All language subtitles for AlRawabi.School.for.Girls.S02E01.WEBRip.Netflix.en-GB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,791 --> 00:00:40,625 You are probably wondering 2 00:00:40,708 --> 00:00:42,708 why we're in a school for boys. 3 00:00:43,791 --> 00:00:47,875 After all, isn't this supposed to be AlRawabi School for Girls? 4 00:00:49,333 --> 00:00:50,250 Don't worry. 5 00:00:50,750 --> 00:00:54,250 You are definitely in the right place. 6 00:00:56,375 --> 00:00:58,333 Hey, pass the ball. C'mon! 7 00:00:58,416 --> 00:01:00,916 Pass the ball here! To me, to me, to me! 8 00:01:01,000 --> 00:01:03,083 Oh shit! What?! 9 00:01:03,666 --> 00:01:06,083 -Let's have a look. -Yeah, yeah, that's it. 10 00:01:06,166 --> 00:01:08,416 Wow, mate, that girl is so hot! 11 00:01:08,500 --> 00:01:10,500 -That really the same Sarah from TikTok? -Uh-huh. 12 00:01:10,583 --> 00:01:12,583 You mean Sarah, Jawad's sister? 13 00:01:12,666 --> 00:01:14,875 -Oh my God. -I'd go for her, mate. 14 00:01:15,583 --> 00:01:17,875 -Hey, Rami! -What d'you want? 15 00:01:17,958 --> 00:01:20,666 Hey, what's this video? Tryin' to get me in trouble? 16 00:01:20,750 --> 00:01:22,458 -Go, go, go! -Let's have some fun. 17 00:01:22,541 --> 00:01:24,708 -What's goin' on? -My pass, man! 18 00:01:25,583 --> 00:01:27,916 Hey, you! What's the rush? Come here, will you? 19 00:01:28,000 --> 00:01:29,208 I said what's the rush? 20 00:01:30,416 --> 00:01:31,583 What d'you want, Issam? 21 00:01:31,666 --> 00:01:34,125 I'll tell you what I want. You never said about your sister. 22 00:01:34,208 --> 00:01:36,500 We're in the same class as you, and you never said a thing! 23 00:01:36,583 --> 00:01:38,500 Guys, this is getting a bit old, no? 24 00:01:38,583 --> 00:01:40,208 Oh, it's getting old, is it? 25 00:01:40,291 --> 00:01:43,166 Hey, boys, he hasn't heard. Shall we show him? 26 00:01:47,500 --> 00:01:49,041 Ah! 27 00:01:51,500 --> 00:01:54,875 Course your sister would do this. And her brother's a little sissy, yeah. 28 00:01:54,958 --> 00:01:57,458 -Bullshitter as well. -Delete the video. 29 00:01:58,500 --> 00:01:59,416 Delete that video! 30 00:01:59,500 --> 00:02:01,291 -Wanna hit me, yeah? C'mon! -Show him. 31 00:02:01,375 --> 00:02:03,250 -Hold him still. -Go on, then. 32 00:02:03,333 --> 00:02:05,750 I'll draw you something you'll never forget. 33 00:02:05,833 --> 00:02:08,333 -Hold him down. Go on. -Gimme your hand! 34 00:02:08,416 --> 00:02:10,041 -Hold still. -Hold still! 35 00:02:10,125 --> 00:02:12,291 -Teach him a lesson. -Go on, show 'im. 36 00:02:12,375 --> 00:02:14,333 Yes. 37 00:02:15,333 --> 00:02:17,916 I said hold still! Hold still, will you?! 38 00:02:18,416 --> 00:02:21,541 -Out of order! -What's goin' on? 39 00:02:21,625 --> 00:02:22,750 Yeah! 40 00:02:28,833 --> 00:02:30,458 -Guys! -Nice one. 41 00:02:30,541 --> 00:02:33,041 D'you like it? 42 00:02:34,041 --> 00:02:35,750 -Idiot! -Look at him. 43 00:02:35,833 --> 00:02:38,916 Hey, mate, those horns suit you. You should give 'em a polish. 44 00:02:39,541 --> 00:02:40,416 Laters. 45 00:02:44,083 --> 00:02:46,500 He's a nice kid. I feel so sorry for him. 46 00:03:33,375 --> 00:03:35,541 This was the beginning of the end. 47 00:03:37,958 --> 00:03:40,000 And from that exact moment on… 48 00:03:42,541 --> 00:03:44,125 everything just got worse. 49 00:03:48,000 --> 00:03:50,666 I'm Sarah, and this is my story. 50 00:04:13,958 --> 00:04:17,500 SARAH 51 00:04:22,625 --> 00:04:26,041 ♪ We, AlRawabi girls ♪ 52 00:04:37,833 --> 00:04:39,250 Come on! 53 00:04:40,041 --> 00:04:42,000 Sarah, you're gonna be late! 54 00:04:42,083 --> 00:04:43,833 Yes! I'm coming now! 55 00:04:44,625 --> 00:04:45,458 Oh! 56 00:04:58,958 --> 00:05:01,791 I AM STRONG, I AM BEAUTIFUL, I AM TALENTED, I AM SMART AND I AM KIND 57 00:05:01,875 --> 00:05:03,333 I AM CREATIVE AND I AM POPULAR 58 00:05:13,416 --> 00:05:15,708 It was the first day of school after the summer holidays. 59 00:05:15,791 --> 00:05:16,875 Oh, hi there! 60 00:05:18,250 --> 00:05:19,166 Please! Please! 61 00:05:23,000 --> 00:05:24,458 But nothing's really changed. 62 00:05:27,416 --> 00:05:28,958 I was still invisible. 63 00:05:33,583 --> 00:05:35,666 As if I'm wearing an invisibility cloak. 64 00:05:42,916 --> 00:05:45,291 Did you see Tasneem's back-to-school video? 65 00:05:45,375 --> 00:05:47,958 Right after she posted it, she had a thousand likes! 66 00:05:48,041 --> 00:05:50,666 -That's so cool. Wow! -She's my cousin. 67 00:05:56,000 --> 00:05:58,875 I heard that everyone's going to Pins this weekend. 68 00:05:59,375 --> 00:06:02,166 I wish I could go. But my family doesn't have membership. 69 00:06:02,916 --> 00:06:04,916 My cousin, Tasneem, has one, you know. 70 00:06:05,583 --> 00:06:07,166 I expect I'll go with her. 71 00:06:13,916 --> 00:06:16,625 HAPPY NEW SCHOOL YEAR! 72 00:06:31,083 --> 00:06:32,541 Hi! 73 00:06:36,166 --> 00:06:37,000 Hi! 74 00:06:37,083 --> 00:06:40,583 Of course, documenting everything on social media is a must. 75 00:06:42,500 --> 00:06:43,958 Everyone is on TikTok. 76 00:06:44,833 --> 00:06:46,875 Seeking their moment of fame. 77 00:06:48,083 --> 00:06:49,416 And it doesn't matter how. 78 00:06:50,166 --> 00:06:52,458 Even if it's making a total fool of yourself. 79 00:06:59,916 --> 00:07:01,333 See you after class. 80 00:07:01,416 --> 00:07:03,583 Don't get me wrong, I was like them. 81 00:07:04,583 --> 00:07:05,958 I wasn't any different. 82 00:07:07,083 --> 00:07:10,250 If anything, I was probably worse. 83 00:07:11,458 --> 00:07:12,958 I just wanted to be someone. 84 00:07:13,875 --> 00:07:14,708 Like her. 85 00:07:19,041 --> 00:07:20,500 A beauty queen. 86 00:07:25,416 --> 00:07:26,250 Popular. 87 00:07:28,125 --> 00:07:28,958 Hi, Tasneem. 88 00:07:29,041 --> 00:07:30,875 Everybody at school likes her. 89 00:07:30,958 --> 00:07:32,416 -Oh my God! -You spoke to her! 90 00:07:32,500 --> 00:07:36,416 And on top of all that, she's smart and at the top of the class. 91 00:07:37,583 --> 00:07:38,708 She had it all. 92 00:07:39,666 --> 00:07:43,083 -No, I'm serious! -Or at least, that's what I thought. 93 00:07:44,791 --> 00:07:46,000 -Tasneem! -Mm-hmm? 94 00:07:46,083 --> 00:07:49,333 Wow, your back-to-school challenge. Amazing. I loved it. 95 00:07:49,416 --> 00:07:53,041 -Thanks, Rand! -It already has 7,000 likes! 96 00:07:53,791 --> 00:07:54,916 Hello? 97 00:07:55,625 --> 00:07:56,458 Sarah. 98 00:07:57,750 --> 00:07:58,708 Sarah! 99 00:08:01,333 --> 00:08:02,708 I can't believe it! 100 00:08:02,791 --> 00:08:05,375 It's my first day here, and you just vanished on me. 101 00:08:06,000 --> 00:08:06,958 Where were you? 102 00:08:07,458 --> 00:08:09,916 My mum and I stayed up watching this murder trial. 103 00:08:11,333 --> 00:08:13,625 It went on longer than I thought it would. 104 00:08:14,791 --> 00:08:17,250 But, Sarah, it was so worth it! 105 00:08:19,625 --> 00:08:21,416 Hi. 106 00:08:22,000 --> 00:08:25,541 Hi, Nadeen! So nice to see you here. 107 00:08:26,583 --> 00:08:29,750 I wish I felt the same way about that. Hmm. 108 00:08:34,625 --> 00:08:35,458 Hmm. 109 00:08:38,750 --> 00:08:40,583 Why'd you do that, Nadeen? 110 00:08:40,666 --> 00:08:43,083 We definitely have to stay in with Tasneem. 111 00:08:43,833 --> 00:08:45,833 We need to improve our status this year. 112 00:08:46,333 --> 00:08:50,000 Listen, my dear. Life is too short, so I just can't fake that. 113 00:08:50,083 --> 00:08:52,125 My current status is fine, Sarah. 114 00:08:52,208 --> 00:08:55,916 So I heard that everyone is going to Pins this weekend! 115 00:08:56,000 --> 00:08:57,791 And you can get us in! 116 00:08:57,875 --> 00:09:00,458 Let's go, Nadeen. Please! 117 00:09:00,541 --> 00:09:03,875 So like all the wannabes. Are you saying that? Yeah? 118 00:09:04,500 --> 00:09:06,500 Thanks but nah. 119 00:09:07,083 --> 00:09:08,583 Anyway, come on. 120 00:09:08,666 --> 00:09:11,250 Let's go see what this year has in store for us now. 121 00:09:13,625 --> 00:09:16,791 I'd always envied Nadeen's self-confidence. 122 00:09:17,458 --> 00:09:19,583 She never really cared what people thought. 123 00:09:20,625 --> 00:09:21,625 Unlike me. 124 00:09:30,750 --> 00:09:33,166 -Here's Tasneem. -Hi, Tasneem! 125 00:09:33,250 --> 00:09:34,666 -Hi! -Hi, Tasneem! 126 00:09:36,125 --> 00:09:37,125 About… 127 00:09:37,208 --> 00:09:39,250 Lucky you! That's the best seat! 128 00:09:39,875 --> 00:09:41,208 Would you like to have it? 129 00:09:41,291 --> 00:09:43,416 I couldn't do that! It's not fair, is it? 130 00:09:43,500 --> 00:09:45,125 No, no. Take it. 131 00:09:45,208 --> 00:09:46,333 I insist. 132 00:09:47,666 --> 00:09:49,500 -Thank you. -You're welcome! 133 00:09:50,125 --> 00:09:51,791 She's so cool. 134 00:09:56,458 --> 00:09:58,708 I love her. 135 00:09:59,416 --> 00:10:02,125 Oh look! Hitchcock's in our class. 136 00:10:08,541 --> 00:10:10,041 What did you get up to? 137 00:10:12,833 --> 00:10:15,291 -Hi, Tasneem. -Hi. 138 00:10:15,375 --> 00:10:18,125 I really loved the back-to-school video you made. 139 00:10:18,208 --> 00:10:19,291 Thank you. 140 00:10:19,916 --> 00:10:23,875 Uh, you could maybe check out mine if you want. Could I get your feedback? 141 00:10:24,458 --> 00:10:25,541 Are you kidding? 142 00:10:25,625 --> 00:10:27,541 Gimme your TikTok handle, then. 143 00:10:27,625 --> 00:10:29,041 Okay. Um… 144 00:10:30,958 --> 00:10:33,625 Here. "TheOnlyQueenSarah." 145 00:10:33,708 --> 00:10:35,416 Oh! 146 00:10:35,500 --> 00:10:39,625 Oh my God! What is this? 147 00:10:40,708 --> 00:10:45,166 You should probably think about changing your TikTok to "TheOnlyDorkSarah." 148 00:10:45,250 --> 00:10:49,000 Well, how about you just try and shut your huge mouth for a change? 149 00:10:50,541 --> 00:10:52,541 Come on, Sarah. Let's go. 150 00:10:55,500 --> 00:10:56,583 Let's sit over here. 151 00:10:59,958 --> 00:11:03,291 -What's her problem? -She's always had a stick up her arse. 152 00:11:03,375 --> 00:11:05,291 -She's gonna sit on that chair! -No way! 153 00:11:05,375 --> 00:11:07,416 I wouldn't sit there if I were you. 154 00:11:08,458 --> 00:11:09,291 Uh… 155 00:11:10,750 --> 00:11:13,500 -But there aren't any desks left. -Okay. 156 00:11:13,583 --> 00:11:15,833 Tasneem, why don't you just keep out of it? 157 00:11:15,916 --> 00:11:18,291 Nadeen, and why don't you keep out of it? 158 00:11:18,375 --> 00:11:19,458 Maybe. Go. Away. 159 00:11:32,250 --> 00:11:33,375 I did say. 160 00:11:37,291 --> 00:11:39,583 I'm not doing it. Too much drama. 161 00:11:44,458 --> 00:11:46,875 Let's see what happens, shall we? 162 00:11:48,250 --> 00:11:49,791 Good morning, ladies. 163 00:11:49,875 --> 00:11:51,625 Good morning, miss. 164 00:11:53,083 --> 00:11:56,333 For those who don't know me, I am Ms. Abeer. 165 00:11:57,083 --> 00:12:00,458 I will be your form room teacher as class 11-A. 166 00:12:00,541 --> 00:12:03,166 Hi, Ms. Abeer. 167 00:12:04,208 --> 00:12:09,291 The time for games, jokes and talking nonsense has ended. Bah! 168 00:12:10,166 --> 00:12:11,916 It's now time to study. 169 00:12:12,000 --> 00:12:13,333 Miss! Miss! 170 00:12:14,916 --> 00:12:16,875 Hi, miss. I'm Farah. 171 00:12:16,958 --> 00:12:19,208 Could we all take part, miss, in a TikTok challenge? 172 00:12:19,291 --> 00:12:21,750 You, me and the whole class! 173 00:12:22,250 --> 00:12:24,500 There''ll be no TokTok or TikTak. 174 00:12:24,583 --> 00:12:29,041 I don't have time for all of this nonsense that fills your heads. 175 00:12:29,125 --> 00:12:30,375 Silence! 176 00:12:32,625 --> 00:12:33,875 Please sit down. 177 00:12:36,375 --> 00:12:38,166 Let me call the register. 178 00:12:40,791 --> 00:12:41,666 Aya. 179 00:12:42,958 --> 00:12:43,833 Yes, miss. 180 00:12:44,958 --> 00:12:46,375 Right, sit down. 181 00:12:47,916 --> 00:12:48,916 Tasneem. 182 00:12:51,041 --> 00:12:52,583 Yes, Ms. Abeer. 183 00:12:53,291 --> 00:12:54,666 Oh my word! 184 00:12:54,750 --> 00:12:57,291 We have the Eiffel Tower in here! 185 00:12:58,500 --> 00:13:00,208 Okay, please sit down. 186 00:13:01,916 --> 00:13:02,750 Sarah. 187 00:13:04,333 --> 00:13:05,458 Yes, miss. 188 00:13:13,791 --> 00:13:16,583 Regarding the student Layan Fathi, 189 00:13:16,666 --> 00:13:19,500 I think she ran off from school twice. 190 00:13:23,291 --> 00:13:24,166 Miss? 191 00:13:25,375 --> 00:13:26,458 Ms. Abeer? 192 00:13:27,083 --> 00:13:29,333 -Are you okay, miss? -Huh? 193 00:13:29,875 --> 00:13:32,041 -Are you okay, miss? -Uh, of course. 194 00:13:33,291 --> 00:13:34,541 Fine. 195 00:13:34,625 --> 00:13:36,041 Uh, sit down, now. 196 00:13:41,458 --> 00:13:43,291 -Rand. -Yes, miss. 197 00:13:44,166 --> 00:13:47,333 You can sit down. 198 00:13:47,875 --> 00:13:50,083 -Rouba. -Yes, miss! 199 00:13:51,125 --> 00:13:52,000 Okay. 200 00:13:53,250 --> 00:13:54,416 -Shams. -Yes, miss. 201 00:14:03,875 --> 00:14:06,708 Did you hear about Ms. Fathi? I heard she won't be coming back. 202 00:14:06,791 --> 00:14:07,625 Really? 203 00:14:07,708 --> 00:14:10,291 Well, I heard someone else isn't coming back too. 204 00:14:10,375 --> 00:14:17,000 ♪ AlRawabi girls In the horizons, we're shining… ♪ 205 00:14:24,416 --> 00:14:28,916 ♪ We're promising and inspiring And we have supreme ethics ♪ 206 00:14:40,833 --> 00:14:45,208 My name is Farida Alahmad, and I am the school's new head teacher. 207 00:14:46,166 --> 00:14:48,000 Want to know more about who I am? 208 00:14:48,791 --> 00:14:49,791 Google me. 209 00:14:50,666 --> 00:14:54,125 Faten, Farida… double F-ed. 210 00:14:57,625 --> 00:15:00,500 Take out your notebooks, and write down your names. 211 00:15:00,583 --> 00:15:03,750 And what you want to do once you graduate. 212 00:15:08,166 --> 00:15:09,708 I never like to repeat myself. 213 00:15:14,166 --> 00:15:16,541 I always feel like we're lab rats in this school, 214 00:15:16,625 --> 00:15:18,416 and they're just experimenting on us. 215 00:15:34,750 --> 00:15:35,666 Hmm. 216 00:15:36,708 --> 00:15:39,458 Riham wants to be an "influencer." 217 00:15:41,041 --> 00:15:43,416 An influencer for what, Riham? 218 00:15:43,500 --> 00:15:48,916 Well, miss, I'd like to be a social media influencer. 219 00:15:49,000 --> 00:15:51,291 I really want to have a lot of followers, yeah. 220 00:15:51,875 --> 00:15:56,000 Thanks for the explanation, Riham. But if you want to have influence, 221 00:15:56,083 --> 00:15:59,625 well, you need to do something that touches and inspires people. 222 00:15:59,708 --> 00:16:01,958 That's how you become an influencer. 223 00:16:02,500 --> 00:16:04,125 So what do you want to do? 224 00:16:05,250 --> 00:16:06,958 Mmm… 225 00:16:11,000 --> 00:16:11,916 Here. 226 00:16:28,625 --> 00:16:31,041 -What's your name? -Shams. 227 00:16:31,125 --> 00:16:33,125 The page is blank. You didn't write anything. 228 00:16:33,208 --> 00:16:35,625 I didn't know that you were going to check that we had. 229 00:16:35,708 --> 00:16:38,000 She's a weirdo, that girl. 230 00:16:41,875 --> 00:16:44,791 -What's with the camera? -I'm a filmmaker. 231 00:16:44,875 --> 00:16:46,041 Are you any good at it? 232 00:16:46,125 --> 00:16:47,750 That depends on what you like. 233 00:16:51,875 --> 00:16:52,916 Here. 234 00:16:55,708 --> 00:16:58,125 I have a question for each one of you. 235 00:16:58,833 --> 00:17:02,625 If you could change one thing at school, what would that thing be? 236 00:17:03,791 --> 00:17:04,958 Speak up now. 237 00:17:12,625 --> 00:17:14,791 Come on! Speak up, then. 238 00:17:15,291 --> 00:17:18,958 Otherwise, I'll take that to mean that you like the status quo, 239 00:17:19,041 --> 00:17:22,500 and there's no need for me to make any changes. 240 00:17:22,583 --> 00:17:23,958 Miss! Miss! 241 00:17:25,916 --> 00:17:26,958 Go ahead. 242 00:17:27,500 --> 00:17:30,708 I feel like we don't have the freedom to express who we are. 243 00:17:30,791 --> 00:17:34,666 For instance, I wanna wear nail polish and piercings. 244 00:17:34,750 --> 00:17:36,750 I feel like it expresses my character. 245 00:17:36,833 --> 00:17:38,833 It's a part of my identity. You know? 246 00:17:40,375 --> 00:17:41,458 I know. 247 00:17:43,750 --> 00:17:46,750 The cafeteria's food needs some changes. It's so bland, miss. 248 00:17:46,833 --> 00:17:50,291 Miss, sports shouldn't be included in calculating our grades. 249 00:17:50,375 --> 00:17:54,625 I mean, in all my classes I get an A, but sports lowered my average score. 250 00:17:54,708 --> 00:17:57,041 It's not my fault that my body isn't athletic. 251 00:17:57,125 --> 00:17:59,166 I think that she means "chunky." 252 00:17:59,250 --> 00:18:00,791 Hiba! 253 00:18:01,500 --> 00:18:03,083 I think she heard you. 254 00:18:07,458 --> 00:18:10,125 -Watch out. She's coming your way. -Shh! 255 00:18:13,750 --> 00:18:15,625 And you? On your feet. 256 00:18:21,291 --> 00:18:22,166 What's your name? 257 00:18:23,000 --> 00:18:23,916 Hiba. 258 00:18:24,000 --> 00:18:26,208 If you have something that you want to say, 259 00:18:26,291 --> 00:18:29,666 why don't you share it with everyone, so that we can all hear it. 260 00:18:30,500 --> 00:18:32,458 -No. -"No" who? 261 00:18:33,333 --> 00:18:36,166 -No, I have nothing I want to say. -Then sit down. 262 00:18:41,750 --> 00:18:43,250 She's such a bitch. 263 00:18:43,333 --> 00:18:45,958 So had it coming, saying something like that. 264 00:18:46,041 --> 00:18:47,416 All right, girls. 265 00:18:48,000 --> 00:18:50,750 You want to wear nail polish and piercings? 266 00:18:50,833 --> 00:18:52,666 Well go ahead and be my guest. 267 00:18:52,750 --> 00:18:54,666 I don't mind at all. 268 00:18:55,875 --> 00:18:58,875 Food in the cafeteria? That's noted as well. 269 00:18:59,458 --> 00:19:00,291 As for sports… 270 00:19:00,375 --> 00:19:02,125 -Okay. -…that's an important point. 271 00:19:02,208 --> 00:19:05,375 So I will see what I can do to make it fair for everyone. 272 00:19:05,458 --> 00:19:07,375 -I already love her. -Me as well! 273 00:19:08,000 --> 00:19:09,166 And now… 274 00:19:10,791 --> 00:19:13,208 I have a few changes that I'd also like to make. 275 00:19:13,291 --> 00:19:15,958 I don't like the sound of this. I can smell trouble. 276 00:19:16,041 --> 00:19:21,916 I want you to start thinking of a project that reflects you and your passions. 277 00:19:22,583 --> 00:19:25,250 And where you see yourselves in five years. 278 00:19:25,750 --> 00:19:28,291 You will work on this project for the whole term 279 00:19:29,625 --> 00:19:32,916 and present it at the end-of-term celebration. 280 00:19:33,000 --> 00:19:34,166 No! 281 00:19:34,250 --> 00:19:38,000 And there it is. That's what I was afraid of. 282 00:19:38,083 --> 00:19:40,666 I said it. Double F'ed. 283 00:19:40,750 --> 00:19:42,041 We're screwed, aren't we? 284 00:19:47,208 --> 00:19:49,666 Ugh, I already hate her! 285 00:19:50,541 --> 00:19:53,166 So, in five years' time, where will you be? 286 00:19:53,666 --> 00:19:55,833 Does she think I'm a palm reader? 287 00:19:55,916 --> 00:19:59,166 I don't know what I wanna do tomorrow, let alone in five years. 288 00:20:00,833 --> 00:20:02,041 I have it planned out. 289 00:20:03,500 --> 00:20:04,333 Hmm. 290 00:20:04,416 --> 00:20:07,750 Of course, I will start up my own cosmetic brand. 291 00:20:08,250 --> 00:20:09,625 A runaway hit. 292 00:20:10,250 --> 00:20:12,041 And I will be CEO, obviously. 293 00:20:12,541 --> 00:20:15,625 Also, with a million followers on my social media. 294 00:20:15,708 --> 00:20:18,750 And me and Karen Wazen… besties! 295 00:20:19,333 --> 00:20:22,166 Thank God you're pretty 'cause you're such a nerd! 296 00:20:24,833 --> 00:20:26,500 Oh, God, not that parasite again! 297 00:20:26,583 --> 00:20:29,083 She's lucky she's your cousin so I can't touch her. 298 00:20:29,166 --> 00:20:30,875 She'd be long gone by now if not. 299 00:20:34,166 --> 00:20:35,916 Hi, Sabaya! 300 00:20:36,791 --> 00:20:38,166 "Sabaya"? 301 00:20:38,250 --> 00:20:41,166 Seriously, Farah? Are you sure you're not 60? 302 00:20:42,166 --> 00:20:43,375 Everybody says that. 303 00:20:43,458 --> 00:20:46,791 Anyway, more importantly, I heard everyone's going to Pins this weekend. 304 00:20:46,875 --> 00:20:49,666 God, that place is so cool! I really wanna go! 305 00:20:50,291 --> 00:20:52,875 Is it true that the sixth-form boys are gonna be there as well? 306 00:20:52,958 --> 00:20:54,333 Please can I come with you? 307 00:20:54,416 --> 00:20:56,791 -Please, please, please! -Farah, calm down. 308 00:20:56,875 --> 00:20:58,791 Now, you take a deep breath. 309 00:21:03,666 --> 00:21:05,416 So please let me come along! 310 00:21:05,500 --> 00:21:07,166 Of course you can come. 311 00:21:07,666 --> 00:21:08,958 Just not with us. 312 00:21:11,583 --> 00:21:14,500 Oh! That's 'cause you're meeting Omar there? 313 00:21:15,125 --> 00:21:16,458 Are you going on a date? 314 00:21:17,125 --> 00:21:19,666 You two are literally couple goals. Couple goals! 315 00:21:38,458 --> 00:21:41,333 I can't believe you let me come here in my uniform! 316 00:21:41,416 --> 00:21:43,375 I look like an idiot. How embarrassing. 317 00:21:46,541 --> 00:21:48,541 Push up, push up. 318 00:21:48,625 --> 00:21:50,458 That's it, that's it, give it up. 319 00:21:50,541 --> 00:21:52,875 Yeah, get me, get me, get me. 320 00:21:52,958 --> 00:21:55,708 Close it down. Close it down. What you doing? 321 00:21:57,208 --> 00:21:58,083 Hi, Mum. 322 00:21:59,708 --> 00:22:01,750 Yes, I know that I have ballet class in an hour. 323 00:22:01,833 --> 00:22:03,666 I'll be there on time. Don't stress. 324 00:22:04,708 --> 00:22:06,000 Yes, yes, yes. 325 00:22:06,083 --> 00:22:07,791 -Bye. -I'm free. I'm free. 326 00:22:07,875 --> 00:22:10,083 Put me through. Put me through. 327 00:22:10,166 --> 00:22:14,000 Yeah. Look out, I'm through, I'm through. Pass! Yeah, nice one. 328 00:22:14,833 --> 00:22:16,500 Yeah, bring it back. 329 00:22:16,583 --> 00:22:17,708 Look. Yeah. 330 00:22:17,791 --> 00:22:19,916 -Touch me, touch me. -Whoo! 331 00:22:20,000 --> 00:22:21,500 Omar, get over there! 332 00:22:23,166 --> 00:22:24,833 -In the middle! -Smash. 333 00:22:25,333 --> 00:22:27,666 -Yes! -Come on! 334 00:22:29,500 --> 00:22:32,208 -Well played! -Yes! Come on, boys! 335 00:22:32,875 --> 00:22:35,666 -Go, Omar! -Yes! 336 00:22:36,666 --> 00:22:37,750 Wow! 337 00:22:38,500 --> 00:22:41,125 Looks like someone knows how to get inside your head! 338 00:22:41,208 --> 00:22:42,500 Absolutely! 339 00:22:42,583 --> 00:22:45,333 And I can tell you that he definitely does! 340 00:22:48,958 --> 00:22:50,375 -Hey, hey! -Hey! 341 00:22:50,458 --> 00:22:53,250 -You started it? What you playing at? -Relax, guys. Calm down. 342 00:22:54,041 --> 00:22:56,000 Mmm. Who's that? 343 00:22:56,583 --> 00:22:57,916 "Hani"? 344 00:22:59,291 --> 00:23:01,791 Hiba! He plays for the other side! 345 00:23:01,875 --> 00:23:03,583 Yeah? Who cares? 346 00:23:03,666 --> 00:23:05,208 He's not your style! 347 00:23:05,708 --> 00:23:07,500 Look over there. What do you mean? 348 00:23:07,583 --> 00:23:09,291 I'm saying he's young. 349 00:23:14,750 --> 00:23:15,916 Finished right on time. 350 00:23:16,583 --> 00:23:17,500 Be right back. 351 00:23:20,708 --> 00:23:26,041 -Tigers! Tigers! Tigers!… -Whoo! 352 00:23:26,791 --> 00:23:29,625 Whoo! Yes! Coming! That's it. Coming now. 353 00:23:31,541 --> 00:23:38,125 Tigers! Tigers! Tigers! Tigers! Tigers! Tigers! Tigers! 354 00:23:50,750 --> 00:23:55,375 CONGRATULATIONS 355 00:25:11,208 --> 00:25:14,833 Haven't you had enough of this show yet? Put on the news! 356 00:25:14,916 --> 00:25:17,416 You want the news? What d'you need to know? 357 00:25:17,500 --> 00:25:18,500 Let me tell you. 358 00:25:19,250 --> 00:25:20,541 The world's in chaos! 359 00:25:20,625 --> 00:25:22,333 It's all so depressing. 360 00:25:22,416 --> 00:25:24,625 That's the only thing they ever show to us. 361 00:25:24,708 --> 00:25:26,916 At least let us have some entertainment. 362 00:25:30,083 --> 00:25:32,833 Sarah? D'you wanna play this game with me online? 363 00:25:32,916 --> 00:25:34,416 Ha-ha! It's so cool! 364 00:25:34,500 --> 00:25:36,250 Not now, Jawad. Please. 365 00:25:41,291 --> 00:25:42,750 Um… 366 00:25:44,083 --> 00:25:45,833 -Papa? -Mm-hmm? 367 00:25:46,833 --> 00:25:49,083 Um, I was thinking 368 00:25:49,666 --> 00:25:52,708 that maybe I could get a new phone? 369 00:25:55,041 --> 00:25:58,250 Why do you need a new one? Didn't we already get you a phone? 370 00:25:58,333 --> 00:25:59,791 Yeah, but it's just it's-- 371 00:25:59,875 --> 00:26:02,500 -It's a load of crap. -But that's why! 372 00:26:03,125 --> 00:26:05,708 I was thinking, maybe I could have an iPhone. 373 00:26:06,416 --> 00:26:09,750 Dad, it has a much better camera, and everything else is better. 374 00:26:10,500 --> 00:26:14,250 I'm sorry, what did you say? An iPhone, is that right? 375 00:26:14,333 --> 00:26:18,666 But, Dad, all my friends have iPhones, iPads and AirPods. 376 00:26:18,750 --> 00:26:21,125 And I have that! It's useless. 377 00:26:21,750 --> 00:26:24,666 Did you hear what she just said? 378 00:26:24,750 --> 00:26:27,916 She wants an iPhone. 379 00:26:28,000 --> 00:26:30,875 I'm sat right here. I heard what she said. 380 00:26:31,416 --> 00:26:33,166 No need to repeat it again. 381 00:26:34,708 --> 00:26:39,791 Sweetheart, of course your friends have iPhones and iPads and everything else. 382 00:26:40,416 --> 00:26:44,250 That's what I was afraid would happen, you know. I said all this to your mother. 383 00:26:45,500 --> 00:26:47,458 From the very beginning, I told her 384 00:26:47,541 --> 00:26:51,125 that transferring you to that school would cause us nothing but trouble. 385 00:26:51,666 --> 00:26:55,458 It's bad enough I have to pay God knows how much money to keep you in that place. 386 00:26:55,541 --> 00:26:58,625 Cut it out, Ibrahim. You're like a broken record. 387 00:26:59,500 --> 00:27:01,166 No, I won't cut it out. 388 00:27:01,250 --> 00:27:03,916 I said before, and I'll say it again. 389 00:27:04,000 --> 00:27:07,375 Her transfer to that school isn't just about expensive tuition fees. 390 00:27:07,458 --> 00:27:10,583 It's a completely different environment. 391 00:27:10,666 --> 00:27:13,291 "Dad, buy me this and that. All my friends have it." 392 00:27:13,375 --> 00:27:15,125 "I don't wanna be the odd one out." 393 00:27:49,750 --> 00:27:51,041 So nice. 394 00:28:03,750 --> 00:28:07,000 What is this? Huh? 395 00:28:24,916 --> 00:28:26,833 Good morning, AlRawabi. 396 00:28:26,916 --> 00:28:29,791 With every new sunrise, starts a new day… 397 00:28:30,458 --> 00:28:31,291 If you ask me, 398 00:28:31,375 --> 00:28:34,541 the best thing she's ever done is not sing the anthem anymore. 399 00:28:34,625 --> 00:28:36,958 It was stuck in my head. I was so done with it. 400 00:28:38,791 --> 00:28:42,291 ♪ We, Al Rawabi girls-- ♪ 401 00:28:42,375 --> 00:28:44,291 Shh! Shh! 402 00:28:46,000 --> 00:28:48,875 Before you go into class, please hand over your phones 403 00:28:48,958 --> 00:28:52,000 to the teaching assistants coming around to collect them. 404 00:28:52,083 --> 00:28:54,458 -There are boxes for every class. -Seriously? 405 00:28:54,541 --> 00:28:55,750 I can't believe it. 406 00:28:55,833 --> 00:28:58,541 -How will we film our TikToks now? -I don't know. 407 00:29:00,625 --> 00:29:04,458 This is not right. They can't just take away all our stuff. 408 00:29:09,958 --> 00:29:11,458 You're not having my phone. 409 00:29:12,125 --> 00:29:14,666 -Why are you doing this? -Standing up for myself. 410 00:29:16,166 --> 00:29:18,625 You don't get to choose. Give me your phone. 411 00:29:20,083 --> 00:29:24,208 Well, I've chosen not to give it to you. I don't have to give it to you. 412 00:29:25,958 --> 00:29:28,458 And I'm not giving up my phone either. 413 00:29:29,000 --> 00:29:31,041 There is no way I'm handing over my phone 414 00:29:31,125 --> 00:29:33,083 if those two girls refuse to give theirs up. 415 00:29:35,041 --> 00:29:36,708 So I won't give you mine either. 416 00:29:37,666 --> 00:29:39,041 Me. Neither. 417 00:29:40,208 --> 00:29:41,041 I'm not givin' it. 418 00:29:41,833 --> 00:29:44,208 -I'm not giving it. -I'm not giving it. 419 00:29:44,291 --> 00:29:46,208 -I'm not giving it. -I'm not giving it. 420 00:29:46,291 --> 00:29:48,625 -I'm not giving it. -I'm not giving it. 421 00:29:49,791 --> 00:29:52,166 -I'm not giving it. -Me neither. Same here. 422 00:29:52,250 --> 00:29:54,000 -Nor will I. -I won't hand over mine. 423 00:29:54,083 --> 00:29:56,000 -I'm not giving it. -I'm not giving it. 424 00:29:56,083 --> 00:29:57,791 -I'm not giving it. -I'm not giving it. 425 00:29:57,875 --> 00:30:00,125 I'm sorry, but the rules are to hand them over. 426 00:30:05,291 --> 00:30:06,500 What's going on here? 427 00:30:07,375 --> 00:30:11,291 Ms. Farida, we'll turn our phones off. We don't have to hand them over. 428 00:30:11,375 --> 00:30:13,500 What makes you think you can take them away? 429 00:30:14,208 --> 00:30:16,125 -This is meant to be a school! -Very well. 430 00:30:17,125 --> 00:30:20,500 Don't hand them over, then. Don't hand over your phones. 431 00:30:21,083 --> 00:30:24,625 You wouldn't believe this is a school! Who would think that all these girls here 432 00:30:24,708 --> 00:30:27,000 belong to the prestigious school of AlRawabi? 433 00:30:29,916 --> 00:30:32,958 All those girls who are refusing to hand over their phones, 434 00:30:33,833 --> 00:30:36,750 you will not be allowed in the building at any time. 435 00:30:37,250 --> 00:30:40,208 And you can all stay outside here as long as you want. 436 00:30:40,916 --> 00:30:44,250 But for any class that you miss, you will be marked down as absent. 437 00:30:44,750 --> 00:30:46,166 And it will go on your file. 438 00:30:47,208 --> 00:30:49,458 They can't do that! 439 00:30:56,833 --> 00:30:59,208 What do you think you're doing? Hey, you! 440 00:30:59,291 --> 00:31:00,333 Stop filming! 441 00:31:02,833 --> 00:31:05,041 I'm filming for the end-of-term project. 442 00:31:05,791 --> 00:31:07,416 Ask Ms. Farida. 443 00:31:11,208 --> 00:31:14,000 How could you allow that girl to film this nonsense? 444 00:31:14,083 --> 00:31:17,375 Do you know what could happen if these scandals got out on the Internet? 445 00:31:24,333 --> 00:31:26,083 Okay, then. 446 00:31:26,875 --> 00:31:29,666 Well, I hope you all enjoy your day out in the sun. 447 00:31:29,750 --> 00:31:32,916 The weather report said it's going to be very hot out here. 448 00:31:41,000 --> 00:31:43,625 Oh wow, I so can't believe they let us stay out here. 449 00:31:43,708 --> 00:31:46,541 Looks like Ms. Farida is really something. 450 00:31:58,833 --> 00:32:02,333 I think I'm starting to burn. Does anyone have any sunblock? 451 00:32:03,041 --> 00:32:06,541 No, I'm sorry. I left my beach bag at home. 452 00:32:15,750 --> 00:32:19,083 By the way, Sarah, I watched your videos on TikTok. 453 00:32:19,166 --> 00:32:20,583 They're so cute! 454 00:32:20,666 --> 00:32:22,750 Thank you! 455 00:32:23,583 --> 00:32:26,083 We should do one together sometime, maybe? 456 00:32:26,166 --> 00:32:29,375 Uh, uh-huh. Yeah. Sure. Great. 457 00:32:30,000 --> 00:32:31,416 Tasneem, cut the crap. 458 00:32:31,958 --> 00:32:35,041 I know that you're lying when you say that you like her video. 459 00:32:35,541 --> 00:32:36,583 Shush, Nadeen. 460 00:32:37,750 --> 00:32:42,083 Wow! Can't believe you think so little of your friend's talent. 461 00:32:42,916 --> 00:32:44,250 Maybe encourage her? 462 00:32:44,333 --> 00:32:46,291 -Don't listen to her. -Mmm. 463 00:32:47,208 --> 00:32:48,416 It's classic Tasneem. 464 00:32:48,500 --> 00:32:49,875 It's what she's good at. 465 00:32:51,000 --> 00:32:52,416 Really? 466 00:32:53,041 --> 00:32:56,041 And so, tell me, Miss Nadeen, what are you good at? 467 00:32:57,250 --> 00:32:59,208 I mean, what are we doing out here? 468 00:33:00,500 --> 00:33:03,583 Well, I have no idea. No one asked you to follow me. 469 00:33:04,250 --> 00:33:06,583 You… can think on your own, yeah? 470 00:33:11,125 --> 00:33:14,250 I guess this is pointless. Come on, let's go. 471 00:33:14,333 --> 00:33:18,333 Wait, Tasneem. I'm going to come. Let's go, Luma. 472 00:33:18,416 --> 00:33:19,583 I'm coming too. 473 00:33:19,666 --> 00:33:21,083 Yeah, let's go. 474 00:33:21,166 --> 00:33:22,875 We're coming too. 475 00:33:27,708 --> 00:33:28,958 Thanks, Nadeen. 476 00:33:29,708 --> 00:33:31,541 Well, that's what you think, is it? 477 00:33:32,041 --> 00:33:34,625 I was helping! So why can't you see that? 478 00:33:34,708 --> 00:33:35,666 As always. 479 00:33:35,750 --> 00:33:38,291 No one gets it except you, yeah? 480 00:34:30,916 --> 00:34:32,083 Would you like some? 481 00:34:34,833 --> 00:34:35,791 Uh, thank you. 482 00:34:45,000 --> 00:34:45,875 Know what? 483 00:34:46,458 --> 00:34:48,875 I don't even know why I'm still sitting out here. 484 00:34:54,000 --> 00:34:57,541 D'you know what the stupid thing is? I don't care about my phone. 485 00:34:57,625 --> 00:35:00,208 It really doesn't bother me. 486 00:35:01,166 --> 00:35:02,083 Me neither. 487 00:35:10,500 --> 00:35:12,708 -Thanks for the seeds. -You can have them. 488 00:35:15,125 --> 00:35:16,291 Hmm. Thank you. 489 00:35:41,708 --> 00:35:44,083 I can't believe we did that! I felt such a rebel… 490 00:35:44,166 --> 00:35:47,250 Go ahead and speak, Nadeen. You have the mic. 491 00:35:48,750 --> 00:35:51,875 I know these girls better than you, so that's why I did it. 492 00:35:51,958 --> 00:35:54,375 Plus, you know I love all of your videos. 493 00:35:55,458 --> 00:35:58,500 Even though I don't watch them all right away. 494 00:35:59,541 --> 00:36:01,916 Why d'you keep making me look like an idiot, then? 495 00:36:02,000 --> 00:36:04,500 Stop standing up for me in front of the girls. 496 00:36:04,583 --> 00:36:07,166 You're not my defence lawyer on a mission. 497 00:36:07,958 --> 00:36:10,041 Not yet! 498 00:36:10,125 --> 00:36:12,000 -Hmm. -Hey! 499 00:36:12,833 --> 00:36:15,000 What are you having for lunch today? 500 00:36:15,083 --> 00:36:16,166 Shish barak. 501 00:36:21,833 --> 00:36:25,666 It's one of the worst things that you could ever experience. 502 00:36:29,041 --> 00:36:32,125 At the crime scene, I'm looking at these… 503 00:36:33,958 --> 00:36:36,583 marks around her head… 504 00:36:36,666 --> 00:36:37,916 -Oh my God! -…her body… 505 00:36:38,000 --> 00:36:39,125 Nadeen, Ali's at Pins! 506 00:36:40,500 --> 00:36:42,541 What is it with you and Pins? 507 00:36:42,625 --> 00:36:44,791 Please, Nadeen! 508 00:36:44,875 --> 00:36:47,041 Everybody's going to be there! 509 00:36:47,125 --> 00:36:50,500 And besides, it's the happening place to be! 510 00:36:52,541 --> 00:36:55,625 Sarah, why do you always need to go where everyone else does? 511 00:36:56,416 --> 00:36:57,750 You're already cool. 512 00:36:58,375 --> 00:37:01,583 You don't need to go just so those boys think you're cool and trendy. 513 00:37:02,458 --> 00:37:06,000 Really, Nadeen? Why do you have to analyse my character? 514 00:37:08,166 --> 00:37:09,875 Just see that I'm a fun-loving teenager 515 00:37:09,958 --> 00:37:12,583 who wants to go out and have fun on a Thursday night! 516 00:37:12,666 --> 00:37:15,125 Just like every girl my age wants to. 517 00:37:19,583 --> 00:37:21,958 He goes, "You don't have any enemies." 518 00:37:24,416 --> 00:37:27,375 What?! My battery's about to die! 519 00:37:27,458 --> 00:37:30,625 -It's probably from all the stalking. -Where's your plug? 520 00:37:31,166 --> 00:37:32,833 Check the drawer beside the bed. 521 00:37:49,250 --> 00:37:50,791 What are these photos? 522 00:37:52,041 --> 00:37:53,583 Is this you and Tasneem? 523 00:37:55,166 --> 00:37:57,416 Were you friends before I moved to AlRawabi? 524 00:37:58,250 --> 00:37:59,541 Don't be silly, Sarah. 525 00:38:00,166 --> 00:38:01,666 Our mums are friends. 526 00:38:03,375 --> 00:38:04,291 It's nothing. 527 00:38:08,625 --> 00:38:11,291 Uh, so then, shall we go to Pins? 528 00:38:12,041 --> 00:38:13,416 Are you serious? 529 00:38:13,500 --> 00:38:15,625 'Cause I want you to see with your own eyes 530 00:38:15,708 --> 00:38:17,708 that you're not missing out on anything. 531 00:38:34,708 --> 00:38:37,875 You were so wrong. This place is wonderful! 532 00:38:42,333 --> 00:38:43,166 -Ali! -Ali! 533 00:38:43,250 --> 00:38:45,500 -My God, Ali's here. -Can we take a photo with you? 534 00:38:45,583 --> 00:38:47,000 Oh my, he's a handsome man. 535 00:38:48,583 --> 00:38:50,125 -Thank you! -Thank you! 536 00:38:51,041 --> 00:38:52,791 So, then, do you wanna go bowling? 537 00:38:53,583 --> 00:38:55,291 Uh… duh! 538 00:38:56,250 --> 00:38:58,333 -I'll go and get the tickets, then. -Okay. 539 00:39:07,208 --> 00:39:09,166 -One Diet Coke. -Two bowling tickets, please. 540 00:39:12,791 --> 00:39:14,625 Go on, you go in front of me. 541 00:39:14,708 --> 00:39:15,916 -Really -Mm-hmm. 542 00:39:17,750 --> 00:39:19,916 You look familiar. Have we met before? 543 00:39:21,041 --> 00:39:22,291 So then? 544 00:39:22,875 --> 00:39:25,500 Sorry. Uh, two bowling tickets, please. 545 00:39:26,541 --> 00:39:30,416 -Weekends are groups only, I'm afraid. -Really? Serious? 546 00:39:32,000 --> 00:39:34,541 How about you come and join our crew? 547 00:39:35,041 --> 00:39:36,500 A space is free. 548 00:39:36,583 --> 00:39:38,375 No. Don't worry. 549 00:39:38,458 --> 00:39:41,125 -My friend has come too, and, uh… -And what? 550 00:39:43,833 --> 00:39:45,416 So what's it gonna be? 551 00:39:47,375 --> 00:39:48,708 They're gonna play. 552 00:39:48,791 --> 00:39:50,416 And a Diet Coke as well, please. 553 00:39:59,083 --> 00:39:59,916 Yes! 554 00:40:00,000 --> 00:40:02,250 -You gotta see this. -She just kept talking. 555 00:40:02,333 --> 00:40:04,541 I couldn't shut her up at all! It was horrific. 556 00:40:04,625 --> 00:40:06,000 -Hi guys! -Hi! 557 00:40:06,083 --> 00:40:07,666 I've found us two more players. 558 00:40:10,541 --> 00:40:11,958 You are kidding me, right? 559 00:40:12,041 --> 00:40:14,541 -Here's Nadeen, and you are… -Sarah! 560 00:40:15,250 --> 00:40:16,958 So you're stalking us now, yes? 561 00:40:18,041 --> 00:40:19,833 Like you're really worth stalking. 562 00:40:20,791 --> 00:40:21,666 Yeah, right. 563 00:40:21,750 --> 00:40:25,000 No. We didn't even know that you were in his group. 564 00:40:25,083 --> 00:40:27,208 Yeah, sure! 565 00:40:27,291 --> 00:40:28,125 Huh? 566 00:40:29,458 --> 00:40:31,333 D'you know each other or something? 567 00:40:31,416 --> 00:40:33,000 Uh… 568 00:40:37,291 --> 00:40:39,375 You know what? We're going. 569 00:40:39,958 --> 00:40:40,791 Let's go. 570 00:40:41,583 --> 00:40:43,708 Stay, will you? Please, just for one game. 571 00:40:44,375 --> 00:40:46,750 I asked them, Tasneem. What's the issue? 572 00:40:49,000 --> 00:40:51,250 -You're right. Please stay. -What? 573 00:40:51,333 --> 00:40:54,958 -We are classmates after all, aren't we? -Oh, shush, you! 574 00:40:58,125 --> 00:40:59,666 Will you join our group? 575 00:41:01,375 --> 00:41:04,125 So, we need to decide on the teams, don't we? 576 00:41:04,208 --> 00:41:05,583 Who wants to be in my team? 577 00:41:05,666 --> 00:41:08,833 -Um… -Listen, if you want, you, me and Omar. 578 00:41:08,916 --> 00:41:11,500 There is no way I'm gonna be on their team. 579 00:41:11,583 --> 00:41:14,916 Hey, why don't we have… have her… have her. 580 00:41:16,125 --> 00:41:17,291 Yay! 581 00:41:17,375 --> 00:41:19,916 -Sarah! Be subtle. -That's how we'll do it, then. 582 00:41:20,000 --> 00:41:21,750 -Everyone agreed? -Just chill, yeah? 583 00:41:22,500 --> 00:41:24,208 -Yeah. 100% -Want some popcorn? 584 00:41:24,291 --> 00:41:25,875 -Okay, we'll be one team. -Deal. 585 00:41:25,958 --> 00:41:27,541 -Wanna play first? -No. 586 00:41:35,333 --> 00:41:36,333 Ali's turn. 587 00:41:38,625 --> 00:41:40,708 -Yes, go Ali. -Let's do this. 588 00:41:49,375 --> 00:41:51,208 Whoo! 589 00:41:53,291 --> 00:41:55,958 That was luck. It's your go, so show us what you got. 590 00:42:01,166 --> 00:42:02,791 That's so hilarious! 591 00:42:04,708 --> 00:42:06,041 Go, baby! 592 00:42:07,166 --> 00:42:09,125 Hey, you're on my team. 593 00:42:11,958 --> 00:42:13,500 Whoo! 594 00:42:13,583 --> 00:42:15,166 -That's good, that's good. Nice one. -Yep! 595 00:42:15,250 --> 00:42:18,541 -Well done. -Hi, Tasneem! Hi, gang! 596 00:42:19,083 --> 00:42:20,000 Sorry I'm late! 597 00:42:20,083 --> 00:42:22,916 I finally found someone to let me in on their membership. 598 00:42:23,000 --> 00:42:25,833 Farah! What are you doing here? 599 00:42:26,916 --> 00:42:28,333 Oh my Allah! 600 00:42:28,416 --> 00:42:31,208 It's AlRawabi party here! 601 00:42:35,375 --> 00:42:39,208 Oh! Omar! 602 00:42:41,333 --> 00:42:43,708 Farah, we've discussed this, remember? 603 00:42:44,541 --> 00:42:45,500 Ah! 604 00:42:45,583 --> 00:42:47,666 -Chill. -Chill! 605 00:42:47,750 --> 00:42:48,708 Who's she? 606 00:42:49,583 --> 00:42:51,708 -Her parasite cousin. -Are you okay? 607 00:42:51,791 --> 00:42:53,166 Uh… yeah. 608 00:42:53,875 --> 00:42:56,875 Are we gonna play or what? Come on, your turn. 609 00:42:56,958 --> 00:42:59,375 Ooh and… Nadeen? 610 00:42:59,458 --> 00:43:01,125 Get yourself up here, then. 611 00:43:01,208 --> 00:43:02,291 Go on. 612 00:43:06,375 --> 00:43:08,000 I feel tension in the air. 613 00:43:16,041 --> 00:43:19,625 Exciting! This is even more cool than playing! 614 00:43:33,833 --> 00:43:36,083 -Ah! Nice one! -Whoo! 615 00:43:36,166 --> 00:43:38,333 Hey, nice! Good work! 616 00:43:38,416 --> 00:43:40,333 See that? 617 00:43:40,416 --> 00:43:42,541 You don't have to be so excited about it, you know? 618 00:43:42,625 --> 00:43:44,416 Think we're in for some drama. 619 00:43:44,500 --> 00:43:47,333 -Come on, babe! It's only a game. -Yeah, babe. 620 00:43:51,916 --> 00:43:54,125 Sarah, it's your turn now! 621 00:44:20,500 --> 00:44:21,708 -Wow! -Yes! 622 00:44:21,791 --> 00:44:24,083 -Nice one! -Yes! 623 00:44:27,041 --> 00:44:28,291 High five! 624 00:44:28,375 --> 00:44:31,750 You know you're on the other team, don't you? But no worries. 625 00:44:33,000 --> 00:44:35,500 Oh my God! Ali, are you blind? 626 00:44:36,208 --> 00:44:39,750 This poor girl, she's flirting. Well, that's what she's trying, it seems. 627 00:44:41,083 --> 00:44:42,041 Weren't you, Sarah? 628 00:44:42,833 --> 00:44:45,458 You have a crush on Ali, right? 629 00:44:45,541 --> 00:44:46,708 How cute! 630 00:44:48,583 --> 00:44:51,708 Come on, Hiba. Cut it out. I'm serious. 631 00:44:52,458 --> 00:44:55,458 What Ali means is, "Not in your dreams." 632 00:44:55,541 --> 00:44:58,208 But because he's such a nice boy, he won't say it, will he? 633 00:45:02,166 --> 00:45:04,041 Wait, who do you think you are? 634 00:45:04,125 --> 00:45:05,958 No, tell me who you think you are. 635 00:45:06,041 --> 00:45:07,500 Her defence lawyer? 636 00:45:07,583 --> 00:45:10,500 I think she's more than capable of speaking for herself! 637 00:45:11,958 --> 00:45:14,208 Unless she's suddenly had her tongue cut right off. 638 00:45:16,541 --> 00:45:19,541 -I don't even know why you two came here. -But I-- 639 00:45:19,625 --> 00:45:22,875 Do you honestly think that I would want to seriously spend my time 640 00:45:22,958 --> 00:45:24,250 with all of you lot? 641 00:45:25,333 --> 00:45:28,750 Then, what are you still doing here if you can't stand us, huh? 642 00:45:29,583 --> 00:45:31,250 Why don't you go away? 643 00:45:31,333 --> 00:45:32,833 That's better for us and you. 644 00:45:34,333 --> 00:45:38,625 Guys, I don't mean to interrupt the drama, but I… think it's your turn. 645 00:45:38,708 --> 00:45:41,083 -Shut it, Ali. -Hey, we're in the middle of a game. 646 00:45:41,166 --> 00:45:44,333 You know, I'd love to watch if it was a real girl fight 647 00:45:44,416 --> 00:45:46,750 with punching and hitting and all that, but… 648 00:45:47,791 --> 00:45:50,166 Ali, are you crazy? Don't wind them up. 649 00:45:53,166 --> 00:45:54,541 No, Ali's right. 650 00:45:57,500 --> 00:45:59,416 Let's finish this game. 651 00:46:21,625 --> 00:46:24,416 Well, hey, the game is finished now. See ya! 652 00:46:24,500 --> 00:46:25,500 Let's go, Sarah. 653 00:46:32,166 --> 00:46:35,833 What are you waiting for? Go on, little girl, run after your friend. 654 00:46:35,916 --> 00:46:37,083 Sorry. 655 00:46:43,041 --> 00:46:46,708 Uh, what do you find so funny, Hiba? There was no need for you to do that. 656 00:46:47,208 --> 00:46:49,083 What's the matter? Chill! 657 00:46:49,750 --> 00:46:52,333 Sure, Ali. You're into your new fan! 658 00:46:52,416 --> 00:46:55,000 As if I could be interested in her! 659 00:48:10,166 --> 00:48:13,541 I was tired of being treated like I didn't exist 660 00:48:14,041 --> 00:48:15,208 or didn't matter. 661 00:48:18,000 --> 00:48:21,041 These people can hurt you like it's nothing 662 00:48:21,541 --> 00:48:23,125 and carry on with their lives. 663 00:48:35,458 --> 00:48:37,333 But I exist. 664 00:48:40,583 --> 00:48:42,666 And everyone needs to know that. 665 00:49:05,333 --> 00:49:08,583 Have you ever noticed the different types of girls in your school? 666 00:49:09,083 --> 00:49:12,916 Listen to me, and I'll tell you about the types of girls at my school. 667 00:49:13,541 --> 00:49:14,416 The Queen. 668 00:49:14,500 --> 00:49:19,500 Beautiful, popular and knows how to get out of any sort of trouble. 669 00:49:20,166 --> 00:49:21,458 And still be ahead. 670 00:49:22,708 --> 00:49:24,750 She can basically get away with murder. 671 00:49:25,375 --> 00:49:29,458 But actually, she's the biggest hypocrite, and she's playing everyone. 672 00:49:30,458 --> 00:49:31,333 The Bully. 673 00:49:31,416 --> 00:49:35,875 She bullies everybody and pretends she's invincible and above the rest of us. 674 00:49:37,083 --> 00:49:38,291 But inside, 675 00:49:38,375 --> 00:49:41,041 -she's the weakest and most insecure one. -What a cow! 676 00:49:42,500 --> 00:49:43,583 The Nerd. 677 00:49:43,666 --> 00:49:45,333 She has no life besides her books 678 00:49:45,416 --> 00:49:48,583 and hides her notes away from everyone as if they're after them. 679 00:49:49,208 --> 00:49:50,333 The Weirdo. 680 00:49:50,416 --> 00:49:54,625 She just sits alone in the corner, watching everyone, but never says a word. 681 00:49:54,708 --> 00:49:57,666 Ha! Maybe it's because she's plotting to kill us all? 682 00:49:59,041 --> 00:50:02,458 And, of course, there's the girl who's like a radio broadcast. 683 00:50:02,541 --> 00:50:04,250 All the rumours come from her. 684 00:50:04,333 --> 00:50:07,250 Her life is so sad that she has nothing else to do 685 00:50:07,333 --> 00:50:09,208 but spread gossip about other people. 686 00:50:10,041 --> 00:50:12,500 And finally, Miss Critical. 687 00:50:12,583 --> 00:50:14,666 She barely has any friends left. 688 00:50:14,750 --> 00:50:17,666 This is of course because she doesn't like to like anything. 689 00:50:17,750 --> 00:50:20,375 She can barely stand anyone, maybe not even herself. 690 00:50:21,083 --> 00:50:23,666 She's like an angry smurf at school. 691 00:50:24,666 --> 00:50:27,250 Now it's your turn to tell me about yourselves 692 00:50:27,333 --> 00:50:29,375 and the types of girls at your school. 693 00:51:03,916 --> 00:51:04,875 No way! 694 00:51:10,833 --> 00:51:11,833 Oh my God! 695 00:51:13,458 --> 00:51:15,750 Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! 696 00:51:32,166 --> 00:51:36,416 That's the moment when I stopped being invisible. 697 00:51:36,500 --> 00:51:38,625 Mum! Jawad! 698 00:52:00,041 --> 00:52:03,041 I finally got everyone's attention. 699 00:52:07,625 --> 00:52:11,166 Little did I know what was in store for me. 51371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.