Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,702 --> 00:00:04,803
♪ It seems todaythat all you see ♪
2
00:00:04,872 --> 00:00:08,307
♪ Is violence in moviesand sex on TV ♪
3
00:00:08,376 --> 00:00:11,910
♪ But where are thosegood old-fashioned values ♪
4
00:00:11,979 --> 00:00:14,946
♪ On which we used to rely? ♪
5
00:00:15,016 --> 00:00:18,250
♪ Lucky there's a family guy ♪
6
00:00:18,319 --> 00:00:21,669
♪ Lucky there's a man whopositively can do ♪
7
00:00:21,738 --> 00:00:23,199
♪ All the thingsthat make us ♪
8
00:00:23,223 --> 00:00:24,956
♪ Laugh and cry ♪
9
00:00:25,026 --> 00:00:30,095
♪ He's... a...Fam... ily... Guy! ♪
10
00:00:37,254 --> 00:00:38,686
Peter, come on.
11
00:00:38,755 --> 00:00:40,066
What?
We're starting.
12
00:00:40,090 --> 00:00:41,590
Oh, is this, uh, a new one?
13
00:00:41,658 --> 00:00:43,425
I thought it was a rerun.
Okay, here we go.
14
00:00:43,494 --> 00:00:45,727
Line?
15
00:00:45,795 --> 00:00:48,074
What are those guys
doing over there?
16
00:00:48,098 --> 00:00:50,398
Hey, what are those guys
doing over there?
17
00:00:50,467 --> 00:00:51,961
I added a "hey."
18
00:00:51,985 --> 00:00:54,485
Here we go, Patriots!
19
00:00:54,554 --> 00:00:56,387
All right, now let's go
miss the urinal
20
00:00:56,456 --> 00:00:57,976
with half a whiz
and get out of here.
21
00:00:59,126 --> 00:01:00,203
Right on!
Hey, why you guys leaving?
22
00:01:00,227 --> 00:01:02,105
We're taking a party bus
to the game.
23
00:01:02,129 --> 00:01:03,995
A bus for partying?
24
00:01:04,064 --> 00:01:05,296
Aw, that sounds awesome.
25
00:01:05,365 --> 00:01:07,099
Like a pair
of Pete's Headphones.
26
00:01:07,167 --> 00:01:09,751
♪ Oye como va ♪
27
00:01:09,820 --> 00:01:10,919
♪ Mi ritmo ♪
28
00:01:10,988 --> 00:01:12,487
♪ Buena pa' gozar ♪
29
00:01:13,557 --> 00:01:14,557
♪ Mulata ♪
30
00:01:14,624 --> 00:01:16,692
♪ Ba, ba-da ba-da-da ♪
31
00:01:16,760 --> 00:01:18,727
♪ Ba-da-da-da-da-da ♪
32
00:01:18,796 --> 00:01:22,030
♪ Da-da-da-da-da-da-da-da-da... ♪
33
00:01:24,751 --> 00:01:26,351
Mom, can we eat?
34
00:01:26,420 --> 00:01:29,166
My stomach is starting
to sound like
Arnold Schwarzenegger
35
00:01:29,190 --> 00:01:31,907
gasping for air
at the end of Total Recall.
36
00:01:31,976 --> 00:01:34,056
My eyes are
37
00:01:34,111 --> 00:01:36,795
popping out
at the end of this movie!
38
00:01:36,863 --> 00:01:38,730
Well, I'd like to wait
for your father.
39
00:01:38,799 --> 00:01:41,800
L-Let me send him another
infuriating check-in text.
40
00:01:41,868 --> 00:01:44,152
Hel-lo!
41
00:01:44,655 --> 00:01:45,753
Yes?
42
00:01:45,822 --> 00:01:47,683
Peter, where the hell
have you been?
43
00:01:47,707 --> 00:01:50,775
On a magical journey to
Gillette Stadium and back.
44
00:01:50,844 --> 00:01:52,188
You remember last night
when you called me
45
00:01:52,212 --> 00:01:54,579
the lowest-class alcoholic
in the world?
46
00:01:54,648 --> 00:01:58,216
Well, I found one rung lower.
I'm a party bus guy now.
47
00:01:58,285 --> 00:02:00,903
That's got to be way better
than when I drove a Fiat.
48
00:02:00,971 --> 00:02:03,471
Hey! You cut me off!
49
00:02:03,541 --> 00:02:05,440
What?
Turn down your radio.
50
00:02:05,509 --> 00:02:08,143
I can't. My stomach's
pressed up against the dial.
51
00:02:08,211 --> 00:02:09,678
You want to go?
52
00:02:09,747 --> 00:02:13,615
Get me 17 shoehorns and
some canola oil,
and we'll go!
53
00:02:13,684 --> 00:02:16,335
Get back here!
54
00:02:19,156 --> 00:02:22,290
Okay, guys, now this
is a bus for
a fireman's bachelor party.
55
00:02:22,359 --> 00:02:24,693
So just follow my lead
and we'll fit right in.
56
00:02:24,761 --> 00:02:26,761
All right!
57
00:02:26,830 --> 00:02:28,796
9/11! Boston Strong!
58
00:02:28,865 --> 00:02:31,744
Never forget!
How about this guy?
You forget?
59
00:02:31,768 --> 00:02:35,002
No way.
You're too Boston Strong
to ever forget.
60
00:02:35,071 --> 00:02:37,272
Let's roll!
61
00:02:37,341 --> 00:02:40,842
Uh, I mean...
civil servants
with hero complexes!
62
00:02:42,011 --> 00:02:43,077
Boom!
All right!
63
00:02:43,146 --> 00:02:44,729
Welcome, other firefighters.
64
00:02:44,798 --> 00:02:47,282
Bring us the man of the hour.
65
00:02:47,350 --> 00:02:48,733
Come on, Smitty!
66
00:02:50,771 --> 00:02:53,705
To my last night as a free man!
67
00:02:57,277 --> 00:02:59,511
Hmm.
Unfortunate timing.
68
00:02:59,580 --> 00:03:01,479
Now, which one of these
scumbag firemen
69
00:03:01,548 --> 00:03:03,164
will go after his fiancee?
70
00:03:03,233 --> 00:03:05,544
Already happened.
We're very happy.
71
00:03:08,639 --> 00:03:13,141
♪ Firemen are notgood friends ♪
72
00:03:13,209 --> 00:03:17,646
♪ They'll bang your wifewhen you are dead. ♪
73
00:03:23,904 --> 00:03:25,003
Peter, this sucks!
74
00:03:25,072 --> 00:03:26,788
What are we doing out here?
75
00:03:39,520 --> 00:03:41,520
I'm beginning to think
those vodka cranberries
76
00:03:41,589 --> 00:03:42,954
may have had alcohol in them.
77
00:03:49,646 --> 00:03:52,047
Wow, partying
on the bus to prom.
78
00:03:52,115 --> 00:03:54,415
Doesn't get much cooler
than this.
79
00:03:54,484 --> 00:03:56,284
None of these lame kids
is drinking.
80
00:03:56,352 --> 00:03:59,520
Eh, I think I know
what's going on.
81
00:03:59,589 --> 00:04:02,590
Hey, how many of you kids
are on the horny drugs?
82
00:04:04,094 --> 00:04:05,494
I'm a cop.
83
00:04:06,847 --> 00:04:08,730
But I'm not a narc.
84
00:04:10,200 --> 00:04:12,300
Cool cop!
Cool cop! Cool cop!
85
00:04:12,369 --> 00:04:14,947
Did you dook yourself?
86
00:04:14,971 --> 00:04:16,971
Just listen to the chant, Peter.
87
00:04:17,040 --> 00:04:18,840
Listen to the chant.
88
00:04:21,528 --> 00:04:24,346
♪ ♪
89
00:04:27,751 --> 00:04:29,161
Close dancing, 12 o'clock.
90
00:04:29,185 --> 00:04:31,937
Hey, arm's length,
dirty porno lovers!
91
00:04:32,005 --> 00:04:34,272
So, going stag tonight, Meg?
92
00:04:34,341 --> 00:04:37,108
Oh, no, I brought someone.
93
00:04:37,177 --> 00:04:39,522
Hello.
I'm in love with Meg.
94
00:04:39,546 --> 00:04:42,481
Well, now I'm very sorry
I asked.
95
00:04:42,549 --> 00:04:44,616
Wow, the end of high school.
96
00:04:44,684 --> 00:04:47,119
Tonight, we pass around
Stifler's mom,
97
00:04:47,187 --> 00:04:50,021
and in the morning, it's off
to die quick in Vietnam.
98
00:04:50,090 --> 00:04:52,535
Peter, I think
you're getting
your movies mixed up.
99
00:04:52,559 --> 00:04:54,125
Attention, students.
100
00:04:54,194 --> 00:04:57,329
It's time to announce
this year's prom king
and queen.
101
00:04:57,397 --> 00:04:58,908
Natalee Holloway!
102
00:04:58,932 --> 00:05:01,416
Now, now.
103
00:05:01,484 --> 00:05:02,951
And the winners are...
104
00:05:03,020 --> 00:05:06,721
Connie D'Amico
and "Kermit Legs" Kyle!
105
00:05:09,326 --> 00:05:10,658
Ah, so close.
106
00:05:12,413 --> 00:05:13,812
Hello, gorgeous.
107
00:05:13,880 --> 00:05:15,814
How old are you?
18.
108
00:05:15,882 --> 00:05:17,694
All right, and I just
recorded you saying that.
109
00:05:17,718 --> 00:05:19,984
And hi.
I am Glenn Quagmire.
110
00:05:20,053 --> 00:05:21,853
Courtney.
Nice to meet you.
111
00:05:21,922 --> 00:05:23,955
You don't look like
you're in high school.
112
00:05:24,024 --> 00:05:27,325
I got held back.
You like getting held back?
113
00:05:27,394 --> 00:05:29,328
Sometimes.
114
00:05:33,566 --> 00:05:34,832
All right, youngins.
115
00:05:34,901 --> 00:05:37,402
I dragged this piece of dirty
cardboard in from the alley
116
00:05:37,471 --> 00:05:39,637
to show y'all how to get down.
117
00:05:39,706 --> 00:05:41,606
Peter! Let's boogie!
118
00:05:46,246 --> 00:05:48,179
♪ Ho! Ho! ♪
119
00:05:48,248 --> 00:05:50,248
♪ ♪
120
00:06:14,774 --> 00:06:16,941
Aah! There was a staple
in the box!
121
00:06:17,010 --> 00:06:19,644
Where's the nurse's office?
122
00:06:19,713 --> 00:06:21,424
Hey, you want
to get out of here?
123
00:06:21,448 --> 00:06:23,965
Yeah. Let's go.
124
00:06:24,034 --> 00:06:26,067
You take requests?
125
00:06:26,136 --> 00:06:27,753
What are you looking for?
126
00:06:27,821 --> 00:06:29,781
♪ A-hunga, hunga,hunga, hunga... ♪
127
00:06:33,193 --> 00:06:34,938
♪ It's been one weeksince you looked at me ♪
128
00:06:34,962 --> 00:06:37,395
♪ Cocked your head to the sideand said I'm angry ♪
129
00:06:37,464 --> 00:06:39,442
♪ Five days sinceyou laughed at me... ♪
130
00:06:39,466 --> 00:06:40,676
I know all the lyrics.
I just don't know them fast!
131
00:06:40,700 --> 00:06:42,333
♪ Three days... ♪
132
00:06:45,172 --> 00:06:47,722
And initial here.
What is all this?
133
00:06:47,808 --> 00:06:49,619
Oh, these just say if anything
should happen to you,
134
00:06:49,643 --> 00:06:51,121
I'm not responsible,
blah-blah-blah.
135
00:06:51,145 --> 00:06:53,111
I'm-I'm just boring myself.
136
00:06:53,180 --> 00:06:54,958
I had a lot of fun
with you tonight, Courtney.
137
00:06:54,982 --> 00:06:56,815
Me too.
138
00:06:56,884 --> 00:06:58,661
Oh, Courtney.
139
00:06:58,685 --> 00:07:00,085
Oh, Glenn.
140
00:07:00,153 --> 00:07:03,120
Oh, oh, giggity!
141
00:07:03,189 --> 00:07:05,924
Wait. Did you
just say "giggity"?
142
00:07:05,992 --> 00:07:07,425
Yeah. Sorry.
143
00:07:07,494 --> 00:07:09,939
Sometimes
I just blurt that out
when I get excited.
144
00:07:09,963 --> 00:07:11,930
Oh, my God.
Oh, my God! Oh, my God!
145
00:07:15,803 --> 00:07:18,047
Here. Rub this up and down
on the inside of your cheek.
146
00:07:18,071 --> 00:07:20,311
Giggity.
Aah! Stop saying that!
147
00:07:26,513 --> 00:07:28,796
What is it, Glenn?
What's wrong?
148
00:07:28,865 --> 00:07:31,298
You're...
you're my daughter!
149
00:07:31,367 --> 00:07:32,800
Oh, my God!
150
00:07:32,869 --> 00:07:34,435
Wow.
151
00:07:34,504 --> 00:07:37,438
I guess this means
I have a phone call to make.
152
00:07:37,507 --> 00:07:38,973
Hey, it's Glenn Quagmire.
153
00:07:39,042 --> 00:07:41,726
Would you tell Andrew
that he is not the father?
154
00:07:41,795 --> 00:07:44,913
Andrew, you are not the father.
155
00:08:02,032 --> 00:08:04,866
Courtney, there's something
I just got to ask.
156
00:08:04,935 --> 00:08:06,975
What the heck was the theme
of that dance?
157
00:08:07,004 --> 00:08:08,303
What do you mean?
158
00:08:08,372 --> 00:08:10,917
I mean, like,
there was palm trees
like it was Hawaii,
159
00:08:10,941 --> 00:08:13,219
but then there was
a suit of armor
in the corner.
160
00:08:13,243 --> 00:08:15,494
There was a big banner
w-with fish on it.
161
00:08:15,562 --> 00:08:18,113
Can we get back to the fact
that you're my dad?
162
00:08:18,181 --> 00:08:20,259
Yeah, you're right.
I'm-I'm sorry. I'm sorry.
163
00:08:20,283 --> 00:08:23,502
Well, let me ask.
What's up with your mom?
164
00:08:23,570 --> 00:08:25,670
Actually, I never knew my mom.
165
00:08:25,739 --> 00:08:28,707
I was hoping that you could
tell me about her.
166
00:08:28,775 --> 00:08:31,342
Uh... of course I can.
167
00:08:31,411 --> 00:08:32,977
Your mom...
168
00:08:33,046 --> 00:08:36,480
your mom...
was really...
169
00:08:36,549 --> 00:08:38,861
thing hanging on
the bulletin board
behind you.
170
00:08:38,885 --> 00:08:41,519
That's so nice to hear.
Tell me more.
171
00:08:41,588 --> 00:08:44,823
Oh, gosh, she was,
she was just so...
172
00:08:44,891 --> 00:08:46,635
word on the bottom
of your coffee cup.
173
00:08:46,659 --> 00:08:49,527
I always knew
she would be!
What else?
174
00:08:49,596 --> 00:08:51,774
I just have some
great memories of her...
175
00:08:51,798 --> 00:08:53,876
numbers to call
in case of emergency
176
00:08:53,900 --> 00:08:55,534
or accidental poisoning.
177
00:08:55,602 --> 00:08:58,537
It's like she's here
with us right now.
178
00:08:58,605 --> 00:09:01,072
So you don't know your mom?
Who do you live with?
179
00:09:01,141 --> 00:09:03,174
Well, right now I'm on a futon
180
00:09:03,243 --> 00:09:04,843
in the rafters
of my friend's garage.
181
00:09:04,912 --> 00:09:07,311
Oh! Actually,
I better get going.
182
00:09:07,380 --> 00:09:09,514
I have to feed their ferrets.
They breed them.
183
00:09:09,583 --> 00:09:12,116
It's pretty terrifying.
184
00:09:12,185 --> 00:09:15,053
Anyway, thank you so much
for being so nice,
185
00:09:15,121 --> 00:09:17,388
and let's talk soon?
186
00:09:17,457 --> 00:09:19,569
Wait, hold on. You can't
live in a ferret garage.
187
00:09:19,593 --> 00:09:20,892
You need a home.
188
00:09:20,960 --> 00:09:23,595
You know, you could
move in here.
189
00:09:23,663 --> 00:09:26,230
I have an extra bedroom,
and the bed has a bunch
190
00:09:26,299 --> 00:09:28,144
of different-sized
pillows on it.
191
00:09:28,168 --> 00:09:31,235
Hmm. I do love dealing with
those pillows every day,
192
00:09:31,304 --> 00:09:32,904
but are you sure?
193
00:09:32,973 --> 00:09:34,489
I don't want to be a burden.
194
00:09:34,557 --> 00:09:37,692
No, it's no problem.
Hey, you're my daughter.
195
00:09:37,760 --> 00:09:39,622
I want to make sure
you have everything you need.
196
00:09:39,646 --> 00:09:42,213
Thanks. That's sweet.
197
00:09:42,281 --> 00:09:45,950
Um... okay! Yeah.
I'll move in.
198
00:09:46,019 --> 00:09:47,586
That's huge for me.
199
00:09:47,654 --> 00:09:49,888
Hey, is that an Instant Pot?
200
00:09:49,957 --> 00:09:52,691
No, it's a Crock-Pot.
You got to get
an Instant Pot.
201
00:09:52,759 --> 00:09:54,637
You can make
short ribs in it.
It falls right off...
202
00:09:54,661 --> 00:09:56,205
Yeah, yeah, falls right off
the bone. I know.
203
00:09:56,229 --> 00:09:57,774
I've had this conversation
five times.
204
00:09:57,798 --> 00:09:59,442
Hey, Quagmire.
205
00:09:59,466 --> 00:10:01,600
I hear you're considering
an Instant Pot.
206
00:10:01,668 --> 00:10:03,947
Courtney,
that's Joe, my neighbor.
207
00:10:03,971 --> 00:10:07,005
Hey, Courtney.
You getting this guy
on board?
208
00:10:10,827 --> 00:10:13,328
So, I think I had
a wet nightmare last night.
209
00:10:13,396 --> 00:10:14,829
Is that possible?
210
00:10:14,898 --> 00:10:17,765
Hello, fellow daddios.
Did you bang your kid yet?
211
00:10:17,834 --> 00:10:21,130
Okay, Peter,
can I talk to you
for a second?
212
00:10:21,154 --> 00:10:23,594
I'm sorry, but I am not going
to stand for any misogyny.
213
00:10:23,657 --> 00:10:25,635
Stop acting like
a Neanderthal pig.
214
00:10:25,659 --> 00:10:27,758
Those sound scary.
215
00:10:27,828 --> 00:10:29,694
What were you two ladies
talking about?
216
00:10:29,762 --> 00:10:32,413
Joe, can I talk to you
for a second?
217
00:10:32,482 --> 00:10:35,349
It's 2019.
Time-tested jokes like that
218
00:10:35,418 --> 00:10:37,251
are now offensive
and not funny at all.
219
00:10:38,939 --> 00:10:40,104
Okay, I got to go.
220
00:10:40,173 --> 00:10:42,440
I'm taking Courtney
to her first WNBA game.
221
00:10:42,508 --> 00:10:44,275
I got courtside seats.
222
00:10:44,344 --> 00:10:46,655
They're way in the back, but
I'm sitting next to Courtney.
223
00:10:46,679 --> 00:10:49,113
I-I got dad jokes now.
224
00:10:49,182 --> 00:10:50,481
See you, friends.
225
00:10:51,351 --> 00:10:52,984
Yes, 911?
226
00:10:53,053 --> 00:10:55,453
Someone has stolen
the old Quagmire
227
00:10:55,521 --> 00:10:59,324
and replaced him with
a respectable man.
228
00:10:59,392 --> 00:11:00,703
Sir, this line is reserved
229
00:11:00,727 --> 00:11:01,793
for emergencies only.
230
00:11:01,861 --> 00:11:03,160
Please end your clammy joke.
231
00:11:03,229 --> 00:11:05,029
Okay. Sorry.
232
00:11:12,205 --> 00:11:14,525
You remember what I told you?
I'm the best around.
233
00:11:14,574 --> 00:11:16,218
Nothing's gonna
ever keep me down.
234
00:11:16,242 --> 00:11:18,710
That's right. I made that up.
Now go get 'em, kiddo.
235
00:11:18,779 --> 00:11:20,645
I'll be watching
with the other moms.
236
00:11:23,133 --> 00:11:25,100
Here's all the usual suspects.
237
00:11:25,168 --> 00:11:27,535
Oh, you're doing a video.
238
00:11:27,604 --> 00:11:30,988
Turn it... G-Get it off.
Glenn, I look terrible.
239
00:11:31,058 --> 00:11:33,091
Glenn, Courtney's up!
240
00:11:33,160 --> 00:11:35,260
Okay, okay,
here we go. Please.
241
00:11:35,328 --> 00:11:37,144
Let's go, Courtney!
242
00:11:43,070 --> 00:11:45,436
Ah, perfect!
That's a ten!
243
00:11:47,306 --> 00:11:50,608
9.2? 9.2?!
244
00:11:50,677 --> 00:11:52,110
9.2?!
245
00:11:55,549 --> 00:11:57,215
9.2?!
246
00:12:03,356 --> 00:12:06,590
9.2?!
I'll give you a 9.2.
247
00:12:06,659 --> 00:12:09,227
On the Richter scale!
248
00:12:09,295 --> 00:12:10,389
Courtney, let's go.
249
00:12:10,413 --> 00:12:12,981
I get to go again.
We do it twice.
250
00:12:13,516 --> 00:12:14,715
Oh.
251
00:12:28,415 --> 00:12:30,298
Let's go, Courtney.
252
00:12:33,269 --> 00:12:35,414
So, you liking
Take Your Daughter
to Work Day?
253
00:12:35,438 --> 00:12:36,571
Uh, yeah!
254
00:12:36,639 --> 00:12:39,407
I can't believe my dad knows
how to fly this thing.
255
00:12:39,475 --> 00:12:42,476
You want to try?
Me? I don't know.
256
00:12:42,545 --> 00:12:43,745
Come on, it's easy.
257
00:12:43,779 --> 00:12:45,023
You don't even need
a college degree,
258
00:12:45,047 --> 00:12:48,048
which is a very scary
true fact. Go ahead.
259
00:12:50,386 --> 00:12:51,719
You're doing great.
Now roll it.
260
00:12:51,787 --> 00:12:53,832
What? No way.
261
00:12:53,856 --> 00:12:56,357
Don't worry,
you're a Quagmire.
It's in your blood.
262
00:12:56,426 --> 00:12:58,492
Grip it and rip it.
Okay.
263
00:13:01,247 --> 00:13:04,015
Attagirl. Perfect.
264
00:13:04,084 --> 00:13:05,461
N-No. No, no.
We're not doing that.
265
00:13:05,485 --> 00:13:08,019
I got my daughter
with me today, you perverts.
266
00:13:08,088 --> 00:13:09,598
He's not doing it today.
267
00:13:09,622 --> 00:13:11,100
- Aw, shoot.
- Another time.
268
00:13:11,124 --> 00:13:13,044
Probably got his kid with him.
269
00:13:16,829 --> 00:13:19,308
I'm glad you guys
could finally come over
for dinner.
270
00:13:19,332 --> 00:13:21,032
Sure thing, Lois.
Thanks for having us.
271
00:13:21,101 --> 00:13:23,768
See, Meg?
That's a thigh gap.
272
00:13:23,837 --> 00:13:26,437
Now, Courtney, I'd like
to awkwardly introduce you
273
00:13:26,505 --> 00:13:27,939
to someone your own age.
274
00:13:28,007 --> 00:13:29,573
Courtney, this is Megan.
275
00:13:29,642 --> 00:13:30,886
Maybe you listen
to the same music.
276
00:13:30,910 --> 00:13:32,321
Hey.
Hey.
277
00:13:32,345 --> 00:13:33,911
Yo, Courtney,
what's your Instagram?
278
00:13:33,980 --> 00:13:35,146
I just got on there
279
00:13:35,215 --> 00:13:36,591
and need some interesting
peeps to follow.
280
00:13:36,615 --> 00:13:38,782
Oh, you'll have to ask my dad.
281
00:13:38,852 --> 00:13:40,985
He approves
all my follow requests.
282
00:13:41,054 --> 00:13:43,787
Denied! Nice try, ass.
283
00:13:43,857 --> 00:13:46,085
Hey, have you guys seen
the Wonder Woman film?
284
00:13:46,109 --> 00:13:47,842
Yeah, no.
Oh, you have to.
285
00:13:47,911 --> 00:13:49,110
It's a triumph.
286
00:13:49,178 --> 00:13:51,245
Courts and I
have seen it five times.
287
00:13:51,314 --> 00:13:52,692
It's an important movie, Peter.
288
00:13:52,716 --> 00:13:55,215
You should watch it with Meg.
It's a masterwork.
289
00:13:55,284 --> 00:13:57,046
Oh, I've been wanting
to see that.
290
00:13:57,070 --> 00:13:58,536
Okay, we totally will.
291
00:14:00,640 --> 00:14:02,340
Hey, Dad,
I just checked the weather,
292
00:14:02,409 --> 00:14:04,825
and it looks like sunny skies
all weekend.
293
00:14:04,894 --> 00:14:07,662
You guys have big plans?
Yeah, we're going camping.
294
00:14:07,730 --> 00:14:09,964
Hey, you and Meg should
come with us, Peter.
295
00:14:10,032 --> 00:14:12,277
We'll make it
a father-daughter
bonding weekend.
296
00:14:12,301 --> 00:14:15,470
Oh, that's a great idea.
Yeah, let's go, Dad.
297
00:14:15,538 --> 00:14:17,538
Y-You know who you should take
instead of me?
298
00:14:17,607 --> 00:14:20,074
Uh, Stewie or-or Chris or Brian.
299
00:14:20,142 --> 00:14:21,776
May-Maybe Lois.
300
00:14:21,845 --> 00:14:23,644
Or Seamus is fun.
301
00:14:23,713 --> 00:14:25,947
Carter Pewterschmidt,
Babs Pewterschmidt,
302
00:14:26,015 --> 00:14:27,982
Bonnie, Joe, their son Kevin,
303
00:14:28,050 --> 00:14:30,852
Cleveland, Jerome,
Bruce, Opie, Carl,
304
00:14:30,920 --> 00:14:33,754
the "phony" guy,
the ostrich, Al Harrington,
305
00:14:33,823 --> 00:14:37,024
Billy Finn, John Travolta
from one of our cutaways,
306
00:14:37,093 --> 00:14:40,094
uh, all of our characters
as Star Wars characters,
307
00:14:40,162 --> 00:14:41,974
everybody from
The Cleveland Show,
308
00:14:41,998 --> 00:14:43,464
Cherry Chevapravatdumrong...
309
00:14:43,533 --> 00:14:44,810
That's how that name
is pronounced...
310
00:14:44,834 --> 00:14:47,234
The Orville...
The ship, not the cast...
311
00:14:47,303 --> 00:14:49,686
Um, me... Aw, damn it!
312
00:14:49,755 --> 00:14:51,322
Okay, fine. I'll go.
313
00:14:51,391 --> 00:14:52,535
Thank you.
Cool.
314
00:14:52,559 --> 00:14:55,125
I heard my name, too.
I'm in!
315
00:14:55,194 --> 00:14:57,728
No? I'll drive,
buy snacks?
316
00:14:57,797 --> 00:14:59,530
No? Okay.
317
00:14:59,599 --> 00:15:01,919
Everyone else is out here, too.
318
00:15:10,026 --> 00:15:12,893
Oh, my God,
it's literally everyone.
319
00:15:12,962 --> 00:15:15,680
That can only mean...
show ghosts!
320
00:15:15,749 --> 00:15:17,882
♪ ♪
321
00:15:27,893 --> 00:15:29,877
♪ ♪
322
00:15:40,206 --> 00:15:42,051
I'm really glad
you decided to bring Meg
323
00:15:42,075 --> 00:15:44,019
on this camping trip, Peter.
It's gonna be great.
324
00:15:44,043 --> 00:15:47,443
Because we're in the...
Because we're in
the great outdoors.
325
00:15:49,416 --> 00:15:50,993
Ah.
326
00:15:51,017 --> 00:15:53,497
You don't get air like this
back in Quahog, do you, Pete?
327
00:15:53,553 --> 00:15:55,770
Uh, I don't know.
Some places, probably.
328
00:15:55,839 --> 00:15:59,640
Hoo-ah! Gosh, being in nature
gives me such great energy.
329
00:15:59,709 --> 00:16:02,021
Hey, Courtney, you ever see
a yellow-headed warbler?
330
00:16:02,045 --> 00:16:04,278
That's the only warbler
I haven't seen.
331
00:16:04,347 --> 00:16:05,946
Not for long it's not.
332
00:16:08,284 --> 00:16:09,617
Don't answer that.
333
00:16:09,686 --> 00:16:11,569
We're eating.
334
00:16:11,638 --> 00:16:12,837
They're probably eating.
335
00:16:12,905 --> 00:16:14,850
Okay, we're gonna have
a fun camp competition.
336
00:16:14,874 --> 00:16:17,508
And the first event,
worth five points,
337
00:16:17,576 --> 00:16:19,321
is a race down to the lake
right now!
338
00:16:19,345 --> 00:16:21,356
Last one there is
a stinky poo-poo egg!
339
00:16:21,380 --> 00:16:23,130
Come on, Dad!
340
00:16:23,199 --> 00:16:26,634
What Meg didn't know,
what none of them knew,
341
00:16:26,703 --> 00:16:28,269
is that I already was
342
00:16:28,338 --> 00:16:30,238
a stinky poo-poo egg.
343
00:16:34,777 --> 00:16:36,444
Boy, you don't get
stars like this
344
00:16:36,512 --> 00:16:37,856
back in Quahog, do you, Pete?
345
00:16:37,880 --> 00:16:39,213
Stop calling me Pete.
346
00:16:39,282 --> 00:16:41,849
I know what'll cheer you up.
Skits!
347
00:16:41,917 --> 00:16:43,929
♪ Skits, skits, skits, skits ♪
348
00:16:43,953 --> 00:16:45,853
♪ Skits, skits,skits, skits ♪
349
00:16:45,921 --> 00:16:47,855
♪ Skits-skits-skits-skits,skits-skits ♪
350
00:16:47,923 --> 00:16:49,456
♪ Skits! ♪
351
00:16:53,779 --> 00:16:56,381
Well, isn't this
a perfect bench for a sit.
352
00:16:58,151 --> 00:17:00,684
Say, Dad, what are you doing?
353
00:17:00,753 --> 00:17:02,820
Oh, just sitting on
the invisible bench,
354
00:17:02,889 --> 00:17:05,156
reading about those
North Korea jokesters.
355
00:17:05,225 --> 00:17:08,893
But, Dad, they moved
the invisible bench last week.
356
00:17:08,961 --> 00:17:10,961
Oh. It's over there now.
357
00:17:12,265 --> 00:17:14,081
Whoa!
358
00:17:17,404 --> 00:17:20,104
Ladies and gentlemen,
"The Invisible Bench" skit.
359
00:17:21,741 --> 00:17:23,140
Peter, you're up.
360
00:17:23,209 --> 00:17:26,010
Okay, here's one.
I call it
"The Invisible Noose."
361
00:17:26,079 --> 00:17:28,157
First, I throw a rope
over this tree limb,
362
00:17:28,181 --> 00:17:29,892
put the noose around my neck.
363
00:17:29,916 --> 00:17:31,593
Now I'll just step
onto this rock
364
00:17:31,617 --> 00:17:34,618
and jump off into
the sweet relief of death.
365
00:17:39,425 --> 00:17:41,225
Peter, would you mind
flattening your rod?
366
00:17:41,293 --> 00:17:43,733
Fine. I'll Tootsie it
between my thighs.
367
00:17:43,796 --> 00:17:46,496
Yeah, okay, whatever gets it
away from my daughter's face.
368
00:17:52,422 --> 00:17:54,466
Are you eating an apple
with a knife?
369
00:17:54,490 --> 00:17:56,435
God, that's always so forced.
370
00:17:56,459 --> 00:17:59,026
Hold on.
We've been here already.
371
00:17:59,595 --> 00:18:00,795
Yeah, she's right.
372
00:18:00,830 --> 00:18:02,863
That's where I graffitied
that rock.
373
00:18:05,484 --> 00:18:08,202
We've changed our minds.
We're going on record.
374
00:18:08,287 --> 00:18:09,620
We're not lost, all right?
375
00:18:09,688 --> 00:18:11,789
We're just two dads
bonding with our daughters,
376
00:18:11,858 --> 00:18:13,501
and getting lost
is not part of the plan.
377
00:18:13,525 --> 00:18:14,636
All right, nobody panic.
378
00:18:14,660 --> 00:18:15,971
We just need to get
our bearings.
379
00:18:15,995 --> 00:18:17,394
Hey, here comes a hiker.
380
00:18:17,463 --> 00:18:19,296
Excuse me, sir, we're lost.
381
00:18:19,365 --> 00:18:21,932
Ha! Then you must be
my car keys, right?
382
00:18:22,001 --> 00:18:24,935
It is so nice
to get out of the city
383
00:18:25,004 --> 00:18:26,604
and meet friendly people.
384
00:18:26,672 --> 00:18:29,073
You're not helping, Dad.
As usual.
385
00:18:29,142 --> 00:18:30,803
Well, at least
I didn't get us lost.
386
00:18:30,827 --> 00:18:34,261
We're not lost!
We're just...
two dads in the woods,
387
00:18:34,330 --> 00:18:36,931
who love our daughters
very, very much.
388
00:18:36,999 --> 00:18:39,466
Okay, so maybe it's not
the life we chose.
389
00:18:39,535 --> 00:18:42,103
Well, you chose it.
I didn't.
That's for damn sure!
390
00:18:42,188 --> 00:18:43,665
Dad, will you help him?
Shh.
391
00:18:43,689 --> 00:18:45,651
I've been waiting for this.
I knew it was fake.
392
00:18:45,675 --> 00:18:47,274
Dad, I'm sorry.
I didn't...
393
00:18:47,342 --> 00:18:49,476
I'm not Dad!
I'm Quagmire!
394
00:18:49,545 --> 00:18:50,978
Glenn Quagmire!
395
00:18:51,047 --> 00:18:52,479
Giggity fuckin' giggity!
396
00:18:52,548 --> 00:18:54,615
I don't want to be out here!
I hate camping!
397
00:18:54,684 --> 00:18:56,962
And what the hell
was the theme
of that stupid prom?!
398
00:18:56,986 --> 00:18:58,830
All the cups said,
"Oh, What a Night!"
399
00:18:58,854 --> 00:19:01,266
I mean, if it was,
"Oh, What a Knight"
with a "K,"
400
00:19:01,290 --> 00:19:02,568
that would've made some sense,
401
00:19:02,592 --> 00:19:03,869
'cause there was
a suit of armor there.
402
00:19:03,893 --> 00:19:06,004
What was that about?
Answer me!
403
00:19:06,028 --> 00:19:08,796
I-I think it's possible
to overthink these things.
404
00:19:08,864 --> 00:19:10,481
Ugh, what a mish-mosh.
405
00:19:10,549 --> 00:19:12,049
Damn it, I just want to be home,
406
00:19:12,118 --> 00:19:14,986
not here, lost in the woods,
looking at this stupid map
407
00:19:15,054 --> 00:19:16,134
with a magnifying glass.
408
00:19:16,755 --> 00:19:18,205
Aah!
409
00:19:18,274 --> 00:19:20,274
♪ ♪
410
00:19:25,131 --> 00:19:27,331
Oh, my God.
What are we gonna do?
411
00:19:27,400 --> 00:19:28,632
I don't know.
412
00:19:28,701 --> 00:19:31,235
Help!
Dear God,
someone help us!
413
00:19:31,287 --> 00:19:32,986
You know when this
would never happen?
414
00:19:33,055 --> 00:19:35,389
If I was sitting
on the couch,
watching TV,
415
00:19:35,458 --> 00:19:36,624
ignoring you completely.
416
00:19:36,692 --> 00:19:37,902
Peter, what are you two
talking about?!
417
00:19:37,926 --> 00:19:39,059
We're doomed here!
418
00:19:39,128 --> 00:19:41,345
Yup, 'cause of your bad daddin'.
419
00:19:41,413 --> 00:19:42,679
Now I might not make it
420
00:19:42,748 --> 00:19:45,382
to every one of your recitals
or whatever you do,
421
00:19:45,451 --> 00:19:48,402
but have I ever gotten you
surrounded by forest fire?
422
00:19:48,471 --> 00:19:51,655
No. I guess
you're not so bad.
423
00:19:56,812 --> 00:20:00,147
Now let's get ready
to be burned alive.
424
00:20:00,216 --> 00:20:03,150
Courtney, I'm sorry
for what I said earlier.
425
00:20:03,219 --> 00:20:05,686
You mean when you completely
ripped my school dance theme?
426
00:20:05,754 --> 00:20:07,599
No, no, there was
no theme to rip.
427
00:20:07,623 --> 00:20:09,634
That's the point.
I stand by all of that.
428
00:20:09,658 --> 00:20:11,203
If anything, I'm more angry.
429
00:20:11,227 --> 00:20:13,138
No, I'm-I'm talking about
being your father
430
00:20:13,162 --> 00:20:14,612
before I was ready.
431
00:20:14,664 --> 00:20:17,397
I promise, if we make it
out of here,
432
00:20:17,466 --> 00:20:19,066
we can start again.
433
00:20:19,135 --> 00:20:21,669
Deal?
Deal.
434
00:20:29,229 --> 00:20:30,561
9/11!
435
00:20:30,630 --> 00:20:32,730
Boston Strong!
436
00:20:32,798 --> 00:20:34,281
Oh, it's Smitty.
437
00:20:34,350 --> 00:20:35,616
We're saved!
438
00:20:35,685 --> 00:20:37,785
But we should warn the birds
the fire's coming.
439
00:20:40,623 --> 00:20:42,790
All right, stay calm.
440
00:20:42,859 --> 00:20:46,293
Grab the pictures.
I'll get your mother's ashes.
441
00:20:51,868 --> 00:20:54,401
Wow, Peter, that was
a close call with that fire,
442
00:20:54,470 --> 00:20:57,088
but I'm glad you all
made it back safe and sound.
443
00:20:57,156 --> 00:20:58,722
Yeah, me, too.
444
00:20:58,791 --> 00:20:59,890
What the hell?
445
00:20:59,959 --> 00:21:01,658
Oh, I hope it's okay.
446
00:21:01,727 --> 00:21:03,494
I bought some more pillows.
447
00:21:07,199 --> 00:21:09,967
I mean, what is the deal
with women and pillows?
448
00:21:10,036 --> 00:21:11,479
Has-has anyone else
noticed this?
449
00:21:11,503 --> 00:21:13,503
No.
450
00:21:13,572 --> 00:21:17,241
No one? But I-I got
three minutes
of material on pillows.
451
00:21:17,310 --> 00:21:19,910
We don't want to hear it.
33201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.