All language subtitles for maybe-i-do-2023-1080p-web-dl-dd5-1-h-264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,649 --> 00:00:17,752 ♪ Love comes and love goes ♪ 2 00:00:17,785 --> 00:00:21,488 ♪ Love fades And sometimes it grows ♪ 3 00:00:22,356 --> 00:00:26,193 ♪ Who knows? ♪ 4 00:00:26,226 --> 00:00:29,263 ♪ Feels like just yesterday ♪ 5 00:00:29,296 --> 00:00:33,668 ♪ You were a brand-new face ♪ 6 00:00:33,701 --> 00:00:37,572 ♪ But that goes away ♪ 7 00:00:37,605 --> 00:00:40,307 ♪ Maybe in another life ♪ 8 00:00:40,340 --> 00:00:43,745 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 9 00:00:44,779 --> 00:00:49,316 ♪ And so would I ♪ 10 00:00:49,349 --> 00:00:51,553 ♪ But if one day we'd meet ♪ 11 00:00:51,586 --> 00:00:53,621 ♪ Would your heart Skip a beat? ♪ 12 00:00:53,655 --> 00:00:56,591 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 13 00:00:56,624 --> 00:01:00,528 ♪ Lose my mind ♪ 14 00:01:00,562 --> 00:01:02,864 ♪ And even after All these fights ♪ 15 00:01:02,897 --> 00:01:04,532 ♪ Long nights, ups and downs ♪ 16 00:01:04,566 --> 00:01:08,468 ♪ Walking out And turning around, it's you ♪ 17 00:01:08,503 --> 00:01:12,205 ♪ It's always, always Always, always you ♪ 18 00:01:12,239 --> 00:01:14,809 ♪ Love comes and love goes ♪ 19 00:01:14,842 --> 00:01:19,514 ♪ Love fades And sometimes it grows ♪ 20 00:01:19,547 --> 00:01:23,585 ♪ Who knows? ♪ 21 00:01:23,618 --> 00:01:26,386 ♪ Feels like just yesterday ♪ 22 00:01:26,420 --> 00:01:30,223 ♪ You were a brand-new face ♪ 23 00:01:30,257 --> 00:01:34,896 ♪ Mmm, but that goes away ♪ 24 00:01:34,929 --> 00:01:37,397 ♪ Maybe in another life ♪ 25 00:01:37,431 --> 00:01:40,735 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 26 00:01:41,903 --> 00:01:46,239 ♪ And so would I ♪ 27 00:01:46,273 --> 00:01:48,375 ♪ And if it wasn't you and me ♪ 28 00:01:48,408 --> 00:01:50,645 ♪ Would you know it Would you see? ♪ 29 00:01:50,678 --> 00:01:53,648 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 30 00:01:53,681 --> 00:01:57,484 ♪ Lose my mind ♪ 31 00:01:57,518 --> 00:02:00,722 ♪ And even after All these fights, long nights ♪ 32 00:02:00,755 --> 00:02:04,391 ♪ Ups and downs, walking out And turning around, it's you ♪ 33 00:02:04,424 --> 00:02:05,560 ♪ Ooh ♪ 34 00:02:05,593 --> 00:02:09,329 ♪ It's always, always, always ♪ 35 00:02:09,363 --> 00:02:11,699 ♪ Maybe in another life ♪ 36 00:02:11,733 --> 00:02:15,402 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 37 00:02:16,303 --> 00:02:19,206 ♪ And so would I ♪ 38 00:02:20,742 --> 00:02:23,176 ♪ But if one day we'd meet ♪ 39 00:02:23,210 --> 00:02:24,912 ♪ Would your heart Skip a beat? ♪ 40 00:02:24,946 --> 00:02:27,347 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 41 00:02:28,215 --> 00:02:31,886 ♪ Lose my mind ♪ 42 00:02:31,919 --> 00:02:34,889 ♪ And even after All these fights, long nights ♪ 43 00:02:34,922 --> 00:02:39,761 ♪ Ups and down, walking out And turning around, it's you ♪ 44 00:02:39,794 --> 00:02:44,264 ♪ It's always, always Always you ♪ 45 00:02:45,566 --> 00:02:50,805 ♪ It's always, always Always you ♪ 46 00:02:50,838 --> 00:02:56,443 ♪ It's always Always, always you ♪ 47 00:02:57,645 --> 00:02:59,312 Marriage. 48 00:02:59,346 --> 00:03:03,283 Yeah, I've been a happily married man for a long time. 49 00:03:03,316 --> 00:03:04,686 Mostly. 50 00:03:04,719 --> 00:03:08,288 And who you are is what you've mostly been, right? 51 00:03:08,321 --> 00:03:10,490 I mean, you've been something all your life, 52 00:03:10,525 --> 00:03:12,860 but you wake up one day and you realize 53 00:03:12,894 --> 00:03:16,631 more life has gone by than you've got left. 54 00:03:16,664 --> 00:03:20,868 So, maybe you think about the things you haven't done. 55 00:03:20,902 --> 00:03:23,403 Or who you've never been. 56 00:03:23,437 --> 00:03:25,973 Or what you may have missed along the way. 57 00:03:27,041 --> 00:03:28,843 And on that day, 58 00:03:28,876 --> 00:03:32,613 the last thing you want to be is who you mostly were. 59 00:03:32,647 --> 00:03:33,948 And you know what? 60 00:03:34,749 --> 00:03:36,383 That's a mistake. 61 00:04:34,609 --> 00:04:37,011 Oh, God. 62 00:04:40,615 --> 00:04:42,617 I'm sorry. I'm sorry. 63 00:05:13,748 --> 00:05:15,683 I don't know you. 64 00:05:15,716 --> 00:05:18,019 I know this certainly isn't my place, 65 00:05:18,052 --> 00:05:19,520 but you just seem 66 00:05:20,655 --> 00:05:22,389 very distressed. 67 00:05:23,124 --> 00:05:25,325 I'm at the movies by myself. 68 00:05:25,693 --> 00:05:27,394 Are you at the movies by yourself? 69 00:05:28,596 --> 00:05:29,864 Yes. 70 00:05:29,897 --> 00:05:31,966 You're not distressed? 71 00:05:32,733 --> 00:05:34,068 Oh, no. I'm... 72 00:05:34,936 --> 00:05:36,704 real distressed. 73 00:05:41,809 --> 00:05:42,944 Sam. 74 00:05:43,945 --> 00:05:45,345 Grace. 75 00:05:48,182 --> 00:05:51,719 No matter where you go, there's a surprise. 76 00:06:04,832 --> 00:06:07,001 I'm naked under this. 77 00:06:07,535 --> 00:06:09,804 I'll take that into consideration. 78 00:06:11,505 --> 00:06:13,440 You haven't made love to me. 79 00:06:14,175 --> 00:06:16,376 Yeah, I understand I haven't done that. 80 00:06:25,186 --> 00:06:27,121 Hmm? 81 00:06:27,154 --> 00:06:29,624 Hmm, what do you think? 82 00:06:32,860 --> 00:06:35,563 I think when that robe comes off... 83 00:06:35,596 --> 00:06:37,430 - Yeah? - ... it's gonna be 84 00:06:37,932 --> 00:06:39,499 a whole lot of work. 85 00:06:39,533 --> 00:06:41,769 Get on me right now! 86 00:06:41,802 --> 00:06:43,571 I would... Monica, I would. I would do that, 87 00:06:43,604 --> 00:06:46,707 but we're in a very precarious world situation right now. 88 00:06:46,741 --> 00:06:49,744 And you're pressuring me with your availability. 89 00:06:49,777 --> 00:06:52,713 Come on, Howie. Do what you do. Come on. 90 00:06:52,747 --> 00:06:57,018 Play my body like it's a violin and you're a clarinet player 91 00:06:57,051 --> 00:06:59,452 who doesn't know how to play a violin! 92 00:07:00,788 --> 00:07:02,657 Nobody knows how to play that thing. 93 00:07:04,125 --> 00:07:06,493 Look, relationships go through this. 94 00:07:06,527 --> 00:07:08,930 You know, at some point, one person just wishes 95 00:07:08,963 --> 00:07:10,965 there was a button they could push that would 96 00:07:10,998 --> 00:07:13,466 make the other person go somewhere else for a while. 97 00:07:14,168 --> 00:07:15,236 Cease to exist? 98 00:07:15,269 --> 00:07:18,873 No. That person still exists. 99 00:07:18,906 --> 00:07:20,207 Oh. 100 00:07:20,241 --> 00:07:24,444 We came to this amazing hotel! 101 00:07:26,881 --> 00:07:29,150 There's no conversation because 102 00:07:29,183 --> 00:07:31,552 I'm not sure what there is to say anymore. 103 00:07:31,585 --> 00:07:33,554 What? Stop! 104 00:07:34,889 --> 00:07:36,791 How many good years do you think we have left? 105 00:07:36,824 --> 00:07:39,026 How many? Twenty? 106 00:07:39,060 --> 00:07:40,227 - Maybe? - Yeah. 107 00:07:40,895 --> 00:07:43,496 I can remember what I was doing 20 years ago 108 00:07:43,531 --> 00:07:45,032 like it was last Thursday. 109 00:07:45,066 --> 00:07:47,935 Now, if that's what we have left from last Thursday until now... 110 00:07:47,969 --> 00:07:49,270 Then we have to have fun! 111 00:07:49,303 --> 00:07:51,672 Then the only real conversation worth having 112 00:07:51,706 --> 00:07:52,974 would be the one that starts, 113 00:07:53,007 --> 00:07:55,009 "Hey, if that's what we got left, 114 00:07:55,042 --> 00:07:56,944 are we living our best lives?" 115 00:08:00,047 --> 00:08:02,249 And also, what are we doing here? 116 00:08:04,852 --> 00:08:06,020 What are we doing here? 117 00:08:06,754 --> 00:08:09,190 - I'm underdressed for this. - Yeah. 118 00:08:09,790 --> 00:08:12,727 Because... the only thing I'm sure of 119 00:08:12,760 --> 00:08:15,629 is that I could be asking these same questions at home. 120 00:08:17,131 --> 00:08:18,199 With my wife. 121 00:08:27,341 --> 00:08:32,179 ♪ Love can do wonders ♪ 122 00:08:36,150 --> 00:08:39,954 ♪ Love can do wonders... ♪ 123 00:08:44,058 --> 00:08:45,626 They're really doing this? 124 00:08:45,659 --> 00:08:48,662 She's throwing it to Michelle. 125 00:08:50,231 --> 00:08:52,900 Nobody else wants it. 126 00:08:52,933 --> 00:08:56,003 ♪ Love can do wonders... ♪ 127 00:09:00,307 --> 00:09:02,943 Michelle catches the flowers. 128 00:09:02,977 --> 00:09:04,779 You get married next. 129 00:09:04,812 --> 00:09:07,114 Have babies, same time as us. 130 00:09:07,148 --> 00:09:08,816 They grow up together. 131 00:09:08,849 --> 00:09:10,751 Best friends, same as them. 132 00:09:10,785 --> 00:09:12,319 Your life's all set. 133 00:09:14,155 --> 00:09:15,790 You didn't know? 134 00:09:15,823 --> 00:09:17,224 I didn't know. 135 00:09:26,233 --> 00:09:29,170 Don't mess up my wedding, man. 136 00:09:29,203 --> 00:09:31,972 ♪ Walk in the rain ♪ 137 00:09:32,006 --> 00:09:36,143 ♪ And the storm grows lost ♪ 138 00:09:36,177 --> 00:09:38,946 ♪ But you remain in my arms ♪ 139 00:09:46,087 --> 00:09:47,188 Oh, man. 140 00:09:48,689 --> 00:09:52,626 ♪ Love can do wonders ♪ 141 00:10:05,106 --> 00:10:09,643 ♪ Love can do wonders Come on, now... ♪ 142 00:10:22,223 --> 00:10:25,392 - Okay. - Forget it. 143 00:10:27,161 --> 00:10:28,195 Why? 144 00:10:28,229 --> 00:10:30,030 Because you seem respectable to me. 145 00:10:30,064 --> 00:10:31,966 So, I ask, 146 00:10:31,999 --> 00:10:34,135 what's the matter, buddy? 147 00:10:35,202 --> 00:10:37,304 You're heading home to meatloaf. 148 00:10:37,338 --> 00:10:41,675 And you notice one of our exotic pixies outside, 149 00:10:42,209 --> 00:10:45,212 bathing in the soft, purple glow of the neon sign. 150 00:10:45,246 --> 00:10:46,814 And you think, "Wait. " 151 00:10:48,115 --> 00:10:51,018 "I believe she just looked at me with interest. " 152 00:10:51,785 --> 00:10:54,188 Now, let me bust that up for you right now. 153 00:10:54,221 --> 00:10:56,857 As soon as you get her out of that neon glow... 154 00:10:58,025 --> 00:10:59,160 Jesus! 155 00:10:59,193 --> 00:11:00,895 I... I don't want to do this anymore. 156 00:11:00,928 --> 00:11:02,096 Okay. 157 00:11:02,963 --> 00:11:04,064 Okay. 158 00:11:08,235 --> 00:11:10,171 Wait a second. 159 00:11:10,204 --> 00:11:13,874 A person like you shouldn't take a person like me to a motel. 160 00:11:14,543 --> 00:11:16,410 I was enjoying talking to you 161 00:11:16,443 --> 00:11:18,212 and I just wanted to talk more. 162 00:11:18,245 --> 00:11:20,314 And it had the advantage of being a place 163 00:11:20,347 --> 00:11:23,017 nobody we know could possibly recognize us. 164 00:11:23,050 --> 00:11:24,318 And it was the only place open. 165 00:11:24,351 --> 00:11:26,420 Well, this is open. 166 00:11:26,453 --> 00:11:28,756 I couldn't take you here. 167 00:11:28,789 --> 00:11:30,257 Wait a minute. 168 00:11:30,291 --> 00:11:32,393 Okay. How old are you? 169 00:11:32,426 --> 00:11:35,029 Why does that matter? How old are you? 170 00:11:35,062 --> 00:11:37,831 Oh, I'm... I'm sixty-flaggh years old. 171 00:11:39,200 --> 00:11:42,336 Well, then, see? We're exactly the same age. 172 00:11:44,838 --> 00:11:46,140 Hey, am I just... I don't know. 173 00:11:46,173 --> 00:11:48,275 Am I just kind of naturally charmed 174 00:11:48,309 --> 00:11:50,177 because neither one of us have ever done 175 00:11:50,211 --> 00:11:52,079 anything like this before? 176 00:11:52,547 --> 00:11:54,381 Or... Or... 177 00:11:54,415 --> 00:11:56,350 have you perfected this routine 178 00:11:56,383 --> 00:11:59,887 and I'm just tonight's idiot dupe? 179 00:11:59,920 --> 00:12:01,255 Look at me. 180 00:12:01,956 --> 00:12:04,291 Yeah, I know. Me too, me too. 181 00:12:04,325 --> 00:12:06,026 I would never do anything like this. 182 00:12:06,060 --> 00:12:09,196 It's not even a possibility for me. 183 00:12:10,364 --> 00:12:12,032 Well, what's held you back? 184 00:12:12,066 --> 00:12:14,101 Because you're a good person? 185 00:12:14,134 --> 00:12:16,070 'Cause I'd get caught. 186 00:12:16,103 --> 00:12:17,871 - Thank you. - Oh! Oh. 187 00:12:18,806 --> 00:12:20,174 But... Thanks. 188 00:12:20,207 --> 00:12:22,910 But, if you're a good person, 189 00:12:22,943 --> 00:12:25,813 and you're married, and you're lonely... 190 00:12:25,846 --> 00:12:27,948 Don't two good people 191 00:12:27,982 --> 00:12:30,451 who have been on this earth for sixty-flaggh years... 192 00:12:30,484 --> 00:12:33,521 - Oh, at least. - ... deserve happiness once? 193 00:12:39,260 --> 00:12:40,261 Well... 194 00:12:43,030 --> 00:12:44,431 as long as you're sure. 195 00:12:59,980 --> 00:13:01,215 Is there... 196 00:13:01,716 --> 00:13:03,450 Is there a bible in the room? 197 00:13:04,251 --> 00:13:06,987 I'm unfamiliar with the amenities here. 198 00:13:08,422 --> 00:13:10,824 I really can't do this if there's a bible in the room. 199 00:13:10,858 --> 00:13:13,460 Or a ring on my finger. 200 00:13:14,328 --> 00:13:16,463 I'll be, uh... 201 00:13:18,365 --> 00:13:19,567 Oh. 202 00:13:20,434 --> 00:13:23,270 Um... let me just see. 203 00:13:25,039 --> 00:13:27,174 Yeah. Look at you. 204 00:13:28,108 --> 00:13:31,245 Oh! 205 00:13:33,213 --> 00:13:35,182 - Holy Bible, right there. - There you go. 206 00:13:37,451 --> 00:13:39,887 Just... Yeah. 207 00:13:39,920 --> 00:13:41,855 Holy Bible. 208 00:14:09,149 --> 00:14:11,952 I always knew I'd end up like this. 209 00:14:36,944 --> 00:14:38,412 Hi. 210 00:14:38,445 --> 00:14:40,247 Oh. 211 00:14:41,415 --> 00:14:44,284 I gave the bible to Rosa from Paraguay, 212 00:14:44,318 --> 00:14:46,420 who understood immediately 213 00:14:46,453 --> 00:14:50,023 why a person would take the bible out of the room. 214 00:14:50,057 --> 00:14:52,025 And she... she gave me soap. 215 00:14:52,059 --> 00:14:54,328 And she knew just enough English 216 00:14:54,361 --> 00:14:56,463 to tell me that I'd go straight to hell. 217 00:14:57,064 --> 00:15:00,000 - Listen to me. Listen. - Okay. 218 00:15:00,033 --> 00:15:01,935 A lifetime of decent behavior 219 00:15:01,969 --> 00:15:04,238 while other people were having more fun than us 220 00:15:04,271 --> 00:15:07,074 and ending up here together because we're lonely 221 00:15:07,107 --> 00:15:09,176 couldn't possibly get us into hell. 222 00:15:09,209 --> 00:15:10,244 Are you sure? 223 00:15:10,277 --> 00:15:12,514 Because it's a big deal. 224 00:15:12,547 --> 00:15:13,548 I'm sure. 225 00:15:13,581 --> 00:15:14,982 - You are? - Yes. 226 00:15:16,684 --> 00:15:18,986 - Wanna watch TV? - Oh, yes. 227 00:15:19,019 --> 00:15:20,287 Okay. 228 00:15:20,320 --> 00:15:22,456 Oh, there. It's right here. 229 00:15:24,526 --> 00:15:26,026 There. 230 00:15:28,730 --> 00:15:30,431 Do you wanna change the channel? 231 00:15:31,265 --> 00:15:32,332 No. 232 00:15:34,536 --> 00:15:36,036 That's how it's done? 233 00:15:36,069 --> 00:15:38,472 Well, those are professionals. 234 00:15:40,007 --> 00:15:41,475 - Do you like that? - No, I don't. 235 00:15:41,509 --> 00:15:43,076 - I don't. - Because... 236 00:15:43,110 --> 00:15:44,646 Whew! 237 00:15:44,679 --> 00:15:46,113 Wha... 238 00:15:46,146 --> 00:15:48,282 I mean, how do I even possibly belong in hell? 239 00:15:48,315 --> 00:15:50,250 I don't even know what was, like, 240 00:15:50,284 --> 00:15:52,219 happening with those people. 241 00:15:52,252 --> 00:15:54,388 What? 242 00:15:54,421 --> 00:15:55,989 You're adorable. 243 00:15:56,023 --> 00:15:58,091 Has anyone ever told you that? You wanna take a walk? 244 00:15:58,125 --> 00:15:59,059 Yeah! 245 00:16:02,196 --> 00:16:05,332 Howard, we are going on four months. 246 00:16:05,365 --> 00:16:08,435 This is just not the way you do this after four months. 247 00:16:10,237 --> 00:16:11,573 What do you think is right? 248 00:16:12,206 --> 00:16:13,340 Feelings? 249 00:16:13,373 --> 00:16:15,677 You wanna talk about your feelings? 250 00:16:15,710 --> 00:16:18,245 - No, that window closed. - When? 251 00:16:18,278 --> 00:16:20,280 As soon as I said it, I knew I wasn't gonna do it. 252 00:16:20,314 --> 00:16:21,683 Well, this wasn't about feelings anyway. 253 00:16:21,716 --> 00:16:23,150 You wanna know what this was about? 254 00:16:23,183 --> 00:16:24,619 - No. - This is about 255 00:16:24,652 --> 00:16:26,788 leaving the lives we have 256 00:16:26,821 --> 00:16:30,357 to spend time in the lives we deserve. 257 00:16:30,390 --> 00:16:32,025 Like an elegant hotel. 258 00:16:32,059 --> 00:16:33,494 Dinner with the right wine. 259 00:16:33,528 --> 00:16:36,731 Room service dessert that you can't make at home, huh? 260 00:16:36,764 --> 00:16:38,566 And what about the boom-boom? 261 00:16:38,600 --> 00:16:42,035 Oh, I want to be wanted in these surroundings. 262 00:16:42,069 --> 00:16:43,705 I want adventure. 263 00:16:43,738 --> 00:16:45,773 - Those are my feelings. - Yeah. 264 00:16:47,809 --> 00:16:49,544 There's one feeling that I have. 265 00:16:50,812 --> 00:16:53,715 You are some kind of woman. 266 00:16:55,415 --> 00:16:57,084 Oh, well... 267 00:16:57,519 --> 00:16:58,987 thank you for that. 268 00:16:59,486 --> 00:17:00,788 How come? 269 00:17:02,557 --> 00:17:04,124 This is... 270 00:17:04,993 --> 00:17:07,361 the first time I've done something like this. 271 00:17:07,962 --> 00:17:10,598 And it's incredible to me 272 00:17:10,632 --> 00:17:13,166 that you've been able to turn a one-night stand 273 00:17:13,200 --> 00:17:16,103 into something that's taken four months to get out of. 274 00:17:55,175 --> 00:17:57,444 It was the bridal bouquet, Allen. 275 00:17:58,478 --> 00:18:00,080 And she threw it to me. 276 00:18:01,248 --> 00:18:02,617 Michelle... 277 00:18:02,650 --> 00:18:05,185 I was gonna jump in the air like it was Swan Lake. 278 00:18:06,554 --> 00:18:09,423 And I was coming down with those flowers. 279 00:18:09,456 --> 00:18:11,526 And you were gonna kiss me. 280 00:18:12,594 --> 00:18:14,662 And I was gonna kiss you. 281 00:18:15,429 --> 00:18:16,831 But the kind of kiss that let you know 282 00:18:16,864 --> 00:18:18,833 you'd be loved for the rest of your life. 283 00:18:21,401 --> 00:18:24,171 And your whole head was gonna go, "Whoa!" 284 00:18:25,238 --> 00:18:26,574 And hold onto me way longer 285 00:18:26,608 --> 00:18:28,676 than appropriate at somebody else's wedding. 286 00:18:30,410 --> 00:18:31,846 And me and my best friend in the white dress 287 00:18:31,879 --> 00:18:33,615 could keep thinking our beautiful thoughts 288 00:18:33,648 --> 00:18:35,182 about our children growing up 289 00:18:35,215 --> 00:18:36,851 and being best friends. 290 00:18:39,219 --> 00:18:40,722 Our kids. 291 00:18:41,188 --> 00:18:42,690 Who we're never gonna have now 292 00:18:42,724 --> 00:18:44,859 because I'm not gonna let you touch me anymore. 293 00:19:00,808 --> 00:19:02,877 I want a more elegant exit. 294 00:19:03,945 --> 00:19:07,615 I want lies that you enjoyed your time in this place 295 00:19:07,649 --> 00:19:08,816 because of me. 296 00:19:10,752 --> 00:19:11,919 Okay. 297 00:19:11,953 --> 00:19:13,921 I am... grateful 298 00:19:13,955 --> 00:19:16,591 that you would think that I know 299 00:19:16,624 --> 00:19:18,660 how to be more sophisticated 300 00:19:19,127 --> 00:19:20,828 in this awkward moment. 301 00:19:20,862 --> 00:19:24,832 And I hope that you will not be so terribly angry that I'm not. 302 00:19:24,866 --> 00:19:27,367 Oh, but I am terribly angry. 303 00:19:27,401 --> 00:19:28,770 No reason for me to be here if you're angry. 304 00:19:28,803 --> 00:19:30,705 Not the kind of anger that rises up quickly 305 00:19:30,738 --> 00:19:33,541 and then goes away. That's anger for other people. 306 00:19:35,308 --> 00:19:38,178 Okay. What kind of anger do you have? 307 00:19:38,713 --> 00:19:40,581 Well, the more I look at you, 308 00:19:40,615 --> 00:19:44,217 it's a... quiet, sustaining anger 309 00:19:44,251 --> 00:19:47,387 that consumes me on a cellular level, 310 00:19:47,421 --> 00:19:50,357 and motivates me to start my new project. 311 00:19:50,992 --> 00:19:52,727 Oh, well, okay. Good. 312 00:19:52,760 --> 00:19:55,228 Uh, surely that has nothing to do with me. 313 00:19:55,262 --> 00:19:58,365 So, what I'm gonna do is I'm gonna go right out this door. 314 00:19:58,398 --> 00:20:00,935 I mean, you find it so amusing, this idea of pushing a button 315 00:20:00,968 --> 00:20:03,236 and then something just suddenly doesn't exist. 316 00:20:03,270 --> 00:20:04,739 Well, this existed. 317 00:20:04,772 --> 00:20:06,473 I exist. 318 00:20:06,507 --> 00:20:07,942 And you hurt me. 319 00:20:07,975 --> 00:20:09,911 I don't think I hurt you. 320 00:20:09,944 --> 00:20:11,579 Well, I'm gonna make it like you hurt me. 321 00:20:11,612 --> 00:20:13,748 So you walk out that door, 322 00:20:13,781 --> 00:20:15,683 I'm gonna hurt you back. 323 00:20:15,717 --> 00:20:18,519 I really don't think I hurt you. 324 00:20:18,553 --> 00:20:21,455 I'm gonna figure out how to kill you 325 00:20:21,823 --> 00:20:23,356 and get away with it. 326 00:20:26,293 --> 00:20:27,729 - Really? - Yeah, really. 327 00:20:27,762 --> 00:20:29,630 Because, while I've never done anything like that, 328 00:20:29,664 --> 00:20:32,600 and I'm smart, I think I can get away with it. 329 00:20:34,068 --> 00:20:35,870 Then does it matter if I stay or go? 330 00:20:35,903 --> 00:20:37,872 Oh, you are free to leave. 331 00:20:37,905 --> 00:20:40,875 Just understand that if you never wanna see me again, 332 00:20:40,908 --> 00:20:43,410 then you better make sure that you never see me again. 333 00:20:43,443 --> 00:20:45,345 Because if you do, then that's the day 334 00:20:45,378 --> 00:20:47,347 I'm gonna push that button... 335 00:20:48,716 --> 00:20:51,586 and you will cease to exist. 336 00:20:54,321 --> 00:20:55,590 I think that's fair. 337 00:20:57,692 --> 00:20:59,961 I always knew my life would be a collection of hideous moments 338 00:20:59,994 --> 00:21:02,029 ever since my mother told me I would never be a ballerina. 339 00:21:02,063 --> 00:21:04,599 Which was difficult for both of us, but I knew she was right. 340 00:21:08,435 --> 00:21:09,971 Do you want me to help you? 341 00:21:10,004 --> 00:21:11,906 You don't touch me. 342 00:21:22,884 --> 00:21:24,585 I accept that when God made me 343 00:21:24,619 --> 00:21:28,689 he did not dip into his reservoir of physical grace. 344 00:21:28,723 --> 00:21:32,627 So, I've always tried to make up for that with quirk! 345 00:21:33,060 --> 00:21:37,532 Which has somehow saved me from horrible moments of public shame 346 00:21:37,565 --> 00:21:38,465 until tonight. 347 00:21:39,667 --> 00:21:41,368 You did it, Allen. 348 00:21:41,401 --> 00:21:44,939 You are responsible for the most humiliating moment of my life. 349 00:21:45,673 --> 00:21:48,743 All this time, I was sure it would be me, but no. 350 00:21:48,776 --> 00:21:50,044 It was you. 351 00:21:52,113 --> 00:21:53,848 I don't even want to be in the same room with you 352 00:21:53,881 --> 00:21:55,049 where there's a bed. 353 00:22:02,857 --> 00:22:04,759 I'll tell you what else God did. 354 00:22:04,792 --> 00:22:06,594 He put night between the days 355 00:22:06,627 --> 00:22:08,563 so tomorrow could be a new one. 356 00:22:08,596 --> 00:22:10,598 So, all you have to do is 357 00:22:10,631 --> 00:22:14,135 accept my very sincere apology, 358 00:22:14,168 --> 00:22:15,770 and then this day can be over. 359 00:22:15,803 --> 00:22:17,437 And we can go to sleep. 360 00:22:21,108 --> 00:22:23,678 And so can the people in the surrounding apartments. 361 00:22:24,212 --> 00:22:26,379 Oh, am I being a little loud? 362 00:22:26,413 --> 00:22:27,949 Yes, you are, darling. 363 00:22:27,982 --> 00:22:30,618 I'm sorry! We're having a fight here. 364 00:22:32,086 --> 00:22:34,055 It was a reflex action. 365 00:22:34,088 --> 00:22:35,890 I saw the flowers. 366 00:22:35,923 --> 00:22:37,725 I reached out and I grabbed them. 367 00:22:38,759 --> 00:22:40,728 You climbed on a table, 368 00:22:40,761 --> 00:22:42,930 and threw yourself across the room. 369 00:22:43,865 --> 00:22:45,533 It was the most awful moment 370 00:22:45,566 --> 00:22:47,935 in the whole history of women being stuck with you idiots. 371 00:22:47,969 --> 00:22:49,402 Because I caught the bridal bouquet? 372 00:22:49,436 --> 00:22:50,137 No! 373 00:22:51,572 --> 00:22:53,574 Because you knew it meant something to me, 374 00:22:54,175 --> 00:22:56,010 and you left it in the street. 375 00:22:59,113 --> 00:23:00,915 You bastard. 376 00:23:07,555 --> 00:23:09,422 Well, this is nice. 377 00:23:09,456 --> 00:23:10,858 Could we get killed out here? 378 00:23:10,892 --> 00:23:12,126 It's okay. 379 00:23:12,159 --> 00:23:15,563 Seriously, do you think this could be a mistake? 380 00:23:15,596 --> 00:23:18,599 No, this is wonderful. I'll tell you what's a mistake. 381 00:23:18,633 --> 00:23:20,433 Everything I've ever done. 382 00:23:21,535 --> 00:23:24,939 You know how many girlfriends I took for a walk in high school? 383 00:23:24,972 --> 00:23:26,741 No. 384 00:23:26,774 --> 00:23:29,076 One. One girlfriend. 385 00:23:29,110 --> 00:23:30,111 - Oh? - Martha. 386 00:23:30,144 --> 00:23:32,947 She had a pink angora sweater. 387 00:23:32,980 --> 00:23:34,548 Which was the end of me. 388 00:23:34,582 --> 00:23:36,884 The leaves would blow off the trees and stick to it. 389 00:23:36,918 --> 00:23:39,153 And one time, she let me pull them off. 390 00:23:39,186 --> 00:23:41,989 Oh, yeah. We're diabolical like that. 391 00:23:42,023 --> 00:23:44,659 - That got me through winter... - Uh-huh. 392 00:23:44,692 --> 00:23:46,560 ...when I asked her to go sledding with me 393 00:23:46,594 --> 00:23:48,095 but I didn't bring my sled. 394 00:23:48,129 --> 00:23:49,462 So there was only one sled. 395 00:23:49,496 --> 00:23:51,098 So we had to lie on top of each other. 396 00:23:51,132 --> 00:23:53,234 Oh! Yeah. 397 00:23:53,267 --> 00:23:55,102 You guys are less clever. 398 00:23:55,136 --> 00:23:56,704 But, you know, we appreciate it 399 00:23:56,737 --> 00:23:58,806 when you include us in your plans. 400 00:24:00,041 --> 00:24:01,943 We were soaked from the snow. 401 00:24:01,976 --> 00:24:03,711 - Uh-huh. - We went back to her house. 402 00:24:04,444 --> 00:24:06,547 And she took off all her clothes. 403 00:24:06,580 --> 00:24:09,250 Right in front of me. And there she was, a naked girl. 404 00:24:09,283 --> 00:24:10,985 Smiling at me. 405 00:24:11,018 --> 00:24:13,554 Like I would know what to do with a naked girl. 406 00:24:13,587 --> 00:24:14,822 Did you? 407 00:24:21,662 --> 00:24:23,631 Is there something wrong with me? 408 00:24:23,664 --> 00:24:25,266 Because, in this time we're spending together, 409 00:24:25,299 --> 00:24:27,201 that's all you really need to figure out, right? 410 00:24:27,234 --> 00:24:29,170 So, is there something wrong with me? 411 00:24:29,837 --> 00:24:32,206 Are you holding out for a ballerina? 412 00:24:33,307 --> 00:24:35,609 You've always been a ballerina to me. 413 00:24:36,544 --> 00:24:37,979 Oh, boy. 414 00:24:38,012 --> 00:24:39,814 If we weren't having this argument right now, 415 00:24:39,847 --> 00:24:41,916 I'd be kissing everything you got. 416 00:24:46,854 --> 00:24:48,488 Here, you can have two. 417 00:24:49,790 --> 00:24:51,826 Don't you think our relationship works? 418 00:24:51,859 --> 00:24:54,628 Why would we change something that works? 419 00:24:54,662 --> 00:24:57,131 Less people are getting married, you know. 420 00:24:57,164 --> 00:24:58,799 What if they're onto something? 421 00:25:00,701 --> 00:25:02,036 I have a different thing. 422 00:25:02,069 --> 00:25:04,038 Okay. What do you got? 423 00:25:04,638 --> 00:25:06,007 I've got, this thing works 424 00:25:06,040 --> 00:25:07,742 because I thought it was going somewhere. 425 00:25:07,775 --> 00:25:09,677 Now that I know you think we've arrived at where we're going, 426 00:25:09,710 --> 00:25:11,078 it's gonna start not working so good. 427 00:25:11,112 --> 00:25:13,748 I love what we are. 428 00:25:13,781 --> 00:25:16,784 I'm happy with what we are together. Is that no good? 429 00:25:16,817 --> 00:25:18,552 You decide what I am to you. 430 00:25:18,586 --> 00:25:19,920 I love you right now. 431 00:25:20,588 --> 00:25:21,722 And now. 432 00:25:21,756 --> 00:25:23,190 You don't even get to say that anymore. 433 00:25:28,129 --> 00:25:30,131 How do you know you're not gonna meet someone better? 434 00:25:30,164 --> 00:25:32,767 I'm telling you I'll stop looking forever. 435 00:25:33,868 --> 00:25:35,202 How do you know that now? 436 00:25:35,236 --> 00:25:37,004 Are you a scared man? 437 00:25:38,139 --> 00:25:39,206 No. 438 00:25:39,240 --> 00:25:41,242 Because I don't want a scared man. 439 00:25:41,609 --> 00:25:43,077 You're just lucky what you did tonight 440 00:25:43,110 --> 00:25:44,945 doesn't stop me from knowing who you really are. 441 00:25:45,846 --> 00:25:47,314 I am lucky, but... 442 00:25:48,115 --> 00:25:50,317 I don't get to touch you anymore. 443 00:25:50,918 --> 00:25:53,654 Is that all you want? Here. 444 00:26:01,929 --> 00:26:03,297 This is my heart. 445 00:26:04,632 --> 00:26:06,133 This is my mind. 446 00:26:08,002 --> 00:26:11,338 All this can be yours if you call within the next 24 hours. 447 00:26:11,939 --> 00:26:13,841 Operators are standing by. 448 00:26:41,802 --> 00:26:44,805 You've got one day to tell me we're on the road to somewhere. 449 00:26:44,839 --> 00:26:46,941 Not that we're here and this is it. 450 00:26:46,974 --> 00:26:48,843 because this is not it. 451 00:26:53,080 --> 00:26:55,116 Anything besides a "yes" is a "no. " 452 00:27:04,892 --> 00:27:07,995 So, Martha and I had more romantic evenings, 453 00:27:08,028 --> 00:27:10,331 and what was awkward became... 454 00:27:12,032 --> 00:27:15,803 Well... I became proficient. 455 00:27:15,836 --> 00:27:17,371 I just thought, 456 00:27:17,404 --> 00:27:19,773 what good is it having this skill 457 00:27:19,807 --> 00:27:22,376 but Martha's going to be the only one who knows it. 458 00:27:22,409 --> 00:27:25,045 I just wanted to show someone else 459 00:27:25,079 --> 00:27:26,714 what I could do. 460 00:27:26,747 --> 00:27:28,782 And word would get around the halls, 461 00:27:28,816 --> 00:27:32,119 and everyone would know what Martha and I had. 462 00:27:32,153 --> 00:27:33,954 That's... That's all I wanted. 463 00:27:33,988 --> 00:27:36,757 - That was my plan. - Yeah? 464 00:27:36,790 --> 00:27:38,159 What do you think? 465 00:27:38,192 --> 00:27:40,895 I don't know. I mean, how did it work out for you? 466 00:27:40,928 --> 00:27:43,063 I took another girl to bed. 467 00:27:43,097 --> 00:27:46,367 Which was easy, because I belonged to somebody else. 468 00:27:46,400 --> 00:27:48,235 And you got caught. 469 00:27:48,269 --> 00:27:50,337 Martha walked in on us. 470 00:27:50,371 --> 00:27:52,106 I, um... 471 00:27:52,139 --> 00:27:53,841 I looked up at her and I said, 472 00:27:53,874 --> 00:27:56,877 "Hi. I'm doing this for us. " 473 00:27:56,911 --> 00:27:58,946 I never saw such a look 474 00:27:58,979 --> 00:28:02,383 of complete disappointment. 475 00:28:02,416 --> 00:28:05,119 Except on my wife's face all the time. 476 00:28:06,787 --> 00:28:08,455 Martha never talked to me again. 477 00:28:08,489 --> 00:28:10,424 But you want to know what? 478 00:28:10,457 --> 00:28:12,359 When I was with the other girl, 479 00:28:12,393 --> 00:28:15,462 in my head, it was always Martha anyway. 480 00:28:15,930 --> 00:28:18,265 You never heard from her again? 481 00:28:18,299 --> 00:28:22,002 One time. I got a letter with no return address. 482 00:28:22,036 --> 00:28:25,873 It said, "Sam, I'm married now and I love my husband. " 483 00:28:25,906 --> 00:28:28,943 "But when I love him the most, he reminds me of you. " 484 00:28:28,976 --> 00:28:31,345 Oh. That's devastating. 485 00:28:31,378 --> 00:28:33,881 Oh! I was thrilled. 486 00:28:33,914 --> 00:28:37,952 Because, as hard as I try, I can't satisfy my wife. 487 00:28:37,985 --> 00:28:40,321 But here, without trying, without even being there, 488 00:28:40,354 --> 00:28:43,290 someone was thinking nice things about me. 489 00:28:43,824 --> 00:28:46,193 I think nice things about you, Sam. 490 00:28:47,361 --> 00:28:51,131 You know, no matter what tricks you picked up in high school, 491 00:28:51,165 --> 00:28:54,835 I don't know how I could have had a better time than tonight. 492 00:29:00,274 --> 00:29:02,476 - Turn around. - Turn around? 493 00:29:24,265 --> 00:29:26,166 Can you have my car brought up, please? Thank you. 494 00:29:26,200 --> 00:29:28,402 Our doorman will be happy to assist you, ma'am. 495 00:29:29,571 --> 00:29:32,006 Ma'am? Ooh. 496 00:29:32,039 --> 00:29:33,340 Look at you. 497 00:29:33,374 --> 00:29:35,409 Aren't you lovely? 498 00:29:36,110 --> 00:29:40,047 And this hair, oh! Good for you. 499 00:29:40,981 --> 00:29:42,116 Look at me. 500 00:29:44,051 --> 00:29:46,020 Come on, you looked at me before. Look at me now. 501 00:29:50,291 --> 00:29:51,959 You will get here. 502 00:29:51,992 --> 00:29:54,194 It happens like that. 503 00:29:59,133 --> 00:30:02,970 ♪ The one that I belong to ♪ 504 00:30:03,003 --> 00:30:07,808 ♪ You're still the one I want For life ♪ 505 00:30:09,143 --> 00:30:10,344 ♪ Still the one ♪ 506 00:30:10,377 --> 00:30:13,414 ♪ You're still the one That I love ♪ 507 00:30:13,447 --> 00:30:17,184 ♪ The only one I dream of ♪ 508 00:30:17,217 --> 00:30:22,489 ♪ You're still the one I kiss goodnight... ♪ 509 00:30:25,359 --> 00:30:27,127 The way we were, huh? 510 00:30:29,263 --> 00:30:33,334 So, you wanna split some pie and ice cream with me or what? 511 00:30:35,102 --> 00:30:37,037 No, thanks. 512 00:30:37,071 --> 00:30:38,339 Um... 513 00:30:39,006 --> 00:30:41,342 cup of coffee would be great, thank you. 514 00:30:42,510 --> 00:30:45,145 ♪ They'll never make it ♪ 515 00:30:45,179 --> 00:30:50,150 ♪ But just look at us Holding on ♪ 516 00:30:50,184 --> 00:30:51,586 I'll never have that moment again. 517 00:30:51,619 --> 00:30:53,454 ♪ We're still together... ♪ 518 00:30:53,487 --> 00:30:54,955 Yeah. 519 00:30:55,923 --> 00:30:57,491 Not our world anymore. 520 00:30:59,026 --> 00:31:00,327 ♪ Still the one ♪ 521 00:31:00,361 --> 00:31:03,598 ♪ You're still the one I run to ♪ 522 00:31:03,631 --> 00:31:07,201 ♪ The one that I belong to ♪ 523 00:31:07,234 --> 00:31:13,006 ♪ You're still the one I want For life ♪ 524 00:31:13,040 --> 00:31:14,576 ♪ Still the one ♪ 525 00:31:14,609 --> 00:31:18,078 ♪ You're still the one That I love ♪ 526 00:31:18,112 --> 00:31:21,516 ♪ The only one I dream of ♪ 527 00:31:21,549 --> 00:31:27,921 ♪ You're still the one I kiss goodnight ♪ 528 00:31:28,956 --> 00:31:32,159 ♪ I'm so glad we made it ♪ 529 00:31:32,192 --> 00:31:33,060 ♪ Look how far ♪ 530 00:31:34,194 --> 00:31:37,464 ♪ We've come, my baby ♪ 531 00:31:44,271 --> 00:31:45,640 How was your card game? 532 00:31:48,375 --> 00:31:50,512 I left before I got killed. 533 00:31:50,545 --> 00:31:53,046 Oh. Well, I'm sorry. 534 00:31:54,081 --> 00:31:56,651 Yeah. I'm sorry too, Grace. 535 00:32:01,088 --> 00:32:02,055 Well... 536 00:32:11,098 --> 00:32:13,033 What, are you working on that thing? 537 00:32:14,435 --> 00:32:15,936 Mm-hmm. Yeah. 538 00:32:18,238 --> 00:32:19,574 How long you been working on that thing? 539 00:32:21,543 --> 00:32:24,144 Quite some time now, yeah. 540 00:32:26,079 --> 00:32:27,314 What is that thing? 541 00:32:27,347 --> 00:32:29,416 Are you trying to have a conversation with me? 542 00:32:30,317 --> 00:32:31,619 I don't know what I'm doing. 543 00:32:31,653 --> 00:32:34,121 I'm sitting here and these words are coming out. 544 00:32:34,722 --> 00:32:36,223 Mm-hmm. 545 00:32:36,256 --> 00:32:38,025 Hmm? 546 00:32:49,403 --> 00:32:51,004 Wait. 547 00:32:51,038 --> 00:32:53,006 What are you doing? 548 00:32:58,312 --> 00:33:00,548 - Why are you following me? - I wanna see. 549 00:33:00,582 --> 00:33:03,083 You wanna see? What do you wanna see? See me get shot? 550 00:33:03,116 --> 00:33:05,152 I would want to be there for that, yeah. 551 00:33:09,757 --> 00:33:11,058 Ooh... 552 00:33:14,529 --> 00:33:18,800 Oh! 553 00:33:18,833 --> 00:33:20,400 Hey, slugger. 554 00:33:20,434 --> 00:33:22,402 Look at you, protecting Mom. 555 00:33:22,436 --> 00:33:25,172 Everything you do gives me a heart attack. 556 00:33:29,376 --> 00:33:31,044 What happened? 557 00:33:32,614 --> 00:33:34,114 Hmm? 558 00:33:34,616 --> 00:33:36,618 What? Is... 559 00:33:36,651 --> 00:33:38,285 What happened, huh? 560 00:33:40,254 --> 00:33:42,322 No. Is there a problem with you and Allen? 561 00:33:43,457 --> 00:33:45,092 Oh, honey. 562 00:33:45,125 --> 00:33:46,661 Well, you know, 563 00:33:46,694 --> 00:33:48,596 we just have to decide 564 00:33:48,630 --> 00:33:52,165 whether we get married or break up. 565 00:33:52,199 --> 00:33:53,801 Honey! 566 00:33:53,835 --> 00:33:56,470 You can't think about spending your life with someone 567 00:33:56,504 --> 00:33:58,740 or never seeing them again at the same time. 568 00:33:58,773 --> 00:34:00,474 Well, sure you can. 569 00:34:00,508 --> 00:34:02,142 Those are the choices. 570 00:34:04,211 --> 00:34:05,680 That make sense to you? 571 00:34:05,713 --> 00:34:06,814 What? 572 00:34:09,483 --> 00:34:13,788 Well, it doesn't have to make sense to be what you've got. 573 00:34:15,455 --> 00:34:18,325 - Okay? - Why is it always me? 574 00:34:18,358 --> 00:34:20,528 - Because it's always you. - Oh. 575 00:34:25,332 --> 00:34:26,701 I want a son. 576 00:34:26,734 --> 00:34:28,770 Not tonight. 577 00:34:47,822 --> 00:34:49,423 Hello. 578 00:34:49,456 --> 00:34:51,358 Who's that? 579 00:34:51,391 --> 00:34:54,629 Please, just come kill me. 580 00:34:55,597 --> 00:34:57,230 - Allen! - Hey, Dad. 581 00:34:57,264 --> 00:34:59,867 You okay? Why aren't you in your apartment? 582 00:34:59,901 --> 00:35:01,501 I was standing around talking to the wall. 583 00:35:01,536 --> 00:35:03,303 So, I figured it was best I wasn't there. 584 00:35:03,337 --> 00:35:04,806 I still have a room here? 585 00:35:04,839 --> 00:35:07,341 Of course you do, baby! 586 00:35:07,374 --> 00:35:08,576 And you are always welcome to it, 587 00:35:08,610 --> 00:35:10,243 especially if that girl that you're with 588 00:35:10,277 --> 00:35:12,580 has failed to live up to my expectations. 589 00:35:14,782 --> 00:35:16,350 - Mom. - Honey! 590 00:35:16,383 --> 00:35:18,553 Mmm! 591 00:35:19,419 --> 00:35:20,922 That's a very pretty robe. 592 00:35:20,955 --> 00:35:22,155 Do you like it? 593 00:35:22,189 --> 00:35:23,725 I love it. You look great in it! 594 00:35:24,892 --> 00:35:26,828 - Doesn't she look great in it? - Sure. 595 00:35:26,861 --> 00:35:28,663 Oh, stop trying to save our relationship. 596 00:35:28,696 --> 00:35:30,497 You got out, you came back. You fool. 597 00:35:30,531 --> 00:35:32,332 That is a pretty robe, Monica. 598 00:35:32,366 --> 00:35:34,636 And you do look good in it. When did I buy that for you? 599 00:35:34,669 --> 00:35:35,770 You didn't. It was a gift. 600 00:35:35,803 --> 00:35:37,505 Michelle wants to marry me. 601 00:35:37,538 --> 00:35:38,906 What for? 602 00:35:38,940 --> 00:35:41,876 I came home to consider the idea. 603 00:35:41,909 --> 00:35:44,679 Well, how exactly would that work? 604 00:35:44,712 --> 00:35:47,882 You would ask yourself the only question that matters. 605 00:35:47,915 --> 00:35:50,484 "Does this girl carry within her 606 00:35:50,518 --> 00:35:53,621 the potential to suck out your soul like a Nosferatu 607 00:35:53,655 --> 00:35:57,290 and turn you into an undead, desiccated husk 608 00:35:57,324 --> 00:35:59,459 that in any strong wind would leave you afraid 609 00:35:59,493 --> 00:36:02,730 you will blow out of your shoes and turn into ashes?" 610 00:36:04,231 --> 00:36:05,298 No. 611 00:36:06,433 --> 00:36:07,835 Then go forward, my son. 612 00:36:10,370 --> 00:36:11,906 I thought you were happy with her? 613 00:36:11,939 --> 00:36:13,373 I am happy with her. 614 00:36:13,407 --> 00:36:14,776 I'm happy with her every moment we're together. 615 00:36:14,809 --> 00:36:16,778 But that's not enough for her. She... 616 00:36:16,811 --> 00:36:19,547 She wants me to be happy with her in the future. 617 00:36:19,580 --> 00:36:20,848 I think that sounds romantic. 618 00:36:20,882 --> 00:36:23,483 Ha! I think it's science fiction. 619 00:36:23,518 --> 00:36:24,652 All right. 620 00:36:26,286 --> 00:36:28,156 Why are you happy with her now? 621 00:36:30,024 --> 00:36:32,225 She's the first person I want to talk to 622 00:36:32,259 --> 00:36:33,728 about anything that happens to me. 623 00:36:33,761 --> 00:36:36,430 Aww. Well then, why do you want that to change? 624 00:36:36,463 --> 00:36:37,497 Why would it change? 625 00:36:37,532 --> 00:36:38,800 When you change the relationship, 626 00:36:38,833 --> 00:36:40,601 - the relationship changes. - I said that to her. 627 00:36:40,635 --> 00:36:43,004 He said that to her! This boy that we made 628 00:36:43,037 --> 00:36:45,238 applied sound logic. 629 00:36:45,272 --> 00:36:46,373 And what did she say? 630 00:36:47,307 --> 00:36:49,443 She wants me to jump off a cliff with her. 631 00:36:50,078 --> 00:36:51,612 I mean, is there value in that? 632 00:36:51,646 --> 00:36:54,549 In... holding someone's hand and closing your eyes? 633 00:36:54,582 --> 00:36:57,018 That's very young. 634 00:36:57,051 --> 00:36:59,721 She's traditional, Allen. 635 00:36:59,754 --> 00:37:02,023 You know, a perky believer in the happily-ever-after. 636 00:37:02,056 --> 00:37:04,625 Which is strange. I thought she was quite intelligent 637 00:37:04,659 --> 00:37:07,028 and aware of the world in which she actually lives. 638 00:37:07,061 --> 00:37:08,696 - Hey, Monica... - But you may have found 639 00:37:08,730 --> 00:37:11,999 the last woman on earth who assumes a happy ending. 640 00:37:12,033 --> 00:37:13,568 Hey, Monica! 641 00:37:15,302 --> 00:37:16,838 Mon... 642 00:37:16,871 --> 00:37:18,806 would you make us a pot of coffee? 643 00:37:19,540 --> 00:37:21,943 I'm sorry, what did you say to me? 644 00:37:21,976 --> 00:37:24,846 Because, you know, it's late and we're not thinking clearly. 645 00:37:24,879 --> 00:37:27,048 And what could be more important than this? 646 00:37:27,081 --> 00:37:28,716 Please, make coffee. 647 00:37:28,750 --> 00:37:30,718 Allen, would you tell your father how offensive that is? 648 00:37:30,752 --> 00:37:32,820 Because I am standing here talking to my son 649 00:37:32,854 --> 00:37:34,822 about his future. 650 00:37:34,856 --> 00:37:37,592 I said "please". I used polite and cordial words. 651 00:37:37,625 --> 00:37:39,961 Well, I'm not finished talking to him. I'll tell you what. 652 00:37:39,994 --> 00:37:42,295 Why don't you go in the kitchen and you make the coffee? 653 00:37:42,329 --> 00:37:44,999 By the time you come back, I'll have set him on the proper path 654 00:37:45,032 --> 00:37:47,535 and then you can talk to him as long as you want. 655 00:37:47,568 --> 00:37:50,772 I tell you what. How about you get your ass in the kitchen 656 00:37:50,805 --> 00:37:52,507 and make a pot of coffee 657 00:37:52,540 --> 00:37:55,810 or I pick you up and throw you right the fuck out the window? 658 00:37:56,744 --> 00:37:59,680 Oh, my. Okay. 659 00:37:59,714 --> 00:38:00,648 Huh! 660 00:38:01,883 --> 00:38:03,383 Dad? 661 00:38:03,416 --> 00:38:05,052 She's confused by my show of strength. 662 00:38:05,086 --> 00:38:07,354 We've got, like, a minute. Allen. 663 00:38:07,889 --> 00:38:10,390 This girl loves you. I don't care what you think 664 00:38:10,423 --> 00:38:13,426 in your youth and indecision, she loves you! 665 00:38:13,460 --> 00:38:16,564 How does someone know that? How do I know if I love her? 666 00:38:17,598 --> 00:38:18,933 You don't have to. 667 00:38:18,966 --> 00:38:21,068 Love is just a word we've attached 668 00:38:21,102 --> 00:38:23,738 to describe a feeling we won't really understand 669 00:38:23,771 --> 00:38:25,840 until we're old enough to look back on it. 670 00:38:25,873 --> 00:38:27,642 And wonder if we ever did. 671 00:38:28,109 --> 00:38:30,578 What? 672 00:38:31,946 --> 00:38:33,614 Do you love me? 673 00:38:33,648 --> 00:38:34,949 - Yes, I do. - Why? 674 00:38:36,050 --> 00:38:37,885 - Because I do. - Why? 675 00:38:38,485 --> 00:38:40,955 Because you've cared for me. You've seen to my well-being. 676 00:38:40,988 --> 00:38:43,390 - Why? Why?! - Maybe ask a different question? 677 00:38:43,423 --> 00:38:45,526 - Because you're my father! - Yes! 678 00:38:45,560 --> 00:38:47,061 That's it. That's right. 679 00:38:47,094 --> 00:38:49,597 That's all. I'm your father. 680 00:38:49,630 --> 00:38:52,499 And that's what we've got. We've got mothers and fathers. 681 00:38:52,533 --> 00:38:54,802 We've got parents and children. 682 00:38:54,836 --> 00:38:57,972 And I... I dedicated myself to you. 683 00:38:58,005 --> 00:39:01,542 We've grown up together, and you've made me proud. 684 00:39:01,576 --> 00:39:04,846 But, Allen, I didn't choose you. 685 00:39:04,879 --> 00:39:06,614 You were given to me. 686 00:39:06,647 --> 00:39:08,749 You're not a choice that I made. 687 00:39:09,617 --> 00:39:11,586 But what if you were? 688 00:39:11,619 --> 00:39:13,054 What if we didn't know each other, 689 00:39:13,087 --> 00:39:15,488 and we saw each other on the street? 690 00:39:15,523 --> 00:39:18,025 Would there be some sort of pull between us 691 00:39:18,059 --> 00:39:20,161 that made you know, "This is my father"? 692 00:39:20,194 --> 00:39:22,395 Would I know, "This is my son"? 693 00:39:22,429 --> 00:39:25,900 Or would I walk away and not give you a second thought? 694 00:39:25,933 --> 00:39:28,536 But the doctor said, 695 00:39:28,569 --> 00:39:31,739 "This one is yours. " 696 00:39:31,772 --> 00:39:33,040 "Take him home. " 697 00:39:33,074 --> 00:39:37,078 And I understood that relationship completely. 698 00:39:37,111 --> 00:39:40,081 But to go out and choose someone 699 00:39:40,114 --> 00:39:43,416 for the rest of time, without the benefit of a doctor saying, 700 00:39:43,450 --> 00:39:45,853 "This one's yours. Take her home. " 701 00:39:45,887 --> 00:39:49,090 What kind of a responsibility is that for a person? 702 00:39:50,457 --> 00:39:51,926 I've never thought about it like that. 703 00:39:53,694 --> 00:39:55,696 I think about it all the time. 704 00:39:56,496 --> 00:39:58,431 Allen, look what this girl has done. 705 00:39:58,465 --> 00:40:01,068 She's made herself vulnerable for you. 706 00:40:01,102 --> 00:40:03,604 And don't worry about if you love her now. 707 00:40:03,638 --> 00:40:07,474 It takes a lifetime to love someone. 708 00:40:07,508 --> 00:40:10,044 It's the thing we most aspire to 709 00:40:10,077 --> 00:40:12,546 because no one has ever figured it out. 710 00:40:12,580 --> 00:40:16,617 Until one night, you wake up, and you know everything's okay. 711 00:40:17,785 --> 00:40:20,855 'Cause she's the one lying next to ya. 712 00:40:22,590 --> 00:40:24,025 Is that what happened to you? 713 00:40:24,058 --> 00:40:25,726 We're talking about you. 714 00:40:25,760 --> 00:40:27,595 It's your world now, Allen. 715 00:40:28,729 --> 00:40:30,598 If you value my advice, 716 00:40:30,631 --> 00:40:33,534 and, Allen, I've been there, 717 00:40:34,702 --> 00:40:36,237 marry her. 718 00:40:36,270 --> 00:40:37,738 Marry Martha. 719 00:40:37,772 --> 00:40:39,006 - Michelle. - And I don't care 720 00:40:39,040 --> 00:40:41,008 what the current conversation is out there, 721 00:40:41,042 --> 00:40:43,144 some things have to be timeless. 722 00:40:43,177 --> 00:40:45,546 Or else, the whole world unravels. 723 00:40:51,052 --> 00:40:52,153 Can I ask you something? 724 00:40:52,186 --> 00:40:53,888 And I understand if you can't answer me. 725 00:40:53,921 --> 00:40:55,423 I'll answer you. 726 00:40:57,258 --> 00:40:59,226 If you had to do it all over again, 727 00:41:01,162 --> 00:41:02,930 would you still marry Mom? 728 00:41:05,166 --> 00:41:07,902 Look what I've done! It's magnificent. 729 00:41:07,935 --> 00:41:10,171 May I speak with my son now? 730 00:41:11,038 --> 00:41:12,940 - Yes. - Thank you. 731 00:41:12,974 --> 00:41:15,676 Because it took both of us to make you, Allen. 732 00:41:15,710 --> 00:41:18,045 I've never been able to walk away knowing that. 733 00:41:22,717 --> 00:41:24,652 What have you done here? 734 00:41:24,685 --> 00:41:27,621 I made us some high tea. 735 00:41:27,655 --> 00:41:29,824 It's lemongrass chamomile. 736 00:41:29,857 --> 00:41:31,692 And cucumber sandwiches 737 00:41:31,726 --> 00:41:34,562 with cream cheese and just a little sprig of dill. 738 00:41:34,595 --> 00:41:35,997 Cut crusts and everything. 739 00:41:36,030 --> 00:41:37,832 You know, he just asked for a pot of coffee. 740 00:41:37,865 --> 00:41:40,267 Well, I always improve upon his smaller expectations, 741 00:41:40,301 --> 00:41:42,703 and it always goes unappreciated. 742 00:41:42,737 --> 00:41:45,072 - This is really good. - Damn right it is. 743 00:41:45,106 --> 00:41:47,942 Okay, let's talk about Michelle. 744 00:41:47,975 --> 00:41:49,543 Mom, you know what? 745 00:41:49,577 --> 00:41:51,078 Let's talk about it in the morning. 746 00:41:51,545 --> 00:41:53,180 Right now, I just want to be here. 747 00:41:54,315 --> 00:41:55,282 With you. 748 00:41:56,150 --> 00:41:57,084 Okay. 749 00:42:01,789 --> 00:42:04,158 ♪ You must realize When waking ♪ 750 00:42:04,191 --> 00:42:06,961 ♪ What a day Is in the making ♪ 751 00:42:06,994 --> 00:42:09,196 ♪ Whether it be Warm or frozen ♪ 752 00:42:09,230 --> 00:42:11,098 ♪ On the path That you have chosen ♪ 753 00:42:11,132 --> 00:42:12,666 ♪ That you have chosen ♪ 754 00:42:12,700 --> 00:42:14,235 ♪ To trod ♪ 755 00:42:14,268 --> 00:42:22,076 ♪ Say "Thanks a lot, God" ♪ 756 00:42:22,109 --> 00:42:24,211 Thanks A Lot, God is brought to you 757 00:42:24,245 --> 00:42:26,647 by the archdiocese of New York, 758 00:42:26,680 --> 00:42:28,682 and the new Cadillac Escalade. 759 00:42:30,184 --> 00:42:32,186 - Freeze, sinner! - Whoa! 760 00:42:32,219 --> 00:42:34,955 - Yes, I mean you! - Oh. 761 00:42:34,989 --> 00:42:36,724 For is there truly one among you who can claim 762 00:42:36,757 --> 00:42:39,026 to be clean of sin? 763 00:42:39,060 --> 00:42:41,629 We... We just ate chicken! 764 00:42:41,662 --> 00:42:43,097 I don't know what those people were doing. 765 00:42:43,130 --> 00:42:46,734 And if you pridefully pat yourself on the back 766 00:42:46,767 --> 00:42:50,771 because you have not sinned in your actions, 767 00:42:50,805 --> 00:42:55,142 are you clean in your mind? 768 00:42:57,011 --> 00:42:58,379 Nope. 769 00:42:58,412 --> 00:43:01,248 Today's message deals with the Seventh Commandment. 770 00:43:02,683 --> 00:43:07,888 Thou shalt not commit adultery! 771 00:43:07,922 --> 00:43:13,327 But there is a way to leap out of the Lake of Fire. 772 00:43:13,360 --> 00:43:15,129 Wait, you know something? This is not about me. 773 00:43:15,162 --> 00:43:18,666 - Pray... for... grace! - No, wait! This is not about me! 774 00:43:18,699 --> 00:43:20,234 I'm sorry! 775 00:43:20,267 --> 00:43:21,969 - Mom? - Oh! 776 00:43:22,002 --> 00:43:24,004 Honey. Oh. 777 00:43:25,272 --> 00:43:27,675 - I'm sorry. - About what? 778 00:43:28,375 --> 00:43:31,212 Well, about... you and Allen. 779 00:43:31,245 --> 00:43:33,914 I was in my old room in my old bed thinking, 780 00:43:34,615 --> 00:43:36,884 "I was such a good little girl, wasn't I?" 781 00:43:36,917 --> 00:43:39,286 Oh! You were the best little girl. 782 00:43:39,320 --> 00:43:41,255 Why wouldn't somebody want me forever? 783 00:43:41,288 --> 00:43:43,324 Oh! 784 00:43:44,425 --> 00:43:48,262 You raised me to believe that love is worth fighting for. 785 00:43:48,295 --> 00:43:50,131 Mmm. 786 00:43:50,164 --> 00:43:52,266 That it's the only thing that lasts. 787 00:43:52,299 --> 00:43:53,767 Yeah, but what did I mean? 788 00:43:53,801 --> 00:43:55,803 You told me that finding the right person 789 00:43:55,836 --> 00:43:58,105 is one of the most important decisions we make. 790 00:43:58,139 --> 00:44:00,841 What's the matter with me? I talk to you too much. 791 00:44:00,875 --> 00:44:02,243 Do you still believe it? 792 00:44:03,711 --> 00:44:05,679 If he doesn't want you forever, 793 00:44:06,480 --> 00:44:09,316 I will end him right now. 794 00:44:09,350 --> 00:44:12,386 - Hmm. - Where does that even come from? 795 00:44:12,419 --> 00:44:14,722 It comes from knowing there's nothing I can do about this 796 00:44:14,755 --> 00:44:16,991 except come on strong. 797 00:44:17,958 --> 00:44:19,727 Where is he now, Michelle? 798 00:44:19,760 --> 00:44:21,929 I'm sure he couldn't be in the apartment alone either 799 00:44:21,962 --> 00:44:24,131 and went back to his family like I did. 800 00:44:24,165 --> 00:44:27,134 But how come we've never even talked about his parents? 801 00:44:27,168 --> 00:44:30,037 His father's wonderful. You'd love his father. 802 00:44:30,838 --> 00:44:32,373 And his mother? 803 00:44:33,508 --> 00:44:34,942 He has one. 804 00:44:34,975 --> 00:44:37,745 So, you wanna know what killed relationships? 805 00:44:37,778 --> 00:44:39,480 Antibiotics. 806 00:44:39,514 --> 00:44:41,849 Drop dead at 46 like we used to in the old days, 807 00:44:41,882 --> 00:44:43,884 and then it's over really fast. Who cares, right? 808 00:44:43,918 --> 00:44:47,054 But "till death do us part" needed a rewrite 809 00:44:47,087 --> 00:44:48,756 after penicillin. 810 00:44:50,357 --> 00:44:52,326 How many serious relationships have you been in? 811 00:44:52,359 --> 00:44:53,961 I thought I had a couple before this one. 812 00:44:53,994 --> 00:44:55,796 But now that I have this one... 813 00:44:56,363 --> 00:44:57,398 one. 814 00:44:58,132 --> 00:45:01,802 - You don't like Michelle? - No, I like her fine, Allen. 815 00:45:01,835 --> 00:45:04,104 - She cooks for you? - We cook together. 816 00:45:04,138 --> 00:45:05,839 Oh, that's sweet. 817 00:45:05,873 --> 00:45:08,510 So, maybe someday you'll take some classes at Sur La Table. 818 00:45:08,543 --> 00:45:11,045 And then, as you're waiting for the soufflé to rise, 819 00:45:11,078 --> 00:45:14,415 you'll look around and think, "What the hell happened to me?" 820 00:45:14,448 --> 00:45:17,084 And I bet she cleans the apartment. 821 00:45:17,117 --> 00:45:18,986 We do these things together, Mom, are you kidding me? 822 00:45:19,019 --> 00:45:20,854 They do things together as a couple. 823 00:45:20,888 --> 00:45:22,957 Why doesn't that seem correct to you? 824 00:45:27,562 --> 00:45:29,330 Dad, you've just been sitting there? 825 00:45:30,798 --> 00:45:32,166 For 40 years. 826 00:45:32,199 --> 00:45:33,834 Waiting for food. 827 00:45:34,435 --> 00:45:37,371 So, why haven't we met these people? 828 00:45:38,105 --> 00:45:41,408 I was just trying to avoid an awkward situation. 829 00:45:41,442 --> 00:45:44,278 But why would it be an awkward situation? 830 00:45:44,311 --> 00:45:46,914 No father of the girl wants to meet the father of the boy 831 00:45:46,947 --> 00:45:48,349 who's been getting it for free. 832 00:45:48,382 --> 00:45:51,185 Daddy! Is that what's important to you? Huh? Huh?! 833 00:45:51,218 --> 00:45:53,120 That's what's important to him! 834 00:45:53,153 --> 00:45:55,289 How do you know what's important to him? 835 00:45:55,322 --> 00:45:56,790 Where is the ring? 836 00:45:56,824 --> 00:45:58,425 Where's the ring? 837 00:45:58,459 --> 00:46:00,995 Yep. Where's the ring? I don't see the ring. 838 00:46:01,028 --> 00:46:03,497 I wanna see the ring! Here. 839 00:46:03,531 --> 00:46:05,065 - What are you doing? What? - This is a ring. 840 00:46:05,099 --> 00:46:07,101 Look at this ring. This, this. 841 00:46:07,134 --> 00:46:10,304 This ring means commitment. This ring means loyalty. 842 00:46:10,337 --> 00:46:12,406 This ring means trust. 843 00:46:12,439 --> 00:46:15,042 Did... Where the hell is the ring? 844 00:46:15,075 --> 00:46:17,211 Yeah, well... it's in. 845 00:46:17,244 --> 00:46:18,580 - Yeah, that's what it is. - In? 846 00:46:18,613 --> 00:46:20,014 Mm-hmm. 847 00:46:20,047 --> 00:46:22,082 In where? Where's it in? 848 00:46:22,116 --> 00:46:23,250 It's in. 849 00:46:23,284 --> 00:46:25,587 I took it in to get it adjusted 850 00:46:25,620 --> 00:46:27,522 because my fingers are getting really fatter. 851 00:46:27,555 --> 00:46:29,290 What are you talking about? 852 00:46:29,323 --> 00:46:31,091 I got the fat fingers. 853 00:46:31,559 --> 00:46:33,595 I mean, I just... Oh, what have I done? 854 00:46:33,628 --> 00:46:34,895 I didn't want you to know. 855 00:46:34,928 --> 00:46:36,397 - Let me see. - Yeah. 856 00:46:36,430 --> 00:46:38,499 Fat. Fat fingers. 857 00:46:38,533 --> 00:46:40,401 Oh, honey. 858 00:46:40,434 --> 00:46:43,538 These are lovely fingers. 859 00:46:43,571 --> 00:46:45,839 - Do you really think so? - Yes. 860 00:46:45,873 --> 00:46:47,308 Yes, I do. 861 00:46:48,275 --> 00:46:50,177 - Yes. - Because... 862 00:46:50,210 --> 00:46:52,279 - Yes. Yes. - Okay. 863 00:46:52,313 --> 00:46:55,115 You see how emotional she gets about the ring? 864 00:46:55,149 --> 00:46:57,985 It's because it's what... what you do with it. 865 00:46:58,018 --> 00:47:00,220 It's what everything you put into it 866 00:47:00,254 --> 00:47:01,922 and all the emotions around it. 867 00:47:01,955 --> 00:47:05,159 And it's like maybe the most important thing you ever get. 868 00:47:06,360 --> 00:47:07,562 Where's yours? 869 00:47:09,963 --> 00:47:11,231 In my underwear drawer. 870 00:47:11,766 --> 00:47:13,167 Uh, I'd like to see it. 871 00:47:13,200 --> 00:47:14,501 No. No, no, no. 872 00:47:14,536 --> 00:47:16,538 Yeah, but I would like to see your wedding ring. 873 00:47:16,571 --> 00:47:18,405 - I haven't seen it... - I don't think... 874 00:47:18,439 --> 00:47:20,174 - ... in a long time, actually. - It doesn't fit. 875 00:47:20,207 --> 00:47:22,009 - It jams me. - Oh, I see. 876 00:47:22,042 --> 00:47:23,377 You don't think I have it, do you? 877 00:47:23,410 --> 00:47:24,512 I wanna see it. 878 00:47:26,046 --> 00:47:28,215 No! No. 879 00:47:28,248 --> 00:47:30,984 It stays where it is, and you wanna know why? 880 00:47:31,018 --> 00:47:32,554 Because every day 881 00:47:33,187 --> 00:47:35,322 I see that when I put on my underwear. 882 00:47:35,356 --> 00:47:38,626 And the symbolism of that is: I am married, 883 00:47:38,660 --> 00:47:41,095 and I am covering up my situation. 884 00:47:43,430 --> 00:47:46,266 I wanna see the ring. 885 00:47:48,636 --> 00:47:50,270 So do I. Where is it? 886 00:47:50,304 --> 00:47:52,574 In my night table drawer. 887 00:47:52,607 --> 00:47:55,075 Next to the bible. Get it. 888 00:47:55,109 --> 00:47:57,311 You're a good woman, honey. 889 00:48:02,082 --> 00:48:04,118 You two are fabulous, you know that? 890 00:48:05,520 --> 00:48:08,623 It's your fault I believe in all this stuff. 891 00:48:08,656 --> 00:48:11,058 Look, we've already established she's an old-fashioned girl. 892 00:48:11,091 --> 00:48:13,127 Maybe she just loves to cook and clean. 893 00:48:13,160 --> 00:48:14,596 Why don't you have her over to do the house? 894 00:48:14,629 --> 00:48:16,163 Hey! 895 00:48:16,196 --> 00:48:18,633 Are you really going to give the rest of your life 896 00:48:18,666 --> 00:48:21,034 to someone because they cook and clean? 897 00:48:21,068 --> 00:48:23,638 Are you gonna leave it up to us to help you make this decision? 898 00:48:23,671 --> 00:48:25,472 I came to you both to learn something. 899 00:48:25,507 --> 00:48:27,408 This shouldn't have anything to do with us. 900 00:48:27,441 --> 00:48:29,309 Oh, but it really does. 901 00:48:29,343 --> 00:48:31,044 Well, what should it have to do with? 902 00:48:31,979 --> 00:48:33,515 It should have to do with love. 903 00:48:33,548 --> 00:48:35,315 - I found it. Look at that. - Oh! 904 00:48:35,349 --> 00:48:37,217 Look at that. Uh-huh. 905 00:48:37,251 --> 00:48:40,020 That is the symbol of our love. 906 00:48:40,053 --> 00:48:42,122 Put it on, honey. 907 00:48:42,156 --> 00:48:44,224 Um... You know, I... 908 00:48:44,258 --> 00:48:46,728 Boy, I... I don't think it's gonna fit these fingers. 909 00:48:46,761 --> 00:48:48,295 You wanna kiss 'em? 910 00:48:50,030 --> 00:48:52,032 Here. You know what I'm gonna do? 911 00:48:52,065 --> 00:48:55,002 - [grunts aggressively - Yeah, you hurt me. 912 00:48:55,035 --> 00:48:57,971 I'm sorry. Never take that off again, okay? 913 00:48:58,706 --> 00:49:00,542 I understand your position, honey. 914 00:49:03,277 --> 00:49:04,746 Look at that. 915 00:49:04,779 --> 00:49:06,313 Bing. 916 00:49:06,346 --> 00:49:08,716 That's really on now. That's on there good. Bing! 917 00:49:08,750 --> 00:49:10,451 - Oh, yeah. - Mm-hmm. 918 00:49:10,484 --> 00:49:14,121 On there forever just because I asked her one question. 919 00:49:14,154 --> 00:49:15,690 Do you love me? 920 00:49:17,491 --> 00:49:18,726 What do you mean? 921 00:49:18,760 --> 00:49:21,261 And if the answer is yes, I wanna know why. 922 00:49:22,396 --> 00:49:24,064 I was originally captured 923 00:49:24,097 --> 00:49:26,601 by your strong sense of interior design. 924 00:49:28,101 --> 00:49:29,369 That's why you love me? 925 00:49:30,471 --> 00:49:32,239 Does Michelle make you happy? 926 00:49:32,272 --> 00:49:33,474 I think so. 927 00:49:33,508 --> 00:49:35,275 How can you not know if you're happy? 928 00:49:35,309 --> 00:49:36,678 Are you happy, Dad? 929 00:49:37,745 --> 00:49:39,614 I'm as happy as I'm gonna get. 930 00:49:41,181 --> 00:49:43,618 Michelle, we're fine with whatever you do. 931 00:49:43,651 --> 00:49:46,621 We just hope that we were good influences. 932 00:49:46,654 --> 00:49:48,121 We always told you the truth 933 00:49:48,155 --> 00:49:50,390 that we believed at the time, honey. 934 00:49:50,424 --> 00:49:52,660 Like when you said I would never be a ballerina? 935 00:49:52,694 --> 00:49:54,729 I know, honey. I'm sorry. You won't. 936 00:49:56,396 --> 00:49:57,565 - Here's truth. - Okay. 937 00:49:57,599 --> 00:49:59,634 These people are as much to blame as we are 938 00:49:59,667 --> 00:50:01,703 for all of us arriving at this point. 939 00:50:01,736 --> 00:50:04,204 You think they'd have the courtesy to invite us to dinner? 940 00:50:05,607 --> 00:50:07,709 I mean, our kid sleeps with their kid. 941 00:50:07,742 --> 00:50:10,310 Doesn't that entitle us to a dinner? 942 00:50:10,344 --> 00:50:12,614 He's right. Yes! Just get him over here. 943 00:50:12,647 --> 00:50:14,314 - Yes. - Mom, seriously? 944 00:50:14,348 --> 00:50:16,784 Oh, I'm not gonna be blamed for what I taught you, okay? 945 00:50:16,818 --> 00:50:18,418 Go! 946 00:50:18,452 --> 00:50:20,120 Yeah. 947 00:50:20,153 --> 00:50:21,455 Come on, let's do it. 948 00:50:23,290 --> 00:50:25,292 Except, why can't we go there? 949 00:50:27,194 --> 00:50:29,697 Why does everything have to be expensive for me? 950 00:50:34,869 --> 00:50:36,804 Michelle, my bell! 951 00:50:36,838 --> 00:50:38,272 - Yikes. - How are you? 952 00:50:38,305 --> 00:50:40,307 We were just talking about you. 953 00:50:41,141 --> 00:50:42,744 Hi. You were? 954 00:50:42,777 --> 00:50:44,278 Endlessly. 955 00:50:44,311 --> 00:50:45,580 Yes... 956 00:50:45,613 --> 00:50:46,581 Howdy. 957 00:50:46,614 --> 00:50:48,382 Howdy to you too. 958 00:50:49,082 --> 00:50:50,785 Here's an interesting thing that's gonna happen, 959 00:50:50,818 --> 00:50:53,320 but first, I miss you. 960 00:50:55,122 --> 00:50:56,290 I miss you too. 961 00:50:57,625 --> 00:50:59,192 Great. 962 00:50:59,226 --> 00:51:01,328 My parents wanna have you guys over for dinner tonight. 963 00:51:01,361 --> 00:51:04,097 They think it would be nice if we all finally got together. 964 00:51:05,533 --> 00:51:07,702 I'd rather just get married. 965 00:51:07,735 --> 00:51:09,637 So, I'll see you tonight? 966 00:51:09,671 --> 00:51:11,806 Instinctively, a bad idea. 967 00:51:13,708 --> 00:51:15,342 Do it. 968 00:51:16,878 --> 00:51:20,882 So, Michelle and her parents 969 00:51:20,915 --> 00:51:24,184 would like to have you over for dinner tonight. 970 00:51:24,217 --> 00:51:26,788 - All of us? - No. I'm not going to that. 971 00:51:26,821 --> 00:51:27,889 Mute. Where's mute? 972 00:51:27,922 --> 00:51:29,757 No, absolutely not. Absolutely not. 973 00:51:29,791 --> 00:51:32,192 This is a sucker play. They're throwing out the net. 974 00:51:32,225 --> 00:51:34,361 She's gonna reel you in like a trout. 975 00:51:34,394 --> 00:51:37,297 You take care of it. Go ahead, Sam, take care of it. 976 00:51:38,398 --> 00:51:40,602 Hi, Michelle. 977 00:51:41,736 --> 00:51:43,337 - Hi. - Listen. 978 00:51:44,204 --> 00:51:45,540 We'd love to come. 979 00:51:45,573 --> 00:51:48,141 - What?! - Amazing. 980 00:51:48,175 --> 00:51:50,845 My parents are so excited to meet you guys. 981 00:51:50,878 --> 00:51:53,280 How's seven o'clock? 982 00:51:53,313 --> 00:51:55,717 That's great. Can we bring anything? 983 00:51:55,750 --> 00:51:58,686 Just yourselves. I'm sure that will be plenty. 984 00:51:58,720 --> 00:52:00,287 Looking forward to it. 985 00:52:01,623 --> 00:52:03,323 Why don't you wanna meet these people? 986 00:52:03,357 --> 00:52:05,793 What could we possibly have in common? 987 00:52:08,295 --> 00:52:10,932 Whoo! Yay! 988 00:52:25,780 --> 00:52:28,181 I'm in Mamaroneck. 989 00:52:28,215 --> 00:52:30,918 There isn't enough alcohol in the world. 990 00:52:34,122 --> 00:52:36,423 I have a little bit of a buzz on. 991 00:52:37,290 --> 00:52:41,228 This one's a lack of awareness bordering on hallucination. 992 00:52:44,899 --> 00:52:46,333 I'll get it! 993 00:52:52,006 --> 00:52:54,307 God bless us, everyone. 994 00:52:54,341 --> 00:52:56,343 Michelle, hi. 995 00:53:00,648 --> 00:53:01,883 Yep. 996 00:53:03,785 --> 00:53:05,252 Michelle. 997 00:53:05,920 --> 00:53:08,623 Darling! Aww, mwah! 998 00:53:08,656 --> 00:53:10,457 - Mmm. - Oh, right. 999 00:53:11,458 --> 00:53:13,761 Oh, what a lovely little house. 1000 00:53:13,795 --> 00:53:16,631 Look, Sam, this is exactly what we would have 1001 00:53:16,664 --> 00:53:18,432 if I did quaint. 1002 00:53:18,465 --> 00:53:21,569 And mama and papa, where are they? 1003 00:53:22,070 --> 00:53:25,338 You did say seven, didn't you? 1004 00:53:25,372 --> 00:53:26,974 You are right on time. 1005 00:53:27,008 --> 00:53:28,910 They're just running a little late. 1006 00:53:28,943 --> 00:53:30,978 Well, we could come back another time, couldn't we? 1007 00:53:31,012 --> 00:53:32,312 What works for you, sweetheart? 1008 00:53:32,345 --> 00:53:33,781 - Mother! - Yeah! 1009 00:53:33,815 --> 00:53:36,617 I should've been ready, like, twenty-flaggh minutes ago. 1010 00:53:41,488 --> 00:53:44,625 Hey! Oh, my goodness. Allen, hi. 1011 00:53:44,659 --> 00:53:46,493 - Hi. - And wait a minute. 1012 00:53:46,527 --> 00:53:48,029 Of course, you must be Allen's mother. 1013 00:53:48,062 --> 00:53:52,700 Monica. It is so nice to finally meet you. 1014 00:53:52,734 --> 00:53:54,367 - Well, thank you. - Yeah. 1015 00:53:54,401 --> 00:53:56,369 Thank you. We really should've done this a long time ago. 1016 00:53:56,403 --> 00:53:57,638 - Right? - Yeah. 1017 00:53:57,672 --> 00:53:59,006 Well, now that you've met my mother, 1018 00:53:59,040 --> 00:54:00,842 I'd like to introduce you to... 1019 00:54:01,843 --> 00:54:03,376 Dad? 1020 00:54:03,945 --> 00:54:05,847 Well, Allen, where is your father? 1021 00:54:05,880 --> 00:54:07,414 Couldn't he make it? 1022 00:54:07,447 --> 00:54:09,483 My husband, did he leave us here? 1023 00:54:09,517 --> 00:54:11,485 The door's open, so, maybe... 1024 00:54:11,519 --> 00:54:14,589 - He's outside? - Oh, dear. Really? 1025 00:54:20,327 --> 00:54:21,361 Dad? 1026 00:54:26,834 --> 00:54:28,636 Hey, everybody! 1027 00:54:28,669 --> 00:54:30,403 Sorry I'm a little late. 1028 00:54:31,906 --> 00:54:34,008 Hey! 1029 00:54:34,041 --> 00:54:35,877 You're in my house? 1030 00:54:35,910 --> 00:54:38,012 Yeah. It's even worse than that. 1031 00:54:38,045 --> 00:54:40,715 You can't kill me now. I've got company. 1032 00:54:40,748 --> 00:54:41,716 - Guess what? - What? 1033 00:54:41,749 --> 00:54:43,416 - What? - I'm the company. 1034 00:54:43,450 --> 00:54:44,652 Ha-ha! 1035 00:54:44,685 --> 00:54:45,787 No, no, no... 1036 00:54:45,820 --> 00:54:47,054 Dad? 1037 00:55:05,773 --> 00:55:07,909 Yeah! That's my son Allen 1038 00:55:07,942 --> 00:55:10,343 who's with your wife, holding your daughter. 1039 00:55:11,679 --> 00:55:13,114 Oh, dear God. 1040 00:55:14,381 --> 00:55:16,818 Howard, uh, this is Monica. 1041 00:55:16,851 --> 00:55:19,587 And, Monica, this is my husband, Howard. 1042 00:55:20,121 --> 00:55:22,623 How do you do? 1043 00:55:24,759 --> 00:55:26,794 Hi. I'm Howard. 1044 00:55:26,828 --> 00:55:29,030 This is where I live. 1045 00:55:30,631 --> 00:55:32,667 This is my daughter, Michelle. 1046 00:55:32,700 --> 00:55:35,803 I am the father of her. You know where I live now. 1047 00:55:35,837 --> 00:55:39,006 I found your little house. Mmm. 1048 00:55:47,782 --> 00:55:49,650 Instinctively, bad idea. 1049 00:55:51,519 --> 00:55:54,088 Um, yeah. You know what this is? 1050 00:55:54,121 --> 00:55:56,389 This is, um, what would you call this, 1051 00:55:56,423 --> 00:55:58,993 a little free-floating anxiety? 1052 00:55:59,026 --> 00:56:01,929 - More. - Way more. 1053 00:56:01,963 --> 00:56:03,664 Right. Right, because 1054 00:56:03,698 --> 00:56:05,900 everyone knows how important this is, sweetie, really. 1055 00:56:05,933 --> 00:56:07,500 And so, we're just trying to make sure 1056 00:56:07,535 --> 00:56:09,170 that it's an evening to remember. 1057 00:56:12,106 --> 00:56:13,741 Oh, that must be my husband. 1058 00:56:13,774 --> 00:56:16,510 Oh! Oh, well, I'll let him in. 1059 00:56:16,544 --> 00:56:18,646 And we'll all loosen up right now. 1060 00:56:18,679 --> 00:56:20,447 You'll see. You'll see. 1061 00:56:27,188 --> 00:56:30,758 Oh! Well... 1062 00:56:30,791 --> 00:56:32,593 No, no. I, um... 1063 00:56:33,127 --> 00:56:35,062 That actually wasn't your husband. 1064 00:56:35,096 --> 00:56:38,766 But can I ask you a couple questions about your husband? 1065 00:56:38,799 --> 00:56:40,735 - Mom. - Huh? 1066 00:56:40,768 --> 00:56:43,938 Because it's... it's all really too much, honey. 1067 00:56:43,971 --> 00:56:45,573 It's just... It's like... I mean... 1068 00:56:45,606 --> 00:56:48,876 This could decide the rest of our lives. 1069 00:56:48,910 --> 00:56:50,745 - Yeah. - Yeah, I think she's right. 1070 00:56:50,778 --> 00:56:52,613 - Yeah. - I think... 1071 00:56:52,647 --> 00:56:54,414 I think that everybody... 1072 00:56:55,683 --> 00:56:57,184 should go home. 1073 00:56:57,952 --> 00:56:58,986 What? 1074 00:56:59,020 --> 00:57:00,888 As clearly as I could, I said it. 1075 00:57:00,922 --> 00:57:03,724 Guys, this is happening. 1076 00:57:03,758 --> 00:57:06,761 We... We want to decide the rest of our lives. 1077 00:57:06,794 --> 00:57:08,461 Well, we don't, actually. 1078 00:57:09,330 --> 00:57:12,465 We do, and we can't if you don't open the door. 1079 00:57:24,712 --> 00:57:26,479 Pray for Grace. 1080 00:57:27,915 --> 00:57:29,550 Um... 1081 00:57:29,583 --> 00:57:30,818 Oh! 1082 00:57:31,752 --> 00:57:34,655 Uh... 1083 00:57:40,795 --> 00:57:42,196 Look what you did to him. 1084 00:57:46,167 --> 00:57:48,669 No, you're right. We should do this more often. 1085 00:57:48,703 --> 00:57:49,904 You have to do something. 1086 00:57:49,937 --> 00:57:51,605 You have to do something. It's your house. 1087 00:57:54,308 --> 00:57:56,510 Would anyone care for a drink? 1088 00:57:56,544 --> 00:57:58,612 - Yes! - Ah, Michelle. 1089 00:57:58,646 --> 00:57:59,780 Allen? 1090 00:57:59,814 --> 00:58:01,215 We'll have wine, thank you. 1091 00:58:01,248 --> 00:58:03,751 Wine. Grace, a drink? 1092 00:58:03,784 --> 00:58:05,186 I do now. 1093 00:58:05,219 --> 00:58:06,954 Oh, yes. 1094 00:58:08,556 --> 00:58:10,124 I'll have the usual. 1095 00:58:10,157 --> 00:58:12,259 Come on. 1096 00:58:12,293 --> 00:58:15,129 All right. Tanqueray martini. Extra dry with a twist. 1097 00:58:15,162 --> 00:58:17,898 - Ow! - Oh, now it's "ow"? 1098 00:58:18,766 --> 00:58:19,967 What's his name? 1099 00:58:20,001 --> 00:58:21,769 - Sam. - Sam! 1100 00:58:21,802 --> 00:58:24,071 - Yeah. - What are you drinking, buddy? 1101 00:58:24,105 --> 00:58:26,140 - Bourbon. - How about a double? 1102 00:58:26,173 --> 00:58:28,843 How about the bottle? 1103 00:58:29,977 --> 00:58:31,112 Who could blame you? 1104 00:58:31,145 --> 00:58:32,913 Oh... 1105 00:58:32,947 --> 00:58:35,049 Look, why don't I help him make the drinks, 1106 00:58:35,082 --> 00:58:36,751 and you take everyone on a tour of the house? 1107 00:58:36,784 --> 00:58:38,219 Neither one should take very long. 1108 00:58:38,252 --> 00:58:40,254 Actually, Michelle and I have a lot to talk about. 1109 00:58:40,287 --> 00:58:41,856 Would you like to step outside? 1110 00:58:41,889 --> 00:58:44,158 I was wondering if you had a place I might feel safe? 1111 00:58:45,126 --> 00:58:47,161 Mom, show Allen's father around. 1112 00:58:47,194 --> 00:58:48,562 Oh! Of course. 1113 00:58:48,596 --> 00:58:50,631 You will love him. 1114 00:58:50,664 --> 00:58:52,033 What a thing to say, honey. 1115 00:58:52,066 --> 00:58:53,934 What a thing to say. Hi. 1116 00:58:53,968 --> 00:58:55,770 Um, here. 1117 00:58:56,237 --> 00:58:57,304 Um... 1118 00:58:58,305 --> 00:59:00,174 Just, uh... Um... 1119 00:59:02,143 --> 00:59:04,712 You didn't tell me that you have children. 1120 00:59:04,745 --> 00:59:06,881 You told me your son was six years old. 1121 00:59:06,914 --> 00:59:08,649 He was once. 1122 00:59:08,682 --> 00:59:11,886 And you told me that you were 54. 1123 00:59:11,919 --> 00:59:14,688 - I was once. - Oh! 1124 00:59:14,722 --> 00:59:16,223 So, what are you now? 1125 00:59:16,257 --> 00:59:17,191 Sixty-seven. 1126 00:59:17,224 --> 00:59:19,193 Oh, 67! 1127 00:59:19,226 --> 00:59:22,163 Yeah, yeah. I'll be 68 last year. 1128 00:59:22,196 --> 00:59:25,666 Oh, no! I was making it with a corpse. 1129 00:59:25,699 --> 00:59:28,736 Oh, lovely. Really lovely. 1130 00:59:28,769 --> 00:59:31,605 I mean, why would anyone ever leave you? 1131 00:59:31,639 --> 00:59:35,910 Oh, you are not leaving me. 1132 00:59:40,748 --> 00:59:42,883 I'm already gone, Morticia. 1133 00:59:42,917 --> 00:59:45,853 No. I think we just had an off night. 1134 00:59:45,886 --> 00:59:48,222 No! Monica, what... 1135 00:59:48,689 --> 00:59:50,157 - Look... Look at me. - Mmm. 1136 00:59:50,191 --> 00:59:51,625 We don't even like each other. 1137 00:59:51,659 --> 00:59:53,294 Why keep this going? 1138 00:59:53,327 --> 00:59:55,196 You don't understand how difficult it is 1139 00:59:55,229 --> 00:59:57,198 to start a new clandestine relationship. 1140 00:59:57,231 --> 00:59:59,967 You have to keep track of what guy goes with what. 1141 01:00:00,000 --> 01:00:01,969 Sam thinks I'm angry at him. I'm not angry at him. 1142 01:00:02,002 --> 01:00:03,270 I just lost track of him. 1143 01:00:03,304 --> 01:00:06,073 Well, you're not mad at me either. 1144 01:00:09,443 --> 01:00:11,112 You screwed up your own life. 1145 01:00:11,145 --> 01:00:13,781 You're the only one who can figure out a way 1146 01:00:13,814 --> 01:00:16,150 to find some kind of happiness or whatever you're looking for. 1147 01:00:16,183 --> 01:00:17,885 I don't care. 1148 01:00:18,319 --> 01:00:19,820 I'm still killing you. 1149 01:00:19,854 --> 01:00:21,856 Monica, 1150 01:00:21,889 --> 01:00:23,858 nobody has to kill anyone. 1151 01:00:23,891 --> 01:00:26,060 Time is doing a fine job of that. 1152 01:00:28,929 --> 01:00:31,365 - Grace... - This is our backyard. 1153 01:00:31,398 --> 01:00:33,067 And this is where we go 1154 01:00:33,100 --> 01:00:35,669 when we want to come to the back of the house. 1155 01:00:36,203 --> 01:00:37,371 Last night 1156 01:00:37,738 --> 01:00:40,407 was the sweetest night I can remember. 1157 01:00:40,441 --> 01:00:43,978 Oh, well, for me too, Sam. 1158 01:00:44,011 --> 01:00:46,213 But we really can't think about that now, 1159 01:00:46,247 --> 01:00:48,282 because what if the kids get married? 1160 01:00:48,315 --> 01:00:50,351 Well, that'd be fantastic. 1161 01:00:50,384 --> 01:00:52,052 Things couldn't work out any better. 1162 01:00:52,086 --> 01:00:54,889 We'd... We'd have excuses to see each other all the time. 1163 01:00:54,922 --> 01:00:56,023 Oh. Mmm. 1164 01:00:56,056 --> 01:00:58,392 Is that incest? I mean... It's... 1165 01:01:00,161 --> 01:01:02,263 Grace, I think 1166 01:01:02,296 --> 01:01:05,399 fate meant us to be together. 1167 01:01:06,066 --> 01:01:09,970 Look, last night was the best night I've had in a long time. 1168 01:01:10,004 --> 01:01:13,174 But I want to hear those words and feel those feelings 1169 01:01:13,207 --> 01:01:14,942 with my husband. 1170 01:01:19,280 --> 01:01:21,916 Last night, I had feelings about my marriage too. 1171 01:01:21,949 --> 01:01:23,417 Mmm. What? 1172 01:01:23,450 --> 01:01:25,186 I hate my wife. 1173 01:01:25,219 --> 01:01:26,820 - You do not. - I hate her guts. 1174 01:01:26,854 --> 01:01:28,022 Why would you say that? 1175 01:01:28,055 --> 01:01:29,957 - I live with her. - Sam! 1176 01:01:30,491 --> 01:01:32,159 Because she hates me. 1177 01:01:32,193 --> 01:01:35,930 There's too much love in you to hate anybody. 1178 01:01:35,963 --> 01:01:38,165 And there is too much love in you 1179 01:01:38,199 --> 01:01:39,833 to not have it returned. 1180 01:01:39,867 --> 01:01:41,769 Let me return it, Grace. 1181 01:01:55,482 --> 01:01:57,117 We live a long time. 1182 01:01:57,151 --> 01:01:59,186 And we'll have kids. 1183 01:01:59,220 --> 01:02:00,955 We'll watch them grow. 1184 01:02:00,988 --> 01:02:02,456 And we'll be 50. 1185 01:02:03,123 --> 01:02:05,326 Please understand that that's a good thing. 1186 01:02:05,359 --> 01:02:08,162 I understand it's a good thing when we're us. 1187 01:02:08,195 --> 01:02:09,964 But, Michelle, they were us. 1188 01:02:09,997 --> 01:02:11,498 They believe what you believe. 1189 01:02:11,533 --> 01:02:13,834 They believed they wouldn't lose their minds. 1190 01:02:14,935 --> 01:02:16,770 All I've been asking 1191 01:02:16,804 --> 01:02:19,507 is what happens to us on the way to them. 1192 01:02:22,376 --> 01:02:24,311 Do we wake up 1193 01:02:24,345 --> 01:02:25,913 on some cloudy Tuesday 1194 01:02:25,946 --> 01:02:29,950 and we're just not excited by each other anymore? 1195 01:02:31,018 --> 01:02:33,555 You will always be excited by me. 1196 01:02:33,588 --> 01:02:36,023 Look at me. I'm on my little bed. 1197 01:02:45,432 --> 01:02:47,835 Don't get on my bed looking like that. 1198 01:02:48,502 --> 01:02:50,371 I got dressed for your parents. 1199 01:02:50,404 --> 01:02:52,473 My mother wears turtlenecks. Get it off. 1200 01:02:54,576 --> 01:02:57,545 Get it off. Get it off! 1201 01:03:03,951 --> 01:03:07,121 You don't touch me anymore, remember? 1202 01:03:07,154 --> 01:03:09,056 Oh, yeah. 1203 01:03:18,566 --> 01:03:20,334 Now you can get in bed with me. 1204 01:03:35,416 --> 01:03:37,051 Don't say anything. 1205 01:03:37,451 --> 01:03:38,586 Just don't. 1206 01:03:43,023 --> 01:03:45,959 Do we spend the greater part of our lives as crazy as they are? 1207 01:03:47,394 --> 01:03:49,430 Do you really think they're crazy? 1208 01:03:52,199 --> 01:03:54,068 Because I don't. 1209 01:03:54,101 --> 01:03:57,271 I had feelings last night. 1210 01:03:57,304 --> 01:03:59,940 I didn't know I was still capable 1211 01:03:59,973 --> 01:04:02,009 of having feelings like that. 1212 01:04:02,042 --> 01:04:03,243 Yeah? 1213 01:04:03,277 --> 01:04:05,647 There's only one possible thing we can do. 1214 01:04:05,680 --> 01:04:07,448 Forget it ever happened. 1215 01:04:07,481 --> 01:04:10,084 You and me, 1216 01:04:10,484 --> 01:04:13,287 - Tahiti. - Oh, so I'm way off here. 1217 01:04:13,320 --> 01:04:15,422 This isn't coincidence. 1218 01:04:15,456 --> 01:04:17,224 Things happen on purpose 1219 01:04:17,257 --> 01:04:19,460 so that we can figure out what to do with our lives. 1220 01:04:19,493 --> 01:04:21,596 And our lives have led us here. 1221 01:04:21,629 --> 01:04:23,230 It's not real. 1222 01:04:23,263 --> 01:04:25,999 Sam! This isn't real. 1223 01:04:27,000 --> 01:04:29,970 Wouldn't you want this with a nice, younger woman? 1224 01:04:30,003 --> 01:04:32,439 Well, my wife is younger than me. 1225 01:04:32,473 --> 01:04:35,943 So, what I've learned from that is... no. 1226 01:04:35,976 --> 01:04:37,378 And she's real. 1227 01:04:37,411 --> 01:04:39,647 She's as real as it gets. 1228 01:04:39,681 --> 01:04:42,082 But forgetting last night happened isn't real, 1229 01:04:42,116 --> 01:04:43,551 because it did. 1230 01:04:43,585 --> 01:04:46,453 What's real is that it did. 1231 01:04:46,487 --> 01:04:48,956 I mean, what do you think happened last night? 1232 01:04:48,989 --> 01:04:51,959 Sam, nothing happened. 1233 01:04:51,992 --> 01:04:53,293 Everything happened. 1234 01:04:53,327 --> 01:04:56,363 We talked. We had conversation. 1235 01:04:56,397 --> 01:04:59,634 When's the last time you really talked to someone? 1236 01:04:59,667 --> 01:05:03,203 We shared the intimacy that matters the most 1237 01:05:03,237 --> 01:05:06,473 because I think that by not touching each other, 1238 01:05:07,975 --> 01:05:09,544 we touched each other. 1239 01:05:12,012 --> 01:05:15,416 And... it's what I want, Grace. 1240 01:05:16,250 --> 01:05:18,352 Don't you? 1241 01:05:20,187 --> 01:05:22,624 I grew up with them. I watched them stay together 1242 01:05:22,657 --> 01:05:25,426 while all my friends' parents fell apart. 1243 01:05:25,459 --> 01:05:26,960 I admired it. 1244 01:05:27,394 --> 01:05:28,696 I've watched mine too. 1245 01:05:29,263 --> 01:05:30,698 I can only go by what I've seen. 1246 01:05:30,732 --> 01:05:33,100 And if that is built into the deal, 1247 01:05:33,868 --> 01:05:37,070 will we be smart enough to recognize it when it comes? 1248 01:05:37,104 --> 01:05:38,573 Will we recognize 1249 01:05:38,606 --> 01:05:41,208 how easy it is to arrive at a place where I'm not allowed 1250 01:05:41,241 --> 01:05:44,144 to say "I love you" even though I really think I do. 1251 01:05:45,112 --> 01:05:46,514 Allen. 1252 01:05:46,548 --> 01:05:49,551 We're so good together. What are you doing? 1253 01:05:49,584 --> 01:05:52,186 I don't want it to happen to us. 1254 01:05:53,287 --> 01:05:55,322 So, help me out, okay? You help me out. 1255 01:05:56,423 --> 01:05:58,593 How do you marry a person you love? 1256 01:05:58,626 --> 01:06:00,961 How do you do that to somebody? 1257 01:06:01,763 --> 01:06:03,397 Wow. 1258 01:06:03,430 --> 01:06:04,732 You're angry at me? 1259 01:06:05,567 --> 01:06:07,267 How could I be? 1260 01:06:07,802 --> 01:06:10,705 This has nothing to do with you and me at all. 1261 01:06:29,189 --> 01:06:32,359 Oh, my goodness. Have you come to a decision? 1262 01:06:38,232 --> 01:06:40,300 I'm gonna try one last time. 1263 01:06:41,001 --> 01:06:42,570 Don't let what you don't know is coming 1264 01:06:42,604 --> 01:06:45,005 get in the way of what you know we have now. 1265 01:06:46,139 --> 01:06:47,509 I do know what's coming. 1266 01:06:48,308 --> 01:06:50,143 I understand there's gonna be easy parts, 1267 01:06:50,177 --> 01:06:52,079 like our wedding day and the birthdays of our children, 1268 01:06:52,112 --> 01:06:54,047 and I understand we're gonna be all over each other 1269 01:06:54,081 --> 01:06:55,215 for the first five years. 1270 01:06:55,249 --> 01:06:56,718 Thanks for the image, kid. 1271 01:07:00,387 --> 01:07:02,155 But what about the hard parts? 1272 01:07:02,824 --> 01:07:04,659 What about the day that we don't remember 1273 01:07:04,692 --> 01:07:07,327 we gave each other the best parts of our lives? 1274 01:07:07,361 --> 01:07:11,131 Because... Because we're too busy 1275 01:07:11,164 --> 01:07:13,601 blaming each other for being two middle-aged potatoes. 1276 01:07:13,635 --> 01:07:14,836 Oh, God. 1277 01:07:14,869 --> 01:07:17,371 Honesty can't hurt us. So, you make me see. 1278 01:07:17,404 --> 01:07:19,774 What keeps that from being the rest of our lives? 1279 01:07:22,142 --> 01:07:23,711 You're wrong about the easy part. 1280 01:07:24,177 --> 01:07:25,647 The easiest thing we could do 1281 01:07:25,680 --> 01:07:27,180 is smash this up and move on 1282 01:07:27,214 --> 01:07:28,850 and keep asking ourselves the same questions 1283 01:07:28,883 --> 01:07:30,317 but with other people. 1284 01:07:31,886 --> 01:07:33,487 And if I do... 1285 01:07:33,521 --> 01:07:36,323 If I do find somebody else, the difference will be 1286 01:07:36,356 --> 01:07:38,760 that I already knew you. 1287 01:07:39,459 --> 01:07:42,262 You will be my frame of reference for loving somebody, 1288 01:07:42,296 --> 01:07:45,132 and I will compare them to you and they will fail. 1289 01:07:46,133 --> 01:07:47,602 Why would you do that to me? 1290 01:07:49,436 --> 01:07:53,641 And if we do someday have children with someone else, 1291 01:07:55,142 --> 01:07:57,311 your little girl won't look like me. 1292 01:07:57,344 --> 01:07:59,514 You won't be able to see me and everything 1293 01:07:59,547 --> 01:08:01,148 we've gone through over the years in her face. 1294 01:08:01,181 --> 01:08:02,550 And when she finds her person, 1295 01:08:02,584 --> 01:08:04,552 it'll never remind you of what you and I had together. 1296 01:08:07,555 --> 01:08:10,223 That's how we hang onto the best parts of our lives, Allen. 1297 01:08:10,257 --> 01:08:12,426 That's what saves us. 1298 01:08:19,232 --> 01:08:20,635 Jump with me. 1299 01:08:23,571 --> 01:08:26,406 How can you ask me to promise you we won't go crazy later? 1300 01:08:26,440 --> 01:08:28,208 You're crazy now. 1301 01:08:32,714 --> 01:08:34,448 Unless you found something. 1302 01:08:35,016 --> 01:08:37,552 Have you finally found something wrong with me? 1303 01:08:38,086 --> 01:08:39,787 You've had enough time, so just tell me. 1304 01:08:39,821 --> 01:08:43,323 Just tell me. What's wrong with this girl right here, right now? 1305 01:08:48,529 --> 01:08:49,831 We're us, Allen. 1306 01:08:51,398 --> 01:08:53,200 Nobody else. 1307 01:08:55,703 --> 01:08:58,806 And I will miss you for the rest of my life. 1308 01:09:01,475 --> 01:09:03,544 Honey, come on... 1309 01:09:05,312 --> 01:09:06,814 Allen... 1310 01:09:09,449 --> 01:09:11,786 Go after her, please. 1311 01:09:13,688 --> 01:09:17,290 No, he's gotta do this by himself, buddy. 1312 01:09:25,465 --> 01:09:26,534 Nothing. 1313 01:09:29,336 --> 01:09:31,338 There's nothing the matter with you. 1314 01:09:34,441 --> 01:09:36,678 I've never not ever found one thing wrong. 1315 01:09:45,853 --> 01:09:47,822 You raised the most wonderful person I know. 1316 01:09:47,855 --> 01:09:50,257 - Mm-hmm. - Thank you. 1317 01:09:50,992 --> 01:09:52,760 And she's my best friend. 1318 01:09:55,462 --> 01:09:57,364 I don't care what she does to me. 1319 01:09:57,932 --> 01:10:00,434 Now that's a good way to go into this. 1320 01:10:15,750 --> 01:10:17,384 We did this to them? 1321 01:10:18,786 --> 01:10:20,454 Mostly you. 1322 01:10:21,155 --> 01:10:24,726 I always wondered why babies are born so helpless 1323 01:10:24,759 --> 01:10:29,362 and why we get them when they can't do anything. 1324 01:10:29,396 --> 01:10:32,734 And I always thought that was for us. 1325 01:10:32,767 --> 01:10:36,303 So that we'd look back when they grew up, 1326 01:10:36,336 --> 01:10:39,874 and be proud that we taught them everything that they knew. 1327 01:10:39,907 --> 01:10:42,043 Because they didn't know anything. 1328 01:10:42,076 --> 01:10:46,514 But it wasn't for us at all, was it? 1329 01:10:46,547 --> 01:10:47,782 It's for them. 1330 01:10:48,482 --> 01:10:50,450 It's to keep them from realizing 1331 01:10:50,484 --> 01:10:54,254 that we don't know what we're doing for as long as possible. 1332 01:10:54,856 --> 01:10:56,824 But you know what? 1333 01:10:57,457 --> 01:10:59,827 They figure it out anyway. 1334 01:11:05,499 --> 01:11:06,868 We knew what we were doing. 1335 01:11:07,702 --> 01:11:08,870 You heard him. 1336 01:11:08,903 --> 01:11:13,040 We've raised an incredible daughter. 1337 01:11:13,875 --> 01:11:16,010 I want another chance. 1338 01:11:16,043 --> 01:11:17,545 What? 1339 01:11:17,578 --> 01:11:19,446 I would get it right this time. 1340 01:11:26,988 --> 01:11:28,890 We got a lot of it right. 1341 01:11:28,923 --> 01:11:30,758 No. Didn't you see her? 1342 01:11:30,792 --> 01:11:33,561 She's a ballerina and I missed it. 1343 01:11:35,596 --> 01:11:37,397 Okay. 1344 01:11:38,431 --> 01:11:40,433 Well, we can't do it again. 1345 01:11:40,467 --> 01:11:42,469 You get one ride. 1346 01:11:42,502 --> 01:11:44,739 - And one ride only. - Uh-huh. 1347 01:11:44,772 --> 01:11:46,941 We've done what we've done. 1348 01:11:46,974 --> 01:11:48,810 Well, why didn't you just stop me 1349 01:11:48,843 --> 01:11:50,978 from becoming a potato? 1350 01:11:51,012 --> 01:11:52,814 You're not a potato. 1351 01:11:52,847 --> 01:11:54,916 I am, I am. I'm a potato. 1352 01:11:54,949 --> 01:11:57,585 And it was your responsibility to stop me when 1353 01:11:57,618 --> 01:12:00,087 - I started turning into one. - Grace. It... 1354 01:12:00,121 --> 01:12:02,355 But you weren't paying attention. 1355 01:12:03,891 --> 01:12:06,359 I'm sorry I made you feel that way. 1356 01:12:06,393 --> 01:12:09,797 I think my son is absolutely right. 1357 01:12:09,831 --> 01:12:10,832 About what? 1358 01:12:11,666 --> 01:12:14,569 Honesty cannot hurt us. 1359 01:12:14,602 --> 01:12:16,037 Sure it can. 1360 01:12:16,070 --> 01:12:18,906 Would everyone like to start out with some little hot dogs? 1361 01:12:18,940 --> 01:12:21,142 - No. - I made them because 1362 01:12:21,175 --> 01:12:24,846 everyone likes them and nothing bad has happened 1363 01:12:24,879 --> 01:12:27,515 - when I make them. - The four of us, for instance. 1364 01:12:27,548 --> 01:12:29,717 Have we really been honest with each other? 1365 01:12:29,750 --> 01:12:32,019 - Monica! - Oh, right. You... You should... 1366 01:12:32,053 --> 01:12:33,988 - Probably take this, yeah. - Yeah, it's my house, 1367 01:12:34,021 --> 01:12:36,423 - so I spoke up, but she's... - My wife, so I guess... 1368 01:12:36,456 --> 01:12:37,825 On you, yeah. 1369 01:12:37,859 --> 01:12:39,694 - Unless you'd rather... - No. 1370 01:12:39,727 --> 01:12:42,495 I, for one, have absolutely no intention 1371 01:12:42,530 --> 01:12:44,497 of living out the rest of my life 1372 01:12:44,532 --> 01:12:48,468 even remotely being thought of as a potato. 1373 01:12:48,501 --> 01:12:49,904 Nobody thinks of you as a potato. 1374 01:12:49,937 --> 01:12:51,471 Oh, really? What do they think of me as? 1375 01:12:51,505 --> 01:12:53,608 That thing that mashes the potato. 1376 01:12:53,641 --> 01:12:55,509 But I will be living 1377 01:12:55,543 --> 01:12:57,410 the rest of my life honestly. 1378 01:12:57,444 --> 01:13:00,514 And so, I don't want to talk about tonight anymore. 1379 01:13:00,548 --> 01:13:01,983 I think she's right. 1380 01:13:02,016 --> 01:13:03,985 I think whatever happens, the kids have this well in hand. 1381 01:13:04,018 --> 01:13:06,053 I want to talk about last night. 1382 01:13:07,054 --> 01:13:09,924 This evening is not about what you want, Monica. 1383 01:13:09,957 --> 01:13:11,424 Oh, what's it about? 1384 01:13:11,458 --> 01:13:14,528 It's about Michelle and Allen, 1385 01:13:14,562 --> 01:13:16,631 and our part in the decision they're making. 1386 01:13:16,664 --> 01:13:18,431 They've watched us their whole lives. 1387 01:13:18,465 --> 01:13:20,701 They know who we are, and they don't want to be us. 1388 01:13:20,735 --> 01:13:21,903 I don't want to be us either. 1389 01:13:21,936 --> 01:13:23,804 Monica, I'd like to talk to you. 1390 01:13:23,838 --> 01:13:25,606 You do? You wanna talk to me, really? 1391 01:13:25,640 --> 01:13:27,575 Well, you go right ahead, Sam. 1392 01:13:27,608 --> 01:13:30,211 - Not here. - Oh. Where would you prefer? 1393 01:13:30,244 --> 01:13:31,913 Someplace private. 1394 01:13:32,747 --> 01:13:34,715 The bedroom? The bedroom's private. 1395 01:13:34,749 --> 01:13:37,118 Do you wanna talk in the bed... May we borrow your bedroom? 1396 01:13:37,151 --> 01:13:38,653 We're just gonna talk in it. 1397 01:13:38,686 --> 01:13:40,087 We don't kiss or do anything like that anymore. 1398 01:13:40,121 --> 01:13:43,456 We used to kiss every night before we went to bed. 1399 01:13:43,490 --> 01:13:46,027 We made a point of it, and I liked that. 1400 01:13:46,060 --> 01:13:48,763 It was hopeful. 1401 01:13:48,796 --> 01:13:49,931 What was it he said? 1402 01:13:50,998 --> 01:13:52,700 Do you even remember 1403 01:13:52,733 --> 01:13:55,836 that we gave each other the best parts of our lives? 1404 01:13:55,870 --> 01:13:57,838 I remember everything. 1405 01:13:57,872 --> 01:14:00,007 But when you stop kissing each other good night, 1406 01:14:00,041 --> 01:14:02,543 and you just say "goodnight" or sometimes you don't say that, 1407 01:14:02,576 --> 01:14:05,112 and then you just turn out your little light and roll over 1408 01:14:05,146 --> 01:14:06,948 and you leave me sitting there, 1409 01:14:07,415 --> 01:14:11,218 then it's necessary to go elsewhere for hopeful. 1410 01:14:11,619 --> 01:14:13,020 Do you know what I'm saying? 1411 01:14:13,054 --> 01:14:16,090 - No! - Or look elsewhere 1412 01:14:16,123 --> 01:14:20,561 for a memorable evening with the lights on. 1413 01:14:21,662 --> 01:14:23,798 What do you think I do at night 1414 01:14:23,831 --> 01:14:25,633 when I'm not at home, Sam? 1415 01:14:26,067 --> 01:14:27,568 I try not to think about it. 1416 01:14:27,601 --> 01:14:28,970 Oh, why don't you think about it? 1417 01:14:29,003 --> 01:14:30,671 Because it doesn't matter to me. 1418 01:14:30,705 --> 01:14:33,641 Because I just want to turn over and go to sleep. 1419 01:14:33,674 --> 01:14:34,909 Okay, you asked your question. 1420 01:14:34,942 --> 01:14:37,078 - You got your answer. - Well, it matters to me. 1421 01:14:37,111 --> 01:14:39,680 It matters to me what happened last night. 1422 01:14:41,582 --> 01:14:45,086 So, in the continuing search for a memorable evening, 1423 01:14:45,119 --> 01:14:47,688 I'm just gonna sparkle this one up a little. 1424 01:14:47,722 --> 01:14:49,890 No! It wasn't me. 1425 01:14:49,924 --> 01:14:51,192 I wasn't with him. 1426 01:14:53,060 --> 01:14:54,095 No, honey, you don't have this right. 1427 01:14:54,128 --> 01:14:55,896 - What? - I knew I'd get caught. 1428 01:14:55,930 --> 01:14:58,599 Next time, why don't I just send invitations? 1429 01:14:59,266 --> 01:15:00,968 Why do you both not have this right? 1430 01:15:02,103 --> 01:15:03,971 I was home in front of the television, 1431 01:15:04,005 --> 01:15:06,173 and you know that, Howard, and you know that. 1432 01:15:06,207 --> 01:15:08,876 Of course you were. Of course I know that. Yeah. 1433 01:15:11,145 --> 01:15:13,014 I wasn't, Howard. 1434 01:15:13,047 --> 01:15:14,548 I wasn't home. 1435 01:15:15,116 --> 01:15:18,185 Grace, what the hell are you talking about? 1436 01:15:18,219 --> 01:15:20,021 What the hell are you talking about? 1437 01:15:20,054 --> 01:15:23,524 I'm talking about me and Grace. What are you talking about? 1438 01:15:24,859 --> 01:15:27,261 Well, I was talking about me and Howard. 1439 01:15:29,697 --> 01:15:31,966 But, obviously, the news is elsewhere. 1440 01:15:31,999 --> 01:15:33,167 Howard! 1441 01:15:33,200 --> 01:15:35,636 Grace, I made a terrible mistake. 1442 01:15:35,669 --> 01:15:37,238 I mean, obviously! You know her now. 1443 01:15:38,672 --> 01:15:40,274 How could you do this?! 1444 01:15:40,307 --> 01:15:42,176 How could I? How could you? 1445 01:15:42,209 --> 01:15:44,245 The same way you could. 1446 01:15:44,278 --> 01:15:46,580 And since when could you? 1447 01:15:46,614 --> 01:15:47,748 I could and I'm good at it. 1448 01:15:55,689 --> 01:15:57,825 I just killed you. Now it's over. 1449 01:15:58,392 --> 01:16:00,261 Have a nice day. 1450 01:16:09,336 --> 01:16:11,272 How long have you known my wife? 1451 01:16:12,740 --> 01:16:14,275 Four months. 1452 01:16:14,308 --> 01:16:15,342 How long have you? 1453 01:16:16,644 --> 01:16:17,778 One night. 1454 01:16:19,180 --> 01:16:20,714 Hardly seems fair. 1455 01:16:23,818 --> 01:16:25,152 - She have fun? - What? 1456 01:16:25,186 --> 01:16:26,921 Did my wife have fun? 1457 01:16:26,954 --> 01:16:29,123 We had one wonderful evening. 1458 01:16:30,124 --> 01:16:31,358 Good. That's good. 1459 01:16:31,392 --> 01:16:32,927 You're not angry about that? 1460 01:16:32,960 --> 01:16:35,029 Yeah, well, who am I supposed to be angry at, her? 1461 01:16:35,930 --> 01:16:38,399 Like she doesn't deserve to have whatever she wants? 1462 01:16:38,432 --> 01:16:39,633 You...? 1463 01:16:41,702 --> 01:16:43,771 You seem like the sweetest guy alive. 1464 01:16:46,841 --> 01:16:48,976 All we did was talk to each other. 1465 01:16:49,443 --> 01:16:50,377 What? 1466 01:16:50,411 --> 01:16:52,613 That's all. We talked for hours. 1467 01:16:54,248 --> 01:16:56,317 You talked for hours? 1468 01:16:56,350 --> 01:16:58,219 About every little thing. 1469 01:16:58,252 --> 01:17:00,121 She wouldn't let anything else happen. 1470 01:17:00,154 --> 01:17:01,655 That's all she wanted. 1471 01:17:02,356 --> 01:17:05,960 She continues to prove herself to be a better person than me. 1472 01:17:06,528 --> 01:17:08,829 So, what are we supposed to do now? 1473 01:17:08,863 --> 01:17:10,030 I don't know. 1474 01:17:10,664 --> 01:17:12,366 Wanna beat each other up? 1475 01:17:15,436 --> 01:17:16,871 Yeah. 1476 01:17:16,904 --> 01:17:18,672 N... No... 1477 01:17:21,041 --> 01:17:23,677 - Okay. Ca-ca-ca... - Come on, get up. 1478 01:17:23,711 --> 01:17:26,313 - Get up. - Okay. 1479 01:17:30,484 --> 01:17:31,919 Are you in love with my wife? 1480 01:17:31,952 --> 01:17:34,054 Huh? 1481 01:17:34,088 --> 01:17:36,090 What, are you kidding me? No! 1482 01:17:36,123 --> 01:17:37,958 No! No! 1483 01:17:38,792 --> 01:17:40,127 Damn it. 1484 01:17:40,161 --> 01:17:42,763 No. Come on. I'm sorry. 1485 01:17:42,796 --> 01:17:45,166 Sam. 1486 01:17:45,199 --> 01:17:47,334 Sam, I'm sorry. It was a mistake. 1487 01:17:49,036 --> 01:17:51,772 It was a mistake. 1488 01:17:52,840 --> 01:17:54,375 Yeah, probably for me too. 1489 01:17:54,408 --> 01:17:56,110 Yeah. Sam. 1490 01:17:56,578 --> 01:17:58,078 It's okay, it's okay. 1491 01:17:58,445 --> 01:18:01,882 Yeah. Sam, buddy. 1492 01:18:04,218 --> 01:18:07,021 There's a whole big world out there for you. 1493 01:18:07,054 --> 01:18:08,489 Guy like you, 1494 01:18:08,523 --> 01:18:10,824 what kind of world would this be 1495 01:18:10,858 --> 01:18:12,960 if there wasn't a happy ending for a guy like you? 1496 01:18:16,330 --> 01:18:18,032 Maybe it's possible. 1497 01:18:18,799 --> 01:18:21,101 Your wife taught me that I can love again. 1498 01:18:23,103 --> 01:18:24,772 Yeah, great. 1499 01:18:26,106 --> 01:18:27,708 That's really great. 1500 01:18:32,146 --> 01:18:34,381 You really have feelings for her, don't you? 1501 01:18:34,415 --> 01:18:36,884 I want to go to Tahiti with her. 1502 01:18:39,220 --> 01:18:41,889 Well, I probably shouldn't allow that, should I? 1503 01:18:45,492 --> 01:18:47,995 Okay, go. Yeah. 1504 01:18:48,530 --> 01:18:50,431 I'll give you three days. 1505 01:18:50,464 --> 01:18:52,766 That's incredibly civilized of you. 1506 01:18:52,800 --> 01:18:54,935 Yeah, well, it's certainly what I deserve. 1507 01:18:54,969 --> 01:18:56,270 She doesn't want to go with me. 1508 01:18:57,504 --> 01:19:00,207 - No? - She wants that from you. 1509 01:19:00,241 --> 01:19:02,042 It's all she's ever wanted. 1510 01:19:03,010 --> 01:19:05,412 She's loved you her whole life. 1511 01:19:16,423 --> 01:19:18,392 You'd think that would be the simplest thing 1512 01:19:18,425 --> 01:19:20,794 in the world to live with, wouldn't you? 1513 01:19:22,429 --> 01:19:24,265 I wouldn't know. 1514 01:19:36,578 --> 01:19:38,279 I don't see where looking you in the eye 1515 01:19:38,312 --> 01:19:40,447 is gonna work for either one of us. 1516 01:19:40,481 --> 01:19:44,785 I'm interested in knowing who initiated this thing. 1517 01:19:45,587 --> 01:19:47,421 You or my husband. 1518 01:19:47,454 --> 01:19:48,889 And you're gonna ask me questions 1519 01:19:48,922 --> 01:19:50,592 you really don't want the answers to. 1520 01:19:50,625 --> 01:19:53,994 Okay. Did you have conversations with my husband? 1521 01:19:54,028 --> 01:19:55,229 Yes. 1522 01:19:55,697 --> 01:19:58,399 - Did you have sex with mine? - No. 1523 01:19:58,432 --> 01:20:02,036 Huh. Someone should. 1524 01:20:03,404 --> 01:20:05,272 Did you tell Michelle 1525 01:20:05,306 --> 01:20:07,908 - that love lasts forever? - Yes. 1526 01:20:07,941 --> 01:20:10,177 So, when you found out that it didn't, did you just go crazy 1527 01:20:10,210 --> 01:20:13,213 and do whatever you wanted and rationalize any behavior? 1528 01:20:13,247 --> 01:20:15,482 - No. - Okay. 1529 01:20:15,517 --> 01:20:16,984 It's just me then. 1530 01:20:17,786 --> 01:20:20,522 I just found out it wasn't true right now. 1531 01:20:20,555 --> 01:20:22,122 What did I do? 1532 01:20:22,156 --> 01:20:24,491 His behavior with me had nothing to do with loving you. 1533 01:20:24,526 --> 01:20:25,959 Are you kidding? 1534 01:20:25,993 --> 01:20:28,162 I met you three hours ago and I'd marry you. 1535 01:20:28,862 --> 01:20:31,566 I will leave his ass in the dirt. 1536 01:20:33,300 --> 01:20:35,436 Do you want to know why you won't? 1537 01:20:35,469 --> 01:20:36,571 Please. 1538 01:20:37,371 --> 01:20:40,341 The only person he's unsatisfied with is himself. 1539 01:20:41,008 --> 01:20:42,443 But why? 1540 01:20:43,143 --> 01:20:45,412 You wake up one morning and you just feel like 1541 01:20:45,446 --> 01:20:47,181 the world is passing you by, 1542 01:20:47,214 --> 01:20:49,617 and there's nothing you can do about it and so... 1543 01:20:51,118 --> 01:20:52,986 you become a wrecking ball. 1544 01:20:56,256 --> 01:20:58,459 He's just a beginner, Grace. 1545 01:20:58,492 --> 01:21:00,894 You can stop him, if you want. 1546 01:21:13,307 --> 01:21:16,544 I will stand here for the rest of my life until you look at me. 1547 01:21:35,129 --> 01:21:37,264 It's the only time I've done anything like this. 1548 01:21:37,699 --> 01:21:39,466 It was obvious. 1549 01:21:42,970 --> 01:21:44,304 Uh... 1550 01:21:45,640 --> 01:21:48,242 You're proud of that. I don't understand. 1551 01:21:49,443 --> 01:21:50,645 Are you proud of that? 1552 01:21:50,678 --> 01:21:52,647 No. 1553 01:21:54,148 --> 01:21:56,518 No, I'm not proud of anything. 1554 01:21:59,153 --> 01:22:00,954 I did something awful. 1555 01:22:00,988 --> 01:22:02,423 I don't know why. 1556 01:22:04,425 --> 01:22:06,561 All I know is that you'll never have to worry 1557 01:22:06,594 --> 01:22:09,963 about me doing anything like that ever again. 1558 01:22:10,532 --> 01:22:13,535 - Why? - Because it's not the answer. 1559 01:22:13,568 --> 01:22:17,237 Why? Why did you feel like you needed to go 1560 01:22:17,271 --> 01:22:19,006 looking somewhere else? 1561 01:22:19,039 --> 01:22:22,042 If you had questions, you're supposed to come to me. 1562 01:22:22,075 --> 01:22:23,977 It's like, I'm always, like, 1563 01:22:25,245 --> 01:22:27,181 - right here, so... - I know. 1564 01:22:27,214 --> 01:22:29,149 - You always have been. - Yeah. 1565 01:22:29,751 --> 01:22:30,652 I... 1566 01:22:32,319 --> 01:22:36,156 I hurt... the person I love because 1567 01:22:37,124 --> 01:22:38,992 you're the one who's there. 1568 01:22:39,594 --> 01:22:40,595 What? 1569 01:22:44,766 --> 01:22:46,166 What? 1570 01:22:46,200 --> 01:22:48,068 - What, what, what, what, what? - I... Wait. 1571 01:22:50,204 --> 01:22:52,272 I'll spend the rest of our lives 1572 01:22:52,306 --> 01:22:55,577 making sure that I know how you feel 1573 01:22:56,176 --> 01:22:59,079 about whatever happens to us. 1574 01:22:59,112 --> 01:23:01,381 - Yeah. - About how... 1575 01:23:01,415 --> 01:23:03,283 What you need from me. 1576 01:23:03,317 --> 01:23:05,385 And... 1577 01:23:05,419 --> 01:23:07,555 - And maybe just about... - What? 1578 01:23:07,589 --> 01:23:09,524 About time... 1579 01:23:09,557 --> 01:23:11,124 as it goes by. 1580 01:23:12,827 --> 01:23:15,563 You made me do that with someone else. 1581 01:23:35,750 --> 01:23:37,519 Now what happens? 1582 01:23:37,552 --> 01:23:40,320 You go after her, and she forgives you. 1583 01:23:41,756 --> 01:23:43,390 Why should she? 1584 01:23:43,423 --> 01:23:45,693 Because she believes the best possible rest of her life 1585 01:23:45,727 --> 01:23:47,394 has always been with you. 1586 01:24:17,424 --> 01:24:19,092 So why didn't you stop me? 1587 01:24:21,495 --> 01:24:24,599 I always thought you were more interesting than me, Monica. 1588 01:24:24,999 --> 01:24:28,570 I always hoped life would be better because I knew you. 1589 01:24:29,336 --> 01:24:31,839 But there was never any stopping you. 1590 01:24:32,707 --> 01:24:35,777 There was only living with you as long as I could. 1591 01:24:37,344 --> 01:24:39,547 Well, you've stayed up until now. 1592 01:24:41,816 --> 01:24:43,585 We had a son. 1593 01:24:45,920 --> 01:24:47,522 Love our son. 1594 01:24:48,756 --> 01:24:51,659 Well, only you and I could've made him. 1595 01:25:01,368 --> 01:25:03,638 Marriage. Mm-hmm. 1596 01:25:04,872 --> 01:25:07,474 We meet the love of our life, 1597 01:25:07,508 --> 01:25:12,212 is what we think, at the time. 1598 01:25:12,245 --> 01:25:15,449 But then, time goes by. 1599 01:25:15,482 --> 01:25:18,251 How long do we give each other until we turn into the people 1600 01:25:18,285 --> 01:25:19,921 we always hoped we would be? 1601 01:25:22,222 --> 01:25:23,490 Maybe we do wake up one day, 1602 01:25:23,524 --> 01:25:26,561 still lying next to each other, 1603 01:25:26,594 --> 01:25:29,864 and we finally understand the promise we made. 1604 01:25:29,897 --> 01:25:32,667 That we would give each other the best rest of our lives. 1605 01:25:32,700 --> 01:25:35,235 ♪ Love goes away... ♪ 1606 01:25:35,268 --> 01:25:36,838 What if we don't get there? 1607 01:25:37,805 --> 01:25:40,407 What happens to us then? 1608 01:25:40,440 --> 01:25:42,510 But it's not our world anymore, is it? 1609 01:25:43,578 --> 01:25:45,379 It's their world now. 1610 01:25:46,914 --> 01:25:50,183 Wherever thou goest, I will go. 1611 01:25:50,217 --> 01:25:52,520 And where thou lodgest, I will lodge. 1612 01:25:53,988 --> 01:25:56,791 Thy people will be my people. 1613 01:25:56,824 --> 01:25:59,493 And thy god my god. 1614 01:25:59,527 --> 01:26:02,195 And where thou diest, shall I die, 1615 01:26:02,229 --> 01:26:03,698 and there will I be buried. 1616 01:26:07,501 --> 01:26:09,302 I grew up wondering 1617 01:26:09,336 --> 01:26:11,204 if I would be able to stand in front of someone 1618 01:26:11,238 --> 01:26:12,907 and promise her the rest of my life. 1619 01:26:13,908 --> 01:26:15,342 But here we are. 1620 01:26:16,844 --> 01:26:18,613 I belong to you, 1621 01:26:18,646 --> 01:26:20,347 And whatever happens, 1622 01:26:20,380 --> 01:26:21,849 let it happen with you. 1623 01:26:21,883 --> 01:26:24,852 ♪ Love comes and love goes... ♪ 1624 01:26:24,886 --> 01:26:27,555 You ready to jump off the cliff with me? 1625 01:26:28,523 --> 01:26:29,557 Yeah. 1626 01:26:35,797 --> 01:26:39,667 ♪ Feels like Just yesterday... ♪ 1627 01:26:46,406 --> 01:26:47,407 Whoo! 1628 01:26:50,477 --> 01:26:53,380 ♪ Maybe in another life ♪ 1629 01:26:53,413 --> 01:26:57,852 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 1630 01:26:59,453 --> 01:27:04,692 ♪ And so will I ♪ 1631 01:27:04,726 --> 01:27:07,327 ♪ And if it wasn't you and me ♪ 1632 01:27:07,360 --> 01:27:10,464 ♪ Would you know it Would you see? ♪ 1633 01:27:10,497 --> 01:27:12,967 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 1634 01:27:14,401 --> 01:27:18,973 ♪ Lose my mind ♪ 1635 01:27:19,006 --> 01:27:23,276 ♪ And even after All these fights, long nights ♪ 1636 01:27:23,310 --> 01:27:25,847 ♪ Ups and downs, walking out And turning around ♪ 1637 01:27:25,880 --> 01:27:27,548 ♪ It's you ♪ 1638 01:27:29,416 --> 01:27:33,955 ♪ It's always, always, always ♪ 1639 01:27:33,988 --> 01:27:36,958 ♪ Maybe in another life ♪ 1640 01:27:36,991 --> 01:27:40,962 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 1641 01:27:42,930 --> 01:27:44,999 ♪ So would I ♪ 1642 01:27:48,536 --> 01:27:51,371 ♪ But if one day we meet ♪ 1643 01:27:51,404 --> 01:27:53,975 ♪ Would your heart Skip a beat? ♪ 1644 01:27:54,008 --> 01:27:56,711 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 1645 01:27:57,945 --> 01:28:02,784 ♪ Lose my mind ♪ 1646 01:28:02,817 --> 01:28:06,621 ♪ And even after All these fights, long nights ♪ 1647 01:28:06,654 --> 01:28:09,422 ♪ Ups and downs, walking out And turning around ♪ 1648 01:28:09,456 --> 01:28:11,391 ♪ It's you ♪ 1649 01:28:13,928 --> 01:28:15,428 Oh! 1650 01:28:15,462 --> 01:28:18,833 ♪... always, always you ♪ 1651 01:28:18,866 --> 01:28:20,467 Whoa! 1652 01:28:20,500 --> 01:28:24,038 ♪ It's always, always, always ♪ 1653 01:28:24,071 --> 01:28:25,673 ♪ You ♪ 1654 01:28:27,542 --> 01:28:29,577 ♪ It's always ♪ 1655 01:28:29,610 --> 01:28:34,982 ♪ Always you ♪ 1656 01:29:49,790 --> 01:29:52,660 ♪ Love comes and love goes ♪ 1657 01:29:52,693 --> 01:29:57,031 ♪ Love fades And sometimes it grows ♪ 1658 01:29:57,064 --> 01:30:01,068 ♪ Who knows? ♪ 1659 01:30:01,102 --> 01:30:04,071 ♪ Feels like just yesterday ♪ 1660 01:30:04,105 --> 01:30:08,475 ♪ You were a brand-new face ♪ 1661 01:30:08,509 --> 01:30:12,680 ♪ But that goes away ♪ 1662 01:30:12,713 --> 01:30:14,949 ♪ Maybe in another life ♪ 1663 01:30:14,982 --> 01:30:18,686 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 1664 01:30:19,720 --> 01:30:24,058 ♪ And so would I ♪ 1665 01:30:24,091 --> 01:30:26,493 ♪ But if one day we'd meet ♪ 1666 01:30:26,527 --> 01:30:28,495 ♪ Would your heart Skip a beat? ♪ 1667 01:30:28,529 --> 01:30:30,497 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 1668 01:30:31,565 --> 01:30:35,169 ♪ Lose my mind ♪ 1669 01:30:35,202 --> 01:30:37,738 ♪ And even after All these fights ♪ 1670 01:30:37,772 --> 01:30:39,106 ♪ Long nights, ups and downs ♪ 1671 01:30:39,140 --> 01:30:43,144 ♪ Walking out And turning around, it's you ♪ 1672 01:30:43,177 --> 01:30:46,847 ♪ It's always, always Always, always you ♪ 1673 01:30:46,881 --> 01:30:49,617 ♪ Love comes and love goes ♪ 1674 01:30:49,650 --> 01:30:53,554 ♪ Love fades And sometimes it grows ♪ 1675 01:30:54,221 --> 01:30:58,159 ♪ Who knows? ♪ 1676 01:30:58,192 --> 01:31:01,028 ♪ Feels like just yesterday ♪ 1677 01:31:01,062 --> 01:31:04,832 ♪ You were a brand-new face ♪ 1678 01:31:04,865 --> 01:31:09,737 ♪ Mmm, but that goes away ♪ 1679 01:31:09,770 --> 01:31:12,173 ♪ Maybe in another life ♪ 1680 01:31:12,206 --> 01:31:15,609 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 1681 01:31:16,777 --> 01:31:21,015 ♪ And so would I ♪ 1682 01:31:21,048 --> 01:31:23,284 ♪ And if it wasn't you and me ♪ 1683 01:31:23,317 --> 01:31:25,586 ♪ Would you know it Would you see? ♪ 1684 01:31:25,619 --> 01:31:28,289 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 1685 01:31:28,322 --> 01:31:32,593 ♪ Lose my mind ♪ 1686 01:31:32,626 --> 01:31:35,596 ♪ And even after All these fights, long nights ♪ 1687 01:31:35,629 --> 01:31:38,899 ♪ Ups and downs, walking out And turning around, it's you ♪ 1688 01:31:38,933 --> 01:31:40,234 ♪ Ooh ♪ 1689 01:31:40,267 --> 01:31:43,971 ♪ It's always, always, always ♪ 1690 01:31:44,005 --> 01:31:46,607 ♪ Maybe in another life ♪ 1691 01:31:46,640 --> 01:31:50,011 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 1692 01:31:51,012 --> 01:31:53,681 ♪ And so would I ♪ 1693 01:31:55,616 --> 01:31:57,852 ♪ But if one day we'd meet ♪ 1694 01:31:57,885 --> 01:31:59,887 ♪ Would your heart Skip a beat? ♪ 1695 01:31:59,920 --> 01:32:02,189 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 1696 01:32:02,923 --> 01:32:06,727 ♪ Lose my mind ♪ 1697 01:32:06,761 --> 01:32:09,864 ♪ And even after All these fights, long nights ♪ 1698 01:32:09,897 --> 01:32:14,568 ♪ Ups and down, walking out And turning around, it's you ♪ 1699 01:32:14,602 --> 01:32:18,973 ♪ It's always, always Always you ♪ 1700 01:32:20,307 --> 01:32:24,011 ♪ It's always, always Always you ♪ 1701 01:32:24,045 --> 01:32:25,780 ♪ Ooh-ooh ♪ 1702 01:32:25,813 --> 01:32:30,184 ♪ It's always, always, always ♪ 1703 01:32:30,217 --> 01:32:31,552 ♪ You ♪ 123395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.