Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:25,928 --> 00:02:30,367
Thank you
for my heart.I love you.
4
00:02:33,065 --> 00:02:35,372
[ Laughing ]
5
00:02:35,416 --> 00:02:39,376
I don't wanna be late.
I don't wanna miss
the grand entrance.
6
00:02:39,420 --> 00:02:41,596
The groom is 80 years old.
How late could we be ?
7
00:02:41,639 --> 00:02:45,600
[ Chuckling ]
Where did Selma
find this one ?
8
00:02:45,643 --> 00:02:48,255
I got a theory that Selma
studies the obituaries.
9
00:02:48,298 --> 00:02:50,735
She reads where some well-to-do guy, his wife dies,
10
00:02:50,779 --> 00:02:55,218
so Selma calls him up and
pretends to be a childhood
friend of the deceased.
11
00:02:55,262 --> 00:02:58,308
Then she offers him
a variety of condolences.
12
00:02:58,352 --> 00:03:01,268
They met on a cruise,
Jake.
13
00:03:01,311 --> 00:03:04,662
- Jake, you have your keys ?
I forgot mine.
- He's got 'em.
14
00:03:04,706 --> 00:03:07,752
I can feel 'em
digging into my leg.We should've taken two cars.
15
00:03:07,796 --> 00:03:11,408
What, this seats
six beautifully.This seats six painfully.
16
00:03:11,452 --> 00:03:13,584
Oh, Lucille !what ?
17
00:03:13,628 --> 00:03:16,587
She put a run
in my stocking.Oh ! I'm sorry.
18
00:03:16,631 --> 00:03:19,764
You should do like me.
I'm gonna put my stockings
on when I get there.
19
00:03:19,808 --> 00:03:22,289
Also the bra ?
20
00:03:24,769 --> 00:03:28,469
[ Man ] ...According to the laws of Moses and Israel.
21
00:03:31,428 --> 00:03:34,083
Do you, Selma,
of your own free will,
22
00:03:34,126 --> 00:03:37,260
take Irving to be your husband ?i do !
23
00:03:37,304 --> 00:03:39,654
She'll take him...
For everything he's got.Shut up.
24
00:03:39,697 --> 00:03:43,614
What's with all this
feckuckteh polynesian stuff ?the cruise was to Tahiti.
25
00:03:43,658 --> 00:03:46,269
Do you promise to love, honor and Cherish her throughout life ?
26
00:03:46,313 --> 00:03:49,272
I, I do.
27
00:03:49,316 --> 00:03:52,275
- How much are you giving ?
- Same as for her last one.
28
00:03:52,319 --> 00:03:54,321
Seventy-five.too much,
too much.
29
00:03:54,364 --> 00:03:58,281
That's right, I'm giving 50.
I go down 25 each marriage.
30
00:03:58,325 --> 00:04:00,936
See, I told you 100
was ridiculous.
31
00:04:00,979 --> 00:04:03,939
I'm takin' 50 out.Jake,
I'll slap your hand.
32
00:04:03,982 --> 00:04:08,248
I now pronounce you husband and wife. You may break the glass.
33
00:04:16,299 --> 00:04:20,172
[ Whispering ]
I'll do it.
34
00:04:20,216 --> 00:04:23,219
[ Glass shattering ]
35
00:04:24,525 --> 00:04:28,877
Aren't you going to kiss me ?
A big juicy one.
36
00:04:28,920 --> 00:04:31,227
What a racket.
37
00:04:31,271 --> 00:04:35,275
Thank you, thank you.
Hi ! [ Applause ]
38
00:04:35,318 --> 00:04:39,627
♪♪ [ Orchestra ]
39
00:04:39,670 --> 00:04:43,065
♪♪
40
00:04:43,108 --> 00:04:45,763
I don't think he's
gonna last a year.
41
00:04:45,807 --> 00:04:53,380
♪♪
42
00:04:53,423 --> 00:04:57,035
She's so beautiful.
43
00:04:57,079 --> 00:04:59,429
Oh, are you a friend
of the bride or the groom ?
44
00:04:59,473 --> 00:05:04,391
Huh ? Oh !
I'm sorry.
45
00:05:04,434 --> 00:05:07,350
Uh-uh, I know
what you're thinking.
46
00:05:07,394 --> 00:05:11,659
Hey, hey, you make
a grab for that Mike
and we're outta here.
47
00:05:14,444 --> 00:05:17,012
Not a bad dip for a woman
who's had four children.
48
00:05:17,055 --> 00:05:21,103
What are you talking,
two of them started with dips.
49
00:05:21,146 --> 00:05:25,847
♪♪ [ Piano ]
50
00:05:25,890 --> 00:05:28,502
♪♪
51
00:05:28,545 --> 00:05:34,246
♪ there will be
many other nights ♪
52
00:05:34,290 --> 00:05:41,384
♪ like this
53
00:05:41,428 --> 00:05:46,737
♪ and I'll be
standing here ♪
54
00:05:46,781 --> 00:05:52,395
♪ with someone new
55
00:05:54,179 --> 00:06:00,360
♪ there will be
other songs to sing ♪
56
00:06:00,403 --> 00:06:04,581
♪ another fall
another spring ♪
57
00:06:04,625 --> 00:06:06,888
♪ but
58
00:06:06,931 --> 00:06:11,371
♪ there will never be
59
00:06:11,414 --> 00:06:16,550
♪ another you ♪
60
00:06:17,942 --> 00:06:21,119
[ Laughing ]Jake !
61
00:06:21,163 --> 00:06:25,428
Okay, everyone, picture time.
Husbands behind the wives.
62
00:06:25,472 --> 00:06:28,562
Okay, everyone, let's pretend
you're in love and you can't
live without each other.
63
00:06:28,605 --> 00:06:32,304
We are in love.Give me
a pretend kiss.
64
00:06:32,348 --> 00:06:34,829
[ Photographer ] Husbands behind the wives.
65
00:06:34,872 --> 00:06:37,048
Okay !
66
00:08:02,307 --> 00:08:06,964
[ Indistinct chatter ]
67
00:08:09,619 --> 00:08:11,795
Very sorry. Thank you.
68
00:08:11,839 --> 00:08:14,058
Mein hartsvaitik
zu dir.
69
00:08:14,102 --> 00:08:16,452
[ Selma ]
I tell you,
70
00:08:16,496 --> 00:08:20,151
I think it's worse to lose
somebody the way she did,
you know, suddenly like that.
71
00:08:20,195 --> 00:08:23,067
It's something
you never get over.
72
00:08:23,111 --> 00:08:26,593
- I'm gonna get some wine.
You want some ?
- Thanks, Selma, that's nice.
73
00:08:26,636 --> 00:08:29,073
Personally that's
how I wanna go, quick.
74
00:08:29,117 --> 00:08:31,728
Sounds good to me.
75
00:08:31,772 --> 00:08:34,731
We'll take you
to the movies, Esther.We'll play gin.
76
00:08:34,775 --> 00:08:37,995
And we'll --
ah, Doris.
77
00:08:38,039 --> 00:08:40,215
Who's the looker ?
78
00:08:41,869 --> 00:08:47,091
The rabbi.I didn't recognize him without
his tallis and everything.
79
00:08:47,135 --> 00:08:51,487
He's a
good-looking guy !
80
00:08:51,531 --> 00:08:54,751
Lucille, you're out
of control. Hmph.
81
00:08:57,101 --> 00:09:00,452
So, let me tell you
what happened.
82
00:09:00,496 --> 00:09:04,195
Thank you.Anyway, I can
hardly sit in this dress.
83
00:09:04,239 --> 00:09:06,676
It's so tight.
So, they're having dinner...
84
00:09:06,720 --> 00:09:11,855
In this lovely restaurant
when all of a sudden
Murray grabs his chest,
85
00:09:11,899 --> 00:09:15,642
and he falls face down,
right smack, right in the food.
86
00:09:15,685 --> 00:09:17,992
I tell you, it makes you really stop and think, huh ?
87
00:09:18,035 --> 00:09:21,256
Crystal, make sure everything's okay. Yes, ma'am.
88
00:09:21,299 --> 00:09:25,042
Esther, for god's sake,
let US do this for you.I can do it.
89
00:09:25,086 --> 00:09:28,480
Esther, we will do
everything.I just want to wash a few --
90
00:09:30,961 --> 00:09:35,662
I hate it out there
with the mirrors covered
and everything.
91
00:09:35,705 --> 00:09:38,229
I just hate it.
92
00:09:40,014 --> 00:09:44,061
It's Shiva.
You're supposed to hate it.
93
00:09:49,719 --> 00:09:53,244
Hi, sweetheart.
I've already washed those.
94
00:09:53,288 --> 00:09:56,770
Lucille.
You okay ?yeah, I'm fine.
95
00:09:56,813 --> 00:10:00,600
I'm gonna kill Mel Goldstein.
Schmuck grabbed me a minute ago.
Made an offer to buy dad's car.
96
00:10:00,643 --> 00:10:04,081
What a horrible human being.Hope you told him
to go screw himself.
97
00:10:04,125 --> 00:10:06,562
Lucille, watch
your language.Where's my mom ?
98
00:10:06,606 --> 00:10:08,782
She wanted to be by
herself for a moment.
99
00:10:08,825 --> 00:10:13,264
Are you all right,
sweetheart ?yeah, I'm fine.
100
00:10:27,670 --> 00:10:31,413
I don't know what she's gonna do.
101
00:10:31,456 --> 00:10:33,894
She depended on daddy
for everything.
102
00:10:33,937 --> 00:10:37,767
She can depend
on US now.
103
00:10:37,811 --> 00:10:41,771
We will look after her.
104
00:10:43,817 --> 00:10:47,124
Mom ?go ahead.
105
00:10:50,301 --> 00:10:52,564
Grandma ?
106
00:10:52,608 --> 00:10:54,958
Doris and I,
we've been through it.
107
00:10:55,002 --> 00:10:59,528
Sometimes life is hell,
sometimes it's a bummer.
108
00:10:59,571 --> 00:11:02,444
I didn't want you
to be cold.
109
00:11:02,487 --> 00:11:06,187
Mm-hmm.
110
00:11:06,230 --> 00:11:10,147
A "bummer" ?
You call losing a husband
a "bummer" ?
111
00:11:10,191 --> 00:11:12,846
She knew what I meant.
112
00:11:12,889 --> 00:11:16,893
How do you come
to use a word like that ?it's just a word.
113
00:11:16,937 --> 00:11:21,942
A bummer is getting
a run in your stocking,
not losing your husband !
114
00:11:21,985 --> 00:11:27,034
A bummer, Doris,
is what you are right now.
115
00:11:27,077 --> 00:11:29,950
Hmph.
116
00:11:35,172 --> 00:11:39,394
You sure you don't want me
to stay with you ?no, thanks.
117
00:11:39,437 --> 00:11:43,224
I wish you'd come home
with US, mom.No, I want to stay here.
118
00:11:43,267 --> 00:11:46,053
You go on.
Jessica's exhausted.
119
00:11:46,096 --> 00:11:49,317
So am I. I'll be
all right, honest.
120
00:11:49,360 --> 00:11:52,189
Okay, good night.Good night, Paul.
121
00:11:52,233 --> 00:11:55,671
Good night.Good night.
122
00:11:55,715 --> 00:11:59,414
Mom.
123
00:11:59,457 --> 00:12:02,460
I'll call you
first thing.Okay.
124
00:13:23,106 --> 00:13:26,240
And so,
as we gather here...
125
00:13:26,283 --> 00:13:31,332
To unveil and dedicate
this metzaveh,
126
00:13:31,375 --> 00:13:35,292
this headstone and
resting place to our
beloved Murray moskowitz,
127
00:13:35,336 --> 00:13:38,687
we acknowledge that a
mourning cycle of one year...
128
00:13:38,730 --> 00:13:41,733
Comes to an end.
129
00:13:41,777 --> 00:13:46,695
May his soul be bound up
in the bond of life.
130
00:13:46,738 --> 00:13:49,132
Amen.
131
00:13:59,447 --> 00:14:02,232
[ Man ] Morning, morning, how are you ?
132
00:14:02,276 --> 00:14:05,018
Beautiful unveiling. Now,
did you get the bill yet...
133
00:14:05,061 --> 00:14:07,542
For perpetual care ?no.
134
00:14:07,585 --> 00:14:11,067
Lucille, did you ?i haven't paid
the last bill yet.
135
00:14:11,111 --> 00:14:13,243
[ Lucille ]
Hi, al.Hi, ladies.
136
00:14:13,287 --> 00:14:16,246
Listen, when blue cross
pays me for Jake being sick,
137
00:14:16,290 --> 00:14:20,685
I'll pay the cemetery
for Jake being dead.
138
00:14:20,729 --> 00:14:24,428
You didn't get
a double headstone.
How come ?
139
00:14:24,472 --> 00:14:28,258
I have a nine-year-old
granddaughter.
140
00:14:28,302 --> 00:14:31,783
It's bad enough she has
to see her grandfather's name
on a tombstone.
141
00:14:31,827 --> 00:14:34,177
What would I put under mine ?
"Coming soon."
142
00:14:34,221 --> 00:14:37,050
Atta girl.Ladies !
143
00:14:37,093 --> 00:14:40,096
Gerty, 80 years old,
is telling a friend
about a date she had.
144
00:14:40,140 --> 00:14:44,579
She says, "he took me
to the movies. If I tell
you, the guy was an animal.
145
00:14:44,622 --> 00:14:47,538
"I had one eye on the picture,
the other eye on his hands.
146
00:14:47,582 --> 00:14:51,412
"His hands were everywhere.
Here, here, here, here.
147
00:14:51,455 --> 00:14:54,458
Buthe couldn't
find my money."
148
00:14:55,372 --> 00:14:58,898
So where was the money ?
149
00:14:58,941 --> 00:15:01,683
Forget it.
It doesn't matter.
150
00:15:01,726 --> 00:15:04,642
- It's a joke, Doris.
- That was a joke ?
151
00:15:04,686 --> 00:15:07,515
That wasn't a joke.
A joke has a punch line.
152
00:15:07,558 --> 00:15:09,734
- It had a punch line.
- A punch line is funny.
That wasn't funny.
153
00:15:09,778 --> 00:15:14,087
- You have no sense of humor.
- I have a sense of humor.
What I don't have is a menu.
154
00:15:14,130 --> 00:15:17,307
If henny youngman
had you for an audience, he
would never have got past "go."
155
00:15:17,351 --> 00:15:20,310
If roseanne had you for
a waiter, she'd be a size two.
156
00:15:20,354 --> 00:15:25,011
Oh, uh, the gentleman over
there sent over this v-8.
157
00:15:26,751 --> 00:15:28,928
Oh, my god, do you
know who that is ?
158
00:15:28,971 --> 00:15:31,321
I never saw him before
in my life.
159
00:15:31,365 --> 00:15:36,196
Sol hyman, big in mail order.
He heard you had the unveiling,
so he's making his move.
160
00:15:36,239 --> 00:15:39,851
His move ?he does it
with all the widows.
161
00:15:39,895 --> 00:15:42,985
- He tried it with me
after Jake's unveiling.
- You're kidding.
162
00:15:43,029 --> 00:15:46,423
Esther, you know
Rose Solomon ?
163
00:15:46,467 --> 00:15:48,991
He went after Rose Solomon
in the cemetery.
164
00:15:49,035 --> 00:15:51,994
I don't believe
what I'm hearing.
165
00:15:52,038 --> 00:15:55,128
Believe. You're
a single woman now --
166
00:15:55,171 --> 00:15:58,914
- I am not !
- Lucille ! Please.
167
00:15:58,958 --> 00:16:02,831
I'm not saying she should
go out with this guy.
168
00:16:02,874 --> 00:16:04,920
All I'm saying is,
now, you're in the market, kid.
169
00:16:04,964 --> 00:16:07,314
The market ? The market.
170
00:16:07,357 --> 00:16:09,707
And guys are going to
start hitting on you.
171
00:16:09,751 --> 00:16:13,929
And there is nothing wrong with you getting a little [ Clicking ].
172
00:16:13,973 --> 00:16:17,411
- I don't wanna hear anymore.
- What is the matter with you ?
173
00:16:17,454 --> 00:16:20,022
What ? I'm not saying
anything the rabbi didn't say.
174
00:16:20,066 --> 00:16:22,851
I don't remember
the rabbi standing over
Murray's grave saying...
175
00:16:22,894 --> 00:16:25,810
She should get
a little [ Clicking ].
176
00:16:25,854 --> 00:16:29,901
He said that now is the time
for you to go on with your life.
Same thing.
177
00:16:29,945 --> 00:16:32,426
Only in your diseased mind.
178
00:16:32,469 --> 00:16:36,430
Could we just drop
the whole thing, please ?don't pay any attention to her.
179
00:16:36,473 --> 00:16:40,782
You okay ?I'm fine.
180
00:16:43,263 --> 00:16:45,395
Aw.aw.
181
00:16:45,439 --> 00:16:49,791
[ Lucille ] Jake's municipal bond comes due today,
182
00:16:49,834 --> 00:16:54,230
and that is how I am going to pay for this coat.
183
00:16:54,274 --> 00:16:56,450
You're already
wearing the coat.
184
00:16:56,493 --> 00:17:01,977
Yeah, well, I already wrote
a check. That's why we're here,
so I don't get arrested.
185
00:17:02,021 --> 00:17:03,979
You about ready, Esther ?
186
00:17:04,023 --> 00:17:08,157
Yeah.
187
00:17:08,201 --> 00:17:12,248
Gail thinks I oughta
cash in Murray's bonds, but...
188
00:17:12,292 --> 00:17:15,034
I don't think I will.
189
00:17:15,077 --> 00:17:18,950
I think I'm gonna leave everything just as he planned it.
190
00:17:18,994 --> 00:17:22,084
So...
Let's go to the cemetery.
191
00:17:22,128 --> 00:17:26,436
Why the rush ? I have to pay
this guy this bond.
192
00:17:26,480 --> 00:17:28,438
I don't want to be late
for the cemetery.
193
00:17:28,482 --> 00:17:32,877
What ? If you're
a little late, he leaves ?
194
00:17:36,533 --> 00:17:39,536
She doesn't remember
what day this is.
195
00:17:39,580 --> 00:17:42,365
She remembers.
196
00:17:42,409 --> 00:17:46,108
She just... forgot.
197
00:17:57,337 --> 00:18:01,515
It's Abe's
4th anniversary today.Oh, my god, I forgot.
198
00:18:05,519 --> 00:18:09,566
Would you believe
four years ago today ?
199
00:18:09,610 --> 00:18:12,221
You remembered.
200
00:18:12,265 --> 00:18:15,442
Of course,
I remembered.
201
00:18:15,485 --> 00:18:17,922
She remembered.Of course
she remembered.
202
00:18:17,966 --> 00:18:23,406
How could I forget ?
Abe died almost exactly
one year before Jake.
203
00:18:23,450 --> 00:18:27,149
- What ?
- It was two years
before Jake.
204
00:18:27,193 --> 00:18:30,413
- Two years ?
- And three years before Murray.
205
00:18:30,457 --> 00:18:34,374
So then, Murray died
one year after Jake.
206
00:18:34,417 --> 00:18:39,553
And three years after Abe.So Jake died two years after
Abe and one before Murray.
207
00:18:39,596 --> 00:18:41,163
That's what i'm
trying to tell you.
208
00:18:41,207 --> 00:18:43,905
So who died the year
before Jake ?[ Together ] No one.
209
00:18:43,948 --> 00:18:47,909
- Are you sure ?
- Of course I'm sure. Positive.
210
00:18:47,952 --> 00:18:50,259
Abe died
four years ago today !
211
00:18:50,303 --> 00:18:53,088
That's what I said !
212
00:18:53,132 --> 00:18:55,090
Hmm.
213
00:18:55,134 --> 00:18:59,007
Why don't the two of you
meet me at Abe's grave
when you're finished ?
214
00:18:59,050 --> 00:19:01,618
We can have a little gathering
for the anniversary.
215
00:19:01,662 --> 00:19:04,099
[ Esther ]
We'd love to.Sure.
216
00:19:04,143 --> 00:19:07,102
And uh, janey's boy,
217
00:19:07,146 --> 00:19:10,105
little Bobby,
218
00:19:10,149 --> 00:19:13,804
looks more and more
like you every day.
219
00:19:18,244 --> 00:19:22,900
This... is from his
third birthday party.
220
00:19:25,164 --> 00:19:29,646
Look at that face.
Your smile.
221
00:19:31,257 --> 00:19:35,304
Also, your big ears.
222
00:19:39,134 --> 00:19:43,225
It's hard, Abe.
223
00:19:43,269 --> 00:19:46,794
The kids try, but...
224
00:19:46,837 --> 00:19:50,624
They live so far away.
225
00:19:50,667 --> 00:19:53,453
They're all so...
226
00:19:55,411 --> 00:19:58,240
Scattered.
227
00:19:58,284 --> 00:20:01,939
So, Jake,
228
00:20:01,983 --> 00:20:06,205
read any good books
lately ?
229
00:20:06,248 --> 00:20:09,643
I guess I'll have to do
all the talking again.
230
00:20:09,686 --> 00:20:13,690
Nice, like when
we were married.
231
00:20:13,734 --> 00:20:17,303
Except now at least I know
where you are every night.
232
00:20:27,530 --> 00:20:31,752
[ Man ] Hey, wait a minute. It's called perpetual care...
233
00:20:31,795 --> 00:20:35,190
Because that's what
you're supposed to do,
take care perpetually.
234
00:20:35,234 --> 00:20:39,194
Look, I got
about 1,000 graves
to deal with.
235
00:20:39,238 --> 00:20:41,892
I don't give a shit
about 1,000 graves !
I'm talkin' about one !
236
00:20:41,936 --> 00:20:45,722
This one !
Myrna s. Katz !
You got it ?
237
00:20:45,766 --> 00:20:48,769
If you don't take better care of
it, you're gonna find yourself
a lot closer to your work !
238
00:20:48,812 --> 00:20:51,728
Don't threaten me,
asshole !
Who are
you pushing, huh ?
239
00:20:51,772 --> 00:20:53,339
Oh, my god.
240
00:20:53,382 --> 00:20:55,993
Who you push--
who the --
241
00:20:57,430 --> 00:21:01,999
aaah !
Get off my leg.
Get off my leg !
242
00:21:02,043 --> 00:21:05,916
Ow ! That's my ear !
Let go of my ear !
243
00:21:05,960 --> 00:21:08,876
I'm callin' a cop !
I'm callin' a cop !
244
00:21:08,919 --> 00:21:13,576
I am a cop !you should be ashamed
of yourself, you asshole.
245
00:21:13,620 --> 00:21:16,666
Come back here. Come back, come here. Ashamed of yourself !
246
00:21:16,710 --> 00:21:20,366
I'll punch the shit
outta you ! Come here ! I'll be back !
247
00:21:20,409 --> 00:21:25,109
I'll be back.You'll be back.
You... creep !
248
00:21:26,633 --> 00:21:31,420
You see that ?
249
00:21:31,464 --> 00:21:36,251
That son-of-a-bitch
bit me.
250
00:21:36,295 --> 00:21:39,863
- I'm sorry about the language.
- You had every right.
251
00:21:39,907 --> 00:21:43,214
I just, I just
get crazy when they,
252
00:21:43,258 --> 00:21:46,087
when they don't take
proper care!
253
00:21:46,130 --> 00:21:51,484
So, you visiting
someone in the
neighborhood ?
254
00:21:51,527 --> 00:21:55,096
Yeah, over there.
255
00:21:55,139 --> 00:21:59,143
You come to the cemetery,
your wife stays home ?lucille.
256
00:21:59,187 --> 00:22:02,843
My wife is
who I came to visit.
257
00:22:02,886 --> 00:22:06,847
She was a very nice,
neat woman.
258
00:22:06,890 --> 00:22:10,677
And the grave,
for being such a mess,
it's just not right.
259
00:22:10,720 --> 00:22:14,245
I'm sorry again
about the uproar, okay ?
260
00:22:14,289 --> 00:22:17,379
That's all right.
It, it was very exciting.
261
00:22:17,423 --> 00:22:22,689
Thanks, you're a good sport.
Have a nice day.
262
00:22:22,732 --> 00:22:25,169
You too.
263
00:22:25,213 --> 00:22:27,433
Did you see it ?what ?
264
00:22:27,476 --> 00:22:30,740
The way he was
undressing me with his eyes.Undressing you ?
265
00:22:30,784 --> 00:22:33,526
You better believe it.I missed that.
266
00:22:33,569 --> 00:22:35,571
Come on.
267
00:22:35,615 --> 00:22:39,575
[ Bottles clattering ]
268
00:22:39,619 --> 00:22:41,925
Hey, you missed
the excitement.
269
00:22:41,969 --> 00:22:45,233
I don't care about
men fighting. I care about
having a few moments...
270
00:22:45,276 --> 00:22:50,107
To think
and remember Abe.
271
00:22:51,282 --> 00:22:54,198
Of course
you do.
272
00:22:54,242 --> 00:22:56,592
[ Sighing ]
273
00:23:07,386 --> 00:23:10,998
[ Whispering ]
He's a good-looking guy.
274
00:23:11,041 --> 00:23:13,087
Shh.
275
00:23:13,130 --> 00:23:17,874
Why don't we invite him to join US at nader's ?
276
00:23:17,918 --> 00:23:20,747
Lucille.we know he's single.
277
00:23:20,790 --> 00:23:22,966
I don't believe this. [ Lucille ] What ?
278
00:23:23,010 --> 00:23:25,926
How much longer
do we have to stand here ?
279
00:23:25,969 --> 00:23:28,407
I would just like to have
a few moments of silence
for my husband...
280
00:23:28,450 --> 00:23:31,497
Who died exactly
four years ago today !
281
00:23:31,540 --> 00:23:33,977
It's okay. Okay.
282
00:23:41,768 --> 00:23:44,074
[ Sighing ]
283
00:23:44,118 --> 00:23:46,903
Have you ever
seen him before ?
284
00:23:46,947 --> 00:23:49,297
Look, you wanna pick up men,
do it at Jake's grave !
285
00:23:49,340 --> 00:23:53,519
- Doris.
- No, she's desecrating Abe's
memory with her behavior.
286
00:23:53,562 --> 00:23:55,346
This is bullshit.Lucille.
287
00:23:55,390 --> 00:24:00,264
-Tramping on my husband's grave.
-What am I standing here for ?
288
00:24:00,308 --> 00:24:03,267
Just because Abe kicked off
three years ago today --
289
00:24:03,311 --> 00:24:06,749
four years ! Four years !
290
00:24:06,793 --> 00:24:09,056
- Terrific !
- That's it !
291
00:24:09,099 --> 00:24:11,188
This whole day
is ruined !doris.
292
00:24:11,232 --> 00:24:14,061
Shot to hell !doris ! Doris !
293
00:24:14,104 --> 00:24:17,281
I'm sorry, Abe.
Rest in peace.
294
00:24:17,325 --> 00:24:21,024
You stand at Abe's graveside
as if he had died yesterday.
295
00:24:21,068 --> 00:24:24,419
That is the way I will
stand for as long as I live.
296
00:24:24,463 --> 00:24:26,900
For as long as
you live ? Good.
297
00:24:26,943 --> 00:24:29,424
So from now on,
you can do it without me.
298
00:24:29,468 --> 00:24:33,689
As of today, I officially
resign from this --
299
00:24:33,733 --> 00:24:36,300
this...
Cemetery club !
300
00:24:36,344 --> 00:24:38,477
Hmph.
301
00:24:38,520 --> 00:24:40,957
Come on, you two,
don't be like this.
302
00:24:41,001 --> 00:24:43,090
I've had it up to here
with this goddamn cemetery.
303
00:24:43,133 --> 00:24:47,616
I refuse to be in a club
where half the members are dead.
304
00:24:47,660 --> 00:24:51,098
That... that...
Is a terrible thing to say.
305
00:24:51,141 --> 00:24:54,536
I guarantee you, if we took
a roll call right now,
306
00:24:54,580 --> 00:24:58,105
three of the members
would be marked absent.
307
00:24:58,148 --> 00:25:02,065
And that is why...
We visit them.
308
00:25:02,109 --> 00:25:05,329
Doris ! Where are you going ?
309
00:25:05,373 --> 00:25:09,203
To the bus !
310
00:25:09,246 --> 00:25:13,555
You wanna keep trimmin' Ivy ?
You can do it with Doris.
311
00:25:13,599 --> 00:25:18,517
[ Sigh ]
When you're ready to start
living, you can do it with me.
312
00:25:22,738 --> 00:25:26,263
[ Sighing ]
313
00:25:26,307 --> 00:25:30,616
Bye, mur.
314
00:25:34,576 --> 00:25:39,842
Hey ! Why are you so humpy
so early in the morning ?
315
00:25:39,886 --> 00:25:44,499
Let me guess.
Maureen ?
316
00:25:44,543 --> 00:25:46,980
Mildred.mildred ?
317
00:25:47,023 --> 00:25:49,460
What happened
to corene ?what do I know ?
318
00:25:49,504 --> 00:25:53,552
I've been going with
Mildred for six months.
Aaron's diner, Mildred.
319
00:25:53,595 --> 00:25:55,597
Oh, that Mildred.
320
00:25:55,641 --> 00:25:58,905
You know, you take up with
these short-order types,
then you get pissed off...
321
00:25:58,948 --> 00:26:02,125
When they can't
replace Myrna.That's wrong.
322
00:26:02,169 --> 00:26:05,607
I'm not lookin' for
somebody to replace Myrna.
323
00:26:05,651 --> 00:26:08,610
Myra was it.Okay, then.
324
00:26:08,654 --> 00:26:11,570
Then how come you keep
punishing yourself ?
325
00:26:11,613 --> 00:26:14,529
You quit the cops,
which I know you love, Ben.
326
00:26:14,573 --> 00:26:18,533
But professional hacking ?
Drivin' a cab ?
327
00:26:18,577 --> 00:26:21,623
Never invest in more than,
"where to,"
328
00:26:21,667 --> 00:26:24,104
"have a good day,"
in anybody.
329
00:26:24,147 --> 00:26:26,280
You're slippin',
man.
330
00:26:26,323 --> 00:26:29,152
You're startin' to slide.
Hear what I'm sayin' ?
331
00:26:29,196 --> 00:26:34,244
And while I'm at it, your
cab looks like shit too.
332
00:26:54,569 --> 00:26:58,094
I can't believe
I'm doing this.Come on, tell the truth.
333
00:26:58,138 --> 00:27:00,488
Isn't this exciting ?
334
00:27:21,944 --> 00:27:24,468
[ Gasp ]
335
00:27:24,512 --> 00:27:26,819
You didn't tell me
it was a singles weekend.
336
00:27:26,862 --> 00:27:29,648
If it was a weekend
for couples,
we wouldn't be here.
337
00:27:29,691 --> 00:27:33,739
I know, but I thought it was --
I mean, I figured that it was
just like a weekend.
338
00:27:33,782 --> 00:27:36,655
It's just like a weekend,
only for singles.
339
00:27:36,698 --> 00:27:39,483
Come on, we've only got
two hours to get made up.
340
00:27:42,138 --> 00:27:45,272
Well, now,
this is more like it.
Let the games begin.
341
00:27:47,187 --> 00:27:51,147
♪ Hey, hey, hey
342
00:27:53,933 --> 00:27:56,109
here you are, ladies.
343
00:27:56,152 --> 00:27:58,328
Thank you.
344
00:27:58,372 --> 00:28:01,288
Oh, thank you so much.
345
00:28:01,331 --> 00:28:03,856
It's beautiful.Enjoy your dinner.
346
00:28:03,899 --> 00:28:08,121
Thank you.
I feel ridiculous. I think you
put too much makeup on me.
347
00:28:08,164 --> 00:28:10,340
There's no such thing
as too much makeup.
348
00:28:10,384 --> 00:28:12,081
Who are the other
two places for ?
349
00:28:12,125 --> 00:28:14,083
Call it fate.Call it destiny.
350
00:28:14,127 --> 00:28:16,999
But here we are.
I'm bill, this is morty.
351
00:28:17,043 --> 00:28:19,959
Hi.if the dishes on the menu
are like the two at this table,
352
00:28:20,002 --> 00:28:22,265
we're gonna eat good
tonight !
353
00:28:22,309 --> 00:28:24,790
Oooh !
Ahhh !
354
00:28:24,833 --> 00:28:28,576
And the amazing thing is I jog, I play handball,
355
00:28:28,619 --> 00:28:33,059
I even swim and with it all,
the hair stays on.
356
00:28:33,102 --> 00:28:37,498
I don't believe it.
That gorgeous head of hair !
357
00:28:37,541 --> 00:28:40,762
Were you putting US on ?
That's no toupee.
358
00:28:40,806 --> 00:28:44,592
- Very, very expensive,
of course.
- Mine too.
359
00:28:44,635 --> 00:28:47,247
No !really ?
360
00:28:47,290 --> 00:28:49,902
Really, feel ! Run your fingers through it, sweetheart.
361
00:28:49,945 --> 00:28:52,426
Oh, no, that's all right.
It's too perfect.
362
00:28:52,469 --> 00:28:54,776
I wouldn't want to mess
with it -- I mean, mess it.
363
00:28:54,820 --> 00:28:56,865
Oh. Oh, you can.
That's the whole point.
364
00:28:56,909 --> 00:28:59,955
This is what I'm trying
to tell you.
365
00:28:59,999 --> 00:29:03,263
It feels exactly
like real hair !
366
00:29:03,306 --> 00:29:05,439
Go ahead.Oh, no,
thank you.
367
00:29:05,482 --> 00:29:07,136
I don't want to.Come on !
368
00:29:07,180 --> 00:29:10,052
Esther, go ahead.
369
00:29:10,096 --> 00:29:14,404
- Go ahead.
- Touch it, touch it.
370
00:29:14,448 --> 00:29:18,104
[ Bill ] There you go.
371
00:29:18,147 --> 00:29:21,237
You've got some kind
of jelly on it, don't you ?
372
00:29:21,281 --> 00:29:23,892
Exactly like real hair.
373
00:29:23,936 --> 00:29:26,416
Exactly.exactly.
374
00:29:26,460 --> 00:29:31,421
♪ I touch your lips and all at once the sparks go flying ♪
375
00:29:31,465 --> 00:29:35,643
♪ those devil lips that know
so well the art of lying ♪
376
00:29:35,686 --> 00:29:39,821
♪ though I see the danger still
the flames grow higher ♪
377
00:29:39,865 --> 00:29:43,520
♪ I know I must surrender
to your kiss of fire ♪
378
00:29:43,564 --> 00:29:48,264
♪ just like a torch
you set the soul
within me burning ♪
379
00:29:48,308 --> 00:29:52,486
♪ I must go on along this road of no returning ♪
380
00:29:52,529 --> 00:29:56,620
♪ and though it burns me
and it turns me into ashes ♪
381
00:29:56,664 --> 00:30:00,886
♪ my whole world crashes without your kiss of fire ♪
382
00:30:00,929 --> 00:30:04,628
♪ I can't resist you
what good is there in
trying ♪
383
00:30:04,672 --> 00:30:09,329
♪ what good is there denying
you're all that I desire ♪
384
00:30:09,372 --> 00:30:13,594
♪ since first I kissed you
my heart was yours, believe me ♪
385
00:30:13,637 --> 00:30:17,903
♪ if I'm a slave then it's a slave I want to be ♪
386
00:30:17,946 --> 00:30:25,519
♪ don't pity me
don't pity me ♪♪
387
00:30:27,347 --> 00:30:30,393
You were wonderful
last night with the band.
388
00:30:30,437 --> 00:30:33,788
It's like everybody
always says, you could
have been a professional.
389
00:30:33,832 --> 00:30:36,965
Should have been.
390
00:30:37,009 --> 00:30:40,099
I know I spoiled your fun.
I'm sorry.
391
00:30:40,142 --> 00:30:44,103
- We paid for two nights.
- You should have let me
take the bus home !
392
00:30:44,146 --> 00:30:48,411
There was nothing wrong
with those guys. What's
wrong is that you are a snob.
393
00:30:48,455 --> 00:30:51,240
I am not a snob.
I'm not !
394
00:30:51,284 --> 00:30:55,331
You're not the one
that had to touch
that... slimy toupee.
395
00:30:55,375 --> 00:30:58,987
Those guys were wearing
custom-made grade "a" rugs.
396
00:30:59,031 --> 00:31:02,208
500 bucks minimum.
397
00:31:02,251 --> 00:31:06,212
They were absolutely okay,
respectable guys.
398
00:31:06,255 --> 00:31:10,042
You're probably right.
399
00:31:10,085 --> 00:31:13,654
It's --
it's just that, you know,
400
00:31:13,697 --> 00:31:16,613
I met Murray
when I was only 18 years old...
401
00:31:16,657 --> 00:31:18,746
And I got married when
I should have been single,
402
00:31:18,789 --> 00:31:22,054
and now I'm single
when I should be married.
403
00:31:22,097 --> 00:31:24,926
My timing's way off.
404
00:31:24,970 --> 00:31:28,364
Well, you better
get it right; Otherwise,
you are going to spend...
405
00:31:28,408 --> 00:31:31,063
A lot of long,
lonely nights.
406
00:31:34,327 --> 00:31:44,337
♪♪
407
00:31:44,380 --> 00:31:54,434
♪♪
408
00:31:54,434 --> 00:32:08,404
♪♪
409
00:32:08,448 --> 00:32:12,234
[ Phone ringing ]
410
00:32:14,454 --> 00:32:17,196
[ Ringing continues ]
411
00:32:19,328 --> 00:32:22,723
- Hello ?
- Oh, you're home.
412
00:32:22,766 --> 00:32:26,988
I thought you and Lucille
would be out cavorting
through the mountains.
413
00:32:27,032 --> 00:32:29,034
So if you didn't think
I was home, why'd you call ?
414
00:32:29,077 --> 00:32:32,428
I took a chance.
Maybe you came to your senses.
415
00:32:32,472 --> 00:32:34,735
[ Chuckling ]
I certainly did.
416
00:32:34,778 --> 00:32:39,566
Well, um, you know,
we have to take a bus
to the cemetery today.
417
00:32:39,609 --> 00:32:41,698
Lucille, of course,
won't be going.
418
00:32:41,742 --> 00:32:44,745
I'm not going either,
Doris.
419
00:32:44,788 --> 00:32:48,967
What are you going to do,
go out with Lucille
checking out saloons ?
420
00:32:49,010 --> 00:32:51,882
No, I'm going to spend the day
with my granddaughter.
421
00:32:51,926 --> 00:32:56,583
Are you sure ?
Maybe you'll change your mind.
422
00:32:56,626 --> 00:33:00,239
No, I won't
change my mind.Well, maybe tomorrow.
423
00:33:00,282 --> 00:33:03,982
No, Doris.
424
00:33:04,025 --> 00:33:06,985
I'll talk to you later,
okay ?
425
00:33:07,028 --> 00:33:09,248
Bye.
426
00:33:09,291 --> 00:33:12,425
[ Dial tone ]
427
00:33:21,260 --> 00:33:23,523
Nita.hi.
428
00:33:23,566 --> 00:33:26,134
Hi there,
sugarplum.
429
00:33:26,178 --> 00:33:28,702
And Esther.Hello, nita.
430
00:33:28,745 --> 00:33:32,358
My goodness, you haven't
been in since --i know.
431
00:33:32,401 --> 00:33:36,840
I can't remember. I've been
wanting to talk to you.
432
00:33:36,884 --> 00:33:39,495
I hope you're satisfied
with how we're doing.
433
00:33:39,539 --> 00:33:44,587
This lousy recession.Well, I'm just so grateful
that you're here.
434
00:33:44,631 --> 00:33:46,894
Until we find a buyer --
435
00:33:46,937 --> 00:33:49,549
you girls know
where everything is.
436
00:33:49,592 --> 00:33:52,943
We're just looking for
anything with "Broadway"
in the title.
437
00:33:52,987 --> 00:33:54,728
Anything else ?no, thanks.
438
00:33:54,771 --> 00:33:57,905
They should be
right over here.
439
00:34:06,087 --> 00:34:08,089
Hey.
440
00:34:08,133 --> 00:34:12,876
Ben ! The guy
at the cemetery last week.
441
00:34:12,920 --> 00:34:15,662
Oh. How's the bite ?
442
00:34:15,705 --> 00:34:20,058
Well, it's, uh,
it's fine.
443
00:34:20,101 --> 00:34:22,408
Moskowitz has
a good selection of jazz.
444
00:34:22,451 --> 00:34:24,975
Moskowitz was my husband.
445
00:34:25,019 --> 00:34:27,108
You're kidding ?he liked jazz.
446
00:34:27,152 --> 00:34:31,243
- I come in here
all the time.
- Do you ?
447
00:34:31,286 --> 00:34:34,855
I found one.What have you got ?
448
00:34:34,898 --> 00:34:39,555
"Broadway hits."
'50s, that's big stuff.
449
00:34:39,599 --> 00:34:42,428
This is my granddaughter,
Jessica. This is Ben.
450
00:34:42,471 --> 00:34:47,302
Hi, Jessica.
Ben katz, which entitles me
to nine lives, right ?
451
00:34:47,346 --> 00:34:49,435
This will work, honey.
452
00:34:49,478 --> 00:34:52,525
Are you ladies
in your own car
or on the hoof ?
453
00:34:52,568 --> 00:34:55,310
On the hoof.Well, why don't
I drive you home ?
454
00:34:55,354 --> 00:34:58,574
It's the least
I can do after the way I
behaved at the cemetery.
455
00:34:58,618 --> 00:35:01,447
I'll just pay for this.Oh, no, thank you very much.
We'll be here a while.
456
00:35:01,490 --> 00:35:04,711
That'll be $8.97,
please.I'll wait.
457
00:35:04,754 --> 00:35:06,974
Thanks for the offer,
but we'll get a cab.
458
00:35:07,017 --> 00:35:11,935
- It's no big deal.
- We'll get a cab.
Thank you very much.
459
00:35:11,979 --> 00:35:16,201
Would you like a bag, sir ?no bag, thanks.
Suit yourself.
460
00:35:16,244 --> 00:35:21,119
- Bye.
- Bye, Jessica.
461
00:35:28,038 --> 00:35:31,303
Oh, there's one.
462
00:35:31,346 --> 00:35:34,175
Taxi !when are you
going to play for me ?
463
00:35:34,219 --> 00:35:37,309
I don't know, soon.
464
00:35:37,352 --> 00:35:40,486
We'll see
what we can do.Okay.
465
00:35:45,360 --> 00:35:50,757
Where to, ladies ?two stops. The first one
is 1240 Henderson Avenue --
466
00:35:50,800 --> 00:35:53,629
you got it.
467
00:35:53,673 --> 00:35:56,806
I thought you were
a policeman.
468
00:35:56,850 --> 00:35:59,374
Well, I am.
Well, I was.
469
00:35:59,418 --> 00:36:04,814
But I'm retired.
Okay ?okay. I think.
470
00:36:07,295 --> 00:36:10,777
Excuse me.
471
00:36:10,820 --> 00:36:15,477
[ Phone ringing ]
472
00:36:15,521 --> 00:36:19,525
[ Woman ]
Two chopped livers.
473
00:36:21,396 --> 00:36:24,051
Hmm.
474
00:36:24,094 --> 00:36:28,403
Be with ya
in a minute, Lucille.Thanks, al.
475
00:36:28,447 --> 00:36:31,406
Oh, Sadie calls up the
"New York times" and says,
476
00:36:31,450 --> 00:36:33,582
"I'd like to place an ad
in the obituary column."
477
00:36:33,626 --> 00:36:36,063
The guy says, "fine, what
would you like it to say ?"
478
00:36:36,106 --> 00:36:39,849
She says, "just put
'Max is dead.' That's it."
479
00:36:39,893 --> 00:36:44,550
The guy says, "the ad'll
cost you $50 and you're
allowed six words."
480
00:36:44,593 --> 00:36:48,597
She says, "okay,
put 'Max is dead.
Toyota for sale.'"
481
00:36:48,641 --> 00:36:51,687
that to you is funny ?
482
00:36:57,476 --> 00:36:59,173
Hmm.
483
00:36:59,217 --> 00:37:01,915
Never occurred to meyou'd be here.
484
00:37:01,958 --> 00:37:03,917
I'm here every Sunday
for four years.
485
00:37:03,960 --> 00:37:07,660
- Slipped my mind.
- Why don't you just admit
you came to apologize ?
486
00:37:07,703 --> 00:37:11,751
- I came to have lunch.
- I accept your apology.
Come, sit here.
487
00:37:19,324 --> 00:37:23,284
So... what do you think
of the hat ?
488
00:37:23,328 --> 00:37:26,940
Nice, matches
the coat.Guess how much.
489
00:37:26,983 --> 00:37:30,552
Something like that on sale,
a little haggling,
490
00:37:30,596 --> 00:37:32,728
you should have paid
maybe what, $250 ?
491
00:37:32,772 --> 00:37:37,211
What do you do,
follow me into stores ?
492
00:37:37,255 --> 00:37:41,694
This house ?right over there.
493
00:37:41,737 --> 00:37:43,826
That's it.All right.
494
00:37:43,870 --> 00:37:47,917
Big house.
495
00:37:47,961 --> 00:37:50,616
What do I owe you ?can you believe that ?
496
00:37:50,659 --> 00:37:53,009
I forgot to turn on
the meter.
497
00:37:53,053 --> 00:37:57,318
Oh, well, you have to let me
give you something.
498
00:37:57,362 --> 00:38:00,190
No, no, I'll tell you what.
You make me a coffee...
499
00:38:00,234 --> 00:38:02,628
And we'll call it even,
how's that ?
500
00:38:06,719 --> 00:38:09,939
All right.
501
00:38:09,983 --> 00:38:12,464
All right.
502
00:38:16,729 --> 00:38:18,948
Oh, I'll get it.Oh, thank you.
503
00:38:18,992 --> 00:38:21,299
Oops.
504
00:38:24,780 --> 00:38:28,349
Can I help you ?oh, thank you.
505
00:38:28,393 --> 00:38:32,222
Sorry.it's all right.
I'll just put it here.
506
00:38:32,266 --> 00:38:34,573
You have a
beautiful home here.Thank you.
507
00:38:34,616 --> 00:38:37,576
You're welcome.
508
00:38:37,619 --> 00:38:41,797
Whew, my.Sit. Sit.
509
00:38:41,841 --> 00:38:45,540
I'll make the coffee.Instant's, uh,
great with me.
510
00:38:45,584 --> 00:38:48,326
Uh, could I --what ?
511
00:38:48,369 --> 00:38:51,241
I was gonna ask you if
I could help you with,
with the water ?
512
00:38:51,285 --> 00:38:54,593
Oh, no, water
I can manage.
Thanks.
513
00:38:54,636 --> 00:38:58,292
"Help with the water."
What a putz.
514
00:39:10,043 --> 00:39:12,611
Hmm.
515
00:39:14,526 --> 00:39:17,311
Oops ! Ow !
516
00:39:27,103 --> 00:39:29,062
Oh.
517
00:39:29,105 --> 00:39:33,762
Here we are.Uh, family photos ?
518
00:39:33,806 --> 00:39:37,505
Yes.terrific,
terrific photos.
519
00:39:37,549 --> 00:39:40,943
Thank you.
520
00:39:40,987 --> 00:39:43,076
Mr. Katz ?uh, Ben.
521
00:39:43,119 --> 00:39:45,905
Ben. Esther.Esther.
522
00:39:45,948 --> 00:39:48,560
May I, uh, ask you
a really personal question ?
523
00:39:48,603 --> 00:39:51,127
Shoot.
Uh, no milk.No milk.
524
00:39:51,171 --> 00:39:54,827
Sugar ?no sugar.
Thank you.
525
00:39:54,870 --> 00:39:58,570
How often do you
go to the cemetery ?
526
00:39:58,613 --> 00:40:02,704
I don't know. I guess
whenever I feel the need.
527
00:40:02,748 --> 00:40:07,100
This week would have been
my tenth anniversary.
528
00:40:07,143 --> 00:40:10,016
Uh, I felt I should go.
529
00:40:10,059 --> 00:40:12,540
Only the tenth ?uh-huh.
530
00:40:12,584 --> 00:40:16,370
Murray and I were married
for 39 years,
531
00:40:16,414 --> 00:40:19,025
practically
my whole adult life.
532
00:40:19,068 --> 00:40:24,813
I married late.
Came as a surprise
marrying Myrna.
533
00:40:24,857 --> 00:40:27,903
And we had seven
wonderful years together.
534
00:40:27,947 --> 00:40:32,081
How come you
never married earlier ?
535
00:40:32,125 --> 00:40:36,303
Well, I always figured
I wasn't the marrying kind.
536
00:40:36,346 --> 00:40:40,350
- And then all of
a sudden you were ?
- Yeah.
537
00:40:40,394 --> 00:40:42,657
You think you're used
to living alone.
538
00:40:42,701 --> 00:40:46,618
Then, out of nowhere,
you're not used to it.
539
00:40:46,661 --> 00:40:48,968
What about you ?
540
00:40:49,011 --> 00:40:53,015
Oh, when I was 18
I had a summer job...
541
00:40:53,059 --> 00:40:55,844
Playing piano for
a tap-dancing class.
542
00:40:55,888 --> 00:40:59,674
And, uh, one day I walked
into moskowitz music
to buy some sheet music...
543
00:40:59,718 --> 00:41:02,329
And, well,
544
00:41:02,372 --> 00:41:05,245
three months later
I was married to Murray.
545
00:41:05,288 --> 00:41:08,074
He got you before
you learned to drive.
546
00:41:08,117 --> 00:41:11,120
Or much of anything else.
547
00:41:11,164 --> 00:41:15,168
[ Doorbell ringing ]Excuse me.
548
00:41:21,609 --> 00:41:23,611
Hi !hi !
549
00:41:23,655 --> 00:41:27,963
Hi. We ran into
each other at nader's.
550
00:41:28,007 --> 00:41:30,923
Are you going to invite US
in or shall we stand on
the lawn with lanterns ?
551
00:41:30,966 --> 00:41:33,012
[ Laughing ]
552
00:41:40,759 --> 00:41:44,023
Ben, Ben katz.
553
00:41:44,066 --> 00:41:48,506
Uh, this is Doris and
Lucille you met last week.
554
00:41:48,549 --> 00:41:52,727
- He did ?
- At the cemetery.
We bumped into each other.
555
00:41:52,771 --> 00:41:57,079
He was visiting his wife --
I mean, her grave.
556
00:41:57,123 --> 00:42:00,909
The cop.
Well, I missed the action.
557
00:42:00,953 --> 00:42:05,827
Yeah, I took Jessica in
to buy some sheet music...
558
00:42:05,871 --> 00:42:08,438
And there was Ben in the store.
559
00:42:08,482 --> 00:42:10,876
We just bumped
into each other.
560
00:42:10,919 --> 00:42:15,924
Again, you bumped
into each other.That's two bumps in one week.
561
00:42:15,968 --> 00:42:18,666
We were just having
some coffee.
562
00:42:18,710 --> 00:42:21,451
I'd love a cup.
563
00:42:21,495 --> 00:42:23,889
Um, uh --
564
00:42:30,591 --> 00:42:34,377
Even I wouldn't let a stranger into my house.
565
00:42:34,421 --> 00:42:37,816
- You're a married woman.
- I'm a widowed woman.
566
00:42:37,859 --> 00:42:40,079
And he wasn't a stranger.
567
00:42:40,122 --> 00:42:42,647
That's right.
He drove you home. You
should give him a set of keys.
568
00:42:42,690 --> 00:42:45,824
I still can't imagine what
you thought you were doing.
569
00:42:45,867 --> 00:42:50,524
You'll end up on the news.
They'll be interviewing Doris
and me, friends of the victim.
570
00:42:50,568 --> 00:42:53,527
Going out with a man...
Of that sort.
571
00:42:53,571 --> 00:42:58,314
- And what sort is that ?
- The sort that for a living
makes tips.
572
00:42:58,358 --> 00:43:03,581
He is an honorably retired
police officer, a sergeant.
573
00:43:03,624 --> 00:43:06,061
Please !
A Kojak he's not.
574
00:43:06,105 --> 00:43:08,890
I don't want to hear
another word on this
subject and I mean that.
575
00:43:08,934 --> 00:43:13,242
Suzanne darling,
block out June 18th.
I need the works !
576
00:43:13,286 --> 00:43:15,244
The full megillah.
Renaldo !
577
00:43:15,288 --> 00:43:19,509
Wash, cut, color.
Michelle, I'm gonna need
my nails with tips...
578
00:43:19,553 --> 00:43:23,949
And a wax... bikini.
Girls !hi, Selma.
579
00:43:23,992 --> 00:43:28,649
- Have I got news !
- You're getting married again.
580
00:43:28,693 --> 00:43:32,000
- Number four.
- The ink isn't even dry
on your divorce papers.
581
00:43:32,044 --> 00:43:34,350
But Irving,
he was all wrong for me.
582
00:43:34,394 --> 00:43:38,616
This guy,
this guy is great !
583
00:43:38,659 --> 00:43:41,662
Oh, I'm nuts about him.
I'm head over heels.
584
00:43:41,706 --> 00:43:44,143
- He's got money.
- Like it's growing on trees.
585
00:43:44,186 --> 00:43:46,972
Which in this case,
it really does.
586
00:43:47,015 --> 00:43:51,237
- You know the, uh, bonfigliano
fruit emporium chain ?
- Sure.
587
00:43:51,280 --> 00:43:53,718
Well, he is
ed bonfigliano.
588
00:43:53,761 --> 00:43:56,982
Bonfigliano ?
That's not a Jewish name.
589
00:43:57,025 --> 00:44:00,246
- Well, he's not a Jewish man.
- [ Gasp ]
590
00:44:00,289 --> 00:44:03,162
Selma bonfigliano ?
591
00:44:03,205 --> 00:44:08,341
Is that not like music, huh ? ♪ Selma bonfigliano
592
00:44:09,734 --> 00:44:12,911
- married to the mob.
- No !
593
00:44:12,954 --> 00:44:15,130
This guy is straight
as an arrow.
594
00:44:15,174 --> 00:44:18,786
We've set a date.
We're getting married
on June 19th.
595
00:44:18,830 --> 00:44:22,877
- I want you girls to be there.
- We've never missed one
of your weddings.
596
00:44:22,921 --> 00:44:25,358
They're like reunions.
597
00:44:25,401 --> 00:44:27,969
Great, because this time I want you three to be the bridesmaids.
598
00:44:28,013 --> 00:44:29,667
What ?what ?
599
00:44:32,147 --> 00:44:33,758
What happened to the ones
you used the last time ?
600
00:44:33,801 --> 00:44:38,371
I never use the same bridesmaids
twice. It's bad luck.
601
00:44:38,414 --> 00:44:42,418
- Ah, well, but --
- come on, girls,
what do ya say ?
602
00:44:46,466 --> 00:44:50,557
Oh, we'd be honored,
all of US.
603
00:44:50,600 --> 00:44:53,603
That's just great ! I'm gonna call you next week !
604
00:44:53,647 --> 00:44:57,433
We'll set up a date to go
shopping for dresses, okay ?
605
00:44:57,477 --> 00:45:00,654
Oh, my god, I gotta run.
I got to run. Kiss, kiss, kiss.
606
00:45:00,698 --> 00:45:04,266
A bacia me,
a bacia you !
607
00:45:04,310 --> 00:45:07,574
Bye, Selma !bye, girls !
Bye, renaldo.
608
00:45:07,617 --> 00:45:09,881
Esther.
609
00:45:09,924 --> 00:45:15,190
Well, she was so excited.
What did you want me to say ?
610
00:45:15,234 --> 00:45:17,845
Besides, come on,
it'll be fun.
611
00:45:17,889 --> 00:45:20,021
Like being an accomplice
to a crime.
612
00:45:20,065 --> 00:45:22,197
Uh-huh.
613
00:45:22,241 --> 00:45:24,852
[ Phone ringing ]
614
00:45:28,247 --> 00:45:32,033
[ Ringing continues ]
615
00:45:35,123 --> 00:45:38,997
Hello ? [ Man ]
Hello, Esther ?
616
00:45:39,040 --> 00:45:42,130
- Yes ? Who's this ?
- Ben, Ben katz.
617
00:45:42,174 --> 00:45:46,787
Oh, hello. [ Keys clanging ]
618
00:45:46,831 --> 00:45:50,791
- Am I interrupting something ?
- Oh, no.
619
00:45:50,835 --> 00:45:52,793
I mean,
my daughter's here, but --
620
00:45:52,837 --> 00:45:55,361
who is it ?shh.
621
00:45:55,404 --> 00:45:59,626
Um, did, um, Jessica leave
something in your taxi ?
622
00:45:59,669 --> 00:46:04,544
Oh, no, nothing like that.
I was just calling to ask if,
623
00:46:04,587 --> 00:46:09,201
if maybe you would want to have
dinner together one night.
624
00:46:09,244 --> 00:46:13,683
You mean,
like in a restaurant ?
625
00:46:13,727 --> 00:46:16,730
I mean, US ? Yeah, US.
626
00:46:16,774 --> 00:46:20,429
Go to dinner... out.
627
00:46:20,473 --> 00:46:22,736
Is someone asking
you out on a date ?will you be quiet !
628
00:46:22,780 --> 00:46:25,347
- What ?
- Oh, I'm sorry, not you.
629
00:46:25,391 --> 00:46:28,786
So what do you say ?
630
00:46:34,748 --> 00:46:38,404
You're gonna
love this place.
The food is sensational.
631
00:46:38,447 --> 00:46:43,757
You like Italian ?i think they're
very nice people.
632
00:46:43,801 --> 00:46:46,020
Everything okay ?
633
00:46:46,064 --> 00:46:49,328
[ Clearing throat ]
634
00:46:49,371 --> 00:46:52,461
I haven't been on a date
in 40 years.
635
00:46:52,505 --> 00:46:56,248
Would it make you
feel better if I...
636
00:46:56,291 --> 00:46:58,554
Promise not to order
the same thing you do ?
637
00:46:58,598 --> 00:47:02,602
Or, uh,
638
00:47:02,645 --> 00:47:04,865
we could sit
at separate tables.
639
00:47:04,909 --> 00:47:07,563
Or better yet,
640
00:47:07,607 --> 00:47:10,784
I could drop you at this
restaurant, then I'll eat
somewhere else altogether.
641
00:47:10,828 --> 00:47:14,657
- [ Chuckling ]
- Come back, pick you up.
642
00:47:16,224 --> 00:47:18,226
Sure.
643
00:47:18,270 --> 00:47:21,708
You got beautiful teeth.
644
00:47:21,751 --> 00:47:24,885
Thank you.
645
00:47:24,929 --> 00:47:29,324
They're all mine.
646
00:47:41,467 --> 00:47:46,472
[ Panting, gasping ]
647
00:47:52,695 --> 00:47:57,352
Esther ?
648
00:47:59,789 --> 00:48:03,576
Esther ?
649
00:48:03,619 --> 00:48:05,883
Remember I told you
Murray died of a heart attack ?
650
00:48:05,926 --> 00:48:07,928
Yeah ?
651
00:48:07,972 --> 00:48:11,845
It was while we were
in a restaurant.
652
00:48:11,889 --> 00:48:14,108
Oh.
653
00:48:14,152 --> 00:48:18,591
That table over there.
654
00:48:18,634 --> 00:48:22,029
- Oh, my god.
- Mmm.
655
00:48:23,770 --> 00:48:26,033
Waiter !
656
00:48:26,077 --> 00:48:30,864
The thing is, a cop can carry a gun loaded with the same ammo for sometimes 20 years.
657
00:48:30,908 --> 00:48:33,388
Really ?they don't fire their gun.
They don't change their ammo.
658
00:48:33,432 --> 00:48:35,390
Ammo goes dead
on 'em.In 20 years ?
659
00:48:35,434 --> 00:48:38,089
That's what happened to me
the time I got shot.You got shot ?
660
00:48:38,132 --> 00:48:40,134
Here you go.Uh-huh. Bring US
some fries.
661
00:48:40,178 --> 00:48:42,223
Hey, katz,
long time no see.John ! How's the job ?
662
00:48:42,267 --> 00:48:44,922
Great, man !good, good.
663
00:48:44,965 --> 00:48:47,054
This lunatic
had taken a hostage.
664
00:48:47,098 --> 00:48:50,449
We had him cornered. I was
workin' with this canine cop.
665
00:48:50,492 --> 00:48:53,321
Now, he and his dog were ahead
of me but hugging the dirt.
666
00:48:53,365 --> 00:48:56,237
Suddenly,
the perpetrator pops up
in the window and takes a shot,
667
00:48:56,281 --> 00:48:58,848
misses the canine couple,
gets me in the shoulder.
668
00:48:58,892 --> 00:49:01,112
Clean shot.
Bullet in, bullet out.
669
00:49:01,155 --> 00:49:03,462
I'm standing there breathing
through my mouth...
670
00:49:03,505 --> 00:49:06,595
When this nut pops up again
and shoots the dog.
671
00:49:06,639 --> 00:49:11,470
- No kidding ?
- No. A dog still on a leash ?
That wakes me up.
672
00:49:11,513 --> 00:49:14,429
So I run in the room
and I shoot the perp.
I get him right in the mouth.
673
00:49:14,473 --> 00:49:17,345
Oh, god. What happens is,
674
00:49:17,389 --> 00:49:20,653
the diseased bullet I shoot only cracks his two front teeth,
675
00:49:20,696 --> 00:49:24,439
cuts his palette, after which
he swallows the bullet.
676
00:49:24,483 --> 00:49:28,878
Now, this upsets him.
He starts dancing around
screaming and we jump him.
677
00:49:28,922 --> 00:49:31,838
I don't believe you.
678
00:49:33,927 --> 00:49:39,019
Can I ask you
a question ?sure, go ahead.
679
00:49:39,063 --> 00:49:42,675
Have you ever told
this story before ?oh, yeah, a few times.
680
00:49:42,718 --> 00:49:45,373
Does it always work for you ?
I mean, with women ?
681
00:49:45,417 --> 00:49:48,811
Never fails,
until now.
682
00:49:53,642 --> 00:49:56,994
[ Esther ] So by the time the ambulance got there,
683
00:49:57,037 --> 00:50:00,214
he was gone.
684
00:50:00,258 --> 00:50:03,652
It just seems so unreal.
685
00:50:03,696 --> 00:50:07,613
You know,
there we were, enjoying
a wonderful dinner and --
686
00:50:10,572 --> 00:50:13,271
when I got home
that night,
687
00:50:13,314 --> 00:50:17,231
his cigar was still
in the ashtray.
688
00:50:17,275 --> 00:50:20,930
His toothbrush
was still damp.
689
00:50:20,974 --> 00:50:23,498
You know ?
I mean, I just --
690
00:50:23,542 --> 00:50:26,458
I couldn't
make sense of it.
691
00:50:26,501 --> 00:50:28,982
It's like, one day...
692
00:50:29,026 --> 00:50:31,941
You're looking
into his face as he proposes...
693
00:50:31,985 --> 00:50:34,422
And the next day
you're standing at his grave,
694
00:50:34,466 --> 00:50:38,426
remembering how nervous
he had been.
695
00:50:38,470 --> 00:50:42,126
And between
those two days,
696
00:50:42,169 --> 00:50:45,433
39 years had gone by.
697
00:50:50,351 --> 00:50:53,659
Well, how about you ?
698
00:50:53,702 --> 00:50:56,357
How come
a police officer...
699
00:50:56,401 --> 00:51:00,100
Leaves the force
and decides to drive a taxi ?
700
00:51:00,144 --> 00:51:04,148
It's hard to explain.
701
00:51:05,801 --> 00:51:08,978
I, uh, I quit
when Myrna died.
702
00:51:09,022 --> 00:51:13,983
- Why ?
- Kind of a gesture,
I guess.
703
00:51:14,027 --> 00:51:18,336
She never wanted to be married
to a cop in the first place,
but she did.
704
00:51:18,379 --> 00:51:21,252
She was always scared.
705
00:51:21,295 --> 00:51:24,429
I felt bad for her,
but I didn't quit.
706
00:51:24,472 --> 00:51:28,476
I put the house in her name,
took out a life
insurance policy.
707
00:51:28,520 --> 00:51:31,914
She didn't like to talk
about things like that, so...
708
00:51:31,958 --> 00:51:34,961
I never told her.
709
00:51:35,004 --> 00:51:38,269
I know she prayed for me
every day of our married life.
710
00:51:38,312 --> 00:51:43,622
Seven years.
I never prayed for her.
711
00:51:43,665 --> 00:51:48,627
Then she was gone.
That's when I quit.
712
00:51:48,670 --> 00:51:52,892
Too late to do her any good,
but like I said,
713
00:51:52,935 --> 00:51:55,547
a gesture.
714
00:52:01,422 --> 00:52:04,208
You see this shrubbery
under the bridge ?yeah.
715
00:52:04,251 --> 00:52:07,733
That stuff is so thick
that Robin hood and his gang
could hang out safe.
716
00:52:07,776 --> 00:52:10,823
[ Esther chuckling ]
717
00:52:10,866 --> 00:52:13,826
[ Woman on TV ] This is your last chance; If one piece of candy gets past you...
718
00:52:13,869 --> 00:52:17,395
And into the packing room unwrapped, you're fired !
719
00:52:17,438 --> 00:52:20,920
[ Lucy ]
Yes, ma'am. Let 'er roll !
720
00:52:20,963 --> 00:52:25,577
[ Esther and Ben laughing ]
721
00:52:32,627 --> 00:52:35,239
Oh, no.
722
00:53:17,455 --> 00:53:19,935
Ah, grandma ?oh.
723
00:53:19,979 --> 00:53:22,721
I'm sorry. I couldn't sleep.
724
00:53:24,026 --> 00:53:26,812
Excuse me.
725
00:53:29,989 --> 00:53:32,905
What are you
doing up ?
726
00:53:32,948 --> 00:53:35,995
Are you having
bad dreams ?
727
00:53:36,038 --> 00:53:39,738
[ Man ] After the ceremony in the renowned lombardi chapel,
728
00:53:39,781 --> 00:53:43,307
we have everyone come down this breathtaking...
729
00:53:43,350 --> 00:53:46,005
Scardino staircase.
730
00:53:46,048 --> 00:53:49,922
Then, of course, we all end up
here in the penelli room...
731
00:53:49,965 --> 00:53:53,142
For dinner
and dancing, uh,
732
00:53:53,186 --> 00:53:57,321
under the magnificent
gambino chandelier.
733
00:53:57,364 --> 00:54:00,585
That'll be a big surprise
for your guests, because
the chandeliers...
734
00:54:00,628 --> 00:54:02,674
Weren't here
for your last wedding.
735
00:54:02,717 --> 00:54:05,416
So, you ladies
take a look around.
736
00:54:05,459 --> 00:54:08,375
I'm gonna go get
the menus so we can
put together the dinner.
737
00:54:08,419 --> 00:54:11,204
And you wanted to go
kosher Italian, right ?
738
00:54:11,248 --> 00:54:14,642
Yeah. And my husband is gonna
take care of all the fruit.
739
00:54:14,686 --> 00:54:17,863
Of course,
we'll be honored, thrilled.
740
00:54:17,906 --> 00:54:21,345
Excuse me.
741
00:54:21,388 --> 00:54:26,393
Oh, isn't this staircase
romantic ?it really is.
742
00:54:26,437 --> 00:54:31,137
Selma, could
I ask you something
that's very personal ?
743
00:54:31,180 --> 00:54:33,748
What's the point
of asking anything else ?
744
00:54:33,792 --> 00:54:37,491
Don't you find it hard to,
you know, be with somebody,
745
00:54:37,535 --> 00:54:40,059
after being with somebody
else for a long time ?
746
00:54:40,102 --> 00:54:44,237
Not really.But to fall in love
all over again ?
747
00:54:44,281 --> 00:54:47,762
I don't wanna be in love
like I was the first time.
748
00:54:47,806 --> 00:54:51,070
If hal was five minutes late
coming home, I'd be hysterical.
749
00:54:51,113 --> 00:54:54,378
I'd be standing by a window,
ripping my hair out, worrying...
750
00:54:54,421 --> 00:54:58,164
Is he dead somewhere
in a car accident ?
751
00:54:58,207 --> 00:55:01,080
That kind of love
takes too much energy.Oh.
752
00:55:01,123 --> 00:55:05,084
I don't know what
would be harder.
753
00:55:05,127 --> 00:55:09,131
Being with someone
that I didn't love or...
754
00:55:09,175 --> 00:55:11,612
Falling in love
all over again.
755
00:55:11,656 --> 00:55:16,574
Esther, at our age
you don't fall.
756
00:55:16,617 --> 00:55:19,577
You get hurt too easy.
757
00:55:19,620 --> 00:55:23,450
When you're young, it's not
so bad because you heal fast.
758
00:55:23,494 --> 00:55:27,106
But at our age,
the heart is like the bones,
759
00:55:27,149 --> 00:55:29,761
just a little more fragile.
760
00:55:29,804 --> 00:55:33,939
So, I'm careful
not to fall when I walk,
761
00:55:33,982 --> 00:55:36,985
and I'm careful
not to fall when I marry.
762
00:55:37,029 --> 00:55:41,686
You know what I want at this stage in my life ?uh-uh.
763
00:55:41,729 --> 00:55:44,993
Comfort, security.
764
00:55:45,037 --> 00:55:47,909
I want a friend.
765
00:55:47,953 --> 00:55:50,956
A good dancer.
[ Chuckling ]
766
00:55:50,999 --> 00:55:55,917
Ah, Don Juan I don't need.
Ed bonfigliano is just fine.
767
00:55:55,961 --> 00:55:59,007
Huh ?
768
00:56:01,096 --> 00:56:03,055
Okay, try it again.
769
00:56:03,098 --> 00:56:05,797
[ Engine sputtering ]
770
00:56:05,840 --> 00:56:08,452
Wait a minute.
771
00:56:08,495 --> 00:56:11,063
I don't know what you're bothering for.
772
00:56:11,106 --> 00:56:15,807
Esther, you can't let a car sit this long without running it every once in a while.
773
00:56:21,465 --> 00:56:25,077
Okay, try it again.
774
00:56:25,120 --> 00:56:27,079
Go ahead.
Esther !
775
00:56:27,122 --> 00:56:30,822
Oh, uh, sorry.
776
00:56:30,865 --> 00:56:34,347
[ Engine revving ]
777
00:56:38,046 --> 00:56:40,005
She's back to life.
778
00:56:55,324 --> 00:56:57,457
Wh-what are you doing ?
779
00:56:57,501 --> 00:56:59,503
Scoot over.
780
00:56:59,546 --> 00:57:01,896
Why ?
781
00:57:01,940 --> 00:57:04,638
Lady, you're gonna learn
how to drive !
782
00:57:04,682 --> 00:57:07,859
What ? Are you
outta your mind ?
783
00:57:07,902 --> 00:57:10,252
It's ridiculous
for you not to drive.
784
00:57:10,296 --> 00:57:14,387
But I can't learn
how to drive at my age.And what age is that ?
785
00:57:14,431 --> 00:57:18,609
Never mind what age it is.
It's not driving age.Well, think of it...
786
00:57:18,652 --> 00:57:21,612
As a big wheelchair
with a motor.Oh.
787
00:57:21,655 --> 00:57:24,441
Put your hands
on the wheel.
788
00:57:24,484 --> 00:57:27,313
Put your foot
on the brake.
Okay.
Yeah.
789
00:57:27,356 --> 00:57:29,794
Now, I'm gonna put it
in drive.Okay.
790
00:57:29,837 --> 00:57:32,753
Oh ! Oh, we're moving.
We're moving.
791
00:57:32,797 --> 00:57:36,670
Whoa !sorry.
You all right ?
792
00:57:36,714 --> 00:57:39,934
You just press your foot
down on the brake gently.
793
00:57:39,978 --> 00:57:41,893
Okay, I got it now.Okay.
794
00:57:41,936 --> 00:57:44,112
Like that ?
That was too much,
wasn't it ?
795
00:57:44,156 --> 00:57:46,375
Okay, one more time.
There I go.
796
00:57:46,419 --> 00:57:49,901
Now I'm gonna get it.
There !agh !
797
00:57:49,944 --> 00:57:52,381
Like that ?
Is that good ?
798
00:57:52,425 --> 00:57:54,906
"Yeah, that was great.
Great !"
799
00:57:54,949 --> 00:57:58,823
He said, as the truck
entered the rear window.
800
00:57:58,866 --> 00:58:02,957
Aw, I thought it was good,
but I can do better.[ Chuckling ]
801
00:58:03,001 --> 00:58:05,133
I'm driving !
802
00:58:05,177 --> 00:58:15,187
♪♪
803
00:58:15,230 --> 00:58:25,284
♪♪
804
00:58:25,284 --> 00:58:30,985
♪♪
805
00:58:31,029 --> 00:58:33,945
[ Esther ] This place is great. Thank you for bringing me here.
806
00:58:33,988 --> 00:58:35,990
It's my pleasure. I love to dance !
807
00:58:36,034 --> 00:58:40,734
Oop !
Oh, god ! Here, let me get that for you.
808
00:58:40,778 --> 00:58:42,780
I'm a slob.
809
00:58:46,914 --> 00:58:49,264
How 'bout you ?
Do you like to dance ?
810
00:58:49,308 --> 00:58:51,963
Well, yeah.
Well, I guess so.
811
00:58:52,006 --> 00:58:54,487
Well, could we ?
812
00:58:54,531 --> 00:58:57,272
Sure !
813
00:58:57,316 --> 00:58:59,927
Uh, this could go
either way.
814
00:58:59,971 --> 00:59:02,364
I'm willing
to take my chances.
815
00:59:14,115 --> 00:59:16,161
Hey, you're
really terrific !
816
00:59:16,204 --> 00:59:19,468
I'm really
kind of rusty.
[ Giggling ]
817
00:59:22,254 --> 00:59:26,954
♪ I love you
818
00:59:26,998 --> 00:59:32,786
♪ for sentimental reasons
819
00:59:32,830 --> 00:59:39,097
♪ I hope you do believe me ♪
820
00:59:39,140 --> 00:59:43,101
♪ I've given you my heart ♪
821
00:59:43,144 --> 00:59:46,626
Myrna must've been
a wonderful dancer, huh ?
822
00:59:46,670 --> 00:59:51,675
♪ I love you she was.
823
00:59:51,718 --> 00:59:53,938
♪ And you alone
824
00:59:53,981 --> 00:59:57,245
♪ were meant for me do you want me to stay
with you tonight ?
825
00:59:57,289 --> 01:00:03,687
♪ Please give your lovin' heart to me ♪
826
01:00:03,730 --> 01:00:10,302
♪ and say we'll never part ♪
827
01:00:11,912 --> 01:00:18,136
♪ I think of you every morning ♪
828
01:00:18,179 --> 01:00:22,793
♪ dream of you every night ♪
829
01:00:34,892 --> 01:00:37,634
[ Clock ticking ]
830
01:00:58,655 --> 01:01:01,266
[ Sigh ]
831
01:01:01,309 --> 01:01:04,748
I register,
get the key,
832
01:01:04,791 --> 01:01:06,924
come back out
and give it to you.
833
01:01:06,967 --> 01:01:09,622
Okay. You go up to the room...
And wait for me.
834
01:01:09,666 --> 01:01:12,669
- And where will you be ?
- Oh.
835
01:01:12,712 --> 01:01:14,845
I'll shoot the breeze
with the house dick.
He's an old friend.
836
01:01:14,888 --> 01:01:17,543
- Ben !
- I'm kidding !
I'm kidding !
837
01:01:17,586 --> 01:01:20,415
I'll act like
I'm making a phone call,
838
01:01:20,459 --> 01:01:23,070
uh, something.
839
01:01:23,114 --> 01:01:26,073
I'll lurk.
No sweat, okay ?
840
01:01:26,117 --> 01:01:30,034
No sweat ?
What if I see someone
who knows me ? What ?
841
01:01:30,077 --> 01:01:32,732
Say hello,
then say good-bye.
842
01:01:32,776 --> 01:01:35,604
They'll want to know
why I'm there...
843
01:01:35,648 --> 01:01:38,999
In a hotel by myself
after midnight !
844
01:01:39,043 --> 01:01:41,567
Well, what about them ?
What the hell are they doing...
845
01:01:41,610 --> 01:01:44,004
Hanging around the hotel lobby
after midnight ?
846
01:01:44,048 --> 01:01:46,354
Yeah. Hey,
it's the '90s.
847
01:01:46,398 --> 01:01:49,662
Anybody gets curious with you,
tell them to fuck off !
848
01:01:49,706 --> 01:01:52,360
- Uh --
- I mean that.
849
01:01:52,404 --> 01:01:54,667
Be right back
with the key. Okay.
850
01:01:56,364 --> 01:01:59,933
[ Door closes ]Oh, my god !
851
01:02:23,957 --> 01:02:27,961
[ Indistinct chatter ]
852
01:02:30,790 --> 01:02:33,488
Oh, I'm sorry.Don't worry,
I got it.
853
01:02:33,532 --> 01:02:36,230
I got it.
854
01:02:36,274 --> 01:02:38,450
Oh, thanks.
Gotta go.All right, man.
855
01:02:38,493 --> 01:02:41,148
You too.Take care.
856
01:03:02,474 --> 01:03:05,433
[ Knocking ]
857
01:03:07,566 --> 01:03:10,090
Who is it ? It's me.
858
01:03:10,134 --> 01:03:14,007
[ Panting ]
Can't be too safe.
859
01:03:14,051 --> 01:03:16,140
Who was that man
that I saw you talking to ?
860
01:03:16,183 --> 01:03:19,230
The house detective
really was a guy I knew.Oh, no !
861
01:03:19,273 --> 01:03:21,928
He used to be security
at the Marquis.What did you say to him ?
862
01:03:21,972 --> 01:03:25,018
I told him the plumbing
in my house had backed up
and I had to get out;
863
01:03:25,062 --> 01:03:27,716
that I was gonna check into
the ramada inn and then decided,
864
01:03:27,760 --> 01:03:30,197
"what the hell !
Give myself a treat."
865
01:03:30,241 --> 01:03:33,418
So, I got dressed up
and came here instead.
866
01:03:33,461 --> 01:03:36,247
You made up
all those lies ?yeah.
867
01:03:36,290 --> 01:03:40,338
Why didn't you just tell him
to go fuck himself ?
868
01:03:44,821 --> 01:03:49,347
Wait.
Hold it.Mmm.
869
01:03:49,390 --> 01:03:51,392
It's all right ?
Okay.Yes.
870
01:03:51,436 --> 01:03:54,874
Um --come here.
871
01:03:54,918 --> 01:03:58,660
W-Wait ! Could we --
could we have the lights off ?
872
01:03:58,704 --> 01:04:01,359
Sure.thank you.
873
01:04:03,970 --> 01:04:06,364
Just so you know,
874
01:04:06,407 --> 01:04:09,584
I've got a scar
from a hysterectomy.
875
01:04:09,628 --> 01:04:12,457
Well, I got a bullet
entrance and exit.
876
01:04:12,500 --> 01:04:16,069
And...
Gall bladder surgery.Oh, I'll see that,
877
01:04:16,113 --> 01:04:18,942
and raise you
a kidney stone removal.
878
01:04:18,985 --> 01:04:22,423
I think that
about covers it.Yeah.
879
01:04:22,467 --> 01:04:25,122
Mmm.
880
01:04:28,038 --> 01:04:31,737
Oh, wait.
Wait.What ? What ?
881
01:04:31,780 --> 01:04:35,088
Well, aren't we supposed to,
um, you know --
882
01:04:35,132 --> 01:04:38,483
I mean, do you have
one of those things ?
883
01:04:38,526 --> 01:04:41,747
Oh.
I'll be right back.
884
01:04:51,844 --> 01:04:54,151
[ Snapping ]
Ooh !
885
01:04:57,850 --> 01:05:00,200
Ooh !
886
01:05:02,681 --> 01:05:05,249
[ Groaning ]
887
01:05:08,252 --> 01:05:11,603
[ Gasping ]
888
01:05:11,646 --> 01:05:14,432
Did you put it on ?
889
01:05:14,475 --> 01:05:19,480
I tried,
but it died.Mmm.
890
01:05:19,524 --> 01:05:21,743
Could I, uh,
you know, uh,
891
01:05:21,787 --> 01:05:26,139
give you a hand ?
892
01:05:26,183 --> 01:05:28,707
That's very thoughtful.
893
01:05:28,750 --> 01:05:30,970
Would you know
how to do it ?
894
01:05:31,014 --> 01:05:34,452
I'm sure I could
figure it out.
895
01:05:34,495 --> 01:05:37,977
Mm-hmm.
Uh-hmm, uh ! [ Snapping ]
896
01:05:38,021 --> 01:05:40,762
[ Loud snapping ][ Groaning ]
oh, gee !
897
01:05:40,806 --> 01:05:44,070
Yeah. Yeah.
[ Gasp ]Oh, sorry.
898
01:05:44,114 --> 01:05:48,074
Is that all right ?[ Chuckling ]
uh-huh.
899
01:05:48,118 --> 01:05:52,426
There.mm-hmm.
900
01:05:52,470 --> 01:05:56,169
How's that ?i think it's
gettin' better.
901
01:06:07,093 --> 01:06:11,793
[ Indistinct noise ]
902
01:06:15,710 --> 01:06:18,496
[ Cars honking ]
903
01:06:25,677 --> 01:06:28,245
Where you going ?
904
01:06:28,288 --> 01:06:31,552
Oh, good morning.
Uh --
905
01:06:31,596 --> 01:06:35,034
I've got to be
at the garage by 9:00.
906
01:06:35,078 --> 01:06:37,863
So you were
just gonna leave ?
907
01:06:37,906 --> 01:06:41,562
Oh, no, no !
Well, yes, but, uh,
908
01:06:41,606 --> 01:06:45,827
I just wanted you to sleep
as long as you could.
909
01:06:45,871 --> 01:06:48,656
It was a shame
to wake you.
910
01:06:48,700 --> 01:06:50,832
And so you --
911
01:06:50,876 --> 01:06:54,575
you were just --
you were gonna just leave ?
912
01:06:57,970 --> 01:07:00,581
Uh, we could have
a quick breakfast.
913
01:07:00,625 --> 01:07:03,584
Would you like that ?
914
01:07:03,628 --> 01:07:07,153
No, thank you.
I have to be somewhere too.
915
01:07:07,197 --> 01:07:09,155
Okay.
916
01:07:13,290 --> 01:07:18,425
Uh, I'll try
to call you later.
917
01:07:28,653 --> 01:07:31,612
And a platinum card ! Tahkeh !
918
01:07:31,656 --> 01:07:35,094
Got another
wedding coming in now.
I can't wait much longer !
919
01:07:35,138 --> 01:07:37,096
Where could
Esther be ?she'll be here.
920
01:07:37,140 --> 01:07:40,578
She knew the rehearsal
was 10:30.It's not like her to be late !
921
01:07:40,621 --> 01:07:45,017
Never !buon giorno !
Ah, my little kumquat.
922
01:07:45,061 --> 01:07:47,672
[ Laughing ]
923
01:07:47,715 --> 01:07:49,761
He loves to call me
by fruits.
924
01:07:52,242 --> 01:07:54,505
Oh, girls, I don't think
you've officially met.
925
01:07:54,548 --> 01:07:57,116
Doris, Lucille,
926
01:07:57,160 --> 01:08:00,859
this is my ed,
ed bonfigliano.
927
01:08:00,902 --> 01:08:03,079
[ Together ]
Hello. Pleased to meet you.
928
01:08:03,122 --> 01:08:05,081
Did she tell you
how we met ?
929
01:08:05,124 --> 01:08:09,737
At a rumba lesson,
was it ?very romantic.
930
01:08:09,781 --> 01:08:11,783
She told you
how I dipped her ?ed !
931
01:08:11,826 --> 01:08:14,568
Knee right between
the legs !ed !
932
01:08:14,612 --> 01:08:16,222
Could I have a word
with you, please ?certainly.
933
01:08:16,266 --> 01:08:19,312
Bubeleh, I'll be
right back.Hurry.
934
01:08:19,356 --> 01:08:21,923
Ah, Theresa,
avanti.
935
01:08:21,967 --> 01:08:27,625
Ladies, this is
my sister, Theresa.
These are the flower girls.
936
01:08:27,668 --> 01:08:29,757
Bridesmaids ! Yeah.
937
01:08:29,801 --> 01:08:32,238
Dottie and Louise.
938
01:08:32,282 --> 01:08:34,762
Doris, Lucille. Whatever.
939
01:08:34,806 --> 01:08:37,896
- Jewish ?
- Yes !
940
01:08:37,939 --> 01:08:40,377
You don't believe
in the pope.
941
01:08:40,420 --> 01:08:43,162
Uh --no.
942
01:08:43,206 --> 01:08:45,947
Hmph ![ Laughing ]
943
01:08:45,991 --> 01:08:51,127
Nice woman...
Warm.Mmm.
944
01:09:02,355 --> 01:09:08,013
There she is,
over there by Murray.I told you.
945
01:09:08,056 --> 01:09:10,233
Come on.I'm coming.
946
01:09:10,276 --> 01:09:12,757
Hurry.
947
01:09:18,632 --> 01:09:22,027
Esther, what are you doing
out here by yourself ?
948
01:09:22,070 --> 01:09:25,639
You know you missed
Selma's rehearsal ?
949
01:09:25,683 --> 01:09:27,815
Esther,
what's with you ?
950
01:09:27,859 --> 01:09:30,731
Look at me.
What's going on ?
951
01:09:30,775 --> 01:09:36,084
[ Sniffling ]
I spent the night in
a hotel room with Ben.
952
01:09:36,128 --> 01:09:38,609
[ Sobbing ]Was it good ?
953
01:09:38,652 --> 01:09:41,786
Oh, my god !what ?
954
01:09:41,829 --> 01:09:45,355
It's okay, it's okay.
We're here.
955
01:09:45,398 --> 01:09:48,880
Come on,
we'll take you home.Yes, come on.
956
01:09:48,923 --> 01:09:50,925
I don't want to.
957
01:09:50,969 --> 01:09:55,452
[ Sobbing ]
958
01:10:05,897 --> 01:10:07,986
[ Doris ]
Yes, hello,
in Pittsburgh.
959
01:10:08,029 --> 01:10:11,729
Could I please have
an address for
a Benjamin katz ?
960
01:10:11,772 --> 01:10:14,253
Wants to know if
it starts with a "c."
With a "k."
961
01:10:14,297 --> 01:10:16,734
Starts with a "k,"
ends with a "z."
962
01:10:16,777 --> 01:10:20,346
Jewish operator
she's not.Mmm.
963
01:10:20,390 --> 01:10:24,611
Ben-ja-min,
just the way it sounds.
964
01:10:25,612 --> 01:10:28,441
That's it.
Thank you.
965
01:10:28,485 --> 01:10:31,009
And have a safe trip
back to earth.
966
01:10:31,052 --> 01:10:33,359
[ Knocking ]
967
01:10:35,970 --> 01:10:37,885
Hello, Ben.
968
01:10:37,929 --> 01:10:41,367
Hello. [ Man ] Keep your voices down !
969
01:10:41,411 --> 01:10:43,761
[ Baby crying ]We need to come in.
970
01:10:43,804 --> 01:10:46,285
Well, sure.
971
01:10:48,374 --> 01:10:51,159
Prune Danish.Thank you.
972
01:10:53,684 --> 01:10:56,991
I've been redecoratin'.
973
01:10:57,035 --> 01:10:59,733
Would you like to sit ?no, we're not
staying long.
974
01:10:59,777 --> 01:11:02,649
Oh, no, please,
I insist. Sit.
975
01:11:06,784 --> 01:11:11,310
[ Baby crying ]
976
01:11:11,354 --> 01:11:14,095
Are you girls thirsty ?
Would you like a drink ?
977
01:11:14,139 --> 01:11:18,535
Oh, uh, uh --
[ Clears throat ]
978
01:11:18,578 --> 01:11:23,279
Go ahead, Doris.Thank you.
979
01:11:23,322 --> 01:11:25,803
I'll just get
straight to the point.
980
01:11:25,846 --> 01:11:29,110
We know you and Esther
have been seeing a lot
of each other lately,
981
01:11:29,154 --> 01:11:31,461
and that things are getting
pretty serious.
982
01:11:31,504 --> 01:11:34,028
So ?
983
01:11:34,072 --> 01:11:38,772
Esther is totally shook up.
I have never seen her
this upset.
984
01:11:38,816 --> 01:11:42,341
The truth is,
Esther is on the edge
of a nervous breakdown.
985
01:11:42,385 --> 01:11:47,259
We have watched her
try to keep control
ever since Murray's death.
986
01:11:47,303 --> 01:11:50,915
She is terribly fragile,
deeply, deeply vulnerable.
987
01:11:50,958 --> 01:11:55,006
Whatever is going on,
whatever you have
pushed her into,
988
01:11:55,049 --> 01:11:57,008
she could crack
like an egg.
989
01:11:57,051 --> 01:12:01,404
Wait a minute.
I haven't pushed Esther
into anything.
990
01:12:01,447 --> 01:12:04,537
Unfortunately, she has also
been under the influence...
991
01:12:04,581 --> 01:12:09,716
Of a person with
no moral character whatsoever.
992
01:12:09,760 --> 01:12:14,242
And who are you
referring to ?i think you know.
993
01:12:14,286 --> 01:12:19,465
Why, because I don't think
she should spend her life
polishing Murray's headstone ?
994
01:12:19,509 --> 01:12:21,598
Ladies, we're not
getting anywhere here.
995
01:12:21,641 --> 01:12:26,429
Ben, I have to
be frank with you.
996
01:12:26,472 --> 01:12:29,736
Esther is not used to
your type.
997
01:12:29,780 --> 01:12:32,435
What kind of type
is that ?
998
01:12:32,478 --> 01:12:36,221
Esther's husband, Murray,
was a very gentle man,
999
01:12:36,264 --> 01:12:41,269
no rough edges like a cop
naturally needs to have.
You see ?
1000
01:12:41,313 --> 01:12:44,751
Come here.
1001
01:12:44,795 --> 01:12:48,015
Listen, ladies, I know you're
trying to help your friend,
1002
01:12:49,843 --> 01:12:54,108
but this is between
me and Esther,
know what I'm saying ?
1003
01:12:56,154 --> 01:12:58,025
Let's go.Let's go.
1004
01:13:03,944 --> 01:13:06,077
This door !get it !
1005
01:13:12,126 --> 01:13:14,912
No.
No, thanks.
1006
01:13:21,527 --> 01:13:24,791
I thought I oughta --
1007
01:13:24,835 --> 01:13:28,055
the other morning,
I had to get moving so early.
1008
01:13:28,099 --> 01:13:30,754
Oh, that was
perfectly all right.
1009
01:13:30,797 --> 01:13:34,584
I had to get
home early too.
1010
01:13:34,627 --> 01:13:37,674
Well, listen, Esther,
that night,
1011
01:13:40,459 --> 01:13:43,244
it was really wonderful.
1012
01:13:43,288 --> 01:13:46,422
You are
a fantastic lady.
1013
01:13:46,465 --> 01:13:49,642
Fantastic !
1014
01:13:49,686 --> 01:13:53,254
I don't know what the hell
you ever saw in a guy like me.
1015
01:13:53,298 --> 01:13:55,256
You're so far
out of my league.
1016
01:13:55,300 --> 01:13:59,522
You don't have to
put yourself down, Ben.
Please, it's --
1017
01:13:59,565 --> 01:14:02,046
it's really
not necessary.
1018
01:14:02,089 --> 01:14:04,570
What does that mean ?
1019
01:14:04,614 --> 01:14:09,575
Well, just that I --
1020
01:14:09,619 --> 01:14:12,926
I understand what
you're trying to say...
1021
01:14:12,970 --> 01:14:18,062
Because I've been thinking
the same thing myself.
1022
01:14:19,280 --> 01:14:22,414
As a matter of fact,
I was gonna call you.
1023
01:14:25,112 --> 01:14:28,246
We just moved too fast,
that's all.
1024
01:14:29,943 --> 01:14:33,512
I mean, we're such
different people.
1025
01:14:33,556 --> 01:14:38,952
And it's obvious
that we just could never...
1026
01:14:40,780 --> 01:14:43,522
Have anything lasting.
1027
01:14:45,916 --> 01:14:47,918
Yeah ?
1028
01:14:49,136 --> 01:14:52,618
Well, that's just what
I figured you'd think.
1029
01:14:52,662 --> 01:14:54,751
Thanks for being
so honest.
1030
01:14:54,794 --> 01:14:58,232
Well, I thought I owed you
at least that.
1031
01:14:58,276 --> 01:15:02,280
No, you don't owe me anything.
I'm just grateful
I knew such a --
1032
01:15:02,323 --> 01:15:05,849
such a --
1033
01:15:05,892 --> 01:15:08,547
such a beautiful woman...
1034
01:15:09,330 --> 01:15:11,681
That was so smart.
1035
01:15:13,944 --> 01:15:17,817
Well, smart enough,
anyway.
1036
01:15:17,861 --> 01:15:20,167
No, don't get up,
please.Let me drive you home.
1037
01:15:20,211 --> 01:15:23,475
No, thank you.
I'll call a cab.
1038
01:15:31,048 --> 01:15:33,180
[ Sigh ]
1039
01:15:36,401 --> 01:15:40,536
♪♪ [ Piano ]
1040
01:15:40,579 --> 01:15:50,589
♪♪
1041
01:15:50,633 --> 01:15:56,203
♪♪
1042
01:15:56,247 --> 01:15:58,249
Grandma ?
1043
01:15:58,292 --> 01:16:00,425
That was wonderful,
Jess.
1044
01:16:00,468 --> 01:16:04,734
You weren't listening,
were you ?I'm sorry, honey.
1045
01:16:04,777 --> 01:16:07,998
I've just got a lot
of things on my mind.Like what ?
1046
01:16:08,041 --> 01:16:10,740
You know,
grown-up things.
1047
01:16:10,783 --> 01:16:12,916
Like Ben ?
1048
01:16:12,959 --> 01:16:17,529
I know, it ain't
nobody's business.How'd you get so smart ?
1049
01:16:17,573 --> 01:16:21,228
Let's try it again, and
how 'bout with the words
this time ?
1050
01:16:21,272 --> 01:16:24,884
You know what I think
this song's about ?what ?
1051
01:16:24,928 --> 01:16:27,626
It's about
not being afraid.
1052
01:16:27,670 --> 01:16:31,151
Oh, I don't know.
It's just what I think.
1053
01:16:31,195 --> 01:16:36,026
And you taught it to me
so that I would do whatever
I wanted to do,
1054
01:16:36,069 --> 01:16:41,031
and not to be afraid of,
well... stuff.
1055
01:16:41,074 --> 01:16:43,381
Right ?
1056
01:16:43,424 --> 01:16:45,426
Right.
1057
01:16:47,124 --> 01:16:51,128
Should we run
through it ?
Yeah, let's
run through it.
1058
01:16:51,171 --> 01:16:56,437
♪ If I should take a notion
to jump into the ocean ♪
1059
01:16:56,481 --> 01:17:01,138
♪ ain't nobody's business
if I do ♪
1060
01:17:01,181 --> 01:17:04,489
[ Bottles clinking ]
1061
01:17:04,532 --> 01:17:08,101
I'm sorry, Miriam.
You know me.
1062
01:17:08,145 --> 01:17:11,235
I always seem to have
a problem without you.
1063
01:17:11,278 --> 01:17:13,280
[ Grunting ]
1064
01:17:13,324 --> 01:17:15,892
Forgive me, huh ?
I love you.
1065
01:17:15,935 --> 01:17:20,113
I love you, love you
and I miss you.
1066
01:17:22,725 --> 01:17:26,467
You know
constance sherman ?
1067
01:17:29,340 --> 01:17:33,300
I'll bet you two have been
goin' out dancin', huh ?
[ Chuckling ]
1068
01:17:39,393 --> 01:17:42,222
I'll never forget you.
1069
01:17:46,313 --> 01:17:49,229
[ Sighing ]
1070
01:18:00,980 --> 01:18:03,461
[ Ringing ]
Pittsburgh cab.
1071
01:18:03,504 --> 01:18:07,900
Hello, this is Esther moskowitz.
It's account number 4101,
1072
01:18:07,944 --> 01:18:12,513
and I'd like
a taxi to -- what was that, ma'am ?
1073
01:18:12,557 --> 01:18:16,604
No, never mind.
Cancel that. Thank you. All right.
1074
01:18:50,203 --> 01:18:52,423
[ Dog barking ]
1075
01:19:05,479 --> 01:19:08,091
Hi.
1076
01:19:08,134 --> 01:19:10,658
Esther. Hi.
1077
01:19:10,702 --> 01:19:14,053
I drove here.
1078
01:19:19,929 --> 01:19:23,454
Could I come in, Ben ?
I'd like to talk to you.
1079
01:19:29,242 --> 01:19:34,073
[ Footsteps running ]
1080
01:19:34,117 --> 01:19:36,249
[ Door closing ]
1081
01:19:36,293 --> 01:19:41,428
♪♪ [ "The wedding march" ]
1082
01:19:41,472 --> 01:19:45,606
[ Crowd gasping ]
1083
01:19:45,650 --> 01:19:50,089
♪♪
1084
01:19:50,133 --> 01:19:52,222
Are you all right ?
1085
01:19:52,265 --> 01:19:56,704
I just always get
real emotional at weddings.
1086
01:19:56,748 --> 01:19:59,664
This is Selma
we're talking about.I know.
1087
01:19:59,707 --> 01:20:05,931
♪♪
1088
01:20:09,282 --> 01:20:12,068
[ Sobbing ]
1089
01:20:17,813 --> 01:20:21,773
We are gathered here together
in the sight of god, in
the presence of this company...
1090
01:20:21,817 --> 01:20:24,645
To join this man and this woman in holy matrimony.[ Sobbing ]
1091
01:20:24,689 --> 01:20:29,215
[ Sobbing ]Into this holiest state,
1092
01:20:29,259 --> 01:20:33,393
these two persons present
come now to be joined.Mmm.
1093
01:20:33,437 --> 01:20:36,527
If anyone can show just cause why they may not be lawfully joined together,
1094
01:20:36,570 --> 01:20:40,879
speak now or else hereafter
forever hold his peace.[ Whimpering ]
1095
01:20:40,923 --> 01:20:43,055
[ Sobbing loudly ] [ Guest ]
For goodness sake.
1096
01:20:43,099 --> 01:20:45,623
Honestly !
1097
01:20:49,061 --> 01:20:51,934
[ Judge ] Edward bonfigliano,
1098
01:20:51,977 --> 01:20:54,284
wilt though have this woman
to be thy wedded wife,
1099
01:20:54,327 --> 01:20:57,809
to live together
after god's ordinance
in the holy state of matrimony ?
1100
01:20:57,853 --> 01:20:59,898
Si, I do.
1101
01:20:59,942 --> 01:21:02,509
[ Sobbing loudly ]
1102
01:21:02,553 --> 01:21:04,990
[ Mumbling ][ Selma ]
I'm gonna kill her.
1103
01:21:05,034 --> 01:21:06,774
Esther, where are
you going ?
1104
01:21:06,818 --> 01:21:10,169
Interfaith marriage
is a difficult thing
for some people to accept.
1105
01:21:10,213 --> 01:21:13,912
Wait ! Stop !oh, I'm sorry.
I'm so sorry.
1106
01:21:13,956 --> 01:21:16,741
What happened ?nothing, nothing, nothing.
1107
01:21:16,784 --> 01:21:21,137
It's not nothing,
it's something.
It's Benjamin katz, right ?
1108
01:21:21,180 --> 01:21:25,054
Did it ever occur to you
that you're not always right ?who, me ?
1109
01:21:25,097 --> 01:21:30,059
I, I went to his apartment
and he was with another woman.
1110
01:21:30,102 --> 01:21:33,236
You lost a husband,
for god's sake.
This is nothing !
1111
01:21:33,279 --> 01:21:36,108
Then why does it
hurt so much ?look !
1112
01:21:36,152 --> 01:21:39,938
Huh ? I have children throwing fruit in the renowned lombardi chapel,
1113
01:21:39,982 --> 01:21:42,245
a wedding couple about to have
their first fight,
1114
01:21:42,288 --> 01:21:45,291
a judge giving a lecture on
the problems of mixed marriages,
1115
01:21:45,335 --> 01:21:48,947
and 94 people beginning to argue
over who really killed Christ !
1116
01:21:48,991 --> 01:21:51,994
You think it might be possible
to just get through
the ceremony ?
1117
01:21:52,037 --> 01:21:55,258
[ Sobbing ]Oh ! Oh.
1118
01:21:55,301 --> 01:21:58,609
Oh, for god's sake !
1119
01:21:58,652 --> 01:22:01,917
[ Laughing ]
1120
01:22:01,960 --> 01:22:05,137
But I feel so bad.
I ruined the whole wedding.
1121
01:22:05,181 --> 01:22:09,359
You didn't ruin anything,
and I think these affairs
get better each time.
1122
01:22:09,402 --> 01:22:13,015
The affairs are getting better,
but the marriages,
they're getting worse.
1123
01:22:13,058 --> 01:22:15,974
Home again, home again !
1124
01:22:16,018 --> 01:22:18,977
Okay, so who's having
more wine ?
1125
01:22:19,021 --> 01:22:22,589
Oh, I think
I've had enough.
1126
01:22:22,633 --> 01:22:26,245
Tonight we are having
more than enough.
1127
01:22:26,289 --> 01:22:30,032
Since when do you
keep wine in the house ?aha ! I don't.
1128
01:22:30,075 --> 01:22:33,818
Look !
I took from the affair !
1129
01:22:33,861 --> 01:22:38,779
Oh, I have some
prune Danish.Oh, terrific !
1130
01:22:38,823 --> 01:22:41,782
We'll have prune Danish
and wine.And cookies.
1131
01:22:41,826 --> 01:22:44,829
I took also cookies
and...
1132
01:22:44,872 --> 01:22:47,136
Tiny chicken wings.
1133
01:22:47,179 --> 01:22:49,486
Oh, chicken wings !
1134
01:22:49,529 --> 01:22:53,490
But no dip.
I should've brought
a container.
1135
01:22:53,533 --> 01:22:57,233
Well, we have wine,
prune Danish, chicken wings,
cookies.
1136
01:22:57,276 --> 01:23:00,627
What more
could we want ?fruit: A banana,
1137
01:23:00,671 --> 01:23:05,110
two oranges, an apple,
a kiwi...
1138
01:23:05,154 --> 01:23:07,504
And uh, I don't know
what this is.
1139
01:23:07,547 --> 01:23:10,376
A toast !
A toast !
1140
01:23:10,420 --> 01:23:14,946
A toast to US.Oh, to US !
1141
01:23:14,990 --> 01:23:17,514
L'chei-im !l'chei-im !
1142
01:23:17,557 --> 01:23:20,038
Friends.
1143
01:23:20,082 --> 01:23:24,390
Oh, I know what we need:
Music ! Uh-huh !
1144
01:23:24,434 --> 01:23:26,827
We need music,
and music I got !
1145
01:23:28,525 --> 01:23:31,876
Here.♪♪ [ Rumba ] Oh ! Oh, god, no !
1146
01:23:31,919 --> 01:23:35,923
That was
Abe's favorite !
Aw, come on.
Let's dance.
1147
01:23:35,967 --> 01:23:38,926
No, I couldn't.It'll make you
feel better.
1148
01:23:38,970 --> 01:23:42,669
Come on, Doris.
Okay, the beat.
1149
01:23:42,713 --> 01:23:44,802
You lead.
1150
01:23:44,845 --> 01:23:49,067
♪♪
1151
01:23:49,111 --> 01:23:51,200
[ Laughing ]
1152
01:23:51,243 --> 01:23:54,942
I'm cutting in.
Cutting in.
1153
01:23:59,686 --> 01:24:01,601
Olé, olé.
1154
01:24:03,908 --> 01:24:07,259
Doris, you okay ?I've got such gas.
All that fruit !
1155
01:24:07,303 --> 01:24:09,522
Come here.
Come here, honey.
1156
01:24:09,566 --> 01:24:11,872
Here, sit.Ooh !
1157
01:24:11,916 --> 01:24:14,571
Burp the baby.I know what
she needs !
1158
01:24:14,614 --> 01:24:18,009
She needs
some more wine.No, no !
1159
01:24:18,053 --> 01:24:22,318
Yes, yes.No.
1160
01:24:22,361 --> 01:24:26,322
Yes. Doris, it's
the best thing for you.
1161
01:24:26,365 --> 01:24:28,846
No, I've had enough.
1162
01:24:28,889 --> 01:24:32,937
Esther, how 'bout you ?
You have a little more wine.
1163
01:24:32,980 --> 01:24:36,375
Lucille,
I've had enough too.
1164
01:24:36,419 --> 01:24:41,554
Of course !
Everybody's had enough !
1165
01:24:41,598 --> 01:24:45,210
Yes, always enough !
1166
01:24:45,254 --> 01:24:51,086
Don't go too far.
Don't have too much.
Just enough.
1167
01:24:51,129 --> 01:24:53,697
Well, tonight
I've had enough,
1168
01:24:53,740 --> 01:24:56,830
and I'm having more.
1169
01:24:56,874 --> 01:25:01,922
When you die,
you should have it written
on your headstones:
1170
01:25:01,966 --> 01:25:06,579
"Here lie Doris and Esther.
They had enough."
1171
01:25:06,623 --> 01:25:09,800
When I die,
it's going to read:
1172
01:25:09,843 --> 01:25:13,369
"Here lies Lucille.
She wanted more."
1173
01:25:13,412 --> 01:25:15,893
[ Laughing ]
1174
01:25:15,936 --> 01:25:19,070
I think it's time
to go home.
Why ?
You had enough ?
1175
01:25:19,114 --> 01:25:21,333
- Yes !
- Figures !
1176
01:25:21,377 --> 01:25:25,598
Let me tell you something, Lucille, there's nothing wrong with having had enough.
1177
01:25:25,642 --> 01:25:30,299
It means that everything
you've had so far... is good !
1178
01:25:30,342 --> 01:25:34,259
You don't have to spend
the rest of your life
making a fool of yourself,
1179
01:25:34,303 --> 01:25:38,045
always grabbing for more !
1180
01:25:38,089 --> 01:25:43,225
Making a fool ?lucille, just let it
rest, huh ? Please.
1181
01:25:43,268 --> 01:25:45,575
I'm making a fool ?
Ha !
1182
01:25:45,618 --> 01:25:51,058
You, Doris ! You spend half your life in a grave talking to the dead !
1183
01:25:51,102 --> 01:25:54,975
Lucille, please
don't do this.You keep Abe out of this !
1184
01:25:55,019 --> 01:25:58,240
Oh ? Says who ? Every month, rain or shine,
1185
01:25:58,283 --> 01:26:01,504
there's Doris, yakking away
at Abe silverman's grave !
1186
01:26:01,547 --> 01:26:03,506
Lucille, drop it,
please.
1187
01:26:03,549 --> 01:26:07,510
I just hope for his sake that he was buried with cotton in his ears !
1188
01:26:07,553 --> 01:26:11,340
You know why I go
to the cemetery, Lucille ?
Because my husband deserves it;
1189
01:26:11,383 --> 01:26:15,474
because in all the years
we were married, he never
cheated on me, not once !
1190
01:26:15,518 --> 01:26:20,479
He didn't have to.
Our marriage meant something !
1191
01:26:20,523 --> 01:26:23,265
I'm warning you !
1192
01:26:23,308 --> 01:26:27,965
And don't blame me because
your husband never loved you.
1193
01:26:28,574 --> 01:26:31,055
Ahh !
1194
01:26:31,098 --> 01:26:34,493
Stop it, both of you.
This is crazy. I'll tell you what's crazy.
1195
01:26:34,537 --> 01:26:39,585
That that bitch jumps
on everything in pants,
and you follow right along,
1196
01:26:39,629 --> 01:26:42,893
throwing yourself
at that man and then
crying how he treated you !
1197
01:26:42,936 --> 01:26:46,592
God knows what would
have happened if we hadn't
told him to back off !
1198
01:26:46,636 --> 01:26:49,465
What ?we knew he was
no good for you.
1199
01:26:49,508 --> 01:26:52,032
We could tell
by his apartment.
1200
01:26:52,076 --> 01:26:55,906
- You went to his apartment ?
- Yes, to talk to him.
1201
01:26:55,949 --> 01:26:59,779
At least there was
no woman there. Thank god !
1202
01:26:59,823 --> 01:27:03,435
- I don't believe this !
- We wanted to keep you
from making a mistake.
1203
01:27:03,479 --> 01:27:08,310
What about what I wanted ? We were very, very
concerned about you.
1204
01:27:08,353 --> 01:27:12,401
You weren't concerned about me.
You were concerned
about yourselves !
1205
01:27:12,444 --> 01:27:15,099
You couldn't stand it that
I wanted more out of life...
1206
01:27:15,142 --> 01:27:18,320
Than clipping Ivy with you
in the cemetery. And you,
1207
01:27:18,363 --> 01:27:21,932
you couldn't stand it that Ben was interested in me, not you.
1208
01:27:21,975 --> 01:27:24,717
That's ridiculous !
We wanted to protect you !
1209
01:27:24,761 --> 01:27:29,809
From what, my own life ?
Who gave you the right ?
Who put you in charge ?
1210
01:27:29,853 --> 01:27:34,466
This is my life, not yours,
yours, Ben's or anyone else's.
1211
01:27:34,510 --> 01:27:38,035
From now on, any decisions
made about my life...
1212
01:27:38,078 --> 01:27:41,778
Will be made
exclusively by me !
1213
01:28:06,933 --> 01:28:11,329
[ Phone ringing ]
1214
01:28:11,373 --> 01:28:13,331
Hello.
1215
01:28:13,375 --> 01:28:17,857
I don't have anything to say
to either one of you.
1216
01:28:17,901 --> 01:28:20,164
What's the matter ?
1217
01:28:20,207 --> 01:28:22,688
I'll be right over.
1218
01:28:41,403 --> 01:28:43,492
Doris ?
1219
01:28:44,493 --> 01:28:46,669
Doris ?
1220
01:28:51,630 --> 01:28:54,372
Doris ?
1221
01:28:54,416 --> 01:28:58,071
Doris,
where are you ?
1222
01:29:04,600 --> 01:29:07,559
Doris ?
1223
01:29:13,565 --> 01:29:15,567
Oh, my god !
1224
01:29:15,611 --> 01:29:18,265
Yeah.
[ Gasping ]
1225
01:29:22,922 --> 01:29:25,272
Hello. I need an ambulance
right away, please.
1226
01:29:25,316 --> 01:29:28,275
416 mountclair,
1227
01:29:28,319 --> 01:29:30,713
two blocks south
of windsor boulevard.
1228
01:29:32,018 --> 01:29:35,152
Doris silverman.
1229
01:29:35,195 --> 01:29:37,546
How do you feel ?
1230
01:29:37,589 --> 01:29:41,027
- Good, and you ?
- No. Doris ?
1231
01:29:41,071 --> 01:29:43,639
A pain in my chest.
1232
01:29:43,682 --> 01:29:46,250
She has a pain
in her chest.
1233
01:29:46,293 --> 01:29:48,948
How old are you ?none of their business.
1234
01:29:48,992 --> 01:29:51,255
She's early 60s.
1235
01:29:51,298 --> 01:29:54,519
Fifty-nine ! Fifty-nine.
1236
01:29:55,999 --> 01:29:59,959
Uh, edgewood 54477.
1237
01:30:01,483 --> 01:30:04,442
All right, thank you.
They're coming right over.
1238
01:30:04,486 --> 01:30:07,271
They said you should just relax
and keep breathing.
1239
01:30:07,314 --> 01:30:10,883
Good, sound
medical advice. Here.
1240
01:30:10,927 --> 01:30:13,582
Let's put your feet up.
1241
01:30:13,625 --> 01:30:16,933
There, that's it.
What were you doing up ?
Why weren't you in bed ?
1242
01:30:16,976 --> 01:30:22,025
Locking up.
You don't have to --
1243
01:30:22,068 --> 01:30:24,723
all right.
There.
1244
01:30:24,767 --> 01:30:28,814
What is it,
cold in here ?now...
1245
01:30:28,858 --> 01:30:30,816
Just relax.
1246
01:30:32,122 --> 01:30:34,603
I'm sorry
I yelled at you.
1247
01:30:34,646 --> 01:30:38,520
[ Gasping ]
I'm sorry...
1248
01:30:38,563 --> 01:30:41,566
For what we did.
1249
01:30:41,610 --> 01:30:46,615
It's so hard for me
to understand...
1250
01:30:46,658 --> 01:30:48,747
What you want.
1251
01:30:48,791 --> 01:30:51,446
Me too.
1252
01:30:51,489 --> 01:30:55,406
Wrong to interfere.
1253
01:30:56,581 --> 01:31:00,933
I was afraid
of losing you,
1254
01:31:00,977 --> 01:31:05,068
afraid of
breaking US up.
1255
01:31:05,111 --> 01:31:07,810
[ Sobbing ]
No, come on.
We're never gonna break up.
1256
01:31:07,853 --> 01:31:10,639
We've been through
too much together.
1257
01:31:10,682 --> 01:31:14,947
[ Gasping,
laughing ]Shh.
1258
01:31:15,905 --> 01:31:17,820
You know what ?
1259
01:31:17,863 --> 01:31:20,126
What ?
1260
01:31:20,170 --> 01:31:22,781
All of a sudden
I'm hungry.
1261
01:31:22,825 --> 01:31:27,090
[ Laughing ]Thank god !
1262
01:31:27,133 --> 01:31:30,267
I'll get you something.
What do you want ?
1263
01:31:30,310 --> 01:31:32,269
Potato k'nish.
1264
01:31:32,312 --> 01:31:35,925
A potato k'nish ?
1265
01:31:35,968 --> 01:31:39,276
- I-It's in my bag.
- Where is it ?
1266
01:31:39,319 --> 01:31:41,974
The dining room table.
1267
01:31:48,198 --> 01:31:53,203
It's a bagel,
prune Danish,
potato k'nish.
1268
01:31:54,596 --> 01:31:56,728
I brought you all three.
1269
01:31:56,772 --> 01:31:59,165
[ Groan ]
1270
01:32:01,603 --> 01:32:03,605
Oh.
1271
01:32:06,695 --> 01:32:09,001
Oh.
1272
01:32:13,615 --> 01:32:15,791
Doris.
1273
01:32:18,402 --> 01:32:21,448
[ Crying ]
1274
01:32:47,910 --> 01:32:51,566
[ Sobbing ]
1275
01:33:49,188 --> 01:33:52,452
[ Murmuring ]
1276
01:33:53,715 --> 01:33:56,413
Mom, you okay ?
1277
01:33:58,023 --> 01:34:00,852
Yeah, I'm fine.Yeah ?
1278
01:34:00,896 --> 01:34:04,247
You ?I'm fine.
1279
01:34:04,290 --> 01:34:06,423
I'm tired.
I'm gonna go home.
I'm --
1280
01:34:06,466 --> 01:34:08,947
thank god she went
peacefully.
1281
01:34:08,991 --> 01:34:11,733
That's the way I wanna go:
In my sleep.
1282
01:34:11,776 --> 01:34:14,823
Sweetheart, the amount of time
we've been spending in bed,
1283
01:34:14,866 --> 01:34:17,695
I think your chances
are pretty good.
1284
01:34:24,049 --> 01:34:26,008
Hi, Esther.
1285
01:34:29,664 --> 01:34:32,492
I know you're in
a great deal of pain.
1286
01:34:36,105 --> 01:34:39,935
I wanna apologize...
1287
01:34:39,978 --> 01:34:42,459
For any pain that
I might have caused you.
1288
01:34:48,334 --> 01:34:50,728
Is there anything
I can do ?
1289
01:34:58,170 --> 01:35:00,520
All right.
1290
01:35:14,404 --> 01:35:18,060
[ Sighing ]
1291
01:35:33,466 --> 01:35:37,601
I brought you some food.
You haven't eaten all day.
1292
01:35:56,489 --> 01:36:01,581
I haven't been with a man
since Jake died.
1293
01:36:01,625 --> 01:36:06,891
I just wanted everybody
to think...
1294
01:36:06,935 --> 01:36:10,112
That I was fine...
1295
01:36:11,809 --> 01:36:16,074
And that I didn't
give a damn.
1296
01:36:16,118 --> 01:36:20,775
And, if he was up there
looking down,
1297
01:36:23,429 --> 01:36:27,216
I wanted him to watch me
with other men,
1298
01:36:29,305 --> 01:36:33,613
or to close his eyes...
1299
01:36:33,657 --> 01:36:38,749
The way I did
for 35 years.
1300
01:36:41,621 --> 01:36:45,887
I really wanted
to be with other men,
1301
01:36:48,890 --> 01:36:51,762
but I couldn't,
1302
01:36:51,806 --> 01:36:55,200
not even once.
1303
01:36:58,638 --> 01:37:02,817
I really loved her.
1304
01:37:09,388 --> 01:37:11,826
I know.
1305
01:37:12,957 --> 01:37:16,134
And she knew.
1306
01:37:24,708 --> 01:37:28,103
[ Sigh ]
1307
01:38:45,832 --> 01:38:48,748
There you are.
We'll deliver the drums
on Thursday.
1308
01:38:48,792 --> 01:38:53,231
Thursday ? Okay.Your son will be in heaven,
maybe not so much you.
1309
01:38:53,275 --> 01:38:55,581
Thanks.thank you.
1310
01:38:55,625 --> 01:39:00,108
Nita, we're gonna have to
reorder those trombone cases.
Get three of them.
1311
01:39:00,151 --> 01:39:02,806
Three ?yeah, and two flute cases.
1312
01:39:02,849 --> 01:39:06,418
Flutes.you know, if I tore down
this wall,
1313
01:39:06,462 --> 01:39:09,421
I could expand
the cd department.
1314
01:39:09,465 --> 01:39:13,469
I'll get to that.
And get some more of these
mini-component systems.
1315
01:39:13,512 --> 01:39:18,865
They're selling.
Get four. No, get six. I'll do it right away.
1316
01:39:21,172 --> 01:39:23,392
You look good.
1317
01:39:23,435 --> 01:39:26,482
Thank you.
I feel good. Esther,
1318
01:39:28,527 --> 01:39:33,010
I've b-been, I've been wanting
to talk to you.
1319
01:39:33,054 --> 01:39:35,491
Oh ?
1320
01:39:35,534 --> 01:39:38,711
You have every right
to hate me.
1321
01:39:38,755 --> 01:39:40,757
I don't hate you, Ben.
1322
01:39:40,800 --> 01:39:42,715
It just all happened
too fast.
1323
01:39:42,759 --> 01:39:45,414
My ex-partner says
I drive a cab...
1324
01:39:45,457 --> 01:39:49,113
Because I don't want
a commitment beyond 20 minutes.
1325
01:39:49,157 --> 01:39:53,248
Ben, please.I was afraid.
1326
01:39:55,902 --> 01:39:59,863
Yes, so was I.
1327
01:40:00,995 --> 01:40:04,694
He also says I was the kind of cop...
1328
01:40:04,737 --> 01:40:07,262
That's always ready
to die...
1329
01:40:07,305 --> 01:40:10,221
And scared to live.
1330
01:40:10,265 --> 01:40:13,268
What do you want, Ben ?
1331
01:40:15,922 --> 01:40:17,924
I suppose...
1332
01:40:22,799 --> 01:40:26,759
You probably, uh,
want to...
1333
01:40:26,803 --> 01:40:29,632
Get, uh,
1334
01:40:29,675 --> 01:40:34,028
m-- m--
1335
01:40:34,071 --> 01:40:36,987
I suppose that...
1336
01:40:37,031 --> 01:40:41,078
You wan-- you want to, uh, get m-married.
1337
01:40:41,122 --> 01:40:43,298
[ Gasp ]
1338
01:40:43,341 --> 01:40:47,563
- Huh ?
- No.
1339
01:40:47,606 --> 01:40:52,394
[ Deep sigh ]
1340
01:40:52,437 --> 01:40:56,659
I don't want to get married
just to get married.
1341
01:40:56,702 --> 01:40:59,401
I have other options.
1342
01:40:59,444 --> 01:41:02,534
I'm not afraid to live alone.
I'm not afraid.
1343
01:41:02,578 --> 01:41:05,102
Well, what do you want ?
1344
01:41:05,146 --> 01:41:07,365
You really want to know ?
1345
01:41:07,409 --> 01:41:09,541
I think so.
1346
01:41:09,585 --> 01:41:14,459
I sure would love
to go dancing.
1347
01:41:22,032 --> 01:41:24,817
How 'bout now ?
1348
01:41:29,648 --> 01:41:32,825
♪♪ [ Tango ]
1349
01:41:32,869 --> 01:41:36,699
This could go
either way.I'll take my chances.
1350
01:41:36,742 --> 01:41:39,005
Ha !oh !
1351
01:41:39,049 --> 01:41:49,059
♪♪
1352
01:41:49,103 --> 01:41:59,113
♪♪
1353
01:41:59,113 --> 01:42:06,772
♪♪
1354
01:42:06,816 --> 01:42:10,559
[ Lucille ] Ten to one they'll be married by the end of the year.
1355
01:42:10,602 --> 01:42:14,040
Me and Selma will probably be bridesmaids.
1356
01:42:14,084 --> 01:42:18,132
That's a switch, Selma at somebody else's wedding.
1357
01:42:19,307 --> 01:42:23,746
I probably won't be seeing much
of Esther.
1358
01:42:23,789 --> 01:42:29,055
Oh, god, Doris,
I'm gonna miss you.
1359
01:42:29,099 --> 01:42:31,449
But I'm telling you now,
1360
01:42:31,493 --> 01:42:35,627
I am not coming here every month
picking leaves out of the Ivy.
1361
01:42:37,629 --> 01:42:43,069
I'm not going to remember
you and me in this place.
1362
01:42:43,113 --> 01:42:46,116
I'm going
to remember you...
1363
01:42:46,160 --> 01:42:49,206
Dancing with Esther,
1364
01:42:49,250 --> 01:42:53,297
not laughing at al's jokes,
1365
01:42:53,341 --> 01:42:56,344
pulling chicken wings
out of your purse.
1366
01:43:10,488 --> 01:43:15,189
So, see you
when I see you.
1367
01:43:17,278 --> 01:43:19,932
Oh, and listen,
1368
01:43:19,976 --> 01:43:25,286
if you run into Jake,
tell him --
1369
01:43:25,329 --> 01:43:29,942
tell him I finally said...
1370
01:43:29,986 --> 01:43:33,119
Good-bye.
1371
01:43:49,179 --> 01:43:52,095
[ Esther ] I think there comes a time when you have to let go, Doris.
1372
01:43:52,138 --> 01:43:55,577
[ Doris ] Like Selma, getting married again at her age ? It's ridiculous !
1373
01:43:55,620 --> 01:43:58,884
[ Lucille ] Selma's only
the same age I am. I rest my case.
1374
01:43:58,928 --> 01:44:02,410
You want to start talking age ? Doris, after all, soon you're going to be --
1375
01:44:02,453 --> 01:44:06,283
Lucille ! [ Esther ] It's like watching my two older sisters fight !
1376
01:44:06,327 --> 01:44:09,155
[ Lucille ] Keep out of this. You're only three days younger than Doris.
1377
01:44:09,199 --> 01:44:12,985
[ Doris ] Look who's talking ! I was there when you celebrated your 50th birthday...
1378
01:44:13,029 --> 01:44:15,379
For the fourth time ! I did no such thing !
1379
01:44:15,423 --> 01:44:19,209
[ Esther ] Oh, yes, you did. It so happens,
I am very proud of my age.
1380
01:44:19,253 --> 01:44:21,864
I think I look
pretty terrific. You do.
1381
01:44:21,907 --> 01:44:24,910
I hope I look as good as you do at your age. You did.
1382
01:44:24,954 --> 01:44:26,956
[ Doris ] Lucille, I just hope I reach your age.
1383
01:44:26,999 --> 01:44:29,045
Doris, you've been
my age twice.
1384
01:44:29,088 --> 01:44:31,743
Lucille, you've been your age since I've known you.
1385
01:44:31,787 --> 01:44:34,224
[ Esther ] How 'bout we call it a tie on this one, girls ?
1386
01:44:34,268 --> 01:44:37,009
[ Together, laughing ] Fine !
100275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.