All language subtitles for Sezonul 1 Episodul 3 - Somewhere in Space Hangs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT - Created by WatchSoMuch 1 00:00:15.599 --> 00:00:18.101 Mummy, where are we going? 2 00:00:18.769 --> 00:00:21.063 There's another cabin over the lake. Come on. 3 00:00:24.942 --> 00:00:27.402 Honey, what are you doing? We gotta keep moving. 4 00:00:27.402 --> 00:00:30.739 I'm making a trail like Hansel and Gretel. 5 00:00:31.490 --> 00:00:34.535 You remember? You used to read me Hansel and Gretel. 6 00:00:34.535 --> 00:00:35.953 There's another cabin. 7 00:00:35.953 --> 00:00:38.038 It's like our cabin, but it's not our cabin. 8 00:00:38.038 --> 00:00:39.414 We're not gonna get lost. Come. 9 00:00:45.546 --> 00:00:46.713 Mummy? 10 00:00:47.714 --> 00:00:48.715 Mummy! 11 00:00:53.178 --> 00:00:54.179 Mummy! 12 00:01:25.294 --> 00:01:27.379 She doesn't look too much like herself. 13 00:01:27.379 --> 00:01:29.047 She's still your mum. 14 00:01:30.924 --> 00:01:32.259 She looks like she's dead. 15 00:01:42.311 --> 00:01:44.146 Hey, Alice. 16 00:01:44.146 --> 00:01:45.397 What if she doesn't come out? 17 00:02:27.147 --> 00:02:29.066 I'd like to take a moment 18 00:02:29.942 --> 00:02:35.948 and remember our colleague and friend Commander Paul Lancaster. 19 00:02:35.948 --> 00:02:41.870 {\an8}He was the most amazing, funny, dedicated, smart person, 20 00:02:41.870 --> 00:02:45.707 a loving husband and father, a great leader. 21 00:02:45.707 --> 00:02:48.585 {\an8}And no words can describe how much we miss him. 22 00:02:49.711 --> 00:02:51.129 {\an8}Your questions, please. 23 00:02:52.130 --> 00:02:54.716 What do you personally think caused the accident? 24 00:02:55.300 --> 00:02:56.385 It was a collision. 25 00:02:56.885 --> 00:02:58.345 Yes, but with what? 26 00:02:58.345 --> 00:03:00.180 Probably something very small. 27 00:03:00.848 --> 00:03:03.475 There are systems on board the ISS that scan for debris. 28 00:03:03.475 --> 00:03:05.269 {\an8}There was an alarm. We just didn't have time-- 29 00:03:05.269 --> 00:03:06.770 {\an8}We're in the middle of a joint investigation 30 00:03:06.770 --> 00:03:08.897 and we don't wanna anticipate the inquiry. 31 00:03:08.897 --> 00:03:10.858 - Sorry for interrupting you, Jo. - It's okay. 32 00:03:11.358 --> 00:03:12.401 Is your mission over? 33 00:03:12.401 --> 00:03:14.444 Do you get to spend some time with your family? 34 00:03:14.444 --> 00:03:17.030 We-- No, my mission is not over. 35 00:03:17.030 --> 00:03:18.866 I have nine months of... 36 00:03:20.742 --> 00:03:24.371 experiments and data collections that I-- 37 00:03:25.831 --> 00:03:28.041 My specific mission has been to monitor 38 00:03:28.041 --> 00:03:31.920 the physical and neurological effects of long-term space travel and... 39 00:03:33.046 --> 00:03:35.215 And are you feeling those effects currently? 40 00:03:38.218 --> 00:03:39.261 Well, I feel... 41 00:03:41.471 --> 00:03:44.725 I feel a lot better than I did a couple of days ago. 42 00:03:47.644 --> 00:03:48.729 But you know... 43 00:03:51.398 --> 00:03:54.109 you forget how Earth smells. 44 00:03:56.278 --> 00:03:57.821 There is no weather in space. 45 00:03:58.614 --> 00:04:00.199 There's no seasons. 46 00:04:01.658 --> 00:04:06.163 So it's really nice to feel the autumn and to smell the rain. 47 00:04:07.581 --> 00:04:09.291 I'm very happy to be back home. 48 00:04:14.922 --> 00:04:16.048 Are you guys okay? 49 00:04:17.089 --> 00:04:18.091 Great. 50 00:04:18.966 --> 00:04:22.638 Look, there are three of us again. 51 00:04:31.897 --> 00:04:34.691 {\an8}- Where will they bury him? - I don't know, honey. 52 00:04:36.151 --> 00:04:36.985 {\an8}Arlington? 53 00:04:36.985 --> 00:04:42.699 {\an8}That's where they bury people like Neil Armstrong, President John Kennedy. 54 00:04:42.699 --> 00:04:44.409 People from the olden days? 55 00:04:44.910 --> 00:04:46.411 People who come from America 56 00:04:46.411 --> 00:04:49.164 who have done something really brave and important. 57 00:04:50.582 --> 00:04:53.627 Heroes like your daddy. 58 00:04:57.381 --> 00:04:58.215 Erica, 59 00:04:59.842 --> 00:05:02.386 he was a great man. I'm so sorry. 60 00:05:02.386 --> 00:05:05.681 Frida is my name. 61 00:05:15.566 --> 00:05:18.694 {\an8}We brought the machine learning stuff, the stuff we could carry. 62 00:05:18.694 --> 00:05:20.153 It's not ideal, but-- 63 00:05:20.153 --> 00:05:21.488 Doesn't matter. 64 00:05:21.488 --> 00:05:22.573 Look. 65 00:05:26.201 --> 00:05:28.912 This is what we got... 66 00:05:31.206 --> 00:05:32.541 just before the collision. 67 00:05:34.626 --> 00:05:36.420 There's an interference effect. 68 00:05:38.505 --> 00:05:42.634 I got the same thing when I extracted the data down here at Baikonur. 69 00:05:42.634 --> 00:05:44.094 - What? - The exact same. 70 00:05:44.094 --> 00:05:46.180 How? It can only run in space. 71 00:05:46.805 --> 00:05:48.807 - Okay, show me. - I didn't record it. 72 00:05:48.807 --> 00:05:52.394 I mean, it faded away, but it was there. I saw it. 73 00:05:52.978 --> 00:05:54.646 I know it was there on the ISS, 74 00:05:55.189 --> 00:05:57.149 but it can't possibly have survived on Earth. 75 00:05:57.149 --> 00:05:59.610 - It's impossible. - Well, exactly, Eryn. 76 00:05:59.610 --> 00:06:02.863 And that's why we'll run it again with all this. 77 00:06:41.151 --> 00:06:45.113 Welcome to Berni-Con IV. 78 00:06:50.786 --> 00:06:53.497 Hey, Bud. Bud? 79 00:06:53.497 --> 00:06:55.332 - Hey. - What's your per diem? 80 00:06:55.916 --> 00:06:57.459 Not e-fucking-nough. 81 00:06:58.043 --> 00:07:01.463 Ten days on a ship, talking to fucking lunatics. 82 00:07:02.673 --> 00:07:04.633 And look at this guy. 83 00:07:07.511 --> 00:07:10.806 I walked on the fucking moon, and this is how the journey ends. 84 00:07:11.640 --> 00:07:14.309 Making me sit and debate that asshole. 85 00:07:14.309 --> 00:07:15.978 - Hi. - Can I get you a glass of water? 86 00:07:15.978 --> 00:07:18.397 I got 250. Twenty bucks per autograph. 87 00:07:18.397 --> 00:07:20.440 And in the middle of a space tragedy. 88 00:07:20.440 --> 00:07:22.943 I tell you, it's bad taste. It's bad timing. 89 00:07:22.943 --> 00:07:25.779 And all the supposed bullshit that happened with me 90 00:07:25.779 --> 00:07:26.989 and those other guys-- 91 00:07:28.240 --> 00:07:29.324 Damn it. 92 00:07:29.992 --> 00:07:32.703 The convention circuit's much better than acting. 93 00:07:33.328 --> 00:07:34.955 Lot more sex in it, for a start. 94 00:07:34.955 --> 00:07:36.415 I'm sick of hearing it. 95 00:07:36.999 --> 00:07:38.375 This is the way it is now. 96 00:07:38.375 --> 00:07:40.752 I am sick of the status quo. 97 00:07:40.752 --> 00:07:42.337 Things are gonna change. 98 00:07:44.965 --> 00:07:46.508 - Hi. - Here come the aliens. 99 00:07:46.508 --> 00:07:49.052 - Can you sign this to Sophie Space... - Yeah. 100 00:07:59.354 --> 00:08:00.522 We have to whisper. 101 00:08:01.190 --> 00:08:02.191 Why is that? 102 00:08:02.691 --> 00:08:05.235 'Cause they're doing something very fiddly at the CAL. 103 00:08:07.154 --> 00:08:08.906 - Hey, Alice. - Hi, Paul. 104 00:08:09.823 --> 00:08:11.241 Your mama's big day today. 105 00:08:12.284 --> 00:08:14.286 RPL. CAL data: 106 00:08:14.286 --> 00:08:20.292 Core signals green, magnets aligned, 25.5. 107 00:08:20.292 --> 00:08:22.211 - Copy, phase six. - Copy. 108 00:08:22.211 --> 00:08:24.963 - Core temperature. - I miss you so much. 109 00:08:24.963 --> 00:08:28.133 I miss you too, Mummy. Will you be careful when you go out there? 110 00:08:28.133 --> 00:08:29.343 Always. 111 00:08:40.229 --> 00:08:44.566 I find it strange that there isn't an MMOD alarm, 112 00:08:45.567 --> 00:08:47.694 'cause I remember hearing it quite clearly. 113 00:08:48.487 --> 00:08:51.823 That's important to know, if the collision was signaled. 114 00:08:52.616 --> 00:08:54.159 What about your colleagues? 115 00:08:58.914 --> 00:09:00.249 I don't recall it. 116 00:09:01.250 --> 00:09:04.962 There wasn't an MMOD data report. There was no alarm. I checked. 117 00:09:09.675 --> 00:09:10.843 I was asleep. 118 00:09:10.843 --> 00:09:12.803 So there was no alarm. 119 00:09:12.803 --> 00:09:14.388 NASA's responsibility. 120 00:09:14.388 --> 00:09:16.849 And NASA's financial liability. 121 00:09:31.822 --> 00:09:34.616 What's that sound? I've heard that sound. 122 00:09:34.616 --> 00:09:36.535 Not just once, but several times. 123 00:09:36.535 --> 00:09:37.536 Static. 124 00:09:38.912 --> 00:09:39.997 All comms are open. 125 00:09:39.997 --> 00:09:44.793 Crew gather in Soyuz 1 evacuation capsule. Initiate pre-evacuation protocols. 126 00:09:44.793 --> 00:09:46.545 Fire and fog in Zarya. 127 00:09:46.545 --> 00:09:48.380 - Power down. - Houston, 128 00:09:48.380 --> 00:09:50.716 there's a fire between us and Soyuz 1. 129 00:09:50.716 --> 00:09:53.010 Let's gather in Rassvet instead. 130 00:09:53.010 --> 00:09:54.761 - Ericsson. - Andreev. 131 00:09:54.761 --> 00:09:56.555 - Brostin. - Suri. 132 00:09:56.555 --> 00:09:58.724 - I'm stuck. - Ericsson, Brostin, 133 00:09:58.724 --> 00:10:00.100 air is clear. 134 00:10:00.100 --> 00:10:02.436 The collision object was shown as an obstruction 135 00:10:02.436 --> 00:10:04.605 on the electrical node on the trusses. 136 00:10:04.605 --> 00:10:06.899 It isn't a known piece of orbital debris. 137 00:10:06.899 --> 00:10:09.484 Bring up the footage of the space walk. 138 00:10:10.569 --> 00:10:13.655 Jo, medical team is working on Paul. Continue with EVA. 139 00:10:13.655 --> 00:10:17.993 Copy. Keep me posted. Where am I heading now? 140 00:10:17.993 --> 00:10:19.620 Tell her to head to the truss. 141 00:10:19.620 --> 00:10:22.581 It's critical they fix secondary life support systems. 142 00:10:24.917 --> 00:10:27.961 Jo, we can't see what you see. Check camera. 143 00:10:27.961 --> 00:10:32.216 Understood. I got a red light. It's a fault. Sorry. 144 00:10:32.925 --> 00:10:34.092 We lost video here. 145 00:10:34.092 --> 00:10:36.428 We don't have a full transcript of what went on next. 146 00:10:36.428 --> 00:10:39.014 NASA/ESA are responsible for the exterior cameras. 147 00:10:39.014 --> 00:10:41.058 There was collision damage. 148 00:10:41.058 --> 00:10:45.229 So there can be no conclusion about the collision object. 149 00:10:46.730 --> 00:10:47.731 It was a body. 150 00:10:48.440 --> 00:10:49.566 A human body. 151 00:10:53.028 --> 00:10:58.825 It was the body of a woman wearing a USSR flight suit and helmet. 152 00:11:00.410 --> 00:11:02.746 The body inside was desiccated, 153 00:11:03.747 --> 00:11:04.748 mummified. 154 00:11:06.708 --> 00:11:08.418 I reached out to touch it. 155 00:11:09.419 --> 00:11:11.880 It came free and continued its orbit. 156 00:11:15.759 --> 00:11:16.760 Commander, 157 00:11:17.803 --> 00:11:23.308 you realize how unlikely it is that a body has been preserved in space 158 00:11:23.308 --> 00:11:27.688 for at least 32 years, at least since the fall of the USSR? 159 00:11:28.522 --> 00:11:32.401 And that such an object could have impacted ISS? 160 00:11:32.401 --> 00:11:33.485 Yes. 161 00:11:34.403 --> 00:11:35.612 Obviously, I do realize-- 162 00:11:35.612 --> 00:11:38.866 We have a note here in our recovered transcripts. 163 00:11:39.366 --> 00:11:42.411 "06:55:48. Ericsson. 164 00:11:43.954 --> 00:11:45.831 'Can you check oxygen mix?'" 165 00:11:46.623 --> 00:11:49.168 What was your reason for asking for the oxygen check? 166 00:11:51.044 --> 00:11:54.006 There was no issue with the oxygen mix in my EVA suit. 167 00:11:54.006 --> 00:11:55.424 The test shows that I-- 168 00:11:55.424 --> 00:11:57.259 That was not my question. 169 00:11:58.969 --> 00:12:02.306 What was your reason for asking for the oxygen check? 170 00:12:10.814 --> 00:12:12.232 I was concerned that I was... 171 00:12:13.984 --> 00:12:14.985 hypoxic. 172 00:12:14.985 --> 00:12:18.113 That you were getting insufficient oxygen to your brain? 173 00:12:18.864 --> 00:12:20.407 - Yes. - Because? 174 00:12:21.992 --> 00:12:23.660 Because just like you, 175 00:12:24.286 --> 00:12:27.080 I found it hard to believe what I was seeing. 176 00:12:28.498 --> 00:12:32.920 No cosmonaut or astronaut has ever been reported dead or missing 177 00:12:32.920 --> 00:12:34.129 above the Kármán line. 178 00:12:34.129 --> 00:12:35.214 Isn't that true? 179 00:12:36.673 --> 00:12:38.884 - Yes. - So what's your explanation? 180 00:12:39.635 --> 00:12:42.012 I think we should start to look at space debris. 181 00:12:42.012 --> 00:12:44.681 Did you ever have any other such instances? 182 00:12:45.724 --> 00:12:46.725 I beg your pardon? 183 00:12:47.267 --> 00:12:51.396 Did you feel that you were experiencing hypoxia, 184 00:12:51.396 --> 00:12:52.940 symptoms of lack of oxygen, 185 00:12:52.940 --> 00:12:57.361 at any other point in your mission, before or after? 186 00:13:00.739 --> 00:13:03.116 Symptoms of hypoxia include memory loss... 187 00:13:05.536 --> 00:13:06.537 confusion... 188 00:13:08.205 --> 00:13:09.456 hallucinations. 189 00:13:16.797 --> 00:13:17.798 No. 190 00:13:18.674 --> 00:13:19.675 I didn't. 191 00:14:10.350 --> 00:14:12.394 Watch your step down here. 192 00:14:16.106 --> 00:14:20.611 You are to take one of these pills daily until further notice. 193 00:14:21.486 --> 00:14:23.197 What is it? 194 00:14:23.947 --> 00:14:28.202 Folic acid, vitamins D and B-12. 195 00:14:39.046 --> 00:14:41.340 There's no condensate, only the residue. 196 00:14:41.340 --> 00:14:42.549 It was there. 197 00:14:43.800 --> 00:14:47.387 Henry, come on. It can't have lived more than a millionth of a second. 198 00:14:47.930 --> 00:14:49.097 "Henry, come on"? 199 00:14:49.681 --> 00:14:51.266 What, do you think I'm seeing a ghost? 200 00:14:51.266 --> 00:14:53.644 Don't speak to me like I'm stupid. 201 00:14:53.644 --> 00:14:55.646 And don't speak to me like I'm your PA. 202 00:14:55.646 --> 00:15:00.192 And how do you explain the fact that when I extracted the data yesterday, 203 00:15:00.192 --> 00:15:04.488 it was the same image that we saw when the experiment ran on the ISS? 204 00:15:04.488 --> 00:15:05.822 It's a glitch. 205 00:15:06.365 --> 00:15:09.076 - This is Russian machinery. - All right. Enough of this. 206 00:15:09.076 --> 00:15:12.746 Apologies for being short with you, Eryn. 207 00:15:12.746 --> 00:15:16.250 But it was damn well there, even if it isn't now. 208 00:15:16.250 --> 00:15:18.335 There's an interference effect. 209 00:15:18.335 --> 00:15:21.171 There's a connection, and we need to know what that is. 210 00:15:28.178 --> 00:15:29.513 I like your hair like that. 211 00:15:32.432 --> 00:15:34.560 I don't give a lot of consideration to my hair. 212 00:15:36.103 --> 00:15:38.772 The older you get, the better you look. 213 00:15:45.112 --> 00:15:46.280 Well, dagnabbit. 214 00:15:48.782 --> 00:15:51.201 I think I just got a compliment. 215 00:15:53.495 --> 00:15:54.496 I've missed you. 216 00:15:58.208 --> 00:15:59.376 I missed you too, Jo. 217 00:16:05.841 --> 00:16:07.593 It kind of felt like I was drowning... 218 00:16:09.678 --> 00:16:10.679 you know? 219 00:16:11.930 --> 00:16:12.931 Uh-huh. 220 00:16:14.850 --> 00:16:17.477 I'm sorry I put you through that-- 221 00:16:17.477 --> 00:16:18.979 No, no, no, no. 222 00:16:20.397 --> 00:16:23.233 That's what we shook hands on. Right? 223 00:16:34.995 --> 00:16:36.246 Wine. 224 00:16:37.456 --> 00:16:38.582 I forgot the wine. 225 00:16:41.627 --> 00:16:42.628 Daddy? 226 00:16:46.006 --> 00:16:47.174 How about Mummy? 227 00:16:48.091 --> 00:16:50.511 Mummy's home. Don't know if you heard. 228 00:16:57.476 --> 00:16:59.311 Has she forgotten all her Swedish? 229 00:16:59.811 --> 00:17:01.146 Daddy? 230 00:17:07.903 --> 00:17:09.154 What's up, honey? 231 00:17:35.055 --> 00:17:36.682 One year before Apollo 11, 232 00:17:36.682 --> 00:17:40.227 there were over 10,000 recorded faults in the command capsule, 233 00:17:40.227 --> 00:17:44.898 including 500 critical reports in the life support systems. 234 00:17:44.898 --> 00:17:47.526 The Apollo 9 fire was caused by one of these. 235 00:17:47.526 --> 00:17:48.986 Three people died. 236 00:17:48.986 --> 00:17:50.904 There was no time to fix these problems 237 00:17:50.904 --> 00:17:53.907 before Armstrong, Aldrin and Collins set off. 238 00:17:53.907 --> 00:17:56.869 Except, as you've said, there was one year. 239 00:17:57.369 --> 00:18:01.331 Now, do you think NASA spent that whole year scratching their hemorrhoids? 240 00:18:01.331 --> 00:18:03.834 You know, I do wanna say, 241 00:18:03.834 --> 00:18:06.128 we just lost someone up there, 242 00:18:07.004 --> 00:18:08.130 an astronaut. 243 00:18:09.423 --> 00:18:12.176 That is a real person with a real family-- 244 00:18:12.176 --> 00:18:15.387 - Point four, the Van Allen radiation belt. - There's a basic standard 245 00:18:15.387 --> 00:18:19.600 of human respect, sir. We just lost the whole International Space Station-- 246 00:18:19.600 --> 00:18:22.019 With the levels of radiation between the Earth and the moon, 247 00:18:22.019 --> 00:18:24.897 and the relative thinness of the command module, 248 00:18:24.897 --> 00:18:27.733 the astronauts would have had serious radiation sickness. 249 00:18:27.733 --> 00:18:29.818 You would have all died of leukemia by now. 250 00:18:29.818 --> 00:18:31.904 When you leave the Earth's atmosphere, 251 00:18:31.904 --> 00:18:34.740 your exit velocity is about 10,000 miles an hour. 252 00:18:34.740 --> 00:18:37.534 You pass through the Van Allen belt in a blink of an eye. 253 00:18:37.534 --> 00:18:41.872 There's no time for radioactive particles to interact with the body. 254 00:18:41.872 --> 00:18:44.917 There. I engaged. 255 00:18:45.709 --> 00:18:47.544 I shouldn't have engaged, but I engaged. 256 00:18:47.544 --> 00:18:50.506 What I should have done is thrown you in the goddamn sea. 257 00:18:52.216 --> 00:18:53.592 Let me ask you something. 258 00:18:54.092 --> 00:18:55.344 You think we're up there, 259 00:18:57.012 --> 00:18:59.556 or do you think we're just playacting, huh? 260 00:19:00.516 --> 00:19:02.017 How about you, sir? 261 00:19:02.017 --> 00:19:04.478 You think the ISS is a fairy story? 262 00:19:05.062 --> 00:19:07.064 Nope. I believe it exists. 263 00:19:08.690 --> 00:19:12.361 You know, I wasn't on Apollo 11, so I don't know if they went to the moon. 264 00:19:12.361 --> 00:19:14.363 But I was on Apollo 18, 265 00:19:15.155 --> 00:19:17.074 and I know I sure as hell did. 266 00:19:17.074 --> 00:19:19.451 Yeah. I read your book. 267 00:19:19.451 --> 00:19:22.788 There you go, kids. Book available at the door. 268 00:19:22.788 --> 00:19:25.582 It's so full of inaccuracies as to be completely worthless. 269 00:19:25.582 --> 00:19:26.750 Excuse me? 270 00:19:26.750 --> 00:19:29.461 It's full of things that are factually incorrect. 271 00:19:29.461 --> 00:19:31.547 You don't even get the name of your first dog right. 272 00:19:33.090 --> 00:19:34.466 - I mean, who wrote it? - Me. 273 00:19:37.135 --> 00:19:39.179 You don't think I know the name of my first dog? 274 00:19:39.179 --> 00:19:41.598 I don't know. You don't get things right, sir. 275 00:19:41.598 --> 00:19:46.019 I think you've been fed a story. Or you have a very unreliable memory. 276 00:19:46.645 --> 00:19:49.940 I would be very careful before you call me a liar. 277 00:19:52.442 --> 00:19:54.820 I think perhaps you did get to the moon. 278 00:19:54.820 --> 00:19:58.282 I think maybe by then, they'd solved some issues. 279 00:19:58.282 --> 00:20:00.450 But there was a near disaster on Apollo 13. 280 00:20:00.450 --> 00:20:04.454 And on your mission six years later, two men died. 281 00:20:06.915 --> 00:20:08.125 I think you're telling a story 282 00:20:08.125 --> 00:20:11.503 or you've been fed a story that does not make sense. 283 00:20:41.033 --> 00:20:42.367 Hello, baby! 284 00:20:47.998 --> 00:20:48.999 Christ. 285 00:20:50.626 --> 00:20:53.212 Come on. Jesus Christ! 286 00:21:04.181 --> 00:21:05.098 No! 287 00:21:05.098 --> 00:21:06.683 Where the hell are you going? 288 00:21:23.992 --> 00:21:24.910 You okay? 289 00:21:25.953 --> 00:21:27.996 Don't know. A bit weird. 290 00:21:28.539 --> 00:21:29.998 You wanna talk about it? 291 00:21:31.083 --> 00:21:32.918 - It's okay. - Are you sure? 292 00:21:34.044 --> 00:21:35.337 Yeah, sure. 293 00:21:35.337 --> 00:21:36.922 My legs are so swollen. 294 00:21:36.922 --> 00:21:38.090 When you're up in space, 295 00:21:38.090 --> 00:21:40.133 all your fluids kind of races up to your head. 296 00:21:40.133 --> 00:21:41.760 And now they splash down. 297 00:21:42.344 --> 00:21:43.512 I've got you. 298 00:21:43.512 --> 00:21:45.013 You sure? 299 00:21:45.013 --> 00:21:47.349 Okay. You gotta hold tightly, okay? 300 00:21:47.349 --> 00:21:48.767 - Yeah. - Okay. 301 00:21:53.063 --> 00:21:55.399 - You okay? - Yeah. Careful. I'm good. 302 00:21:55.399 --> 00:21:58.193 I think you need to go and get Daddy. 303 00:21:58.193 --> 00:21:59.736 I'm sorry. 304 00:22:00.320 --> 00:22:02.447 - You'll be okay? - I'm okay. Just get Daddy, okay? 305 00:22:02.447 --> 00:22:03.824 - You sure? - Yeah. 306 00:22:30.058 --> 00:22:31.560 Hello? 307 00:22:46.909 --> 00:22:47.910 Alice? 308 00:22:51.538 --> 00:22:53.207 Here. 309 00:22:53.790 --> 00:22:56.543 You all right? You fell. Yep, I got you. 310 00:22:56.543 --> 00:22:59.046 That's it. 311 00:23:02.925 --> 00:23:04.760 I'm okay. It's okay. 312 00:23:06.595 --> 00:23:07.596 It's okay. 313 00:23:11.934 --> 00:23:15.103 A glove lost by Ed White on the first American EVA. 314 00:23:15.604 --> 00:23:18.649 A camera lost by Michael Collins near Gemini 10. 315 00:23:19.149 --> 00:23:22.402 A thermal blanket lost during STS-88. 316 00:23:23.028 --> 00:23:24.696 And these garbage bags 317 00:23:25.948 --> 00:23:30.118 jettisoned by astronauts from Skylab over the period of '73/'74. 318 00:23:30.994 --> 00:23:33.205 I think garbage bag is a good candidate. 319 00:23:34.915 --> 00:23:38.043 You think it was a garbage bag that caused the accident? 320 00:23:41.505 --> 00:23:43.924 No, I don't think it was a garbage bag. 321 00:23:46.343 --> 00:23:48.178 The size and shape of a garbage bag? 322 00:23:48.971 --> 00:23:52.224 If I would have seen a garbage bag, I would have said it was a garbage bag, 323 00:23:52.224 --> 00:23:53.392 for Christ's sake! 324 00:23:53.392 --> 00:23:55.269 Please moderate your tone, Commander. 325 00:23:55.769 --> 00:23:58.188 It's not anybody's job here to take your word for it. 326 00:23:59.398 --> 00:24:04.862 ...eleven, 12, 13, 14, 15, 327 00:24:04.862 --> 00:24:10.325 16, 17, 18, 19, 20! 328 00:24:10.993 --> 00:24:12.870 Coming, ready or not! 329 00:24:15.789 --> 00:24:19.251 We're not replicating it, however much we might want to. 330 00:24:20.127 --> 00:24:21.253 Replicating? 331 00:24:24.673 --> 00:24:26.175 I replicated this. 332 00:24:27.593 --> 00:24:29.052 It's a drawing, Henry. 333 00:24:30.721 --> 00:24:33.223 You don't win a Nobel Prize with just a drawing. 334 00:24:33.223 --> 00:24:34.725 Oh, Eryn, I know. 335 00:24:34.725 --> 00:24:36.727 I already won a Nobel Prize. 336 00:24:39.438 --> 00:24:41.481 Yeah. In, like, 1981. 337 00:24:50.324 --> 00:24:51.783 Can't you just help me out? 338 00:24:53.327 --> 00:24:57.122 Damn thing's been my life's work for the last 35 years. 339 00:24:57.122 --> 00:25:00.209 Well, why do you see it and I don't? 340 00:25:01.210 --> 00:25:03.003 The goddamn observer effect. 341 00:25:03.003 --> 00:25:05.506 It's the only explanation I can think of... 342 00:25:11.428 --> 00:25:13.138 short of me seeing things. 343 00:25:39.998 --> 00:25:40.999 Hey! 344 00:25:43.627 --> 00:25:44.670 Hey! 345 00:26:07.025 --> 00:26:07.860 Found! 346 00:26:10.779 --> 00:26:13.365 What did you do to my rabbit? That's my rabbit. 347 00:26:13.365 --> 00:26:16.118 - I didn't do anything to your rabbit. - Why are you being horrible? 348 00:26:16.118 --> 00:26:18.370 You can't be evil to somebody else's rabbit. 349 00:26:18.370 --> 00:26:20.914 - I've got your stupid rabbit. - But why did you do it? 350 00:26:20.914 --> 00:26:23.041 You can't just do anything just because your dad's dead. 351 00:26:23.792 --> 00:26:25.711 It should've been your mama. 352 00:26:25.711 --> 00:26:27.504 Your mom's a crazy bitch. 353 00:26:27.504 --> 00:26:29.339 That's what my mom said. 354 00:26:29.339 --> 00:26:30.799 Your mum's a bitch too. 355 00:26:45.063 --> 00:26:46.857 We just take a look at this slide. 356 00:26:46.857 --> 00:26:51.778 {\an8}This is a garbage bag jettisoned from Mir by Soviet cosmonauts. 357 00:26:54.239 --> 00:26:56.992 NASA estimates about 350 of these are-- 358 00:26:59.369 --> 00:27:04.666 Commander, nobody has anything but respect for you and for what you did. 359 00:27:04.666 --> 00:27:07.794 But the entire history of the Soviet space program 360 00:27:07.794 --> 00:27:09.296 has been declassified, 361 00:27:09.296 --> 00:27:13.842 and there are dozens of memoirs of cosmonauts, engineers, controllers 362 00:27:13.842 --> 00:27:17.346 who have gone on the record even after the fall of the USSR. 363 00:27:17.346 --> 00:27:22.309 We know who was on the cosmonaut teams, who flew, who didn't fly, when they flew. 364 00:27:22.309 --> 00:27:25.812 There isn't a single unaccounted-for man or woman in any of them. 365 00:27:28.857 --> 00:27:31.485 You saw something that was not there. 366 00:27:33.028 --> 00:27:34.571 You were under enormous stress. 367 00:27:36.281 --> 00:27:37.366 It happens. 368 00:27:38.200 --> 00:27:39.743 Let's adjourn for today. 369 00:27:42.120 --> 00:27:43.997 Come on. Let's go talk in my office. 370 00:27:46.583 --> 00:27:47.584 Henry. 371 00:28:02.474 --> 00:28:04.893 Look, I'm sticking my neck out for you. 372 00:28:05.644 --> 00:28:07.646 It's not gonna be good for us if this whole thing devolves 373 00:28:07.646 --> 00:28:10.107 on whether you were getting enough oxygen to your brain. 374 00:28:10.607 --> 00:28:13.527 They're gonna keep on trying to make you look unreliable, 375 00:28:13.527 --> 00:28:15.279 because they don't wanna admit the possibility 376 00:28:15.279 --> 00:28:17.948 that any of their debris is responsible for the collision. 377 00:28:17.948 --> 00:28:19.783 I saw what I fucking saw. 378 00:28:28.166 --> 00:28:29.459 Are you taking your vitamins? 379 00:28:32.087 --> 00:28:33.297 What are you doing? 380 00:28:38.093 --> 00:28:40.470 I don't know what the fuck is the matter with you, Jo. 381 00:28:40.470 --> 00:28:42.014 Just sort out your story. 382 00:29:11.502 --> 00:29:12.503 Magnus! 383 00:29:13.629 --> 00:29:15.797 Magnus! 384 00:29:18.217 --> 00:29:19.301 I've got you. 385 00:29:19.968 --> 00:29:23.305 I don't know what's going on. I don't feel like myself anymore. 386 00:29:23.305 --> 00:29:26.099 Okay. All right, let's just get you inside. 387 00:29:28.894 --> 00:29:29.937 - Wha-- - Here. Sit down. 388 00:29:29.937 --> 00:29:32.481 It just feels like they're attacking me all the time. 389 00:29:33.148 --> 00:29:34.149 Okay. 390 00:29:35.901 --> 00:29:37.444 - I just wanna go home. - Okay. 391 00:29:37.444 --> 00:29:38.529 I know. 392 00:29:38.529 --> 00:29:40.614 Let's just take this really easy. 393 00:29:40.614 --> 00:29:41.865 Okay? 394 00:29:41.865 --> 00:29:43.450 You wanna take your shoes off? 395 00:29:43.450 --> 00:29:44.701 Okay. 396 00:29:46.119 --> 00:29:49.831 There you go. Okay? That's one. 397 00:29:50.666 --> 00:29:51.750 I love you. 398 00:29:55.504 --> 00:29:56.588 I love you too. 399 00:29:59.633 --> 00:30:01.301 Would you stand up? 400 00:30:01.301 --> 00:30:03.136 Just-- There we go. 401 00:30:05.389 --> 00:30:08.058 Okay. You okay there? 402 00:30:09.977 --> 00:30:12.855 Lift that arm. There we go. 403 00:30:50.601 --> 00:30:51.518 There you are. 404 00:30:53.020 --> 00:30:54.563 - Hi. - Hi. 405 00:30:56.523 --> 00:30:57.900 How are you, Alice? 406 00:30:58.525 --> 00:30:59.526 I don't know. 407 00:31:01.028 --> 00:31:02.696 Anything on your mind? 408 00:31:04.656 --> 00:31:05.866 Did you go to the moon? 409 00:31:06.992 --> 00:31:09.912 Once. 1977. 410 00:31:11.830 --> 00:31:12.831 What was it like? 411 00:31:16.877 --> 00:31:17.878 Pretty good. 412 00:31:20.756 --> 00:31:22.090 What are you doing here? 413 00:31:26.762 --> 00:31:27.763 Science stuff. 414 00:31:28.472 --> 00:31:29.473 Like what? 415 00:31:30.349 --> 00:31:32.017 Have you ever heard of quantum physics? 416 00:31:32.518 --> 00:31:35.479 Yes. I don't know what they are. 417 00:31:35.479 --> 00:31:37.773 - Would you like to? - Sure. 418 00:31:38.524 --> 00:31:41.610 For a long time, the way that we understood the world 419 00:31:41.610 --> 00:31:44.905 was governed by what is called classical physics. 420 00:31:44.905 --> 00:31:46.990 - You know what that is? - Kind of. 421 00:31:47.491 --> 00:31:50.911 It is a basic way of measuring and predicting things. 422 00:31:52.412 --> 00:31:56.041 Then along came people, people like Albert Einstein. 423 00:31:56.041 --> 00:31:57.751 - Have you heard of him? - Yeah. 424 00:31:57.751 --> 00:32:00.587 Yeah. He started to look into really small things 425 00:32:00.587 --> 00:32:03.882 like atoms, subatomic particles, waveforms. 426 00:32:04.883 --> 00:32:08.720 And it began to look like classical physics didn't apply anymore, 427 00:32:08.720 --> 00:32:10.180 which is mysterious. 428 00:32:11.014 --> 00:32:13.809 It's not predictable in ways we currently understand. 429 00:32:13.809 --> 00:32:19.690 For example, the same thing can be in two different states at the same time. 430 00:32:19.690 --> 00:32:24.278 You could have a particle, for instance, the exact same particle. 431 00:32:24.778 --> 00:32:27.030 There's a world in which that particle is black 432 00:32:27.030 --> 00:32:30.284 and a world in which that particle is white. 433 00:32:31.076 --> 00:32:35.163 And there's a kind of point of liminal space between those worlds, 434 00:32:35.163 --> 00:32:39.877 where the particle is black and white at the same time. 435 00:32:40.377 --> 00:32:43.380 And they don't seem to want to decide which state they'll be 436 00:32:44.965 --> 00:32:46.842 until someone looks at them. 437 00:32:49.970 --> 00:32:51.138 That's nuts. 438 00:32:51.138 --> 00:32:53.265 Well, that's nuts. 439 00:32:55.392 --> 00:32:56.810 But it's real. 440 00:32:58.520 --> 00:33:01.607 I invented a machine that we took up into space 441 00:33:02.524 --> 00:33:05.694 - and I was hoping to get some answers to-- - Did it work? 442 00:33:07.988 --> 00:33:08.989 I don't know. 443 00:33:11.533 --> 00:33:13.368 I kind of think I saw something... 444 00:33:15.662 --> 00:33:17.915 but it seems like it doesn't want to be seen. 445 00:33:20.459 --> 00:33:21.543 Like hide-and-seek. 446 00:33:23.420 --> 00:33:25.506 Just like hide-and-seek. 447 00:33:39.478 --> 00:33:40.479 Alice. 448 00:33:44.733 --> 00:33:45.817 I'm sorry I-- 449 00:33:47.361 --> 00:33:48.654 I left you alone. 450 00:33:50.531 --> 00:33:52.199 Do I seem the same to you? 451 00:33:55.244 --> 00:33:56.703 Not entirely. 452 00:34:00.749 --> 00:34:01.750 Why? 453 00:34:03.710 --> 00:34:05.420 You look at me a bit differently. 454 00:34:07.714 --> 00:34:08.799 How do I look at you? 455 00:34:11.134 --> 00:34:12.386 As though you like me. 456 00:34:15.889 --> 00:34:17.014 Okay. 457 00:34:23.313 --> 00:34:25.858 - I brought you something home. - Hello. 458 00:34:27.400 --> 00:34:30.027 And I'd like to thank you for bringing my baby home. 459 00:34:30.612 --> 00:34:33.156 The CAL wasn't an ESA experiment. 460 00:34:33.156 --> 00:34:35.534 You didn't need to help. I appreciate it. 461 00:34:36.618 --> 00:34:38.954 - Jo Ericsson. - Henry Caldera. 462 00:34:43.250 --> 00:34:44.333 We've met. 463 00:34:44.960 --> 00:34:45.960 Yeah. 464 00:34:49.005 --> 00:34:51.884 You're the-- Apollo program. 465 00:34:51.884 --> 00:34:52.967 Man and boy. 466 00:34:54.719 --> 00:34:58.098 The CAL, this experiment, it's a-- it's important? 467 00:34:58.682 --> 00:34:59.683 It is to me. 468 00:35:00.726 --> 00:35:04.938 Listen, there are big bureaucracies at play here, Commander. 469 00:35:04.938 --> 00:35:08.442 They all have their agendas. Not just the Russians, everybody. 470 00:35:08.984 --> 00:35:11.570 It's easy to get ground up in the gears. 471 00:35:12.487 --> 00:35:14.781 Those people who have actually been up there, 472 00:35:15.949 --> 00:35:18.285 they need to watch out for themselves. 473 00:35:22.039 --> 00:35:23.457 If you ever want to talk... 474 00:35:23.457 --> 00:35:24.541 Thank you. 475 00:35:40.641 --> 00:35:43.393 - I thought you were at Wendy's. - We had a fight. 476 00:35:44.019 --> 00:35:46.355 - About what? - She said her mum-- 477 00:35:47.022 --> 00:35:48.732 She said her mum thinks you're crazy. 478 00:35:57.574 --> 00:36:00.202 I found the flight suit that I think it was. 479 00:36:02.538 --> 00:36:03.664 The one that I saw. 480 00:36:04.998 --> 00:36:05.999 That hit us. 481 00:36:07.209 --> 00:36:08.210 Look, it... 482 00:36:11.880 --> 00:36:14.967 {\an8}It's an early-'60s Star City life suit. 483 00:36:15.509 --> 00:36:17.761 {\an8}Salyut 7 and onwards. 484 00:36:18.345 --> 00:36:19.513 You know who that is? 485 00:36:20.681 --> 00:36:21.515 Who? 486 00:36:23.183 --> 00:36:24.184 Irena. 487 00:36:28.647 --> 00:36:30.274 Well, I'm not saying it was her. 488 00:36:32.317 --> 00:36:35.112 But if it was a failed Soviet mission, 489 00:36:35.112 --> 00:36:36.655 they would've covered it up. 490 00:36:37.865 --> 00:36:42.578 You know, I heard from a guy that Gagarin was not first in space. 491 00:36:42.578 --> 00:36:46.373 It was-- No, really. It was Vladimir Ilyushin. 492 00:36:46.373 --> 00:36:47.541 But he crashed in China, 493 00:36:47.541 --> 00:36:51.712 so they brought him back home and locked him up. 494 00:36:51.712 --> 00:36:55.883 That's a conspiracy theory. We can't start on conspiracy theories. 495 00:36:55.883 --> 00:36:58.927 Guys, this is not a conspiracy theory. This is what I saw. 496 00:37:00.304 --> 00:37:02.723 What's the least reliable form of evidence? 497 00:37:03.223 --> 00:37:04.558 Audrey. 498 00:37:04.558 --> 00:37:08.312 What is the least reliable form of evidence, Jo? 499 00:37:09.605 --> 00:37:11.106 Eyewitness testimony. 500 00:37:11.106 --> 00:37:13.025 You're a scientist. You know this. 501 00:37:13.984 --> 00:37:14.985 Guys, it's here. 502 00:37:20.574 --> 00:37:22.159 Looks like it's dead. 503 00:37:23.202 --> 00:37:24.912 It'll be okay in the spring. 504 00:37:25.913 --> 00:37:26.914 Here. 505 00:37:52.981 --> 00:37:54.816 Could I get a moment alone, please? 506 00:37:55.651 --> 00:37:56.818 Sure. 507 00:37:57.444 --> 00:37:58.362 Yeah. 508 00:38:27.099 --> 00:38:29.226 Somewhere in space hangs my heart. 509 00:38:32.104 --> 00:38:33.856 From it stream sparks... 510 00:38:36.024 --> 00:38:37.568 into other intemperate hearts. 511 00:38:51.164 --> 00:38:55.544 There you have one of the Mir garbage bags for medical waste, 512 00:38:55.544 --> 00:38:57.588 which they were using in the 1980s. 513 00:38:58.172 --> 00:39:00.716 There are several hundred of them still in orbit. 514 00:39:03.427 --> 00:39:06.889 {\an8}To be fair, it's a very close match. We can accept this. 515 00:39:06.889 --> 00:39:09.892 USSR debris, not our financial liability. 516 00:39:09.892 --> 00:39:13.645 You have to consider the extreme trauma you were all experiencing. 517 00:39:13.645 --> 00:39:14.730 Fine. 518 00:39:17.900 --> 00:39:19.026 Repeat that. 519 00:39:24.656 --> 00:39:25.657 Fine. 520 00:39:27.826 --> 00:39:30.454 You withdraw your claim that you saw a space suit? 521 00:39:33.832 --> 00:39:34.833 Yes. 522 00:39:40.005 --> 00:39:42.966 We're very happy that we have consensus. 523 00:39:43.675 --> 00:39:46.303 Great, Jo. Good job. 524 00:39:50.849 --> 00:39:51.975 Can we go home? 525 00:40:52.619 --> 00:40:54.246 Did we get a new car? 526 00:40:55.080 --> 00:40:55.914 What? 527 00:41:01.837 --> 00:41:03.338 What did you do that for? 528 00:41:05.007 --> 00:41:06.008 I thought it'd float. 529 00:41:06.008 --> 00:41:08.927 You literally just dropped that on the floor like a complete doofus. 530 00:41:08.927 --> 00:41:11.138 Alice, do you wanna take your bag upstairs? 531 00:41:16.435 --> 00:41:18.478 - You all right? - Yeah. 532 00:41:20.731 --> 00:41:22.065 We got a new car? 533 00:41:23.150 --> 00:41:25.110 - What? - It's blue. 534 00:41:26.570 --> 00:41:27.571 It is. 535 00:41:28.906 --> 00:41:30.115 Bu-- It's not red... 536 00:41:33.368 --> 00:41:35.245 I'm pretty sure we had a red car. 537 00:41:36.955 --> 00:41:39.291 No, it's blue. 538 00:42:30.592 --> 00:42:32.261 When's the last time we do this? 539 00:42:35.222 --> 00:42:37.516 It makes me feel obscurely better. 540 00:42:38.016 --> 00:42:39.226 As you said. 541 00:42:40.644 --> 00:42:42.563 You dreaming of the Earth or of space? 542 00:42:43.188 --> 00:42:46.441 I am always dreaming of space. 543 00:42:47.693 --> 00:42:51.196 I'm dreaming of endlessly circling the Earth. 544 00:42:53.156 --> 00:42:54.658 You wonder why that's the case? 545 00:42:56.451 --> 00:42:57.911 You're covering, Irena. 546 00:42:59.121 --> 00:43:02.249 Why is it such an issue that there wasn't a dead cosmonaut? 547 00:43:05.544 --> 00:43:08.839 Because there was no dead cosmonaut. 548 00:43:08.839 --> 00:43:10.132 Maybe there was. 549 00:43:15.304 --> 00:43:16.597 I'm dying... 550 00:43:19.975 --> 00:43:23.437 I have lymphoma. Stage four. 551 00:43:27.024 --> 00:43:31.361 So this is the last time. 552 00:43:38.202 --> 00:43:39.995 Are you really dying, Valya? 553 00:43:41.121 --> 00:43:44.249 Music. You choose. 554 00:44:18.909 --> 00:44:21.286 You feel obscurely worse? 555 00:44:21.286 --> 00:44:22.371 Seriously? 556 00:44:23.455 --> 00:44:26.416 - Since the accident? - Of course I feel worse. 557 00:44:28.252 --> 00:44:30.254 I don't know what's going to happen to me. 558 00:44:31.296 --> 00:44:36.051 I'm worried there won't be any heaven or there won't be any hell. 559 00:44:55.821 --> 00:44:57.281 So what was the deal? 560 00:44:59.575 --> 00:45:00.868 Excuse me. 561 00:45:01.952 --> 00:45:03.662 - You wanna join us? - No. 562 00:45:03.662 --> 00:45:06.039 I need you to come take a walk with me. 563 00:45:22.472 --> 00:45:24.266 None of the other return flights had landed 564 00:45:24.266 --> 00:45:26.685 within a thousand miles of their intended site, 565 00:45:27.477 --> 00:45:29.479 yet you managed to land an unpiloted module 566 00:45:29.479 --> 00:45:33.275 within 500 yards of where the USS Franklin Roosevelt was waiting for it. 567 00:45:33.275 --> 00:45:36.028 Yeah, me and two dead bodies. 568 00:45:36.028 --> 00:45:38.363 Let me ask you, do you think I killed those guys? 569 00:45:38.363 --> 00:45:41.158 Is this part of the whole thing? Make me a murderer? 570 00:45:41.783 --> 00:45:42.826 Of course not. 571 00:45:44.912 --> 00:45:47.706 But you very conveniently blacked out during the depressurization. 572 00:45:47.706 --> 00:45:50.167 You tell me how fucking convenient it is 573 00:45:50.167 --> 00:45:52.586 to wake up with the corpses of your friends. 574 00:45:52.586 --> 00:45:55.047 Listen, we're going round in circles. 575 00:45:57.299 --> 00:45:59.176 I take an evidence-based approach. 576 00:46:00.010 --> 00:46:02.346 - Thirty years a senior police officer. - Please. 577 00:46:02.346 --> 00:46:04.515 Sixty years military pilot. 578 00:46:04.515 --> 00:46:06.225 Theoretical physicist. 579 00:46:06.225 --> 00:46:09.353 - Astronaut. - Depressive. Alcoholic. 580 00:46:22.282 --> 00:46:23.408 Can you help me? 581 00:46:23.408 --> 00:46:24.493 What? 582 00:46:25.035 --> 00:46:26.286 'Cause you're right. 583 00:46:26.286 --> 00:46:29.081 There are black holes. There are things I don't recall. 584 00:46:30.791 --> 00:46:32.876 - Like what? - I fixed it... 585 00:46:35.879 --> 00:46:38.340 I fixed everything on Apollo 18. 586 00:46:39.007 --> 00:46:42.094 Those guys were alive, and then suddenly they were dead. 587 00:46:43.136 --> 00:46:44.763 I'm sorry, how can you have fixed it? 588 00:46:49.142 --> 00:46:50.143 I fixed it. 589 00:46:58.861 --> 00:47:02.573 We went all the way to the fucking moon, and I didn't fuck up once. 590 00:47:03.615 --> 00:47:05.993 - It was Henry's fault. - What? 591 00:47:05.993 --> 00:47:09.663 Fifty years of brandy and pills. Henry Caldera. 592 00:47:11.748 --> 00:47:13.000 Henry? 593 00:47:18.213 --> 00:47:20.007 - You wanna help me? - You wanna take a step back? 594 00:47:20.007 --> 00:47:22.509 'Cause I should not be standing here 595 00:47:22.509 --> 00:47:25.637 talking to a fucking ugly asshole like you. 596 00:47:26.305 --> 00:47:28.307 You wanna know how I know I was there? 597 00:47:28.307 --> 00:47:31.685 Because I got a fucking hole in my head. 598 00:47:31.685 --> 00:47:34.605 You don't know, because you didn't live it. 599 00:47:35.814 --> 00:47:36.815 Neither did you. 600 00:47:40.152 --> 00:47:42.070 - Moron. - Failure. 601 00:47:42.070 --> 00:47:44.114 - No, no, no. - Fraud. 602 00:47:50.746 --> 00:47:54.291 You know-- I'm just not a fucking fraud! 603 00:48:20.192 --> 00:48:23.403 Mummy, I don't think there is another cabin. 604 00:48:23.904 --> 00:48:24.905 I think... 605 00:48:26.782 --> 00:48:27.616 What? 606 00:48:29.618 --> 00:48:34.748 People can see things sometimes when they're upset. 607 00:48:36.166 --> 00:48:40.462 And people who have been to space, 608 00:48:41.255 --> 00:48:42.589 they've seen things. 609 00:48:50.722 --> 00:48:51.890 I don't wanna hurt you... 610 00:48:54.935 --> 00:49:00.524 I really don't wanna make you upset, but I think you're right... 611 00:49:04.152 --> 00:49:05.696 I don't think you're my daughter. 612 00:49:08.448 --> 00:49:11.660 But if I'm not, then who are you? 613 00:49:16.206 --> 00:49:17.875 What have you done to my mummy? 45309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.