Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,180 --> 00:00:09,816
I thought he meant...
2
00:00:09,840 --> 00:00:11,286
This arrived downstairs for you.
3
00:00:11,310 --> 00:00:13,426
- Somebody dropped it off?
- Arrived by mail.
4
00:00:14,720 --> 00:00:17,380
Says it's from Jackie curatola.
5
00:00:22,090 --> 00:00:23,260
What is it?
6
00:00:26,560 --> 00:00:28,106
It's a woman's finger.
7
00:00:28,130 --> 00:00:30,376
What? And a note.
8
00:00:30,400 --> 00:00:32,846
"I told you I like
ballet pink nail Polish."
9
00:00:32,870 --> 00:00:33,906
Dr. Walker.
10
00:00:33,930 --> 00:00:36,116
It says from
Jeremy. His alter ego.
11
00:00:36,140 --> 00:00:37,746
Exactly. I got to call Jackie.
12
00:00:37,770 --> 00:00:39,546
I'll get crime scene up here.
13
00:00:39,570 --> 00:00:42,840
Got to grab fresh batteries.
Okay. I'll meet you out front.
14
00:00:44,480 --> 00:00:45,726
Hey, officer.
15
00:00:45,750 --> 00:00:47,726
Officer.
16
00:00:47,750 --> 00:00:49,450
Yeah, you. Can I talk to you?
17
00:00:53,390 --> 00:00:55,636
I need some help. Okay.
18
00:00:55,660 --> 00:00:58,566
So, I was arrested
for drug possession.
19
00:00:58,590 --> 00:01:00,936
Okay, well, you're gonna stay
in holding until we can get a Van
20
00:01:00,960 --> 00:01:03,130
to take you downtown...
No, I don't care about that.
21
00:01:04,360 --> 00:01:06,476
Is everything okay? No.
22
00:01:06,500 --> 00:01:11,200
Something... Terrible happened.
23
00:01:20,650 --> 00:01:22,026
You sure he's coming?
24
00:01:22,050 --> 00:01:23,456
You said 8:00.
25
00:01:23,480 --> 00:01:25,620
You guys need to chill. Geez.
26
00:01:28,220 --> 00:01:29,560
Heads up.
27
00:01:32,830 --> 00:01:33,866
That's him.
28
00:01:33,890 --> 00:01:36,476
You sure? Yeah, I'm sure.
29
00:01:36,500 --> 00:01:38,946
Target is in sight.
Male, his panic,
30
00:01:38,970 --> 00:01:40,706
black leather jacket,
black pants, black boots,
31
00:01:40,730 --> 00:01:41,716
entering the premises.
32
00:01:41,740 --> 00:01:43,116
Has he got the drugs with him?
33
00:01:43,140 --> 00:01:44,646
Let me consult my crystal ball.
34
00:01:44,670 --> 00:01:46,046
We're gonna find
out the hard way.
35
00:01:46,070 --> 00:01:47,686
Delta team, we're going in.
36
00:01:47,710 --> 00:01:50,880
Copy. Going in in three,
two, one. Go, go, go.
37
00:01:53,810 --> 00:01:54,896
Go, go.
38
00:01:54,920 --> 00:01:55,896
Go, go, go, go.
39
00:01:55,920 --> 00:01:57,726
Move, move.
40
00:02:03,360 --> 00:02:05,566
NYPD!
41
00:02:05,590 --> 00:02:07,406
Show me your hands.
Hands up! Don't move!
42
00:02:07,430 --> 00:02:09,476
Put your hands where
I can see. Don't move.
43
00:02:14,430 --> 00:02:16,270
Hey, stop right there,
stop right there. Stop!
44
00:02:20,010 --> 00:02:22,616
On your knees... I'm
not gonna tell you again.
45
00:02:22,640 --> 00:02:23,656
Turn around.
46
00:02:23,882 --> 00:02:25,752
Hands behind your back.
47
00:02:29,993 --> 00:02:32,509
Hey. Just talked
to your sister-in-law.
48
00:02:33,068 --> 00:02:34,318
Everything okay?
49
00:02:34,343 --> 00:02:36,289
She gave us a
heads-up on a rape case.
50
00:02:36,590 --> 00:02:37,170
Why?
51
00:02:37,195 --> 00:02:39,053
Well, she's the one
that took the complaint.
52
00:02:39,117 --> 00:02:43,023
Guy accused is a decorated
sergeant in her precinct.
53
00:02:44,094 --> 00:02:46,134
How do you want to handle this?
54
00:02:48,600 --> 00:02:51,529
We went from
america's safest big city
55
00:02:51,611 --> 00:02:54,117
to citizens afraid
to ride the subway
56
00:02:54,142 --> 00:02:55,443
or walk the streets.
57
00:02:55,468 --> 00:02:57,654
New York is still safe,
58
00:02:57,812 --> 00:03:00,988
and it's still the place
where everyone wants to be.
59
00:03:01,216 --> 00:03:03,222
Police commissioner
Reagan has said that
60
00:03:03,247 --> 00:03:04,833
the uptick in serious crime
61
00:03:05,090 --> 00:03:08,154
is a result of policies
by your administration.
62
00:03:08,251 --> 00:03:11,865
He said, and I quote, "the NYPD
63
00:03:11,890 --> 00:03:14,264
has been handcuffed
by city hall."
64
00:03:14,289 --> 00:03:16,905
The NYPD hasn't been handcuffed
65
00:03:16,930 --> 00:03:18,776
by anybody, and, frankly,
66
00:03:18,816 --> 00:03:21,062
they need constant supervision.
67
00:03:21,623 --> 00:03:24,116
It's one of the reasons
I'm considering a return
68
00:03:24,140 --> 00:03:25,686
to a commission of police
69
00:03:25,710 --> 00:03:27,232
rather than one
police commissioner.
70
00:03:27,291 --> 00:03:28,357
I'm not sure I understand.
71
00:03:28,382 --> 00:03:29,928
It's not a new concept.
72
00:03:30,420 --> 00:03:32,196
Teddy Roosevelt
was the president
73
00:03:32,221 --> 00:03:32,975
of the police commission.
74
00:03:33,000 --> 00:03:34,446
He was one of
many commissioners.
75
00:03:34,696 --> 00:03:38,012
Are you saying you want to
fire commissioner Reagan?
76
00:03:38,037 --> 00:03:39,967
No. I am suggesting
77
00:03:39,992 --> 00:03:42,578
a five-person police commission,
78
00:03:42,761 --> 00:03:44,907
each one of a
diverse background,
79
00:03:44,932 --> 00:03:47,192
would better reflect
the city we live in.
80
00:03:54,358 --> 00:03:56,052
Lieutenant. Hey.
81
00:03:56,280 --> 00:03:57,146
A church?
82
00:03:57,233 --> 00:03:58,746
This is a new one.
83
00:03:58,770 --> 00:03:59,655
Loo.
84
00:03:59,680 --> 00:04:00,741
Is the commissioner coming?
85
00:04:00,765 --> 00:04:02,365
No, you're stuck with me.
86
00:04:02,589 --> 00:04:05,065
So, let's start with what
the hell happened out there?
87
00:04:05,261 --> 00:04:06,607
He could've blown
my cover, boss.
88
00:04:06,850 --> 00:04:07,772
Fair, but I didn't.
89
00:04:07,797 --> 00:04:10,003
Yeah, well, you should've
known I was in there. How?
90
00:04:10,028 --> 00:04:11,304
Did you run it
through safetynet first?
91
00:04:11,329 --> 00:04:12,405
You knew I was undercover.
92
00:04:12,430 --> 00:04:13,593
Yeah, but I didn't know where.
93
00:04:13,618 --> 00:04:14,764
And no one told me where.
94
00:04:14,789 --> 00:04:16,397
Also, I've been
working this drug case
95
00:04:16,422 --> 00:04:17,568
since way before you went under.
96
00:04:17,593 --> 00:04:18,538
Yeah, but your
guy didn't even have
97
00:04:18,563 --> 00:04:19,874
enough drugs on
him for an "a" felony.
98
00:04:19,899 --> 00:04:21,827
My c.I. Confirms
that this guy ruiz
99
00:04:21,852 --> 00:04:22,983
not only sells drugs
100
00:04:23,008 --> 00:04:24,524
but also gets underage
girls hooked on them.
101
00:04:24,618 --> 00:04:27,154
What's your c.I.'S
connection to ruiz?
102
00:04:27,179 --> 00:04:29,025
She met him when her
sister started dating him.
103
00:04:29,050 --> 00:04:30,647
Ruiz got the sister
hooked on drugs.
104
00:04:30,672 --> 00:04:33,038
The next thing we know,
she disappeared off the radar.
105
00:04:33,063 --> 00:04:34,549
All right, well, I've
never even heard of ruiz,
106
00:04:34,574 --> 00:04:36,858
so your whole little operation
today was a waste of time.
107
00:04:36,883 --> 00:04:38,669
Jamie, we just weren't
lucky today, okay?
108
00:04:38,694 --> 00:04:41,030
You can say that again. My
team is gonna stay on his ass.
109
00:04:41,055 --> 00:04:42,901
Okay? And I can get
them to expand the case
110
00:04:42,926 --> 00:04:44,436
to include the human
trafficking charge.
111
00:04:44,461 --> 00:04:47,192
Expand the case? I'm not
working a joint operation here.
112
00:04:47,217 --> 00:04:50,257
We can get both the
drugs and your guys,
113
00:04:50,282 --> 00:04:51,412
and I can help protect you.
114
00:04:51,486 --> 00:04:52,413
I don't need your protection,
115
00:04:52,438 --> 00:04:53,803
and not from
someone with less time
116
00:04:53,828 --> 00:04:54,866
on the job than me, boss.
117
00:04:54,891 --> 00:04:56,077
Hey, take it easy now.
118
00:04:56,102 --> 00:04:57,975
No, I don't need any
more complications.
119
00:04:58,096 --> 00:04:59,717
I don't need to have to
start worrying about him, too.
120
00:04:59,742 --> 00:05:01,546
You don't have
to worry about me.
121
00:05:01,673 --> 00:05:03,513
Good. I won't.
122
00:05:04,282 --> 00:05:07,322
I'm gone too long, they
start getting suspicious.
123
00:05:12,655 --> 00:05:14,639
I've been on this
case for three months.
124
00:05:14,664 --> 00:05:16,024
I'm not backing off.
125
00:05:19,475 --> 00:05:20,319
Let's see.
126
00:05:20,344 --> 00:05:21,913
Helen, I think you're next.
127
00:05:21,938 --> 00:05:24,053
Mayor chase has
suggested that, instead of
128
00:05:24,078 --> 00:05:26,772
a police commissioner,
a five-person committee
129
00:05:26,797 --> 00:05:28,503
should head the NYPD.
130
00:05:29,455 --> 00:05:31,725
How do you feel about that?
131
00:05:33,963 --> 00:05:36,779
I don't know, Helen. It's
the first I've heard of it.
132
00:05:37,413 --> 00:05:40,243
Really? He gave the
interview this morning.
133
00:05:41,729 --> 00:05:43,229
Must've missed it.
134
00:05:44,765 --> 00:05:46,611
Well, you've just
heard it from me then.
135
00:05:46,721 --> 00:05:48,061
What's your reaction?
136
00:05:52,314 --> 00:05:54,760
Off the top of my head,
137
00:05:54,785 --> 00:05:56,685
I think it's a terrible idea.
138
00:06:21,263 --> 00:06:24,663
She said that sergeant
Sampson raped her.
139
00:06:24,850 --> 00:06:26,413
What? Yeah, in a Van,
140
00:06:26,438 --> 00:06:27,744
before he brought her back here.
141
00:06:27,769 --> 00:06:29,175
Did you ask Sampson about this?
142
00:06:29,220 --> 00:06:31,166
No. I called a bus.
143
00:06:31,190 --> 00:06:33,076
You called a bus?
144
00:06:33,100 --> 00:06:34,076
What?
145
00:06:34,100 --> 00:06:35,976
What if she's making it up?
146
00:06:36,000 --> 00:06:37,846
What if she's not?
147
00:06:37,870 --> 00:06:39,146
If he didn't rape her,
148
00:06:39,170 --> 00:06:40,577
he has nothing to
worry about, does he?
149
00:06:40,602 --> 00:06:41,776
Someone call a bus?
150
00:06:42,296 --> 00:06:44,616
Yeah. Um... The
woman in the holding cell
151
00:06:44,640 --> 00:06:47,216
needs, um... A rape kit.
152
00:06:47,240 --> 00:06:49,456
Janko, what the hell's going on?
153
00:06:52,405 --> 00:06:56,466
Ms. Davis said that
sergeant Sampson raped her.
154
00:06:57,413 --> 00:06:59,196
She's lying. I didn't rape her.
155
00:06:59,220 --> 00:07:01,100
You don't even bother asking
me what happened? Sergeant.
156
00:07:01,257 --> 00:07:02,366
Not another word.
157
00:07:02,390 --> 00:07:04,236
You're gonna take some
perp's word over mine?
158
00:07:04,260 --> 00:07:06,436
You leave immediately,
159
00:07:06,460 --> 00:07:08,130
or I'm gonna give you a rip.
160
00:07:09,130 --> 00:07:10,946
Thanks for having
my back, janko.
161
00:07:12,400 --> 00:07:15,240
You two, my office, now.
162
00:07:23,678 --> 00:07:27,156
You call for a bus
and make a serious
163
00:07:27,180 --> 00:07:29,426
felony accusation
against one of my officers,
164
00:07:29,450 --> 00:07:30,626
a sergeant no less,
165
00:07:30,650 --> 00:07:32,266
and you don't think to call me?
166
00:07:32,290 --> 00:07:34,336
Well, you weren't in
your office, and I thought
167
00:07:34,360 --> 00:07:36,106
it was important... Are
you kidding me right now?
168
00:07:36,130 --> 00:07:38,606
Captain, I'm sorry. I didn't
know you weren't informed.
169
00:07:39,760 --> 00:07:42,717
I'm sorry, I thought
you two were partners.
170
00:07:42,742 --> 00:07:45,233
This woman
reported a rape to me,
171
00:07:45,330 --> 00:07:47,346
and I didn't see you,
so I just called a bus.
172
00:07:47,370 --> 00:07:49,176
And now, I have to call iab.
173
00:07:49,200 --> 00:07:51,386
I-I already did.
174
00:07:51,410 --> 00:07:53,756
Of course you did.
175
00:07:53,780 --> 00:07:55,256
I thought it was
important to act quickly.
176
00:07:55,280 --> 00:07:59,086
To act on your own
against a fellow officer,
177
00:07:59,110 --> 00:08:01,426
without informing
me or your partner.
178
00:08:01,450 --> 00:08:02,756
She told me she was raped.
179
00:08:02,780 --> 00:08:03,766
You thought grandstanding
180
00:08:03,790 --> 00:08:04,766
was the best course of action?
181
00:08:04,790 --> 00:08:06,166
I thought it was important
182
00:08:06,190 --> 00:08:07,760
that she get a
rape kit right away.
183
00:08:09,090 --> 00:08:12,636
Why do I have a message
from Erin Reagan on my desk?
184
00:08:12,660 --> 00:08:16,146
Well, because I called her.
185
00:08:16,170 --> 00:08:18,319
I just wanted some guidance.
186
00:08:18,710 --> 00:08:22,116
You two are hereby assigned
to Ms. Davis at the hospital.
187
00:08:22,140 --> 00:08:24,016
Do not come back here
188
00:08:24,040 --> 00:08:25,986
until she is fully processed
189
00:08:26,010 --> 00:08:27,956
and you have heard from me.
190
00:08:28,538 --> 00:08:31,268
Captain... You are dismissed.
191
00:08:41,296 --> 00:08:42,388
What the hell happened?
192
00:08:42,413 --> 00:08:44,406
Ruiz only had one ounce
of coke and fentanyl on him.
193
00:08:44,430 --> 00:08:46,106
It's not enough
for a conviction.
194
00:08:46,130 --> 00:08:48,076
I'm sorry. We just don't
have enough to hold him on.
195
00:08:48,100 --> 00:08:49,576
I'm never gonna find my sister.
196
00:08:49,600 --> 00:08:50,593
It's not over.
197
00:08:50,797 --> 00:08:52,575
We just have to find out
where he's keeping the stash.
198
00:08:52,600 --> 00:08:53,976
Right.
199
00:08:54,000 --> 00:08:56,846
Maria, we're gonna keep at this.
200
00:08:56,870 --> 00:08:58,886
You don't understand.
201
00:08:58,910 --> 00:09:01,386
Every day that goes by,
it's getting harder and harder
202
00:09:01,410 --> 00:09:02,880
to find out what
happened to her.
203
00:09:04,080 --> 00:09:06,826
For all I know, ruiz
could've drugged her,
204
00:09:06,850 --> 00:09:09,156
killed her, and he's
just walking around free.
205
00:09:09,180 --> 00:09:11,026
It's just gonna take time.
206
00:09:12,850 --> 00:09:14,596
I'm doing everything I can.
207
00:09:14,620 --> 00:09:16,306
I know.
208
00:09:16,330 --> 00:09:18,966
But maybe I can ask around.
209
00:09:18,990 --> 00:09:20,706
Find out where
that stash house is.
210
00:09:20,730 --> 00:09:22,706
Don't do anything to
put yourself in danger.
211
00:09:22,730 --> 00:09:24,070
I won't.
212
00:09:25,070 --> 00:09:26,516
Here.
213
00:09:27,241 --> 00:09:29,216
Take this. You might need it.
214
00:09:29,240 --> 00:09:31,016
I don't want your money.
215
00:09:31,040 --> 00:09:32,810
I want my sister.
216
00:09:36,827 --> 00:09:39,625
Me's office ran DNA of
the finger through codis.
217
00:09:39,650 --> 00:09:43,066
No matches and no recent
murders with a finger missing.
218
00:09:43,090 --> 00:09:45,066
Well, let's expand
the search then.
219
00:09:45,090 --> 00:09:47,296
We'll see if any victim
in the entire tri-state area
220
00:09:47,320 --> 00:09:48,896
is missing a finger. It's weird.
221
00:09:48,920 --> 00:09:50,606
He doesn't usually
mutilate his victims.
222
00:09:50,630 --> 00:09:51,936
Maybe he's upping his game.
223
00:09:51,960 --> 00:09:53,236
Or maybe he did
it to impress you.
224
00:09:53,260 --> 00:09:55,706
Or he's a sick son of a bitch.
225
00:09:55,730 --> 00:09:57,046
Or that.
226
00:09:57,070 --> 00:09:59,376
I figured I'd come by
to prove I am not dead
227
00:09:59,400 --> 00:10:01,216
and so you'd stop calling me.
228
00:10:01,240 --> 00:10:02,416
Well, thank goodness for that.
229
00:10:02,440 --> 00:10:03,716
Have you heard
from Dr. Walker at all?
230
00:10:03,740 --> 00:10:05,216
That's the second
reason I'm here.
231
00:10:05,240 --> 00:10:06,586
He sent me a box.
232
00:10:06,610 --> 00:10:07,856
A body part?
233
00:10:07,880 --> 00:10:10,256
No. Ballet pink nail Polish
234
00:10:10,280 --> 00:10:12,886
and a note. Says,
"vengeance is mine."
235
00:10:12,910 --> 00:10:14,056
I sent it to the crime lab,
236
00:10:14,080 --> 00:10:16,166
hoping there'd be some
prints or something.
237
00:10:16,190 --> 00:10:18,096
Well, he's way
too smart for that.
238
00:10:18,120 --> 00:10:19,626
And checking
handwriting analysis.
239
00:10:19,650 --> 00:10:21,796
You two aren't the
only ones he contacted.
240
00:10:21,820 --> 00:10:24,136
New York ledger just
dropped an exclusive interview
241
00:10:24,160 --> 00:10:26,536
with Dr. Walker
and rosanna Diaz.
242
00:10:26,560 --> 00:10:27,806
Rosanna Diaz? Good.
243
00:10:27,830 --> 00:10:30,446
Let's go conduct our
own interview with her.
244
00:10:30,470 --> 00:10:32,006
You didn't even try.
245
00:10:32,030 --> 00:10:34,276
I did. I tried, Garrett.
246
00:10:34,300 --> 00:10:35,876
You were there,
you saw me trying.
247
00:10:35,900 --> 00:10:37,546
Half-heartedly. No, whole.
248
00:10:37,570 --> 00:10:38,786
She wouldn't let it go.
249
00:10:38,810 --> 00:10:41,016
You could have let it go.
250
00:10:41,040 --> 00:10:42,786
I'd say a herculean
effort he made.
251
00:10:42,810 --> 00:10:44,026
I couldn't let it go.
252
00:10:44,050 --> 00:10:46,756
We were this close
to a truce with city hall.
253
00:10:46,780 --> 00:10:49,056
Yeah, and then
they fired at us again.
254
00:10:49,080 --> 00:10:51,426
You could've just
said, "it's an idea"
255
00:10:51,450 --> 00:10:53,136
and left out "terrible."
256
00:10:53,160 --> 00:10:54,696
Is that really so hard?
257
00:10:54,720 --> 00:10:56,560
Apparently, it was.
258
00:10:58,360 --> 00:11:00,060
I have the mayor.
259
00:11:05,470 --> 00:11:07,140
Boys?
260
00:11:10,910 --> 00:11:12,986
Please weigh your
words carefully.
261
00:11:13,010 --> 00:11:14,886
Just be yourself, boss.
262
00:11:18,680 --> 00:11:20,020
Bring it on.
263
00:11:29,660 --> 00:11:31,266
What the hell were you thinking?
264
00:11:31,290 --> 00:11:33,606
Back at you. Have a seat.
265
00:11:33,630 --> 00:11:35,276
"A terrible idea"?
266
00:11:35,300 --> 00:11:36,976
Just where do you get off?
267
00:11:38,630 --> 00:11:40,476
What was I supposed to say?
268
00:11:40,500 --> 00:11:44,186
A committee of
commissioners is a terrible idea.
269
00:11:44,210 --> 00:11:46,956
And we never discussed
it, and I got blindsided.
270
00:11:46,980 --> 00:11:48,756
No, you blindsided me.
271
00:11:48,780 --> 00:11:51,056
In the middle of
a live interview,
272
00:11:51,080 --> 00:11:53,326
I find out, somehow,
I'm preventing you
273
00:11:53,350 --> 00:11:55,196
from keeping crime down?
274
00:11:55,220 --> 00:11:57,426
What I said was
275
00:11:57,450 --> 00:12:00,696
that current policy
makes it difficult
276
00:12:00,720 --> 00:12:02,366
to keep crime down. Just stop.
277
00:12:02,390 --> 00:12:04,366
Come on, the current system
278
00:12:04,390 --> 00:12:06,176
is a revolving
door for criminals.
279
00:12:06,200 --> 00:12:07,606
That's the truth.
280
00:12:07,630 --> 00:12:09,306
It's your truth. My truth is,
281
00:12:09,330 --> 00:12:12,646
you're looking to spread
blame on anyone but your cops.
282
00:12:12,670 --> 00:12:14,876
Then stand up with
me and demand with me
283
00:12:14,900 --> 00:12:17,316
that we turn back
the clock on measures
284
00:12:17,340 --> 00:12:20,356
that allow repeat
offenders to go free.
285
00:12:20,380 --> 00:12:24,356
No, it doesn't work
this way, frank.
286
00:12:24,380 --> 00:12:27,226
You need to learn to
keep your mouth shut.
287
00:12:27,250 --> 00:12:31,226
Well, what was I supposed to do
when a bomb gets dropped on me?
288
00:12:31,250 --> 00:12:32,966
Five commissioners?
289
00:12:32,990 --> 00:12:36,836
I said I was considering
it, not that I was doing it.
290
00:12:36,860 --> 00:12:40,236
You knew exactly
what you were doing.
291
00:12:40,260 --> 00:12:41,606
Yes, I did.
292
00:12:41,630 --> 00:12:43,406
I was holding you accountable.
293
00:12:43,430 --> 00:12:47,340
It's a tough job...
someone has to do it.
294
00:12:56,210 --> 00:12:58,056
Nice interview
with the serial killer.
295
00:12:58,080 --> 00:13:00,226
Not even a heads-up
for us? I'm not a cop.
296
00:13:00,250 --> 00:13:01,896
I don't have to give
you a heads-up.
297
00:13:01,920 --> 00:13:03,426
But doesn't it at
least matter to you
298
00:13:03,450 --> 00:13:05,766
that there are ten
grieving families out there,
299
00:13:05,790 --> 00:13:07,436
or that he could be
out there, right now,
300
00:13:07,460 --> 00:13:08,796
killing another young woman?
301
00:13:08,820 --> 00:13:11,066
Or that you might
now be a target?
302
00:13:11,090 --> 00:13:12,766
I didn't set this up.
303
00:13:12,790 --> 00:13:14,076
Dr. Walker called the newsroom,
304
00:13:14,100 --> 00:13:15,236
the general number,
305
00:13:15,260 --> 00:13:16,306
and said he wanted
to speak with me.
306
00:13:16,330 --> 00:13:17,576
That's it.
307
00:13:17,600 --> 00:13:18,746
I got on the phone
and he started talking.
308
00:13:18,770 --> 00:13:20,046
Any indication
309
00:13:20,070 --> 00:13:21,616
of where he might
have been calling from?
310
00:13:21,640 --> 00:13:22,776
No.
311
00:13:22,800 --> 00:13:24,440
But I recorded it.
312
00:13:26,280 --> 00:13:29,256
The police are untrustworthy,
313
00:13:29,280 --> 00:13:32,556
corrupt... evil, really.
314
00:13:32,580 --> 00:13:34,096
What makes you say that?
315
00:13:34,120 --> 00:13:36,496
Because all I really
wanted was some help.
316
00:13:36,520 --> 00:13:38,526
I'm a very sick man.
317
00:13:38,550 --> 00:13:40,496
But the police
refused to help me,
318
00:13:40,520 --> 00:13:43,836
so now I'm forced
to kill more women.
319
00:13:43,860 --> 00:13:45,066
You know, I don't get it.
320
00:13:45,090 --> 00:13:47,206
Why are you sticking
up for Sampson?
321
00:13:47,230 --> 00:13:49,206
I am not sticking up for anyone.
322
00:13:49,230 --> 00:13:50,546
Except maybe myself,
323
00:13:50,570 --> 00:13:52,476
because I have a partner
who doesn't include me
324
00:13:52,500 --> 00:13:54,416
in decisions that
directly affect me.
325
00:13:54,440 --> 00:13:55,676
You don't think
the whole precinct
326
00:13:55,700 --> 00:13:57,786
right now is talking
about how you, how we,
327
00:13:57,810 --> 00:13:59,486
threw a fellow
cop under the bus?
328
00:13:59,510 --> 00:14:01,016
Listen, if he
didn't do anything,
329
00:14:01,040 --> 00:14:02,556
he has nothing to worry about.
330
00:14:02,580 --> 00:14:04,056
Well, you didn't bother
to check first, did you?
331
00:14:04,080 --> 00:14:05,786
It's not my job to
investigate the crime.
332
00:14:05,810 --> 00:14:08,426
It's my job to help the
victim who's asking for help.
333
00:14:08,450 --> 00:14:11,596
A victim or a perp?
Because she's both.
334
00:14:11,620 --> 00:14:13,436
So, you're automatically
assuming she's lying?
335
00:14:13,460 --> 00:14:16,036
What's that based on? Your
vast knowledge of women?
336
00:14:16,060 --> 00:14:17,336
You're doing the
exact same thing,
337
00:14:17,360 --> 00:14:18,336
assuming he's guilty.
338
00:14:18,360 --> 00:14:20,006
I'm not assuming anything.
339
00:14:20,030 --> 00:14:22,476
I just got the
investigation in motion.
340
00:14:22,500 --> 00:14:23,776
Without even so
much as informing me
341
00:14:23,800 --> 00:14:25,076
before you did anything.
342
00:14:25,100 --> 00:14:26,460
You know... You
are not a partner.
343
00:14:27,640 --> 00:14:28,846
What are you talking about?
344
00:14:28,870 --> 00:14:31,146
You just do whatever you
want, whenever you want.
345
00:14:31,170 --> 00:14:33,516
Then why don't you
ask for a new partner?
346
00:14:33,540 --> 00:14:35,110
You probably wish I would.
347
00:14:36,250 --> 00:14:38,080
Hi.
348
00:14:39,050 --> 00:14:40,926
Hi.
349
00:14:40,950 --> 00:14:42,120
Excuse me.
350
00:14:45,220 --> 00:14:46,666
Everything okay?
351
00:14:46,690 --> 00:14:48,466
Yeah, sure.
352
00:14:48,490 --> 00:14:51,136
Doesn't look like it's okay.
353
00:14:51,160 --> 00:14:53,876
Well, everyone at the
precinct is mad at me,
354
00:14:53,900 --> 00:14:56,406
including the one
person other than Jamie
355
00:14:56,430 --> 00:14:57,776
that I can trust,
356
00:14:57,800 --> 00:15:00,130
so other than that,
everything is peachy.
357
00:15:00,240 --> 00:15:02,376
You did the right thing.
358
00:15:02,400 --> 00:15:05,140
Yeah. You did the hard thing.
359
00:15:11,480 --> 00:15:13,596
I was beginning to get worried.
360
00:15:13,620 --> 00:15:16,196
Yeah, all they had me on was
possession of an illegal gun,
361
00:15:16,220 --> 00:15:17,896
so I got released without bail.
362
00:15:17,920 --> 00:15:20,150
Me, too. What happened to ruiz?
363
00:15:20,260 --> 00:15:23,066
We were in the same
cell in the beginning.
364
00:15:23,090 --> 00:15:24,366
Then we got separated.
365
00:15:24,390 --> 00:15:26,706
I made a few calls.
He'll be released soon.
366
00:15:26,730 --> 00:15:28,636
How did they know we were there?
367
00:15:28,660 --> 00:15:30,300
I don't know.
368
00:15:31,757 --> 00:15:34,117
Well, we would've been
screwed if the girls had been there.
369
00:15:35,559 --> 00:15:37,475
Yeah, absolutely. We got lucky.
370
00:15:37,500 --> 00:15:38,946
Or unlucky.
371
00:15:38,970 --> 00:15:41,056
If someone's snitching on us...?
372
00:15:41,080 --> 00:15:43,186
I don't know...
373
00:15:43,671 --> 00:15:45,687
That's why we got
to get rid of this cop.
374
00:15:46,249 --> 00:15:48,179
What cop?
375
00:15:48,420 --> 00:15:49,880
Detective Joe hill.
376
00:15:55,400 --> 00:15:57,834
I've got a record.
377
00:15:57,859 --> 00:16:01,399
Everyone's gonna
believe the cop, not me.
378
00:16:03,230 --> 00:16:06,400
I can't help you if you
don't tell me what happened.
379
00:16:09,910 --> 00:16:12,056
I was assaulted once.
380
00:16:12,080 --> 00:16:13,556
I-I didn't want to come forward
381
00:16:13,580 --> 00:16:15,386
for the same reasons.
382
00:16:15,410 --> 00:16:17,086
No one would believe me,
383
00:16:17,110 --> 00:16:20,196
or they'd think that
I was asking for it.
384
00:16:20,220 --> 00:16:21,426
Did you?
385
00:16:21,450 --> 00:16:22,596
Come forward?
386
00:16:22,620 --> 00:16:24,066
I did.
387
00:16:24,090 --> 00:16:28,206
My partner at the time
convinced me to tell the truth.
388
00:16:28,230 --> 00:16:29,936
The guy was charged.
389
00:16:34,130 --> 00:16:36,570
What exactly did
sergeant Sampson say?
390
00:16:37,800 --> 00:16:39,976
He said...
391
00:16:40,000 --> 00:16:43,656
If I didn't do it, he'd
put me in prison,
392
00:16:43,680 --> 00:16:46,010
and he'd make
sure I didn't get bail.
393
00:16:54,150 --> 00:16:56,566
She really stepped
in it this time.
394
00:16:56,590 --> 00:16:58,296
Half the precinct
395
00:16:58,320 --> 00:17:01,206
must be throwing darts
at your pictures. Probably.
396
00:17:01,230 --> 00:17:04,136
I mean, to turn in a
fellow cop like that?
397
00:17:04,160 --> 00:17:07,300
You guys are gonna
be persona non grata.
398
00:17:08,930 --> 00:17:11,416
She could've just
reported it to the co,
399
00:17:11,440 --> 00:17:15,446
but to call a bus herself,
without notifying anyone?
400
00:17:15,470 --> 00:17:18,116
Now, that's ballsy.
401
00:17:18,140 --> 00:17:19,580
She's a Reagan.
402
00:17:20,980 --> 00:17:23,956
Hope you guys don't need
any backup anytime soon.
403
00:17:23,980 --> 00:17:27,426
And most guys would be
asking for a new partner.
404
00:17:27,450 --> 00:17:29,266
So I admire you standing by her.
405
00:17:29,290 --> 00:17:30,936
Right.
406
00:17:30,960 --> 00:17:34,106
But then, what do you
say to the guys who think
407
00:17:34,130 --> 00:17:36,760
she stepped over the
line against a fellow cop?
408
00:17:38,800 --> 00:17:40,530
I say
409
00:17:41,500 --> 00:17:42,846
what if it was your
wife or daughter
410
00:17:42,870 --> 00:17:44,640
that had said she'd been raped?
411
00:17:45,600 --> 00:17:48,186
Then, would it be different?
412
00:17:48,210 --> 00:17:51,040
Then would you want the
cop acting the way Eddie did?
413
00:17:52,040 --> 00:17:53,180
Exactly.
414
00:17:54,380 --> 00:17:56,856
I'd want a cop just like Eddie.
415
00:17:56,880 --> 00:17:58,596
I'll see you around.
416
00:17:58,620 --> 00:17:59,880
Yeah.
417
00:18:00,890 --> 00:18:03,150
See ya.
418
00:18:04,390 --> 00:18:06,766
The traffickers
know who you are.
419
00:18:06,790 --> 00:18:08,206
They got a bullseye on you.
420
00:18:08,230 --> 00:18:10,536
Good. All the more reason
that I should be involved.
421
00:18:10,560 --> 00:18:13,536
That makes no
sense. I did some intel.
422
00:18:13,560 --> 00:18:15,730
You never ran the
location through safetynet.
423
00:18:17,570 --> 00:18:19,076
Yeah, that's right.
424
00:18:19,100 --> 00:18:21,016
Because they changed the
location at the last minute.
425
00:18:21,040 --> 00:18:22,646
So you should've run
it right then and there,
426
00:18:22,670 --> 00:18:23,570
before you went in.
427
00:18:23,680 --> 00:18:26,386
You put sergeant Reagan
in some serious danger.
428
00:18:26,410 --> 00:18:27,986
No, you put him in danger.
429
00:18:28,010 --> 00:18:29,456
I'm trying to
keep him out of it.
430
00:18:29,480 --> 00:18:31,620
Well, I don't want your help.
431
00:18:32,580 --> 00:18:33,966
We got this.
432
00:18:33,990 --> 00:18:36,450
Like you did when my dad died?
433
00:18:41,960 --> 00:18:43,366
I'm sorry, I didn't mean that.
434
00:18:43,390 --> 00:18:45,430
I... that just came out.
435
00:18:46,800 --> 00:18:49,000
Well, stay the hell away
from me and my case.
436
00:18:53,540 --> 00:18:56,046
You do know that
the special victims Ada
437
00:18:56,070 --> 00:18:58,386
will be prosecuting
this case, not me.
438
00:18:58,410 --> 00:18:59,656
We understand that.
439
00:18:59,680 --> 00:19:02,726
But sergeant Sampson
is more comfortable
440
00:19:02,750 --> 00:19:03,996
talking with you, Ms. Reagan.
441
00:19:04,020 --> 00:19:05,396
Why is that?
442
00:19:05,420 --> 00:19:07,296
You're a Reagan.
443
00:19:07,320 --> 00:19:08,926
You understand cops.
444
00:19:08,950 --> 00:19:12,696
How we can become... Targets.
445
00:19:12,720 --> 00:19:15,566
What exactly are you suggesting
you've become a target of?
446
00:19:15,590 --> 00:19:17,876
I think we all know that
perps will say anything
447
00:19:17,900 --> 00:19:19,106
to lessen their charge.
448
00:19:19,130 --> 00:19:21,176
Ms. Davis is looking
449
00:19:21,200 --> 00:19:23,106
at possession
with intent to sell.
450
00:19:23,130 --> 00:19:24,976
So you're saying Ms.
Davis made this up
451
00:19:25,000 --> 00:19:27,546
to somehow get a
reduced sentence?
452
00:19:27,570 --> 00:19:29,786
Exactly. So you didn't
have sex with her.
453
00:19:29,810 --> 00:19:31,186
Don't answer that.
454
00:19:31,210 --> 00:19:32,556
Full disclosure here.
I'm sure you're aware,
455
00:19:32,580 --> 00:19:35,126
Ms. Davis got a rape
kit done at the hospital.
456
00:19:35,150 --> 00:19:37,586
So if anything did
occur, we'll find DNA.
457
00:19:37,610 --> 00:19:38,856
And, obviously,
458
00:19:38,880 --> 00:19:40,426
I will be getting
a search warrant
459
00:19:40,450 --> 00:19:42,596
to get a DNA sample from you.
460
00:19:42,620 --> 00:19:45,096
Ms. Davis is lying
to save her own ass.
461
00:19:45,120 --> 00:19:46,996
So the DNA will
prove your innocence.
462
00:19:47,020 --> 00:19:48,290
You got nothing to worry about.
463
00:19:50,530 --> 00:19:52,376
She threw herself at me.
464
00:19:52,400 --> 00:19:53,606
She threw herself at you?
465
00:19:53,630 --> 00:19:55,146
I was not the aggressor here.
466
00:19:55,170 --> 00:19:56,976
But you're admitting
you had sex with her?
467
00:19:57,000 --> 00:19:58,876
Consensual sex.
468
00:19:58,900 --> 00:20:01,010
Was she under arrest
at the time? Don't answer.
469
00:20:02,640 --> 00:20:05,516
Sergeant Sampson
is willing to tell you
470
00:20:05,540 --> 00:20:09,126
exactly what happened
in exchange for a deal.
471
00:20:09,150 --> 00:20:11,656
The charge is rape
in the first degree.
472
00:20:11,680 --> 00:20:14,166
She came onto him.
473
00:20:14,190 --> 00:20:15,426
Rape three.
474
00:20:15,450 --> 00:20:16,926
She was in custody,
which makes her
475
00:20:16,950 --> 00:20:18,796
incapable of consent.
476
00:20:18,820 --> 00:20:21,136
Rape in the first degree,
three and a half years.
477
00:20:21,160 --> 00:20:22,360
No way.
478
00:20:23,390 --> 00:20:25,806
The DNA will prove sex occurred.
479
00:20:25,830 --> 00:20:28,646
The offer stands.
Take it or leave it.
480
00:20:28,670 --> 00:20:30,676
My intel came back
481
00:20:30,700 --> 00:20:32,346
that Joe hill was
aware that his target
482
00:20:32,370 --> 00:20:34,340
crossed over into
Jamie's operation.
483
00:20:35,370 --> 00:20:36,816
And you think he
just ignored that?
484
00:20:36,840 --> 00:20:38,486
To what end?
485
00:20:38,510 --> 00:20:40,956
I don't know, I'm thinking
he followed drugs there,
486
00:20:40,980 --> 00:20:43,996
and decided it might be an
opportunity to insert himself
487
00:20:44,020 --> 00:20:45,156
into Jamie's operation,
488
00:20:45,180 --> 00:20:47,196
which is exactly
what he's requesting.
489
00:20:47,220 --> 00:20:48,566
And Jamie?
490
00:20:48,590 --> 00:20:51,660
Is kind of requesting he
go to hell at the moment.
491
00:20:53,990 --> 00:20:55,806
- It's messy, boss.
- Yeah, well,
492
00:20:55,830 --> 00:20:58,476
it's your job to clean
up the mess. Boss,
493
00:20:58,500 --> 00:21:00,436
neither one of
them will back down.
494
00:21:00,460 --> 00:21:02,546
Jamie says he won't
work with Joe hill,
495
00:21:02,570 --> 00:21:05,116
and Joe hill won't step down.
496
00:21:05,140 --> 00:21:06,916
All I got to say is stubborn,
thickheaded genes
497
00:21:06,940 --> 00:21:08,716
run in your
family... no offense.
498
00:21:08,740 --> 00:21:12,910
Then pretend they're
not my family... And fix it.
499
00:21:14,050 --> 00:21:15,686
That's the yearly crime stats.
500
00:21:15,710 --> 00:21:18,396
The press release will
roll out wide this afternoon.
501
00:21:18,420 --> 00:21:20,350
Good. Call a press conference.
502
00:21:21,350 --> 00:21:23,750
It usually just goes out
in a yearly press release.
503
00:21:25,720 --> 00:21:27,360
Not this year.
504
00:21:28,360 --> 00:21:30,636
I don't think
that's a good idea.
505
00:21:30,660 --> 00:21:32,836
Why not?
506
00:21:32,860 --> 00:21:34,876
Because there'll be
questions about the mayor
507
00:21:34,900 --> 00:21:37,576
and his comment about
the police commission.
508
00:21:37,600 --> 00:21:39,246
Which is exactly why
509
00:21:39,270 --> 00:21:41,610
you want to have the
press conference, isn't it?
510
00:21:43,310 --> 00:21:45,740
I have no idea what
you're talking about.
511
00:21:46,740 --> 00:21:48,856
Frank, you have to
let the story die down.
512
00:21:48,880 --> 00:21:50,226
I agree with Garrett.
513
00:21:50,250 --> 00:21:52,170
You can't get into it
with the mayor about this.
514
00:21:53,780 --> 00:21:55,820
I didn't pick the fight.
515
00:21:59,760 --> 00:22:03,066
Hey. Was taru able to
enhance the recording?
516
00:22:03,090 --> 00:22:05,160
They're working on it.
517
00:22:06,330 --> 00:22:09,276
But that's not why you're here.
518
00:22:09,300 --> 00:22:10,576
I lied to you.
519
00:22:10,600 --> 00:22:13,746
I miss this. I want
to nail Walker.
520
00:22:13,770 --> 00:22:15,746
Can't stop thinking about it.
521
00:22:15,770 --> 00:22:18,116
It's kind of tough to
think about anything else.
522
00:22:18,140 --> 00:22:20,616
I can see we're both
taking this too personally.
523
00:22:20,640 --> 00:22:22,426
Some things never change.
524
00:22:22,450 --> 00:22:24,456
Reagan.
525
00:22:24,480 --> 00:22:26,196
I think I found something
that might help locate Walker.
526
00:22:26,220 --> 00:22:27,526
What? I'd rather not
tell you over the phone.
527
00:22:27,550 --> 00:22:28,966
Come by the newsroom
in the morning?
528
00:22:28,990 --> 00:22:31,696
No, I'll come see you
now. Where are you?
529
00:22:32,110 --> 00:22:35,211
Okay, meet me at my
place... 2155 newel street.
530
00:22:35,266 --> 00:22:37,506
- I'm on my way.
- It's a reporter from the ledger.
531
00:22:37,530 --> 00:22:40,036
She says she's got information
about Walker's whereabouts.
532
00:22:40,060 --> 00:22:42,000
Can I tag along? Of course.
533
00:22:44,867 --> 00:22:47,001
Rosanna, we're almost there.
534
00:22:47,026 --> 00:22:48,612
Hello?
535
00:23:01,161 --> 00:23:03,131
Going upstairs. Yup.
536
00:23:04,154 --> 00:23:05,924
Rosanna?!
537
00:23:10,750 --> 00:23:13,050
Rosanna?!
538
00:23:17,328 --> 00:23:18,850
Jackie?
539
00:23:18,875 --> 00:23:20,781
It's clear upstairs.
What'd you find?
540
00:23:20,970 --> 00:23:23,070
He left his calling card.
541
00:23:26,446 --> 00:23:27,980
Son of a bitch.
542
00:24:01,984 --> 00:24:03,990
Looks big enough to hold a body.
543
00:24:04,015 --> 00:24:05,391
Do you think we can
get the license plate?
544
00:24:05,416 --> 00:24:06,992
Let's take a look.
545
00:24:07,250 --> 00:24:08,766
Hey. Ooh, sorry.
546
00:24:08,790 --> 00:24:11,506
Hey. We got security footage
from the house next door.
547
00:24:12,172 --> 00:24:12,922
Great.
548
00:24:12,947 --> 00:24:15,587
We think he removed
rosanna's body in a trunk.
549
00:24:16,556 --> 00:24:19,026
You should've told me you
were going to meet Diaz.
550
00:24:21,779 --> 00:24:23,485
Well, it was a spur
of the moment.
551
00:24:23,900 --> 00:24:25,570
I thought you were
with your daughter.
552
00:24:26,452 --> 00:24:28,392
I'll run the plate.
553
00:24:30,310 --> 00:24:31,856
Sorry.
554
00:24:32,188 --> 00:24:34,080
It's not your fault...
555
00:24:35,547 --> 00:24:37,026
If I was your partner,
556
00:24:37,050 --> 00:24:39,066
and I wasn't kept in
the loop, I'd be pissed.
557
00:24:39,090 --> 00:24:40,666
I'll talk to her. It'll be okay.
558
00:24:40,690 --> 00:24:42,336
All right, I'll catch you later.
559
00:24:42,360 --> 00:24:43,820
Detective Reagan?
560
00:24:45,614 --> 00:24:47,300
What's going on?
561
00:24:49,700 --> 00:24:51,506
I was able to pinpoint a
sound on the recording.
562
00:24:51,530 --> 00:24:53,306
There's an announcement
in the background.
563
00:24:53,330 --> 00:24:56,676
So now I'm forced
to kill more women.
564
00:24:56,700 --> 00:24:58,176
Thank you for riding...
But the police refused
565
00:24:58,200 --> 00:25:00,486
the staten island ferry...
To help me, so now I'm...
566
00:25:00,510 --> 00:25:01,786
What'd he say?
567
00:25:01,810 --> 00:25:04,016
"Thank you for riding
the staten island ferry."
568
00:25:04,040 --> 00:25:06,756
Staten island ferry. That could
be on either side of the river.
569
00:25:08,420 --> 00:25:09,796
License plate reader got a hit
570
00:25:09,820 --> 00:25:11,526
at St. George terminal
in staten island.
571
00:25:11,550 --> 00:25:14,096
Let's go. Good work.
572
00:25:14,120 --> 00:25:15,896
So...
573
00:25:15,920 --> 00:25:19,566
And we will, as always, keep
you apprised as things change.
574
00:25:19,590 --> 00:25:21,630
Thank you all for coming.
575
00:25:23,300 --> 00:25:25,136
Excuse me.
576
00:25:26,970 --> 00:25:28,876
Are there any more questions?
577
00:25:28,900 --> 00:25:30,216
Commissioner?
578
00:25:30,240 --> 00:25:31,546
- Commissioner?
- Commissioner Reagan?
579
00:25:31,570 --> 00:25:34,016
- Yes.
- Commissioner, I wonder if
580
00:25:34,040 --> 00:25:35,486
you could comment further
581
00:25:35,510 --> 00:25:36,916
on the mayor's assertion
that replacing you
582
00:25:36,940 --> 00:25:40,450
with a five-person committee
would be more efficient.
583
00:25:41,080 --> 00:25:43,656
Well, I have always held
584
00:25:43,680 --> 00:25:47,666
that if your aim is to block
innovation and stifle results,
585
00:25:47,690 --> 00:25:50,266
just put a committee in charge.
586
00:25:51,990 --> 00:25:53,766
Teddy Roosevelt
was the president
587
00:25:53,790 --> 00:25:56,036
of the New York board
of police commissioners.
588
00:25:56,060 --> 00:25:57,730
He was never the
sole commissioner.
589
00:26:00,070 --> 00:26:02,076
That's true.
590
00:26:02,100 --> 00:26:04,216
You famously admire him.
591
00:26:04,240 --> 00:26:06,910
So, if it was good
enough for him...
592
00:26:09,540 --> 00:26:12,726
The mayor has not
asked me aboard,
593
00:26:12,750 --> 00:26:14,986
Roosevelt replaced
the commission
594
00:26:15,010 --> 00:26:17,226
with a single commissioner
595
00:26:17,250 --> 00:26:19,196
as soon as he became governor.
596
00:26:20,750 --> 00:26:23,096
So, if it was good
enough for him...
597
00:26:25,930 --> 00:26:27,706
Hey, maybe we
should just forget it.
598
00:26:27,730 --> 00:26:29,936
We've been driving
around for an hour.
599
00:26:29,960 --> 00:26:31,806
He may not even still be here.
600
00:26:31,830 --> 00:26:33,946
Okay. Let's see
if we get any hits
601
00:26:33,970 --> 00:26:35,276
on the license plate readers.
602
00:26:35,300 --> 00:26:36,616
Yeah.
603
00:26:36,640 --> 00:26:38,786
By the way, about what happened
604
00:26:38,810 --> 00:26:40,586
at the squad with
Jackie... it just...
605
00:26:40,610 --> 00:26:42,286
It's not about Jackie.
606
00:26:42,310 --> 00:26:43,940
Do you want to tell
me what it's about?
607
00:26:46,380 --> 00:26:47,950
Is that him?
608
00:26:53,520 --> 00:26:54,626
Looks like him.
609
00:26:55,790 --> 00:26:56,966
Central, be advised.
610
00:26:56,990 --> 00:26:59,606
We are in pursuit of
a gray range rover.
611
00:27:18,910 --> 00:27:20,886
Hands up! Get your
hands up, doctor.
612
00:27:20,910 --> 00:27:23,720
Keep 'em where I can see 'em.
613
00:27:24,720 --> 00:27:26,396
What took you
so long to find me?
614
00:27:26,420 --> 00:27:27,966
Get out of the car
and shut your mouth.
615
00:27:27,990 --> 00:27:29,796
Shut up.
616
00:27:29,820 --> 00:27:31,390
Pop the trunk, baez.
617
00:27:34,730 --> 00:27:35,736
- Danny?
- Yeah.
618
00:27:35,760 --> 00:27:37,506
She's not here.
619
00:27:37,530 --> 00:27:38,976
Where's rosanna Diaz, doc?
620
00:27:39,000 --> 00:27:40,870
I have no idea. Sure you do.
621
00:28:04,120 --> 00:28:06,236
Couldn't have suggested
a warmer location?
622
00:28:06,260 --> 00:28:08,536
No one was going to follow
either of us into a graveyard.
623
00:28:08,560 --> 00:28:10,976
You made sure no
one's following me,
624
00:28:11,000 --> 00:28:13,646
I got panic buttons
all over the place,
625
00:28:13,670 --> 00:28:15,816
I got kevlar curtains,
626
00:28:15,840 --> 00:28:17,976
my radio never leaves my side.
627
00:28:18,000 --> 00:28:19,686
What's so urgent anyway?
628
00:28:19,710 --> 00:28:22,216
I came here 'cause I want
to set the record straight.
629
00:28:22,240 --> 00:28:24,186
All right, about what I
said before, implying...
630
00:28:24,210 --> 00:28:25,956
Can you just shut up and listen?
631
00:28:25,980 --> 00:28:27,756
For once?
632
00:28:27,780 --> 00:28:30,756
Your father asked to
be on the warrant squad
633
00:28:30,780 --> 00:28:32,926
over my dad's objections.
634
00:28:32,950 --> 00:28:35,350
Over everyone's objections.
635
00:28:35,460 --> 00:28:37,436
But he was a grown
man and an active cop.
636
00:28:37,460 --> 00:28:38,836
No one could tell
him what to do.
637
00:28:38,860 --> 00:28:40,566
He made his own decisions.
638
00:28:40,590 --> 00:28:43,606
So stop blaming the
family for what happened.
639
00:28:43,630 --> 00:28:45,306
I didn't mean for it
to come out that way.
640
00:28:45,330 --> 00:28:47,806
You have no idea
what it was like for us,
641
00:28:47,830 --> 00:28:49,870
having to live
through losing him.
642
00:28:50,840 --> 00:28:52,510
You didn't even know him.
643
00:28:56,380 --> 00:28:59,786
So, get off your high horse
and have some respect about it.
644
00:28:59,810 --> 00:29:02,356
I'm not your friend
or your co-worker,
645
00:29:02,380 --> 00:29:04,996
but I've been doing this
job and dealing with tragedy
646
00:29:05,020 --> 00:29:07,120
long before you thought
about being a cop.
647
00:29:08,420 --> 00:29:10,466
You don't think each of us,
648
00:29:10,490 --> 00:29:14,566
at one point or another,
played the blame game?
649
00:29:14,590 --> 00:29:16,906
Wondered if there was
anything, something
650
00:29:16,930 --> 00:29:20,370
that we could've done to
keep him from getting killed?
651
00:29:23,405 --> 00:29:25,575
And that is exactly why
I will not work with you.
652
00:29:26,661 --> 00:29:28,267
I will not be put
in the position
653
00:29:28,292 --> 00:29:29,938
of having to worry
if I did enough
654
00:29:29,963 --> 00:29:32,103
to keep you from danger, too.
655
00:29:35,185 --> 00:29:37,455
I won't.
656
00:29:51,837 --> 00:29:53,716
We work in a boys' club.
657
00:29:54,940 --> 00:29:56,316
Okay.
658
00:29:56,340 --> 00:29:57,786
That is why I react
659
00:29:58,665 --> 00:30:00,968
when an officer circumvents me
660
00:30:00,993 --> 00:30:02,686
to do things on her own.
661
00:30:02,710 --> 00:30:04,526
Because it makes me look weak.
662
00:30:04,550 --> 00:30:05,726
That was not my intention.
663
00:30:05,750 --> 00:30:07,596
I know that.
664
00:30:07,620 --> 00:30:09,596
But if I were a man,
665
00:30:09,620 --> 00:30:11,596
would you have
done the same thing?
666
00:30:11,620 --> 00:30:13,366
I absolutely would have,
667
00:30:13,390 --> 00:30:14,966
so there would be no possibility
668
00:30:14,990 --> 00:30:16,930
of compromising
the investigation.
669
00:30:17,930 --> 00:30:19,406
You don't trust the system.
670
00:30:19,430 --> 00:30:20,800
I don't trust the boys' club.
671
00:30:22,275 --> 00:30:24,236
My own partner didn't
even stand up for me.
672
00:30:24,261 --> 00:30:25,807
Actually, he did.
673
00:30:25,889 --> 00:30:27,295
He's the one who
pointed out to me
674
00:30:27,320 --> 00:30:28,525
that you calling for the bus
675
00:30:28,550 --> 00:30:31,025
and notifying iab
made you the target.
676
00:30:31,970 --> 00:30:33,423
Took the heat off of me.
677
00:30:34,085 --> 00:30:35,626
Badillo said that?
678
00:30:35,869 --> 00:30:37,845
He also said that you...
679
00:30:38,010 --> 00:30:40,626
You got a message in
your locker yesterday?
680
00:30:41,337 --> 00:30:42,726
I don't recall.
681
00:30:43,025 --> 00:30:44,666
Well, you are a...
682
00:30:44,962 --> 00:30:46,636
You're an interesting
lady, janko.
683
00:30:46,660 --> 00:30:49,006
You will piss everybody
off and fight tooth and nail
684
00:30:49,030 --> 00:30:51,565
to defend someone that
you think needs your help.
685
00:30:51,782 --> 00:30:52,993
But not yourself?
686
00:30:53,033 --> 00:30:55,562
I can handle it, and
I don't need to file
687
00:30:55,587 --> 00:30:56,976
a formal complaint.
688
00:30:57,460 --> 00:30:59,160
But.
689
00:31:00,259 --> 00:31:01,316
I would like you to.
690
00:31:01,340 --> 00:31:02,946
It won't do anything
691
00:31:02,970 --> 00:31:04,846
except make everybody
more pissed off at me.
692
00:31:04,870 --> 00:31:07,556
I'll have your back, but I think
693
00:31:07,580 --> 00:31:09,356
it's an important
message to send.
694
00:31:09,380 --> 00:31:10,486
Which is?
695
00:31:10,510 --> 00:31:14,320
Boys aren't the only
ones who can have a club.
696
00:31:22,060 --> 00:31:24,436
You tell me where
rosanna Diaz is,
697
00:31:24,460 --> 00:31:26,676
and I will tell the da's office
698
00:31:26,700 --> 00:31:28,176
that you cooperated.
699
00:31:28,200 --> 00:31:29,546
Answer my questions,
700
00:31:29,570 --> 00:31:31,006
and then I'll tell
you where she is.
701
00:31:31,030 --> 00:31:32,306
What questions?
702
00:31:32,330 --> 00:31:34,370
I'd like to start
with your wife.
703
00:31:35,710 --> 00:31:39,216
She's been dead
five years, and you're
704
00:31:39,240 --> 00:31:41,386
still not in a serious
relationship with anyone?
705
00:31:41,410 --> 00:31:42,826
No.
706
00:31:42,850 --> 00:31:44,326
Why not?
707
00:31:44,350 --> 00:31:46,326
Whose finger did
you send in the box?
708
00:31:46,350 --> 00:31:48,256
If you want information,
709
00:31:48,280 --> 00:31:50,750
you have to give information.
710
00:31:53,520 --> 00:31:55,396
No.
711
00:31:55,420 --> 00:31:57,666
I'm not in a serious
relationship with anyone.
712
00:31:57,690 --> 00:31:58,676
Why not?
713
00:31:58,700 --> 00:31:59,730
I don't know.
714
00:32:01,060 --> 00:32:02,670
Yes, you do.
715
00:32:04,230 --> 00:32:06,016
Where is rosanna Diaz?
716
00:32:06,040 --> 00:32:08,270
Have you ever fantasized
about your partner, baez?
717
00:32:09,940 --> 00:32:13,016
Or your old partner?
718
00:32:13,040 --> 00:32:15,486
You seem to have a lot
of chemistry with her, too.
719
00:32:15,510 --> 00:32:17,186
Where's rosanna Diaz, doc?
720
00:32:17,210 --> 00:32:19,556
What are you afraid of?
721
00:32:19,580 --> 00:32:21,226
Are you afraid you're bad luck?
722
00:32:21,250 --> 00:32:24,096
I'm not... Where
is rosanna Diaz?
723
00:32:24,120 --> 00:32:27,736
Are you afraid that if you start
a relationship with someone
724
00:32:27,760 --> 00:32:29,706
they're gonna wind up
dead? Where is rosanna Diaz?
725
00:32:29,730 --> 00:32:31,406
Murdered, like your wife?
726
00:32:31,430 --> 00:32:33,836
Where the hell is she?
727
00:32:33,860 --> 00:32:37,400
Danny, can I talk to you?
728
00:32:44,470 --> 00:32:46,756
You can't lose it
with him like that.
729
00:32:46,780 --> 00:32:47,756
I know.
730
00:32:47,780 --> 00:32:49,126
Don't let him get to you.
731
00:32:49,150 --> 00:32:50,486
He just keeps running his mouth,
732
00:32:50,510 --> 00:32:51,626
and every second he wastes,
733
00:32:51,650 --> 00:32:53,256
rosanna could be
dying somewhere.
734
00:32:53,280 --> 00:32:55,596
I know, but if you
lose it with him,
735
00:32:55,620 --> 00:32:56,796
we're gonna lose her.
736
00:32:56,820 --> 00:32:58,450
All right.
737
00:32:58,560 --> 00:33:01,236
Pete... When you ran for mayor,
738
00:33:01,260 --> 00:33:04,066
you had a campaign
manager, speechwriter
739
00:33:04,090 --> 00:33:07,106
and your own ideas
how to run this city.
740
00:33:07,130 --> 00:33:10,000
I admired you
for that. Still do.
741
00:33:11,300 --> 00:33:12,276
But?
742
00:33:12,300 --> 00:33:17,546
No but, just that there
was no committee
743
00:33:17,570 --> 00:33:20,156
to water you down
or confuse you.
744
00:33:20,180 --> 00:33:22,186
That was an election.
745
00:33:22,210 --> 00:33:24,056
Now, it's a job.
746
00:33:24,080 --> 00:33:26,996
And only a fool would
try to do it all on his own.
747
00:33:27,020 --> 00:33:28,456
So, what?
748
00:33:28,480 --> 00:33:31,596
Tomorrow, will I be reading
that you called me a fool?
749
00:33:31,620 --> 00:33:33,036
Never.
750
00:33:33,060 --> 00:33:36,336
Mostly because
it wouldn't be true.
751
00:33:36,360 --> 00:33:39,276
Did you just never
go to civics class?
752
00:33:39,300 --> 00:33:41,436
What's that supposed to mean?
753
00:33:41,460 --> 00:33:43,206
This country we both love
754
00:33:43,230 --> 00:33:47,076
has been run by committees
since day one because
755
00:33:47,100 --> 00:33:48,516
it was founded by some guys
756
00:33:48,540 --> 00:33:50,686
who were sick of
being ruled by kings.
757
00:33:50,710 --> 00:33:53,356
Who called for
presidents and governors
758
00:33:53,380 --> 00:33:57,026
and mayors so the people
would have an address
759
00:33:57,050 --> 00:33:58,880
for where the buck stops.
760
00:34:01,080 --> 00:34:05,866
I'm not a committee
guy and neither are you.
761
00:34:05,890 --> 00:34:07,666
So what gives here?
762
00:34:07,690 --> 00:34:10,706
There's no ulterior motive here.
763
00:34:10,730 --> 00:34:13,876
It was just something I
floated in an interview.
764
00:34:13,900 --> 00:34:17,046
Something to keep
in your hip pocket
765
00:34:17,070 --> 00:34:20,616
in case I didn't
play by your rules?
766
00:34:20,640 --> 00:34:23,386
You never play by my rules.
767
00:34:23,410 --> 00:34:26,286
You operate like I
work for you. The fact is,
768
00:34:26,310 --> 00:34:28,856
you work for me.
769
00:34:28,880 --> 00:34:32,950
Start acting like
it, at least in public.
770
00:34:35,750 --> 00:34:40,679
Well... I'd like to think
we work together.
771
00:34:40,704 --> 00:34:43,750
I'd like to think we
could work together,
772
00:34:44,383 --> 00:34:47,006
but damn, you make it so hard.
773
00:34:47,383 --> 00:34:48,976
You really do.
774
00:34:52,313 --> 00:34:54,323
You were right.
775
00:34:55,217 --> 00:34:58,127
I don't want to start a
relationship with my partner
776
00:35:00,289 --> 00:35:02,386
because I don't want anyone
777
00:35:02,410 --> 00:35:05,010
that I love to ever be
put in danger again.
778
00:35:07,309 --> 00:35:10,309
Especially if I'm up against
somebody as smart as Jeremy.
779
00:35:11,790 --> 00:35:13,666
Jeremy didn't kill those women.
780
00:35:13,690 --> 00:35:15,390
Well, I think he did.
781
00:35:16,590 --> 00:35:19,230
I think he's the
brains, not you.
782
00:35:22,500 --> 00:35:24,676
Why else would he
keep the reporter alive?
783
00:35:24,700 --> 00:35:26,446
What makes you
think she's still alive?
784
00:35:26,470 --> 00:35:29,470
Because my partner just
told me that we found her.
785
00:35:30,540 --> 00:35:32,186
You're bluffing.
786
00:35:32,789 --> 00:35:35,455
Jeremy wanted you to get caught,
787
00:35:35,765 --> 00:35:37,686
and he wanted me to
be the one to catch you.
788
00:35:37,710 --> 00:35:39,526
Jeremy had nothing
to do with this.
789
00:35:39,550 --> 00:35:42,926
He's so smart that you didn't
even realize that he set you up.
790
00:35:43,344 --> 00:35:44,866
He planned this whole thing out
791
00:35:44,890 --> 00:35:47,066
so he could prove that
he was the brains, not you.
792
00:35:47,090 --> 00:35:48,596
I know what you're trying to do.
793
00:35:48,620 --> 00:35:52,236
All along, he's made the plans
and you've done his bidding.
794
00:35:52,260 --> 00:35:55,036
No. That's not... And he's the
one that killed those women.
795
00:35:55,060 --> 00:35:57,446
Stop. He's the one that was
796
00:35:57,470 --> 00:35:59,716
smart enough to not
get caught. Stop it.
797
00:35:59,740 --> 00:36:02,370
And he kept rosanna Diaz alive,
798
00:36:03,670 --> 00:36:06,416
so she could tell the
world his side of the story.
799
00:36:06,440 --> 00:36:09,186
It's not his side of the
story. It's my side of the story.
800
00:36:09,210 --> 00:36:11,386
I kept her alive.
He kept her alive.
801
00:36:11,410 --> 00:36:14,626
It was my idea to keep
her alive in her car, not his.
802
00:36:14,650 --> 00:36:16,466
He does my bidding.
803
00:36:36,510 --> 00:36:37,946
He stashed her in her car.
804
00:36:37,970 --> 00:36:39,156
We got to expand the search.
805
00:36:39,180 --> 00:36:41,810
Get all units out.
We got to find her.
806
00:36:45,700 --> 00:36:46,579
Hey.
807
00:36:48,454 --> 00:36:49,926
I heard sergeant
Sampson was suspended
808
00:36:49,950 --> 00:36:51,366
pending further investigation.
809
00:36:51,390 --> 00:36:53,096
Now he's saying he
did have sex with her,
810
00:36:53,120 --> 00:36:55,136
but it was consensual.
811
00:36:55,493 --> 00:36:58,336
Wow. Didn't see that coming.
812
00:36:58,751 --> 00:37:00,176
I did.
813
00:37:00,200 --> 00:37:01,706
It's why I did what I did.
814
00:37:01,868 --> 00:37:03,706
I wanted to give him
the benefit of the doubt.
815
00:37:03,730 --> 00:37:05,846
How about giving me
the benefit of the doubt?
816
00:37:05,870 --> 00:37:07,970
How about keeping
me in the loop?
817
00:37:11,548 --> 00:37:12,886
When you told me about it,
818
00:37:12,910 --> 00:37:15,856
my first thought was,
"what if she's lying?"
819
00:37:15,880 --> 00:37:19,520
Well, my first thought
was, "what if she isn't?"
820
00:37:21,050 --> 00:37:22,380
I'm glad you acted.
821
00:37:24,050 --> 00:37:26,196
For the record, I love
that you're a kick-ass cop.
822
00:37:26,220 --> 00:37:28,466
Well, for the record,
823
00:37:28,490 --> 00:37:31,036
I never wished for
a different partner.
824
00:37:31,060 --> 00:37:33,030
I kind of like the one I have.
825
00:37:36,870 --> 00:37:39,376
Hey.
826
00:37:39,400 --> 00:37:41,376
Where's baez?
827
00:37:41,400 --> 00:37:43,246
Told her I'd take
care of the paperwork.
828
00:37:43,270 --> 00:37:46,486
You know, using
Walker's alter ego
829
00:37:46,510 --> 00:37:48,416
to get him to confess
was a stroke of genius.
830
00:37:48,440 --> 00:37:50,586
Yeah, real crafty.
831
00:37:50,610 --> 00:37:52,450
I got lucky.
832
00:37:53,420 --> 00:37:55,796
I'm just glad that rosanna
Diaz is doing okay.
833
00:37:55,820 --> 00:37:57,396
Yeah.
834
00:37:57,420 --> 00:37:58,820
You staying in the city?
835
00:38:00,160 --> 00:38:02,166
No, I'm gonna head
back to long island.
836
00:38:03,960 --> 00:38:06,536
Yeah, there's...
837
00:38:06,560 --> 00:38:08,206
There's really no
place for me here.
838
00:38:08,230 --> 00:38:10,430
Thought you missed this.
839
00:38:12,000 --> 00:38:15,270
I miss you, not the job.
840
00:38:16,240 --> 00:38:17,716
And anyway, you
know, you and baez,
841
00:38:17,740 --> 00:38:18,770
you work well together.
842
00:38:18,880 --> 00:38:20,040
We do.
843
00:38:21,280 --> 00:38:23,086
You and I do, too.
844
00:38:23,110 --> 00:38:24,426
We always did.
845
00:38:28,050 --> 00:38:29,466
Yeah, but being here,
846
00:38:29,490 --> 00:38:31,650
it kind of muddies
the waters a bit, I think.
847
00:38:33,690 --> 00:38:35,196
Well, you're always welcome.
848
00:38:35,220 --> 00:38:37,136
I know.
849
00:38:37,160 --> 00:38:39,536
Well, if you find
another serial killer,
850
00:38:39,560 --> 00:38:41,436
you know where to
call me. Whoa, whoa.
851
00:38:41,460 --> 00:38:44,506
Or maybe I'll just call you
for a job someday, chief.
852
00:38:44,530 --> 00:38:46,816
Yes, yes.
853
00:38:46,840 --> 00:38:49,846
Mr. "New York City
runs in my veins."
854
00:38:49,870 --> 00:38:51,416
Maybe I have a
855
00:38:51,440 --> 00:38:54,256
alter ego myself,
who likes the water
856
00:38:54,280 --> 00:38:57,010
and the quiet life. Okay.
857
00:38:59,480 --> 00:39:02,120
Wait, that's not the
roast that I brought.
858
00:39:04,120 --> 00:39:05,095
No?
859
00:39:06,048 --> 00:39:07,796
No. How many people
860
00:39:07,858 --> 00:39:10,853
brought a roast for
family dinner today?
861
00:39:11,228 --> 00:39:12,266
Wait,
862
00:39:12,290 --> 00:39:15,338
you told me that you wanted
me to bring the roast this week.
863
00:39:15,363 --> 00:39:16,681
You said the same thing to me.
864
00:39:17,423 --> 00:39:19,746
Well, you can never
have too many roasts.
865
00:39:21,048 --> 00:39:23,095
Oldest trick in the book.
866
00:39:23,361 --> 00:39:26,439
Whenever dad thinks someone
could use a conversation,
867
00:39:26,541 --> 00:39:28,486
he asks them to bring
over the Sunday roast.
868
00:39:28,510 --> 00:39:30,286
And you fall for it every time.
869
00:39:30,310 --> 00:39:31,486
We do.
870
00:39:31,510 --> 00:39:32,656
What about you, grandpa?
871
00:39:32,680 --> 00:39:35,103
You were in hot water this week.
872
00:39:36,290 --> 00:39:38,298
Well, I wouldn't say that.
873
00:39:38,416 --> 00:39:40,250
I would've liked to have
been a fly on the wall
874
00:39:40,275 --> 00:39:41,539
in that meeting with the mayor.
875
00:39:41,564 --> 00:39:43,436
What'd you say to him
after he dropped that bomb
876
00:39:43,460 --> 00:39:45,860
about police commissioner
by committee?
877
00:39:47,430 --> 00:39:49,276
Well, I simply reminded him
878
00:39:49,300 --> 00:39:51,634
that it might not
be a good idea.
879
00:39:52,041 --> 00:39:55,509
Why do I feel like you were
probably a little less polite
880
00:39:55,621 --> 00:39:56,431
about that?
881
00:39:56,456 --> 00:39:59,486
Sometimes, nothing
hurts more than the truth.
882
00:39:59,978 --> 00:40:03,686
I kind of realized
a truth this week
883
00:40:03,710 --> 00:40:05,726
that I'd like to
share with all of you.
884
00:40:05,750 --> 00:40:08,196
That you're really
my illegitimate son?
885
00:40:09,890 --> 00:40:11,850
You know, actually, it
would make a lot of sense.
886
00:40:12,716 --> 00:40:15,735
No, but uncle Jamie
did set me straight
887
00:40:15,760 --> 00:40:18,430
about a few things this week.
888
00:40:20,752 --> 00:40:23,767
So you want to air this
out at family dinner?
889
00:40:24,525 --> 00:40:27,376
It occurred to me
that literally everyone
890
00:40:27,400 --> 00:40:29,386
at this table, at
one point or another,
891
00:40:29,410 --> 00:40:31,146
has done that.
892
00:40:31,170 --> 00:40:32,146
Straightened you out?
893
00:40:32,170 --> 00:40:33,916
Tried to.
894
00:40:33,940 --> 00:40:35,716
I don't listen.
895
00:40:35,740 --> 00:40:37,256
I'm hotheaded.
896
00:40:37,280 --> 00:40:39,356
I'm ungrateful.
897
00:40:39,380 --> 00:40:40,826
Keep going.
898
00:40:40,850 --> 00:40:42,326
Please do.
899
00:40:42,350 --> 00:40:44,066
Yeah, we'll tell
you when to stop.
900
00:40:44,090 --> 00:40:46,596
You guys are brutal.
Welcome to my world.
901
00:40:46,620 --> 00:40:49,106
I spent so much time
902
00:40:49,130 --> 00:40:52,106
unpacking who my dad
was and how he died,
903
00:40:52,130 --> 00:40:55,106
that I never really
told all of you
904
00:40:55,130 --> 00:40:57,476
how much this means
that you've accepted me
905
00:40:57,500 --> 00:40:59,476
as a part of this crazy family.
906
00:41:04,910 --> 00:41:07,056
Except Erin's the
only crazy one.
907
00:41:07,080 --> 00:41:08,186
She's nuts.
908
00:41:08,210 --> 00:41:09,426
See, even that.
909
00:41:09,450 --> 00:41:10,726
The way that you
guys rib each other.
910
00:41:10,750 --> 00:41:12,156
This is all new territory
911
00:41:12,180 --> 00:41:14,026
for a guy who grew
up an only child.
912
00:41:14,050 --> 00:41:15,696
Which explains so much.
913
00:41:15,720 --> 00:41:17,026
Thank you.
914
00:41:17,050 --> 00:41:18,366
Yeah.
915
00:41:18,390 --> 00:41:20,096
Okay. Let him...
916
00:41:20,120 --> 00:41:23,336
So, anyway, I'm-I'm
just, I'm really grateful
917
00:41:23,360 --> 00:41:26,330
for all of this, for all of you.
918
00:41:27,800 --> 00:41:29,130
Back at you.
919
00:41:30,100 --> 00:41:31,330
Yeah.
920
00:41:33,300 --> 00:41:34,846
Well, in that case,
921
00:41:34,870 --> 00:41:37,116
why don't you start grace today?
922
00:41:37,140 --> 00:41:38,510
Okay.
923
00:41:42,180 --> 00:41:44,626
Bless us, o lord,
and these thy gifts,
924
00:41:44,650 --> 00:41:47,050
which we are about to
receive from thy bounty...
925
00:41:51,237 --> 00:41:53,377
Hey, I need to speak
to detective Joe hill.
926
00:41:55,354 --> 00:41:56,836
What?
927
00:41:57,487 --> 00:41:59,136
No, I don't want to
leave a message.
928
00:41:59,160 --> 00:42:01,606
Who you talking to?
929
00:42:02,159 --> 00:42:03,470
No one.
930
00:42:04,670 --> 00:42:05,930
No one?
931
00:42:09,096 --> 00:42:10,746
Please.
932
00:42:10,770 --> 00:42:12,516
Please don't kill me.
933
00:42:12,547 --> 00:42:14,517
I just want to find my sister.66671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.