Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,792 --> 00:00:58,875
Und, hat sich hier etwas ver�ndert?
2
00:01:00,167 --> 00:01:03,079
Hey, wie geht's?
- Ich wollte mal sehen, wie's dir geht.
3
00:01:03,292 --> 00:01:06,000
Also kommst du jetzt zur�ck?
- Ja. Sie haben gewonnen.
4
00:01:06,207 --> 00:01:08,073
Nimm es ihnen nicht �bel,
sie meinen es nur gut.
5
00:01:08,292 --> 00:01:11,329
Ich wei�.
- Es wurde ja auch Zeit.
6
00:01:11,542 --> 00:01:14,831
Okay. Schreib dir den Stundenplan auf,
und am Montag
7
00:01:15,082 --> 00:01:18,042
will ich dich dann in Vorlesungen sehen.
- Okay, mache ich.
8
00:01:18,250 --> 00:01:20,992
Oh, das Semester hat ja schon angefangen.
Ist das ein Problem?
9
00:01:21,457 --> 00:01:23,665
Sei einfach da.
10
00:01:24,457 --> 00:01:25,664
Kinder!
11
00:01:25,875 --> 00:01:26,990
Kommt essen!
- Mama,
12
00:01:27,207 --> 00:01:30,450
du blamierst mich vor meinen Freunden.
Was soll das mit "Kinder"?
13
00:01:30,667 --> 00:01:34,034
Wir essen, wenn wir Hunger bekommen.
14
00:01:34,292 --> 00:01:37,534
Jetzt kommt schon essen,
Kinder. Es wird sonst kalt.
15
00:01:38,042 --> 00:01:42,081
Dann lass es kalt werden.
Mama, raus hier. Tsch�ss, tsch�ss!
16
00:01:43,500 --> 00:01:46,492
Sie ist meine Mutter,
sie wei� doch, wie alt ich bin.
17
00:01:46,707 --> 00:01:49,996
Reg dich nicht auf, Mann.
- Na du hast leicht reden.
18
00:01:50,207 --> 00:01:53,450
Meine Eltern machen mir auch zu schaffen.
- Ich w�rde jederzeit mit dir tauschen.
19
00:01:53,667 --> 00:01:55,954
Ich habe Bratkartoffeln und Steaks gemacht.
20
00:01:56,167 --> 00:01:59,409
Kalt schmeckt das nicht mehr.
- Mama, du sollst uns doch alleine lassen!
21
00:01:59,875 --> 00:02:03,197
Manchmal habe ich so die Schnauze voll.
- Schon klar, Alter.
22
00:02:03,625 --> 00:02:07,448
Also mal sehen. April?
- 23.
23
00:02:07,832 --> 00:02:10,746
Brauchst du Namen?
- Nein, mach weiter.
24
00:02:11,000 --> 00:02:14,743
Acht Mal Fummeln,
drei Mal Poppen und zwei Blowjobs.
25
00:02:15,792 --> 00:02:18,829
Okay. Bist du bereit f�r
die ultimative Niederlage?
26
00:02:19,082 --> 00:02:23,407
Nur zu, les vor!
- M�dels anbaggern: 67.
27
00:02:24,000 --> 00:02:27,448
Alter, ich muss doch zur Uni gehen.
28
00:02:27,625 --> 00:02:30,163
Du hast mehr Zeit.
- Wann bist du da zur�ck, vor zwei Tagen?
29
00:02:30,375 --> 00:02:33,288
Ja und? Das ist trotzdem...
- Loser reden sich raus,
30
00:02:33,500 --> 00:02:35,991
Hengste passen sich an.
Also, 14 Mal Fummeln,
31
00:02:36,207 --> 00:02:39,450
neun Mal Poppen und neun Blowjobs.
32
00:02:39,667 --> 00:02:41,408
Bittesch�n, deine Kopie.
33
00:02:41,667 --> 00:02:44,250
Eines der Blowjob-M�dels
lie� mich nicht an ihre Muschi,
34
00:02:44,457 --> 00:02:47,622
also wollten nicht alle ficken.
Du musst dich nicht umbringen.
35
00:02:47,832 --> 00:02:50,199
M��ige dich mal!
- Okay, Mama.
36
00:02:50,417 --> 00:02:52,329
Du kommst in die Verliererecke,
37
00:02:52,500 --> 00:02:54,866
weil ich der Gewinner des Monats April bin!
38
00:02:55,125 --> 00:02:57,116
Okay, du hast gewonnen, aber...
- Kein "aber".
39
00:02:57,332 --> 00:02:58,995
Milan der Eroberer, zum f�nften Mal.
40
00:02:59,207 --> 00:03:02,280
Das hat schon Tradition.
Es ist sowieso jeden Monat das Gleiche.
41
00:03:04,542 --> 00:03:06,579
Meine gesammelten
Werke sind reif f�r ein Buch.
42
00:03:34,332 --> 00:03:39,078
Hey, wie geht's?
- Ich bin mit einer Freundin hier.
43
00:03:39,417 --> 00:03:41,408
Jovan.
- Milica.
44
00:03:42,457 --> 00:03:44,699
Seid ihr oft hier?
45
00:03:45,917 --> 00:03:49,365
Manchmal.
- Ich verzieh mich.
46
00:03:56,625 --> 00:03:58,707
Deine Freundin ist s��.
47
00:03:59,207 --> 00:04:02,167
H�r mal, wenn ich dich
zuvor schon gesehen h�tte...
48
00:04:08,625 --> 00:04:11,697
Du bist so ein tolles M�dchen,
ich muss dir mal was sagen.
49
00:04:12,167 --> 00:04:13,282
Was denn?
50
00:04:14,542 --> 00:04:16,499
Ich stehe da nicht so drauf,
51
00:04:16,707 --> 00:04:20,372
auf etwas Festes. Ich bin
mehr f�r eine offene Beziehung.
52
00:04:21,792 --> 00:04:24,750
Ich m�chte nicht, dass du dir bei
mir Hoffnungen machst, okay?
53
00:04:27,542 --> 00:04:31,740
Sag ruhig, dass das
�berhaupt nichts f�r dich ist,
54
00:04:31,917 --> 00:04:34,079
aber so bin ich nun mal.
55
00:04:47,375 --> 00:04:49,617
Keine Sorge, damit komme ich klar.
56
00:04:50,667 --> 00:04:51,747
Was?
57
00:04:52,707 --> 00:04:55,779
Ich habe gerade eine
lange Beziehung hinter mir.
58
00:04:56,167 --> 00:04:58,875
Ich brauche niemanden,
der mir die Luft zum Atmen nimmt.
59
00:04:59,500 --> 00:05:02,459
Kapiert?
- Super.
60
00:05:31,707 --> 00:05:36,122
"Hey. Tut mir leid, deine "Arbeit"
zu st�ren. Wann bin ich dran?"
61
00:05:37,832 --> 00:05:42,702
"Du st�rst nicht. Wie w�r's morgen?"
62
00:05:44,792 --> 00:05:47,500
"Kommst du zu mir?"
63
00:06:35,082 --> 00:06:36,790
Hey, da bist du ja.
- Hey.
64
00:06:39,332 --> 00:06:41,074
Komm rein.
65
00:06:43,625 --> 00:06:46,992
Ist noch jemand hier?
- Meine Oma.
66
00:06:47,500 --> 00:06:50,207
Willst du ihr Hallo sagen?
- Okay.
67
00:06:51,667 --> 00:06:54,454
Oma, ich m�chte dir jemanden vorstellen.
68
00:06:55,417 --> 00:06:58,000
Oma, das ist Jovan.
Jovan, das ist meine Oma.
69
00:06:58,207 --> 00:07:00,449
Hallo, Junge.
- Freut mich, Sie kennenzulernen.
70
00:07:00,666 --> 00:07:03,158
Ich bin...Majas Freund.
71
00:07:03,416 --> 00:07:06,079
Hauptsache, ihr Kinder seid gl�cklich.
72
00:07:06,333 --> 00:07:08,449
Wir gehen jetzt in mein Zimmer.
- Nat�rlich.
73
00:07:08,666 --> 00:07:09,783
Wiedersehen.
74
00:07:14,833 --> 00:07:16,540
Das hast du gut gemacht.
75
00:07:17,082 --> 00:07:20,826
Sie w�rde es nicht verstehen. Setz dich.
76
00:07:21,625 --> 00:07:24,038
Magst du einen Saft?
- Okay.
77
00:07:31,082 --> 00:07:32,540
Cool hier.
78
00:07:33,667 --> 00:07:37,456
Wo sind deine Eltern?
- Meine Mutter ist tot.
79
00:07:41,332 --> 00:07:43,745
Tut mir leid.
- Ist schon okay.
80
00:07:47,082 --> 00:07:48,494
Was ist mit deinem Vater?
81
00:07:50,457 --> 00:07:52,415
Ich habe keinen Kontakt zu ihm.
82
00:07:55,625 --> 00:07:58,332
Warum?
- Ich m�chte nicht dar�ber reden.
83
00:08:02,750 --> 00:08:05,367
Ich bringe euch ein bisschen was S��es.
84
00:08:05,541 --> 00:08:07,249
Danke.
- Vielen Dank.
85
00:08:07,916 --> 00:08:09,704
S��es f�r die S��en.
86
00:08:17,457 --> 00:08:18,744
Toll.
87
00:08:19,625 --> 00:08:22,117
Du wohnst hier schon l�nger?
- Ja.
88
00:08:22,375 --> 00:08:25,867
Uns geh�rte mal das ganze Haus.
- Auch die Wohnung unten?
89
00:08:26,500 --> 00:08:29,572
Meine Oma wurde hier geboren.
Und meine Mutter auch.
90
00:08:29,792 --> 00:08:31,783
Also zur Welt kam sie im Krankenhaus.
91
00:08:32,625 --> 00:08:34,741
Aber sie hat ihr ganzes
Leben hier verbracht.
92
00:08:35,750 --> 00:08:36,865
Ja...
93
00:10:28,542 --> 00:10:32,411
Nicht so st�rmisch. Nicht so st�rmisch...
94
00:11:15,417 --> 00:11:17,703
Alter, kannst du mal f�r
mich was ausrechnen?
95
00:11:17,917 --> 00:11:20,375
Klar.
- Schreib auf: 14...
96
00:11:20,542 --> 00:11:23,284
Okay.
- Plus 11. Ciao, ciao.
97
00:11:24,542 --> 00:11:26,499
Sieh sie dir an, Lesben.
- Glaubst du?
98
00:11:26,707 --> 00:11:28,664
Plus 28...
- Ja.
99
00:11:28,875 --> 00:11:30,411
Geteilt durch zwei.
100
00:11:31,542 --> 00:11:33,374
Und jetzt teil alles durch drei.
101
00:11:34,500 --> 00:11:36,456
Hier, 14,6667. Warum?
102
00:11:36,667 --> 00:11:39,125
Ich wollte nur meinen Fick-Score
f�r den letzten Monat wissen.
103
00:11:39,332 --> 00:11:41,745
Ich steh einfach auf harte Fakten.
104
00:11:42,082 --> 00:11:45,280
Mann, 14,6667. Das ist knapp unter 15.
105
00:11:45,500 --> 00:11:48,459
15 Mal Poppen h�rt sich
besser an als acht Mal.
106
00:11:48,792 --> 00:11:50,749
15 Mal Poppen, das ist der Hammer.
107
00:11:51,292 --> 00:11:54,034
Heul nicht, wenn du mal gro� bist,
wirst du auch M�dels poppen, so wie ich.
108
00:11:54,250 --> 00:11:56,491
Alter, der Sex mit meinem M�dchen
109
00:11:56,707 --> 00:11:59,120
kann mit den besten Pornos mithalten.
Sie ist total verr�ckt.
110
00:11:59,332 --> 00:12:02,451
Dann mach ein Sextape, Alter.
Damit k�nnen wir Geld verdienen.
111
00:12:17,125 --> 00:12:20,118
Nein, lieber so.
- Ja, los, mach das!
112
00:12:24,207 --> 00:12:27,871
Hallo M�dels. Es gibt ein Gesetz
gegen solch ein Verhalten.
113
00:12:28,125 --> 00:12:29,365
Ach wirklich?
- So ist es.
114
00:12:29,542 --> 00:12:32,125
Mein Kollege hier wird eure
Telefonnummern aufnehmen.
115
00:12:32,457 --> 00:12:35,451
Zeigt mal eure Ausweise her.
- Die haben wir nicht dabei.
116
00:12:35,667 --> 00:12:38,625
Aha, keine Ausweise.
- Ihr habt ja auch keine Dienstmarken.
117
00:12:38,832 --> 00:12:41,040
So, meint ihr?
- Dann lasst doch mal sehen!
118
00:12:41,250 --> 00:12:43,616
Okay, aber hier geht das nicht.
119
00:12:43,832 --> 00:12:47,873
Ich bin auf geheimer Mission,
verkleidet als hei�er Typ.
120
00:12:48,457 --> 00:12:51,996
Ach ja? Haben wir nicht gemerkt.
- Das liegt an der Verkleidung.
121
00:12:54,332 --> 00:12:58,827
Du h�ltst dich wohl f�r schlau? Nimm dir
lieber mal ein Beispiel an deinem Freund.
122
00:12:59,207 --> 00:13:01,164
Milan, wie unh�flich von dir.
123
00:13:01,375 --> 00:13:03,788
M�dels, das ist Milan,
ich bin Jovan. Und ihr hei�t...
124
00:13:04,042 --> 00:13:05,749
Dejana.
- Nevena.
125
00:13:06,292 --> 00:13:07,452
Ihr kommt mir bekannt vor.
126
00:13:07,667 --> 00:13:10,580
Na vielleicht aus der City?
Siehst du, er ist nett.
127
00:13:10,792 --> 00:13:13,580
Wei�t du was, Jovan? Du solltest
uns alle auf einen Drink einladen.
128
00:13:13,792 --> 00:13:17,581
Ich finde, wir sollten lieber
weitermachen und erstmal...
129
00:13:17,792 --> 00:13:19,408
"Maja ruft an"
130
00:13:22,542 --> 00:13:26,161
Geh ran, deine Freundin ruft an.
- Wir sagen auch nichts.
131
00:13:27,332 --> 00:13:29,073
Nein, ich habe keine Freundin.
132
00:13:29,292 --> 00:13:32,409
Weg mit den Familiengeschichten,
fl�chten wir lieber vor dem Regen.
133
00:13:33,167 --> 00:13:34,999
Okay...
- Wenn ihr euch benehmt.
134
00:13:35,207 --> 00:13:37,245
Das tun wir immer.
135
00:13:39,875 --> 00:13:41,161
Ja, Mama?
136
00:13:43,000 --> 00:13:44,081
Ja.
137
00:13:45,917 --> 00:13:48,750
Hey, jetzt nerv mich nicht, bitte.
138
00:13:48,917 --> 00:13:51,375
Ja, ich werde meinen Abschluss machen.
139
00:13:51,875 --> 00:13:54,288
Wenn ich ihn mache.
140
00:13:55,707 --> 00:13:58,667
Du wirst es als Erste erfahren,
keine Sorge.
141
00:13:58,875 --> 00:14:03,870
Okay, h�r doch einfach damit auf.
Okay...okay. Tsch�ss.
142
00:14:07,292 --> 00:14:09,453
Tut mir leid, dich warten zu lassen.
War nur ein �rgerlicher Anruf.
143
00:14:09,667 --> 00:14:12,784
Wer war es?
- Mein Mutter, sie nervt mich.
144
00:14:13,917 --> 00:14:16,033
N�chstes Mal gehe ich einfach nicht ran.
145
00:14:18,082 --> 00:14:19,698
So wie bei meinem Anruf gestern.
146
00:14:21,042 --> 00:14:25,161
Ja, das habe ich gesehen, aber dann
sp�ter vergessen. Ich bin ein Idiot.
147
00:14:26,332 --> 00:14:28,164
Spielst du den Unnahbaren?
148
00:14:29,250 --> 00:14:32,618
Nein, ich konnte einfach nicht ans Telefon.
149
00:14:33,792 --> 00:14:35,408
Wenn du wei�t, was ich meine.
150
00:14:36,125 --> 00:14:38,788
Warum?
- Ist doch egal.
151
00:14:39,042 --> 00:14:42,365
Nein, sag's mir.
- Es ist wirklich egal.
152
00:14:43,667 --> 00:14:45,658
Warst du mit einem M�dchen zusammen?
153
00:14:47,207 --> 00:14:49,370
Ich ahne schon, auf was das hinausl�uft.
154
00:14:49,542 --> 00:14:52,158
Hatten wir uns nicht auf eine
offene Beziehung geeinigt?
155
00:14:53,332 --> 00:14:54,995
Ich treffe mich mit keinem anderen.
156
00:14:55,292 --> 00:14:58,364
Okay, aber das habe ich
nicht von dir verlangt.
157
00:15:07,582 --> 00:15:11,155
Bis dann.
- Halt dich von Minderj�hrigen fern, Mann!
158
00:15:39,500 --> 00:15:41,331
"Anrufen"
159
00:16:07,125 --> 00:16:09,037
Hey, du bist hier?
- Na klar.
160
00:16:09,250 --> 00:16:12,447
Das ist toll. Ich habe
hier sp�ter ein Meeting
161
00:16:12,625 --> 00:16:14,832
und w�rde nur ungern
nochmal woanders hin m�ssen.
162
00:16:16,042 --> 00:16:20,365
Aber gut, B�ro oder Bar,
das macht keinen Unterschied.
163
00:16:20,542 --> 00:16:22,158
Stimmt's?
- Stimmt.
164
00:16:22,792 --> 00:16:24,658
Oh Mann...
165
00:16:25,332 --> 00:16:28,451
Was ist das in deinem Glas - Wasser?
166
00:16:28,875 --> 00:16:32,619
Trinken wir einen Scotch.
- Okay, von mir aus gerne.
167
00:16:32,875 --> 00:16:34,456
Bringen Sie uns bitte zwei Shots!
168
00:16:36,292 --> 00:16:40,286
Dir scheint es ja ganz gut zu gehen.
Du gehst wieder zur Uni.
169
00:16:40,792 --> 00:16:42,828
Wie sind die anderen Studenten?
- Okay.
170
00:16:43,082 --> 00:16:44,995
Frauen?
- Keine Probleme.
171
00:16:46,207 --> 00:16:49,621
Wie �blich.
- Wie �blich, ja? Sag mal,
172
00:16:49,832 --> 00:16:54,624
bleibt dir auch noch ein bisschen Freizeit?
- Ja, die Kurse sind nicht allzu stressig.
173
00:16:55,375 --> 00:16:57,616
Du h�ttest also noch
Zeit f�r etwas anderes?
174
00:16:57,832 --> 00:17:01,405
Ja, schon.
- In meiner Firma ist ein Job frei.
175
00:17:02,207 --> 00:17:06,122
Keine gro�e Sache, aber gut f�r den Start.
Das k�nnte was f�r dich sein.
176
00:17:06,333 --> 00:17:07,539
F�r mich?
177
00:17:08,416 --> 00:17:12,582
Ja, ich rede mit dir.
- Ich wei�, es ist nur... Na klar.
178
00:17:13,416 --> 00:17:15,453
Super. Und bitte,
179
00:17:16,708 --> 00:17:18,494
das sollte zwischen uns bleiben.
180
00:17:21,625 --> 00:17:22,957
Danke.
- Kein Problem.
181
00:17:23,166 --> 00:17:26,740
Ich m�chte kein Gerede unter den Studenten,
dass einige von euch privilegiert sind.
182
00:17:26,916 --> 00:17:28,874
Ich verstehe.
- Prost.
183
00:17:29,208 --> 00:17:30,288
Prost.
184
00:17:34,333 --> 00:17:37,326
Tu nicht so �berrascht, das ist
nicht einfach �ber Nacht passiert.
185
00:17:37,541 --> 00:17:39,659
Ich habe mit deinen Eltern gesprochen.
186
00:17:39,875 --> 00:17:42,288
Wir glauben, dass du ein
bisschen Anschub brauchst.
187
00:17:45,333 --> 00:17:48,040
Danke, Professor.
- Gut, dann w�re das gekl�rt.
188
00:17:48,250 --> 00:17:50,207
Ruf mich an, wenn du irgendetwas brauchst.
189
00:17:52,791 --> 00:17:55,409
Tut mir leid, falls ich
euch unterbrochen habe.
190
00:17:56,250 --> 00:17:58,458
Wir sind so gut wie fertig.
191
00:18:08,041 --> 00:18:10,534
Jovan, das ist Sanja.
192
00:18:10,750 --> 00:18:12,991
Freut mich.
- Ciao, ciao.
193
00:18:15,833 --> 00:18:19,155
Nun, wir sind ja durch, richtig?
- Genau, so ist es.
194
00:18:19,375 --> 00:18:20,990
Dann m�chte ich Sie nicht l�nger aufhalten.
195
00:18:21,708 --> 00:18:23,664
Gr�� deine Eltern von mir.
- Mache ich.
196
00:18:23,916 --> 00:18:25,953
Es war mir ein Vergn�gen.
- Und pass auf dich auf!
197
00:18:26,166 --> 00:18:27,999
Das werde ich, das werde ich.
198
00:18:29,625 --> 00:18:32,208
Gr�� deine Eltern, bitte.
- Das werde ich.
199
00:18:58,583 --> 00:19:02,451
"Milan: Alter, du musst r�berkommen!!!
Ich habe ein neues Amateurvideo!"
200
00:19:06,333 --> 00:19:10,122
"Maja Jovanovic"
201
00:19:25,750 --> 00:19:27,286
Was ist denn jetzt los?
202
00:19:29,500 --> 00:19:31,991
Warum wiederholt ihr
es nicht vor der Kamera?
203
00:19:32,916 --> 00:19:36,035
Was wiederholen?
Sei mal nicht so ein b�ser Junge.
204
00:19:36,291 --> 00:19:38,784
Red keinen Schei�.
- Verpiss dich.
205
00:19:39,041 --> 00:19:41,409
Was der da redet. Idiot.
206
00:19:43,250 --> 00:19:45,537
Okay, mach jetzt aus.
- Nein.
207
00:19:45,750 --> 00:19:47,365
Mach aus.
208
00:19:48,916 --> 00:19:50,407
Okay, gib sie mir.
209
00:19:52,291 --> 00:19:55,535
"nochmal ansehen"
210
00:20:33,541 --> 00:20:36,865
Bist du sauer auf mich?
- Nein, nein, gar nicht.
211
00:20:39,625 --> 00:20:41,457
M�chtest du heute Abend ausgehen?
212
00:20:42,416 --> 00:20:44,409
Meinst du, ich sollte mit dir ausgehen?
213
00:20:46,916 --> 00:20:48,202
Das meine ich.
214
00:23:02,500 --> 00:23:04,866
In einer Bar, Alter.
215
00:23:05,250 --> 00:23:06,865
Auf der Toilette.
216
00:23:07,250 --> 00:23:10,038
Das war M�dchen Nummer f�nf oder sechs,
ich wei� es nicht mehr genau.
217
00:23:11,666 --> 00:23:14,865
Ein absolutes Amateurvideo.
218
00:23:22,791 --> 00:23:23,873
Hallo?
219
00:23:24,208 --> 00:23:27,451
Mama, ich bin besch�ftigt. Du sollst
mich doch nicht die ganze Zeit anrufen.
220
00:23:29,083 --> 00:23:30,699
Das stimmt nicht! Ich habe
den Deckel auf den Topf getan!
221
00:23:30,916 --> 00:23:33,704
Nein! Alles klar, tsch�ss!
222
00:23:34,708 --> 00:23:36,825
Sie ist v�llig irre.
- H�ttest du halt den Deckel draufgetan.
223
00:23:37,083 --> 00:23:40,372
Ich habe ihn draufgetan!
Sie ist nur durcheinander.
224
00:23:40,875 --> 00:23:42,707
Du findest das lustig?
225
00:23:43,166 --> 00:23:44,874
Aber zur�ck zu erfreulicheren Dingen:
226
00:23:45,125 --> 00:23:46,286
Ich hatte fast alles aufgenommen,
227
00:23:46,500 --> 00:23:49,083
aber dann hat sie das Telefon
gesehen und ich musste es ausmachen.
228
00:23:49,291 --> 00:23:50,827
Ansonsten w�r's das mit
dem Blowjob gewesen.
229
00:23:56,791 --> 00:23:59,625
Was ist los?
- Nichts.
230
00:24:01,458 --> 00:24:03,996
Konntest du den Porno
nicht nochmal sehen?
231
00:24:08,666 --> 00:24:11,375
Jetzt sag schon.
- Nichts, es ist nur...
232
00:24:13,625 --> 00:24:16,083
Ich werde das Gef�hl nicht los,
dass Maja etwas vor mir verbirgt.
233
00:24:16,333 --> 00:24:19,576
Welche Maja? Die aus der Bibliothek?
234
00:24:19,791 --> 00:24:22,204
Dem Buchladen.
- Wie auch immer.
235
00:24:22,458 --> 00:24:24,540
Was k�mmert's dich?
- Na ja, sie ist echt hei�,
236
00:24:24,750 --> 00:24:29,164
aber auf der anderen Seite...
- Du meinst, sie l�gt dich an?
237
00:24:29,375 --> 00:24:30,990
Ja, aber...
- Was ist schon dabei?
238
00:24:31,208 --> 00:24:35,156
Du l�gst sie wahrscheinlich auch an.
Das nennt man Symbiose.
239
00:24:35,375 --> 00:24:37,332
Ich l�ge sie nicht an.
Ich habe ihr gleich am Anfang gesagt,
240
00:24:37,500 --> 00:24:40,867
dass es eine offene Beziehung ist
und ich auch andere M�dchen treffe.
241
00:24:41,458 --> 00:24:43,414
Sag mal, stehst du unter Drogen?
242
00:24:43,583 --> 00:24:46,496
Wenn du sie nicht mehr magst,
servier sie ab und knall eine andere.
243
00:24:50,833 --> 00:24:53,746
Rei� dich zusammen, bald ist Monatsende.
244
00:24:54,041 --> 00:24:55,828
Du bist nach wie vor hinter mir, Alter.
245
00:25:00,291 --> 00:25:03,660
Das war sch�n.
- F�r mich auch.
246
00:25:07,458 --> 00:25:09,996
Wir k�nnten mal irgendwann
irgendwo hingehen.
247
00:25:10,541 --> 00:25:13,079
Wir sind immer nur hier bei dir.
248
00:25:14,583 --> 00:25:17,246
Okay, ich �berlege mir was.
249
00:25:24,083 --> 00:25:25,414
Wo gehst du hin?
250
00:25:28,416 --> 00:25:30,659
Ich warte auf eine Mail von meiner Mutter.
251
00:25:41,125 --> 00:25:43,992
"Ich will dich.
Mein Bett riecht noch nach dir."
252
00:25:50,166 --> 00:25:53,615
Was ist denn mit dir los?
- Ist das ein Problem, wenn ich dich k�sse?
253
00:26:10,541 --> 00:26:12,157
Hi. Du bist Jovan, richtig?
254
00:26:12,375 --> 00:26:14,332
Ja, ich war...
- Ich bin Marko.
255
00:26:14,500 --> 00:26:17,698
Goran ist auf Dienstreise,
also zeige ich dir alles.
256
00:26:17,916 --> 00:26:19,749
Kein Problem.
- Das ist dein Arbeitsplatz
257
00:26:19,916 --> 00:26:23,240
und das ist dein Computer.
Die Software ist auf dem neuesten Stand.
258
00:26:23,458 --> 00:26:24,664
Ah, super.
259
00:26:27,708 --> 00:26:29,539
Hier halten wir unsere B�romeetings ab.
260
00:26:29,791 --> 00:26:32,864
Das ist die Cafeteria. Kein Alkohol.
261
00:26:36,166 --> 00:26:38,250
Lass mich dir die
aktuellen Projekte zeigen.
262
00:26:38,458 --> 00:26:40,450
Oh, Moment, hast du meine Mail bekommen?
263
00:26:40,666 --> 00:26:43,159
Ja.
- Dann wei�t du ja schon alles.
264
00:26:43,416 --> 00:26:46,250
Wenn du irgendwelche
Fragen hast, dann nur zu.
265
00:26:46,458 --> 00:26:47,868
Alles klar, danke.
266
00:27:21,333 --> 00:27:24,201
"nochmal ansehen"
267
00:28:28,750 --> 00:28:30,741
Hey, ich wollte heute Abend ausgehen.
268
00:28:35,208 --> 00:28:36,449
Willst du mitkommen?
269
00:28:37,458 --> 00:28:38,993
Ich glaube nicht.
270
00:28:42,250 --> 00:28:44,115
Warum? Hast du etwas anderes vor?
271
00:28:44,875 --> 00:28:46,958
Nein, ich bin nur etwas m�de.
272
00:28:49,333 --> 00:28:52,246
Warum denn? Es ist Freitag.
- Ich wei�.
273
00:28:52,458 --> 00:28:54,744
Milica hat schon andere Pl�ne
274
00:28:55,000 --> 00:28:57,583
und mir h�ngt das ewige Ausgehen
ein bisschen zum Hals raus.
275
00:29:00,458 --> 00:29:03,326
Ja, gestern warst du ja auch weg.
- Wo war ich denn gestern?
276
00:29:06,125 --> 00:29:07,787
Ich habe den Clip gesehen,
wo Milica hinf�llt.
277
00:29:08,041 --> 00:29:10,375
Ach ja? Das hast du gesehen?
278
00:29:10,916 --> 00:29:14,080
Ja.
- Sie ist echt verr�ckt.
279
00:29:16,125 --> 00:29:18,208
Sie konnte danach kaum noch aufstehen.
280
00:29:18,416 --> 00:29:20,453
Sie war v�llig besoffen.
281
00:29:29,333 --> 00:29:31,575
Ist ja witzig.
- Ja.
282
00:29:35,083 --> 00:29:36,699
Also hat es dir gefallen?
283
00:29:37,208 --> 00:29:39,074
Ich war nicht dabei.
284
00:29:39,666 --> 00:29:42,034
Echt schade, sie haben sich
anscheinend gut am�siert.
285
00:30:04,291 --> 00:30:06,784
Vielleicht bleibe ich auch hier.
Ist das okay f�r dich?
286
00:30:08,500 --> 00:30:10,240
�ndere deine Pl�ne nicht wegen mir.
287
00:30:10,458 --> 00:30:13,326
Mir ist eigentlich auch
nicht nach Ausgehen.
288
00:30:14,750 --> 00:30:17,288
Okay, dann bleib hier.
289
00:30:57,458 --> 00:31:00,451
Ich bin ganz sch�n aufdringlich, oder?
- Warum?
290
00:31:00,666 --> 00:31:02,784
Ich m�chte nicht deine
Pl�ne durcheinanderbringen.
291
00:31:04,333 --> 00:31:05,824
Welche Pl�ne?
292
00:31:06,208 --> 00:31:08,996
Vielleicht m�chtest du ja mit
einem anderen rummachen.
293
00:31:10,750 --> 00:31:13,333
Ich kapier's nicht. Mit wem denn rummachen?
294
00:31:13,625 --> 00:31:16,459
Das ist eine offene Beziehung,
wir k�nnen ehrlich zueinander sein.
295
00:31:17,541 --> 00:31:20,740
Ich bin nicht einer deiner Kumpels,
du kannst so nicht mit mir reden.
296
00:31:20,916 --> 00:31:22,749
Ich sagte doch schon,
dass ich sonst niemanden treffe.
297
00:31:23,000 --> 00:31:25,867
Wie soll ich das wissen,
wo du doch so viel allein bist?
298
00:31:26,125 --> 00:31:27,661
Ja und?
- Wenn ich das mache,
299
00:31:27,875 --> 00:31:29,457
warum du dann nicht auch?
300
00:31:36,333 --> 00:31:38,450
Also triffst du dich noch mit anderen?
301
00:31:39,291 --> 00:31:40,327
Ja.
302
00:31:42,833 --> 00:31:44,368
Immer noch?
303
00:31:44,791 --> 00:31:46,875
Wie jetzt, "immer noch"?
304
00:31:50,458 --> 00:31:52,039
Was ist denn los?
305
00:31:54,208 --> 00:31:58,748
Was willst du von mir?
- Jetzt komm, das ist keine gro�e Sache.
306
00:31:59,291 --> 00:32:00,452
Bist du jetzt echt sauer?
307
00:32:00,625 --> 00:32:03,163
Ich kapier's nicht,
wieso musst du mir das alles sagen?
308
00:32:06,916 --> 00:32:08,032
Nein.
309
00:32:10,333 --> 00:32:11,699
H�r auf.
310
00:32:47,333 --> 00:32:52,157
Jeden Monat muss ich 50 Euro zahlen.
- Tja, das Leben ist hart.
311
00:32:59,416 --> 00:33:02,410
Hey, du bist doch der Neue,
der mitten im Semester kam.
312
00:33:04,833 --> 00:33:09,156
Versteh mich nicht falsch,
aber wie hast du das geschafft?
313
00:33:09,375 --> 00:33:12,538
Eigentlich bin ich der alte Neue.
314
00:33:13,083 --> 00:33:15,746
Ich hatte schon mal Kurse belegt,
315
00:33:16,000 --> 00:33:18,208
dann hatte ich anderes zu
tun und jetzt bin ich wieder da.
316
00:33:18,416 --> 00:33:21,034
Toll. Na dann viel Gl�ck.
317
00:33:22,083 --> 00:33:23,789
"Der alte Neue"...
318
00:33:32,500 --> 00:33:34,491
"roter Mond"
319
00:36:13,833 --> 00:36:15,449
Wer zuerst, du oder ich?
320
00:36:17,083 --> 00:36:18,869
Wer zuerst, du oder ich?
321
00:36:19,166 --> 00:36:21,123
Ist mir egal.
- Dann ich zuerst.
322
00:36:21,333 --> 00:36:22,289
Mit ist jetzt nicht danach.
323
00:36:22,500 --> 00:36:27,369
Ausgerechnet heute, wo wir nicht nur
gewohnt brillante Resultate haben,
324
00:36:27,541 --> 00:36:30,204
sondern auch einen Pr�zedenzfall.
- Ach ja?
325
00:36:30,458 --> 00:36:31,869
Was macht dieser Saft hier?
326
00:36:33,750 --> 00:36:37,447
Mutter, Mutter... Das bedeutet Krieg.
327
00:36:39,750 --> 00:36:43,414
Es ist etwas passiert, das mehr wert ist
als vier Blowjobs und acht Mal Poppen.
328
00:36:43,583 --> 00:36:45,996
Etwas, das es in den Analen schon
ziemlich lange nicht mehr gab.
329
00:36:46,208 --> 00:36:50,498
Hast du das Wortspiel gespannt -
"Analen"? Ein Arschfick!
330
00:36:50,708 --> 00:36:52,574
Wen hast du gefickt, einen Kerl?
331
00:36:52,833 --> 00:36:57,123
Der Verlierer hat das Recht auf Witze,
aber das wirst du niemals schlagen.
332
00:36:57,333 --> 00:37:01,327
Ich erz�hl's dir ganz genau. Ich sage ihr:
"Ich bin ein Netter, das ist nicht meins."
333
00:37:01,500 --> 00:37:04,333
Und die kleine Nutte, die gar nicht
mehr so jung war, antwortet darauf:
334
00:37:04,500 --> 00:37:08,119
"Ich m�chte dich nicht vergraulen"
- als ob sie mich vergraulen k�nnt - ,
335
00:37:08,333 --> 00:37:10,369
"aber hier kannst du ihn auch reinstecken."
336
00:37:10,541 --> 00:37:15,206
Und ich dann: "Wenn du mich
so nett bittest, dann...okay."
337
00:37:16,333 --> 00:37:18,699
Du bist nicht begeistert, nat�rlich.
338
00:37:18,916 --> 00:37:21,125
Du ahnst bereits deine Niederlage.
339
00:37:21,666 --> 00:37:24,409
Zeig mal dein Ergebnis.
- Ich hab's nicht aufgeschrieben.
340
00:37:25,291 --> 00:37:27,409
Ich kapier's nicht. Was ist passiert?
- Nichts ist passiert.
341
00:37:27,583 --> 00:37:30,121
Ich hatte Besseres zu tun.
- Besseres...
342
00:37:30,333 --> 00:37:33,621
Was kann besser sein als Ficken?
- Da hast du allerdings recht.
343
00:37:33,833 --> 00:37:36,826
Du bist echt am Boden.
So schlimm kann es nicht sein.
344
00:37:37,083 --> 00:37:39,416
Es gibt einfach ein paar Probleme...
345
00:37:40,208 --> 00:37:42,039
Hast du dir eine Krankheit eingefangen?
346
00:37:42,291 --> 00:37:44,579
Ich hoffe doch sehr, dass du
Kondome verwendest, Mann.
347
00:37:46,208 --> 00:37:47,664
Nein, es ist nur...
348
00:37:49,000 --> 00:37:52,619
Mir macht Maja zu schaffen.
- Was? Was?!
349
00:37:52,916 --> 00:37:55,034
Du drehst echt ab, Mann.
350
00:37:55,250 --> 00:37:58,789
Bei all diesen Problemen
denkst du nur an ein M�dchen.
351
00:37:59,125 --> 00:38:02,664
Das ist verr�ckt.
- Sie sagt immer, es gibt keinen au�er mir,
352
00:38:02,875 --> 00:38:04,365
aber ich glaube ihr nicht.
- Mann, wen k�mmert's?
353
00:38:04,541 --> 00:38:06,784
Ist doch egal, wenn du ihr nicht glaubst.
354
00:38:07,041 --> 00:38:10,364
Verschwende nicht deine Zeit.
Servier sie ab und zieh weiter!
355
00:38:11,083 --> 00:38:14,702
Weil, egal ob du nun verschiedene
Br�ute fickst oder nicht
356
00:38:14,916 --> 00:38:17,876
- und die Betonung liegt
auf "verschiedene - ,
357
00:38:18,291 --> 00:38:20,032
dein Schwanz wird nicht j�nger.
358
00:38:22,500 --> 00:38:24,456
Dein Schwanz wird nicht j�nger.
359
00:38:29,541 --> 00:38:30,577
Hey.
360
00:38:31,500 --> 00:38:32,865
Deine Oma hat mich reingelassen.
361
00:38:33,500 --> 00:38:34,956
Hey, Schatz.
362
00:38:39,875 --> 00:38:40,956
Was ist?
363
00:38:41,916 --> 00:38:43,873
Hast du Lust auf einen Spaziergang?
364
00:38:47,250 --> 00:38:48,990
Ein Spaziergang? Warum?
365
00:38:52,500 --> 00:38:54,206
Ich m�chte mit dir reden.
366
00:38:59,208 --> 00:39:03,873
Sag doch einfach, was los ist.
- Ich f�hle mich nicht mehr wohl.
367
00:39:06,916 --> 00:39:11,411
Ich f�hle mich einfach nicht
mehr wohl. Ich langweile mich.
368
00:39:14,333 --> 00:39:16,119
Du findest mich jetzt
einfach so langweilig?
369
00:39:16,333 --> 00:39:19,655
Ich m�chte nicht dar�ber diskutieren.
So ist es einfach.
370
00:39:21,750 --> 00:39:23,365
Was hast du erwartet?
371
00:39:23,541 --> 00:39:25,498
Ich habe dir gesagt,
dass Gef�hle nicht drin sind.
372
00:39:26,416 --> 00:39:28,329
Danke f�r die Warnung.
373
00:39:29,416 --> 00:39:30,827
Wein doch jetzt nicht!
374
00:39:31,375 --> 00:39:32,456
Was?
375
00:39:33,375 --> 00:39:35,788
Es ist besser,
das jetzt zu kl�ren als sp�ter.
376
00:39:55,541 --> 00:39:56,873
Auf Wiedersehen.
377
00:39:58,083 --> 00:39:59,574
Auf Wiedersehen.
378
00:40:45,916 --> 00:40:48,079
Hey, Jovan.
- Hey.
379
00:40:48,291 --> 00:40:49,452
Was gibt's?
380
00:40:50,625 --> 00:40:54,039
Ich probiere hier rum.
- Ach, bleib locker.
381
00:40:54,708 --> 00:40:57,541
Der Professor mag dich.
382
00:40:58,916 --> 00:41:00,623
Um dich mache ich mir keine Sorgen.
383
00:41:03,208 --> 00:41:07,373
Hast du vor, ihm vor der Pr�fung
etwas zukommen zu lassen?
384
00:41:08,041 --> 00:41:11,489
Vielleicht. Sollte ich?
- Ja, ich denke schon.
385
00:41:12,250 --> 00:41:15,869
Ich bin mir noch unsicher, ob ich es mache.
386
00:41:17,250 --> 00:41:19,458
Ich h�rte, wie einige Studenten
sich beschwert haben,
387
00:41:19,666 --> 00:41:22,159
dass er mit ihren Projekten an
Wettbewerben teilgenommen hat.
388
00:41:24,083 --> 00:41:25,574
Niemand kann etwas dagegen tun.
389
00:41:25,791 --> 00:41:28,784
Ich meine, wer h�rt denn
schon auf ein paar Studenten?
390
00:41:29,041 --> 00:41:32,079
Und �berhaupt, wie wollen
sie da irgendwas beweisen?
391
00:41:37,708 --> 00:41:39,791
Gehen wir in dein Zimmer?
- Nein.
392
00:41:40,041 --> 00:41:42,500
Das Abendessen ist fertig.
Meine Eltern warten schon.
393
00:41:44,208 --> 00:41:46,244
Ich wusste nicht, dass es so offiziell ist.
394
00:41:46,458 --> 00:41:48,666
Dann h�tte ich eine Fliege
oder sowas umgebunden.
395
00:41:49,833 --> 00:41:50,949
Komm.
396
00:41:54,416 --> 00:41:56,123
Guten Abend.
- Guten Abend.
397
00:41:56,333 --> 00:41:59,451
Tut mir leid, ich wusste nicht,
dass das etwas Offizielles wird.
398
00:41:59,833 --> 00:42:02,324
Ich bin Jovan.
- Und ich Jelica.
399
00:42:02,500 --> 00:42:03,956
Sch�n, Sie kennenzulernen.
400
00:42:05,000 --> 00:42:07,161
Jovan.
- Alexander.
401
00:42:08,375 --> 00:42:09,740
Bleib einfach locker.
402
00:42:10,833 --> 00:42:14,702
Wo soll ich sitzen?
- Hier, Junge, neben Sandy.
403
00:42:14,916 --> 00:42:17,751
Mama, bitte, nicht meinen Spitznamen!
404
00:42:19,625 --> 00:42:22,538
Also, was wollen Sie trinken?
Bier, Wein, Whisky?
405
00:42:22,875 --> 00:42:24,115
Wein, bitte.
406
00:42:24,833 --> 00:42:26,449
Ja?
- F�r mich auch.
407
00:42:27,500 --> 00:42:28,740
Ich m�chte Wasser.
408
00:42:30,916 --> 00:42:34,456
Sandy hat mir erz�hlt,
Sie studieren Architektur.
409
00:42:34,625 --> 00:42:38,244
Ja, ich bin im letzten Jahr.
- Das ist ein guter Beruf.
410
00:42:42,166 --> 00:42:44,032
Was halten Sie von diesem Geb�ude?
411
00:42:44,250 --> 00:42:47,117
Ich hab's mir noch nicht so
genau angesehen. Warum?
412
00:42:47,625 --> 00:42:50,038
Ich wei� nicht,
ob Sandy es Ihnen erz�hlt hat,
413
00:42:50,250 --> 00:42:52,708
aber ich bin in der Immobilienbranche.
414
00:42:52,916 --> 00:42:54,873
Zum Beispiel habe ich...
- Hier, bitte.
415
00:42:57,458 --> 00:43:01,407
...habe ich dieses Geb�ude erbaut.
- Aha.
416
00:43:03,208 --> 00:43:04,289
Ja.
417
00:43:04,625 --> 00:43:08,039
Zuvor waren hier nur ein paar Bruchbuden,
eine Schande f�r die Stadt.
418
00:43:08,291 --> 00:43:10,784
Ich habe mich da echt reingeh�ngt,
um sie abrei�en zu lassen.
419
00:43:12,416 --> 00:43:15,079
Sechs Monate lang habe ich
gegen die B�rokratie gek�mpft.
420
00:43:15,291 --> 00:43:17,123
Das war wirklich...
421
00:43:17,750 --> 00:43:20,617
anstrengend.
- Ja, das verstehe ich.
422
00:43:23,750 --> 00:43:26,333
Aber gut, wir leben nun
mal hier, das ist Serbien.
423
00:43:27,291 --> 00:43:31,081
Eine Bestechung hier,
eine Flasche Whisky da.
424
00:43:31,291 --> 00:43:34,989
Entschuldigen Sie meine Ausdrucksweise,
aber die haben mich echt abgezogen.
425
00:43:36,541 --> 00:43:38,954
Ich verstehe.
- Papa, jetzt lass ihn mal.
426
00:43:39,166 --> 00:43:41,579
Nein, das ist schon okay.
- Nat�rlich ist es das.
427
00:43:41,791 --> 00:43:43,623
Nat�rlich ist es das,
weil er ein schlauer Junge ist.
428
00:43:43,833 --> 00:43:46,996
Er muss wissen, wo er hier lebt.
429
00:43:47,750 --> 00:43:50,117
Die Lage ist schlimm, Jovan, sehr schlimm.
430
00:43:51,083 --> 00:43:53,039
Wenn man es in Serbien schafft,
431
00:43:53,583 --> 00:43:55,494
wird man es �berall schaffen.
432
00:43:55,791 --> 00:43:58,500
In diesem Land z�hlt
f�r die Leute nur Geld.
433
00:43:59,791 --> 00:44:02,375
Niemanden interessieren geistige Werte.
434
00:44:04,541 --> 00:44:05,827
Jovan,
435
00:44:07,541 --> 00:44:09,077
lassen Sie mich etwas fragen:
436
00:44:09,916 --> 00:44:12,204
Sind Sie religi�s?
- Papa...
437
00:44:12,750 --> 00:44:15,617
Nicht wirklich.
- Wie, "nicht wirklich"?
438
00:44:15,916 --> 00:44:21,367
Ich glaube schon, dass es da etwas gibt,
aber in die Kirche gehe ich nur selten.
439
00:44:22,000 --> 00:44:26,414
Wissen Sie, unsere
Familie ist sehr religi�s.
440
00:44:28,541 --> 00:44:30,123
Wir spenden auch.
441
00:44:30,916 --> 00:44:33,125
"Maja ruft an"
442
00:44:33,333 --> 00:44:37,202
Das ist ungeheuer wichtig,
vergessen Sie das nicht.
443
00:44:40,333 --> 00:44:43,871
Tut mir leid, kann ich mal kurz die
H�nde waschen? Das habe ich vergessen.
444
00:44:44,125 --> 00:44:46,036
Da hast du's, du und deine
langweiligen Geschichten.
445
00:44:46,250 --> 00:44:48,161
Nein, wirklich. Es ist nur,
446
00:44:48,375 --> 00:44:51,163
das Essen steht bereit, da muss ich
die H�nde waschen. Wo ist das Bad?
447
00:44:59,916 --> 00:45:02,329
Hey, ich habe gesehen,
dass du angerufen hast.
448
00:45:04,916 --> 00:45:08,409
Nichts. Ich wasche nur
etwas in der K�che ab.
449
00:45:10,125 --> 00:45:11,240
Was?
450
00:45:12,166 --> 00:45:17,083
Okay, aber erst in ungef�hr zwei
Stunden, falls das nicht zu sp�t ist.
451
00:45:20,666 --> 00:45:22,077
Ich bin dann bei mir zu Hause.
452
00:45:24,625 --> 00:45:25,865
Bis dann.
453
00:45:32,416 --> 00:45:35,204
Ich habe das Handtuch
beim Waschbecken ben�tzt.
454
00:45:35,416 --> 00:45:38,706
Kein Problem, ich wollte
Ihnen nur ein Sauberes geben.
455
00:45:43,500 --> 00:45:46,538
Hey. - Hey.
- Das Essen ist kalt geworden.
456
00:45:48,125 --> 00:45:50,538
Wo waren wir?
457
00:46:54,500 --> 00:46:56,115
Steck ihn da rein.
458
00:46:56,916 --> 00:46:58,452
Komm schon, da rein.
459
00:50:23,083 --> 00:50:24,994
Wer war das?
- Wer?
460
00:50:25,208 --> 00:50:28,496
Dieser Typ.
- Der hat nur nach dem Weg gefragt.
461
00:50:42,125 --> 00:50:44,958
Wo soll ich das hintun?
- Gleich hier.
462
00:50:45,166 --> 00:50:47,750
Oder nein, gib's mir. Was hast du denn da?
463
00:50:48,000 --> 00:50:51,447
Ich habe alles gekauft,
was du haben wolltest.
464
00:50:51,666 --> 00:50:53,032
Super.
465
00:51:05,541 --> 00:51:10,367
Warst du auch einkaufen?
- Ja. Sie sind noch in der Schachtel.
466
00:51:10,666 --> 00:51:14,081
Hast du nicht gesagt, du w�rst pleite?
- Ich hatte noch etwas gespart.
467
00:51:14,333 --> 00:51:18,498
Die wollte ich schon so lange kaufen.
Ich habe ein Sonderangebot gesucht,
468
00:51:19,125 --> 00:51:22,083
aber bis zu einem Sale hat
es drei Monate gedauert.
469
00:51:22,291 --> 00:51:25,000
Ich musste mir Geld von Oma leihen.
470
00:51:41,791 --> 00:51:45,411
Ja. Machen Sie sich
keine Sorgen, das ist okay.
471
00:51:45,583 --> 00:51:48,074
Ja, so bald wie m�glich.
472
00:51:50,166 --> 00:51:53,239
Tolle Neuigkeiten - wir haben
anscheinend einen Job in Dubai!
473
00:51:53,458 --> 00:51:55,871
Echt?
- Dein Telefon.
474
00:51:56,250 --> 00:51:57,411
Tut mir leid.
475
00:52:00,333 --> 00:52:03,576
Hallo? Hey, ich bin im B�ro.
476
00:52:04,500 --> 00:52:07,947
Echt super, gerade kam
ein gro�er Auftrag rein!
477
00:52:08,166 --> 00:52:11,786
Wir werden mit Geld zugesch�ttet.
Und was ist mit dir?
478
00:52:14,458 --> 00:52:15,664
Echt?
479
00:52:17,500 --> 00:52:19,365
Du kannst heute Abend nicht?
480
00:52:23,208 --> 00:52:24,449
Okay,
481
00:52:26,000 --> 00:52:29,447
dann halt nicht. Kein Problem.
482
00:53:25,583 --> 00:53:27,574
Hey, was f�r eine �berraschung!
- Ciao.
483
00:53:28,458 --> 00:53:29,744
Was ist denn los?
484
00:53:30,916 --> 00:53:33,625
Kannst du mir das mal erkl�ren?
- Was?
485
00:53:33,833 --> 00:53:36,449
Kein "was"!
- Ich wei� nicht, was du willst.
486
00:53:37,375 --> 00:53:38,581
Ruf mal dein Profil auf.
487
00:53:38,791 --> 00:53:41,751
Geht's dir gut?
- Ja, ruf einfach dein Profil auf.
488
00:53:42,708 --> 00:53:44,074
Okay.
489
00:53:46,291 --> 00:53:47,702
Was soll das?
490
00:53:49,666 --> 00:53:51,454
Was soll das?
- Was?
491
00:53:51,666 --> 00:53:54,250
Das. Warum f�hrt sich
Milica wie eine Nutte auf?
492
00:53:54,625 --> 00:53:58,072
Was k�mmert's dich, was sie tut?
- Und was ist mit dir?
493
00:53:58,291 --> 00:54:00,157
Wir am�sieren uns mit unseren Freunden.
494
00:54:00,375 --> 00:54:02,331
Mit Freunden... Wer ist dieser Typ?
495
00:54:02,500 --> 00:54:04,492
Ein Freund.
- Ein Freund?
496
00:54:04,708 --> 00:54:06,699
Ja.
- Ein Freund...
497
00:54:07,333 --> 00:54:10,371
Also ich mache das nicht mit
meinen weiblichen Freunden.
498
00:54:10,541 --> 00:54:14,286
Oh, du hast weibliche Freunde?
Ist ja ganz was Neues.
499
00:54:14,500 --> 00:54:17,117
Hier geht's jetzt nicht um mich!
Sieh nur mal dein Gesicht an!
500
00:54:17,791 --> 00:54:20,375
Sieh dir dein Gesicht an!
Du wartest nur darauf, mitzumachen!
501
00:54:20,541 --> 00:54:23,204
Sag mal, spinnst du jetzt?
- Die machen dich an!
502
00:54:23,416 --> 00:54:25,829
Ja und?
- Sie m�ssen dich dabei nicht filmen!
503
00:54:29,541 --> 00:54:31,954
Du hast kein Recht,
in mein Haus reinzuplatzen,
504
00:54:32,166 --> 00:54:34,329
weil meine Freundin mit jemandem rummacht.
505
00:54:34,500 --> 00:54:36,456
Sie macht rum? -Ja.
- Das nennst du "rummachen"?
506
00:54:36,625 --> 00:54:39,208
Wirklich, das ist f�r dich "rummachen"?
- Ja, nat�rlich ist es das!
507
00:54:39,416 --> 00:54:40,623
Das ist doch nicht rummachen!
508
00:54:40,833 --> 00:54:42,449
Wieso machst du nicht
mal ein Video von dir?
509
00:54:42,625 --> 00:54:45,208
Dann k�nnten wir sehen,
wie du wirklich bist.
510
00:54:45,416 --> 00:54:46,873
Wie soll ich denn wirklich sein?
511
00:54:47,375 --> 00:54:49,708
F�hrst du dich da auch wie eine Nutte auf?
512
00:54:51,083 --> 00:54:52,539
Wie eine Nutte?
513
00:54:54,625 --> 00:54:56,115
Ich m�chte nur, dass wir ehrlich sind.
514
00:54:56,333 --> 00:55:00,657
Wenn du dich mit einem anderen triffst,
dann sag's mir. Ist das zu viel verlangt?
515
00:55:03,500 --> 00:55:05,958
Was k�mmert's dich, wenn ich
mich mit einem anderen treffe?
516
00:55:08,583 --> 00:55:10,074
Was k�mmert es dich?
517
00:55:11,125 --> 00:55:12,865
Stelle ich dir irgendwelche Fragen?
518
00:55:13,541 --> 00:55:15,659
Du bist der, der eine
offene Beziehung wollte.
519
00:55:16,375 --> 00:55:18,036
Nun, die hast du jetzt.
520
00:55:21,541 --> 00:55:22,657
Okay.
521
00:55:24,041 --> 00:55:25,829
Aber komm dann sp�ter nicht heulend an.
522
00:55:31,458 --> 00:55:32,494
Hallo?
523
00:55:34,708 --> 00:55:36,244
Ich habe dich vermisst.
524
00:55:37,458 --> 00:55:39,199
Kannst du heute Abend bei mir vorbeikommen?
525
00:55:40,583 --> 00:55:42,949
Okay. Ja, super.
526
00:56:27,208 --> 00:56:30,405
"Maja Jovanovic hat
einen neuen Lieblingsort"
527
00:57:04,916 --> 00:57:07,500
Hey, tut mir leid, aber ich muss gehen.
528
00:57:08,583 --> 00:57:10,324
Es ist erst zwei Uhr.
529
00:57:10,500 --> 00:57:13,038
Ich wei�, aber ich habe
ein privates Problem.
530
00:57:13,541 --> 00:57:15,498
Wir machen das f�r einen
internationalen Kunden.
531
00:57:15,708 --> 00:57:17,074
Da gibt es eine Deadline.
532
00:58:44,708 --> 00:58:46,199
Der Sommer ist fast vorbei,
533
00:58:46,416 --> 00:58:48,829
die Kampfbedingungen
sind jetzt schwieriger.
534
00:58:49,166 --> 00:58:51,329
Aber nichtsdestotrotz
535
00:58:51,500 --> 00:58:55,699
ist die Moral dieser zwei
jungen serbischen Ritter gut.
536
00:58:55,916 --> 00:58:58,125
Ganz im Gegenteil, sie sehen es
537
00:58:58,333 --> 00:59:01,246
als Herausforderung,
stets bereit f�r den Kampf zu sein.
538
00:59:02,625 --> 00:59:05,663
Du wei�t nie, wo der Feind auftauchen wird.
539
00:59:05,875 --> 00:59:09,414
H�r auf mit dem Mist, Alter.
Du hast gewonnen, okay?
540
00:59:10,041 --> 00:59:11,954
Was ist denn los mit dir?
541
00:59:14,458 --> 00:59:16,699
Ich gebe dir die Nummer dieser Tussi,
dann f�hlst du dich besser.
542
00:59:16,916 --> 00:59:21,206
Nein. Nein, lass mal.
- Sie k�nnte Tote wiedererwecken.
543
00:59:21,500 --> 00:59:25,197
H�r zu, sie kommt zu mir und ich
kriege kaum meine Mutter vom Hals.
544
00:59:25,416 --> 00:59:29,286
Ich wei�, dass sie einen Freund hat,
also will ich nicht zu aufdringlich sein.
545
00:59:29,500 --> 00:59:32,413
Doch da steckt sich die kleine Schlampe
schon meinen Schwanz in den Mund.
546
00:59:32,583 --> 00:59:37,123
Ich sag's dir, unglaublich, Mann!
Und dann erst dieser Blowjob!
547
00:59:37,333 --> 00:59:39,494
Ihr Make-Up war v�llig verschmiert.
548
00:59:39,750 --> 00:59:41,331
Und dann sagt mir die Schlampe danach:
549
00:59:41,500 --> 00:59:44,367
"Ich muss mein Gesicht waschen,
ich gehe jetzt zu meinem Freund."
550
00:59:45,083 --> 00:59:49,282
"Ich gehe jetzt zu meinem Freund."
Und ich denke mir: "Schei�e, Mann,"
551
00:59:51,583 --> 00:59:53,494
"Was ist nur aus dieser Welt geworden?"
552
01:00:55,250 --> 01:00:57,036
Was machst du denn hier?
- Kann ich reinkommen?
553
01:00:57,250 --> 01:01:00,742
Nein.
- Bitte lass mich rein. Es tut mir leid.
554
01:01:01,000 --> 01:01:03,538
Daf�r ist es jetzt zu sp�t.
Ich will dich nicht sehen.
555
01:01:03,750 --> 01:01:06,208
Hey, h�r mir zu! Ich m�chte
nur mit dir zusammensein.
556
01:01:06,416 --> 01:01:08,204
Das ist mir inzwischen egal!
557
01:01:08,416 --> 01:01:11,489
Ich will nur mit dir zusammen sein.
Bitte, jetzt lass mich rein!
558
01:01:11,708 --> 01:01:13,414
Ich kann hier nicht im Gang stehenbleiben.
559
01:01:18,708 --> 01:01:20,699
Ich will mit niemandem
au�er dir zusammen sein.
560
01:01:21,000 --> 01:01:22,786
Ich will niemanden sonst treffen.
561
01:01:31,250 --> 01:01:34,242
Sag mal, du...
- Ich kann ohne dich nicht funktionieren!
562
01:01:45,500 --> 01:01:47,867
Nein.
- Hey...
563
01:03:09,500 --> 01:03:10,740
Guten Morgen.
564
01:03:20,500 --> 01:03:22,742
Ich k�nnte mich fast in dich verlieben.
565
01:03:24,916 --> 01:03:26,748
Als w�rst du das nicht schon l�ngst.
566
01:03:27,416 --> 01:03:28,827
War nur ein Scherz.
567
01:03:36,875 --> 01:03:39,992
Ich bin s�chtiger nach
dir als ich sein sollte.
568
01:03:40,833 --> 01:03:43,951
Selbst wenn wir uns trennen,
kann ich nichts dagegen tun.
569
01:03:45,541 --> 01:03:46,873
Gegen was?
570
01:03:48,541 --> 01:03:50,032
Was meinst du damit?
571
01:03:51,916 --> 01:03:55,284
Ich meine, dass ich mit keinem
sonst zusammen sein kann.
572
01:03:57,750 --> 01:04:00,242
Was? Hast du es mal versucht?
573
01:04:01,125 --> 01:04:03,492
Das ist jetzt egal.
- Wieso denn?
574
01:04:04,041 --> 01:04:08,240
Nein, du verstehst das nur falsch.
- Das werde ich nicht. Sag's einfach!
575
01:04:10,500 --> 01:04:12,867
Es war nichts, wirklich.
Auf einer Party war da dieser Typ,
576
01:04:13,125 --> 01:04:16,539
der lie� einfach nicht locker.
- Und, was ist passiert?
577
01:04:19,041 --> 01:04:22,284
Nichts, wirklich.
- Wie jetzt, nichts? Die ganze Nacht lang?
578
01:04:22,500 --> 01:04:26,449
Der Typ ist v�llig lahm. Au�er dass
er ein b�ser Junge ist, so wie du.
579
01:04:28,375 --> 01:04:29,786
Und, was hast du gemacht?
580
01:04:32,208 --> 01:04:33,869
Wir waren auf der Party, sonst nichts.
581
01:04:34,916 --> 01:04:38,661
Warum erw�hnst du ihn dann �berhaupt?
- Es geht jetzt um uns, nicht um ihn.
582
01:04:38,875 --> 01:04:42,572
Wie kannst du bei uns Ehrlichkeit erwarten,
wenn du mir nichts erz�hlst?
583
01:04:50,125 --> 01:04:51,365
Okay.
584
01:04:53,083 --> 01:04:54,869
Okay, er hat mich nach Hause gefahren.
585
01:04:55,333 --> 01:04:56,744
Er durfte dich nach Hause fahren?
586
01:04:56,916 --> 01:04:58,782
Ich erz�hle dir kein Wort mehr.
- Nein nein, mach weiter!
587
01:04:59,041 --> 01:05:01,659
Komm, erz�hl mir, hat er sich
an dich rangemacht oder nicht?
588
01:05:01,875 --> 01:05:04,083
Wir haben im Auto rumgemacht.
589
01:05:08,208 --> 01:05:12,827
Er hat mich angefasst und ich
f�hlte mich schlecht dabei.
590
01:05:13,416 --> 01:05:16,739
Als er seine Hand zwischen meine
Beine schob, konnte ich nur an dich denken.
591
01:05:30,791 --> 01:05:34,786
Das klappt einfach nicht.
- Nein, es ist okay.
592
01:05:38,916 --> 01:05:41,500
Wir k�nnten �ber das Wochenende
wegfahren, wenn du willst.
593
01:05:44,500 --> 01:05:45,706
Ich muss arbeiten.
594
01:05:46,833 --> 01:05:48,869
Aber wenn du eine Szene machst...
- Das werde ich nicht, versprochen.
595
01:05:52,291 --> 01:05:55,956
Und au�erdem habe ich schon daf�r bezahlt.
- Wann denn?
596
01:05:59,541 --> 01:06:00,873
Gestern.
597
01:06:50,083 --> 01:06:53,530
Zu dumm, dass wir nur drei Tage bleiben.
- Es w�rde auch l�nger gehen.
598
01:06:53,791 --> 01:06:56,250
Ich kann nicht, wegen meiner Arbeit.
599
01:06:58,583 --> 01:07:00,119
Obwohl ich es liebend gern m�chte.
600
01:08:18,750 --> 01:08:21,037
Das war perfekt.
601
01:08:24,625 --> 01:08:27,287
Ich bin eine Vorzeige-Hausfrau.
602
01:08:34,500 --> 01:08:36,365
Gras ist nicht gut f�r dich.
603
01:08:53,582 --> 01:08:56,371
Ich habe eine �berraschung f�r dich.
- Echt?
604
01:08:57,917 --> 01:09:01,409
Was?
- Das wirst du schon sehen.
605
01:09:11,207 --> 01:09:12,698
Mach eine Weinflasche auf.
606
01:10:36,082 --> 01:10:38,244
"1 neue Nachricht: Milica"
607
01:10:38,917 --> 01:10:40,158
"Wann kommst du zur�ck?"
608
01:10:47,500 --> 01:10:50,493
"Bojan: S��e, warum hast du
mich gestern Abend versetzt?"
609
01:11:08,667 --> 01:11:11,125
Ich dachte, wir k�nnten ein wenig spielen.
610
01:11:15,542 --> 01:11:17,453
Warum l�gst du mich immer noch an?
611
01:11:19,125 --> 01:11:21,707
Was?
- Wer ist Bojan?
612
01:11:22,667 --> 01:11:25,989
Warst du an meinem Telefon?
- Nat�rlich, wenn du mich anl�gst.
613
01:11:26,207 --> 01:11:29,622
Was, ich l�ge? Das ist nur ein lahmer Typ,
der mir st�ndig schreibt.
614
01:11:29,832 --> 01:11:31,494
Noch einer?
615
01:11:31,875 --> 01:11:35,618
Verwechselst du mich mit jemandem?
- Wie viele von diesen Typen hast du?
616
01:11:36,042 --> 01:11:39,581
Das ist Milicas Freund, er hat meine
Nummer wegen etwas Gesch�ftlichem!
617
01:11:39,792 --> 01:11:42,863
Und wir wissen ja,
was Milicas Freunde gerne tun.
618
01:11:43,667 --> 01:11:44,953
Sag, warum l�gst du mich an!
619
01:11:45,167 --> 01:11:49,490
Das tue ich nicht! Was willst du von
mir h�ren? Es war rein gesch�ftlich!
620
01:11:51,750 --> 01:11:53,082
Ist das der Typ, der dich
im Auto begrapscht hat?
621
01:11:53,292 --> 01:11:55,625
Der kriegt wohl nicht genug!
- Du hast sie nicht mehr alle.
622
01:11:55,832 --> 01:11:57,448
Du willst ehrlich sein?
623
01:11:58,125 --> 01:12:00,742
Gestern Abend, als ich dich wegen
des Badeanzugs angerufen habe -
624
01:12:01,000 --> 01:12:04,118
da war ich bei Sandra.
- Was?
625
01:12:04,792 --> 01:12:06,123
Da hast du's.
626
01:12:32,000 --> 01:12:33,286
Was machst du da?
627
01:12:36,500 --> 01:12:38,492
Siehst du nicht,
dass wir hier ein Problem haben?
628
01:12:41,792 --> 01:12:43,283
Lass mich in Ruhe.
629
01:12:47,625 --> 01:12:51,448
Das hat keinen Sinn mehr.
Es ist vorbei, lass mich einfach in Ruhe!
630
01:12:51,917 --> 01:12:54,625
Lass mich in Ruhe! Es ist vorbei.
631
01:13:03,542 --> 01:13:05,703
Ich verstehe es nicht,
warum behandelst du mich so?
632
01:13:15,167 --> 01:13:16,533
Es ist okay.
633
01:13:30,667 --> 01:13:34,239
Du bist so feucht.
- Weil du mich w�tend machst.
634
01:14:47,457 --> 01:14:48,664
Maja.
635
01:14:51,875 --> 01:14:53,161
Maja!
636
01:15:47,417 --> 01:15:51,582
"Ruhe in Frieden, geliebte Gro�mutter"
637
01:17:02,207 --> 01:17:07,703
"Maja Jovanovic hat keine neuen Posts"
638
01:17:32,707 --> 01:17:34,994
K�nnen Sie bitte Maja mal herrufen?
639
01:17:36,125 --> 01:17:39,243
Maja?
- Ja, sie arbeitet hier.
640
01:17:39,542 --> 01:17:42,454
Ah, die Kleine?
- Ja.
641
01:17:42,832 --> 01:17:44,994
Nun, sie arbeitet nicht mehr hier.
642
01:17:45,667 --> 01:17:49,034
Was?
- Sie arbeitet nicht mehr hier.
643
01:18:29,000 --> 01:18:30,457
Milica!
644
01:19:32,500 --> 01:19:36,698
"Maja Jovanovic - LIEBLINGSORTE
marienk�fer"
645
01:21:59,792 --> 01:22:01,783
"Maja Jovanovic - LIEBLINGSORTE
marienk�fer"
646
01:22:21,500 --> 01:22:23,162
Ja?
- Hallo.
647
01:22:23,375 --> 01:22:25,992
Stefan, nicht so laut! Stefan.
648
01:22:28,000 --> 01:22:31,288
Das ist mir jetzt unangenehm und
es mag sich etwas komisch anh�ren,
649
01:22:31,917 --> 01:22:35,034
aber haben Sie irgendetwas
mit Maja Jovanovic zu tun?
650
01:22:35,250 --> 01:22:38,448
Maja Jovanovic?
- Ja, ich habe diese Adresse hier.
651
01:22:38,667 --> 01:22:41,454
Ich kenne eine Maja.
Sie ist etwas �lter als Sie.
652
01:22:41,625 --> 01:22:43,707
Das muss eine Verwechslung sein.
- Vielleicht jemand anders,
653
01:22:43,917 --> 01:22:46,203
die Tochter eines Freundes?
654
01:22:47,082 --> 01:22:50,530
Maja Jovanovic.
- Maja Jovanovic...
655
01:22:50,750 --> 01:22:53,037
Branko?
- Ja?
656
01:22:53,250 --> 01:22:56,823
Wie hie� der Mann, der uns
die Wohnung verkauft hat?
657
01:22:57,082 --> 01:23:00,042
Jovanovic.
- Da, jetzt haben wir's.
658
01:23:05,292 --> 01:23:09,582
Ja... Es tut mir leid, aber ich
w�rde gerne noch etwas fragen.
659
01:23:10,332 --> 01:23:14,155
Maja - sie ist meine Freundin,
und wir hatten eine kleine...
660
01:23:15,167 --> 01:23:18,581
Auseinandersetzung. Wie auch immer,
661
01:23:20,917 --> 01:23:23,375
der schwarze BMW, der da
drau�en parkt, ist das Ihr Auto?
662
01:23:23,542 --> 01:23:26,534
Was hat das mit Ihnen zu tun?
- Nein, es ist nur...
663
01:23:26,750 --> 01:23:29,367
Sie hat einen Freund,
der so einen Wagen f�hrt.
664
01:23:29,542 --> 01:23:32,409
Bitte, gehen Sie jetzt.
- K�nnen Sie mir nicht einfach sagen, ob...
665
01:23:47,417 --> 01:23:49,658
"Anrufen"
666
01:25:35,042 --> 01:25:36,408
Und was hast du danach gemacht?
667
01:25:36,582 --> 01:25:40,452
Was gegessen und gefickt. Was sonst?
668
01:25:45,417 --> 01:25:46,623
Warte eine Sekunde.
669
01:25:48,792 --> 01:25:50,828
Zieh dich um, uns fehlt ein Spieler.
670
01:25:51,500 --> 01:25:55,823
Nein. Warum hast du mich angerufen?
- Nat�rlich um Hockey zu spielen.
671
01:25:57,082 --> 01:26:01,953
Du meintest, es ist wegen Maja.
- Komm schon, nur ein Spiel!
672
01:26:02,167 --> 01:26:03,783
Okay, ich bin weg.
673
01:26:05,917 --> 01:26:08,876
Warte, Alter! Ja,
es gibt etwas Neues �ber Maja.
674
01:26:10,832 --> 01:26:13,416
Spielst du jetzt oder was?
- Wartet noch!
675
01:26:15,375 --> 01:26:17,867
Ich sage es dir besser jetzt,
wenn du nicht alleine zu Hause bist.
676
01:26:19,750 --> 01:26:24,244
Mir ist ihre Freundin Milica �ber den
Weg gelaufen - die �brigens hei� ist.
677
01:26:24,457 --> 01:26:26,449
Du hast sie doch nicht mehr alle.
678
01:26:27,125 --> 01:26:28,582
Okay, Mann.
679
01:26:33,000 --> 01:26:35,662
Sie hat mir gesagt,
dass Maja nach Panama gezogen ist.
680
01:26:40,667 --> 01:26:41,828
Panama?
681
01:26:42,582 --> 01:26:43,698
Ja.
682
01:26:47,082 --> 01:26:50,405
Jetzt warte mal, was macht sie in Panama?
683
01:26:51,875 --> 01:26:53,867
Mit wem ist sie in Panama?
684
01:26:54,292 --> 01:26:56,750
Keine Ahnung. Das ist das,
was mir Milica erz�hlt hat.
685
01:26:57,250 --> 01:26:59,412
Wieso bist du �berhaupt
mit Milica ausgegangen?
686
01:26:59,582 --> 01:27:02,496
Nein, sie ist mir �ber den Weg gelaufen
und da habe ich sie gefragt, f�r dich.
687
01:27:02,707 --> 01:27:07,247
Ja, na klar. Du bist ein
echter Menschenfreund.
688
01:27:07,832 --> 01:27:09,619
Was soll das jetzt hei�en?
689
01:27:10,082 --> 01:27:12,369
Sie m�chte sich r�chen,
weil ich sie betrogen habe, richtig?
690
01:27:12,542 --> 01:27:14,283
Nun, sie zu ficken wird
mich nicht kleinkriegen!
691
01:27:14,500 --> 01:27:17,572
Keine Ahnung.
Vielleicht ist sie ja wirklich weg.
692
01:27:17,792 --> 01:27:20,829
Lass uns ein Spiel spielen!
- Warum verteidigst du sie?
693
01:27:21,917 --> 01:27:25,284
Wer wei�, vielleicht steckt
ihr ja unter einer Decke?
694
01:27:25,500 --> 01:27:28,663
Sehr witzig.
- Nein, jetzt d�mmert's mir endlich!
695
01:27:29,500 --> 01:27:31,662
Warum hat Milica dich
angerufen und nicht mich?
696
01:27:31,875 --> 01:27:34,993
Alter, jetzt wird's l�cherlich.
- Das war alles geplant!
697
01:27:35,207 --> 01:27:36,789
Ihr seid doch auf Facebook befreundet!
698
01:27:37,042 --> 01:27:40,489
Wer wei�, vielleicht habt ihr ja
hinter meinem R�cken gefickt?
699
01:27:41,125 --> 01:27:44,698
Das war alles geplant. Wenn du all
diese M�dchen die ganze Zeit anl�gst,
700
01:27:45,292 --> 01:27:48,079
warum solltest du das bei mir nicht tun?
- Also jetzt reicht's. Wiedersehen!
701
01:27:48,375 --> 01:27:50,992
Man sieht sich. Und sag Maja Hallo,
wenn du sie triffst!
702
01:27:52,500 --> 01:27:53,661
Wirf den Ball her.
703
01:28:10,875 --> 01:28:15,448
"nochmal ansehen"
704
01:30:40,750 --> 01:30:44,038
"MAMA - ICH - PAPA"
57221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.