All language subtitles for Violence.and.Flesh.1981

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,239 --> 00:00:04,335 VIOLENCE AND FLESH 2 00:00:04,576 --> 00:00:09,514 STARRI NG 3 00:00:14,386 --> 00:00:19,347 STRICTLY PROHIBITED TO MINORS UNDERIS 4 00:00:35,207 --> 00:00:36,834 Didn't l tell you? 5 00:00:36,942 --> 00:00:38,774 Zecéo wouldn't lie. 6 00:00:38,877 --> 00:00:40,675 Hurry the hell up. 7 00:00:41,213 --> 00:00:42,146 Fuck! 8 00:00:42,247 --> 00:00:44,341 Holy shit! 9 00:00:44,449 --> 00:00:46,508 - That's a load ofcash. - Must be three million. 10 00:00:46,618 --> 00:00:48,609 Four million. Four. 11 00:00:48,720 --> 00:00:50,688 Exactlyjust like Zecéo said. 12 00:00:50,789 --> 00:00:54,020 And the poor sucker dies from a heart attack just as we're about to escape. 13 00:00:54,126 --> 00:00:55,594 Better for us. 14 00:00:55,694 --> 00:00:58,561 He was old anyway. Now there's more for the three of us. 15 00:00:58,664 --> 00:01:00,792 Four. Forget the boatman? 16 00:01:00,899 --> 00:01:02,196 That's right. 17 00:01:02,301 --> 00:01:04,770 And him in the car. 18 00:01:04,870 --> 00:01:06,895 We'll destroy him... 19 00:01:07,005 --> 00:01:08,973 light him up. 20 00:01:09,074 --> 00:01:12,271 No, don't kill me! I've gota family! 21 00:01:14,046 --> 00:01:16,071 - Are you crazy? - Didn't you hear him? 22 00:01:16,181 --> 00:01:18,081 Leaving thatjerk alive will get us caught. 23 00:01:18,183 --> 00:01:19,810 Give me that. 24 00:01:28,293 --> 00:01:30,887 - What is it? - I don't know. 25 00:01:30,996 --> 00:01:32,464 I heard a gunshot. 26 00:01:32,564 --> 00:01:34,862 Another nightmare? 27 00:01:34,967 --> 00:01:38,494 Oh, Ana, I'm so frightened sometimes. 28 00:01:39,371 --> 00:01:40,839 Sillyyou. 29 00:01:40,939 --> 00:01:44,068 I'm here to protect you, always. 30 00:02:12,471 --> 00:02:14,269 I love you. 31 00:05:24,663 --> 00:05:26,597 That fright, those nightmares... 32 00:05:26,698 --> 00:05:28,860 occur due to a feeling ofguilt. 33 00:05:29,568 --> 00:05:32,094 Deep down, you haven't accepted our relationship. 34 00:05:32,637 --> 00:05:35,902 You think? When I'm having a good time with you here? 35 00:05:36,608 --> 00:05:40,567 Yes, but I think the words ofyour mother and your sister still trouble you. 36 00:05:40,679 --> 00:05:43,649 You had a lot ofcourage to tell them everything. 37 00:05:43,748 --> 00:05:47,707 It's not a matter ofcourage. I just don't know how to live a lie. 38 00:05:47,819 --> 00:05:50,789 Only, I didn't expect such violent reactions. 39 00:05:50,889 --> 00:05:54,883 Don't worry, darling. You're going to be very happy. 40 00:05:54,993 --> 00:05:57,621 Yes. But I'm afraid. 41 00:05:57,729 --> 00:06:01,359 Mother said that every sin is punished byvioience. 42 00:06:02,133 --> 00:06:04,295 Damn repression. 43 00:06:04,402 --> 00:06:08,532 The only sin is in their minds. They're old fashioned and narrow minded. 44 00:06:09,241 --> 00:06:12,700 Look at Fabio. See how he's always cool with everything? 45 00:06:12,811 --> 00:06:14,609 But that's different. 46 00:06:14,713 --> 00:06:16,340 No, it isn't. 47 00:06:16,448 --> 00:06:18,917 He also comes from a traditional, chauvinistic family. 48 00:06:19,017 --> 00:06:20,644 He's the only son. 49 00:06:20,752 --> 00:06:22,982 It must have been pretty heavy... 50 00:06:23,088 --> 00:06:25,887 but he didn't let them bring him down. 51 00:06:26,591 --> 00:06:29,060 Someone sure said it right: Hell is other people. 52 00:06:29,160 --> 00:06:31,060 Wasn't thatjean Paul Sartre? 53 00:06:31,162 --> 00:06:32,630 That's right. 54 00:06:32,731 --> 00:06:35,200 Go see ifFabio would like some coffee. 55 00:06:53,685 --> 00:06:55,153 Very nice. 56 00:06:55,253 --> 00:06:56,721 - Good morning. - Good morning. 57 00:06:56,821 --> 00:06:58,949 Ana is making coffee. You want some? 58 00:06:59,057 --> 00:07:01,685 I had a cup ofyesterday's coffee. I got up very early. 59 00:07:03,795 --> 00:07:06,594 Tell me, how are you feeling about your big decision? 60 00:07:06,698 --> 00:07:10,896 - Very welLjust a few worries. - It's all in your head. 61 00:07:11,002 --> 00:07:13,801 But with us, you won't have time to get worried, okay? 62 00:07:13,905 --> 00:07:15,532 I hope not. 63 00:07:18,710 --> 00:07:21,680 - How are you doing, my dear lady? - Verywell. 64 00:07:21,780 --> 00:07:24,909 And the Baryshnikov ofthe poor? Did you dance a lot today? 65 00:07:25,016 --> 00:07:28,145 Ofthe poor? You'll see. I'll leave it behind. 66 00:07:28,253 --> 00:07:30,278 Besides, I read the play for the third time yesterday. 67 00:07:30,388 --> 00:07:33,517 It's wonderful. And the scenes where I dance- 68 00:07:33,625 --> 00:07:37,084 Plus, all the roles are good and contrasting. 69 00:07:37,195 --> 00:07:39,823 My role is a counterpoint to Neila's. 70 00:07:39,931 --> 00:07:42,628 And Sandra's is youthful freshness... 71 00:07:42,734 --> 00:07:44,759 in contrast to the bitterness of Leticia. 72 00:07:44,869 --> 00:07:47,497 I was so happy reading the play knowing that Renato... 73 00:07:47,605 --> 00:07:49,505 my Renato, had written such a marvel. 74 00:07:49,607 --> 00:07:52,668 Get yourselfready, because your Renato, as a director... 75 00:07:52,777 --> 00:07:55,508 is extremely demanding, without exception. 76 00:07:55,613 --> 00:07:57,081 That's fine. So? 77 00:07:58,149 --> 00:08:02,347 Did you know that one of Neila's first films was directed by Renato? 78 00:08:03,054 --> 00:08:04,021 Ofcourse I knew. 79 00:08:04,122 --> 00:08:07,251 - They had an affair at the time. - Renato told me. 80 00:08:07,359 --> 00:08:09,157 He said itwas a bit more on her account. 81 00:08:09,260 --> 00:08:12,719 Back then, it was hard for Neila to see that she wasn't his type. 82 00:08:12,831 --> 00:08:15,129 - And you don't mind that? - No. 83 00:08:15,233 --> 00:08:18,134 It only happened once. I think it's fine. 84 00:08:18,236 --> 00:08:20,728 Leticia is much less neurotic. 85 00:08:20,839 --> 00:08:22,307 Is she coming with Neila? 86 00:08:22,407 --> 00:08:24,341 She should be here by midday. 87 00:08:24,442 --> 00:08:27,571 Neila's coming with her current lover, an economist. 88 00:08:27,679 --> 00:08:30,649 She wants him to see our work environment. 89 00:08:30,749 --> 00:08:33,377 They've been together for five months. 90 00:09:19,197 --> 00:09:21,188 That wasn't on the schedule. 91 00:09:21,299 --> 00:09:23,495 In the morning? 92 00:09:24,202 --> 00:09:28,332 Matinees are always better than night or evening shows. 93 00:09:28,440 --> 00:09:30,465 You wake up in the mood. 94 00:09:31,843 --> 00:09:34,312 Learn something new every day. 95 00:09:34,412 --> 00:09:36,506 Didn't you know that? 96 00:09:37,715 --> 00:09:40,741 That's right, you artists perform better at night. 97 00:09:41,453 --> 00:09:42,614 Oh, no. 98 00:09:42,720 --> 00:09:47,055 Now and then you do sex scenes in the daytime. 99 00:09:47,759 --> 00:09:49,887 So what's it like? 100 00:09:49,994 --> 00:09:51,621 What's what like? 101 00:09:52,330 --> 00:09:53,229 You enjoy it? 102 00:09:54,432 --> 00:09:56,332 Not in that sense. 103 00:09:56,434 --> 00:10:00,064 I'll do any kind ofscene at any time ofday... 104 00:10:00,171 --> 00:10:02,799 but only professionally, get it? 105 00:10:02,907 --> 00:10:05,706 Without feeling anything foryour sex partner... 106 00:10:05,810 --> 00:10:07,437 in the scene? 107 00:10:07,545 --> 00:10:10,310 Without feeling anything at all. 108 00:10:11,015 --> 00:10:13,279 Only ifl'm really desperate. 109 00:10:14,085 --> 00:10:15,985 But since I met you... 110 00:10:16,087 --> 00:10:18,215 I haven't felt that way again. 111 00:10:19,491 --> 00:10:21,118 Neila. 112 00:10:21,226 --> 00:10:24,526 It's hard for me to get used to your life as an actress... 113 00:10:25,430 --> 00:10:27,489 an exotic actress. 114 00:10:27,599 --> 00:10:29,067 How much longer? 115 00:10:29,934 --> 00:10:33,871 I don't know. As long as my body holds up. 116 00:10:33,972 --> 00:10:35,599 My face. 117 00:10:35,707 --> 00:10:37,971 I don't know. As long as it works. 118 00:10:38,076 --> 00:10:40,841 What about this play? Do you have to get naked? 119 00:10:43,348 --> 00:10:44,975 I think so. 120 00:10:45,083 --> 00:10:46,983 Maybe. Renato's thinking about it. 121 00:10:47,085 --> 00:10:48,143 Oh, Renato. 122 00:10:50,455 --> 00:10:54,915 Amaro, all thisjeaiousy is ridiculous. 123 00:10:55,026 --> 00:10:58,394 I told you, Renato was a short fling. 124 00:10:59,330 --> 00:11:01,628 It was a youthful passion. 125 00:11:02,667 --> 00:11:05,466 I was dazzled by his intelligence. 126 00:11:05,570 --> 00:11:09,029 A large part of my cultural growth is thanks to him. 127 00:11:09,140 --> 00:11:10,767 To give you an idea... 128 00:11:10,875 --> 00:11:13,901 somejournalist asked me ifl liked Kafka. 129 00:11:14,012 --> 00:11:15,639 I said, “Yes, with rice.“ 130 00:11:17,182 --> 00:11:20,277 I didn't know. I thought it was some regional dish. 131 00:11:20,985 --> 00:11:23,454 When Renato saw that in print, he wanted to kill me. 132 00:11:23,555 --> 00:11:26,786 He told me to think twice before answering. 133 00:11:26,891 --> 00:11:28,120 - Come here. - No, Amaro. 134 00:11:28,226 --> 00:11:29,853 I have to go to the studio. 135 00:11:29,961 --> 00:11:32,430 Come on, I want to. 136 00:11:32,530 --> 00:11:35,500 Not now, Amaro. 137 00:11:35,600 --> 00:11:37,625 On the other side. 138 00:11:40,538 --> 00:11:42,438 A nice little one. 139 00:11:49,714 --> 00:11:52,183 - Stop, Eugenio. - You're so hot. 140 00:11:52,283 --> 00:11:55,082 - Eugenio, stop! - So sexy. 141 00:11:55,787 --> 00:11:57,152 Stop. 142 00:12:01,993 --> 00:12:02,892 What is it now? 143 00:12:05,763 --> 00:12:08,061 I shouldn't have met with you today. 144 00:12:08,166 --> 00:12:09,895 They're coming to pick me up soon. 145 00:12:10,001 --> 00:12:12,595 So what? There was time for us to finish. 146 00:12:12,704 --> 00:12:14,331 What, you letting me down? 147 00:12:15,873 --> 00:12:19,070 Could you possibly stop being vulgar for one minute? 148 00:12:20,111 --> 00:12:22,739 So that's it. The dialogue wasn't up to snuff. 149 00:12:22,847 --> 00:12:27,148 I should have behaved differently with the great actress, Leticia Simos. 150 00:12:27,252 --> 00:12:29,744 I should have said, “O Nightingale, be forever mine. 151 00:12:29,854 --> 00:12:32,380 - Let me savoryour fragrance.“ - Stop being ridiculous! 152 00:12:32,490 --> 00:12:34,754 You stop being ridiculous! What did you expect from me? 153 00:12:34,859 --> 00:12:37,123 A little more tenderness... 154 00:12:37,228 --> 00:12:39,754 respect and love. 155 00:12:39,864 --> 00:12:43,767 The wayyou're acting and speaking, I feel like an animal. 156 00:12:43,868 --> 00:12:49,034 Sorry, but I don't know how to be snotty like those actors and intellectuals. 157 00:12:49,140 --> 00:12:50,767 I'm just trying to be mature. 158 00:12:53,444 --> 00:12:56,709 It's my fault. What did I expect from a- 159 00:12:56,814 --> 00:12:59,442 Carpenter. Go ahead and say it. Don't be ashamed. 160 00:12:59,550 --> 00:13:02,349 Don't give me that now. When you met me at the studio... 161 00:13:02,453 --> 00:13:04,353 you were totally into me. 162 00:13:05,089 --> 00:13:06,386 It's was pure lust. 163 00:13:06,491 --> 00:13:09,586 Oh, sorry. Physical attraction. 164 00:13:10,628 --> 00:13:12,255 I never promised anything. 165 00:13:12,363 --> 00:13:15,333 Whileyou came in with sweet nothings... 166 00:13:15,433 --> 00:13:19,063 smooth words about dialogue, communication, human warmth. 167 00:13:19,170 --> 00:13:21,798 - Eugenio, stop it! - Alljust bullshit. 168 00:13:21,906 --> 00:13:24,204 - Just another role you played. - Eugenio, stop! 169 00:13:24,309 --> 00:13:26,778 Stop play acting and face up to your desire to fuck! 170 00:13:35,687 --> 00:13:37,815 Leticia, it's cool. 171 00:13:38,523 --> 00:13:40,890 Snap out ofit, okay? 172 00:15:22,627 --> 00:15:24,425 - This is a stickup! - What? 173 00:15:24,529 --> 00:15:26,827 - Hold still. - Let's get in the car. 174 00:15:26,931 --> 00:15:28,558 Closer. 175 00:15:28,666 --> 00:15:31,294 - Where the hell are you going? - Nowhere. 176 00:15:31,402 --> 00:15:33,632 Bullshit. 177 00:15:34,505 --> 00:15:37,998 Into the car, quick. Go on. 178 00:15:38,109 --> 00:15:39,907 Come on, guys. We can't delay. 179 00:15:40,611 --> 00:15:42,238 Make it quick! 180 00:15:58,029 --> 00:15:59,360 Stop! 181 00:16:00,731 --> 00:16:03,098 - Go in there. - Look here, guys. 182 00:16:03,201 --> 00:16:05,465 Do as you're told! 183 00:16:05,570 --> 00:16:07,368 _ Okay. ' Go! 184 00:16:19,417 --> 00:16:20,885 Hi, how's it going? 185 00:16:20,985 --> 00:16:22,612 What's going on? 186 00:16:22,720 --> 00:16:24,188 Run, Fabio! 187 00:16:24,288 --> 00:16:26,552 Come back here! 188 00:16:30,495 --> 00:16:33,760 - What happened? - There are some strange guys out there. 189 00:16:40,671 --> 00:16:44,198 - Jorge, give me that. - I'll show you,you bastard. 190 00:16:44,308 --> 00:16:45,776 Listen here, kid. 191 00:16:45,877 --> 00:16:49,006 Ifyou don't open that door, your friend gets shot in the head. 192 00:16:49,113 --> 00:16:51,582 What'll it be, kid? You gonna open or not? 193 00:16:52,450 --> 00:16:55,078 I'll open. Go, hide! 194 00:17:10,535 --> 00:17:12,936 - You the only one here? - Yeah. 195 00:17:14,138 --> 00:17:17,108 Guys, this is a regular gold mine. 196 00:17:17,208 --> 00:17:19,677 - Damn, I'm thirsty. - Notjustyet. 197 00:17:19,777 --> 00:17:22,678 We're really tired and need to stay alert. 198 00:17:22,780 --> 00:17:25,977 - That sissy's always hassling me. - Here, have some. 199 00:17:26,083 --> 00:17:28,211 Jorge, we didn't come here for a picnic. 200 00:17:32,890 --> 00:17:35,552 - There's someone else in this house. - There was. 201 00:17:35,660 --> 00:17:37,526 But they already left. 202 00:17:41,899 --> 00:17:44,527 - Coffee's still hot. - So it is. 203 00:17:45,303 --> 00:17:47,067 - Funny, eh? - Yeah, it's that- 204 00:17:47,171 --> 00:17:49,503 They left about halfan hour ago. 205 00:17:50,207 --> 00:17:54,667 In the last two hours, not one person came down that road... 206 00:17:55,379 --> 00:17:58,041 except for that guy there. 207 00:18:01,519 --> 00:18:04,819 Come on. You gonna tell us where they are? 208 00:18:38,823 --> 00:18:39,790 Jorge. 209 00:18:41,492 --> 00:18:45,395 Get a load ofthese little bunnies in here. 210 00:18:50,501 --> 00:18:53,937 Today I'm gonna have a feast. 211 00:18:54,939 --> 00:18:58,102 From the looks of'em, must be ballerinas. 212 00:19:00,011 --> 00:19:04,209 Let's see ifthey're acrobats. 213 00:19:10,554 --> 00:19:13,023 You bastard, trying to hide those characters. 214 00:19:13,124 --> 00:19:15,252 Please, leave him alone. 215 00:19:17,695 --> 00:19:19,925 I don't know about these two. 216 00:19:20,464 --> 00:19:23,957 And to top it off, they're artists. 217 00:19:24,068 --> 00:19:29,529 But what I really like are actresses who are young, soft... 218 00:19:29,640 --> 00:19:31,938 and succulent. 219 00:19:32,043 --> 00:19:33,875 Leave her alone! 220 00:19:33,978 --> 00:19:36,504 Looks like another pair. 221 00:19:36,614 --> 00:19:38,082 Maybe so. 222 00:19:38,549 --> 00:19:41,041 But first and foremost, they're women. 223 00:19:41,752 --> 00:19:43,220 Get offme! 224 00:19:43,320 --> 00:19:46,290 Jorge, cut that out! 225 00:19:47,658 --> 00:19:50,423 Take care ofyour stomach. Eat something first. 226 00:19:51,128 --> 00:19:54,257 I'll gobble up this little chick. That I will. 227 00:19:55,199 --> 00:19:59,136 Come on! It's been more than five years since I had a woman. Fuck! 228 00:19:59,236 --> 00:20:01,705 Calm down, man. We'll talk about that later. 229 00:20:01,806 --> 00:20:03,274 - Fuck! - As foryou guys... 230 00:20:04,475 --> 00:20:07,206 you need to be patient. 231 00:20:08,079 --> 00:20:09,547 It's only until tomorrow. 232 00:20:09,647 --> 00:20:12,981 Ifit's not too much to ask, why tomorrow? 233 00:20:14,685 --> 00:20:17,484 - You gonna tell him? - It's fine. 234 00:20:17,588 --> 00:20:20,023 Doesn't make any difference now. 235 00:20:20,891 --> 00:20:22,985 Tomorrow... 236 00:20:23,094 --> 00:20:25,188 about 500 meters from here... 237 00:20:26,230 --> 00:20:28,927 a boat will take us to another country... 238 00:20:29,800 --> 00:20:31,666 to complete freedom. 239 00:20:33,104 --> 00:20:35,835 Good-bye, prisons. Good-bye, fear. 240 00:20:36,874 --> 00:20:38,672 Good-bye, dreams. 241 00:20:40,745 --> 00:20:43,214 Good-bye, motherland. 242 00:20:50,721 --> 00:20:53,190 People were better in the past. 243 00:20:53,290 --> 00:20:55,019 They were more pure... 244 00:20:55,126 --> 00:20:57,424 more authentic in their emotions. 245 00:20:59,029 --> 00:21:01,589 There was a greater chance for love... 246 00:21:01,699 --> 00:21:03,497 and tenderness. 247 00:21:05,035 --> 00:21:07,163 Now all ofa sudden it's all rushed... 248 00:21:07,271 --> 00:21:09,501 without love, without poetry. 249 00:21:10,741 --> 00:21:13,233 Wow, how sad. 250 00:21:14,512 --> 00:21:16,310 I'm not sad. 251 00:21:16,413 --> 00:21:18,711 Ijust feel out of place. 252 00:21:20,284 --> 00:21:21,911 I just want to take off. 253 00:21:22,019 --> 00:21:23,748 Where to? 254 00:21:23,854 --> 00:21:27,222 Who cares? Far from this senseless world... 255 00:21:27,324 --> 00:21:30,350 where the truth is the truth. 256 00:21:33,063 --> 00:21:34,963 Leticia, what the hell are you talking about? 257 00:21:35,065 --> 00:21:36,692 Youjust need to relax. 258 00:21:36,801 --> 00:21:39,930 You'll see. Working with us will do you a lot ofgood. 259 00:21:41,839 --> 00:21:43,307 I've got my doubts. 260 00:21:45,176 --> 00:21:47,304 There are so many troubles in life. 261 00:21:47,411 --> 00:21:49,641 And Renato comes up with a play about death. 262 00:21:49,747 --> 00:21:51,909 I think it's a great topic. 263 00:21:52,016 --> 00:21:54,280 The concept ofthe play is really good too. 264 00:21:54,385 --> 00:21:56,479 Death is something that everybody thinks about. 265 00:21:56,587 --> 00:21:59,454 - Are you saying you don't? - Ofcourse I do. 266 00:22:00,257 --> 00:22:02,817 But not like most people do. 267 00:22:03,527 --> 00:22:05,655 I don't think ofdeath as an ending. 268 00:22:05,763 --> 00:22:08,460 I think death could be a beginning... 269 00:22:09,366 --> 00:22:11,164 a wonderful beginning. 270 00:22:21,512 --> 00:22:23,981 Though armed struggle turned out to be the wrong path... 271 00:22:24,081 --> 00:22:27,016 at the time, we were full ofconviction. 272 00:22:27,117 --> 00:22:28,084 We believed that- 273 00:22:38,629 --> 00:22:41,257 Take it easy. They're our friends. 274 00:22:41,365 --> 00:22:43,333 Why didn't you say more were coming? 275 00:22:44,468 --> 00:22:46,095 You didn't ask. 276 00:22:49,640 --> 00:22:51,836 There, they've stopped. 277 00:22:52,710 --> 00:22:54,405 You, come here. 278 00:22:55,946 --> 00:22:59,576 Now you get out there and greet them just like normal. 279 00:23:00,284 --> 00:23:03,481 Ifyou don't dojust as I say, she dies first. 280 00:23:04,521 --> 00:23:05,989 Now go! 281 00:23:11,996 --> 00:23:14,021 - Hi. - Hi. 282 00:23:14,131 --> 00:23:15,189 Hi. 283 00:23:15,299 --> 00:23:16,926 Who's that guy? 284 00:23:17,034 --> 00:23:19,128 Don't know. Must be an actor. Hi, Sandra. 285 00:23:19,236 --> 00:23:21,261 Hey, there. Howyou doing? 286 00:23:22,640 --> 00:23:26,736 Gosh, Sandra, you look exhausted. Ana should take better care ofyou. 287 00:23:29,346 --> 00:23:30,142 Howyou doing? 288 00:23:30,247 --> 00:23:31,612 Hi. 289 00:23:32,850 --> 00:23:34,147 Hello. 290 00:23:34,251 --> 00:23:36,219 - Hi. - What a face. 291 00:23:36,320 --> 00:23:38,789 Oh, I know, the couple's been fighting. 292 00:23:38,889 --> 00:23:40,357 - Neila. - Hi. 293 00:23:40,457 --> 00:23:42,084 Stop it, Renato. 294 00:23:42,192 --> 00:23:43,819 - Hi. - Hi. 295 00:23:44,628 --> 00:23:46,756 I know, you must be part ofthe chorus. 296 00:23:46,864 --> 00:23:48,764 - The chorus? - Yeah. 297 00:23:48,866 --> 00:23:50,334 Yeah. 298 00:23:50,434 --> 00:23:52,459 We did a duet one time... 299 00:23:53,938 --> 00:23:56,566 - in the theater. - Oh, yeah. 300 00:23:56,674 --> 00:23:59,803 - Remember? - In a show for Christmas. 301 00:23:59,910 --> 00:24:01,708 How did that go? 302 00:24:01,812 --> 00:24:04,008 -L remember. - That one. 303 00:24:05,883 --> 00:24:13,984 / dreamed a vision of you 304 00:24:15,092 --> 00:24:17,493 Took ofi' m y underwear and shit in the street 305 00:24:17,594 --> 00:24:19,562 The guard who showed up 306 00:24:19,663 --> 00:24:21,631 Fell in the shit 307 00:24:21,732 --> 00:24:24,861 And got all fucked up 308 00:24:31,175 --> 00:24:33,769 Nice one. Excuse me. 309 00:24:33,877 --> 00:24:35,345 As nice as your ass. 310 00:24:35,446 --> 00:24:38,245 Look here, you fucking baboon. I demand a minimum ofrespect. 311 00:24:38,349 --> 00:24:40,147 What's wrong, tough guy? Gonna hit me? 312 00:24:40,250 --> 00:24:42,184 -L am. - Go ahead. 313 00:24:44,288 --> 00:24:46,086 Please, stop! 314 00:25:05,943 --> 00:25:07,411 Watch out! 315 00:25:09,279 --> 00:25:10,747 Oh, my God. Amaro. 316 00:25:10,848 --> 00:25:12,543 What's going on? 317 00:25:13,517 --> 00:25:15,815 They invaded the house. 318 00:25:17,821 --> 00:25:20,290 No more idle talk. 319 00:25:20,391 --> 00:25:22,860 I think we have to make them all disappear. 320 00:25:22,960 --> 00:25:25,588 That's uncalled for. No violence. 321 00:25:25,696 --> 00:25:27,596 We had agreed there would be no killing. 322 00:25:27,698 --> 00:25:29,393 You heard me. What you did was stupid. 323 00:25:29,500 --> 00:25:31,832 You damn bastard. What did you want? 324 00:25:31,935 --> 00:25:35,565 To let the guy live so he could go back to town and blabber to the police? 325 00:25:35,672 --> 00:25:38,539 - What the fuck? - Enough idle chatter. 326 00:25:39,410 --> 00:25:42,436 Instead ofarguing, we should help ourselves. 327 00:25:43,814 --> 00:25:45,714 Get a load ofthese goods. 328 00:25:50,254 --> 00:25:52,052 Do you realize, man... 329 00:25:52,156 --> 00:25:55,524 how easyyou could've made bank ifyou'd had them chicks in your hands... 330 00:25:55,626 --> 00:25:57,856 back when you were a pimp? 331 00:25:57,961 --> 00:25:59,588 That's right. 332 00:26:00,798 --> 00:26:03,631 But in those last years before I went to prison... 333 00:26:03,734 --> 00:26:06,465 the goods I had weren't ofthis quality. 334 00:26:06,570 --> 00:26:08,504 But I can get back into business. 335 00:26:09,640 --> 00:26:11,768 That country we're going to... 336 00:26:11,875 --> 00:26:14,344 I could take one ofthem along and put her to work. 337 00:26:14,445 --> 00:26:17,506 Pauléo, give ita break. just relaxa little, man. 338 00:26:18,215 --> 00:26:21,947 What do you think? How about we draw straws? 339 00:26:22,653 --> 00:26:26,453 They're all sexy babes, man. 340 00:26:27,825 --> 00:26:30,294 That one there, I thinkl saw her in a movie. 341 00:26:30,394 --> 00:26:34,024 It was Beloved andAbusea'. 342 00:26:34,731 --> 00:26:37,132 Incredible. 343 00:26:40,337 --> 00:26:43,671 Listen, don't harm them. I've got money in S50 Paulo and- 344 00:26:43,774 --> 00:26:46,971 Unfortunately, we don't have time to get your dough in S50 Paulo. 345 00:26:48,979 --> 00:26:51,141 Now, as for the chicks- 346 00:26:51,248 --> 00:26:54,183 - Look, I work in a bank and- - The boy's a banker? 347 00:26:54,284 --> 00:26:56,912 I'm an economist and workin management. 348 00:26:57,788 --> 00:27:00,257 - You're an economist? -l am. 349 00:27:01,458 --> 00:27:03,426 A bunch of parasites. 350 00:27:03,527 --> 00:27:06,360 All you've done is derail the development ofthis country. 351 00:27:06,463 --> 00:27:07,828 What did we do wrong? 352 00:27:07,931 --> 00:27:11,890 You lied the whole time regarding the horrendous state ofsociai justice... 353 00:27:12,002 --> 00:27:15,461 on the basis ofcompieteiy arbitrary economic decisions. 354 00:27:15,572 --> 00:27:18,371 You didn't do anything to achieve a morejust distribution ofincome... 355 00:27:18,475 --> 00:27:21,445 a more balanced, more democratic per capita income. 356 00:27:21,545 --> 00:27:24,014 I didn't understand a damn thing. 357 00:27:24,114 --> 00:27:26,378 But it sure sounded important. 358 00:27:26,483 --> 00:27:29,714 Sounding important is typical of phony ideaiists. 359 00:27:29,820 --> 00:27:30,787 That's right. 360 00:27:30,888 --> 00:27:33,687 Your way of helping the country was robbing banks... 361 00:27:33,790 --> 00:27:36,418 and killing guards whose families depended on them. 362 00:27:36,527 --> 00:27:38,825 According to what this young man told me... 363 00:27:38,929 --> 00:27:41,899 he was convicted of participating in a bank robbery... 364 00:27:41,999 --> 00:27:44,434 and causing the death ofa poor guard. 365 00:27:44,535 --> 00:27:48,438 It wasn't my fault. It was an accident. I told you itwasn't me who killed him. 366 00:27:48,539 --> 00:27:50,439 He said it was for political motives... 367 00:27:50,541 --> 00:27:53,340 - to improve the lives of Brazilians. - And it was. 368 00:27:54,211 --> 00:27:57,374 Our movement dreamed of a better life for all Brazilians... 369 00:27:58,248 --> 00:28:01,946 free ofinequality, hunger and greed. 370 00:28:03,820 --> 00:28:06,118 Today I agree that we employed the wrong methods back then... 371 00:28:06,223 --> 00:28:08,351 but it was the least we could do. 372 00:28:10,394 --> 00:28:12,761 And I will continue to fight for a better world... 373 00:28:13,664 --> 00:28:16,133 for more peace... 374 00:28:16,967 --> 00:28:19,265 for an ethic that's less bourgeois. 375 00:28:19,369 --> 00:28:20,837 An ethic? 376 00:28:21,972 --> 00:28:26,432 But, Renato, his ideals are respectable and worthy. 377 00:28:26,543 --> 00:28:29,513 We can't criticize his good intentions. 378 00:28:29,613 --> 00:28:31,513 Good intentions? 379 00:28:32,216 --> 00:28:34,412 Tell me who you walkwith and I'll tell you who you are. 380 00:28:34,518 --> 00:28:36,418 Look, you... 381 00:28:37,454 --> 00:28:40,617 in life, we're forced to make certain concessions. 382 00:28:41,992 --> 00:28:45,121 And from the looks ofit, you've made many. 383 00:28:46,163 --> 00:28:49,463 It's not my fault ifl'm considered a common criminal. 384 00:28:49,566 --> 00:28:51,591 - That's whyyou're escaping with them. - Exactly. 385 00:28:51,702 --> 00:28:54,228 Without them and without Zecéo who died... 386 00:28:54,338 --> 00:28:56,773 - there would've been no escape. - And no money. 387 00:28:56,873 --> 00:29:01,333 Without my contacts, there wouldn't be a boat to take us to freedom. 388 00:29:01,445 --> 00:29:04,142 That's why you overlooked your ethical principles... 389 00:29:04,248 --> 00:29:08,116 andjoined up with a pimp convicted several times for procuring, and a- 390 00:29:08,218 --> 00:29:10,687 A thief, yes, sir. And proud ofit. 391 00:29:10,787 --> 00:29:14,246 I was sentenced to 2O years in prison for assault and crime. 392 00:29:14,358 --> 00:29:17,487 No need to remind us again. Okay, faggot? 393 00:29:17,594 --> 00:29:21,690 So shut your trap or I'll cut you and your stallion. 394 00:29:21,798 --> 00:29:24,426 Cool it, man. Take it easy. 395 00:29:25,569 --> 00:29:28,129 Know what? ljust want to fuck. 396 00:29:28,238 --> 00:29:32,106 And you waste time flapping yourjaw with all these chicks around. What the hell? 397 00:29:32,209 --> 00:29:34,439 Calm dowmjorge. 398 00:29:36,380 --> 00:29:41,511 So here we are in the company ofesteemed artists. Very nice. 399 00:29:41,618 --> 00:29:43,780 What can you offer us? 400 00:29:43,887 --> 00:29:46,481 How about a striptease? 401 00:29:46,590 --> 00:29:48,217 Nowyou're talking. 402 00:29:51,228 --> 00:29:55,358 Renato, listen. We could perform a few scenes from the play. 403 00:29:55,465 --> 00:29:57,695 - That's great. - ltwould do us all good. 404 00:29:57,801 --> 00:29:59,929 Great idea. How about it? 405 00:30:00,037 --> 00:30:02,506 Show us a little ofyour art. 406 00:30:02,606 --> 00:30:04,233 Are you sure? 407 00:30:04,341 --> 00:30:07,834 Give me a couple of hours for us to get ready, alone. 408 00:30:07,944 --> 00:30:11,244 No, I can't do it. 409 00:30:12,049 --> 00:30:14,177 Guys, we've got to do something. 410 00:30:14,284 --> 00:30:17,015 Don't let yourselves get carried away by their provocations. 411 00:30:17,120 --> 00:30:18,747 It looks like there will be many. 412 00:30:18,855 --> 00:30:21,847 So performing the play will do us good... 413 00:30:21,958 --> 00:30:25,895 and maybe get through to them, make them think. 414 00:30:25,996 --> 00:30:28,397 Those thugs? 415 00:30:28,498 --> 00:30:30,967 The young one doesn't seem like a thug... 416 00:30:31,068 --> 00:30:34,038 and he exercises a kind of leadership over the others. 417 00:30:34,137 --> 00:30:35,764 Up to a point. 418 00:30:35,872 --> 00:30:39,968 In any case, we've got to be careful and use our psychology. 419 00:30:40,677 --> 00:30:41,644 Let's start. 420 00:30:41,745 --> 00:30:45,045 Well, at least we'll gain time. 421 00:30:45,749 --> 00:30:47,217 Okay. 422 00:30:48,585 --> 00:30:51,486 “Today is going to be a beautiful day.“ 423 00:30:56,460 --> 00:30:58,189 Come on. 424 00:31:02,366 --> 00:31:08,066 “Today is going to be a beautiful day, full ofsun and promise.“ 425 00:31:11,007 --> 00:31:14,705 “Today will be one more day of uncertainty.“ 426 00:31:14,811 --> 00:31:19,442 Oh, I want him to come for good. 427 00:31:19,549 --> 00:31:22,450 And I've come with a mission to accomplish. 428 00:31:22,552 --> 00:31:24,680 It's one ofyou. 429 00:31:24,788 --> 00:31:28,088 But I forgot the order. And now, I don't know. 430 00:31:28,191 --> 00:31:31,650 I'm sure it isn't me you've come looking for. 431 00:31:31,762 --> 00:31:34,891 Nor me. I have a lot to do. 432 00:31:34,998 --> 00:31:37,057 For me, it's been so long- 433 00:31:38,301 --> 00:31:39,769 This sucks. 434 00:31:41,471 --> 00:31:44,031 I think the guy's gonna get one ofthem. 435 00:31:44,141 --> 00:31:46,439 Yeah? For real? 436 00:31:46,543 --> 00:31:49,410 Sure, he is. Modern theater is all about that. 437 00:31:49,513 --> 00:31:52,141 Don't be deceived by beauty. 438 00:31:52,249 --> 00:31:55,378 He's simply a disguise fora fatal destiny. 439 00:31:56,253 --> 00:31:59,553 Ifyou guys won't, I'll go with him. 440 00:31:59,656 --> 00:32:02,023 Wait. Don't you see? 441 00:32:02,125 --> 00:32:05,584 He's the emissary, the messenger sent to look for us. 442 00:32:05,695 --> 00:32:08,630 What about ouryouth? Doesn't that count? 443 00:32:08,732 --> 00:32:10,530 I don't know. 444 00:32:10,634 --> 00:32:13,331 One ofyou has arrived at the end ofyour days. 445 00:32:14,204 --> 00:32:17,731 But I don't know which one. Please help me. I mustn't make an error. 446 00:32:18,608 --> 00:32:20,440 So what is he? 447 00:32:21,812 --> 00:32:23,507 I don't understand a fucking thing. 448 00:32:23,613 --> 00:32:25,513 The boy is the angel ofdeath. 449 00:32:25,615 --> 00:32:27,777 Death? 450 00:32:27,884 --> 00:32:29,511 What a load ofcrap! 451 00:32:29,619 --> 00:32:31,747 Herel am, putting up with this crap... 452 00:32:31,855 --> 00:32:34,153 thinking there's gonna be some hot action... 453 00:32:34,257 --> 00:32:37,386 and they're all talking some prissy crap about death. 454 00:32:37,494 --> 00:32:40,122 - Upyours! -jorge, let them go on. 455 00:32:40,230 --> 00:32:42,528 No fucking way. 456 00:32:42,632 --> 00:32:45,602 Look, I'll put on a fucking show foryou. 457 00:32:45,702 --> 00:32:47,329 Come here. 458 00:32:47,437 --> 00:32:49,667 Get out of here. 459 00:32:51,041 --> 00:32:53,942 Here we go. That's it. 460 00:32:56,713 --> 00:32:58,738 Perfect! 461 00:32:59,449 --> 00:33:02,384 It's okay, Amaro. There's no use. 462 00:33:02,486 --> 00:33:05,888 Hey, you better obey, or someone will get hurt. 463 00:33:26,743 --> 00:33:28,438 Keep fucking going. 464 00:35:36,006 --> 00:35:37,633 Get offl 465 00:36:15,011 --> 00:36:16,809 just like old times. 466 00:36:24,154 --> 00:36:26,054 What the hell's the matter? 467 00:36:26,156 --> 00:36:27,954 You do it enough in the movies. 468 00:36:28,058 --> 00:36:31,585 You gonna say it's only pretend? 469 00:36:31,695 --> 00:36:34,756 So, Pauléo, now it's your turn. 470 00:36:35,465 --> 00:36:38,298 Or don't you remember how it's done? 471 00:36:38,401 --> 00:36:40,529 Damn right, I remember. 472 00:36:40,637 --> 00:36:42,628 It's only that those years in prison... 473 00:36:44,708 --> 00:36:46,335 have changed my tastes. 474 00:36:53,283 --> 00:36:55,843 - Wait a minute! - Come here! 475 00:36:57,887 --> 00:37:00,083 No, not him! He'sjust a boy! 476 00:37:00,190 --> 00:37:01,817 - Youjealous? - Please, no. 477 00:37:01,925 --> 00:37:03,552 - He needs to practice. - Please! 478 00:37:03,660 --> 00:37:05,287 Take that! 479 00:37:05,395 --> 00:37:07,363 Get lost! 480 00:37:07,464 --> 00:37:09,091 Give it to him good, Pauléo. 481 00:37:09,199 --> 00:37:10,826 Quit m 482 00:37:13,203 --> 00:37:16,002 And as a side dish, I'd likeashow. 483 00:37:16,106 --> 00:37:18,404 You two, let's go. 484 00:37:19,743 --> 00:37:21,370 I want to see how they do it. 485 00:37:21,478 --> 00:37:23,776 That's my man! 486 00:37:23,880 --> 00:37:27,783 You gonna get going, or do I have to start shooting? 487 00:39:30,707 --> 00:39:34,007 Please, put a stop to this. 488 00:39:34,110 --> 00:39:35,737 It's degrading- 489 00:39:35,845 --> 00:39:38,041 I'm sorry, but I can't do anything. 490 00:39:38,147 --> 00:39:42,778 But it's too much. It's against your ethical principles. 491 00:39:42,886 --> 00:39:44,615 - Or are you also- - Please understand. 492 00:39:44,721 --> 00:39:46,519 I can't do anything. 493 00:39:47,423 --> 00:39:50,518 We have an agreement. I'm the brains and they're the brawn. 494 00:39:50,627 --> 00:39:52,595 It's even preferable that they only do that. 495 00:39:52,695 --> 00:39:55,164 They've faced years and years of prison... 496 00:39:55,265 --> 00:39:57,256 ofconstant repression. 497 00:39:57,367 --> 00:39:59,165 It's good that they tire themselves out... 498 00:39:59,269 --> 00:40:01,169 sol can avoid the worst foryou. 499 00:41:38,701 --> 00:41:40,328 We made the papers. 500 00:41:40,436 --> 00:41:42,632 What's the gist ofit? 501 00:41:44,374 --> 00:41:48,242 “The police still don't have any leads... 502 00:41:48,344 --> 00:41:51,780 on the fugitives from the penitentiary... 503 00:41:52,482 --> 00:41:54,314 but they know who they are. 504 00:41:55,351 --> 00:42:01,085 Namely, Jorge Ramalho da Silva, 32 years old... 505 00:42:01,190 --> 00:42:05,320 convicted ofcriminal assault and murder... 506 00:42:06,496 --> 00:42:10,626 Paulo Sanchez, nicknamed Pauléo... 507 00:42:10,733 --> 00:42:15,637 who was serving a sentence for procuring... 508 00:42:16,339 --> 00:42:21,209 and Tercio de Toledo Lin- 509 00:42:21,310 --> 00:42:22,937 Lindsey. 510 00:42:23,046 --> 00:42:27,176 Convicted of bank robbery... 511 00:42:27,283 --> 00:42:29,513 followed by death... 512 00:42:29,619 --> 00:42:32,816 andjozé Carlos Duarte... 513 00:42:32,922 --> 00:42:35,823 nicknamed Zecéo... 514 00:42:35,925 --> 00:42:39,953 convicted ofmultiple assaults. 515 00:42:41,297 --> 00:42:44,426 The police is awaiting... 516 00:42:44,534 --> 00:42:49,335 the recovery ofZecéo... 517 00:42:51,707 --> 00:42:56,508 who was found unconscious... 518 00:42:56,612 --> 00:43:00,515 the victim ofa heart attack.“ 519 00:43:00,616 --> 00:43:02,084 So he didn't die. 520 00:43:02,185 --> 00:43:06,816 You fucking sons of bitches. Idiots, especiallyyou. 521 00:43:06,923 --> 00:43:08,891 You said he was dead. 522 00:43:08,991 --> 00:43:10,891 It looked that way. 523 00:43:11,594 --> 00:43:14,063 And after the attack he had... 524 00:43:14,163 --> 00:43:15,631 he couldn't have come with us. 525 00:43:15,731 --> 00:43:17,358 Not in the condition he was in. 526 00:43:17,467 --> 00:43:19,094 Now he's gonna squeal. 527 00:43:19,202 --> 00:43:23,105 He'll tell the police where the boat's coming and every fucking thing. 528 00:43:23,206 --> 00:43:24,674 Zecéo wouldn't do that. 529 00:43:24,774 --> 00:43:28,301 - He must have been unconscious. - But you also said he was dead. 530 00:43:28,411 --> 00:43:30,311 That's where you blew it. 531 00:43:30,413 --> 00:43:33,383 Us idiots here believe in intelligence. 532 00:43:33,483 --> 00:43:35,850 The best brains was always Teté. 533 00:43:35,952 --> 00:43:38,580 I told you not to call me that. 534 00:43:38,688 --> 00:43:43,421 The guys in prison used to call you over, “Come here, Teté.“ 535 00:43:43,526 --> 00:43:45,824 - That was prison. Now it's over. - Yeah. 536 00:43:45,928 --> 00:43:49,489 Up to now, we've got no proof you're a real man. 537 00:43:49,599 --> 00:43:51,067 Now's your chance. 538 00:43:51,167 --> 00:43:53,898 Cut it out. I'm not gonna force anybody. 539 00:43:54,003 --> 00:43:55,801 Besides, I've got nothing to prove to you. 540 00:43:55,905 --> 00:44:01,207 Damn, in all those years, you didn't get a hankering for a little pussy? 541 00:44:02,745 --> 00:44:05,214 Or maybe your tastes have changed too? 542 00:44:05,314 --> 00:44:06,782 You're a brute. 543 00:44:06,883 --> 00:44:08,908 Yes, I do miss something. 544 00:44:09,018 --> 00:44:11,612 Love, the love ofa woman. 545 00:44:11,721 --> 00:44:15,351 Wejust want to know ifyou're a real man. 546 00:44:16,726 --> 00:44:19,354 Ifyou won't, I'll step in and gobble one ofthem up. 547 00:44:19,462 --> 00:44:21,362 Enough anticsJorge. 548 00:44:21,464 --> 00:44:23,091 They've already suffered enough. 549 00:44:23,199 --> 00:44:24,826 Except for this lady here. 550 00:44:24,934 --> 00:44:27,733 Looks like she's got a nice swing to her. 551 00:44:31,507 --> 00:44:34,704 - I won't force anyone. - It's gonna have to happen. 552 00:44:37,313 --> 00:44:38,940 L'llgo. 553 00:44:39,048 --> 00:44:40,015 With you. 554 00:47:26,215 --> 00:47:27,410 Cut it out. 555 00:47:28,117 --> 00:47:30,017 Aw, hell. 556 00:47:50,406 --> 00:47:51,601 Got it. 557 00:47:51,707 --> 00:47:53,607 We're safer now. 558 00:47:54,944 --> 00:47:58,972 I'm going to the beach to check out the spot where the boat will land. 559 00:47:59,081 --> 00:48:00,981 Don't do anything stupid. 560 00:48:01,083 --> 00:48:03,552 It's cool. It's cool, man. 561 00:48:12,528 --> 00:48:13,996 Hold on. 562 00:48:14,096 --> 00:48:15,723 Come here. 563 00:48:26,041 --> 00:48:29,067 Come closer. You're so hot. 564 00:48:31,614 --> 00:48:34,584 Come here. I wanna do you in the rear. 565 00:48:34,683 --> 00:48:36,151 You're so sexy. 566 00:48:36,252 --> 00:48:38,220 Well, let's go then. 567 00:48:39,422 --> 00:48:41,049 Come on. 568 00:48:45,428 --> 00:48:46,896 Come closer. 569 00:48:47,930 --> 00:48:50,228 That's it. 570 00:48:50,766 --> 00:48:52,427 You're such a hot babe. 571 00:49:01,110 --> 00:49:03,704 Hey, it's my turn. 572 00:50:10,179 --> 00:50:12,409 Don't worry, kid. 573 00:50:12,515 --> 00:50:13,983 Itwill pass. 574 00:50:14,083 --> 00:50:16,142 Be glad we're still alive. 575 00:50:16,685 --> 00:50:18,813 Those two are dangerous. 576 00:50:18,921 --> 00:50:21,549 They're like a couple of punks. 577 00:50:22,591 --> 00:50:26,585 We have to be very careful not to provoke any stronger reactions. 578 00:50:27,696 --> 00:50:29,164 And you, Leticia. 579 00:50:29,265 --> 00:50:31,632 You're playing a risky game. 580 00:50:33,168 --> 00:50:35,466 - What game? - The one with Tercio. 581 00:50:35,571 --> 00:50:38,165 Acting like you're love-struck. 582 00:50:38,274 --> 00:50:40,572 Who says I'm acting? 583 00:50:43,212 --> 00:50:48,446 It's no good. You can never tell when she's acting or telling the truth. 584 00:50:48,551 --> 00:50:49,518 Not even she can. 585 00:51:03,999 --> 00:51:05,967 What I'd give to take a bath. 586 00:51:06,068 --> 00:51:09,527 What for? To put on another show? 587 00:51:10,239 --> 00:51:13,539 You thinkl didn't notice how much you drew out your striptease? 588 00:51:13,642 --> 00:51:17,044 That's right. I delayed. But to gain time. 589 00:51:17,146 --> 00:51:18,773 I was afraid, Amaro. 590 00:51:18,881 --> 00:51:21,009 You thinkl did it to show myself? 591 00:51:21,116 --> 00:51:23,483 Besides, I don't need to do that. 592 00:51:23,586 --> 00:51:26,385 I don't know. But be careful with your exhibitionism. 593 00:51:26,488 --> 00:51:28,786 They're crazy, all ofthem. 594 00:51:28,891 --> 00:51:31,383 Including the son ofa bitch that you're falling for- 595 00:51:31,493 --> 00:51:33,621 or seem to be falling for. 596 00:51:33,729 --> 00:51:35,629 Listen here, Amaro. 597 00:51:35,731 --> 00:51:37,722 Ifyou're afraid- 598 00:51:37,833 --> 00:51:41,633 which is understandable and reasonable- take responsibility for it. 599 00:51:41,737 --> 00:51:44,365 Don't take it out on us! 600 00:51:44,473 --> 00:51:48,068 I'm not trying to hide my fear. 601 00:51:48,177 --> 00:51:51,340 I just think it's dangerous foryou to lead on that little shit. 602 00:51:51,447 --> 00:51:53,745 - Hey, Amaro. - The fucking idealist. 603 00:51:53,849 --> 00:51:56,819 You know what bugs you? The fact that he's got ideals. 604 00:51:56,919 --> 00:52:00,719 While you don't go beyond fucking economics. 605 00:52:00,823 --> 00:52:02,450 You're fucking crazy! 606 00:52:02,558 --> 00:52:04,526 Cut it out, Amaro! Cut it out, Leticia! 607 00:52:04,627 --> 00:52:06,356 Just calm down! 608 00:52:08,731 --> 00:52:11,063 - What's going on in here? - Nothing. 609 00:52:12,501 --> 00:52:14,799 We'rejust a little nervous. 610 00:52:16,505 --> 00:52:20,464 Listen, could we take a bath? 611 00:52:21,977 --> 00:52:22,944 Just us women. 612 00:52:25,414 --> 00:52:26,381 That's fine. 613 00:52:50,973 --> 00:52:53,670 That's silly. You think I've never seen one? 614 00:52:53,776 --> 00:52:56,905 That's not it. Youjust caught me by surprise. 615 00:52:57,012 --> 00:52:59,845 I wasjust watching you. I liked it. 616 00:52:59,948 --> 00:53:01,074 Yeah? 617 00:53:01,183 --> 00:53:04,483 Well, you should know I saw you earlier too, stripped naked. 618 00:53:04,586 --> 00:53:07,556 You were with your friends. You were- 619 00:53:07,656 --> 00:53:09,522 - You saw everything? -l did. 620 00:53:09,625 --> 00:53:12,094 Well, that's why I'm a little upset. 621 00:53:12,194 --> 00:53:14,822 When there are three, someone always gets left out. 622 00:53:14,930 --> 00:53:16,557 You don't enjoy everything. 623 00:53:16,665 --> 00:53:20,533 With those two, I usually feel left out and anxious. 624 00:53:22,671 --> 00:53:25,800 I thinkl can helpyou with that, or can't l? 625 00:53:25,908 --> 00:53:29,003 Let's go to the tent. They'll be a while. 626 00:53:29,111 --> 00:53:30,579 Let's go. 627 00:53:30,679 --> 00:53:33,148 Come on, they went shopping. 628 00:53:36,852 --> 00:53:39,753 I'll admit I was stupid with Amaro. 629 00:53:39,855 --> 00:53:41,755 It wasn't the time to say that. 630 00:53:42,458 --> 00:53:46,088 But he provoked me. He should respect my feelings. 631 00:53:46,195 --> 00:53:48,323 - Yourfeelings? - Yeah. 632 00:53:48,430 --> 00:53:50,558 My love for Tercio is obvious. 633 00:53:51,900 --> 00:53:54,335 Don'tyou think you're rushing into things? 634 00:53:55,037 --> 00:53:56,664 You hardly know the guy. 635 00:53:56,772 --> 00:54:00,572 Since the first moment, I felt he was the man I've always searched for. 636 00:54:01,610 --> 00:54:04,238 Wow, but what a moment to fall in love. 637 00:54:04,346 --> 00:54:06,644 Understand, Neila. 638 00:54:06,749 --> 00:54:11,050 It's as ifl'd been waiting for this moment my entire life. 639 00:54:11,153 --> 00:54:14,418 For all these years, I was looking for something... 640 00:54:14,523 --> 00:54:17,151 and I wasn't even sure what it was. 641 00:54:17,259 --> 00:54:21,719 Now I feel with body and soul... 642 00:54:22,598 --> 00:54:24,498 what I was looking for. 643 00:54:28,203 --> 00:54:30,501 How about an introduction? 644 00:54:30,606 --> 00:54:35,237 - What's your name? - My name isjorge Ramalho da Silva. 645 00:54:35,344 --> 00:54:37,506 - Pleased to meet you. - Likewise. 646 00:54:37,613 --> 00:54:40,344 My name is Liliajordé Moreira do Prado. 647 00:54:40,449 --> 00:54:42,076 You can call me Lili. 648 00:54:42,184 --> 00:54:43,811 - Lili? - Yeah. 649 00:54:45,354 --> 00:54:50,485 Li/i is always getting tired 650 00:54:51,193 --> 00:54:57,030 So let's freshen up this little ass, Miss Lilita. 651 00:54:57,132 --> 00:55:00,727 - Oh, no! - Lili Moreira. 652 00:55:07,476 --> 00:55:10,844 - Come on. - I'm gonna lick up all that beer. 653 00:55:10,946 --> 00:55:13,745 Come here, sexy. 654 00:55:16,819 --> 00:55:19,220 You animal. Not like that. 655 00:55:19,321 --> 00:55:23,781 - Justa little. - I don't like it like that. Stop. 656 00:55:24,493 --> 00:55:27,224 Come on. I've got a right to this. 657 00:55:27,329 --> 00:55:30,196 - Thinkyou canjust leave me hanging? -l don't like it like that. 658 00:55:30,299 --> 00:55:33,200 First a little underwater blowjob. 659 00:55:34,570 --> 00:55:36,470 That's it. 660 00:55:43,378 --> 00:55:45,142 You bit me. 661 00:55:45,247 --> 00:55:46,715 Fuck. 662 00:55:53,889 --> 00:55:56,017 - I'll getyou. - Let go! 663 00:55:56,124 --> 00:55:57,592 No way. 664 00:55:57,693 --> 00:55:59,161 LGt go! 665 00:55:59,261 --> 00:56:00,558 You'll see. 666 00:56:00,662 --> 00:56:02,630 I'll killyou. 667 00:56:03,332 --> 00:56:06,461 I'll strangleyou. 668 00:56:12,507 --> 00:56:14,635 Oh, shit. 669 00:56:23,652 --> 00:56:26,952 That's right, Ana. I think all ofthis is a punishment. 670 00:56:27,055 --> 00:56:28,682 Don't be silly, Sandra. 671 00:56:28,790 --> 00:56:30,849 It happened because it was going to happen. 672 00:56:30,959 --> 00:56:33,087 It's got nothing to do with us. 673 00:56:33,195 --> 00:56:35,823 I'm afraid. I think I'm gonna die. 674 00:56:35,931 --> 00:56:37,399 They're gonna kill us. 675 00:56:43,772 --> 00:56:45,501 They wouldn't do that, Sandra. 676 00:56:45,607 --> 00:56:47,905 Itwill all turn out fine. You'll see. 677 00:56:48,010 --> 00:56:50,001 We need to stay calm. 678 00:56:57,619 --> 00:56:58,745 How nice. 679 00:56:59,454 --> 00:57:02,913 What? Can't we have a little peace in this house? 680 00:57:03,025 --> 00:57:05,517 Calm down, little girl. 681 00:57:06,228 --> 00:57:09,687 I just came to tell you to prepare a very nice dinner. 682 00:57:11,400 --> 00:57:15,200 The women should wear their finest dresses. 683 00:57:16,405 --> 00:57:18,533 At 8200. 684 00:57:20,242 --> 00:57:23,701 - So let's get it going. - Hey. 685 00:57:23,812 --> 00:57:28,773 - What areyou planning? -just a nice, refined dinner. 686 00:57:28,884 --> 00:57:31,319 - Just dinner? -just dinner... 687 00:57:31,420 --> 00:57:32,387 for starters. 688 00:57:33,355 --> 00:57:35,187 Son ofa bitch. 689 00:57:39,061 --> 00:57:42,031 Man, she was crazy, a great fuck. 690 00:57:42,130 --> 00:57:43,757 That shit doesn't do it for me. 691 00:57:43,865 --> 00:57:46,596 Hey, Tercio can't find out. 692 00:57:47,736 --> 00:57:50,205 Don't let him knowl killed her. 693 00:57:51,273 --> 00:57:53,401 Motherfucker. 694 00:57:54,509 --> 00:57:56,978 I didn't mean to. She reacted and I did her in. 695 00:57:57,079 --> 00:57:59,070 What ifthey start looking and suddenly- 696 00:58:00,615 --> 00:58:03,084 Wow, what style. 697 00:58:03,185 --> 00:58:05,210 My respects. 698 00:58:06,321 --> 00:58:08,949 Very nice. 699 00:58:09,057 --> 00:58:11,526 - How was it? - Everything's fine. 700 00:58:11,626 --> 00:58:14,095 There werejust some hippies camping on the beach. 701 00:58:14,196 --> 00:58:17,097 But it's cool. They were far from here. 702 00:58:17,199 --> 00:58:18,325 Great. 703 00:58:18,433 --> 00:58:22,597 So you took the opportunity to have a swim. Idiot! 704 00:58:23,305 --> 00:58:25,603 Don't you realize you could put us in danger? 705 00:58:25,707 --> 00:58:29,007 I just hope you don't screw up like that again, okay? 706 00:58:29,111 --> 00:58:31,409 Don't get on my case. 707 00:58:43,392 --> 00:58:45,520 Howl love a fine meal... 708 00:58:45,627 --> 00:58:47,686 everything beautiful and fine. 709 00:58:48,964 --> 00:58:52,764 You know, ever since I was a kid, I've always loved dining like this. 710 00:58:53,969 --> 00:58:57,269 Every time my mother set the table like this, with all the finery... 711 00:58:57,372 --> 00:58:59,170 lwould die ofenvy. 712 00:58:59,274 --> 00:59:02,175 The kids had to eat at another table? 713 00:59:03,278 --> 00:59:04,905 There weren't any kids in that house. 714 00:59:05,013 --> 00:59:08,779 Just a very rich couple and an unmarried woman. 715 00:59:09,751 --> 00:59:12,083 My mother was the servant... 716 00:59:12,187 --> 00:59:13,655 servant and chef. 717 00:59:13,755 --> 00:59:15,883 Sorry, I didn't know. 718 00:59:16,591 --> 00:59:19,185 That means Pauléds mom was a maid. 719 00:59:19,294 --> 00:59:21,422 - So what? - Nothing. 720 00:59:21,530 --> 00:59:24,329 It'sjust that there are maids and then there are maids. 721 00:59:24,433 --> 00:59:27,061 Yours was multi-purpose, wasn't she? 722 00:59:27,169 --> 00:59:28,796 You bastard! 723 00:59:28,904 --> 00:59:30,702 - Have some respect for my mother! - Calm down, man. 724 00:59:30,806 --> 00:59:32,672 I wasjust kidding. Fuck. 725 00:59:33,375 --> 00:59:36,003 Pauléo, behaveyourself. This is a fine dinner. 726 00:59:36,111 --> 00:59:38,580 I won't let anyone speak ill ofmy mother. 727 00:59:38,680 --> 00:59:40,478 She was a saint. 728 00:59:42,017 --> 00:59:44,486 She broke her back for my sake... 729 00:59:44,586 --> 00:59:47,886 after that bastard, my father who I never met, abandoned her. 730 00:59:53,595 --> 00:59:55,495 Mom was incredible. 731 00:59:55,597 --> 00:59:58,396 Even though times were tough, she always had faith. 732 00:59:59,868 --> 01:00:01,768 She was very devout. 733 01:00:01,870 --> 01:00:03,861 I went to church with her every Sunday. 734 01:00:03,972 --> 01:00:04,939 To church? 735 01:00:05,040 --> 01:00:07,168 Yeah, to church. 736 01:00:07,275 --> 01:00:09,175 Me and her together. 737 01:00:10,812 --> 01:00:12,007 Later... 738 01:00:13,381 --> 01:00:14,849 she became ill. 739 01:00:14,950 --> 01:00:16,748 She suffered until she died. 740 01:00:18,420 --> 01:00:21,390 I was about 15 years old. 741 01:00:23,091 --> 01:00:25,890 That's when I took off and never prayed again. 742 01:00:25,994 --> 01:00:27,894 I promised a thousand times... 743 01:00:27,996 --> 01:00:30,294 that I would shape up ifshe lived. 744 01:00:33,335 --> 01:00:37,499 How could I go on with religion after that? 745 01:00:37,606 --> 01:00:41,236 I believe that when your faith is strong... 746 01:00:41,343 --> 01:00:43,141 it is not easily lost... 747 01:00:43,245 --> 01:00:45,373 no matter how severely it's tested. 748 01:00:45,480 --> 01:00:49,576 Do you think that in today's world... 749 01:00:49,684 --> 01:00:52,449 with so much social injustice and poverty... 750 01:00:52,554 --> 01:00:54,648 it's possible to remain religious? 751 01:00:55,457 --> 01:00:57,892 It's not a matter of being religious or not... 752 01:00:57,993 --> 01:01:01,122 but of having faith in a superior being... 753 01:01:01,229 --> 01:01:02,856 who governs our destiny... 754 01:01:02,964 --> 01:01:04,932 and who moves us to encounter one another. 755 01:01:05,033 --> 01:01:06,228 Yeah. 756 01:01:06,334 --> 01:01:09,827 But who also leaves us behind when we least expect it. 757 01:01:09,938 --> 01:01:14,671 Yes, but who leaves us behind for reasons that often defy our understanding. 758 01:01:16,044 --> 01:01:19,537 There's a very strong reason why your mother died. 759 01:01:20,415 --> 01:01:22,543 She stopped suffering from her illness... 760 01:01:22,651 --> 01:01:26,645 and she was spared the suffering ofseeing her son become a criminal. 761 01:01:26,755 --> 01:01:28,223 What do you care? 762 01:01:28,323 --> 01:01:31,953 Is your mother proud of her pig ofa daughter? 763 01:01:32,060 --> 01:01:35,860 My mother is dead. But she would be proud of my career as an actress! 764 01:01:35,964 --> 01:01:39,093 Actress, whore. It's all the same. 765 01:01:39,201 --> 01:01:41,693 Artist means fucking faggot. 766 01:01:41,803 --> 01:01:43,601 Pauléo, you're gonna spoil dinner. 767 01:01:43,705 --> 01:01:45,332 Then get off my case. 768 01:01:45,440 --> 01:01:47,067 I want more meat. 769 01:01:48,777 --> 01:01:51,109 How's the dessert coming? 770 01:01:56,351 --> 01:01:57,682 Shit! 771 01:01:57,786 --> 01:02:01,984 - Relax, Amaro. That won't solve anything. - How can I when they're with my wife? 772 01:02:02,090 --> 01:02:04,821 But nothing serious will happen. Theyjust want to have fun. 773 01:02:04,926 --> 01:02:06,553 That's what worries me. 774 01:02:06,661 --> 01:02:09,255 You artists don't have the least sense ofmodesty. 775 01:02:09,364 --> 01:02:11,731 - You give it up easily. - What are you getting at? 776 01:02:11,833 --> 01:02:14,632 You mean you didn't enjoy that little romp? 777 01:02:14,736 --> 01:02:17,467 It's the same thing you always do, just with an audience. 778 01:02:17,572 --> 01:02:19,870 Look here, fucker. I did it because I was afraid. 779 01:02:19,975 --> 01:02:21,966 Ifl'm ashamed ofanything, it's ofbeing afraid. 780 01:02:22,077 --> 01:02:23,374 Relax, Fabio. 781 01:02:23,478 --> 01:02:25,503 Were all afraid here. Damn it! 782 01:02:25,614 --> 01:02:29,073 Onlyyou don't want to admit it and end up preaching to the others. 783 01:02:29,184 --> 01:02:31,152 Get offof Fabio's back. 784 01:02:31,253 --> 01:02:34,883 And you know what? That's not like him. 785 01:02:34,990 --> 01:02:37,550 It's more like me, you square. 786 01:02:38,260 --> 01:02:39,887 Sorry, I was vulgar. 787 01:02:39,995 --> 01:02:42,794 To tell you the truth, I'm terrified. We've got to do something. 788 01:02:42,897 --> 01:02:46,197 - Like what, Amaro? - I don't know. Something practical. 789 01:02:46,735 --> 01:02:48,533 They must have a weakness. 790 01:02:55,210 --> 01:02:57,201 The coffee's delicious. 791 01:02:57,312 --> 01:02:58,939 But the chicks are- 792 01:03:00,215 --> 01:03:01,182 Thankyou. 793 01:03:01,283 --> 01:03:03,411 Can we take dinner to the others? 794 01:03:04,552 --> 01:03:06,350 Yes, you may. 795 01:03:06,454 --> 01:03:09,424 Are you going to spend the night in there with the others... 796 01:03:09,524 --> 01:03:11,322 orwould you like to sleep in another room? 797 01:03:11,426 --> 01:03:14,054 - I'd rather stay there. - Me too. 798 01:03:14,162 --> 01:03:17,621 Like I used to say, strength in numbers. 799 01:03:20,669 --> 01:03:22,467 Let's work this out. 800 01:03:22,570 --> 01:03:26,370 You andjorge stand guard while I sleep for a few hours. 801 01:03:26,474 --> 01:03:28,272 After that, we take turns. 802 01:03:28,376 --> 01:03:31,607 - I'd rather go first. - Fine by me. 803 01:03:41,856 --> 01:03:43,324 - Come here. - No, Ana! 804 01:03:43,425 --> 01:03:44,688 Sandra! 805 01:03:53,468 --> 01:03:54,765 No! 806 01:07:59,581 --> 01:08:02,050 What a great guard you turned out to be. 807 01:08:02,150 --> 01:08:04,619 Nonsense. Who would come looking for us here? 808 01:08:04,719 --> 01:08:07,780 I don't know. Zecéo could have given them a clue. 809 01:08:07,889 --> 01:08:09,516 He would never do that. 810 01:08:09,624 --> 01:08:12,423 In any case, we better take care of business. 811 01:08:12,527 --> 01:08:14,996 - Wheresjorge? - He ought to be here by now. 812 01:08:15,096 --> 01:08:18,157 That fucker went to screw a girl and forgot about me. 813 01:08:18,266 --> 01:08:21,395 Some discipline! Leave it to me. I'll find him. 814 01:08:21,502 --> 01:08:24,130 We'll give him this revolver and I'll take the other one. 815 01:08:25,006 --> 01:08:27,634 This one is much less dangerous. 816 01:08:48,763 --> 01:08:51,061 Sandra, what happened? 817 01:08:52,100 --> 01:08:55,365 I asked ifshe wanted anything and she doesn't respond. 818 01:08:56,070 --> 01:08:57,265 Oh, my God. 819 01:08:57,372 --> 01:08:58,840 I'm sorry. It's not my fault. 820 01:09:00,208 --> 01:09:01,937 What the hell have you done to her? 821 01:09:02,043 --> 01:09:05,308 You disgusting animals, what else are you planning? 822 01:09:05,413 --> 01:09:08,110 - Who's next? - Calm down. 823 01:09:08,216 --> 01:09:10,082 It wasjorge. But don't worry. 824 01:09:10,184 --> 01:09:12,482 Nothing bad will happen to you now. 825 01:09:14,455 --> 01:09:16,753 You want to go out for a little? 826 01:09:19,594 --> 01:09:22,894 Come. Let's go. 827 01:09:26,801 --> 01:09:28,769 Son ofa bitch. 828 01:09:28,870 --> 01:09:33,774 And that nutcase Leticia goes for a walkwith the little shit. 829 01:09:33,875 --> 01:09:37,175 I told you, she resisted. I was a gentlemen. 830 01:09:37,278 --> 01:09:40,646 What stupidity and brutality on your part. But listen. 831 01:09:40,748 --> 01:09:43,809 I'll hold up my end ofthe bargain. You're on the boat. It's fine. 832 01:09:43,918 --> 01:09:46,546 But I don't want to see you screw up in here anymore, okay? 833 01:09:46,654 --> 01:09:49,123 Okay. I'll stand guard. 834 01:09:49,223 --> 01:09:51,123 That'sjust great. 835 01:09:56,931 --> 01:09:59,559 The little boss is pissed off. 836 01:09:59,667 --> 01:10:03,126 The little boss. Fucking little boss. 837 01:10:03,237 --> 01:10:06,673 I'm only putting up with that faggot's shouting sol can get on the boat. 838 01:10:06,774 --> 01:10:08,242 After that- 839 01:10:08,342 --> 01:10:11,642 He's a good guy. But you went too far. 840 01:10:11,746 --> 01:10:13,840 Three in one day. 841 01:10:13,948 --> 01:10:17,407 Look, man. It's been a while since I've had a woman. 842 01:10:17,518 --> 01:10:19,316 I had to make up for lost time. 843 01:10:19,420 --> 01:10:23,721 Is that so? Don't screw up now. I want to get some sleep. 844 01:10:23,825 --> 01:10:26,624 Rest assured, the troublemaker couldn't take any more. 845 01:10:43,377 --> 01:10:44,344 - Look, I'm- - Listen. 846 01:10:44,445 --> 01:10:46,345 Sorry, go ahead. 847 01:10:46,447 --> 01:10:49,075 No, I'd ratheryou did. 848 01:10:49,784 --> 01:10:51,513 I don't know. 849 01:10:51,619 --> 01:10:55,214 I'm confused. I don't know where to begin. 850 01:10:59,193 --> 01:11:01,025 I think I love you. 851 01:11:01,729 --> 01:11:03,788 You think? You aren't sure? 852 01:11:03,898 --> 01:11:08,335 Listen, I met you in such unusual circumstances. 853 01:11:09,036 --> 01:11:12,131 I was shut away from the world foryears without the affection ofa woman... 854 01:11:12,240 --> 01:11:13,799 and suddenly- 855 01:11:13,908 --> 01:11:17,538 l'm wondering ifwhat I feel is out ofdespair, need, anguish- 856 01:11:17,645 --> 01:11:20,546 So what? What do the reasons matter? 857 01:11:20,648 --> 01:11:23,777 What matters is what you feel, what we feel. 858 01:11:23,885 --> 01:11:26,183 I've also wondered ifit's right to love someone... 859 01:11:26,287 --> 01:11:29,348 who works with men who humiliate and imprison us. 860 01:11:29,457 --> 01:11:31,084 Listen. 861 01:11:32,393 --> 01:11:36,193 I couldn't control those two, butl swear... 862 01:11:36,297 --> 01:11:39,426 you will come out ofthis safe and sound. 863 01:11:39,534 --> 01:11:41,161 I know that. 864 01:11:41,269 --> 01:11:43,397 I also know that I can trust you... 865 01:11:43,504 --> 01:11:45,939 your character, your purity. 866 01:11:46,707 --> 01:11:49,540 I also know that I've never felt for anyone... 867 01:11:49,644 --> 01:11:51,840 what I feel foryou now. 868 01:12:40,261 --> 01:12:42,195 - You there. - Me? 869 01:12:42,296 --> 01:12:43,923 - Yeah. - Why her? 870 01:12:44,031 --> 01:12:46,090 It's to make coffee. 871 01:12:47,602 --> 01:12:48,933 Got a problem? 872 01:12:49,971 --> 01:12:51,769 Let me go, Amaro. 873 01:12:52,840 --> 01:12:54,467 Relax. 874 01:13:04,685 --> 01:13:07,484 And besides, she's hotter than you. 875 01:13:12,827 --> 01:13:15,455 I want a nice, delicious coffee. See, hot stuff? 876 01:13:16,697 --> 01:13:19,325 What? Am I that ugly? 877 01:13:19,433 --> 01:13:22,562 No, that's not it. You're even handsome. 878 01:13:22,670 --> 01:13:26,800 - L'mjust a little nervous. - Yeah. I'm tired too. 879 01:13:26,908 --> 01:13:29,309 Bring me the coffee outside, okay? 880 01:13:29,410 --> 01:13:31,208 Sure. 881 01:14:12,820 --> 01:14:14,914 My baby. 882 01:14:15,957 --> 01:14:18,858 Ifonlyl could stay here with you forever. 883 01:14:18,960 --> 01:14:20,951 What's stopping you? 884 01:14:21,662 --> 01:14:25,963 I don't allow myselfto have those beautiful, colorful dreams anymore. 885 01:14:28,102 --> 01:14:33,063 This very day, I'll be on my way to another country, another world... 886 01:14:33,174 --> 01:14:35,370 other uncertainties... 887 01:14:37,078 --> 01:14:39,672 without the peace you bring me. 888 01:14:40,715 --> 01:14:42,706 I can go with you. 889 01:14:44,452 --> 01:14:48,116 - Stop kidding. - I'm not kidding. I'm serious. 890 01:14:48,222 --> 01:14:50,486 Come on, you don't even know me. 891 01:14:51,025 --> 01:14:53,551 I didn't believe in love at first sight... 892 01:14:53,661 --> 01:14:55,459 until today. 893 01:14:56,163 --> 01:14:59,758 Do you really thinkyou could leave your career for my sake... 894 01:14:59,867 --> 01:15:02,996 leave your friends, your country? 895 01:15:03,104 --> 01:15:06,005 I'm not satisfied by my work anymore. 896 01:15:07,108 --> 01:15:10,738 For me, life has been an endless depression. 897 01:15:12,980 --> 01:15:15,642 Here with you, it's like I've been reborn. 898 01:15:21,622 --> 01:15:26,583 I could go to the end ofthe earth not to lose you. 899 01:15:30,831 --> 01:15:32,299 Let's go, then. 900 01:16:01,562 --> 01:16:03,189 There's not much sugar in it. 901 01:16:03,297 --> 01:16:05,595 Greatjust howl like it. 902 01:16:05,699 --> 01:16:08,600 I know. I noticed. 903 01:16:12,306 --> 01:16:14,638 You think it's poisoned? 904 01:16:19,647 --> 01:16:23,015 You thinkl would poison such a handsome boy? 905 01:16:25,386 --> 01:16:28,515 Really? You really think I'm handsome? 906 01:17:03,691 --> 01:17:05,819 I shouldn't... 907 01:17:05,926 --> 01:17:07,826 but I want you so badly. 908 01:17:07,928 --> 01:17:09,555 Cool. 909 01:17:09,663 --> 01:17:13,964 I want to find out ifyou're capable of being tender. 910 01:17:15,035 --> 01:17:17,094 Iam, hot stuff. 911 01:18:16,864 --> 01:18:19,765 Hey,jorge, hurry up and finish. 912 01:18:19,867 --> 01:18:21,926 The little boss is coming back. 913 01:18:43,524 --> 01:18:45,822 I don't know ifit's right. 914 01:18:45,926 --> 01:18:48,156 You might get homesick for this country, foryour friends. 915 01:18:48,262 --> 01:18:50,890 No, I'm sure I won't. 916 01:18:51,999 --> 01:18:54,900 I'd prefer uncertainty at your side to being alone. 917 01:18:55,002 --> 01:18:56,970 That's what you say now. 918 01:18:58,172 --> 01:19:00,641 I want to know ifsomedayyodll- 919 01:19:09,583 --> 01:19:11,551 Look. Pol ice. 920 01:19:12,319 --> 01:19:13,445 What the- 921 01:19:13,554 --> 01:19:15,852 They might go to the house later. 922 01:19:15,956 --> 01:19:18,823 This way. Come on. 923 01:20:11,845 --> 01:20:13,506 HeyJOFge! 924 01:20:32,232 --> 01:20:35,862 Quick, guys. The other one already noticed I'm here. 925 01:20:35,969 --> 01:20:37,767 Together. Let's go. 926 01:20:39,306 --> 01:20:40,603 - Hurry. - What happened? 927 01:20:40,708 --> 01:20:43,609 -Ijust killedjorge. - Give me that. 928 01:20:43,711 --> 01:20:45,805 - Let's go. - Come on, guys. 929 01:20:52,052 --> 01:20:53,679 Slowly. guys- 930 01:20:57,257 --> 01:20:59,624 You cow, you killedjorge. 931 01:20:59,727 --> 01:21:04,028 - You'll end up the same way. - Come on, shoot. 932 01:21:04,765 --> 01:21:07,132 Come on, you weakling. Shoot! 933 01:21:07,901 --> 01:21:09,630 Don't, Amaro. 934 01:21:11,839 --> 01:21:12,829 You asshole! 935 01:21:13,574 --> 01:21:14,564 Bastard! 936 01:21:16,777 --> 01:21:18,404 For the love ofGod! 937 01:21:19,847 --> 01:21:22,441 Plenty ofammo here. Better not play around. 938 01:21:22,549 --> 01:21:24,017 Not enough for all ofus. 939 01:21:24,118 --> 01:21:26,587 You can kill us. And then what? 940 01:21:26,687 --> 01:21:28,712 Don't make me do something I don't want to, kid. 941 01:21:28,822 --> 01:21:30,290 Wait. 942 01:21:30,391 --> 01:21:33,656 Let's calm down. They said they're leaving today. 943 01:21:33,761 --> 01:21:35,388 That will be tough now. 944 01:21:35,496 --> 01:21:38,397 There's a ton ofcops next to a corpse on the beach. 945 01:21:38,499 --> 01:21:40,968 It must be that girljorge killed. 946 01:21:41,068 --> 01:21:43,537 He told me yesterday. He screwed her and- 947 01:21:43,637 --> 01:21:45,264 That fucking son ofa bitch! 948 01:21:57,551 --> 01:21:59,178 - What? - It's a police car. 949 01:21:59,286 --> 01:22:00,913 Just what I needed! 950 01:22:14,668 --> 01:22:16,363 - Good morning. - Good morning. 951 01:22:16,470 --> 01:22:18,302 I'm from the police. 952 01:22:18,405 --> 01:22:20,703 There was a crime nearby and I'd like to know... 953 01:22:20,808 --> 01:22:23,505 ifyou've seen anything suspicious, miss. 954 01:22:23,610 --> 01:22:25,305 No, nothing. 955 01:22:26,447 --> 01:22:29,849 - Have you been here for a while? - For two days. 956 01:22:30,784 --> 01:22:32,252 And are you alone? 957 01:22:33,720 --> 01:22:34,687 Yes... 958 01:22:34,788 --> 01:22:35,414 No. 959 01:22:35,522 --> 01:22:40,392 Ifanyone else is here, please call them. I'd like to question them. 960 01:22:40,494 --> 01:22:43,794 - They're sleeping. - I need to question them. 961 01:22:43,897 --> 01:22:46,798 They'll be annoyed at waking up so early. 962 01:22:46,900 --> 01:22:52,361 And besides, what would they have to say about the death ofthat girl? 963 01:22:52,473 --> 01:22:55,773 Please, leave quickly... 964 01:22:55,876 --> 01:22:57,503 and l-we... 965 01:22:57,611 --> 01:23:00,637 will be forever grateful. 966 01:23:07,354 --> 01:23:09,379 Very well. We'll come back later. 967 01:23:09,490 --> 01:23:10,958 - Good-bye. - Good-bye. 968 01:23:34,348 --> 01:23:37,648 I told you I didn't give them any information. I'm not crazy. 969 01:23:37,751 --> 01:23:40,652 That's right. But he said he'd come back and he hasn't. 970 01:23:40,754 --> 01:23:43,553 And it's already past noon. So what happened? 971 01:23:43,657 --> 01:23:46,285 Who knows? The investigation went in another direction. 972 01:23:46,393 --> 01:23:48,828 Please, leave us alone! 973 01:23:48,929 --> 01:23:51,398 Get out of here! I can't take this anymore! 974 01:23:51,498 --> 01:23:54,627 Please shut this woman's mouth before I lose my head! 975 01:23:54,735 --> 01:23:56,362 Calm down. 976 01:23:56,470 --> 01:23:58,598 I think it's time for us to go. 977 01:23:58,705 --> 01:24:01,106 Ifthe boat comes and doesn't see us... 978 01:24:01,208 --> 01:24:03,506 we're fucked, really fucked! 979 01:24:03,610 --> 01:24:06,511 It's very risky, Pauléo, but we'll have to do it anyway. 980 01:24:06,613 --> 01:24:10,072 The police doesn't know about us. They're looking for the killer on the beach. 981 01:24:10,183 --> 01:24:12,550 Let's go, Pauléo. You're coming with us, kid. 982 01:24:12,653 --> 01:24:15,122 - Grab him. - Wait! 983 01:24:15,222 --> 01:24:18,351 - Don't leave until he comes back. - It's dangerous. The cops could get him. 984 01:24:18,458 --> 01:24:19,926 Tough luck. 985 01:24:27,701 --> 01:24:30,033 Let's go. 986 01:25:01,301 --> 01:25:03,429 Our nightmare is coming to an end. 987 01:25:03,537 --> 01:25:06,006 In a little bit, we'll leave and inform the police. 988 01:25:06,773 --> 01:25:09,367 - And risk Fabio's life? - They can't go unpunished. 989 01:25:10,410 --> 01:25:12,310 They spared our lives. 990 01:25:12,412 --> 01:25:14,779 They'll soon be on theirway to another country safe and sound. 991 01:25:14,881 --> 01:25:18,715 Besides, the police never came back. They don't know they were here. 992 01:25:19,620 --> 01:25:21,088 They do know. 993 01:25:21,188 --> 01:25:23,122 I informed them. 994 01:25:27,494 --> 01:25:29,292 - Calm down! - Leticia, wait! 995 01:25:29,396 --> 01:25:31,194 Come on, Amaro. Leticia! 996 01:25:46,380 --> 01:25:48,348 The damn thing's not here. 997 01:25:48,448 --> 01:25:50,917 - Why the delay? - Calm down, man. 998 01:25:52,119 --> 01:25:53,746 He could be late. 999 01:25:53,854 --> 01:25:56,289 Wejust wait and he'll be here. 1000 01:25:56,390 --> 01:25:58,222 Ifthe boat doesn't come, what happens? 1001 01:25:58,325 --> 01:26:02,023 Look, it's better foryou if it comes. 1002 01:26:07,134 --> 01:26:09,501 That girl was brave to give a signal. 1003 01:26:10,904 --> 01:26:12,804 - Do we attack? - Not yet. 1004 01:26:12,906 --> 01:26:14,806 Hey, what's going on there? 1005 01:26:26,653 --> 01:26:29,020 They're here! 1006 01:26:55,215 --> 01:26:57,843 The next shot goes into his head. You hear me? 1007 01:26:57,951 --> 01:27:01,046 Turn yourselfin. Zecéo confessed to everything. 1008 01:27:01,154 --> 01:27:03,521 Lies! He wouldn't do that! 1009 01:27:04,658 --> 01:27:06,752 He wouldn't have, ifhe hadn't been abandoned. 1010 01:27:06,860 --> 01:27:08,521 We thought he was dead. 1011 01:27:08,628 --> 01:27:10,596 Don't think too hard, you'll hurt yourself. 1012 01:27:10,697 --> 01:27:13,894 - Come on. Let him go, punk. - Not until the boat comes. 1013 01:27:18,672 --> 01:27:20,800 Get that boat here. 1014 01:27:20,907 --> 01:27:22,534 Ifnot, he'll kill the kid. 1015 01:27:22,642 --> 01:27:24,974 I have orders not to let him leave the country. 1016 01:27:25,846 --> 01:27:27,780 You can convince him to turn himselfin. 1017 01:27:27,881 --> 01:27:30,350 Come on, Leticia. For the love ofGod. 1018 01:27:35,122 --> 01:27:37,489 Leticia, don't come any closer. 1019 01:27:38,525 --> 01:27:40,550 Let Fabio go, Tercio. 1020 01:27:40,660 --> 01:27:43,925 What's wrong with you? Worried about your angel ofdeath? 1021 01:27:44,030 --> 01:27:45,794 No, I'm worried about you. 1022 01:27:45,899 --> 01:27:48,027 Enough violence, Tercio. 1023 01:27:48,135 --> 01:27:50,763 Ifhe dies, it will be your fault. 1024 01:27:50,871 --> 01:27:55,001 And you'll be thrown into a circle ofdoubt and remorse. 1025 01:27:55,108 --> 01:27:57,008 Please, Tercio. 1026 01:27:57,110 --> 01:27:59,238 Give up that life. 1027 01:27:59,346 --> 01:28:00,814 The dream is over. 1028 01:28:00,914 --> 01:28:03,212 We're tired. 1029 01:28:03,316 --> 01:28:04,477 Not him. 1030 01:28:04,584 --> 01:28:06,211 He's full ofenergy... 1031 01:28:06,319 --> 01:28:07,844 ofidealism... 1032 01:28:07,954 --> 01:28:09,752 oflife! 1033 01:28:09,856 --> 01:28:14,760 Spare him and he can achieve what we didn't, Tercio. 1034 01:28:15,962 --> 01:28:17,953 Please. 1035 01:28:25,539 --> 01:28:28,440 I'm so tired. I don't want to go back to prison. 1036 01:28:28,542 --> 01:28:30,169 I'm so tired. 1037 01:28:30,277 --> 01:28:32,905 Please, Leticia. Help me. 1038 01:28:33,013 --> 01:28:36,244 I don't want to go back to prison. I'm afraid. 1039 01:28:36,950 --> 01:28:40,318 - Please, Leticia. Help me. - No, you're not going back to prison. 1040 01:28:40,420 --> 01:28:41,387 Please. 1041 01:28:41,488 --> 01:28:43,752 You're going to be at peace. 1042 01:28:44,457 --> 01:28:46,255 You're going to be at peace. 1043 01:30:07,440 --> 01:30:14,244 THE END 76421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.