Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,441 --> 00:00:03,921
Previously on "Resident Alien"...
2
00:00:03,921 --> 00:00:05,923
There are Grey-human hybrids
all over the Earth.
3
00:00:05,923 --> 00:00:08,796
If anybody's up to something,
I'll know it.
4
00:00:08,796 --> 00:00:11,059
I'm going away, Max,
but you're special.
5
00:00:11,059 --> 00:00:12,930
You're the only one
who can identify aliens.
6
00:00:12,930 --> 00:00:15,890
I am the Alien Tracker.
7
00:00:15,890 --> 00:00:17,065
I need to tell you something.
8
00:00:17,065 --> 00:00:19,850
Joseph is a Grey alien.
9
00:00:19,850 --> 00:00:22,114
I'm going to go
on another date with Joseph.
10
00:00:22,114 --> 00:00:23,637
I'll find out
what you need to know, OK?
11
00:00:23,637 --> 00:00:25,682
You and I are gonna
save Earth together.
12
00:00:30,600 --> 00:00:35,170
โช I believe in the stars
13
00:00:35,170 --> 00:00:38,434
โช That cover the sky
14
00:00:38,434 --> 00:00:41,524
โช I believe
in the moon above โช
15
00:00:41,524 --> 00:00:45,224
Don't wander too far, honey.
It's dark.
16
00:00:45,224 --> 00:00:48,705
โช I believe God made them
17
00:00:48,705 --> 00:00:54,320
โช For you and I to dream on
18
00:01:48,939 --> 00:01:50,593
I can't believe
you're friends with an alien.
19
00:01:50,593 --> 00:01:52,334
How many limbs does he have?
20
00:01:52,334 --> 00:01:54,815
Six, with razor-sharp teeth
and a black tongue.
21
00:01:54,815 --> 00:01:56,164
Cool.
22
00:01:56,164 --> 00:01:58,384
And he dips his pie
in oatmeal.
23
00:01:58,384 --> 00:02:00,734
He's a beast.
24
00:02:02,562 --> 00:02:03,998
Get ready.
25
00:02:03,998 --> 00:02:06,305
You're about to meet
a real-life extraterrestrial.
26
00:02:08,611 --> 00:02:11,136
What are you doing here?
I don't want visitors.
27
00:02:11,136 --> 00:02:13,050
- Um...
- And you know that I hate
28
00:02:13,050 --> 00:02:16,097
bike lines in my driveway dirt.
29
00:02:16,097 --> 00:02:17,620
Aliens are always
making jokes.
30
00:02:17,620 --> 00:02:19,535
Come on.
31
00:02:21,363 --> 00:02:22,756
I have a joke for you.
32
00:02:22,756 --> 00:02:24,061
What has three heads
33
00:02:24,061 --> 00:02:25,672
and has to get out of my house
and it's you?
34
00:02:25,672 --> 00:02:27,064
Us?
35
00:02:27,064 --> 00:02:29,284
Oh, you've heard it.
36
00:02:29,284 --> 00:02:32,200
Wait, where is
grumpy headscarf?
37
00:02:32,200 --> 00:02:35,334
- She moved away.
- And left you here?
38
00:02:35,334 --> 00:02:38,424
Oh, that's like cutting off
the head of a chicken
39
00:02:38,424 --> 00:02:41,166
and watching its dumb
little body run into walls.
40
00:02:41,166 --> 00:02:42,471
- I don't need Sahar,
41
00:02:42,471 --> 00:02:44,125
and I'm not by myself.
42
00:02:44,125 --> 00:02:45,605
I started an alien club.
43
00:02:45,605 --> 00:02:47,650
- Hmm.
- This is Mari and Leo.
44
00:02:47,650 --> 00:02:49,391
I have already forgotten
your names.
45
00:02:49,391 --> 00:02:50,914
- Mari.
- Leo.
46
00:02:50,914 --> 00:02:52,829
We came here so you could
turn into an alien
47
00:02:52,829 --> 00:02:54,918
and show them
what you really look like.
48
00:02:54,918 --> 00:02:57,660
This little shit monkey
is bad enough.
49
00:02:57,660 --> 00:03:00,402
I do not want two more idiots
chasing me around.
50
00:03:00,402 --> 00:03:02,622
I don't know
what you're talking about.
51
00:03:04,711 --> 00:03:06,234
I'm not an alien.
52
00:03:06,234 --> 00:03:07,453
He's a liar.
53
00:03:07,453 --> 00:03:08,541
You're the liar.
54
00:03:08,541 --> 00:03:10,412
Max isn't even his real name.
55
00:03:10,412 --> 00:03:12,501
It's Giuseppe.
56
00:03:12,501 --> 00:03:14,721
It's OK.
My real name is Bishop.
57
00:03:14,721 --> 00:03:15,896
Bishop?
58
00:03:15,896 --> 00:03:17,854
I see why you keep that
to yourself.
59
00:03:17,854 --> 00:03:18,855
You leave me no choice.
60
00:03:20,335 --> 00:03:22,859
I have been looking
for that taser everywhere!
61
00:03:22,859 --> 00:03:25,210
I should have known
this little pecker stole it.
62
00:03:25,210 --> 00:03:27,342
Reveal your true self now, alien.
63
00:03:27,342 --> 00:03:28,865
I want it back.
64
00:03:28,865 --> 00:03:30,693
It heats my coffee in seconds.
65
00:03:30,693 --> 00:03:32,608
But if I take it,
they will think I care
66
00:03:32,608 --> 00:03:35,045
and may believe I am an alien.
67
00:03:35,045 --> 00:03:36,046
I will wait.
68
00:03:36,046 --> 00:03:37,309
It is only a matter of time
69
00:03:37,309 --> 00:03:39,572
before this idiot
zaps himself.
70
00:03:42,662 --> 00:03:45,055
I knew he wasn't an alien.
71
00:03:45,055 --> 00:03:48,189
We should go.
72
00:03:54,630 --> 00:03:58,460
My name is Max,
and I'm the new Alien Tracker.
73
00:03:58,460 --> 00:04:00,375
Humans spend
their entire lives
74
00:04:00,375 --> 00:04:02,116
believing they are special.
75
00:04:02,116 --> 00:04:03,900
Even after they die,
they do everything
76
00:04:03,900 --> 00:04:06,512
in their power
to remain special forever--
77
00:04:06,512 --> 00:04:08,601
tombstones, plaques,
78
00:04:08,601 --> 00:04:11,430
old libraries
with their names on them.
79
00:04:11,430 --> 00:04:13,693
Not long ago,
the smartest minds on Earth
80
00:04:13,693 --> 00:04:15,303
believed the sun
revolved around them.
81
00:04:25,835 --> 00:04:30,753
The truth is, most humans
are not special at all.
82
00:04:30,753 --> 00:04:34,670
Ah.
83
00:04:40,241 --> 00:04:43,679
Hello, asshole.
You are not special either.
84
00:04:43,679 --> 00:04:46,595
I have Asta on my side,
and together we will find out
85
00:04:46,595 --> 00:04:48,075
why you are here.
86
00:04:49,598 --> 00:04:52,340
Littering is a $50 fine.
87
00:04:52,340 --> 00:04:53,733
I know that.
88
00:04:53,733 --> 00:04:57,171
I'm... putting it in my truck.
89
00:04:59,434 --> 00:05:02,655
Oh!
90
00:05:02,655 --> 00:05:04,831
It's not littering
if it's liquid.
91
00:05:09,401 --> 00:05:12,229
Now I need to get
another coffee.
92
00:05:12,229 --> 00:05:13,883
Joseph is a Grey alien.
93
00:05:13,883 --> 00:05:15,537
You can't go
on another date with him.
94
00:05:15,537 --> 00:05:16,973
It's not a date.
95
00:05:16,973 --> 00:05:18,627
I just have to sit
across from the guy at dinner
96
00:05:18,627 --> 00:05:20,063
and keep him interested
in staying.
97
00:05:20,063 --> 00:05:22,239
That sounds like every date
I've ever been on.
98
00:05:22,239 --> 00:05:24,807
Just long enough for Harry
to search his apartment.
99
00:05:24,807 --> 00:05:27,767
But do you really trust
Harry's plan?
100
00:05:27,767 --> 00:05:31,031
What was his last plan again,
to destroy the Earth?
101
00:05:31,031 --> 00:05:32,162
How'd that work out?
102
00:05:32,162 --> 00:05:33,860
Uh, everything's still here.
103
00:05:33,860 --> 00:05:36,993
D'arcy, I promise, you don't
have to worry about me, OK?
104
00:05:36,993 --> 00:05:38,386
I'll be fine.
105
00:05:38,386 --> 00:05:39,909
OK, great, yeah.
106
00:05:39,909 --> 00:05:43,522
I--I know you'll be fine
because I'm coming with.
107
00:05:43,522 --> 00:05:45,306
I'm gonna be at the counter
as backup.
108
00:05:45,306 --> 00:05:46,655
No. No way.
109
00:05:46,655 --> 00:05:48,527
Joseph will recognize you, OK?
110
00:05:48,527 --> 00:05:49,789
And then he'll be suspicious.
111
00:05:49,789 --> 00:05:52,487
Look, I didn't even tell
my dad.
112
00:05:52,487 --> 00:05:54,184
What if it gets dangerous?
113
00:05:54,184 --> 00:05:56,622
Do you remember when you beat
Laura Roberts at double Dutch
114
00:05:56,622 --> 00:05:59,059
and she shoved your head
into the sand like an ostrich?
115
00:05:59,059 --> 00:06:01,714
Not really.
116
00:06:01,714 --> 00:06:02,802
Maybe.
117
00:06:02,802 --> 00:06:04,151
That was third grade,
though, OK?
118
00:06:04,151 --> 00:06:05,282
I can take care of myself.
119
00:06:05,282 --> 00:06:08,503
Asta, do you prefer
120
00:06:08,503 --> 00:06:12,115
a confetti cake
or a red velvet cake?
121
00:06:12,115 --> 00:06:16,163
I think pie, because if you are
unable to finish it,
122
00:06:16,163 --> 00:06:17,425
I'll eat it.
123
00:06:17,425 --> 00:06:20,036
I'm gonna regret asking,
but why?
124
00:06:20,036 --> 00:06:22,822
Oh, there is a beautiful
ritual on my planet
125
00:06:22,822 --> 00:06:26,739
that whenever we send off
a volunteer
126
00:06:26,739 --> 00:06:29,698
on a suicide mission,
127
00:06:29,698 --> 00:06:33,310
we prepare for them
a last meal.
128
00:06:33,310 --> 00:06:34,616
You're not going.
129
00:06:34,616 --> 00:06:35,965
Bye, Harry.
130
00:06:35,965 --> 00:06:38,011
I'll put pie.
131
00:06:40,056 --> 00:06:42,058
I'm gonna be fine.
I'm gonna be so good.
132
00:06:42,058 --> 00:06:43,538
No, you--
133
00:06:43,538 --> 00:06:45,105
You know, you can trust me.
I love you.
134
00:06:48,456 --> 00:06:50,545
Houses in this neighborhood
are very desirable.
135
00:06:50,545 --> 00:06:51,590
- Really?
- Mm-hmm.
136
00:06:51,590 --> 00:06:53,330
- Oh, that's great.
- Oh, yeah.
137
00:06:53,330 --> 00:06:54,462
I know my stuff.
138
00:06:54,462 --> 00:06:56,464
Hey. What's going on?
139
00:06:56,464 --> 00:06:58,335
Well, I ran into Judy,
and I mentioned
140
00:06:58,335 --> 00:06:59,772
that we were putting the house
on the market.
141
00:06:59,772 --> 00:07:01,948
And it turns out
that she's a realtor.
142
00:07:01,948 --> 00:07:04,254
Well, not--
not fully, not yet.
143
00:07:04,254 --> 00:07:06,213
I just--
I keep failing the test.
144
00:07:06,213 --> 00:07:08,650
But until I pass,
my Aunt Barbara lets me
145
00:07:08,650 --> 00:07:11,479
work with the clients
that she doesn't care about.
146
00:07:11,479 --> 00:07:13,481
- Oh.
- Wow.
147
00:07:13,481 --> 00:07:16,702
So you're--you're really
serious about this?
148
00:07:16,702 --> 00:07:18,355
Yes, I told you.
149
00:07:18,355 --> 00:07:20,662
And Judy's got
some really good ideas.
150
00:07:20,662 --> 00:07:22,838
Yes, I do.
Yes, I do.
151
00:07:22,838 --> 00:07:24,971
A-right, this way, folks.
152
00:07:24,971 --> 00:07:27,408
How do you guys feel
about animal print?
153
00:07:27,408 --> 00:07:28,714
Zebra?
154
00:07:28,714 --> 00:07:30,193
I mean, obviously,
these couches are hideous.
155
00:07:30,193 --> 00:07:32,500
No on that.
All this trim is just ugh.
156
00:07:32,500 --> 00:07:33,893
Obviously,
you're gonna want to get rid
157
00:07:33,893 --> 00:07:35,111
of the dead meat smell and--
158
00:07:35,111 --> 00:07:36,417
are these real?
159
00:07:36,417 --> 00:07:38,288
No. That's a good thing.
It's a teardown, really.
160
00:07:38,288 --> 00:07:40,769
But we'll sell it, and then
they'll realize it later.
161
00:07:40,769 --> 00:07:42,945
Do you guys have any signs
with cursive on them?
162
00:07:42,945 --> 00:07:45,382
Like--like--like,
"Let's go jump in the lake,"
163
00:07:45,382 --> 00:07:47,123
you know,
or, like, "Great fun."
164
00:07:47,123 --> 00:07:49,038
Light, light, light. You know?
165
00:07:49,038 --> 00:07:51,040
Just open it up,
get rid of that,
166
00:07:51,040 --> 00:07:52,215
blow all this out, you know?
167
00:07:52,215 --> 00:07:53,695
Make it one big kitchen.
168
00:07:53,695 --> 00:07:55,915
Ooh!
A pizza oven right here.
169
00:07:55,915 --> 00:07:57,525
Popcorn machine's
actually better.
170
00:07:57,525 --> 00:07:58,831
It draws the eye.
171
00:07:58,831 --> 00:08:01,311
You're gonna want
to draw the eye.
172
00:08:01,311 --> 00:08:03,052
- Mm-hmm. Not those.
- Yeah.
173
00:08:03,052 --> 00:08:05,751
You know, I'm just not sure
174
00:08:05,751 --> 00:08:07,361
that it's the right time
to sell.
175
00:08:07,361 --> 00:08:10,103
You know, the market and all.
- Oh, no. No, no.
176
00:08:10,103 --> 00:08:11,887
The market's always strong
for a murder house.
177
00:08:11,887 --> 00:08:13,585
- Mm.
- I'm sorry?
178
00:08:13,585 --> 00:08:14,673
Oh, well, OK.
179
00:08:14,673 --> 00:08:16,849
Yeah, technically,
murder-suicide.
180
00:08:16,849 --> 00:08:20,156
I don't know about "murder."
181
00:08:20,156 --> 00:08:21,810
I mean, didn't the--
didn't the previous owner
182
00:08:21,810 --> 00:08:23,769
just kind of slip and fall?
183
00:08:23,769 --> 00:08:24,944
Yeah, she did.
184
00:08:24,944 --> 00:08:26,511
She got shot in the gut,
185
00:08:26,511 --> 00:08:28,251
slipped and fell
in her own blood,
186
00:08:28,251 --> 00:08:30,732
and then she got two more
to the back execution style.
187
00:08:30,732 --> 00:08:31,733
Blam!
188
00:08:31,733 --> 00:08:33,039
What?
189
00:08:33,039 --> 00:08:34,344
Blam!
190
00:08:34,344 --> 00:08:36,477
Ben, don't you remember?
- Hmm?
191
00:08:36,477 --> 00:08:38,566
You wrote a story about it
in first grade.
192
00:08:38,566 --> 00:08:41,569
You drew all the pictures,
used up all the red crayons.
193
00:08:41,569 --> 00:08:43,615
Mm, not ringing a bell.
194
00:08:43,615 --> 00:08:44,877
Who got shot?
195
00:08:44,877 --> 00:08:46,443
Some of the brown crayons
too, remember,
196
00:08:46,443 --> 00:08:47,836
because the lady
shit her pants.
197
00:08:47,836 --> 00:08:49,882
OK, Max, can you upstairs?
198
00:08:49,882 --> 00:08:52,711
I miss all the good stories.
199
00:08:52,711 --> 00:08:54,277
You know, I--I just think
200
00:08:54,277 --> 00:08:56,062
that we should at least
maybe talk about it.
201
00:08:56,062 --> 00:08:58,717
Yeah, we did, just now.
202
00:08:58,717 --> 00:09:01,284
I can't live here.
OK.
203
00:09:01,284 --> 00:09:02,808
- So I'll do the listing?
- Yes.
204
00:09:02,808 --> 00:09:04,418
And you guys get started
on the renovating.
205
00:09:04,418 --> 00:09:06,028
Oh, you know what, though?
206
00:09:06,028 --> 00:09:07,552
I wouldn't pull up
the floorboards,
207
00:09:07,552 --> 00:09:09,597
definitely not the ones
in the basement.
208
00:09:09,597 --> 00:09:12,992
Unless you guys like skeletons,
which some people do.
209
00:09:12,992 --> 00:09:15,255
We can list it on Halloween.
210
00:09:15,255 --> 00:09:17,474
Boo!
211
00:09:17,474 --> 00:09:19,041
Come on.
212
00:09:21,740 --> 00:09:24,656
Maybe we could just
burn the house down
213
00:09:24,656 --> 00:09:25,744
with me inside it.
214
00:09:31,227 --> 00:09:33,403
I smell baked goods.
215
00:09:33,403 --> 00:09:36,581
Yeah, the banana bread is
for Esther at the lab
216
00:09:36,581 --> 00:09:39,322
to expedite the prints we got
from Peter Bach's van,
217
00:09:39,322 --> 00:09:41,411
and the chocolate chip cookies
218
00:09:41,411 --> 00:09:43,326
are for Maureen
at the post office
219
00:09:43,326 --> 00:09:45,677
to hurry the prints
to Esther at the lab.
220
00:09:45,677 --> 00:09:48,505
And the blueberry muffins?
221
00:09:48,505 --> 00:09:49,942
For Ben.
222
00:09:49,942 --> 00:09:51,465
He likes them.
223
00:09:53,728 --> 00:09:57,297
And for you.
- Yes!
224
00:09:57,297 --> 00:09:59,168
My grandmother's
secret recipe.
225
00:09:59,168 --> 00:10:00,996
The day I took it
from her drawer,
226
00:10:00,996 --> 00:10:02,432
she threw a toaster at my head.
227
00:10:02,432 --> 00:10:04,173
She was tough, but she was also
228
00:10:04,173 --> 00:10:06,306
why I went undefeated
in dodgeball.
229
00:10:06,306 --> 00:10:07,960
There's six blueberries
in one half
230
00:10:07,960 --> 00:10:09,265
and two blueberries
in the other.
231
00:10:09,265 --> 00:10:11,572
Was your oven on its side?
232
00:10:11,572 --> 00:10:14,619
No thank you.
233
00:10:14,619 --> 00:10:17,186
Also,
Detective Torres called here
234
00:10:17,186 --> 00:10:18,361
twice already looking for you.
235
00:10:18,361 --> 00:10:20,842
Let--let's just
get to work, OK?
236
00:10:20,842 --> 00:10:23,018
Oh, no.
You're not talking.
237
00:10:23,018 --> 00:10:24,019
Are you ghosting her?
238
00:10:24,019 --> 00:10:25,542
Ghosts talk, Deputy.
239
00:10:25,542 --> 00:10:27,196
That's one of the main things
ghosts do.
240
00:10:27,196 --> 00:10:28,458
If somebody has
something to say
241
00:10:28,458 --> 00:10:29,808
and then they die
before they say it,
242
00:10:29,808 --> 00:10:31,157
they turn ghost.
243
00:10:31,157 --> 00:10:32,724
They write
on fogged-up mirrors.
244
00:10:32,724 --> 00:10:34,247
They whisper in your ear before
you fall asleep at night.
245
00:10:34,247 --> 00:10:36,292
They turn bathwater into blood.
246
00:10:36,292 --> 00:10:37,685
OK? That's communicating.
247
00:10:37,685 --> 00:10:39,165
OK.
248
00:10:39,165 --> 00:10:41,689
Is there something you're not
communicating to Lena?
249
00:10:44,910 --> 00:10:47,869
Get this, right--she planned
a trip for us next month,
250
00:10:47,869 --> 00:10:50,132
all expenses paid by her.
251
00:10:50,132 --> 00:10:51,656
First she's paying for dinners.
252
00:10:51,656 --> 00:10:53,266
Now she's paying
for entire weekends.
253
00:10:53,266 --> 00:10:54,702
What's next?
She gonna give me her kidney?
254
00:10:54,702 --> 00:10:56,138
Oh, not this again.
255
00:10:56,138 --> 00:10:57,531
You're right, not this.
256
00:10:57,531 --> 00:10:59,533
Because this conversation,
it's over.
257
00:10:59,533 --> 00:11:01,361
I'm bringing Ben his muffins
and I'm taking
258
00:11:01,361 --> 00:11:02,579
one of Esther's cookies.
259
00:11:02,579 --> 00:11:04,407
Oh, the cookies
are for Maureen.
260
00:11:04,407 --> 00:11:06,888
Esther is the banana bread.
261
00:11:06,888 --> 00:11:08,368
I don't care.
262
00:11:08,368 --> 00:11:10,631
At least the chocolate chips
are evenly spaced.
263
00:11:15,375 --> 00:11:18,204
Here, Deputy Liv made you
some lopsided muffins.
264
00:11:18,204 --> 00:11:20,206
Oh, I love these.
265
00:11:20,206 --> 00:11:22,164
What's this?
266
00:11:22,164 --> 00:11:23,383
You getting a pool?
267
00:11:23,383 --> 00:11:25,428
Uh, I don't know.
268
00:11:25,428 --> 00:11:27,126
Kate wants to sell the house.
269
00:11:27,126 --> 00:11:29,737
I thought maybe if I put in
a pool, she'd want to stay.
270
00:11:29,737 --> 00:11:31,347
You can count me out.
271
00:11:31,347 --> 00:11:33,262
I don't swim in water
somebody else is tea-bagging.
272
00:11:33,262 --> 00:11:35,003
I'm pretty sure
we'd be wearing bathing suits.
273
00:11:35,003 --> 00:11:36,875
Shit, water don't care.
274
00:11:36,875 --> 00:11:39,094
You wrap a tea bag in a Speedo
and you put it in some water,
275
00:11:39,094 --> 00:11:40,095
you still gonna get
a cup of tea
276
00:11:40,095 --> 00:11:41,749
that tastes like your nuts.
277
00:11:41,749 --> 00:11:44,752
For that, and other reasons,
it's not an option.
278
00:11:44,752 --> 00:11:46,623
I can't afford it.
279
00:11:46,623 --> 00:11:49,757
Really?
280
00:11:49,757 --> 00:11:52,281
Hmm.
281
00:11:52,281 --> 00:11:54,240
Take off your shoe and sock.
282
00:11:54,240 --> 00:11:55,632
- What?
- You heard me.
283
00:11:55,632 --> 00:11:57,156
Go on and make your foot naked.
Let's see it.
284
00:11:57,156 --> 00:11:59,419
I'm gonna say no.
285
00:11:59,419 --> 00:12:03,945
Uh--possible HR violation.
286
00:12:03,945 --> 00:12:05,904
Yeah, that is a pretty foot.
287
00:12:05,904 --> 00:12:07,906
You got yourself
a dancer's arch.
288
00:12:07,906 --> 00:12:10,735
Ooh, my, my, my, my, my.
289
00:12:10,735 --> 00:12:12,301
You know what?
290
00:12:12,301 --> 00:12:14,129
I got the answer
to your problems.
291
00:12:14,129 --> 00:12:16,175
You come see me after work.
292
00:12:16,175 --> 00:12:17,611
Bring your feet.
293
00:12:28,535 --> 00:12:30,276
My people should not
have given up
294
00:12:30,276 --> 00:12:33,583
the Earth to the Greys.
295
00:12:33,583 --> 00:12:35,847
They are ruthless,
but we have beaten them
296
00:12:35,847 --> 00:12:38,327
every time we have faced
each other.
297
00:12:40,677 --> 00:12:42,505
I do not need the help
of my people
298
00:12:42,505 --> 00:12:44,681
to defeat
a single Grey hybrid.
299
00:12:44,681 --> 00:12:46,727
I will be very happy
doing it by my--
300
00:12:46,727 --> 00:12:48,816
- All right.
301
00:12:48,816 --> 00:12:52,602
Let's do this.
302
00:12:59,827 --> 00:13:02,047
I know this building.
303
00:13:02,047 --> 00:13:03,744
I applied
for an apartment here,
304
00:13:03,744 --> 00:13:05,354
but I got turned down.
305
00:13:05,354 --> 00:13:06,921
A Grey alien got in?
306
00:13:06,921 --> 00:13:08,749
This is bullshit.
307
00:13:08,749 --> 00:13:11,317
You stay here.
You will be the lookout.
308
00:13:11,317 --> 00:13:12,709
No way.
309
00:13:12,709 --> 00:13:14,059
All these units are
newly renovated.
310
00:13:14,059 --> 00:13:15,800
I gotta see which one he got.
- Hmm.
311
00:13:15,800 --> 00:13:16,975
He probably has
a steam shower
312
00:13:16,975 --> 00:13:18,846
I need to take a shit into.
313
00:13:20,761 --> 00:13:22,023
OK.
314
00:13:24,678 --> 00:13:27,246
Holy shit. Can you fly?
315
00:13:27,246 --> 00:13:30,902
If I could fly,
why would I climb?
316
00:13:30,902 --> 00:13:34,470
I mean, seriously.
317
00:13:34,470 --> 00:13:36,385
Well, I can't do either.
318
00:13:43,001 --> 00:13:45,917
Grab the rope and pull me up.
319
00:13:45,917 --> 00:13:47,483
Oh, no, I missed.
320
00:13:50,095 --> 00:13:52,575
Pull me up or I'll put
a sign in the bar
321
00:13:52,575 --> 00:13:55,491
that says
Harry Vanderspeigle kicks dogs.
322
00:13:55,491 --> 00:13:57,450
I do not.
323
00:13:57,450 --> 00:13:59,060
Who tells these lies?
324
00:13:59,060 --> 00:14:01,236
Me, you idiot.
I just made it up.
325
00:14:01,236 --> 00:14:03,238
- Oh.
- And people will believe me
326
00:14:03,238 --> 00:14:05,675
because you have
a dog-kicking face.
327
00:14:05,675 --> 00:14:06,894
I do not.
328
00:14:06,894 --> 00:14:08,896
Pull me up
or I'll make up worse.
329
00:14:10,202 --> 00:14:12,378
I do not have
a dog-kicking face.
330
00:14:12,378 --> 00:14:13,640
Throw it.
331
00:14:19,820 --> 00:14:21,430
โช I'm like a bandit
332
00:14:21,430 --> 00:14:24,999
โช I steal kisses of hers
333
00:14:24,999 --> 00:14:26,609
โช Late in the midnight hour
334
00:14:26,609 --> 00:14:28,263
Wait. What are you doing?
335
00:14:31,353 --> 00:14:32,615
You're right.
336
00:14:32,615 --> 00:14:34,617
Oh, my favorite.
337
00:14:34,617 --> 00:14:36,358
- I'm sorry.
338
00:14:36,358 --> 00:14:39,884
I'm having trouble looking out
of my dog-kicking face at you.
339
00:14:39,884 --> 00:14:41,755
Best burgers in town.
340
00:14:41,755 --> 00:14:43,888
- Mmm.
- Mmm.
341
00:14:45,846 --> 00:14:47,979
Jesus.
342
00:14:47,979 --> 00:14:50,111
All right,
I'll see you tomorrow.
343
00:14:50,111 --> 00:14:51,721
โช Sock it to me
344
00:15:06,519 --> 00:15:08,434
Hmm.
345
00:15:11,437 --> 00:15:13,439
People really pay money
for this?
346
00:15:13,439 --> 00:15:15,006
Not if you keep moving.
You gotta stay still.
347
00:15:15,006 --> 00:15:16,224
I'm trying to get
the angle right.
348
00:15:16,224 --> 00:15:17,965
I can't. Ow! Cramp.
349
00:15:17,965 --> 00:15:19,488
Cramp, cramp, cramp, cramp.
- Oh, use it. Go with that.
350
00:15:19,488 --> 00:15:21,490
There's a whole section
of the website called Crampus.
351
00:15:21,490 --> 00:15:23,666
Oh, God. No.
Look, it's just too weird.
352
00:15:23,666 --> 00:15:25,233
I know what you're doing.
353
00:15:25,233 --> 00:15:27,235
You're trying
to make it sound dirty.
354
00:15:27,235 --> 00:15:28,410
It's not.
355
00:15:28,410 --> 00:15:30,108
It's not dirty.
356
00:15:30,108 --> 00:15:33,024
Now spread your toes for me.
357
00:15:33,024 --> 00:15:35,852
- No shame in making money.
358
00:15:35,852 --> 00:15:37,637
I mean, the root
of essential living
359
00:15:37,637 --> 00:15:39,987
is financial security, independence.
360
00:15:39,987 --> 00:15:41,467
Hey, a man's gotta
take care of himself
361
00:15:41,467 --> 00:15:44,165
first and foremost,
even if a woman inserts herself
362
00:15:44,165 --> 00:15:45,862
and starts planning trips.
363
00:15:45,862 --> 00:15:48,778
Lena planned an impromptu
vacation for the two of us.
364
00:15:48,778 --> 00:15:50,998
And before you say, "So what,"
365
00:15:50,998 --> 00:15:52,608
that's not the way
it's supposed to be.
366
00:15:52,608 --> 00:15:54,784
I'm supposed to be
the one initiating that.
367
00:15:54,784 --> 00:15:56,177
Says who?
368
00:15:56,177 --> 00:15:57,918
Now, that's very close
to "So what."
369
00:15:57,918 --> 00:15:59,746
Well, you're talking
about roles,
370
00:15:59,746 --> 00:16:02,053
and everyone in a relationship
has a role they play,
371
00:16:02,053 --> 00:16:03,837
and it works--
372
00:16:03,837 --> 00:16:06,405
as long as one of you doesn't
suddenly switch up the roles
373
00:16:06,405 --> 00:16:07,841
after ten years
so you have no idea
374
00:16:07,841 --> 00:16:09,190
what's happening with her.
375
00:16:09,190 --> 00:16:11,366
OK, I feel like
this is no longer about me.
376
00:16:12,933 --> 00:16:15,240
When I was eight,
my teacher had us write down
377
00:16:15,240 --> 00:16:17,720
what we were doing
for summer vacation.
378
00:16:17,720 --> 00:16:20,288
I wrote, "Fear."
379
00:16:20,288 --> 00:16:23,030
That's me.
That's my thing.
380
00:16:23,030 --> 00:16:26,599
Now, suddenly,
Kate's afraid of birds,
381
00:16:26,599 --> 00:16:28,383
and that scares me.
382
00:16:28,383 --> 00:16:31,038
I mean, how am I supposed to be
the one hiding under the bed
383
00:16:31,038 --> 00:16:33,127
when she's already there?
384
00:16:33,127 --> 00:16:35,825
Well, let me lay
a little wisdom on you.
385
00:16:35,825 --> 00:16:39,873
A man's job is to take care
of his woman, full stop.
386
00:16:39,873 --> 00:16:42,310
See, me, I'm old-school, right?
387
00:16:42,310 --> 00:16:43,703
I like holding doors open.
388
00:16:43,703 --> 00:16:45,052
Do I really want a woman
389
00:16:45,052 --> 00:16:46,706
who's gonna lay her jacket
over a puddle
390
00:16:46,706 --> 00:16:48,012
so my pumps don't get wet?
391
00:16:48,012 --> 00:16:49,404
Well, you're not married.
392
00:16:49,404 --> 00:16:50,797
If you don't like her,
break it off.
393
00:16:50,797 --> 00:16:53,060
I do like her, a lot.
394
00:16:53,060 --> 00:16:54,453
I mean,
Lena's an amazing woman.
395
00:16:54,453 --> 00:16:56,107
She's smart.
She's beautiful.
396
00:16:56,107 --> 00:16:58,065
She's got great taste
in tactical knives.
397
00:16:58,065 --> 00:16:59,588
- Sure.
- Independent.
398
00:16:59,588 --> 00:17:01,286
I actually like
her independence.
399
00:17:01,286 --> 00:17:02,983
I think it's kind of sexy.
400
00:17:02,983 --> 00:17:05,681
Is it too much to ask for,
to find an independent woman
401
00:17:05,681 --> 00:17:07,814
who only does what I want?
402
00:17:10,643 --> 00:17:12,384
Wait.
403
00:17:12,384 --> 00:17:14,473
What is this lump in your foot?
What is that?
404
00:17:14,473 --> 00:17:16,518
Oh, it's been there
since I was a kid.
405
00:17:16,518 --> 00:17:17,650
Really?
406
00:17:17,650 --> 00:17:19,086
You might want
to get that looked at.
407
00:17:19,086 --> 00:17:20,696
If that gets any bigger,
that could derail
408
00:17:20,696 --> 00:17:22,916
your foot modeling career
before it starts.
409
00:17:22,916 --> 00:17:26,311
There's no section of
the website called Lump Foot.
410
00:17:26,311 --> 00:17:30,445
Hey, I saw a light...
411
00:17:30,445 --> 00:17:31,968
on.
412
00:17:34,667 --> 00:17:37,800
She don't know art.
413
00:17:37,800 --> 00:17:39,324
Ah, yeah. See?
414
00:17:39,324 --> 00:17:40,629
This is why I wanted a place
in this building--
415
00:17:40,629 --> 00:17:41,978
brand-new appliances?
416
00:17:41,978 --> 00:17:43,154
I'm so pissed.
417
00:17:43,154 --> 00:17:44,633
Would you focus
your tiny brain?
418
00:17:44,633 --> 00:17:47,114
Remember why we are here,
to find evidence
419
00:17:47,114 --> 00:17:49,508
and get little drawings
or notes
420
00:17:49,508 --> 00:17:52,293
or anything
out of the ordinary.
421
00:17:52,293 --> 00:17:54,165
I'll tell you
what's out of the ordinary--
422
00:17:54,165 --> 00:17:56,645
$600 microwave.
423
00:17:56,645 --> 00:17:59,039
I had no idea
aliens were so bougie.
424
00:17:59,039 --> 00:18:01,520
We are not all alike.
425
00:18:01,520 --> 00:18:03,174
That's racist.
426
00:18:03,174 --> 00:18:05,350
You're right.
I apologize.
427
00:18:05,350 --> 00:18:07,830
How is your breed different?
428
00:18:07,830 --> 00:18:09,832
Ooh, can I say "breed"?
429
00:18:09,832 --> 00:18:10,964
All right, I'm still learning.
430
00:18:10,964 --> 00:18:12,574
We are protectors.
431
00:18:12,574 --> 00:18:14,663
The Greys, they--
432
00:18:16,883 --> 00:18:19,364
The Greys, they are just cruel.
433
00:18:19,364 --> 00:18:21,540
They should not even be here.
434
00:18:21,540 --> 00:18:25,326
Their spaghetti bodies
and their meatball heads
435
00:18:25,326 --> 00:18:27,198
only allow them to live
in the Earth's atmosphere
436
00:18:27,198 --> 00:18:29,156
for a short amount of time.
437
00:18:29,156 --> 00:18:30,462
That's why
they created hybrids?
438
00:18:30,462 --> 00:18:31,680
Yes.
439
00:18:31,680 --> 00:18:34,379
We have been here
for thousands of years.
440
00:18:34,379 --> 00:18:36,381
We belong here.
They do not.
441
00:18:36,381 --> 00:18:39,123
See how easy it is
to sound racist?
442
00:18:39,123 --> 00:18:41,908
Mm.
443
00:18:41,908 --> 00:18:42,909
Look at this.
444
00:18:42,909 --> 00:18:44,302
Jack's pot!
445
00:18:44,302 --> 00:18:45,825
That's just a pizza box.
446
00:18:45,825 --> 00:18:47,566
I don't think it's filled
with alien secrets.
447
00:18:47,566 --> 00:18:50,221
Well, maybe it's filled
with pizza.
448
00:18:50,221 --> 00:18:51,831
I'm hungry.
449
00:18:54,703 --> 00:18:55,791
Wait, wait.
450
00:18:55,791 --> 00:18:58,490
What if it's a trap?
451
00:18:58,490 --> 00:19:00,056
Hmm...
452
00:19:13,113 --> 00:19:17,161
That was worth the risk.
453
00:19:18,727 --> 00:19:22,340
I was upset our last date
got interrupted so quickly.
454
00:19:22,340 --> 00:19:24,255
Yeah, me too.
455
00:19:24,255 --> 00:19:27,258
Could have talked for hours.
456
00:19:27,258 --> 00:19:28,781
I would have liked that.
457
00:19:28,781 --> 00:19:32,219
We never got a chance
to talk about your mother.
458
00:19:32,219 --> 00:19:34,743
Like I said,
she wasn't around.
459
00:19:34,743 --> 00:19:37,093
I lost my mother
when I was a kid too,
460
00:19:37,093 --> 00:19:39,400
so I can relate.
461
00:19:39,400 --> 00:19:41,924
What an odd coincidence.
462
00:19:41,924 --> 00:19:45,841
Look at us,
just two people with no moms.
463
00:19:48,801 --> 00:19:50,150
Really?
464
00:19:50,150 --> 00:19:51,934
What if it's poisoned?
465
00:19:51,934 --> 00:19:54,285
If it was poisoned,
it would have more flavor.
466
00:19:54,285 --> 00:19:56,896
Anthony must have
the night off.
467
00:19:56,896 --> 00:19:59,594
It needs pepper flakes.
468
00:20:01,596 --> 00:20:05,296
What idiot puts
crushed red pepper over there?
469
00:20:06,775 --> 00:20:08,212
Harry, no!
470
00:20:11,824 --> 00:20:13,652
Ooh!
471
00:20:13,652 --> 00:20:16,176
Oh, no.
472
00:20:16,176 --> 00:20:18,309
The pizza's outside the trap.
473
00:20:23,227 --> 00:20:24,750
Oh, good.
That's done.
474
00:20:28,057 --> 00:20:29,537
We can drop the act now.
475
00:20:29,537 --> 00:20:32,323
I know that you know
that I'm what I am.
476
00:20:32,323 --> 00:20:34,760
Yeah?
And what is that?
477
00:20:34,760 --> 00:20:35,804
You know.
478
00:20:38,198 --> 00:20:39,678
Why don't we both say
at the same time
479
00:20:39,678 --> 00:20:42,202
so I know what it is
you think I know?
480
00:20:42,202 --> 00:20:44,117
OK, one, two, three.
481
00:20:44,117 --> 00:20:45,858
Grey alien.
- Asshole.
482
00:20:45,858 --> 00:20:48,034
So both.
483
00:20:48,034 --> 00:20:52,212
You will tell me everything
that you know about Harry.
484
00:20:52,212 --> 00:20:53,953
And why would I do that?
485
00:20:53,953 --> 00:20:56,347
Because I have him trapped.
486
00:21:01,961 --> 00:21:04,224
Stupid cell phone companies.
487
00:21:04,224 --> 00:21:06,922
They shut off my service again
just for not paying my bill.
488
00:21:06,922 --> 00:21:08,315
I am done with them.
489
00:21:08,315 --> 00:21:09,708
It's not the phone.
490
00:21:09,708 --> 00:21:12,841
There is a Reticulan
Photon Net.
491
00:21:12,841 --> 00:21:15,322
And it--it's a pretty
nice one, actually.
492
00:21:15,322 --> 00:21:17,237
OK, well, if your people
are so superior,
493
00:21:17,237 --> 00:21:18,978
why don't you just override it?
494
00:21:18,978 --> 00:21:20,849
This is advanced
alien technology.
495
00:21:20,849 --> 00:21:24,157
You cannot just override it.
496
00:21:24,157 --> 00:21:28,074
You have to construct a thin,
nonconductive plasma deflector
497
00:21:28,074 --> 00:21:30,990
to interfere with the complex
magnetic field.
498
00:21:30,990 --> 00:21:32,687
So there's nothing we can do?
499
00:21:32,687 --> 00:21:34,472
We could unplug it.
500
00:21:35,690 --> 00:21:37,475
The magnetic perimeter
only confines
501
00:21:37,475 --> 00:21:39,651
the molecular structure
for alien life.
502
00:21:39,651 --> 00:21:42,349
Humans can pass right through.
503
00:21:42,349 --> 00:21:44,438
Well, why didn't you
just tell me that?
504
00:21:46,440 --> 00:21:51,402
God, you said
I could walk right through it!
505
00:21:51,402 --> 00:21:53,012
It was 50/50.
506
00:21:58,670 --> 00:22:00,367
โช I can't help falling
507
00:22:00,367 --> 00:22:01,977
Act normal.
508
00:22:01,977 --> 00:22:05,067
I would hate for something
to happen to your father.
509
00:22:05,067 --> 00:22:06,460
He makes a great hamburger.
510
00:22:08,201 --> 00:22:09,898
Ow.
511
00:22:09,898 --> 00:22:11,335
I said act normal.
512
00:22:11,335 --> 00:22:12,597
That is normal.
513
00:22:12,597 --> 00:22:15,904
I always kick my dates
when they lie to me.
514
00:22:15,904 --> 00:22:18,429
Why don't you make this easy
and tell me
515
00:22:18,429 --> 00:22:20,474
why he is still in Patience?
516
00:22:20,474 --> 00:22:21,954
He hasn't told me shit.
517
00:22:21,954 --> 00:22:23,564
And even if he did,
I wouldn't tell you.
518
00:22:23,564 --> 00:22:25,044
Mm-mm, mm-mm.
519
00:22:25,044 --> 00:22:26,437
Neither of you are in
a position to be making rules.
520
00:22:26,437 --> 00:22:29,091
Oh, stop the bullshit.
521
00:22:29,091 --> 00:22:30,484
I know you can't kill him
522
00:22:30,484 --> 00:22:33,008
because it's against
the Galactic Charter thingy.
523
00:22:33,008 --> 00:22:36,577
So he has been
sharing information.
524
00:22:38,449 --> 00:22:39,928
Well, you got me.
525
00:22:39,928 --> 00:22:41,582
I can't kill Harry.
526
00:22:41,582 --> 00:22:45,194
But your friend is fair game.
527
00:22:45,194 --> 00:22:47,022
See, I thought
it was just gonna be Harry,
528
00:22:47,022 --> 00:22:51,287
but this one is a bonus.
529
00:22:51,287 --> 00:22:53,507
If you hurt her,
I will kill you.
530
00:22:59,165 --> 00:23:01,297
Don't do anything stupid,
or people will die,
531
00:23:01,297 --> 00:23:03,387
understand?
532
00:23:03,387 --> 00:23:04,692
Hey.
533
00:23:04,692 --> 00:23:07,173
Hey, I'm Jay.
- I'm busy, Jay.
534
00:23:08,392 --> 00:23:10,176
OK.
535
00:23:13,788 --> 00:23:14,920
Nice work.
536
00:23:17,966 --> 00:23:20,447
Asta is in trouble.
Who is that guy?
537
00:23:20,447 --> 00:23:22,536
The new deputy.
538
00:23:22,536 --> 00:23:24,451
He's bad.
539
00:23:24,451 --> 00:23:25,800
Just go. I got it.
540
00:23:25,800 --> 00:23:26,975
I'm staying.
541
00:23:26,975 --> 00:23:28,803
Jay, you go.
542
00:23:28,803 --> 00:23:30,501
I got it.
543
00:23:30,501 --> 00:23:31,980
Fine.
544
00:23:46,865 --> 00:23:48,823
- Hey.
- Hey.
545
00:23:48,823 --> 00:23:51,391
Hey, sorry.
546
00:23:51,391 --> 00:23:53,437
I kept meaning
to call you back,
547
00:23:53,437 --> 00:23:57,484
and then the day just
got away from me.
548
00:23:57,484 --> 00:24:01,619
Um...
549
00:24:01,619 --> 00:24:04,186
look.
550
00:24:04,186 --> 00:24:06,972
I've been thinking
a lot about us.
551
00:24:06,972 --> 00:24:08,277
I know that you're not thrilled
552
00:24:08,277 --> 00:24:10,366
about me picking up a check
now and then.
553
00:24:10,366 --> 00:24:13,500
And you're clearly not OK
with me taking you on a trip.
554
00:24:14,849 --> 00:24:18,200
I like you a lot,
555
00:24:18,200 --> 00:24:21,508
and I want you to be happy,
not uncomfortable.
556
00:24:21,508 --> 00:24:22,857
Well, thank you.
557
00:24:22,857 --> 00:24:26,513
I appreciate that.
558
00:24:26,513 --> 00:24:29,168
So I think that we should
just end this right now.
559
00:24:32,084 --> 00:24:35,348
Oh. I see.
560
00:24:35,348 --> 00:24:36,697
Do you?
561
00:24:36,697 --> 00:24:41,528
You are who you are, Mike,
but I am who I am.
562
00:24:41,528 --> 00:24:46,228
And when I care about someone,
I show it.
563
00:24:46,228 --> 00:24:48,448
I'm not gonna change who I am.
564
00:24:50,537 --> 00:24:52,539
I have to set an example
for my son.
565
00:24:52,539 --> 00:24:54,541
No, I--I understand.
566
00:24:54,541 --> 00:24:56,543
I was--I was looking forward
to meeting him.
567
00:24:56,543 --> 00:24:59,590
Well, this is why
you haven't.
568
00:25:04,551 --> 00:25:06,901
Take care, Mike.
569
00:25:24,745 --> 00:25:26,573
- Hey.
- Hey.
570
00:25:31,970 --> 00:25:34,973
So I think we should
sell the house.
571
00:25:34,973 --> 00:25:36,583
You do?
572
00:25:36,583 --> 00:25:38,585
If you do, yes.
573
00:25:38,585 --> 00:25:39,760
Because I don't.
574
00:25:39,760 --> 00:25:41,283
Oh, thank God.
575
00:25:41,283 --> 00:25:42,763
I love this house.
576
00:25:42,763 --> 00:25:45,157
I--I never want to leave.
577
00:25:45,157 --> 00:25:47,420
I don't care
if somebody died in it.
578
00:25:47,420 --> 00:25:48,856
- People die.
- People die.
579
00:25:48,856 --> 00:25:49,988
I want to die here.
580
00:25:49,988 --> 00:25:51,293
I want to die here with you.
581
00:25:51,293 --> 00:25:53,687
I want to, you know,
haunt this place.
582
00:25:53,687 --> 00:25:54,732
You know, chop us up.
583
00:25:54,732 --> 00:25:56,081
Bury us underneath
the floorboards.
584
00:25:56,081 --> 00:25:57,735
- I don't want that.
- No, me neither.
585
00:25:57,735 --> 00:25:59,214
Me neither.
586
00:25:59,214 --> 00:26:00,694
So then what?
587
00:26:00,694 --> 00:26:02,696
I don't know.
588
00:26:06,308 --> 00:26:08,833
I just don't feel right.
589
00:26:08,833 --> 00:26:10,965
And at first, I thought
I didn't feel right here,
590
00:26:10,965 --> 00:26:13,751
but...
591
00:26:13,751 --> 00:26:16,797
now I think it's just me.
592
00:26:16,797 --> 00:26:20,932
You know, like--like a part
of me is missing or something.
593
00:26:20,932 --> 00:26:22,934
Mm.
594
00:26:22,934 --> 00:26:24,762
Maybe you just need
595
00:26:24,762 --> 00:26:26,677
to get out of the house
for a little bit.
596
00:26:26,677 --> 00:26:30,158
You know, we can go somewhere.
A vacation?
597
00:26:30,158 --> 00:26:32,160
I haven't been on a trip
in a while.
598
00:26:32,160 --> 00:26:33,988
Oh, and we have
a long weekend coming up.
599
00:26:33,988 --> 00:26:35,511
We can go somewhere fun.
600
00:26:35,511 --> 00:26:37,644
Oh, my God,
I know the perfect place.
601
00:26:37,644 --> 00:26:40,995
Me too: Yellowstone.
602
00:26:40,995 --> 00:26:43,171
- I was gonna say Paris.
- Oh.
603
00:26:43,171 --> 00:26:46,610
But yeah, Yellowstone.
604
00:26:46,610 --> 00:26:49,525
โช Another lonely night
605
00:26:49,525 --> 00:26:50,657
Thanks, honey.
606
00:26:53,660 --> 00:26:56,576
Damn it, I told Asta
your plan was stupid.
607
00:26:56,576 --> 00:26:58,447
Now I'm trapped in here,
no way out,
608
00:26:58,447 --> 00:26:59,666
and Asta's stuck at the diner
609
00:26:59,666 --> 00:27:02,234
with some hybrid alien
psychopath.
610
00:27:02,234 --> 00:27:05,585
My plan was stupid.
I am stupid.
611
00:27:05,585 --> 00:27:06,934
I hate myself.
612
00:27:06,934 --> 00:27:08,327
Oh, I didn't say all that.
613
00:27:08,327 --> 00:27:10,459
You should have.
I'm worthless.
614
00:27:10,459 --> 00:27:12,679
I failed in my attempt
to destroy all of humanity,
615
00:27:12,679 --> 00:27:15,377
and now I'm failing
in my attempt to save it.
616
00:27:15,377 --> 00:27:19,599
I am nothing but a big,
stupid, human-shaped failure.
617
00:27:22,733 --> 00:27:24,082
Yeah.
618
00:27:24,082 --> 00:27:27,651
Well, you know,
welcome to the club.
619
00:27:29,217 --> 00:27:32,090
You're a failure too?
620
00:27:32,090 --> 00:27:36,181
Yeah, I'm the biggest failure
in Olympics history, man.
621
00:27:36,181 --> 00:27:37,399
Oh, right.
622
00:27:37,399 --> 00:27:40,533
You had to eradicate
a species.
623
00:27:40,533 --> 00:27:42,883
All I had to do was
ski down a hill.
624
00:27:42,883 --> 00:27:44,189
Couldn't even get that right.
625
00:27:44,189 --> 00:27:46,060
That's right,
and you didn't even make it
626
00:27:46,060 --> 00:27:48,280
down the mountain
because you fell.
627
00:27:48,280 --> 00:27:50,238
- Right.
- Millions of people saw you
628
00:27:50,238 --> 00:27:51,805
fail on television.
629
00:27:51,805 --> 00:27:52,850
It's pretty stupid.
630
00:27:52,850 --> 00:27:54,242
It seems like
it should be easy
631
00:27:54,242 --> 00:27:56,462
'cause skiing's mostly gravity.
632
00:27:56,462 --> 00:27:58,203
Yeah, you know what?
You made your point.
633
00:27:58,203 --> 00:28:00,031
Yes, that we are
both failures.
634
00:28:08,561 --> 00:28:12,608
Um, Harry,
do you think it's possible
635
00:28:12,608 --> 00:28:15,350
this Grey technology is
making us bigger?
636
00:28:15,350 --> 00:28:17,178
- No.
- Cool.
637
00:28:17,178 --> 00:28:19,441
Then this thing is
closing in on us.
638
00:28:19,441 --> 00:28:21,661
Oh, he got the new kind.
639
00:28:28,624 --> 00:28:30,322
You better tell me
what you know.
640
00:28:30,322 --> 00:28:31,671
Time is running out.
641
00:28:31,671 --> 00:28:33,064
OK.
642
00:28:33,064 --> 00:28:34,630
OK, fine.
643
00:28:34,630 --> 00:28:37,503
Harry's real name
644
00:28:37,503 --> 00:28:40,811
is... Mork,
645
00:28:40,811 --> 00:28:46,338
and he is from a planet
called... Ork.
646
00:28:46,338 --> 00:28:48,775
OK, good.
647
00:28:48,775 --> 00:28:52,170
Was that really so hard?
648
00:28:52,170 --> 00:28:54,128
Mork.
649
00:28:54,128 --> 00:28:55,782
I don't know this planet Ork.
650
00:28:55,782 --> 00:28:56,957
Who does he report to?
651
00:28:56,957 --> 00:28:59,090
A very powerful being.
652
00:28:59,090 --> 00:29:01,962
I think his name is Orson.
653
00:29:01,962 --> 00:29:03,442
- Orson?
- Yeah.
654
00:29:03,442 --> 00:29:07,663
Orson.
I think I've heard of him.
655
00:29:07,663 --> 00:29:10,710
Mm-hmm.
656
00:29:10,710 --> 00:29:12,320
You got to do something.
657
00:29:12,320 --> 00:29:13,365
You're an alien.
658
00:29:13,365 --> 00:29:14,975
I just watched you
climb a wall.
659
00:29:14,975 --> 00:29:16,368
Don't you have
any other special powers?
660
00:29:16,368 --> 00:29:17,717
Mm.
661
00:29:17,717 --> 00:29:19,632
Even ET could
levitate toys and shit.
662
00:29:19,632 --> 00:29:21,721
He is so special.
663
00:29:21,721 --> 00:29:24,158
ET could fly a bicycle.
664
00:29:24,158 --> 00:29:26,030
ET had a flashlight
for a finger.
665
00:29:26,030 --> 00:29:28,597
Do you know what it is like
to be constantly compared
666
00:29:28,597 --> 00:29:31,557
to that waddling sex doll?
667
00:29:31,557 --> 00:29:34,821
Look, out of all the aliens
on your planet,
668
00:29:34,821 --> 00:29:37,911
you're the one who was chosen
669
00:29:37,911 --> 00:29:40,348
to come here and kill
everyone on Earth.
670
00:29:40,348 --> 00:29:41,872
They picked you.
671
00:29:41,872 --> 00:29:43,961
That makes you special too.
So think.
672
00:29:43,961 --> 00:29:45,223
But they didn't pick me.
673
00:29:45,223 --> 00:29:47,007
I volunteered
'cause I knew I could do it.
674
00:29:47,007 --> 00:29:48,879
But I couldn't do it.
I failed.
675
00:29:48,879 --> 00:29:50,837
No, you volunteered
676
00:29:50,837 --> 00:29:53,100
because you knew
you could do it.
677
00:29:53,100 --> 00:29:56,060
That makes you special.
678
00:29:56,060 --> 00:29:59,759
Yes, and you volunteered
to do this.
679
00:29:59,759 --> 00:30:02,806
Does that also
make you special?
680
00:30:02,806 --> 00:30:05,852
Yeah, I guess it does.
681
00:30:05,852 --> 00:30:08,333
Maybe we're not failures.
682
00:30:08,333 --> 00:30:11,249
Since I was a kid,
all I cared about, right,
683
00:30:11,249 --> 00:30:13,860
was being the best skier
in the world.
684
00:30:13,860 --> 00:30:15,906
You wanted to kill
everyone in the world.
685
00:30:15,906 --> 00:30:17,690
- Mm-hmm.
- Those are big goals.
686
00:30:17,690 --> 00:30:22,608
And stopping the Greys,
that is no small thing either.
687
00:30:22,608 --> 00:30:25,393
We're not stuck in here
because we're failures.
688
00:30:25,393 --> 00:30:29,615
We're in here because
no one else would even try.
689
00:30:29,615 --> 00:30:33,880
Yes. I'm not a failure.
690
00:30:33,880 --> 00:30:35,751
I am special.
691
00:30:37,449 --> 00:30:39,581
Oh. Oh.
692
00:30:41,496 --> 00:30:43,890
I'm special too, right?
693
00:30:43,890 --> 00:30:46,762
Yes, you are special.
694
00:30:46,762 --> 00:30:49,330
Do I really have
a dog-kicking face?
695
00:30:49,330 --> 00:30:52,725
- No, no, no.
696
00:30:52,725 --> 00:30:55,597
See? I told you.
Alien technology.
697
00:30:55,597 --> 00:30:56,903
Thank God.
698
00:30:56,903 --> 00:30:59,601
What are you doing here?
Did you follow me?
699
00:30:59,601 --> 00:31:03,649
No, I've been tracking you,
because I'm the Alien Tracker.
700
00:31:03,649 --> 00:31:05,129
How did you get
past security?
701
00:31:05,129 --> 00:31:07,827
His fortress is impenetrable.
702
00:31:07,827 --> 00:31:08,872
Door was unlocked.
703
00:31:08,872 --> 00:31:09,916
Son of a bitch.
704
00:31:09,916 --> 00:31:11,004
Who cares?
705
00:31:11,004 --> 00:31:12,876
Max, unplug this thing.
706
00:31:15,008 --> 00:31:18,751
I will, if you tell them
you're an alien.
707
00:31:18,751 --> 00:31:20,013
Then we are both going to die
708
00:31:20,013 --> 00:31:21,580
because I am nothing
but a dumb human.
709
00:31:21,580 --> 00:31:22,711
Ugh!
710
00:31:22,711 --> 00:31:25,018
Max, unplug this,
or when I die,
711
00:31:25,018 --> 00:31:26,890
I will haunt the shit
out of you.
712
00:31:26,890 --> 00:31:29,240
I don't care.
I like ghosts.
713
00:31:29,240 --> 00:31:30,458
I don't.
714
00:31:30,458 --> 00:31:32,112
She's scary
even when she's alive.
715
00:31:32,112 --> 00:31:34,332
He's not an alien.
I knew Max was a liar.
716
00:31:34,332 --> 00:31:35,986
All right,
take it easy, Bishop.
717
00:31:38,989 --> 00:31:41,948
Fine. I am a human.
718
00:31:41,948 --> 00:31:44,429
Obviously.
719
00:31:44,429 --> 00:31:49,303
But the person who lives here
is an alien, obviously.
720
00:31:49,303 --> 00:31:53,133
And the reason that you were
able to track down his lair
721
00:31:53,133 --> 00:31:56,963
is because you, Max,
722
00:31:56,963 --> 00:31:59,357
are the Alien Tracker.
723
00:32:03,927 --> 00:32:05,406
Wow.
724
00:32:05,406 --> 00:32:08,148
Cool.
725
00:32:08,148 --> 00:32:11,804
And this Mindy person,
what's her role in all this?
726
00:32:13,458 --> 00:32:14,981
No, no. Damn it.
727
00:32:14,981 --> 00:32:17,157
What's the Grey word
for screw-up?
728
00:32:17,157 --> 00:32:19,594
Oh, or is it just Joseph?
729
00:32:19,594 --> 00:32:21,074
Well, I still have you.
730
00:32:21,074 --> 00:32:24,643
Just smile like nothing's wrong
and get up.
731
00:32:24,643 --> 00:32:26,253
We're walking out of here.
732
00:32:29,778 --> 00:32:32,520
- Get out. She stays.
733
00:32:32,520 --> 00:32:36,133
You have no idea
what you're dealing with.
734
00:32:36,133 --> 00:32:39,440
Oh, no. You're an alien?
735
00:32:40,615 --> 00:32:42,095
You think I give a shit?
736
00:32:42,095 --> 00:32:44,184
You can't swing a dead cat
in this town
737
00:32:44,184 --> 00:32:46,882
without hitting an alien.
738
00:32:46,882 --> 00:32:49,233
Double Dutch that,
Laura Roberts.
739
00:32:51,235 --> 00:32:54,020
Is she the one that dunked
your head in the sand?
740
00:32:54,020 --> 00:32:56,370
What? Uh, I don't know.
Maybe. Can't remember.
741
00:32:56,370 --> 00:32:58,198
- Don't worry, folks.
742
00:32:58,198 --> 00:32:59,895
He had too much to drink.
743
00:33:02,811 --> 00:33:08,556
โช Here I was
wasting all my time โช
744
00:33:08,556 --> 00:33:10,863
Hi, sir.
745
00:33:10,863 --> 00:33:12,169
Bad news from the lab.
746
00:33:12,169 --> 00:33:14,606
No hit on the fingerprints.
747
00:33:14,606 --> 00:33:17,435
I really thought
we had something this time.
748
00:33:17,435 --> 00:33:20,960
On the bright side,
Esther loved my banana bread.
749
00:33:20,960 --> 00:33:23,136
It didn't go so well
with Maureen.
750
00:33:23,136 --> 00:33:25,225
Her dog ate
the whole plate of cookies,
751
00:33:25,225 --> 00:33:26,879
had to have her stomach pumped.
752
00:33:26,879 --> 00:33:28,576
But she'll be OK.
- Poor dog.
753
00:33:28,576 --> 00:33:31,231
No, Maureen had to have
her stomach pumped.
754
00:33:31,231 --> 00:33:35,757
Sorry, I--I forgot the part
about her OD'ing on Vicodin.
755
00:33:35,757 --> 00:33:36,932
You OK?
756
00:33:36,932 --> 00:33:38,238
If you must know,
757
00:33:38,238 --> 00:33:42,329
Lena and I have decided
to just be friends.
758
00:33:42,329 --> 00:33:43,809
Oh, no.
759
00:33:43,809 --> 00:33:45,376
I said I'm fine, deputy.
760
00:33:45,376 --> 00:33:49,771
Well, you can't just sit here
by yourself being sad.
761
00:33:49,771 --> 00:33:50,946
Come to dinner.
762
00:33:50,946 --> 00:33:53,079
I'm making John's favorite.
763
00:33:53,079 --> 00:33:54,950
- What are you having?
- Turkey meatloaf.
764
00:33:54,950 --> 00:33:57,779
Hard pass.
765
00:33:57,779 --> 00:34:02,175
โช Ooh, oh, oh, oh
766
00:34:02,175 --> 00:34:09,008
โช Oh, oh, oh
767
00:34:15,580 --> 00:34:17,408
You're funny when you sleep.
768
00:34:17,408 --> 00:34:18,583
This is you.
769
00:34:24,197 --> 00:34:26,547
- You didn't tie me up.
- Oh, I was going to.
770
00:34:26,547 --> 00:34:27,809
But then I thought,
771
00:34:27,809 --> 00:34:29,594
hybrid Greys would be
very strong.
772
00:34:29,594 --> 00:34:31,770
You would break
your restraints,
773
00:34:31,770 --> 00:34:34,816
and then you would have
probably broken my chair.
774
00:34:36,862 --> 00:34:38,907
Then I would have to fight you.
775
00:34:38,907 --> 00:34:40,996
And because I am also strong,
776
00:34:40,996 --> 00:34:43,129
I would throw you
across the room.
777
00:34:45,653 --> 00:34:47,612
And then you would break
my refrigerator.
778
00:34:50,310 --> 00:34:52,225
And the refrigerator repairman
779
00:34:52,225 --> 00:34:54,488
would probably be
overly talkative.
780
00:34:54,488 --> 00:34:57,230
Well, my real passion
is photography.
781
00:34:57,230 --> 00:34:59,667
I've--I got a film camera,
782
00:34:59,667 --> 00:35:02,366
which is drastically better
than digital.
783
00:35:02,366 --> 00:35:05,325
I--I like nature photography.
784
00:35:05,325 --> 00:35:07,153
Do you like nature?
785
00:35:07,153 --> 00:35:08,763
I sometimes go on hikes,
786
00:35:08,763 --> 00:35:11,157
and I shoot the things
that I see.
787
00:35:11,157 --> 00:35:13,159
I like the chipmunks.
They're really cute.
788
00:35:13,159 --> 00:35:16,031
People seem to like the photos
of the chipmunks, you know.
789
00:35:16,031 --> 00:35:19,426
My--my mom really likes
the--the chipmunk photos.
790
00:35:20,819 --> 00:35:23,604
I have an alternate scenario,
if I may.
791
00:35:23,604 --> 00:35:25,171
Go ahead.
792
00:35:25,171 --> 00:35:26,520
We fight.
793
00:35:26,520 --> 00:35:28,696
You're strong,
but I am stronger,
794
00:35:28,696 --> 00:35:31,569
and I throw you
across the room.
795
00:35:35,355 --> 00:35:37,488
And then I step
on your stupid alien head
796
00:35:37,488 --> 00:35:39,881
and I kill you.
797
00:35:39,881 --> 00:35:41,579
Except I bite you!
798
00:35:50,849 --> 00:35:52,851
But the refrigerator repairman
799
00:35:52,851 --> 00:35:54,853
also works
for the glass company.
800
00:35:54,853 --> 00:35:59,684
I've shot at all the national
parks in Colorado--
801
00:35:59,684 --> 00:36:04,079
Mesa Verde. Rocky Mountain.
802
00:36:04,079 --> 00:36:07,822
Of course, Sand Dunes.
Sand Dunes is my favorite.
803
00:36:07,822 --> 00:36:09,433
I only shoot on film.
804
00:36:09,433 --> 00:36:10,782
Did I--did I mention that?
805
00:36:10,782 --> 00:36:13,219
I find
it's drastically better than--
806
00:36:13,219 --> 00:36:14,873
than digital.
807
00:36:14,873 --> 00:36:17,702
I do have to develop
my own film in my darkroom.
808
00:36:17,702 --> 00:36:19,878
But my mom's just upstairs,
809
00:36:19,878 --> 00:36:22,315
so sometimes,
she brings me snacks.
810
00:36:22,315 --> 00:36:26,885
I did go with my mom a few
years ago to--to Four Points.
811
00:36:26,885 --> 00:36:29,453
It's where
the four states touch.
812
00:36:29,453 --> 00:36:31,672
I took a photo of her there.
813
00:36:31,672 --> 00:36:33,457
In every situation,
I just end up
814
00:36:33,457 --> 00:36:35,285
with a lot of sweeping to do
815
00:36:35,285 --> 00:36:38,201
and learn more than I need to
about film photography.
816
00:36:38,201 --> 00:36:41,943
Now, what are the Grey aliens
doing here on Earth?
817
00:36:41,943 --> 00:36:43,902
If I told you,
you wouldn't understand.
818
00:36:43,902 --> 00:36:45,556
I would understand
better than you.
819
00:36:45,556 --> 00:36:47,079
You're a hybrid.
820
00:36:47,079 --> 00:36:50,038
You are half-human,
which means you're half-stupid.
821
00:36:50,038 --> 00:36:54,217
I am two halves not stupid.
822
00:36:54,217 --> 00:36:56,654
Yet neither of your halves
knows the Greys' plans,
823
00:36:56,654 --> 00:36:58,046
and my half does.
824
00:36:58,046 --> 00:37:00,310
Not the part about the trees.
825
00:37:00,310 --> 00:37:01,876
It knows all about the trees.
826
00:37:01,876 --> 00:37:04,401
Aha!
827
00:37:04,401 --> 00:37:06,272
There is no part
about the trees.
828
00:37:06,272 --> 00:37:07,708
I made that up.
829
00:37:07,708 --> 00:37:10,624
There's a part.
A whole tree thing.
830
00:37:10,624 --> 00:37:12,800
A whole pine and birch
scenario.
831
00:37:12,800 --> 00:37:15,107
They have not told you
anything, have they?
832
00:37:15,107 --> 00:37:16,891
You are nothing to the Greys.
833
00:37:16,891 --> 00:37:19,938
You're a circus monkey
that does tricks for food.
834
00:37:19,938 --> 00:37:22,070
What if I am?
What if I don't know anything?
835
00:37:22,070 --> 00:37:24,116
Why are you so happy about it?
I was your only hope.
836
00:37:24,116 --> 00:37:27,467
If I don't know anything,
your mission has failed.
837
00:37:27,467 --> 00:37:30,253
And so has yours.
You have to leave Patience now.
838
00:37:30,253 --> 00:37:31,471
Oh, why is that?
839
00:37:31,471 --> 00:37:35,083
Because I do not like
your square face.
840
00:37:35,083 --> 00:37:37,738
And if you do not leave,
I will tell the Greys
841
00:37:37,738 --> 00:37:39,740
how many humans know
you're an alien.
842
00:37:39,740 --> 00:37:42,003
Three of them are children.
843
00:37:42,003 --> 00:37:44,005
I do not think
they will let you live.
844
00:37:45,877 --> 00:37:48,009
I will leave
when I want to leave.
845
00:37:48,009 --> 00:37:51,535
Lucky for you,
I want to leave right now.
846
00:38:00,370 --> 00:38:02,110
You're leaving
because I told you to leave.
847
00:38:02,110 --> 00:38:03,329
Uh, no.
848
00:38:03,329 --> 00:38:04,983
I just happen
to want to leave so badly
849
00:38:04,983 --> 00:38:06,463
that I don't care about staying
just so you don't think
850
00:38:06,463 --> 00:38:08,029
that I'm leaving
because you told me to leave.
851
00:38:08,029 --> 00:38:10,989
The only thing I understood
in that was "leave."
852
00:38:13,296 --> 00:38:14,340
I'm leaving.
853
00:38:20,781 --> 00:38:22,348
Go ahead.
854
00:38:22,348 --> 00:38:24,307
I do not even care
about that one.
855
00:38:28,615 --> 00:38:30,922
It was my favorite.
856
00:38:45,806 --> 00:38:49,114
Ugh.
857
00:38:49,114 --> 00:38:51,246
Hello.
858
00:38:51,246 --> 00:38:54,380
Haven't heard from you
for a couple of days.
859
00:38:54,380 --> 00:38:56,251
How's everything going?
860
00:38:56,251 --> 00:38:59,342
Oh, I have it
all under control.
861
00:38:59,342 --> 00:39:01,822
Too much good to say
in one phone call.
862
00:39:11,005 --> 00:39:14,487
You're not gonna tell him
about the Darling Project?
863
00:39:14,487 --> 00:39:19,623
That's strictly need to know,
and he doesn't.
864
00:39:19,623 --> 00:39:21,320
You can go.
865
00:39:27,282 --> 00:39:30,416
When someone you love
is taken away from you,
866
00:39:30,416 --> 00:39:32,984
everything changes.
867
00:39:32,984 --> 00:39:36,727
It is a loss
that stays with you forever.
868
00:39:41,514 --> 00:39:43,908
When I came to Earth,
I was unique.
869
00:39:43,908 --> 00:39:45,431
I was superior.
870
00:39:45,431 --> 00:39:48,347
But living as a human
is making me weaker.
871
00:39:48,347 --> 00:39:50,871
I am not
two halves smarter now.
872
00:39:50,871 --> 00:39:53,439
โช Hitch up your saddle,
boy โช
873
00:39:53,439 --> 00:39:54,745
โช It's nothing
874
00:39:54,745 --> 00:39:57,443
Humans do stupid things
all the time.
875
00:39:59,140 --> 00:40:01,926
โช All those things
I told you โช
876
00:40:01,926 --> 00:40:05,277
โช Still ringing in your head
877
00:40:05,277 --> 00:40:07,453
It is like
their national sport.
878
00:40:07,453 --> 00:40:10,500
โช Shake that dust
off your boots โช
879
00:40:10,500 --> 00:40:15,505
โช And tip your hat
to the wind โช
880
00:40:15,505 --> 00:40:18,464
Joseph is right.
I have failed my mission.
881
00:40:18,464 --> 00:40:21,162
I have failed to find out
why he's here.
882
00:40:21,162 --> 00:40:24,775
I wasted precious time on him
and put Asta in danger.
883
00:40:24,775 --> 00:40:29,127
I am not special. I am a...
884
00:40:29,127 --> 00:40:30,476
Hey, are you busy?
885
00:40:30,476 --> 00:40:33,610
Yes, I'm in the middle
of a thought.
886
00:40:33,610 --> 00:40:34,959
Failure.
887
00:40:38,963 --> 00:40:41,487
What do you want?
888
00:40:41,487 --> 00:40:43,402
Well, I was hoping
889
00:40:43,402 --> 00:40:45,056
that you could take a look
at my foot.
890
00:40:45,056 --> 00:40:48,973
No, sorry, I do not have
internet foot kink money.
891
00:40:48,973 --> 00:40:51,715
No, no, as a doctor.
892
00:40:51,715 --> 00:40:55,327
See I--see, I have this bump,
893
00:40:55,327 --> 00:40:59,157
and, yeah,
it's probably nothing,
894
00:40:59,157 --> 00:41:01,507
but I just want
to get it checked out.
895
00:41:01,507 --> 00:41:03,509
Where did you get this?
896
00:41:03,509 --> 00:41:05,163
Oh, I don't know.
897
00:41:05,163 --> 00:41:06,251
I've had it since I was a kid.
898
00:41:06,251 --> 00:41:07,513
Oh.
899
00:41:07,513 --> 00:41:09,210
I do know.
900
00:41:09,210 --> 00:41:12,344
This embedded chip means
he has been abducted by Greys.
901
00:41:12,344 --> 00:41:14,215
I have been trying to learn
what the Greys are doing
902
00:41:14,215 --> 00:41:16,217
on Earth, and perhaps
the answer has been
903
00:41:16,217 --> 00:41:19,046
in Mayor Snowflake's foot
all along.
904
00:41:19,046 --> 00:41:22,397
I need to hypnotize you.
905
00:41:22,397 --> 00:41:25,749
To determine the origin
of this disfiguration.
906
00:41:25,749 --> 00:41:28,186
Can't you just remove it?
907
00:41:28,186 --> 00:41:31,494
Yes, but we're
out of anesthetic.
908
00:41:31,494 --> 00:41:33,626
Hypnosis is fine.
909
00:41:33,626 --> 00:41:36,237
Listen only to the sound
of my voice.
910
00:41:36,237 --> 00:41:40,024
When you wake up, you will
remember nothing of this.
911
00:41:40,024 --> 00:41:42,505
But you will still pay me
for the hour.
912
00:41:42,505 --> 00:41:45,856
Now, tell me everything
that you remember
913
00:41:45,856 --> 00:41:49,294
from your last abduction.
914
00:41:51,122 --> 00:41:55,082
There was...
915
00:41:55,082 --> 00:41:57,650
a lot of floating.
916
00:41:57,650 --> 00:42:00,392
Floating down a hallway.
917
00:42:00,392 --> 00:42:02,786
I'm cold. I hate it here.
918
00:42:02,786 --> 00:42:04,962
Oh, God, I feel sick.
919
00:42:04,962 --> 00:42:07,617
OK.
I don't care about--about that.
920
00:42:07,617 --> 00:42:09,880
Tell me something I can use.
921
00:42:13,536 --> 00:42:14,624
I'm passing a--
922
00:42:17,670 --> 00:42:19,716
I'm passing a doorway.
923
00:42:19,716 --> 00:42:21,892
What's through the doorway?
924
00:42:21,892 --> 00:42:25,069
I don't know.
I think there's a--
925
00:42:25,069 --> 00:42:26,679
I think there's a map.
926
00:42:26,679 --> 00:42:27,941
What is on the map?
927
00:42:27,941 --> 00:42:29,116
Mm.
928
00:42:29,116 --> 00:42:32,032
I can't--I can't see it.
929
00:42:32,032 --> 00:42:35,253
I--oh, God, I'm scared.
930
00:42:37,342 --> 00:42:39,431
Please, I--
I gotta get out of here.
931
00:42:39,431 --> 00:42:41,346
I don't want to be here.
I want to go home.
932
00:42:41,346 --> 00:42:42,869
I need you to listen to me.
933
00:42:42,869 --> 00:42:44,610
This is important.
934
00:42:44,610 --> 00:42:46,003
Just tell me what you see.
935
00:42:46,003 --> 00:42:47,526
What do you see?
936
00:42:47,526 --> 00:42:51,356
I need to know what these
beings are doing on Earth.
937
00:42:51,356 --> 00:42:52,705
There's all these shoes.
938
00:42:56,013 --> 00:42:58,842
There's all these
children's shoes.
939
00:42:58,842 --> 00:43:01,540
Oh.
940
00:43:01,540 --> 00:43:03,847
There's--there's something.
941
00:43:03,847 --> 00:43:08,329
It's a--a souvenir maybe?
942
00:43:08,329 --> 00:43:10,636
A snow globe that says...
943
00:43:13,421 --> 00:43:14,640
Yellowstone.
944
00:43:14,640 --> 00:43:17,382
Yellowstone?
945
00:43:19,340 --> 00:43:20,603
Yes.
946
00:43:20,603 --> 00:43:23,388
When I snap my fingers,
you will wake up
947
00:43:23,388 --> 00:43:25,869
and you will remember nothing.
948
00:43:25,869 --> 00:43:30,482
In three, two, one.
62873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.