All language subtitles for So Long_ My Partner - Rock Is Sex (1982)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,958 --> 00:01:43,726 SO LONG, MY PARTNER (ROCK IS SEX) 2 00:01:49,503 --> 00:01:52,131 Tokyo City is... 3 00:01:52,773 --> 00:01:55,765 Tokyo City is... 4 00:01:56,277 --> 00:01:57,767 Tokyo City is... 5 00:02:01,548 --> 00:02:03,846 Tokyo City is full of storms 6 00:02:03,951 --> 00:02:06,112 Tokyo City is full of storms 7 00:02:06,220 --> 00:02:10,748 Tokyo City is full of storms Someone is being blown away again today 8 00:02:11,492 --> 00:02:12,459 Shit 9 00:02:16,430 --> 00:02:19,593 In order to conquer this city 10 00:02:21,068 --> 00:02:24,094 I've come through the alley way 11 00:02:25,706 --> 00:02:28,800 To conquer this city 12 00:02:30,344 --> 00:02:33,177 I've slipped through its arms 13 00:02:35,182 --> 00:02:39,642 It's not a great city, but It's not a great dream, but 14 00:02:39,887 --> 00:02:42,617 This is the capital of love and money 15 00:02:46,660 --> 00:02:50,391 Sweet nectar at noon 16 00:02:51,298 --> 00:02:54,495 Bitter tears at night 17 00:02:56,036 --> 00:02:59,199 Sweet rumors at noon 18 00:03:00,607 --> 00:03:03,542 Bitter tears at night 19 00:03:05,346 --> 00:03:09,612 It's not a great city, but It's not a great dream, but 20 00:03:09,983 --> 00:03:12,645 This is the capital of love and money 21 00:03:16,990 --> 00:03:21,518 Tokyo city is full of storms Tokyo city is full of storms 22 00:03:21,662 --> 00:03:26,258 Tokyo city is full of storms Someone is being blown away again today 23 00:03:26,934 --> 00:03:28,196 Shit 24 00:03:31,271 --> 00:03:33,569 I need another pair of sunglasses, got it? 25 00:03:33,574 --> 00:03:35,906 - Again? -Thanks! Okay? 26 00:03:36,477 --> 00:03:38,877 -Tokyo! -Tokyo! 27 00:03:38,879 --> 00:03:41,040 - City! - City! 28 00:03:41,048 --> 00:03:43,278 -Tokyo! -Tokyo! 29 00:03:43,450 --> 00:03:45,509 - City! - City! 30 00:03:45,853 --> 00:03:50,153 Tokyo city is full of storms Tokyo city is full of storms 31 00:03:50,557 --> 00:03:55,290 Tokyo city is full of storms Someone is being blown away again today 32 00:03:55,729 --> 00:03:57,287 Shit 33 00:04:02,202 --> 00:04:04,636 How is this band? 34 00:04:04,671 --> 00:04:08,573 - Pretty good, -Thank you, they work hard, 35 00:04:12,613 --> 00:04:13,477 Great job! 36 00:04:13,480 --> 00:04:15,471 - Good job! - Great job! 37 00:04:15,949 --> 00:04:18,076 -Tomorrow is 4 and 1 o'clock again, - Yes, yes, 38 00:04:18,085 --> 00:04:19,575 - Don't be late, - Yes, 39 00:04:19,620 --> 00:04:21,679 - Great job, - Good job! 40 00:04:21,789 --> 00:04:23,780 - Great job, - Great job, 41 00:04:23,957 --> 00:04:26,289 - I'm leaving now, - Great job, 42 00:04:39,173 --> 00:04:40,640 Rachy! 43 00:04:41,041 --> 00:04:43,168 Rachy-kun, Rachy! 44 00:04:43,944 --> 00:04:45,275 Rachy! 45 00:04:45,379 --> 00:04:47,040 - If you excuse me... - Rachy! 46 00:04:47,047 --> 00:04:48,207 - Rachy! - Can you move? 47 00:04:48,215 --> 00:04:49,876 What is it, old man? 48 00:04:49,883 --> 00:04:52,351 You don't need to be so rude, 49 00:05:00,227 --> 00:05:04,357 Do you... like chocolate? 50 00:05:04,465 --> 00:05:06,365 - Yes, - I see! 51 00:05:07,000 --> 00:05:08,365 Here, 52 00:05:12,105 --> 00:05:16,439 "To my Rachy, I was on cloud nine last night." 53 00:05:16,677 --> 00:05:18,975 "A fond memory I could never forget..." 54 00:05:21,582 --> 00:05:23,607 Go ahead and have some before it melts, 55 00:05:23,750 --> 00:05:25,718 - Is it alright? - It's totally fine, 56 00:05:25,719 --> 00:05:27,949 I don't eat sweets like that, 57 00:05:28,155 --> 00:05:31,090 - Have some, - In that case, thank you, 58 00:05:40,601 --> 00:05:44,298 Hey... who do you think... 59 00:05:44,872 --> 00:05:48,501 ...is prettier, me or Kaori? 60 00:05:50,010 --> 00:05:51,978 You're pretty cute, 61 00:05:51,979 --> 00:05:53,640 Really? 62 00:05:54,047 --> 00:05:56,208 I'm super happy! 63 00:05:56,383 --> 00:06:00,217 Can you please sleep with me? 64 00:06:00,787 --> 00:06:02,550 - Huh? - Hey! 65 00:06:03,924 --> 00:06:06,085 - Wait, wait, - Sleep with me! 66 00:06:06,193 --> 00:06:07,956 - Please! - Cut it out, 67 00:06:38,625 --> 00:06:41,958 - Hotel... to get some rest, - Yes, I'll go, 68 00:06:50,804 --> 00:06:52,431 Hiroko-chan... 69 00:06:58,512 --> 00:07:00,173 Hiroko-chan... 70 00:07:00,881 --> 00:07:02,906 Hiroko-chan! 71 00:07:05,085 --> 00:07:06,484 Hiroko-chan! 72 00:07:13,126 --> 00:07:14,718 Miss Yakushimaru! 73 00:07:15,162 --> 00:07:16,254 Hiroko-chan! 74 00:09:02,803 --> 00:09:04,794 In any case, 75 00:09:05,439 --> 00:09:06,997 you live in a nice place, 76 00:09:07,908 --> 00:09:10,968 My man comes home everyday in the morning, 77 00:09:14,147 --> 00:09:16,741 The two of you... 78 00:09:21,054 --> 00:09:23,522 I don't care about him, 79 00:12:29,476 --> 00:12:35,005 - I can't stand that lewd man, - I didn't even get an extra drink, 80 00:12:35,081 --> 00:12:36,844 Those are the worst, 81 00:12:42,422 --> 00:12:44,913 - Look at her, - Hey there, miss, 82 00:12:44,991 --> 00:12:47,118 What are you doing, huh? 83 00:12:47,527 --> 00:12:49,586 Come on, Here, What do you want? 84 00:12:50,397 --> 00:12:51,989 Come on, it'll be fine, 85 00:12:53,033 --> 00:12:55,433 Come on, let's have some fun, 86 00:12:56,002 --> 00:12:58,732 - What the hell are you guys doing?! - Who the hell is he? 87 00:12:59,039 --> 00:12:59,698 You fucker! 88 00:12:59,706 --> 00:13:02,470 - What the hell? - Bastard, 89 00:13:02,943 --> 00:13:07,607 -Stop playing cute, -You do the whole nine yards at the club anyway, 90 00:13:08,415 --> 00:13:10,349 Kumi-chan doesn't do such things! 91 00:13:11,251 --> 00:13:12,309 What the hell?! 92 00:13:12,319 --> 00:13:15,482 - Police! Police! -Crap! 93 00:13:16,656 --> 00:13:18,055 Are you okay? 94 00:13:31,404 --> 00:13:33,964 Gin-chan, thank you for protecting me all the time, 95 00:13:34,107 --> 00:13:35,404 It's fine, Kumi-chan, 96 00:13:36,910 --> 00:13:39,401 I'm sorry I'm so weak, 97 00:13:39,646 --> 00:13:42,843 If it were Rachy, it'd only take one punch, 98 00:13:43,383 --> 00:13:46,284 That's about the only thing Rachy has got going for him, 99 00:13:46,353 --> 00:13:47,945 That's no tit! 100 00:13:48,154 --> 00:13:50,748 His songs are the real deal, 101 00:13:51,257 --> 00:13:55,557 Thank you, Gin-chan, You're too nice to Rachy, 102 00:13:56,096 --> 00:13:58,997 Rachyhas only you to rely on, 103 00:13:59,299 --> 00:14:01,460 Here lies on me? 104 00:14:02,168 --> 00:14:04,602 Don't give up on my hubby, alright? 105 00:14:04,604 --> 00:14:07,971 Your hubby, huh? Lucky bastard, lucky bastard! 106 00:14:08,141 --> 00:14:12,942 - Lucky bastard, lucky bastard! - Careful, Gin-chan, I'll fall! 107 00:14:13,947 --> 00:14:15,608 Stop! 108 00:14:16,016 --> 00:14:17,449 Hey, hey! 109 00:14:18,852 --> 00:14:21,821 - How long do we have to wait? - Right, 110 00:14:31,731 --> 00:14:34,097 So, it's you guys, 111 00:14:34,934 --> 00:14:38,802 I'll listen to you just because it's Kaori's request, 112 00:14:39,272 --> 00:14:43,902 Our program is full of talented people, You understand? 113 00:14:44,644 --> 00:14:46,908 Kaori, come, 114 00:14:47,247 --> 00:14:48,544 This way, 115 00:14:48,648 --> 00:14:53,347 -Calling Mr. Hasegawa from Sekigaoyaku Office... - What's up with him? 116 00:14:55,188 --> 00:14:58,453 It's a good thing you connected with the producer's woman, 117 00:14:58,458 --> 00:15:02,918 That's right, but what are you going to do ifhe finds out you screwed her? 118 00:15:03,096 --> 00:15:06,930 - Hey! Look who's coming! - Wow, wow! 119 00:15:09,402 --> 00:15:12,667 I guess I'll relieve myself before the audition, 120 00:15:13,406 --> 00:15:15,271 Here I go, 121 00:15:15,842 --> 00:15:18,709 Yo, yo, yo, Baby, baby yo, 122 00:15:19,345 --> 00:15:24,009 - Who are you? - Who am I? I'm a fan, 123 00:15:24,150 --> 00:15:26,778 I'll get her signature for you later, How about it? 124 00:15:27,153 --> 00:15:29,485 - Mari-chan, you go on ahead, - Yes, 125 00:15:31,925 --> 00:15:34,416 Hey, what kind of relationship do you have with them? 126 00:15:34,427 --> 00:15:37,487 - What do you mean? - Don't tell me you are... 127 00:15:37,597 --> 00:15:41,897 No way, the love between us is... 128 00:15:42,902 --> 00:15:46,133 Hello, I'm sorry for being late, 129 00:15:46,139 --> 00:15:49,006 I'm the manager of the band, nice to meet you, 130 00:15:57,917 --> 00:16:00,044 Use your hips more! 131 00:16:07,293 --> 00:16:09,488 Fondle my breasts! 132 00:16:21,274 --> 00:16:23,174 Bite my tits! 133 00:16:29,082 --> 00:16:31,846 Great, that's great, 134 00:16:32,485 --> 00:16:34,919 Ow, that hurts, 135 00:16:35,655 --> 00:16:37,452 Don't stop, come on! 136 00:16:42,896 --> 00:16:45,387 Bite my earlobes, 137 00:16:51,704 --> 00:16:53,763 Blow in my ear, 138 00:16:58,611 --> 00:17:00,476 Not yet! 139 00:17:09,455 --> 00:17:11,753 You're young, but I'm not impressed. 140 00:17:12,192 --> 00:17:15,127 -The sound's top notch, - Really? Will it be okay? 141 00:17:15,128 --> 00:17:16,356 - Yes, of course, - Alright, 142 00:17:16,362 --> 00:17:19,422 Hey, Rachy, what's the matter? We're about to begin, 143 00:17:19,566 --> 00:17:25,027 Young idols taste so good, She was like, "I'm coming!" 144 00:17:26,906 --> 00:17:28,396 You guys! 145 00:17:29,742 --> 00:17:32,643 Hey you, be careful what you say, 146 00:17:32,946 --> 00:17:35,346 This isn't a live house! 147 00:17:36,449 --> 00:17:38,474 I'm sorry, 148 00:17:38,785 --> 00:17:40,810 You lowly thug! 149 00:17:42,422 --> 00:17:43,548 Bastard! 150 00:17:43,957 --> 00:17:45,549 - I quit, I quit! - Stop it! 151 00:17:45,558 --> 00:17:47,788 I'm never coming to your show! 152 00:17:47,894 --> 00:17:50,988 Even if you begged me, you bastard! 153 00:17:51,130 --> 00:17:52,722 Idiot! Let me go! 154 00:17:52,966 --> 00:17:54,297 Back off, 155 00:17:56,202 --> 00:17:58,136 What a nuisance! 156 00:20:42,635 --> 00:20:45,229 Rachy, Kumi-chan, it's almost time, 157 00:20:45,338 --> 00:20:47,329 Oh, come on in, 158 00:23:42,515 --> 00:23:43,948 Yo, 159 00:23:44,517 --> 00:23:45,643 Yo! 160 00:23:50,089 --> 00:23:51,078 Welco... 161 00:23:51,490 --> 00:23:53,617 There's no one in here, 162 00:23:54,126 --> 00:23:56,924 Did you poison everyone? 163 00:23:57,129 --> 00:24:00,690 - We select our customers, - Are you saying I'm no good? 164 00:24:01,067 --> 00:24:03,228 Pay in cash, please, 165 00:24:03,502 --> 00:24:05,697 You... damn brat, 166 00:24:12,211 --> 00:24:13,838 Bottle, 167 00:24:14,513 --> 00:24:18,279 - I don't have the money to pay for it, - I'll put it on your tab, 168 00:24:21,253 --> 00:24:22,982 What's this? 169 00:24:27,493 --> 00:24:29,654 "So long, my partner". 170 00:24:30,830 --> 00:24:32,388 Is this a farewell letter? 171 00:24:34,533 --> 00:24:37,969 Do you think I'm no good at writing lyrics? 172 00:24:39,305 --> 00:24:41,899 "Don't be like that." 173 00:24:42,942 --> 00:24:44,671 Who's like that?! 174 00:25:15,908 --> 00:25:21,369 Kurume, Kurume It's good 175 00:25:21,447 --> 00:25:26,908 Kurume is good 176 00:25:27,253 --> 00:25:31,883 Flowers are everywhere, Colorful cherry blossoms 177 00:25:32,291 --> 00:25:38,491 The river in Chikugo where the butterflies gather... 178 00:25:38,631 --> 00:25:41,623 - Huh? - Kumi-chan... Kumi-chan... 179 00:25:42,201 --> 00:25:44,294 You're so mean! 180 00:25:44,470 --> 00:25:49,134 - Having fun without me... - Come here and drink, 181 00:25:49,675 --> 00:25:51,142 Let's order... 182 00:25:51,210 --> 00:25:52,609 Damn it! 183 00:25:52,745 --> 00:25:54,770 That hurts! 184 00:25:54,947 --> 00:25:57,575 Kumi-chan! Kumi-chan! Kumi-chan! 185 00:25:57,883 --> 00:26:08,225 When the night approaches and the lights of the train 186 00:26:10,229 --> 00:26:20,002 turns on, you can be free too 187 00:26:21,373 --> 00:26:32,716 "Bastard, idiot, I'm never coming back" 188 00:26:33,619 --> 00:26:43,187 Kicking a full suitcase 189 00:27:04,917 --> 00:27:09,081 Don't be like that! 190 00:27:10,456 --> 00:27:14,790 Don't be like that! 191 00:27:16,262 --> 00:27:18,696 Thank you! Yes, Absolutely! 192 00:27:18,998 --> 00:27:21,023 Yes, yes, yes! 193 00:27:26,105 --> 00:27:28,130 I did it! I did it! 194 00:27:28,641 --> 00:27:31,041 Hey Gin, what happened?! 195 00:27:31,143 --> 00:27:32,872 Hey, hey, hey, 196 00:27:33,145 --> 00:27:35,306 Hey, Gin, What's up? 197 00:27:35,314 --> 00:27:38,806 - I did it! A promoter! - A promoter? 198 00:27:39,051 --> 00:27:40,643 Our chance! 199 00:27:40,653 --> 00:27:42,177 Hey, an album? 200 00:27:42,454 --> 00:27:44,979 - An album? - We can make an album, 201 00:27:46,992 --> 00:27:50,257 - Hey! - I'm gonna die! I can't move! 202 00:27:50,663 --> 00:27:53,427 Gin-chan, where's the bicycle? 203 00:27:53,699 --> 00:28:04,906 Crying Station So Long, My Partner, a never ending journey 204 00:28:14,520 --> 00:28:16,681 - It's pretty good, right? - Yeah, 205 00:28:16,989 --> 00:28:18,854 - I love the intro, - Ah, thanks, 206 00:28:18,858 --> 00:28:20,985 And also the climax of the song, 207 00:28:21,126 --> 00:28:23,117 It's an emotional song, 208 00:28:23,395 --> 00:28:25,226 - Who's the singer? - I am, 209 00:28:25,364 --> 00:28:26,831 - I see, - Yeah, 210 00:28:27,533 --> 00:28:29,626 How about it? I think we can do something, 211 00:28:30,035 --> 00:28:34,597 - Mr, Yasuda, please listen to us live once, - Yes, I'd love to, 212 00:28:34,940 --> 00:28:37,101 We play at Tsuruminofuto every night, 213 00:28:37,176 --> 00:28:41,272 Tsuruminofuto, huh? That place is for amateur bands, 214 00:28:41,380 --> 00:28:44,611 But it's important to connect with the fans! 215 00:28:45,017 --> 00:28:46,609 Cool down, Rachy, 216 00:28:46,852 --> 00:28:48,911 You do make a point, 217 00:28:49,255 --> 00:28:54,056 Since you're about to make an album, we'd prefer to listen in a studio, 218 00:28:54,627 --> 00:28:55,855 I understand, 219 00:28:56,228 --> 00:28:58,628 But I can't sing in a small studio, 220 00:28:59,098 --> 00:29:01,293 so I hope you understand, 221 00:29:04,803 --> 00:29:08,170 I like your confidence, Alright! Let's do this! 222 00:29:08,440 --> 00:29:10,908 Please let me know when you have a studio ready, 223 00:29:10,910 --> 00:29:11,899 Okay! 224 00:29:12,077 --> 00:29:14,875 Please let Ginji know the details, 225 00:29:15,047 --> 00:29:18,016 He's my personal assistant, 226 00:29:18,450 --> 00:29:19,781 - Right? - Yes, 227 00:29:19,919 --> 00:29:21,978 I have to work now, so I'll be leaving, 228 00:29:22,054 --> 00:29:24,079 - Thanks for coming! -Bye! Bye! 229 00:29:24,290 --> 00:29:26,087 - I'm counting on you! - Yeah! 230 00:29:28,093 --> 00:29:30,220 Yes! I did it! 231 00:29:30,596 --> 00:29:32,393 I did it! I did it! 232 00:29:32,998 --> 00:29:35,330 Hey, lady! You're beautiful! 233 00:29:35,501 --> 00:29:37,332 Really! Yeah! 234 00:29:39,972 --> 00:29:44,272 - Excuse me, the stud... - How about the studio rental fee? 235 00:29:44,643 --> 00:29:48,238 That's alright, You can pay us back later, 236 00:29:48,681 --> 00:29:50,740 - Right, Aizawa? - Huh? Yes, 237 00:29:50,916 --> 00:29:52,975 You can pay us back when the album sells, 238 00:29:53,018 --> 00:29:55,077 Really? Thank you so much! 239 00:29:55,421 --> 00:29:57,855 - We're thankful! - No problem, 240 00:29:59,825 --> 00:30:03,420 You said your name was Kumiko-chan, Come visit again, 241 00:30:03,996 --> 00:30:08,092 It's pretty empty today, but normally it's full of celebrities, 242 00:30:08,634 --> 00:30:11,569 - Right, Aizawa? - Huh? Yes, 243 00:30:11,670 --> 00:30:13,331 -Thank you, - No problem, 244 00:30:22,982 --> 00:30:25,143 Let me listen to the bass, 245 00:30:32,891 --> 00:30:35,189 What's wrong with him? 246 00:30:37,363 --> 00:30:42,300 He's an old friend, so I'm looking after him, but he's not right in the head, 247 00:30:44,403 --> 00:30:48,806 Make sure you keep Rachy away from drugs, Like this one, and that one, 248 00:30:49,575 --> 00:30:51,873 It's common in this line ofbusiness, You got it? 249 00:30:51,877 --> 00:30:52,969 - Yes, - Yes, 250 00:30:53,979 --> 00:30:58,473 To my hometown Hakata! To my family and friends! 251 00:30:58,550 --> 00:31:06,423 Rachy is back! Thank you for waiting! Rachy is finally back as a big star! 252 00:31:07,559 --> 00:31:09,823 That's his way of thanking you, 253 00:31:10,095 --> 00:31:12,962 Gin-chan, thank you for finding a good promoter, 254 00:31:12,965 --> 00:31:16,924 Nah, Iwas just playing his song at the bar and they came to me, 255 00:31:17,202 --> 00:31:19,534 It's dueto Rachy'stalent, 256 00:31:19,805 --> 00:31:20,703 Thank you. 257 00:31:30,582 --> 00:31:31,947 Let's go to Tokyo Station, 258 00:31:50,302 --> 00:31:55,968 - How long has it been since we moved to Tokyo? -Three years and four months, 259 00:31:57,042 --> 00:31:59,977 Everyone is going to be so surprised, 260 00:32:00,546 --> 00:32:02,275 if Rachy goes on TV, 261 00:32:03,148 --> 00:32:05,878 I wonder if they remember us, 262 00:32:08,520 --> 00:32:09,885 Of course they don't, 263 00:32:26,738 --> 00:32:29,070 Can you all listen up? 264 00:32:29,074 --> 00:32:31,907 The TV deal from the other day is looking good, 265 00:32:31,910 --> 00:32:34,208 Alright! Here we go! 266 00:32:34,213 --> 00:32:36,010 I'm gonna have my folks at home buy a TV, 267 00:32:36,014 --> 00:32:40,781 - Hey Sabu, you do vocals starting tomorrow, - What? But... 268 00:32:45,257 --> 00:32:48,124 I get it, I don't need a band like this, 269 00:32:48,227 --> 00:32:50,286 I'd be happy to quit, 270 00:32:50,496 --> 00:32:52,430 Are you listening? Listen closely, 271 00:32:52,698 --> 00:32:55,565 I'm going to make an album, 272 00:32:55,834 --> 00:32:57,995 I've been accepted, 273 00:32:58,170 --> 00:33:01,196 Sohey, do you want to come with me? 274 00:33:01,473 --> 00:33:03,907 Hey, how about it? 275 00:33:06,078 --> 00:33:10,879 You've all been dragging me down, but I can do it my own way now! 276 00:33:11,483 --> 00:33:12,882 Bye! 277 00:33:13,418 --> 00:33:14,885 Don't regret it, 278 00:33:18,056 --> 00:33:20,047 I don't even want to punch you, 279 00:33:23,629 --> 00:33:27,690 I'll get the money, so just for two hours, no, one hour, 280 00:33:27,799 --> 00:33:29,289 Can you please let me in? 281 00:33:34,473 --> 00:33:38,739 Let's see, Alright, alright, 282 00:33:41,346 --> 00:33:45,282 3, 7, 7, 4, 8, 5, 283 00:33:48,754 --> 00:33:51,621 Hey, Takao? It's me, 284 00:33:51,723 --> 00:33:55,215 It's an album! Can you please help me? 285 00:33:56,094 --> 00:34:00,690 It's just an hour! 286 00:34:01,533 --> 00:34:04,263 How long are you gonna be in a band? 287 00:34:09,775 --> 00:34:11,470 Please, help me, 288 00:34:16,248 --> 00:34:19,183 - Miss Matsuda! - I'm not Miss Matsuda! 289 00:34:19,384 --> 00:34:22,478 - Seiko-chan! - I'm not Seiko-chan! 290 00:34:22,721 --> 00:34:25,417 - Miss Matsuda! - I'm Keiko! 291 00:34:28,627 --> 00:34:30,561 I told you I'm Keiko! 292 00:34:33,599 --> 00:34:35,066 Hey, don't come, 293 00:34:35,734 --> 00:34:39,500 Kawamura-san, I'm really sorry about everything until now, I apologize, 294 00:34:40,105 --> 00:34:44,064 - Please let me play again, Please, - Don't intrude, 295 00:34:50,382 --> 00:34:53,249 I'm about to make an album, It's my chance, 296 00:34:53,385 --> 00:34:55,785 I won't act selfish any more, So, please, 297 00:34:57,956 --> 00:35:01,619 You were so arrogant and now look at you, 298 00:35:01,860 --> 00:35:05,193 That's called selfish, 299 00:35:05,230 --> 00:35:06,629 - Please! - Let go, 300 00:35:06,632 --> 00:35:07,496 Please! 301 00:35:07,499 --> 00:35:10,161 - Let go! - I said please, you bastard! 302 00:35:10,168 --> 00:35:12,159 I'm bowing my head and begging, shit! 303 00:35:12,704 --> 00:35:15,901 I'm graciously telling you that I'll come back, idiot! 304 00:35:16,408 --> 00:35:18,876 You don't have to hit me, 305 00:35:23,248 --> 00:35:26,217 Abear... Look at it! 306 00:35:26,952 --> 00:35:32,481 Abear... bear... a polar bear... 307 00:35:33,358 --> 00:35:36,691 I got a white pig, a zero, What did you get? 308 00:35:36,695 --> 00:35:38,492 I got one and a two, 309 00:35:38,497 --> 00:35:40,931 - Are you cheating? - I win, 310 00:35:40,932 --> 00:35:44,299 I can't take this much longer, Hey, Aizawa, 311 00:35:44,603 --> 00:35:48,437 What's going on? Isn't he here yet? 312 00:35:50,942 --> 00:35:53,570 Alright, Once more, 313 00:35:53,645 --> 00:35:56,113 He's troublesome, 314 00:36:00,152 --> 00:36:03,315 It's not cheap here, 315 00:36:04,656 --> 00:36:08,353 I'm sorry, He's not the type to break a promise, 316 00:36:09,027 --> 00:36:10,961 I'll go take a look! 317 00:36:11,496 --> 00:36:12,963 Hey, Rachy! 318 00:36:13,298 --> 00:36:16,199 - Rachy! - You...! 319 00:36:18,503 --> 00:36:21,563 - What happened to the band? - I'm the only one, 320 00:36:27,913 --> 00:36:29,847 You're the only one? 321 00:36:30,449 --> 00:36:32,178 Move, 322 00:36:32,851 --> 00:36:35,547 Are you making a fool out ofus? 323 00:36:36,755 --> 00:36:40,885 This isn't for play, What are you going to do? 324 00:36:41,026 --> 00:36:43,426 This is serious business, Rachy! 325 00:36:44,396 --> 00:36:46,387 - Hiroshi, come, - Yeah, 326 00:36:46,531 --> 00:36:49,295 I'm serious, Please, listen! 327 00:36:49,935 --> 00:36:51,527 Let's continue, 328 00:36:51,536 --> 00:36:53,834 - You better pay up, - Alright, 329 00:37:00,245 --> 00:37:01,735 Kumi-chan, 330 00:37:02,347 --> 00:37:05,612 - Gin-chan, - Kumi-chan, you too, 331 00:37:07,452 --> 00:37:10,580 Here, This belongs to the bar, but... 332 00:37:11,757 --> 00:37:14,851 It's okay, I won't get caught, 333 00:37:24,035 --> 00:37:27,527 This only covers the studio rental fee, 334 00:37:29,174 --> 00:37:32,473 With everything, it comes out to about 50, 335 00:37:32,677 --> 00:37:35,544 - Right, Aizawa? - It's more! 336 00:37:36,348 --> 00:37:37,940 I know, 337 00:37:38,417 --> 00:37:42,148 I want to talk to you about that privately, 338 00:37:44,756 --> 00:37:48,123 Then, let's go get some tea, 339 00:38:01,606 --> 00:38:04,473 Please, give Rachy another chance, 340 00:38:07,112 --> 00:38:12,607 Yes, but we're running a business too, 341 00:38:13,251 --> 00:38:17,745 For now, you need to pay us for all the costs, 342 00:38:18,290 --> 00:38:20,417 Otherwise, we can't take more risks, 343 00:38:23,895 --> 00:38:25,157 I understand, 344 00:38:26,898 --> 00:38:29,025 About the remaining fees... 345 00:39:10,442 --> 00:39:12,637 Mr, Yasuda... 346 00:39:13,345 --> 00:39:15,643 Please, give Rachy another chance... 347 00:39:16,181 --> 00:39:18,741 You can count on me, 348 00:39:52,250 --> 00:39:54,115 Please, 349 00:39:57,355 --> 00:39:59,152 I promise! 350 00:40:01,126 --> 00:40:04,584 Mr, Yasuda... the album... 351 00:40:07,599 --> 00:40:09,328 The album... 352 00:40:20,612 --> 00:40:24,605 Rachy... It's okay... 353 00:40:26,284 --> 00:40:28,184 It's okay... 354 00:40:45,770 --> 00:40:48,068 Hey, Rachy! Open up! 355 00:40:48,974 --> 00:40:50,236 Rachy! 356 00:40:51,142 --> 00:40:52,234 Huh? 357 00:40:52,677 --> 00:40:54,235 Come out! 358 00:40:55,547 --> 00:40:57,981 Rachy! I need to punch you one time, 359 00:41:01,686 --> 00:41:04,348 We won't always be there for you, 360 00:42:31,843 --> 00:42:34,437 Why don't you call us? 361 00:42:34,746 --> 00:42:36,907 You promised! 362 00:42:38,149 --> 00:42:40,845 The accounting hasn't been settled yet, 363 00:42:40,952 --> 00:42:43,284 Kumi-chan took care of that, 364 00:42:43,655 --> 00:42:46,351 I don't mind being on camera, 365 00:42:47,025 --> 00:42:48,925 That's right, 366 00:42:49,627 --> 00:42:55,532 Then, let's talk about the future in another room, 367 00:42:57,035 --> 00:43:00,903 The other room is owned by another company, 368 00:43:02,607 --> 00:43:07,010 Yasuda, Rachy can become a big star, 369 00:43:09,347 --> 00:43:14,182 Why are you so simple minded? 370 00:43:15,253 --> 00:43:18,780 These two are far more mature than you, 371 00:43:23,194 --> 00:43:26,789 Hey, call in the young ones, 372 00:44:11,242 --> 00:44:14,734 Bastard! Let me go! 373 00:44:15,213 --> 00:44:16,407 Move! 374 00:44:18,616 --> 00:44:21,710 - Kumi-chan, are you okay? - Gin-chan, 375 00:44:21,886 --> 00:44:23,444 Kumi-chan, 376 00:44:23,855 --> 00:44:25,447 Let go! 377 00:44:27,158 --> 00:44:29,626 Damn it! 378 00:44:31,696 --> 00:44:32,924 Let go! 379 00:44:35,800 --> 00:44:37,199 Idiot! 380 00:44:38,603 --> 00:44:41,094 Move! Everybody, move! 381 00:44:41,906 --> 00:44:42,964 Stop it! 382 00:44:43,808 --> 00:44:45,935 - Stop moving around, - Let go! 383 00:44:49,047 --> 00:44:50,844 Move! 384 00:44:55,353 --> 00:44:56,285 Damn it! 385 00:44:56,855 --> 00:44:59,619 - Stop moving, - Kumi-chan! Kumi-chan, are you okay? 386 00:45:00,892 --> 00:45:02,860 Nice! 387 00:45:05,797 --> 00:45:08,493 - Hey Hiroshi, use your hips more. - Let me go! 388 00:45:09,701 --> 00:45:11,931 - Don't move! - Bastard! 389 00:45:12,570 --> 00:45:15,835 That's good, keep going. 390 00:45:16,140 --> 00:45:19,371 Here you go. Here, here, here. 391 00:45:19,711 --> 00:45:20,541 Hey! 392 00:45:21,913 --> 00:45:23,642 Move! 393 00:45:24,249 --> 00:45:25,944 That's good, Good, good, 394 00:45:26,050 --> 00:45:27,278 Please move, 395 00:45:27,285 --> 00:45:31,813 That's good, Move the light down, You hear me? 396 00:45:32,790 --> 00:45:34,348 That's great! 397 00:45:34,459 --> 00:45:38,361 - Great, great, great, Be careful, - Kumi-chan, are you okay? 398 00:45:39,030 --> 00:45:40,361 Good, good, 399 00:45:40,832 --> 00:45:43,562 Hiroshi, use your hips more, 400 00:45:43,968 --> 00:45:46,198 That's it, screw her, 401 00:45:46,504 --> 00:45:50,065 This is gonna make a lot ofmoney, Right? Good! 402 00:45:51,276 --> 00:45:53,972 Go for it. Great expression! 403 00:45:54,078 --> 00:45:57,343 You fuckers! Let me go, you fuckers! 404 00:45:59,150 --> 00:46:03,086 Here you go, here, here. Here, here! 405 00:46:03,922 --> 00:46:06,152 - Kumi-chan! - Take this, Here, here! 406 00:46:06,758 --> 00:46:08,783 Here you go, 407 00:46:12,563 --> 00:46:16,363 Mr, Yasuda, I'm sorry, Please, give me one more chance, 408 00:46:17,802 --> 00:46:20,737 Mr, Yasuda, I'm very sorry, 409 00:46:20,939 --> 00:46:25,706 Here's 500,000 yen, Please, give me one more chance, 410 00:46:26,811 --> 00:46:28,540 I beg you! 411 00:46:31,783 --> 00:46:32,750 Mr, Yasuda! 412 00:46:35,153 --> 00:46:36,984 You bastards! Let go! 413 00:46:36,988 --> 00:46:40,424 Kumi-chan! Kumi-chan! 414 00:46:42,427 --> 00:46:44,987 - Let me go, asshole! - One more time, 415 00:46:45,196 --> 00:46:48,097 Fucking your best friend's girl might be fun, 416 00:46:48,299 --> 00:46:52,258 - No, stop, you bastard! Let go! - Oh hey, he has a hard on, 417 00:46:58,576 --> 00:47:02,478 Hey, you do it too, 418 00:47:02,647 --> 00:47:05,241 - No! - You're doing it, 419 00:47:06,484 --> 00:47:09,009 - Come on, show us! - Let me go! 420 00:47:09,020 --> 00:47:12,319 - Huh? - Let go! Damn it, let go! 421 00:47:12,924 --> 00:47:13,822 Damn it! 422 00:47:14,092 --> 00:47:16,560 Gin-chan... it's fine, 423 00:47:17,495 --> 00:47:19,622 It's your lucky day, Here you go, 424 00:47:19,697 --> 00:47:21,130 Show us, 425 00:47:21,232 --> 00:47:24,793 - Go, go! - Well, well, let's take the pants off, 426 00:47:24,802 --> 00:47:25,598 Yeah! 427 00:47:25,603 --> 00:47:29,095 - Let's take the underwear off too, - Yeah! 428 00:47:29,407 --> 00:47:32,706 - One, two! - Heave-ho! 429 00:47:33,211 --> 00:47:38,171 - Heave-ho! - Heave-ho! 430 00:47:38,649 --> 00:47:40,173 Heave-ho! 431 00:47:40,418 --> 00:47:42,750 - Huh? - What? He already came! 432 00:47:45,256 --> 00:47:48,089 That's pathetic! 433 00:47:48,092 --> 00:47:50,390 What's wrong with you, huh? 434 00:47:52,697 --> 00:47:57,725 I haveto apologize. I haveto. 435 00:48:14,085 --> 00:48:14,915 Rachy! 436 00:48:15,520 --> 00:48:17,010 - Don't come! - What happened? 437 00:48:17,021 --> 00:48:18,648 - Don't get involved! - What's up? 438 00:48:18,656 --> 00:48:20,123 - Don't come in! - Huh?! 439 00:48:20,124 --> 00:48:20,886 Don't come! 440 00:48:21,592 --> 00:48:24,390 - Heave-ho! - Heave-ho! 441 00:48:24,495 --> 00:48:27,191 - Heave-ho! - Heave-ho! 442 00:48:27,465 --> 00:48:30,491 - Heave-ho! - Heave-ho! 443 00:48:30,701 --> 00:48:31,895 Heave-ho! 444 00:48:31,969 --> 00:48:34,699 So, that's it? 445 00:48:35,106 --> 00:48:37,666 You're lucky to have such nice friends, 446 00:48:37,708 --> 00:48:41,041 Yeah, that's right, Hurry and get ready to go, 447 00:48:41,245 --> 00:48:44,737 Hey, we're not done yet, 448 00:48:44,749 --> 00:48:46,614 - What? - What do you want, bastard?! 449 00:48:51,155 --> 00:48:52,486 This way! 450 00:48:53,624 --> 00:48:55,421 Hey! 451 00:49:11,776 --> 00:49:15,041 - Rachy, I... - Don't say anything, 452 00:49:20,718 --> 00:49:22,208 Rachy, 453 00:49:34,866 --> 00:49:37,061 You don't have to say anything, 454 00:49:42,406 --> 00:49:45,569 Those guys are not done with us, 455 00:49:47,845 --> 00:49:49,574 They're yakuza, 456 00:49:58,456 --> 00:50:00,356 I know, 457 00:50:01,692 --> 00:50:04,559 I guess we have to start over, 458 00:50:33,724 --> 00:50:36,591 Oh crap, I forgot my guitar, 459 00:50:36,894 --> 00:50:39,863 I can't start over without it, 460 00:50:49,373 --> 00:50:50,806 Make sure you buy the bento! 461 00:51:05,223 --> 00:51:08,215 Hiroshi, you did pretty well, 462 00:51:08,226 --> 00:51:11,093 - Well, that's because I enjoyed it, - Is that so? 463 00:51:11,329 --> 00:51:14,821 -This will sell for a lot, - Yeah, it's my best work, 464 00:51:19,503 --> 00:51:20,868 Bastard! 465 00:51:41,993 --> 00:51:46,521 Bastard, were you really planning to help me with my album? 466 00:51:46,530 --> 00:51:47,588 Yeah, 467 00:51:47,598 --> 00:51:48,860 You're lying! 468 00:51:52,903 --> 00:51:55,895 Did you think my songs would sell? 469 00:51:56,073 --> 00:51:56,835 Yeah, 470 00:52:00,444 --> 00:52:04,540 Say that they're no good! Say that they suck! 471 00:52:12,423 --> 00:52:16,689 They're amazing! They're the best! 472 00:52:30,374 --> 00:52:33,002 What do you want? Huh? 473 00:52:36,147 --> 00:52:38,240 - Hey, - Huh? 474 00:52:39,650 --> 00:52:43,416 What is it? What do you want? 475 00:52:49,927 --> 00:52:52,293 Bring the person here, 476 00:53:22,393 --> 00:53:31,165 When the night approaches and the train lights 477 00:53:33,204 --> 00:53:41,373 turn on, you can be free too 478 00:53:43,013 --> 00:53:52,149 "Bastard, idiot, I'm never coming back" 479 00:53:54,091 --> 00:54:02,362 Kicking afull suitcase 480 00:54:04,402 --> 00:54:08,065 Don't be like that! 481 00:54:09,573 --> 00:54:12,838 Don't be like that! 482 00:54:14,845 --> 00:54:18,406 A city that never satisfies 483 00:54:19,950 --> 00:54:23,647 Let's bid farewell 484 00:54:23,754 --> 00:54:26,917 Tokyo station in the rain 485 00:54:27,291 --> 00:54:29,384 Crying station 486 00:54:29,527 --> 00:54:37,093 So Long, My Partner, Cheers to us 487 00:54:40,137 --> 00:54:49,068 It was the two of us since we were kids 488 00:54:51,248 --> 00:54:59,622 We were always dreaming about the city 489 00:55:01,058 --> 00:55:10,797 We'll be back home tomorrow Sleep well 490 00:55:12,303 --> 00:55:20,870 Rest your tired soul and body 491 00:55:22,813 --> 00:55:25,839 Don't forget to call! 492 00:55:28,118 --> 00:55:31,645 Don't forget to call! 493 00:55:33,257 --> 00:55:36,488 If you seeher 494 00:55:38,395 --> 00:55:42,229 You can live happily ever after 495 00:55:42,333 --> 00:55:45,393 Tokyo Station in the rain 496 00:55:45,803 --> 00:55:48,067 Crying station 497 00:55:48,072 --> 00:55:55,604 So Long, My Partner, Cheers to us. 498 00:56:08,459 --> 00:56:15,695 No, I guess you have no talent for writing lyrics... 499 00:56:18,802 --> 00:56:22,135 Tokyo Station in the rain 500 00:56:22,406 --> 00:56:24,670 Shivering station 501 00:56:24,675 --> 00:56:32,138 Wrinkled coat, tired back view 502 00:56:34,351 --> 00:56:37,445 Tokyo Station in the rain 503 00:56:37,788 --> 00:56:40,222 Crying station 504 00:56:40,224 --> 00:56:48,825 So Long, My Partner, a never ending journey 505 00:57:13,924 --> 00:57:20,090 Ryo Ishibashi Ayako Ota, Ginji Yamane 506 00:57:20,130 --> 00:57:24,931 Naomi Shimazaki Seru Rando 507 00:57:25,002 --> 00:57:29,803 Takemi Shima Seitaro Kuroda 508 00:57:29,840 --> 00:57:35,972 Rikiya Yasuoka Yuya "Fuckin"' Uchida 509 00:57:42,786 --> 00:57:46,882 Screenplay: Ryudo Uzaki, Kiyoshi Kurosawa 510 00:57:46,890 --> 00:57:52,453 Cinematography: Yuichi Nagata Lighting: Kazuhiro Miyoshi 511 00:57:52,463 --> 00:57:56,092 Music: A,R,B, Editing: Jun'ichi Kikuchi 512 00:57:56,100 --> 00:58:03,063 Assistant Director: Toshiyuki Mizutani Fight Coreography: Jugatsu Toi 513 00:58:03,073 --> 00:58:09,410 Produced by: Banmei Takahashi 514 00:58:11,415 --> 00:58:23,987 Directed by: Ryudo Uzaki 33059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.