00:12:34,753 I'm here… 213 00:12:34,837 --> 00:12:37,465 Celebrating my fourth year wedding anniversary. 214 00:12:39,341 --> 00:12:40,551 And till today… 215 00:12:42,136 --> 00:12:44,847 My husband thinks my daughter is my niece. 216 00:12:50,561 --> 00:12:53,063 I'm sure you're wondering how I'm pulling it off. 217 00:12:53,147 --> 00:12:55,858 Well, the thing is we were married… 218 00:12:55,941 --> 00:12:59,111 I convinced him to send her to school abroad. 219 00:13:04,825 --> 00:13:05,910 Well… 220 00:13:09,038 --> 00:13:11,290 Congrats on your soon to be engagement. 221 00:13:26,722 --> 00:13:27,556 Hmm… 222 00:13:27,640 --> 00:13:28,474 Hey. 223 00:13:28,557 --> 00:13:29,558 You're back. 224 00:13:29,642 --> 00:13:30,768 Yeah 225 00:13:38,400 --> 00:13:39,610 I um… 226 00:13:40,986 --> 00:13:41,904 I… 227 00:13:47,535 --> 00:13:49,453 You look like you have something on your mind. 228 00:13:50,454 --> 00:13:51,872 Actually, yes. 229 00:13:51,956 --> 00:13:54,458 You do. Okay, let it out. 230 00:13:55,417 --> 00:13:58,337 So while I was back there in the rest room… 231 00:13:58,420 --> 00:14:02,883 I was trying to figure out a way to… 232 00:14:04,260 --> 00:14:06,971 get you to tell me what's in the box. 233 00:14:07,054 --> 00:14:09,265 Because I hate surprises so… 234 00:14:09,348 --> 00:14:10,599 Aha… 235 00:14:12,184 --> 00:14:13,852 Okay, I'll tell you. 236 00:14:15,104 --> 00:14:16,814 So the thing is… 237 00:14:17,982 --> 00:14:19,859 I have… I… 238 00:14:19,942 --> 00:14:22,736 Go on. Look, even if you've killed someone. 239 00:14:22,820 --> 00:14:24,113 Okay, did you kill anyone? 240 00:14:25,322 --> 00:14:26,824 Because even if you did, look… 241 00:14:27,366 --> 00:14:29,118 I'll help you hide the body. 242 00:14:29,702 --> 00:14:31,161 Okay, so out with it. 243 00:14:31,245 --> 00:14:34,582 I… have a medical condition. 244 00:14:36,667 --> 00:14:37,668 Oh wow. 245 00:14:37,751 --> 00:14:39,003 -Yeah. -You do? 246 00:14:40,421 --> 00:14:43,007 Oh dear, I'm so sorry. 247 00:14:43,090 --> 00:14:45,092 How long have you been dealing with this? 248 00:14:45,175 --> 00:14:46,051 Bastard! 249 00:14:46,594 --> 00:14:48,137 You lying bastard. 250 00:14:48,220 --> 00:14:50,097 You're a stupid man. 251 00:14:50,180 --> 00:14:52,057 So this is the fellowship you were going for? 252 00:14:52,141 --> 00:14:54,560 -Mabel just jus-- -Oh please keep quiet. 253 00:14:55,144 --> 00:14:56,145 I knew it. 254 00:14:56,729 --> 00:14:59,523 My instincts told me that you had started again. 255 00:14:59,607 --> 00:15:02,860 But I said "Mabel, come on, stay positive." 256 00:15:02,943 --> 00:15:04,862 "Your darling husband has learnt his lesson." 257 00:15:04,945 --> 00:15:06,280 "He has changed." 258 00:15:06,363 --> 00:15:09,033 But then, I opened up your gift. 259 00:15:09,617 --> 00:15:11,243 And guess what I found. 260 00:15:12,453 --> 00:15:13,871 This… 261 00:15:14,371 --> 00:15:16,790 Does this look like your wife’s size? 262 00:15:16,874 --> 00:15:17,917 Does it? 263 00:15:18,500 --> 00:15:19,793 It's obviously not my s-- 264 00:15:19,877 --> 00:15:21,629 Hey, aunty. 265 00:15:21,712 --> 00:15:23,088 Where do you think you're going? 266 00:15:23,172 --> 00:15:24,214 Take a seat. 267 00:15:24,298 --> 00:15:25,883 Don't make me descend on you. 268 00:15:25,966 --> 00:15:27,092 Hmm… 269 00:15:29,053 --> 00:15:31,972 Does this tiny thing… 270 00:15:32,056 --> 00:15:34,224 Does it look like what your wife wears? 271 00:15:34,308 --> 00:15:37,311 Is this my size? I said you should not… 272 00:15:41,774 --> 00:15:42,650 It is you. 273 00:15:43,484 --> 00:15:45,361 It's obviously yours. 274 00:15:45,444 --> 00:15:46,904 Husband snatcher. 275 00:15:46,987 --> 00:15:50,699 Husband snatcher. Cheap prostitute. Woo! 276 00:15:50,783 --> 00:15:53,202 Let me see what he got for you. 277 00:15:53,285 --> 00:15:56,830 Shameless thing, you want to snatch my husband right? 278 00:15:56,914 --> 00:15:58,415 Hmm… I said it. 279 00:15:58,916 --> 00:15:59,750 You see… 280 00:16:00,417 --> 00:16:02,211 God's gift. 281 00:16:02,294 --> 00:16:05,381 Purely natural, not surgery, not Lekki. 282 00:16:05,881 --> 00:16:07,675 Did you think this would be her size? 283 00:16:08,384 --> 00:16:10,511 You thought this would be her size right? 284 00:16:10,594 --> 00:16:11,887 -Take a look at your tomato breasts. -Okay-- 285 00:16:11,971 --> 00:16:13,764 -Does this look like your size? -Okay Mabel… 286 00:16:13,847 --> 00:16:14,848 You're embarrassing us. 287 00:16:14,932 --> 00:16:16,392 Will you shut up there? 288 00:16:16,475 --> 00:16:17,601 Embarrassing what? 289 00:16:17,685 --> 00:16:19,186 Look, the world must hear. 290 00:16:42,418 --> 00:16:45,421 You took a part of my soul 291 00:16:45,504 --> 00:16:50,217 But I'd still give you more babe 292 00:16:56,306 --> 00:16:57,766 All men are scum. 293 00:16:57,850 --> 00:16:59,309 All of them. 294 00:16:59,393 --> 00:17:00,728 I tried… 295 00:17:02,980 --> 00:17:04,481 I really tried. 296 00:17:06,734 --> 00:17:08,777 I checked his online profile. 297 00:17:09,278 --> 00:17:11,780 There was no clue that he was married. 298 00:17:11,864 --> 00:17:13,198 Like, I'm done. 299 00:17:13,699 --> 00:17:15,034 I'm done with all of them. 300 00:17:15,617 --> 00:17:17,036 I'm done with all men. 301 00:17:19,538 --> 00:17:21,331 Is that him? Give me the phone. 302 00:17:21,415 --> 00:17:24,543 Let me curse his life and his generation. Give me the phone. 303 00:17:24,626 --> 00:17:26,670 -It's not him. -Amanda. 304 00:17:26,754 --> 00:17:27,963 Amanda. 305 00:17:28,047 --> 00:17:29,673 Seriously it's some… 306 00:17:30,507 --> 00:17:32,801 Some guy who is obsessed with my blog and 307 00:17:32,885 --> 00:17:34,178 he keeps blowing up the comment section-- 308 00:17:34,261 --> 00:17:36,388 Give me the phone. I know you're very cool. 309 00:17:36,472 --> 00:17:37,681 But I'll make sure to deal with him. 310 00:17:37,765 --> 00:17:40,517 I'm going to help you find this closure, by the time I insult his generation… 311 00:17:40,601 --> 00:17:42,186 I insult everyone in his life… 312 00:17:45,481 --> 00:17:47,024 Michael007. 313 00:17:48,734 --> 00:17:49,777 What's up? 314 00:17:49,860 --> 00:17:51,070 What's this one's gist? 315 00:17:51,570 --> 00:17:52,613 Like I said… 316 00:17:53,197 --> 00:17:55,991 He's some guy who is obsessed with my blog and 317 00:17:56,075 --> 00:17:58,744 he's just… always in the comment section. 318 00:17:58,827 --> 00:17:59,745 Sorry. 319 00:18:03,832 --> 00:18:05,042 Hey baby. 320 00:18:05,542 --> 00:18:06,960 Hi. 321 00:18:07,044 --> 00:18:08,170 Oh, you're downstairs? 322 00:18:08,712 --> 00:18:09,546 Um… 323 00:18:11,131 --> 00:18:12,966 Okay er… give me like a minute. 324 00:18:13,467 --> 00:18:15,344 Yeah, yeah, yeah, just a minute. 325 00:18:17,387 --> 00:18:18,555 I love you too 326 00:18:19,640 --> 00:18:20,682 Okay. 327 00:18:25,312 --> 00:18:28,398 Um… that was Biola. 328 00:18:28,899 --> 00:18:29,733 He… 329 00:18:29,817 --> 00:18:30,984 It's fine, you can go. 330 00:18:31,068 --> 00:18:32,820 Honestly I would have loved to stay with you. 331 00:18:32,903 --> 00:18:34,947 Really, I want to stay with you. 332 00:18:35,030 --> 00:18:37,407 But you know, I've just been postponing this date for about a month now. 333 00:18:37,491 --> 00:18:39,660 -And it's not just-- -I'll be okay, really. 334 00:18:39,743 --> 00:18:40,786 Are you sure? 335 00:18:40,869 --> 00:18:42,704 So what are you going to do when I'm gone? 336 00:18:43,413 --> 00:18:45,124 Yes, that's what's up! 337 00:18:45,207 --> 00:18:47,000 Bad bitch! 338 00:18:47,501 --> 00:18:48,961 That's what I'm talking about 339 00:18:49,044 --> 00:18:52,089 Just make sure you don't over indulge because 340 00:18:52,172 --> 00:18:54,758 we don't want Nora waking up to a drunk mother. 341 00:18:55,801 --> 00:18:56,844 I promise. 342 00:18:59,763 --> 00:19:00,931 Have fun. 343 00:19:01,014 --> 00:19:02,266 I will, trust me I will. 344 00:19:02,349 --> 00:19:03,350 Wait… 345 00:19:04,226 --> 00:19:05,561 This Michael guy… 346 00:19:05,644 --> 00:19:07,646 Don't you think he can… 347 00:19:07,729 --> 00:19:08,564 Kemi no. 348 00:19:08,647 --> 00:19:09,982 -Let me just finish what I'm saying. -Don't! 349 00:19:10,065 --> 00:19:13,193 I'm actually just saying that you can just chat up with him. 350 00:19:13,277 --> 00:19:15,154 Just flirt… just flirt. Ah-ah. 351 00:19:15,237 --> 00:19:17,573 What? Are you going to kill yourself because of a man? 352 00:19:17,656 --> 00:19:19,783 Is that what you want to do? You want to kill yourself because of a man? 353 00:19:19,867 --> 00:19:22,244 Look, flirt with him. You and I know that nothing will come out of it. 354 00:19:22,327 --> 00:19:23,662 So just have fun. 355 00:19:24,454 --> 00:19:25,998 Just have fun. 356 00:19:26,081 --> 00:19:28,041 I have to start going now. 357 00:19:28,125 --> 00:19:30,752 -Go on dear. -Just take care of yourself alright. 358 00:19:30,836 --> 00:19:32,004 -Okay -Have fun. 359 00:19:32,087 --> 00:19:33,422 I will. 360 00:19:36,300 --> 00:19:37,509 Are you sure you're going to be okay? 361 00:19:37,593 --> 00:19:39,636 Kemi go please. I'll be fine. 362 00:19:39,720 --> 00:19:41,972 Okay, I'll be back in an hour. I promise you okay. 363 00:19:42,055 --> 00:19:43,140 Love you, bye. 364 00:19:55,068 --> 00:19:59,948 {\an8}They never showed me How to even open my arms 365 00:20:00,908 --> 00:20:04,536 I've been dreaming that I'm flying 366 00:20:05,871 --> 00:20:11,793 I've seen the city through The clouds, it's oh so small 367 00:20:11,877 --> 00:20:15,839 Every now and then I'm falling 368 00:20:18,175 --> 00:20:20,260 Say something 369 00:20:20,844 --> 00:20:23,347 Say something 370 00:20:24,181 --> 00:20:29,061 Blood rushing to ease the pain 371 00:20:29,811 --> 00:20:32,022 Say something 372 00:20:32,522 --> 00:20:34,441 Don't leave me hanging 373 00:20:35,567 --> 00:20:39,863 Say something, don't leave again 374 00:20:41,573 --> 00:20:46,328 Say something, say something 375 00:20:47,579 --> 00:20:52,209 Blood rushing to ease the pain 376 00:20:53,001 --> 00:20:56,672 Say something, don't leave me hanging-- 377 00:21:02,886 --> 00:21:04,221 ‎Nora! 378 00:21:06,890 --> 00:21:07,933 Nora. 379 00:21:08,934 --> 00:21:10,185 Nora. 380 00:21:11,353 --> 00:21:12,271 Mummy. 381 00:21:12,354 --> 00:21:14,189 Shut down that laptop, give me the phone. 382 00:21:14,273 --> 00:21:15,357 Mummy please. 383 00:21:15,440 --> 00:21:18,735 We agreed on the rules and we also agreed on the consequences. 384 00:21:18,819 --> 00:21:20,070 Now give me the phone. 385 00:21:20,153 --> 00:21:22,364 Mummy please I got carried away. 386 00:21:22,447 --> 00:21:24,825 -I didn't know it was already-- -Shut down that laptop. 387 00:21:36,545 --> 00:21:38,588 Why would you, why would you 388 00:21:38,672 --> 00:21:41,133 Why would you say bye-bye 389 00:21:41,216 --> 00:21:42,801 Why would you, why would you 390 00:21:42,884 --> 00:21:44,761 Why would you say bye-bye 391 00:21:44,845 --> 00:21:47,306 I saw you the other day on road 392 00:21:48,223 --> 00:21:50,309 Rocking them new clothes 393 00:21:50,392 --> 00:21:52,144 Whipping that new ride 394 00:21:52,227 --> 00:21:54,187 I was liking the whole vibe 395 00:21:54,271 --> 00:21:56,523 Tonight, tonight 396 00:21:56,606 --> 00:21:58,400 Ama' kill ya' alright 397 00:21:58,483 --> 00:22:00,902 Tonight, tonight 398 00:22:00,986 --> 00:22:02,321 It's gonna be a good night 399 00:22:02,404 --> 00:22:03,697 Jangolova 400 00:22:03,780 --> 00:22:05,824 Me want some, bend over 401 00:22:05,907 --> 00:22:07,909 We was out last night hangover 402 00:22:08,910 --> 00:22:10,370 Hangover 403 00:22:10,871 --> 00:22:12,414 Jangolova 404 00:22:12,497 --> 00:22:14,166 Me want some, bend over 405 00:22:14,249 --> 00:22:16,585 We was out last night hangover 406 00:22:17,169 --> 00:22:19,254 Yea hangover 407 00:22:19,880 --> 00:22:21,965 Why would you say bye-bye 408 00:22:22,049 --> 00:22:24,509 Why would you say bye-bye 409 00:22:24,593 --> 00:22:26,678 It's killing me inside 410 00:22:26,762 --> 00:22:28,555 Why would you say bye-bye 411 00:22:28,638 --> 00:22:30,724 Why would you say bye-bye 412 00:22:30,807 --> 00:22:32,601 Why would you say bye-bye… 413 00:22:32,684 --> 00:22:36,229 Let me allow him hang himself. 414 00:22:37,522 --> 00:22:38,774 Angelina… 415 00:22:40,358 --> 00:22:42,319 Said you'll let me know 416 00:22:42,402 --> 00:22:44,946 You still had your fro'… 417 00:22:49,076 --> 00:22:52,662 I just want you with me say your hommie like Bacardi 418 00:22:53,455 --> 00:22:54,664 Girl you're so naughty 419 00:22:54,748 --> 00:22:58,293 Jangolova… me want some, bend over 420 00:22:58,376 --> 00:23:00,837 We was out last night, hangover 421 00:23:01,338 --> 00:23:02,881 Hangover 422 00:23:03,507 --> 00:23:06,927 Jangolova… me want some, bend over 423 00:23:07,010 --> 00:23:08,637 ‎We was out last night, hangover 424 00:23:08,720 --> 00:23:10,680 You want to waste your time? 425 00:23:10,764 --> 00:23:13,725 I'll waste it for you. Idiot. 426 00:23:14,768 --> 00:23:16,645 Why would you say bye-bye 427 00:23:16,728 --> 00:23:18,897 It's killing me inside 428 00:23:18,980 --> 00:23:20,899 Why would you say bye-bye 429 00:23:20,982 --> 00:23:23,401 Why would you say bye-bye 430 00:23:23,485 --> 00:23:25,445 Why would you say bye-bye 431 00:23:25,529 --> 00:23:27,656 It's killing me inside 432 00:23:27,739 --> 00:23:29,783 Why would you say bye-bye 433 00:23:29,866 --> 00:23:31,243 Angelina… 434 00:23:33,995 --> 00:23:35,372 Angelina… 435 00:23:35,455 --> 00:23:36,289 What? 436 00:23:36,873 --> 00:23:38,083 Nothing. 437 00:23:54,683 --> 00:23:56,518 No phone for you for the next two weeks. 438 00:23:56,601 --> 00:23:58,186 -But mummy… -Now sleep 439 00:23:58,270 --> 00:24:00,897 before I hold your phone until your next birthday. 440 00:24:04,651 --> 00:24:06,945 You're not the only one I know 441 00:24:07,988 --> 00:24:10,574 I been trying to get it on my own 442 00:24:11,700 --> 00:24:14,578 I been digging way down low 443 00:24:15,453 --> 00:24:17,747 -look like I'm out here all alone -I wanna be better… 444 00:24:18,915 --> 00:24:21,001 You're not the only one I know 445 00:24:22,294 --> 00:24:24,754 I been trying to get it on my own 446 00:24:25,839 --> 00:24:28,758 I been digging way down low 447 00:24:29,676 --> 00:24:31,720 look like I'm out here all alone 448 00:24:31,803 --> 00:24:34,055 I know that you heard it 449 00:24:34,681 --> 00:24:38,643 But I've been busy out here searching no oh 450 00:24:39,436 --> 00:24:42,814 Got peace of mind but no peace of mind 451 00:24:42,898 --> 00:24:45,358 I need a sign every single time 452 00:24:45,442 --> 00:24:48,320 I wanna get better 453 00:24:48,403 --> 00:24:52,282 But who gon put me together no 454 00:24:52,365 --> 00:24:55,535 'Cause man it's now or never 455 00:24:55,619 --> 00:25:01,583 And I know your love and that's only all I need oh 456 00:25:01,666 --> 00:25:03,835 You're not the only one I know 457 00:25:03,919 --> 00:25:06,463 I been trying to get it on my own… 458 00:25:07,047 --> 00:25:08,965 Amanda oh… 459 00:25:10,050 --> 00:25:12,594 Amanda we're running late. 460 00:25:13,845 --> 00:25:15,388 Amanda! 461 00:25:16,431 --> 00:25:17,849 {\an8}Amanda. 462 00:25:17,933 --> 00:25:19,726 {\an8}Sorry! 463 00:25:20,727 --> 00:25:22,145 Wait… are you still chatting with him since 464 00:25:22,229 --> 00:25:23,438 {\an8}-last night? -No. 465 00:25:23,521 --> 00:25:26,566 Whatever happened to "Uh… you know it's just one night". 466 00:25:26,650 --> 00:25:29,194 "Just for tonight, I'm just using him to amuse myself" 467 00:25:29,277 --> 00:25:30,820 {\an8}I'm just going to take my time… 468 00:25:30,904 --> 00:25:34,074 No, I'm just responding to his comments on my blog that's all. 469 00:25:34,157 --> 00:25:35,784 -Really? -That's all. 470 00:25:35,867 --> 00:25:37,160 I promise. 471 00:25:37,744 --> 00:25:38,995 Okay. 472 00:25:44,960 --> 00:25:46,127 Amanda are you okay? 473 00:25:46,211 --> 00:25:47,254 Hmm… 474 00:25:47,754 --> 00:25:48,588 Hmm… 475 00:25:48,672 --> 00:25:49,756 Are you okay? 476 00:25:50,257 --> 00:25:52,217 I mean with what happened last night, you're literally 477 00:25:52,300 --> 00:25:54,386 just carrying on like nothing happened. 478 00:25:56,388 --> 00:25:57,681 Life goes on kemi. 479 00:25:59,182 --> 00:26:01,935 Yes, I know life goes on but are you really okay? 480 00:26:02,018 --> 00:26:04,437 I'm fine, really. 481 00:26:04,521 --> 00:26:05,563 Alright, so where is Nor-- 482 00:26:05,647 --> 00:26:07,107 Okay, here she comes. 483 00:26:08,775 --> 00:26:11,403 Morning mummy, morning aunty Kemi. 484 00:26:11,486 --> 00:26:12,946 Morning darling. 485 00:26:13,029 --> 00:26:15,282 Good morning. 486 00:26:17,075 --> 00:26:18,410 Good morning mummy. 487 00:26:18,493 --> 00:26:19,619 Better. 488 00:26:20,870 --> 00:26:23,248 I'm so sorry about what happened yesterday. 489 00:26:23,331 --> 00:26:24,165 Uh uh… 490 00:26:24,666 --> 00:26:26,001 Are you really? 491 00:26:30,547 --> 00:26:31,464 Okay. 492 00:26:37,387 --> 00:26:39,597 Do we have an agreement 493 00:26:39,681 --> 00:26:41,725 about not staying on the phone till late? 494 00:26:44,394 --> 00:26:45,353 Here you go. 495 00:26:45,437 --> 00:26:46,354 Thank you mummy. 496 00:26:48,481 --> 00:26:49,774 Now, go and wait for aunty Kemi in her car 497 00:26:49,858 --> 00:26:51,693 -she's dropping you off today. -Okay, let's go. 498 00:26:51,776 --> 00:26:54,404 But mummy you said we were going to talk about my transfer in the morning. 499 00:26:54,487 --> 00:26:56,990 What's there to talk about again darling. 500 00:26:57,073 --> 00:26:58,950 You're going to boarding school and that's it. 501 00:26:59,034 --> 00:27:01,411 -But mummy… -I don't have time for this, this morning 502 00:27:01,494 --> 00:27:02,954 Okay, I'm running late. 503 00:27:03,455 --> 00:27:05,206 But Mr. Mike, my counselor in school-- 504 00:27:05,290 --> 00:27:08,001 I don't care what Mr. Mike says Nora. 505 00:27:08,501 --> 00:27:09,794 I'm your parent. 506 00:27:10,712 --> 00:27:12,547 You're going to boarding school and that's it. 507 00:27:13,048 --> 00:27:15,133 Now go and wait for aunty Kemi in her car. 508 00:27:20,013 --> 00:27:21,181 What? 509 00:27:30,065 --> 00:27:30,982 I'm done. 510 00:27:31,691 --> 00:27:33,193 I'm just done! 511 00:27:33,276 --> 00:27:35,403 Can you imagine he's not been replying my text messages 512 00:27:35,487 --> 00:27:38,239 just because I said "Oh I'm not going to spend the night at your place" 513 00:27:38,323 --> 00:27:39,657 He's just so selfish. 514 00:27:39,741 --> 00:27:41,242 And the last time I spent the night at his place… 515 00:27:41,326 --> 00:27:42,202 He didn't let me sleep. 516 00:27:42,285 --> 00:27:44,996 He was just tossing me all over the place. 517 00:27:45,080 --> 00:27:46,873 The kind of waist pain I experienced for a week 518 00:27:46,956 --> 00:27:48,333 I couldn't feel my legs-- 519 00:27:51,127 --> 00:27:52,337 You're laughing. 520 00:27:52,837 --> 00:27:55,215 No, no, no, not at you. 521 00:27:55,298 --> 00:27:57,092 Somebody sent something to my phone and just-- 522 00:27:57,175 --> 00:27:59,886 Amanda I left my department just to come and pour out my heart to you 523 00:27:59,969 --> 00:28:01,262 -and then you're laughing at me. -Please I'm sorry. 524 00:28:01,346 --> 00:28:03,181 You can't even keep your eyes of Michael's text. 525 00:28:04,391 --> 00:28:06,059 Who said it was Michael? 526 00:28:06,142 --> 00:28:07,435 -Really it's not-- -Yes, it is not-- 527 00:28:07,519 --> 00:28:09,104 Give me the phone, give me the phone. 528 00:28:12,399 --> 00:28:13,566 Sorry. 529 00:28:16,694 --> 00:28:17,987 Give me my phone please. 530 00:28:18,571 --> 00:28:19,781 Idiot. 531 00:28:19,864 --> 00:28:22,117 Keep deceiving yourself, like you and I don't know 532 00:28:22,200 --> 00:28:23,618 you've fallen in love with the guy. 533 00:28:23,701 --> 00:28:24,994 -Fallen in love? -Oh yes. 534 00:28:25,078 --> 00:28:26,121 A fat chance. 535 00:28:26,204 --> 00:28:28,289 Babe, my heart is locked away in a safe 536 00:28:28,373 --> 00:28:29,999 -and I've thrown away the keys. -Oh really? 537 00:28:30,083 --> 00:28:33,294 This that I'm doing right here is called "catching cruise". 538 00:28:33,378 --> 00:28:34,546 -Hmm… -Yes. 539 00:28:34,629 --> 00:28:37,173 Nonsense, nonsense. 540 00:28:39,300 --> 00:28:40,176 Who is there? 541 00:28:40,260 --> 00:28:41,469 -Come in! -Are you expecting someone? 542 00:28:44,889 --> 00:28:46,599 Hey, um…this came in for you. 543 00:28:47,183 --> 00:28:48,059 Oh. 544 00:28:48,601 --> 00:28:49,894 Okay, thank you. 545 00:28:55,734 --> 00:28:58,027 Your favorite food. Wait, from who? 546 00:28:58,528 --> 00:29:00,196 Aww… 547 00:29:00,280 --> 00:29:02,407 -Our new boyfriend. -He's not my boyfriend. 548 00:29:02,490 --> 00:29:04,242 Eh… he knows your favorite food. 549 00:29:04,325 --> 00:29:07,120 He knows your favorite restaurant and he's not your boyfriend. 550 00:29:07,203 --> 00:29:08,621 Yeah right. 551 00:29:08,705 --> 00:29:10,081 Please say something else. 552 00:29:10,707 --> 00:29:12,083 {\an8}But wait a minute. 553 00:29:12,709 --> 00:29:15,378 {\an8}I thought white guys liked to send flowers and stuff. 554 00:29:16,087 --> 00:29:17,088 Is that him? 555 00:29:17,172 --> 00:29:18,006 -Kemi-- -Wait, wait, wait… 556 00:29:18,089 --> 00:29:19,883 Kemi why are you like this? please give me my phone. 557 00:29:19,966 --> 00:29:21,050 Hi Michael. 558 00:29:21,134 --> 00:29:22,594 This is Kemi. 559 00:29:22,677 --> 00:29:23,845 Amanda's best friend, 560 00:29:23,928 --> 00:29:25,388 -so we got the food you sent. -Kemi stop it, Kemi stop. 561 00:29:25,472 --> 00:29:28,850 And Amanda absolutely loves it, thank you so much. 562 00:29:28,933 --> 00:29:30,602 By the way Michael I thought white guys 563 00:29:30,685 --> 00:29:33,188 -like to send flowers and all that stuff. -Kemi, give me my phone. 564 00:29:33,271 --> 00:29:35,815 -What gives? -Don't send it, don't! 565 00:29:37,150 --> 00:29:38,485 Why are you like this? 566 00:29:38,568 --> 00:29:39,986 I'm sorry, too late. 567 00:29:40,528 --> 00:29:43,031 Hold on, why are you upset? I thought it was all fun and games. 568 00:29:43,114 --> 00:29:45,241 So? Is that why you have to send him stuff? 569 00:29:46,201 --> 00:29:47,285 Okay, he just replied. 570 00:29:47,786 --> 00:29:49,871 How come he's awake by this time, wait… 571 00:29:51,080 --> 00:29:53,416 Hello Kemi, hi Amanda 572 00:29:54,125 --> 00:29:55,376 Very funny Kemi 573 00:29:56,169 --> 00:29:58,630 Why would I send flowers? Is that what she'll eat? 574 00:30:02,175 --> 00:30:03,843 Wait, he sent another one. 575 00:30:05,970 --> 00:30:07,388 How's my pidgin? 576 00:30:07,472 --> 00:30:10,433 I've been watching Nigerian movies like you suggested and in one of them, 577 00:30:10,517 --> 00:30:12,393 I learned that sending flowers is a no ,no. 578 00:30:15,688 --> 00:30:17,816 I swear this guy is smart. 579 00:30:18,858 --> 00:30:20,902 He has done his thorough research. 580 00:30:22,278 --> 00:30:25,073 Okay, now that lunch is here… 581 00:30:29,994 --> 00:30:31,204 -Mummy -Yes. 582 00:30:31,704 --> 00:30:33,498 You said you're traveling again. 583 00:30:33,581 --> 00:30:35,625 Yeah, uh… it's a work trip 584 00:30:35,708 --> 00:30:38,127 but don't worry I won't be gone for long. 585 00:30:38,628 --> 00:30:41,589 And aunty Kemi is going to be here with you. 586 00:30:42,215 --> 00:30:44,467 And both of you can get up to all the mischief 587 00:30:44,551 --> 00:30:46,511 you get up to when mummy is not around. 588 00:30:47,720 --> 00:30:50,557 But why can't your office people send someone else? 589 00:30:50,640 --> 00:30:52,350 Does it always have to be you? 590 00:30:54,310 --> 00:30:55,687 Okay… 591 00:30:59,607 --> 00:31:00,859 Your phone… 592 00:31:01,359 --> 00:31:02,694 when did I get it? 593 00:31:03,945 --> 00:31:05,572 The last time you travelled. 594 00:31:06,531 --> 00:31:08,575 So let's just assume 595 00:31:09,325 --> 00:31:12,036 that they send someone else for this trip, 596 00:31:13,329 --> 00:31:16,708 where would I get the travel bonus that I use to buy your phone… 597 00:31:16,791 --> 00:31:18,543 and all the nice things I buy for you. 598 00:31:18,626 --> 00:31:20,712 And even pay your school fees? 599 00:31:21,963 --> 00:31:22,922 Good. 600 00:31:28,928 --> 00:31:30,138 I think… 601 00:31:30,847 --> 00:31:32,724 we're all done. 602 00:31:33,433 --> 00:31:34,309 Look at it. 603 00:31:34,809 --> 00:31:35,977 Do you like it? 604 00:31:53,953 --> 00:31:55,330 -Mummy. -Yes. 605 00:31:55,413 --> 00:31:56,414 Who is Michael? 606 00:31:56,497 --> 00:31:57,540 What? 607 00:31:58,249 --> 00:31:59,500 What Michael? 608 00:31:59,584 --> 00:32:03,254 Aunty Kemi always talks to me about a Michael that is your friend. 609 00:32:04,505 --> 00:32:06,716 Oh, that Michael 610 00:32:06,799 --> 00:32:09,218 My colleague, our colleague… 611 00:32:10,178 --> 00:32:11,638 at work… colleague. 612 00:32:12,138 --> 00:32:13,056 What? 613 00:32:13,556 --> 00:32:14,641 Can't I cough again? 614 00:32:15,266 --> 00:32:19,145 You know… my counselor in school his name is Michael. 615 00:32:19,228 --> 00:32:20,355 Mr. Mike. 616 00:32:20,438 --> 00:32:21,606 -He's really-- -Okay. 617 00:32:21,689 --> 00:32:22,690 Hold it. 618 00:32:23,441 --> 00:32:26,486 If this about talking to Mr. Mike about going 619 00:32:26,569 --> 00:32:28,863 to boarding school, it's not going to happen. 620 00:32:28,947 --> 00:32:30,031 So drop it. 621 00:32:42,502 --> 00:32:43,544 Baby. 622 00:32:46,756 --> 00:32:50,218 I know that you're not crazy about going to boarding school. 623 00:32:50,301 --> 00:32:52,011 But you have to trust… 624 00:32:52,553 --> 00:32:54,889 that I'm making the best decision for you. 625 00:32:55,848 --> 00:32:57,016 For us. 626 00:32:59,143 --> 00:33:00,353 Are you ashamed of me? 627 00:33:01,104 --> 00:33:02,313 Chimnoram. 628 00:33:03,064 --> 00:33:04,565 Why would you think that? 629 00:33:06,025 --> 00:33:08,695 How could I ever be ashamed of you baby? 630 00:33:08,778 --> 00:33:10,488 Please don't send me away. 631 00:33:10,571 --> 00:33:12,115 I promise to be good. 632 00:33:13,825 --> 00:33:15,743 Baby, I'm not… 633 00:33:15,827 --> 00:33:16,953 Amanda. 634 00:33:19,288 --> 00:33:20,373 What? 635 00:33:25,878 --> 00:33:28,756 Um… baby let's talk about this later okay. 636 00:33:29,257 --> 00:33:30,299 Alright. 637 00:33:51,320 --> 00:33:52,739 How did you find my place? 638 00:33:55,324 --> 00:33:57,035 Sorry I showed up like this. 639 00:33:57,118 --> 00:33:58,870 You weren't responding to my messages. 640 00:33:58,953 --> 00:34:01,831 -I've been trying to reach-- -Muna, what do you want? 641 00:34:05,668 --> 00:34:08,046 I just wanted to see you and… 642 00:34:08,129 --> 00:34:09,881 check on you and see how things are. 643 00:34:09,964 --> 00:34:11,716 And now that you've done that… 644 00:34:12,216 --> 00:34:13,051 Goodbye. 645 00:34:13,551 --> 00:34:15,678 Amanda please. 646 00:34:16,262 --> 00:34:17,805 Please wait. 647 00:34:17,889 --> 00:34:19,140 Please. 648 00:34:20,975 --> 00:34:23,936 I get that you don't want to see us, 649 00:34:24,020 --> 00:34:26,147 or hear from any of us. 650 00:34:27,482 --> 00:34:29,567 But Amanda please. 651 00:34:30,109 --> 00:34:31,486 We are trying. 652 00:34:33,404 --> 00:34:34,781 Please… 653 00:34:38,534 --> 00:34:40,870 I'm sorry for the part I played. 654 00:34:41,454 --> 00:34:43,289 I was young and stupid. 655 00:34:44,123 --> 00:34:47,335 But really I reacted how any other teenage girl will act 656 00:34:47,418 --> 00:34:50,171 when her sister gets pregnant for her boyfriend. 657 00:35:00,848 --> 00:35:02,934 You can't blame me Amanda. 658 00:35:05,144 --> 00:35:07,730 You guys disowned me. 659 00:35:09,649 --> 00:35:11,609 Kicked me out onto the streets. 660 00:35:14,237 --> 00:35:15,530 But you know what? 661 00:35:16,072 --> 00:35:17,156 It's fine. 662 00:35:17,240 --> 00:35:18,574 Because I'm over it. 663 00:35:18,658 --> 00:35:23,746 Please tell me what we can do to make things right. 664 00:35:23,830 --> 00:35:25,498 Make things right. 665 00:35:26,582 --> 00:35:27,625 You know what? 666 00:35:28,626 --> 00:35:29,919 You, tell me… 667 00:35:30,461 --> 00:35:34,048 what grand plans you guys have 668 00:35:34,757 --> 00:35:37,343 to somehow erase 669 00:35:38,553 --> 00:35:39,595 the pain. 670 00:35:39,679 --> 00:35:41,722 Father please, please… 671 00:35:42,390 --> 00:35:43,516 The horror. 672 00:35:45,685 --> 00:35:46,727 The torture. 673 00:35:47,687 --> 00:35:49,063 No, no… 674 00:35:49,147 --> 00:35:50,481 That I went through, 675 00:35:50,982 --> 00:35:52,775 homeless on the streets, 676 00:35:53,484 --> 00:35:55,194 with a baby to fend for. 677 00:35:55,278 --> 00:35:58,030 Amanda, I can't imagine-- 678 00:35:58,114 --> 00:35:59,699 No you can't! 679 00:35:59,782 --> 00:36:02,869 Because if you could, you would not be here asking me. 680 00:36:03,661 --> 00:36:05,955 How to make things right. 681 00:36:11,043 --> 00:36:12,044 Muna. 682 00:36:12,712 --> 00:36:14,547 Stay away from me. 683 00:36:15,548 --> 00:36:17,967 Stay away from me. 684 00:36:19,051 --> 00:36:20,011 Just… 685 00:36:20,803 --> 00:36:21,721 Give me time. 686 00:36:21,804 --> 00:36:23,681 Okay, fine. 687 00:36:25,391 --> 00:36:26,601 Fine. 688 00:36:27,560 --> 00:36:29,312 How much time? 689 00:36:35,818 --> 00:36:37,486 My life time. 690 00:36:55,838 --> 00:36:57,840 I know I shouldn't have done that. 691 00:36:58,341 --> 00:37:00,051 I just thought it was high time you forgave them. 692 00:37:00,134 --> 00:37:02,470 -That was not your place. -I know. 693 00:37:02,553 --> 00:37:05,306 I told you everything I went through with them. 694 00:37:05,389 --> 00:37:07,683 And you can't continue to live your life like this. 695 00:37:07,767 --> 00:37:09,769 At some point bitterness will kill you. 696 00:37:09,852 --> 00:37:11,437 It doesn't make sense. 697 00:37:34,961 --> 00:37:36,337 This is why she came. 698 00:37:37,421 --> 00:37:39,215 This is what she came to show me, 699 00:37:39,298 --> 00:37:42,009 to rub in my face that she's getting married! 700 00:38:10,746 --> 00:38:14,208 You tell me that you're sorry 701 00:38:14,292 --> 00:38:17,545 Will make up tomorrow 702 00:38:17,628 --> 00:38:23,801 Tell me everything You know I wanna hear 703 00:38:24,552 --> 00:38:26,971 I'm trying to be open… 704 00:38:27,054 --> 00:38:28,264 Nora. 705 00:38:36,480 --> 00:38:37,690 Nora. 706 00:38:55,124 --> 00:38:56,042 Nora. 707 00:39:02,673 --> 00:39:04,467 I know you're not sleeping. 708 00:39:11,557 --> 00:39:13,476 I'm leaving for the airport now. 709 00:39:19,690 --> 00:39:21,400 Won't you say goodbye? 710 00:39:26,155 --> 00:39:27,156 Bye. 711 00:39:57,937 --> 00:39:59,188 I'll call you. 712 00:40:30,678 --> 00:40:35,891 And either way I need to make it clear 713 00:40:37,017 --> 00:40:39,812 Before we're leaving here 714 00:41:04,420 --> 00:41:05,713 Delivery is in the back. 715 00:41:09,675 --> 00:41:12,803 Excuse me, would you like coffee or tea while you wait? 716 00:41:12,887 --> 00:41:14,972 No, thank you I'm fine. 717 00:41:19,393 --> 00:41:20,352 Uh uh… 718 00:41:20,436 --> 00:41:21,479 Okay, right away. 719 00:41:22,396 --> 00:41:23,689 You can head in now. 720 00:41:23,772 --> 00:41:26,609 Oh, thank you very much. 721 00:41:37,453 --> 00:41:39,830 -Good morning miss Abraham. -Good morning. 722 00:41:39,914 --> 00:41:41,957 -Sorry to keep you waiting. -Not a problem. 723 00:41:42,041 --> 00:41:43,334 Please call me Amanda. 724 00:41:43,417 --> 00:41:44,543 -Cool. -Thank you. 725 00:41:44,627 --> 00:41:46,921 -Have a seat Amanda. -Thank you, nice to meet you. 726 00:41:47,004 --> 00:41:48,714 I'm surprised that you stopped over here. 727 00:41:48,797 --> 00:41:51,800 Most travel agents representing their companies are at the convention by now. 728 00:41:51,884 --> 00:41:53,427 Um… yes. 729 00:41:53,511 --> 00:41:56,096 I wanted to meet with you in person 730 00:41:56,180 --> 00:41:58,682 before meeting at the convention. 731 00:41:59,475 --> 00:42:02,186 So my organization believes strongly that we can 732 00:42:02,269 --> 00:42:04,897 do business that's mutually beneficial to us both. 733 00:42:05,481 --> 00:42:07,650 We saw the proposal you sent in and responded. 734 00:42:08,400 --> 00:42:09,235 We're in. 735 00:42:09,818 --> 00:42:11,362 We sent the mail to your office this morning. 736 00:42:11,445 --> 00:42:12,321 You must have been on the flight. 737 00:42:12,404 --> 00:42:13,656 Yes I was. 738 00:42:13,739 --> 00:42:15,157 Wow, that's great. 739 00:42:15,241 --> 00:42:17,493 Please don't tell me that's why you came over to the states. 740 00:42:18,160 --> 00:42:21,080 Securing this deal is very important to us but 741 00:42:21,163 --> 00:42:22,790 also attending the convention is a 742 00:42:22,873 --> 00:42:24,750 very important annual commitment for us. 743 00:42:24,833 --> 00:42:26,460 Awesome, I feel better. 744 00:42:27,461 --> 00:42:30,089 So if you'll excuse me I must get to the convention now. 745 00:42:30,673 --> 00:42:31,924 Absolutely. 746 00:42:32,007 --> 00:42:34,718 Um… thank you so much for meeting me on short notice. 747 00:42:34,802 --> 00:42:36,637 -The pleasure is all mine. -Thank you. 748 00:42:36,720 --> 00:42:38,222 May I give you a ride to the venue? 749 00:42:38,305 --> 00:42:39,807 -Oh yeah. -I assume you're not driving. 750 00:42:39,890 --> 00:42:42,560 Thank you, that's so kind of you. Absolutely. 751 00:42:42,643 --> 00:42:43,602 Thank you. 752 00:42:44,937 --> 00:42:46,855 Yeah, I'll keep that. 753 00:42:55,239 --> 00:42:56,365 My dear… 754 00:42:56,448 --> 00:42:59,660 I was getting ready to give the master of all presentations. 755 00:42:59,743 --> 00:43:01,161 Then he tells me they've agreed. 756 00:43:01,245 --> 00:43:02,413 Can you beat that? 757 00:43:03,956 --> 00:43:05,416 I'm telling you! 758 00:43:07,835 --> 00:43:09,503 Babe hold on there's a call coming in. 759 00:43:09,587 --> 00:43:11,422 I'll call you right back. Alright cool. 760 00:43:16,594 --> 00:43:17,553 Hello. 761 00:43:21,974 --> 00:43:23,350 Hello, who is there? 762 00:43:23,434 --> 00:43:24,852 Chimamanda. 763 00:43:27,396 --> 00:43:28,314 It's me. 764 00:43:29,440 --> 00:43:31,817 Me is not a name. 765 00:43:31,900 --> 00:43:34,737 Chimamanda you know it's me your mother. 766 00:43:36,238 --> 00:43:37,406 Please… 767 00:43:37,906 --> 00:43:39,491 Please don't end the call again. 768 00:43:39,575 --> 00:43:41,368 Chimamanda 769 00:43:42,911 --> 00:43:43,996 We need to talk. 770 00:43:44,079 --> 00:43:45,623 No, we're not doing this. 771 00:43:45,706 --> 00:43:47,333 Chimamanda I'm sorry. 772 00:43:50,085 --> 00:43:52,921 I'm so sorry. 773 00:43:53,005 --> 00:43:53,881 No. 774 00:43:55,049 --> 00:43:58,218 I've made my peace with your silence and the past. 775 00:43:59,053 --> 00:44:00,471 Let it stay that way. 776 00:45:20,342 --> 00:45:23,220 You know you're my wish ma 777 00:45:50,539 --> 00:45:56,378 You give me love wey sweet pass pami oh 778 00:45:59,256 --> 00:46:00,883 So how's Nora? 779 00:46:00,966 --> 00:46:03,051 I've been calling her and she's not been picking up. 780 00:46:04,052 --> 00:46:06,305 Um…she's fine. 781 00:46:06,388 --> 00:46:09,099 Is she awake? Can I talk to her? 782 00:46:15,147 --> 00:46:18,317 Um… she's asleep. 783 00:46:19,151 --> 00:46:20,736 She's awake isn't she? 784 00:46:32,831 --> 00:46:34,082 Okay. 785 00:46:34,625 --> 00:46:37,544 So like her mother, she knows how to hold grudges. 786 00:46:37,628 --> 00:46:40,672 You know what, give her some time she'll come around okay. 787 00:46:41,298 --> 00:46:42,925 Now, what's up. 788 00:46:43,008 --> 00:46:44,801 How's our lover boy, have you guys met? 789 00:46:45,761 --> 00:46:46,887 Not yet. 790 00:46:47,387 --> 00:46:50,182 But I'm right now on my way to surprise him. 791 00:46:50,265 --> 00:46:52,100 Hey, Amanda, Amanda… 792 00:46:53,060 --> 00:46:55,771 You're still insistent on this surprise visit thing. 793 00:46:55,854 --> 00:46:59,566 And you're so vehemently against it because? 794 00:46:59,650 --> 00:47:01,360 Okay, so listen to me. 795 00:47:01,443 --> 00:47:03,695 I don't have a problem with it, but imagine if 796 00:47:03,779 --> 00:47:06,907 out of the blues this guy just shows up at our doorstep. 797 00:47:06,990 --> 00:47:09,785 And at that particular point in time you don’t have make up on. 798 00:47:10,661 --> 00:47:12,287 Don't get me wrong it's not like there'll be 799 00:47:12,371 --> 00:47:13,830 a disaster or anything. 800 00:47:13,914 --> 00:47:15,958 But then you’d love to be at your best when 801 00:47:16,041 --> 00:47:17,751 you're meeting him for the first time so… 802 00:47:17,834 --> 00:47:20,254 Look, I just want to meet the real him. 803 00:47:20,337 --> 00:47:22,005 Right? Without any pretenses. 804 00:47:22,089 --> 00:47:24,716 Okay. Well, I've said my piece. 805 00:47:24,800 --> 00:47:26,885 This one that you're so serious about meeting-- 806 00:47:26,969 --> 00:47:28,512 like… I don't get it. 807 00:47:29,096 --> 00:47:30,305 Anyway… 808 00:47:31,223 --> 00:47:35,102 I honestly hope this guy is as he looks on social media. 809 00:47:35,185 --> 00:47:38,355 I hope he doesn't turn out to be an eighty plus year old man. 810 00:47:40,607 --> 00:47:43,569 I've had so many video calls with him Kemi and you know this. 811 00:47:43,652 --> 00:47:45,153 Where is all this coming from? 812 00:47:45,237 --> 00:47:47,906 I don't know I'm just anxious for you. 813 00:47:47,990 --> 00:47:49,700 I don't know… 814 00:47:50,242 --> 00:47:52,995 Amanda honestly I really want this to work. 815 00:48:07,884 --> 00:48:09,094 Alright. 816 00:48:10,012 --> 00:48:11,597 Thank you so much. 817 00:49:21,416 --> 00:49:24,628 Whoa, whoa, whoa, whoa… slow your roll. 818 00:49:25,629 --> 00:49:28,340 You have to take me to dinner before we get to the kinky stuff. 819 00:49:29,174 --> 00:49:30,676 I'll send you a picture. 820 00:49:51,405 --> 00:49:52,280 Hmm… 821 00:49:53,699 --> 00:49:55,033 Thank you. 822 00:49:55,117 --> 00:49:56,952 Oh my God, it's so good to see you. 823 00:50:03,542 --> 00:50:04,584 I’m so sorry. 824 00:50:04,668 --> 00:50:06,336 -Oh my goodness. -I'm so sorry. 825 00:50:06,420 --> 00:50:08,714 -I'm sorry. -Jesus. 826 00:50:09,297 --> 00:50:10,257 Clumsy. 827 00:50:11,425 --> 00:50:12,467 I'm sorry. 828 00:50:12,968 --> 00:50:14,594 -I'll pay for that. -No, it's okay ma'am 829 00:50:14,678 --> 00:50:15,637 Amanda? 830 00:50:18,890 --> 00:50:20,183 Amanda? 831 00:50:20,267 --> 00:50:21,852 I can't believe you're here. 832 00:50:23,603 --> 00:50:26,189 Oh my God and you even look more beautiful in person. 833 00:50:27,691 --> 00:50:28,608 You got me. 834 00:50:30,026 --> 00:50:31,236 Wait, Natasha. 835 00:50:31,319 --> 00:50:33,071 Natasha, it's Amanda. 836 00:50:33,155 --> 00:50:34,364 She's here. 837 00:50:37,909 --> 00:50:40,787 Oh my God. It's nice to finally meet you. 838 00:50:40,871 --> 00:50:42,831 He won't stop talking about you. 839 00:50:45,250 --> 00:50:46,835 Natasha is my cousin. 840 00:50:49,212 --> 00:50:50,380 Um… 841 00:50:51,047 --> 00:50:52,257 Nice to meet you Natasha. 842 00:50:52,340 --> 00:50:54,551 Oh, trust me, the pleasure is all mine. 843 00:50:54,634 --> 00:50:57,763 Um… I really hate to do this but I have to get going. 844 00:50:57,846 --> 00:51:00,432 I was just stopping in to say hi um… 845 00:51:00,974 --> 00:51:03,268 I hope to see you again, some time soon. 846 00:51:03,351 --> 00:51:04,186 Me too. 847 00:51:04,269 --> 00:51:05,395 Um… 848 00:51:05,479 --> 00:51:08,356 Well I'll let you two lovebirds catch up 849 00:51:08,440 --> 00:51:11,568 -But you still owe me lunch sometime okay. -Fine, fine… 850 00:51:16,364 --> 00:51:17,324 You're in New York. 851 00:51:17,407 --> 00:51:18,325 Yes. 852 00:51:19,242 --> 00:51:20,952 What are you doing in New York? 853 00:51:21,870 --> 00:51:23,622 I got you this. 854 00:51:25,999 --> 00:51:27,501 Thank you. Come on, come and sit down. 855 00:51:27,584 --> 00:51:28,710 Thank you. 856 00:51:28,794 --> 00:51:30,253 Oh my gosh… 857 00:51:33,173 --> 00:51:35,008 I still can't believe you're here. 858 00:51:38,553 --> 00:51:40,055 So have you been out in the city yet? 859 00:51:40,138 --> 00:51:41,932 I have to take you around. 860 00:51:42,015 --> 00:51:43,266 Not yet. 861 00:51:43,350 --> 00:51:45,310 I've been very busy with the convention I'm here for. 862 00:51:45,393 --> 00:51:46,978 Oh, workaholic. 863 00:51:47,062 --> 00:51:47,979 That's me. 864 00:51:49,856 --> 00:51:51,983 Well, weekdays are the best time for a tour. 865 00:51:52,067 --> 00:51:53,902 It's when you get to see the energy of the city. 866 00:51:53,985 --> 00:51:56,071 Now here goes the bill sir. 867 00:52:00,033 --> 00:52:01,201 Do you want to split this? 868 00:52:02,744 --> 00:52:03,829 What? 869 00:52:06,706 --> 00:52:07,666 Forget I asked. 870 00:52:10,126 --> 00:52:12,087 You know what, I'll get it. 871 00:52:16,883 --> 00:52:17,968 Here you go. 872 00:52:18,051 --> 00:52:18,885 Okay. 873 00:52:19,845 --> 00:52:21,346 I'll be right back. 874 00:52:23,181 --> 00:52:24,724 I'm sorry I-- 875 00:52:25,851 --> 00:52:27,561 I just want to be a good feminist you know… 876 00:52:27,644 --> 00:52:29,646 I never know what you all want. 877 00:52:34,651 --> 00:52:35,569 Alright. 878 00:52:38,905 --> 00:52:39,865 Okay, y'all set. 879 00:52:39,948 --> 00:52:41,366 Here you go ma'am. 880 00:52:41,992 --> 00:52:43,159 -Thank you very much -Here you go sir. 881 00:52:43,243 --> 00:52:44,202 Thanks. 882 00:52:46,079 --> 00:52:47,455 Uh, maybe we should have some wine? 883 00:52:48,123 --> 00:52:49,583 I'll pass thank you. 884 00:53:04,639 --> 00:53:07,517 Look, I'm just going to address the elephant in the room. 885 00:53:08,226 --> 00:53:11,271 -About asking to split the bill-- -Michael it's fine really. 886 00:53:11,771 --> 00:53:13,315 It's cool. 887 00:53:21,948 --> 00:53:23,325 It's twenty one, fifty. 888 00:53:23,825 --> 00:53:24,659 Okay. 889 00:53:24,743 --> 00:53:26,661 Hey, hey… don't worry about it. 890 00:53:26,745 --> 00:53:28,622 I got it thank you. 891 00:53:36,838 --> 00:53:37,964 Okay then. 892 00:53:38,965 --> 00:53:40,175 Are you free tonight? 893 00:53:40,258 --> 00:53:41,593 We could go out for dinner. 894 00:53:41,676 --> 00:53:45,138 Um… I don't think so. I have reports to turn in. 895 00:53:46,056 --> 00:53:46,890 Okay, bye. 896 00:53:46,973 --> 00:53:48,433 Oh, here I'll walk you in. 897 00:53:48,516 --> 00:53:50,685 I will be fine thank you. 898 00:53:50,769 --> 00:53:51,728 Thanks for offering. 899 00:53:52,228 --> 00:53:53,772 -Bye. -Alright. 900 00:54:01,404 --> 00:54:02,614 Hey, Amanda 901 00:54:03,573 --> 00:54:04,407 Amanda. 902 00:54:08,244 --> 00:54:09,412 Look… 903 00:54:10,080 --> 00:54:12,082 I know that today should have gone a lot better. 904 00:54:12,165 --> 00:54:14,334 -Look it's fine. -No, no, no it's not. 905 00:54:15,669 --> 00:54:17,379 I got nervous. 906 00:54:17,462 --> 00:54:18,922 I got in my own way. 907 00:54:20,215 --> 00:54:22,634 But can we just try a fresh start? 908 00:54:23,134 --> 00:54:24,344 Can we hang out tomorrow? 909 00:54:25,261 --> 00:54:27,764 Please? I want to take you around the city. 910 00:54:27,847 --> 00:54:30,976 I'll pick you up in the morning and it'll be great. 911 00:54:31,685 --> 00:54:32,560 Please. 912 00:54:34,980 --> 00:54:36,272 ‎I'll text you later. 913 00:54:54,290 --> 00:54:57,544 And that's how I turned and bumped into the waiter. 914 00:54:57,627 --> 00:54:59,963 Everything he was carrying spilled onto the ground. 915 00:55:00,046 --> 00:55:01,131 Jesus! 916 00:55:01,214 --> 00:55:05,176 I felt like the ground should open and just swallow me. I swear. 917 00:55:05,260 --> 00:55:09,180 Babe, now you see why I don't do surprises 918 00:55:09,264 --> 00:55:11,558 See, If I was a bad friend this would have been my 919 00:55:11,641 --> 00:55:13,018 I told you so moment. 920 00:55:13,101 --> 00:55:15,520 Shut up, useless person. 921 00:55:16,521 --> 00:55:18,273 Anyway, to cut the long story short 922 00:55:18,356 --> 00:55:20,066 Eh… no, no… 923 00:55:20,150 --> 00:55:21,985 Don't cut any long story short. 924 00:55:22,068 --> 00:55:24,362 Don't cut it. Give me the full gist in details. 925 00:55:24,446 --> 00:55:26,906 As a matter of fact, give me the back story. 926 00:55:26,990 --> 00:55:28,366 I'm listening, spill. 927 00:55:29,826 --> 00:55:31,327 Don't you don't have to work tomorrow? 928 00:55:31,411 --> 00:55:32,620 What work? 929 00:55:33,121 --> 00:55:35,665 Please. Ultimately, I'll call in late. 930 00:55:35,749 --> 00:55:38,752 I still have a movie I want to see after this conversation. 931 00:55:38,835 --> 00:55:40,045 I've been saving it for a while. 932 00:55:40,128 --> 00:55:41,129 Go ahead and spill. 933 00:55:41,212 --> 00:55:42,756 I'm listening to you. 934 00:55:43,423 --> 00:55:46,885 Anyway, he wants to meet up tomorrow. 935 00:55:47,427 --> 00:55:48,636 Um… 936 00:55:49,179 --> 00:55:51,222 I reluctantly agreed though but… 937 00:55:51,306 --> 00:55:53,141 Please, please… I think I'll pass. 938 00:55:53,224 --> 00:55:54,392 Babes I’m on this one with you, 939 00:55:54,476 --> 00:55:56,352 just run and don't look back. 940 00:55:56,436 --> 00:55:58,980 Run away. Run away. 941 00:55:59,522 --> 00:56:02,358 Hi miss Amanda, you have a delivery from Mr. Michael. 942 00:56:03,610 --> 00:56:04,694 Hello? 943 00:56:10,617 --> 00:56:12,702 Hello, are you there? 944 00:56:14,954 --> 00:56:16,831 Hello babes, what's happening? 945 00:56:16,915 --> 00:56:18,875 Babe, you won't believe this. 946 00:56:26,007 --> 00:56:27,884 Kemi you need to see this 947 00:56:27,967 --> 00:56:28,885 See what? 948 00:56:38,853 --> 00:56:40,647 Wait, wait, wait… from Michael? 949 00:56:44,192 --> 00:56:46,820 This is exactly what I'm talking about. Oh my God, oh my God. 950 00:56:46,903 --> 00:56:48,071 This is so good. 951 00:56:49,155 --> 00:56:51,908 Listen up. Tomorrow, if you know what's good for you… 952 00:56:51,991 --> 00:56:56,037 …you better go for that date or else I'll kill you myself. 953 00:56:56,913 --> 00:57:00,625 Babe, if you don't go just unfriend me and never return to this house. 954 00:57:02,293 --> 00:57:04,087 This is so beautiful. 955 00:57:04,170 --> 00:57:05,171 Wow. 956 00:57:13,805 --> 00:57:15,098 So what do you think? 957 00:57:15,849 --> 00:57:17,100 -Uh-uh… -What? 958 00:57:17,183 --> 00:57:18,017 Too tight? 959 00:57:18,101 --> 00:57:19,853 There are some small issues. 960 00:57:19,936 --> 00:57:21,271 Babe, it's too decent. 961 00:57:21,354 --> 00:57:23,398 Don't you have something that shows some skin? 962 00:57:23,481 --> 00:57:24,732 You're not serious. 963 00:57:24,816 --> 00:57:26,151 No, no, no… I'm serious. 964 00:57:26,234 --> 00:57:27,569 I'm serious. Look, 965 00:57:27,652 --> 00:57:29,946 after all the serenading this guy gave you yesterday… 966 00:57:30,029 --> 00:57:31,906 babe you have to update. 967 00:57:32,574 --> 00:57:35,076 You have to upgrade, give him stuff… 968 00:57:35,160 --> 00:57:36,870 I wonder why I ever tell you anything. 969 00:57:36,953 --> 00:57:39,414 Amanda. Okay, look at it this way. 970 00:57:39,914 --> 00:57:42,250 As it is right now this guy has already 971 00:57:42,333 --> 00:57:44,169 seen the wife material side of you. 972 00:57:44,669 --> 00:57:48,673 It's high time you show him the other side of you. 973 00:57:48,756 --> 00:57:51,092 You know, the side that says uh… 974 00:57:51,676 --> 00:57:53,595 I'm a sexy goddess. 975 00:57:53,678 --> 00:57:55,054 I'm going to blow your brains 976 00:57:55,138 --> 00:57:57,182 Like give it to him, make him insane. 977 00:57:57,265 --> 00:57:58,933 Okay, I've heard. 978 00:57:59,017 --> 00:57:59,934 I have to go now he should be 979 00:58:00,018 --> 00:58:01,394 -at the lobby downstairs. -No, no, no… 980 00:58:01,478 --> 00:58:03,188 babe don't go out like this please… 981 00:58:03,271 --> 00:58:04,689 Don't sabotage us please… 982 00:58:04,772 --> 00:58:06,191 Please, what is wrong with you? 983 00:58:06,274 --> 00:58:07,567 Stop embarrassing us. 984 00:58:07,650 --> 00:58:10,737 Thanks for your vote of confidence. You've been really helpful. 985 00:58:10,820 --> 00:58:12,238 Amanda wait, wait, 986 00:58:12,322 --> 00:58:13,573 wait. 987 00:58:14,324 --> 00:58:15,241 Wait. 988 00:58:15,742 --> 00:58:19,579 Babe. So, he's taking you on a date in the morning, on a weekday. 989 00:58:19,662 --> 00:58:20,997 Doesn't he have a job? 990 00:58:22,665 --> 00:58:24,709 I actually asked him yesterday. 991 00:58:24,792 --> 00:58:26,044 He says he's taking the week off 992 00:58:26,127 --> 00:58:27,670 Aww… 993 00:58:30,131 --> 00:58:32,383 Loving things. 994 00:58:32,467 --> 00:58:34,052 Sweet love. 995 00:58:34,135 --> 00:58:35,303 Bye. 996 00:58:45,313 --> 00:58:47,857 Yeah, I wave goodbye 997 00:58:49,234 --> 00:58:51,236 To my old life 998 00:58:51,319 --> 00:58:54,280 Been reaching for some new heights 999 00:58:54,364 --> 00:58:57,200 My baby there the whole time 1000 00:58:57,283 --> 00:58:59,744 And it feels right 1001 00:59:00,245 --> 00:59:02,455 You by my side 1002 00:59:02,539 --> 00:59:05,208 A modern Bonnie and Clyde… 1003 00:59:05,959 --> 00:59:06,834 Hey. 1004 00:59:06,918 --> 00:59:07,919 Hey. 1005 00:59:09,420 --> 00:59:10,547 I um… 1006 00:59:11,047 --> 00:59:13,633 I really loved the surprise from last night. 1007 00:59:14,300 --> 00:59:15,468 Thank you. 1008 00:59:15,969 --> 00:59:18,012 I'm glad to hear it again. 1009 00:59:18,513 --> 00:59:20,265 And you said it a couple of times. 1010 00:59:20,348 --> 00:59:22,141 Don't stop on my account. 1011 00:59:23,685 --> 00:59:24,519 Ready to go? 1012 00:59:24,602 --> 00:59:25,478 Yeah, sure… 1013 00:59:25,562 --> 00:59:26,563 Alright. 1014 00:59:28,982 --> 00:59:31,025 Guys, welcome to MA tours. 1015 00:59:31,109 --> 00:59:33,486 I'm Frank and I'll be your tour guide for this trip. 1016 00:59:33,570 --> 00:59:34,696 Nice to meet you Frank. 1017 00:59:34,779 --> 00:59:35,655 Michael. 1018 00:59:35,738 --> 00:59:37,031 Yep, nice to meet you. 1019 00:59:37,115 --> 00:59:38,491 -And Amanda. -Amanda 1020 00:59:38,575 --> 00:59:39,867 -Alright. -Thank you. 1021 00:59:39,951 --> 00:59:41,911 Do you guys want to hop on in we'll get started. 1022 00:59:41,995 --> 00:59:42,954 Oh… 1023 00:59:44,414 --> 00:59:45,707 Sorry, let me get out. 1024 00:59:45,790 --> 00:59:47,292 We've got a big group today. 1025 00:59:49,627 --> 00:59:50,920 Watch your head. 1026 00:59:55,216 --> 00:59:56,050 Alright. 1027 00:59:58,219 --> 00:59:59,345 Wait… 1028 01:00:00,096 --> 01:00:01,848 Liz, you've just made it. 1029 01:00:01,931 --> 01:00:02,807 I know 1030 01:00:02,890 --> 01:00:03,975 Thanks for waiting. 1031 01:00:04,058 --> 01:00:05,226 Hey… oh… 1032 01:00:05,310 --> 01:00:06,686 Excuse me… 1033 01:00:07,604 --> 01:00:08,521 Will just squeeze in. 1034 01:00:08,605 --> 01:00:09,647 Alright 1035 01:00:10,732 --> 01:00:12,233 Hey. Whoa, just made it. 1036 01:00:12,734 --> 01:00:14,027 Hi, I'm Liz. 1037 01:00:14,110 --> 01:00:16,112 -Hi, I'm Amanda. -Hi. 1038 01:00:16,195 --> 01:00:18,031 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 1039 01:00:18,990 --> 01:00:20,575 Hi I'm Liz. 1040 01:00:20,658 --> 01:00:21,743 Nice to meet you. 1041 01:00:21,826 --> 01:00:23,244 Michael. 1042 01:00:23,328 --> 01:00:24,537 Michael, 1043 01:00:24,621 --> 01:00:29,292 Amanda, Liz meet Larry and Isabella. 1044 01:00:29,375 --> 01:00:31,002 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 1045 01:00:31,085 --> 01:00:33,129 -Hey, won't you wake up? -Nice to meet you. 1046 01:00:34,088 --> 01:00:35,882 I told you we could sleep in you insisted on this. 1047 01:00:35,965 --> 01:00:39,927 I'm up, I'm up… I just needed a power nap before the real fun begins. 1048 01:00:41,512 --> 01:00:42,472 So funny thing… 1049 01:00:42,972 --> 01:00:45,141 …was telling Amanda since I'm from New York… 1050 01:00:45,642 --> 01:00:47,602 -I'll be her personal tour guide. -Hmm… 1051 01:00:47,685 --> 01:00:49,771 But I wouldn't want to speak over you. 1052 01:00:49,854 --> 01:00:51,272 Oh, I understand. 1053 01:00:52,148 --> 01:00:54,859 I'm also from around here, I love going on these tours. 1054 01:00:54,942 --> 01:00:56,611 I really love meeting new people. 1055 01:00:58,196 --> 01:00:59,405 Today is your lucky day. 1056 01:00:59,489 --> 01:01:01,741 you're going to get three tour guides for the price of one. 1057 01:01:07,038 --> 01:01:07,997 Shall we? 1058 01:01:08,081 --> 01:01:09,999 We can take this ride 1059 01:01:10,083 --> 01:01:12,960 Wherever it goes 1060 01:01:13,044 --> 01:01:16,089 As long as you're with me 1061 01:01:16,172 --> 01:01:17,924 I feel at home 1062 01:01:18,007 --> 01:01:20,051 Alright, so if you guys can see right up here… 1063 01:01:20,134 --> 01:01:22,720 on the right with a big spire is… 1064 01:01:22,804 --> 01:01:24,806 -Oh, it's the empire state building. -The empire state building. 1065 01:01:24,889 --> 01:01:26,599 You must recognize it from the music video. 1066 01:01:26,683 --> 01:01:29,310 You know Jay-z and the one with Alicia keys. 1067 01:01:30,144 --> 01:01:32,355 It has a hundred and two stories. 1068 01:01:32,438 --> 01:01:35,566 And around here we should be able to see Time Square… 1069 01:01:35,650 --> 01:01:36,859 and Rock-a-Fella center. 1070 01:01:36,943 --> 01:01:37,777 Uh-mm… 1071 01:01:37,860 --> 01:01:39,696 They are kind of in the same area. 1072 01:01:55,586 --> 01:01:57,004 The Brooklyn bridge. 1073 01:01:58,089 --> 01:02:00,341 It took two generations of a family to build. 1074 01:02:00,425 --> 01:02:03,219 The contractors started the project in 1869… 1075 01:02:03,302 --> 01:02:05,304 -and they finished it… -Oh, fourteen years later. 1076 01:02:05,388 --> 01:02:06,222 That's right. 1077 01:02:06,305 --> 01:02:10,101 Fun fact, around 20 to 30 people died under this original construction. 1078 01:02:10,184 --> 01:02:12,729 including the original designer of the bridge. 1079 01:02:13,271 --> 01:02:14,439 What was his name again? 1080 01:02:14,522 --> 01:02:16,524 -John A. Roebling. -Yes, right…right. 1081 01:02:16,607 --> 01:02:18,484 He actually got his leg crushed by some boat. 1082 01:02:18,568 --> 01:02:20,236 and they later amputated his toes. 1083 01:02:20,319 --> 01:02:23,156 But he later died of tetanus and his son took over the project. 1084 01:02:23,239 --> 01:02:24,407 Is it eerie? 1085 01:02:24,490 --> 01:02:25,742 Yeah. 1086 01:02:40,506 --> 01:02:42,633 And here we are at time square. 1087 01:02:42,717 --> 01:02:45,261 Guys, this is where the ball drops every year for new year's eve. 1088 01:02:45,344 --> 01:02:46,721 I don't know if you know that. 1089 01:02:46,804 --> 01:02:49,849 They host a lot of shows in Broadway theaters back there. 1090 01:02:49,932 --> 01:02:52,226 The ball drop started in… 1091 01:02:52,310 --> 01:02:53,644 -1907 -1907 1092 01:02:53,728 --> 01:02:55,772 December 31st 1907. 1093 01:02:56,731 --> 01:02:59,734 But we can take this ride 1094 01:02:59,817 --> 01:03:02,195 Wherever it goes 1095 01:03:02,278 --> 01:03:05,239 As long as you're with me 1096 01:03:05,323 --> 01:03:07,658 I feel at home 1097 01:03:07,742 --> 01:03:10,536 Can you tell me why 1098 01:03:10,620 --> 01:03:12,997 Cause I wanna know 1099 01:03:13,080 --> 01:03:15,792 As long as you're with me 1100 01:03:15,875 --> 01:03:18,586 I feel at home 1101 01:03:21,005 --> 01:03:23,299 I got it bad, I just wanted love 1102 01:03:23,382 --> 01:03:26,427 I got it bad, I just needed loving 1103 01:03:26,511 --> 01:03:29,472 I got it bad, I just wanted love 1104 01:03:29,555 --> 01:03:31,766 Someone like you 1105 01:03:31,849 --> 01:03:34,560 I got it bad, I just wanted love 1106 01:03:34,644 --> 01:03:37,522 I got it bad, I just needed loving 1107 01:03:37,605 --> 01:03:40,358 I got it bad, I just needed love 1108 01:03:40,441 --> 01:03:42,902 We can take this ride 1109 01:03:43,486 --> 01:03:46,823 How long did the tour guide say we're staying here in central park? 1110 01:03:47,448 --> 01:03:49,534 Uh… I think it was like thirty minutes. 1111 01:03:49,617 --> 01:03:50,493 Oh, okay. 1112 01:03:51,244 --> 01:03:52,870 I'm sorry I just… 1113 01:03:52,954 --> 01:03:54,497 I had to get away from her. 1114 01:03:54,580 --> 01:03:55,832 I know right? 1115 01:03:55,915 --> 01:03:57,166 She's driving me crazy. 1116 01:03:57,250 --> 01:03:58,334 Crazy. 1117 01:03:59,502 --> 01:04:01,170 Want to take a ride in one of those? 1118 01:04:01,254 --> 01:04:03,005 Oh it looks really cool. 1119 01:04:03,089 --> 01:04:03,965 Hey, hey… 1120 01:04:04,048 --> 01:04:06,259 Do you want to come and ride with me in one of these things? 1121 01:04:06,342 --> 01:04:08,094 -No, thanks. -Oh come on. 1122 01:04:08,177 --> 01:04:11,013 Come on you can't go on these tours without riding one of these things. 1123 01:04:11,097 --> 01:04:12,723 Nah, I'll rather walk thank you. 1124 01:04:12,807 --> 01:04:13,641 Are you sure? 1125 01:04:13,724 --> 01:04:14,684 Yeah, I'll walk. 1126 01:04:14,767 --> 01:04:16,060 Let's get out of here. 1127 01:04:17,144 --> 01:04:18,104 Every time. 1128 01:04:18,980 --> 01:04:23,317 We can take this ride Wherever it goes 1129 01:04:25,528 --> 01:04:27,113 Uh… The vessel 1130 01:04:27,613 --> 01:04:31,284 And we're going to head over this direction for the final-- 1131 01:04:31,367 --> 01:04:34,495 Did you know that the highline was actually saved from demolition 1132 01:04:34,579 --> 01:04:37,123 by neighborhood residence in the city of New York. 1133 01:04:37,206 --> 01:04:40,585 It actually opened in 2009 as a public space where 1134 01:04:40,668 --> 01:04:42,879 visitors could experience nature 1135 01:04:42,962 --> 01:04:44,839 like if you're into art and design… 1136 01:04:44,922 --> 01:04:49,218 and other really cool stuff like the buildings. 1137 01:04:49,302 --> 01:04:50,803 Awesome 1138 01:04:50,887 --> 01:04:54,515 Um… can you take a picture of me here? 1139 01:04:54,599 --> 01:04:57,727 And you can go right past us, I just want to take a picture. 1140 01:04:57,810 --> 01:04:58,686 You can go. 1141 01:04:58,769 --> 01:05:00,646 Oh, you guys want me to… 1142 01:05:01,439 --> 01:05:02,732 Yeah, come. 1143 01:05:02,815 --> 01:05:03,941 You all go ahead. 1144 01:05:08,946 --> 01:05:10,072 Do you want me to get in the image… 1145 01:05:10,156 --> 01:05:12,783 -Can I -- -We don't, no, no we don't. 1146 01:05:12,867 --> 01:05:14,493 We're good, we're good… 1147 01:05:18,289 --> 01:05:19,999 I did it for over a year… 1148 01:05:24,754 --> 01:05:26,964 Oh, nice. Cool. 1149 01:05:27,632 --> 01:05:29,091 Alright. 1150 01:05:29,926 --> 01:05:31,177 Yes…. 1151 01:05:50,363 --> 01:05:52,657 New York is so beautiful. 1152 01:05:55,117 --> 01:05:56,327 Yeah. 1153 01:05:56,410 --> 01:05:58,496 Really used to take my breath away. 1154 01:05:58,996 --> 01:06:00,206 Lately, not so much. 1155 01:06:01,791 --> 01:06:03,209 Why? 1156 01:06:04,210 --> 01:06:05,378 Are you jaded? 1157 01:06:06,170 --> 01:06:07,171 No, not… 1158 01:06:07,672 --> 01:06:08,506 Not really. 1159 01:06:08,589 --> 01:06:09,799 Just… 1160 01:06:11,425 --> 01:06:13,386 See all these millions of people… 1161 01:06:14,679 --> 01:06:17,932 Feels like my special someone… isn't out there. 1162 01:06:19,141 --> 01:06:20,434 Aww… 1163 01:06:21,936 --> 01:06:22,770 Now… 1164 01:06:25,731 --> 01:06:26,899 But you're here. 1165 01:06:28,442 --> 01:06:29,777 Oh, oh, Michael. 1166 01:06:29,860 --> 01:06:31,237 Hey Michael. 1167 01:06:32,113 --> 01:06:34,407 Hey Michael, can you help me take this picture. 1168 01:06:34,490 --> 01:06:35,408 Would just be a minute. 1169 01:06:35,491 --> 01:06:36,701 -A picture. -Yeah. 1170 01:06:36,784 --> 01:06:37,994 Back here. 1171 01:06:38,077 --> 01:06:39,912 -I'm sorry. -It's okay. 1172 01:06:41,497 --> 01:06:42,581 Uh-mm… 1173 01:06:45,292 --> 01:06:47,253 Do you see her over there? 1174 01:06:48,254 --> 01:06:49,296 Young lady. 1175 01:06:56,220 --> 01:06:59,765 Young lady, that lady is thirsty for your man. 1176 01:06:59,849 --> 01:07:03,394 You need to mark your territory and put her in her place. 1177 01:07:03,477 --> 01:07:04,353 Honey. 1178 01:07:04,437 --> 01:07:06,772 Wait, I'm just telling the truth. 1179 01:07:06,856 --> 01:07:10,443 I remember when Becky tried that nonsense back in the seventies. 1180 01:07:10,526 --> 01:07:14,572 I pulled out her hair and I knocked out her front teeth 1181 01:07:14,655 --> 01:07:17,742 Till this day she still has bald spots and wears veneers, 1182 01:07:17,825 --> 01:07:19,869 and I still have my Larry 1183 01:07:19,952 --> 01:07:20,953 I'm so sorry. 1184 01:07:21,037 --> 01:07:22,621 It's okay sir. 1185 01:07:22,705 --> 01:07:25,499 Uhm… do you know where the restroom is? 1186 01:07:25,583 --> 01:07:26,417 Yeah. 1187 01:07:27,585 --> 01:07:29,003 -Thank you, excuse me. -Okay. 1188 01:07:29,086 --> 01:07:29,920 Thank you. 1189 01:07:30,004 --> 01:07:31,380 Why are you trying to call me out like that? 1190 01:07:31,464 --> 01:07:33,174 -I'm trying to help this child out. -You're telling this… 1191 01:07:33,257 --> 01:07:34,884 -thirty years old story -And you just threw me under the bus. 1192 01:07:34,967 --> 01:07:36,594 Every time you tell this story. 1193 01:07:40,681 --> 01:07:42,224 Okay, last one here… 1194 01:07:42,308 --> 01:07:44,101 Okay, wow. 1195 01:07:44,185 --> 01:07:45,436 This is so good. 1196 01:07:45,519 --> 01:07:49,315 Hey, we should do this again sometime you know, just the two of us. 1197 01:07:49,398 --> 01:07:51,317 My friend Amanda… 1198 01:07:52,026 --> 01:07:53,152 is special. 1199 01:07:53,694 --> 01:07:56,572 I'm trying to have a nice time with her and you're getting in the way. 1200 01:07:57,281 --> 01:07:58,866 Stay away. 1201 01:08:06,665 --> 01:08:09,293 Hey, so I saw Michael on a tour with an African lady. 1202 01:08:09,376 --> 01:08:10,961 Wonder what he's up to. 1203 01:08:12,379 --> 01:08:14,006 Dude, should I be surprised? 1204 01:08:15,007 --> 01:08:16,842 I mean the guy owns the freaking touring outfit, 1205 01:08:16,926 --> 01:08:19,804 I don't understand why he's just trying to pass off as a regular customer. 1206 01:08:19,887 --> 01:08:21,430 Two words for you bro… 1207 01:08:21,514 --> 01:08:22,515 Nigerian. 1208 01:08:22,598 --> 01:08:23,682 Scam. 1209 01:08:23,766 --> 01:08:24,809 419. 1210 01:08:25,768 --> 01:08:27,645 -Those are five words. -You get my point. 1211 01:08:27,728 --> 01:08:29,897 Dude, when you're super rich like that, 1212 01:08:29,980 --> 01:08:32,817 you can't be concerned with all these Nigerian guys come on. 1213 01:08:33,400 --> 01:08:36,278 That is some bad shit ignorance you just spewed out of your mouth. 1214 01:08:36,362 --> 01:08:37,488 Look… 1215 01:08:37,988 --> 01:08:39,490 I just call it like I see it. 1216 01:08:39,990 --> 01:08:40,991 Just saying. 1217 01:08:41,867 --> 01:08:42,868 Come on. 1218 01:09:02,888 --> 01:09:04,223 Hey, where have you been? 1219 01:09:04,306 --> 01:09:06,142 I've been looking all over for you. 1220 01:09:07,685 --> 01:09:08,769 What's wrong? 1221 01:09:09,937 --> 01:09:11,814 Why didn't you tell me that you own the 1222 01:09:11,897 --> 01:09:14,024 tourism outfit that has been taking us around. 1223 01:09:14,525 --> 01:09:15,401 I uh… 1224 01:09:16,652 --> 01:09:18,612 -I didn’t think it was-- -Don't worry. 1225 01:09:19,113 --> 01:09:22,449 You won't have to deal with being scammed by yet another Nigerian. 1226 01:09:22,950 --> 01:09:23,868 Goodbye Michael. 1227 01:09:23,951 --> 01:09:25,035 Amanda please wait. 1228 01:09:25,119 --> 01:09:26,954 Leave me alone or else I'll go crazy on you right here! 1229 01:09:27,037 --> 01:09:28,164 Are you crazy? 1230 01:09:40,885 --> 01:09:44,221 I know I can be unkind 1231 01:09:44,763 --> 01:09:48,767 But you're not always understanding 1232 01:09:48,851 --> 01:09:52,479 I like to take my time 1233 01:09:52,563 --> 01:09:56,609 But time is what you're always chasing 1234 01:09:56,692 --> 01:09:59,945 I know I like to hide 1235 01:10:03,699 --> 01:10:04,950 Hello, are you there? 1236 01:10:05,534 --> 01:10:06,660 I'm here. 1237 01:10:07,203 --> 01:10:09,663 Okay, so after you heard what did you do? 1238 01:10:09,747 --> 01:10:11,290 I just told him off and left. 1239 01:10:13,751 --> 01:10:14,919 Hello? 1240 01:10:15,002 --> 01:10:16,837 Okay, he's rich. 1241 01:10:17,588 --> 01:10:19,006 How rich are we talking about here? 1242 01:10:19,590 --> 01:10:20,758 Seriously Kemi. 1243 01:10:20,841 --> 01:10:22,509 I just bared my soul out to you and 1244 01:10:22,593 --> 01:10:24,220 all you can think about is rich. 1245 01:10:25,262 --> 01:10:26,096 Okay. 1246 01:10:26,639 --> 01:10:27,890 Have you told him about Nora? 1247 01:10:29,516 --> 01:10:30,726 Now, look at this… 1248 01:10:31,352 --> 01:10:33,187 Imagine if he heard you have a daughter 1249 01:10:33,270 --> 01:10:34,855 before you had the opportunity of telling him, 1250 01:10:34,939 --> 01:10:37,233 and he reacts this exact way you're reacting. 1251 01:10:37,316 --> 01:10:38,317 How would it make you feel? 1252 01:10:38,400 --> 01:10:40,194 You know you're not being fair right now. 1253 01:10:40,277 --> 01:10:42,363 No, life is not fair Amanda. 1254 01:10:42,446 --> 01:10:43,697 And I’m your ride or die, 1255 01:10:43,781 --> 01:10:45,532 I should be able to tell you the truth when you're messing up. 1256 01:10:45,616 --> 01:10:47,576 Like you're messing up right now babe. 1257 01:10:52,748 --> 01:10:53,832 Look… 1258 01:10:53,916 --> 01:10:55,751 All I'm just trying to say is… 1259 01:10:56,252 --> 01:10:57,336 sleep on it. 1260 01:10:57,836 --> 01:11:01,757 If you wake up tomorrow and you feel the same way, that's fine. 1261 01:11:02,341 --> 01:11:03,217 Alright, no problem. 1262 01:11:03,300 --> 01:11:05,302 -I have to go, bye. -Amanda I-- 1263 01:11:18,399 --> 01:11:20,943 Woke up this morning 1264 01:11:26,740 --> 01:11:28,450 Come on, answer your phone. 1265 01:11:53,434 --> 01:11:55,311 Hi, good morning. 1266 01:11:55,394 --> 01:11:56,937 I need to speak with one of your guests. 1267 01:11:58,981 --> 01:11:59,940 Yeah… 1268 01:12:00,024 --> 01:12:02,276 No, I don't know. Her name is Amanda. 1269 01:12:02,359 --> 01:12:03,777 Chimamanda Abraham. 1270 01:12:07,823 --> 01:12:08,949 What? 1271 01:12:11,869 --> 01:12:13,120 Amanda! 1272 01:12:13,704 --> 01:12:14,747 Amanda! 1273 01:12:14,830 --> 01:12:16,415 Amanda, please… 1274 01:12:17,041 --> 01:12:18,334 Please we have to talk. 1275 01:12:20,878 --> 01:12:22,004 Please… 1276 01:12:24,298 --> 01:12:25,382 Come on. 1277 01:12:27,843 --> 01:12:28,719 Alright. 1278 01:12:29,720 --> 01:12:31,138 I'll get this. 1279 01:12:32,931 --> 01:12:33,932 Come on. 1280 01:12:36,226 --> 01:12:37,061 Look… 1281 01:12:41,482 --> 01:12:43,567 I've been hurt so many times. 1282 01:12:45,611 --> 01:12:47,363 People always trying to rip me off, 1283 01:12:47,905 --> 01:12:49,448 even close friends. 1284 01:12:50,532 --> 01:12:52,785 I get close to them and they disappear. 1285 01:12:55,746 --> 01:12:57,915 How many times is someone supposed to deal with that 1286 01:12:57,998 --> 01:12:59,917 before they protect themselves. 1287 01:13:02,795 --> 01:13:03,879 But I… 1288 01:13:04,380 --> 01:13:05,547 I messed up. 1289 01:13:06,382 --> 01:13:08,092 And I'm truly sorry. 1290 01:13:13,555 --> 01:13:15,682 What can I do to make this right? 1291 01:13:16,225 --> 01:13:18,102 I'm not going to let you go. 1292 01:13:24,817 --> 01:13:26,360 So um… 1293 01:13:28,946 --> 01:13:30,823 when you got here if … 1294 01:13:31,615 --> 01:13:33,909 you had found out that I’ve gone to the airport, 1295 01:13:35,285 --> 01:13:38,247 were you going to do the whole romcom cliché thing of 1296 01:13:38,330 --> 01:13:43,502 chasing me down, and delivering a heart felt romantic speech? 1297 01:13:44,795 --> 01:13:46,630 That was the plan. 1298 01:13:47,131 --> 01:13:48,048 Look… 1299 01:13:49,007 --> 01:13:50,509 I would have surprised you. 1300 01:13:50,592 --> 01:13:51,677 Do you think this is a movie? 1301 01:13:51,760 --> 01:13:53,720 There's no harm in trying. 1302 01:13:56,473 --> 01:13:57,307 So… 1303 01:13:57,391 --> 01:13:58,725 I take it my pidgin is getting better? 1304 01:13:58,809 --> 01:14:01,061 Like absolutely excellent. 1305 01:14:02,688 --> 01:14:03,856 Oh my goodness. 1306 01:14:04,356 --> 01:14:05,774 Wow… 1307 01:14:16,743 --> 01:14:17,870 Thank you. 1308 01:14:20,622 --> 01:14:22,458 Let's get this stuff, take it back upstairs. 1309 01:14:22,541 --> 01:14:23,417 Hmm? 1310 01:14:34,887 --> 01:14:36,388 So, how… how do I know about… 1311 01:14:36,472 --> 01:14:37,514 Hmm mm… 1312 01:14:38,015 --> 01:14:39,975 The guy who's all in the travel and tourism 1313 01:14:41,226 --> 01:14:42,311 Come on. 1314 01:14:42,895 --> 01:14:44,521 Oh, excuse me. 1315 01:14:44,605 --> 01:14:45,939 All right 1316 01:14:46,023 --> 01:14:47,858 -I need to take this. -All right, it's fine. 1317 01:14:49,318 --> 01:14:51,820 This is Michael, yeah talk to me. 1318 01:15:01,079 --> 01:15:01,914 Careful. 1319 01:15:02,414 --> 01:15:03,624 There you go. 1320 01:15:09,755 --> 01:15:11,590 Ugh… Damn looking forward to this 1321 01:15:12,132 --> 01:15:13,550 Whoa, whoa… 1322 01:15:13,634 --> 01:15:14,927 You got it backwards. 1323 01:15:15,010 --> 01:15:16,178 This is mine. 1324 01:15:16,261 --> 01:15:17,221 That's hers. 1325 01:15:18,013 --> 01:15:20,098 Why would you assume how I want the jollof rice? 1326 01:15:20,807 --> 01:15:22,267 I see it's spicy 1327 01:15:22,351 --> 01:15:23,977 That's what I care for man. 1328 01:15:24,061 --> 01:15:25,687 -Huh -Enjoy 1329 01:15:28,023 --> 01:15:29,149 Okay. 1330 01:15:30,192 --> 01:15:31,193 Let's get going. 1331 01:15:31,276 --> 01:15:34,321 Um, do you want to take just a little bit first? 1332 01:15:34,404 --> 01:15:35,572 I'll be all right. 1333 01:15:36,240 --> 01:15:37,199 It's kind of… 1334 01:15:44,915 --> 01:15:45,749 Heaven. 1335 01:15:46,833 --> 01:15:48,669 It's not… too spicy? 1336 01:15:48,752 --> 01:15:50,587 It's okay. 1337 01:15:54,299 --> 01:15:55,175 Can I take a piece? 1338 01:15:55,259 --> 01:15:56,468 Have at it. 1339 01:16:03,642 --> 01:16:04,601 You see. 1340 01:16:10,357 --> 01:16:11,316 Are you serious? 1341 01:16:12,109 --> 01:16:13,026 What? 1342 01:16:15,237 --> 01:16:16,738 Are you serious right now? 1343 01:16:16,822 --> 01:16:17,906 Really? 1344 01:16:17,990 --> 01:16:18,991 Oh my God. 1345 01:16:20,826 --> 01:16:23,620 So, I've been coming here since my college days, 1346 01:16:23,704 --> 01:16:25,706 Some of my Nigerian buddies showed it to me. 1347 01:16:25,789 --> 01:16:26,832 I love this place 1348 01:16:27,416 --> 01:16:29,543 Oh my goodness, look at you. 1349 01:16:29,626 --> 01:16:30,460 Oh my goodness… 1350 01:16:31,461 --> 01:16:33,005 What is happening? 1351 01:16:33,505 --> 01:16:35,257 Learner, come on. 1352 01:16:45,517 --> 01:16:48,020 Oh, that’s so tall. 1353 01:16:48,854 --> 01:16:50,606 They don't have buildings like that? 1354 01:16:50,689 --> 01:16:52,190 Excuse me, we do have buildings 1355 01:16:52,274 --> 01:16:53,400 -like that in Nigeria. -Okay. 1356 01:16:53,483 --> 01:16:54,901 -Then why are you so impressed? -I'm just saying that… 1357 01:16:54,985 --> 01:16:56,653 this particular one is really tall. 1358 01:16:56,737 --> 01:16:58,071 -Oh okay -Yeah 1359 01:16:58,155 --> 01:16:59,990 It all right, they're taller. 1360 01:17:03,577 --> 01:17:04,494 What? 1361 01:17:07,289 --> 01:17:08,624 I know it's a shot in the dark. 1362 01:17:08,707 --> 01:17:09,583 But… 1363 01:17:10,292 --> 01:17:11,752 I'm going to put it out there 1364 01:17:12,252 --> 01:17:14,004 I think you should stay a few more days. 1365 01:17:16,048 --> 01:17:18,050 -What? -Michael come on. 1366 01:17:19,426 --> 01:17:21,053 We just started warming up to each other. 1367 01:17:22,346 --> 01:17:23,221 I feel like… 1368 01:17:23,722 --> 01:17:26,433 We just started being honest, I want you to know the real me better. 1369 01:17:29,978 --> 01:17:31,396 -I'm thinking… -Come on. 1370 01:17:32,064 --> 01:17:34,274 -Come on. -Thinking… 1371 01:17:38,904 --> 01:17:39,821 Just saying. 1372 01:17:39,905 --> 01:17:42,282 -It's insanity, that's what that is -I know right. 1373 01:17:42,366 --> 01:17:43,325 Whatever. 1374 01:17:46,787 --> 01:17:47,829 And so, 1375 01:17:49,122 --> 01:17:52,834 now that you have finally emotionally blackmailed me 1376 01:17:53,418 --> 01:17:55,253 into staying a few more days, 1377 01:17:55,962 --> 01:17:57,297 what's the plan? 1378 01:17:57,381 --> 01:17:58,340 Well… 1379 01:17:59,508 --> 01:18:02,678 I'd like to take you to a place where I only take the closest people. 1380 01:18:03,303 --> 01:18:04,304 Hmm… 1381 01:18:04,388 --> 01:18:05,347 You'd love it. 1382 01:18:05,430 --> 01:18:06,932 But, you'd find it hard to leave. 1383 01:18:09,476 --> 01:18:10,727 Okay, okay. 1384 01:18:11,228 --> 01:18:14,064 So, where is this magical place? 1385 01:18:15,732 --> 01:18:16,608 My home. 1386 01:18:20,946 --> 01:18:22,823 Uh-mm, Okay. 1387 01:18:29,705 --> 01:18:30,580 I'm…. 1388 01:18:31,123 --> 01:18:32,582 I'm going to have to tell you something. 1389 01:18:33,834 --> 01:18:34,668 Okay. 1390 01:18:36,712 --> 01:18:38,630 At least, you can tell me anything. 1391 01:18:42,384 --> 01:18:43,427 I… 1392 01:18:44,177 --> 01:18:46,012 Amanda, you can trust me. 1393 01:18:47,514 --> 01:18:48,432 You can feel safe. 1394 01:18:48,932 --> 01:18:49,808 I mean… 1395 01:18:50,308 --> 01:18:51,143 Unless… 1396 01:18:52,978 --> 01:18:54,688 Please don't tell me you're a vegetarian 1397 01:18:54,771 --> 01:18:55,939 I can't deal. 1398 01:18:57,774 --> 01:18:58,942 Stop making me laugh. 1399 01:19:00,193 --> 01:19:01,027 Um… 1400 01:19:03,447 --> 01:19:04,614 So the thing is… 1401 01:19:08,160 --> 01:19:09,202 I have a daughter. 1402 01:19:10,662 --> 01:19:11,580 Alright. 1403 01:19:14,332 --> 01:19:15,167 And? 1404 01:19:15,709 --> 01:19:17,002 That's it. 1405 01:19:17,085 --> 01:19:18,086 I have a daughter. 1406 01:19:18,587 --> 01:19:19,796 I-- 1407 01:19:20,505 --> 01:19:21,465 I… I 1408 01:19:22,174 --> 01:19:23,675 I don't understand, what… 1409 01:19:24,634 --> 01:19:26,386 What are you expecting? 1410 01:19:26,470 --> 01:19:28,972 That's meant to be a deal breaker for guys right? 1411 01:19:31,349 --> 01:19:32,851 What guys have you been hanging out with? 1412 01:19:32,934 --> 01:19:34,269 Are you serious? 1413 01:19:34,352 --> 01:19:36,229 Is this a Nigerian thing? 1414 01:19:36,313 --> 01:19:38,565 Do guys over there they just…come on. 1415 01:19:39,149 --> 01:19:40,650 They just run away? 1416 01:19:42,277 --> 01:19:43,570 You're not joking with me right now? 1417 01:19:43,653 --> 01:19:46,156 No I'm not, like are you for real? 1418 01:19:46,239 --> 01:19:48,700 You're making me worried about who you've been spending your time with, 1419 01:19:48,784 --> 01:19:50,118 because this doesn't make sense to me. 1420 01:19:50,202 --> 01:19:51,077 It's like… 1421 01:19:52,954 --> 01:19:54,706 my opinion of… 1422 01:19:55,207 --> 01:19:56,249 kind of questioning. 1423 01:19:56,333 --> 01:19:57,834 I'd love to meet your daughter. 1424 01:19:58,502 --> 01:19:59,586 What's her name? 1425 01:20:00,170 --> 01:20:01,338 Chimnoram. 1426 01:20:01,838 --> 01:20:02,672 Chim… 1427 01:20:03,632 --> 01:20:04,591 Can I just say "Nora"? 1428 01:20:04,674 --> 01:20:05,759 Yeah 1429 01:20:06,843 --> 01:20:09,805 I was just messing with you, that's what everybody calls her. 1430 01:20:09,888 --> 01:20:12,098 -I guess. -So Chimnoram means… 1431 01:20:12,599 --> 01:20:15,894 "As long as God is in control, everything will be okay". 1432 01:20:17,938 --> 01:20:18,897 It's deep. 1433 01:20:20,315 --> 01:20:22,067 Wish I had a Nigerian name, 1434 01:20:22,150 --> 01:20:23,235 could be Nigerian… 1435 01:20:24,277 --> 01:20:26,571 -I guess I'd have to be black first right? -Yes, that. 1436 01:20:27,113 --> 01:20:28,448 There is that… 1437 01:20:30,325 --> 01:20:31,284 Nora. 1438 01:20:32,577 --> 01:20:33,787 I guess she's a lovely girl. 1439 01:20:34,663 --> 01:20:35,580 Just like her mum. 1440 01:20:41,461 --> 01:20:42,295 What? 1441 01:20:44,673 --> 01:20:46,800 You had me thinking we were going to be out, 1442 01:20:46,883 --> 01:20:48,969 burying a body together or something. 1443 01:20:49,052 --> 01:20:51,555 And then I find out you have a daughter. 1444 01:20:52,764 --> 01:20:53,765 You're weird. 1445 01:20:56,935 --> 01:20:57,978 No, come here, come here. 1446 01:20:59,271 --> 01:21:00,313 I want to be… 1447 01:21:00,856 --> 01:21:02,983 A part of, each and every part of your life. 1448 01:21:04,067 --> 01:21:04,901 In totality. 1449 01:21:07,988 --> 01:21:08,822 Come here. 1450 01:21:15,370 --> 01:21:17,122 You're going to make me cry. 1451 01:21:20,125 --> 01:21:21,084 Let's go. 1452 01:22:23,021 --> 01:22:24,022 Fine day isn't it? 1453 01:22:24,105 --> 01:22:24,940 Yeah. 1454 01:22:26,024 --> 01:22:26,900 It's beautiful. 1455 01:22:28,151 --> 01:22:28,985 Right? 1456 01:22:29,527 --> 01:22:31,404 -This is us, my old and faithful. -Oh 1457 01:22:33,239 --> 01:22:34,115 Texas? 1458 01:22:36,117 --> 01:22:37,035 Long story. 1459 01:22:37,953 --> 01:22:39,037 Let's go get your bag. 1460 01:22:39,120 --> 01:22:39,955 Okay. 1461 01:22:44,709 --> 01:22:45,627 Alright. 1462 01:22:47,796 --> 01:22:50,048 -So gentlemanly… -There you go, I do what I can. 1463 01:22:50,131 --> 01:22:51,091 Thank you. 1464 01:22:53,385 --> 01:22:56,596 Let's just take a ride along the bay 1465 01:22:58,223 --> 01:23:02,268 We don't need to work We can sit around and play 1466 01:23:02,352 --> 01:23:06,106 After waiting for so long to get away 1467 01:23:07,607 --> 01:23:12,362 Baby don't hold back, All you gotta do is say 1468 01:23:12,445 --> 01:23:18,868 What would you like To be satisfied with me 1469 01:23:20,537 --> 01:23:25,125 I've been counting moments of love 1470 01:23:25,208 --> 01:23:29,754 I've been catching signs from above 1471 01:23:29,838 --> 01:23:34,259 ‎All I wanna do is satisfy you 1472 01:23:35,010 --> 01:23:41,516 Baby all you want is To be satisfied with me 1473 01:23:44,811 --> 01:23:46,938 Um, how much further are we going? 1474 01:23:47,605 --> 01:23:48,815 Oh, we'll be there soon. 1475 01:23:50,608 --> 01:23:52,402 My little slice of heaven, you're gonna love it. 1476 01:23:53,486 --> 01:23:54,988 Why do you think so? 1477 01:23:57,824 --> 01:24:01,119 So, you remember that blog entry you wrote about your bucket list? 1478 01:24:01,619 --> 01:24:03,580 And on it, there was cabin in the woods. 1479 01:24:03,663 --> 01:24:05,749 Have you really read all my blog posts? 1480 01:24:05,832 --> 01:24:06,958 Of course. 1481 01:24:08,668 --> 01:24:10,336 Look, I think you're a great writer. 1482 01:24:11,504 --> 01:24:12,505 To be honest, 1483 01:24:13,214 --> 01:24:15,675 I'm kind of hoping you might write an article while we're here. 1484 01:24:16,676 --> 01:24:18,053 Witness greatness at work. 1485 01:24:19,179 --> 01:24:21,639 Be careful what you wish for 1486 01:24:21,723 --> 01:24:22,724 Yeah… 1487 01:24:23,933 --> 01:24:25,351 ‎Alright. 1488 01:24:26,144 --> 01:24:27,520 That's what I'm talking about. 1489 01:24:27,604 --> 01:24:29,606 Finger crossed, no promises. 1490 01:24:29,689 --> 01:24:31,024 Okay. 1491 01:24:31,107 --> 01:24:32,484 You get me all excited now. 1492 01:24:32,567 --> 01:24:35,904 We've been drinking Champagne on the beach of Malibu 1493 01:24:37,655 --> 01:24:39,824 Cruising down the boulevard 1494 01:24:39,908 --> 01:24:43,286 Kissing in the back seat of the car 1495 01:24:44,120 --> 01:24:47,040 Making love under the stars 1496 01:24:47,123 --> 01:24:53,505 How would you like To be satisfied with me 1497 01:24:55,173 --> 01:24:59,761 I've been counting moments of love 1498 01:24:59,844 --> 01:25:04,474 I've been catching signs from above 1499 01:25:04,557 --> 01:25:08,770 All I wanna do is satisfy you 1500 01:25:09,395 --> 01:25:16,152 Baby all you want is To be satisfied with me 1501 01:25:16,236 --> 01:25:17,946 It's like the middle of nowhere. 1502 01:25:18,446 --> 01:25:19,656 Don't like the mountains? 1503 01:25:20,240 --> 01:25:21,950 -It's beautiful right? -New experience. 1504 01:25:23,785 --> 01:25:24,786 Alright. 1505 01:25:24,869 --> 01:25:27,747 All I wanna do is satisfy you 1506 01:25:28,581 --> 01:25:35,255 Baby all you want is To be satisfied with me 1507 01:25:37,757 --> 01:25:38,675 After you. 1508 01:25:41,845 --> 01:25:43,555 Whoa. 1509 01:25:47,600 --> 01:25:50,311 This is another romcom cliché but… 1510 01:25:53,857 --> 01:25:55,483 Welcome to my humble abode. 1511 01:25:58,111 --> 01:25:58,945 So… 1512 01:26:00,155 --> 01:26:01,114 Nice. 1513 01:26:04,117 --> 01:26:05,076 Whoa… 1514 01:26:07,704 --> 01:26:08,872 Wow… 1515 01:26:11,875 --> 01:26:14,210 That's a lot of dead animals. 1516 01:26:15,628 --> 01:26:18,214 Well, I can't take credit for all of them. 1517 01:26:19,299 --> 01:26:20,341 But it's home. 1518 01:26:29,475 --> 01:26:31,269 No, no, no… It's okay, it's okay. 1519 01:26:31,811 --> 01:26:32,729 It's just Edna. 1520 01:26:33,438 --> 01:26:34,689 She… 1521 01:26:34,772 --> 01:26:36,107 She takes care of the house for me. 1522 01:26:36,191 --> 01:26:37,108 Oh… 1523 01:26:37,192 --> 01:26:39,569 She's known me since I was an errant teen. 1524 01:26:40,403 --> 01:26:42,614 Edna, you can not be sneaking up on us like that. 1525 01:26:42,697 --> 01:26:43,698 No, it's okay. 1526 01:26:43,781 --> 01:26:45,283 It's okay… she… 1527 01:26:45,366 --> 01:26:46,534 It's fine, no problem. 1528 01:26:47,202 --> 01:26:48,620 So you're taking her side now? 1529 01:26:50,246 --> 01:26:51,122 Edna? 1530 01:26:51,915 --> 01:26:54,542 This is Amanda, she's our guest. 1531 01:26:55,293 --> 01:26:56,586 Nice to meet you ma. 1532 01:26:57,587 --> 01:26:59,088 Um… Edna. 1533 01:27:06,888 --> 01:27:08,932 She not the most talkative. 1534 01:27:11,017 --> 01:27:12,393 I really should let her go but, 1535 01:27:13,394 --> 01:27:15,021 I keep her around because she doesn't have anyone. 1536 01:27:16,022 --> 01:27:16,898 She's like me. 1537 01:27:16,981 --> 01:27:18,233 Aww… 1538 01:27:19,275 --> 01:27:20,985 But, let's get you moved in. 1539 01:30:31,968 --> 01:30:34,345 For all the pain that you have caused me. 1540 01:30:35,680 --> 01:30:40,935 That child you're carrying will cause you so much pain. 1541 01:30:41,477 --> 01:30:43,396 So much more. 1542 01:30:43,479 --> 01:30:46,274 So much more pain. 1543 01:30:46,357 --> 01:30:48,109 More. 1544 01:31:14,594 --> 01:31:16,512 No, no, no… 1545 01:31:21,934 --> 01:31:23,394 More… 1546 01:31:25,521 --> 01:31:26,439 What happened? 1547 01:31:29,400 --> 01:31:30,943 I had a nightmare. 1548 01:31:32,987 --> 01:31:34,030 Come here. 1549 01:31:38,159 --> 01:31:39,118 Do you want to talk about it? 1550 01:31:55,051 --> 01:31:57,261 So what your father said…. 1551 01:31:57,345 --> 01:31:58,221 The curse. 1552 01:32:00,556 --> 01:32:02,767 It sounds like it did some serious emotional damage. 1553 01:32:09,523 --> 01:32:11,150 Sometimes I… 1554 01:32:15,071 --> 01:32:16,447 My daughter Nora… 1555 01:32:20,076 --> 01:32:24,247 I feel like maybe my dad's curse is in effect, you know? 1556 01:32:24,997 --> 01:32:29,543 She's always so moody and so defiant, like I… 1557 01:32:31,921 --> 01:32:33,256 I think she hates me. 1558 01:32:33,839 --> 01:32:36,550 That's just a teenager, it's normal. 1559 01:32:37,051 --> 01:32:38,094 They're always abnormal. 1560 01:32:40,721 --> 01:32:42,348 What your dad said, that's… 1561 01:32:45,142 --> 01:32:47,895 That's just the pained words of a control freak parent. 1562 01:32:48,938 --> 01:32:51,524 What you want to do, what you want to believe, 1563 01:32:52,483 --> 01:32:53,609 that's all that matters. 1564 01:33:00,241 --> 01:33:01,158 Thank you. 1565 01:33:01,701 --> 01:33:02,785 Doctor Phil. 1566 01:33:03,452 --> 01:33:04,662 You're welcome ma'am. 1567 01:33:06,372 --> 01:33:08,499 -I think I'm more a Tony Robbins guy. -Um-hmm… 1568 01:33:09,250 --> 01:33:10,835 -I hear you. -Yeah. 1569 01:33:25,891 --> 01:33:27,435 It has been, 1570 01:33:28,185 --> 01:33:29,186 so long… 1571 01:33:30,146 --> 01:33:31,439 since I've been this happy. 1572 01:33:34,984 --> 01:33:36,569 I finally feel at peace. 1573 01:33:46,746 --> 01:33:49,123 With everything that happened to you in Nigeria, 1574 01:33:50,291 --> 01:33:51,667 I just want you to stay, 1575 01:33:52,293 --> 01:33:53,669 I can take care of you. 1576 01:33:56,213 --> 01:33:57,089 You complete me. 1577 01:33:57,882 --> 01:33:59,258 I'm never letting you go. 1578 01:34:00,217 --> 01:34:01,052 Never. 1579 01:34:16,275 --> 01:34:18,194 My stomach just growled. 1580 01:34:21,113 --> 01:34:22,323 I need food. 1581 01:34:27,036 --> 01:34:28,454 I'll go serve dinner, okay? 1582 01:34:28,537 --> 01:34:31,540 Aww… so romantic. 1583 01:34:31,624 --> 01:34:32,833 You just relax here. 1584 01:35:01,278 --> 01:35:02,696 -Go… -Jesus! 1585 01:35:05,324 --> 01:35:06,784 Good evening Edna. 1586 01:35:07,827 --> 01:35:08,828 Go… 1587 01:35:24,427 --> 01:35:25,719 Ah… 1588 01:35:27,054 --> 01:35:28,556 I hope you enjoyed dinner? 1589 01:35:28,639 --> 01:35:29,723 I did. 1590 01:35:30,224 --> 01:35:31,267 Thank you. 1591 01:35:31,350 --> 01:35:32,184 Yeah. 1592 01:35:35,146 --> 01:35:37,815 So when are we leaving for the airport tomorrow morning? 1593 01:35:39,275 --> 01:35:41,235 It's a long way out here. 1594 01:35:41,735 --> 01:35:43,446 I don't want to be late for my flight. 1595 01:35:45,114 --> 01:35:45,990 Well… 1596 01:35:48,409 --> 01:35:50,035 I was hoping you'd stay a little longer. 1597 01:35:51,537 --> 01:35:52,538 Seriously. 1598 01:35:52,621 --> 01:35:55,166 Whatever the charge is to change it, I'll take care of it. 1599 01:35:57,835 --> 01:35:59,003 Actually, 1600 01:36:01,630 --> 01:36:04,758 I originally booked two weeks for this trip. 1601 01:36:04,842 --> 01:36:06,218 -But… -No buts. 1602 01:36:06,302 --> 01:36:07,720 My travel agent will handle it. 1603 01:36:08,220 --> 01:36:10,389 But Nora. 1604 01:36:11,974 --> 01:36:13,809 I need to get back to my daughter. 1605 01:36:14,477 --> 01:36:15,978 She's not talking to me right now. 1606 01:36:18,772 --> 01:36:21,442 Pulling a Nora card that's pretty low. 1607 01:36:22,234 --> 01:36:23,486 No… 1608 01:36:23,569 --> 01:36:24,570 -Alright -Come on. 1609 01:36:24,653 --> 01:36:25,529 Alright. 1610 01:36:27,198 --> 01:36:28,741 We'll leave first thing in the morning. 1611 01:36:29,325 --> 01:36:30,743 There you go. 1612 01:36:30,826 --> 01:36:33,245 Somebody is missing me already. 1613 01:36:34,205 --> 01:36:35,247 Yes. 1614 01:36:38,417 --> 01:36:40,336 Alright, I'll take this. 1615 01:36:40,419 --> 01:36:41,670 Leave it, I'll get it. 1616 01:36:43,047 --> 01:36:46,759 Why not, I'm not doing anything right now, and you made dinner 1617 01:36:46,842 --> 01:36:47,843 so… 1618 01:36:47,927 --> 01:36:48,969 Go freshen up. 1619 01:36:49,637 --> 01:36:50,971 It's your last night after all 1620 01:36:52,890 --> 01:36:53,807 -Okay. -Go on. 1621 01:36:55,518 --> 01:36:56,352 ‎Yeah. 1622 01:36:58,395 --> 01:36:59,855 Are you okay? 1623 01:36:59,939 --> 01:37:00,773 I'm fine. 1624 01:37:00,856 --> 01:37:03,484 I just had a little bit too much. 1625 01:37:04,151 --> 01:37:04,985 Amanda! 1626 01:37:14,119 --> 01:37:15,788 Thank God, you're awake. 1627 01:37:20,251 --> 01:37:21,585 Come here. 1628 01:37:24,004 --> 01:37:24,838 Edna. 1629 01:37:24,922 --> 01:37:27,383 You have to stop scaring my guest, please leave. 1630 01:37:31,637 --> 01:37:32,513 I'm sorry about that. 1631 01:37:33,973 --> 01:37:35,099 How are you feeling? 1632 01:37:40,437 --> 01:37:41,564 My head hurts. 1633 01:37:43,566 --> 01:37:44,775 What time is it? 1634 01:37:45,609 --> 01:37:46,610 It's about 9am. 1635 01:37:47,820 --> 01:37:51,156 -My flight -No, no… you can't… 1636 01:37:51,740 --> 01:37:53,200 You can't go on a trip right now. 1637 01:37:54,535 --> 01:37:55,744 I've called my doctor. 1638 01:37:55,828 --> 01:37:57,413 He's on his way down to see you now. 1639 01:37:57,496 --> 01:37:59,039 -Yes, but I-- -I understand 1640 01:37:59,123 --> 01:38:00,499 I understand, I do. 1641 01:38:00,583 --> 01:38:03,127 You can't go on a long trip right now, I won't allow it. 1642 01:38:04,420 --> 01:38:05,462 I'm going to get you better. 1643 01:38:05,963 --> 01:38:08,465 Okay, you'll be back on your feet in no time. 1644 01:38:09,049 --> 01:38:10,593 You can jet off to see your Nora. 1645 01:38:10,676 --> 01:38:12,094 Yes but… I-- 1646 01:38:13,804 --> 01:38:15,222 Here, here… water 1647 01:38:16,098 --> 01:38:17,141 Water. 1648 01:38:20,311 --> 01:38:21,353 Drink. 1649 01:38:23,230 --> 01:38:24,231 There you go. 1650 01:38:25,983 --> 01:38:26,859 Is it better? 1651 01:38:27,818 --> 01:38:28,652 Yeah. 1652 01:38:28,736 --> 01:38:29,612 Good… 1653 01:38:32,531 --> 01:38:33,782 Rest sweetheart. 1654 01:38:34,491 --> 01:38:36,327 I'll make you some chicken soup, okay. 1655 01:39:31,006 --> 01:39:33,342 Look what we have here. 1656 01:39:35,719 --> 01:39:37,221 A few servings of this… 1657 01:39:38,263 --> 01:39:39,682 You'll be better in no time. 1658 01:39:40,265 --> 01:39:41,225 Hey? 1659 01:39:42,017 --> 01:39:42,935 Wake up. 1660 01:39:43,811 --> 01:39:44,687 Hey wake up 1661 01:39:45,229 --> 01:39:46,188 I got you soup. 1662 01:39:47,314 --> 01:39:48,899 Wake up I got you soup. 1663 01:39:49,608 --> 01:39:50,484 Come on 1664 01:39:51,110 --> 01:39:52,236 You need to sit up. 1665 01:39:53,737 --> 01:39:55,155 Come on. 1666 01:39:55,739 --> 01:39:56,907 I got you. 1667 01:39:58,242 --> 01:39:59,702 Here we go. 1668 01:40:00,661 --> 01:40:01,704 Now… 1669 01:40:05,332 --> 01:40:06,792 Ready and… 1670 01:40:08,168 --> 01:40:09,211 in… 1671 01:40:10,337 --> 01:40:11,213 Come on. 1672 01:40:15,259 --> 01:40:16,635 I'm only going to say this once. 1673 01:40:17,177 --> 01:40:20,889 You're not to come in here until I say otherwise, do you understand? 1674 01:40:29,231 --> 01:40:30,524 Here we go. 1675 01:40:30,607 --> 01:40:31,483 Please… 1676 01:40:32,901 --> 01:40:35,154 Please, take me back to-- 1677 01:40:35,237 --> 01:40:37,281 I will. 1678 01:40:37,364 --> 01:40:38,991 But you have to get well first. 1679 01:40:39,074 --> 01:40:40,284 -Yes, please. -Yes. 1680 01:40:40,367 --> 01:40:43,036 -I need to… please. -I know, I know, sit, sit. 1681 01:40:43,120 --> 01:40:44,288 -Relax… -You're stressing me. 1682 01:40:44,371 --> 01:40:46,331 Stressing will not make it any better. 1683 01:40:47,249 --> 01:40:48,500 -I need to get-- -Here, here, here… 1684 01:40:49,168 --> 01:40:50,294 Back, back. 1685 01:40:50,377 --> 01:40:52,337 Got you. Have some. 1686 01:40:52,421 --> 01:40:53,589 Here we go. 1687 01:40:53,672 --> 01:40:54,923 Come on, come on. 1688 01:40:55,591 --> 01:40:56,800 That's it 1689 01:40:56,884 --> 01:40:58,427 You're going to be okay. 1690 01:40:58,969 --> 01:41:00,554 You're going to be okay. 1691 01:41:02,181 --> 01:41:03,265 There you go. 1692 01:41:03,348 --> 01:41:05,350 There we go. 1693 01:41:06,059 --> 01:41:07,478 Let me get the water. 1694 01:41:09,730 --> 01:41:10,564 Have some water. 1695 01:41:11,732 --> 01:41:12,733 Yeah. 1696 01:41:13,525 --> 01:41:14,526 There… 1697 01:41:14,610 --> 01:41:16,361 Now, just relax. 1698 01:41:19,281 --> 01:41:20,574 You're going to be alright. 1699 01:41:21,575 --> 01:41:23,118 I'm here to take care of you. 1700 01:41:24,369 --> 01:41:26,121 I'll be here till the very end. 1701 01:41:59,613 --> 01:42:01,114 Hey pumpkin, you're not sleeping? 1702 01:42:01,198 --> 01:42:02,533 Have you spoken to mum? 1703 01:42:02,616 --> 01:42:04,326 I've been calling her but she's not answering. 1704 01:42:04,409 --> 01:42:07,621 Nora, I'm sure she's very busy. She's fine. 1705 01:42:08,205 --> 01:42:09,998 Don't worry she'll call you tomorrow okay. 1706 01:42:10,499 --> 01:42:11,333 Okay. 1707 01:42:11,416 --> 01:42:14,753 Now, go grab some sleep and stop worrying your pretty head. 1708 01:42:15,879 --> 01:42:17,089 I love you. 1709 01:42:22,010 --> 01:42:23,637 Hey… Amanda. 1710 01:42:32,312 --> 01:42:33,272 Again? 1711 01:42:41,071 --> 01:42:43,156 Babe, what's going on? 1712 01:42:43,240 --> 01:42:45,617 What's up with this radio silence? I don't understand. 1713 01:42:45,701 --> 01:42:47,744 Nora and I have been trying to reach you for like… 1714 01:42:47,828 --> 01:42:49,288 …forever and nothing 1715 01:42:49,371 --> 01:42:53,041 You didn't even think to send us a simple message on WhatsApp. 1716 01:42:53,542 --> 01:42:54,835 It doesn't make sense. 1717 01:42:54,918 --> 01:42:58,005 You can't just meet a man and forget about us. 1718 01:42:58,088 --> 01:42:59,631 Is the "thing" really that good? 1719 01:43:01,592 --> 01:43:03,468 Oh… 1720 01:43:04,803 --> 01:43:06,221 Um… 1721 01:43:07,306 --> 01:43:08,724 So, your mum came. 1722 01:43:09,474 --> 01:43:11,101 And your sister. 1723 01:43:11,852 --> 01:43:13,562 And they said something like… 1724 01:43:14,062 --> 01:43:15,772 you blocked them. 1725 01:43:17,065 --> 01:43:19,318 Babe, honestly I hope you're fine. 1726 01:43:19,860 --> 01:43:22,696 Whatever it is, just buzz us when you can, okay? 1727 01:43:23,196 --> 01:43:24,781 And greet hubby for us. 1728 01:43:25,949 --> 01:43:28,911 I miss you, I miss you. 1729 01:43:33,332 --> 01:43:34,541 Bye… 1730 01:43:59,942 --> 01:44:02,235 Baby, you're looking so much better today. 1731 01:44:04,738 --> 01:44:06,073 It's time for soup. 1732 01:44:06,156 --> 01:44:07,824 It's really helping you get better. 1733 01:44:08,909 --> 01:44:09,785 -No… -Come on. 1734 01:44:09,868 --> 01:44:11,536 -Come on, I'll sit you up. -No… 1735 01:44:11,620 --> 01:44:12,537 Come on. 1736 01:44:14,581 --> 01:44:16,166 -There we go. -Babe… 1737 01:44:16,249 --> 01:44:17,084 Yeah. 1738 01:44:17,584 --> 01:44:19,044 Please take me back. 1739 01:44:19,544 --> 01:44:22,255 You need to eat, you need to regain your strength. 1740 01:44:22,339 --> 01:44:24,925 Please, I need to go back. 1741 01:44:25,676 --> 01:44:26,885 My daughter. 1742 01:44:27,469 --> 01:44:29,513 They'll be worried about me. 1743 01:44:29,596 --> 01:44:31,139 -Please. -We'll go. 1744 01:44:31,848 --> 01:44:32,724 We'll go. 1745 01:44:34,142 --> 01:44:36,603 We just have to get you stronger. 1746 01:44:37,604 --> 01:44:38,647 You promise? 1747 01:44:39,690 --> 01:44:40,774 Cross my heart. 1748 01:44:41,608 --> 01:44:42,567 I love you. 1749 01:44:43,527 --> 01:44:44,444 Now come on. 1750 01:44:45,278 --> 01:44:46,446 Just a little bit of soup. 1751 01:45:36,830 --> 01:45:38,040 My phone… 1752 01:45:49,092 --> 01:45:50,093 My phone. 1753 01:46:09,613 --> 01:46:10,739 Edna? 1754 01:46:11,573 --> 01:46:12,491 My phone. 1755 01:46:14,076 --> 01:46:15,869 Please do you know where my phone is? 1756 01:46:19,498 --> 01:46:21,083 Edna my phone. 1757 01:46:37,474 --> 01:46:38,350 There you are. 1758 01:46:39,309 --> 01:46:41,144 You had us worried, what happened? 1759 01:46:41,770 --> 01:46:42,687 I saw her. 1760 01:46:44,898 --> 01:46:46,066 I saw her. 1761 01:46:46,983 --> 01:46:48,819 You saw who? Edna? 1762 01:46:52,405 --> 01:46:53,240 Liz. 1763 01:46:53,740 --> 01:46:54,741 I saw… 1764 01:46:54,825 --> 01:46:55,700 I saw her. 1765 01:46:55,784 --> 01:46:56,952 Liz? 1766 01:47:02,290 --> 01:47:03,500 This is worse than I thought. 1767 01:47:03,583 --> 01:47:05,127 You… you're hallucinating. 1768 01:47:05,210 --> 01:47:06,086 No. 1769 01:47:06,169 --> 01:47:07,629 Ask, Edna saw… 1770 01:47:08,213 --> 01:47:09,339 Ask Edna. 1771 01:47:11,007 --> 01:47:11,842 Edna… 1772 01:47:17,764 --> 01:47:18,807 Was someone here? 1773 01:47:21,476 --> 01:47:22,727 You saw her. 1774 01:47:24,312 --> 01:47:25,438 You saw her. 1775 01:47:25,522 --> 01:47:26,565 You saw her. 1776 01:47:26,648 --> 01:47:28,650 We'll need to get you to a hospital. 1777 01:47:30,944 --> 01:47:33,155 Please, my phone. 1778 01:47:34,573 --> 01:47:35,782 Do you have it? 1779 01:47:36,366 --> 01:47:37,576 Yes, it's with me. 1780 01:47:38,160 --> 01:47:38,994 Okay. 1781 01:47:40,036 --> 01:47:41,496 Please I need it. 1782 01:47:42,122 --> 01:47:42,998 Okay. 1783 01:47:43,081 --> 01:47:44,082 Give me a second. 1784 01:47:55,927 --> 01:47:56,761 Michael. 1785 01:47:58,013 --> 01:47:59,055 Michael, did… 1786 01:47:59,139 --> 01:48:00,348 Did you lock the door? 1787 01:48:01,183 --> 01:48:02,184 Back to bed dear. 1788 01:48:03,226 --> 01:48:04,060 Michael. 1789 01:48:05,937 --> 01:48:06,771 Please. 1790 01:48:07,522 --> 01:48:08,899 Open the door. 1791 01:48:09,608 --> 01:48:10,483 I can't. 1792 01:48:12,444 --> 01:48:14,613 It's for your own safety, you're hallucinating now. 1793 01:48:14,696 --> 01:48:16,865 Michael, you don't know that. 1794 01:48:16,948 --> 01:48:20,202 You're not a doctor, I need a doctor please. 1795 01:48:21,036 --> 01:48:22,579 I used to be a paramedic. 1796 01:48:22,662 --> 01:48:23,955 I know a thing or two. 1797 01:48:24,039 --> 01:48:25,749 Oh, let me out… 1798 01:48:25,832 --> 01:48:28,168 Please, let me out. 1799 01:48:30,086 --> 01:48:31,421 Please… 1800 01:48:31,922 --> 01:48:33,673 Get some rest dear. 1801 01:48:39,095 --> 01:48:41,181 Please… 1802 01:48:45,227 --> 01:48:47,562 Please, let me out. 1803 01:49:15,173 --> 01:49:16,383 Michael. 1804 01:49:17,467 --> 01:49:18,301 Michael. 1805 01:49:18,927 --> 01:49:20,053 Who's there? 1806 01:49:46,288 --> 01:49:47,247 No time… 1807 01:49:47,330 --> 01:49:50,166 Quick, come, come… 1808 01:50:35,879 --> 01:50:36,963 Edna? 1809 01:50:37,756 --> 01:50:39,090 Edna. 1810 01:50:42,844 --> 01:50:44,804 Edna. 1811 01:50:54,272 --> 01:50:57,025 Hey, please you need to be quiet. 1812 01:50:57,108 --> 01:50:59,027 I'm trying to help you. 1813 01:50:59,110 --> 01:51:01,571 Your life is in danger, we need to get out of here now. 1814 01:51:02,364 --> 01:51:05,617 Several women, mostly Nigerian, arrive the states then disappear. 1815 01:51:06,201 --> 01:51:07,827 Michael is our prime suspect. 1816 01:51:07,911 --> 01:51:11,539 They can all be traced to him as the last contact before he went missing. 1817 01:51:11,623 --> 01:51:12,749 He is sick. 1818 01:51:12,832 --> 01:51:15,001 We need to get out of here now. Before-- 1819 01:51:15,085 --> 01:51:15,919 Don't move! 1820 01:51:17,504 --> 01:51:18,588 What's going on. 1821 01:51:20,382 --> 01:51:23,093 I’m detective Sanders and you’re under arrest. 1822 01:51:23,843 --> 01:51:25,345 Arrest? But what for? 1823 01:51:25,428 --> 01:51:27,430 The kidnapping of Amanda Abraham. 1824 01:51:28,348 --> 01:51:29,307 Don't be ridiculous. 1825 01:51:29,391 --> 01:51:32,310 I will shoot you if you move any closer right now. 1826 01:51:36,272 --> 01:51:39,984 Like Amanda, most of the women you bring here are never heard from again. 1827 01:51:40,610 --> 01:51:42,278 -You killed them. -What! 1828 01:51:42,362 --> 01:51:43,947 Get on your knees. 1829 01:51:44,572 --> 01:51:45,615 Amanda. 1830 01:51:46,157 --> 01:51:47,075 Are you okay? 1831 01:51:47,158 --> 01:51:49,244 -Did she hurt you? -Get on your knees. 1832 01:51:49,327 --> 01:51:51,287 Don't be afraid, it's all going to be fine. 1833 01:51:51,371 --> 01:51:52,747 But don't listen to her. 1834 01:51:53,289 --> 01:51:56,709 I had some of my guys look into her she's a nutcase. 1835 01:51:56,793 --> 01:51:58,420 -Shut up. -She obsesses over men, 1836 01:51:58,503 --> 01:51:59,504 She stalks them… 1837 01:51:59,587 --> 01:52:01,589 -Shut up. -some of them have been killed. 1838 01:52:01,673 --> 01:52:03,133 That badge is fake. 1839 01:52:03,216 --> 01:52:05,343 He's lying…I to-- 1840 01:52:14,727 --> 01:52:15,812 Stay down. 1841 01:54:22,730 --> 01:54:23,773 No time. 1842 01:54:24,274 --> 01:54:25,525 Quick. 1843 01:54:30,738 --> 01:54:33,283 Sweetie… where are you going? 1844 01:54:33,366 --> 01:54:34,409 Go. 1845 01:54:34,492 --> 01:54:35,618 Edna. 1846 01:54:38,705 --> 01:54:40,039 After all I’ve done for you. 1847 01:54:40,123 --> 01:54:42,041 Keeping you on when no one else would. 1848 01:54:42,125 --> 01:54:43,001 Go. 1849 01:54:43,084 --> 01:54:44,210 No time, go! 1850 01:54:44,294 --> 01:54:47,005 -I'm not going without you Edna. -You trust her? 1851 01:54:48,631 --> 01:54:50,592 You trust her more than you trust me? 1852 01:54:51,968 --> 01:54:54,137 She's been there for every one of the girls. 1853 01:54:55,221 --> 01:54:56,764 She's my family. 1854 01:54:58,975 --> 01:55:00,393 I'm the only family she has. 1855 01:55:00,476 --> 01:55:02,437 Say what you want. 1856 01:55:02,937 --> 01:55:05,732 You will not kill this girl too. 1857 01:55:06,900 --> 01:55:09,110 You, you'll have to go through me. 1858 01:55:09,193 --> 01:55:10,695 What will you do? 1859 01:55:11,279 --> 01:55:12,113 Hmm? 1860 01:55:12,196 --> 01:55:13,740 Amanda, go. 1861 01:55:13,823 --> 01:55:17,410 Come back to me and we'll be normal again. I promise. 1862 01:55:17,493 --> 01:55:20,204 Nothing is normal with us. 1863 01:55:20,288 --> 01:55:22,373 You make me do evil. 1864 01:55:22,916 --> 01:55:25,293 Because I have no choice. 1865 01:55:26,628 --> 01:55:28,880 It stops now. 1866 01:55:50,568 --> 01:55:51,903 Amanda! 1867 01:56:08,086 --> 01:56:10,004 Amanda! 1868 01:56:14,550 --> 01:56:16,094 Amanda! 1869 01:56:18,346 --> 01:56:20,181 Amanda! 1870 01:56:32,610 --> 01:56:34,821 There's no one else out here but us. 1871 01:56:35,530 --> 01:56:38,199 You can go on for days and not get anywhere. 1872 01:56:40,702 --> 01:56:41,703 Amanda! 1873 01:57:05,560 --> 01:57:07,270 I don't want to shoot you Amanda. 1874 01:57:07,770 --> 01:57:10,189 I just want to talk, I don't want to kill you. 1875 01:57:11,858 --> 01:57:13,484 Amanda! 1876 01:57:21,743 --> 01:57:24,078 I hoped, I really prayed. 1877 01:57:25,705 --> 01:57:27,498 You said you would stay with me. 1878 01:57:28,541 --> 01:57:30,418 I showed you nothing but love. 1879 01:57:30,918 --> 01:57:33,337 and just like the others, you want to leave me. 1880 01:57:35,173 --> 01:57:37,633 Why am I so hard to love? 1881 01:57:38,718 --> 01:57:40,970 Why are you leaving after all we shared? 1882 01:57:48,811 --> 01:57:49,645 Don't move. 1883 01:57:50,521 --> 01:57:51,689 I love you. 1884 01:57:52,190 --> 01:57:53,399 I swear it. 1885 01:57:56,277 --> 01:57:58,404 Don't cry, no, no, no… 1886 01:57:58,488 --> 01:57:59,363 Don't cry. 1887 01:57:59,447 --> 01:58:01,282 I don't want to see you cry. 1888 01:58:02,533 --> 01:58:04,035 You made me mad… 1889 01:58:04,994 --> 01:58:06,746 because you made me kill Edna. 1890 01:58:08,790 --> 01:58:10,708 She was all I had. 1891 01:58:10,792 --> 01:58:12,418 And you made me kill her. 1892 01:58:12,502 --> 01:58:13,878 But you know what? 1893 01:58:14,921 --> 01:58:16,130 I'll forgive you. 1894 01:58:16,631 --> 01:58:18,007 I'll forgive you. 1895 01:58:18,508 --> 01:58:21,302 If you promise not to run away again. 1896 01:58:21,844 --> 01:58:24,138 Okay, okay, I promise. 1897 01:58:25,640 --> 01:58:27,225 I'll get rid of the gun. 1898 01:58:27,975 --> 01:58:29,602 -You promise? -I promise. 1899 01:58:30,478 --> 01:58:31,854 I promise. 1900 01:58:34,190 --> 01:58:35,525 Can you see? 1901 01:58:35,608 --> 01:58:37,193 I knew you'll come back. 1902 02:00:12,205 --> 02:00:13,289 You forgot me. 1903 02:00:13,372 --> 02:00:16,292 Don't worry, just let it happen. 1904 02:00:16,375 --> 02:00:18,044 This time you won't wake up. 1905 02:01:09,428 --> 02:01:12,431 He's been linked to the disappearance of over fifteen women. 1906 02:01:12,515 --> 02:01:13,349 What? 1907 02:01:13,432 --> 02:01:14,809 Most of them Nigerian. 1908 02:01:15,643 --> 02:01:18,354 Most of them we will discover when forensics is done. 1909 02:01:18,437 --> 02:01:21,107 They lye in those shallow graves that you noticed in the woods. 1910 02:01:25,236 --> 02:01:29,782 So, did he get them all through his touring company? 1911 02:01:30,283 --> 02:01:31,742 He never owned a touring company. 1912 02:01:32,952 --> 02:01:34,537 We've arrested a couple of men who he paid 1913 02:01:34,620 --> 02:01:35,955 to make women believe he's rich. 1914 02:01:36,038 --> 02:01:37,373 He doesn't own anything. 1915 02:01:38,082 --> 02:01:39,208 This cabin… 1916 02:01:39,292 --> 02:01:41,168 belongs to the first victim he killed. 1917 02:01:41,252 --> 02:01:43,087 Thanks to Liz's 1918 02:01:43,170 --> 02:01:45,464 passion and doggedness 1919 02:01:46,132 --> 02:01:48,467 this could have gone on for much longer. 1920 02:01:49,635 --> 02:01:51,762 So is there anyone else that you've seen with him? 1921 02:01:51,846 --> 02:01:54,223 Anyone at all that could be in on this. 1922 02:01:56,142 --> 02:01:59,770 Apart from Edna, he did say he had no family. 1923 02:01:59,854 --> 02:02:01,480 No, he never had family. 1924 02:02:01,981 --> 02:02:04,150 He grew up in an orphanage that he fled from as a teenager 1925 02:02:04,233 --> 02:02:07,028 to avoid therapy sessions and treatments for his mental disorder. 1926 02:02:07,695 --> 02:02:09,905 Oh my goodness. 1927 02:02:12,325 --> 02:02:13,409 Wait… 1928 02:02:13,492 --> 02:02:15,870 There was a lady I met with him in New York. 1929 02:02:17,538 --> 02:02:19,832 He said that she was he's cousin, Natasha. 1930 02:02:19,915 --> 02:02:21,000 Not a blood relative. 1931 02:02:21,083 --> 02:02:22,668 They grew up in the orphanage together. 1932 02:02:22,752 --> 02:02:25,004 That's what they called each other at the orphanage "cousins" 1933 02:02:25,087 --> 02:02:26,213 Yeah, we've spoken to her. 1934 02:02:26,297 --> 02:02:28,424 She's given us the back story on his time there. 1935 02:02:29,383 --> 02:02:31,093 She's terribly shocked by all this, 1936 02:02:31,177 --> 02:02:33,262 and swears she thought he was in treatment this whole time. 1937 02:02:34,013 --> 02:02:35,348 Wow. 1938 02:02:35,848 --> 02:02:36,849 So… 1939 02:02:37,350 --> 02:02:38,684 Why Nigerian women? 1940 02:02:40,061 --> 02:02:42,355 Well, we're still gathering information 1941 02:02:42,438 --> 02:02:44,148 but we've contacted the Nigerian Embassy. 1942 02:02:44,231 --> 02:02:45,983 They are on standby to take care of whatever 1943 02:02:46,067 --> 02:02:48,027 it is that you might need before you return home. 1944 02:02:49,362 --> 02:02:51,197 Thank you so much. 1945 02:02:51,280 --> 02:02:52,907 Thank you so, so much. 1946 02:02:53,491 --> 02:02:55,242 Is there anything else I can do for you right now? 1947 02:02:57,661 --> 02:02:58,871 I need to get this. 1948 02:02:59,372 --> 02:03:00,831 Excuse me. 1949 02:03:05,294 --> 02:03:06,337 Hello babe. 1950 02:03:06,962 --> 02:03:07,797 Hello. 1951 02:03:07,880 --> 02:03:11,092 Babe, what's going on? Why did you just abandon everybody? 1952 02:03:11,175 --> 02:03:12,259 Was the "thing" really that good? 1953 02:03:12,343 --> 02:03:13,886 Long story. 1954 02:03:13,969 --> 02:03:15,596 Can I talk to Nora please? 1955 02:03:16,180 --> 02:03:18,057 Wait… 1956 02:03:18,140 --> 02:03:19,308 Babe are you okay? 1957 02:03:19,934 --> 02:03:22,395 Look, I'll gist you later, can I just talk to my baby? 1958 02:03:22,978 --> 02:03:24,855 Yeah, yeah… hold on. 1959 02:03:25,398 --> 02:03:26,232 Mummy. 1960 02:03:26,816 --> 02:03:27,983 Hello. 1961 02:03:28,567 --> 02:03:29,735 Mummy are you okay? 1962 02:03:29,819 --> 02:03:32,613 Mummy I'm so sorry, I've been worried about you. 1963 02:03:33,614 --> 02:03:36,325 I love you so, so much. 1964 02:03:37,201 --> 02:03:39,829 I'm sorry too, I miss you. 1965 02:03:42,790 --> 02:03:43,874 I'm coming home. 1966 02:03:53,509 --> 02:03:54,427 Ah-ah… 1967 02:03:54,510 --> 02:03:56,971 -Look at this. Oh, that is lovely. -Oh my God. 1968 02:03:57,054 --> 02:03:58,514 -You like? -This is beautiful. 1969 02:03:58,597 --> 02:04:00,641 -Eh, I like it too. -Oh… 1970 02:04:00,724 --> 02:04:02,184 But I like this one too. 1971 02:04:02,268 --> 02:04:04,270 Yeah but this, this, this is like… 1972 02:04:04,353 --> 02:04:06,480 like it suits my skin color. 1973 02:04:07,940 --> 02:04:10,401 Yay, I'm getting married. 1974 02:04:12,319 --> 02:04:13,195 Look at me. 1975 02:04:13,279 --> 02:04:14,738 -But this is nice. -I am getting married. 1976 02:04:14,822 --> 02:04:19,452 -Okay, this one is for you? -Your father and for the entire family. 1977 02:04:19,535 --> 02:04:20,494 Okay. 1978 02:04:22,329 --> 02:04:23,789 ‎-Your father too. ‎-Okay. 1979 02:04:25,124 --> 02:04:27,668 -Your father, me, and you. -Okay… 1980 02:04:35,134 --> 02:04:36,343 Mummy. 1981 02:04:38,888 --> 02:04:39,889 Daddy. 1982 02:04:44,226 --> 02:04:45,436 Nora. 1983 02:04:47,897 --> 02:04:49,023 Chimnoram. 1984 02:04:49,106 --> 02:04:50,441 Chimnoram. 1985 02:04:51,650 --> 02:04:53,611 Chimnoram… 1986 02:04:54,737 --> 02:04:56,322 ‎Chimnoram. 1987 02:05:05,748 --> 02:05:07,875 Chimnoram, come. 1988 02:05:15,799 --> 02:05:17,676 Chimnoram. 1989 02:05:23,265 --> 02:05:24,266 Oh. 1990 02:05:26,310 --> 02:05:27,561 Chimnoram. 1991 02:05:31,982 --> 02:05:33,442 Chimnoram. 1992 02:05:34,193 --> 02:05:35,653 You know I missed you. 1993 02:05:36,278 --> 02:05:37,154 It's fine. 1994 02:05:37,238 --> 02:05:38,239 Chimnoram. 1995 02:05:46,080 --> 02:05:47,790 Chimamanda… 1996 02:05:49,375 --> 02:05:50,834 Chimamanda. 1997 02:10:52,928 --> 02:10:56,849 ‎Subtitle translation by: Adefoluke Adebayo 125294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.