All language subtitles for Found (2023) - 01x01 - Pilot.ETHEL.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,871 --> 00:00:45,902 God, no. Please. 2 00:00:45,907 --> 00:00:47,395 Mommy! 3 00:00:47,400 --> 00:00:49,397 - You're okay. - I want my mommy! 4 00:00:49,402 --> 00:00:51,032 Shh. 5 00:00:51,037 --> 00:00:53,434 I'll get you back to your mom. 6 00:00:53,439 --> 00:00:54,907 I promise. 7 00:00:55,842 --> 00:00:58,005 - What's your name? - Bella. 8 00:00:58,010 --> 00:01:01,476 Okay. Okay, Bella. 9 00:01:01,481 --> 00:01:03,277 I'm Gabi. 10 00:01:03,282 --> 00:01:05,146 Is this your house? 11 00:01:05,151 --> 00:01:06,486 No. 12 00:01:08,154 --> 00:01:11,157 How long have you been here? 13 00:01:13,359 --> 00:01:14,894 Too long. 14 00:01:36,015 --> 00:01:37,584 I need some help! 15 00:01:38,918 --> 00:01:40,615 Can I use your phone? Hello? 16 00:01:40,620 --> 00:01:41,821 Please? 17 00:01:46,926 --> 00:01:49,290 - Hey. - What do you want? 18 00:01:49,295 --> 00:01:50,892 Can I use your phone? 19 00:01:50,897 --> 00:01:53,394 My cab driver thought 20 00:01:53,399 --> 00:01:55,863 that it would be cool to get handsy. 21 00:01:55,868 --> 00:01:58,065 He was a complete ass and... whatever. 22 00:01:58,070 --> 00:01:59,367 I-I jumped out of the car 23 00:01:59,372 --> 00:02:01,669 and he drove away with everything. 24 00:02:01,674 --> 00:02:04,177 I just... I just need to use your phone. 25 00:02:21,427 --> 00:02:22,990 Here's how this is gonna go down. 26 00:02:22,995 --> 00:02:24,325 Make sure you're paying attention 27 00:02:24,330 --> 00:02:25,927 'cause I'm only gonna say this once. 28 00:02:25,932 --> 00:02:27,795 You will tell me where Marqui Evans is. 29 00:02:27,800 --> 00:02:29,030 You will sit here quietly 30 00:02:29,035 --> 00:02:30,432 holding your pathetic face together 31 00:02:30,436 --> 00:02:31,732 while I retrieve him and leave. 32 00:02:31,737 --> 00:02:33,334 And when the cops get here, 33 00:02:33,339 --> 00:02:35,436 you'll give them nothing short of a full confession. 34 00:02:35,441 --> 00:02:38,406 Otherwise, the next 20 minutes of your life, 35 00:02:38,411 --> 00:02:40,107 which is exactly how long it's gonna take 36 00:02:40,112 --> 00:02:41,442 for said cops to get here, 37 00:02:41,447 --> 00:02:43,010 will have you prayin' for death. 38 00:02:46,185 --> 00:02:48,616 I'm gonna kill you, bitch. 39 00:02:48,621 --> 00:02:51,152 I was hopin' you'd say that. 40 00:02:51,157 --> 00:02:52,420 He's all yours. 41 00:02:56,128 --> 00:02:59,866 No, no, no, no! 42 00:03:01,534 --> 00:03:03,731 - They never learn. - Just means more fun for us. 43 00:03:03,736 --> 00:03:05,399 Gabi, Trent is gonna be mad. 44 00:03:05,404 --> 00:03:06,901 He's just gonna have to be mad, then. 45 00:03:06,906 --> 00:03:09,470 Zeke, talk to me. Where am I goin'? 46 00:03:09,475 --> 00:03:11,338 Straight across the room, out the back door. 47 00:03:11,343 --> 00:03:12,373 Left or right? 48 00:03:12,378 --> 00:03:13,774 Left. Far end of the courtyard. 49 00:03:13,779 --> 00:03:14,976 Heat signature is coming 50 00:03:14,981 --> 00:03:16,577 from the room in the corner. 51 00:03:16,582 --> 00:03:18,012 How you holdin' up? 52 00:03:18,017 --> 00:03:19,814 I know this case was triggering for you. 53 00:03:19,819 --> 00:03:21,515 Gabi, I am all good. 54 00:03:21,520 --> 00:03:23,251 - Next topic. - Okay. 55 00:03:23,256 --> 00:03:25,253 How was your online date with Shelby? 56 00:03:25,258 --> 00:03:26,621 Shelly. And on second thought, 57 00:03:26,626 --> 00:03:29,423 I'd rather talk about being triggered. 58 00:03:29,428 --> 00:03:31,125 Door should be right in front of you. 59 00:03:31,130 --> 00:03:34,295 Gabi... hurry. 60 00:03:46,312 --> 00:03:48,175 Hi, Marqui. 61 00:03:48,180 --> 00:03:49,644 My name is Gabi. 62 00:03:49,649 --> 00:03:51,445 Your parents sent me to find you. 63 00:03:53,452 --> 00:03:55,483 You're safe. 64 00:04:14,106 --> 00:04:15,403 Hi, my love. 65 00:04:15,408 --> 00:04:16,771 You wanna come with me? 66 00:04:16,776 --> 00:04:19,012 Get you a blanket, maybe some juice? 67 00:04:27,353 --> 00:04:29,221 - Nice outfit. - The occasion called for it. 68 00:04:32,124 --> 00:04:34,488 Do I even want to know how many laws you just broke? 69 00:04:34,493 --> 00:04:35,723 - Nope. - What part of you 70 00:04:35,728 --> 00:04:37,325 and your team standing down wasn't clear? 71 00:04:37,329 --> 00:04:39,226 First of all, Detective Trent... 72 00:04:39,231 --> 00:04:41,062 Oh, it's Detective, now? 73 00:04:41,067 --> 00:04:42,897 You guys would have never received this tip 74 00:04:42,902 --> 00:04:44,298 if it wasn't for me and my team. 75 00:04:44,303 --> 00:04:45,967 Yeah. Remind me we need to talk 76 00:04:45,972 --> 00:04:48,135 about how yet again you figured out this location 77 00:04:48,140 --> 00:04:51,105 - before us cops. - Just say thank you. 78 00:04:51,110 --> 00:04:53,974 We'll take it from here. 79 00:04:53,979 --> 00:04:55,443 Yeah, no. You know the drill. 80 00:04:55,448 --> 00:04:57,211 I was hired by Marqui's family. 81 00:04:57,216 --> 00:04:58,579 I arrived on the scene first. 82 00:04:58,584 --> 00:05:00,147 One of my team stays with him 83 00:05:00,152 --> 00:05:01,682 until he's reunited with his parents. 84 00:05:01,687 --> 00:05:04,285 - Non-negotiable. - Lacey is just an intern. 85 00:05:04,290 --> 00:05:05,454 Are you kidding me right now? 86 00:05:05,458 --> 00:05:07,523 Lacey I'd trust with my life. 87 00:05:08,828 --> 00:05:10,758 I'm goin' with him to the hospital. 88 00:05:14,700 --> 00:05:17,231 Escort Ms. Mosely and Ms. Quinn to the hospital. 89 00:05:17,236 --> 00:05:18,871 They will be seeing to Marqui. 90 00:05:20,306 --> 00:05:23,371 Dhan has your kidnapper pinned up inside. 91 00:05:23,376 --> 00:05:25,240 He needs to be breathing for us to prosecute. 92 00:05:25,244 --> 00:05:26,674 Then let's hope he is. 93 00:05:26,679 --> 00:05:28,309 You are such a pain in my ass. 94 00:05:28,314 --> 00:05:31,112 And you wouldn't have it any other way. 95 00:05:36,222 --> 00:05:38,090 Hey, you can look at me. 96 00:05:45,264 --> 00:05:47,628 Thank you so much. 97 00:05:47,633 --> 00:05:49,196 It's my pleasure. 98 00:05:49,201 --> 00:05:50,464 Marqui's this way. 99 00:06:04,552 --> 00:06:05,747 And there was 100 00:06:05,751 --> 00:06:07,081 no one big lead, 101 00:06:07,086 --> 00:06:09,216 just hours of dedicated police analysis... 102 00:06:09,221 --> 00:06:10,719 Of course, Captain Mallory is out here 103 00:06:10,723 --> 00:06:12,119 taking credit for our work. 104 00:06:12,124 --> 00:06:13,988 Marqui is safe. That's all that matters. 105 00:06:13,993 --> 00:06:15,489 - Gabi! - Uh, Ms. Mosely! 106 00:06:15,494 --> 00:06:16,991 Gabi, how closely did you work 107 00:06:16,996 --> 00:06:18,659 with the DCPD on this case? 108 00:06:18,664 --> 00:06:20,594 Were you part of the rescue operation tonight? 109 00:06:20,599 --> 00:06:22,663 My team and I were the rescue operation. 110 00:06:22,668 --> 00:06:25,366 While I'm sure Ms. Mosely and her team 111 00:06:25,371 --> 00:06:27,368 have been invaluable to the Evans family, 112 00:06:27,373 --> 00:06:30,304 - they are not cops. - You're right. We're not. 113 00:06:30,309 --> 00:06:32,506 We're a crisis management firm. 114 00:06:32,511 --> 00:06:34,809 We're PR specialists, we're lawyers, 115 00:06:34,814 --> 00:06:37,178 tech experts, private investigators, 116 00:06:37,183 --> 00:06:40,348 all doing the job the police seem too busy to do. 117 00:06:40,353 --> 00:06:41,683 And what do you say to the people 118 00:06:41,687 --> 00:06:43,150 who call you vigilantes? 119 00:06:43,155 --> 00:06:44,652 We find missing people 120 00:06:44,657 --> 00:06:46,487 who have slipped through the cracks. 121 00:06:46,492 --> 00:06:48,856 - And we bring them home. - While we appreciate 122 00:06:48,861 --> 00:06:51,492 - Ms. Mosely's passion... - Passion? 123 00:06:51,497 --> 00:06:54,462 You're talking to a woman who 20 years ago 124 00:06:54,467 --> 00:06:56,730 had to rescue herself from her kidnapper 125 00:06:56,735 --> 00:06:58,805 because no one was looking. 126 00:07:01,240 --> 00:07:03,504 - Who is this? - Sarah Holden. 127 00:07:03,509 --> 00:07:05,039 Senator Holden's missing daughter. 128 00:07:05,044 --> 00:07:07,908 Sarah went missing 29 hours ago 129 00:07:07,913 --> 00:07:10,377 while playing in the park with her brother. 130 00:07:10,382 --> 00:07:12,946 There isn't a person in America 131 00:07:12,951 --> 00:07:15,883 who hasn't seen Sarah's face all over their TVs, 132 00:07:15,888 --> 00:07:18,491 highly increasing her chances of being found. 133 00:07:19,725 --> 00:07:21,655 Now, who is this? 134 00:07:32,438 --> 00:07:34,635 This is why there will always be 135 00:07:34,640 --> 00:07:36,370 a need for what I do. 136 00:07:36,375 --> 00:07:39,139 Dasheka has been missing from the D.C. area 137 00:07:39,144 --> 00:07:40,407 for the last two weeks, 138 00:07:40,412 --> 00:07:42,748 and no one is talking about her. 139 00:07:44,817 --> 00:07:48,315 I sincerely hope we find Sarah. I do. 140 00:07:48,320 --> 00:07:50,417 But while you keep prioritizing 141 00:07:50,422 --> 00:07:53,320 the missing high-profile blonde girls of the world, 142 00:07:53,325 --> 00:07:56,423 my team and I will gladly continue to pick up the slack 143 00:07:56,428 --> 00:07:57,791 for the rest. 144 00:08:01,371 --> 00:08:04,371 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 145 00:08:05,838 --> 00:08:07,701 Uh, excuse me, you that chick. 146 00:08:07,706 --> 00:08:09,637 Gabi Mosely, right? You're always on the news? 147 00:08:09,642 --> 00:08:12,439 Woman, lady, queen, sometimes sis. 148 00:08:12,444 --> 00:08:14,542 - Never chick. Understand? - Yes, ma'am. 149 00:08:14,547 --> 00:08:17,078 Do you really take free 150 00:08:17,083 --> 00:08:19,713 probo-whatever cases and find missing people? 151 00:08:19,718 --> 00:08:22,816 - Someone missing? - My foster sister Camilla. 152 00:08:22,821 --> 00:08:24,757 She been gone over a day and... 153 00:08:26,125 --> 00:08:28,088 She's only 14. My foster parents think 154 00:08:28,093 --> 00:08:30,624 she's just taking time "to cool off". 155 00:08:30,629 --> 00:08:31,759 Cool off from what? 156 00:08:31,764 --> 00:08:33,360 They fight her all the time 157 00:08:33,365 --> 00:08:34,829 about her new boyfriend, but, on God, 158 00:08:34,833 --> 00:08:36,864 I swear this time it's something different. 159 00:08:36,869 --> 00:08:38,737 She'd never leave me behind. 160 00:08:40,739 --> 00:08:42,903 You don't believe me, do you? 161 00:08:56,822 --> 00:08:58,485 Okay, based on my initial search, 162 00:08:58,490 --> 00:09:00,788 Camilla is definitely a wild child. 163 00:09:00,793 --> 00:09:02,756 Six foster homes in as many years. 164 00:09:02,761 --> 00:09:05,159 And at some point, she ran away from each one. 165 00:09:05,164 --> 00:09:07,361 Social media accounts are private. 166 00:09:07,366 --> 00:09:10,130 But shouldn't take me too long to hack through those. 167 00:09:10,135 --> 00:09:11,932 Uh, can we not say that out loud in case 168 00:09:11,937 --> 00:09:14,335 we need to protect Gabi's plausible deniability later? 169 00:09:14,340 --> 00:09:16,537 Someone has Plausible Legality class this semester. 170 00:09:16,542 --> 00:09:19,106 Lacey, tell me why Margaret is offering him food. 171 00:09:19,111 --> 00:09:21,341 Foster kid. If he wolfs down the food 172 00:09:21,346 --> 00:09:22,943 like he hasn't eaten in a long time, 173 00:09:22,948 --> 00:09:24,312 likely means trouble at foster home. 174 00:09:24,316 --> 00:09:25,413 I'm just gonna say it 'cause I can't be 175 00:09:25,417 --> 00:09:26,747 the only one thinking it. 176 00:09:26,752 --> 00:09:27,849 You said yourself he's not giving you 177 00:09:27,853 --> 00:09:28,882 much to go on. 178 00:09:28,887 --> 00:09:30,517 It's been over a year 179 00:09:30,522 --> 00:09:31,885 of nonstop cases. 180 00:09:31,890 --> 00:09:33,020 You're going to burn out. 181 00:09:33,025 --> 00:09:34,622 I know that I'm the new kid here, 182 00:09:34,627 --> 00:09:36,158 but aren't we supposed to be the ones looking 183 00:09:36,162 --> 00:09:37,325 when no one else does? 184 00:09:37,330 --> 00:09:38,628 Sometimes people aren't looking 185 00:09:38,633 --> 00:09:39,831 'cause there's nothing to look for. 186 00:09:39,835 --> 00:09:40,929 I imagine people said that 187 00:09:40,933 --> 00:09:42,434 when I went missing too. 188 00:09:43,869 --> 00:09:45,966 So the kid's not lying. Strong eye-contact, 189 00:09:45,971 --> 00:09:47,635 no verbal/nonverbal mismatches, 190 00:09:47,640 --> 00:09:48,936 proper response delays. 191 00:09:48,941 --> 00:09:51,705 He believes what he believes. 192 00:09:51,710 --> 00:09:53,807 No tip is insignificant. 193 00:09:53,812 --> 00:09:56,343 Please, we just want our daughter back. 194 00:09:56,348 --> 00:09:57,750 Please. 195 00:09:58,751 --> 00:10:00,043 If Camilla really is missing, 196 00:10:00,048 --> 00:10:01,048 she deserves that. 197 00:10:01,053 --> 00:10:02,750 She deserves the whole country 198 00:10:02,755 --> 00:10:04,084 praying for her return. 199 00:10:04,089 --> 00:10:05,352 Camilla is worth 200 00:10:05,357 --> 00:10:07,888 at least a preliminary inquiry. 201 00:10:07,893 --> 00:10:09,823 Let's move. Dhan, get over to Zeke's. 202 00:10:09,828 --> 00:10:12,059 You two gather information. Everyone has a footprint. 203 00:10:12,064 --> 00:10:13,760 Find hers. Build a profile. 204 00:10:13,765 --> 00:10:14,800 Ladies, with me. 205 00:10:16,702 --> 00:10:18,699 We understand why Deron is worried, 206 00:10:18,704 --> 00:10:21,135 but Camilla's not a missing person. 207 00:10:21,140 --> 00:10:23,037 She does this all the time. 208 00:10:23,042 --> 00:10:25,005 She gets upset about anything... 209 00:10:25,010 --> 00:10:26,474 this time, it's a boyfriend. 210 00:10:26,479 --> 00:10:28,976 She takes off and is usually back in a day, 211 00:10:28,981 --> 00:10:30,577 profusely apologetic. 212 00:10:30,582 --> 00:10:32,413 You don't worry while she's gone? 213 00:10:32,418 --> 00:10:34,948 Well, of course we do, but we let it play out 214 00:10:34,953 --> 00:10:36,617 because this is an established pattern 215 00:10:36,622 --> 00:10:38,123 of behavior for her. 216 00:10:39,725 --> 00:10:41,755 She's untrusting and angry. 217 00:10:41,760 --> 00:10:43,557 We don't blame her. 218 00:10:43,562 --> 00:10:45,559 She's had a rough go of it in the system, 219 00:10:45,564 --> 00:10:47,629 bouncing from home to home. 220 00:10:48,834 --> 00:10:50,631 Until now, right? 221 00:10:50,636 --> 00:10:53,667 She's been with your family for six months? 222 00:10:53,672 --> 00:10:56,070 Yes. And we just keep showering her with love 223 00:10:56,075 --> 00:10:57,810 despite her resistance. 224 00:11:02,514 --> 00:11:04,778 Well, thank you for indulging us. 225 00:11:04,783 --> 00:11:05,847 Hopefully we didn't waste... 226 00:11:05,851 --> 00:11:07,353 Too much of your time. 227 00:11:09,121 --> 00:11:10,517 May I use your restroom? 228 00:11:10,522 --> 00:11:11,790 Yeah. 229 00:11:13,225 --> 00:11:14,555 Something isn't adding up. 230 00:11:14,560 --> 00:11:16,423 The first thing you learn in PR is spin. 231 00:11:16,428 --> 00:11:17,459 The Chapmans are hiding something. 232 00:11:17,463 --> 00:11:18,659 Margaret? 233 00:11:18,664 --> 00:11:20,027 You did your super focus thing? 234 00:11:20,032 --> 00:11:21,430 You say that like it's a superpower. 235 00:11:21,434 --> 00:11:23,330 - Well, it kind of is. - No, anybody can train 236 00:11:23,335 --> 00:11:25,099 their brain to pay close attention to detail. 237 00:11:25,104 --> 00:11:26,501 And when are we taking this little party trick 238 00:11:26,505 --> 00:11:28,135 - to Vegas? - Margaret, house. Go. 239 00:11:28,140 --> 00:11:30,704 Okay, that house is a mini prison. 240 00:11:30,709 --> 00:11:32,273 Every door to every room in that house 241 00:11:32,278 --> 00:11:34,174 has a mini deadbolt lock on the outside. 242 00:11:34,179 --> 00:11:36,443 To forcibly keep people in, not out. 243 00:11:36,448 --> 00:11:37,879 Exactly. And all the pictures on the mantle... 244 00:11:37,883 --> 00:11:39,280 the Chapmans with their foster kids... 245 00:11:39,284 --> 00:11:40,447 Camilla's body language 246 00:11:40,452 --> 00:11:41,882 was always in protection of Deron. 247 00:11:41,887 --> 00:11:42,950 The kid was right. 248 00:11:42,955 --> 00:11:44,419 She would have never left him behind. 249 00:11:44,423 --> 00:11:46,621 Which means Deron just officially became our client. 250 00:11:46,626 --> 00:11:48,523 Time to trigger that AMBER Alert. 251 00:11:48,827 --> 00:11:50,491 911, what is your emergency? 252 00:11:50,496 --> 00:11:52,498 I need to report a missing person. 253 00:11:56,650 --> 00:11:59,525 It's about a high-profile missing person. 254 00:11:59,530 --> 00:12:01,461 That's all I can tell you. 255 00:12:01,466 --> 00:12:02,862 4:00 p.m. That's right. 256 00:12:02,867 --> 00:12:04,864 Trust me, this is a press conference 257 00:12:04,869 --> 00:12:05,870 you don't want to miss. 258 00:12:07,705 --> 00:12:09,261 They're gonna think this press conference 259 00:12:09,265 --> 00:12:10,796 is about the senator's missing daughter. 260 00:12:10,800 --> 00:12:13,095 I didn't say that. Did you hear me say that? 261 00:12:13,100 --> 00:12:15,097 The number one trending hashtag right now 262 00:12:15,102 --> 00:12:16,332 is #FindSarahHolden. 263 00:12:16,337 --> 00:12:17,902 That's about as high-profile as it gets. 264 00:12:17,906 --> 00:12:20,971 Rule 101, whatever gets the media to show up. 265 00:12:21,876 --> 00:12:23,338 Other than the foster parents, 266 00:12:23,343 --> 00:12:25,040 where are we on suspects? 267 00:12:25,045 --> 00:12:27,142 The Chapmans were the last to see Camilla alive. 268 00:12:27,147 --> 00:12:28,911 That was almost 48 hours ago. 269 00:12:28,916 --> 00:12:30,679 I just got into her social media... 270 00:12:30,684 --> 00:12:32,015 Basically, the timing coincides 271 00:12:32,019 --> 00:12:33,282 with her last post. 272 00:12:33,287 --> 00:12:35,451 She's been a ghost since then. 273 00:12:35,456 --> 00:12:36,619 I was getting to that. 274 00:12:36,624 --> 00:12:37,820 Show me her last post? 275 00:12:40,027 --> 00:12:41,724 - Mm. - As for the new boyfriend 276 00:12:41,729 --> 00:12:43,993 - Deron mentioned... - That could be anyone. 277 00:12:43,998 --> 00:12:45,661 Whoever he is, he's not a teen. 278 00:12:45,666 --> 00:12:47,129 Try 20. Least that's what he said 279 00:12:47,134 --> 00:12:48,263 when he slid in her DMs. 280 00:12:48,268 --> 00:12:50,099 He goes by just Eric. 281 00:12:50,104 --> 00:12:53,102 Who wants to bet this perv's done this before? 282 00:12:53,107 --> 00:12:54,870 Sorry, can you not? What are you... 283 00:12:54,875 --> 00:12:56,872 Yeah, okay. Good. Great. 284 00:12:56,877 --> 00:12:59,008 - Got it. - I'm also taking bets 285 00:12:59,013 --> 00:13:00,776 on how long till they kill each other. 286 00:13:00,781 --> 00:13:02,111 Okay, it never ends well, 287 00:13:02,116 --> 00:13:03,979 yet you keep forcing them to work together. 288 00:13:03,984 --> 00:13:05,748 They're good for each other. Trust. 289 00:13:05,753 --> 00:13:08,150 A blue-blood, overly-sensitive agoraphobe 290 00:13:08,155 --> 00:13:09,885 and an emotionally distant GI Joe. 291 00:13:09,890 --> 00:13:12,187 Yeah. Okay. 292 00:13:12,192 --> 00:13:14,056 Rosario Mendez. 293 00:13:14,061 --> 00:13:16,592 Found her lurking in Camilla's DMs too. 294 00:13:16,597 --> 00:13:18,727 Recent parolee. Served time in Philly 295 00:13:18,732 --> 00:13:21,897 - for possession and... - She's Camilla's birth mother. 296 00:13:21,902 --> 00:13:23,998 - Familial facial traits. - She's been trying to get 297 00:13:24,003 --> 00:13:25,467 in contact with her since she got out. 298 00:13:25,471 --> 00:13:26,803 Zeke, I need the last name and location... 299 00:13:26,807 --> 00:13:27,971 - Excuse me. - Of the boyfriend. 300 00:13:27,975 --> 00:13:29,139 Dhan, track down the birth mother. 301 00:13:29,143 --> 00:13:30,974 Lacey, Department of Children and Family services. 302 00:13:30,978 --> 00:13:32,041 I need everything 303 00:13:32,046 --> 00:13:33,209 on Camilla's foster history. 304 00:13:33,214 --> 00:13:34,510 I've got DCPD covered. 305 00:13:34,515 --> 00:13:35,644 See if I can't light a fire 306 00:13:35,649 --> 00:13:37,279 under this missing person's report. 307 00:13:37,284 --> 00:13:38,847 And as for me... 308 00:13:40,254 --> 00:13:41,584 She was last seen 309 00:13:41,589 --> 00:13:43,619 in the hoodie in this photo. 310 00:13:43,624 --> 00:13:46,856 Remember, the first 48 hours are critical. 311 00:13:46,861 --> 00:13:48,557 We need your help. 312 00:13:48,562 --> 00:13:50,426 Camilla Serrano, 313 00:13:50,431 --> 00:13:52,128 a 14-year-old girl... 314 00:13:52,132 --> 00:13:53,796 Who should be thinking of nothing more 315 00:13:53,801 --> 00:13:57,166 than softball practice and hanging out at the mall, 316 00:13:57,171 --> 00:13:59,101 she needs your help. 317 00:14:01,542 --> 00:14:03,439 Okay, it's your turn, sweetie. 318 00:14:12,420 --> 00:14:15,484 I-I... I just... 319 00:14:15,489 --> 00:14:16,752 Uh... 320 00:14:16,757 --> 00:14:20,055 I need my sister. 321 00:14:20,060 --> 00:14:21,529 Please. 322 00:14:24,264 --> 00:14:26,061 I just want Camilla back. 323 00:14:28,969 --> 00:14:30,499 Any update from the police? 324 00:14:30,504 --> 00:14:33,035 Have they officially opened an investigation? 325 00:14:33,040 --> 00:14:35,905 A missing person's report was filed earlier today. 326 00:14:35,910 --> 00:14:38,874 And I'm sure the police are working overtime 327 00:14:38,879 --> 00:14:42,278 to find Camilla, as they would any other child. 328 00:14:42,283 --> 00:14:45,881 Although, I have yet to see an AMBER Alert. 329 00:14:45,886 --> 00:14:48,817 Damn. Shots fired. 330 00:14:48,822 --> 00:14:51,153 That chick... like we're not busy enough 331 00:14:51,158 --> 00:14:53,556 without tracking down runaways that don't want to be found. 332 00:14:53,561 --> 00:14:55,357 Of course, you would assume she's a runaway. 333 00:14:55,362 --> 00:14:58,193 At the end of the day, you, America, 334 00:14:58,198 --> 00:15:01,297 are Camilla's best chance of making it home. 335 00:15:01,302 --> 00:15:05,167 Study that face, those eyes, that outfit. 336 00:15:05,172 --> 00:15:07,002 Help us bring Camilla home. 337 00:15:07,007 --> 00:15:09,805 You're up, Trent. Get up to speed fast. 338 00:15:09,810 --> 00:15:12,575 Keep that Gabi woman in check and out of my hair. 339 00:15:12,580 --> 00:15:14,048 Can't make any promises. 340 00:15:20,721 --> 00:15:22,351 Press conference worked. 341 00:15:22,356 --> 00:15:25,087 #CamillaMattersToo is already trending. 342 00:15:25,092 --> 00:15:26,723 Camilla's birth mother missed her parole check-in 343 00:15:26,727 --> 00:15:28,162 this week in Philly. 344 00:15:30,331 --> 00:15:31,927 Why are you here? 345 00:15:31,932 --> 00:15:33,396 All these months of working together, 346 00:15:33,400 --> 00:15:34,930 you've never once come here alone. 347 00:15:34,935 --> 00:15:36,670 It's where Gabi wants me. 348 00:15:38,072 --> 00:15:40,369 Is that what your trifling rudeness is about? 349 00:15:40,374 --> 00:15:42,805 It bothers you that Gabi brought me 350 00:15:42,810 --> 00:15:44,474 - into the family? - Using your family's money 351 00:15:44,478 --> 00:15:46,742 to bankroll this firm doesn't make you family. 352 00:15:46,747 --> 00:15:49,578 It makes you useful. 353 00:15:49,583 --> 00:15:51,880 Camilla asked to meet with her DCFS social worker 354 00:15:51,885 --> 00:15:52,983 the morning she went missing. 355 00:15:52,987 --> 00:15:54,083 She never showed. 356 00:15:54,088 --> 00:15:55,251 But I'll give you two guesses 357 00:15:55,256 --> 00:15:57,853 of who was at DCFS all week making threats. 358 00:15:57,858 --> 00:15:59,955 The birth mother. 359 00:15:59,960 --> 00:16:02,725 Here I was thinking I was dropping something new. 360 00:16:02,730 --> 00:16:05,260 Wait, Camilla's birth mom took her? 361 00:16:05,265 --> 00:16:07,162 Right now, we're lookin' at everyone. 362 00:16:07,167 --> 00:16:08,969 That includes your foster parents. 363 00:16:09,670 --> 00:16:11,967 I don't... I don't think they hurt her. 364 00:16:11,972 --> 00:16:14,603 What about the locks on the bedroom doors? 365 00:16:14,608 --> 00:16:16,105 Did they ever try to lock you in? 366 00:16:16,110 --> 00:16:18,007 Not me. 367 00:16:18,012 --> 00:16:19,808 What about Camilla? 368 00:16:26,420 --> 00:16:30,219 Well, sometimes they'd lock her in her room 369 00:16:30,224 --> 00:16:33,461 to stop her from running away. 370 00:16:35,029 --> 00:16:36,325 Where's my AMBER Alert? 371 00:16:36,330 --> 00:16:38,661 I reclassified her as a suspected kidnapping, 372 00:16:38,666 --> 00:16:40,029 so it's coming. I'm on my way 373 00:16:40,034 --> 00:16:41,196 to interrogate the Chapmans. 374 00:16:41,201 --> 00:16:43,032 Anything else I should know? 375 00:16:46,740 --> 00:16:50,105 You planted a hidden camera in their house? 376 00:16:50,110 --> 00:16:52,174 - 'Course I did. - Privacy and legality 377 00:16:52,179 --> 00:16:53,776 mean nothing to you. 378 00:16:53,781 --> 00:16:55,415 Don't act like you know me. 379 00:16:57,551 --> 00:17:01,183 That was just a mutual scratchin' of an itch one time 380 00:17:01,188 --> 00:17:02,951 way before we worked together. 381 00:17:02,956 --> 00:17:04,720 Well, I mean, technically, 382 00:17:04,725 --> 00:17:06,655 we still don't work together. 383 00:17:06,660 --> 00:17:08,858 I just want to find Camilla the fastest way possible. 384 00:17:08,862 --> 00:17:10,393 Keep watchin'. Let me know if you discover 385 00:17:10,397 --> 00:17:11,760 anything interesting. 386 00:17:11,765 --> 00:17:14,268 Thanks. But I'll do this my way. 387 00:17:16,837 --> 00:17:18,267 The kid, Deron, 388 00:17:18,272 --> 00:17:19,703 you're just gonna let him go back to them? 389 00:17:19,707 --> 00:17:20,905 Margaret's gonna camp out there 390 00:17:20,909 --> 00:17:22,172 after she drops him off. 391 00:17:22,177 --> 00:17:24,246 Hmm. 392 00:17:25,446 --> 00:17:27,242 Dhan found Camilla's birth mother. 393 00:17:27,247 --> 00:17:29,745 Great. Where is she? 394 00:17:29,750 --> 00:17:31,880 Corner of 16th and K Street. 395 00:17:36,490 --> 00:17:39,522 What the hell? Where is she? 396 00:17:50,900 --> 00:17:53,131 Suicide prevention officer's still ten minutes out. 397 00:17:53,136 --> 00:17:55,295 If harming Camilla is what drove Rosario up there, 398 00:17:55,300 --> 00:17:56,330 ten minutes is too late. 399 00:17:56,335 --> 00:17:58,199 Damn it. What is he doing up there? 400 00:17:58,204 --> 00:17:59,966 Okay, look, just give him a minute. 401 00:18:03,241 --> 00:18:05,272 It's over. 402 00:18:05,877 --> 00:18:07,207 I don't want no cops. 403 00:18:08,947 --> 00:18:11,683 I'm not a cop. 404 00:18:15,954 --> 00:18:18,223 I'm just a guy who's been right where you are. 405 00:18:20,500 --> 00:18:22,569 I hurt my daughter. 406 00:18:25,850 --> 00:18:27,752 I wasn't a good mother. 407 00:18:29,087 --> 00:18:30,683 If I had been around, 408 00:18:30,688 --> 00:18:33,253 if I had chosen my daughter over drugs, 409 00:18:33,258 --> 00:18:35,760 Camilla would still be with me. 410 00:18:39,998 --> 00:18:41,366 I was missing once. 411 00:18:43,435 --> 00:18:45,932 Abandoned and betrayed by people 412 00:18:45,937 --> 00:18:49,002 who were supposed to look out for me. 413 00:18:49,007 --> 00:18:50,336 And despite those odds, 414 00:18:50,341 --> 00:18:53,206 I still eventually made it back home. 415 00:18:53,211 --> 00:18:56,910 My friends and I are looking for Camilla. 416 00:18:56,915 --> 00:18:59,117 We won't rest until we have answers. 417 00:19:01,286 --> 00:19:03,822 Rosario. Rosario! 418 00:19:06,891 --> 00:19:08,026 Look at me. 419 00:19:11,196 --> 00:19:13,731 The world can be a horrible place. 420 00:19:14,999 --> 00:19:16,668 That's just a fact. 421 00:19:18,163 --> 00:19:22,467 But sometimes... sometimes the good guys win. 422 00:19:22,472 --> 00:19:24,036 My gut is telling me 423 00:19:24,041 --> 00:19:25,371 this might be one of those times. 424 00:19:25,376 --> 00:19:27,807 And if I'm right, 425 00:19:27,812 --> 00:19:29,943 Camilla will need her mother. 426 00:19:51,214 --> 00:19:53,850 What'd you say to get her down? 427 00:19:55,440 --> 00:19:56,975 Truth. 428 00:20:01,145 --> 00:20:02,847 Where's Gabi? 429 00:20:04,415 --> 00:20:05,850 She left. 430 00:20:23,835 --> 00:20:26,132 I wanna go home. 431 00:20:26,137 --> 00:20:28,468 I know, sweetie. I know. 432 00:20:28,473 --> 00:20:32,438 Think of dinner like playing pretend. 433 00:20:32,443 --> 00:20:35,008 Sir likes to play pretend. 434 00:20:35,013 --> 00:20:39,018 At dinner, sometimes we read from scripts like a play. 435 00:20:43,521 --> 00:20:45,390 You look pretty. 436 00:20:47,492 --> 00:20:50,723 Princess twirls. 437 00:20:50,728 --> 00:20:53,325 Princess twirls. 438 00:21:12,550 --> 00:21:14,580 Who's ready to eat? 439 00:21:43,314 --> 00:21:45,345 It's kind of late for house calls. 440 00:21:45,350 --> 00:21:47,146 Okay. 441 00:21:47,151 --> 00:21:50,149 So much for wantin' to make sure you're okay. 442 00:21:50,154 --> 00:21:52,785 You left without a word. 443 00:21:52,790 --> 00:21:55,321 Once Rosario was down, why stick around? 444 00:21:55,326 --> 00:21:56,656 Dhan had it handled. 445 00:21:56,661 --> 00:21:58,291 I needed to get back to the case. 446 00:21:58,296 --> 00:22:01,094 - You sure you're okay? - I'm fine. 447 00:22:01,099 --> 00:22:03,167 It's fine. Seriously. 448 00:22:05,436 --> 00:22:07,271 I'll see you in the morning, okay? 449 00:22:16,380 --> 00:22:18,310 89% accurate is about as good 450 00:22:18,315 --> 00:22:20,012 as the department software is gonna get. 451 00:22:20,017 --> 00:22:21,252 This is our guy. 452 00:22:22,153 --> 00:22:23,616 You're up early. 453 00:22:23,621 --> 00:22:25,251 I don't sleep much. 454 00:22:25,256 --> 00:22:27,292 Uh, Lacey let me in. 455 00:22:28,526 --> 00:22:31,124 Zeke started it. He asked for Trent's help. 456 00:22:31,129 --> 00:22:34,260 He needed access to the PD's facial-recognition software. 457 00:22:34,665 --> 00:22:37,935 We present to you the pervy older boyfriend. 458 00:22:38,631 --> 00:22:39,794 Eric Desmond. 459 00:22:39,799 --> 00:22:41,395 22. Makes a habit of dating 460 00:22:41,400 --> 00:22:42,963 underage girls off the Internet. 461 00:22:42,968 --> 00:22:44,665 Found himself on the sex offender registry 462 00:22:44,670 --> 00:22:45,700 a couple years ago. 463 00:22:45,705 --> 00:22:47,235 No arrests since. 464 00:22:47,240 --> 00:22:49,170 He's still MIA, but I put out an APB. 465 00:22:49,175 --> 00:22:50,471 He'll pop up sooner or later. 466 00:22:50,476 --> 00:22:51,907 Zeke, Lacey, I want everything... 467 00:22:51,911 --> 00:22:53,574 and I mean everything... on Eric Desmond. 468 00:22:53,579 --> 00:22:55,209 I want siblings, parents, 469 00:22:55,214 --> 00:22:56,844 allergies, favorite porn. 470 00:22:56,849 --> 00:22:58,713 I am walking away before I find out 471 00:22:58,718 --> 00:23:00,414 what illegal thing you're gonna do 472 00:23:00,419 --> 00:23:01,482 with all that info. 473 00:23:01,487 --> 00:23:02,583 Besides, I need to process 474 00:23:02,588 --> 00:23:04,218 Camilla's foster parents this morning. 475 00:23:04,223 --> 00:23:05,720 We got them on child endangerment 476 00:23:05,725 --> 00:23:06,921 - for those locks. - Great. 477 00:23:06,926 --> 00:23:08,756 If I get Eric's coordinates before you, 478 00:23:08,761 --> 00:23:10,157 you'll be my first call. 479 00:23:10,162 --> 00:23:11,430 Maybe second. 480 00:23:24,510 --> 00:23:25,973 Can I ask you a question 481 00:23:25,978 --> 00:23:28,242 about your non-superpower superpower? 482 00:23:28,247 --> 00:23:30,344 You're gonna ask me anyway. 483 00:23:30,349 --> 00:23:32,985 Did you develop it looking for your son? 484 00:23:40,726 --> 00:23:42,890 13 years... 485 00:23:42,895 --> 00:23:45,097 looking for Jamie's face in the crowd. 486 00:23:47,032 --> 00:23:50,231 One day I'll find it. 487 00:23:50,236 --> 00:23:52,666 Till then I'll use my non-superpower superpower 488 00:23:52,671 --> 00:23:55,936 to find other faces in the crowd. 489 00:23:55,941 --> 00:23:57,238 The boyfriend didn't do it. 490 00:23:57,243 --> 00:23:59,007 He's a little bitch-ass, but he didn't do it. 491 00:23:59,011 --> 00:24:00,541 Had an alibi. 492 00:24:00,546 --> 00:24:02,276 He did tell us Camilla went to DCFS 493 00:24:02,281 --> 00:24:03,778 to petition for emancipation. 494 00:24:03,783 --> 00:24:05,679 She also wanted custody of Deron. 495 00:24:05,684 --> 00:24:07,481 Get Zeke. Time to shift focus 496 00:24:07,486 --> 00:24:08,550 to the possibility we're looking 497 00:24:08,554 --> 00:24:09,917 for a stranger kidnapping. 498 00:24:09,922 --> 00:24:11,352 W-we haven't finished ruling out 499 00:24:11,357 --> 00:24:12,853 suspects Camilla might have known. 500 00:24:12,858 --> 00:24:13,859 We'll get back to them. 501 00:24:13,863 --> 00:24:15,194 I'm trying to put myself in her shoes. 502 00:24:15,198 --> 00:24:16,396 - Trust me. - Every time you say that 503 00:24:16,400 --> 00:24:17,669 you're somehow right. 504 00:24:19,165 --> 00:24:21,929 Hey, I got your text. I pulled the data 505 00:24:21,934 --> 00:24:23,698 on disappearances of young girls 506 00:24:23,703 --> 00:24:26,367 in the D.C. area over the last couple months. 507 00:24:26,372 --> 00:24:28,469 If we narrow it down to the locations 508 00:24:28,474 --> 00:24:29,737 of alleged Camilla sightings 509 00:24:29,742 --> 00:24:31,639 based on the tip line, there you go. 510 00:24:31,644 --> 00:24:32,908 How about the alleged sightings 511 00:24:32,912 --> 00:24:34,680 from the exact day she went missing? 512 00:24:35,981 --> 00:24:38,112 - Gabi... - In what is nothing short 513 00:24:38,117 --> 00:24:39,747 of a miraculous turn of events, 514 00:24:39,752 --> 00:24:41,516 Sarah Holden has been found. 515 00:24:41,521 --> 00:24:42,984 - The senator's daughter... - Oh, thank God. 516 00:24:42,988 --> 00:24:44,352 Was discovered disoriented 517 00:24:44,357 --> 00:24:47,054 wandering near an embankment near the 295. 518 00:24:55,968 --> 00:24:57,365 What are the chances? 519 00:24:57,370 --> 00:24:58,967 She's wearing Camilla's sweatshirt. 520 00:24:58,971 --> 00:25:01,969 Those girls crossed. But when? How? 521 00:25:01,974 --> 00:25:05,005 This is the park we know Sarah was snatched from. 522 00:25:05,010 --> 00:25:07,007 One of the tips in the tip line placed Camilla 523 00:25:07,012 --> 00:25:09,512 - on the green line that morning. - Green line runs right through 524 00:25:09,516 --> 00:25:10,713 the northeast corner of that park. 525 00:25:10,717 --> 00:25:13,447 Wasn't Camilla headed to see DCFS that morning? 526 00:25:13,452 --> 00:25:15,115 Their office is right here. 527 00:25:15,120 --> 00:25:17,651 Right across the street from Garfield Park. 528 00:25:20,493 --> 00:25:22,561 These girls were taken together. 529 00:25:28,045 --> 00:25:30,743 We just need two minutes with the senator's daughter. 530 00:25:30,748 --> 00:25:32,545 I told you my hands are tied. 531 00:25:32,550 --> 00:25:35,081 The only person who knows what really happened, 532 00:25:35,086 --> 00:25:37,817 who can lead us to Camilla, is that little girl. 533 00:25:37,822 --> 00:25:39,719 I understand that, which is why I'll speak 534 00:25:39,724 --> 00:25:42,455 to the senator personally at an appropriate time. 535 00:25:42,460 --> 00:25:44,090 There is no time. 536 00:25:44,095 --> 00:25:45,792 That little girl is in shock. 537 00:25:45,797 --> 00:25:47,760 Okay? She's been through enough. 538 00:25:50,168 --> 00:25:51,597 This isn't about what's best 539 00:25:51,602 --> 00:25:54,071 for Sarah Holden or Camilla, is it? 540 00:25:55,273 --> 00:25:58,337 This is about your political aspirations 541 00:25:58,342 --> 00:26:02,241 and not wanting to ruffle the senator's feathers. 542 00:26:02,246 --> 00:26:04,043 How do you sleep at night, Captain? 543 00:26:04,048 --> 00:26:06,813 I don't. That's why I have ulcers. 544 00:26:06,818 --> 00:26:08,019 You're dismissed. 545 00:26:10,521 --> 00:26:11,784 Gabi, don't. 546 00:26:11,789 --> 00:26:13,152 If we don't find Camilla alive, 547 00:26:13,157 --> 00:26:14,887 that's on you, now. And I'll make sure 548 00:26:14,892 --> 00:26:16,022 the media never forgets it 549 00:26:16,027 --> 00:26:17,523 as long as you draw breath. 550 00:26:17,528 --> 00:26:18,825 Let's see how that works for you 551 00:26:18,830 --> 00:26:20,827 when you lobby for Chief of Police. 552 00:26:20,832 --> 00:26:22,461 Did you just threaten me? 553 00:26:22,466 --> 00:26:24,063 It's not a threat, Tony. 554 00:26:24,068 --> 00:26:25,264 It's a promise. 555 00:26:31,175 --> 00:26:32,605 - Gabi... - Don't. 556 00:26:32,610 --> 00:26:34,874 Don't even think about telling me to calm down. 557 00:26:34,879 --> 00:26:36,676 The senator's daughter got away. 558 00:26:36,681 --> 00:26:38,044 Kidnappers are gonna panic. 559 00:26:38,049 --> 00:26:39,512 - Camilla's out of time. - I know. 560 00:26:39,517 --> 00:26:40,981 But threatening the police captain... 561 00:26:40,985 --> 00:26:42,915 Oh, for cryin' out loud. 562 00:26:42,920 --> 00:26:44,984 Don't you ever get sick of being a damn yo-yo? 563 00:26:44,989 --> 00:26:46,819 One minute you're all "thin blue line". 564 00:26:46,824 --> 00:26:48,155 The next minute you're in my office 565 00:26:48,159 --> 00:26:49,288 pretending to care. 566 00:26:49,293 --> 00:26:50,823 Stop straddling the line, Trent. 567 00:26:50,828 --> 00:26:53,926 - Pick a damn side. - There is only one side. 568 00:26:53,931 --> 00:26:56,434 - I'm on Camilla's side. - Then act like it. 569 00:27:02,673 --> 00:27:07,178 The answer to climate change is nuclear energy. 570 00:27:07,183 --> 00:27:10,215 Low-carbon. No greenhouse gas emissions. 571 00:27:17,621 --> 00:27:21,626 Yes. Decarbonizing the power sector is key. 572 00:27:22,126 --> 00:27:23,789 But we're talking about something 573 00:27:23,794 --> 00:27:25,992 that needs to be deployed on a larger scale. 574 00:27:27,798 --> 00:27:30,897 I'm so glad you've been reading the books I left you. 575 00:27:30,902 --> 00:27:34,233 You didn't exactly make it optional. 576 00:27:42,980 --> 00:27:45,416 I would like some more beef stew, please. 577 00:27:56,661 --> 00:27:58,724 Why'd you take Bella? 578 00:27:58,729 --> 00:28:01,861 - She's a baby. - These questions 579 00:28:01,866 --> 00:28:03,329 are not part of the script tonight. 580 00:28:03,334 --> 00:28:05,665 Screw your script. 581 00:28:05,670 --> 00:28:08,139 - Why her? - Watch your mouth. 582 00:28:13,210 --> 00:28:16,342 And don't you ever challenge me like that again. 583 00:28:16,347 --> 00:28:17,648 Understood? 584 00:28:18,816 --> 00:28:21,247 My arm! 585 00:28:21,252 --> 00:28:23,916 Is it too much to ask for a decent meal 586 00:28:23,921 --> 00:28:25,852 and decent company? 587 00:28:31,662 --> 00:28:33,726 Run, Bella, run! 588 00:28:49,647 --> 00:28:51,177 You ever seen her like this? 589 00:28:51,182 --> 00:28:53,251 She thinks she failed Camilla. 590 00:29:00,091 --> 00:29:02,822 All right, time's up. 591 00:29:02,827 --> 00:29:05,157 Run some water or get out the tub. 592 00:29:05,162 --> 00:29:07,393 You can't use my words against me. 593 00:29:07,398 --> 00:29:10,463 Besides, you were actually in an empty bathtub, 594 00:29:10,468 --> 00:29:12,331 fully dressed, meltin' down. 595 00:29:12,336 --> 00:29:13,966 So your tub's more metaphoric 596 00:29:13,971 --> 00:29:16,936 and your meltdown is less spectacular. 597 00:29:16,941 --> 00:29:19,038 My point is, you had your moment. 598 00:29:19,043 --> 00:29:20,873 Now it's time to act. 599 00:29:20,878 --> 00:29:22,808 And what's next? 600 00:29:22,813 --> 00:29:24,777 Why are you here? 601 00:29:24,782 --> 00:29:26,145 What? 602 00:29:26,150 --> 00:29:28,114 Why do you want to work for me? 603 00:29:28,119 --> 00:29:31,651 I mean, this was always the plan... 604 00:29:31,656 --> 00:29:33,825 to learn at the feet of the master. 605 00:29:37,695 --> 00:29:41,900 You overcame crazy odds and you took over your destiny. 606 00:29:41,905 --> 00:29:44,203 You save lives. 607 00:29:44,208 --> 00:29:47,213 And I don't just mean the forgotten ones. 608 00:29:48,706 --> 00:29:51,303 Every single person in this office... 609 00:29:51,308 --> 00:29:53,439 Dhan, Zeke, Margaret... 610 00:29:53,444 --> 00:29:56,714 you found them at their worst and you gave them purpose. 611 00:29:58,249 --> 00:30:01,254 You turned their trauma into something positive. 612 00:30:02,720 --> 00:30:04,751 You're amazing. 613 00:30:05,256 --> 00:30:07,987 I'm a mess. 614 00:30:07,992 --> 00:30:10,495 A mess that's good with a contour brush. 615 00:30:13,330 --> 00:30:16,935 Lacey... you're brilliant. 616 00:30:17,968 --> 00:30:20,399 That's why I paid for you to go to law school 617 00:30:20,404 --> 00:30:22,902 so you could be free to do anything. 618 00:30:22,907 --> 00:30:24,141 Uh-uh. 619 00:30:25,910 --> 00:30:27,506 I agreed to go to law school 620 00:30:27,511 --> 00:30:30,414 to keep your rule-breaking ass out of prison. 621 00:30:33,250 --> 00:30:35,753 Which I can't wait to do. 622 00:30:37,455 --> 00:30:41,320 Now, this pity party over? 623 00:30:41,325 --> 00:30:43,522 Gonna go back to being, um... 624 00:30:43,527 --> 00:30:46,158 what'd they call us? 625 00:30:46,163 --> 00:30:50,167 Oh, yeah... vigilantes. 626 00:30:56,941 --> 00:30:58,871 "You didn't get this from me". 627 00:31:00,945 --> 00:31:03,075 We have a location. Thank you, Trent. 628 00:31:05,683 --> 00:31:08,819 Now all I need is my ace in the hole. 629 00:31:10,554 --> 00:31:11,889 Yes. 630 00:31:15,860 --> 00:31:17,189 Senator. 631 00:31:17,194 --> 00:31:20,126 - Hi, my name is Gabi Mose... - I know who you are. 632 00:31:20,131 --> 00:31:22,628 Look, I'm sorry about the other missing girl. 633 00:31:22,633 --> 00:31:24,764 Her name is Camilla. 634 00:31:24,769 --> 00:31:26,532 I wish we could help her. I do. 635 00:31:26,537 --> 00:31:30,542 But right now, Sarah is traumatized. 636 00:31:31,075 --> 00:31:33,010 And I have to protect my daughter. 637 00:31:36,313 --> 00:31:38,878 Senator, I know how you feel. 638 00:31:38,883 --> 00:31:41,814 My dear friend Margaret who works with me, 639 00:31:41,819 --> 00:31:44,183 her son was only a year older than your Sarah 640 00:31:44,188 --> 00:31:46,919 when he was kidnapped at a bus station. 641 00:31:51,395 --> 00:31:52,958 She's taken her trauma 642 00:31:52,963 --> 00:31:55,795 and turned it into something positive. 643 00:31:55,800 --> 00:31:57,263 Can you? 644 00:31:57,268 --> 00:31:58,903 Please. 645 00:32:00,571 --> 00:32:03,068 Yeah, Camilla is my new friend. 646 00:32:03,073 --> 00:32:05,471 She's pretty, but her eyes are sad. 647 00:32:05,476 --> 00:32:08,140 Mm. How did you and Camilla become friends? 648 00:32:08,145 --> 00:32:09,575 Did you meet at the park? 649 00:32:09,580 --> 00:32:11,010 Not at first. 650 00:32:11,015 --> 00:32:13,179 When the bad man took me, 651 00:32:13,184 --> 00:32:16,182 she came running and tried to fight him. 652 00:32:16,187 --> 00:32:17,583 He took her too. 653 00:32:17,588 --> 00:32:20,993 Oh, my God. Camilla tried to save her? 654 00:32:21,692 --> 00:32:23,556 I know how scary that must have been. 655 00:32:23,561 --> 00:32:25,391 But you're home safe now. 656 00:32:25,396 --> 00:32:27,660 Yeah. Camilla helped me. 657 00:32:27,665 --> 00:32:31,097 She started making a lot of noise in the house 658 00:32:31,102 --> 00:32:32,632 hitting things. 659 00:32:32,937 --> 00:32:36,202 The bad man got mad and grabbed her. 660 00:32:36,207 --> 00:32:38,776 That's when she told me to run. 661 00:32:41,245 --> 00:32:43,342 Can I ask you a couple more questions? 662 00:32:43,347 --> 00:32:46,385 - Sure. I like you. - Aw. I like you too. 663 00:32:46,390 --> 00:32:48,955 Do you know where Camilla is? 664 00:32:48,960 --> 00:32:51,283 Do you remember anything about the bad man? 665 00:32:51,288 --> 00:32:53,652 He had drawings on his neck. 666 00:32:53,657 --> 00:32:56,928 Spiderwebs and gross, scary things. 667 00:32:59,964 --> 00:33:01,127 I need the envelope. 668 00:33:01,132 --> 00:33:02,562 The one with the ammo on the senator. 669 00:33:02,566 --> 00:33:04,230 Ammo? W-what do you mean, ammo? 670 00:33:04,235 --> 00:33:05,235 What's going on? 671 00:33:05,240 --> 00:33:07,334 Senator, is there anyone connected to you... 672 00:33:07,338 --> 00:33:09,268 anyone who had reason to kidnap your daughter? 673 00:33:09,273 --> 00:33:11,537 - Not that I can think of. - Honey... 674 00:33:11,542 --> 00:33:13,405 is this the bad man? 675 00:33:13,410 --> 00:33:16,915 Why is the bad man with my brother? 676 00:33:17,681 --> 00:33:19,779 What is she talking about? 677 00:33:20,584 --> 00:33:21,981 Why do you have this photo? 678 00:33:21,986 --> 00:33:24,784 It was one of many I was going to use to... 679 00:33:25,589 --> 00:33:28,187 encourage you to let me speak to Sarah. 680 00:33:28,192 --> 00:33:29,655 Your son's addiction is something 681 00:33:29,660 --> 00:33:30,958 you've worked hard to keep under wraps, 682 00:33:30,962 --> 00:33:33,025 but my actions are the least of your problems. 683 00:33:33,030 --> 00:33:35,194 Your daughter just ID'd your son's dealer 684 00:33:35,199 --> 00:33:36,462 as her kidnapper. 685 00:33:36,467 --> 00:33:38,964 I owed Aaron a lot of money. 686 00:33:38,969 --> 00:33:41,967 And, um, when I couldn't pay it back, 687 00:33:41,972 --> 00:33:44,670 he took Sarah... said it was to motivate me. 688 00:33:44,675 --> 00:33:47,206 Aaron Nelson. Trent, hurry. 689 00:33:47,211 --> 00:33:49,541 Sarah was a ransom kidnapping. Now that she's home, 690 00:33:49,546 --> 00:33:51,281 he has no reason to keep Camilla alive. 691 00:33:56,400 --> 00:33:59,131 Get him back to the station. He gave us nothing. 692 00:34:08,078 --> 00:34:09,579 Camilla? 693 00:34:12,700 --> 00:34:15,498 Camilla, honey? 694 00:34:15,503 --> 00:34:17,466 Make a noise if you can hear us. 695 00:34:17,471 --> 00:34:19,101 Camilla? Come on, baby. 696 00:34:19,106 --> 00:34:20,169 - Camilla! - Camilla! 697 00:34:20,174 --> 00:34:22,075 - Camilla. - Camilla! 698 00:34:22,743 --> 00:34:24,106 Camilla! 699 00:34:35,489 --> 00:34:37,986 You guys find her? 700 00:34:37,991 --> 00:34:39,688 - No, not yet. - I'm not picking up 701 00:34:39,693 --> 00:34:41,491 a heat signature anywhere. If she's still there, 702 00:34:41,495 --> 00:34:43,459 she's under concrete or metal. 703 00:34:43,464 --> 00:34:45,561 Well, this house was built in the '60s. 704 00:34:45,566 --> 00:34:48,230 Uh, D.C. was big on fallout shelters then. 705 00:34:48,235 --> 00:34:50,266 Pull up the plans. See if you can find any... 706 00:34:50,271 --> 00:34:51,701 Cellars and military-style bunkers. 707 00:34:51,705 --> 00:34:54,105 Already did. There is nothing on the plans 708 00:34:54,110 --> 00:34:55,345 or the neighbors too. 709 00:34:56,744 --> 00:34:58,579 Well, what about between properties? 710 00:35:02,283 --> 00:35:03,812 Gabi, the ground under you, 711 00:35:03,817 --> 00:35:05,714 is it sloping downhill toward that fence? 712 00:35:05,719 --> 00:35:07,216 - Yeah. Why? - If there's one thing 713 00:35:07,221 --> 00:35:08,785 I know as an agoraphobe, it's houses. 714 00:35:08,789 --> 00:35:10,219 Means there's a water source. 715 00:35:10,224 --> 00:35:11,987 Like-like a ravine or something nearby, 716 00:35:11,992 --> 00:35:13,823 - which means some sort of... - Culvert opening. 717 00:35:13,827 --> 00:35:15,557 Okay, come on, guys. I need your help. 718 00:35:15,562 --> 00:35:17,298 Let's go, let's go, let's go! 719 00:35:22,770 --> 00:35:24,566 Damn it. Wait. 720 00:35:32,680 --> 00:35:33,948 Hey, start digging. 721 00:35:39,019 --> 00:35:40,749 You wanna help me, help me. 722 00:35:40,754 --> 00:35:41,850 Help me dig. 723 00:35:41,855 --> 00:35:43,257 Wait. Wait. Wait, wait, wait. 724 00:35:50,964 --> 00:35:53,796 I got her. I got her. 725 00:35:53,801 --> 00:35:55,264 Hi. 726 00:35:55,269 --> 00:35:57,333 Camilla, look at me, honey. 727 00:35:57,338 --> 00:35:59,335 Come on, baby, look at me. 728 00:35:59,340 --> 00:36:00,674 Hey, honey. 729 00:36:03,310 --> 00:36:06,875 Are you... are you here for me? 730 00:36:06,880 --> 00:36:09,345 Yes. Yeah. 731 00:36:09,350 --> 00:36:11,814 You're safe. 732 00:36:11,819 --> 00:36:13,520 You're safe, baby. 733 00:36:14,421 --> 00:36:16,886 You're safe. You're safe. 734 00:36:28,402 --> 00:36:30,899 Thank you for finding her and Deron a new home 735 00:36:30,904 --> 00:36:32,573 while Rosario gets help. 736 00:36:54,028 --> 00:36:55,691 You're safe, now. 737 00:36:55,696 --> 00:36:57,459 Both of you did great. 738 00:36:57,464 --> 00:37:00,429 And we'll find him, this guy you call Sir. 739 00:37:00,434 --> 00:37:02,798 That's a promise. 740 00:37:02,803 --> 00:37:05,367 You can't promise us that. 741 00:37:05,372 --> 00:37:06,669 If he was really gone, 742 00:37:06,674 --> 00:37:08,104 by the time you got to the house, 743 00:37:08,108 --> 00:37:09,571 that means 744 00:37:09,576 --> 00:37:12,113 the man that took me from my family... 745 00:37:14,415 --> 00:37:16,317 Took us... 746 00:37:18,385 --> 00:37:20,916 Is still out there. 747 00:37:44,445 --> 00:37:45,579 Mm. 748 00:37:47,414 --> 00:37:48,982 Welcome home. 749 00:37:51,452 --> 00:37:53,320 That one burned. 750 00:37:54,822 --> 00:37:56,990 Ooh. 751 00:38:05,432 --> 00:38:07,796 ♪ Like, yo, we so amazing ♪ 752 00:38:07,801 --> 00:38:09,698 ♪ Yeah, we do it like that ♪ 753 00:38:09,703 --> 00:38:12,268 ♪ Like, uh, so captivating ♪ 754 00:38:12,273 --> 00:38:14,236 ♪ Gonna throw it on back ♪ 755 00:38:14,241 --> 00:38:16,639 ♪ Like, yo, you gotta shake it ♪ 756 00:38:16,644 --> 00:38:18,507 ♪ 'Cause the beat gon' slap ♪ 757 00:38:18,512 --> 00:38:20,981 ♪ Like, yo, yeah, we the greatest ♪ 758 00:38:21,915 --> 00:38:23,484 You really can't see it? 759 00:38:26,420 --> 00:38:28,684 We're not the same. 760 00:38:28,689 --> 00:38:31,854 You're right. You're not. Not anymore. 761 00:38:31,859 --> 00:38:34,022 'Cause someone reached out a hand to you. 762 00:38:34,027 --> 00:38:37,064 Someone who understood your pain. 763 00:38:39,500 --> 00:38:41,029 We'll see you tomorrow. 764 00:39:03,657 --> 00:39:06,427 Hey, buddy. I know. 765 00:39:30,217 --> 00:39:31,914 Zeke? 766 00:39:31,919 --> 00:39:34,850 Baby, talk to me. 767 00:39:34,855 --> 00:39:36,985 I'm comin' Mom. I just, um... 768 00:39:36,990 --> 00:39:38,954 I know. I know it's hard. 769 00:39:38,959 --> 00:39:41,123 You want to be out there. But you're doin' good. 770 00:39:41,128 --> 00:39:44,198 You're still savin' lives from right where you are. 771 00:41:08,348 --> 00:41:10,879 Was I right? 772 00:41:10,884 --> 00:41:12,948 She was still on the property? 773 00:41:12,953 --> 00:41:14,816 Camilla's home safe. 774 00:41:22,596 --> 00:41:24,866 We make quite the partnership, don't we? 775 00:41:26,333 --> 00:41:28,897 We're not partners. 776 00:41:28,902 --> 00:41:30,466 New case. 777 00:41:30,471 --> 00:41:32,801 I need to narrow the search fast. 778 00:41:33,106 --> 00:41:35,370 Trans woman was taken in broad daylight 779 00:41:35,375 --> 00:41:38,445 outside of Crystal City Shops 11 hours ago. 780 00:41:40,314 --> 00:41:42,883 Where would you have taken her first? 781 00:42:35,970 --> 00:42:39,265 You've kept me here for seven months. Now what? 782 00:42:39,270 --> 00:42:41,025 I tell you what to help with, 783 00:42:41,030 --> 00:42:43,195 and you help with it. 784 00:42:43,200 --> 00:42:44,726 Zeke, you ready to trace the call? 785 00:42:44,730 --> 00:42:46,625 - On it. - Call the cops, she dies. 786 00:42:46,630 --> 00:42:48,236 We've been looking in the wrong direction. 787 00:42:48,240 --> 00:42:49,735 I trained you well. 788 00:42:49,740 --> 00:42:52,115 Your clients would never be found 789 00:42:52,120 --> 00:42:53,235 if it weren't for me. 790 00:42:53,240 --> 00:42:54,735 Tell me that you need me. 791 00:42:54,740 --> 00:42:57,405 You think you're in control, 792 00:42:57,410 --> 00:42:58,505 but you're not. 793 00:42:58,510 --> 00:43:00,415 Who's the man you've let into the house? 794 00:43:00,420 --> 00:43:01,475 It's quite the risk. 795 00:43:01,480 --> 00:43:03,245 What would happen if I screamed? 796 00:43:03,250 --> 00:43:05,165 Gabi, what's in the basement? 797 00:43:05,170 --> 00:43:07,845 Gabrielle! Gabrielle! 798 00:43:46,340 --> 00:43:47,440 Greg, move your head. 799 00:43:47,445 --> 00:43:54,445 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 56838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.