All language subtitles for Found (2023) - 01x07 - Missing While Indigenous.ETHEL.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,101 --> 00:00:10,604 Sun is coming up. 2 00:00:12,010 --> 00:00:13,469 What? 3 00:00:14,117 --> 00:00:16,004 Nothing. 4 00:00:17,503 --> 00:00:20,631 You've been holding back all night. 5 00:00:20,806 --> 00:00:22,516 It's okay to say you're mad at me. 6 00:00:22,658 --> 00:00:25,035 I'm not. 7 00:00:26,311 --> 00:00:27,771 I'm mad at myself. 8 00:00:27,797 --> 00:00:31,237 You've always been clear about who you are 9 00:00:31,431 --> 00:00:33,854 and the lines you're willing to cross 10 00:00:33,865 --> 00:00:36,868 to save a life. 11 00:00:36,910 --> 00:00:39,537 I used to be. 12 00:00:39,887 --> 00:00:43,875 But lately, I've been 13 00:00:44,077 --> 00:00:46,037 blurring my own lines. 14 00:00:46,072 --> 00:00:48,032 You saying I'm a bad influence? 15 00:00:53,412 --> 00:00:54,622 You know I can't remember a morning 16 00:00:54,664 --> 00:00:56,582 that didn't start at the precinct? 17 00:00:56,624 --> 00:00:59,835 Even as a kid, my dad brought me in, 18 00:00:59,877 --> 00:01:03,214 just like his dad did with him. 19 00:01:03,255 --> 00:01:05,683 Being a cop is... 20 00:01:05,694 --> 00:01:07,028 is who I am. 21 00:01:07,301 --> 00:01:09,512 But fighting on the right side, 22 00:01:09,553 --> 00:01:12,973 that's just... that's in my blood. 23 00:01:13,237 --> 00:01:17,603 I don't know who I am without the badge, and it... 24 00:01:17,975 --> 00:01:20,189 it scares me. 25 00:01:28,077 --> 00:01:30,246 Well, 26 00:01:30,574 --> 00:01:33,062 if you had to choose a new line of work, 27 00:01:33,073 --> 00:01:37,923 what would you do? Would you be an exotic dancer? 28 00:01:38,124 --> 00:01:39,875 Instagram chef? 29 00:01:41,226 --> 00:01:42,561 I play a mean French horn. 30 00:01:42,572 --> 00:01:44,515 I was first chair 31 00:01:44,526 --> 00:01:46,070 in my middle school band. 32 00:01:46,081 --> 00:01:48,426 I defended it every week and won. 33 00:01:51,137 --> 00:01:52,680 What about you, Gabi? 34 00:01:52,722 --> 00:01:56,100 Anything you loved growing up? 35 00:02:03,067 --> 00:02:05,027 I love them. 36 00:02:05,038 --> 00:02:07,749 They're starlings. 37 00:02:08,018 --> 00:02:10,562 Why are they dancing like that? 38 00:02:10,573 --> 00:02:12,783 It's called a murmuration. 39 00:02:13,008 --> 00:02:14,691 There are theories, but the actual reasoning 40 00:02:14,702 --> 00:02:16,954 behind their synchronized flight remains a mystery. 41 00:02:19,837 --> 00:02:24,211 "At the same time that we are earnest to explore all things, 42 00:02:24,253 --> 00:02:27,631 we require that all things be mysterious." 43 00:02:27,673 --> 00:02:30,801 Walden. Very good. 44 00:02:30,843 --> 00:02:33,512 As you know, Thoreau spent two years living in that cabin 45 00:02:33,554 --> 00:02:34,972 by himself, and he believed 46 00:02:35,014 --> 00:02:38,017 that solitude was an incredible gift. 47 00:02:38,272 --> 00:02:40,190 Gave him a new perspective on life. 48 00:02:40,313 --> 00:02:42,438 I think I understand what he meant. 49 00:02:46,338 --> 00:02:48,486 I've come to love it here too. 50 00:02:48,527 --> 00:02:50,404 I'm glad you brought me. 51 00:02:52,820 --> 00:02:57,620 I'm so happy you've come to accept our life together. 52 00:03:03,417 --> 00:03:06,712 Do you think we could go outside and see them? 53 00:03:39,738 --> 00:03:42,282 Gabrielle! 54 00:03:44,458 --> 00:03:45,710 Gabi. 55 00:03:45,751 --> 00:03:47,128 This is a surprise. 56 00:03:47,285 --> 00:03:48,879 I'm usually the one going to the press, 57 00:03:48,921 --> 00:03:50,297 not the other way around. 58 00:03:50,339 --> 00:03:52,717 Is this her, the one that finds people? 59 00:03:52,758 --> 00:03:54,719 That's me. Gabi Mosely, Ms... 60 00:03:54,760 --> 00:03:57,221 My granddaughter, Denae Wagon, is missing, 61 00:03:57,263 --> 00:04:00,391 and... and the press refuse to report on it. 62 00:04:00,433 --> 00:04:03,269 My boss doesn't think that Denae's story is big enough 63 00:04:03,310 --> 00:04:04,729 to be considered news yet. 64 00:04:04,770 --> 00:04:07,773 She's pregnant and due any day. 65 00:04:08,011 --> 00:04:10,359 Please, help me. 66 00:04:10,777 --> 00:04:12,445 Of course I will. 67 00:04:19,429 --> 00:04:21,598 That's Denae a couple of months ago 68 00:04:21,609 --> 00:04:23,319 with her kindergarten class. 69 00:04:23,420 --> 00:04:26,131 She was six months pregnant then. 70 00:04:27,376 --> 00:04:29,879 I'm not resting until my granddaughter's found. 71 00:04:29,920 --> 00:04:32,590 And neither are we, but in order to find Denae, 72 00:04:32,631 --> 00:04:33,841 we need information. 73 00:04:36,344 --> 00:04:38,971 So Denae lives here in D.C.? 74 00:04:39,013 --> 00:04:41,932 Yeah, she moved off of our tribe's reservation 75 00:04:41,974 --> 00:04:45,269 in Virginia about a year ago. 76 00:04:46,850 --> 00:04:48,219 You still live on the reservation? 77 00:04:48,230 --> 00:04:50,608 Of course. It's my home. 78 00:04:50,619 --> 00:04:53,623 And Denae was coming home to have the baby, 79 00:04:53,634 --> 00:04:56,144 and I've just been getting everything ready 80 00:04:56,381 --> 00:04:58,008 for her and the little one. 81 00:04:58,033 --> 00:04:59,742 When was the last time you spoke to Denae? 82 00:04:59,784 --> 00:05:01,106 Yesterday morning. 83 00:05:01,117 --> 00:05:03,818 It's about a three-hour drive to the reservation, 84 00:05:03,829 --> 00:05:06,916 and... and she was supposed to be there by midnight, 85 00:05:06,957 --> 00:05:08,479 but she never arrived. 86 00:05:08,490 --> 00:05:10,372 Maybe she stopped at a hotel for the night. 87 00:05:10,383 --> 00:05:11,968 She would have called. 88 00:05:11,979 --> 00:05:14,594 Or... or at least she would have answered when I called. 89 00:05:14,605 --> 00:05:16,008 And she's not answering. 90 00:05:16,050 --> 00:05:18,636 Did you ask D.C. police to do a welfare check? 91 00:05:20,262 --> 00:05:22,807 Police don't get involved with us. 92 00:05:22,848 --> 00:05:25,226 I am going to need the name of every person 93 00:05:25,237 --> 00:05:27,406 Denae spent time with in D.C. 94 00:05:27,417 --> 00:05:28,793 There's no list. 95 00:05:28,896 --> 00:05:32,149 Just one guy, Charlie Rutledge. 96 00:05:32,191 --> 00:05:34,986 He's the baby's father, and he lives with her. 97 00:05:35,027 --> 00:05:37,863 - You don't like him? - That boy is a white devil. 98 00:05:37,905 --> 00:05:41,951 And he is repeatedly asking her how much 99 00:05:41,993 --> 00:05:44,161 her per capita payment is. 100 00:05:44,203 --> 00:05:47,248 - What is that? - It's money that's distributed 101 00:05:47,289 --> 00:05:51,127 to tribal members from tribally owned businesses. 102 00:05:51,168 --> 00:05:54,922 And Denae and... and Charlie have been fighting a lot 103 00:05:54,964 --> 00:05:59,218 about money lately, and I think he's after that per cap. 104 00:06:01,929 --> 00:06:03,931 We are going to do everything we can 105 00:06:03,973 --> 00:06:07,268 to bring her and your grandbaby home. 106 00:06:07,309 --> 00:06:10,354 Thank you. 107 00:06:10,396 --> 00:06:14,692 You know, I wouldn't turn down a ride to the bus station. 108 00:06:14,734 --> 00:06:15,776 Yes, ma'am. 109 00:06:18,195 --> 00:06:20,364 - What you got? - Charlie was in a car accident 110 00:06:20,406 --> 00:06:22,033 a couple hours ago, just arrived 111 00:06:22,074 --> 00:06:24,201 at Washington, D.C., Memorial Hospital. 112 00:06:24,243 --> 00:06:25,870 Lucky us. 113 00:06:25,911 --> 00:06:27,913 I still can't understand why the police won't get involved. 114 00:06:27,955 --> 00:06:29,415 Because Denae is Indigenous 115 00:06:29,457 --> 00:06:31,042 and we don't know exactly where she went missing, 116 00:06:31,083 --> 00:06:32,752 it leaves room for jurisdictional debate 117 00:06:32,793 --> 00:06:34,378 with her tribe's law enforcement. 118 00:06:34,420 --> 00:06:35,880 And debate means... 119 00:06:35,921 --> 00:06:38,424 The victim inevitably falls between the cracks. 120 00:06:41,344 --> 00:06:43,721 I'll give you three guesses what caused the accident. 121 00:06:43,763 --> 00:06:46,307 Tequila, tequila, tequila. 122 00:06:47,516 --> 00:06:49,226 Cops or lawyers? 123 00:06:49,268 --> 00:06:52,605 When is the last time you saw your girlfriend, Denae Wagon? 124 00:06:52,646 --> 00:06:53,898 You found her? 125 00:06:53,939 --> 00:06:55,524 You saying she's missing? 126 00:06:55,566 --> 00:06:57,068 No! 127 00:06:57,109 --> 00:06:59,070 No, I... 128 00:06:59,111 --> 00:07:00,863 just haven't talked to her since yesterday, 129 00:07:00,905 --> 00:07:02,156 before my shift. 130 00:07:02,198 --> 00:07:04,742 - What do you do? - I'm a mixologist. 131 00:07:04,784 --> 00:07:07,244 So bartender? 132 00:07:07,286 --> 00:07:08,788 Walk me through your day today. 133 00:07:11,374 --> 00:07:14,377 I came home early this morning from work. 134 00:07:14,418 --> 00:07:15,670 Denae wasn't there. 135 00:07:15,711 --> 00:07:18,381 When she didn't answer her phone, I got worried. 136 00:07:18,422 --> 00:07:21,717 I was afraid her car broke down or something. 137 00:07:21,759 --> 00:07:23,135 Thing's a piece of crap. 138 00:07:23,177 --> 00:07:25,012 I drove around looking for her, 139 00:07:25,054 --> 00:07:27,223 and that damn sedan... 140 00:07:27,264 --> 00:07:29,183 Oh... braked too fast... 141 00:07:29,225 --> 00:07:30,267 Charlie? 142 00:07:30,309 --> 00:07:31,644 - Oh, incoming. - Oh! 143 00:07:35,314 --> 00:07:36,774 - Ew. - So Charlie really went 144 00:07:36,816 --> 00:07:38,192 full-on "Exorcist"? 145 00:07:38,234 --> 00:07:40,569 Missed Gabi's designer shoes by an inch. 146 00:07:40,611 --> 00:07:42,113 He was in no condition to talk. 147 00:07:42,154 --> 00:07:43,614 Thankfully, he didn't need to. 148 00:07:43,656 --> 00:07:45,449 So he had scratches on his dominant hand, 149 00:07:45,491 --> 00:07:47,451 as if he's punched something multiple times. 150 00:07:47,493 --> 00:07:49,745 They're all scabbed over, so it was an old injury, 151 00:07:49,787 --> 00:07:51,038 not from the accident. 152 00:07:51,080 --> 00:07:52,123 Punched something like a person? 153 00:07:52,164 --> 00:07:53,453 Possibly, or a wall. 154 00:07:53,464 --> 00:07:54,990 I mean, he definitely talks with his fists. 155 00:07:55,001 --> 00:07:56,627 Dhan, vet his work alibi. 156 00:07:56,669 --> 00:07:58,379 And in the meantime, don't let Charlie out of your sight. 157 00:07:58,421 --> 00:08:00,339 If he's done something to Denae, we'll know. 158 00:08:00,381 --> 00:08:02,883 I am asking Trent to run a check on him, 159 00:08:02,925 --> 00:08:06,637 see if he's ever been arrested for domestic abuse or... ah. 160 00:08:06,679 --> 00:08:08,097 What is it? 161 00:08:08,139 --> 00:08:10,391 Trent won't have access to the DCPD system. 162 00:08:10,433 --> 00:08:12,810 He's been suspended. 163 00:08:12,852 --> 00:08:13,894 Let me guess... 164 00:08:13,936 --> 00:08:15,062 the zip drive. 165 00:08:15,104 --> 00:08:16,313 How's he doing? 166 00:08:16,355 --> 00:08:18,441 He's going stir-crazy. 167 00:08:18,482 --> 00:08:21,319 But we can still use him to consult on this job. 168 00:08:21,360 --> 00:08:23,154 We need the manpower, and he needs 169 00:08:23,195 --> 00:08:24,989 something important to focus on. 170 00:08:25,031 --> 00:08:26,407 I'll see if I can find a criminal record. 171 00:08:26,449 --> 00:08:28,326 No, focus on the phone that I swiped. 172 00:08:28,367 --> 00:08:29,994 Lacey, see if Shaker can help us with the criminal record. 173 00:08:30,036 --> 00:08:31,162 Already got into the phone. 174 00:08:31,203 --> 00:08:32,663 Looks like Denae and Charlie's 175 00:08:32,705 --> 00:08:34,290 last text exchange got a little heated. 176 00:08:34,332 --> 00:08:36,167 "You're a screwup and an ass, Charlie. 177 00:08:36,208 --> 00:08:38,836 I needed you there for support, but of course you're MIA." 178 00:08:38,878 --> 00:08:40,338 "It was one doc appointment. 179 00:08:40,379 --> 00:08:41,756 "You are not the first woman to have a damn baby. 180 00:08:41,797 --> 00:08:42,840 Get over yourself." 181 00:08:42,882 --> 00:08:44,133 Wow. 182 00:08:44,175 --> 00:08:45,509 I need that doc's information. 183 00:08:45,551 --> 00:08:47,011 Texting it to you as we speak. 184 00:08:48,512 --> 00:08:51,015 Sorry for intruding on your home, Dr. Potter, 185 00:08:51,057 --> 00:08:52,808 but this couldn't wait. 186 00:08:52,850 --> 00:08:55,603 I'm used to having patients drop by at all times, 187 00:08:55,644 --> 00:08:57,063 so I'm happy to help. 188 00:08:57,104 --> 00:08:58,731 I can tell you're someone who cares about 189 00:08:58,773 --> 00:08:59,940 your patients' well-being. 190 00:08:59,982 --> 00:09:01,776 Oh, my work is my life. 191 00:09:01,817 --> 00:09:04,487 And my patients are like family, 192 00:09:04,528 --> 00:09:06,113 which is why I'm concerned to hear 193 00:09:06,155 --> 00:09:07,365 that Denae may be missing. 194 00:09:07,406 --> 00:09:09,158 I only just saw her yesterday. 195 00:09:09,200 --> 00:09:10,451 And how was she? 196 00:09:10,493 --> 00:09:12,078 Did anything happen during that visit 197 00:09:12,119 --> 00:09:13,412 that seemed to upset her? 198 00:09:13,454 --> 00:09:15,247 Well, Denae asked me what I thought 199 00:09:15,289 --> 00:09:18,334 about her having the baby on the tribe's reservation. 200 00:09:18,376 --> 00:09:21,545 I said it wasn't a good idea, which initially upset her. 201 00:09:21,587 --> 00:09:23,964 But she understood what was at stake, 202 00:09:24,006 --> 00:09:26,509 and, well, eventually she promised me 203 00:09:26,550 --> 00:09:28,177 that she'd have the baby in a hospital. 204 00:09:28,219 --> 00:09:29,970 So we have a plan in place. 205 00:09:30,012 --> 00:09:31,389 Why were you against Denae having 206 00:09:31,430 --> 00:09:33,015 the baby on her reservation? 207 00:09:33,057 --> 00:09:34,850 Well, I wish I could say, but it's 208 00:09:34,892 --> 00:09:36,686 doctor-patient confidentiality. 209 00:09:36,727 --> 00:09:38,104 Of course. 210 00:09:38,145 --> 00:09:39,397 Discretion is important in what we do too. 211 00:09:39,438 --> 00:09:41,399 But we both want the same things here, 212 00:09:41,440 --> 00:09:43,234 and that's to help find Denae. 213 00:09:43,275 --> 00:09:44,986 This is how you help her. 214 00:09:45,987 --> 00:09:47,321 All right. 215 00:09:47,543 --> 00:09:49,795 But only because of Denae's condition. 216 00:09:49,863 --> 00:09:51,242 Time is working against her. 217 00:09:51,283 --> 00:09:52,660 What's her condition? 218 00:09:52,702 --> 00:09:54,245 Denae's baby is breeched. 219 00:09:54,286 --> 00:09:57,748 Denae is due soon, and if she tries to have this baby 220 00:09:57,790 --> 00:09:59,208 without proper medical care... 221 00:09:59,250 --> 00:10:01,627 It's likely she and the baby won't make it. 222 00:10:08,932 --> 00:10:10,041 Did you hear me? 223 00:10:10,052 --> 00:10:11,762 A baby's life is in jeopardy. 224 00:10:11,804 --> 00:10:13,931 Who's Heavy Boots, 225 00:10:13,973 --> 00:10:15,558 the man you let into the house? 226 00:10:15,599 --> 00:10:19,854 That was quite the risk, which means he's important. 227 00:10:19,895 --> 00:10:22,523 Who is he? 228 00:10:22,565 --> 00:10:24,525 Denae was on her way to the reservation 229 00:10:24,567 --> 00:10:27,028 - but appears to have... - He made you laugh. 230 00:10:27,069 --> 00:10:30,197 Yes, he did. 231 00:10:30,239 --> 00:10:32,992 Did you... 232 00:10:33,034 --> 00:10:34,910 sleep with him? 233 00:10:37,413 --> 00:10:39,081 I have a woman and baby to save. 234 00:10:39,123 --> 00:10:41,542 Get yourself up to speed, and give me something I can use. 235 00:10:47,048 --> 00:10:48,549 Pulled these from her social. 236 00:10:48,591 --> 00:10:50,009 Denae didn't really have much of a life 237 00:10:50,051 --> 00:10:51,552 outside of work and Charlie. 238 00:10:51,594 --> 00:10:53,095 We're still trying to track down her principal, 239 00:10:53,137 --> 00:10:54,847 but by all accounts, she loves her job. 240 00:10:54,889 --> 00:10:57,308 All right, Charlie's never been arrested 241 00:10:57,350 --> 00:11:00,102 for domestic violence, just bar fights. 242 00:11:01,270 --> 00:11:05,024 Sorry for the delay in getting these records. 243 00:11:05,066 --> 00:11:06,734 Shaker's been buried under cases. 244 00:11:06,776 --> 00:11:08,569 And you feel guilty about that. 245 00:11:08,611 --> 00:11:11,072 Please don't. Don't feel sorry for me. 246 00:11:11,113 --> 00:11:13,449 Don't read me. Don't any of it. 247 00:11:13,491 --> 00:11:15,910 I made my bed, and I just... 248 00:11:15,951 --> 00:11:17,078 I just want to focus on Denae. 249 00:11:17,119 --> 00:11:18,579 Okay. 250 00:11:18,621 --> 00:11:21,082 Bar fights still speak to violent tendencies, 251 00:11:21,123 --> 00:11:22,500 so Charlie stays on the list. 252 00:11:22,541 --> 00:11:24,919 Zeke, what's the video? 253 00:11:27,880 --> 00:11:29,173 Hey, baby. 254 00:11:29,215 --> 00:11:30,716 Mommy can't wait to meet you. 255 00:11:30,758 --> 00:11:32,426 Pregnancy's such an exciting time. 256 00:11:32,468 --> 00:11:34,261 Denae should be nesting and planning. 257 00:11:34,303 --> 00:11:35,596 Instead she's God knows where. 258 00:11:35,638 --> 00:11:37,431 Do we have any pictures of her 259 00:11:37,473 --> 00:11:39,517 - actually on the reservation? - Not that I could find. 260 00:11:39,558 --> 00:11:41,268 If she loved her time there so much, 261 00:11:41,310 --> 00:11:43,604 why is there no evidence of her life there anywhere online? 262 00:11:43,646 --> 00:11:45,439 Unless she wasn't happy there. 263 00:11:45,481 --> 00:11:47,650 I mean, she did leave and build a life here in D.C. 264 00:11:47,692 --> 00:11:49,485 This is the only reference I could find 265 00:11:49,527 --> 00:11:51,070 in any of her postings. 266 00:11:51,112 --> 00:11:52,488 "I know who I am. 267 00:11:52,530 --> 00:11:53,948 "You can't take that from me. 268 00:11:53,990 --> 00:11:55,324 #NativeAndProud." 269 00:11:55,366 --> 00:11:56,784 She seems to be straddling the line 270 00:11:56,826 --> 00:11:58,536 between two worlds, D.C. and the reservation. 271 00:11:58,577 --> 00:12:00,454 The question is, which side of the line 272 00:12:00,496 --> 00:12:01,789 did she disappear on? 273 00:12:01,831 --> 00:12:04,583 Mm. Anything on her phone records? 274 00:12:04,625 --> 00:12:07,044 Looks like she called three people last night. 275 00:12:07,086 --> 00:12:08,671 Two were unknown. 276 00:12:08,713 --> 00:12:12,258 The other's to a coworker named Hannah Cress. 277 00:12:12,299 --> 00:12:14,510 Thank you for agreeing to meet with us, Hannah. 278 00:12:14,552 --> 00:12:16,345 Did Charlie hire you to find Denae? 279 00:12:16,387 --> 00:12:18,806 No, her grandmother Rose did. 280 00:12:22,810 --> 00:12:25,646 You don't like Charlie, do you? 281 00:12:25,688 --> 00:12:28,816 Couple weeks ago, I found Denae crying in her car 282 00:12:28,858 --> 00:12:30,109 outside the school. 283 00:12:30,151 --> 00:12:31,569 It wasn't the first time. 284 00:12:31,610 --> 00:12:33,446 She told me that she and Charlie had been 285 00:12:33,487 --> 00:12:34,864 fighting over his drinking. 286 00:12:34,905 --> 00:12:37,199 It wasn't the first time she told me that either. 287 00:12:37,241 --> 00:12:40,911 This time, though, he punched a wall, almost hitting her. 288 00:12:40,953 --> 00:12:42,413 It really shook her up. 289 00:12:42,455 --> 00:12:44,832 Yet she stayed with him. Was she scared to leave? 290 00:12:44,874 --> 00:12:46,709 Not once she had a baby to protect. 291 00:12:46,751 --> 00:12:49,712 That's why even though she loved her job, she quit. 292 00:12:49,754 --> 00:12:51,922 She quit? Rose didn't mention that. 293 00:12:51,964 --> 00:12:53,591 Well, nobody knew except me and the principal. 294 00:12:53,632 --> 00:12:55,634 Denae did not want it getting back to Charlie. 295 00:12:55,676 --> 00:12:58,179 So Denae wasn't just going back home to have her baby. 296 00:12:58,220 --> 00:13:00,473 She was moving back to the reservation permanently. 297 00:13:00,514 --> 00:13:01,849 - Is that right? - Yes. 298 00:13:01,891 --> 00:13:03,934 Denae genuinely missed her community. 299 00:13:03,976 --> 00:13:05,895 So we know that Denae called you last night. 300 00:13:05,936 --> 00:13:07,188 Do you remember anything that she said 301 00:13:07,229 --> 00:13:08,314 that could be helpful? 302 00:13:08,356 --> 00:13:09,440 I don't have to remember it. 303 00:13:09,482 --> 00:13:11,233 I have a voice mail. 304 00:13:11,275 --> 00:13:12,943 I missed her call. 305 00:13:12,985 --> 00:13:14,362 Hey. 306 00:13:14,403 --> 00:13:16,197 Just letting you know I'm almost home. 307 00:13:16,238 --> 00:13:17,698 Wait, hold on. 308 00:13:17,740 --> 00:13:19,950 I'll text you when I arrive. Love you. 309 00:13:21,744 --> 00:13:24,080 I tried calling her back, but she wouldn't pick up. 310 00:13:24,121 --> 00:13:26,874 So Denae was almost back home at the reservation. 311 00:13:26,916 --> 00:13:29,335 The question is, what or who stopped her 312 00:13:29,377 --> 00:13:30,503 from getting there? 313 00:13:30,544 --> 00:13:32,338 You lied about your alibi. 314 00:13:32,380 --> 00:13:36,967 If that Indian PI dude left a bruise, I'm pressing charges. 315 00:13:37,009 --> 00:13:38,260 What Indian dude? 316 00:13:38,302 --> 00:13:40,179 I don't see anybody, Charlie. 317 00:13:40,221 --> 00:13:42,390 But you know what I do see 318 00:13:42,431 --> 00:13:45,893 is a hungover, sorry excuse of a boyfriend 319 00:13:45,935 --> 00:13:47,561 and father-to-be. 320 00:13:47,603 --> 00:13:50,815 So why don't we just focus on him? 321 00:13:51,164 --> 00:13:55,085 - I like her style. - Oh, best partner I ever had. 322 00:13:55,096 --> 00:13:56,904 You know Mallory will have your ass 323 00:13:56,946 --> 00:13:58,781 if he knows you're here. 324 00:13:58,823 --> 00:14:00,825 I can't just sit on my hands. 325 00:14:02,410 --> 00:14:06,497 Now, you know, lying about your work alibi, 326 00:14:06,539 --> 00:14:08,791 that's the fastest way to get on my nerves. 327 00:14:08,833 --> 00:14:11,961 And, Charles, that is not a place you want to be. 328 00:14:15,631 --> 00:14:18,759 I was with a girl I met during my shift, okay? 329 00:14:18,801 --> 00:14:20,928 I was dreading going home since Denae I were fighting, 330 00:14:20,970 --> 00:14:22,096 so I clocked off early 331 00:14:22,138 --> 00:14:23,556 and spent the whole night with her. 332 00:14:23,597 --> 00:14:27,518 We went to another bar after my shift. 333 00:14:27,560 --> 00:14:30,563 Here's the receipt. 334 00:14:30,604 --> 00:14:33,107 Cheating on your pregnant girlfriend. 335 00:14:33,149 --> 00:14:34,984 - Really? - It's not a crime. 336 00:14:35,026 --> 00:14:36,360 Can I go now? 337 00:14:36,402 --> 00:14:38,029 Receipt or not, you got at least 338 00:14:38,070 --> 00:14:40,698 five seconds to tell me if you had anything to do 339 00:14:40,740 --> 00:14:43,659 - with Denae, or else. - Or what? 340 00:14:43,701 --> 00:14:45,494 Or us. 341 00:14:47,913 --> 00:14:50,958 You better start talking, Charlie. 342 00:14:51,000 --> 00:14:53,711 Go ahead. I'll still say the same thing. 343 00:14:53,753 --> 00:14:57,506 I didn't lay a finger on Denae, and I don't know where she is. 344 00:15:00,217 --> 00:15:02,595 Look, we may fight a lot, 345 00:15:02,636 --> 00:15:05,097 and yeah, I got a temper, okay? 346 00:15:05,139 --> 00:15:07,183 But I love Denae and that kid. 347 00:15:07,224 --> 00:15:08,976 I need them to be okay. 348 00:15:11,062 --> 00:15:12,813 Then help us, Charlie. 349 00:15:12,855 --> 00:15:17,401 Who would try to stop Denae from going to the reservation? 350 00:15:17,443 --> 00:15:19,403 Wait, what? 351 00:15:19,445 --> 00:15:21,822 Denae wouldn't go back there. She hated the reservation. 352 00:15:21,864 --> 00:15:24,492 She was headed back. We know for a fact she was. 353 00:15:24,533 --> 00:15:26,160 I seriously doubt that. 354 00:15:26,202 --> 00:15:28,496 She never said why, but I always got the feeling 355 00:15:28,537 --> 00:15:30,164 she had problems with somebody there. 356 00:15:30,206 --> 00:15:33,876 Always said it was the last place she'd ever go back to. 357 00:15:33,918 --> 00:15:36,337 I guess your instincts about Denae's complicated feelings 358 00:15:36,379 --> 00:15:37,838 for her reservation were correct. 359 00:15:37,880 --> 00:15:39,507 If Denae was having issues with someone 360 00:15:39,548 --> 00:15:41,175 at the reservation, wouldn't that be something 361 00:15:41,217 --> 00:15:43,469 her grandmother would know and should have volunteered? 362 00:15:47,765 --> 00:15:49,392 You're not gonna even check who that is? 363 00:15:49,433 --> 00:15:50,810 I know who it is. It's my union rep. 364 00:15:50,851 --> 00:15:52,311 He's been trying to reach me all day. 365 00:15:52,353 --> 00:15:53,854 Trent, you can't avoid talking... 366 00:15:53,896 --> 00:15:55,481 All he is going to tell me is to give you up 367 00:15:55,523 --> 00:15:56,857 as the person who stole the thumb drive 368 00:15:56,899 --> 00:15:58,526 so my job can be reinstated. 369 00:15:58,567 --> 00:16:01,028 And that's not an option, so please let it go. 370 00:16:05,574 --> 00:16:07,326 No hits on Denae's car here in D.C. 371 00:16:07,368 --> 00:16:09,495 or any sight of it on the highway to the reservation. 372 00:16:09,537 --> 00:16:10,955 It's like it just disappeared. 373 00:16:10,997 --> 00:16:12,832 We need boots on the ground there. 374 00:16:12,873 --> 00:16:14,083 Gabi. 375 00:16:14,125 --> 00:16:15,668 Dhan is setting up surveillance at Charlie's 376 00:16:15,710 --> 00:16:17,336 in case Denae comes back. 377 00:16:17,378 --> 00:16:18,713 Margaret is headed over to Zeke's 378 00:16:18,754 --> 00:16:20,464 with Denae's voice mail to Hannah 379 00:16:20,506 --> 00:16:21,882 to see if we can clean it up. 380 00:16:21,924 --> 00:16:24,218 Outside of that, we've exhausted 381 00:16:24,260 --> 00:16:25,928 all paths here in D.C., Lace. 382 00:16:25,970 --> 00:16:28,556 It's time to go to the reservation. 383 00:16:28,597 --> 00:16:30,301 In Virginia? 384 00:16:30,653 --> 00:16:31,814 Past... 385 00:16:33,019 --> 00:16:36,397 - past our farmhouse? - I understand if you can't go. I do. 386 00:16:36,439 --> 00:16:39,025 It's okay. Trent will be with me. 387 00:16:39,066 --> 00:16:41,444 It's a perk of not having a badge right now. 388 00:16:41,485 --> 00:16:42,528 I don't have to worry about creating 389 00:16:42,570 --> 00:16:44,196 a jurisdictional problem. 390 00:16:44,238 --> 00:16:46,115 I can just help. 391 00:16:46,157 --> 00:16:48,451 No, no. 392 00:16:48,492 --> 00:16:50,953 I'll come. I want to come. 393 00:16:50,995 --> 00:16:53,456 I can't avoid an entire state just because something bad 394 00:16:53,497 --> 00:16:56,250 happened to me once, right? 395 00:16:56,292 --> 00:16:58,002 This is for Denae. 396 00:16:58,044 --> 00:17:00,713 Boyfriend is controlling, possessive. 397 00:17:00,755 --> 00:17:02,923 Yeah? Tell me something I don't know. 398 00:17:02,965 --> 00:17:04,967 Denae stayed with him despite these unbecoming attributes. 399 00:17:05,009 --> 00:17:07,762 Implies they are familiar to her. 400 00:17:07,803 --> 00:17:09,221 Control, possession... 401 00:17:09,263 --> 00:17:11,849 she's experienced that before in her life. 402 00:17:11,891 --> 00:17:13,642 Likely someone close to her. 403 00:17:13,684 --> 00:17:16,812 Family member, maybe. 404 00:17:16,854 --> 00:17:18,939 You're going to the reservation, aren't you? 405 00:17:18,981 --> 00:17:22,443 Ensuring ample sustenance while you're gone. 406 00:17:22,485 --> 00:17:25,279 I see. Is Heavy Boots going with you? 407 00:17:25,321 --> 00:17:27,740 The grandmother isn't the controlling sort. 408 00:17:27,782 --> 00:17:30,284 Maybe someone else she was close to on the reservation? 409 00:17:30,326 --> 00:17:31,744 Maybe that's why she left. 410 00:17:31,786 --> 00:17:35,289 I don't appreciate you ignoring my question. 411 00:17:39,251 --> 00:17:41,295 Hey, you. 412 00:17:41,337 --> 00:17:43,089 Where was the car? 413 00:17:49,804 --> 00:17:52,765 All right, we are technically on the reservation. 414 00:17:52,807 --> 00:17:54,183 One of my buddies at Virginia PD 415 00:17:54,225 --> 00:17:55,976 said a report about Denae's abandoned car 416 00:17:56,018 --> 00:17:58,104 came in just a few hours ago. 417 00:18:01,065 --> 00:18:02,608 It's locked. 418 00:18:02,650 --> 00:18:04,193 I got it. 419 00:18:09,490 --> 00:18:11,158 I like suspended Trent. 420 00:18:19,917 --> 00:18:21,335 Is that... 421 00:18:21,377 --> 00:18:22,795 Blood. 422 00:18:27,599 --> 00:18:30,750 All right, well, there's nothing wrong with the car, 423 00:18:30,761 --> 00:18:31,804 which means it didn't break down. 424 00:18:31,846 --> 00:18:33,222 And the gas tank is full too. 425 00:18:33,264 --> 00:18:35,702 We passed a gas station a half mile up. 426 00:18:35,713 --> 00:18:38,019 If Denae went into early labor or needed help 427 00:18:38,060 --> 00:18:39,979 and couldn't drive, maybe she stopped there. 428 00:18:40,021 --> 00:18:42,314 If they have surveillance footage, Zeke will find it. 429 00:18:46,444 --> 00:18:49,655 Is it too much to ask for a decent meal? 430 00:18:49,697 --> 00:18:51,365 Lacey, you okay? 431 00:18:52,992 --> 00:18:54,869 Yeah. 432 00:18:54,910 --> 00:18:56,287 Get away from the car. 433 00:18:56,329 --> 00:18:58,581 Hey, hey, hey. Whoa. It's okay. It's okay. 434 00:18:58,622 --> 00:19:03,544 I'm... we are private investigators. 435 00:19:03,586 --> 00:19:04,879 You can lower the gun. 436 00:19:04,920 --> 00:19:06,547 I don't trust folks I don't know. 437 00:19:06,589 --> 00:19:09,633 So I'll ask you again, step away from the car. 438 00:19:09,675 --> 00:19:11,927 I don't think you understand. 439 00:19:11,969 --> 00:19:14,096 This vehicle belongs to... 440 00:19:14,138 --> 00:19:16,807 - Denae Wagon. - Wait. You know Denae? 441 00:19:16,849 --> 00:19:18,309 She's my sister. 442 00:19:18,351 --> 00:19:21,145 I know you don't know us, but I promise you 443 00:19:21,187 --> 00:19:24,398 our only intention is to help you find out 444 00:19:24,440 --> 00:19:26,067 what happened to your sister. 445 00:19:26,108 --> 00:19:27,652 Why should I believe you? 446 00:19:27,693 --> 00:19:32,156 Because your grandma Rose hired us to find Denae. 447 00:19:32,198 --> 00:19:34,617 Now, normally I would take time for pleasantries. 448 00:19:34,659 --> 00:19:38,162 But after what we just found, we have no time to waste. 449 00:19:40,665 --> 00:19:43,042 - Oh, my God. - It's blood. 450 00:19:43,084 --> 00:19:45,753 Denae could be in early labor or hurt or both. 451 00:19:45,795 --> 00:19:47,171 We need to search this area. 452 00:19:47,213 --> 00:19:48,547 Look, we started forming a search party 453 00:19:48,589 --> 00:19:49,840 on the reservation. 454 00:19:49,882 --> 00:19:51,967 Hey, get everybody here... now! 455 00:19:52,009 --> 00:19:54,470 You heard him. Let's go, guys. Let's go! 456 00:19:56,263 --> 00:19:59,558 - Denae! - Denae! 457 00:19:59,600 --> 00:20:02,436 Denae! 458 00:20:02,478 --> 00:20:05,690 Denae! Denae! 459 00:20:05,731 --> 00:20:08,192 Denae! 460 00:20:08,234 --> 00:20:10,695 Denae! 461 00:20:24,667 --> 00:20:27,086 Denae! 462 00:20:27,128 --> 00:20:29,839 Pick up. 463 00:20:29,880 --> 00:20:31,465 Still no answer from the gas station? 464 00:20:31,507 --> 00:20:34,051 No, and whatever system they use must be hard-lined, 465 00:20:34,093 --> 00:20:35,845 because I can't hack in at all. 466 00:20:35,886 --> 00:20:37,388 Here, listen to this. 467 00:20:37,430 --> 00:20:39,724 Hey, just letting you know I'm almost home. 468 00:20:39,765 --> 00:20:41,225 Wait, hold on. 469 00:20:41,267 --> 00:20:43,811 I'll text you when I arrive. Love you. 470 00:20:45,187 --> 00:20:46,689 Did you hear that at the end? 471 00:20:46,731 --> 00:20:47,940 Yeah, Denae said something else. 472 00:20:47,982 --> 00:20:49,483 Yeah, but I can't make it out. 473 00:20:49,525 --> 00:20:51,277 Can... can you... can you isolate the last, like, 474 00:20:51,319 --> 00:20:53,487 four seconds and boost the audio? 475 00:20:53,529 --> 00:20:54,739 Yeah, I'm on it. 476 00:20:58,826 --> 00:21:00,244 You can go to the bus station. 477 00:21:00,286 --> 00:21:01,912 I can send this to you when it's done. 478 00:21:01,954 --> 00:21:03,748 No, I still have a few minutes. 479 00:21:03,789 --> 00:21:06,917 Okay. 480 00:21:06,959 --> 00:21:09,420 Jeez, I... 481 00:21:09,462 --> 00:21:11,756 I hate not being on the reservation, looking with them. 482 00:21:11,797 --> 00:21:13,257 Yeah, I know. 483 00:21:13,299 --> 00:21:16,135 But we're looking from here, in our own way. 484 00:21:16,177 --> 00:21:18,387 And that's enough for you? 485 00:21:18,429 --> 00:21:19,889 Yeah, it has to be. 486 00:21:19,930 --> 00:21:22,266 With every new case, I have to be cognizant of how long 487 00:21:22,308 --> 00:21:23,893 it'll take me to get back to the bus station, 488 00:21:23,934 --> 00:21:25,770 'cause I have to be there by 9:00 p.m. 489 00:21:25,811 --> 00:21:29,440 I mean, I miss out on a lot of moments because of that, 490 00:21:29,482 --> 00:21:30,775 like the search right now. 491 00:21:30,816 --> 00:21:32,568 But we can't think of it as failing. 492 00:21:32,610 --> 00:21:35,946 I mean, we're coping so that we can help. 493 00:21:35,988 --> 00:21:37,448 We're doing the best we can. 494 00:21:37,490 --> 00:21:40,910 And that best has brought a lot of people home. 495 00:21:40,951 --> 00:21:43,454 Yeah. 496 00:21:45,039 --> 00:21:47,375 The audio file is done rendering. 497 00:21:47,416 --> 00:21:49,794 I'll text you when I arrive. Love you. 498 00:21:49,835 --> 00:21:51,003 I missed you. 499 00:21:52,171 --> 00:21:53,381 Her voice changed. 500 00:21:53,422 --> 00:21:55,466 The "missed you" was to someone else. 501 00:21:55,508 --> 00:21:58,386 But what was that rustling at the end? 502 00:21:58,427 --> 00:21:59,970 It was a hug. 503 00:22:00,012 --> 00:22:01,430 Denae knows this person. 504 00:22:01,472 --> 00:22:04,308 You have to find the surveillance footage ASAP. 505 00:22:04,350 --> 00:22:06,519 Okay. 506 00:22:19,907 --> 00:22:21,575 So can you tell me what happened? 507 00:22:21,617 --> 00:22:24,662 Denae's father passed when she was six, 508 00:22:24,704 --> 00:22:27,331 and her mother left the family soon after. 509 00:22:27,373 --> 00:22:30,668 It must have been hard, raising two kids by yourself. 510 00:22:30,710 --> 00:22:35,297 Yeah, it was hard on all of us but the kids mostly. 511 00:22:35,339 --> 00:22:39,468 I worked a lot, and I wasn't always around. 512 00:22:39,510 --> 00:22:42,680 Who took care of the kids while you were working? 513 00:22:42,722 --> 00:22:44,598 I did. I was the only one 514 00:22:44,640 --> 00:22:46,183 who was keeping her out of trouble, 515 00:22:46,225 --> 00:22:48,060 while I was trying to keep what was left 516 00:22:48,102 --> 00:22:49,854 of our family together. 517 00:22:49,895 --> 00:22:51,313 But none of that mattered. 518 00:22:51,355 --> 00:22:53,065 She chose a white boy living in the big city 519 00:22:53,107 --> 00:22:54,358 over her own blood. 520 00:22:54,400 --> 00:22:57,028 And this is why I did not tell you 521 00:22:57,069 --> 00:22:58,696 that Denae was coming home. 522 00:22:58,738 --> 00:23:00,948 You hold on too tight, Kai. 523 00:23:00,990 --> 00:23:04,076 Denae has a right to choose her own way. 524 00:23:04,118 --> 00:23:06,329 Yeah, and look what happened her. 525 00:23:06,370 --> 00:23:08,039 I'm sorry, are you blaming your sister 526 00:23:08,080 --> 00:23:09,623 for what's happening to her? 527 00:23:09,665 --> 00:23:12,001 I don't blame her. 528 00:23:12,043 --> 00:23:13,878 I blame my grandmother. 529 00:23:13,919 --> 00:23:16,881 Look, you could have told me that Denae was coming back. 530 00:23:16,922 --> 00:23:18,716 We could have worked something out. 531 00:23:23,137 --> 00:23:26,182 Is this Ada? I'd love to talk to her. 532 00:23:26,223 --> 00:23:28,225 You don't get to talk to my wife 533 00:23:28,267 --> 00:23:30,394 or anyone else on this reservation. 534 00:23:30,436 --> 00:23:32,396 If you have any questions, you go through me. 535 00:23:32,438 --> 00:23:35,191 This whole controlling nonsense, 536 00:23:35,232 --> 00:23:37,234 is that why your sister left in the first place? 537 00:23:37,276 --> 00:23:40,613 You insult me as you stand here as a guest in my home? 538 00:23:40,655 --> 00:23:44,241 - Kai. - Denae's case is my jurisdiction. 539 00:23:44,283 --> 00:23:47,119 I decide how this investigation is handled. 540 00:23:53,751 --> 00:23:55,461 So you're DCPD. 541 00:23:55,503 --> 00:23:58,881 What'd you get suspended for, police brutality? 542 00:23:58,923 --> 00:24:02,468 No, he took the fall for me so I could save someone's life, 543 00:24:02,510 --> 00:24:05,429 which I am desperately trying to do for your sister. 544 00:24:07,139 --> 00:24:09,809 Seriously, nothing? 545 00:24:11,352 --> 00:24:13,938 Nothing, not even a rustle of a curtain? 546 00:24:13,979 --> 00:24:15,272 And I know they can hear us. 547 00:24:15,314 --> 00:24:17,108 I didn't give Kai enough credit. 548 00:24:17,149 --> 00:24:19,485 He has some serious control over this community. 549 00:24:19,527 --> 00:24:22,113 Denae is somewhere out there, and no one cares. 550 00:24:22,154 --> 00:24:24,365 They care. They're just scared. 551 00:24:24,407 --> 00:24:26,242 I'm starting to think Denae wasn't running 552 00:24:26,283 --> 00:24:29,620 from her community as much as she was running from Kai. 553 00:24:31,622 --> 00:24:33,666 You okay? 554 00:24:33,708 --> 00:24:36,043 No, but... 555 00:24:36,085 --> 00:24:39,338 I just want to find Denae and get the hell out of Virginia. 556 00:24:39,380 --> 00:24:42,091 I know. Hey, you're safe. 557 00:24:42,133 --> 00:24:43,426 Virginia is just a place. 558 00:24:43,467 --> 00:24:45,594 The farmhouse is just a building. 559 00:24:45,636 --> 00:24:48,431 Sir has no control or power over you anymore. 560 00:24:48,472 --> 00:24:49,807 Thanks to you. 561 00:24:49,849 --> 00:24:51,809 Are you the ones asking around about Denae? 562 00:24:51,851 --> 00:24:54,520 We are trying to find her and bring her back home safe. 563 00:24:54,562 --> 00:24:56,397 Are you sure she even wants to come back home 564 00:24:56,439 --> 00:24:58,024 after what Kai did to her? 565 00:25:00,693 --> 00:25:02,695 I was raised in this community, 566 00:25:02,737 --> 00:25:05,406 with the same traditions you all were. 567 00:25:05,448 --> 00:25:07,992 I am not defined by an ID card. 568 00:25:08,034 --> 00:25:11,537 I am defined by my ancestors. 569 00:25:11,579 --> 00:25:14,582 I won't be stripped of my heritage. 570 00:25:14,623 --> 00:25:16,375 I recorded this 571 00:25:16,417 --> 00:25:18,210 at a tribal court hearing for Denae. 572 00:25:18,252 --> 00:25:19,628 After she fell in love with that white boy 573 00:25:19,670 --> 00:25:23,299 and left the reservation, Kai was so angry, 574 00:25:23,341 --> 00:25:25,676 he tried to have her disenrolled from our tribe. 575 00:25:25,718 --> 00:25:27,762 Denae came back, fought for her right 576 00:25:27,803 --> 00:25:29,138 to stay a member, and won. 577 00:25:29,180 --> 00:25:30,639 Do you think that Kai would try 578 00:25:30,681 --> 00:25:32,641 to stop Denae from coming back? 579 00:25:32,683 --> 00:25:33,976 Hard to say. 580 00:25:34,018 --> 00:25:38,814 He loves his sister, but Kai hates disobedience. 581 00:25:38,856 --> 00:25:40,524 Thank you so much for speaking with us. 582 00:25:40,566 --> 00:25:42,860 I know you must be taking a big risk. 583 00:25:42,902 --> 00:25:44,320 Kai doesn't scare me. 584 00:25:44,362 --> 00:25:46,405 He and his wife have done the worst on us, 585 00:25:46,447 --> 00:25:48,282 and my brother and I are still standing. 586 00:25:48,324 --> 00:25:51,369 His wife? Ada? What happened? 587 00:25:51,410 --> 00:25:54,997 My brother's wife and baby died during childbirth, 588 00:25:55,039 --> 00:25:57,249 and Ada was their midwife. 589 00:25:57,291 --> 00:25:58,542 It was malpractice, and we tried 590 00:25:58,584 --> 00:26:00,086 to have her license revoked, 591 00:26:00,127 --> 00:26:01,587 but Kai shut it down. 592 00:26:01,629 --> 00:26:03,589 Ada's a midwife? 593 00:26:05,257 --> 00:26:07,218 Excuse me. 594 00:26:07,259 --> 00:26:08,761 Hey, Zeke. 595 00:26:08,803 --> 00:26:10,513 I got the footage from the gas station. 596 00:26:10,554 --> 00:26:12,890 Just give me two minutes. 597 00:26:21,732 --> 00:26:23,734 One more sec. Almost got it. 598 00:26:37,957 --> 00:26:39,959 - You should have it. - Is that the link? 599 00:26:40,001 --> 00:26:41,711 Pulling it up now. 600 00:26:43,921 --> 00:26:45,923 - Are you okay? - Yeah. 601 00:26:45,965 --> 00:26:47,925 Here we go. 602 00:26:47,967 --> 00:26:50,344 That must have been when she was talking to Hannah. 603 00:26:53,347 --> 00:26:56,058 Oh, my God, Gabi. 604 00:26:56,100 --> 00:26:58,769 That's why Kai didn't want us to talk to her. 605 00:26:58,811 --> 00:27:01,814 Ada was the last person to see Denae. 606 00:27:06,944 --> 00:27:08,070 - Rose said Ada was here? - Yeah, but, Lacey, 607 00:27:09,280 --> 00:27:10,823 we have to handle this carefully. 608 00:27:12,408 --> 00:27:14,744 Lacey, wait! 609 00:27:14,785 --> 00:27:15,870 Where's Denae? 610 00:27:15,911 --> 00:27:17,663 We know you were at the gas station. 611 00:27:17,705 --> 00:27:19,040 What happened? She go into labor? 612 00:27:19,081 --> 00:27:21,208 - You kill that baby too? - Lacey! 613 00:27:23,336 --> 00:27:25,338 Stop! You can't go in there, please! 614 00:27:29,633 --> 00:27:33,054 You just disrupted a woman in the process of transitioning 615 00:27:33,095 --> 00:27:34,764 into the spirit world. 616 00:27:34,805 --> 00:27:38,351 I set clear boundaries, and you blew right past them, 617 00:27:38,392 --> 00:27:40,811 interrupting a sacred ceremony 618 00:27:40,853 --> 00:27:44,565 and accusing my wife for somehow being responsible 619 00:27:44,607 --> 00:27:46,233 for Denae's disappearance? 620 00:27:46,275 --> 00:27:50,154 The disrespect that you have shown me and this community 621 00:27:50,196 --> 00:27:51,739 is inexcusable. 622 00:27:51,781 --> 00:27:52,907 It's my fault. 623 00:27:55,326 --> 00:27:58,162 What happened back there, the way I reacted, 624 00:27:58,204 --> 00:28:00,247 it wasn't like me, and I'm sorry. 625 00:28:00,289 --> 00:28:03,542 It was never our intention to disrespect your community, 626 00:28:03,584 --> 00:28:05,169 and for that, we apologize. 627 00:28:05,211 --> 00:28:08,255 But the fact still remains that Ada was the last person 628 00:28:08,297 --> 00:28:10,424 to see Denae, and she lied about it. 629 00:28:10,466 --> 00:28:12,760 There's video proof. 630 00:28:12,802 --> 00:28:15,221 Ada, what are they talking about? 631 00:28:15,262 --> 00:28:16,430 Damn it, answer her. 632 00:28:16,472 --> 00:28:17,848 Did Denae go into labor? 633 00:28:17,890 --> 00:28:19,892 Did something happen to her or the baby? 634 00:28:19,934 --> 00:28:23,604 I swear, I'm not responsible for her disappearance. 635 00:28:23,646 --> 00:28:25,106 Just like you aren't responsible 636 00:28:25,147 --> 00:28:28,901 for that mom and baby that died under your care? 637 00:28:28,943 --> 00:28:30,861 Did May tell you that? 638 00:28:30,903 --> 00:28:34,156 Did she also tell you that her sister-in-law had eclampsia? 639 00:28:34,198 --> 00:28:38,494 There was nothing I could have done to save either of them. 640 00:28:38,536 --> 00:28:40,788 Why was Denae upset on the video? 641 00:28:40,830 --> 00:28:43,082 Because I told her that I changed my mind 642 00:28:43,124 --> 00:28:44,500 about delivering her baby. 643 00:28:44,542 --> 00:28:46,627 There was always so much arguing and hostility 644 00:28:46,669 --> 00:28:48,963 between Kai and Denae, so I told her 645 00:28:49,005 --> 00:28:51,882 it would be best for her to have her baby in D.C. 646 00:28:51,924 --> 00:28:56,303 But then when I found out she was missing, I felt guilty. 647 00:28:56,345 --> 00:28:59,223 I was the one who turned her away. 648 00:28:59,265 --> 00:29:01,767 I want you off my reservation. 649 00:29:01,809 --> 00:29:05,563 This is not about you, Kai. 650 00:29:05,604 --> 00:29:07,440 So they're staying. 651 00:29:11,527 --> 00:29:14,113 You do what you want, but I'm gonna continue 652 00:29:14,155 --> 00:29:16,157 the search without them. 653 00:29:22,163 --> 00:29:23,831 You guys go join the search. 654 00:29:23,873 --> 00:29:25,750 I have to go over a couple of things. 655 00:29:25,791 --> 00:29:27,918 It feels like there's something in this case we're missing. 656 00:29:27,960 --> 00:29:30,671 I'll meet up with you guys later. 657 00:29:43,017 --> 00:29:47,229 I'm so happy you've come to accept our life together. 658 00:29:57,073 --> 00:30:00,117 No! 659 00:30:23,057 --> 00:30:24,225 I'm... 660 00:30:27,269 --> 00:30:29,146 I... I'm sorry. 661 00:30:31,357 --> 00:30:32,566 Sit. 662 00:30:32,608 --> 00:30:34,151 We're having dinner. 663 00:30:43,953 --> 00:30:50,167 I think "The Ponds" is my favorite chapter in Walden. 664 00:30:50,209 --> 00:30:57,091 The way he conceptualizes the ideal self, that... 665 00:30:57,133 --> 00:31:02,263 to reach a certain caliber of purity, 666 00:31:02,304 --> 00:31:04,932 one must become... 667 00:31:04,974 --> 00:31:08,227 become both. 668 00:31:22,241 --> 00:31:24,618 I really wanted this to work. 669 00:31:34,181 --> 00:31:36,213 What did you put in the food? 670 00:32:09,914 --> 00:32:11,415 Come on. 671 00:32:15,461 --> 00:32:18,381 Get up, Gabi. 672 00:32:18,422 --> 00:32:21,509 Get up, Gabi! 673 00:32:36,899 --> 00:32:39,193 Don't give up, Gabi! 674 00:32:39,235 --> 00:32:41,320 It's not over, Gabi! 675 00:32:41,362 --> 00:32:43,572 Never give up, Gabi! 676 00:32:43,614 --> 00:32:45,449 Keep going, Gabi! 677 00:32:45,491 --> 00:32:46,826 Never give up. 678 00:32:46,867 --> 00:32:48,744 Don't give up, Gabi. 679 00:32:48,786 --> 00:32:50,496 Never give up, Gabi. 680 00:32:50,538 --> 00:32:52,206 Don't give up. 681 00:32:56,502 --> 00:32:59,588 Don't give up, Gabi. 682 00:32:59,630 --> 00:33:01,841 Never give up, Gabi. 683 00:33:14,603 --> 00:33:15,855 Would you like to know why I chose 684 00:33:15,896 --> 00:33:17,732 this farmhouse as our home? 685 00:33:17,773 --> 00:33:23,029 It's because it borders an area that people pay no mind to. 686 00:33:23,070 --> 00:33:26,490 Police turn a blind eye to what happens around here. 687 00:33:32,413 --> 00:33:34,248 No. 688 00:33:37,460 --> 00:33:40,338 If you ever run away again, I'll make sure that your body 689 00:33:40,379 --> 00:33:43,007 ends up on that border... the space between, 690 00:33:43,049 --> 00:33:46,093 where no one will ever find you. 691 00:33:52,266 --> 00:33:54,727 I just wanted to make sure you're okay. 692 00:33:54,769 --> 00:33:56,645 I know where to look for Denae. 693 00:33:56,687 --> 00:34:00,358 The space between jurisdictions where no one thinks to look. 694 00:34:13,996 --> 00:34:15,790 This way. 695 00:34:15,831 --> 00:34:17,291 - Denae! - Denae! 696 00:34:17,333 --> 00:34:19,377 - Denae! - Denae! 697 00:34:19,418 --> 00:34:22,296 - Denae! - Denae! 698 00:34:22,338 --> 00:34:25,633 Denae! 699 00:34:25,675 --> 00:34:28,636 - Denae! - Denae! 700 00:34:28,678 --> 00:34:31,138 Dhan! 701 00:34:31,180 --> 00:34:32,236 Oh! 702 00:34:32,247 --> 00:34:34,100 Denae, honey, I'm Gabi. 703 00:34:34,141 --> 00:34:35,810 Hold on. 704 00:34:38,396 --> 00:34:41,649 Doctor. 705 00:34:41,691 --> 00:34:43,109 - Baby. - Don't worry. 706 00:34:43,150 --> 00:34:45,486 We're getting you to a doctor right now. 707 00:34:45,528 --> 00:34:47,822 - Gabi. - Yeah? 708 00:34:53,995 --> 00:34:55,413 Who took your baby, Denae? 709 00:34:58,874 --> 00:35:00,543 No, no, no, no, no, no, no. 710 00:35:00,584 --> 00:35:02,211 Denae? Denae! 711 00:35:07,932 --> 00:35:09,767 It's a miracle she's even alive. 712 00:35:09,969 --> 00:35:11,971 Did the blood transfusion help? 713 00:35:12,013 --> 00:35:13,431 We should know soon. 714 00:35:13,472 --> 00:35:15,141 The longer we wait for Denae to wake up, 715 00:35:15,182 --> 00:35:17,268 the more time we lose looking for her baby. 716 00:35:17,309 --> 00:35:19,145 I'm gonna go find a doctor. 717 00:35:19,186 --> 00:35:22,690 If Denae can't tell us what happened, maybe her body can. 718 00:35:28,654 --> 00:35:30,239 Hi, Dr. Potter. 719 00:35:30,281 --> 00:35:32,033 Do you remember me from... from yesterday? 720 00:35:32,074 --> 00:35:33,951 Yes, you were part of that team looking for Denae. 721 00:35:33,993 --> 00:35:35,328 We found her. 722 00:35:35,369 --> 00:35:38,122 Oh, that's... that's incredible. 723 00:35:38,164 --> 00:35:39,832 - Yeah. - And the baby? 724 00:35:39,874 --> 00:35:41,792 Wasn't with her, which is why we think 725 00:35:41,834 --> 00:35:43,127 that it'll be a good idea for Denae 726 00:35:43,169 --> 00:35:44,879 if you were there when she woke up. 727 00:35:44,920 --> 00:35:47,298 I mean, her recovery won't be easy, 728 00:35:47,340 --> 00:35:49,133 but you're probably the only face 729 00:35:49,175 --> 00:35:52,386 that she trusts right now, and she'll need you. 730 00:35:52,428 --> 00:35:54,221 Well, I'm afraid that I can't come at the moment. 731 00:35:54,263 --> 00:35:57,099 You caught me on my way out. I'm in a bit of a rush. 732 00:35:57,141 --> 00:35:59,852 Okay, I understand, but I mean, she's your patient. 733 00:35:59,894 --> 00:36:01,270 Well, I have many patients... 734 00:36:01,312 --> 00:36:03,397 another that needs me right now. 735 00:36:13,240 --> 00:36:15,368 Are you all right? 736 00:36:15,409 --> 00:36:17,578 Sorry, I just got... I got a little lightheaded. 737 00:36:17,620 --> 00:36:19,163 It's been a long 24 hours. 738 00:36:19,205 --> 00:36:22,083 Could... could I have a glass of water before I go? 739 00:36:22,124 --> 00:36:24,794 Yes. Yes, of course. 740 00:36:24,835 --> 00:36:27,505 Stay here. 741 00:36:27,546 --> 00:36:29,465 Mm. 742 00:36:36,305 --> 00:36:38,474 According to the on-call ob-gyn, 743 00:36:38,516 --> 00:36:41,185 there's no way Denae could have delivered her own baby. 744 00:36:41,227 --> 00:36:44,230 The bruising on her abdomen and the incisions made 745 00:36:44,271 --> 00:36:47,191 to help her deliver the baby aren't self-inflicted. 746 00:36:47,233 --> 00:36:49,527 So someone delivered the baby for her out there? 747 00:36:49,568 --> 00:36:51,195 Someone who knew what they were doing. 748 00:36:51,237 --> 00:36:53,698 Ada? Maybe she had everyone fooled. 749 00:36:53,739 --> 00:36:57,201 The last thing Denae said to me before she passed out 750 00:36:57,243 --> 00:36:59,704 was "baby" and "doctor." 751 00:36:59,745 --> 00:37:03,374 I think she was trying to tell me her doctor took the baby. 752 00:37:03,416 --> 00:37:08,421 Guys, Margaret is at Dr. Potter's house right now. 753 00:37:21,517 --> 00:37:24,228 Oh, my God. Hi. 754 00:37:24,270 --> 00:37:26,939 Okay, come here, bubba. Come here, bubba. 755 00:37:26,981 --> 00:37:29,734 Come here. Come here. 756 00:37:29,775 --> 00:37:31,610 I got you. I got you. 757 00:37:33,112 --> 00:37:35,156 Give me my baby. 758 00:37:35,197 --> 00:37:37,908 This is Denae's baby, not yours. 759 00:37:37,950 --> 00:37:39,869 I'm a mom. I know the signs. 760 00:37:39,910 --> 00:37:41,078 The dark circles under your eyes... 761 00:37:41,120 --> 00:37:42,413 you haven't been sleeping. 762 00:37:42,455 --> 00:37:44,040 The... the muddy boots in the foyer, 763 00:37:44,081 --> 00:37:45,166 as if you've been walking through the forest. 764 00:37:45,207 --> 00:37:46,709 And the rain soundtrack. 765 00:37:46,751 --> 00:37:47,960 It's for newborns. 766 00:37:48,002 --> 00:37:50,379 I used to play it for my children. 767 00:37:50,421 --> 00:37:52,965 How could you do this to Denae? She trusted you. 768 00:37:53,007 --> 00:37:55,593 And I trusted Denae to do what was best for her child. 769 00:37:55,634 --> 00:37:58,429 I told her not to have that baby on the reservation. 770 00:37:58,471 --> 00:38:01,098 A midwife with no resources isn't equipped 771 00:38:01,140 --> 00:38:02,600 to deliver a breeched baby. 772 00:38:02,641 --> 00:38:05,311 So when she called me from the highway in labor, 773 00:38:05,353 --> 00:38:08,606 I knew right then that she was unfit to raise this child. 774 00:38:08,647 --> 00:38:11,442 I can give this baby the right kind of life, 775 00:38:11,484 --> 00:38:14,570 the kind I was never able to give my own. 776 00:38:14,612 --> 00:38:16,614 You lost a child? 777 00:38:16,656 --> 00:38:20,910 My wife had a... precarious pregnancy. 778 00:38:20,951 --> 00:38:23,454 I told her, don't drive in the final trimester. 779 00:38:23,496 --> 00:38:27,583 But she did anyway, and she got into an accident. 780 00:38:27,625 --> 00:38:30,961 In one brief moment, 781 00:38:31,003 --> 00:38:34,215 I lost my wife and my child. 782 00:38:36,717 --> 00:38:38,177 Nobody listened to me. 783 00:38:38,219 --> 00:38:40,513 Not my wife, not Denae. 784 00:38:40,554 --> 00:38:43,307 Do you have any idea what it feels like 785 00:38:43,349 --> 00:38:45,643 to hand baby after baby over to new parents 786 00:38:45,685 --> 00:38:50,106 every delivery and yet feel so empty? 787 00:38:50,147 --> 00:38:51,816 I imagine it felt like losing your child 788 00:38:51,857 --> 00:38:53,359 over and over again. 789 00:38:53,401 --> 00:38:54,986 I don't begrudge these new parents their happiness. 790 00:38:55,027 --> 00:38:56,821 They were fit parents. 791 00:38:56,862 --> 00:38:58,114 They listened to me. 792 00:38:58,155 --> 00:38:59,699 They relied on me, unlike Denae. 793 00:38:59,740 --> 00:39:02,243 So when she called, I saw an opportunity to take back 794 00:39:02,284 --> 00:39:03,786 that which was taken from me. 795 00:39:03,828 --> 00:39:07,164 I figured she'd die from her birth wounds, so... 796 00:39:07,206 --> 00:39:10,209 I left her... 797 00:39:10,251 --> 00:39:12,086 right where she always wanted to be, 798 00:39:12,128 --> 00:39:16,590 in the space between the reservation and D.C. 799 00:39:16,632 --> 00:39:20,177 I know what it's like to lose a child. 800 00:39:20,219 --> 00:39:22,596 There's pain like no other. 801 00:39:22,638 --> 00:39:26,058 But Denae's life, nor her baby's, is yours to take. 802 00:39:26,100 --> 00:39:27,727 I won't lose another child. 803 00:39:27,768 --> 00:39:28,978 No. 804 00:39:29,020 --> 00:39:31,022 DCPD! On the ground, Potter! 805 00:39:31,063 --> 00:39:34,025 Against the wall! 806 00:39:36,027 --> 00:39:37,737 It's okay. Baby's okay. 807 00:40:06,766 --> 00:40:08,017 Is Dr. Potter... 808 00:40:08,059 --> 00:40:10,811 Arrested and going away for a long time. 809 00:40:12,772 --> 00:40:15,316 Thank you all for looking for me. 810 00:40:15,358 --> 00:40:16,734 For both of us. 811 00:40:16,776 --> 00:40:21,155 Thank you both for bringing our girls home. 812 00:40:31,999 --> 00:40:34,919 Ada, come here. 813 00:40:38,130 --> 00:40:39,924 I'm so sorry. 814 00:40:44,136 --> 00:40:46,347 My forever protective big brother. 815 00:40:46,389 --> 00:40:50,476 I'm sorry for holding on too tight. 816 00:40:50,518 --> 00:40:53,020 It was out of love. 817 00:40:53,062 --> 00:40:56,399 But I'm done letting people make decisions for me. 818 00:40:56,440 --> 00:40:57,983 I'm coming back to the reservation 819 00:40:58,025 --> 00:40:59,652 to raise my daughter. 820 00:40:59,694 --> 00:41:01,904 I want her to grow up around her tribe 821 00:41:01,946 --> 00:41:04,782 and know that part of her can never be taken. 822 00:41:28,764 --> 00:41:32,810 I could sleep for ten days straight. 823 00:41:35,062 --> 00:41:36,731 What is it? 824 00:41:41,986 --> 00:41:44,155 What the hell happened? 825 00:41:44,196 --> 00:41:46,032 It's Sir. 826 00:41:46,073 --> 00:41:48,159 There's been a credible sighting near your house. 827 00:41:59,923 --> 00:42:04,923 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 828 00:42:29,751 --> 00:42:31,513 Greg, move your head. 60177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.