Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:01:16,568 --> 00:01:18,781
_
2
00:01:21,490 --> 00:01:22,527
All right, Vincent?
3
00:01:22,553 --> 00:01:24,073
Never fucking better, Pete.
4
00:01:27,610 --> 00:01:29,690
He knows.
5
00:01:40,563 --> 00:01:42,305
Excluding the literal sense,
6
00:01:42,330 --> 00:01:44,232
there are three types of
wanker in this world.
7
00:01:46,219 --> 00:01:48,939
There's the ones you pity,
the sad, boring type of wanker
8
00:01:48,965 --> 00:01:50,900
who life always seems
to enjoy torturing.
9
00:01:50,926 --> 00:01:51,981
Not me.
10
00:01:53,168 --> 00:01:54,711
See you later, Pete!
11
00:01:56,287 --> 00:01:58,194
Then there's the irritating
types of wanker,
12
00:01:58,470 --> 00:02:00,925
the ones whose only job in life
is to stop the rest of us
13
00:02:00,950 --> 00:02:02,685
enjoying our three score years and ten.
14
00:02:02,818 --> 00:02:04,298
Again, not me.
15
00:02:06,107 --> 00:02:07,987
Excuse me, you can't park there, mate.
16
00:02:11,590 --> 00:02:13,605
Finally, you have the show-offs.
17
00:02:13,630 --> 00:02:14,725
The posers.
18
00:02:14,750 --> 00:02:16,045
The "I'm better than you,
19
00:02:16,070 --> 00:02:18,725
"fuck everything and everyone
twice," type of wankers.
20
00:02:18,750 --> 00:02:21,725
I prefer the term "ambitious",
but whatever the label,
21
00:02:21,750 --> 00:02:23,630
we're the ones you'd better
keep your eyes on.
22
00:02:31,372 --> 00:02:33,452
Good morning, arseholes!
23
00:02:37,571 --> 00:02:39,571
Sync & corrections by emeline-whovian
www.MY-SUBS.com
24
00:02:41,561 --> 00:02:42,616
Full disclosure.
25
00:02:42,642 --> 00:02:44,977
You're looking at a room of
double-glazing salesmen.
26
00:02:45,003 --> 00:02:47,884
As this is 1983, we're not quite
the social pariahs you lot
27
00:02:47,910 --> 00:02:50,155
probably know and loathe,
but give us time.
28
00:02:50,416 --> 00:02:52,631
This is the Monday
morning sales meeting,
29
00:02:52,657 --> 00:02:54,472
where the team hand in
their weekly orders.
30
00:02:54,630 --> 00:02:57,445
In theory, a small matter
of financial housekeeping.
31
00:02:57,470 --> 00:02:58,661
In reality,
32
00:02:58,687 --> 00:03:01,157
a dick-swinging contest extraordinaire.
33
00:03:01,790 --> 00:03:03,565
Right, Fitzpatrick, what you got for me?
34
00:03:03,590 --> 00:03:05,165
Oh, fuck off, I went first last week.
35
00:03:05,190 --> 00:03:06,525
Come on, it's Lavatory's turn.
36
00:03:06,550 --> 00:03:07,605
Don't call me that.
37
00:03:07,630 --> 00:03:09,732
All right, calm down, Lavatory,
it's only a nickname.
38
00:03:09,758 --> 00:03:12,284
No, a nickname is an affectionate
term between mates.
39
00:03:12,310 --> 00:03:13,725
I think you're a massive prick,
40
00:03:13,750 --> 00:03:14,885
ergo not a nickname.
41
00:03:14,910 --> 00:03:17,150
Yeah, well, I'll show you
a massive prick.
42
00:03:18,705 --> 00:03:20,725
This reprobate is Brian Fitzpatrick.
43
00:03:20,814 --> 00:03:23,525
In life, deeply unlikeable,
smarmy and charmless.
44
00:03:23,550 --> 00:03:24,965
But give him something to sell,
45
00:03:24,990 --> 00:03:26,645
and somehow, he becomes transformed.
46
00:03:26,670 --> 00:03:27,805
Strong?
47
00:03:27,830 --> 00:03:29,445
President Reagan has a fallout shelter
48
00:03:29,470 --> 00:03:31,325
made entirely of our windows.
49
00:03:31,350 --> 00:03:35,205
Now, the science tells us these
uPVC window frames will be around
50
00:03:35,230 --> 00:03:37,463
long after the human race is extinct.
51
00:03:37,670 --> 00:03:39,805
Also, the proud owner of a massive penis
52
00:03:39,830 --> 00:03:42,165
which he loves to unfurl
at any given opportunity.
53
00:03:42,190 --> 00:03:43,735
And that's fine, is it?
54
00:03:44,177 --> 00:03:46,112
And this lovely man is Martin Lavender.
55
00:03:46,138 --> 00:03:48,045
Honest, decent and well educated.
56
00:03:48,070 --> 00:03:49,725
All qualities which,
in our line of work,
57
00:03:49,750 --> 00:03:52,039
are about as much use
as an aerated condom.
58
00:03:52,065 --> 00:03:55,044
Hello, I'm Martin Lavender
from Cachet Windows.
59
00:03:55,070 --> 00:03:56,165
Just eating dinner.
60
00:03:56,190 --> 00:03:58,261
No, you have your dinner.
I'll call back another day.
61
00:03:58,287 --> 00:03:59,370
Thanks, love.
62
00:03:59,910 --> 00:04:01,125
Formerly a musician,
63
00:04:01,150 --> 00:04:03,805
he quit his struggling band
to join my sales team.
64
00:04:03,830 --> 00:04:05,670
♪ Let me guess what's on your mind ♪
65
00:04:07,430 --> 00:04:09,772
♪ That's all right cos it's on mine... ♪
66
00:04:10,350 --> 00:04:13,485
Unfortunately, three months
later, his now ex-band landed
67
00:04:13,510 --> 00:04:16,445
the biggest number one single of the
year with Wherever I Lay My Hat.
68
00:04:16,801 --> 00:04:19,205
♪ Wherever I lay my hat ♪
69
00:04:19,550 --> 00:04:23,365
♪ That's my home... ♪
70
00:04:23,390 --> 00:04:24,965
Naturally, we rallied around
71
00:04:24,990 --> 00:04:26,845
to help him through
this difficult period.
72
00:04:30,710 --> 00:04:32,525
Hey!
73
00:04:32,980 --> 00:04:35,420
Unlucky, mate, could've been you!
74
00:04:36,790 --> 00:04:38,845
Right, come on, look,
I want to see some orders.
75
00:04:38,870 --> 00:04:40,165
Don't be shy, Lavender.
76
00:04:40,190 --> 00:04:41,551
Yeah, his mother wasn't.
77
00:04:42,550 --> 00:04:43,725
- Four.
- Bollocks!
78
00:04:43,750 --> 00:04:45,965
4,000. That's got to be
a personal best for you, innit?
79
00:04:45,990 --> 00:04:48,965
Could've been seven if this snake
hadn't undercut me on Warren Close.
80
00:04:48,990 --> 00:04:50,005
You're having a laugh.
81
00:04:50,030 --> 00:04:52,165
There's nothing wrong with
my prices, it's just you.
82
00:04:52,190 --> 00:04:54,145
You couldn't sell ice
to a bloody Eskimo.
83
00:04:54,171 --> 00:04:56,786
But Eskimos don't need ice.
Why would I sell it to them?
84
00:04:57,350 --> 00:04:59,405
Well, you know, cos of the saying,
85
00:04:59,430 --> 00:05:00,885
"He could sell ice to the Eskimos."
86
00:05:00,910 --> 00:05:02,724
You're the fucking opposite, ain't ya?
87
00:05:02,750 --> 00:05:04,125
Yeah, that's not how opposites work.
88
00:05:04,150 --> 00:05:05,103
I get a lot of this.
89
00:05:05,129 --> 00:05:09,063
All right, then, you couldn't
sell food to a starving Ethiopian
90
00:05:09,089 --> 00:05:12,125
with flies round his eyes
and pot belly... shit up his legs.
91
00:05:12,150 --> 00:05:13,711
I'd just give him some food.
92
00:05:13,870 --> 00:05:14,925
I'm not a monster.
93
00:05:14,950 --> 00:05:18,885
Which is why I will always outsell
you in any sales environment.
94
00:05:18,910 --> 00:05:21,125
So you reckon you could
sell ice to the Eskimos?
95
00:05:21,150 --> 00:05:22,165
Not only sell it to them.
96
00:05:22,190 --> 00:05:23,845
By the time I'd left their little igloo,
97
00:05:23,870 --> 00:05:27,005
they'd be asking me to be godfather
to their adorable slanty-eyed kids.
98
00:05:27,030 --> 00:05:29,725
Tell me, is it only lazy cultural
stereotypes you sell to,
99
00:05:29,750 --> 00:05:30,730
or real people, too?
100
00:05:30,756 --> 00:05:32,784
Well, unlike Professor No Nuts
over there,
101
00:05:33,114 --> 00:05:34,929
I could sell anything to anyone.
102
00:05:35,150 --> 00:05:38,125
So, taking the ice and Eskimos
analogy, you reckon you could
103
00:05:38,150 --> 00:05:41,405
sell new windows to someone you've
recently sold new windows to?
104
00:05:41,430 --> 00:05:42,427
Yes.
105
00:05:42,453 --> 00:05:43,988
I've got a ton says you can't.
106
00:05:44,014 --> 00:05:45,149
You had a ton.
107
00:05:45,227 --> 00:05:47,228
You might as well hand over
those notes now, Lavatory.
108
00:05:47,254 --> 00:05:49,644
Right, if you bucks are done rutting,
109
00:05:49,670 --> 00:05:51,310
I want to see some orders. Brian?
110
00:05:54,030 --> 00:05:55,325
13 five.
111
00:05:55,350 --> 00:05:56,845
Impressive.
112
00:05:56,870 --> 00:06:00,085
Who'd have thought a weaselly fucker
with terrible BO like you
113
00:06:00,110 --> 00:06:02,245
could charm the life savings
out of anyone?
114
00:06:02,270 --> 00:06:03,186
Huh.
115
00:06:03,865 --> 00:06:05,745
Well, here's mine.
116
00:06:06,528 --> 00:06:07,943
Just the 17K.
117
00:06:08,222 --> 00:06:11,005
Which makes me employee
of the fucking century.
118
00:06:11,256 --> 00:06:12,951
But don't feel too bad about it, boys,
119
00:06:13,161 --> 00:06:14,331
it's still a record week.
120
00:06:14,357 --> 00:06:16,685
And to celebrate, I've lined up
a special treat for us all
121
00:06:16,710 --> 00:06:17,770
on Saturday night.
122
00:06:17,796 --> 00:06:19,971
Now, let's get out there.
123
00:06:19,997 --> 00:06:22,477
These windows aren't going
to sell them-fucking-selves.
124
00:06:25,270 --> 00:06:26,845
- Morning, Vincent.
- Morning, Carol.
125
00:06:26,870 --> 00:06:28,965
Can you dig out the address
for the Solomon house?
126
00:06:28,990 --> 00:06:30,244
I've got time to pop by later...
127
00:06:30,270 --> 00:06:31,337
Guess who...?
128
00:06:31,590 --> 00:06:34,045
The last time I saw these beautiful
fingers,
129
00:06:34,070 --> 00:06:35,525
they were wrapped around my...
130
00:06:35,550 --> 00:06:37,319
- ..has got the kids with them.
- ..my neck.
131
00:06:37,510 --> 00:06:38,965
They were wrapped around my neck.
132
00:06:38,990 --> 00:06:40,845
My fault for farting in bed, eh, Sam?
133
00:06:40,870 --> 00:06:42,525
That's not what you were going to say.
134
00:06:42,550 --> 00:06:44,131
- What was he going to say?
- Nothing.
135
00:06:44,157 --> 00:06:45,252
Go and play outside.
136
00:06:45,278 --> 00:06:46,808
Go on, I want a word with your dad.
137
00:06:47,190 --> 00:06:48,270
Hello, baby.
138
00:06:50,990 --> 00:06:52,045
Oh, I know.
139
00:06:52,204 --> 00:06:53,671
Incredible, isn't she?
140
00:06:54,093 --> 00:06:55,284
What's up?
141
00:06:55,310 --> 00:06:58,325
I thought Cachet's number one
salesman might like some lunch.
142
00:06:58,350 --> 00:06:59,485
It's only cheese,
143
00:06:59,510 --> 00:07:02,405
but I swiped a Penguin from Robbie's
school dinner tin as a little treat.
144
00:07:02,430 --> 00:07:04,365
I do not deserve an angel
like you in my life.
145
00:07:04,390 --> 00:07:05,445
I know.
146
00:07:05,470 --> 00:07:07,525
So what time you home tonight?
I'm doing a curry.
147
00:07:07,550 --> 00:07:09,206
Can't do tonight. I've
got house calls to make.
148
00:07:09,232 --> 00:07:11,155
You are joking? This is the
third night this week.
149
00:07:11,181 --> 00:07:13,782
Sam, honey. The best
time to close a deal
150
00:07:13,808 --> 00:07:15,565
is when the husband and
wife are both there.
151
00:07:15,590 --> 00:07:17,468
Evenings, weekends,
these are the golden hours.
152
00:07:17,494 --> 00:07:20,245
And when do you plan fitting us
into your hectic schedule, then?
153
00:07:20,270 --> 00:07:22,235
Christmas? Bank holidays?
154
00:07:22,261 --> 00:07:24,492
I'm trying to build something
for us here.
155
00:07:24,950 --> 00:07:28,039
In a few months, I'll ease off,
but not right now.
156
00:07:28,065 --> 00:07:30,174
I'll make it up to you, gorgeous.
I promise.
157
00:07:31,057 --> 00:07:32,503
_
158
00:07:32,529 --> 00:07:35,307
You realise there is no
part of this I cannot see?
159
00:07:35,628 --> 00:07:36,943
What are you doing?
160
00:07:37,185 --> 00:07:39,085
Don't worry. I'm obviously
not wanted here.
161
00:07:39,110 --> 00:07:41,445
Sam. Come back. Sam, come back...
162
00:07:41,470 --> 00:07:43,068
Ignore her, she's mental!
163
00:07:43,094 --> 00:07:46,115
"Thanks for rescuing me, Carol,"
might be nice.
164
00:07:46,470 --> 00:07:48,525
Meanwhile, it hadn't taken
Fitzpatrick long
165
00:07:48,550 --> 00:07:51,034
to find a 73-year-old Eskimo
to sell ice to.
166
00:07:51,430 --> 00:07:54,205
But you only put these windows in
three weeks ago.
167
00:07:54,231 --> 00:07:56,896
I know, Mrs Brown.
I'm embarrassed to be here.
168
00:07:56,922 --> 00:08:00,857
But it's only just come to light
that there is a major design flaw
169
00:08:00,950 --> 00:08:02,765
in the plastic frames of those windows
170
00:08:02,790 --> 00:08:04,405
that no-one could have foreseen.
171
00:08:04,430 --> 00:08:06,725
- The white bits?
- Yeah, the white bits.
172
00:08:06,750 --> 00:08:08,525
See, they're made from
a plastic compound
173
00:08:08,550 --> 00:08:11,405
called unplasticised polyvinyl chloride,
174
00:08:11,430 --> 00:08:13,405
or uPVC for short.
175
00:08:13,430 --> 00:08:16,845
We've only just discovered
that when exposed to sunlight,
176
00:08:17,072 --> 00:08:19,671
that type of plastic might explode.
177
00:08:19,790 --> 00:08:21,880
- Oh, no.
- Oh, no, indeed.
178
00:08:21,906 --> 00:08:24,001
But it's not all bad news.
179
00:08:24,150 --> 00:08:25,810
Have you heard of Nasa?
180
00:08:25,836 --> 00:08:27,371
The space people?
181
00:08:27,397 --> 00:08:28,492
They're the ones.
182
00:08:28,518 --> 00:08:31,213
Now, as part of the space
shuttle programme,
183
00:08:31,239 --> 00:08:34,174
they've developed
a far superior plastic compound,
184
00:08:34,200 --> 00:08:35,397
one that won't kill you.
185
00:08:35,532 --> 00:08:36,983
Does it have a name?
186
00:08:37,470 --> 00:08:39,095
Yep, it's called...
187
00:08:39,350 --> 00:08:40,773
PVCu.
188
00:08:40,856 --> 00:08:45,125
So, what I would like to do is
exchange these dangerous
189
00:08:45,150 --> 00:08:50,245
uPVC windows for nice, new, safe
PVCu ones, free of charge,
190
00:08:50,270 --> 00:08:52,205
apart from installation costs.
191
00:08:52,230 --> 00:08:53,445
Oh, I don't know.
192
00:08:53,548 --> 00:08:55,875
I should probably ask my son about that.
193
00:08:56,830 --> 00:08:58,589
Is your son Neil Armstrong?
194
00:08:58,750 --> 00:08:59,845
No.
195
00:08:59,870 --> 00:09:02,680
Then I don't think he's qualified
to help us.
196
00:09:07,070 --> 00:09:09,270
- Read it and weep.
- Ugh.
197
00:09:11,080 --> 00:09:12,525
The whole house?
198
00:09:12,550 --> 00:09:13,605
How have you done that?
199
00:09:13,630 --> 00:09:15,285
You know. Sales acumen, charm.
200
00:09:15,310 --> 00:09:17,325
Oh, no, wait. You don't know, do you?
201
00:09:17,350 --> 00:09:18,645
Now, come on, you owe me a ton.
202
00:09:18,670 --> 00:09:20,998
Yeah, hold on, you've only charged
her 100 quid for fitting.
203
00:09:21,024 --> 00:09:23,308
Have you given her a house full of
free windows just to win a bet?
204
00:09:23,334 --> 00:09:27,138
Lavatory. The word
"free" is not in my vocabulary.
205
00:09:27,249 --> 00:09:30,125
Just like the phrase "I've had
a number one hit" is not in yours.
206
00:09:30,150 --> 00:09:33,635
No, I've got a fitter coming
tomorrow to rip out those windows
207
00:09:33,682 --> 00:09:36,097
and pop the very same ones
straight back in again.
208
00:09:36,363 --> 00:09:37,846
The old bag'll never know.
209
00:09:37,990 --> 00:09:40,045
So not only have I sold ice
to the Eskimos,
210
00:09:40,070 --> 00:09:41,965
I've sold them their own fucking ice.
211
00:09:41,990 --> 00:09:44,085
I'm a genius! Come on, pay up.
212
00:09:47,710 --> 00:09:50,639
Oh, yes, there we go. Oh, nom, nom, nom!
213
00:09:50,950 --> 00:09:54,125
Unlike Fitzpatrick, I don't need to
use the dark arts to close a deal.
214
00:09:57,630 --> 00:10:00,325
Good morning, Mr Solomon.
Vincent from Cachet Windows,
215
00:10:00,350 --> 00:10:01,744
we spoke on the phone earlier.
216
00:10:01,770 --> 00:10:03,524
Ah, Mr Vincent, yes.
217
00:10:03,550 --> 00:10:04,885
Look, I'm so sorry,
218
00:10:04,910 --> 00:10:06,443
but we're about to sit down for prayer.
219
00:10:06,469 --> 00:10:08,174
Maybe you can leave some brochures
220
00:10:08,200 --> 00:10:09,885
and we can phone you
about prices tomorrow?
221
00:10:10,016 --> 00:10:12,492
Want to know the percentage of people
who sleep on it and call you back?
222
00:10:12,518 --> 00:10:13,871
A big fat fucking zero.
223
00:10:14,089 --> 00:10:16,224
This may sound odd, but may I join?
224
00:10:16,250 --> 00:10:19,136
It's been a spiritually exhausting
last few days for me.
225
00:10:19,251 --> 00:10:21,987
Er... We'd be delighted. Come in.
226
00:10:22,013 --> 00:10:23,965
One more thing,
salesmen are like vampires.
227
00:10:23,990 --> 00:10:25,365
Never invite one into your home.
228
00:10:25,390 --> 00:10:27,765
Once you do, we won't leave
your side until we taste blood.
229
00:10:27,904 --> 00:10:29,165
Not even for a piss.
230
00:10:29,190 --> 00:10:30,670
- Thank you!
- No problem!
231
00:10:32,870 --> 00:10:34,085
The peace of God...
232
00:10:34,110 --> 00:10:36,005
Using the homeowner's loo
is a cardinal sin,
233
00:10:36,030 --> 00:10:37,485
no matter how desperate you are.
234
00:10:37,510 --> 00:10:39,525
The second you leave those
poor bastards alone,
235
00:10:39,550 --> 00:10:42,165
they'll try to conspire a way to
get you out of their house.
236
00:10:42,190 --> 00:10:44,405
You need to get the kids to bed?
That's OK.
237
00:10:44,430 --> 00:10:45,925
I'll give you a hand with bath time.
238
00:10:45,950 --> 00:10:47,605
Your husband is having a heart attack?
239
00:10:47,630 --> 00:10:48,925
Let me run you both down to A&E,
240
00:10:48,950 --> 00:10:50,030
you lying shitbags.
241
00:10:51,270 --> 00:10:53,965
These God-fearing fuckers have
been praying for almost two hours.
242
00:10:53,990 --> 00:10:55,805
And it's not just world
peace shit, either.
243
00:10:55,830 --> 00:10:58,605
Lord, please use thy divine power
244
00:10:58,630 --> 00:11:03,205
to find a good cash buyer
for Brian and Kellie's car.
245
00:11:03,230 --> 00:11:06,205
Dear merciful Lord,
please do what you can
246
00:11:06,230 --> 00:11:09,685
to get a better reception for Aggy's TV.
247
00:11:09,710 --> 00:11:12,165
Dear Lord, please give me the
strength not to piss my pants
248
00:11:12,190 --> 00:11:14,205
in front of these time-wasting
sons of bitches.
249
00:11:14,230 --> 00:11:16,245
Eventually, my bladder's prayers
were answered
250
00:11:16,270 --> 00:11:18,805
and Mr Solomon signed for
a full house of windows.
251
00:11:18,830 --> 00:11:23,245
It's safe to say I eat, sleep,
breathe, shit and piss...
252
00:11:23,270 --> 00:11:24,830
..sales.
253
00:11:26,004 --> 00:11:29,765
But like Einstein, my true genius
wasn't spotted until later in life.
254
00:11:29,790 --> 00:11:31,685
_
255
00:11:32,950 --> 00:11:34,525
So, after spending a couple of grand
256
00:11:34,550 --> 00:11:38,525
having this fucking mutt's back legs
amputated and wheels put on it,
257
00:11:38,550 --> 00:11:41,685
he takes it out for its first walk,
and the fucking dog panics,
258
00:11:41,710 --> 00:11:43,805
and rolls straight under a bus.
259
00:11:43,830 --> 00:11:45,511
Poor bastard is devastated.
260
00:11:45,710 --> 00:11:47,367
I told him, "Look on the bright side.
261
00:11:47,670 --> 00:11:49,805
"At least now, you've got a £2,000 rug."
262
00:12:06,990 --> 00:12:08,074
Yeah, this is him.
263
00:12:11,567 --> 00:12:12,702
Fuck.
264
00:12:12,728 --> 00:12:15,805
Now, that was a call informing me
that while I'd been otherwise engaged,
265
00:12:15,830 --> 00:12:17,365
a supertanker on the Thames estuary
266
00:12:17,390 --> 00:12:19,941
had been accidently loaded
with contaminated crude oil.
267
00:12:20,350 --> 00:12:22,605
Unfortunately, the constant
monitoring required
268
00:12:22,630 --> 00:12:24,485
to prevent such million-pound fuck-ups
269
00:12:24,510 --> 00:12:25,808
was my one and only job.
270
00:12:25,834 --> 00:12:27,649
Upon careful reflection,
271
00:12:27,790 --> 00:12:31,900
you are to be relieved of all
duties with immediate effect.
272
00:12:31,939 --> 00:12:34,125
Do you have anything to say
for the record, Mr Swan?
273
00:12:34,150 --> 00:12:35,605
This is fucking ridiculous...
274
00:12:35,630 --> 00:12:37,510
Maybe we should take a break.
275
00:12:40,698 --> 00:12:43,193
Listen, I've spoken to the boys.
276
00:12:43,390 --> 00:12:45,525
They're ready to walk out
for you on this one, Vince.
277
00:12:45,550 --> 00:12:48,190
I appreciate the support of
the union on this, Terry.
278
00:12:49,710 --> 00:12:51,045
But I'm jacking it in.
279
00:12:51,070 --> 00:12:52,645
I fucking hate this job anyway.
280
00:12:52,670 --> 00:12:55,445
How else are you going to provide
for Sam and the kids? Hm?
281
00:12:55,470 --> 00:12:56,830
I'll figure something out.
282
00:12:57,951 --> 00:13:00,966
Oi, you two, the charisma twins.
283
00:13:01,030 --> 00:13:02,685
Upon careful reflection,
284
00:13:02,710 --> 00:13:05,019
I've decided you can stick
your job up your arses.
285
00:13:05,281 --> 00:13:06,921
Here's my notice of resignation.
286
00:13:14,310 --> 00:13:16,981
I couldn't face going home
to tell Sam I'd lost my job.
287
00:13:17,192 --> 00:13:18,607
I said I'd figure something out,
288
00:13:18,750 --> 00:13:20,287
and that's what I intended to do...
289
00:13:20,465 --> 00:13:22,931
right after I got absolutely rat-arsed.
290
00:13:29,310 --> 00:13:30,879
I never was a whisky drinker.
291
00:13:33,190 --> 00:13:35,150
Fuck me. Vincent Swan.
292
00:13:36,630 --> 00:13:37,845
Dicky Cox?
293
00:13:37,870 --> 00:13:40,485
Dicky Dipshit, I think you
used to call me at school.
294
00:13:40,510 --> 00:13:42,031
Cox by name, cock by nature.
295
00:13:42,057 --> 00:13:43,457
Yeah, that was another one.
296
00:13:44,630 --> 00:13:46,628
You all right, Vince?
You look like shit.
297
00:13:46,654 --> 00:13:48,509
No. No, I'm not all right, Dicky.
298
00:13:49,286 --> 00:13:50,867
I got sacked this morning,
299
00:13:51,214 --> 00:13:53,805
and now I'm crying next to
a urinal full of my own puke,
300
00:13:53,830 --> 00:13:54,870
talking to you.
301
00:13:55,879 --> 00:13:58,099
No offence, but I think
I just hit rock-bottom.
302
00:14:00,510 --> 00:14:02,573
I mean, it's funny how life
turns out, innit?
303
00:14:02,962 --> 00:14:05,869
Who'd have put money on me being
the bloody successful one
304
00:14:06,388 --> 00:14:09,525
and you, Vincent Swan,
being such a fucking loser?
305
00:14:11,470 --> 00:14:13,005
Cheers for the pep talk, Coxy(!)
306
00:14:13,030 --> 00:14:13,987
Yeah.
307
00:14:14,591 --> 00:14:16,044
Vincent, what would you say
308
00:14:16,070 --> 00:14:19,405
if I told you I earned four times
as much as your monthly wage
309
00:14:19,510 --> 00:14:20,762
in the last week?
310
00:14:20,965 --> 00:14:24,325
I'd say, "Unless the demand
for creepy-looking gigolos
311
00:14:24,350 --> 00:14:26,553
"has gone through the roof,
that's bollocks."
312
00:14:26,579 --> 00:14:27,779
Yeah, funny.
313
00:14:30,590 --> 00:14:31,630
Here.
314
00:14:32,990 --> 00:14:34,150
Have a chuckle at that.
315
00:14:34,176 --> 00:14:35,804
_
316
00:14:35,830 --> 00:14:38,070
Plus, I've got something else
that could interest you.
317
00:14:39,763 --> 00:14:42,542
What I've got in here
might just change your life.
318
00:14:46,002 --> 00:14:49,017
I'm not a complete fucking yokel,
I've done coke before.
319
00:14:52,190 --> 00:14:53,790
I'm not talking about the drugs.
320
00:14:59,990 --> 00:15:01,445
What, a lump of fucking plastic?
321
00:15:01,470 --> 00:15:02,227
Is it?
322
00:15:02,488 --> 00:15:05,528
Or is it white gold?
323
00:15:10,470 --> 00:15:12,365
No, it's definitely a lump of plastic.
324
00:15:12,390 --> 00:15:13,688
To the uninitiated.
325
00:15:13,885 --> 00:15:17,125
But you add some know-how
and some bullshit, and this lump
326
00:15:17,150 --> 00:15:22,210
of fucking plastic turns into
something far more eye-catching.
327
00:15:22,829 --> 00:15:25,044
Coxy laid out the double-glazing
business for me.
328
00:15:25,070 --> 00:15:27,645
Since Thatcher handed us
the right to buy your council house,
329
00:15:27,670 --> 00:15:29,525
the world and his wife
were madly renovating
330
00:15:29,550 --> 00:15:30,925
their newly owned dream homes.
331
00:15:30,950 --> 00:15:33,845
White gold was just plastic,
a cheap alternative to timber,
332
00:15:33,870 --> 00:15:37,308
but it brought the cost of making
brand-new windows down to peanuts.
333
00:15:37,334 --> 00:15:40,124
Coxy would then sell them on
with a 600% mark-up.
334
00:15:40,150 --> 00:15:42,565
For those that couldn't afford
the astronomical prices,
335
00:15:42,590 --> 00:15:43,765
he'd sell them finance.
336
00:15:43,790 --> 00:15:45,005
That way, they could pay back
337
00:15:45,030 --> 00:15:46,761
what they thought they could
afford each month...
338
00:15:46,787 --> 00:15:48,685
for the rest of their natural lives.
339
00:15:48,710 --> 00:15:51,165
Eventually, those shiny new
windows would cost more
340
00:15:51,190 --> 00:15:53,441
than their dreary former council houses.
341
00:15:53,467 --> 00:15:54,664
It was beautiful.
342
00:15:54,690 --> 00:15:55,699
I want this.
343
00:15:55,725 --> 00:15:57,017
You can have it.
344
00:15:57,043 --> 00:15:58,133
No, not this!
345
00:15:58,279 --> 00:16:01,633
I mean, meeting you. Losing my job.
Everything.
346
00:16:02,621 --> 00:16:03,981
It's happened for a reason.
347
00:16:05,149 --> 00:16:06,964
You ain't going to cry again, are you?
348
00:16:07,130 --> 00:16:09,285
You always were a fucking dipshit.
349
00:16:14,672 --> 00:16:16,765
My fate was sealed the very next day.
350
00:16:16,790 --> 00:16:19,365
I'm not a big believer in kismet,
but you'd have to be blind,
351
00:16:19,390 --> 00:16:21,990
deaf and dumb as shit not
to hear destiny calling me.
352
00:16:38,670 --> 00:16:39,792
Sorry to interrupt.
353
00:16:39,818 --> 00:16:41,033
Oh, it's an elephant.
354
00:16:41,059 --> 00:16:42,488
It's not male genitalia.
355
00:16:42,514 --> 00:16:43,652
I'm looking for the owner.
356
00:16:43,678 --> 00:16:45,333
Oh, sorry, I'm new here.
357
00:16:45,470 --> 00:16:47,525
Right. Is the owner around?
358
00:16:47,550 --> 00:16:50,205
Like I said, I'm new, so I
literally can't help you.
359
00:16:50,230 --> 00:16:52,525
Fuck me, Carol. You're a receptionist.
360
00:16:52,550 --> 00:16:54,645
Just take some details, will you?
361
00:16:54,670 --> 00:16:56,605
Well, it doesn't hurt
to be careful, Tony.
362
00:16:56,630 --> 00:16:58,445
He just wandered in off the street.
363
00:16:58,470 --> 00:17:00,245
This is a fucking showroom!
364
00:17:00,270 --> 00:17:02,365
We want people to wander in
off the street.
365
00:17:02,390 --> 00:17:04,365
Hello, sir. I take it
this is your business?
366
00:17:04,390 --> 00:17:05,845
You've got two minutes, pal.
367
00:17:05,870 --> 00:17:06,704
For what?
368
00:17:06,730 --> 00:17:09,805
To sell me whatever the fuck it is
you're selling, then fuck off.
369
00:17:09,830 --> 00:17:12,725
Meet Tony Walsh, the world's
angriest small business owner.
370
00:17:12,750 --> 00:17:14,727
No, I don't want to sell TO you,
I want to sell FOR you.
371
00:17:14,753 --> 00:17:15,768
My name's Vincent.
372
00:17:15,912 --> 00:17:17,807
I don't care if it's Barbra Streisand.
373
00:17:17,833 --> 00:17:19,288
I've already got a sales team.
374
00:17:19,314 --> 00:17:20,649
Well, that was succinct.
375
00:17:20,675 --> 00:17:22,690
Now we've got 90 seconds
to fill with small talk.
376
00:17:22,716 --> 00:17:24,377
Or you could just fuck off early.
377
00:17:24,403 --> 00:17:26,015
Right. And where's the fun in that?
378
00:17:26,041 --> 00:17:28,525
You see that couple? They walked
into your showroom four minutes ago.
379
00:17:28,550 --> 00:17:30,565
In another 45 seconds,
they're going to walk out,
380
00:17:30,590 --> 00:17:31,935
along with thousands in lost revenue.
381
00:17:32,190 --> 00:17:34,765
I've got 20 quid that says
Tweedledum and Tweedledee over there
382
00:17:34,790 --> 00:17:36,678
will still be scratching their arses
when they walk out.
383
00:17:37,423 --> 00:17:38,390
Huh?
384
00:17:39,430 --> 00:17:40,670
All right, pal.
385
00:17:41,530 --> 00:17:42,785
Here's a price list.
386
00:17:42,983 --> 00:17:45,303
You sign them up, I'll
give you a two-week trial.
387
00:17:47,750 --> 00:17:49,500
I hear congratulations are in order!
388
00:17:49,536 --> 00:17:51,031
Erm, sorry?
389
00:17:51,057 --> 00:17:53,844
The centennial customer award?
Oh, wait, no-one told you?
390
00:17:53,870 --> 00:17:55,365
As our hundredth customer today,
391
00:17:55,390 --> 00:17:57,965
you've won the opportunity to
turn your house into a show-home
392
00:17:57,990 --> 00:18:00,204
for the Cachet range
of windows and doors.
393
00:18:00,230 --> 00:18:02,125
My name's Vincent, nice to meet you.
394
00:18:02,150 --> 00:18:04,005
Hi, I'm Mark. This is my wife, Lorna.
395
00:18:04,030 --> 00:18:06,885
Hello. Wow, we've never
won anything before.
396
00:18:06,910 --> 00:18:08,645
Well, I guess some people
are born lucky,
397
00:18:08,670 --> 00:18:11,525
and the rest of us just have to make
do with good looks and charm, eh?
398
00:18:11,550 --> 00:18:14,805
So, tell me, Mark, Lorna, why are
you looking for new windows?
399
00:18:14,830 --> 00:18:17,805
Ten minutes of bullshit later,
and I was ready to seal the deal.
400
00:18:17,830 --> 00:18:21,205
All of our products come with
safety glass fitted as standard.
401
00:18:21,230 --> 00:18:23,005
Now, I'd imagine those
little boys of yours
402
00:18:23,030 --> 00:18:24,949
are always keeping you on
your toes, right, Lorna?
403
00:18:24,975 --> 00:18:26,310
Always darting about?
404
00:18:26,597 --> 00:18:29,369
Now, imagine them running full pelt
into a plate glass window.
405
00:18:32,392 --> 00:18:34,165
It turned out that not
ALL of our products
406
00:18:34,190 --> 00:18:36,125
came with safety glass
fitted as standard.
407
00:18:36,150 --> 00:18:38,847
It's probably, er, hard, at
this point, not to picture
408
00:18:38,873 --> 00:18:41,273
your precious offspring lying
in a pool of their own blood.
409
00:18:42,870 --> 00:18:45,685
But hold on to that thought, because
this, Lorna, pardon my French,
410
00:18:45,710 --> 00:18:47,685
this DISGRACEFUL piece of shit
411
00:18:47,710 --> 00:18:50,466
is a well-known national company's
patio door.
412
00:18:50,909 --> 00:18:52,941
I can't say who. Everest.
413
00:18:53,577 --> 00:18:54,965
Christ, it makes me angry.
414
00:18:54,990 --> 00:18:57,165
Can't anyone ever think of the children?
415
00:18:57,190 --> 00:19:00,365
Well, thankfully, here at Cachet, we do.
416
00:19:01,910 --> 00:19:04,125
Maybe it was the adrenaline
in everybody's systems,
417
00:19:04,150 --> 00:19:05,805
but by the time I'd finished with them,
418
00:19:05,830 --> 00:19:08,085
they'd signed for five grand's
worth of windows.
419
00:19:08,110 --> 00:19:10,925
The second I left the showroom,
Walshy called his wife.
420
00:19:10,950 --> 00:19:14,245
I think I've just met the man who's
going to make us our first million.
421
00:19:14,270 --> 00:19:16,485
He was so impressed,
he didn't offer me a trial,
422
00:19:16,510 --> 00:19:18,965
he put me in charge
of his entire sales team.
423
00:19:18,990 --> 00:19:20,645
Who I promptly sacked.
424
00:19:20,670 --> 00:19:22,765
Tweedledee and Tweedledum
went out the door,
425
00:19:22,790 --> 00:19:24,510
and in came Tweedle Dumb and Dumber.
426
00:19:25,630 --> 00:19:28,085
And after Fitzpatrick and Lavender
graduated from the
427
00:19:28,110 --> 00:19:31,325
Vincent Swan School of Sales,
my team was complete.
428
00:19:31,350 --> 00:19:33,725
Once Walsh's tasteless decor
had been replaced
429
00:19:33,750 --> 00:19:37,125
for something more befitting
of a classy operation like ours,
430
00:19:37,150 --> 00:19:38,990
Cachet Windows was reborn.
431
00:19:42,839 --> 00:19:43,934
Right!
432
00:19:43,960 --> 00:19:46,615
First and only rule, we don't
rip off anyone in our town.
433
00:19:46,641 --> 00:19:48,536
These are our neighbours, our friends.
434
00:19:48,562 --> 00:19:50,677
We always sell our windows at one price,
435
00:19:50,927 --> 00:19:52,182
a fair price.
436
00:19:52,208 --> 00:19:55,103
Sometimes over, sometimes under,
but always at one price.
437
00:19:55,190 --> 00:19:56,885
Sorry, so who pays more?
438
00:19:56,910 --> 00:19:58,605
Dickheads. The terminally stupid.
439
00:19:58,630 --> 00:19:59,633
And less?
440
00:19:59,659 --> 00:20:00,994
Well, no-one, if we can help it.
441
00:20:01,020 --> 00:20:03,087
So it's not really one price
for all, is it?
442
00:20:03,113 --> 00:20:04,128
No.
443
00:20:04,154 --> 00:20:06,294
But it sounds good, don't it?
444
00:20:07,210 --> 00:20:09,130
And that pretty much
brings us up to speed.
445
00:20:12,310 --> 00:20:14,276
Want to know the greatest thing
about winning at life?
446
00:20:14,611 --> 00:20:16,845
It's that you get to give
a little something back.
447
00:20:16,870 --> 00:20:18,765
- Hello, Vince.
- Terry. How's tricks?
448
00:20:18,790 --> 00:20:20,045
Yeah, good, you coming in?
449
00:20:20,070 --> 00:20:21,962
Look, I really appreciate
the offer, mate, but...
450
00:20:22,401 --> 00:20:23,856
Double-glazing salesman?
451
00:20:23,990 --> 00:20:26,925
I mean, no offence,
but it's not really me, is it?
452
00:20:27,005 --> 00:20:28,092
Why not?
453
00:20:28,118 --> 00:20:31,398
I know the refinery's not everyone's
cup of tea, but it's steady,
454
00:20:31,550 --> 00:20:34,645
the pension's good, it's practically
impossible to get sacked.
455
00:20:34,670 --> 00:20:36,605
Yeah, maybe for mere mortals.
456
00:20:36,630 --> 00:20:37,885
Hello, stranger.
457
00:20:37,910 --> 00:20:38,879
Evening, Gillian.
458
00:20:38,905 --> 00:20:40,789
At last, the brains of the house
have arrived.
459
00:20:40,815 --> 00:20:42,095
I'd better run, I'm on nights.
460
00:20:42,121 --> 00:20:45,124
You'll have to bring the family over
for a barbecue soon, Vince.
461
00:20:45,150 --> 00:20:46,485
Yeah, they'd love that, mate.
462
00:20:46,510 --> 00:20:48,125
- Bye, love.
- Ta, darling.
463
00:20:48,150 --> 00:20:50,485
Try not to masturbate
through your entire shift.
464
00:20:50,510 --> 00:20:52,388
Someone's got to sit
in that chair after you.
465
00:20:53,253 --> 00:20:55,285
You're not running out on
me too, are you, Vincent?
466
00:20:55,588 --> 00:20:57,390
It's been ages since
we've had a little gossip.
467
00:20:57,416 --> 00:20:59,542
Would I ever? Stick the kettle on.
468
00:21:02,667 --> 00:21:05,245
So, er, Terry said
you're a salesman now.
469
00:21:05,270 --> 00:21:07,205
Yeah, I finally found a job where being
470
00:21:07,230 --> 00:21:09,425
a self-aggrandising ponce
is considered a plus.
471
00:21:09,451 --> 00:21:10,845
So, what is it you sell?
472
00:21:10,870 --> 00:21:11,960
Double glazing.
473
00:21:12,088 --> 00:21:15,285
Fancy. I quite like them patio doors.
474
00:21:15,856 --> 00:21:17,566
I bet they're expensive, though.
475
00:21:18,162 --> 00:21:19,642
You'd be surprised, Gillian.
476
00:21:22,659 --> 00:21:24,765
I know this looks bad,
but those patio doors
477
00:21:24,790 --> 00:21:27,405
are going to completely
revolutionise the flow
478
00:21:27,430 --> 00:21:28,600
from their downstairs to their garden.
479
00:21:29,208 --> 00:21:31,390
What? This is what I do.
480
00:21:37,990 --> 00:21:39,758
Cachet Windows and Doors.
481
00:21:40,826 --> 00:21:42,245
It's Brendan for you.
482
00:21:42,270 --> 00:21:44,064
Just tell him I've nipped out.
483
00:21:45,061 --> 00:21:46,972
Hang on a minute,
he's just here, Brendan.
484
00:21:54,310 --> 00:21:55,750
Hello, Brendan.
485
00:21:56,790 --> 00:21:59,766
Yeah... But they're the same
fucking ones...
486
00:22:00,447 --> 00:22:03,085
No. Look, I'm coming over.
487
00:22:03,396 --> 00:22:06,037
I told you to tell him I'd nipped out.
488
00:22:06,149 --> 00:22:07,995
I don't know what that means.
489
00:22:08,021 --> 00:22:09,571
Is it an Essex thing?
490
00:22:13,590 --> 00:22:15,885
Oi. What the hell's this, Vincent?
491
00:22:15,910 --> 00:22:19,205
I'm about 90% sure that's an order
for patio doors, Terry.
492
00:22:19,230 --> 00:22:21,925
Am I right? Do you want to talk
about this out back?
493
00:22:21,950 --> 00:22:24,485
- Do excuse me for a moment.
- No, I'm not stopping.
494
00:22:24,670 --> 00:22:28,485
I just came to tell you we don't
want your shitty windows.
495
00:22:28,510 --> 00:22:31,085
Well, maybe you should talk
to your wife once in a while,
496
00:22:31,110 --> 00:22:33,605
because she seemed positively
thrilled by the idea.
497
00:22:33,898 --> 00:22:36,005
And they're precision
engineered, not shitty.
498
00:22:36,030 --> 00:22:38,285
Now if that's all, I'm
busy with customers.
499
00:22:38,310 --> 00:22:40,525
No, no, don't you try and worm
your way out of it.
500
00:22:40,550 --> 00:22:41,685
You took advantage of Gill.
501
00:22:42,072 --> 00:22:44,366
I don't know if you've realised,
mate, but Gill's a grown woman now,
502
00:22:44,392 --> 00:22:45,765
with tits and everything.
503
00:22:45,790 --> 00:22:48,285
And this, this is a contract.
It's legally binding.
504
00:22:48,310 --> 00:22:50,348
So I suggest you go home
and take it up...
505
00:22:51,190 --> 00:22:56,725
Now you stay away from me, my wife
and my windows, you utter scumbag.
506
00:22:57,476 --> 00:22:58,696
Fuck.
507
00:22:59,550 --> 00:23:00,725
Sorry.
508
00:23:00,750 --> 00:23:04,390
Sometimes working here is like being
in a really shit version of Dallas.
509
00:23:12,474 --> 00:23:14,845
Vincent, look he's not here.
510
00:23:15,047 --> 00:23:16,125
He's on a shift.
511
00:23:16,150 --> 00:23:19,110
Yeah, I know. Look, I came to say sorry.
512
00:23:20,352 --> 00:23:22,650
I'm not going to make you honour
the contract.
513
00:23:24,790 --> 00:23:26,183
We all right?
514
00:23:27,731 --> 00:23:28,826
Yeah.
515
00:23:28,852 --> 00:23:31,924
Good, because while I've been
standing here freezing my nuts off,
516
00:23:31,950 --> 00:23:34,565
I couldn't help thinking this
conversation would have been
517
00:23:34,590 --> 00:23:37,470
much more comfortable in a
beautiful double-glazed porch.
518
00:23:38,492 --> 00:23:41,372
You always did know how to make
me laugh, Vincent Swan.
519
00:23:44,710 --> 00:23:47,711
Interesting place for
a personalised number plate.
520
00:23:47,737 --> 00:23:49,085
I quite like it.
521
00:23:51,082 --> 00:23:52,350
Fancy a spin?
522
00:23:55,030 --> 00:23:58,645
Ooh, yeah. I've never been in
a wanker-mobile before.
523
00:23:58,670 --> 00:24:00,048
I'll get me coat.
524
00:24:03,070 --> 00:24:05,685
Like I told you, page one
of the training manual.
525
00:24:05,710 --> 00:24:08,325
Never leave the house
without closing the deal.
526
00:24:20,630 --> 00:24:23,725
Hmm, yes, it's tricky to see
the difference myself.
527
00:24:23,882 --> 00:24:26,885
What exactly is it you don't
like, Mrs Brown?
528
00:24:26,910 --> 00:24:28,361
They remind me of death.
529
00:24:29,110 --> 00:24:31,648
I want my old new windows back.
530
00:24:32,419 --> 00:24:37,834
Right, well, I could get Brendan
to re-fit the old ones,
531
00:24:38,256 --> 00:24:42,805
but, I mean, then you'll be paying
to replace these with an identical
532
00:24:42,830 --> 00:24:44,760
and frankly inferior product.
533
00:24:44,990 --> 00:24:47,845
I'm going to call my son,
you can talk to him about it.
534
00:24:47,870 --> 00:24:50,045
No, no, no, don't do that, Mrs Brown.
535
00:24:50,070 --> 00:24:54,045
I tell you what, I'll get Brendan
to replace the windows for free.
536
00:24:54,070 --> 00:24:55,214
I'm sure he won't mind.
537
00:24:55,240 --> 00:24:57,531
You're a lovely young man, Brian.
538
00:25:01,390 --> 00:25:04,925
Yes, he will fucking mind.
I've got another job on.
539
00:25:05,107 --> 00:25:08,330
Look, how do I get this through
that thick Paddy skull of yours?
540
00:25:08,356 --> 00:25:11,782
You're not going to get paid for this
job unless that senile bitch is happy.
541
00:25:11,808 --> 00:25:15,697
So whoever's driveway you've got to
tarmac can fucking wait. Comprende?
542
00:25:17,197 --> 00:25:20,372
You listen to me,
you ferrety-looking cunt.
543
00:25:20,398 --> 00:25:21,949
You speak to me like that again,
544
00:25:21,975 --> 00:25:24,964
I'll refit your disgusting
yellow teeth. Comprende?
545
00:25:24,990 --> 00:25:27,818
Yes, completely comprende.
546
00:25:28,110 --> 00:25:31,588
Can you please refit
the windows, Brendan?
547
00:25:32,030 --> 00:25:33,214
Please?
548
00:25:33,468 --> 00:25:34,801
Yes, I will, Brian.
549
00:25:34,965 --> 00:25:36,285
And seeing as you asked me so nicely
550
00:25:36,310 --> 00:25:39,045
I'm only going to charge you
double time for today.
551
00:25:39,070 --> 00:25:41,859
Oh, you're fucking joking... Yeah. No.
552
00:25:41,885 --> 00:25:43,830
Double bubble. Excellent.
553
00:25:46,444 --> 00:25:49,285
Looks like the Eskimos aren't
that keen on your ice after all.
554
00:25:49,310 --> 00:25:51,125
- Fuck off.
- Oh, come on, be nice.
555
00:25:51,150 --> 00:25:54,750
Where's that famous charm gone?
My winnings, please.
556
00:25:56,710 --> 00:25:59,605
Here, have your money back.
557
00:25:59,630 --> 00:26:02,325
And another hundred, seeing
as how you lost the bet.
558
00:26:02,350 --> 00:26:04,045
You can swivel, mate.
559
00:26:04,070 --> 00:26:06,714
I'm already paying double time
to the IRAnus over there.
560
00:26:06,740 --> 00:26:09,325
Does he know you call him that?
'Ere, Brendan, have you...
561
00:26:09,350 --> 00:26:11,070
Yeah, all right, all right. Here you go.
562
00:26:12,916 --> 00:26:14,076
Dickhead.
563
00:26:19,656 --> 00:26:21,166
Daddy!
564
00:26:21,192 --> 00:26:22,605
I come in peace.
565
00:26:22,630 --> 00:26:24,885
Oh, someone's seen fit to grace us
with their presence.
566
00:26:24,910 --> 00:26:27,405
Someone also wants to say sorry
for not being around lately.
567
00:26:27,430 --> 00:26:29,205
How are my cheeky little monkeys?
568
00:26:29,230 --> 00:26:31,405
Vincent, you do know I'm 14 years old.
569
00:26:31,430 --> 00:26:33,889
Well, that's handy,
because in here I have
570
00:26:33,915 --> 00:26:36,900
an age-14-sized Sergio Tacchini
tracksuit top.
571
00:26:37,747 --> 00:26:40,441
No way. It's not snide gear either.
572
00:26:40,467 --> 00:26:41,708
Dad, you're the best.
573
00:26:41,734 --> 00:26:44,165
Vincent, that cost a fortune.
574
00:26:44,190 --> 00:26:46,413
No, my love, this cost a fortune.
575
00:26:48,310 --> 00:26:49,337
Ta-da.
576
00:26:50,012 --> 00:26:51,885
Are you fucking kidding me?
Is that real mink?
577
00:26:51,910 --> 00:26:54,318
Unless Liberty's have started
skinning cats, it is real.
578
00:26:54,344 --> 00:26:56,858
- Look at you.
- Oh, it's gorgeous.
579
00:26:56,884 --> 00:26:59,117
Don't worry, Robbie.
I haven't forgotten about you, mate.
580
00:27:00,228 --> 00:27:03,245
Millennium Falcon!
Are you fucking kidding me?!
581
00:27:03,270 --> 00:27:04,405
Robbie!
582
00:27:04,430 --> 00:27:05,765
That's your fault, that is.
583
00:27:05,790 --> 00:27:07,129
What's all this in aid of?
584
00:27:07,155 --> 00:27:08,810
I told you. We're in this together.
585
00:27:08,894 --> 00:27:11,214
It's time for us to start
enjoying ourselves.
586
00:27:12,380 --> 00:27:13,835
Thank you, Vincent.
587
00:27:14,150 --> 00:27:16,285
Despite what I tell everyone
I meet about you,
588
00:27:16,310 --> 00:27:17,656
you're actually a lovely man.
589
00:27:18,030 --> 00:27:20,285
Now, why don't we get
the kids off to bed
590
00:27:20,310 --> 00:27:22,387
and maybe we can get an
early night ourselves?
591
00:27:22,413 --> 00:27:24,590
Oh, God. I know what that means.
592
00:27:28,393 --> 00:27:29,737
Come here.
593
00:27:38,108 --> 00:27:41,684
The kids. You're going to have
to keep that warm for me.
594
00:27:41,710 --> 00:27:43,525
Let me get them off to bed.
595
00:27:43,550 --> 00:27:45,390
No, I got to go out tonight.
596
00:27:46,219 --> 00:27:49,417
- What! - I told you, Saturday night,
prime time for sales.
597
00:27:49,753 --> 00:27:51,043
You've got to be kidding me.
598
00:27:51,069 --> 00:27:53,890
Those dead minks don't pay
for themselves. I love you.
599
00:27:54,390 --> 00:27:55,565
You wanker!
600
00:27:56,990 --> 00:28:00,245
Never let it be said that
I wasn't a generous man.
601
00:28:00,270 --> 00:28:02,805
Especially when it came
to spending Walshy's money.
602
00:28:02,830 --> 00:28:05,301
It was time to give the boys
their Saturday night treat.
603
00:28:05,327 --> 00:28:08,701
You know what makes us different to
the rest of the plebs in this town?
604
00:28:09,550 --> 00:28:15,266
It's simply this, we will not
take no for an answer.
605
00:28:15,510 --> 00:28:18,965
Every time we knock on a door
and some knob tells us
606
00:28:18,990 --> 00:28:22,765
he doesn't need new windows,
we're going to sell that prick
607
00:28:22,790 --> 00:28:26,379
more windows than he's got holes
in his fucking walls for.
608
00:28:26,405 --> 00:28:28,349
- Fucking right.
- Hear, hear.
609
00:28:28,586 --> 00:28:32,752
So enjoy the feast and thank
you for a record week.
610
00:28:33,082 --> 00:28:34,374
Cheers, arseholes.
611
00:28:34,956 --> 00:28:36,411
Cheers, boss.
612
00:28:36,437 --> 00:28:38,072
Vincent. Listen,
let's hit a club later, yeah?
613
00:28:38,098 --> 00:28:39,553
We can't sit around here all night
614
00:28:39,579 --> 00:28:41,579
with just Brian's
monster knob for company.
615
00:28:43,102 --> 00:28:46,757
You might want to wait and see
what's for dessert first.
616
00:28:49,030 --> 00:28:51,224
Oh, bloody hell.
617
00:28:51,250 --> 00:28:52,405
Oh, my God.
618
00:28:52,430 --> 00:28:54,150
Blimey.
619
00:28:56,260 --> 00:28:57,810
I fucking love this job.
620
00:29:03,150 --> 00:29:05,405
I've been terribly good
this month, yeah.
621
00:29:05,430 --> 00:29:06,710
Pull the blinds, Brian.
49146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.