All language subtitles for Gold.Rush.S14E22.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,860 --> 00:00:05,660 You got a copy, Mitch? 2 00:00:06,360 --> 00:00:08,160 I need you to come here urgently. 3 00:00:10,160 --> 00:00:11,160 We have a problem. 4 00:00:21,360 --> 00:00:22,530 Woah! 5 00:00:24,700 --> 00:00:27,336 Stuck in there, I bet. 6 00:00:27,360 --> 00:00:30,430 I'll jump in there real quick and see if I can get it out. 7 00:00:36,060 --> 00:00:38,336 Training up Tatiana in the excavator. 8 00:00:38,360 --> 00:00:40,760 She's been trying to work on getting this ditch cleaned out. 9 00:00:41,560 --> 00:00:44,230 And, she just got a little too close to the edge here. 10 00:00:44,900 --> 00:00:46,376 And it's very soft. 11 00:00:46,400 --> 00:00:47,337 You get out here on the edge, 12 00:00:47,361 --> 00:00:49,430 and it'll just suck you right in. 13 00:00:55,300 --> 00:00:56,177 Come on, baby. 14 00:00:56,201 --> 00:00:57,836 Come on. There we go. There we go. 15 00:00:57,860 --> 00:00:58,860 Third climb. 16 00:01:02,760 --> 00:01:05,230 Did that without pulling ourselves back in. 17 00:01:10,560 --> 00:01:11,560 All right. 18 00:01:13,160 --> 00:01:14,730 That was a close one. 19 00:01:17,800 --> 00:01:21,436 Yeah, that edge, you know, it's just silt in that ditch. 20 00:01:21,460 --> 00:01:23,636 - Yeah. - -And it's pretty deep right there, so. 21 00:01:23,660 --> 00:01:25,536 - Okay? - -Yeah, just as you're doing it, 22 00:01:25,560 --> 00:01:27,176 um, keep yourself back here. 23 00:01:27,200 --> 00:01:28,177 Like, this is all solid. 24 00:01:28,201 --> 00:01:29,376 We had the dozer out on it. 25 00:01:29,400 --> 00:01:31,236 - Yeah. Good lesson. - Well. 26 00:01:31,260 --> 00:01:33,230 - Okay, thank you. - Yeah. Have a good one. 27 00:01:34,660 --> 00:01:36,576 This is the cost of training people. 28 00:01:36,600 --> 00:01:37,760 Mistakes happen. 29 00:01:54,700 --> 00:01:56,030 It's the end of the season. 30 00:01:57,300 --> 00:01:58,660 It's starting to get a bit cold. 31 00:01:59,360 --> 00:02:01,200 The time's running out. 32 00:02:02,760 --> 00:02:08,036 Parker schnabel is hurtling towards the end of his first season mining, 33 00:02:08,060 --> 00:02:12,236 his new colossal dominion creek claim. 34 00:02:12,260 --> 00:02:15,636 So, we massively have to step up our mining rate. 35 00:02:15,660 --> 00:02:19,536 Right now, we have six years left on the licenses. 36 00:02:19,560 --> 00:02:22,836 The only way to really do that 37 00:02:22,860 --> 00:02:27,830 is to really aggressively go after the stripping. 38 00:02:29,300 --> 00:02:31,836 To stay one step ahead, 39 00:02:31,860 --> 00:02:34,676 Parker has a crew stripping a new cut 40 00:02:34,700 --> 00:02:37,976 so that he'll be ready to sluice in the spring. 41 00:02:38,000 --> 00:02:42,336 But he still wants to smash through his $7000 ounce gold 42 00:02:42,360 --> 00:02:46,660 and see just how much the money pit can deliver. 43 00:02:52,160 --> 00:02:56,560 I want as much gold to go in our pockets as possible. 44 00:02:58,060 --> 00:03:01,136 I don't wanna strip in an inefficient way 45 00:03:01,160 --> 00:03:02,936 Mitch is hungry for people 46 00:03:02,960 --> 00:03:05,836 up with rocks and sluicing in the money pit. 47 00:03:05,860 --> 00:03:07,176 And I don't wanna give 'em to 'em, 48 00:03:07,200 --> 00:03:11,476 because I don't wanna Rob the stripping crew of people. 49 00:03:11,500 --> 00:03:16,036 People will always want more people at a wash plant. 50 00:03:16,060 --> 00:03:19,136 But you are screwing your future self. 51 00:03:19,160 --> 00:03:21,836 And I don't like screwing future self. 52 00:03:21,860 --> 00:03:23,160 Except when I'm drinking. 53 00:03:27,960 --> 00:03:29,576 Foreman Mitch blaschke 54 00:03:29,600 --> 00:03:34,136 still has 10 acres of the money pit left to sluice out, 55 00:03:34,160 --> 00:03:36,360 but only three crew to run it. 56 00:03:37,400 --> 00:03:40,476 Working with Mitch, Sandy Dubois, 57 00:03:40,500 --> 00:03:44,160 feeding Parker's only running wash plant, rocks and, 58 00:03:45,000 --> 00:03:47,176 and clearing tailings. 59 00:03:47,200 --> 00:03:49,436 Mitch got me to take over for Tatiana, 60 00:03:49,460 --> 00:03:53,736 so Tatiana could get some well-deserved hoe time. 61 00:03:53,760 --> 00:03:56,630 And yeah, I'll just be running the plant for now. 62 00:03:58,160 --> 00:04:00,236 Six hundred feet away, 63 00:04:00,260 --> 00:04:03,336 Tatiana cost a is learning to work the excavator. 64 00:04:03,360 --> 00:04:07,636 By clearing the settling pond's drainage ditch. 65 00:04:07,660 --> 00:04:11,236 So, the silt that comes from the fine tailing, 66 00:04:11,260 --> 00:04:12,260 plugs the ditch. 67 00:04:13,600 --> 00:04:16,136 This could cause a huge flood 68 00:04:16,160 --> 00:04:20,360 and it would be game over for the rest of the season. 69 00:04:22,360 --> 00:04:23,530 Are you in here, Mitch? 70 00:04:24,160 --> 00:04:25,676 Yeah, go ahead. 71 00:04:25,700 --> 00:04:27,176 Whenever you have a minute, 72 00:04:27,200 --> 00:04:31,630 if you can come here just to make sure I'm taking the right amount. 73 00:04:32,160 --> 00:04:33,930 Yeah, I'll be there in five. 74 00:04:34,900 --> 00:04:36,236 All right, thank you. 75 00:04:36,260 --> 00:04:37,736 Just heading back out to the cut, 76 00:04:37,760 --> 00:04:39,336 gonna check in with Tatiana. 77 00:04:39,360 --> 00:04:41,536 You know, she got hung up in that ditch earlier. 78 00:04:41,560 --> 00:04:42,736 We got her out of there. 79 00:04:42,760 --> 00:04:45,330 Hopefully, she's got that water flowing nice by now. 80 00:04:46,960 --> 00:04:49,330 Why is the water so high down here? 81 00:04:50,060 --> 00:04:51,830 What is going on? 82 00:04:55,860 --> 00:04:57,730 Culvert pipe blew out. 83 00:05:06,260 --> 00:05:09,476 I should've been more specific about all that water. 84 00:05:09,500 --> 00:05:12,236 When you release it and you got that much hell back, 85 00:05:12,260 --> 00:05:13,976 you gotta, like, let it go gently. 86 00:05:14,000 --> 00:05:16,830 - -It blew out our dam. - We need to go deal with it. 87 00:05:21,200 --> 00:05:22,536 So, right now, our water blew out. 88 00:05:22,560 --> 00:05:25,276 The basket's almost exposed here. 89 00:05:25,300 --> 00:05:27,236 If we lose too much of this, the pond's gonna go dry 90 00:05:27,260 --> 00:05:29,436 and the plant's gonna have to get shut down. 91 00:05:29,460 --> 00:05:31,360 Move these cars! 92 00:05:32,660 --> 00:05:34,730 Get this outta the way. Outta the way. 93 00:05:35,100 --> 00:05:36,736 Move your car. 94 00:05:36,760 --> 00:05:38,240 Or I'm gonna move it with the loader. 95 00:05:39,660 --> 00:05:43,230 Rocksand draws water from connected ponds. 96 00:05:45,000 --> 00:05:47,136 When the drainage ditch in the settling pond 97 00:05:47,160 --> 00:05:50,036 became blocked with silty tailings, 98 00:05:50,060 --> 00:05:52,330 the water level started rising. 99 00:05:53,260 --> 00:05:55,336 Tatiana cleared the silt, 100 00:05:55,360 --> 00:05:58,776 but released the built-up water too quickly, 101 00:05:58,800 --> 00:06:02,076 causing a torrent to rush downstream 102 00:06:02,100 --> 00:06:04,436 blowing out the berm and culvert 103 00:06:04,460 --> 00:06:07,630 that kept the pond system at the correct water level. 104 00:06:09,260 --> 00:06:12,460 The water level is now dropping in the intake pond 105 00:06:13,460 --> 00:06:16,330 and threatens to expose the pump's hose, 106 00:06:17,360 --> 00:06:19,630 which could cut off the water supply 107 00:06:20,360 --> 00:06:23,330 and force rocks and to shut down. 108 00:06:27,660 --> 00:06:29,760 Hey, Sandy, you got a copy, Sandy? 109 00:06:31,060 --> 00:06:32,376 Yeah, I got a copy. 110 00:06:32,400 --> 00:06:34,576 Hey, just keep an eye on that wash plant. 111 00:06:34,600 --> 00:06:37,636 Our water table's dropping here. 112 00:06:37,660 --> 00:06:40,136 Just be ready to hit that, off button 113 00:06:40,160 --> 00:06:42,236 in case we need to shut her down. 114 00:06:42,260 --> 00:06:44,976 Yeah, sounds good. 115 00:06:45,000 --> 00:06:46,336 You know, I had Tatiana working on 116 00:06:46,360 --> 00:06:49,036 getting this ditch, cleared out here. 117 00:06:49,060 --> 00:06:52,876 That culvert pipe was holding our water table in our pond system 118 00:06:52,900 --> 00:06:54,276 at the appropriate level. 119 00:06:54,300 --> 00:06:56,476 But we just had way more water trapped on the other side, 120 00:06:56,500 --> 00:07:00,336 and now we got, some serious washout going on. 121 00:07:00,360 --> 00:07:02,320 So, we're gonna have to plug this thing off here, 122 00:07:02,400 --> 00:07:03,736 just get it fixed up. 123 00:07:03,760 --> 00:07:07,436 This water's just leaving rapidly. 124 00:07:07,460 --> 00:07:09,036 I got Tatiana in the loader, 125 00:07:09,060 --> 00:07:11,236 she's rifling material over here as fast as could be. 126 00:07:11,260 --> 00:07:13,420 But right now, it's all about stopping the water flow. 127 00:07:13,860 --> 00:07:15,736 If the water doesn't circulate, 128 00:07:15,760 --> 00:07:17,976 then there'll be no water to the pump, 129 00:07:18,000 --> 00:07:19,830 which would be a big problem. 130 00:07:21,060 --> 00:07:22,536 Mitch, I could just start to see 131 00:07:22,560 --> 00:07:24,376 the top of the basket over there. 132 00:07:24,400 --> 00:07:25,536 If it runs outta water, 133 00:07:25,560 --> 00:07:27,136 you're gonna have a massive pile-up. 134 00:07:27,160 --> 00:07:28,336 If we don't get this thing plugged off 135 00:07:28,360 --> 00:07:29,976 and get out water table back rising, 136 00:07:30,000 --> 00:07:32,630 we could lose, you know, a good section of sluice in here. 137 00:07:37,360 --> 00:07:41,036 All right, we've got the, water plugged here. 138 00:07:41,060 --> 00:07:42,436 Roger that. 139 00:07:42,460 --> 00:07:46,576 That should, eliminate any more leaving our pond. 140 00:07:46,600 --> 00:07:50,976 The berm finally plugged and water safely contained, 141 00:07:51,000 --> 00:07:54,830 rocks and is still bringing in the gold. 142 00:07:55,460 --> 00:07:57,336 You're training new people. 143 00:07:57,360 --> 00:08:00,336 You got to, be there to watch what they're doing 144 00:08:00,360 --> 00:08:03,176 and, you know, I wasn't here, keeping an eye on this, and... 145 00:08:03,200 --> 00:08:05,136 You know, it went from digging this thing out, 146 00:08:05,160 --> 00:08:07,876 everything's good to, complete disaster 147 00:08:07,900 --> 00:08:10,136 in just a matter of moments. 148 00:08:10,160 --> 00:08:12,076 Fortunately, this is something that we got fixed here 149 00:08:12,100 --> 00:08:13,576 before there was too much carnage. 150 00:08:13,600 --> 00:08:15,836 But we still got a lot of dirt left to get through here 151 00:08:15,860 --> 00:08:17,230 before the season's over. 152 00:08:28,700 --> 00:08:31,136 Finally have monster red up and running. 153 00:08:31,160 --> 00:08:33,636 This is, like, the last big push for us. 154 00:08:33,660 --> 00:08:35,136 Two cups of coffee this morning, 155 00:08:35,160 --> 00:08:36,936 I'm on top of my. 156 00:08:36,960 --> 00:08:38,730 We are buzzing. 157 00:08:40,360 --> 00:08:41,976 Pulling pay out of rally valley, 158 00:08:42,000 --> 00:08:43,436 hopefully we got enough outta here, 159 00:08:43,460 --> 00:08:45,176 hopefully that pile's big enough. 160 00:08:45,200 --> 00:08:46,376 Hopefully the weather doesn't set in, 161 00:08:46,400 --> 00:08:48,630 and hopefully there's enough gold in that pile. 162 00:08:49,460 --> 00:08:51,830 I guess only time will tell, right? 163 00:08:52,900 --> 00:08:54,636 We're near the end of the season. 164 00:08:54,660 --> 00:08:56,336 We're definitely running behind. 165 00:08:56,360 --> 00:08:57,636 I mean, winter's here. You can feel it. 166 00:08:57,660 --> 00:08:58,830 It's in the air. 167 00:09:01,060 --> 00:09:02,576 At Duncan creek, 168 00:09:02,600 --> 00:09:06,760 Rick ness's comeback season is hanging by a thread. 169 00:09:08,360 --> 00:09:09,636 If this doesn't work this year, 170 00:09:09,660 --> 00:09:10,637 if I don't get this 1000 ounces, 171 00:09:10,661 --> 00:09:12,930 I don't have the capital to come back again, so. 172 00:09:13,660 --> 00:09:14,637 You know, I'm, I wanna leave here 173 00:09:14,661 --> 00:09:17,060 knowing that I left nothing on the table. 174 00:09:18,860 --> 00:09:24,076 Rick is still 300 short of 1000 ounce gold, 175 00:09:24,100 --> 00:09:26,976 which he needs to cover costs, 176 00:09:27,000 --> 00:09:28,730 give his crew a gold bonus, 177 00:09:30,160 --> 00:09:32,060 and fun next season. 178 00:09:33,260 --> 00:09:34,376 We've got a lot of time to make up for, 179 00:09:34,400 --> 00:09:35,736 a lot of gold to get. 180 00:09:35,760 --> 00:09:36,876 You know, it took longer than it should've 181 00:09:36,900 --> 00:09:38,676 to get all that pay out of rally valley. 182 00:09:38,700 --> 00:09:41,436 But now we've got a huge stockpile sitting up on the pad 183 00:09:41,460 --> 00:09:43,660 and all we got to do is get it run through monster red. 184 00:09:45,460 --> 00:09:47,936 We have to run it as hard as we can all day. 185 00:09:47,960 --> 00:09:51,076 I mean, 350 yards an hour plus no stopping for nothing. 186 00:09:51,100 --> 00:09:53,376 That is what is gonna get us to our 1000 ounces. 187 00:09:53,400 --> 00:09:56,576 Rick's crew are finally sluicing 188 00:09:56,600 --> 00:10:00,236 rally valley's nugget-rich pay dirt. 189 00:10:00,260 --> 00:10:01,576 Two years ago, 190 00:10:01,600 --> 00:10:05,436 it brought in more than 180 ounces per week. 191 00:10:05,460 --> 00:10:08,930 Nearly double their best weekly haul this year. 192 00:10:10,260 --> 00:10:14,076 Now, in his first week running non-stop, 193 00:10:14,100 --> 00:10:17,160 Rick needs it to deliver big again. 194 00:10:19,560 --> 00:10:20,776 The team's keeping it together. 195 00:10:20,800 --> 00:10:22,876 There's been a few hiccups, nothing major. 196 00:10:22,900 --> 00:10:24,960 Overall, best team I've ever had by far. 197 00:10:25,800 --> 00:10:27,436 And, um, without them, 198 00:10:27,460 --> 00:10:29,580 I wouldn't be anywhere near where we're at right now. 199 00:10:32,700 --> 00:10:35,160 What the? There's hardly any water going through the plant. 200 00:10:36,100 --> 00:10:37,530 Ryan, cut the power. 201 00:10:44,300 --> 00:10:46,180 There's gotta be something wrong with the pump. 202 00:10:52,400 --> 00:10:53,660 No, no. 203 00:10:54,900 --> 00:10:56,660 That thing is puking so much smoke. 204 00:10:57,000 --> 00:10:58,060 Dammit! 205 00:11:02,160 --> 00:11:04,130 Bunch of leaves clogging up in the suction line. 206 00:11:21,000 --> 00:11:23,360 Before, that was always submerged. 207 00:11:27,000 --> 00:11:29,130 That's a big hole. 208 00:11:30,600 --> 00:11:31,636 That's a big one. 209 00:11:31,660 --> 00:11:33,530 Look at how far it's pinched though too. 210 00:11:36,500 --> 00:11:37,776 Actually, you can see through it, dude. 211 00:11:37,800 --> 00:11:39,460 That, those popped through. 212 00:11:41,000 --> 00:11:42,430 That's unbelievable. 213 00:11:49,760 --> 00:11:51,960 That thing is puking so much smoke. 214 00:11:53,460 --> 00:11:54,860 At Duncan creek... 215 00:11:56,160 --> 00:11:57,636 That's a big hole. 216 00:11:57,660 --> 00:12:00,076 That's unbelievable. 217 00:12:00,100 --> 00:12:03,330 Monster red's pump is out of action. 218 00:12:06,500 --> 00:12:08,976 I, I'm concerned that the suction line is compromised, 219 00:12:09,000 --> 00:12:11,836 because it's, it's squished flat. 220 00:12:11,860 --> 00:12:15,476 That happened because the, the suction box got, got clogged. 221 00:12:15,500 --> 00:12:16,776 It wasn't very deep enough, 222 00:12:16,800 --> 00:12:18,336 so it's covered in leaves. 223 00:12:18,360 --> 00:12:20,136 So it's, the pump is trying to suck water, 224 00:12:20,160 --> 00:12:21,176 and there's nothing getting through, 225 00:12:21,200 --> 00:12:23,436 so it collapsed that suction line, so. 226 00:12:23,460 --> 00:12:24,636 We're gonna give it a shot. 227 00:12:24,660 --> 00:12:26,076 Throw in some clamps around each side, 228 00:12:26,100 --> 00:12:28,436 just to try and squeeze it open. 229 00:12:28,460 --> 00:12:30,576 I was just worried about the thing collapsing. 230 00:12:30,600 --> 00:12:32,430 That's all I, that's all you know. 231 00:12:33,560 --> 00:12:36,476 Doesn't have to be perfect, just to hold it open. 232 00:12:36,500 --> 00:12:40,536 The pump's suction basket was too close to the surface, 233 00:12:40,560 --> 00:12:43,160 allowing floating debris to block it. 234 00:12:44,560 --> 00:12:47,976 With no water, the pump created a vacuum, 235 00:12:48,000 --> 00:12:50,730 collapsing the heavy-duty wired pipe. 236 00:12:54,260 --> 00:12:55,576 To fix it, 237 00:12:55,600 --> 00:12:58,830 Rick plans to seal the hole with a rubber patch, 238 00:13:00,660 --> 00:13:05,976 use clamps on each side of the collapsed section to squeeze it back open 239 00:13:06,000 --> 00:13:07,476 and act as a brace, 240 00:13:07,500 --> 00:13:10,660 allowing water to pump through once again. 241 00:13:14,200 --> 00:13:16,530 We have to try these ones around it, so. 242 00:13:18,300 --> 00:13:20,871 Putting a band-aid on a gunshot wound here. 243 00:13:20,895 --> 00:13:21,760 -Pretty much. 244 00:13:26,860 --> 00:13:28,430 They're on. 245 00:13:38,300 --> 00:13:39,676 There we go. 246 00:13:39,700 --> 00:13:41,076 - You got it. - There it is. 247 00:13:41,100 --> 00:13:42,206 - Looks good? - Drop it. 248 00:13:42,230 --> 00:13:44,836 As long as that's under water, then we're, we will be fine. 249 00:13:44,860 --> 00:13:46,030 - Okay. - Okay. 250 00:13:47,360 --> 00:13:49,560 Yeah, let's just try to get that buried down farther. 251 00:13:50,000 --> 00:13:51,330 We're gonna drop it. 252 00:13:53,160 --> 00:13:54,436 Right now, buzz is just drain... 253 00:13:54,460 --> 00:13:56,900 Digging the sump out so he can try to Bury that thing deeper. 254 00:14:00,660 --> 00:14:02,836 Potentially, we could be losing nine, 10 ounces an hour, 255 00:14:02,860 --> 00:14:05,236 and then, that's not acceptable right now. 256 00:14:05,260 --> 00:14:07,220 We need all run time when we get here at the end. 257 00:14:11,160 --> 00:14:12,976 I'm getting annoyed here. 258 00:14:13,000 --> 00:14:15,236 It's cost us three hours now. 259 00:14:15,260 --> 00:14:17,500 And it's probably the last good day we're gonna get, so. 260 00:14:27,800 --> 00:14:28,960 Perfect. 261 00:14:30,760 --> 00:14:32,060 Good. 262 00:14:33,100 --> 00:14:34,630 Looks good to me. Let's fire it up. 263 00:14:37,900 --> 00:14:38,900 Ready? 264 00:15:11,760 --> 00:15:12,760 Buzz, you got it. 265 00:15:15,100 --> 00:15:17,176 Pump fixed, 266 00:15:17,200 --> 00:15:21,530 Rick fires up monster red to get back on the gold. 267 00:15:23,400 --> 00:15:24,736 Obviously, we've got water. 268 00:15:24,760 --> 00:15:26,236 So, let's turn the thing on. 269 00:15:26,260 --> 00:15:28,330 Hopefully, the problem has been solved. 270 00:15:29,160 --> 00:15:30,236 Let's fire this thing back up, 271 00:15:30,260 --> 00:15:32,730 we don't have any more time to keep around. 272 00:15:42,060 --> 00:15:44,576 Well, it's always the little problems. 273 00:15:44,600 --> 00:15:46,336 At least it's running right now. 274 00:15:46,360 --> 00:15:47,177 It's the best we can hope for. 275 00:15:47,201 --> 00:15:49,060 Hopefully, it stays that way. 276 00:16:08,660 --> 00:16:11,536 King of chaos, Tony beets, 277 00:16:11,560 --> 00:16:14,336 is fighting to salvage his season 278 00:16:14,360 --> 00:16:16,260 in a bid to break even. 279 00:16:23,600 --> 00:16:28,336 Tony's son Mike is running the trommel at paradise hill, 280 00:16:28,360 --> 00:16:32,260 while his Indian river crew run sir sluice-a-lot. 281 00:16:33,500 --> 00:16:36,536 But he's been dealt a devastating blow. 282 00:16:36,560 --> 00:16:39,730 His dredge master had to depart unexpectedly, 283 00:16:40,660 --> 00:16:43,930 leaving Tony with just two running wash plants. 284 00:17:01,760 --> 00:17:08,560 Tony is still 450 ounces short of his new 2500 ounce target. 285 00:17:12,600 --> 00:17:17,060 But the king has a plan to dial up his gold production. 286 00:17:20,700 --> 00:17:22,836 Resurrect his kiwi plant, 287 00:17:22,860 --> 00:17:26,260 and get back to running three wash plants. 288 00:17:49,000 --> 00:17:52,736 Last year, Tony leased out his kiwi plant. 289 00:17:52,760 --> 00:17:55,476 Now, it's back at Indian river, 290 00:17:55,500 --> 00:17:59,060 and he's banking on it delivering the gold he needs. 291 00:18:33,160 --> 00:18:35,676 We gonna start up the New Zealand plant, 292 00:18:35,700 --> 00:18:38,576 so that we got the three, plants going. 293 00:18:38,600 --> 00:18:40,560 So, that's pretty good for the end of the season. 294 00:19:05,860 --> 00:19:10,860 Now, Tony and his crew must get the kiwi's trommel turning. 295 00:19:13,460 --> 00:19:14,820 All right, let's see what happens. 296 00:19:29,360 --> 00:19:32,760 It's the first rock and a fade that goes into the kiwi plant this season. 297 00:19:54,960 --> 00:19:56,636 At the Indian river, 298 00:19:56,660 --> 00:20:00,576 Tony's resurrected kiwi plant has shut down 299 00:20:00,600 --> 00:20:02,830 seconds after firing up. 300 00:20:05,500 --> 00:20:07,276 Tony has, shut it off. 301 00:20:07,300 --> 00:20:10,730 The chain is hooking on to the, the gear. 302 00:20:13,400 --> 00:20:14,830 Almost has nothing anymore. 303 00:20:17,260 --> 00:20:18,836 You see that over here? 304 00:20:18,860 --> 00:20:20,830 I felt that, a lot of slag in it. 305 00:20:21,600 --> 00:20:24,536 And the gear is worn out a little bit. 306 00:20:24,560 --> 00:20:27,336 And I don't know how I... So, it hooks. 307 00:20:27,360 --> 00:20:29,330 Normally, it'll release the chain. 308 00:20:29,760 --> 00:20:31,136 But because it's where, 309 00:20:31,160 --> 00:20:33,336 it's, it's moving under the chain, 310 00:20:33,360 --> 00:20:35,076 and it takes the chain with it. 311 00:20:35,100 --> 00:20:36,976 So, it takes the chain up a little bit, 312 00:20:37,000 --> 00:20:38,976 and then it release and then it's... 313 00:20:39,000 --> 00:20:40,336 Then you can hear it rattling. 314 00:20:40,360 --> 00:20:42,536 That's what the sound I heard. 315 00:20:42,560 --> 00:20:47,036 The sprocket on the trommel's drive wheel is badly worn. 316 00:20:47,060 --> 00:20:49,530 And Tony has no spares. 317 00:20:51,100 --> 00:20:54,076 We had three plants running for 10 minutes, so. 318 00:20:54,100 --> 00:20:56,660 That's progress, yeah. 319 00:21:03,360 --> 00:21:06,830 Do you want me to do anything about the gear that I... 320 00:21:08,000 --> 00:21:09,336 To grind it down a little bit. 321 00:21:09,360 --> 00:21:11,000 Because now, that's what it's 322 00:21:12,360 --> 00:21:13,177 hooks onto it. 323 00:21:13,201 --> 00:21:15,876 Yeah. 324 00:21:15,900 --> 00:21:19,576 All right. Yeah. 325 00:21:19,600 --> 00:21:23,736 The kiwi plant's trommel is turned by a drive chain. 326 00:21:23,760 --> 00:21:26,060 But it keeps slipping on the sprocket. 327 00:21:26,500 --> 00:21:27,736 To fix it, 328 00:21:27,760 --> 00:21:31,260 len will take out two links from the chain to tighten it. 329 00:21:32,560 --> 00:21:37,476 Then, sharpen the sprocket's teeth to keep the chain hooked on, 330 00:21:37,500 --> 00:21:39,860 and get the trommel turning again. 331 00:21:49,300 --> 00:21:50,536 I took the chain off. 332 00:21:50,560 --> 00:21:52,536 Now we're gonna grind this one a little bit 333 00:21:52,560 --> 00:21:54,376 so it's hooking on to the chain. 334 00:21:54,400 --> 00:21:56,636 Connect the chain again with the master link. 335 00:21:56,660 --> 00:21:58,660 And then, should be good. 336 00:22:12,300 --> 00:22:13,776 Yeah. 337 00:22:13,800 --> 00:22:14,976 Maybe it's not a perfect fit, 338 00:22:15,000 --> 00:22:17,730 but, I think it will do for the coming week. 339 00:22:19,660 --> 00:22:22,976 Sprocket teeth sharpened, chain tightened, 340 00:22:23,000 --> 00:22:25,960 Tony can fire the kiwi plant back up. 341 00:22:39,260 --> 00:22:41,430 Tony has three plants running again. 342 00:22:43,800 --> 00:22:48,730 And he's one step closer to hitting 2500 ounces. 343 00:23:26,000 --> 00:23:30,536 So, this pipe here, what we're gonna do is, 344 00:23:30,560 --> 00:23:32,336 just popped it in half here 345 00:23:32,360 --> 00:23:34,636 and we're gonna use it side by side, 346 00:23:34,660 --> 00:23:36,730 so we'll have twice as much flow here. 347 00:23:37,660 --> 00:23:41,136 After the catastrophic blowout in the money pit, 348 00:23:41,160 --> 00:23:43,736 Mitch has fixed the berm, 349 00:23:43,760 --> 00:23:46,836 but still needs to replace the culvert. 350 00:23:46,860 --> 00:23:49,076 To double the drainage capacity, 351 00:23:49,100 --> 00:23:51,430 he's broken the pipe in two. 352 00:23:52,300 --> 00:23:53,936 By having these side by side, 353 00:23:53,960 --> 00:23:56,436 it's gonna give us twice as much pipe here 354 00:23:56,460 --> 00:23:58,730 in case something like that happens again. 355 00:24:00,760 --> 00:24:03,160 We'll have a lot better shot of draining. 356 00:24:04,860 --> 00:24:06,730 Someone in the dominion cut, copy. 357 00:24:07,760 --> 00:24:09,060 Anyone in the cut, copy. 358 00:24:09,460 --> 00:24:11,236 I need help now. 359 00:24:11,260 --> 00:24:12,936 Yeah, jordy, I'll be down at the dominion cut 360 00:24:12,960 --> 00:24:14,260 in about four or five minutes. 361 00:24:15,160 --> 00:24:16,960 Not four or five minutes. Get here now. 362 00:24:17,500 --> 00:24:18,630 I'll be right down. 363 00:24:22,360 --> 00:24:24,136 I don't know what the going on. 364 00:24:24,160 --> 00:24:25,530 Jordy sounds desperate. 365 00:24:28,000 --> 00:24:29,430 Holy. 366 00:24:32,760 --> 00:24:35,230 Jordy's truck is buried in the washout. 367 00:24:36,000 --> 00:24:37,360 We gotta get him out of there now. 368 00:24:38,600 --> 00:24:39,730 Nah, stay here. 369 00:24:40,560 --> 00:24:43,436 Half a mile downstream of the money pit, 370 00:24:43,460 --> 00:24:44,936 the water that washed out 371 00:24:44,960 --> 00:24:49,200 the berm has also wiped out the only access road. 372 00:24:51,160 --> 00:24:53,160 Holy. You're in there good. 373 00:24:56,100 --> 00:24:58,060 , man. It's eroding quick. 374 00:24:59,660 --> 00:25:01,760 All right. Just hang on, buddy. I'll grab a chain. 375 00:25:09,600 --> 00:25:12,060 Holy, this water's cold. 376 00:25:15,160 --> 00:25:16,760 Hey, just hooking you up now. 377 00:25:34,100 --> 00:25:36,830 Holy. He is stuck in there. 378 00:25:48,300 --> 00:25:50,730 Come on, buddy. Come on. 379 00:25:54,660 --> 00:25:55,660 There we go. 380 00:26:02,600 --> 00:26:04,136 - Thank you very... - Good timing, buddy. 381 00:26:04,160 --> 00:26:05,077 Good timing. 382 00:26:05,101 --> 00:26:07,076 Timing always, always good. 383 00:26:07,100 --> 00:26:08,936 First, when I first dropped, 384 00:26:08,960 --> 00:26:10,776 the water was under the door. 385 00:26:10,800 --> 00:26:12,976 And as it's eroding and dropping 386 00:26:13,000 --> 00:26:14,576 and obviously the urgency was 387 00:26:14,600 --> 00:26:16,636 - heightening in my voice. - Yeah. 388 00:26:16,660 --> 00:26:19,836 "Four or five minutes? No!" 389 00:26:19,860 --> 00:26:21,730 "Get the down here now!" 390 00:26:22,500 --> 00:26:24,176 Yeah, good timing. 391 00:26:24,200 --> 00:26:25,976 Yeah, that was a good sight to see 392 00:26:26,000 --> 00:26:27,660 the old shaker come over the hill. 393 00:26:28,660 --> 00:26:30,030 I'm going back to the yard. 394 00:26:30,660 --> 00:26:31,660 Thank you. 395 00:26:44,160 --> 00:26:45,430 What's up, buddy? 396 00:26:45,900 --> 00:26:46,777 Woo! 397 00:26:46,801 --> 00:26:48,436 Jordy was. 398 00:26:48,460 --> 00:26:50,636 Nosedove right into the hole here. 399 00:26:50,660 --> 00:26:51,836 - Why? - It's like, I don't even think 400 00:26:51,860 --> 00:26:53,536 his tires were touching. 401 00:26:53,560 --> 00:26:55,436 - He was sitting on the bumper. - Just laying frame? 402 00:26:55,460 --> 00:26:56,436 Yeah, dude. 403 00:26:56,460 --> 00:26:57,337 Well, we'll just build the road 404 00:26:57,361 --> 00:26:58,376 right back in where it was. 405 00:26:58,400 --> 00:27:00,276 - Yeah. - I mean, this was all working before, 406 00:27:00,300 --> 00:27:02,676 but this needs a lot of material and quick. 407 00:27:02,700 --> 00:27:03,936 So I think the best thing is 408 00:27:03,960 --> 00:27:05,076 rifle a couple of loads in here. 409 00:27:05,100 --> 00:27:06,730 - It'll seal it right up. - Sounds good. 410 00:27:07,800 --> 00:27:09,636 Mitch will fix the road 411 00:27:09,660 --> 00:27:11,760 using Roxanne's coarse tailings. 412 00:27:13,260 --> 00:27:15,136 Hey, Tatiana, watch your route downstream. 413 00:27:15,160 --> 00:27:17,076 Just start tuning up the road down there. 414 00:27:17,100 --> 00:27:18,436 - No worries. - I'll give it a go. 415 00:27:18,460 --> 00:27:20,830 I'll go slowly so I don't get stuck. 416 00:27:24,600 --> 00:27:27,136 I'm just going to build up this road 417 00:27:27,160 --> 00:27:28,830 with these coarse tailings. 418 00:27:30,560 --> 00:27:32,536 The road's our only access point in and out. 419 00:27:32,560 --> 00:27:34,636 There's always something that's gonna 420 00:27:34,660 --> 00:27:37,336 throw a wrench in the program. 421 00:27:37,360 --> 00:27:38,676 And, you know, sure enough, 422 00:27:38,700 --> 00:27:40,136 normally when one thing goes bad, 423 00:27:40,160 --> 00:27:42,230 well, that's when a bunch of things want to go bad. 424 00:27:49,900 --> 00:27:51,776 You all looking good down there? 425 00:27:51,800 --> 00:27:52,930 Yeah, we should be good. 426 00:27:57,660 --> 00:27:58,760 It's ready to go. 427 00:28:06,300 --> 00:28:08,236 Well, I think we're all good. 428 00:28:08,260 --> 00:28:09,876 This is all going down, like 429 00:28:09,900 --> 00:28:12,111 looks like everything got fixed up downstream, so. 430 00:28:12,135 --> 00:28:12,436 Yeah. 431 00:28:12,460 --> 00:28:13,876 I should have made it more clear 432 00:28:13,900 --> 00:28:15,976 that, you know, how to control that water. 433 00:28:16,000 --> 00:28:18,376 - Yeah. - But... Just another day, 434 00:28:18,400 --> 00:28:20,576 but definitely a close one here. 435 00:28:20,600 --> 00:28:23,476 Just really happy we were able to keep the plant running. 436 00:28:23,500 --> 00:28:26,376 Now Mitch and Tatiana can get back 437 00:28:26,400 --> 00:28:28,330 to mining out the money pit. 438 00:28:29,760 --> 00:28:31,636 You know, the whole idea here in mining is 439 00:28:31,660 --> 00:28:33,436 always balancing the chaos. 440 00:28:33,460 --> 00:28:35,736 You've always got to be one step ahead. 441 00:28:35,760 --> 00:28:36,836 I just want to try 442 00:28:36,860 --> 00:28:39,036 and get this cut finished, hopefully, 443 00:28:39,060 --> 00:28:41,276 without any more grief and problems. 444 00:28:41,300 --> 00:28:43,636 But there's still so much work that has to be done. 445 00:28:43,660 --> 00:28:45,476 But right now, we just got to focus 446 00:28:45,500 --> 00:28:47,136 on what we have in front of us here. 447 00:28:47,160 --> 00:28:49,076 And that's a lot of pay dirt 448 00:28:49,100 --> 00:28:51,460 and some cold weather headed our way. 449 00:29:12,800 --> 00:29:16,376 On a mission to keep three plants running 450 00:29:16,400 --> 00:29:18,060 through the end of the season, 451 00:29:18,860 --> 00:29:21,760 Tony's fired up his kiwi plant. 452 00:29:40,000 --> 00:29:41,976 With the season nearly over, 453 00:29:42,000 --> 00:29:46,136 Tony wants operator Eric to squeeze as much gold 454 00:29:46,160 --> 00:29:48,160 out of the plant as he can. 455 00:31:02,500 --> 00:31:03,830 The chain broke. 456 00:31:04,600 --> 00:31:07,476 Tony put a little bit more pay dirt in it, 457 00:31:07,500 --> 00:31:09,660 and then it had to work a little bit harder. 458 00:31:12,100 --> 00:31:13,460 Yes, and more gold. 459 00:31:18,900 --> 00:31:20,230 Then we had a problem. 460 00:31:36,060 --> 00:31:40,676 Tony's plan to run the kiwi plant has failed, 461 00:31:40,700 --> 00:31:43,430 leaving him with just two wash plants. 462 00:32:07,160 --> 00:32:09,236 The pressure's on to keep this wash plant running 463 00:32:09,260 --> 00:32:10,376 while the other guys are 464 00:32:10,400 --> 00:32:12,436 hauling pay out at rally valley. 465 00:32:12,460 --> 00:32:13,976 At Duncan creek, 466 00:32:14,000 --> 00:32:16,776 Rick ness' operator, Trey Charlie, is 467 00:32:16,800 --> 00:32:19,736 feeding monster red flat out, 468 00:32:19,760 --> 00:32:22,836 hoping for a big score in the first full week 469 00:32:22,860 --> 00:32:24,476 at rally valley. 470 00:32:24,500 --> 00:32:25,736 We don't have much time. 471 00:32:25,760 --> 00:32:28,436 350 yards is definitely going to get us through that dirt 472 00:32:28,460 --> 00:32:30,760 and hopefully hit our 1,000-ounce goal. 473 00:32:40,600 --> 00:32:43,176 Ooh, that... something doesn't look right here 474 00:32:43,200 --> 00:32:45,200 hey, buzz, do you have a copy, buzz? 475 00:32:55,100 --> 00:32:57,076 Hey, buzz, shut it off. 476 00:32:57,100 --> 00:32:59,330 That's impact plate. 477 00:33:06,360 --> 00:33:08,730 Yeah. 478 00:33:11,400 --> 00:33:12,430 Go for Rick. 479 00:33:17,460 --> 00:33:19,736 For the love of. 480 00:33:19,760 --> 00:33:21,436 The freeze could be here tomorrow, 481 00:33:21,460 --> 00:33:23,300 so pressure's on right now. 482 00:33:25,760 --> 00:33:28,036 With time running out on the season, 483 00:33:28,060 --> 00:33:31,836 Rick must get monster red up and running 484 00:33:31,860 --> 00:33:33,436 if he's to have any chance 485 00:33:33,460 --> 00:33:36,430 of hitting his 1,000-ounce goal. 486 00:33:39,500 --> 00:33:41,130 The plate's completely destroyed. 487 00:33:41,760 --> 00:33:42,976 Fallen off. Half of it, I think, 488 00:33:43,000 --> 00:33:44,976 just went down into the tailings. 489 00:33:45,000 --> 00:33:46,676 There ain't no way we can run pay through that. 490 00:33:46,700 --> 00:33:48,436 Those rocks will destroy that 491 00:33:48,460 --> 00:33:49,730 if we don't fix that. 492 00:34:01,300 --> 00:34:02,460 Lord. 493 00:34:12,000 --> 00:34:15,636 Monster red has a solid iron punch plate 494 00:34:15,660 --> 00:34:18,576 to absorb the full force of big impacts 495 00:34:18,600 --> 00:34:20,060 from heavy rocks 496 00:34:21,000 --> 00:34:23,176 before they hit the plastic screens 497 00:34:23,200 --> 00:34:24,836 on the shaker deck. 498 00:34:24,860 --> 00:34:27,236 Running the plant at Max capacity 499 00:34:27,260 --> 00:34:29,276 has destroyed the plate, 500 00:34:29,300 --> 00:34:31,036 leaving the screens vulnerable 501 00:34:31,060 --> 00:34:33,060 to catastrophic damage. 502 00:34:33,760 --> 00:34:34,976 Ryan must remove 503 00:34:35,000 --> 00:34:37,160 the remainder of the smashed plate, 504 00:34:37,700 --> 00:34:39,330 replace it with a new one, 505 00:34:40,100 --> 00:34:42,160 bolt and weld it into position, 506 00:34:42,560 --> 00:34:46,360 then fire back up and get on the gold. 507 00:34:49,100 --> 00:34:50,676 Just going to go over here to the scrap yard 508 00:34:50,700 --> 00:34:52,876 and see if we can't find a whole new plate. 509 00:34:52,900 --> 00:34:55,976 We need to find one that's 48 inches by 70 inches. 510 00:34:56,000 --> 00:34:58,076 It needs to at least be a half inch thick. 511 00:34:58,100 --> 00:34:59,780 So see if we can't come up with something. 512 00:35:01,860 --> 00:35:03,630 This would be perfect, but... 513 00:35:04,300 --> 00:35:05,330 Not big enough. 514 00:35:09,900 --> 00:35:11,836 3 inch, perfect. 515 00:35:11,860 --> 00:35:14,100 Width-wise, though, 'cause we could put a few together... 516 00:35:16,060 --> 00:35:17,376 Yep. 517 00:35:17,400 --> 00:35:19,476 Man, I know I saw some more of this laying around somewhere. 518 00:35:19,500 --> 00:35:20,530 Where the was I looking? 519 00:35:33,460 --> 00:35:34,776 It's exactly what I need. 520 00:35:34,800 --> 00:35:35,840 Don't even have to cut it. 521 00:35:36,660 --> 00:35:38,376 So the ones with the holes, 522 00:35:38,400 --> 00:35:39,976 instead of having a solid piece, 523 00:35:40,000 --> 00:35:42,036 if we go ahead and put a punch plate in there, 524 00:35:42,060 --> 00:35:44,476 we're actually still protecting the plant 525 00:35:44,500 --> 00:35:46,836 from the heavy rocks falling in, 526 00:35:46,860 --> 00:35:47,837 but we're actually washing 527 00:35:47,861 --> 00:35:49,276 all the good fine down in it 528 00:35:49,300 --> 00:35:50,630 right then and there. So... 529 00:35:51,000 --> 00:35:53,236 Um... I think that would work way better 530 00:35:53,260 --> 00:35:54,700 than putting a solid piece in there. 531 00:36:04,600 --> 00:36:07,030 You're going to have to try to pull it towards you. 532 00:36:28,860 --> 00:36:30,930 With the damaged plate removed, 533 00:36:32,360 --> 00:36:34,330 Rick brings in the replacement. 534 00:36:49,360 --> 00:36:51,336 So right now, I'm just trying to concentrate 535 00:36:51,360 --> 00:36:54,830 and make sure that, a, I keep these guys safe, 536 00:36:55,160 --> 00:36:58,730 and... B, I don't hit anything out here. 537 00:36:59,400 --> 00:37:00,430 Watch that railing. 538 00:37:01,400 --> 00:37:02,400 Nope. 539 00:37:08,160 --> 00:37:09,336 I'm good. 540 00:37:09,360 --> 00:37:11,960 Look how close he is to that. 541 00:37:51,400 --> 00:37:52,576 Look at that. 542 00:37:52,600 --> 00:37:54,060 - Yeah. - Yeah. 543 00:37:54,560 --> 00:37:55,560 Looks good. 544 00:37:57,100 --> 00:37:59,176 She done? 545 00:37:59,200 --> 00:38:01,130 Does that mean we can start her up? 546 00:38:02,400 --> 00:38:03,660 You guys are good. 547 00:38:04,760 --> 00:38:06,730 And you welded the top edge? 548 00:38:07,100 --> 00:38:08,336 A, nice. 549 00:38:08,360 --> 00:38:10,076 Do you want the honors? 550 00:38:10,100 --> 00:38:11,230 Let's fire this thing up. 551 00:38:17,560 --> 00:38:19,836 Monster red is back up and running 552 00:38:19,860 --> 00:38:21,636 in under three hours, 553 00:38:21,660 --> 00:38:25,036 giving Rick and his crew a fighting chance 554 00:38:25,060 --> 00:38:26,830 at a big payday. 555 00:38:29,360 --> 00:38:30,560 We're in business. 556 00:38:32,860 --> 00:38:34,160 Back in business! 557 00:38:44,160 --> 00:38:46,536 Well, I hear we got a big surprise. 558 00:38:46,560 --> 00:38:47,836 Yep, it's waiting for you up on that hill. 559 00:38:47,860 --> 00:38:49,436 Well, let's see what you got. 560 00:38:49,460 --> 00:38:53,236 Mitch, his wife Haley, and daughter Mia are 561 00:38:53,260 --> 00:38:56,236 expecting a new addition to their family. 562 00:38:56,260 --> 00:38:58,176 Expecting the old gender reveal here. 563 00:38:58,200 --> 00:38:59,830 Hey, I need you to jump up in there... 564 00:39:00,560 --> 00:39:02,336 - Yeah. - And dump the bucket. 565 00:39:02,360 --> 00:39:03,930 Okay? Like you're loading a truck. 566 00:39:04,500 --> 00:39:07,036 Okay. So, if it's pink, 567 00:39:07,060 --> 00:39:08,336 that means it's going to be a sister. 568 00:39:08,360 --> 00:39:10,276 If it's blue, that means it's going to be a brother. 569 00:39:10,300 --> 00:39:11,836 - Watch dad, okay? - Yeah. 570 00:39:11,860 --> 00:39:13,676 You ready for this? 571 00:39:13,700 --> 00:39:14,536 Are you so excited? 572 00:39:14,560 --> 00:39:15,537 Yeah. 573 00:39:15,561 --> 00:39:16,660 Here we go. 574 00:39:19,600 --> 00:39:20,936 We're going to find out what we're having, 575 00:39:20,960 --> 00:39:22,460 boy or girl. What do we got? 576 00:39:29,300 --> 00:39:30,560 All right. 577 00:39:32,100 --> 00:39:34,636 You're having a baby brother! 578 00:39:34,660 --> 00:39:36,136 - Wow. - Look at that! 579 00:39:36,160 --> 00:39:37,037 How about that? 580 00:39:37,061 --> 00:39:38,676 You're gonna have a little brother. 581 00:39:38,700 --> 00:39:40,460 Yeah. 582 00:39:48,160 --> 00:39:49,630 Oh. 583 00:39:50,760 --> 00:39:51,736 Look at that. 584 00:39:51,760 --> 00:39:52,737 Are we guessing tonight again? 585 00:39:52,761 --> 00:39:54,236 Maybe more than 100? 586 00:39:54,260 --> 00:39:56,936 I'd say 116.89. 587 00:39:56,960 --> 00:40:01,060 I'm going to go with 115.9, Bob. 588 00:40:01,700 --> 00:40:02,830 111. 589 00:40:03,600 --> 00:40:06,436 At the end of his first full week running 590 00:40:06,460 --> 00:40:09,636 at rally valley, Rick's about to find out 591 00:40:09,660 --> 00:40:12,430 if it's still packed with gold. 592 00:40:14,100 --> 00:40:16,036 We had two major shutdowns this week, 593 00:40:16,060 --> 00:40:19,176 so we did not get a full week's sluicing time. 594 00:40:19,200 --> 00:40:21,036 But we did get a good gold haul. 595 00:40:21,060 --> 00:40:22,176 From our last cleanup, 596 00:40:22,200 --> 00:40:25,536 you know, we were at just shy of, 700 ounces. 597 00:40:25,560 --> 00:40:28,876 So to hit our target, we need 150 ounces a week 598 00:40:28,900 --> 00:40:30,236 to get to 1,000. 599 00:40:30,260 --> 00:40:32,076 So I don't know if we got it this week, 600 00:40:32,100 --> 00:40:33,430 but it's going to be close. 601 00:40:34,100 --> 00:40:34,977 You ready to count her? 602 00:40:35,001 --> 00:40:36,536 Yeah, I'll count her. 603 00:40:36,560 --> 00:40:37,437 All right. 604 00:40:37,461 --> 00:40:38,530 Here we go. 605 00:40:41,360 --> 00:40:43,360 Ten, 20. 606 00:40:43,860 --> 00:40:44,860 30, 607 00:40:45,460 --> 00:40:46,460 40. 608 00:40:47,460 --> 00:40:48,277 50. 609 00:40:48,301 --> 00:40:49,630 70. 610 00:40:53,560 --> 00:40:54,576 100. 611 00:40:54,600 --> 00:40:56,460 105, 110. 612 00:40:57,200 --> 00:41:01,276 - 124.27. - Yeah. 613 00:41:01,300 --> 00:41:03,076 My gosh. 614 00:41:03,100 --> 00:41:08,076 Worth nearly $250,000, 615 00:41:08,100 --> 00:41:10,730 their biggest gold weigh of the season. 616 00:41:11,760 --> 00:41:13,376 Little shy of that 150 gold, 617 00:41:13,400 --> 00:41:15,276 but we get rid of that downtime, 618 00:41:15,300 --> 00:41:16,536 we know the gold's there. 619 00:41:16,560 --> 00:41:20,776 That brings us to 823.95. 620 00:41:20,800 --> 00:41:24,536 If rally valley can keep delivering big gold, 621 00:41:24,560 --> 00:41:26,836 Rick will still be in with a shot 622 00:41:26,860 --> 00:41:31,636 of hitting his goal and coming back next season. 623 00:41:31,660 --> 00:41:33,276 - Yeah. - It was so close. 624 00:41:33,300 --> 00:41:34,676 We're there. We're there. 625 00:41:34,700 --> 00:41:36,336 That number makes you really want to push 626 00:41:36,360 --> 00:41:37,536 as hard as we can. 627 00:41:37,560 --> 00:41:38,676 - Well, good. - So close. 628 00:41:38,700 --> 00:41:40,136 - That's what's good. - -We're right there, man. 629 00:41:40,160 --> 00:41:40,635 Right there. 630 00:41:40,659 --> 00:41:42,476 I know. That's what it's going to take, you know? 631 00:41:42,500 --> 00:41:44,536 If we just... everybody keeps their head on a swivel, 632 00:41:44,560 --> 00:41:46,036 keeps their eyes open, 633 00:41:46,060 --> 00:41:48,136 and we get solid sluice time next week, 634 00:41:48,160 --> 00:41:49,536 I think we're going to get it. 635 00:41:49,560 --> 00:41:51,476 Well, the deeper we go into rally valley, 636 00:41:51,500 --> 00:41:52,976 the richer it's supposed to be, right? 637 00:41:53,000 --> 00:41:53,937 - Yeah. - Yep. 638 00:41:53,961 --> 00:41:55,936 Just keep stacking and keep feeding. 639 00:41:55,960 --> 00:41:57,730 I'll work harder to see more of this. 640 00:41:58,600 --> 00:42:00,076 You guys know where we're at. 641 00:42:00,100 --> 00:42:01,776 We're almost at the end. 642 00:42:01,800 --> 00:42:03,476 If we stick it out for one more week, 643 00:42:03,500 --> 00:42:05,436 give it everything we got, the gold's there, 644 00:42:05,460 --> 00:42:07,136 we just got to get it run through the wash plants, 645 00:42:07,160 --> 00:42:08,236 we're going to be victorious. 646 00:42:08,260 --> 00:42:09,077 Right? 647 00:42:09,101 --> 00:42:10,436 You guys in it? 648 00:42:10,460 --> 00:42:12,236 Hammer down. 649 00:42:12,260 --> 00:42:13,836 Good. Cause, yeah, it's going to take all we got 650 00:42:13,860 --> 00:42:14,876 for the next week here. 651 00:42:14,900 --> 00:42:16,076 - Let's do it. - Let's do it. 652 00:42:16,100 --> 00:42:17,336 - Let's go. - Let's go. 653 00:42:17,360 --> 00:42:18,760 - Thanks again, guys. - Yep. 654 00:42:21,700 --> 00:42:23,076 I'm not gonna lie, I'm definitely feeling the pressure. 655 00:42:23,100 --> 00:42:24,676 So we're so close to the end, 656 00:42:24,700 --> 00:42:25,936 but we're also so close 657 00:42:25,960 --> 00:42:27,320 to finishing this comeback season. 658 00:42:27,960 --> 00:42:29,530 We're gonna need a solid week. 659 00:42:38,260 --> 00:42:40,136 - Hi, guys. - Hello. 660 00:42:40,160 --> 00:42:43,160 How did things go on the Indian river? 661 00:42:50,160 --> 00:42:52,120 It was nice to see the kiwi plant up and running. 662 00:42:59,860 --> 00:43:01,836 How did it go with the trommel? 663 00:43:01,860 --> 00:43:03,776 Did you sluice all week? 664 00:43:03,800 --> 00:43:06,060 Yeah, day shift only. Sluiced all week. 665 00:43:06,600 --> 00:43:07,600 Quiet. 666 00:43:07,900 --> 00:43:08,777 Kept going. 667 00:43:08,801 --> 00:43:10,276 Nothing exciting happened? 668 00:43:10,300 --> 00:43:11,776 Just the way I like it. 669 00:43:11,800 --> 00:43:16,076 The beets family still need over 450 ounces 670 00:43:16,100 --> 00:43:19,236 to hit their goal of 2,500. 671 00:43:19,260 --> 00:43:21,176 With the dredge down 672 00:43:21,200 --> 00:43:24,636 and Tony back to running just two wash plants, 673 00:43:24,660 --> 00:43:28,560 any gold the kiwi plant caught could be vital. 674 00:43:29,960 --> 00:43:31,530 Why don't we weigh the kiwi? 675 00:43:35,860 --> 00:43:42,060 Two, three, four, five, six, seven, eight. 676 00:43:46,300 --> 00:43:49,430 10.32 for the kiwi. 677 00:43:50,500 --> 00:43:51,836 That's not terrible? 678 00:43:51,860 --> 00:43:53,336 No, it's actually pretty good. 679 00:43:53,360 --> 00:43:55,460 So we're weighing sluice-a-lot now. 680 00:44:01,860 --> 00:44:05,636 Fifty. 60.70.80. 681 00:44:05,660 --> 00:44:07,560 90.100. 682 00:44:08,200 --> 00:44:10,130 120.130. 683 00:44:12,060 --> 00:44:13,930 151.38. 684 00:44:14,800 --> 00:44:16,430 We're weighing the trommel now. 685 00:44:21,560 --> 00:44:26,230 10, 20, 30, 40, 50, 70, 90. 686 00:44:26,760 --> 00:44:27,760 110. 687 00:44:28,560 --> 00:44:29,860 140. 688 00:44:31,100 --> 00:44:32,100 200. 689 00:44:32,760 --> 00:44:35,576 200.68. 690 00:44:35,600 --> 00:44:40,536 Over $700,000 brings Tony's season total 691 00:44:40,560 --> 00:44:43,960 to 2,405 ounces. 692 00:44:53,100 --> 00:44:55,136 - The weather is turning. - -Sure as is. 693 00:44:55,160 --> 00:44:56,576 We have a little bit of time left 694 00:44:56,600 --> 00:44:57,600 to do some more sluicing. 695 00:45:03,800 --> 00:45:04,936 - Okay. - -You don't want to be rude? 696 00:45:04,960 --> 00:45:06,120 - That is rude. - Since when? 697 00:45:10,400 --> 00:45:11,400 Manners. 698 00:45:12,100 --> 00:45:13,100 Are you dying? 699 00:45:23,360 --> 00:45:24,636 How you been, t? 700 00:45:24,660 --> 00:45:26,936 You get in on any of the excitement this week, 701 00:45:26,960 --> 00:45:28,736 or you just chugging along? 702 00:45:28,760 --> 00:45:30,536 So, just getting sluice for tore apart, 703 00:45:30,560 --> 00:45:32,476 reclaiming Australia creek, but... 704 00:45:32,500 --> 00:45:34,636 Could have used you here. We were spread a little thin, 705 00:45:34,660 --> 00:45:37,236 and we had a little chaos down at the money pit. 706 00:45:37,260 --> 00:45:39,636 - Yeah, I'll be out there tomorrow morning. - -Awesome. 707 00:45:39,660 --> 00:45:42,076 Thank you for limping yourself along. 708 00:45:42,100 --> 00:45:43,100 No worries. 709 00:45:43,800 --> 00:45:45,336 But the good thing is, 710 00:45:45,360 --> 00:45:47,236 while all this has been going on, 711 00:45:47,260 --> 00:45:48,730 the stripping's going well. 712 00:45:50,260 --> 00:45:53,160 So we will be able to start sluicing early? 713 00:45:54,160 --> 00:45:55,936 Well, don't get crazy. 714 00:45:55,960 --> 00:45:57,936 You want to see how we're doing down here? 715 00:45:57,960 --> 00:45:59,536 Let's check it out, do it. 716 00:45:59,560 --> 00:46:01,076 With all your little exciting... 717 00:46:01,100 --> 00:46:03,330 Yeah, how did rocksanne do? 718 00:46:04,260 --> 00:46:06,876 Plant kept running, that was the important part. 719 00:46:06,900 --> 00:46:10,936 To reach their 7,000-ounce season target, 720 00:46:10,960 --> 00:46:13,376 Parker needs wash plant rocksanne 721 00:46:13,400 --> 00:46:16,876 to produce over 500 ounces of gold. 722 00:46:16,900 --> 00:46:18,960 All right, here we go. Rocksanne for the week. 723 00:46:19,860 --> 00:46:21,330 We got 50. 724 00:46:22,000 --> 00:46:24,336 We got 80, 100. 725 00:46:24,360 --> 00:46:25,730 150. 726 00:46:26,400 --> 00:46:28,160 180, 190, 200. 727 00:46:28,700 --> 00:46:31,060 240, 270. 728 00:46:31,760 --> 00:46:32,930 300. 729 00:46:33,360 --> 00:46:35,076 340. 730 00:46:35,100 --> 00:46:36,876 - Holy cow. - Keep going. 731 00:46:36,900 --> 00:46:38,930 I thought those things didn't hold that much. 732 00:46:43,400 --> 00:46:44,237 Nice. 733 00:46:44,261 --> 00:46:46,360 It's 370.175. 734 00:46:46,700 --> 00:46:47,730 Rocksanne. 735 00:46:49,200 --> 00:46:54,160 Worth nearly $750,000. 736 00:46:54,660 --> 00:46:55,660 Our season total, 737 00:46:56,500 --> 00:46:59,630 6826.75. 738 00:47:01,500 --> 00:47:06,736 So we're about 175 away from 7,000. 739 00:47:06,760 --> 00:47:09,536 You guys are doing a great job keeping that thing running. 740 00:47:09,560 --> 00:47:11,336 The recovery rate's good. 741 00:47:11,360 --> 00:47:13,760 It looks like it's picking up. 742 00:47:14,660 --> 00:47:17,460 We should have a real strong finish. 743 00:47:18,300 --> 00:47:21,536 Unless something, the bed, we should make it. 744 00:47:21,560 --> 00:47:23,776 At this time of year, there's no sure things. 745 00:47:23,800 --> 00:47:25,736 - Hopefully, we can stay running. - -Yeah. 746 00:47:25,760 --> 00:47:27,136 Other than that, weather's coming quick. 747 00:47:27,160 --> 00:47:28,636 - Yeah. - Yeah. 748 00:47:28,660 --> 00:47:30,436 - All right, you guys. - All right. 749 00:47:30,460 --> 00:47:31,960 - Thanks, Chris. - You bet. 750 00:47:33,000 --> 00:47:36,136 I'm continually amazed by the results here. 751 00:47:36,160 --> 00:47:38,576 We're in striking distance 752 00:47:38,600 --> 00:47:41,076 of 7,000 ounces, which is... 753 00:47:41,100 --> 00:47:43,976 I'd have never thought that going into this year. 754 00:47:44,000 --> 00:47:45,730 You know, it's unbelievable. 755 00:47:46,760 --> 00:47:50,076 It's been an insane season of spending money, basically. 756 00:47:50,100 --> 00:47:51,330 That's been my theme. 757 00:47:53,160 --> 00:47:56,360 Hopefully we can keep the house of cards standing.54875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.