All language subtitles for The.Cemetery.Club.1993.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:25,928 --> 00:02:30,367 Thank you for my heart.I love you. 4 00:02:33,065 --> 00:02:35,372 [ Laughing ] 5 00:02:35,416 --> 00:02:39,376 I don't wanna be late. I don't wanna miss the grand entrance. 6 00:02:39,420 --> 00:02:41,596 The groom is 80 years old. How late could we be ? 7 00:02:41,639 --> 00:02:45,600 [ Chuckling ] Where did Selma find this one ? 8 00:02:45,643 --> 00:02:48,255 I got a theory that Selma studies the obituaries. 9 00:02:48,298 --> 00:02:50,735 She reads where some well-to-do guy, his wife dies, 10 00:02:50,779 --> 00:02:55,218 so Selma calls him up and pretends to be a childhood friend of the deceased. 11 00:02:55,262 --> 00:02:58,308 Then she offers him a variety of condolences. 12 00:02:58,352 --> 00:03:01,268 They met on a cruise, Jake. 13 00:03:01,311 --> 00:03:04,662 - Jake, you have your keys ? I forgot mine. - He's got 'em. 14 00:03:04,706 --> 00:03:07,752 I can feel 'em digging into my leg.We should've taken two cars. 15 00:03:07,796 --> 00:03:11,408 What, this seats six beautifully.This seats six painfully. 16 00:03:11,452 --> 00:03:13,584 Oh, Lucille !what ? 17 00:03:13,628 --> 00:03:16,587 She put a run in my stocking.Oh ! I'm sorry. 18 00:03:16,631 --> 00:03:19,764 You should do like me. I'm gonna put my stockings on when I get there. 19 00:03:19,808 --> 00:03:22,289 Also the bra ? 20 00:03:24,769 --> 00:03:28,469 [ Man ] ...According to the laws of Moses and Israel. 21 00:03:31,428 --> 00:03:34,083 Do you, Selma, of your own free will, 22 00:03:34,126 --> 00:03:37,260 take Irving to be your husband ?i do ! 23 00:03:37,304 --> 00:03:39,654 She'll take him... For everything he's got.Shut up. 24 00:03:39,697 --> 00:03:43,614 What's with all this feckuckteh polynesian stuff ?the cruise was to Tahiti. 25 00:03:43,658 --> 00:03:46,269 Do you promise to love, honor and Cherish her throughout life ? 26 00:03:46,313 --> 00:03:49,272 I, I do. 27 00:03:49,316 --> 00:03:52,275 - How much are you giving ? - Same as for her last one. 28 00:03:52,319 --> 00:03:54,321 Seventy-five.too much, too much. 29 00:03:54,364 --> 00:03:58,281 That's right, I'm giving 50. I go down 25 each marriage. 30 00:03:58,325 --> 00:04:00,936 See, I told you 100 was ridiculous. 31 00:04:00,979 --> 00:04:03,939 I'm takin' 50 out.Jake, I'll slap your hand. 32 00:04:03,982 --> 00:04:08,248 I now pronounce you husband and wife. You may break the glass. 33 00:04:16,299 --> 00:04:20,172 [ Whispering ] I'll do it. 34 00:04:20,216 --> 00:04:23,219 [ Glass shattering ] 35 00:04:24,525 --> 00:04:28,877 Aren't you going to kiss me ? A big juicy one. 36 00:04:28,920 --> 00:04:31,227 What a racket. 37 00:04:31,271 --> 00:04:35,275 Thank you, thank you. Hi ! [ Applause ] 38 00:04:35,318 --> 00:04:39,627 ♪♪ [ Orchestra ] 39 00:04:39,670 --> 00:04:43,065 ♪♪ 40 00:04:43,108 --> 00:04:45,763 I don't think he's gonna last a year. 41 00:04:45,807 --> 00:04:53,380 ♪♪ 42 00:04:53,423 --> 00:04:57,035 She's so beautiful. 43 00:04:57,079 --> 00:04:59,429 Oh, are you a friend of the bride or the groom ? 44 00:04:59,473 --> 00:05:04,391 Huh ? Oh ! I'm sorry. 45 00:05:04,434 --> 00:05:07,350 Uh-uh, I know what you're thinking. 46 00:05:07,394 --> 00:05:11,659 Hey, hey, you make a grab for that Mike and we're outta here. 47 00:05:14,444 --> 00:05:17,012 Not a bad dip for a woman who's had four children. 48 00:05:17,055 --> 00:05:21,103 What are you talking, two of them started with dips. 49 00:05:21,146 --> 00:05:25,847 ♪♪ [ Piano ] 50 00:05:25,890 --> 00:05:28,502 ♪♪ 51 00:05:28,545 --> 00:05:34,246 ♪ there will be many other nights ♪ 52 00:05:34,290 --> 00:05:41,384 ♪ like this 53 00:05:41,428 --> 00:05:46,737 ♪ and I'll be standing here ♪ 54 00:05:46,781 --> 00:05:52,395 ♪ with someone new 55 00:05:54,179 --> 00:06:00,360 ♪ there will be other songs to sing ♪ 56 00:06:00,403 --> 00:06:04,581 ♪ another fall another spring ♪ 57 00:06:04,625 --> 00:06:06,888 ♪ but 58 00:06:06,931 --> 00:06:11,371 ♪ there will never be 59 00:06:11,414 --> 00:06:16,550 ♪ another you ♪ 60 00:06:17,942 --> 00:06:21,119 [ Laughing ]Jake ! 61 00:06:21,163 --> 00:06:25,428 Okay, everyone, picture time. Husbands behind the wives. 62 00:06:25,472 --> 00:06:28,562 Okay, everyone, let's pretend you're in love and you can't live without each other. 63 00:06:28,605 --> 00:06:32,304 We are in love.Give me a pretend kiss. 64 00:06:32,348 --> 00:06:34,829 [ Photographer ] Husbands behind the wives. 65 00:06:34,872 --> 00:06:37,048 Okay ! 66 00:08:02,307 --> 00:08:06,964 [ Indistinct chatter ] 67 00:08:09,619 --> 00:08:11,795 Very sorry. Thank you. 68 00:08:11,839 --> 00:08:14,058 Mein hartsvaitik zu dir. 69 00:08:14,102 --> 00:08:16,452 [ Selma ] I tell you, 70 00:08:16,496 --> 00:08:20,151 I think it's worse to lose somebody the way she did, you know, suddenly like that. 71 00:08:20,195 --> 00:08:23,067 It's something you never get over. 72 00:08:23,111 --> 00:08:26,593 - I'm gonna get some wine. You want some ? - Thanks, Selma, that's nice. 73 00:08:26,636 --> 00:08:29,073 Personally that's how I wanna go, quick. 74 00:08:29,117 --> 00:08:31,728 Sounds good to me. 75 00:08:31,772 --> 00:08:34,731 We'll take you to the movies, Esther.We'll play gin. 76 00:08:34,775 --> 00:08:37,995 And we'll -- ah, Doris. 77 00:08:38,039 --> 00:08:40,215 Who's the looker ? 78 00:08:41,869 --> 00:08:47,091 The rabbi.I didn't recognize him without his tallis and everything. 79 00:08:47,135 --> 00:08:51,487 He's a good-looking guy ! 80 00:08:51,531 --> 00:08:54,751 Lucille, you're out of control. Hmph. 81 00:08:57,101 --> 00:09:00,452 So, let me tell you what happened. 82 00:09:00,496 --> 00:09:04,195 Thank you.Anyway, I can hardly sit in this dress. 83 00:09:04,239 --> 00:09:06,676 It's so tight. So, they're having dinner... 84 00:09:06,720 --> 00:09:11,855 In this lovely restaurant when all of a sudden Murray grabs his chest, 85 00:09:11,899 --> 00:09:15,642 and he falls face down, right smack, right in the food. 86 00:09:15,685 --> 00:09:17,992 I tell you, it makes you really stop and think, huh ? 87 00:09:18,035 --> 00:09:21,256 Crystal, make sure everything's okay. Yes, ma'am. 88 00:09:21,299 --> 00:09:25,042 Esther, for god's sake, let US do this for you.I can do it. 89 00:09:25,086 --> 00:09:28,480 Esther, we will do everything.I just want to wash a few -- 90 00:09:30,961 --> 00:09:35,662 I hate it out there with the mirrors covered and everything. 91 00:09:35,705 --> 00:09:38,229 I just hate it. 92 00:09:40,014 --> 00:09:44,061 It's Shiva. You're supposed to hate it. 93 00:09:49,719 --> 00:09:53,244 Hi, sweetheart. I've already washed those. 94 00:09:53,288 --> 00:09:56,770 Lucille. You okay ?yeah, I'm fine. 95 00:09:56,813 --> 00:10:00,600 I'm gonna kill Mel Goldstein. Schmuck grabbed me a minute ago. Made an offer to buy dad's car. 96 00:10:00,643 --> 00:10:04,081 What a horrible human being.Hope you told him to go screw himself. 97 00:10:04,125 --> 00:10:06,562 Lucille, watch your language.Where's my mom ? 98 00:10:06,606 --> 00:10:08,782 She wanted to be by herself for a moment. 99 00:10:08,825 --> 00:10:13,264 Are you all right, sweetheart ?yeah, I'm fine. 100 00:10:27,670 --> 00:10:31,413 I don't know what she's gonna do. 101 00:10:31,456 --> 00:10:33,894 She depended on daddy for everything. 102 00:10:33,937 --> 00:10:37,767 She can depend on US now. 103 00:10:37,811 --> 00:10:41,771 We will look after her. 104 00:10:43,817 --> 00:10:47,124 Mom ?go ahead. 105 00:10:50,301 --> 00:10:52,564 Grandma ? 106 00:10:52,608 --> 00:10:54,958 Doris and I, we've been through it. 107 00:10:55,002 --> 00:10:59,528 Sometimes life is hell, sometimes it's a bummer. 108 00:10:59,571 --> 00:11:02,444 I didn't want you to be cold. 109 00:11:02,487 --> 00:11:06,187 Mm-hmm. 110 00:11:06,230 --> 00:11:10,147 A "bummer" ? You call losing a husband a "bummer" ? 111 00:11:10,191 --> 00:11:12,846 She knew what I meant. 112 00:11:12,889 --> 00:11:16,893 How do you come to use a word like that ?it's just a word. 113 00:11:16,937 --> 00:11:21,942 A bummer is getting a run in your stocking, not losing your husband ! 114 00:11:21,985 --> 00:11:27,034 A bummer, Doris, is what you are right now. 115 00:11:27,077 --> 00:11:29,950 Hmph. 116 00:11:35,172 --> 00:11:39,394 You sure you don't want me to stay with you ?no, thanks. 117 00:11:39,437 --> 00:11:43,224 I wish you'd come home with US, mom.No, I want to stay here. 118 00:11:43,267 --> 00:11:46,053 You go on. Jessica's exhausted. 119 00:11:46,096 --> 00:11:49,317 So am I. I'll be all right, honest. 120 00:11:49,360 --> 00:11:52,189 Okay, good night.Good night, Paul. 121 00:11:52,233 --> 00:11:55,671 Good night.Good night. 122 00:11:55,715 --> 00:11:59,414 Mom. 123 00:11:59,457 --> 00:12:02,460 I'll call you first thing.Okay. 124 00:13:23,106 --> 00:13:26,240 And so, as we gather here... 125 00:13:26,283 --> 00:13:31,332 To unveil and dedicate this metzaveh, 126 00:13:31,375 --> 00:13:35,292 this headstone and resting place to our beloved Murray moskowitz, 127 00:13:35,336 --> 00:13:38,687 we acknowledge that a mourning cycle of one year... 128 00:13:38,730 --> 00:13:41,733 Comes to an end. 129 00:13:41,777 --> 00:13:46,695 May his soul be bound up in the bond of life. 130 00:13:46,738 --> 00:13:49,132 Amen. 131 00:13:59,447 --> 00:14:02,232 [ Man ] Morning, morning, how are you ? 132 00:14:02,276 --> 00:14:05,018 Beautiful unveiling. Now, did you get the bill yet... 133 00:14:05,061 --> 00:14:07,542 For perpetual care ?no. 134 00:14:07,585 --> 00:14:11,067 Lucille, did you ?i haven't paid the last bill yet. 135 00:14:11,111 --> 00:14:13,243 [ Lucille ] Hi, al.Hi, ladies. 136 00:14:13,287 --> 00:14:16,246 Listen, when blue cross pays me for Jake being sick, 137 00:14:16,290 --> 00:14:20,685 I'll pay the cemetery for Jake being dead. 138 00:14:20,729 --> 00:14:24,428 You didn't get a double headstone. How come ? 139 00:14:24,472 --> 00:14:28,258 I have a nine-year-old granddaughter. 140 00:14:28,302 --> 00:14:31,783 It's bad enough she has to see her grandfather's name on a tombstone. 141 00:14:31,827 --> 00:14:34,177 What would I put under mine ? "Coming soon." 142 00:14:34,221 --> 00:14:37,050 Atta girl.Ladies ! 143 00:14:37,093 --> 00:14:40,096 Gerty, 80 years old, is telling a friend about a date she had. 144 00:14:40,140 --> 00:14:44,579 She says, "he took me to the movies. If I tell you, the guy was an animal. 145 00:14:44,622 --> 00:14:47,538 "I had one eye on the picture, the other eye on his hands. 146 00:14:47,582 --> 00:14:51,412 "His hands were everywhere. Here, here, here, here. 147 00:14:51,455 --> 00:14:54,458 Buthe couldn't find my money." 148 00:14:55,372 --> 00:14:58,898 So where was the money ? 149 00:14:58,941 --> 00:15:01,683 Forget it. It doesn't matter. 150 00:15:01,726 --> 00:15:04,642 - It's a joke, Doris. - That was a joke ? 151 00:15:04,686 --> 00:15:07,515 That wasn't a joke. A joke has a punch line. 152 00:15:07,558 --> 00:15:09,734 - It had a punch line. - A punch line is funny. That wasn't funny. 153 00:15:09,778 --> 00:15:14,087 - You have no sense of humor. - I have a sense of humor. What I don't have is a menu. 154 00:15:14,130 --> 00:15:17,307 If henny youngman had you for an audience, he would never have got past "go." 155 00:15:17,351 --> 00:15:20,310 If roseanne had you for a waiter, she'd be a size two. 156 00:15:20,354 --> 00:15:25,011 Oh, uh, the gentleman over there sent over this v-8. 157 00:15:26,751 --> 00:15:28,928 Oh, my god, do you know who that is ? 158 00:15:28,971 --> 00:15:31,321 I never saw him before in my life. 159 00:15:31,365 --> 00:15:36,196 Sol hyman, big in mail order. He heard you had the unveiling, so he's making his move. 160 00:15:36,239 --> 00:15:39,851 His move ?he does it with all the widows. 161 00:15:39,895 --> 00:15:42,985 - He tried it with me after Jake's unveiling. - You're kidding. 162 00:15:43,029 --> 00:15:46,423 Esther, you know Rose Solomon ? 163 00:15:46,467 --> 00:15:48,991 He went after Rose Solomon in the cemetery. 164 00:15:49,035 --> 00:15:51,994 I don't believe what I'm hearing. 165 00:15:52,038 --> 00:15:55,128 Believe. You're a single woman now -- 166 00:15:55,171 --> 00:15:58,914 - I am not ! - Lucille ! Please. 167 00:15:58,958 --> 00:16:02,831 I'm not saying she should go out with this guy. 168 00:16:02,874 --> 00:16:04,920 All I'm saying is, now, you're in the market, kid. 169 00:16:04,964 --> 00:16:07,314 The market ? The market. 170 00:16:07,357 --> 00:16:09,707 And guys are going to start hitting on you. 171 00:16:09,751 --> 00:16:13,929 And there is nothing wrong with you getting a little [ Clicking ]. 172 00:16:13,973 --> 00:16:17,411 - I don't wanna hear anymore. - What is the matter with you ? 173 00:16:17,454 --> 00:16:20,022 What ? I'm not saying anything the rabbi didn't say. 174 00:16:20,066 --> 00:16:22,851 I don't remember the rabbi standing over Murray's grave saying... 175 00:16:22,894 --> 00:16:25,810 She should get a little [ Clicking ]. 176 00:16:25,854 --> 00:16:29,901 He said that now is the time for you to go on with your life. Same thing. 177 00:16:29,945 --> 00:16:32,426 Only in your diseased mind. 178 00:16:32,469 --> 00:16:36,430 Could we just drop the whole thing, please ?don't pay any attention to her. 179 00:16:36,473 --> 00:16:40,782 You okay ?I'm fine. 180 00:16:43,263 --> 00:16:45,395 Aw.aw. 181 00:16:45,439 --> 00:16:49,791 [ Lucille ] Jake's municipal bond comes due today, 182 00:16:49,834 --> 00:16:54,230 and that is how I am going to pay for this coat. 183 00:16:54,274 --> 00:16:56,450 You're already wearing the coat. 184 00:16:56,493 --> 00:17:01,977 Yeah, well, I already wrote a check. That's why we're here, so I don't get arrested. 185 00:17:02,021 --> 00:17:03,979 You about ready, Esther ? 186 00:17:04,023 --> 00:17:08,157 Yeah. 187 00:17:08,201 --> 00:17:12,248 Gail thinks I oughta cash in Murray's bonds, but... 188 00:17:12,292 --> 00:17:15,034 I don't think I will. 189 00:17:15,077 --> 00:17:18,950 I think I'm gonna leave everything just as he planned it. 190 00:17:18,994 --> 00:17:22,084 So... Let's go to the cemetery. 191 00:17:22,128 --> 00:17:26,436 Why the rush ? I have to pay this guy this bond. 192 00:17:26,480 --> 00:17:28,438 I don't want to be late for the cemetery. 193 00:17:28,482 --> 00:17:32,877 What ? If you're a little late, he leaves ? 194 00:17:36,533 --> 00:17:39,536 She doesn't remember what day this is. 195 00:17:39,580 --> 00:17:42,365 She remembers. 196 00:17:42,409 --> 00:17:46,108 She just... forgot. 197 00:17:57,337 --> 00:18:01,515 It's Abe's 4th anniversary today.Oh, my god, I forgot. 198 00:18:05,519 --> 00:18:09,566 Would you believe four years ago today ? 199 00:18:09,610 --> 00:18:12,221 You remembered. 200 00:18:12,265 --> 00:18:15,442 Of course, I remembered. 201 00:18:15,485 --> 00:18:17,922 She remembered.Of course she remembered. 202 00:18:17,966 --> 00:18:23,406 How could I forget ? Abe died almost exactly one year before Jake. 203 00:18:23,450 --> 00:18:27,149 - What ? - It was two years before Jake. 204 00:18:27,193 --> 00:18:30,413 - Two years ? - And three years before Murray. 205 00:18:30,457 --> 00:18:34,374 So then, Murray died one year after Jake. 206 00:18:34,417 --> 00:18:39,553 And three years after Abe.So Jake died two years after Abe and one before Murray. 207 00:18:39,596 --> 00:18:41,163 That's what i'm trying to tell you. 208 00:18:41,207 --> 00:18:43,905 So who died the year before Jake ?[ Together ] No one. 209 00:18:43,948 --> 00:18:47,909 - Are you sure ? - Of course I'm sure. Positive. 210 00:18:47,952 --> 00:18:50,259 Abe died four years ago today ! 211 00:18:50,303 --> 00:18:53,088 That's what I said ! 212 00:18:53,132 --> 00:18:55,090 Hmm. 213 00:18:55,134 --> 00:18:59,007 Why don't the two of you meet me at Abe's grave when you're finished ? 214 00:18:59,050 --> 00:19:01,618 We can have a little gathering for the anniversary. 215 00:19:01,662 --> 00:19:04,099 [ Esther ] We'd love to.Sure. 216 00:19:04,143 --> 00:19:07,102 And uh, janey's boy, 217 00:19:07,146 --> 00:19:10,105 little Bobby, 218 00:19:10,149 --> 00:19:13,804 looks more and more like you every day. 219 00:19:18,244 --> 00:19:22,900 This... is from his third birthday party. 220 00:19:25,164 --> 00:19:29,646 Look at that face. Your smile. 221 00:19:31,257 --> 00:19:35,304 Also, your big ears. 222 00:19:39,134 --> 00:19:43,225 It's hard, Abe. 223 00:19:43,269 --> 00:19:46,794 The kids try, but... 224 00:19:46,837 --> 00:19:50,624 They live so far away. 225 00:19:50,667 --> 00:19:53,453 They're all so... 226 00:19:55,411 --> 00:19:58,240 Scattered. 227 00:19:58,284 --> 00:20:01,939 So, Jake, 228 00:20:01,983 --> 00:20:06,205 read any good books lately ? 229 00:20:06,248 --> 00:20:09,643 I guess I'll have to do all the talking again. 230 00:20:09,686 --> 00:20:13,690 Nice, like when we were married. 231 00:20:13,734 --> 00:20:17,303 Except now at least I know where you are every night. 232 00:20:27,530 --> 00:20:31,752 [ Man ] Hey, wait a minute. It's called perpetual care... 233 00:20:31,795 --> 00:20:35,190 Because that's what you're supposed to do, take care perpetually. 234 00:20:35,234 --> 00:20:39,194 Look, I got about 1,000 graves to deal with. 235 00:20:39,238 --> 00:20:41,892 I don't give a shit about 1,000 graves ! I'm talkin' about one ! 236 00:20:41,936 --> 00:20:45,722 This one ! Myrna s. Katz ! You got it ? 237 00:20:45,766 --> 00:20:48,769 If you don't take better care of it, you're gonna find yourself a lot closer to your work ! 238 00:20:48,812 --> 00:20:51,728 Don't threaten me, asshole ! Who are you pushing, huh ? 239 00:20:51,772 --> 00:20:53,339 Oh, my god. 240 00:20:53,382 --> 00:20:55,993 Who you push-- who the -- 241 00:20:57,430 --> 00:21:01,999 aaah ! Get off my leg. Get off my leg ! 242 00:21:02,043 --> 00:21:05,916 Ow ! That's my ear ! Let go of my ear ! 243 00:21:05,960 --> 00:21:08,876 I'm callin' a cop ! I'm callin' a cop ! 244 00:21:08,919 --> 00:21:13,576 I am a cop !you should be ashamed of yourself, you asshole. 245 00:21:13,620 --> 00:21:16,666 Come back here. Come back, come here. Ashamed of yourself ! 246 00:21:16,710 --> 00:21:20,366 I'll punch the shit outta you ! Come here ! I'll be back ! 247 00:21:20,409 --> 00:21:25,109 I'll be back.You'll be back. You... creep ! 248 00:21:26,633 --> 00:21:31,420 You see that ? 249 00:21:31,464 --> 00:21:36,251 That son-of-a-bitch bit me. 250 00:21:36,295 --> 00:21:39,863 - I'm sorry about the language. - You had every right. 251 00:21:39,907 --> 00:21:43,214 I just, I just get crazy when they, 252 00:21:43,258 --> 00:21:46,087 when they don't take proper care! 253 00:21:46,130 --> 00:21:51,484 So, you visiting someone in the neighborhood ? 254 00:21:51,527 --> 00:21:55,096 Yeah, over there. 255 00:21:55,139 --> 00:21:59,143 You come to the cemetery, your wife stays home ?lucille. 256 00:21:59,187 --> 00:22:02,843 My wife is who I came to visit. 257 00:22:02,886 --> 00:22:06,847 She was a very nice, neat woman. 258 00:22:06,890 --> 00:22:10,677 And the grave, for being such a mess, it's just not right. 259 00:22:10,720 --> 00:22:14,245 I'm sorry again about the uproar, okay ? 260 00:22:14,289 --> 00:22:17,379 That's all right. It, it was very exciting. 261 00:22:17,423 --> 00:22:22,689 Thanks, you're a good sport. Have a nice day. 262 00:22:22,732 --> 00:22:25,169 You too. 263 00:22:25,213 --> 00:22:27,433 Did you see it ?what ? 264 00:22:27,476 --> 00:22:30,740 The way he was undressing me with his eyes.Undressing you ? 265 00:22:30,784 --> 00:22:33,526 You better believe it.I missed that. 266 00:22:33,569 --> 00:22:35,571 Come on. 267 00:22:35,615 --> 00:22:39,575 [ Bottles clattering ] 268 00:22:39,619 --> 00:22:41,925 Hey, you missed the excitement. 269 00:22:41,969 --> 00:22:45,233 I don't care about men fighting. I care about having a few moments... 270 00:22:45,276 --> 00:22:50,107 To think and remember Abe. 271 00:22:51,282 --> 00:22:54,198 Of course you do. 272 00:22:54,242 --> 00:22:56,592 [ Sighing ] 273 00:23:07,386 --> 00:23:10,998 [ Whispering ] He's a good-looking guy. 274 00:23:11,041 --> 00:23:13,087 Shh. 275 00:23:13,130 --> 00:23:17,874 Why don't we invite him to join US at nader's ? 276 00:23:17,918 --> 00:23:20,747 Lucille.we know he's single. 277 00:23:20,790 --> 00:23:22,966 I don't believe this. [ Lucille ] What ? 278 00:23:23,010 --> 00:23:25,926 How much longer do we have to stand here ? 279 00:23:25,969 --> 00:23:28,407 I would just like to have a few moments of silence for my husband... 280 00:23:28,450 --> 00:23:31,497 Who died exactly four years ago today ! 281 00:23:31,540 --> 00:23:33,977 It's okay. Okay. 282 00:23:41,768 --> 00:23:44,074 [ Sighing ] 283 00:23:44,118 --> 00:23:46,903 Have you ever seen him before ? 284 00:23:46,947 --> 00:23:49,297 Look, you wanna pick up men, do it at Jake's grave ! 285 00:23:49,340 --> 00:23:53,519 - Doris. - No, she's desecrating Abe's memory with her behavior. 286 00:23:53,562 --> 00:23:55,346 This is bullshit.Lucille. 287 00:23:55,390 --> 00:24:00,264 -Tramping on my husband's grave. -What am I standing here for ? 288 00:24:00,308 --> 00:24:03,267 Just because Abe kicked off three years ago today -- 289 00:24:03,311 --> 00:24:06,749 four years ! Four years ! 290 00:24:06,793 --> 00:24:09,056 - Terrific ! - That's it ! 291 00:24:09,099 --> 00:24:11,188 This whole day is ruined !doris. 292 00:24:11,232 --> 00:24:14,061 Shot to hell !doris ! Doris ! 293 00:24:14,104 --> 00:24:17,281 I'm sorry, Abe. Rest in peace. 294 00:24:17,325 --> 00:24:21,024 You stand at Abe's graveside as if he had died yesterday. 295 00:24:21,068 --> 00:24:24,419 That is the way I will stand for as long as I live. 296 00:24:24,463 --> 00:24:26,900 For as long as you live ? Good. 297 00:24:26,943 --> 00:24:29,424 So from now on, you can do it without me. 298 00:24:29,468 --> 00:24:33,689 As of today, I officially resign from this -- 299 00:24:33,733 --> 00:24:36,300 this... Cemetery club ! 300 00:24:36,344 --> 00:24:38,477 Hmph. 301 00:24:38,520 --> 00:24:40,957 Come on, you two, don't be like this. 302 00:24:41,001 --> 00:24:43,090 I've had it up to here with this goddamn cemetery. 303 00:24:43,133 --> 00:24:47,616 I refuse to be in a club where half the members are dead. 304 00:24:47,660 --> 00:24:51,098 That... that... Is a terrible thing to say. 305 00:24:51,141 --> 00:24:54,536 I guarantee you, if we took a roll call right now, 306 00:24:54,580 --> 00:24:58,105 three of the members would be marked absent. 307 00:24:58,148 --> 00:25:02,065 And that is why... We visit them. 308 00:25:02,109 --> 00:25:05,329 Doris ! Where are you going ? 309 00:25:05,373 --> 00:25:09,203 To the bus ! 310 00:25:09,246 --> 00:25:13,555 You wanna keep trimmin' Ivy ? You can do it with Doris. 311 00:25:13,599 --> 00:25:18,517 [ Sigh ] When you're ready to start living, you can do it with me. 312 00:25:22,738 --> 00:25:26,263 [ Sighing ] 313 00:25:26,307 --> 00:25:30,616 Bye, mur. 314 00:25:34,576 --> 00:25:39,842 Hey ! Why are you so humpy so early in the morning ? 315 00:25:39,886 --> 00:25:44,499 Let me guess. Maureen ? 316 00:25:44,543 --> 00:25:46,980 Mildred.mildred ? 317 00:25:47,023 --> 00:25:49,460 What happened to corene ?what do I know ? 318 00:25:49,504 --> 00:25:53,552 I've been going with Mildred for six months. Aaron's diner, Mildred. 319 00:25:53,595 --> 00:25:55,597 Oh, that Mildred. 320 00:25:55,641 --> 00:25:58,905 You know, you take up with these short-order types, then you get pissed off... 321 00:25:58,948 --> 00:26:02,125 When they can't replace Myrna.That's wrong. 322 00:26:02,169 --> 00:26:05,607 I'm not lookin' for somebody to replace Myrna. 323 00:26:05,651 --> 00:26:08,610 Myra was it.Okay, then. 324 00:26:08,654 --> 00:26:11,570 Then how come you keep punishing yourself ? 325 00:26:11,613 --> 00:26:14,529 You quit the cops, which I know you love, Ben. 326 00:26:14,573 --> 00:26:18,533 But professional hacking ? Drivin' a cab ? 327 00:26:18,577 --> 00:26:21,623 Never invest in more than, "where to," 328 00:26:21,667 --> 00:26:24,104 "have a good day," in anybody. 329 00:26:24,147 --> 00:26:26,280 You're slippin', man. 330 00:26:26,323 --> 00:26:29,152 You're startin' to slide. Hear what I'm sayin' ? 331 00:26:29,196 --> 00:26:34,244 And while I'm at it, your cab looks like shit too. 332 00:26:54,569 --> 00:26:58,094 I can't believe I'm doing this.Come on, tell the truth. 333 00:26:58,138 --> 00:27:00,488 Isn't this exciting ? 334 00:27:21,944 --> 00:27:24,468 [ Gasp ] 335 00:27:24,512 --> 00:27:26,819 You didn't tell me it was a singles weekend. 336 00:27:26,862 --> 00:27:29,648 If it was a weekend for couples, we wouldn't be here. 337 00:27:29,691 --> 00:27:33,739 I know, but I thought it was -- I mean, I figured that it was just like a weekend. 338 00:27:33,782 --> 00:27:36,655 It's just like a weekend, only for singles. 339 00:27:36,698 --> 00:27:39,483 Come on, we've only got two hours to get made up. 340 00:27:42,138 --> 00:27:45,272 Well, now, this is more like it. Let the games begin. 341 00:27:47,187 --> 00:27:51,147 ♪ Hey, hey, hey 342 00:27:53,933 --> 00:27:56,109 here you are, ladies. 343 00:27:56,152 --> 00:27:58,328 Thank you. 344 00:27:58,372 --> 00:28:01,288 Oh, thank you so much. 345 00:28:01,331 --> 00:28:03,856 It's beautiful.Enjoy your dinner. 346 00:28:03,899 --> 00:28:08,121 Thank you. I feel ridiculous. I think you put too much makeup on me. 347 00:28:08,164 --> 00:28:10,340 There's no such thing as too much makeup. 348 00:28:10,384 --> 00:28:12,081 Who are the other two places for ? 349 00:28:12,125 --> 00:28:14,083 Call it fate.Call it destiny. 350 00:28:14,127 --> 00:28:16,999 But here we are. I'm bill, this is morty. 351 00:28:17,043 --> 00:28:19,959 Hi.if the dishes on the menu are like the two at this table, 352 00:28:20,002 --> 00:28:22,265 we're gonna eat good tonight ! 353 00:28:22,309 --> 00:28:24,790 Oooh ! Ahhh ! 354 00:28:24,833 --> 00:28:28,576 And the amazing thing is I jog, I play handball, 355 00:28:28,619 --> 00:28:33,059 I even swim and with it all, the hair stays on. 356 00:28:33,102 --> 00:28:37,498 I don't believe it. That gorgeous head of hair ! 357 00:28:37,541 --> 00:28:40,762 Were you putting US on ? That's no toupee. 358 00:28:40,806 --> 00:28:44,592 - Very, very expensive, of course. - Mine too. 359 00:28:44,635 --> 00:28:47,247 No !really ? 360 00:28:47,290 --> 00:28:49,902 Really, feel ! Run your fingers through it, sweetheart. 361 00:28:49,945 --> 00:28:52,426 Oh, no, that's all right. It's too perfect. 362 00:28:52,469 --> 00:28:54,776 I wouldn't want to mess with it -- I mean, mess it. 363 00:28:54,820 --> 00:28:56,865 Oh. Oh, you can. That's the whole point. 364 00:28:56,909 --> 00:28:59,955 This is what I'm trying to tell you. 365 00:28:59,999 --> 00:29:03,263 It feels exactly like real hair ! 366 00:29:03,306 --> 00:29:05,439 Go ahead.Oh, no, thank you. 367 00:29:05,482 --> 00:29:07,136 I don't want to.Come on ! 368 00:29:07,180 --> 00:29:10,052 Esther, go ahead. 369 00:29:10,096 --> 00:29:14,404 - Go ahead. - Touch it, touch it. 370 00:29:14,448 --> 00:29:18,104 [ Bill ] There you go. 371 00:29:18,147 --> 00:29:21,237 You've got some kind of jelly on it, don't you ? 372 00:29:21,281 --> 00:29:23,892 Exactly like real hair. 373 00:29:23,936 --> 00:29:26,416 Exactly.exactly. 374 00:29:26,460 --> 00:29:31,421 ♪ I touch your lips and all at once the sparks go flying ♪ 375 00:29:31,465 --> 00:29:35,643 ♪ those devil lips that know so well the art of lying ♪ 376 00:29:35,686 --> 00:29:39,821 ♪ though I see the danger still the flames grow higher ♪ 377 00:29:39,865 --> 00:29:43,520 ♪ I know I must surrender to your kiss of fire ♪ 378 00:29:43,564 --> 00:29:48,264 ♪ just like a torch you set the soul within me burning ♪ 379 00:29:48,308 --> 00:29:52,486 ♪ I must go on along this road of no returning ♪ 380 00:29:52,529 --> 00:29:56,620 ♪ and though it burns me and it turns me into ashes ♪ 381 00:29:56,664 --> 00:30:00,886 ♪ my whole world crashes without your kiss of fire ♪ 382 00:30:00,929 --> 00:30:04,628 ♪ I can't resist you what good is there in trying ♪ 383 00:30:04,672 --> 00:30:09,329 ♪ what good is there denying you're all that I desire ♪ 384 00:30:09,372 --> 00:30:13,594 ♪ since first I kissed you my heart was yours, believe me ♪ 385 00:30:13,637 --> 00:30:17,903 ♪ if I'm a slave then it's a slave I want to be ♪ 386 00:30:17,946 --> 00:30:25,519 ♪ don't pity me don't pity me ♪♪ 387 00:30:27,347 --> 00:30:30,393 You were wonderful last night with the band. 388 00:30:30,437 --> 00:30:33,788 It's like everybody always says, you could have been a professional. 389 00:30:33,832 --> 00:30:36,965 Should have been. 390 00:30:37,009 --> 00:30:40,099 I know I spoiled your fun. I'm sorry. 391 00:30:40,142 --> 00:30:44,103 - We paid for two nights. - You should have let me take the bus home ! 392 00:30:44,146 --> 00:30:48,411 There was nothing wrong with those guys. What's wrong is that you are a snob. 393 00:30:48,455 --> 00:30:51,240 I am not a snob. I'm not ! 394 00:30:51,284 --> 00:30:55,331 You're not the one that had to touch that... slimy toupee. 395 00:30:55,375 --> 00:30:58,987 Those guys were wearing custom-made grade "a" rugs. 396 00:30:59,031 --> 00:31:02,208 500 bucks minimum. 397 00:31:02,251 --> 00:31:06,212 They were absolutely okay, respectable guys. 398 00:31:06,255 --> 00:31:10,042 You're probably right. 399 00:31:10,085 --> 00:31:13,654 It's -- it's just that, you know, 400 00:31:13,697 --> 00:31:16,613 I met Murray when I was only 18 years old... 401 00:31:16,657 --> 00:31:18,746 And I got married when I should have been single, 402 00:31:18,789 --> 00:31:22,054 and now I'm single when I should be married. 403 00:31:22,097 --> 00:31:24,926 My timing's way off. 404 00:31:24,970 --> 00:31:28,364 Well, you better get it right; Otherwise, you are going to spend... 405 00:31:28,408 --> 00:31:31,063 A lot of long, lonely nights. 406 00:31:34,327 --> 00:31:44,337 ♪♪ 407 00:31:44,380 --> 00:31:54,434 ♪♪ 408 00:31:54,434 --> 00:32:08,404 ♪♪ 409 00:32:08,448 --> 00:32:12,234 [ Phone ringing ] 410 00:32:14,454 --> 00:32:17,196 [ Ringing continues ] 411 00:32:19,328 --> 00:32:22,723 - Hello ? - Oh, you're home. 412 00:32:22,766 --> 00:32:26,988 I thought you and Lucille would be out cavorting through the mountains. 413 00:32:27,032 --> 00:32:29,034 So if you didn't think I was home, why'd you call ? 414 00:32:29,077 --> 00:32:32,428 I took a chance. Maybe you came to your senses. 415 00:32:32,472 --> 00:32:34,735 [ Chuckling ] I certainly did. 416 00:32:34,778 --> 00:32:39,566 Well, um, you know, we have to take a bus to the cemetery today. 417 00:32:39,609 --> 00:32:41,698 Lucille, of course, won't be going. 418 00:32:41,742 --> 00:32:44,745 I'm not going either, Doris. 419 00:32:44,788 --> 00:32:48,967 What are you going to do, go out with Lucille checking out saloons ? 420 00:32:49,010 --> 00:32:51,882 No, I'm going to spend the day with my granddaughter. 421 00:32:51,926 --> 00:32:56,583 Are you sure ? Maybe you'll change your mind. 422 00:32:56,626 --> 00:33:00,239 No, I won't change my mind.Well, maybe tomorrow. 423 00:33:00,282 --> 00:33:03,982 No, Doris. 424 00:33:04,025 --> 00:33:06,985 I'll talk to you later, okay ? 425 00:33:07,028 --> 00:33:09,248 Bye. 426 00:33:09,291 --> 00:33:12,425 [ Dial tone ] 427 00:33:21,260 --> 00:33:23,523 Nita.hi. 428 00:33:23,566 --> 00:33:26,134 Hi there, sugarplum. 429 00:33:26,178 --> 00:33:28,702 And Esther.Hello, nita. 430 00:33:28,745 --> 00:33:32,358 My goodness, you haven't been in since --i know. 431 00:33:32,401 --> 00:33:36,840 I can't remember. I've been wanting to talk to you. 432 00:33:36,884 --> 00:33:39,495 I hope you're satisfied with how we're doing. 433 00:33:39,539 --> 00:33:44,587 This lousy recession.Well, I'm just so grateful that you're here. 434 00:33:44,631 --> 00:33:46,894 Until we find a buyer -- 435 00:33:46,937 --> 00:33:49,549 you girls know where everything is. 436 00:33:49,592 --> 00:33:52,943 We're just looking for anything with "Broadway" in the title. 437 00:33:52,987 --> 00:33:54,728 Anything else ?no, thanks. 438 00:33:54,771 --> 00:33:57,905 They should be right over here. 439 00:34:06,087 --> 00:34:08,089 Hey. 440 00:34:08,133 --> 00:34:12,876 Ben ! The guy at the cemetery last week. 441 00:34:12,920 --> 00:34:15,662 Oh. How's the bite ? 442 00:34:15,705 --> 00:34:20,058 Well, it's, uh, it's fine. 443 00:34:20,101 --> 00:34:22,408 Moskowitz has a good selection of jazz. 444 00:34:22,451 --> 00:34:24,975 Moskowitz was my husband. 445 00:34:25,019 --> 00:34:27,108 You're kidding ?he liked jazz. 446 00:34:27,152 --> 00:34:31,243 - I come in here all the time. - Do you ? 447 00:34:31,286 --> 00:34:34,855 I found one.What have you got ? 448 00:34:34,898 --> 00:34:39,555 "Broadway hits." '50s, that's big stuff. 449 00:34:39,599 --> 00:34:42,428 This is my granddaughter, Jessica. This is Ben. 450 00:34:42,471 --> 00:34:47,302 Hi, Jessica. Ben katz, which entitles me to nine lives, right ? 451 00:34:47,346 --> 00:34:49,435 This will work, honey. 452 00:34:49,478 --> 00:34:52,525 Are you ladies in your own car or on the hoof ? 453 00:34:52,568 --> 00:34:55,310 On the hoof.Well, why don't I drive you home ? 454 00:34:55,354 --> 00:34:58,574 It's the least I can do after the way I behaved at the cemetery. 455 00:34:58,618 --> 00:35:01,447 I'll just pay for this.Oh, no, thank you very much. We'll be here a while. 456 00:35:01,490 --> 00:35:04,711 That'll be $8.97, please.I'll wait. 457 00:35:04,754 --> 00:35:06,974 Thanks for the offer, but we'll get a cab. 458 00:35:07,017 --> 00:35:11,935 - It's no big deal. - We'll get a cab. Thank you very much. 459 00:35:11,979 --> 00:35:16,201 Would you like a bag, sir ?no bag, thanks. Suit yourself. 460 00:35:16,244 --> 00:35:21,119 - Bye. - Bye, Jessica. 461 00:35:28,038 --> 00:35:31,303 Oh, there's one. 462 00:35:31,346 --> 00:35:34,175 Taxi !when are you going to play for me ? 463 00:35:34,219 --> 00:35:37,309 I don't know, soon. 464 00:35:37,352 --> 00:35:40,486 We'll see what we can do.Okay. 465 00:35:45,360 --> 00:35:50,757 Where to, ladies ?two stops. The first one is 1240 Henderson Avenue -- 466 00:35:50,800 --> 00:35:53,629 you got it. 467 00:35:53,673 --> 00:35:56,806 I thought you were a policeman. 468 00:35:56,850 --> 00:35:59,374 Well, I am. Well, I was. 469 00:35:59,418 --> 00:36:04,814 But I'm retired. Okay ?okay. I think. 470 00:36:07,295 --> 00:36:10,777 Excuse me. 471 00:36:10,820 --> 00:36:15,477 [ Phone ringing ] 472 00:36:15,521 --> 00:36:19,525 [ Woman ] Two chopped livers. 473 00:36:21,396 --> 00:36:24,051 Hmm. 474 00:36:24,094 --> 00:36:28,403 Be with ya in a minute, Lucille.Thanks, al. 475 00:36:28,447 --> 00:36:31,406 Oh, Sadie calls up the "New York times" and says, 476 00:36:31,450 --> 00:36:33,582 "I'd like to place an ad in the obituary column." 477 00:36:33,626 --> 00:36:36,063 The guy says, "fine, what would you like it to say ?" 478 00:36:36,106 --> 00:36:39,849 She says, "just put 'Max is dead.' That's it." 479 00:36:39,893 --> 00:36:44,550 The guy says, "the ad'll cost you $50 and you're allowed six words." 480 00:36:44,593 --> 00:36:48,597 She says, "okay, put 'Max is dead. Toyota for sale.'" 481 00:36:48,641 --> 00:36:51,687 that to you is funny ? 482 00:36:57,476 --> 00:36:59,173 Hmm. 483 00:36:59,217 --> 00:37:01,915 Never occurred to meyou'd be here. 484 00:37:01,958 --> 00:37:03,917 I'm here every Sunday for four years. 485 00:37:03,960 --> 00:37:07,660 - Slipped my mind. - Why don't you just admit you came to apologize ? 486 00:37:07,703 --> 00:37:11,751 - I came to have lunch. - I accept your apology. Come, sit here. 487 00:37:19,324 --> 00:37:23,284 So... what do you think of the hat ? 488 00:37:23,328 --> 00:37:26,940 Nice, matches the coat.Guess how much. 489 00:37:26,983 --> 00:37:30,552 Something like that on sale, a little haggling, 490 00:37:30,596 --> 00:37:32,728 you should have paid maybe what, $250 ? 491 00:37:32,772 --> 00:37:37,211 What do you do, follow me into stores ? 492 00:37:37,255 --> 00:37:41,694 This house ?right over there. 493 00:37:41,737 --> 00:37:43,826 That's it.All right. 494 00:37:43,870 --> 00:37:47,917 Big house. 495 00:37:47,961 --> 00:37:50,616 What do I owe you ?can you believe that ? 496 00:37:50,659 --> 00:37:53,009 I forgot to turn on the meter. 497 00:37:53,053 --> 00:37:57,318 Oh, well, you have to let me give you something. 498 00:37:57,362 --> 00:38:00,190 No, no, I'll tell you what. You make me a coffee... 499 00:38:00,234 --> 00:38:02,628 And we'll call it even, how's that ? 500 00:38:06,719 --> 00:38:09,939 All right. 501 00:38:09,983 --> 00:38:12,464 All right. 502 00:38:16,729 --> 00:38:18,948 Oh, I'll get it.Oh, thank you. 503 00:38:18,992 --> 00:38:21,299 Oops. 504 00:38:24,780 --> 00:38:28,349 Can I help you ?oh, thank you. 505 00:38:28,393 --> 00:38:32,222 Sorry.it's all right. I'll just put it here. 506 00:38:32,266 --> 00:38:34,573 You have a beautiful home here.Thank you. 507 00:38:34,616 --> 00:38:37,576 You're welcome. 508 00:38:37,619 --> 00:38:41,797 Whew, my.Sit. Sit. 509 00:38:41,841 --> 00:38:45,540 I'll make the coffee.Instant's, uh, great with me. 510 00:38:45,584 --> 00:38:48,326 Uh, could I --what ? 511 00:38:48,369 --> 00:38:51,241 I was gonna ask you if I could help you with, with the water ? 512 00:38:51,285 --> 00:38:54,593 Oh, no, water I can manage. Thanks. 513 00:38:54,636 --> 00:38:58,292 "Help with the water." What a putz. 514 00:39:10,043 --> 00:39:12,611 Hmm. 515 00:39:14,526 --> 00:39:17,311 Oops ! Ow ! 516 00:39:27,103 --> 00:39:29,062 Oh. 517 00:39:29,105 --> 00:39:33,762 Here we are.Uh, family photos ? 518 00:39:33,806 --> 00:39:37,505 Yes.terrific, terrific photos. 519 00:39:37,549 --> 00:39:40,943 Thank you. 520 00:39:40,987 --> 00:39:43,076 Mr. Katz ?uh, Ben. 521 00:39:43,119 --> 00:39:45,905 Ben. Esther.Esther. 522 00:39:45,948 --> 00:39:48,560 May I, uh, ask you a really personal question ? 523 00:39:48,603 --> 00:39:51,127 Shoot. Uh, no milk.No milk. 524 00:39:51,171 --> 00:39:54,827 Sugar ?no sugar. Thank you. 525 00:39:54,870 --> 00:39:58,570 How often do you go to the cemetery ? 526 00:39:58,613 --> 00:40:02,704 I don't know. I guess whenever I feel the need. 527 00:40:02,748 --> 00:40:07,100 This week would have been my tenth anniversary. 528 00:40:07,143 --> 00:40:10,016 Uh, I felt I should go. 529 00:40:10,059 --> 00:40:12,540 Only the tenth ?uh-huh. 530 00:40:12,584 --> 00:40:16,370 Murray and I were married for 39 years, 531 00:40:16,414 --> 00:40:19,025 practically my whole adult life. 532 00:40:19,068 --> 00:40:24,813 I married late. Came as a surprise marrying Myrna. 533 00:40:24,857 --> 00:40:27,903 And we had seven wonderful years together. 534 00:40:27,947 --> 00:40:32,081 How come you never married earlier ? 535 00:40:32,125 --> 00:40:36,303 Well, I always figured I wasn't the marrying kind. 536 00:40:36,346 --> 00:40:40,350 - And then all of a sudden you were ? - Yeah. 537 00:40:40,394 --> 00:40:42,657 You think you're used to living alone. 538 00:40:42,701 --> 00:40:46,618 Then, out of nowhere, you're not used to it. 539 00:40:46,661 --> 00:40:48,968 What about you ? 540 00:40:49,011 --> 00:40:53,015 Oh, when I was 18 I had a summer job... 541 00:40:53,059 --> 00:40:55,844 Playing piano for a tap-dancing class. 542 00:40:55,888 --> 00:40:59,674 And, uh, one day I walked into moskowitz music to buy some sheet music... 543 00:40:59,718 --> 00:41:02,329 And, well, 544 00:41:02,372 --> 00:41:05,245 three months later I was married to Murray. 545 00:41:05,288 --> 00:41:08,074 He got you before you learned to drive. 546 00:41:08,117 --> 00:41:11,120 Or much of anything else. 547 00:41:11,164 --> 00:41:15,168 [ Doorbell ringing ]Excuse me. 548 00:41:21,609 --> 00:41:23,611 Hi !hi ! 549 00:41:23,655 --> 00:41:27,963 Hi. We ran into each other at nader's. 550 00:41:28,007 --> 00:41:30,923 Are you going to invite US in or shall we stand on the lawn with lanterns ? 551 00:41:30,966 --> 00:41:33,012 [ Laughing ] 552 00:41:40,759 --> 00:41:44,023 Ben, Ben katz. 553 00:41:44,066 --> 00:41:48,506 Uh, this is Doris and Lucille you met last week. 554 00:41:48,549 --> 00:41:52,727 - He did ? - At the cemetery. We bumped into each other. 555 00:41:52,771 --> 00:41:57,079 He was visiting his wife -- I mean, her grave. 556 00:41:57,123 --> 00:42:00,909 The cop. Well, I missed the action. 557 00:42:00,953 --> 00:42:05,827 Yeah, I took Jessica in to buy some sheet music... 558 00:42:05,871 --> 00:42:08,438 And there was Ben in the store. 559 00:42:08,482 --> 00:42:10,876 We just bumped into each other. 560 00:42:10,919 --> 00:42:15,924 Again, you bumped into each other.That's two bumps in one week. 561 00:42:15,968 --> 00:42:18,666 We were just having some coffee. 562 00:42:18,710 --> 00:42:21,451 I'd love a cup. 563 00:42:21,495 --> 00:42:23,889 Um, uh -- 564 00:42:30,591 --> 00:42:34,377 Even I wouldn't let a stranger into my house. 565 00:42:34,421 --> 00:42:37,816 - You're a married woman. - I'm a widowed woman. 566 00:42:37,859 --> 00:42:40,079 And he wasn't a stranger. 567 00:42:40,122 --> 00:42:42,647 That's right. He drove you home. You should give him a set of keys. 568 00:42:42,690 --> 00:42:45,824 I still can't imagine what you thought you were doing. 569 00:42:45,867 --> 00:42:50,524 You'll end up on the news. They'll be interviewing Doris and me, friends of the victim. 570 00:42:50,568 --> 00:42:53,527 Going out with a man... Of that sort. 571 00:42:53,571 --> 00:42:58,314 - And what sort is that ? - The sort that for a living makes tips. 572 00:42:58,358 --> 00:43:03,581 He is an honorably retired police officer, a sergeant. 573 00:43:03,624 --> 00:43:06,061 Please ! A Kojak he's not. 574 00:43:06,105 --> 00:43:08,890 I don't want to hear another word on this subject and I mean that. 575 00:43:08,934 --> 00:43:13,242 Suzanne darling, block out June 18th. I need the works ! 576 00:43:13,286 --> 00:43:15,244 The full megillah. Renaldo ! 577 00:43:15,288 --> 00:43:19,509 Wash, cut, color. Michelle, I'm gonna need my nails with tips... 578 00:43:19,553 --> 00:43:23,949 And a wax... bikini. Girls !hi, Selma. 579 00:43:23,992 --> 00:43:28,649 - Have I got news ! - You're getting married again. 580 00:43:28,693 --> 00:43:32,000 - Number four. - The ink isn't even dry on your divorce papers. 581 00:43:32,044 --> 00:43:34,350 But Irving, he was all wrong for me. 582 00:43:34,394 --> 00:43:38,616 This guy, this guy is great ! 583 00:43:38,659 --> 00:43:41,662 Oh, I'm nuts about him. I'm head over heels. 584 00:43:41,706 --> 00:43:44,143 - He's got money. - Like it's growing on trees. 585 00:43:44,186 --> 00:43:46,972 Which in this case, it really does. 586 00:43:47,015 --> 00:43:51,237 - You know the, uh, bonfigliano fruit emporium chain ? - Sure. 587 00:43:51,280 --> 00:43:53,718 Well, he is ed bonfigliano. 588 00:43:53,761 --> 00:43:56,982 Bonfigliano ? That's not a Jewish name. 589 00:43:57,025 --> 00:44:00,246 - Well, he's not a Jewish man. - [ Gasp ] 590 00:44:00,289 --> 00:44:03,162 Selma bonfigliano ? 591 00:44:03,205 --> 00:44:08,341 Is that not like music, huh ? ♪ Selma bonfigliano 592 00:44:09,734 --> 00:44:12,911 - married to the mob. - No ! 593 00:44:12,954 --> 00:44:15,130 This guy is straight as an arrow. 594 00:44:15,174 --> 00:44:18,786 We've set a date. We're getting married on June 19th. 595 00:44:18,830 --> 00:44:22,877 - I want you girls to be there. - We've never missed one of your weddings. 596 00:44:22,921 --> 00:44:25,358 They're like reunions. 597 00:44:25,401 --> 00:44:27,969 Great, because this time I want you three to be the bridesmaids. 598 00:44:28,013 --> 00:44:29,667 What ?what ? 599 00:44:32,147 --> 00:44:33,758 What happened to the ones you used the last time ? 600 00:44:33,801 --> 00:44:38,371 I never use the same bridesmaids twice. It's bad luck. 601 00:44:38,414 --> 00:44:42,418 - Ah, well, but -- - come on, girls, what do ya say ? 602 00:44:46,466 --> 00:44:50,557 Oh, we'd be honored, all of US. 603 00:44:50,600 --> 00:44:53,603 That's just great ! I'm gonna call you next week ! 604 00:44:53,647 --> 00:44:57,433 We'll set up a date to go shopping for dresses, okay ? 605 00:44:57,477 --> 00:45:00,654 Oh, my god, I gotta run. I got to run. Kiss, kiss, kiss. 606 00:45:00,698 --> 00:45:04,266 A bacia me, a bacia you ! 607 00:45:04,310 --> 00:45:07,574 Bye, Selma !bye, girls ! Bye, renaldo. 608 00:45:07,617 --> 00:45:09,881 Esther. 609 00:45:09,924 --> 00:45:15,190 Well, she was so excited. What did you want me to say ? 610 00:45:15,234 --> 00:45:17,845 Besides, come on, it'll be fun. 611 00:45:17,889 --> 00:45:20,021 Like being an accomplice to a crime. 612 00:45:20,065 --> 00:45:22,197 Uh-huh. 613 00:45:22,241 --> 00:45:24,852 [ Phone ringing ] 614 00:45:28,247 --> 00:45:32,033 [ Ringing continues ] 615 00:45:35,123 --> 00:45:38,997 Hello ? [ Man ] Hello, Esther ? 616 00:45:39,040 --> 00:45:42,130 - Yes ? Who's this ? - Ben, Ben katz. 617 00:45:42,174 --> 00:45:46,787 Oh, hello. [ Keys clanging ] 618 00:45:46,831 --> 00:45:50,791 - Am I interrupting something ? - Oh, no. 619 00:45:50,835 --> 00:45:52,793 I mean, my daughter's here, but -- 620 00:45:52,837 --> 00:45:55,361 who is it ?shh. 621 00:45:55,404 --> 00:45:59,626 Um, did, um, Jessica leave something in your taxi ? 622 00:45:59,669 --> 00:46:04,544 Oh, no, nothing like that. I was just calling to ask if, 623 00:46:04,587 --> 00:46:09,201 if maybe you would want to have dinner together one night. 624 00:46:09,244 --> 00:46:13,683 You mean, like in a restaurant ? 625 00:46:13,727 --> 00:46:16,730 I mean, US ? Yeah, US. 626 00:46:16,774 --> 00:46:20,429 Go to dinner... out. 627 00:46:20,473 --> 00:46:22,736 Is someone asking you out on a date ?will you be quiet ! 628 00:46:22,780 --> 00:46:25,347 - What ? - Oh, I'm sorry, not you. 629 00:46:25,391 --> 00:46:28,786 So what do you say ? 630 00:46:34,748 --> 00:46:38,404 You're gonna love this place. The food is sensational. 631 00:46:38,447 --> 00:46:43,757 You like Italian ?i think they're very nice people. 632 00:46:43,801 --> 00:46:46,020 Everything okay ? 633 00:46:46,064 --> 00:46:49,328 [ Clearing throat ] 634 00:46:49,371 --> 00:46:52,461 I haven't been on a date in 40 years. 635 00:46:52,505 --> 00:46:56,248 Would it make you feel better if I... 636 00:46:56,291 --> 00:46:58,554 Promise not to order the same thing you do ? 637 00:46:58,598 --> 00:47:02,602 Or, uh, 638 00:47:02,645 --> 00:47:04,865 we could sit at separate tables. 639 00:47:04,909 --> 00:47:07,563 Or better yet, 640 00:47:07,607 --> 00:47:10,784 I could drop you at this restaurant, then I'll eat somewhere else altogether. 641 00:47:10,828 --> 00:47:14,657 - [ Chuckling ] - Come back, pick you up. 642 00:47:16,224 --> 00:47:18,226 Sure. 643 00:47:18,270 --> 00:47:21,708 You got beautiful teeth. 644 00:47:21,751 --> 00:47:24,885 Thank you. 645 00:47:24,929 --> 00:47:29,324 They're all mine. 646 00:47:41,467 --> 00:47:46,472 [ Panting, gasping ] 647 00:47:52,695 --> 00:47:57,352 Esther ? 648 00:47:59,789 --> 00:48:03,576 Esther ? 649 00:48:03,619 --> 00:48:05,883 Remember I told you Murray died of a heart attack ? 650 00:48:05,926 --> 00:48:07,928 Yeah ? 651 00:48:07,972 --> 00:48:11,845 It was while we were in a restaurant. 652 00:48:11,889 --> 00:48:14,108 Oh. 653 00:48:14,152 --> 00:48:18,591 That table over there. 654 00:48:18,634 --> 00:48:22,029 - Oh, my god. - Mmm. 655 00:48:23,770 --> 00:48:26,033 Waiter ! 656 00:48:26,077 --> 00:48:30,864 The thing is, a cop can carry a gun loaded with the same ammo for sometimes 20 years. 657 00:48:30,908 --> 00:48:33,388 Really ?they don't fire their gun. They don't change their ammo. 658 00:48:33,432 --> 00:48:35,390 Ammo goes dead on 'em.In 20 years ? 659 00:48:35,434 --> 00:48:38,089 That's what happened to me the time I got shot.You got shot ? 660 00:48:38,132 --> 00:48:40,134 Here you go.Uh-huh. Bring US some fries. 661 00:48:40,178 --> 00:48:42,223 Hey, katz, long time no see.John ! How's the job ? 662 00:48:42,267 --> 00:48:44,922 Great, man !good, good. 663 00:48:44,965 --> 00:48:47,054 This lunatic had taken a hostage. 664 00:48:47,098 --> 00:48:50,449 We had him cornered. I was workin' with this canine cop. 665 00:48:50,492 --> 00:48:53,321 Now, he and his dog were ahead of me but hugging the dirt. 666 00:48:53,365 --> 00:48:56,237 Suddenly, the perpetrator pops up in the window and takes a shot, 667 00:48:56,281 --> 00:48:58,848 misses the canine couple, gets me in the shoulder. 668 00:48:58,892 --> 00:49:01,112 Clean shot. Bullet in, bullet out. 669 00:49:01,155 --> 00:49:03,462 I'm standing there breathing through my mouth... 670 00:49:03,505 --> 00:49:06,595 When this nut pops up again and shoots the dog. 671 00:49:06,639 --> 00:49:11,470 - No kidding ? - No. A dog still on a leash ? That wakes me up. 672 00:49:11,513 --> 00:49:14,429 So I run in the room and I shoot the perp. I get him right in the mouth. 673 00:49:14,473 --> 00:49:17,345 Oh, god. What happens is, 674 00:49:17,389 --> 00:49:20,653 the diseased bullet I shoot only cracks his two front teeth, 675 00:49:20,696 --> 00:49:24,439 cuts his palette, after which he swallows the bullet. 676 00:49:24,483 --> 00:49:28,878 Now, this upsets him. He starts dancing around screaming and we jump him. 677 00:49:28,922 --> 00:49:31,838 I don't believe you. 678 00:49:33,927 --> 00:49:39,019 Can I ask you a question ?sure, go ahead. 679 00:49:39,063 --> 00:49:42,675 Have you ever told this story before ?oh, yeah, a few times. 680 00:49:42,718 --> 00:49:45,373 Does it always work for you ? I mean, with women ? 681 00:49:45,417 --> 00:49:48,811 Never fails, until now. 682 00:49:53,642 --> 00:49:56,994 [ Esther ] So by the time the ambulance got there, 683 00:49:57,037 --> 00:50:00,214 he was gone. 684 00:50:00,258 --> 00:50:03,652 It just seems so unreal. 685 00:50:03,696 --> 00:50:07,613 You know, there we were, enjoying a wonderful dinner and -- 686 00:50:10,572 --> 00:50:13,271 when I got home that night, 687 00:50:13,314 --> 00:50:17,231 his cigar was still in the ashtray. 688 00:50:17,275 --> 00:50:20,930 His toothbrush was still damp. 689 00:50:20,974 --> 00:50:23,498 You know ? I mean, I just -- 690 00:50:23,542 --> 00:50:26,458 I couldn't make sense of it. 691 00:50:26,501 --> 00:50:28,982 It's like, one day... 692 00:50:29,026 --> 00:50:31,941 You're looking into his face as he proposes... 693 00:50:31,985 --> 00:50:34,422 And the next day you're standing at his grave, 694 00:50:34,466 --> 00:50:38,426 remembering how nervous he had been. 695 00:50:38,470 --> 00:50:42,126 And between those two days, 696 00:50:42,169 --> 00:50:45,433 39 years had gone by. 697 00:50:50,351 --> 00:50:53,659 Well, how about you ? 698 00:50:53,702 --> 00:50:56,357 How come a police officer... 699 00:50:56,401 --> 00:51:00,100 Leaves the force and decides to drive a taxi ? 700 00:51:00,144 --> 00:51:04,148 It's hard to explain. 701 00:51:05,801 --> 00:51:08,978 I, uh, I quit when Myrna died. 702 00:51:09,022 --> 00:51:13,983 - Why ? - Kind of a gesture, I guess. 703 00:51:14,027 --> 00:51:18,336 She never wanted to be married to a cop in the first place, but she did. 704 00:51:18,379 --> 00:51:21,252 She was always scared. 705 00:51:21,295 --> 00:51:24,429 I felt bad for her, but I didn't quit. 706 00:51:24,472 --> 00:51:28,476 I put the house in her name, took out a life insurance policy. 707 00:51:28,520 --> 00:51:31,914 She didn't like to talk about things like that, so... 708 00:51:31,958 --> 00:51:34,961 I never told her. 709 00:51:35,004 --> 00:51:38,269 I know she prayed for me every day of our married life. 710 00:51:38,312 --> 00:51:43,622 Seven years. I never prayed for her. 711 00:51:43,665 --> 00:51:48,627 Then she was gone. That's when I quit. 712 00:51:48,670 --> 00:51:52,892 Too late to do her any good, but like I said, 713 00:51:52,935 --> 00:51:55,547 a gesture. 714 00:52:01,422 --> 00:52:04,208 You see this shrubbery under the bridge ?yeah. 715 00:52:04,251 --> 00:52:07,733 That stuff is so thick that Robin hood and his gang could hang out safe. 716 00:52:07,776 --> 00:52:10,823 [ Esther chuckling ] 717 00:52:10,866 --> 00:52:13,826 [ Woman on TV ] This is your last chance; If one piece of candy gets past you... 718 00:52:13,869 --> 00:52:17,395 And into the packing room unwrapped, you're fired ! 719 00:52:17,438 --> 00:52:20,920 [ Lucy ] Yes, ma'am. Let 'er roll ! 720 00:52:20,963 --> 00:52:25,577 [ Esther and Ben laughing ] 721 00:52:32,627 --> 00:52:35,239 Oh, no. 722 00:53:17,455 --> 00:53:19,935 Ah, grandma ?oh. 723 00:53:19,979 --> 00:53:22,721 I'm sorry. I couldn't sleep. 724 00:53:24,026 --> 00:53:26,812 Excuse me. 725 00:53:29,989 --> 00:53:32,905 What are you doing up ? 726 00:53:32,948 --> 00:53:35,995 Are you having bad dreams ? 727 00:53:36,038 --> 00:53:39,738 [ Man ] After the ceremony in the renowned lombardi chapel, 728 00:53:39,781 --> 00:53:43,307 we have everyone come down this breathtaking... 729 00:53:43,350 --> 00:53:46,005 Scardino staircase. 730 00:53:46,048 --> 00:53:49,922 Then, of course, we all end up here in the penelli room... 731 00:53:49,965 --> 00:53:53,142 For dinner and dancing, uh, 732 00:53:53,186 --> 00:53:57,321 under the magnificent gambino chandelier. 733 00:53:57,364 --> 00:54:00,585 That'll be a big surprise for your guests, because the chandeliers... 734 00:54:00,628 --> 00:54:02,674 Weren't here for your last wedding. 735 00:54:02,717 --> 00:54:05,416 So, you ladies take a look around. 736 00:54:05,459 --> 00:54:08,375 I'm gonna go get the menus so we can put together the dinner. 737 00:54:08,419 --> 00:54:11,204 And you wanted to go kosher Italian, right ? 738 00:54:11,248 --> 00:54:14,642 Yeah. And my husband is gonna take care of all the fruit. 739 00:54:14,686 --> 00:54:17,863 Of course, we'll be honored, thrilled. 740 00:54:17,906 --> 00:54:21,345 Excuse me. 741 00:54:21,388 --> 00:54:26,393 Oh, isn't this staircase romantic ?it really is. 742 00:54:26,437 --> 00:54:31,137 Selma, could I ask you something that's very personal ? 743 00:54:31,180 --> 00:54:33,748 What's the point of asking anything else ? 744 00:54:33,792 --> 00:54:37,491 Don't you find it hard to, you know, be with somebody, 745 00:54:37,535 --> 00:54:40,059 after being with somebody else for a long time ? 746 00:54:40,102 --> 00:54:44,237 Not really.But to fall in love all over again ? 747 00:54:44,281 --> 00:54:47,762 I don't wanna be in love like I was the first time. 748 00:54:47,806 --> 00:54:51,070 If hal was five minutes late coming home, I'd be hysterical. 749 00:54:51,113 --> 00:54:54,378 I'd be standing by a window, ripping my hair out, worrying... 750 00:54:54,421 --> 00:54:58,164 Is he dead somewhere in a car accident ? 751 00:54:58,207 --> 00:55:01,080 That kind of love takes too much energy.Oh. 752 00:55:01,123 --> 00:55:05,084 I don't know what would be harder. 753 00:55:05,127 --> 00:55:09,131 Being with someone that I didn't love or... 754 00:55:09,175 --> 00:55:11,612 Falling in love all over again. 755 00:55:11,656 --> 00:55:16,574 Esther, at our age you don't fall. 756 00:55:16,617 --> 00:55:19,577 You get hurt too easy. 757 00:55:19,620 --> 00:55:23,450 When you're young, it's not so bad because you heal fast. 758 00:55:23,494 --> 00:55:27,106 But at our age, the heart is like the bones, 759 00:55:27,149 --> 00:55:29,761 just a little more fragile. 760 00:55:29,804 --> 00:55:33,939 So, I'm careful not to fall when I walk, 761 00:55:33,982 --> 00:55:36,985 and I'm careful not to fall when I marry. 762 00:55:37,029 --> 00:55:41,686 You know what I want at this stage in my life ?uh-uh. 763 00:55:41,729 --> 00:55:44,993 Comfort, security. 764 00:55:45,037 --> 00:55:47,909 I want a friend. 765 00:55:47,953 --> 00:55:50,956 A good dancer. [ Chuckling ] 766 00:55:50,999 --> 00:55:55,917 Ah, Don Juan I don't need. Ed bonfigliano is just fine. 767 00:55:55,961 --> 00:55:59,007 Huh ? 768 00:56:01,096 --> 00:56:03,055 Okay, try it again. 769 00:56:03,098 --> 00:56:05,797 [ Engine sputtering ] 770 00:56:05,840 --> 00:56:08,452 Wait a minute. 771 00:56:08,495 --> 00:56:11,063 I don't know what you're bothering for. 772 00:56:11,106 --> 00:56:15,807 Esther, you can't let a car sit this long without running it every once in a while. 773 00:56:21,465 --> 00:56:25,077 Okay, try it again. 774 00:56:25,120 --> 00:56:27,079 Go ahead. Esther ! 775 00:56:27,122 --> 00:56:30,822 Oh, uh, sorry. 776 00:56:30,865 --> 00:56:34,347 [ Engine revving ] 777 00:56:38,046 --> 00:56:40,005 She's back to life. 778 00:56:55,324 --> 00:56:57,457 Wh-what are you doing ? 779 00:56:57,501 --> 00:56:59,503 Scoot over. 780 00:56:59,546 --> 00:57:01,896 Why ? 781 00:57:01,940 --> 00:57:04,638 Lady, you're gonna learn how to drive ! 782 00:57:04,682 --> 00:57:07,859 What ? Are you outta your mind ? 783 00:57:07,902 --> 00:57:10,252 It's ridiculous for you not to drive. 784 00:57:10,296 --> 00:57:14,387 But I can't learn how to drive at my age.And what age is that ? 785 00:57:14,431 --> 00:57:18,609 Never mind what age it is. It's not driving age.Well, think of it... 786 00:57:18,652 --> 00:57:21,612 As a big wheelchair with a motor.Oh. 787 00:57:21,655 --> 00:57:24,441 Put your hands on the wheel. 788 00:57:24,484 --> 00:57:27,313 Put your foot on the brake. Okay. Yeah. 789 00:57:27,356 --> 00:57:29,794 Now, I'm gonna put it in drive.Okay. 790 00:57:29,837 --> 00:57:32,753 Oh ! Oh, we're moving. We're moving. 791 00:57:32,797 --> 00:57:36,670 Whoa !sorry. You all right ? 792 00:57:36,714 --> 00:57:39,934 You just press your foot down on the brake gently. 793 00:57:39,978 --> 00:57:41,893 Okay, I got it now.Okay. 794 00:57:41,936 --> 00:57:44,112 Like that ? That was too much, wasn't it ? 795 00:57:44,156 --> 00:57:46,375 Okay, one more time. There I go. 796 00:57:46,419 --> 00:57:49,901 Now I'm gonna get it. There !agh ! 797 00:57:49,944 --> 00:57:52,381 Like that ? Is that good ? 798 00:57:52,425 --> 00:57:54,906 "Yeah, that was great. Great !" 799 00:57:54,949 --> 00:57:58,823 He said, as the truck entered the rear window. 800 00:57:58,866 --> 00:58:02,957 Aw, I thought it was good, but I can do better.[ Chuckling ] 801 00:58:03,001 --> 00:58:05,133 I'm driving ! 802 00:58:05,177 --> 00:58:15,187 ♪♪ 803 00:58:15,230 --> 00:58:25,284 ♪♪ 804 00:58:25,284 --> 00:58:30,985 ♪♪ 805 00:58:31,029 --> 00:58:33,945 [ Esther ] This place is great. Thank you for bringing me here. 806 00:58:33,988 --> 00:58:35,990 It's my pleasure. I love to dance ! 807 00:58:36,034 --> 00:58:40,734 Oop ! Oh, god ! Here, let me get that for you. 808 00:58:40,778 --> 00:58:42,780 I'm a slob. 809 00:58:46,914 --> 00:58:49,264 How 'bout you ? Do you like to dance ? 810 00:58:49,308 --> 00:58:51,963 Well, yeah. Well, I guess so. 811 00:58:52,006 --> 00:58:54,487 Well, could we ? 812 00:58:54,531 --> 00:58:57,272 Sure ! 813 00:58:57,316 --> 00:58:59,927 Uh, this could go either way. 814 00:58:59,971 --> 00:59:02,364 I'm willing to take my chances. 815 00:59:14,115 --> 00:59:16,161 Hey, you're really terrific ! 816 00:59:16,204 --> 00:59:19,468 I'm really kind of rusty. [ Giggling ] 817 00:59:22,254 --> 00:59:26,954 ♪ I love you 818 00:59:26,998 --> 00:59:32,786 ♪ for sentimental reasons 819 00:59:32,830 --> 00:59:39,097 ♪ I hope you do believe me ♪ 820 00:59:39,140 --> 00:59:43,101 ♪ I've given you my heart ♪ 821 00:59:43,144 --> 00:59:46,626 Myrna must've been a wonderful dancer, huh ? 822 00:59:46,670 --> 00:59:51,675 ♪ I love you she was. 823 00:59:51,718 --> 00:59:53,938 ♪ And you alone 824 00:59:53,981 --> 00:59:57,245 ♪ were meant for me do you want me to stay with you tonight ? 825 00:59:57,289 --> 01:00:03,687 ♪ Please give your lovin' heart to me ♪ 826 01:00:03,730 --> 01:00:10,302 ♪ and say we'll never part ♪ 827 01:00:11,912 --> 01:00:18,136 ♪ I think of you every morning ♪ 828 01:00:18,179 --> 01:00:22,793 ♪ dream of you every night ♪ 829 01:00:34,892 --> 01:00:37,634 [ Clock ticking ] 830 01:00:58,655 --> 01:01:01,266 [ Sigh ] 831 01:01:01,309 --> 01:01:04,748 I register, get the key, 832 01:01:04,791 --> 01:01:06,924 come back out and give it to you. 833 01:01:06,967 --> 01:01:09,622 Okay. You go up to the room... And wait for me. 834 01:01:09,666 --> 01:01:12,669 - And where will you be ? - Oh. 835 01:01:12,712 --> 01:01:14,845 I'll shoot the breeze with the house dick. He's an old friend. 836 01:01:14,888 --> 01:01:17,543 - Ben ! - I'm kidding ! I'm kidding ! 837 01:01:17,586 --> 01:01:20,415 I'll act like I'm making a phone call, 838 01:01:20,459 --> 01:01:23,070 uh, something. 839 01:01:23,114 --> 01:01:26,073 I'll lurk. No sweat, okay ? 840 01:01:26,117 --> 01:01:30,034 No sweat ? What if I see someone who knows me ? What ? 841 01:01:30,077 --> 01:01:32,732 Say hello, then say good-bye. 842 01:01:32,776 --> 01:01:35,604 They'll want to know why I'm there... 843 01:01:35,648 --> 01:01:38,999 In a hotel by myself after midnight ! 844 01:01:39,043 --> 01:01:41,567 Well, what about them ? What the hell are they doing... 845 01:01:41,610 --> 01:01:44,004 Hanging around the hotel lobby after midnight ? 846 01:01:44,048 --> 01:01:46,354 Yeah. Hey, it's the '90s. 847 01:01:46,398 --> 01:01:49,662 Anybody gets curious with you, tell them to fuck off ! 848 01:01:49,706 --> 01:01:52,360 - Uh -- - I mean that. 849 01:01:52,404 --> 01:01:54,667 Be right back with the key. Okay. 850 01:01:56,364 --> 01:01:59,933 [ Door closes ]Oh, my god ! 851 01:02:23,957 --> 01:02:27,961 [ Indistinct chatter ] 852 01:02:30,790 --> 01:02:33,488 Oh, I'm sorry.Don't worry, I got it. 853 01:02:33,532 --> 01:02:36,230 I got it. 854 01:02:36,274 --> 01:02:38,450 Oh, thanks. Gotta go.All right, man. 855 01:02:38,493 --> 01:02:41,148 You too.Take care. 856 01:03:02,474 --> 01:03:05,433 [ Knocking ] 857 01:03:07,566 --> 01:03:10,090 Who is it ? It's me. 858 01:03:10,134 --> 01:03:14,007 [ Panting ] Can't be too safe. 859 01:03:14,051 --> 01:03:16,140 Who was that man that I saw you talking to ? 860 01:03:16,183 --> 01:03:19,230 The house detective really was a guy I knew.Oh, no ! 861 01:03:19,273 --> 01:03:21,928 He used to be security at the Marquis.What did you say to him ? 862 01:03:21,972 --> 01:03:25,018 I told him the plumbing in my house had backed up and I had to get out; 863 01:03:25,062 --> 01:03:27,716 that I was gonna check into the ramada inn and then decided, 864 01:03:27,760 --> 01:03:30,197 "what the hell ! Give myself a treat." 865 01:03:30,241 --> 01:03:33,418 So, I got dressed up and came here instead. 866 01:03:33,461 --> 01:03:36,247 You made up all those lies ?yeah. 867 01:03:36,290 --> 01:03:40,338 Why didn't you just tell him to go fuck himself ? 868 01:03:44,821 --> 01:03:49,347 Wait. Hold it.Mmm. 869 01:03:49,390 --> 01:03:51,392 It's all right ? Okay.Yes. 870 01:03:51,436 --> 01:03:54,874 Um --come here. 871 01:03:54,918 --> 01:03:58,660 W-Wait ! Could we -- could we have the lights off ? 872 01:03:58,704 --> 01:04:01,359 Sure.thank you. 873 01:04:03,970 --> 01:04:06,364 Just so you know, 874 01:04:06,407 --> 01:04:09,584 I've got a scar from a hysterectomy. 875 01:04:09,628 --> 01:04:12,457 Well, I got a bullet entrance and exit. 876 01:04:12,500 --> 01:04:16,069 And... Gall bladder surgery.Oh, I'll see that, 877 01:04:16,113 --> 01:04:18,942 and raise you a kidney stone removal. 878 01:04:18,985 --> 01:04:22,423 I think that about covers it.Yeah. 879 01:04:22,467 --> 01:04:25,122 Mmm. 880 01:04:28,038 --> 01:04:31,737 Oh, wait. Wait.What ? What ? 881 01:04:31,780 --> 01:04:35,088 Well, aren't we supposed to, um, you know -- 882 01:04:35,132 --> 01:04:38,483 I mean, do you have one of those things ? 883 01:04:38,526 --> 01:04:41,747 Oh. I'll be right back. 884 01:04:51,844 --> 01:04:54,151 [ Snapping ] Ooh ! 885 01:04:57,850 --> 01:05:00,200 Ooh ! 886 01:05:02,681 --> 01:05:05,249 [ Groaning ] 887 01:05:08,252 --> 01:05:11,603 [ Gasping ] 888 01:05:11,646 --> 01:05:14,432 Did you put it on ? 889 01:05:14,475 --> 01:05:19,480 I tried, but it died.Mmm. 890 01:05:19,524 --> 01:05:21,743 Could I, uh, you know, uh, 891 01:05:21,787 --> 01:05:26,139 give you a hand ? 892 01:05:26,183 --> 01:05:28,707 That's very thoughtful. 893 01:05:28,750 --> 01:05:30,970 Would you know how to do it ? 894 01:05:31,014 --> 01:05:34,452 I'm sure I could figure it out. 895 01:05:34,495 --> 01:05:37,977 Mm-hmm. Uh-hmm, uh ! [ Snapping ] 896 01:05:38,021 --> 01:05:40,762 [ Loud snapping ][ Groaning ] oh, gee ! 897 01:05:40,806 --> 01:05:44,070 Yeah. Yeah. [ Gasp ]Oh, sorry. 898 01:05:44,114 --> 01:05:48,074 Is that all right ?[ Chuckling ] uh-huh. 899 01:05:48,118 --> 01:05:52,426 There.mm-hmm. 900 01:05:52,470 --> 01:05:56,169 How's that ?i think it's gettin' better. 901 01:06:07,093 --> 01:06:11,793 [ Indistinct noise ] 902 01:06:15,710 --> 01:06:18,496 [ Cars honking ] 903 01:06:25,677 --> 01:06:28,245 Where you going ? 904 01:06:28,288 --> 01:06:31,552 Oh, good morning. Uh -- 905 01:06:31,596 --> 01:06:35,034 I've got to be at the garage by 9:00. 906 01:06:35,078 --> 01:06:37,863 So you were just gonna leave ? 907 01:06:37,906 --> 01:06:41,562 Oh, no, no ! Well, yes, but, uh, 908 01:06:41,606 --> 01:06:45,827 I just wanted you to sleep as long as you could. 909 01:06:45,871 --> 01:06:48,656 It was a shame to wake you. 910 01:06:48,700 --> 01:06:50,832 And so you -- 911 01:06:50,876 --> 01:06:54,575 you were just -- you were gonna just leave ? 912 01:06:57,970 --> 01:07:00,581 Uh, we could have a quick breakfast. 913 01:07:00,625 --> 01:07:03,584 Would you like that ? 914 01:07:03,628 --> 01:07:07,153 No, thank you. I have to be somewhere too. 915 01:07:07,197 --> 01:07:09,155 Okay. 916 01:07:13,290 --> 01:07:18,425 Uh, I'll try to call you later. 917 01:07:28,653 --> 01:07:31,612 And a platinum card ! Tahkeh ! 918 01:07:31,656 --> 01:07:35,094 Got another wedding coming in now. I can't wait much longer ! 919 01:07:35,138 --> 01:07:37,096 Where could Esther be ?she'll be here. 920 01:07:37,140 --> 01:07:40,578 She knew the rehearsal was 10:30.It's not like her to be late ! 921 01:07:40,621 --> 01:07:45,017 Never !buon giorno ! Ah, my little kumquat. 922 01:07:45,061 --> 01:07:47,672 [ Laughing ] 923 01:07:47,715 --> 01:07:49,761 He loves to call me by fruits. 924 01:07:52,242 --> 01:07:54,505 Oh, girls, I don't think you've officially met. 925 01:07:54,548 --> 01:07:57,116 Doris, Lucille, 926 01:07:57,160 --> 01:08:00,859 this is my ed, ed bonfigliano. 927 01:08:00,902 --> 01:08:03,079 [ Together ] Hello. Pleased to meet you. 928 01:08:03,122 --> 01:08:05,081 Did she tell you how we met ? 929 01:08:05,124 --> 01:08:09,737 At a rumba lesson, was it ?very romantic. 930 01:08:09,781 --> 01:08:11,783 She told you how I dipped her ?ed ! 931 01:08:11,826 --> 01:08:14,568 Knee right between the legs !ed ! 932 01:08:14,612 --> 01:08:16,222 Could I have a word with you, please ?certainly. 933 01:08:16,266 --> 01:08:19,312 Bubeleh, I'll be right back.Hurry. 934 01:08:19,356 --> 01:08:21,923 Ah, Theresa, avanti. 935 01:08:21,967 --> 01:08:27,625 Ladies, this is my sister, Theresa. These are the flower girls. 936 01:08:27,668 --> 01:08:29,757 Bridesmaids ! Yeah. 937 01:08:29,801 --> 01:08:32,238 Dottie and Louise. 938 01:08:32,282 --> 01:08:34,762 Doris, Lucille. Whatever. 939 01:08:34,806 --> 01:08:37,896 - Jewish ? - Yes ! 940 01:08:37,939 --> 01:08:40,377 You don't believe in the pope. 941 01:08:40,420 --> 01:08:43,162 Uh --no. 942 01:08:43,206 --> 01:08:45,947 Hmph ![ Laughing ] 943 01:08:45,991 --> 01:08:51,127 Nice woman... Warm.Mmm. 944 01:09:02,355 --> 01:09:08,013 There she is, over there by Murray.I told you. 945 01:09:08,056 --> 01:09:10,233 Come on.I'm coming. 946 01:09:10,276 --> 01:09:12,757 Hurry. 947 01:09:18,632 --> 01:09:22,027 Esther, what are you doing out here by yourself ? 948 01:09:22,070 --> 01:09:25,639 You know you missed Selma's rehearsal ? 949 01:09:25,683 --> 01:09:27,815 Esther, what's with you ? 950 01:09:27,859 --> 01:09:30,731 Look at me. What's going on ? 951 01:09:30,775 --> 01:09:36,084 [ Sniffling ] I spent the night in a hotel room with Ben. 952 01:09:36,128 --> 01:09:38,609 [ Sobbing ]Was it good ? 953 01:09:38,652 --> 01:09:41,786 Oh, my god !what ? 954 01:09:41,829 --> 01:09:45,355 It's okay, it's okay. We're here. 955 01:09:45,398 --> 01:09:48,880 Come on, we'll take you home.Yes, come on. 956 01:09:48,923 --> 01:09:50,925 I don't want to. 957 01:09:50,969 --> 01:09:55,452 [ Sobbing ] 958 01:10:05,897 --> 01:10:07,986 [ Doris ] Yes, hello, in Pittsburgh. 959 01:10:08,029 --> 01:10:11,729 Could I please have an address for a Benjamin katz ? 960 01:10:11,772 --> 01:10:14,253 Wants to know if it starts with a "c." With a "k." 961 01:10:14,297 --> 01:10:16,734 Starts with a "k," ends with a "z." 962 01:10:16,777 --> 01:10:20,346 Jewish operator she's not.Mmm. 963 01:10:20,390 --> 01:10:24,611 Ben-ja-min, just the way it sounds. 964 01:10:25,612 --> 01:10:28,441 That's it. Thank you. 965 01:10:28,485 --> 01:10:31,009 And have a safe trip back to earth. 966 01:10:31,052 --> 01:10:33,359 [ Knocking ] 967 01:10:35,970 --> 01:10:37,885 Hello, Ben. 968 01:10:37,929 --> 01:10:41,367 Hello. [ Man ] Keep your voices down ! 969 01:10:41,411 --> 01:10:43,761 [ Baby crying ]We need to come in. 970 01:10:43,804 --> 01:10:46,285 Well, sure. 971 01:10:48,374 --> 01:10:51,159 Prune Danish.Thank you. 972 01:10:53,684 --> 01:10:56,991 I've been redecoratin'. 973 01:10:57,035 --> 01:10:59,733 Would you like to sit ?no, we're not staying long. 974 01:10:59,777 --> 01:11:02,649 Oh, no, please, I insist. Sit. 975 01:11:06,784 --> 01:11:11,310 [ Baby crying ] 976 01:11:11,354 --> 01:11:14,095 Are you girls thirsty ? Would you like a drink ? 977 01:11:14,139 --> 01:11:18,535 Oh, uh, uh -- [ Clears throat ] 978 01:11:18,578 --> 01:11:23,279 Go ahead, Doris.Thank you. 979 01:11:23,322 --> 01:11:25,803 I'll just get straight to the point. 980 01:11:25,846 --> 01:11:29,110 We know you and Esther have been seeing a lot of each other lately, 981 01:11:29,154 --> 01:11:31,461 and that things are getting pretty serious. 982 01:11:31,504 --> 01:11:34,028 So ? 983 01:11:34,072 --> 01:11:38,772 Esther is totally shook up. I have never seen her this upset. 984 01:11:38,816 --> 01:11:42,341 The truth is, Esther is on the edge of a nervous breakdown. 985 01:11:42,385 --> 01:11:47,259 We have watched her try to keep control ever since Murray's death. 986 01:11:47,303 --> 01:11:50,915 She is terribly fragile, deeply, deeply vulnerable. 987 01:11:50,958 --> 01:11:55,006 Whatever is going on, whatever you have pushed her into, 988 01:11:55,049 --> 01:11:57,008 she could crack like an egg. 989 01:11:57,051 --> 01:12:01,404 Wait a minute. I haven't pushed Esther into anything. 990 01:12:01,447 --> 01:12:04,537 Unfortunately, she has also been under the influence... 991 01:12:04,581 --> 01:12:09,716 Of a person with no moral character whatsoever. 992 01:12:09,760 --> 01:12:14,242 And who are you referring to ?i think you know. 993 01:12:14,286 --> 01:12:19,465 Why, because I don't think she should spend her life polishing Murray's headstone ? 994 01:12:19,509 --> 01:12:21,598 Ladies, we're not getting anywhere here. 995 01:12:21,641 --> 01:12:26,429 Ben, I have to be frank with you. 996 01:12:26,472 --> 01:12:29,736 Esther is not used to your type. 997 01:12:29,780 --> 01:12:32,435 What kind of type is that ? 998 01:12:32,478 --> 01:12:36,221 Esther's husband, Murray, was a very gentle man, 999 01:12:36,264 --> 01:12:41,269 no rough edges like a cop naturally needs to have. You see ? 1000 01:12:41,313 --> 01:12:44,751 Come here. 1001 01:12:44,795 --> 01:12:48,015 Listen, ladies, I know you're trying to help your friend, 1002 01:12:49,843 --> 01:12:54,108 but this is between me and Esther, know what I'm saying ? 1003 01:12:56,154 --> 01:12:58,025 Let's go.Let's go. 1004 01:13:03,944 --> 01:13:06,077 This door !get it ! 1005 01:13:12,126 --> 01:13:14,912 No. No, thanks. 1006 01:13:21,527 --> 01:13:24,791 I thought I oughta -- 1007 01:13:24,835 --> 01:13:28,055 the other morning, I had to get moving so early. 1008 01:13:28,099 --> 01:13:30,754 Oh, that was perfectly all right. 1009 01:13:30,797 --> 01:13:34,584 I had to get home early too. 1010 01:13:34,627 --> 01:13:37,674 Well, listen, Esther, that night, 1011 01:13:40,459 --> 01:13:43,244 it was really wonderful. 1012 01:13:43,288 --> 01:13:46,422 You are a fantastic lady. 1013 01:13:46,465 --> 01:13:49,642 Fantastic ! 1014 01:13:49,686 --> 01:13:53,254 I don't know what the hell you ever saw in a guy like me. 1015 01:13:53,298 --> 01:13:55,256 You're so far out of my league. 1016 01:13:55,300 --> 01:13:59,522 You don't have to put yourself down, Ben. Please, it's -- 1017 01:13:59,565 --> 01:14:02,046 it's really not necessary. 1018 01:14:02,089 --> 01:14:04,570 What does that mean ? 1019 01:14:04,614 --> 01:14:09,575 Well, just that I -- 1020 01:14:09,619 --> 01:14:12,926 I understand what you're trying to say... 1021 01:14:12,970 --> 01:14:18,062 Because I've been thinking the same thing myself. 1022 01:14:19,280 --> 01:14:22,414 As a matter of fact, I was gonna call you. 1023 01:14:25,112 --> 01:14:28,246 We just moved too fast, that's all. 1024 01:14:29,943 --> 01:14:33,512 I mean, we're such different people. 1025 01:14:33,556 --> 01:14:38,952 And it's obvious that we just could never... 1026 01:14:40,780 --> 01:14:43,522 Have anything lasting. 1027 01:14:45,916 --> 01:14:47,918 Yeah ? 1028 01:14:49,136 --> 01:14:52,618 Well, that's just what I figured you'd think. 1029 01:14:52,662 --> 01:14:54,751 Thanks for being so honest. 1030 01:14:54,794 --> 01:14:58,232 Well, I thought I owed you at least that. 1031 01:14:58,276 --> 01:15:02,280 No, you don't owe me anything. I'm just grateful I knew such a -- 1032 01:15:02,323 --> 01:15:05,849 such a -- 1033 01:15:05,892 --> 01:15:08,547 such a beautiful woman... 1034 01:15:09,330 --> 01:15:11,681 That was so smart. 1035 01:15:13,944 --> 01:15:17,817 Well, smart enough, anyway. 1036 01:15:17,861 --> 01:15:20,167 No, don't get up, please.Let me drive you home. 1037 01:15:20,211 --> 01:15:23,475 No, thank you. I'll call a cab. 1038 01:15:31,048 --> 01:15:33,180 [ Sigh ] 1039 01:15:36,401 --> 01:15:40,536 ♪♪ [ Piano ] 1040 01:15:40,579 --> 01:15:50,589 ♪♪ 1041 01:15:50,633 --> 01:15:56,203 ♪♪ 1042 01:15:56,247 --> 01:15:58,249 Grandma ? 1043 01:15:58,292 --> 01:16:00,425 That was wonderful, Jess. 1044 01:16:00,468 --> 01:16:04,734 You weren't listening, were you ?I'm sorry, honey. 1045 01:16:04,777 --> 01:16:07,998 I've just got a lot of things on my mind.Like what ? 1046 01:16:08,041 --> 01:16:10,740 You know, grown-up things. 1047 01:16:10,783 --> 01:16:12,916 Like Ben ? 1048 01:16:12,959 --> 01:16:17,529 I know, it ain't nobody's business.How'd you get so smart ? 1049 01:16:17,573 --> 01:16:21,228 Let's try it again, and how 'bout with the words this time ? 1050 01:16:21,272 --> 01:16:24,884 You know what I think this song's about ?what ? 1051 01:16:24,928 --> 01:16:27,626 It's about not being afraid. 1052 01:16:27,670 --> 01:16:31,151 Oh, I don't know. It's just what I think. 1053 01:16:31,195 --> 01:16:36,026 And you taught it to me so that I would do whatever I wanted to do, 1054 01:16:36,069 --> 01:16:41,031 and not to be afraid of, well... stuff. 1055 01:16:41,074 --> 01:16:43,381 Right ? 1056 01:16:43,424 --> 01:16:45,426 Right. 1057 01:16:47,124 --> 01:16:51,128 Should we run through it ? Yeah, let's run through it. 1058 01:16:51,171 --> 01:16:56,437 ♪ If I should take a notion to jump into the ocean ♪ 1059 01:16:56,481 --> 01:17:01,138 ♪ ain't nobody's business if I do ♪ 1060 01:17:01,181 --> 01:17:04,489 [ Bottles clinking ] 1061 01:17:04,532 --> 01:17:08,101 I'm sorry, Miriam. You know me. 1062 01:17:08,145 --> 01:17:11,235 I always seem to have a problem without you. 1063 01:17:11,278 --> 01:17:13,280 [ Grunting ] 1064 01:17:13,324 --> 01:17:15,892 Forgive me, huh ? I love you. 1065 01:17:15,935 --> 01:17:20,113 I love you, love you and I miss you. 1066 01:17:22,725 --> 01:17:26,467 You know constance sherman ? 1067 01:17:29,340 --> 01:17:33,300 I'll bet you two have been goin' out dancin', huh ? [ Chuckling ] 1068 01:17:39,393 --> 01:17:42,222 I'll never forget you. 1069 01:17:46,313 --> 01:17:49,229 [ Sighing ] 1070 01:18:00,980 --> 01:18:03,461 [ Ringing ] Pittsburgh cab. 1071 01:18:03,504 --> 01:18:07,900 Hello, this is Esther moskowitz. It's account number 4101, 1072 01:18:07,944 --> 01:18:12,513 and I'd like a taxi to -- what was that, ma'am ? 1073 01:18:12,557 --> 01:18:16,604 No, never mind. Cancel that. Thank you. All right. 1074 01:18:50,203 --> 01:18:52,423 [ Dog barking ] 1075 01:19:05,479 --> 01:19:08,091 Hi. 1076 01:19:08,134 --> 01:19:10,658 Esther. Hi. 1077 01:19:10,702 --> 01:19:14,053 I drove here. 1078 01:19:19,929 --> 01:19:23,454 Could I come in, Ben ? I'd like to talk to you. 1079 01:19:29,242 --> 01:19:34,073 [ Footsteps running ] 1080 01:19:34,117 --> 01:19:36,249 [ Door closing ] 1081 01:19:36,293 --> 01:19:41,428 ♪♪ [ "The wedding march" ] 1082 01:19:41,472 --> 01:19:45,606 [ Crowd gasping ] 1083 01:19:45,650 --> 01:19:50,089 ♪♪ 1084 01:19:50,133 --> 01:19:52,222 Are you all right ? 1085 01:19:52,265 --> 01:19:56,704 I just always get real emotional at weddings. 1086 01:19:56,748 --> 01:19:59,664 This is Selma we're talking about.I know. 1087 01:19:59,707 --> 01:20:05,931 ♪♪ 1088 01:20:09,282 --> 01:20:12,068 [ Sobbing ] 1089 01:20:17,813 --> 01:20:21,773 We are gathered here together in the sight of god, in the presence of this company... 1090 01:20:21,817 --> 01:20:24,645 To join this man and this woman in holy matrimony.[ Sobbing ] 1091 01:20:24,689 --> 01:20:29,215 [ Sobbing ]Into this holiest state, 1092 01:20:29,259 --> 01:20:33,393 these two persons present come now to be joined.Mmm. 1093 01:20:33,437 --> 01:20:36,527 If anyone can show just cause why they may not be lawfully joined together, 1094 01:20:36,570 --> 01:20:40,879 speak now or else hereafter forever hold his peace.[ Whimpering ] 1095 01:20:40,923 --> 01:20:43,055 [ Sobbing loudly ] [ Guest ] For goodness sake. 1096 01:20:43,099 --> 01:20:45,623 Honestly ! 1097 01:20:49,061 --> 01:20:51,934 [ Judge ] Edward bonfigliano, 1098 01:20:51,977 --> 01:20:54,284 wilt though have this woman to be thy wedded wife, 1099 01:20:54,327 --> 01:20:57,809 to live together after god's ordinance in the holy state of matrimony ? 1100 01:20:57,853 --> 01:20:59,898 Si, I do. 1101 01:20:59,942 --> 01:21:02,509 [ Sobbing loudly ] 1102 01:21:02,553 --> 01:21:04,990 [ Mumbling ][ Selma ] I'm gonna kill her. 1103 01:21:05,034 --> 01:21:06,774 Esther, where are you going ? 1104 01:21:06,818 --> 01:21:10,169 Interfaith marriage is a difficult thing for some people to accept. 1105 01:21:10,213 --> 01:21:13,912 Wait ! Stop !oh, I'm sorry. I'm so sorry. 1106 01:21:13,956 --> 01:21:16,741 What happened ?nothing, nothing, nothing. 1107 01:21:16,784 --> 01:21:21,137 It's not nothing, it's something. It's Benjamin katz, right ? 1108 01:21:21,180 --> 01:21:25,054 Did it ever occur to you that you're not always right ?who, me ? 1109 01:21:25,097 --> 01:21:30,059 I, I went to his apartment and he was with another woman. 1110 01:21:30,102 --> 01:21:33,236 You lost a husband, for god's sake. This is nothing ! 1111 01:21:33,279 --> 01:21:36,108 Then why does it hurt so much ?look ! 1112 01:21:36,152 --> 01:21:39,938 Huh ? I have children throwing fruit in the renowned lombardi chapel, 1113 01:21:39,982 --> 01:21:42,245 a wedding couple about to have their first fight, 1114 01:21:42,288 --> 01:21:45,291 a judge giving a lecture on the problems of mixed marriages, 1115 01:21:45,335 --> 01:21:48,947 and 94 people beginning to argue over who really killed Christ ! 1116 01:21:48,991 --> 01:21:51,994 You think it might be possible to just get through the ceremony ? 1117 01:21:52,037 --> 01:21:55,258 [ Sobbing ]Oh ! Oh. 1118 01:21:55,301 --> 01:21:58,609 Oh, for god's sake ! 1119 01:21:58,652 --> 01:22:01,917 [ Laughing ] 1120 01:22:01,960 --> 01:22:05,137 But I feel so bad. I ruined the whole wedding. 1121 01:22:05,181 --> 01:22:09,359 You didn't ruin anything, and I think these affairs get better each time. 1122 01:22:09,402 --> 01:22:13,015 The affairs are getting better, but the marriages, they're getting worse. 1123 01:22:13,058 --> 01:22:15,974 Home again, home again ! 1124 01:22:16,018 --> 01:22:18,977 Okay, so who's having more wine ? 1125 01:22:19,021 --> 01:22:22,589 Oh, I think I've had enough. 1126 01:22:22,633 --> 01:22:26,245 Tonight we are having more than enough. 1127 01:22:26,289 --> 01:22:30,032 Since when do you keep wine in the house ?aha ! I don't. 1128 01:22:30,075 --> 01:22:33,818 Look ! I took from the affair ! 1129 01:22:33,861 --> 01:22:38,779 Oh, I have some prune Danish.Oh, terrific ! 1130 01:22:38,823 --> 01:22:41,782 We'll have prune Danish and wine.And cookies. 1131 01:22:41,826 --> 01:22:44,829 I took also cookies and... 1132 01:22:44,872 --> 01:22:47,136 Tiny chicken wings. 1133 01:22:47,179 --> 01:22:49,486 Oh, chicken wings ! 1134 01:22:49,529 --> 01:22:53,490 But no dip. I should've brought a container. 1135 01:22:53,533 --> 01:22:57,233 Well, we have wine, prune Danish, chicken wings, cookies. 1136 01:22:57,276 --> 01:23:00,627 What more could we want ?fruit: A banana, 1137 01:23:00,671 --> 01:23:05,110 two oranges, an apple, a kiwi... 1138 01:23:05,154 --> 01:23:07,504 And uh, I don't know what this is. 1139 01:23:07,547 --> 01:23:10,376 A toast ! A toast ! 1140 01:23:10,420 --> 01:23:14,946 A toast to US.Oh, to US ! 1141 01:23:14,990 --> 01:23:17,514 L'chei-im !l'chei-im ! 1142 01:23:17,557 --> 01:23:20,038 Friends. 1143 01:23:20,082 --> 01:23:24,390 Oh, I know what we need: Music ! Uh-huh ! 1144 01:23:24,434 --> 01:23:26,827 We need music, and music I got ! 1145 01:23:28,525 --> 01:23:31,876 Here.♪♪ [ Rumba ] Oh ! Oh, god, no ! 1146 01:23:31,919 --> 01:23:35,923 That was Abe's favorite ! Aw, come on. Let's dance. 1147 01:23:35,967 --> 01:23:38,926 No, I couldn't.It'll make you feel better. 1148 01:23:38,970 --> 01:23:42,669 Come on, Doris. Okay, the beat. 1149 01:23:42,713 --> 01:23:44,802 You lead. 1150 01:23:44,845 --> 01:23:49,067 ♪♪ 1151 01:23:49,111 --> 01:23:51,200 [ Laughing ] 1152 01:23:51,243 --> 01:23:54,942 I'm cutting in. Cutting in. 1153 01:23:59,686 --> 01:24:01,601 Olé, olé. 1154 01:24:03,908 --> 01:24:07,259 Doris, you okay ?I've got such gas. All that fruit ! 1155 01:24:07,303 --> 01:24:09,522 Come here. Come here, honey. 1156 01:24:09,566 --> 01:24:11,872 Here, sit.Ooh ! 1157 01:24:11,916 --> 01:24:14,571 Burp the baby.I know what she needs ! 1158 01:24:14,614 --> 01:24:18,009 She needs some more wine.No, no ! 1159 01:24:18,053 --> 01:24:22,318 Yes, yes.No. 1160 01:24:22,361 --> 01:24:26,322 Yes. Doris, it's the best thing for you. 1161 01:24:26,365 --> 01:24:28,846 No, I've had enough. 1162 01:24:28,889 --> 01:24:32,937 Esther, how 'bout you ? You have a little more wine. 1163 01:24:32,980 --> 01:24:36,375 Lucille, I've had enough too. 1164 01:24:36,419 --> 01:24:41,554 Of course ! Everybody's had enough ! 1165 01:24:41,598 --> 01:24:45,210 Yes, always enough ! 1166 01:24:45,254 --> 01:24:51,086 Don't go too far. Don't have too much. Just enough. 1167 01:24:51,129 --> 01:24:53,697 Well, tonight I've had enough, 1168 01:24:53,740 --> 01:24:56,830 and I'm having more. 1169 01:24:56,874 --> 01:25:01,922 When you die, you should have it written on your headstones: 1170 01:25:01,966 --> 01:25:06,579 "Here lie Doris and Esther. They had enough." 1171 01:25:06,623 --> 01:25:09,800 When I die, it's going to read: 1172 01:25:09,843 --> 01:25:13,369 "Here lies Lucille. She wanted more." 1173 01:25:13,412 --> 01:25:15,893 [ Laughing ] 1174 01:25:15,936 --> 01:25:19,070 I think it's time to go home. Why ? You had enough ? 1175 01:25:19,114 --> 01:25:21,333 - Yes ! - Figures ! 1176 01:25:21,377 --> 01:25:25,598 Let me tell you something, Lucille, there's nothing wrong with having had enough. 1177 01:25:25,642 --> 01:25:30,299 It means that everything you've had so far... is good ! 1178 01:25:30,342 --> 01:25:34,259 You don't have to spend the rest of your life making a fool of yourself, 1179 01:25:34,303 --> 01:25:38,045 always grabbing for more ! 1180 01:25:38,089 --> 01:25:43,225 Making a fool ?lucille, just let it rest, huh ? Please. 1181 01:25:43,268 --> 01:25:45,575 I'm making a fool ? Ha ! 1182 01:25:45,618 --> 01:25:51,058 You, Doris ! You spend half your life in a grave talking to the dead ! 1183 01:25:51,102 --> 01:25:54,975 Lucille, please don't do this.You keep Abe out of this ! 1184 01:25:55,019 --> 01:25:58,240 Oh ? Says who ? Every month, rain or shine, 1185 01:25:58,283 --> 01:26:01,504 there's Doris, yakking away at Abe silverman's grave ! 1186 01:26:01,547 --> 01:26:03,506 Lucille, drop it, please. 1187 01:26:03,549 --> 01:26:07,510 I just hope for his sake that he was buried with cotton in his ears ! 1188 01:26:07,553 --> 01:26:11,340 You know why I go to the cemetery, Lucille ? Because my husband deserves it; 1189 01:26:11,383 --> 01:26:15,474 because in all the years we were married, he never cheated on me, not once ! 1190 01:26:15,518 --> 01:26:20,479 He didn't have to. Our marriage meant something ! 1191 01:26:20,523 --> 01:26:23,265 I'm warning you ! 1192 01:26:23,308 --> 01:26:27,965 And don't blame me because your husband never loved you. 1193 01:26:28,574 --> 01:26:31,055 Ahh ! 1194 01:26:31,098 --> 01:26:34,493 Stop it, both of you. This is crazy. I'll tell you what's crazy. 1195 01:26:34,537 --> 01:26:39,585 That that bitch jumps on everything in pants, and you follow right along, 1196 01:26:39,629 --> 01:26:42,893 throwing yourself at that man and then crying how he treated you ! 1197 01:26:42,936 --> 01:26:46,592 God knows what would have happened if we hadn't told him to back off ! 1198 01:26:46,636 --> 01:26:49,465 What ?we knew he was no good for you. 1199 01:26:49,508 --> 01:26:52,032 We could tell by his apartment. 1200 01:26:52,076 --> 01:26:55,906 - You went to his apartment ? - Yes, to talk to him. 1201 01:26:55,949 --> 01:26:59,779 At least there was no woman there. Thank god ! 1202 01:26:59,823 --> 01:27:03,435 - I don't believe this ! - We wanted to keep you from making a mistake. 1203 01:27:03,479 --> 01:27:08,310 What about what I wanted ? We were very, very concerned about you. 1204 01:27:08,353 --> 01:27:12,401 You weren't concerned about me. You were concerned about yourselves ! 1205 01:27:12,444 --> 01:27:15,099 You couldn't stand it that I wanted more out of life... 1206 01:27:15,142 --> 01:27:18,320 Than clipping Ivy with you in the cemetery. And you, 1207 01:27:18,363 --> 01:27:21,932 you couldn't stand it that Ben was interested in me, not you. 1208 01:27:21,975 --> 01:27:24,717 That's ridiculous ! We wanted to protect you ! 1209 01:27:24,761 --> 01:27:29,809 From what, my own life ? Who gave you the right ? Who put you in charge ? 1210 01:27:29,853 --> 01:27:34,466 This is my life, not yours, yours, Ben's or anyone else's. 1211 01:27:34,510 --> 01:27:38,035 From now on, any decisions made about my life... 1212 01:27:38,078 --> 01:27:41,778 Will be made exclusively by me ! 1213 01:28:06,933 --> 01:28:11,329 [ Phone ringing ] 1214 01:28:11,373 --> 01:28:13,331 Hello. 1215 01:28:13,375 --> 01:28:17,857 I don't have anything to say to either one of you. 1216 01:28:17,901 --> 01:28:20,164 What's the matter ? 1217 01:28:20,207 --> 01:28:22,688 I'll be right over. 1218 01:28:41,403 --> 01:28:43,492 Doris ? 1219 01:28:44,493 --> 01:28:46,669 Doris ? 1220 01:28:51,630 --> 01:28:54,372 Doris ? 1221 01:28:54,416 --> 01:28:58,071 Doris, where are you ? 1222 01:29:04,600 --> 01:29:07,559 Doris ? 1223 01:29:13,565 --> 01:29:15,567 Oh, my god ! 1224 01:29:15,611 --> 01:29:18,265 Yeah. [ Gasping ] 1225 01:29:22,922 --> 01:29:25,272 Hello. I need an ambulance right away, please. 1226 01:29:25,316 --> 01:29:28,275 416 mountclair, 1227 01:29:28,319 --> 01:29:30,713 two blocks south of windsor boulevard. 1228 01:29:32,018 --> 01:29:35,152 Doris silverman. 1229 01:29:35,195 --> 01:29:37,546 How do you feel ? 1230 01:29:37,589 --> 01:29:41,027 - Good, and you ? - No. Doris ? 1231 01:29:41,071 --> 01:29:43,639 A pain in my chest. 1232 01:29:43,682 --> 01:29:46,250 She has a pain in her chest. 1233 01:29:46,293 --> 01:29:48,948 How old are you ?none of their business. 1234 01:29:48,992 --> 01:29:51,255 She's early 60s. 1235 01:29:51,298 --> 01:29:54,519 Fifty-nine ! Fifty-nine. 1236 01:29:55,999 --> 01:29:59,959 Uh, edgewood 54477. 1237 01:30:01,483 --> 01:30:04,442 All right, thank you. They're coming right over. 1238 01:30:04,486 --> 01:30:07,271 They said you should just relax and keep breathing. 1239 01:30:07,314 --> 01:30:10,883 Good, sound medical advice. Here. 1240 01:30:10,927 --> 01:30:13,582 Let's put your feet up. 1241 01:30:13,625 --> 01:30:16,933 There, that's it. What were you doing up ? Why weren't you in bed ? 1242 01:30:16,976 --> 01:30:22,025 Locking up. You don't have to -- 1243 01:30:22,068 --> 01:30:24,723 all right. There. 1244 01:30:24,767 --> 01:30:28,814 What is it, cold in here ?now... 1245 01:30:28,858 --> 01:30:30,816 Just relax. 1246 01:30:32,122 --> 01:30:34,603 I'm sorry I yelled at you. 1247 01:30:34,646 --> 01:30:38,520 [ Gasping ] I'm sorry... 1248 01:30:38,563 --> 01:30:41,566 For what we did. 1249 01:30:41,610 --> 01:30:46,615 It's so hard for me to understand... 1250 01:30:46,658 --> 01:30:48,747 What you want. 1251 01:30:48,791 --> 01:30:51,446 Me too. 1252 01:30:51,489 --> 01:30:55,406 Wrong to interfere. 1253 01:30:56,581 --> 01:31:00,933 I was afraid of losing you, 1254 01:31:00,977 --> 01:31:05,068 afraid of breaking US up. 1255 01:31:05,111 --> 01:31:07,810 [ Sobbing ] No, come on. We're never gonna break up. 1256 01:31:07,853 --> 01:31:10,639 We've been through too much together. 1257 01:31:10,682 --> 01:31:14,947 [ Gasping, laughing ]Shh. 1258 01:31:15,905 --> 01:31:17,820 You know what ? 1259 01:31:17,863 --> 01:31:20,126 What ? 1260 01:31:20,170 --> 01:31:22,781 All of a sudden I'm hungry. 1261 01:31:22,825 --> 01:31:27,090 [ Laughing ]Thank god ! 1262 01:31:27,133 --> 01:31:30,267 I'll get you something. What do you want ? 1263 01:31:30,310 --> 01:31:32,269 Potato k'nish. 1264 01:31:32,312 --> 01:31:35,925 A potato k'nish ? 1265 01:31:35,968 --> 01:31:39,276 - I-It's in my bag. - Where is it ? 1266 01:31:39,319 --> 01:31:41,974 The dining room table. 1267 01:31:48,198 --> 01:31:53,203 It's a bagel, prune Danish, potato k'nish. 1268 01:31:54,596 --> 01:31:56,728 I brought you all three. 1269 01:31:56,772 --> 01:31:59,165 [ Groan ] 1270 01:32:01,603 --> 01:32:03,605 Oh. 1271 01:32:06,695 --> 01:32:09,001 Oh. 1272 01:32:13,615 --> 01:32:15,791 Doris. 1273 01:32:18,402 --> 01:32:21,448 [ Crying ] 1274 01:32:47,910 --> 01:32:51,566 [ Sobbing ] 1275 01:33:49,188 --> 01:33:52,452 [ Murmuring ] 1276 01:33:53,715 --> 01:33:56,413 Mom, you okay ? 1277 01:33:58,023 --> 01:34:00,852 Yeah, I'm fine.Yeah ? 1278 01:34:00,896 --> 01:34:04,247 You ?I'm fine. 1279 01:34:04,290 --> 01:34:06,423 I'm tired. I'm gonna go home. I'm -- 1280 01:34:06,466 --> 01:34:08,947 thank god she went peacefully. 1281 01:34:08,991 --> 01:34:11,733 That's the way I wanna go: In my sleep. 1282 01:34:11,776 --> 01:34:14,823 Sweetheart, the amount of time we've been spending in bed, 1283 01:34:14,866 --> 01:34:17,695 I think your chances are pretty good. 1284 01:34:24,049 --> 01:34:26,008 Hi, Esther. 1285 01:34:29,664 --> 01:34:32,492 I know you're in a great deal of pain. 1286 01:34:36,105 --> 01:34:39,935 I wanna apologize... 1287 01:34:39,978 --> 01:34:42,459 For any pain that I might have caused you. 1288 01:34:48,334 --> 01:34:50,728 Is there anything I can do ? 1289 01:34:58,170 --> 01:35:00,520 All right. 1290 01:35:14,404 --> 01:35:18,060 [ Sighing ] 1291 01:35:33,466 --> 01:35:37,601 I brought you some food. You haven't eaten all day. 1292 01:35:56,489 --> 01:36:01,581 I haven't been with a man since Jake died. 1293 01:36:01,625 --> 01:36:06,891 I just wanted everybody to think... 1294 01:36:06,935 --> 01:36:10,112 That I was fine... 1295 01:36:11,809 --> 01:36:16,074 And that I didn't give a damn. 1296 01:36:16,118 --> 01:36:20,775 And, if he was up there looking down, 1297 01:36:23,429 --> 01:36:27,216 I wanted him to watch me with other men, 1298 01:36:29,305 --> 01:36:33,613 or to close his eyes... 1299 01:36:33,657 --> 01:36:38,749 The way I did for 35 years. 1300 01:36:41,621 --> 01:36:45,887 I really wanted to be with other men, 1301 01:36:48,890 --> 01:36:51,762 but I couldn't, 1302 01:36:51,806 --> 01:36:55,200 not even once. 1303 01:36:58,638 --> 01:37:02,817 I really loved her. 1304 01:37:09,388 --> 01:37:11,826 I know. 1305 01:37:12,957 --> 01:37:16,134 And she knew. 1306 01:37:24,708 --> 01:37:28,103 [ Sigh ] 1307 01:38:45,832 --> 01:38:48,748 There you are. We'll deliver the drums on Thursday. 1308 01:38:48,792 --> 01:38:53,231 Thursday ? Okay.Your son will be in heaven, maybe not so much you. 1309 01:38:53,275 --> 01:38:55,581 Thanks.thank you. 1310 01:38:55,625 --> 01:39:00,108 Nita, we're gonna have to reorder those trombone cases. Get three of them. 1311 01:39:00,151 --> 01:39:02,806 Three ?yeah, and two flute cases. 1312 01:39:02,849 --> 01:39:06,418 Flutes.you know, if I tore down this wall, 1313 01:39:06,462 --> 01:39:09,421 I could expand the cd department. 1314 01:39:09,465 --> 01:39:13,469 I'll get to that. And get some more of these mini-component systems. 1315 01:39:13,512 --> 01:39:18,865 They're selling. Get four. No, get six. I'll do it right away. 1316 01:39:21,172 --> 01:39:23,392 You look good. 1317 01:39:23,435 --> 01:39:26,482 Thank you. I feel good. Esther, 1318 01:39:28,527 --> 01:39:33,010 I've b-been, I've been wanting to talk to you. 1319 01:39:33,054 --> 01:39:35,491 Oh ? 1320 01:39:35,534 --> 01:39:38,711 You have every right to hate me. 1321 01:39:38,755 --> 01:39:40,757 I don't hate you, Ben. 1322 01:39:40,800 --> 01:39:42,715 It just all happened too fast. 1323 01:39:42,759 --> 01:39:45,414 My ex-partner says I drive a cab... 1324 01:39:45,457 --> 01:39:49,113 Because I don't want a commitment beyond 20 minutes. 1325 01:39:49,157 --> 01:39:53,248 Ben, please.I was afraid. 1326 01:39:55,902 --> 01:39:59,863 Yes, so was I. 1327 01:40:00,995 --> 01:40:04,694 He also says I was the kind of cop... 1328 01:40:04,737 --> 01:40:07,262 That's always ready to die... 1329 01:40:07,305 --> 01:40:10,221 And scared to live. 1330 01:40:10,265 --> 01:40:13,268 What do you want, Ben ? 1331 01:40:15,922 --> 01:40:17,924 I suppose... 1332 01:40:22,799 --> 01:40:26,759 You probably, uh, want to... 1333 01:40:26,803 --> 01:40:29,632 Get, uh, 1334 01:40:29,675 --> 01:40:34,028 m-- m-- 1335 01:40:34,071 --> 01:40:36,987 I suppose that... 1336 01:40:37,031 --> 01:40:41,078 You wan-- you want to, uh, get m-married. 1337 01:40:41,122 --> 01:40:43,298 [ Gasp ] 1338 01:40:43,341 --> 01:40:47,563 - Huh ? - No. 1339 01:40:47,606 --> 01:40:52,394 [ Deep sigh ] 1340 01:40:52,437 --> 01:40:56,659 I don't want to get married just to get married. 1341 01:40:56,702 --> 01:40:59,401 I have other options. 1342 01:40:59,444 --> 01:41:02,534 I'm not afraid to live alone. I'm not afraid. 1343 01:41:02,578 --> 01:41:05,102 Well, what do you want ? 1344 01:41:05,146 --> 01:41:07,365 You really want to know ? 1345 01:41:07,409 --> 01:41:09,541 I think so. 1346 01:41:09,585 --> 01:41:14,459 I sure would love to go dancing. 1347 01:41:22,032 --> 01:41:24,817 How 'bout now ? 1348 01:41:29,648 --> 01:41:32,825 ♪♪ [ Tango ] 1349 01:41:32,869 --> 01:41:36,699 This could go either way.I'll take my chances. 1350 01:41:36,742 --> 01:41:39,005 Ha !oh ! 1351 01:41:39,049 --> 01:41:49,059 ♪♪ 1352 01:41:49,103 --> 01:41:59,113 ♪♪ 1353 01:41:59,113 --> 01:42:06,772 ♪♪ 1354 01:42:06,816 --> 01:42:10,559 [ Lucille ] Ten to one they'll be married by the end of the year. 1355 01:42:10,602 --> 01:42:14,040 Me and Selma will probably be bridesmaids. 1356 01:42:14,084 --> 01:42:18,132 That's a switch, Selma at somebody else's wedding. 1357 01:42:19,307 --> 01:42:23,746 I probably won't be seeing much of Esther. 1358 01:42:23,789 --> 01:42:29,055 Oh, god, Doris, I'm gonna miss you. 1359 01:42:29,099 --> 01:42:31,449 But I'm telling you now, 1360 01:42:31,493 --> 01:42:35,627 I am not coming here every month picking leaves out of the Ivy. 1361 01:42:37,629 --> 01:42:43,069 I'm not going to remember you and me in this place. 1362 01:42:43,113 --> 01:42:46,116 I'm going to remember you... 1363 01:42:46,160 --> 01:42:49,206 Dancing with Esther, 1364 01:42:49,250 --> 01:42:53,297 not laughing at al's jokes, 1365 01:42:53,341 --> 01:42:56,344 pulling chicken wings out of your purse. 1366 01:43:10,488 --> 01:43:15,189 So, see you when I see you. 1367 01:43:17,278 --> 01:43:19,932 Oh, and listen, 1368 01:43:19,976 --> 01:43:25,286 if you run into Jake, tell him -- 1369 01:43:25,329 --> 01:43:29,942 tell him I finally said... 1370 01:43:29,986 --> 01:43:33,119 Good-bye. 1371 01:43:49,179 --> 01:43:52,095 [ Esther ] I think there comes a time when you have to let go, Doris. 1372 01:43:52,138 --> 01:43:55,577 [ Doris ] Like Selma, getting married again at her age ? It's ridiculous ! 1373 01:43:55,620 --> 01:43:58,884 [ Lucille ] Selma's only the same age I am. I rest my case. 1374 01:43:58,928 --> 01:44:02,410 You want to start talking age ? Doris, after all, soon you're going to be -- 1375 01:44:02,453 --> 01:44:06,283 Lucille ! [ Esther ] It's like watching my two older sisters fight ! 1376 01:44:06,327 --> 01:44:09,155 [ Lucille ] Keep out of this. You're only three days younger than Doris. 1377 01:44:09,199 --> 01:44:12,985 [ Doris ] Look who's talking ! I was there when you celebrated your 50th birthday... 1378 01:44:13,029 --> 01:44:15,379 For the fourth time ! I did no such thing ! 1379 01:44:15,423 --> 01:44:19,209 [ Esther ] Oh, yes, you did. It so happens, I am very proud of my age. 1380 01:44:19,253 --> 01:44:21,864 I think I look pretty terrific. You do. 1381 01:44:21,907 --> 01:44:24,910 I hope I look as good as you do at your age. You did. 1382 01:44:24,954 --> 01:44:26,956 [ Doris ] Lucille, I just hope I reach your age. 1383 01:44:26,999 --> 01:44:29,045 Doris, you've been my age twice. 1384 01:44:29,088 --> 01:44:31,743 Lucille, you've been your age since I've known you. 1385 01:44:31,787 --> 01:44:34,224 [ Esther ] How 'bout we call it a tie on this one, girls ? 1386 01:44:34,268 --> 01:44:37,009 [ Together, laughing ] Fine ! 100275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.