All language subtitles for Found (2023) - 01x07 - Missing While Indigenous.ETHEL.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,101 --> 00:00:10,604
Sun is coming up.
2
00:00:12,010 --> 00:00:13,469
What?
3
00:00:14,117 --> 00:00:16,004
Nothing.
4
00:00:17,503 --> 00:00:20,631
You've been holding back all night.
5
00:00:20,806 --> 00:00:22,516
It's okay to say you're mad at me.
6
00:00:22,658 --> 00:00:25,035
I'm not.
7
00:00:26,311 --> 00:00:27,771
I'm mad at myself.
8
00:00:27,797 --> 00:00:31,237
You've always been
clear about who you are
9
00:00:31,431 --> 00:00:33,854
and the lines you're willing to cross
10
00:00:33,865 --> 00:00:36,868
to save a life.
11
00:00:36,910 --> 00:00:39,537
I used to be.
12
00:00:39,887 --> 00:00:43,875
But lately, I've been
13
00:00:44,077 --> 00:00:46,037
blurring my own lines.
14
00:00:46,072 --> 00:00:48,032
You saying I'm a bad influence?
15
00:00:53,412 --> 00:00:54,622
You know I can't remember a morning
16
00:00:54,664 --> 00:00:56,582
that didn't start at the precinct?
17
00:00:56,624 --> 00:00:59,835
Even as a kid, my dad brought me in,
18
00:00:59,877 --> 00:01:03,214
just like his dad did with him.
19
00:01:03,255 --> 00:01:05,683
Being a cop is...
20
00:01:05,694 --> 00:01:07,028
is who I am.
21
00:01:07,301 --> 00:01:09,512
But fighting on the right side,
22
00:01:09,553 --> 00:01:12,973
that's just... that's in my blood.
23
00:01:13,237 --> 00:01:17,603
I don't know who I am
without the badge, and it...
24
00:01:17,975 --> 00:01:20,189
it scares me.
25
00:01:28,077 --> 00:01:30,246
Well,
26
00:01:30,574 --> 00:01:33,062
if you had to choose a new line of work,
27
00:01:33,073 --> 00:01:37,923
what would you do?
Would you be an exotic dancer?
28
00:01:38,124 --> 00:01:39,875
Instagram chef?
29
00:01:41,226 --> 00:01:42,561
I play a mean French horn.
30
00:01:42,572 --> 00:01:44,515
I was first chair
31
00:01:44,526 --> 00:01:46,070
in my middle school band.
32
00:01:46,081 --> 00:01:48,426
I defended it every week and won.
33
00:01:51,137 --> 00:01:52,680
What about you, Gabi?
34
00:01:52,722 --> 00:01:56,100
Anything you loved growing up?
35
00:02:03,067 --> 00:02:05,027
I love them.
36
00:02:05,038 --> 00:02:07,749
They're starlings.
37
00:02:08,018 --> 00:02:10,562
Why are they dancing like that?
38
00:02:10,573 --> 00:02:12,783
It's called a murmuration.
39
00:02:13,008 --> 00:02:14,691
There are theories,
but the actual reasoning
40
00:02:14,702 --> 00:02:16,954
behind their synchronized
flight remains a mystery.
41
00:02:19,837 --> 00:02:24,211
"At the same time that we are
earnest to explore all things,
42
00:02:24,253 --> 00:02:27,631
we require that all
things be mysterious."
43
00:02:27,673 --> 00:02:30,801
Walden. Very good.
44
00:02:30,843 --> 00:02:33,512
As you know, Thoreau spent
two years living in that cabin
45
00:02:33,554 --> 00:02:34,972
by himself, and he believed
46
00:02:35,014 --> 00:02:38,017
that solitude was an incredible gift.
47
00:02:38,272 --> 00:02:40,190
Gave him a new perspective on life.
48
00:02:40,313 --> 00:02:42,438
I think I understand what he meant.
49
00:02:46,338 --> 00:02:48,486
I've come to love it here too.
50
00:02:48,527 --> 00:02:50,404
I'm glad you brought me.
51
00:02:52,820 --> 00:02:57,620
I'm so happy you've come
to accept our life together.
52
00:03:03,417 --> 00:03:06,712
Do you think we could
go outside and see them?
53
00:03:39,738 --> 00:03:42,282
Gabrielle!
54
00:03:44,458 --> 00:03:45,710
Gabi.
55
00:03:45,751 --> 00:03:47,128
This is a surprise.
56
00:03:47,285 --> 00:03:48,879
I'm usually the one going to the press,
57
00:03:48,921 --> 00:03:50,297
not the other way around.
58
00:03:50,339 --> 00:03:52,717
Is this her, the one that finds people?
59
00:03:52,758 --> 00:03:54,719
That's me. Gabi Mosely, Ms...
60
00:03:54,760 --> 00:03:57,221
My granddaughter,
Denae Wagon, is missing,
61
00:03:57,263 --> 00:04:00,391
and... and the press
refuse to report on it.
62
00:04:00,433 --> 00:04:03,269
My boss doesn't think that
Denae's story is big enough
63
00:04:03,310 --> 00:04:04,729
to be considered news yet.
64
00:04:04,770 --> 00:04:07,773
She's pregnant and due any day.
65
00:04:08,011 --> 00:04:10,359
Please, help me.
66
00:04:10,777 --> 00:04:12,445
Of course I will.
67
00:04:19,429 --> 00:04:21,598
That's Denae a couple of months ago
68
00:04:21,609 --> 00:04:23,319
with her kindergarten class.
69
00:04:23,420 --> 00:04:26,131
She was six months pregnant then.
70
00:04:27,376 --> 00:04:29,879
I'm not resting until
my granddaughter's found.
71
00:04:29,920 --> 00:04:32,590
And neither are we, but
in order to find Denae,
72
00:04:32,631 --> 00:04:33,841
we need information.
73
00:04:36,344 --> 00:04:38,971
So Denae lives here in D.C.?
74
00:04:39,013 --> 00:04:41,932
Yeah, she moved off of
our tribe's reservation
75
00:04:41,974 --> 00:04:45,269
in Virginia about a year ago.
76
00:04:46,850 --> 00:04:48,219
You still live on the reservation?
77
00:04:48,230 --> 00:04:50,608
Of course. It's my home.
78
00:04:50,619 --> 00:04:53,623
And Denae was coming
home to have the baby,
79
00:04:53,634 --> 00:04:56,144
and I've just been
getting everything ready
80
00:04:56,381 --> 00:04:58,008
for her and the little one.
81
00:04:58,033 --> 00:04:59,742
When was the last time
you spoke to Denae?
82
00:04:59,784 --> 00:05:01,106
Yesterday morning.
83
00:05:01,117 --> 00:05:03,818
It's about a three-hour
drive to the reservation,
84
00:05:03,829 --> 00:05:06,916
and... and she was supposed
to be there by midnight,
85
00:05:06,957 --> 00:05:08,479
but she never arrived.
86
00:05:08,490 --> 00:05:10,372
Maybe she stopped at
a hotel for the night.
87
00:05:10,383 --> 00:05:11,968
She would have called.
88
00:05:11,979 --> 00:05:14,594
Or... or at least she would
have answered when I called.
89
00:05:14,605 --> 00:05:16,008
And she's not answering.
90
00:05:16,050 --> 00:05:18,636
Did you ask D.C. police
to do a welfare check?
91
00:05:20,262 --> 00:05:22,807
Police don't get involved with us.
92
00:05:22,848 --> 00:05:25,226
I am going to need the
name of every person
93
00:05:25,237 --> 00:05:27,406
Denae spent time with in D.C.
94
00:05:27,417 --> 00:05:28,793
There's no list.
95
00:05:28,896 --> 00:05:32,149
Just one guy, Charlie Rutledge.
96
00:05:32,191 --> 00:05:34,986
He's the baby's father,
and he lives with her.
97
00:05:35,027 --> 00:05:37,863
- You don't like him?
- That boy is a white devil.
98
00:05:37,905 --> 00:05:41,951
And he is repeatedly asking her how much
99
00:05:41,993 --> 00:05:44,161
her per capita payment is.
100
00:05:44,203 --> 00:05:47,248
- What is that?
- It's money that's distributed
101
00:05:47,289 --> 00:05:51,127
to tribal members from
tribally owned businesses.
102
00:05:51,168 --> 00:05:54,922
And Denae and... and Charlie
have been fighting a lot
103
00:05:54,964 --> 00:05:59,218
about money lately, and I
think he's after that per cap.
104
00:06:01,929 --> 00:06:03,931
We are going to do everything we can
105
00:06:03,973 --> 00:06:07,268
to bring her and your grandbaby home.
106
00:06:07,309 --> 00:06:10,354
Thank you.
107
00:06:10,396 --> 00:06:14,692
You know, I wouldn't turn
down a ride to the bus station.
108
00:06:14,734 --> 00:06:15,776
Yes, ma'am.
109
00:06:18,195 --> 00:06:20,364
- What you got?
- Charlie was in a car accident
110
00:06:20,406 --> 00:06:22,033
a couple hours ago, just arrived
111
00:06:22,074 --> 00:06:24,201
at Washington, D.C., Memorial Hospital.
112
00:06:24,243 --> 00:06:25,870
Lucky us.
113
00:06:25,911 --> 00:06:27,913
I still can't understand why
the police won't get involved.
114
00:06:27,955 --> 00:06:29,415
Because Denae is Indigenous
115
00:06:29,457 --> 00:06:31,042
and we don't know exactly
where she went missing,
116
00:06:31,083 --> 00:06:32,752
it leaves room for jurisdictional debate
117
00:06:32,793 --> 00:06:34,378
with her tribe's law enforcement.
118
00:06:34,420 --> 00:06:35,880
And debate means...
119
00:06:35,921 --> 00:06:38,424
The victim inevitably
falls between the cracks.
120
00:06:41,344 --> 00:06:43,721
I'll give you three guesses
what caused the accident.
121
00:06:43,763 --> 00:06:46,307
Tequila, tequila, tequila.
122
00:06:47,516 --> 00:06:49,226
Cops or lawyers?
123
00:06:49,268 --> 00:06:52,605
When is the last time you saw
your girlfriend, Denae Wagon?
124
00:06:52,646 --> 00:06:53,898
You found her?
125
00:06:53,939 --> 00:06:55,524
You saying she's missing?
126
00:06:55,566 --> 00:06:57,068
No!
127
00:06:57,109 --> 00:06:59,070
No, I...
128
00:06:59,111 --> 00:07:00,863
just haven't talked
to her since yesterday,
129
00:07:00,905 --> 00:07:02,156
before my shift.
130
00:07:02,198 --> 00:07:04,742
- What do you do?
- I'm a mixologist.
131
00:07:04,784 --> 00:07:07,244
So bartender?
132
00:07:07,286 --> 00:07:08,788
Walk me through your day today.
133
00:07:11,374 --> 00:07:14,377
I came home early
this morning from work.
134
00:07:14,418 --> 00:07:15,670
Denae wasn't there.
135
00:07:15,711 --> 00:07:18,381
When she didn't answer
her phone, I got worried.
136
00:07:18,422 --> 00:07:21,717
I was afraid her car
broke down or something.
137
00:07:21,759 --> 00:07:23,135
Thing's a piece of crap.
138
00:07:23,177 --> 00:07:25,012
I drove around looking for her,
139
00:07:25,054 --> 00:07:27,223
and that damn sedan...
140
00:07:27,264 --> 00:07:29,183
Oh... braked too fast...
141
00:07:29,225 --> 00:07:30,267
Charlie?
142
00:07:30,309 --> 00:07:31,644
- Oh, incoming.
- Oh!
143
00:07:35,314 --> 00:07:36,774
- Ew.
- So Charlie really went
144
00:07:36,816 --> 00:07:38,192
full-on "Exorcist"?
145
00:07:38,234 --> 00:07:40,569
Missed Gabi's designer shoes by an inch.
146
00:07:40,611 --> 00:07:42,113
He was in no condition to talk.
147
00:07:42,154 --> 00:07:43,614
Thankfully, he didn't need to.
148
00:07:43,656 --> 00:07:45,449
So he had scratches
on his dominant hand,
149
00:07:45,491 --> 00:07:47,451
as if he's punched
something multiple times.
150
00:07:47,493 --> 00:07:49,745
They're all scabbed over,
so it was an old injury,
151
00:07:49,787 --> 00:07:51,038
not from the accident.
152
00:07:51,080 --> 00:07:52,123
Punched something like a person?
153
00:07:52,164 --> 00:07:53,453
Possibly, or a wall.
154
00:07:53,464 --> 00:07:54,990
I mean, he definitely
talks with his fists.
155
00:07:55,001 --> 00:07:56,627
Dhan, vet his work alibi.
156
00:07:56,669 --> 00:07:58,379
And in the meantime, don't
let Charlie out of your sight.
157
00:07:58,421 --> 00:08:00,339
If he's done something
to Denae, we'll know.
158
00:08:00,381 --> 00:08:02,883
I am asking Trent to run a check on him,
159
00:08:02,925 --> 00:08:06,637
see if he's ever been arrested
for domestic abuse or... ah.
160
00:08:06,679 --> 00:08:08,097
What is it?
161
00:08:08,139 --> 00:08:10,391
Trent won't have access
to the DCPD system.
162
00:08:10,433 --> 00:08:12,810
He's been suspended.
163
00:08:12,852 --> 00:08:13,894
Let me guess...
164
00:08:13,936 --> 00:08:15,062
the zip drive.
165
00:08:15,104 --> 00:08:16,313
How's he doing?
166
00:08:16,355 --> 00:08:18,441
He's going stir-crazy.
167
00:08:18,482 --> 00:08:21,319
But we can still use him
to consult on this job.
168
00:08:21,360 --> 00:08:23,154
We need the manpower, and he needs
169
00:08:23,195 --> 00:08:24,989
something important to focus on.
170
00:08:25,031 --> 00:08:26,407
I'll see if I can
find a criminal record.
171
00:08:26,449 --> 00:08:28,326
No, focus on the phone that I swiped.
172
00:08:28,367 --> 00:08:29,994
Lacey, see if Shaker can help
us with the criminal record.
173
00:08:30,036 --> 00:08:31,162
Already got into the phone.
174
00:08:31,203 --> 00:08:32,663
Looks like Denae and Charlie's
175
00:08:32,705 --> 00:08:34,290
last text exchange got a little heated.
176
00:08:34,332 --> 00:08:36,167
"You're a screwup and an ass, Charlie.
177
00:08:36,208 --> 00:08:38,836
I needed you there for support,
but of course you're MIA."
178
00:08:38,878 --> 00:08:40,338
"It was one doc appointment.
179
00:08:40,379 --> 00:08:41,756
"You are not the first
woman to have a damn baby.
180
00:08:41,797 --> 00:08:42,840
Get over yourself."
181
00:08:42,882 --> 00:08:44,133
Wow.
182
00:08:44,175 --> 00:08:45,509
I need that doc's information.
183
00:08:45,551 --> 00:08:47,011
Texting it to you as we speak.
184
00:08:48,512 --> 00:08:51,015
Sorry for intruding on
your home, Dr. Potter,
185
00:08:51,057 --> 00:08:52,808
but this couldn't wait.
186
00:08:52,850 --> 00:08:55,603
I'm used to having patients
drop by at all times,
187
00:08:55,644 --> 00:08:57,063
so I'm happy to help.
188
00:08:57,104 --> 00:08:58,731
I can tell you're
someone who cares about
189
00:08:58,773 --> 00:08:59,940
your patients' well-being.
190
00:08:59,982 --> 00:09:01,776
Oh, my work is my life.
191
00:09:01,817 --> 00:09:04,487
And my patients are like family,
192
00:09:04,528 --> 00:09:06,113
which is why I'm concerned to hear
193
00:09:06,155 --> 00:09:07,365
that Denae may be missing.
194
00:09:07,406 --> 00:09:09,158
I only just saw her yesterday.
195
00:09:09,200 --> 00:09:10,451
And how was she?
196
00:09:10,493 --> 00:09:12,078
Did anything happen during that visit
197
00:09:12,119 --> 00:09:13,412
that seemed to upset her?
198
00:09:13,454 --> 00:09:15,247
Well, Denae asked me what I thought
199
00:09:15,289 --> 00:09:18,334
about her having the baby
on the tribe's reservation.
200
00:09:18,376 --> 00:09:21,545
I said it wasn't a good idea,
which initially upset her.
201
00:09:21,587 --> 00:09:23,964
But she understood what was at stake,
202
00:09:24,006 --> 00:09:26,509
and, well, eventually she promised me
203
00:09:26,550 --> 00:09:28,177
that she'd have the baby in a hospital.
204
00:09:28,219 --> 00:09:29,970
So we have a plan in place.
205
00:09:30,012 --> 00:09:31,389
Why were you against Denae having
206
00:09:31,430 --> 00:09:33,015
the baby on her reservation?
207
00:09:33,057 --> 00:09:34,850
Well, I wish I could say, but it's
208
00:09:34,892 --> 00:09:36,686
doctor-patient confidentiality.
209
00:09:36,727 --> 00:09:38,104
Of course.
210
00:09:38,145 --> 00:09:39,397
Discretion is important
in what we do too.
211
00:09:39,438 --> 00:09:41,399
But we both want the same things here,
212
00:09:41,440 --> 00:09:43,234
and that's to help find Denae.
213
00:09:43,275 --> 00:09:44,986
This is how you help her.
214
00:09:45,987 --> 00:09:47,321
All right.
215
00:09:47,543 --> 00:09:49,795
But only because of Denae's condition.
216
00:09:49,863 --> 00:09:51,242
Time is working against her.
217
00:09:51,283 --> 00:09:52,660
What's her condition?
218
00:09:52,702 --> 00:09:54,245
Denae's baby is breeched.
219
00:09:54,286 --> 00:09:57,748
Denae is due soon, and if
she tries to have this baby
220
00:09:57,790 --> 00:09:59,208
without proper medical care...
221
00:09:59,250 --> 00:10:01,627
It's likely she and
the baby won't make it.
222
00:10:08,932 --> 00:10:10,041
Did you hear me?
223
00:10:10,052 --> 00:10:11,762
A baby's life is in jeopardy.
224
00:10:11,804 --> 00:10:13,931
Who's Heavy Boots,
225
00:10:13,973 --> 00:10:15,558
the man you let into the house?
226
00:10:15,599 --> 00:10:19,854
That was quite the risk,
which means he's important.
227
00:10:19,895 --> 00:10:22,523
Who is he?
228
00:10:22,565 --> 00:10:24,525
Denae was on her way to the reservation
229
00:10:24,567 --> 00:10:27,028
- but appears to have...
- He made you laugh.
230
00:10:27,069 --> 00:10:30,197
Yes, he did.
231
00:10:30,239 --> 00:10:32,992
Did you...
232
00:10:33,034 --> 00:10:34,910
sleep with him?
233
00:10:37,413 --> 00:10:39,081
I have a woman and baby to save.
234
00:10:39,123 --> 00:10:41,542
Get yourself up to speed, and
give me something I can use.
235
00:10:47,048 --> 00:10:48,549
Pulled these from her social.
236
00:10:48,591 --> 00:10:50,009
Denae didn't really have much of a life
237
00:10:50,051 --> 00:10:51,552
outside of work and Charlie.
238
00:10:51,594 --> 00:10:53,095
We're still trying to
track down her principal,
239
00:10:53,137 --> 00:10:54,847
but by all accounts, she loves her job.
240
00:10:54,889 --> 00:10:57,308
All right, Charlie's never been arrested
241
00:10:57,350 --> 00:11:00,102
for domestic violence, just bar fights.
242
00:11:01,270 --> 00:11:05,024
Sorry for the delay in
getting these records.
243
00:11:05,066 --> 00:11:06,734
Shaker's been buried under cases.
244
00:11:06,776 --> 00:11:08,569
And you feel guilty about that.
245
00:11:08,611 --> 00:11:11,072
Please don't. Don't feel sorry for me.
246
00:11:11,113 --> 00:11:13,449
Don't read me. Don't any of it.
247
00:11:13,491 --> 00:11:15,910
I made my bed, and I just...
248
00:11:15,951 --> 00:11:17,078
I just want to focus on Denae.
249
00:11:17,119 --> 00:11:18,579
Okay.
250
00:11:18,621 --> 00:11:21,082
Bar fights still speak
to violent tendencies,
251
00:11:21,123 --> 00:11:22,500
so Charlie stays on the list.
252
00:11:22,541 --> 00:11:24,919
Zeke, what's the video?
253
00:11:27,880 --> 00:11:29,173
Hey, baby.
254
00:11:29,215 --> 00:11:30,716
Mommy can't wait to meet you.
255
00:11:30,758 --> 00:11:32,426
Pregnancy's such an exciting time.
256
00:11:32,468 --> 00:11:34,261
Denae should be nesting and planning.
257
00:11:34,303 --> 00:11:35,596
Instead she's God knows where.
258
00:11:35,638 --> 00:11:37,431
Do we have any pictures of her
259
00:11:37,473 --> 00:11:39,517
- actually on the reservation?
- Not that I could find.
260
00:11:39,558 --> 00:11:41,268
If she loved her time there so much,
261
00:11:41,310 --> 00:11:43,604
why is there no evidence of
her life there anywhere online?
262
00:11:43,646 --> 00:11:45,439
Unless she wasn't happy there.
263
00:11:45,481 --> 00:11:47,650
I mean, she did leave and
build a life here in D.C.
264
00:11:47,692 --> 00:11:49,485
This is the only reference I could find
265
00:11:49,527 --> 00:11:51,070
in any of her postings.
266
00:11:51,112 --> 00:11:52,488
"I know who I am.
267
00:11:52,530 --> 00:11:53,948
"You can't take that from me.
268
00:11:53,990 --> 00:11:55,324
#NativeAndProud."
269
00:11:55,366 --> 00:11:56,784
She seems to be straddling the line
270
00:11:56,826 --> 00:11:58,536
between two worlds,
D.C. and the reservation.
271
00:11:58,577 --> 00:12:00,454
The question is, which side of the line
272
00:12:00,496 --> 00:12:01,789
did she disappear on?
273
00:12:01,831 --> 00:12:04,583
Mm. Anything on her phone records?
274
00:12:04,625 --> 00:12:07,044
Looks like she called
three people last night.
275
00:12:07,086 --> 00:12:08,671
Two were unknown.
276
00:12:08,713 --> 00:12:12,258
The other's to a coworker
named Hannah Cress.
277
00:12:12,299 --> 00:12:14,510
Thank you for agreeing
to meet with us, Hannah.
278
00:12:14,552 --> 00:12:16,345
Did Charlie hire you to find Denae?
279
00:12:16,387 --> 00:12:18,806
No, her grandmother Rose did.
280
00:12:22,810 --> 00:12:25,646
You don't like Charlie, do you?
281
00:12:25,688 --> 00:12:28,816
Couple weeks ago, I found
Denae crying in her car
282
00:12:28,858 --> 00:12:30,109
outside the school.
283
00:12:30,151 --> 00:12:31,569
It wasn't the first time.
284
00:12:31,610 --> 00:12:33,446
She told me that she
and Charlie had been
285
00:12:33,487 --> 00:12:34,864
fighting over his drinking.
286
00:12:34,905 --> 00:12:37,199
It wasn't the first time
she told me that either.
287
00:12:37,241 --> 00:12:40,911
This time, though, he punched
a wall, almost hitting her.
288
00:12:40,953 --> 00:12:42,413
It really shook her up.
289
00:12:42,455 --> 00:12:44,832
Yet she stayed with him.
Was she scared to leave?
290
00:12:44,874 --> 00:12:46,709
Not once she had a baby to protect.
291
00:12:46,751 --> 00:12:49,712
That's why even though she
loved her job, she quit.
292
00:12:49,754 --> 00:12:51,922
She quit? Rose didn't mention that.
293
00:12:51,964 --> 00:12:53,591
Well, nobody knew except
me and the principal.
294
00:12:53,632 --> 00:12:55,634
Denae did not want it
getting back to Charlie.
295
00:12:55,676 --> 00:12:58,179
So Denae wasn't just going
back home to have her baby.
296
00:12:58,220 --> 00:13:00,473
She was moving back to the
reservation permanently.
297
00:13:00,514 --> 00:13:01,849
- Is that right?
- Yes.
298
00:13:01,891 --> 00:13:03,934
Denae genuinely missed her community.
299
00:13:03,976 --> 00:13:05,895
So we know that Denae
called you last night.
300
00:13:05,936 --> 00:13:07,188
Do you remember anything that she said
301
00:13:07,229 --> 00:13:08,314
that could be helpful?
302
00:13:08,356 --> 00:13:09,440
I don't have to remember it.
303
00:13:09,482 --> 00:13:11,233
I have a voice mail.
304
00:13:11,275 --> 00:13:12,943
I missed her call.
305
00:13:12,985 --> 00:13:14,362
Hey.
306
00:13:14,403 --> 00:13:16,197
Just letting you know I'm almost home.
307
00:13:16,238 --> 00:13:17,698
Wait, hold on.
308
00:13:17,740 --> 00:13:19,950
I'll text you when I arrive. Love you.
309
00:13:21,744 --> 00:13:24,080
I tried calling her back,
but she wouldn't pick up.
310
00:13:24,121 --> 00:13:26,874
So Denae was almost back
home at the reservation.
311
00:13:26,916 --> 00:13:29,335
The question is, what or who stopped her
312
00:13:29,377 --> 00:13:30,503
from getting there?
313
00:13:30,544 --> 00:13:32,338
You lied about your alibi.
314
00:13:32,380 --> 00:13:36,967
If that Indian PI dude left a
bruise, I'm pressing charges.
315
00:13:37,009 --> 00:13:38,260
What Indian dude?
316
00:13:38,302 --> 00:13:40,179
I don't see anybody, Charlie.
317
00:13:40,221 --> 00:13:42,390
But you know what I do see
318
00:13:42,431 --> 00:13:45,893
is a hungover, sorry
excuse of a boyfriend
319
00:13:45,935 --> 00:13:47,561
and father-to-be.
320
00:13:47,603 --> 00:13:50,815
So why don't we just focus on him?
321
00:13:51,164 --> 00:13:55,085
- I like her style.
- Oh, best partner I ever had.
322
00:13:55,096 --> 00:13:56,904
You know Mallory will have your ass
323
00:13:56,946 --> 00:13:58,781
if he knows you're here.
324
00:13:58,823 --> 00:14:00,825
I can't just sit on my hands.
325
00:14:02,410 --> 00:14:06,497
Now, you know, lying
about your work alibi,
326
00:14:06,539 --> 00:14:08,791
that's the fastest way
to get on my nerves.
327
00:14:08,833 --> 00:14:11,961
And, Charles, that is not
a place you want to be.
328
00:14:15,631 --> 00:14:18,759
I was with a girl I met
during my shift, okay?
329
00:14:18,801 --> 00:14:20,928
I was dreading going home
since Denae I were fighting,
330
00:14:20,970 --> 00:14:22,096
so I clocked off early
331
00:14:22,138 --> 00:14:23,556
and spent the whole night with her.
332
00:14:23,597 --> 00:14:27,518
We went to another bar after my shift.
333
00:14:27,560 --> 00:14:30,563
Here's the receipt.
334
00:14:30,604 --> 00:14:33,107
Cheating on your pregnant girlfriend.
335
00:14:33,149 --> 00:14:34,984
- Really?
- It's not a crime.
336
00:14:35,026 --> 00:14:36,360
Can I go now?
337
00:14:36,402 --> 00:14:38,029
Receipt or not, you got at least
338
00:14:38,070 --> 00:14:40,698
five seconds to tell me
if you had anything to do
339
00:14:40,740 --> 00:14:43,659
- with Denae, or else.
- Or what?
340
00:14:43,701 --> 00:14:45,494
Or us.
341
00:14:47,913 --> 00:14:50,958
You better start talking, Charlie.
342
00:14:51,000 --> 00:14:53,711
Go ahead. I'll still say the same thing.
343
00:14:53,753 --> 00:14:57,506
I didn't lay a finger on Denae,
and I don't know where she is.
344
00:15:00,217 --> 00:15:02,595
Look, we may fight a lot,
345
00:15:02,636 --> 00:15:05,097
and yeah, I got a temper, okay?
346
00:15:05,139 --> 00:15:07,183
But I love Denae and that kid.
347
00:15:07,224 --> 00:15:08,976
I need them to be okay.
348
00:15:11,062 --> 00:15:12,813
Then help us, Charlie.
349
00:15:12,855 --> 00:15:17,401
Who would try to stop Denae
from going to the reservation?
350
00:15:17,443 --> 00:15:19,403
Wait, what?
351
00:15:19,445 --> 00:15:21,822
Denae wouldn't go back there.
She hated the reservation.
352
00:15:21,864 --> 00:15:24,492
She was headed back. We
know for a fact she was.
353
00:15:24,533 --> 00:15:26,160
I seriously doubt that.
354
00:15:26,202 --> 00:15:28,496
She never said why, but
I always got the feeling
355
00:15:28,537 --> 00:15:30,164
she had problems with somebody there.
356
00:15:30,206 --> 00:15:33,876
Always said it was the last
place she'd ever go back to.
357
00:15:33,918 --> 00:15:36,337
I guess your instincts about
Denae's complicated feelings
358
00:15:36,379 --> 00:15:37,838
for her reservation were correct.
359
00:15:37,880 --> 00:15:39,507
If Denae was having issues with someone
360
00:15:39,548 --> 00:15:41,175
at the reservation,
wouldn't that be something
361
00:15:41,217 --> 00:15:43,469
her grandmother would know
and should have volunteered?
362
00:15:47,765 --> 00:15:49,392
You're not gonna even check who that is?
363
00:15:49,433 --> 00:15:50,810
I know who it is. It's my union rep.
364
00:15:50,851 --> 00:15:52,311
He's been trying to reach me all day.
365
00:15:52,353 --> 00:15:53,854
Trent, you can't avoid talking...
366
00:15:53,896 --> 00:15:55,481
All he is going to tell
me is to give you up
367
00:15:55,523 --> 00:15:56,857
as the person who stole the thumb drive
368
00:15:56,899 --> 00:15:58,526
so my job can be reinstated.
369
00:15:58,567 --> 00:16:01,028
And that's not an option,
so please let it go.
370
00:16:05,574 --> 00:16:07,326
No hits on Denae's car here in D.C.
371
00:16:07,368 --> 00:16:09,495
or any sight of it on the
highway to the reservation.
372
00:16:09,537 --> 00:16:10,955
It's like it just disappeared.
373
00:16:10,997 --> 00:16:12,832
We need boots on the ground there.
374
00:16:12,873 --> 00:16:14,083
Gabi.
375
00:16:14,125 --> 00:16:15,668
Dhan is setting up
surveillance at Charlie's
376
00:16:15,710 --> 00:16:17,336
in case Denae comes back.
377
00:16:17,378 --> 00:16:18,713
Margaret is headed over to Zeke's
378
00:16:18,754 --> 00:16:20,464
with Denae's voice mail to Hannah
379
00:16:20,506 --> 00:16:21,882
to see if we can clean it up.
380
00:16:21,924 --> 00:16:24,218
Outside of that, we've exhausted
381
00:16:24,260 --> 00:16:25,928
all paths here in D.C., Lace.
382
00:16:25,970 --> 00:16:28,556
It's time to go to the reservation.
383
00:16:28,597 --> 00:16:30,301
In Virginia?
384
00:16:30,653 --> 00:16:31,814
Past...
385
00:16:33,019 --> 00:16:36,397
- past our farmhouse?
- I understand if you can't go. I do.
386
00:16:36,439 --> 00:16:39,025
It's okay. Trent will be with me.
387
00:16:39,066 --> 00:16:41,444
It's a perk of not
having a badge right now.
388
00:16:41,485 --> 00:16:42,528
I don't have to worry about creating
389
00:16:42,570 --> 00:16:44,196
a jurisdictional problem.
390
00:16:44,238 --> 00:16:46,115
I can just help.
391
00:16:46,157 --> 00:16:48,451
No, no.
392
00:16:48,492 --> 00:16:50,953
I'll come. I want to come.
393
00:16:50,995 --> 00:16:53,456
I can't avoid an entire state
just because something bad
394
00:16:53,497 --> 00:16:56,250
happened to me once, right?
395
00:16:56,292 --> 00:16:58,002
This is for Denae.
396
00:16:58,044 --> 00:17:00,713
Boyfriend is controlling, possessive.
397
00:17:00,755 --> 00:17:02,923
Yeah? Tell me something I don't know.
398
00:17:02,965 --> 00:17:04,967
Denae stayed with him despite
these unbecoming attributes.
399
00:17:05,009 --> 00:17:07,762
Implies they are familiar to her.
400
00:17:07,803 --> 00:17:09,221
Control, possession...
401
00:17:09,263 --> 00:17:11,849
she's experienced that
before in her life.
402
00:17:11,891 --> 00:17:13,642
Likely someone close to her.
403
00:17:13,684 --> 00:17:16,812
Family member, maybe.
404
00:17:16,854 --> 00:17:18,939
You're going to the
reservation, aren't you?
405
00:17:18,981 --> 00:17:22,443
Ensuring ample sustenance
while you're gone.
406
00:17:22,485 --> 00:17:25,279
I see. Is Heavy Boots going with you?
407
00:17:25,321 --> 00:17:27,740
The grandmother isn't
the controlling sort.
408
00:17:27,782 --> 00:17:30,284
Maybe someone else she was
close to on the reservation?
409
00:17:30,326 --> 00:17:31,744
Maybe that's why she left.
410
00:17:31,786 --> 00:17:35,289
I don't appreciate you
ignoring my question.
411
00:17:39,251 --> 00:17:41,295
Hey, you.
412
00:17:41,337 --> 00:17:43,089
Where was the car?
413
00:17:49,804 --> 00:17:52,765
All right, we are technically
on the reservation.
414
00:17:52,807 --> 00:17:54,183
One of my buddies at Virginia PD
415
00:17:54,225 --> 00:17:55,976
said a report about
Denae's abandoned car
416
00:17:56,018 --> 00:17:58,104
came in just a few hours ago.
417
00:18:01,065 --> 00:18:02,608
It's locked.
418
00:18:02,650 --> 00:18:04,193
I got it.
419
00:18:09,490 --> 00:18:11,158
I like suspended Trent.
420
00:18:19,917 --> 00:18:21,335
Is that...
421
00:18:21,377 --> 00:18:22,795
Blood.
422
00:18:27,599 --> 00:18:30,750
All right, well, there's
nothing wrong with the car,
423
00:18:30,761 --> 00:18:31,804
which means it didn't break down.
424
00:18:31,846 --> 00:18:33,222
And the gas tank is full too.
425
00:18:33,264 --> 00:18:35,702
We passed a gas station a half mile up.
426
00:18:35,713 --> 00:18:38,019
If Denae went into early
labor or needed help
427
00:18:38,060 --> 00:18:39,979
and couldn't drive,
maybe she stopped there.
428
00:18:40,021 --> 00:18:42,314
If they have surveillance
footage, Zeke will find it.
429
00:18:46,444 --> 00:18:49,655
Is it too much to ask for a decent meal?
430
00:18:49,697 --> 00:18:51,365
Lacey, you okay?
431
00:18:52,992 --> 00:18:54,869
Yeah.
432
00:18:54,910 --> 00:18:56,287
Get away from the car.
433
00:18:56,329 --> 00:18:58,581
Hey, hey, hey. Whoa.
It's okay. It's okay.
434
00:18:58,622 --> 00:19:03,544
I'm... we are private investigators.
435
00:19:03,586 --> 00:19:04,879
You can lower the gun.
436
00:19:04,920 --> 00:19:06,547
I don't trust folks I don't know.
437
00:19:06,589 --> 00:19:09,633
So I'll ask you again,
step away from the car.
438
00:19:09,675 --> 00:19:11,927
I don't think you understand.
439
00:19:11,969 --> 00:19:14,096
This vehicle belongs to...
440
00:19:14,138 --> 00:19:16,807
- Denae Wagon.
- Wait. You know Denae?
441
00:19:16,849 --> 00:19:18,309
She's my sister.
442
00:19:18,351 --> 00:19:21,145
I know you don't know
us, but I promise you
443
00:19:21,187 --> 00:19:24,398
our only intention is
to help you find out
444
00:19:24,440 --> 00:19:26,067
what happened to your sister.
445
00:19:26,108 --> 00:19:27,652
Why should I believe you?
446
00:19:27,693 --> 00:19:32,156
Because your grandma Rose
hired us to find Denae.
447
00:19:32,198 --> 00:19:34,617
Now, normally I would
take time for pleasantries.
448
00:19:34,659 --> 00:19:38,162
But after what we just found,
we have no time to waste.
449
00:19:40,665 --> 00:19:43,042
- Oh, my God.
- It's blood.
450
00:19:43,084 --> 00:19:45,753
Denae could be in early
labor or hurt or both.
451
00:19:45,795 --> 00:19:47,171
We need to search this area.
452
00:19:47,213 --> 00:19:48,547
Look, we started forming a search party
453
00:19:48,589 --> 00:19:49,840
on the reservation.
454
00:19:49,882 --> 00:19:51,967
Hey, get everybody here... now!
455
00:19:52,009 --> 00:19:54,470
You heard him. Let's go, guys. Let's go!
456
00:19:56,263 --> 00:19:59,558
- Denae!
- Denae!
457
00:19:59,600 --> 00:20:02,436
Denae!
458
00:20:02,478 --> 00:20:05,690
Denae! Denae!
459
00:20:05,731 --> 00:20:08,192
Denae!
460
00:20:08,234 --> 00:20:10,695
Denae!
461
00:20:24,667 --> 00:20:27,086
Denae!
462
00:20:27,128 --> 00:20:29,839
Pick up.
463
00:20:29,880 --> 00:20:31,465
Still no answer from the gas station?
464
00:20:31,507 --> 00:20:34,051
No, and whatever system
they use must be hard-lined,
465
00:20:34,093 --> 00:20:35,845
because I can't hack in at all.
466
00:20:35,886 --> 00:20:37,388
Here, listen to this.
467
00:20:37,430 --> 00:20:39,724
Hey, just letting you
know I'm almost home.
468
00:20:39,765 --> 00:20:41,225
Wait, hold on.
469
00:20:41,267 --> 00:20:43,811
I'll text you when I arrive. Love you.
470
00:20:45,187 --> 00:20:46,689
Did you hear that at the end?
471
00:20:46,731 --> 00:20:47,940
Yeah, Denae said something else.
472
00:20:47,982 --> 00:20:49,483
Yeah, but I can't make it out.
473
00:20:49,525 --> 00:20:51,277
Can... can you... can you
isolate the last, like,
474
00:20:51,319 --> 00:20:53,487
four seconds and boost the audio?
475
00:20:53,529 --> 00:20:54,739
Yeah, I'm on it.
476
00:20:58,826 --> 00:21:00,244
You can go to the bus station.
477
00:21:00,286 --> 00:21:01,912
I can send this to you when it's done.
478
00:21:01,954 --> 00:21:03,748
No, I still have a few minutes.
479
00:21:03,789 --> 00:21:06,917
Okay.
480
00:21:06,959 --> 00:21:09,420
Jeez, I...
481
00:21:09,462 --> 00:21:11,756
I hate not being on the
reservation, looking with them.
482
00:21:11,797 --> 00:21:13,257
Yeah, I know.
483
00:21:13,299 --> 00:21:16,135
But we're looking from
here, in our own way.
484
00:21:16,177 --> 00:21:18,387
And that's enough for you?
485
00:21:18,429 --> 00:21:19,889
Yeah, it has to be.
486
00:21:19,930 --> 00:21:22,266
With every new case, I have
to be cognizant of how long
487
00:21:22,308 --> 00:21:23,893
it'll take me to get
back to the bus station,
488
00:21:23,934 --> 00:21:25,770
'cause I have to be there by 9:00 p.m.
489
00:21:25,811 --> 00:21:29,440
I mean, I miss out on a lot
of moments because of that,
490
00:21:29,482 --> 00:21:30,775
like the search right now.
491
00:21:30,816 --> 00:21:32,568
But we can't think of it as failing.
492
00:21:32,610 --> 00:21:35,946
I mean, we're coping
so that we can help.
493
00:21:35,988 --> 00:21:37,448
We're doing the best we can.
494
00:21:37,490 --> 00:21:40,910
And that best has brought
a lot of people home.
495
00:21:40,951 --> 00:21:43,454
Yeah.
496
00:21:45,039 --> 00:21:47,375
The audio file is done rendering.
497
00:21:47,416 --> 00:21:49,794
I'll text you when I arrive. Love you.
498
00:21:49,835 --> 00:21:51,003
I missed you.
499
00:21:52,171 --> 00:21:53,381
Her voice changed.
500
00:21:53,422 --> 00:21:55,466
The "missed you" was to someone else.
501
00:21:55,508 --> 00:21:58,386
But what was that rustling at the end?
502
00:21:58,427 --> 00:21:59,970
It was a hug.
503
00:22:00,012 --> 00:22:01,430
Denae knows this person.
504
00:22:01,472 --> 00:22:04,308
You have to find the
surveillance footage ASAP.
505
00:22:04,350 --> 00:22:06,519
Okay.
506
00:22:19,907 --> 00:22:21,575
So can you tell me what happened?
507
00:22:21,617 --> 00:22:24,662
Denae's father passed when she was six,
508
00:22:24,704 --> 00:22:27,331
and her mother left
the family soon after.
509
00:22:27,373 --> 00:22:30,668
It must have been hard,
raising two kids by yourself.
510
00:22:30,710 --> 00:22:35,297
Yeah, it was hard on all
of us but the kids mostly.
511
00:22:35,339 --> 00:22:39,468
I worked a lot, and I
wasn't always around.
512
00:22:39,510 --> 00:22:42,680
Who took care of the kids
while you were working?
513
00:22:42,722 --> 00:22:44,598
I did. I was the only one
514
00:22:44,640 --> 00:22:46,183
who was keeping her out of trouble,
515
00:22:46,225 --> 00:22:48,060
while I was trying to keep what was left
516
00:22:48,102 --> 00:22:49,854
of our family together.
517
00:22:49,895 --> 00:22:51,313
But none of that mattered.
518
00:22:51,355 --> 00:22:53,065
She chose a white boy
living in the big city
519
00:22:53,107 --> 00:22:54,358
over her own blood.
520
00:22:54,400 --> 00:22:57,028
And this is why I did not tell you
521
00:22:57,069 --> 00:22:58,696
that Denae was coming home.
522
00:22:58,738 --> 00:23:00,948
You hold on too tight, Kai.
523
00:23:00,990 --> 00:23:04,076
Denae has a right to choose her own way.
524
00:23:04,118 --> 00:23:06,329
Yeah, and look what happened her.
525
00:23:06,370 --> 00:23:08,039
I'm sorry, are you blaming your sister
526
00:23:08,080 --> 00:23:09,623
for what's happening to her?
527
00:23:09,665 --> 00:23:12,001
I don't blame her.
528
00:23:12,043 --> 00:23:13,878
I blame my grandmother.
529
00:23:13,919 --> 00:23:16,881
Look, you could have told me
that Denae was coming back.
530
00:23:16,922 --> 00:23:18,716
We could have worked something out.
531
00:23:23,137 --> 00:23:26,182
Is this Ada? I'd love to talk to her.
532
00:23:26,223 --> 00:23:28,225
You don't get to talk to my wife
533
00:23:28,267 --> 00:23:30,394
or anyone else on this reservation.
534
00:23:30,436 --> 00:23:32,396
If you have any questions,
you go through me.
535
00:23:32,438 --> 00:23:35,191
This whole controlling nonsense,
536
00:23:35,232 --> 00:23:37,234
is that why your sister
left in the first place?
537
00:23:37,276 --> 00:23:40,613
You insult me as you stand
here as a guest in my home?
538
00:23:40,655 --> 00:23:44,241
- Kai.
- Denae's case is my jurisdiction.
539
00:23:44,283 --> 00:23:47,119
I decide how this
investigation is handled.
540
00:23:53,751 --> 00:23:55,461
So you're DCPD.
541
00:23:55,503 --> 00:23:58,881
What'd you get suspended
for, police brutality?
542
00:23:58,923 --> 00:24:02,468
No, he took the fall for me
so I could save someone's life,
543
00:24:02,510 --> 00:24:05,429
which I am desperately
trying to do for your sister.
544
00:24:07,139 --> 00:24:09,809
Seriously, nothing?
545
00:24:11,352 --> 00:24:13,938
Nothing, not even a rustle of a curtain?
546
00:24:13,979 --> 00:24:15,272
And I know they can hear us.
547
00:24:15,314 --> 00:24:17,108
I didn't give Kai enough credit.
548
00:24:17,149 --> 00:24:19,485
He has some serious
control over this community.
549
00:24:19,527 --> 00:24:22,113
Denae is somewhere out
there, and no one cares.
550
00:24:22,154 --> 00:24:24,365
They care. They're just scared.
551
00:24:24,407 --> 00:24:26,242
I'm starting to think
Denae wasn't running
552
00:24:26,283 --> 00:24:29,620
from her community as much
as she was running from Kai.
553
00:24:31,622 --> 00:24:33,666
You okay?
554
00:24:33,708 --> 00:24:36,043
No, but...
555
00:24:36,085 --> 00:24:39,338
I just want to find Denae and
get the hell out of Virginia.
556
00:24:39,380 --> 00:24:42,091
I know. Hey, you're safe.
557
00:24:42,133 --> 00:24:43,426
Virginia is just a place.
558
00:24:43,467 --> 00:24:45,594
The farmhouse is just a building.
559
00:24:45,636 --> 00:24:48,431
Sir has no control or
power over you anymore.
560
00:24:48,472 --> 00:24:49,807
Thanks to you.
561
00:24:49,849 --> 00:24:51,809
Are you the ones asking
around about Denae?
562
00:24:51,851 --> 00:24:54,520
We are trying to find her
and bring her back home safe.
563
00:24:54,562 --> 00:24:56,397
Are you sure she even
wants to come back home
564
00:24:56,439 --> 00:24:58,024
after what Kai did to her?
565
00:25:00,693 --> 00:25:02,695
I was raised in this community,
566
00:25:02,737 --> 00:25:05,406
with the same traditions you all were.
567
00:25:05,448 --> 00:25:07,992
I am not defined by an ID card.
568
00:25:08,034 --> 00:25:11,537
I am defined by my ancestors.
569
00:25:11,579 --> 00:25:14,582
I won't be stripped of my heritage.
570
00:25:14,623 --> 00:25:16,375
I recorded this
571
00:25:16,417 --> 00:25:18,210
at a tribal court hearing for Denae.
572
00:25:18,252 --> 00:25:19,628
After she fell in love
with that white boy
573
00:25:19,670 --> 00:25:23,299
and left the reservation,
Kai was so angry,
574
00:25:23,341 --> 00:25:25,676
he tried to have her
disenrolled from our tribe.
575
00:25:25,718 --> 00:25:27,762
Denae came back, fought for her right
576
00:25:27,803 --> 00:25:29,138
to stay a member, and won.
577
00:25:29,180 --> 00:25:30,639
Do you think that Kai would try
578
00:25:30,681 --> 00:25:32,641
to stop Denae from coming back?
579
00:25:32,683 --> 00:25:33,976
Hard to say.
580
00:25:34,018 --> 00:25:38,814
He loves his sister, but
Kai hates disobedience.
581
00:25:38,856 --> 00:25:40,524
Thank you so much for speaking with us.
582
00:25:40,566 --> 00:25:42,860
I know you must be taking a big risk.
583
00:25:42,902 --> 00:25:44,320
Kai doesn't scare me.
584
00:25:44,362 --> 00:25:46,405
He and his wife have
done the worst on us,
585
00:25:46,447 --> 00:25:48,282
and my brother and I are still standing.
586
00:25:48,324 --> 00:25:51,369
His wife? Ada? What happened?
587
00:25:51,410 --> 00:25:54,997
My brother's wife and baby
died during childbirth,
588
00:25:55,039 --> 00:25:57,249
and Ada was their midwife.
589
00:25:57,291 --> 00:25:58,542
It was malpractice, and we tried
590
00:25:58,584 --> 00:26:00,086
to have her license revoked,
591
00:26:00,127 --> 00:26:01,587
but Kai shut it down.
592
00:26:01,629 --> 00:26:03,589
Ada's a midwife?
593
00:26:05,257 --> 00:26:07,218
Excuse me.
594
00:26:07,259 --> 00:26:08,761
Hey, Zeke.
595
00:26:08,803 --> 00:26:10,513
I got the footage from the gas station.
596
00:26:10,554 --> 00:26:12,890
Just give me two minutes.
597
00:26:21,732 --> 00:26:23,734
One more sec. Almost got it.
598
00:26:37,957 --> 00:26:39,959
- You should have it.
- Is that the link?
599
00:26:40,001 --> 00:26:41,711
Pulling it up now.
600
00:26:43,921 --> 00:26:45,923
- Are you okay?
- Yeah.
601
00:26:45,965 --> 00:26:47,925
Here we go.
602
00:26:47,967 --> 00:26:50,344
That must have been when
she was talking to Hannah.
603
00:26:53,347 --> 00:26:56,058
Oh, my God, Gabi.
604
00:26:56,100 --> 00:26:58,769
That's why Kai didn't
want us to talk to her.
605
00:26:58,811 --> 00:27:01,814
Ada was the last person to see Denae.
606
00:27:06,944 --> 00:27:08,070
- Rose said Ada was here?
- Yeah, but, Lacey,
607
00:27:09,280 --> 00:27:10,823
we have to handle this carefully.
608
00:27:12,408 --> 00:27:14,744
Lacey, wait!
609
00:27:14,785 --> 00:27:15,870
Where's Denae?
610
00:27:15,911 --> 00:27:17,663
We know you were at the gas station.
611
00:27:17,705 --> 00:27:19,040
What happened? She go into labor?
612
00:27:19,081 --> 00:27:21,208
- You kill that baby too?
- Lacey!
613
00:27:23,336 --> 00:27:25,338
Stop! You can't go in there, please!
614
00:27:29,633 --> 00:27:33,054
You just disrupted a woman in
the process of transitioning
615
00:27:33,095 --> 00:27:34,764
into the spirit world.
616
00:27:34,805 --> 00:27:38,351
I set clear boundaries, and
you blew right past them,
617
00:27:38,392 --> 00:27:40,811
interrupting a sacred ceremony
618
00:27:40,853 --> 00:27:44,565
and accusing my wife for
somehow being responsible
619
00:27:44,607 --> 00:27:46,233
for Denae's disappearance?
620
00:27:46,275 --> 00:27:50,154
The disrespect that you have
shown me and this community
621
00:27:50,196 --> 00:27:51,739
is inexcusable.
622
00:27:51,781 --> 00:27:52,907
It's my fault.
623
00:27:55,326 --> 00:27:58,162
What happened back
there, the way I reacted,
624
00:27:58,204 --> 00:28:00,247
it wasn't like me, and I'm sorry.
625
00:28:00,289 --> 00:28:03,542
It was never our intention
to disrespect your community,
626
00:28:03,584 --> 00:28:05,169
and for that, we apologize.
627
00:28:05,211 --> 00:28:08,255
But the fact still remains
that Ada was the last person
628
00:28:08,297 --> 00:28:10,424
to see Denae, and she lied about it.
629
00:28:10,466 --> 00:28:12,760
There's video proof.
630
00:28:12,802 --> 00:28:15,221
Ada, what are they talking about?
631
00:28:15,262 --> 00:28:16,430
Damn it, answer her.
632
00:28:16,472 --> 00:28:17,848
Did Denae go into labor?
633
00:28:17,890 --> 00:28:19,892
Did something happen to her or the baby?
634
00:28:19,934 --> 00:28:23,604
I swear, I'm not responsible
for her disappearance.
635
00:28:23,646 --> 00:28:25,106
Just like you aren't responsible
636
00:28:25,147 --> 00:28:28,901
for that mom and baby
that died under your care?
637
00:28:28,943 --> 00:28:30,861
Did May tell you that?
638
00:28:30,903 --> 00:28:34,156
Did she also tell you that her
sister-in-law had eclampsia?
639
00:28:34,198 --> 00:28:38,494
There was nothing I could have
done to save either of them.
640
00:28:38,536 --> 00:28:40,788
Why was Denae upset on the video?
641
00:28:40,830 --> 00:28:43,082
Because I told her
that I changed my mind
642
00:28:43,124 --> 00:28:44,500
about delivering her baby.
643
00:28:44,542 --> 00:28:46,627
There was always so much
arguing and hostility
644
00:28:46,669 --> 00:28:48,963
between Kai and Denae, so I told her
645
00:28:49,005 --> 00:28:51,882
it would be best for her
to have her baby in D.C.
646
00:28:51,924 --> 00:28:56,303
But then when I found out she
was missing, I felt guilty.
647
00:28:56,345 --> 00:28:59,223
I was the one who turned her away.
648
00:28:59,265 --> 00:29:01,767
I want you off my reservation.
649
00:29:01,809 --> 00:29:05,563
This is not about you, Kai.
650
00:29:05,604 --> 00:29:07,440
So they're staying.
651
00:29:11,527 --> 00:29:14,113
You do what you want,
but I'm gonna continue
652
00:29:14,155 --> 00:29:16,157
the search without them.
653
00:29:22,163 --> 00:29:23,831
You guys go join the search.
654
00:29:23,873 --> 00:29:25,750
I have to go over a couple of things.
655
00:29:25,791 --> 00:29:27,918
It feels like there's something
in this case we're missing.
656
00:29:27,960 --> 00:29:30,671
I'll meet up with you guys later.
657
00:29:43,017 --> 00:29:47,229
I'm so happy you've come
to accept our life together.
658
00:29:57,073 --> 00:30:00,117
No!
659
00:30:23,057 --> 00:30:24,225
I'm...
660
00:30:27,269 --> 00:30:29,146
I... I'm sorry.
661
00:30:31,357 --> 00:30:32,566
Sit.
662
00:30:32,608 --> 00:30:34,151
We're having dinner.
663
00:30:43,953 --> 00:30:50,167
I think "The Ponds" is my
favorite chapter in Walden.
664
00:30:50,209 --> 00:30:57,091
The way he conceptualizes
the ideal self, that...
665
00:30:57,133 --> 00:31:02,263
to reach a certain caliber of purity,
666
00:31:02,304 --> 00:31:04,932
one must become...
667
00:31:04,974 --> 00:31:08,227
become both.
668
00:31:22,241 --> 00:31:24,618
I really wanted this to work.
669
00:31:34,181 --> 00:31:36,213
What did you put in the food?
670
00:32:09,914 --> 00:32:11,415
Come on.
671
00:32:15,461 --> 00:32:18,381
Get up, Gabi.
672
00:32:18,422 --> 00:32:21,509
Get up, Gabi!
673
00:32:36,899 --> 00:32:39,193
Don't give up, Gabi!
674
00:32:39,235 --> 00:32:41,320
It's not over, Gabi!
675
00:32:41,362 --> 00:32:43,572
Never give up, Gabi!
676
00:32:43,614 --> 00:32:45,449
Keep going, Gabi!
677
00:32:45,491 --> 00:32:46,826
Never give up.
678
00:32:46,867 --> 00:32:48,744
Don't give up, Gabi.
679
00:32:48,786 --> 00:32:50,496
Never give up, Gabi.
680
00:32:50,538 --> 00:32:52,206
Don't give up.
681
00:32:56,502 --> 00:32:59,588
Don't give up, Gabi.
682
00:32:59,630 --> 00:33:01,841
Never give up, Gabi.
683
00:33:14,603 --> 00:33:15,855
Would you like to know why I chose
684
00:33:15,896 --> 00:33:17,732
this farmhouse as our home?
685
00:33:17,773 --> 00:33:23,029
It's because it borders an
area that people pay no mind to.
686
00:33:23,070 --> 00:33:26,490
Police turn a blind eye to
what happens around here.
687
00:33:32,413 --> 00:33:34,248
No.
688
00:33:37,460 --> 00:33:40,338
If you ever run away again,
I'll make sure that your body
689
00:33:40,379 --> 00:33:43,007
ends up on that border...
the space between,
690
00:33:43,049 --> 00:33:46,093
where no one will ever find you.
691
00:33:52,266 --> 00:33:54,727
I just wanted to make sure you're okay.
692
00:33:54,769 --> 00:33:56,645
I know where to look for Denae.
693
00:33:56,687 --> 00:34:00,358
The space between jurisdictions
where no one thinks to look.
694
00:34:13,996 --> 00:34:15,790
This way.
695
00:34:15,831 --> 00:34:17,291
- Denae!
- Denae!
696
00:34:17,333 --> 00:34:19,377
- Denae!
- Denae!
697
00:34:19,418 --> 00:34:22,296
- Denae!
- Denae!
698
00:34:22,338 --> 00:34:25,633
Denae!
699
00:34:25,675 --> 00:34:28,636
- Denae!
- Denae!
700
00:34:28,678 --> 00:34:31,138
Dhan!
701
00:34:31,180 --> 00:34:32,236
Oh!
702
00:34:32,247 --> 00:34:34,100
Denae, honey, I'm Gabi.
703
00:34:34,141 --> 00:34:35,810
Hold on.
704
00:34:38,396 --> 00:34:41,649
Doctor.
705
00:34:41,691 --> 00:34:43,109
- Baby.
- Don't worry.
706
00:34:43,150 --> 00:34:45,486
We're getting you to a doctor right now.
707
00:34:45,528 --> 00:34:47,822
- Gabi.
- Yeah?
708
00:34:53,995 --> 00:34:55,413
Who took your baby, Denae?
709
00:34:58,874 --> 00:35:00,543
No, no, no, no, no, no, no.
710
00:35:00,584 --> 00:35:02,211
Denae? Denae!
711
00:35:07,932 --> 00:35:09,767
It's a miracle she's even alive.
712
00:35:09,969 --> 00:35:11,971
Did the blood transfusion help?
713
00:35:12,013 --> 00:35:13,431
We should know soon.
714
00:35:13,472 --> 00:35:15,141
The longer we wait for Denae to wake up,
715
00:35:15,182 --> 00:35:17,268
the more time we lose
looking for her baby.
716
00:35:17,309 --> 00:35:19,145
I'm gonna go find a doctor.
717
00:35:19,186 --> 00:35:22,690
If Denae can't tell us what
happened, maybe her body can.
718
00:35:28,654 --> 00:35:30,239
Hi, Dr. Potter.
719
00:35:30,281 --> 00:35:32,033
Do you remember me
from... from yesterday?
720
00:35:32,074 --> 00:35:33,951
Yes, you were part of that
team looking for Denae.
721
00:35:33,993 --> 00:35:35,328
We found her.
722
00:35:35,369 --> 00:35:38,122
Oh, that's... that's incredible.
723
00:35:38,164 --> 00:35:39,832
- Yeah.
- And the baby?
724
00:35:39,874 --> 00:35:41,792
Wasn't with her, which is why we think
725
00:35:41,834 --> 00:35:43,127
that it'll be a good idea for Denae
726
00:35:43,169 --> 00:35:44,879
if you were there when she woke up.
727
00:35:44,920 --> 00:35:47,298
I mean, her recovery won't be easy,
728
00:35:47,340 --> 00:35:49,133
but you're probably the only face
729
00:35:49,175 --> 00:35:52,386
that she trusts right
now, and she'll need you.
730
00:35:52,428 --> 00:35:54,221
Well, I'm afraid that I
can't come at the moment.
731
00:35:54,263 --> 00:35:57,099
You caught me on my way
out. I'm in a bit of a rush.
732
00:35:57,141 --> 00:35:59,852
Okay, I understand, but I
mean, she's your patient.
733
00:35:59,894 --> 00:36:01,270
Well, I have many patients...
734
00:36:01,312 --> 00:36:03,397
another that needs me right now.
735
00:36:13,240 --> 00:36:15,368
Are you all right?
736
00:36:15,409 --> 00:36:17,578
Sorry, I just got... I
got a little lightheaded.
737
00:36:17,620 --> 00:36:19,163
It's been a long 24 hours.
738
00:36:19,205 --> 00:36:22,083
Could... could I have a
glass of water before I go?
739
00:36:22,124 --> 00:36:24,794
Yes. Yes, of course.
740
00:36:24,835 --> 00:36:27,505
Stay here.
741
00:36:27,546 --> 00:36:29,465
Mm.
742
00:36:36,305 --> 00:36:38,474
According to the on-call ob-gyn,
743
00:36:38,516 --> 00:36:41,185
there's no way Denae could
have delivered her own baby.
744
00:36:41,227 --> 00:36:44,230
The bruising on her abdomen
and the incisions made
745
00:36:44,271 --> 00:36:47,191
to help her deliver the
baby aren't self-inflicted.
746
00:36:47,233 --> 00:36:49,527
So someone delivered the
baby for her out there?
747
00:36:49,568 --> 00:36:51,195
Someone who knew what they were doing.
748
00:36:51,237 --> 00:36:53,698
Ada? Maybe she had everyone fooled.
749
00:36:53,739 --> 00:36:57,201
The last thing Denae said
to me before she passed out
750
00:36:57,243 --> 00:36:59,704
was "baby" and "doctor."
751
00:36:59,745 --> 00:37:03,374
I think she was trying to tell
me her doctor took the baby.
752
00:37:03,416 --> 00:37:08,421
Guys, Margaret is at Dr.
Potter's house right now.
753
00:37:21,517 --> 00:37:24,228
Oh, my God. Hi.
754
00:37:24,270 --> 00:37:26,939
Okay, come here,
bubba. Come here, bubba.
755
00:37:26,981 --> 00:37:29,734
Come here. Come here.
756
00:37:29,775 --> 00:37:31,610
I got you. I got you.
757
00:37:33,112 --> 00:37:35,156
Give me my baby.
758
00:37:35,197 --> 00:37:37,908
This is Denae's baby, not yours.
759
00:37:37,950 --> 00:37:39,869
I'm a mom. I know the signs.
760
00:37:39,910 --> 00:37:41,078
The dark circles under your eyes...
761
00:37:41,120 --> 00:37:42,413
you haven't been sleeping.
762
00:37:42,455 --> 00:37:44,040
The... the muddy boots in the foyer,
763
00:37:44,081 --> 00:37:45,166
as if you've been walking
through the forest.
764
00:37:45,207 --> 00:37:46,709
And the rain soundtrack.
765
00:37:46,751 --> 00:37:47,960
It's for newborns.
766
00:37:48,002 --> 00:37:50,379
I used to play it for my children.
767
00:37:50,421 --> 00:37:52,965
How could you do this to
Denae? She trusted you.
768
00:37:53,007 --> 00:37:55,593
And I trusted Denae to do
what was best for her child.
769
00:37:55,634 --> 00:37:58,429
I told her not to have that
baby on the reservation.
770
00:37:58,471 --> 00:38:01,098
A midwife with no
resources isn't equipped
771
00:38:01,140 --> 00:38:02,600
to deliver a breeched baby.
772
00:38:02,641 --> 00:38:05,311
So when she called me
from the highway in labor,
773
00:38:05,353 --> 00:38:08,606
I knew right then that she
was unfit to raise this child.
774
00:38:08,647 --> 00:38:11,442
I can give this baby
the right kind of life,
775
00:38:11,484 --> 00:38:14,570
the kind I was never
able to give my own.
776
00:38:14,612 --> 00:38:16,614
You lost a child?
777
00:38:16,656 --> 00:38:20,910
My wife had a... precarious pregnancy.
778
00:38:20,951 --> 00:38:23,454
I told her, don't drive
in the final trimester.
779
00:38:23,496 --> 00:38:27,583
But she did anyway, and
she got into an accident.
780
00:38:27,625 --> 00:38:30,961
In one brief moment,
781
00:38:31,003 --> 00:38:34,215
I lost my wife and my child.
782
00:38:36,717 --> 00:38:38,177
Nobody listened to me.
783
00:38:38,219 --> 00:38:40,513
Not my wife, not Denae.
784
00:38:40,554 --> 00:38:43,307
Do you have any idea what it feels like
785
00:38:43,349 --> 00:38:45,643
to hand baby after
baby over to new parents
786
00:38:45,685 --> 00:38:50,106
every delivery and yet feel so empty?
787
00:38:50,147 --> 00:38:51,816
I imagine it felt like losing your child
788
00:38:51,857 --> 00:38:53,359
over and over again.
789
00:38:53,401 --> 00:38:54,986
I don't begrudge these new
parents their happiness.
790
00:38:55,027 --> 00:38:56,821
They were fit parents.
791
00:38:56,862 --> 00:38:58,114
They listened to me.
792
00:38:58,155 --> 00:38:59,699
They relied on me, unlike Denae.
793
00:38:59,740 --> 00:39:02,243
So when she called, I saw
an opportunity to take back
794
00:39:02,284 --> 00:39:03,786
that which was taken from me.
795
00:39:03,828 --> 00:39:07,164
I figured she'd die from
her birth wounds, so...
796
00:39:07,206 --> 00:39:10,209
I left her...
797
00:39:10,251 --> 00:39:12,086
right where she always wanted to be,
798
00:39:12,128 --> 00:39:16,590
in the space between
the reservation and D.C.
799
00:39:16,632 --> 00:39:20,177
I know what it's like to lose a child.
800
00:39:20,219 --> 00:39:22,596
There's pain like no other.
801
00:39:22,638 --> 00:39:26,058
But Denae's life, nor her
baby's, is yours to take.
802
00:39:26,100 --> 00:39:27,727
I won't lose another child.
803
00:39:27,768 --> 00:39:28,978
No.
804
00:39:29,020 --> 00:39:31,022
DCPD! On the ground, Potter!
805
00:39:31,063 --> 00:39:34,025
Against the wall!
806
00:39:36,027 --> 00:39:37,737
It's okay. Baby's okay.
807
00:40:06,766 --> 00:40:08,017
Is Dr. Potter...
808
00:40:08,059 --> 00:40:10,811
Arrested and going away for a long time.
809
00:40:12,772 --> 00:40:15,316
Thank you all for looking for me.
810
00:40:15,358 --> 00:40:16,734
For both of us.
811
00:40:16,776 --> 00:40:21,155
Thank you both for
bringing our girls home.
812
00:40:31,999 --> 00:40:34,919
Ada, come here.
813
00:40:38,130 --> 00:40:39,924
I'm so sorry.
814
00:40:44,136 --> 00:40:46,347
My forever protective big brother.
815
00:40:46,389 --> 00:40:50,476
I'm sorry for holding on too tight.
816
00:40:50,518 --> 00:40:53,020
It was out of love.
817
00:40:53,062 --> 00:40:56,399
But I'm done letting people
make decisions for me.
818
00:40:56,440 --> 00:40:57,983
I'm coming back to the reservation
819
00:40:58,025 --> 00:40:59,652
to raise my daughter.
820
00:40:59,694 --> 00:41:01,904
I want her to grow up around her tribe
821
00:41:01,946 --> 00:41:04,782
and know that part of
her can never be taken.
822
00:41:28,764 --> 00:41:32,810
I could sleep for ten days straight.
823
00:41:35,062 --> 00:41:36,731
What is it?
824
00:41:41,986 --> 00:41:44,155
What the hell happened?
825
00:41:44,196 --> 00:41:46,032
It's Sir.
826
00:41:46,073 --> 00:41:48,159
There's been a credible
sighting near your house.
827
00:41:59,923 --> 00:42:04,923
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
828
00:42:29,751 --> 00:42:31,513
Greg, move your head.
60177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.