Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,363 --> 00:01:14,032
He doesn't love me anymore
2
00:01:14,032 --> 00:01:16,284
and that reason is me.
3
00:01:16,534 --> 00:01:18,411
Finally…You've learned your lesson.
4
00:01:18,661 --> 00:01:19,537
And what about you?
5
00:01:19,537 --> 00:01:21,456
How long do you have to suffer this?
6
00:01:21,706 --> 00:01:22,749
We just follow orders.
7
00:01:22,874 --> 00:01:24,084
And who is in charge?
8
00:01:24,167 --> 00:01:25,376
No one has seen him!
9
00:01:25,418 --> 00:01:27,545
go do what you must to get the job done,
10
00:01:27,545 --> 00:01:28,713
Don't you want to win?
11
00:01:28,880 --> 00:01:30,590
So what do you get if you win?
12
00:01:30,840 --> 00:01:31,549
I don't know.
13
00:01:31,633 --> 00:01:32,258
Pathetic.
14
00:01:32,258 --> 00:01:37,222
My memory…of Rain, is disappearing every second.
15
00:01:37,347 --> 00:01:41,684
I wish to erase myself from this universe.
16
00:02:07,168 --> 00:02:09,587
Good morning, Sunshine.
17
00:02:28,356 --> 00:02:29,649
I'm not dead?
18
00:02:31,192 --> 00:02:32,735
No, You're not dead.
19
00:02:33,820 --> 00:02:35,613
You didn't erase me?
20
00:02:36,823 --> 00:02:38,491
I did erase you.
21
00:02:42,370 --> 00:02:43,663
So…
22
00:02:44,455 --> 00:02:46,708
why..did I return here?
23
00:02:48,126 --> 00:02:51,713
There was someone that made a wish to save you.
24
00:02:52,630 --> 00:02:55,592
Who…Who saved me?
25
00:02:56,634 --> 00:02:59,762
Someone…from another dimension.
26
00:03:00,555 --> 00:03:01,598
Who?
27
00:03:02,849 --> 00:03:06,728
You will never know and I will never tell you.
28
00:03:24,662 --> 00:03:27,624
I haven't seen a sunrise like this for a long time.
29
00:03:34,631 --> 00:03:35,882
Isn't it beautiful?
30
00:03:36,925 --> 00:03:39,886
Every morning the sun will always shine bright.
31
00:03:42,180 --> 00:03:46,351
And I…am just a tiny human…
32
00:03:48,353 --> 00:03:49,437
this big
33
00:03:54,192 --> 00:03:57,153
A new day is here Sunshine.
34
00:04:38,111 --> 00:04:41,656
The morning of the 13th of February, Before valentine,
35
00:04:42,365 --> 00:04:45,994
I woke up one more time, I have a new life.
36
00:04:46,369 --> 00:04:50,331
I get to see the sunlight in the morning that I haven't seen in a long time.
37
00:04:51,249 --> 00:04:56,671
I don't know who brought me back after I decided to erase myself from the universe.
38
00:04:57,630 --> 00:05:00,591
Erase the sunshine that thought he was the center of everything,
39
00:05:01,259 --> 00:05:05,638
all he could see was himself and no one else.
40
00:05:06,806 --> 00:05:10,685
And most importantly he didn't even see who he really was.
41
00:05:11,728 --> 00:05:14,480
That morning on the morning of the 13th of February,
42
00:05:14,856 --> 00:05:19,652
one day before valentine. I began to see the little things in the world.
43
00:05:20,069 --> 00:05:26,451
I began to see other people, ordinary small people like me.
44
00:05:26,826 --> 00:05:30,913
I look at their faces, their eyes, their smiles.
45
00:05:31,372 --> 00:05:34,625
I can see their happiness and misery.
46
00:05:36,002 --> 00:05:40,465
They don't look up at the angels and wish to be like them because they know they can't.
47
00:05:41,341 --> 00:05:45,511
I see this city of angels is filled with a zest for life,
48
00:05:47,305 --> 00:05:49,432
the meaning in life has now changed.
49
00:05:51,392 --> 00:05:53,728
I understand Rain and Mek.
50
00:05:55,063 --> 00:05:55,772
Yes,
51
00:05:56,773 --> 00:05:59,108
my memory of Rain has returned.
52
00:06:01,611 --> 00:06:03,237
I can remember everything.
53
00:06:04,364 --> 00:06:07,533
I see Rain, I see Air,
54
00:06:08,451 --> 00:06:10,870
I see other people there are in his life.
55
00:06:11,704 --> 00:06:14,707
Everything is reset to the same as I vanished from the universe.
56
00:06:15,375 --> 00:06:17,335
And whoever it is that brought me back,
57
00:06:18,336 --> 00:06:20,797
I see things carry on like they should.
58
00:06:21,297 --> 00:06:24,258
I see all those people returning to enjoy their lives as they should.
59
00:06:24,842 --> 00:06:27,804
I can feel all their happiness.
60
00:06:28,930 --> 00:06:32,600
I did it. I have resolved my problems,
61
00:06:33,393 --> 00:06:35,353
The risk that I took last night paid off.
62
00:06:36,854 --> 00:06:39,816
I brought them all back,
63
00:06:40,942 --> 00:06:43,694
but not everyone…
64
00:06:46,364 --> 00:06:47,824
Do you want to say hello?
65
00:06:51,702 --> 00:06:52,662
No,
66
00:06:53,413 --> 00:06:54,831
Not today.
67
00:07:18,062 --> 00:07:20,565
I like the tale of the tragic river that you told.
68
00:07:21,566 --> 00:07:25,486
I think it has more hope than the guy pushing that rock up the hill.
69
00:07:25,862 --> 00:07:26,904
How so?
70
00:07:28,072 --> 00:07:31,742
You said that if you crossed the river of death,
71
00:07:32,368 --> 00:07:35,329
then no one can ever return to the world unless he's a hero.
72
00:07:36,330 --> 00:07:37,582
Yes.
73
00:07:44,005 --> 00:07:46,424
Who wished me back?
74
00:07:50,636 --> 00:07:51,804
I can't tell you.
75
00:07:56,476 --> 00:07:59,061
Then let's go back.
76
00:08:01,230 --> 00:08:03,191
Wait, where are you going?
77
00:08:04,400 --> 00:08:05,943
On the boat to that side.
78
00:08:06,736 --> 00:08:09,447
Aren't you afraid? You don't know how to swim.
79
00:08:10,364 --> 00:08:12,742
I'm not afraid of anything now, let's go.
80
00:08:13,451 --> 00:08:14,952
Didn't you say you wanted a boat ride?
81
00:08:16,078 --> 00:08:20,166
Yes but…
82
00:08:25,171 --> 00:08:27,006
I will get you across.
83
00:09:15,304 --> 00:09:17,390
Happy day before valentine's day!
84
00:09:17,890 --> 00:09:19,850
Hi Jared. How you doing?
85
00:09:21,811 --> 00:09:23,437
What's this rose's name?
86
00:09:24,188 --> 00:09:27,942
Elizabeth. But call her Liz for short.
87
00:09:28,484 --> 00:09:30,486
Okay, Liz,
88
00:09:32,113 --> 00:09:33,239
you're pretty.
89
00:09:34,156 --> 00:09:35,783
She's the star of the shop.
90
00:09:39,495 --> 00:09:42,164
Jared, how long have you worked at the shop?
91
00:09:42,957 --> 00:09:45,751
A long while. Since I dropped out of school,
92
00:09:46,460 --> 00:09:48,546
I started working there. I didn't do anything else.
93
00:09:49,839 --> 00:09:51,549
You must have found your path.
94
00:09:53,175 --> 00:09:54,677
So what made you drop out?
95
00:09:55,928 --> 00:09:58,931
I'm not so good at studying. When I was young,
96
00:09:59,223 --> 00:10:02,059
I thought the words on the pages were dancing, it was funny at first
97
00:10:02,184 --> 00:10:07,315
but when I got older the words got smaller and filled the pages and they jumped around
98
00:10:07,732 --> 00:10:11,110
until my history teacher - Ms. Somsri, hit me in front of the class
99
00:10:11,527 --> 00:10:12,862
because I misread history.
100
00:10:14,322 --> 00:10:15,823
Oh, Ms. Somsri,
101
00:10:16,449 --> 00:10:19,118
I remember. You mentioned her.
102
00:10:20,286 --> 00:10:23,080
That's her, from then on I told my grandmother
103
00:10:23,456 --> 00:10:24,999
I didn't want to go to school anymore,
104
00:10:25,791 --> 00:10:28,753
that's when I found this shop.
105
00:10:30,004 --> 00:10:32,006
Is he kind? Taetae.
106
00:10:33,299 --> 00:10:35,051
He seems mean but he's kind to me.
107
00:10:35,176 --> 00:10:37,553
Oh that's good.
108
00:10:40,723 --> 00:10:42,266
And is it just you and your grandmother?
109
00:10:42,683 --> 00:10:45,019
Yes. It's just us two.
110
00:10:47,563 --> 00:10:48,856
Take good care of her, okay?
111
00:10:50,441 --> 00:10:51,692
With my life.
112
00:10:55,321 --> 00:10:57,657
Alright, thanks for chatting.
113
00:10:58,866 --> 00:11:02,453
You're welcome. Normally nobody wants to talk with me,
114
00:11:03,162 --> 00:11:05,581
because I'm…not like the others.
115
00:11:06,082 --> 00:11:10,419
But I'm okay with it. I have the flowers, I can hear them talk.
116
00:11:11,379 --> 00:11:16,008
Oh sorry, Taetae told me not to tell people that,
117
00:11:16,509 --> 00:11:17,927
they'll think I'm crazy.
118
00:11:19,261 --> 00:11:23,349
You're not crazy, if you were then I would be a loon.
119
00:11:25,184 --> 00:11:27,645
But I don't really care what they say.
120
00:11:28,020 --> 00:11:33,067
My Gran tells me to pay no mind because I am special to her.
121
00:11:34,026 --> 00:11:35,277
Your Gran is sweet.
122
00:11:35,528 --> 00:11:37,238
The sweetest in the world.
123
00:11:38,572 --> 00:11:40,825
I've chatted too long, I must go.
124
00:12:02,263 --> 00:12:04,098
Oh, the rose is here.
125
00:12:05,349 --> 00:12:07,017
Jared named her Elizabeth.
126
00:12:08,144 --> 00:12:09,103
Beautiful name.
127
00:12:09,937 --> 00:12:12,022
He's an interesting guy, Jared.
128
00:12:12,565 --> 00:12:13,357
How so?
129
00:12:14,400 --> 00:12:19,196
I think he has something special, not like other people…
130
00:12:20,448 --> 00:12:22,074
His attention to detail.
131
00:12:22,867 --> 00:12:24,076
I'm glad.
132
00:12:24,493 --> 00:12:25,453
Glad about what?
133
00:12:25,953 --> 00:12:28,914
Glad that you…understand those around you
134
00:12:31,333 --> 00:12:33,210
I was really bad before,
135
00:12:34,712 --> 00:12:36,172
I cared for no one.
136
00:12:37,506 --> 00:12:40,468
Come, give me the rose, I'll put it in a vase.
137
00:12:40,634 --> 00:12:43,596
No, Let me give it a try.
138
00:13:12,166 --> 00:13:13,626
Done.
139
00:13:16,295 --> 00:13:17,588
What do you think?
140
00:13:18,589 --> 00:13:19,673
Not bad.
141
00:13:31,644 --> 00:13:34,021
Hey, I want to take you to this flower shop,
142
00:13:34,438 --> 00:13:38,442
in the afternoon they sell flowers and in the evening it's a bar.
143
00:13:39,777 --> 00:13:42,738
The owner is such a freaking weirdo, You'll like it.
144
00:13:43,697 --> 00:13:46,242
It's not my thing, you don't have to take me.
145
00:13:46,408 --> 00:13:47,326
What? why?
146
00:13:48,494 --> 00:13:51,455
I…don't drink.
147
00:13:53,207 --> 00:13:57,461
Okay, then tell me where you want to go,
148
00:13:57,962 --> 00:14:00,089
I will take you everywhere.
149
00:14:02,508 --> 00:14:03,634
Let me shower first.
150
00:14:26,657 --> 00:14:28,450
What's with the staring?
151
00:14:28,951 --> 00:14:30,494
I'm glad you're back.
152
00:14:32,204 --> 00:14:34,623
You know who brought me back but you won't tell me.
153
00:14:36,500 --> 00:14:38,210
You know it's the rules.
154
00:14:38,586 --> 00:14:42,047
I know. I have to find out for myself.
155
00:14:42,923 --> 00:14:46,385
Why do you want to know? Let me ask you
156
00:14:48,137 --> 00:14:48,846
Ask what?
157
00:14:50,180 --> 00:14:54,685
Last night after you made your wish, what do you remember?
158
00:15:00,941 --> 00:15:02,735
It was like the nights before.
159
00:15:04,403 --> 00:15:07,364
Usually it's like I black out,
160
00:15:08,657 --> 00:15:10,701
like I'm really sleepy and pass out.
161
00:15:12,119 --> 00:15:14,246
But last night, I was still aware…
162
00:15:15,205 --> 00:15:19,376
and everything was white,
163
00:15:21,420 --> 00:15:23,297
all white and flashes of images going by really fast.
164
00:15:23,964 --> 00:15:25,090
What images?
165
00:15:26,133 --> 00:15:27,051
Old images,
166
00:15:31,305 --> 00:15:32,973
some I've already forgotten,
167
00:15:39,271 --> 00:15:41,315
it was so fast, I wasn't ready,
168
00:15:43,609 --> 00:15:48,238
they were people's lives,
169
00:15:51,742 --> 00:15:53,827
and in the end I saw…
170
00:15:56,413 --> 00:15:57,373
Who?
171
00:16:19,687 --> 00:16:22,231
Then there was a bright light heading towards me,
172
00:16:24,108 --> 00:16:25,985
or was it me heading towards it?
173
00:16:28,487 --> 00:16:29,697
That second
174
00:16:32,324 --> 00:16:34,618
I thought this must be what death feels like.
175
00:16:38,372 --> 00:16:40,082
The light grew brightest
176
00:16:41,834 --> 00:16:43,794
like it was trying to swallow me
177
00:16:46,672 --> 00:16:50,592
and then I can't remember anything else.
178
00:16:51,427 --> 00:16:54,179
You can't remember anything? After that?
179
00:16:58,934 --> 00:17:01,895
It was like the end,
180
00:17:04,982 --> 00:17:06,108
finished
181
00:17:09,403 --> 00:17:10,487
nothing else,
182
00:17:15,659 --> 00:17:16,452
and you?
183
00:17:17,411 --> 00:17:18,162
What?
184
00:17:19,204 --> 00:17:21,665
Could you remember when you…
185
00:17:24,126 --> 00:17:25,502
Similar to yours.
186
00:17:26,795 --> 00:17:29,214
Flashing images came really fast,
187
00:17:30,883 --> 00:17:34,636
but then a black out, no bursting light,
188
00:17:35,763 --> 00:17:37,431
who knows how long that darkness was
189
00:17:40,434 --> 00:17:44,021
then after that I became what I am.
190
00:17:44,480 --> 00:17:46,732
Because you didn't get to come back,
191
00:17:48,442 --> 00:17:49,443
like I did.
192
00:18:00,412 --> 00:18:02,956
And what if someone helped bring you back again?
193
00:18:05,918 --> 00:18:07,920
You would forget all of this
194
00:18:10,506 --> 00:18:12,966
and forget that you were a cupid reaper,
195
00:18:18,138 --> 00:18:20,265
you'd forget about meeting me,
196
00:18:24,520 --> 00:18:27,481
like how I don't remember anything after that bright light.
197
00:18:33,529 --> 00:18:34,738
Maybe so.
198
00:18:36,365 --> 00:18:37,658
But I...
199
00:18:39,701 --> 00:18:40,869
I probably won't return.
200
00:18:44,540 --> 00:18:46,416
Come to think of it, you're already here,
201
00:18:47,042 --> 00:18:48,544
even if it's another version.
202
00:18:50,504 --> 00:18:52,256
The version that doesn't exist.
203
00:18:59,346 --> 00:19:00,597
But you do exist,
204
00:19:04,143 --> 00:19:05,227
for me.
205
00:19:26,999 --> 00:19:28,333
Thank you
206
00:19:31,003 --> 00:19:32,462
Cupid reaper.
207
00:19:53,358 --> 00:19:55,986
This version of you is much more gentle.
208
00:20:01,366 --> 00:20:02,826
I'm curious about another thing.
209
00:20:04,286 --> 00:20:07,414
Enough with this curiosity. I want to go out!
210
00:20:08,498 --> 00:20:10,042
Okay, sure.
211
00:20:11,752 --> 00:20:14,713
Where would Mr. Cupid reaper like to go?
212
00:20:22,763 --> 00:20:23,513
Is it good?
213
00:20:23,805 --> 00:20:24,473
Yes.
214
00:20:24,598 --> 00:20:25,474
eat it all.
215
00:20:25,682 --> 00:20:26,516
Hang on,
216
00:20:26,516 --> 00:20:27,267
What flavor is that?
217
00:20:27,684 --> 00:20:28,518
I don't know
218
00:20:33,899 --> 00:20:35,150
eat it all.
219
00:20:37,778 --> 00:20:38,820
This one is good.
220
00:20:40,030 --> 00:20:41,073
It's almost gone.
221
00:22:28,513 --> 00:22:29,598
Is it good?
222
00:22:30,223 --> 00:22:31,808
Yes, but spicy.
223
00:22:33,685 --> 00:22:34,519
D'you want another?
224
00:22:35,354 --> 00:22:37,189
Let's save it for other stuff.
225
00:22:38,565 --> 00:22:40,359
So greedy, what kind of angel are you anyway?
226
00:22:40,734 --> 00:22:41,943
Well it's good,
227
00:22:42,652 --> 00:22:47,657
no wonder why they say Bangkok street food is heaven for foodies.
228
00:22:50,494 --> 00:22:51,453
Could be true.
229
00:22:54,081 --> 00:22:55,082
You're not enjoying it?
230
00:22:59,002 --> 00:23:00,128
Let me confess something,
231
00:23:01,421 --> 00:23:04,383
before when Rain took me here
232
00:23:05,425 --> 00:23:08,011
my eyes would be staring at those skyscrapers over there,
233
00:23:08,512 --> 00:23:12,140
wondering what are they eating or what are they up to?
234
00:23:13,183 --> 00:23:15,519
One day, I'm going to leave that apartment,
235
00:23:15,769 --> 00:23:19,064
buy myself a hundred million baht condo way up high
236
00:23:20,065 --> 00:23:21,024
and that day
237
00:23:21,650 --> 00:23:25,445
I will look down and shout I won!!
238
00:23:28,448 --> 00:23:35,414
And you will be so high up that you won't be able to see people eating really good beef Pad gaprao.
239
00:23:39,334 --> 00:23:42,295
I'm such an idiot.
240
00:23:46,049 --> 00:23:46,925
Hey kid.
241
00:23:47,092 --> 00:23:48,844
Valentine rose, sir.
242
00:23:49,136 --> 00:23:49,970
How much for one?
243
00:23:50,011 --> 00:23:53,140
Fifty baht, my mum made it.
244
00:23:53,723 --> 00:23:54,433
How's business?
245
00:23:54,558 --> 00:23:57,185
I've got a few left, but I have to go home soon.
246
00:23:57,769 --> 00:23:58,437
Come,
247
00:24:00,689 --> 00:24:01,648
let me help you.
248
00:24:07,320 --> 00:24:08,780
Keep the change and treat yourself.
249
00:24:09,030 --> 00:24:11,199
You're so kind sir. Thank you.
250
00:24:11,366 --> 00:24:12,367
Get home safe.
251
00:24:12,659 --> 00:24:13,577
Okay.
252
00:24:24,087 --> 00:24:25,714
Did you see the look in his eyes?
253
00:24:26,798 --> 00:24:27,591
When he was happy
254
00:24:27,924 --> 00:24:28,675
I did.
255
00:24:30,760 --> 00:24:31,595
It was good,
256
00:24:32,679 --> 00:24:33,889
Man I'm happy
257
00:24:35,724 --> 00:24:39,853
We can easily make people happy but we don't do it.
258
00:24:56,119 --> 00:24:57,245
It's for you.
259
00:25:01,458 --> 00:25:04,419
For me?
260
00:25:06,171 --> 00:25:07,547
why?
261
00:25:09,925 --> 00:25:13,428
I want to to have it, like sincerely
262
00:25:44,793 --> 00:25:45,669
How is it going today?
263
00:25:46,086 --> 00:25:47,546
It was fun, I like it.
264
00:25:48,088 --> 00:25:50,215
Good, I'm glad you like it.
265
00:26:06,565 --> 00:26:09,651
Tomorrow is finally Valentine's.
266
00:26:13,196 --> 00:26:14,447
Actually...
267
00:26:17,325 --> 00:26:18,910
in a few hours.
268
00:26:21,413 --> 00:26:24,958
Yes, in a few hours.
269
00:26:28,169 --> 00:26:29,462
Do you remember,
270
00:26:30,505 --> 00:26:32,090
you told me
271
00:26:33,592 --> 00:26:38,054
you're from the past and that I am your future
272
00:26:38,972 --> 00:26:40,599
and that our time doesn't coincide.
273
00:26:41,600 --> 00:26:43,310
I remember.
274
00:26:44,519 --> 00:26:45,895
I don't get it
275
00:26:47,230 --> 00:26:49,065
and I don't care
276
00:26:50,650 --> 00:26:53,111
if our time is out of sync.
277
00:26:56,156 --> 00:26:57,324
I just know
278
00:26:59,326 --> 00:27:02,287
I like who I am in the present.
279
00:28:08,561 --> 00:28:11,523
In a couple of hours it's going to be Valentine's day.
280
00:28:12,732 --> 00:28:14,818
You're here with me, Meen.
281
00:28:15,193 --> 00:28:17,320
I hope we don't have any lonely hearts tonight.
282
00:28:18,738 --> 00:28:20,407
Anyone here on their own?
283
00:28:22,158 --> 00:28:23,910
There are some singles over there.
284
00:28:24,327 --> 00:28:28,623
I suggest maybe make your way over and get to know each other,
285
00:28:30,125 --> 00:28:33,461
don't be shy, this is your moment,
286
00:28:34,087 --> 00:28:37,048
you never know when you will get the opportunity again,
287
00:28:38,049 --> 00:28:42,554
perhaps it might be next valentine,
288
00:28:44,013 --> 00:28:45,849
Even though it's every year,
289
00:28:46,516 --> 00:28:49,853
but a chance like this may never come again.
290
00:28:50,186 --> 00:28:54,399
Believe me, you might meet the one or you might not,
291
00:28:55,525 --> 00:28:58,486
but just as long as you take a chance.
292
00:28:59,988 --> 00:29:00,780
Yes,
293
00:29:01,448 --> 00:29:02,866
just like that.
294
00:29:03,283 --> 00:29:08,538
Letting faith guide your way, love could be around the corner.
295
00:29:23,553 --> 00:29:28,767
As for me, I have love for all of you here tonight.
296
00:29:29,934 --> 00:29:36,524
My love is the wish to sooth your souls with my songs.
297
00:29:37,066 --> 00:29:39,652
As long as you are happy, I am happy,
298
00:29:40,278 --> 00:29:43,239
just like everyday is valentine's day.
299
00:29:47,202 --> 00:29:52,791
I have a song request, just right for this romantic evening,
300
00:29:53,291 --> 00:29:54,751
if you please.
301
00:30:12,435 --> 00:30:17,190
We traveled past each other from different planets.
302
00:30:17,524 --> 00:30:21,528
On a cold night
303
00:30:22,195 --> 00:30:25,156
We met again.
304
00:30:25,698 --> 00:30:30,537
Will it be time, fate, or trepidation?
305
00:30:30,912 --> 00:30:38,378
that brought you and me Let's be together here.
306
00:30:38,670 --> 00:30:44,676
And when the sight Let's coordinate
307
00:30:45,385 --> 00:30:51,808
our universe Move in and overlap.
308
00:30:52,225 --> 00:30:58,690
If we embrace without knowing
309
00:30:59,357 --> 00:31:05,655
What will it feel like?
310
00:31:06,114 --> 00:31:11,202
Experienced through the breath
311
00:31:12,787 --> 00:31:24,465
Let us float away in this moment
312
00:31:33,516 --> 00:31:38,396
If there were only shadows in our arms
313
00:31:38,646 --> 00:31:46,446
In this time How warm will it be?
314
00:31:47,071 --> 00:31:51,576
And when you gently kiss When we're close
315
00:31:51,951 --> 00:31:59,375
It probably makes my heart tremble. Will the loneliness go away?
316
00:31:59,751 --> 00:32:06,257
And when the sight Let's coordinate
317
00:32:06,591 --> 00:32:12,764
our universe Move in and overlap.
318
00:32:13,264 --> 00:32:20,021
If we embrace without knowing
319
00:32:20,480 --> 00:32:26,277
What will it feel like?
320
00:32:26,861 --> 00:32:31,616
On the night of two stars...
321
00:32:31,908 --> 00:32:33,451
Can I ask you something?
322
00:32:35,328 --> 00:32:36,746
What do you want to ask?
323
00:32:40,583 --> 00:32:42,085
After the seven days,
324
00:32:44,337 --> 00:32:45,880
where will you go next?
325
00:32:48,841 --> 00:32:50,176
I don't know.
326
00:32:51,678 --> 00:32:53,680
Wherever they send me.
327
00:32:56,391 --> 00:32:58,726
Like how they sent you to me?
328
00:33:01,145 --> 00:33:06,609
I want to stop this moment.
329
00:33:08,403 --> 00:33:12,407
I don't know the night or day.
330
00:33:21,165 --> 00:33:24,419
Hello, sunshine. What wind blows you here?
331
00:33:24,877 --> 00:33:26,671
The wind that is you.
332
00:33:27,338 --> 00:33:28,923
Sweet talker.
333
00:33:30,633 --> 00:33:33,594
I guess you've heard about Rain and I?
334
00:33:35,680 --> 00:33:37,015
I'm sorry.
335
00:33:37,432 --> 00:33:38,933
It's okay.
336
00:33:39,726 --> 00:33:42,687
If he meets someone better, I'm glad for him,
337
00:33:43,688 --> 00:33:45,189
but we can still be friends.
338
00:33:48,860 --> 00:33:52,363
Oh, Meen, this is my friend. His name is Q.
339
00:33:53,156 --> 00:33:53,865
Hello, Q.
340
00:33:54,115 --> 00:33:54,949
Hello.
341
00:33:58,828 --> 00:34:00,538
Don't give me that look, Meen.
342
00:34:00,830 --> 00:34:02,165
We're really friends.
343
00:34:02,915 --> 00:34:05,084
I can't find someone new that fast.
344
00:34:05,710 --> 00:34:08,796
I believe you, I didn't even say anything.
345
00:34:09,547 --> 00:34:11,382
Please make yourselves at home.
346
00:34:11,716 --> 00:34:14,343
I'm going to say hi to the other customers,
347
00:34:14,719 --> 00:34:16,804
stick around and we'll talk later.
348
00:34:23,811 --> 00:34:26,314
Meen probably thinks you and I are…
349
00:34:27,356 --> 00:34:28,608
Why are you smiling?
350
00:34:31,069 --> 00:34:32,070
I…
351
00:34:33,279 --> 00:34:34,697
don't know what to say.
352
00:34:42,622 --> 00:34:44,707
Say something,
353
00:34:46,542 --> 00:34:48,544
whatever is on your mind
354
00:34:50,797 --> 00:34:52,090
I can't.
355
00:34:57,553 --> 00:34:59,847
You can't because you don't know
356
00:35:02,183 --> 00:35:04,143
or is there something here?
357
00:35:07,230 --> 00:35:08,606
I can't say.
358
00:35:13,027 --> 00:35:15,154
Can I get to know you more than this
359
00:35:18,533 --> 00:35:19,617
Q?
360
00:35:23,412 --> 00:35:24,997
Before…tomorrow
361
00:35:28,167 --> 00:35:30,545
Who knows where they are going to send you.
362
00:35:44,392 --> 00:35:47,353
Hey look, my phone is working again.
363
00:35:48,855 --> 00:35:51,816
It came back to life like you.
364
00:35:54,694 --> 00:35:57,655
Do you think these roses will want to be with the other roses?
365
00:36:00,575 --> 00:36:01,659
I don't think so.
366
00:36:02,326 --> 00:36:03,035
Why?
367
00:36:04,787 --> 00:36:06,873
They came from different places.
368
00:36:08,499 --> 00:36:11,836
Actually every rose comes from different places,
369
00:36:12,545 --> 00:36:14,922
but don't you think they want to have friends?
370
00:36:17,466 --> 00:36:18,676
Maybe
371
00:36:20,261 --> 00:36:21,637
or maybe not,
372
00:36:22,680 --> 00:36:24,182
we can't read their minds
373
00:36:31,480 --> 00:36:32,565
What about you,
374
00:36:33,900 --> 00:36:35,568
didnt you want to have any friends?
375
00:36:44,076 --> 00:36:45,411
Yeah I do,
376
00:36:47,580 --> 00:36:48,789
But it's hard
377
00:36:51,042 --> 00:36:53,711
to meet others that are in the same universe as you.
378
00:36:55,171 --> 00:36:56,505
Same universe?
379
00:36:58,549 --> 00:36:59,467
Yeah…
380
00:37:03,304 --> 00:37:06,265
people are in their own universes.
381
00:37:07,892 --> 00:37:09,518
Bubbles of universes
382
00:37:11,479 --> 00:37:13,898
floating around everywhere,
383
00:37:15,441 --> 00:37:18,611
so many that it's uncountable.
384
00:37:22,531 --> 00:37:24,909
Sometimes our universe comes together
385
00:37:31,457 --> 00:37:33,584
and you think it could be one of the same,
386
00:37:39,131 --> 00:37:40,299
but it's not.
387
00:37:51,018 --> 00:37:55,231
Some universes have happiness, success,
388
00:37:57,608 --> 00:37:59,485
so different from mine,
389
00:38:01,946 --> 00:38:06,075
Some universes are full of pain and disappointment,
390
00:38:08,744 --> 00:38:11,706
So that's why I say we all exist in our separate universes.
391
00:38:17,003 --> 00:38:18,713
We see each other
392
00:38:20,631 --> 00:38:22,633
but we do not co exist.
393
00:38:29,849 --> 00:38:32,810
I'm not talking about the multiverse or some kind of physics theory,
394
00:38:33,728 --> 00:38:35,271
it's just my own theory.
395
00:38:39,775 --> 00:38:41,235
Theory of an artist.
396
00:38:43,362 --> 00:38:44,697
I'm just a mediocre actor
397
00:38:45,364 --> 00:38:47,658
who is not even brave enough to call himself an artist.
398
00:38:51,078 --> 00:38:52,204
Then...
399
00:38:55,583 --> 00:38:57,877
I will put them all here together,
400
00:39:00,212 --> 00:39:03,257
they won't bicker like people, right?
401
00:39:08,554 --> 00:39:11,140
Tomorrow…what are your plans?
402
00:39:12,099 --> 00:39:15,603
I have decided to go see the snow on my own.
403
00:39:16,228 --> 00:39:18,272
Good, You've already booked the tickets.
404
00:39:18,522 --> 00:39:19,440
Yeah,
405
00:39:22,693 --> 00:39:27,114
look - two seats. I'm gonna be comfortable.
406
00:39:28,157 --> 00:39:31,118
I'll remember the flight, incase I join you.
407
00:39:41,212 --> 00:39:42,838
It would be good if you could come with me.
408
00:39:47,551 --> 00:39:48,761
But really...
409
00:39:50,137 --> 00:39:54,100
I have to start a new mission with someone,
410
00:39:55,893 --> 00:39:57,436
I don't even know.
411
00:40:24,630 --> 00:40:26,090
Tonight…
412
00:40:27,299 --> 00:40:30,261
Can you tell me more about who you are?
413
00:40:32,471 --> 00:40:33,639
I've told you -
414
00:40:33,639 --> 00:40:35,057
It's the rules.
415
00:40:41,897 --> 00:40:43,274
How about this...
416
00:40:44,817 --> 00:40:46,819
You tell me a story
417
00:40:48,779 --> 00:40:51,740
like the way I told my story about that boy,
418
00:40:56,328 --> 00:40:58,581
the boy that...
419
00:41:01,876 --> 00:41:03,502
everybody deserted.
420
00:41:07,673 --> 00:41:08,591
I…
421
00:41:11,051 --> 00:41:12,052
Come on,
422
00:41:15,055 --> 00:41:16,640
before tomorrow
423
00:41:18,601 --> 00:41:20,311
and that boy will have to be...
424
00:41:22,605 --> 00:41:24,523
by himself forever.
425
00:41:45,586 --> 00:41:47,338
I hope that you
426
00:41:48,756 --> 00:41:50,466
find someone
427
00:41:53,093 --> 00:41:55,679
that will share the same universe as you,
428
00:41:59,725 --> 00:42:02,102
so that you won't have to be alone ever again.
429
00:42:06,440 --> 00:42:08,150
Did you just give me a blessing?
430
00:42:12,863 --> 00:42:13,948
I...
431
00:42:15,282 --> 00:42:16,659
want it to come true.
432
00:42:21,580 --> 00:42:23,457
I want it to come true as well.
433
00:42:26,252 --> 00:42:28,170
I want you to be happy.
434
00:42:32,508 --> 00:42:33,676
And what about you…
435
00:42:55,531 --> 00:42:56,907
I know that
436
00:42:58,409 --> 00:43:00,119
you're suffering.
437
00:43:19,722 --> 00:43:22,391
I want you to find happiness,
438
00:43:24,602 --> 00:43:25,311
Q.
439
00:43:58,218 --> 00:44:00,012
Are you ready to tell me your story?
440
00:44:00,304 --> 00:44:00,929
I...
441
00:44:00,929 --> 00:44:02,139
Come on,
442
00:44:02,139 --> 00:44:03,891
It's just a fairy tale…right?
443
00:44:04,099 --> 00:44:06,352
Once upon a time , there was a young man
444
00:44:06,560 --> 00:44:08,687
Who fought for every chance in life.
445
00:44:09,063 --> 00:44:12,274
But he didn't know that the time he had left with his father,
446
00:44:12,691 --> 00:44:14,610
was running out.
447
00:44:15,903 --> 00:44:19,448
I can still make one more wish right? The last one?
448
00:44:19,823 --> 00:44:20,532
Yes.
449
00:44:21,367 --> 00:44:26,205
After I've made my wish, you will no longer be here, right?
31069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.