Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:11,160
If you could just... Your collar is just stood up at the back.
2
00:00:11,160 --> 00:00:12,720
- Just pull it out. - This here?
3
00:00:14,060 --> 00:00:15,380
Is that any better?
4
00:00:18,400 --> 00:00:20,340
My name is Otmar Szafnauer,
5
00:00:20,340 --> 00:00:24,800
Team Principal of the BWT Alpine Formula 1 team.
6
00:00:32,760 --> 00:00:33,780
T-shirt size?
7
00:00:33,780 --> 00:00:35,300
Uh, XL.
8
00:00:35,300 --> 00:00:36,180
Got it.
9
00:00:38,480 --> 00:00:41,020
Uh, sorry, I'm miked up. Ask me that again.
10
00:00:41,020 --> 00:00:42,380
Uh, what T-shirt size?
11
00:00:42,380 --> 00:00:43,780
- Medium. - There you go.
12
00:00:48,700 --> 00:00:52,720
On behalf of Columbia University, our entire sports-management program...
13
00:00:55,280 --> 00:01:00,340
it is an incredible pleasure to welcome a 26-year Formula 1 veteran,
14
00:01:00,340 --> 00:01:01,400
Otmar Szafnauer.
15
00:01:06,700 --> 00:01:08,700
Thanks for your time and thanks for coming.
16
00:01:09,200 --> 00:01:13,300
How do you choose which drivers will join an F1 team?
17
00:01:13,880 --> 00:01:15,340
You want the fastest drivers.
18
00:01:15,340 --> 00:01:17,820
You also have to choose
19
00:01:17,820 --> 00:01:19,380
from those that are available.
20
00:01:20,180 --> 00:01:22,540
We already have Esteban Ocon.
21
00:01:22,540 --> 00:01:26,340
And this season, I'm excited because Pierre Gasly joins us.
22
00:01:28,940 --> 00:01:31,000
Usually, I always read what I sign. Should I?
23
00:01:34,140 --> 00:01:36,140
So you guys are gonna be a great team?
24
00:01:38,400 --> 00:01:39,820
We have great drivers.
25
00:01:39,820 --> 00:01:42,820
I just need to get everyone to pull in the same direction.
26
00:01:43,920 --> 00:01:45,200
Species that collaborate
27
00:01:46,940 --> 00:01:47,800
survive.
28
00:01:47,800 --> 00:01:50,500
Species that are selfish go extinct.
29
00:01:51,880 --> 00:01:53,680
High-performing teams are the same.
30
00:01:54,480 --> 00:01:56,200
If you get it wrong, it bites you.
31
00:02:01,500 --> 00:02:07,550
Subtitle by Sailor420
32
00:02:01,500 --> 00:02:07,550
Hope you enjoy the sub/show
33
00:02:19,260 --> 00:02:20,140
Hello.
34
00:02:22,140 --> 00:02:23,300
It's Pierre Clooney.
35
00:02:26,820 --> 00:02:27,920
Let's go, Netflix.
36
00:02:28,420 --> 00:02:30,080
Do you prefer high or low angle?
37
00:02:30,080 --> 00:02:34,160
I prefer it like this. A little higher.
38
00:02:35,500 --> 00:02:36,780
Okay, that's good.
39
00:02:37,380 --> 00:02:39,200
Coming into the 2023 season,
40
00:02:39,200 --> 00:02:40,800
it's a huge change
41
00:02:40,800 --> 00:02:43,840
for me personally and in my career.
42
00:02:45,280 --> 00:02:48,520
I've been with Red Bull Racing or AlphaTauri for ten years.
43
00:02:52,800 --> 00:02:54,600
My first win with AlphaTauri.
44
00:02:57,340 --> 00:03:00,600
I scored the most points of any driver in that team
45
00:03:00,600 --> 00:03:02,460
in the entire history of Formula 1.
46
00:03:03,360 --> 00:03:04,200
But...
47
00:03:04,200 --> 00:03:06,860
And that's Gasly. Gasly's out of the race.
48
00:03:06,860 --> 00:03:10,380
...ultimately, as a driver, what you want is a competitive car.
49
00:03:10,980 --> 00:03:12,060
And I'll stop here.
50
00:03:14,800 --> 00:03:18,260
It's impossible to win a championship with... with AlphaTauri.
51
00:03:21,260 --> 00:03:24,260
So I'm starting this new project with Alpine.
52
00:03:24,260 --> 00:03:27,700
Full of excitement about this new chapter in my life.
53
00:03:28,460 --> 00:03:30,300
I'm gonna take a selfie.
54
00:03:31,760 --> 00:03:33,700
It is a very unique story
55
00:03:33,700 --> 00:03:37,820
to be able to come from Normandy, where I'm from,
56
00:03:37,820 --> 00:03:39,240
make it to Formula 1,
57
00:03:39,240 --> 00:03:43,520
and after five seasons in F1, join the only French team on the grid.
58
00:03:44,500 --> 00:03:47,880
I really see huge potential in Alpine.
59
00:03:48,960 --> 00:03:51,400
I think these opportunities come along the way
60
00:03:51,960 --> 00:03:53,840
as you reach the top of your sport.
61
00:03:54,380 --> 00:03:56,740
- I see you focused, but not stressed. - Yeah.
62
00:03:57,460 --> 00:03:59,200
- Yeah, like, super focused, right? - Uh-huh.
63
00:03:59,200 --> 00:04:01,280
I got everything under control,
64
00:04:01,280 --> 00:04:05,360
and I'm just excited to perform and, uh, and to race.
65
00:04:06,740 --> 00:04:09,240
Can't wait to just get this season started.
66
00:04:10,380 --> 00:04:12,440
What do you think of Agent 0010?
67
00:04:12,440 --> 00:04:14,080
Beautiful. I love it.
68
00:04:14,080 --> 00:04:15,680
- Very beautiful? - Very beautiful.
69
00:04:16,900 --> 00:04:19,820
We got another race up the red carpet tonight.
70
00:04:26,060 --> 00:04:28,660
Driving for Alpine brings you to these places
71
00:04:28,660 --> 00:04:31,980
where you're just... in a dream.
72
00:04:31,980 --> 00:04:33,640
You think everything is surreal.
73
00:04:34,340 --> 00:04:35,540
When you're going to Cannes
74
00:04:35,540 --> 00:04:39,100
and you see all these people going with incredible dresses,
75
00:04:39,740 --> 00:04:41,020
like, insane watches,
76
00:04:41,020 --> 00:04:44,760
and now, I've got the watch, I've got the bow-tie.
77
00:04:46,200 --> 00:04:48,000
- Got... - I knew it! I know you so well!
78
00:04:48,000 --> 00:04:51,040
- I've got the best girlfriend in town. - I know you so well.
79
00:04:54,580 --> 00:04:56,780
Okay, so you're gonna go first, babe.
80
00:04:57,500 --> 00:04:59,840
It's just that I need to be on your left.
81
00:05:01,520 --> 00:05:02,560
Ah, let's go then.
82
00:05:08,040 --> 00:05:10,740
My sporting heroes are Zidane,
83
00:05:10,740 --> 00:05:11,740
Ayrton Senna,
84
00:05:11,740 --> 00:05:13,220
Michael Schumacher,
85
00:05:13,220 --> 00:05:14,520
and Michael Jordan.
86
00:05:15,040 --> 00:05:18,400
All these champions became bigger than their sport
87
00:05:19,020 --> 00:05:20,500
thanks to the success they had.
88
00:05:21,440 --> 00:05:25,580
I do have a will to be, also, more than just a sportsman.
89
00:05:26,440 --> 00:05:29,460
But you don't become an icon without the results.
90
00:05:29,460 --> 00:05:32,440
So I need to be fighting for race wins.
91
00:05:35,700 --> 00:05:36,600
Crazy!
92
00:05:37,120 --> 00:05:38,600
Welcome to my life.
93
00:05:39,720 --> 00:05:43,580
For Pierre, moving to Alpine is a huge opportunity.
94
00:05:44,180 --> 00:05:47,560
But he's gonna have to mark his own territory,
95
00:05:47,560 --> 00:05:51,660
because Pierre is stepping into Esteban's playground.
96
00:06:10,020 --> 00:06:12,220
- Morning. - Good morning! How are you?
97
00:06:12,220 --> 00:06:14,400
- Very good. You? - Very well, thank you.
98
00:06:19,540 --> 00:06:20,780
All right, let's go.
99
00:06:21,640 --> 00:06:22,900
A new season is starting.
100
00:06:23,940 --> 00:06:25,760
Number one, here he is.
101
00:06:26,260 --> 00:06:28,540
Number one. First one of the year.
102
00:06:28,540 --> 00:06:31,180
- Here we go. - The main man.
103
00:06:31,740 --> 00:06:34,700
The main man? I don't know. You tell me.
104
00:06:35,560 --> 00:06:36,820
I'm Esteban Ocon,
105
00:06:36,820 --> 00:06:38,600
racing for Alpine F1 team.
106
00:06:39,300 --> 00:06:40,360
Clap.
107
00:06:45,380 --> 00:06:47,120
I feel good at Alpine.
108
00:06:47,120 --> 00:06:49,920
You know, I've been since 2020.
109
00:06:50,460 --> 00:06:52,420
I won a race. I finished on the podium.
110
00:06:53,160 --> 00:06:55,560
And they count on me to be that leader.
111
00:07:00,580 --> 00:07:02,700
Esteban Ocon is a shrewd operator
112
00:07:03,200 --> 00:07:05,760
who, when it comes to his teammates,
113
00:07:05,760 --> 00:07:07,620
doesn't always play nice.
114
00:07:08,480 --> 00:07:11,320
We've seen that at every team he's raced for.
115
00:07:12,640 --> 00:07:16,080
The two Force Indias scrapping away. Pérez and Ocon collide.
116
00:07:16,080 --> 00:07:17,420
There it is. Big damage!
117
00:07:17,420 --> 00:07:20,180
Both damaged. To Pérez's front wing.
118
00:07:20,180 --> 00:07:22,000
What did Esteban do, guys?!
119
00:07:22,660 --> 00:07:24,840
What happened today is totally unacceptable for the team.
120
00:07:24,840 --> 00:07:26,480
That's how not professional he is,
121
00:07:26,480 --> 00:07:28,680
and, yeah, I think I will go tell him the truth.
122
00:07:28,680 --> 00:07:30,700
It didn't end well with Pérez.
123
00:07:30,700 --> 00:07:32,680
It didn't end well with Alonso.
124
00:07:32,680 --> 00:07:36,140
The Alpines going for it. Fernando Alonso almost in the wall.
125
00:07:36,140 --> 00:07:37,940
Fighting between teammates.
126
00:07:37,940 --> 00:07:40,120
Not helping each other, are they?
127
00:07:42,060 --> 00:07:44,220
Sometimes it's very competitive inside the team,
128
00:07:44,220 --> 00:07:47,260
and on the positive side, it's over, uh, finally.
129
00:07:52,080 --> 00:07:54,680
I'm a competitor, and I like to win.
130
00:07:58,000 --> 00:08:00,320
Of course, I've got a new teammate this year.
131
00:08:01,320 --> 00:08:03,600
Pierre. Obviously, he's someone I know.
132
00:08:06,000 --> 00:08:09,340
But I don't have my say on these decisions.
133
00:08:12,580 --> 00:08:14,000
Yeah, I know Esteban.
134
00:08:14,000 --> 00:08:16,520
I know him like a younger brother.
135
00:08:17,500 --> 00:08:19,440
The only thing is, with Esteban,
136
00:08:19,440 --> 00:08:22,020
there are a lot of problems and tensions.
137
00:08:23,060 --> 00:08:25,360
We both know we'll never be best friends.
138
00:08:28,500 --> 00:08:30,820
How are you? All good, thank you very much.
139
00:08:30,820 --> 00:08:33,720
I was telling them that we've known each other for 20 years.
140
00:08:33,720 --> 00:08:36,800
Fuck, you're right. More than that. We were six, seven?
141
00:08:36,800 --> 00:08:38,620
I was six when I started. Six years old.
142
00:08:38,620 --> 00:08:45,220
I told them that it's not often in life you've known someone for that many years.
143
00:08:47,300 --> 00:08:51,400
Ultimately, the decision to put these two drivers together is Otmar's.
144
00:08:53,960 --> 00:08:55,780
- Come on, boys. - Daddy is here.
145
00:08:55,780 --> 00:09:00,640
Giving Alpine the PR masterstroke of an all-French lineup at a French team.
146
00:09:01,700 --> 00:09:05,600
But Pierre and Esteban don't necessarily always see eye to eye.
147
00:09:06,140 --> 00:09:08,060
They have a history of not getting on.
148
00:09:09,100 --> 00:09:10,620
- Great. - Perfect.
149
00:09:10,620 --> 00:09:14,200
Now we'll take the two of you to the staircase.
150
00:09:14,200 --> 00:09:18,220
I know about the animosity between Pierre and Esteban,
151
00:09:18,220 --> 00:09:20,320
but you don't need drivers to be friends,
152
00:09:20,320 --> 00:09:22,200
and I can manage tricky drivers.
153
00:09:22,860 --> 00:09:24,420
It's not easy to do.
154
00:09:24,420 --> 00:09:26,900
It takes a certain leadership style.
155
00:09:27,440 --> 00:09:29,660
But I'm confident in myself.
156
00:09:30,160 --> 00:09:32,220
You want serious or smiling or...
157
00:09:32,220 --> 00:09:33,320
A bit of both.
158
00:09:33,320 --> 00:09:35,240
Same thing. I just smile now.
159
00:09:35,820 --> 00:09:37,760
At Alpine, there is a common goal.
160
00:09:38,300 --> 00:09:40,180
We expect both drivers
161
00:09:40,180 --> 00:09:43,300
to work together to maximize the team's performance
162
00:09:43,300 --> 00:09:45,340
in the Constructors Championship.
163
00:09:53,200 --> 00:09:55,580
I'm Laurent Rossi. I'm the CEO of Alpine.
164
00:09:58,080 --> 00:10:02,040
Last year, we were in fourth. Naturally, you wanna climb the ladder.
165
00:10:02,640 --> 00:10:06,240
What we need is to make as much progress as we can.
166
00:10:06,800 --> 00:10:08,700
Progress that will take us to...
167
00:10:08,700 --> 00:10:13,200
I hope, closer to the third position or the podium, if you will.
168
00:10:13,200 --> 00:10:17,160
Obviously, Otmar has a lot of responsibility.
169
00:10:17,940 --> 00:10:22,200
This year, there is definitely more pressure from Alpine's leadership
170
00:10:22,200 --> 00:10:24,940
throughout the organization to do better.
171
00:10:28,320 --> 00:10:31,160
Bruno Famin, Executive Director of Alpine Racing.
172
00:10:33,040 --> 00:10:36,260
I'm more of a person who works in the shadows.
173
00:10:36,260 --> 00:10:40,940
The spotlight, like this, is not my thing.
174
00:10:41,900 --> 00:10:45,320
The pressure is, of course, on Otmar because he is the team principal.
175
00:10:45,980 --> 00:10:48,260
In 2023, there is Red Bull,
176
00:10:48,260 --> 00:10:51,800
there is Ferrari, there is, of course, Mercedes.
177
00:10:52,800 --> 00:10:54,040
And our goal?
178
00:10:54,040 --> 00:10:57,900
To be part of those two, three, maybe four teams,
179
00:10:57,900 --> 00:10:59,540
that fight for titles.
180
00:10:59,540 --> 00:11:02,820
To develop the Alpine brand, which is legendary in France,
181
00:11:02,820 --> 00:11:04,340
around the world.
182
00:11:13,980 --> 00:11:15,480
- Hello. - Morning.
183
00:11:15,480 --> 00:11:18,180
- Morning. How we doing? - What time do you call this?
184
00:11:18,180 --> 00:11:19,740
Pierre's time.
185
00:11:19,740 --> 00:11:22,180
Get your race suit on. We'll see you on track. Thanks.
186
00:11:22,880 --> 00:11:24,560
Hello. You all right?
187
00:11:24,560 --> 00:11:25,660
I'm good, I'm good.
188
00:11:25,660 --> 00:11:27,740
- I'm glad to see you. - Yeah, it's been a few years.
189
00:11:27,740 --> 00:11:30,320
We prepared a great kart for you, with your colors.
190
00:11:30,320 --> 00:11:34,840
- Oh, really? - Yes, we've gone to great efforts.
191
00:11:34,840 --> 00:11:37,740
There's even the logo. That's amazing!
192
00:11:38,840 --> 00:11:41,840
The plan today is to take Pierre and Esteban
193
00:11:41,840 --> 00:11:44,280
back to their old days of karting.
194
00:11:44,280 --> 00:11:47,200
We want to show the world that they can work together
195
00:11:47,200 --> 00:11:49,620
and put the past behind them.
196
00:11:53,060 --> 00:11:55,240
The story with Esteban is, uh...
197
00:11:55,240 --> 00:11:56,940
There could be a movie about it.
198
00:11:56,940 --> 00:12:00,720
You know, we're both coming from the same part of Normandy,
199
00:12:00,720 --> 00:12:03,200
living 20 minutes from each other.
200
00:12:07,060 --> 00:12:08,520
Growing up,
201
00:12:08,520 --> 00:12:11,660
from six years old until ten,
202
00:12:11,660 --> 00:12:13,960
we used to spend so much time together.
203
00:12:14,620 --> 00:12:17,860
We would practice together. We would race together.
204
00:12:19,280 --> 00:12:20,540
And we were very close.
205
00:12:22,560 --> 00:12:26,160
Yeah, we were very close, you know, friends when we were younger.
206
00:12:26,160 --> 00:12:29,240
The first time he... he stepped in a go-kart was in my go-kart.
207
00:12:31,740 --> 00:12:33,840
My first year or two,
208
00:12:33,840 --> 00:12:36,140
Esteban was slightly better than me,
209
00:12:36,140 --> 00:12:40,240
and he would just, like, go behind me, and try to overtake me,
210
00:12:40,240 --> 00:12:42,700
and play these sort of psychological games.
211
00:12:43,600 --> 00:12:47,140
And then after, I kicked his ass, and he didn't like it.
212
00:12:51,260 --> 00:12:55,760
I remember it was one of the biggest national competitions
213
00:12:55,760 --> 00:12:57,200
of the year at that time.
214
00:12:57,200 --> 00:12:59,180
I think it was 2008.
215
00:13:01,340 --> 00:13:04,160
I had a fantastic race on that day.
216
00:13:04,160 --> 00:13:05,400
And on the last lap,
217
00:13:06,060 --> 00:13:08,080
I'm fourth, Esteban is third.
218
00:13:08,880 --> 00:13:11,360
Both side by side, to the line.
219
00:13:12,600 --> 00:13:15,560
And then, I just, like, pass him
220
00:13:16,260 --> 00:13:18,280
just literally on the last corner.
221
00:13:20,660 --> 00:13:25,200
The friendship we had, it just went downwards from there.
222
00:13:26,560 --> 00:13:30,220
It is true. That's what he did. You know, overtake on the last lap.
223
00:13:30,780 --> 00:13:35,180
But, um, I can tell you that he wasn't racing the way he should have done.
224
00:13:35,820 --> 00:13:37,620
Ultimately, I got disqualified.
225
00:13:41,500 --> 00:13:43,240
Who's better at karting?
226
00:13:43,240 --> 00:13:46,100
I have, uh, won more titles.
227
00:13:51,600 --> 00:13:54,880
Um, I know I've given Esteban many, many chances
228
00:13:54,880 --> 00:13:58,880
to make this relationship work,
229
00:13:58,880 --> 00:14:02,880
but if someone doesn't wanna be friends, then that's fine to me.
230
00:14:03,880 --> 00:14:06,060
Your relationship with Pierre, the disconnect,
231
00:14:06,060 --> 00:14:07,900
are you able to expand at all on it?
232
00:14:08,580 --> 00:14:11,920
Not really. I think it's... There's a lot of personal reasons,
233
00:14:11,920 --> 00:14:13,600
um, you know, for these things.
234
00:14:20,240 --> 00:14:22,900
- Enough talking. - Come on, yes.
235
00:14:22,900 --> 00:14:24,200
Now talk on the track.
236
00:14:33,660 --> 00:14:36,860
We're gonna just do two laps where you're a bit together...
237
00:14:36,860 --> 00:14:38,400
Two laps, but slowly.
238
00:14:38,400 --> 00:14:41,960
Yes, I know, but the season starts in three days.
239
00:14:59,080 --> 00:15:01,400
I'm trying to get Pierre to slow down.
240
00:15:01,400 --> 00:15:02,960
Pierre's not gonna slow down.
241
00:15:05,540 --> 00:15:06,600
Overtake?
242
00:15:25,100 --> 00:15:27,940
I think he hurt his, uh, neck crashing.
243
00:15:27,940 --> 00:15:30,080
I didn't touch!
244
00:15:30,080 --> 00:15:31,960
My front spoiler is clean.
245
00:15:33,400 --> 00:15:35,760
He looked at me, and then he went in the grass.
246
00:15:38,280 --> 00:15:40,020
Yes, it's only karting,
247
00:15:40,020 --> 00:15:44,100
but Pierre and Esteban fighting against each other that hard,
248
00:15:44,800 --> 00:15:46,240
it's definitely not ideal.
249
00:15:47,660 --> 00:15:48,980
You hope it's not an omen.
250
00:16:01,620 --> 00:16:03,200
From Melbourne,
251
00:16:03,200 --> 00:16:06,060
welcome to the Australian Grand Prix of 2023,
252
00:16:06,060 --> 00:16:09,320
the third round of the Formula 1 World Championship.
253
00:16:13,000 --> 00:16:16,780
Coming into the Australian Grand Prix, we're fifth place in the championship.
254
00:16:17,540 --> 00:16:20,180
We're already behind some of our competitors.
255
00:16:21,520 --> 00:16:23,720
Ferrari are ahead of us in fourth,
256
00:16:23,720 --> 00:16:25,360
then Mercedes as well.
257
00:16:26,000 --> 00:16:28,880
At least we're doing a better job than McLaren!
258
00:16:28,880 --> 00:16:30,400
- Morning. - Morning.
259
00:16:31,040 --> 00:16:35,300
But, uh, we have to get a little bit closer to the top three.
260
00:16:35,300 --> 00:16:39,240
It's important to hit the, uh, targets that we set.
261
00:16:39,900 --> 00:16:42,020
- Bonjour, bonjour. - Comment vas-tu?
262
00:16:42,020 --> 00:16:44,080
Oui, et toi? Bien, bien.
263
00:16:52,200 --> 00:16:53,720
How's it gonna go today?
264
00:16:53,720 --> 00:16:55,500
It's gonna go fucking amazing.
265
00:16:56,040 --> 00:16:57,240
Trophy time.
266
00:16:57,960 --> 00:16:58,860
Trophy!
267
00:17:04,900 --> 00:17:06,800
Esteban Ocon starts 11th
268
00:17:06,800 --> 00:17:09,360
with his teammate, Pierre Gasly, in ninth.
269
00:17:10,380 --> 00:17:12,380
I feel I've got a point to prove.
270
00:17:13,380 --> 00:17:16,800
I know Esteban wants to beat me every single time we're on the racetrack,
271
00:17:16,800 --> 00:17:19,380
but there's no way someone should be better than me.
272
00:17:20,740 --> 00:17:22,220
I'm not afraid of anyone.
273
00:17:22,720 --> 00:17:24,140
I don't care who it is.
274
00:17:24,680 --> 00:17:25,600
I want to win.
275
00:17:47,260 --> 00:17:49,320
It's lights out, and away we go!
276
00:18:01,460 --> 00:18:04,520
The two Alpines there, Gasly and Esteban Ocon,
277
00:18:04,520 --> 00:18:05,820
very, very close together!
278
00:18:08,300 --> 00:18:11,000
Okay, Esteban. Pierre now the car ahead.
279
00:18:12,960 --> 00:18:15,080
Ocon's gonna try and make a move!
280
00:18:18,720 --> 00:18:20,620
Whilst those two are squabbling,
281
00:18:20,620 --> 00:18:23,360
there's concern on the pit wall from Otmar.
282
00:18:26,200 --> 00:18:28,020
Ocon having another go.
283
00:18:28,700 --> 00:18:30,440
Got a bit squeezed there.
284
00:18:31,640 --> 00:18:33,520
All right, buddy. Full focus.
285
00:18:33,520 --> 00:18:34,620
Still a long way to go.
286
00:18:37,100 --> 00:18:38,760
Okay, Esteban, let's box. Box.
287
00:18:39,300 --> 00:18:42,300
Esteban Ocon coming in for an early pit stop.
288
00:18:44,680 --> 00:18:46,940
That will cost him track position.
289
00:18:49,880 --> 00:18:52,380
Okay, mate. So currently, we're in P15.
290
00:18:56,040 --> 00:19:00,180
Gasly up to fourth. He's having a superb race here at the moment.
291
00:19:03,860 --> 00:19:05,460
Gap to Sainz 1.6.
292
00:19:06,500 --> 00:19:09,860
Here comes Carlos Sainz on Pierre Gasly.
293
00:19:10,480 --> 00:19:12,060
Sainz 0.9 behind.
294
00:19:17,200 --> 00:19:19,040
Sainz a little bit closer now. 0.3.
295
00:19:19,620 --> 00:19:20,760
Let's keep pushing.
296
00:19:21,260 --> 00:19:22,480
I'm trying my best.
297
00:19:26,100 --> 00:19:29,100
Okay, try to overtake. You can go. You can go.
298
00:19:37,060 --> 00:19:40,100
Carlos Sainz, this time has got Pierre Gasly.
299
00:19:44,920 --> 00:19:46,640
Okay, Esteban, push from here.
300
00:19:49,560 --> 00:19:51,620
Esteban Ocon on Oscar Piastri.
301
00:19:51,620 --> 00:19:53,720
He's gonna try and go the long way round.
302
00:19:54,480 --> 00:19:57,080
And he makes the move around the outside.
303
00:19:58,300 --> 00:19:59,800
Well done. Let's push.
304
00:20:00,920 --> 00:20:03,820
There goes Esteban Ocon on Yuki Tsunoda.
305
00:20:07,160 --> 00:20:09,060
Back in the points. Let's push up.
306
00:20:12,300 --> 00:20:16,540
Ocon currently tenth. He really is flying at the moment.
307
00:20:16,540 --> 00:20:19,040
Well done. Hülkenberg four seconds in front.
308
00:20:19,040 --> 00:20:19,960
Let's push.
309
00:20:26,760 --> 00:20:28,120
Whoa, whoa, fuck!
310
00:20:30,900 --> 00:20:33,580
You've got damage. Right rear puncture.
311
00:20:34,680 --> 00:20:37,140
- Safety car, Esteban. - What for?
312
00:20:37,140 --> 00:20:38,800
We've got Magnussen stopped.
313
00:20:38,800 --> 00:20:41,500
And they have red-flagged the race.
314
00:20:41,500 --> 00:20:44,400
That means a restart is coming.
315
00:20:44,400 --> 00:20:47,980
Okay, mate, so restarting. And we expect a standing start again.
316
00:20:48,500 --> 00:20:50,000
How many laps?
317
00:20:50,500 --> 00:20:51,700
Two laps all out.
318
00:21:02,480 --> 00:21:04,320
Pierre Gasly, P5.
319
00:21:05,720 --> 00:21:07,180
Esteban Ocon, P10.
320
00:21:07,720 --> 00:21:10,900
Both our cars are in good point-scoring positions.
321
00:21:11,600 --> 00:21:13,300
Great opportunity for us.
322
00:21:15,000 --> 00:21:19,720
I'm gonna do everything I can to get, uh, as many points as possible.
323
00:21:20,700 --> 00:21:22,080
It's gonna be hectic.
324
00:21:22,600 --> 00:21:27,060
I can either lose everything, or potentially have a massive reward.
325
00:21:30,340 --> 00:21:32,180
Last car is on the grid.
326
00:21:48,000 --> 00:21:49,100
It's chaos!
327
00:21:55,740 --> 00:21:57,040
And there's contact!
328
00:22:11,340 --> 00:22:12,920
- Agh, fuck! - What the fuck?
329
00:22:21,880 --> 00:22:22,960
Are you okay?
330
00:22:23,540 --> 00:22:24,600
Oh my God.
331
00:22:30,020 --> 00:22:31,100
Are you all right?
332
00:22:34,080 --> 00:22:34,940
That's it.
333
00:22:39,820 --> 00:22:42,020
Need extinguisher. Extinguisher fast.
334
00:22:46,440 --> 00:22:48,340
What a fucking shit weekend.
335
00:22:57,480 --> 00:23:00,300
Oh, that was terrible. This is a fucking misery.
336
00:23:00,800 --> 00:23:03,280
We gotta bounce back, gotta do a better job.
337
00:23:06,240 --> 00:23:08,300
What happened at the crash with Pierre?
338
00:23:08,300 --> 00:23:10,200
Pierre basically came from the gravel.
339
00:23:10,200 --> 00:23:13,040
There was basically no room for me to be on the right,
340
00:23:13,040 --> 00:23:14,200
and, uh, we collided.
341
00:23:14,200 --> 00:23:15,860
But was it just a careless rejoin?
342
00:23:15,860 --> 00:23:19,840
I don't need to comment. Uh, I think it is... it is quite, uh, quite obvious.
343
00:23:20,340 --> 00:23:23,420
Everything was going extremely well until that last red flag.
344
00:23:23,420 --> 00:23:25,680
And the crash? How it came off?
345
00:23:25,680 --> 00:23:28,880
I can't really believe what's happened, uh, at the end of the race,
346
00:23:28,880 --> 00:23:30,080
but, uh, yeah.
347
00:23:30,760 --> 00:23:33,420
- I don't really wanna comment on it. - Okay, thank you.
348
00:23:34,860 --> 00:23:37,040
- Can I ask you about-- - I'm... I'm sorry.
349
00:23:41,980 --> 00:23:44,080
Do you see it as equal blame
350
00:23:44,080 --> 00:23:47,060
or does it not matter because they both had a part to play?
351
00:23:47,060 --> 00:23:49,180
You know, it was just chaos out there.
352
00:23:49,180 --> 00:23:51,400
It's a shame that they came together.
353
00:23:51,400 --> 00:23:53,700
As far as trying to blame one or the other,
354
00:23:53,700 --> 00:23:55,660
I don't think that's the right thing to do.
355
00:23:56,160 --> 00:23:57,080
Thank you.
356
00:23:58,120 --> 00:23:59,580
The crash was unfortunate
357
00:23:59,580 --> 00:24:02,600
because we lost good points with two laps to go.
358
00:24:03,180 --> 00:24:05,100
But look at the circumstances.
359
00:24:05,100 --> 00:24:06,840
Standing start restart.
360
00:24:06,840 --> 00:24:09,580
Everybody's all over the place. You can't predict that.
361
00:24:10,080 --> 00:24:11,700
There's no finger pointing.
362
00:24:13,520 --> 00:24:16,040
Let's just solve problems so we get better.
363
00:24:19,160 --> 00:24:21,560
Let's make one thing crystal clear.
364
00:24:22,140 --> 00:24:25,400
I think a crash like this is a disaster.
365
00:24:26,340 --> 00:24:27,880
It's an absolute disaster.
366
00:24:28,920 --> 00:24:33,460
And Otmar's style of management doesn't necessarily come up to scratch.
367
00:24:34,860 --> 00:24:37,100
Otmar's gotta pull his drivers back in line,
368
00:24:37,640 --> 00:24:38,480
And who knows?
369
00:24:38,480 --> 00:24:41,520
Maybe all they need is their heads knocking together.
370
00:24:41,520 --> 00:24:44,940
Because division within the team can poison the garage
371
00:24:45,660 --> 00:24:47,380
and rip it apart at the seams.
372
00:24:49,400 --> 00:24:51,140
It's extremely frustrating,
373
00:24:51,140 --> 00:24:55,540
but I'm counting on Otmar to double down.
374
00:24:55,540 --> 00:24:57,660
He is the one who is responsible for the team
375
00:24:57,660 --> 00:25:00,220
and who leads the team into races.
376
00:25:11,280 --> 00:25:14,500
One more on this and then we'll move on to something else.
377
00:25:16,840 --> 00:25:17,920
Okay. Ready to go?
378
00:25:18,700 --> 00:25:19,900
Keep the rib cage down.
379
00:25:20,560 --> 00:25:23,700
Australia really showed our weaknesses.
380
00:25:24,680 --> 00:25:26,620
No one... No one is... is happy.
381
00:25:29,400 --> 00:25:31,600
Okay, we'll go for 60 seconds.
382
00:25:33,260 --> 00:25:35,180
Try and keep that same position.
383
00:25:44,260 --> 00:25:46,700
We haven't had the best start of the season.
384
00:25:46,700 --> 00:25:49,360
Um, you know, we are not where we want to be.
385
00:25:51,240 --> 00:25:52,340
Thirty to go.
386
00:25:57,960 --> 00:26:00,040
They decided to choose Pierre.
387
00:26:00,040 --> 00:26:02,600
And in Formula 1, you want to beat everyone.
388
00:26:02,600 --> 00:26:05,020
You know, you need to be careful,
389
00:26:05,020 --> 00:26:07,920
uh, with your teammate once you are racing very close.
390
00:26:08,560 --> 00:26:11,300
But, you know, you want to score more points than him
391
00:26:11,300 --> 00:26:12,780
at the end of the championship.
392
00:26:13,560 --> 00:26:16,540
You know, we only need to focus on ourselves, really.
393
00:26:16,540 --> 00:26:17,480
Yeah, exactly.
394
00:26:17,480 --> 00:26:19,860
At the end of the day, it's just you in that car.
395
00:26:28,660 --> 00:26:31,380
It is the grandest setting of them all.
396
00:26:31,380 --> 00:26:33,960
Welcome to the Monaco Grand Prix.
397
00:26:37,480 --> 00:26:40,660
- Well, hopefully this one's a bit better. - Yeah, that'd be nice.
398
00:26:41,380 --> 00:26:43,120
It's just stay out of trouble.
399
00:26:47,860 --> 00:26:51,300
How has what happened at the end of the Grand Prix in Australia
400
00:26:51,300 --> 00:26:54,720
impacted your momentum this season?
401
00:26:54,720 --> 00:26:58,420
There was a lot of, I'm sorry for saying this, amateurism,
402
00:26:59,260 --> 00:27:02,080
which led to a disappointing result for us.
403
00:27:02,080 --> 00:27:03,720
It was mediocre, poor.
404
00:27:04,680 --> 00:27:08,360
I told them it was the first and last free pass of the season.
405
00:27:09,960 --> 00:27:11,400
Were you surprised
406
00:27:11,400 --> 00:27:14,980
that Laurent went public in his criticisms of the team?
407
00:27:15,540 --> 00:27:17,440
Well, I read it just like you did.
408
00:27:17,440 --> 00:27:21,300
Um, so, uh, I... I didn't have an idea beforehand.
409
00:27:22,360 --> 00:27:26,200
Uh, he used words like "dilettantes" and "amateurish"
410
00:27:26,200 --> 00:27:27,880
to describe the team.
411
00:27:27,880 --> 00:27:31,560
Well, you know, when we make mistakes or when team members make mistakes,
412
00:27:31,560 --> 00:27:34,300
we have to, uh, make sure we understand
413
00:27:34,300 --> 00:27:36,780
the root cause of those mistakes.
414
00:27:36,780 --> 00:27:40,000
Laurent did say that the buck stops with you.
415
00:27:40,000 --> 00:27:42,440
The team is your responsibility.
416
00:27:42,440 --> 00:27:44,400
There was the inference within it that
417
00:27:44,960 --> 00:27:47,080
your position is under threat, effectively.
418
00:27:47,740 --> 00:27:51,700
I've been doing this for 25 years at a very senior level,
419
00:27:52,200 --> 00:27:57,120
um, and, uh, know what it takes to move a team from, say, last to fourth.
420
00:27:57,120 --> 00:27:59,700
Um, so I... I have an understanding,
421
00:27:59,700 --> 00:28:02,080
and, uh, you know, the plans are in place.
422
00:28:03,720 --> 00:28:05,140
So before Monaco,
423
00:28:05,140 --> 00:28:10,800
we are clearly not competing at the level we had hoped for
424
00:28:10,800 --> 00:28:12,300
at the beginning of the year.
425
00:28:14,380 --> 00:28:16,180
We're in sixth place.
426
00:28:17,480 --> 00:28:19,480
And that's a real problem.
427
00:28:25,980 --> 00:28:28,880
High risk. Peak adrenaline.
428
00:28:28,880 --> 00:28:32,960
Nowhere on Earth moves a driver like this place.
429
00:28:33,480 --> 00:28:36,600
Welcome to Qualifying for the Monaco Grand Prix.
430
00:28:37,740 --> 00:28:39,760
It's the pole-position shoot-out
431
00:28:39,760 --> 00:28:44,120
at the venue where starting up front is more important than anywhere else.
432
00:28:44,820 --> 00:28:47,940
Watching Pierre Gasly with interest on the track at the moment.
433
00:28:47,940 --> 00:28:49,980
He is no slouch around here.
434
00:28:51,260 --> 00:28:53,740
Okay, mate. Middle sector very, very good.
435
00:28:53,740 --> 00:28:55,080
Let's keep the speed up a bit.
436
00:28:59,860 --> 00:29:01,220
So let's push, mate.
437
00:29:05,020 --> 00:29:06,920
Where are we at the moment? Position?
438
00:29:06,920 --> 00:29:07,800
P5.
439
00:29:08,520 --> 00:29:10,020
That was a decent lap.
440
00:29:12,220 --> 00:29:14,600
We focus here on Esteban Ocon.
441
00:29:15,380 --> 00:29:18,920
Let's make this lap count. We are currently P6.
442
00:29:18,920 --> 00:29:21,920
Pierre is P5. Everything you've got. Let's push.
443
00:29:22,860 --> 00:29:26,760
In Formula 1, the most important... What we all want, as drivers, is to win.
444
00:29:26,760 --> 00:29:28,920
You want to score more points than your teammate.
445
00:29:29,420 --> 00:29:32,080
Competition is definitely something that motivates me.
446
00:29:35,280 --> 00:29:37,080
Ocon now picking up pace.
447
00:29:38,980 --> 00:29:41,340
Grazing the wall almost on the exit.
448
00:29:47,840 --> 00:29:48,960
P3. Well done.
449
00:29:51,680 --> 00:29:52,540
Yeah!
450
00:29:53,040 --> 00:29:55,660
Well done, guys. Well done. Yes!
451
00:29:58,620 --> 00:30:01,140
That was a bit of a special lap from Esteban Ocon.
452
00:30:02,060 --> 00:30:04,620
Ocon will start in third place tomorrow.
453
00:30:05,360 --> 00:30:08,460
Solid drive from Gasly. He'll start seventh on the grid.
454
00:30:10,300 --> 00:30:12,840
Esteban Ocon outqualifying his teammate.
455
00:30:12,840 --> 00:30:15,320
That was absolutely outstanding.
456
00:30:16,260 --> 00:30:17,200
Well done!
457
00:30:21,800 --> 00:30:24,720
It's a huge amount of work, you know, to get to that moment,
458
00:30:24,720 --> 00:30:28,100
and I am very pleased to have built the weekend the way we did.
459
00:30:28,100 --> 00:30:30,500
Yeah, it's a hell of a moment for everyone,
460
00:30:30,500 --> 00:30:32,320
and let's see what we can do tomorrow.
461
00:30:32,320 --> 00:30:35,500
A good start and, hopefully, you know, some fighting in front.
462
00:30:39,480 --> 00:30:40,360
Well done!
463
00:30:40,900 --> 00:30:42,040
Thank you.
464
00:30:46,520 --> 00:30:51,400
For Esteban, plan A is try to undercut as many cars as possible.
465
00:30:51,920 --> 00:30:55,160
Um, we need to push and try to get some points.
466
00:30:57,020 --> 00:30:59,380
I can sense the pressure to deliver,
467
00:30:59,960 --> 00:31:04,320
but both our cars are in good, point-scoring positions on the grid.
468
00:31:04,860 --> 00:31:08,240
I think we got a good chance of getting both of 'em on the podium.
469
00:31:12,500 --> 00:31:13,800
Good to see you, man.
470
00:31:14,700 --> 00:31:15,700
Yeah, okay.
471
00:31:18,840 --> 00:31:21,080
- How are you, sweetie? - I'm fine.
472
00:31:22,240 --> 00:31:24,620
- How are you? - Weird seeing you in that gear.
473
00:31:24,620 --> 00:31:27,200
I'm just such a fan of Esteban Ocon!
474
00:31:27,200 --> 00:31:29,280
Apparently, he got third today.
475
00:31:30,420 --> 00:31:33,400
But they showed me a strategy for tomorrow
476
00:31:34,740 --> 00:31:37,680
where I can...
477
00:31:39,240 --> 00:31:41,060
where basically, I help Esteban win.
478
00:31:46,420 --> 00:31:47,860
Formula 1 history
479
00:31:47,860 --> 00:31:52,860
has show us that when two teammates become fixated on beating each other,
480
00:31:52,860 --> 00:31:54,260
rather than everybody else,
481
00:31:54,260 --> 00:31:57,120
it can do untold damage to the team.
482
00:31:59,960 --> 00:32:01,500
Here in Monaco,
483
00:32:02,100 --> 00:32:05,640
one of the most iconic tracks on the Formula 1 calendar,
484
00:32:06,340 --> 00:32:08,940
it's round seven in the Formula 1 World Championship.
485
00:32:17,740 --> 00:32:19,260
Two minutes until fire-up.
486
00:32:19,960 --> 00:32:23,000
We've got some rain about 30 minutes away, potentially.
487
00:32:25,140 --> 00:32:26,900
I haven't got on the podium this year,
488
00:32:26,900 --> 00:32:28,780
so, uh, I need that feeling again
489
00:32:29,980 --> 00:32:31,800
to prove, you know, I'm the best.
490
00:32:33,680 --> 00:32:35,140
I don't care about Esteban.
491
00:32:35,140 --> 00:32:38,680
I just wanna beat him the same way I wanna beat all 18 other drivers.
492
00:32:41,420 --> 00:32:43,540
Let's go, mate. Stay focused and sharp.
493
00:32:51,280 --> 00:32:54,140
And we're racing on the streets of Monaco!
494
00:32:57,960 --> 00:33:00,860
Aggressive defending from Ocon on the inside!
495
00:33:02,680 --> 00:33:04,780
This start so far has been very good.
496
00:33:04,780 --> 00:33:06,720
Sainz the car behind.
497
00:33:12,580 --> 00:33:14,660
Gap to Sainz 1.2 seconds.
498
00:33:26,120 --> 00:33:27,280
Yeah, I got hit.
499
00:33:27,280 --> 00:33:29,480
It's crazy. I had nowhere to go there.
500
00:33:29,480 --> 00:33:31,680
Tires feel very fragile at the moment.
501
00:33:33,220 --> 00:33:34,060
Box, box.
502
00:33:34,560 --> 00:33:35,420
Esteban in.
503
00:33:37,900 --> 00:33:40,680
Ocon now pits from third place.
504
00:33:49,740 --> 00:33:52,740
Gasly goes through past his Alpine teammate,
505
00:33:52,740 --> 00:33:54,340
goes up into third!
506
00:33:54,880 --> 00:33:58,240
Esteban Ocon down in fifth place at the moment.
507
00:33:58,240 --> 00:34:00,220
Okay, we need to push now, Esteban.
508
00:34:06,640 --> 00:34:09,780
Pierre Gasly is absolutely charging.
509
00:34:12,800 --> 00:34:14,200
Pierre, P3.
510
00:34:14,200 --> 00:34:18,360
Keep your nose clean, stay focused, and there's some good points here.
511
00:34:25,140 --> 00:34:27,740
Possible rain about 16 laps from now.
512
00:34:28,400 --> 00:34:30,440
- I wanna go long. - Copy.
513
00:34:34,740 --> 00:34:35,680
Box, box.
514
00:34:36,400 --> 00:34:38,000
So give me rain tires.
515
00:34:41,480 --> 00:34:44,380
It looks like Alpine are not giving Gasly wet-weather tires.
516
00:34:44,380 --> 00:34:46,140
They're giving him dry tires.
517
00:34:46,140 --> 00:34:48,900
That's a real surprise given there is forecast for rain.
518
00:34:51,280 --> 00:34:52,380
I don't get it.
519
00:34:53,780 --> 00:34:56,120
Copy that. Really not much rain on the radar.
520
00:34:57,000 --> 00:34:58,480
It better not increase.
521
00:35:07,900 --> 00:35:11,400
Some reports of very light rain at turn three.
522
00:35:11,400 --> 00:35:15,300
Yeah, I know. That's why I don't understand why we put on dry tires.
523
00:35:21,220 --> 00:35:25,060
It's raining a lot now. Turn eight, there is water.
524
00:35:25,060 --> 00:35:26,260
For fuck's sake.
525
00:35:31,180 --> 00:35:34,560
Look at the spray. Absolutely treacherous.
526
00:35:36,040 --> 00:35:38,200
Raining heavy now. I need to box.
527
00:35:39,640 --> 00:35:41,720
Okay, Esteban. Let's box for inters.
528
00:35:41,720 --> 00:35:42,720
Okay, good.
529
00:35:48,820 --> 00:35:50,060
I need rain tires.
530
00:35:51,180 --> 00:35:52,020
Box, box.
531
00:35:52,520 --> 00:35:54,320
Another pit stop for Gasly.
532
00:35:54,320 --> 00:35:56,800
This could have a massive impact on his race.
533
00:35:57,300 --> 00:36:00,400
Oh, if only he was given the right tires earlier.
534
00:36:01,060 --> 00:36:02,620
So currently, you're P7.
535
00:36:06,800 --> 00:36:09,140
Esteban, you've got this under control. Keep it up.
536
00:36:09,140 --> 00:36:10,320
Okay.
537
00:36:17,500 --> 00:36:21,280
Esteban Ocon comes home to take third place.
538
00:36:23,240 --> 00:36:24,920
Yes, guys! Yes!
539
00:36:25,980 --> 00:36:28,500
- Well done. - Oh my God!
540
00:36:28,500 --> 00:36:31,700
Woo! Yes!
541
00:36:37,820 --> 00:36:39,960
That's the checkered flag and P7.
542
00:36:41,400 --> 00:36:42,980
What the fuck was that?
543
00:36:43,800 --> 00:36:47,120
That decision to not give me the right tires for the rain
544
00:36:47,120 --> 00:36:48,360
was a mistake.
545
00:36:48,360 --> 00:36:49,840
It cost me the third place.
546
00:36:50,340 --> 00:36:53,940
Pretty painful, because this would've been my first podium with Alpine.
547
00:36:55,020 --> 00:36:58,240
You know, as a team, we still got one car on the podium.
548
00:36:59,160 --> 00:37:00,460
But on my side,
549
00:37:00,460 --> 00:37:02,400
I just felt like we gave it away,
550
00:37:02,400 --> 00:37:04,000
and I just felt,
551
00:37:04,840 --> 00:37:06,800
yeah, very... bitter.
552
00:37:17,260 --> 00:37:19,660
I want a shower, so I'm gonna leave.
553
00:37:19,660 --> 00:37:21,120
Did you speak to Pierre?
554
00:37:21,120 --> 00:37:23,960
- I haven't. Not yet. - He's around here, perhaps...
555
00:37:23,960 --> 00:37:25,140
I'll go grab him.
556
00:37:25,140 --> 00:37:28,600
He won't be in the best of moods. We need to just go through that with him.
557
00:37:30,060 --> 00:37:32,040
Will we see you on the podium next time?
558
00:37:32,040 --> 00:37:34,180
I don't know.
559
00:37:36,380 --> 00:37:39,060
- You're holding it. - No, no, it's you!
560
00:37:40,240 --> 00:37:43,820
If drivers put their rivalry with each other
561
00:37:44,500 --> 00:37:46,620
in front of the success of the team...
562
00:37:46,620 --> 00:37:50,080
That's pissing me off a bit. We could have reached the podium.
563
00:37:51,440 --> 00:37:53,800
...that animosity creates a lot of negativity
564
00:37:54,940 --> 00:37:57,960
and a crack that can rise to the top level,
565
00:37:58,660 --> 00:38:00,700
creating a real breakdown within the team.
566
00:38:00,700 --> 00:38:03,940
- I will dine with you tonight. - That will be my pleasure.
567
00:38:04,940 --> 00:38:06,640
- Well, bye. See you! - See you soon.
568
00:38:12,020 --> 00:38:15,340
Every weekend, it's disappointment and frustration,
569
00:38:15,340 --> 00:38:17,500
and I joined the team to
570
00:38:18,360 --> 00:38:20,700
fight for podiums, to fight for...
571
00:38:21,200 --> 00:38:22,520
Bring the team to the top,
572
00:38:22,520 --> 00:38:26,080
be able to close the gap to fight for wins at some point,
573
00:38:27,000 --> 00:38:32,580
and, uh, since the start of the year, I have been doing, like, two steps back.
574
00:38:33,400 --> 00:38:35,840
I'm pissed off, but I'm just gonna show
575
00:38:35,840 --> 00:38:38,060
that I'm the best driver in the team.
576
00:38:43,880 --> 00:38:45,100
Let's get on with it.
577
00:38:45,100 --> 00:38:47,560
- My contract is up for renewal. - Lewis, please come back.
578
00:38:47,560 --> 00:38:50,420
Car's slow, mate. It's impossible to get close and pass.
579
00:38:50,420 --> 00:38:53,140
When the car is terrible, you can only do so much.
580
00:38:53,680 --> 00:38:55,900
Will Lewis resign with Mercedes?
581
00:38:55,900 --> 00:38:57,400
We're underperforming.
582
00:38:57,400 --> 00:38:58,840
Something is not clicking.
583
00:38:58,840 --> 00:39:01,740
- Otmar needs to find a solution. - I sense the pressure.
584
00:39:02,660 --> 00:39:04,460
Baby, what's goin' on?
585
00:39:04,460 --> 00:39:06,680
Las Vegas, baby!
586
00:39:09,420 --> 00:39:10,640
Oh fuck!
587
00:39:10,640 --> 00:39:12,940
Fucking hell! What was that?
45059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.