All language subtitles for Blue.Bloods.S14E02.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,180 --> 00:00:09,816 I thought he meant... 2 00:00:09,840 --> 00:00:11,286 This arrived downstairs for you. 3 00:00:11,310 --> 00:00:13,426 - Somebody dropped it off? - Arrived by mail. 4 00:00:14,720 --> 00:00:17,380 Says it's from Jackie curatola. 5 00:00:22,090 --> 00:00:23,260 What is it? 6 00:00:26,560 --> 00:00:28,106 It's a woman's finger. 7 00:00:28,130 --> 00:00:30,376 What? And a note. 8 00:00:30,400 --> 00:00:32,846 "I told you I like ballet pink nail Polish." 9 00:00:32,870 --> 00:00:33,906 Dr. Walker. 10 00:00:33,930 --> 00:00:36,116 It says from Jeremy. His alter ego. 11 00:00:36,140 --> 00:00:37,746 Exactly. I got to call Jackie. 12 00:00:37,770 --> 00:00:39,546 I'll get crime scene up here. 13 00:00:39,570 --> 00:00:42,840 Got to grab fresh batteries. Okay. I'll meet you out front. 14 00:00:44,480 --> 00:00:45,726 Hey, officer. 15 00:00:45,750 --> 00:00:47,726 Officer. 16 00:00:47,750 --> 00:00:49,450 Yeah, you. Can I talk to you? 17 00:00:53,390 --> 00:00:55,636 I need some help. Okay. 18 00:00:55,660 --> 00:00:58,566 So, I was arrested for drug possession. 19 00:00:58,590 --> 00:01:00,936 Okay, well, you're gonna stay in holding until we can get a Van 20 00:01:00,960 --> 00:01:03,130 to take you downtown... No, I don't care about that. 21 00:01:04,360 --> 00:01:06,476 Is everything okay? No. 22 00:01:06,500 --> 00:01:11,200 Something... Terrible happened. 23 00:01:20,650 --> 00:01:22,026 You sure he's coming? 24 00:01:22,050 --> 00:01:23,456 You said 8:00. 25 00:01:23,480 --> 00:01:25,620 You guys need to chill. Geez. 26 00:01:28,220 --> 00:01:29,560 Heads up. 27 00:01:32,830 --> 00:01:33,866 That's him. 28 00:01:33,890 --> 00:01:36,476 You sure? Yeah, I'm sure. 29 00:01:36,500 --> 00:01:38,946 Target is in sight. Male, his panic, 30 00:01:38,970 --> 00:01:40,706 black leather jacket, black pants, black boots, 31 00:01:40,730 --> 00:01:41,716 entering the premises. 32 00:01:41,740 --> 00:01:43,116 Has he got the drugs with him? 33 00:01:43,140 --> 00:01:44,646 Let me consult my crystal ball. 34 00:01:44,670 --> 00:01:46,046 We're gonna find out the hard way. 35 00:01:46,070 --> 00:01:47,686 Delta team, we're going in. 36 00:01:47,710 --> 00:01:50,880 Copy. Going in in three, two, one. Go, go, go. 37 00:01:53,810 --> 00:01:54,896 Go, go. 38 00:01:54,920 --> 00:01:55,896 Go, go, go, go. 39 00:01:55,920 --> 00:01:57,726 Move, move. 40 00:02:03,360 --> 00:02:05,566 NYPD! 41 00:02:05,590 --> 00:02:07,406 Show me your hands. Hands up! Don't move! 42 00:02:07,430 --> 00:02:09,476 Put your hands where I can see. Don't move. 43 00:02:14,430 --> 00:02:16,270 Hey, stop right there, stop right there. Stop! 44 00:02:20,010 --> 00:02:22,616 On your knees... I'm not gonna tell you again. 45 00:02:22,640 --> 00:02:23,656 Turn around. 46 00:02:23,882 --> 00:02:25,752 Hands behind your back. 47 00:02:29,993 --> 00:02:32,509 Hey. Just talked to your sister-in-law. 48 00:02:33,068 --> 00:02:34,318 Everything okay? 49 00:02:34,343 --> 00:02:36,289 She gave us a heads-up on a rape case. 50 00:02:36,590 --> 00:02:37,170 Why? 51 00:02:37,195 --> 00:02:39,053 Well, she's the one that took the complaint. 52 00:02:39,117 --> 00:02:43,023 Guy accused is a decorated sergeant in her precinct. 53 00:02:44,094 --> 00:02:46,134 How do you want to handle this? 54 00:02:48,600 --> 00:02:51,529 We went from america's safest big city 55 00:02:51,611 --> 00:02:54,117 to citizens afraid to ride the subway 56 00:02:54,142 --> 00:02:55,443 or walk the streets. 57 00:02:55,468 --> 00:02:57,654 New York is still safe, 58 00:02:57,812 --> 00:03:00,988 and it's still the place where everyone wants to be. 59 00:03:01,216 --> 00:03:03,222 Police commissioner Reagan has said that 60 00:03:03,247 --> 00:03:04,833 the uptick in serious crime 61 00:03:05,090 --> 00:03:08,154 is a result of policies by your administration. 62 00:03:08,251 --> 00:03:11,865 He said, and I quote, "the NYPD 63 00:03:11,890 --> 00:03:14,264 has been handcuffed by city hall." 64 00:03:14,289 --> 00:03:16,905 The NYPD hasn't been handcuffed 65 00:03:16,930 --> 00:03:18,776 by anybody, and, frankly, 66 00:03:18,816 --> 00:03:21,062 they need constant supervision. 67 00:03:21,623 --> 00:03:24,116 It's one of the reasons I'm considering a return 68 00:03:24,140 --> 00:03:25,686 to a commission of police 69 00:03:25,710 --> 00:03:27,232 rather than one police commissioner. 70 00:03:27,291 --> 00:03:28,357 I'm not sure I understand. 71 00:03:28,382 --> 00:03:29,928 It's not a new concept. 72 00:03:30,420 --> 00:03:32,196 Teddy Roosevelt was the president 73 00:03:32,221 --> 00:03:32,975 of the police commission. 74 00:03:33,000 --> 00:03:34,446 He was one of many commissioners. 75 00:03:34,696 --> 00:03:38,012 Are you saying you want to fire commissioner Reagan? 76 00:03:38,037 --> 00:03:39,967 No. I am suggesting 77 00:03:39,992 --> 00:03:42,578 a five-person police commission, 78 00:03:42,761 --> 00:03:44,907 each one of a diverse background, 79 00:03:44,932 --> 00:03:47,192 would better reflect the city we live in. 80 00:03:54,358 --> 00:03:56,052 Lieutenant. Hey. 81 00:03:56,280 --> 00:03:57,146 A church? 82 00:03:57,233 --> 00:03:58,746 This is a new one. 83 00:03:58,770 --> 00:03:59,655 Loo. 84 00:03:59,680 --> 00:04:00,741 Is the commissioner coming? 85 00:04:00,765 --> 00:04:02,365 No, you're stuck with me. 86 00:04:02,589 --> 00:04:05,065 So, let's start with what the hell happened out there? 87 00:04:05,261 --> 00:04:06,607 He could've blown my cover, boss. 88 00:04:06,850 --> 00:04:07,772 Fair, but I didn't. 89 00:04:07,797 --> 00:04:10,003 Yeah, well, you should've known I was in there. How? 90 00:04:10,028 --> 00:04:11,304 Did you run it through safetynet first? 91 00:04:11,329 --> 00:04:12,405 You knew I was undercover. 92 00:04:12,430 --> 00:04:13,593 Yeah, but I didn't know where. 93 00:04:13,618 --> 00:04:14,764 And no one told me where. 94 00:04:14,789 --> 00:04:16,397 Also, I've been working this drug case 95 00:04:16,422 --> 00:04:17,568 since way before you went under. 96 00:04:17,593 --> 00:04:18,538 Yeah, but your guy didn't even have 97 00:04:18,563 --> 00:04:19,874 enough drugs on him for an "a" felony. 98 00:04:19,899 --> 00:04:21,827 My c.I. Confirms that this guy ruiz 99 00:04:21,852 --> 00:04:22,983 not only sells drugs 100 00:04:23,008 --> 00:04:24,524 but also gets underage girls hooked on them. 101 00:04:24,618 --> 00:04:27,154 What's your c.I.'S connection to ruiz? 102 00:04:27,179 --> 00:04:29,025 She met him when her sister started dating him. 103 00:04:29,050 --> 00:04:30,647 Ruiz got the sister hooked on drugs. 104 00:04:30,672 --> 00:04:33,038 The next thing we know, she disappeared off the radar. 105 00:04:33,063 --> 00:04:34,549 All right, well, I've never even heard of ruiz, 106 00:04:34,574 --> 00:04:36,858 so your whole little operation today was a waste of time. 107 00:04:36,883 --> 00:04:38,669 Jamie, we just weren't lucky today, okay? 108 00:04:38,694 --> 00:04:41,030 You can say that again. My team is gonna stay on his ass. 109 00:04:41,055 --> 00:04:42,901 Okay? And I can get them to expand the case 110 00:04:42,926 --> 00:04:44,436 to include the human trafficking charge. 111 00:04:44,461 --> 00:04:47,192 Expand the case? I'm not working a joint operation here. 112 00:04:47,217 --> 00:04:50,257 We can get both the drugs and your guys, 113 00:04:50,282 --> 00:04:51,412 and I can help protect you. 114 00:04:51,486 --> 00:04:52,413 I don't need your protection, 115 00:04:52,438 --> 00:04:53,803 and not from someone with less time 116 00:04:53,828 --> 00:04:54,866 on the job than me, boss. 117 00:04:54,891 --> 00:04:56,077 Hey, take it easy now. 118 00:04:56,102 --> 00:04:57,975 No, I don't need any more complications. 119 00:04:58,096 --> 00:04:59,717 I don't need to have to start worrying about him, too. 120 00:04:59,742 --> 00:05:01,546 You don't have to worry about me. 121 00:05:01,673 --> 00:05:03,513 Good. I won't. 122 00:05:04,282 --> 00:05:07,322 I'm gone too long, they start getting suspicious. 123 00:05:12,655 --> 00:05:14,639 I've been on this case for three months. 124 00:05:14,664 --> 00:05:16,024 I'm not backing off. 125 00:05:19,475 --> 00:05:20,319 Let's see. 126 00:05:20,344 --> 00:05:21,913 Helen, I think you're next. 127 00:05:21,938 --> 00:05:24,053 Mayor chase has suggested that, instead of 128 00:05:24,078 --> 00:05:26,772 a police commissioner, a five-person committee 129 00:05:26,797 --> 00:05:28,503 should head the NYPD. 130 00:05:29,455 --> 00:05:31,725 How do you feel about that? 131 00:05:33,963 --> 00:05:36,779 I don't know, Helen. It's the first I've heard of it. 132 00:05:37,413 --> 00:05:40,243 Really? He gave the interview this morning. 133 00:05:41,729 --> 00:05:43,229 Must've missed it. 134 00:05:44,765 --> 00:05:46,611 Well, you've just heard it from me then. 135 00:05:46,721 --> 00:05:48,061 What's your reaction? 136 00:05:52,314 --> 00:05:54,760 Off the top of my head, 137 00:05:54,785 --> 00:05:56,685 I think it's a terrible idea. 138 00:06:21,263 --> 00:06:24,663 She said that sergeant Sampson raped her. 139 00:06:24,850 --> 00:06:26,413 What? Yeah, in a Van, 140 00:06:26,438 --> 00:06:27,744 before he brought her back here. 141 00:06:27,769 --> 00:06:29,175 Did you ask Sampson about this? 142 00:06:29,220 --> 00:06:31,166 No. I called a bus. 143 00:06:31,190 --> 00:06:33,076 You called a bus? 144 00:06:33,100 --> 00:06:34,076 What? 145 00:06:34,100 --> 00:06:35,976 What if she's making it up? 146 00:06:36,000 --> 00:06:37,846 What if she's not? 147 00:06:37,870 --> 00:06:39,146 If he didn't rape her, 148 00:06:39,170 --> 00:06:40,577 he has nothing to worry about, does he? 149 00:06:40,602 --> 00:06:41,776 Someone call a bus? 150 00:06:42,296 --> 00:06:44,616 Yeah. Um... The woman in the holding cell 151 00:06:44,640 --> 00:06:47,216 needs, um... A rape kit. 152 00:06:47,240 --> 00:06:49,456 Janko, what the hell's going on? 153 00:06:52,405 --> 00:06:56,466 Ms. Davis said that sergeant Sampson raped her. 154 00:06:57,413 --> 00:06:59,196 She's lying. I didn't rape her. 155 00:06:59,220 --> 00:07:01,100 You don't even bother asking me what happened? Sergeant. 156 00:07:01,257 --> 00:07:02,366 Not another word. 157 00:07:02,390 --> 00:07:04,236 You're gonna take some perp's word over mine? 158 00:07:04,260 --> 00:07:06,436 You leave immediately, 159 00:07:06,460 --> 00:07:08,130 or I'm gonna give you a rip. 160 00:07:09,130 --> 00:07:10,946 Thanks for having my back, janko. 161 00:07:12,400 --> 00:07:15,240 You two, my office, now. 162 00:07:23,678 --> 00:07:27,156 You call for a bus and make a serious 163 00:07:27,180 --> 00:07:29,426 felony accusation against one of my officers, 164 00:07:29,450 --> 00:07:30,626 a sergeant no less, 165 00:07:30,650 --> 00:07:32,266 and you don't think to call me? 166 00:07:32,290 --> 00:07:34,336 Well, you weren't in your office, and I thought 167 00:07:34,360 --> 00:07:36,106 it was important... Are you kidding me right now? 168 00:07:36,130 --> 00:07:38,606 Captain, I'm sorry. I didn't know you weren't informed. 169 00:07:39,760 --> 00:07:42,717 I'm sorry, I thought you two were partners. 170 00:07:42,742 --> 00:07:45,233 This woman reported a rape to me, 171 00:07:45,330 --> 00:07:47,346 and I didn't see you, so I just called a bus. 172 00:07:47,370 --> 00:07:49,176 And now, I have to call iab. 173 00:07:49,200 --> 00:07:51,386 I-I already did. 174 00:07:51,410 --> 00:07:53,756 Of course you did. 175 00:07:53,780 --> 00:07:55,256 I thought it was important to act quickly. 176 00:07:55,280 --> 00:07:59,086 To act on your own against a fellow officer, 177 00:07:59,110 --> 00:08:01,426 without informing me or your partner. 178 00:08:01,450 --> 00:08:02,756 She told me she was raped. 179 00:08:02,780 --> 00:08:03,766 You thought grandstanding 180 00:08:03,790 --> 00:08:04,766 was the best course of action? 181 00:08:04,790 --> 00:08:06,166 I thought it was important 182 00:08:06,190 --> 00:08:07,760 that she get a rape kit right away. 183 00:08:09,090 --> 00:08:12,636 Why do I have a message from Erin Reagan on my desk? 184 00:08:12,660 --> 00:08:16,146 Well, because I called her. 185 00:08:16,170 --> 00:08:18,319 I just wanted some guidance. 186 00:08:18,710 --> 00:08:22,116 You two are hereby assigned to Ms. Davis at the hospital. 187 00:08:22,140 --> 00:08:24,016 Do not come back here 188 00:08:24,040 --> 00:08:25,986 until she is fully processed 189 00:08:26,010 --> 00:08:27,956 and you have heard from me. 190 00:08:28,538 --> 00:08:31,268 Captain... You are dismissed. 191 00:08:41,296 --> 00:08:42,388 What the hell happened? 192 00:08:42,413 --> 00:08:44,406 Ruiz only had one ounce of coke and fentanyl on him. 193 00:08:44,430 --> 00:08:46,106 It's not enough for a conviction. 194 00:08:46,130 --> 00:08:48,076 I'm sorry. We just don't have enough to hold him on. 195 00:08:48,100 --> 00:08:49,576 I'm never gonna find my sister. 196 00:08:49,600 --> 00:08:50,593 It's not over. 197 00:08:50,797 --> 00:08:52,575 We just have to find out where he's keeping the stash. 198 00:08:52,600 --> 00:08:53,976 Right. 199 00:08:54,000 --> 00:08:56,846 Maria, we're gonna keep at this. 200 00:08:56,870 --> 00:08:58,886 You don't understand. 201 00:08:58,910 --> 00:09:01,386 Every day that goes by, it's getting harder and harder 202 00:09:01,410 --> 00:09:02,880 to find out what happened to her. 203 00:09:04,080 --> 00:09:06,826 For all I know, ruiz could've drugged her, 204 00:09:06,850 --> 00:09:09,156 killed her, and he's just walking around free. 205 00:09:09,180 --> 00:09:11,026 It's just gonna take time. 206 00:09:12,850 --> 00:09:14,596 I'm doing everything I can. 207 00:09:14,620 --> 00:09:16,306 I know. 208 00:09:16,330 --> 00:09:18,966 But maybe I can ask around. 209 00:09:18,990 --> 00:09:20,706 Find out where that stash house is. 210 00:09:20,730 --> 00:09:22,706 Don't do anything to put yourself in danger. 211 00:09:22,730 --> 00:09:24,070 I won't. 212 00:09:25,070 --> 00:09:26,516 Here. 213 00:09:27,241 --> 00:09:29,216 Take this. You might need it. 214 00:09:29,240 --> 00:09:31,016 I don't want your money. 215 00:09:31,040 --> 00:09:32,810 I want my sister. 216 00:09:36,827 --> 00:09:39,625 Me's office ran DNA of the finger through codis. 217 00:09:39,650 --> 00:09:43,066 No matches and no recent murders with a finger missing. 218 00:09:43,090 --> 00:09:45,066 Well, let's expand the search then. 219 00:09:45,090 --> 00:09:47,296 We'll see if any victim in the entire tri-state area 220 00:09:47,320 --> 00:09:48,896 is missing a finger. It's weird. 221 00:09:48,920 --> 00:09:50,606 He doesn't usually mutilate his victims. 222 00:09:50,630 --> 00:09:51,936 Maybe he's upping his game. 223 00:09:51,960 --> 00:09:53,236 Or maybe he did it to impress you. 224 00:09:53,260 --> 00:09:55,706 Or he's a sick son of a bitch. 225 00:09:55,730 --> 00:09:57,046 Or that. 226 00:09:57,070 --> 00:09:59,376 I figured I'd come by to prove I am not dead 227 00:09:59,400 --> 00:10:01,216 and so you'd stop calling me. 228 00:10:01,240 --> 00:10:02,416 Well, thank goodness for that. 229 00:10:02,440 --> 00:10:03,716 Have you heard from Dr. Walker at all? 230 00:10:03,740 --> 00:10:05,216 That's the second reason I'm here. 231 00:10:05,240 --> 00:10:06,586 He sent me a box. 232 00:10:06,610 --> 00:10:07,856 A body part? 233 00:10:07,880 --> 00:10:10,256 No. Ballet pink nail Polish 234 00:10:10,280 --> 00:10:12,886 and a note. Says, "vengeance is mine." 235 00:10:12,910 --> 00:10:14,056 I sent it to the crime lab, 236 00:10:14,080 --> 00:10:16,166 hoping there'd be some prints or something. 237 00:10:16,190 --> 00:10:18,096 Well, he's way too smart for that. 238 00:10:18,120 --> 00:10:19,626 And checking handwriting analysis. 239 00:10:19,650 --> 00:10:21,796 You two aren't the only ones he contacted. 240 00:10:21,820 --> 00:10:24,136 New York ledger just dropped an exclusive interview 241 00:10:24,160 --> 00:10:26,536 with Dr. Walker and rosanna Diaz. 242 00:10:26,560 --> 00:10:27,806 Rosanna Diaz? Good. 243 00:10:27,830 --> 00:10:30,446 Let's go conduct our own interview with her. 244 00:10:30,470 --> 00:10:32,006 You didn't even try. 245 00:10:32,030 --> 00:10:34,276 I did. I tried, Garrett. 246 00:10:34,300 --> 00:10:35,876 You were there, you saw me trying. 247 00:10:35,900 --> 00:10:37,546 Half-heartedly. No, whole. 248 00:10:37,570 --> 00:10:38,786 She wouldn't let it go. 249 00:10:38,810 --> 00:10:41,016 You could have let it go. 250 00:10:41,040 --> 00:10:42,786 I'd say a herculean effort he made. 251 00:10:42,810 --> 00:10:44,026 I couldn't let it go. 252 00:10:44,050 --> 00:10:46,756 We were this close to a truce with city hall. 253 00:10:46,780 --> 00:10:49,056 Yeah, and then they fired at us again. 254 00:10:49,080 --> 00:10:51,426 You could've just said, "it's an idea" 255 00:10:51,450 --> 00:10:53,136 and left out "terrible." 256 00:10:53,160 --> 00:10:54,696 Is that really so hard? 257 00:10:54,720 --> 00:10:56,560 Apparently, it was. 258 00:10:58,360 --> 00:11:00,060 I have the mayor. 259 00:11:05,470 --> 00:11:07,140 Boys? 260 00:11:10,910 --> 00:11:12,986 Please weigh your words carefully. 261 00:11:13,010 --> 00:11:14,886 Just be yourself, boss. 262 00:11:18,680 --> 00:11:20,020 Bring it on. 263 00:11:29,660 --> 00:11:31,266 What the hell were you thinking? 264 00:11:31,290 --> 00:11:33,606 Back at you. Have a seat. 265 00:11:33,630 --> 00:11:35,276 "A terrible idea"? 266 00:11:35,300 --> 00:11:36,976 Just where do you get off? 267 00:11:38,630 --> 00:11:40,476 What was I supposed to say? 268 00:11:40,500 --> 00:11:44,186 A committee of commissioners is a terrible idea. 269 00:11:44,210 --> 00:11:46,956 And we never discussed it, and I got blindsided. 270 00:11:46,980 --> 00:11:48,756 No, you blindsided me. 271 00:11:48,780 --> 00:11:51,056 In the middle of a live interview, 272 00:11:51,080 --> 00:11:53,326 I find out, somehow, I'm preventing you 273 00:11:53,350 --> 00:11:55,196 from keeping crime down? 274 00:11:55,220 --> 00:11:57,426 What I said was 275 00:11:57,450 --> 00:12:00,696 that current policy makes it difficult 276 00:12:00,720 --> 00:12:02,366 to keep crime down. Just stop. 277 00:12:02,390 --> 00:12:04,366 Come on, the current system 278 00:12:04,390 --> 00:12:06,176 is a revolving door for criminals. 279 00:12:06,200 --> 00:12:07,606 That's the truth. 280 00:12:07,630 --> 00:12:09,306 It's your truth. My truth is, 281 00:12:09,330 --> 00:12:12,646 you're looking to spread blame on anyone but your cops. 282 00:12:12,670 --> 00:12:14,876 Then stand up with me and demand with me 283 00:12:14,900 --> 00:12:17,316 that we turn back the clock on measures 284 00:12:17,340 --> 00:12:20,356 that allow repeat offenders to go free. 285 00:12:20,380 --> 00:12:24,356 No, it doesn't work this way, frank. 286 00:12:24,380 --> 00:12:27,226 You need to learn to keep your mouth shut. 287 00:12:27,250 --> 00:12:31,226 Well, what was I supposed to do when a bomb gets dropped on me? 288 00:12:31,250 --> 00:12:32,966 Five commissioners? 289 00:12:32,990 --> 00:12:36,836 I said I was considering it, not that I was doing it. 290 00:12:36,860 --> 00:12:40,236 You knew exactly what you were doing. 291 00:12:40,260 --> 00:12:41,606 Yes, I did. 292 00:12:41,630 --> 00:12:43,406 I was holding you accountable. 293 00:12:43,430 --> 00:12:47,340 It's a tough job... someone has to do it. 294 00:12:56,210 --> 00:12:58,056 Nice interview with the serial killer. 295 00:12:58,080 --> 00:13:00,226 Not even a heads-up for us? I'm not a cop. 296 00:13:00,250 --> 00:13:01,896 I don't have to give you a heads-up. 297 00:13:01,920 --> 00:13:03,426 But doesn't it at least matter to you 298 00:13:03,450 --> 00:13:05,766 that there are ten grieving families out there, 299 00:13:05,790 --> 00:13:07,436 or that he could be out there, right now, 300 00:13:07,460 --> 00:13:08,796 killing another young woman? 301 00:13:08,820 --> 00:13:11,066 Or that you might now be a target? 302 00:13:11,090 --> 00:13:12,766 I didn't set this up. 303 00:13:12,790 --> 00:13:14,076 Dr. Walker called the newsroom, 304 00:13:14,100 --> 00:13:15,236 the general number, 305 00:13:15,260 --> 00:13:16,306 and said he wanted to speak with me. 306 00:13:16,330 --> 00:13:17,576 That's it. 307 00:13:17,600 --> 00:13:18,746 I got on the phone and he started talking. 308 00:13:18,770 --> 00:13:20,046 Any indication 309 00:13:20,070 --> 00:13:21,616 of where he might have been calling from? 310 00:13:21,640 --> 00:13:22,776 No. 311 00:13:22,800 --> 00:13:24,440 But I recorded it. 312 00:13:26,280 --> 00:13:29,256 The police are untrustworthy, 313 00:13:29,280 --> 00:13:32,556 corrupt... evil, really. 314 00:13:32,580 --> 00:13:34,096 What makes you say that? 315 00:13:34,120 --> 00:13:36,496 Because all I really wanted was some help. 316 00:13:36,520 --> 00:13:38,526 I'm a very sick man. 317 00:13:38,550 --> 00:13:40,496 But the police refused to help me, 318 00:13:40,520 --> 00:13:43,836 so now I'm forced to kill more women. 319 00:13:43,860 --> 00:13:45,066 You know, I don't get it. 320 00:13:45,090 --> 00:13:47,206 Why are you sticking up for Sampson? 321 00:13:47,230 --> 00:13:49,206 I am not sticking up for anyone. 322 00:13:49,230 --> 00:13:50,546 Except maybe myself, 323 00:13:50,570 --> 00:13:52,476 because I have a partner who doesn't include me 324 00:13:52,500 --> 00:13:54,416 in decisions that directly affect me. 325 00:13:54,440 --> 00:13:55,676 You don't think the whole precinct 326 00:13:55,700 --> 00:13:57,786 right now is talking about how you, how we, 327 00:13:57,810 --> 00:13:59,486 threw a fellow cop under the bus? 328 00:13:59,510 --> 00:14:01,016 Listen, if he didn't do anything, 329 00:14:01,040 --> 00:14:02,556 he has nothing to worry about. 330 00:14:02,580 --> 00:14:04,056 Well, you didn't bother to check first, did you? 331 00:14:04,080 --> 00:14:05,786 It's not my job to investigate the crime. 332 00:14:05,810 --> 00:14:08,426 It's my job to help the victim who's asking for help. 333 00:14:08,450 --> 00:14:11,596 A victim or a perp? Because she's both. 334 00:14:11,620 --> 00:14:13,436 So, you're automatically assuming she's lying? 335 00:14:13,460 --> 00:14:16,036 What's that based on? Your vast knowledge of women? 336 00:14:16,060 --> 00:14:17,336 You're doing the exact same thing, 337 00:14:17,360 --> 00:14:18,336 assuming he's guilty. 338 00:14:18,360 --> 00:14:20,006 I'm not assuming anything. 339 00:14:20,030 --> 00:14:22,476 I just got the investigation in motion. 340 00:14:22,500 --> 00:14:23,776 Without even so much as informing me 341 00:14:23,800 --> 00:14:25,076 before you did anything. 342 00:14:25,100 --> 00:14:26,460 You know... You are not a partner. 343 00:14:27,640 --> 00:14:28,846 What are you talking about? 344 00:14:28,870 --> 00:14:31,146 You just do whatever you want, whenever you want. 345 00:14:31,170 --> 00:14:33,516 Then why don't you ask for a new partner? 346 00:14:33,540 --> 00:14:35,110 You probably wish I would. 347 00:14:36,250 --> 00:14:38,080 Hi. 348 00:14:39,050 --> 00:14:40,926 Hi. 349 00:14:40,950 --> 00:14:42,120 Excuse me. 350 00:14:45,220 --> 00:14:46,666 Everything okay? 351 00:14:46,690 --> 00:14:48,466 Yeah, sure. 352 00:14:48,490 --> 00:14:51,136 Doesn't look like it's okay. 353 00:14:51,160 --> 00:14:53,876 Well, everyone at the precinct is mad at me, 354 00:14:53,900 --> 00:14:56,406 including the one person other than Jamie 355 00:14:56,430 --> 00:14:57,776 that I can trust, 356 00:14:57,800 --> 00:15:00,130 so other than that, everything is peachy. 357 00:15:00,240 --> 00:15:02,376 You did the right thing. 358 00:15:02,400 --> 00:15:05,140 Yeah. You did the hard thing. 359 00:15:11,480 --> 00:15:13,596 I was beginning to get worried. 360 00:15:13,620 --> 00:15:16,196 Yeah, all they had me on was possession of an illegal gun, 361 00:15:16,220 --> 00:15:17,896 so I got released without bail. 362 00:15:17,920 --> 00:15:20,150 Me, too. What happened to ruiz? 363 00:15:20,260 --> 00:15:23,066 We were in the same cell in the beginning. 364 00:15:23,090 --> 00:15:24,366 Then we got separated. 365 00:15:24,390 --> 00:15:26,706 I made a few calls. He'll be released soon. 366 00:15:26,730 --> 00:15:28,636 How did they know we were there? 367 00:15:28,660 --> 00:15:30,300 I don't know. 368 00:15:31,757 --> 00:15:34,117 Well, we would've been screwed if the girls had been there. 369 00:15:35,559 --> 00:15:37,475 Yeah, absolutely. We got lucky. 370 00:15:37,500 --> 00:15:38,946 Or unlucky. 371 00:15:38,970 --> 00:15:41,056 If someone's snitching on us...? 372 00:15:41,080 --> 00:15:43,186 I don't know... 373 00:15:43,671 --> 00:15:45,687 That's why we got to get rid of this cop. 374 00:15:46,249 --> 00:15:48,179 What cop? 375 00:15:48,420 --> 00:15:49,880 Detective Joe hill. 376 00:15:55,400 --> 00:15:57,834 I've got a record. 377 00:15:57,859 --> 00:16:01,399 Everyone's gonna believe the cop, not me. 378 00:16:03,230 --> 00:16:06,400 I can't help you if you don't tell me what happened. 379 00:16:09,910 --> 00:16:12,056 I was assaulted once. 380 00:16:12,080 --> 00:16:13,556 I-I didn't want to come forward 381 00:16:13,580 --> 00:16:15,386 for the same reasons. 382 00:16:15,410 --> 00:16:17,086 No one would believe me, 383 00:16:17,110 --> 00:16:20,196 or they'd think that I was asking for it. 384 00:16:20,220 --> 00:16:21,426 Did you? 385 00:16:21,450 --> 00:16:22,596 Come forward? 386 00:16:22,620 --> 00:16:24,066 I did. 387 00:16:24,090 --> 00:16:28,206 My partner at the time convinced me to tell the truth. 388 00:16:28,230 --> 00:16:29,936 The guy was charged. 389 00:16:34,130 --> 00:16:36,570 What exactly did sergeant Sampson say? 390 00:16:37,800 --> 00:16:39,976 He said... 391 00:16:40,000 --> 00:16:43,656 If I didn't do it, he'd put me in prison, 392 00:16:43,680 --> 00:16:46,010 and he'd make sure I didn't get bail. 393 00:16:54,150 --> 00:16:56,566 She really stepped in it this time. 394 00:16:56,590 --> 00:16:58,296 Half the precinct 395 00:16:58,320 --> 00:17:01,206 must be throwing darts at your pictures. Probably. 396 00:17:01,230 --> 00:17:04,136 I mean, to turn in a fellow cop like that? 397 00:17:04,160 --> 00:17:07,300 You guys are gonna be persona non grata. 398 00:17:08,930 --> 00:17:11,416 She could've just reported it to the co, 399 00:17:11,440 --> 00:17:15,446 but to call a bus herself, without notifying anyone? 400 00:17:15,470 --> 00:17:18,116 Now, that's ballsy. 401 00:17:18,140 --> 00:17:19,580 She's a Reagan. 402 00:17:20,980 --> 00:17:23,956 Hope you guys don't need any backup anytime soon. 403 00:17:23,980 --> 00:17:27,426 And most guys would be asking for a new partner. 404 00:17:27,450 --> 00:17:29,266 So I admire you standing by her. 405 00:17:29,290 --> 00:17:30,936 Right. 406 00:17:30,960 --> 00:17:34,106 But then, what do you say to the guys who think 407 00:17:34,130 --> 00:17:36,760 she stepped over the line against a fellow cop? 408 00:17:38,800 --> 00:17:40,530 I say 409 00:17:41,500 --> 00:17:42,846 what if it was your wife or daughter 410 00:17:42,870 --> 00:17:44,640 that had said she'd been raped? 411 00:17:45,600 --> 00:17:48,186 Then, would it be different? 412 00:17:48,210 --> 00:17:51,040 Then would you want the cop acting the way Eddie did? 413 00:17:52,040 --> 00:17:53,180 Exactly. 414 00:17:54,380 --> 00:17:56,856 I'd want a cop just like Eddie. 415 00:17:56,880 --> 00:17:58,596 I'll see you around. 416 00:17:58,620 --> 00:17:59,880 Yeah. 417 00:18:00,890 --> 00:18:03,150 See ya. 418 00:18:04,390 --> 00:18:06,766 The traffickers know who you are. 419 00:18:06,790 --> 00:18:08,206 They got a bullseye on you. 420 00:18:08,230 --> 00:18:10,536 Good. All the more reason that I should be involved. 421 00:18:10,560 --> 00:18:13,536 That makes no sense. I did some intel. 422 00:18:13,560 --> 00:18:15,730 You never ran the location through safetynet. 423 00:18:17,570 --> 00:18:19,076 Yeah, that's right. 424 00:18:19,100 --> 00:18:21,016 Because they changed the location at the last minute. 425 00:18:21,040 --> 00:18:22,646 So you should've run it right then and there, 426 00:18:22,670 --> 00:18:23,570 before you went in. 427 00:18:23,680 --> 00:18:26,386 You put sergeant Reagan in some serious danger. 428 00:18:26,410 --> 00:18:27,986 No, you put him in danger. 429 00:18:28,010 --> 00:18:29,456 I'm trying to keep him out of it. 430 00:18:29,480 --> 00:18:31,620 Well, I don't want your help. 431 00:18:32,580 --> 00:18:33,966 We got this. 432 00:18:33,990 --> 00:18:36,450 Like you did when my dad died? 433 00:18:41,960 --> 00:18:43,366 I'm sorry, I didn't mean that. 434 00:18:43,390 --> 00:18:45,430 I... that just came out. 435 00:18:46,800 --> 00:18:49,000 Well, stay the hell away from me and my case. 436 00:18:53,540 --> 00:18:56,046 You do know that the special victims Ada 437 00:18:56,070 --> 00:18:58,386 will be prosecuting this case, not me. 438 00:18:58,410 --> 00:18:59,656 We understand that. 439 00:18:59,680 --> 00:19:02,726 But sergeant Sampson is more comfortable 440 00:19:02,750 --> 00:19:03,996 talking with you, Ms. Reagan. 441 00:19:04,020 --> 00:19:05,396 Why is that? 442 00:19:05,420 --> 00:19:07,296 You're a Reagan. 443 00:19:07,320 --> 00:19:08,926 You understand cops. 444 00:19:08,950 --> 00:19:12,696 How we can become... Targets. 445 00:19:12,720 --> 00:19:15,566 What exactly are you suggesting you've become a target of? 446 00:19:15,590 --> 00:19:17,876 I think we all know that perps will say anything 447 00:19:17,900 --> 00:19:19,106 to lessen their charge. 448 00:19:19,130 --> 00:19:21,176 Ms. Davis is looking 449 00:19:21,200 --> 00:19:23,106 at possession with intent to sell. 450 00:19:23,130 --> 00:19:24,976 So you're saying Ms. Davis made this up 451 00:19:25,000 --> 00:19:27,546 to somehow get a reduced sentence? 452 00:19:27,570 --> 00:19:29,786 Exactly. So you didn't have sex with her. 453 00:19:29,810 --> 00:19:31,186 Don't answer that. 454 00:19:31,210 --> 00:19:32,556 Full disclosure here. I'm sure you're aware, 455 00:19:32,580 --> 00:19:35,126 Ms. Davis got a rape kit done at the hospital. 456 00:19:35,150 --> 00:19:37,586 So if anything did occur, we'll find DNA. 457 00:19:37,610 --> 00:19:38,856 And, obviously, 458 00:19:38,880 --> 00:19:40,426 I will be getting a search warrant 459 00:19:40,450 --> 00:19:42,596 to get a DNA sample from you. 460 00:19:42,620 --> 00:19:45,096 Ms. Davis is lying to save her own ass. 461 00:19:45,120 --> 00:19:46,996 So the DNA will prove your innocence. 462 00:19:47,020 --> 00:19:48,290 You got nothing to worry about. 463 00:19:50,530 --> 00:19:52,376 She threw herself at me. 464 00:19:52,400 --> 00:19:53,606 She threw herself at you? 465 00:19:53,630 --> 00:19:55,146 I was not the aggressor here. 466 00:19:55,170 --> 00:19:56,976 But you're admitting you had sex with her? 467 00:19:57,000 --> 00:19:58,876 Consensual sex. 468 00:19:58,900 --> 00:20:01,010 Was she under arrest at the time? Don't answer. 469 00:20:02,640 --> 00:20:05,516 Sergeant Sampson is willing to tell you 470 00:20:05,540 --> 00:20:09,126 exactly what happened in exchange for a deal. 471 00:20:09,150 --> 00:20:11,656 The charge is rape in the first degree. 472 00:20:11,680 --> 00:20:14,166 She came onto him. 473 00:20:14,190 --> 00:20:15,426 Rape three. 474 00:20:15,450 --> 00:20:16,926 She was in custody, which makes her 475 00:20:16,950 --> 00:20:18,796 incapable of consent. 476 00:20:18,820 --> 00:20:21,136 Rape in the first degree, three and a half years. 477 00:20:21,160 --> 00:20:22,360 No way. 478 00:20:23,390 --> 00:20:25,806 The DNA will prove sex occurred. 479 00:20:25,830 --> 00:20:28,646 The offer stands. Take it or leave it. 480 00:20:28,670 --> 00:20:30,676 My intel came back 481 00:20:30,700 --> 00:20:32,346 that Joe hill was aware that his target 482 00:20:32,370 --> 00:20:34,340 crossed over into Jamie's operation. 483 00:20:35,370 --> 00:20:36,816 And you think he just ignored that? 484 00:20:36,840 --> 00:20:38,486 To what end? 485 00:20:38,510 --> 00:20:40,956 I don't know, I'm thinking he followed drugs there, 486 00:20:40,980 --> 00:20:43,996 and decided it might be an opportunity to insert himself 487 00:20:44,020 --> 00:20:45,156 into Jamie's operation, 488 00:20:45,180 --> 00:20:47,196 which is exactly what he's requesting. 489 00:20:47,220 --> 00:20:48,566 And Jamie? 490 00:20:48,590 --> 00:20:51,660 Is kind of requesting he go to hell at the moment. 491 00:20:53,990 --> 00:20:55,806 - It's messy, boss. - Yeah, well, 492 00:20:55,830 --> 00:20:58,476 it's your job to clean up the mess. Boss, 493 00:20:58,500 --> 00:21:00,436 neither one of them will back down. 494 00:21:00,460 --> 00:21:02,546 Jamie says he won't work with Joe hill, 495 00:21:02,570 --> 00:21:05,116 and Joe hill won't step down. 496 00:21:05,140 --> 00:21:06,916 All I got to say is stubborn, thickheaded genes 497 00:21:06,940 --> 00:21:08,716 run in your family... no offense. 498 00:21:08,740 --> 00:21:12,910 Then pretend they're not my family... And fix it. 499 00:21:14,050 --> 00:21:15,686 That's the yearly crime stats. 500 00:21:15,710 --> 00:21:18,396 The press release will roll out wide this afternoon. 501 00:21:18,420 --> 00:21:20,350 Good. Call a press conference. 502 00:21:21,350 --> 00:21:23,750 It usually just goes out in a yearly press release. 503 00:21:25,720 --> 00:21:27,360 Not this year. 504 00:21:28,360 --> 00:21:30,636 I don't think that's a good idea. 505 00:21:30,660 --> 00:21:32,836 Why not? 506 00:21:32,860 --> 00:21:34,876 Because there'll be questions about the mayor 507 00:21:34,900 --> 00:21:37,576 and his comment about the police commission. 508 00:21:37,600 --> 00:21:39,246 Which is exactly why 509 00:21:39,270 --> 00:21:41,610 you want to have the press conference, isn't it? 510 00:21:43,310 --> 00:21:45,740 I have no idea what you're talking about. 511 00:21:46,740 --> 00:21:48,856 Frank, you have to let the story die down. 512 00:21:48,880 --> 00:21:50,226 I agree with Garrett. 513 00:21:50,250 --> 00:21:52,170 You can't get into it with the mayor about this. 514 00:21:53,780 --> 00:21:55,820 I didn't pick the fight. 515 00:21:59,760 --> 00:22:03,066 Hey. Was taru able to enhance the recording? 516 00:22:03,090 --> 00:22:05,160 They're working on it. 517 00:22:06,330 --> 00:22:09,276 But that's not why you're here. 518 00:22:09,300 --> 00:22:10,576 I lied to you. 519 00:22:10,600 --> 00:22:13,746 I miss this. I want to nail Walker. 520 00:22:13,770 --> 00:22:15,746 Can't stop thinking about it. 521 00:22:15,770 --> 00:22:18,116 It's kind of tough to think about anything else. 522 00:22:18,140 --> 00:22:20,616 I can see we're both taking this too personally. 523 00:22:20,640 --> 00:22:22,426 Some things never change. 524 00:22:22,450 --> 00:22:24,456 Reagan. 525 00:22:24,480 --> 00:22:26,196 I think I found something that might help locate Walker. 526 00:22:26,220 --> 00:22:27,526 What? I'd rather not tell you over the phone. 527 00:22:27,550 --> 00:22:28,966 Come by the newsroom in the morning? 528 00:22:28,990 --> 00:22:31,696 No, I'll come see you now. Where are you? 529 00:22:32,110 --> 00:22:35,211 Okay, meet me at my place... 2155 newel street. 530 00:22:35,266 --> 00:22:37,506 - I'm on my way. - It's a reporter from the ledger. 531 00:22:37,530 --> 00:22:40,036 She says she's got information about Walker's whereabouts. 532 00:22:40,060 --> 00:22:42,000 Can I tag along? Of course. 533 00:22:44,867 --> 00:22:47,001 Rosanna, we're almost there. 534 00:22:47,026 --> 00:22:48,612 Hello? 535 00:23:01,161 --> 00:23:03,131 Going upstairs. Yup. 536 00:23:04,154 --> 00:23:05,924 Rosanna?! 537 00:23:10,750 --> 00:23:13,050 Rosanna?! 538 00:23:17,328 --> 00:23:18,850 Jackie? 539 00:23:18,875 --> 00:23:20,781 It's clear upstairs. What'd you find? 540 00:23:20,970 --> 00:23:23,070 He left his calling card. 541 00:23:26,446 --> 00:23:27,980 Son of a bitch. 542 00:24:01,984 --> 00:24:03,990 Looks big enough to hold a body. 543 00:24:04,015 --> 00:24:05,391 Do you think we can get the license plate? 544 00:24:05,416 --> 00:24:06,992 Let's take a look. 545 00:24:07,250 --> 00:24:08,766 Hey. Ooh, sorry. 546 00:24:08,790 --> 00:24:11,506 Hey. We got security footage from the house next door. 547 00:24:12,172 --> 00:24:12,922 Great. 548 00:24:12,947 --> 00:24:15,587 We think he removed rosanna's body in a trunk. 549 00:24:16,556 --> 00:24:19,026 You should've told me you were going to meet Diaz. 550 00:24:21,779 --> 00:24:23,485 Well, it was a spur of the moment. 551 00:24:23,900 --> 00:24:25,570 I thought you were with your daughter. 552 00:24:26,452 --> 00:24:28,392 I'll run the plate. 553 00:24:30,310 --> 00:24:31,856 Sorry. 554 00:24:32,188 --> 00:24:34,080 It's not your fault... 555 00:24:35,547 --> 00:24:37,026 If I was your partner, 556 00:24:37,050 --> 00:24:39,066 and I wasn't kept in the loop, I'd be pissed. 557 00:24:39,090 --> 00:24:40,666 I'll talk to her. It'll be okay. 558 00:24:40,690 --> 00:24:42,336 All right, I'll catch you later. 559 00:24:42,360 --> 00:24:43,820 Detective Reagan? 560 00:24:45,614 --> 00:24:47,300 What's going on? 561 00:24:49,700 --> 00:24:51,506 I was able to pinpoint a sound on the recording. 562 00:24:51,530 --> 00:24:53,306 There's an announcement in the background. 563 00:24:53,330 --> 00:24:56,676 So now I'm forced to kill more women. 564 00:24:56,700 --> 00:24:58,176 Thank you for riding... But the police refused 565 00:24:58,200 --> 00:25:00,486 the staten island ferry... To help me, so now I'm... 566 00:25:00,510 --> 00:25:01,786 What'd he say? 567 00:25:01,810 --> 00:25:04,016 "Thank you for riding the staten island ferry." 568 00:25:04,040 --> 00:25:06,756 Staten island ferry. That could be on either side of the river. 569 00:25:08,420 --> 00:25:09,796 License plate reader got a hit 570 00:25:09,820 --> 00:25:11,526 at St. George terminal in staten island. 571 00:25:11,550 --> 00:25:14,096 Let's go. Good work. 572 00:25:14,120 --> 00:25:15,896 So... 573 00:25:15,920 --> 00:25:19,566 And we will, as always, keep you apprised as things change. 574 00:25:19,590 --> 00:25:21,630 Thank you all for coming. 575 00:25:23,300 --> 00:25:25,136 Excuse me. 576 00:25:26,970 --> 00:25:28,876 Are there any more questions? 577 00:25:28,900 --> 00:25:30,216 Commissioner? 578 00:25:30,240 --> 00:25:31,546 - Commissioner? - Commissioner Reagan? 579 00:25:31,570 --> 00:25:34,016 - Yes. - Commissioner, I wonder if 580 00:25:34,040 --> 00:25:35,486 you could comment further 581 00:25:35,510 --> 00:25:36,916 on the mayor's assertion that replacing you 582 00:25:36,940 --> 00:25:40,450 with a five-person committee would be more efficient. 583 00:25:41,080 --> 00:25:43,656 Well, I have always held 584 00:25:43,680 --> 00:25:47,666 that if your aim is to block innovation and stifle results, 585 00:25:47,690 --> 00:25:50,266 just put a committee in charge. 586 00:25:51,990 --> 00:25:53,766 Teddy Roosevelt was the president 587 00:25:53,790 --> 00:25:56,036 of the New York board of police commissioners. 588 00:25:56,060 --> 00:25:57,730 He was never the sole commissioner. 589 00:26:00,070 --> 00:26:02,076 That's true. 590 00:26:02,100 --> 00:26:04,216 You famously admire him. 591 00:26:04,240 --> 00:26:06,910 So, if it was good enough for him... 592 00:26:09,540 --> 00:26:12,726 The mayor has not asked me aboard, 593 00:26:12,750 --> 00:26:14,986 Roosevelt replaced the commission 594 00:26:15,010 --> 00:26:17,226 with a single commissioner 595 00:26:17,250 --> 00:26:19,196 as soon as he became governor. 596 00:26:20,750 --> 00:26:23,096 So, if it was good enough for him... 597 00:26:25,930 --> 00:26:27,706 Hey, maybe we should just forget it. 598 00:26:27,730 --> 00:26:29,936 We've been driving around for an hour. 599 00:26:29,960 --> 00:26:31,806 He may not even still be here. 600 00:26:31,830 --> 00:26:33,946 Okay. Let's see if we get any hits 601 00:26:33,970 --> 00:26:35,276 on the license plate readers. 602 00:26:35,300 --> 00:26:36,616 Yeah. 603 00:26:36,640 --> 00:26:38,786 By the way, about what happened 604 00:26:38,810 --> 00:26:40,586 at the squad with Jackie... it just... 605 00:26:40,610 --> 00:26:42,286 It's not about Jackie. 606 00:26:42,310 --> 00:26:43,940 Do you want to tell me what it's about? 607 00:26:46,380 --> 00:26:47,950 Is that him? 608 00:26:53,520 --> 00:26:54,626 Looks like him. 609 00:26:55,790 --> 00:26:56,966 Central, be advised. 610 00:26:56,990 --> 00:26:59,606 We are in pursuit of a gray range rover. 611 00:27:18,910 --> 00:27:20,886 Hands up! Get your hands up, doctor. 612 00:27:20,910 --> 00:27:23,720 Keep 'em where I can see 'em. 613 00:27:24,720 --> 00:27:26,396 What took you so long to find me? 614 00:27:26,420 --> 00:27:27,966 Get out of the car and shut your mouth. 615 00:27:27,990 --> 00:27:29,796 Shut up. 616 00:27:29,820 --> 00:27:31,390 Pop the trunk, baez. 617 00:27:34,730 --> 00:27:35,736 - Danny? - Yeah. 618 00:27:35,760 --> 00:27:37,506 She's not here. 619 00:27:37,530 --> 00:27:38,976 Where's rosanna Diaz, doc? 620 00:27:39,000 --> 00:27:40,870 I have no idea. Sure you do. 621 00:28:04,120 --> 00:28:06,236 Couldn't have suggested a warmer location? 622 00:28:06,260 --> 00:28:08,536 No one was going to follow either of us into a graveyard. 623 00:28:08,560 --> 00:28:10,976 You made sure no one's following me, 624 00:28:11,000 --> 00:28:13,646 I got panic buttons all over the place, 625 00:28:13,670 --> 00:28:15,816 I got kevlar curtains, 626 00:28:15,840 --> 00:28:17,976 my radio never leaves my side. 627 00:28:18,000 --> 00:28:19,686 What's so urgent anyway? 628 00:28:19,710 --> 00:28:22,216 I came here 'cause I want to set the record straight. 629 00:28:22,240 --> 00:28:24,186 All right, about what I said before, implying... 630 00:28:24,210 --> 00:28:25,956 Can you just shut up and listen? 631 00:28:25,980 --> 00:28:27,756 For once? 632 00:28:27,780 --> 00:28:30,756 Your father asked to be on the warrant squad 633 00:28:30,780 --> 00:28:32,926 over my dad's objections. 634 00:28:32,950 --> 00:28:35,350 Over everyone's objections. 635 00:28:35,460 --> 00:28:37,436 But he was a grown man and an active cop. 636 00:28:37,460 --> 00:28:38,836 No one could tell him what to do. 637 00:28:38,860 --> 00:28:40,566 He made his own decisions. 638 00:28:40,590 --> 00:28:43,606 So stop blaming the family for what happened. 639 00:28:43,630 --> 00:28:45,306 I didn't mean for it to come out that way. 640 00:28:45,330 --> 00:28:47,806 You have no idea what it was like for us, 641 00:28:47,830 --> 00:28:49,870 having to live through losing him. 642 00:28:50,840 --> 00:28:52,510 You didn't even know him. 643 00:28:56,380 --> 00:28:59,786 So, get off your high horse and have some respect about it. 644 00:28:59,810 --> 00:29:02,356 I'm not your friend or your co-worker, 645 00:29:02,380 --> 00:29:04,996 but I've been doing this job and dealing with tragedy 646 00:29:05,020 --> 00:29:07,120 long before you thought about being a cop. 647 00:29:08,420 --> 00:29:10,466 You don't think each of us, 648 00:29:10,490 --> 00:29:14,566 at one point or another, played the blame game? 649 00:29:14,590 --> 00:29:16,906 Wondered if there was anything, something 650 00:29:16,930 --> 00:29:20,370 that we could've done to keep him from getting killed? 651 00:29:23,405 --> 00:29:25,575 And that is exactly why I will not work with you. 652 00:29:26,661 --> 00:29:28,267 I will not be put in the position 653 00:29:28,292 --> 00:29:29,938 of having to worry if I did enough 654 00:29:29,963 --> 00:29:32,103 to keep you from danger, too. 655 00:29:35,185 --> 00:29:37,455 I won't. 656 00:29:51,837 --> 00:29:53,716 We work in a boys' club. 657 00:29:54,940 --> 00:29:56,316 Okay. 658 00:29:56,340 --> 00:29:57,786 That is why I react 659 00:29:58,665 --> 00:30:00,968 when an officer circumvents me 660 00:30:00,993 --> 00:30:02,686 to do things on her own. 661 00:30:02,710 --> 00:30:04,526 Because it makes me look weak. 662 00:30:04,550 --> 00:30:05,726 That was not my intention. 663 00:30:05,750 --> 00:30:07,596 I know that. 664 00:30:07,620 --> 00:30:09,596 But if I were a man, 665 00:30:09,620 --> 00:30:11,596 would you have done the same thing? 666 00:30:11,620 --> 00:30:13,366 I absolutely would have, 667 00:30:13,390 --> 00:30:14,966 so there would be no possibility 668 00:30:14,990 --> 00:30:16,930 of compromising the investigation. 669 00:30:17,930 --> 00:30:19,406 You don't trust the system. 670 00:30:19,430 --> 00:30:20,800 I don't trust the boys' club. 671 00:30:22,275 --> 00:30:24,236 My own partner didn't even stand up for me. 672 00:30:24,261 --> 00:30:25,807 Actually, he did. 673 00:30:25,889 --> 00:30:27,295 He's the one who pointed out to me 674 00:30:27,320 --> 00:30:28,525 that you calling for the bus 675 00:30:28,550 --> 00:30:31,025 and notifying iab made you the target. 676 00:30:31,970 --> 00:30:33,423 Took the heat off of me. 677 00:30:34,085 --> 00:30:35,626 Badillo said that? 678 00:30:35,869 --> 00:30:37,845 He also said that you... 679 00:30:38,010 --> 00:30:40,626 You got a message in your locker yesterday? 680 00:30:41,337 --> 00:30:42,726 I don't recall. 681 00:30:43,025 --> 00:30:44,666 Well, you are a... 682 00:30:44,962 --> 00:30:46,636 You're an interesting lady, janko. 683 00:30:46,660 --> 00:30:49,006 You will piss everybody off and fight tooth and nail 684 00:30:49,030 --> 00:30:51,565 to defend someone that you think needs your help. 685 00:30:51,782 --> 00:30:52,993 But not yourself? 686 00:30:53,033 --> 00:30:55,562 I can handle it, and I don't need to file 687 00:30:55,587 --> 00:30:56,976 a formal complaint. 688 00:30:57,460 --> 00:30:59,160 But. 689 00:31:00,259 --> 00:31:01,316 I would like you to. 690 00:31:01,340 --> 00:31:02,946 It won't do anything 691 00:31:02,970 --> 00:31:04,846 except make everybody more pissed off at me. 692 00:31:04,870 --> 00:31:07,556 I'll have your back, but I think 693 00:31:07,580 --> 00:31:09,356 it's an important message to send. 694 00:31:09,380 --> 00:31:10,486 Which is? 695 00:31:10,510 --> 00:31:14,320 Boys aren't the only ones who can have a club. 696 00:31:22,060 --> 00:31:24,436 You tell me where rosanna Diaz is, 697 00:31:24,460 --> 00:31:26,676 and I will tell the da's office 698 00:31:26,700 --> 00:31:28,176 that you cooperated. 699 00:31:28,200 --> 00:31:29,546 Answer my questions, 700 00:31:29,570 --> 00:31:31,006 and then I'll tell you where she is. 701 00:31:31,030 --> 00:31:32,306 What questions? 702 00:31:32,330 --> 00:31:34,370 I'd like to start with your wife. 703 00:31:35,710 --> 00:31:39,216 She's been dead five years, and you're 704 00:31:39,240 --> 00:31:41,386 still not in a serious relationship with anyone? 705 00:31:41,410 --> 00:31:42,826 No. 706 00:31:42,850 --> 00:31:44,326 Why not? 707 00:31:44,350 --> 00:31:46,326 Whose finger did you send in the box? 708 00:31:46,350 --> 00:31:48,256 If you want information, 709 00:31:48,280 --> 00:31:50,750 you have to give information. 710 00:31:53,520 --> 00:31:55,396 No. 711 00:31:55,420 --> 00:31:57,666 I'm not in a serious relationship with anyone. 712 00:31:57,690 --> 00:31:58,676 Why not? 713 00:31:58,700 --> 00:31:59,730 I don't know. 714 00:32:01,060 --> 00:32:02,670 Yes, you do. 715 00:32:04,230 --> 00:32:06,016 Where is rosanna Diaz? 716 00:32:06,040 --> 00:32:08,270 Have you ever fantasized about your partner, baez? 717 00:32:09,940 --> 00:32:13,016 Or your old partner? 718 00:32:13,040 --> 00:32:15,486 You seem to have a lot of chemistry with her, too. 719 00:32:15,510 --> 00:32:17,186 Where's rosanna Diaz, doc? 720 00:32:17,210 --> 00:32:19,556 What are you afraid of? 721 00:32:19,580 --> 00:32:21,226 Are you afraid you're bad luck? 722 00:32:21,250 --> 00:32:24,096 I'm not... Where is rosanna Diaz? 723 00:32:24,120 --> 00:32:27,736 Are you afraid that if you start a relationship with someone 724 00:32:27,760 --> 00:32:29,706 they're gonna wind up dead? Where is rosanna Diaz? 725 00:32:29,730 --> 00:32:31,406 Murdered, like your wife? 726 00:32:31,430 --> 00:32:33,836 Where the hell is she? 727 00:32:33,860 --> 00:32:37,400 Danny, can I talk to you? 728 00:32:44,470 --> 00:32:46,756 You can't lose it with him like that. 729 00:32:46,780 --> 00:32:47,756 I know. 730 00:32:47,780 --> 00:32:49,126 Don't let him get to you. 731 00:32:49,150 --> 00:32:50,486 He just keeps running his mouth, 732 00:32:50,510 --> 00:32:51,626 and every second he wastes, 733 00:32:51,650 --> 00:32:53,256 rosanna could be dying somewhere. 734 00:32:53,280 --> 00:32:55,596 I know, but if you lose it with him, 735 00:32:55,620 --> 00:32:56,796 we're gonna lose her. 736 00:32:56,820 --> 00:32:58,450 All right. 737 00:32:58,560 --> 00:33:01,236 Pete... When you ran for mayor, 738 00:33:01,260 --> 00:33:04,066 you had a campaign manager, speechwriter 739 00:33:04,090 --> 00:33:07,106 and your own ideas how to run this city. 740 00:33:07,130 --> 00:33:10,000 I admired you for that. Still do. 741 00:33:11,300 --> 00:33:12,276 But? 742 00:33:12,300 --> 00:33:17,546 No but, just that there was no committee 743 00:33:17,570 --> 00:33:20,156 to water you down or confuse you. 744 00:33:20,180 --> 00:33:22,186 That was an election. 745 00:33:22,210 --> 00:33:24,056 Now, it's a job. 746 00:33:24,080 --> 00:33:26,996 And only a fool would try to do it all on his own. 747 00:33:27,020 --> 00:33:28,456 So, what? 748 00:33:28,480 --> 00:33:31,596 Tomorrow, will I be reading that you called me a fool? 749 00:33:31,620 --> 00:33:33,036 Never. 750 00:33:33,060 --> 00:33:36,336 Mostly because it wouldn't be true. 751 00:33:36,360 --> 00:33:39,276 Did you just never go to civics class? 752 00:33:39,300 --> 00:33:41,436 What's that supposed to mean? 753 00:33:41,460 --> 00:33:43,206 This country we both love 754 00:33:43,230 --> 00:33:47,076 has been run by committees since day one because 755 00:33:47,100 --> 00:33:48,516 it was founded by some guys 756 00:33:48,540 --> 00:33:50,686 who were sick of being ruled by kings. 757 00:33:50,710 --> 00:33:53,356 Who called for presidents and governors 758 00:33:53,380 --> 00:33:57,026 and mayors so the people would have an address 759 00:33:57,050 --> 00:33:58,880 for where the buck stops. 760 00:34:01,080 --> 00:34:05,866 I'm not a committee guy and neither are you. 761 00:34:05,890 --> 00:34:07,666 So what gives here? 762 00:34:07,690 --> 00:34:10,706 There's no ulterior motive here. 763 00:34:10,730 --> 00:34:13,876 It was just something I floated in an interview. 764 00:34:13,900 --> 00:34:17,046 Something to keep in your hip pocket 765 00:34:17,070 --> 00:34:20,616 in case I didn't play by your rules? 766 00:34:20,640 --> 00:34:23,386 You never play by my rules. 767 00:34:23,410 --> 00:34:26,286 You operate like I work for you. The fact is, 768 00:34:26,310 --> 00:34:28,856 you work for me. 769 00:34:28,880 --> 00:34:32,950 Start acting like it, at least in public. 770 00:34:35,750 --> 00:34:40,679 Well... I'd like to think we work together. 771 00:34:40,704 --> 00:34:43,750 I'd like to think we could work together, 772 00:34:44,383 --> 00:34:47,006 but damn, you make it so hard. 773 00:34:47,383 --> 00:34:48,976 You really do. 774 00:34:52,313 --> 00:34:54,323 You were right. 775 00:34:55,217 --> 00:34:58,127 I don't want to start a relationship with my partner 776 00:35:00,289 --> 00:35:02,386 because I don't want anyone 777 00:35:02,410 --> 00:35:05,010 that I love to ever be put in danger again. 778 00:35:07,309 --> 00:35:10,309 Especially if I'm up against somebody as smart as Jeremy. 779 00:35:11,790 --> 00:35:13,666 Jeremy didn't kill those women. 780 00:35:13,690 --> 00:35:15,390 Well, I think he did. 781 00:35:16,590 --> 00:35:19,230 I think he's the brains, not you. 782 00:35:22,500 --> 00:35:24,676 Why else would he keep the reporter alive? 783 00:35:24,700 --> 00:35:26,446 What makes you think she's still alive? 784 00:35:26,470 --> 00:35:29,470 Because my partner just told me that we found her. 785 00:35:30,540 --> 00:35:32,186 You're bluffing. 786 00:35:32,789 --> 00:35:35,455 Jeremy wanted you to get caught, 787 00:35:35,765 --> 00:35:37,686 and he wanted me to be the one to catch you. 788 00:35:37,710 --> 00:35:39,526 Jeremy had nothing to do with this. 789 00:35:39,550 --> 00:35:42,926 He's so smart that you didn't even realize that he set you up. 790 00:35:43,344 --> 00:35:44,866 He planned this whole thing out 791 00:35:44,890 --> 00:35:47,066 so he could prove that he was the brains, not you. 792 00:35:47,090 --> 00:35:48,596 I know what you're trying to do. 793 00:35:48,620 --> 00:35:52,236 All along, he's made the plans and you've done his bidding. 794 00:35:52,260 --> 00:35:55,036 No. That's not... And he's the one that killed those women. 795 00:35:55,060 --> 00:35:57,446 Stop. He's the one that was 796 00:35:57,470 --> 00:35:59,716 smart enough to not get caught. Stop it. 797 00:35:59,740 --> 00:36:02,370 And he kept rosanna Diaz alive, 798 00:36:03,670 --> 00:36:06,416 so she could tell the world his side of the story. 799 00:36:06,440 --> 00:36:09,186 It's not his side of the story. It's my side of the story. 800 00:36:09,210 --> 00:36:11,386 I kept her alive. He kept her alive. 801 00:36:11,410 --> 00:36:14,626 It was my idea to keep her alive in her car, not his. 802 00:36:14,650 --> 00:36:16,466 He does my bidding. 803 00:36:36,510 --> 00:36:37,946 He stashed her in her car. 804 00:36:37,970 --> 00:36:39,156 We got to expand the search. 805 00:36:39,180 --> 00:36:41,810 Get all units out. We got to find her. 806 00:36:45,700 --> 00:36:46,579 Hey. 807 00:36:48,454 --> 00:36:49,926 I heard sergeant Sampson was suspended 808 00:36:49,950 --> 00:36:51,366 pending further investigation. 809 00:36:51,390 --> 00:36:53,096 Now he's saying he did have sex with her, 810 00:36:53,120 --> 00:36:55,136 but it was consensual. 811 00:36:55,493 --> 00:36:58,336 Wow. Didn't see that coming. 812 00:36:58,751 --> 00:37:00,176 I did. 813 00:37:00,200 --> 00:37:01,706 It's why I did what I did. 814 00:37:01,868 --> 00:37:03,706 I wanted to give him the benefit of the doubt. 815 00:37:03,730 --> 00:37:05,846 How about giving me the benefit of the doubt? 816 00:37:05,870 --> 00:37:07,970 How about keeping me in the loop? 817 00:37:11,548 --> 00:37:12,886 When you told me about it, 818 00:37:12,910 --> 00:37:15,856 my first thought was, "what if she's lying?" 819 00:37:15,880 --> 00:37:19,520 Well, my first thought was, "what if she isn't?" 820 00:37:21,050 --> 00:37:22,380 I'm glad you acted. 821 00:37:24,050 --> 00:37:26,196 For the record, I love that you're a kick-ass cop. 822 00:37:26,220 --> 00:37:28,466 Well, for the record, 823 00:37:28,490 --> 00:37:31,036 I never wished for a different partner. 824 00:37:31,060 --> 00:37:33,030 I kind of like the one I have. 825 00:37:36,870 --> 00:37:39,376 Hey. 826 00:37:39,400 --> 00:37:41,376 Where's baez? 827 00:37:41,400 --> 00:37:43,246 Told her I'd take care of the paperwork. 828 00:37:43,270 --> 00:37:46,486 You know, using Walker's alter ego 829 00:37:46,510 --> 00:37:48,416 to get him to confess was a stroke of genius. 830 00:37:48,440 --> 00:37:50,586 Yeah, real crafty. 831 00:37:50,610 --> 00:37:52,450 I got lucky. 832 00:37:53,420 --> 00:37:55,796 I'm just glad that rosanna Diaz is doing okay. 833 00:37:55,820 --> 00:37:57,396 Yeah. 834 00:37:57,420 --> 00:37:58,820 You staying in the city? 835 00:38:00,160 --> 00:38:02,166 No, I'm gonna head back to long island. 836 00:38:03,960 --> 00:38:06,536 Yeah, there's... 837 00:38:06,560 --> 00:38:08,206 There's really no place for me here. 838 00:38:08,230 --> 00:38:10,430 Thought you missed this. 839 00:38:12,000 --> 00:38:15,270 I miss you, not the job. 840 00:38:16,240 --> 00:38:17,716 And anyway, you know, you and baez, 841 00:38:17,740 --> 00:38:18,770 you work well together. 842 00:38:18,880 --> 00:38:20,040 We do. 843 00:38:21,280 --> 00:38:23,086 You and I do, too. 844 00:38:23,110 --> 00:38:24,426 We always did. 845 00:38:28,050 --> 00:38:29,466 Yeah, but being here, 846 00:38:29,490 --> 00:38:31,650 it kind of muddies the waters a bit, I think. 847 00:38:33,690 --> 00:38:35,196 Well, you're always welcome. 848 00:38:35,220 --> 00:38:37,136 I know. 849 00:38:37,160 --> 00:38:39,536 Well, if you find another serial killer, 850 00:38:39,560 --> 00:38:41,436 you know where to call me. Whoa, whoa. 851 00:38:41,460 --> 00:38:44,506 Or maybe I'll just call you for a job someday, chief. 852 00:38:44,530 --> 00:38:46,816 Yes, yes. 853 00:38:46,840 --> 00:38:49,846 Mr. "New York City runs in my veins." 854 00:38:49,870 --> 00:38:51,416 Maybe I have a 855 00:38:51,440 --> 00:38:54,256 alter ego myself, who likes the water 856 00:38:54,280 --> 00:38:57,010 and the quiet life. Okay. 857 00:38:59,480 --> 00:39:02,120 Wait, that's not the roast that I brought. 858 00:39:04,120 --> 00:39:05,095 No? 859 00:39:06,048 --> 00:39:07,796 No. How many people 860 00:39:07,858 --> 00:39:10,853 brought a roast for family dinner today? 861 00:39:11,228 --> 00:39:12,266 Wait, 862 00:39:12,290 --> 00:39:15,338 you told me that you wanted me to bring the roast this week. 863 00:39:15,363 --> 00:39:16,681 You said the same thing to me. 864 00:39:17,423 --> 00:39:19,746 Well, you can never have too many roasts. 865 00:39:21,048 --> 00:39:23,095 Oldest trick in the book. 866 00:39:23,361 --> 00:39:26,439 Whenever dad thinks someone could use a conversation, 867 00:39:26,541 --> 00:39:28,486 he asks them to bring over the Sunday roast. 868 00:39:28,510 --> 00:39:30,286 And you fall for it every time. 869 00:39:30,310 --> 00:39:31,486 We do. 870 00:39:31,510 --> 00:39:32,656 What about you, grandpa? 871 00:39:32,680 --> 00:39:35,103 You were in hot water this week. 872 00:39:36,290 --> 00:39:38,298 Well, I wouldn't say that. 873 00:39:38,416 --> 00:39:40,250 I would've liked to have been a fly on the wall 874 00:39:40,275 --> 00:39:41,539 in that meeting with the mayor. 875 00:39:41,564 --> 00:39:43,436 What'd you say to him after he dropped that bomb 876 00:39:43,460 --> 00:39:45,860 about police commissioner by committee? 877 00:39:47,430 --> 00:39:49,276 Well, I simply reminded him 878 00:39:49,300 --> 00:39:51,634 that it might not be a good idea. 879 00:39:52,041 --> 00:39:55,509 Why do I feel like you were probably a little less polite 880 00:39:55,621 --> 00:39:56,431 about that? 881 00:39:56,456 --> 00:39:59,486 Sometimes, nothing hurts more than the truth. 882 00:39:59,978 --> 00:40:03,686 I kind of realized a truth this week 883 00:40:03,710 --> 00:40:05,726 that I'd like to share with all of you. 884 00:40:05,750 --> 00:40:08,196 That you're really my illegitimate son? 885 00:40:09,890 --> 00:40:11,850 You know, actually, it would make a lot of sense. 886 00:40:12,716 --> 00:40:15,735 No, but uncle Jamie did set me straight 887 00:40:15,760 --> 00:40:18,430 about a few things this week. 888 00:40:20,752 --> 00:40:23,767 So you want to air this out at family dinner? 889 00:40:24,525 --> 00:40:27,376 It occurred to me that literally everyone 890 00:40:27,400 --> 00:40:29,386 at this table, at one point or another, 891 00:40:29,410 --> 00:40:31,146 has done that. 892 00:40:31,170 --> 00:40:32,146 Straightened you out? 893 00:40:32,170 --> 00:40:33,916 Tried to. 894 00:40:33,940 --> 00:40:35,716 I don't listen. 895 00:40:35,740 --> 00:40:37,256 I'm hotheaded. 896 00:40:37,280 --> 00:40:39,356 I'm ungrateful. 897 00:40:39,380 --> 00:40:40,826 Keep going. 898 00:40:40,850 --> 00:40:42,326 Please do. 899 00:40:42,350 --> 00:40:44,066 Yeah, we'll tell you when to stop. 900 00:40:44,090 --> 00:40:46,596 You guys are brutal. Welcome to my world. 901 00:40:46,620 --> 00:40:49,106 I spent so much time 902 00:40:49,130 --> 00:40:52,106 unpacking who my dad was and how he died, 903 00:40:52,130 --> 00:40:55,106 that I never really told all of you 904 00:40:55,130 --> 00:40:57,476 how much this means that you've accepted me 905 00:40:57,500 --> 00:40:59,476 as a part of this crazy family. 906 00:41:04,910 --> 00:41:07,056 Except Erin's the only crazy one. 907 00:41:07,080 --> 00:41:08,186 She's nuts. 908 00:41:08,210 --> 00:41:09,426 See, even that. 909 00:41:09,450 --> 00:41:10,726 The way that you guys rib each other. 910 00:41:10,750 --> 00:41:12,156 This is all new territory 911 00:41:12,180 --> 00:41:14,026 for a guy who grew up an only child. 912 00:41:14,050 --> 00:41:15,696 Which explains so much. 913 00:41:15,720 --> 00:41:17,026 Thank you. 914 00:41:17,050 --> 00:41:18,366 Yeah. 915 00:41:18,390 --> 00:41:20,096 Okay. Let him... 916 00:41:20,120 --> 00:41:23,336 So, anyway, I'm-I'm just, I'm really grateful 917 00:41:23,360 --> 00:41:26,330 for all of this, for all of you. 918 00:41:27,800 --> 00:41:29,130 Back at you. 919 00:41:30,100 --> 00:41:31,330 Yeah. 920 00:41:33,300 --> 00:41:34,846 Well, in that case, 921 00:41:34,870 --> 00:41:37,116 why don't you start grace today? 922 00:41:37,140 --> 00:41:38,510 Okay. 923 00:41:42,180 --> 00:41:44,626 Bless us, o lord, and these thy gifts, 924 00:41:44,650 --> 00:41:47,050 which we are about to receive from thy bounty... 925 00:41:51,237 --> 00:41:53,377 Hey, I need to speak to detective Joe hill. 926 00:41:55,354 --> 00:41:56,836 What? 927 00:41:57,487 --> 00:41:59,136 No, I don't want to leave a message. 928 00:41:59,160 --> 00:42:01,606 Who you talking to? 929 00:42:02,159 --> 00:42:03,470 No one. 930 00:42:04,670 --> 00:42:05,930 No one? 931 00:42:09,096 --> 00:42:10,746 Please. 932 00:42:10,770 --> 00:42:12,516 Please don't kill me. 933 00:42:12,547 --> 00:42:14,517 I just want to find my sister.66671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.