All language subtitles for Law & Order SVU - 25x05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,766 --> 00:00:07,576 In the criminal justice system, 2 00:00:07,613 --> 00:00:09,037 sexually based offenses 3 00:00:09,073 --> 00:00:11,178 are considered especially heinous. 4 00:00:11,293 --> 00:00:13,712 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:13,749 --> 00:00:15,544 who investigate these vicious felonies 6 00:00:15,580 --> 00:00:17,206 are members of an elite squad 7 00:00:17,243 --> 00:00:19,037 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:19,083 --> 00:00:20,771 These are their stories. 9 00:00:31,553 --> 00:00:32,888 No, I understand. 10 00:00:41,563 --> 00:00:43,112 Hey, Matthew, you're snoring. 11 00:00:43,148 --> 00:00:44,405 Wake the hell up. 12 00:00:44,441 --> 00:00:45,823 I gotta go to the bathroom. 13 00:00:45,859 --> 00:00:47,492 So what? 14 00:00:47,528 --> 00:00:48,910 You haven't gone yet, and I figured 15 00:00:48,946 --> 00:00:50,318 maybe you had to go too. 16 00:00:50,451 --> 00:00:51,913 Leave me alone. 17 00:00:51,949 --> 00:00:53,492 Drink more water. 18 00:00:55,105 --> 00:00:56,446 Drink. 19 00:01:06,380 --> 00:01:07,554 Good boy. 20 00:01:07,590 --> 00:01:09,486 - I'll be right back. - Mm-hmm. 21 00:01:09,967 --> 00:01:12,364 Yeah, I'm listening. 22 00:01:12,803 --> 00:01:16,535 Babe, I'm sorry I didn't wake you up to say goodbye, 23 00:01:16,807 --> 00:01:19,023 but you looked like a sleeping angel... 24 00:01:19,059 --> 00:01:20,289 a hot one. 25 00:01:21,020 --> 00:01:23,361 Yeah, the kid in front of me is a heroin addict. 26 00:01:23,397 --> 00:01:25,363 What do you mean, how can I tell, Heather? 27 00:01:25,399 --> 00:01:26,948 He's nodding off. 28 00:01:33,949 --> 00:01:36,108 Pop's probably hauling his ass to rehab in Buffalo. 29 00:01:36,144 --> 00:01:37,359 Tickets. 30 00:01:37,404 --> 00:01:38,703 I gotta go. 31 00:01:38,740 --> 00:01:40,267 Kiss the baby. 32 00:01:41,040 --> 00:01:43,464 I told you I got business. 33 00:01:43,500 --> 00:01:44,980 I'll be home when I'm home. 34 00:01:45,116 --> 00:01:46,940 Tickets, please. 35 00:01:50,716 --> 00:01:52,168 Where's your father? 36 00:01:52,557 --> 00:01:54,156 The bathroom. 37 00:01:55,554 --> 00:01:57,951 Next stop, Cleveland. 38 00:02:30,256 --> 00:02:32,027 It stinks in there. 39 00:02:33,225 --> 00:02:36,407 You're lucky that stuff makes you constipated. 40 00:02:47,856 --> 00:02:51,082 Velasco, since when do you make donuts? 41 00:02:51,265 --> 00:02:52,738 I don't. 42 00:02:53,127 --> 00:02:54,837 I made them. 43 00:02:56,099 --> 00:02:57,773 Renee Curry. 44 00:02:57,872 --> 00:02:59,045 Joe Velasco. 45 00:02:59,159 --> 00:03:01,431 - Curry's IAB. - Used to be. 46 00:03:01,613 --> 00:03:05,171 Um, I hope Benson told you that I was joining the squad. 47 00:03:05,207 --> 00:03:07,270 I imagine that took some string pulling. 48 00:03:07,307 --> 00:03:09,030 - Yeah, it did. - Aren't you a captain? 49 00:03:09,086 --> 00:03:12,275 Look, I'm not interested in pulling rank around here. 50 00:03:12,464 --> 00:03:13,972 You know, I was hoping that we could be... 51 00:03:14,008 --> 00:03:15,237 What? 52 00:03:15,339 --> 00:03:16,530 Friends. 53 00:03:16,570 --> 00:03:18,990 I don't make friends with Internal Affairs. 54 00:03:19,606 --> 00:03:22,264 But I am gonna eat one of your donuts, 55 00:03:22,300 --> 00:03:23,366 under protest. 56 00:03:23,559 --> 00:03:26,123 - I can respect that. - Well, respect this. 57 00:03:26,313 --> 00:03:27,904 I got Benson's back... 58 00:03:27,956 --> 00:03:31,002 first, last, and always. 59 00:03:44,121 --> 00:03:46,588 When were you planning on telling me Curry was here? 60 00:03:46,624 --> 00:03:48,395 I gave you the heads-up. 61 00:03:48,485 --> 00:03:50,224 - You did? - Yes, I did, Fin. 62 00:03:50,261 --> 00:03:51,398 You don't listen. 63 00:03:51,435 --> 00:03:53,746 And, I got approval, so don't worry. 64 00:03:53,797 --> 00:03:55,430 - From? - McGrath. 65 00:03:55,466 --> 00:03:56,736 Who do you think? 66 00:03:56,800 --> 00:03:59,511 He did you one last favor before he stepped down? 67 00:04:00,833 --> 00:04:03,368 How come you never bring me baked goods? 68 00:04:04,034 --> 00:04:06,253 Why is there another captain here? 69 00:04:06,352 --> 00:04:08,402 Because Curry needed a change. 70 00:04:08,439 --> 00:04:09,691 And you needed a Rollins. 71 00:04:09,728 --> 00:04:11,463 Curry is looking to prove herself, 72 00:04:11,635 --> 00:04:15,547 and not as a captain, and not as an IAB suit, 73 00:04:15,653 --> 00:04:18,661 and certainly not as a replacement for Amanda. 74 00:04:18,697 --> 00:04:21,720 And she actually wants to be a SVU investigator? 75 00:04:21,757 --> 00:04:23,098 She does. 76 00:04:23,212 --> 00:04:24,964 I don't have to take orders from her? 77 00:04:27,146 --> 00:04:28,528 No. 78 00:04:28,666 --> 00:04:30,604 But you do have to be nice to her. 79 00:04:31,536 --> 00:04:33,412 What are you doing? 80 00:04:36,764 --> 00:04:38,407 I don't know. 81 00:04:39,343 --> 00:04:40,642 I know, I know. 82 00:04:40,678 --> 00:04:42,810 I haven't, you know, been myself in weeks. 83 00:04:42,846 --> 00:04:44,854 Now that you mention it, you have been 84 00:04:44,890 --> 00:04:46,911 a little obsessive about Maddie. 85 00:04:46,948 --> 00:04:48,566 I know. I know, Fin. 86 00:04:48,602 --> 00:04:51,742 Captain, Sarge, a blast just went out. 87 00:04:51,779 --> 00:04:54,544 A passenger on a train out of Pittsburgh was handed this. 88 00:04:54,733 --> 00:04:56,407 Call NYPD. 89 00:04:56,560 --> 00:04:57,937 That's it? 90 00:04:59,801 --> 00:05:02,006 Look, this... this is the kid who passed the note? 91 00:05:02,042 --> 00:05:03,376 Same passenger took the pic. 92 00:05:03,742 --> 00:05:05,472 Boy looks doped up. 93 00:05:08,247 --> 00:05:09,825 Only that's not a boy. 94 00:05:15,448 --> 00:05:17,067 Everything all right? 95 00:05:17,255 --> 00:05:18,859 Captain, what are you doing? 96 00:05:20,397 --> 00:05:22,044 Come in here, 97 00:05:22,251 --> 00:05:23,990 and look at this. 98 00:05:24,471 --> 00:05:28,078 Come in closer, and look at this. 99 00:05:28,388 --> 00:05:30,747 - Do you see what I see? - I wish I did. 100 00:05:30,784 --> 00:05:32,358 Captain, we've been down this road before. 101 00:05:32,394 --> 00:05:34,085 You remember the gun we found in the men's room? 102 00:05:34,121 --> 00:05:36,088 - Maddie didn't have dark hair. - Or a dope habit. 103 00:05:36,124 --> 00:05:38,049 Every drugstore in America sells hair dye. 104 00:05:38,085 --> 00:05:40,576 And Tanya Garcia didn't have a dope habit 105 00:05:40,613 --> 00:05:43,134 until she met up with George from Canada. 106 00:05:44,283 --> 00:05:46,165 Guys, look closely. 107 00:05:46,201 --> 00:05:48,372 This could be Maddie. 108 00:05:48,409 --> 00:05:49,513 Liv. 109 00:05:49,550 --> 00:05:52,171 Fin, I've been staring at her picture for over a month. 110 00:05:52,207 --> 00:05:55,753 I've been studying this child's face for over a month. 111 00:05:58,056 --> 00:05:59,734 Trust me. 112 00:06:00,633 --> 00:06:02,696 We need to call the Feds. 113 00:06:03,606 --> 00:06:05,660 We need to call the Feds. 114 00:06:57,165 --> 00:06:58,738 Well, I appreciate you letting me 115 00:06:58,774 --> 00:07:00,114 take up your time, Chief... 116 00:07:00,150 --> 00:07:02,033 Acting Chief, I know, but, 117 00:07:02,069 --> 00:07:03,715 I know that you're busy. 118 00:07:03,829 --> 00:07:04,997 Thank you. 119 00:07:05,072 --> 00:07:06,371 I thought you were calling Clay. 120 00:07:06,407 --> 00:07:08,519 - He's the head of your CART. - I already did it. 121 00:07:08,696 --> 00:07:10,500 And you thought you'd share this dead end 122 00:07:10,536 --> 00:07:12,087 with our new interim chief? 123 00:07:12,251 --> 00:07:14,962 You know how long it takes NYPD 124 00:07:14,999 --> 00:07:16,673 to give these travel vouchers. 125 00:07:16,709 --> 00:07:18,129 - You wanna go to Pittsburgh? - Yes. 126 00:07:18,165 --> 00:07:19,717 That's the last place Maddie was seen. 127 00:07:19,753 --> 00:07:20,941 What'd the chief tell you? 128 00:07:20,977 --> 00:07:23,782 That there's not enough evidence to justify my travel. 129 00:07:23,819 --> 00:07:25,066 Protocol is protocol. 130 00:07:25,103 --> 00:07:26,975 What did the Feds say about you going out there? 131 00:07:27,011 --> 00:07:28,851 They said they would find somebody 132 00:07:28,887 --> 00:07:31,854 from my CART to follow up with the cops from Pittsburgh. 133 00:07:31,890 --> 00:07:34,500 Speaking of which, Captain, I just got off the phone 134 00:07:34,537 --> 00:07:36,064 with Special Victims Unit in Pittsburgh, 135 00:07:36,100 --> 00:07:38,027 the detective that gave us a note on the ticket. 136 00:07:38,063 --> 00:07:40,134 Did they find the passenger who Maddie passed the note to? 137 00:07:40,170 --> 00:07:42,824 Not yet, but he said that both the ticket and the photo 138 00:07:42,860 --> 00:07:44,729 were given to some random uni in the street. 139 00:07:44,765 --> 00:07:45,855 How long ago? 140 00:07:45,946 --> 00:07:47,092 - Three days... - What? 141 00:07:47,129 --> 00:07:48,635 After the date on the ticket. 142 00:07:50,492 --> 00:07:51,708 Three days. 143 00:07:51,744 --> 00:07:53,390 They sent it as soon as they got it. 144 00:07:53,662 --> 00:07:55,879 So why the delay from the passenger 145 00:07:55,915 --> 00:07:57,297 who initially got it? 146 00:07:57,602 --> 00:07:59,841 Whether this vic turns out to be Maddie or not, 147 00:07:59,877 --> 00:08:01,606 kid's still gonna need help. 148 00:08:02,046 --> 00:08:04,387 Velasco, I'm gonna need you to get me a list 149 00:08:04,423 --> 00:08:06,639 of every person on that train. 150 00:08:06,676 --> 00:08:07,747 Copy. 151 00:08:07,784 --> 00:08:09,729 I'll see if I can track down the conductor. 152 00:08:13,479 --> 00:08:15,370 I still gotta warm up to her. 153 00:08:15,650 --> 00:08:18,408 Okay, I think that our focus needs to be on all stops 154 00:08:18,445 --> 00:08:20,417 off the Pittsburgh spur. 155 00:08:20,538 --> 00:08:22,712 No telling where or if they got off, 156 00:08:22,749 --> 00:08:25,714 but I'll pull cams from every station until I find 'em. 157 00:08:28,449 --> 00:08:29,748 Eileen? 158 00:08:30,181 --> 00:08:31,970 Hey, it's Captain Benson. 159 00:08:32,675 --> 00:08:34,389 How's Peter doing? 160 00:08:35,120 --> 00:08:36,558 Good, I'm... 161 00:08:36,595 --> 00:08:38,645 I'm so glad to hear that. 162 00:08:38,795 --> 00:08:40,608 Uh, listen, 163 00:08:40,645 --> 00:08:42,675 I'd like to ask you to come in. 164 00:08:42,711 --> 00:08:45,089 There's something that I need to show you. 165 00:08:46,950 --> 00:08:49,529 Thank you both so much for coming in. 166 00:08:53,497 --> 00:08:55,040 So... 167 00:08:56,378 --> 00:09:00,274 A beat cop in Pittsburgh, was handed a note. 168 00:09:00,478 --> 00:09:02,195 We believe that it was a cry for help. 169 00:09:02,231 --> 00:09:03,471 And you think it's from Maddie? 170 00:09:03,507 --> 00:09:06,588 Well, she left other things for us to find, 171 00:09:06,625 --> 00:09:08,339 - didn't she? - Like her bracelet. 172 00:09:08,376 --> 00:09:09,759 Does this mean she's still alive? 173 00:09:09,795 --> 00:09:11,385 My job is not to speculate. 174 00:09:11,441 --> 00:09:13,458 Okay, so why are we down here? 175 00:09:13,511 --> 00:09:15,314 Eileen, I don't wanna give you false hope, 176 00:09:15,350 --> 00:09:17,056 and this may be a long shot. 177 00:09:18,080 --> 00:09:21,130 I just wanted to give you all the information that I have. 178 00:09:26,971 --> 00:09:28,806 My God, Peter. 179 00:09:30,053 --> 00:09:32,227 It looks like her, doesn't it? 180 00:09:32,803 --> 00:09:34,240 I'm not sure. 181 00:09:35,389 --> 00:09:37,327 How long ago was this photo taken? 182 00:09:37,391 --> 00:09:39,913 Three days ago, on a train headed out of Pittsburgh. 183 00:09:40,065 --> 00:09:41,856 Wait a minute, our daughter's being trafficked? 184 00:09:41,892 --> 00:09:44,004 We don't know how this guy operates right now. 185 00:09:44,043 --> 00:09:45,721 W-we feel that he's, uh... 186 00:09:45,757 --> 00:09:48,172 A drifter turned opportunist. 187 00:09:48,273 --> 00:09:51,174 You said a police officer in Pittsburgh was handed a note. 188 00:09:51,347 --> 00:09:53,015 - Can I see it? - Yeah. 189 00:09:55,743 --> 00:09:57,458 Call NYPD. 190 00:09:57,494 --> 00:09:59,140 That... That's it? 191 00:09:59,392 --> 00:10:02,145 She may not have had time to write anything else. 192 00:10:04,061 --> 00:10:06,147 It's sloppy, but I recognize it. 193 00:10:06,754 --> 00:10:09,567 Okay, please, please tell us you are stopping this train. 194 00:10:10,341 --> 00:10:13,571 Captain, SVU detective from Pittsburgh on the line. 195 00:10:14,678 --> 00:10:16,616 Thank you. Thank you. 196 00:10:16,764 --> 00:10:18,973 For what? We didn't do anything. 197 00:10:19,081 --> 00:10:22,436 For proving that I'm not imagining things. 198 00:10:28,185 --> 00:10:29,295 Detective? 199 00:10:29,332 --> 00:10:32,053 Captain Benson, as I was telling Sergeant Tutuola, 200 00:10:32,090 --> 00:10:33,926 I asked that beat cop if he could ID 201 00:10:33,963 --> 00:10:35,788 whoever handed him that note on the ticket. 202 00:10:35,824 --> 00:10:36,922 And? 203 00:10:36,959 --> 00:10:38,958 It's a young woman with a baby in her arms. 204 00:10:38,994 --> 00:10:40,919 This young woman with a baby have a name? 205 00:10:40,955 --> 00:10:42,587 Uni said she didn't wanna give it. 206 00:10:42,623 --> 00:10:44,839 Okay, so can you get 207 00:10:44,875 --> 00:10:46,966 your Intelligence people to help us with that? 208 00:10:47,002 --> 00:10:48,176 Yeah, I'll get them on it. 209 00:10:48,212 --> 00:10:49,967 But at least there's some good news. 210 00:10:50,014 --> 00:10:51,429 Please tell me. 211 00:10:51,651 --> 00:10:53,719 The head of your CART sent an agent our way. 212 00:10:53,756 --> 00:10:57,240 Supposed to be the East Coast expert on child abductions. 213 00:10:58,365 --> 00:11:00,154 Bit of an idling chainsaw. 214 00:11:00,248 --> 00:11:02,023 Took over half the squad room 215 00:11:02,059 --> 00:11:04,651 and stole the stapler from off my desk. 216 00:11:04,688 --> 00:11:07,082 Well, good, because that's exactly what we need. 217 00:11:07,156 --> 00:11:08,322 Captain. 218 00:11:08,797 --> 00:11:10,083 I got a security cam hit 219 00:11:10,121 --> 00:11:12,130 - on a platform in Buffalo. - Okay. 220 00:11:12,167 --> 00:11:14,786 Well, I'm sure that I'll be speaking with you again soon. 221 00:11:14,822 --> 00:11:15,870 Okay, take care. 222 00:11:15,906 --> 00:11:17,051 Okay, goodbye. 223 00:11:17,866 --> 00:11:18,993 What do you got? 224 00:11:20,995 --> 00:11:22,970 You think that's George from Canada? 225 00:11:23,064 --> 00:11:25,351 Could be, but then again, who knows? 226 00:11:27,045 --> 00:11:28,511 Tanya Garcia. 227 00:11:28,579 --> 00:11:30,368 The girl we found OD'ing in that bag 228 00:11:30,452 --> 00:11:32,178 in the motel room back in January? 229 00:11:32,214 --> 00:11:33,425 She's probably the only person 230 00:11:33,461 --> 00:11:35,653 that can give a positive ID on this... 231 00:11:36,197 --> 00:11:38,323 On this piece of garbage. 232 00:11:49,883 --> 00:11:51,634 Hey, Tanya. 233 00:11:52,934 --> 00:11:54,567 - Hey. - You're looking well. 234 00:11:54,737 --> 00:11:56,077 Thanks. 235 00:11:56,113 --> 00:11:57,554 Sorry I couldn't come to you. 236 00:11:57,591 --> 00:11:58,640 I actually just started this job, 237 00:11:58,677 --> 00:11:59,829 and I can't afford to mess it up. 238 00:11:59,865 --> 00:12:01,078 - No worries. - We get it. 239 00:12:01,124 --> 00:12:02,333 Yeah, um... 240 00:12:02,369 --> 00:12:03,790 You guys needed help with something? 241 00:12:03,826 --> 00:12:05,683 Yeah, wanted to know if you would, uh, 242 00:12:05,720 --> 00:12:07,639 take a look at something for us. 243 00:12:09,402 --> 00:12:11,047 Yeah, that's George. 244 00:12:11,462 --> 00:12:13,133 But that little boy, I swear I've never seen him. 245 00:12:13,169 --> 00:12:15,234 Tanya, that's not a boy. That's... 246 00:12:15,480 --> 00:12:16,905 That's Maddie. 247 00:12:21,422 --> 00:12:23,868 - He cut her hair? - Yeah, and then some. 248 00:12:24,073 --> 00:12:27,165 Yeah, well, at least she ain't too aware. 249 00:12:27,311 --> 00:12:29,165 - What do you mean? - She's high. 250 00:12:29,363 --> 00:12:30,995 You can tell. 251 00:12:31,320 --> 00:12:33,383 And it's in that water bottle. 252 00:12:34,281 --> 00:12:38,707 George likes to dissolve fent in warm water, let it cool, 253 00:12:38,822 --> 00:12:40,760 and then fills the water bottle. 254 00:12:41,330 --> 00:12:42,850 That's, um... 255 00:12:42,887 --> 00:12:45,056 That's how he kept me nodding out too. 256 00:12:45,211 --> 00:12:48,929 So this image was taken from a security camera 257 00:12:48,966 --> 00:12:51,307 on the train platform in Buffalo. 258 00:12:51,460 --> 00:12:53,134 Does George have any friends up there? 259 00:12:53,170 --> 00:12:55,066 No, Buffalo's just a hub. 260 00:12:55,362 --> 00:12:56,932 I mean, the man's like a ping-pong ball. 261 00:12:56,968 --> 00:12:59,307 All he does is bounce around those in-between places. 262 00:12:59,343 --> 00:13:01,100 What do you mean, in-between places? 263 00:13:01,137 --> 00:13:02,700 You know, like, uh... 264 00:13:02,805 --> 00:13:05,528 Like those, those little towns that everybody flies over. 265 00:13:05,679 --> 00:13:07,565 George has even got a special name for it. 266 00:13:07,601 --> 00:13:09,205 He calls it his zo... 267 00:13:11,304 --> 00:13:14,030 uh, zone rouge, you know, like the makeup. 268 00:13:14,066 --> 00:13:15,737 You know what he means by that? 269 00:13:15,773 --> 00:13:16,988 I don't know. 270 00:13:17,025 --> 00:13:18,537 George is just smart like that, I guess. 271 00:13:18,573 --> 00:13:20,511 Yo, Tanya, break is over. 272 00:13:21,073 --> 00:13:22,646 Um, I gotta go. 273 00:13:22,683 --> 00:13:24,066 - Okay, Tanya, thank you. - Mm-hmm. 274 00:13:24,102 --> 00:13:25,623 Take care, Tanya. 275 00:13:26,662 --> 00:13:28,141 Okay. 276 00:13:29,128 --> 00:13:30,685 Yo, Velasco, what's good? 277 00:13:30,833 --> 00:13:32,465 I had the Feds run the photo of George 278 00:13:32,501 --> 00:13:34,509 - through facial recognition. - And? 279 00:13:34,545 --> 00:13:35,677 No hits. 280 00:13:35,713 --> 00:13:37,470 I was gonna try Interpol next. 281 00:13:37,775 --> 00:13:39,819 Well, that train only goes so far. 282 00:13:39,856 --> 00:13:42,114 Yeah, but it does go into Canada, right? 283 00:13:42,344 --> 00:13:44,115 Isn't that where the guy's from? 284 00:13:50,855 --> 00:13:53,738 Pittsburgh Intel Unit located that lady with the baby. 285 00:13:53,790 --> 00:13:55,622 The one that handed Maddie's note 286 00:13:55,658 --> 00:13:56,969 to the cops three days too late? 287 00:13:57,005 --> 00:14:00,513 Yeah, her baby daddy, Cash Bowford, he's a lowlife. 288 00:14:00,654 --> 00:14:02,133 Got a record, drugs. 289 00:14:02,281 --> 00:14:04,747 Well, George likes getting young girls high on fent. 290 00:14:04,783 --> 00:14:07,221 And this Bowford guy might be his source. 291 00:14:08,621 --> 00:14:12,005 Well, there's only one way to find out. 292 00:14:12,213 --> 00:14:13,673 You're about to ask me to drive you 293 00:14:13,709 --> 00:14:15,987 - to the airport, aren't you? - Fin, at this point, 294 00:14:16,170 --> 00:14:18,191 I'm not waiting for permission. 295 00:14:30,260 --> 00:14:31,619 Welcome to Pittsburgh. 296 00:14:31,656 --> 00:14:32,746 How was your flight? 297 00:14:32,783 --> 00:14:33,999 It would have been better if I slept. 298 00:14:34,035 --> 00:14:35,611 Mm. Sykes is here. 299 00:14:35,648 --> 00:14:37,238 Oh, the idling chainsaw. 300 00:14:37,274 --> 00:14:38,448 Yeah. 301 00:14:38,484 --> 00:14:39,532 Well, for what it's worth, 302 00:14:39,568 --> 00:14:41,237 I don't think she slept, either. 303 00:14:42,701 --> 00:14:44,244 Agent Sykes. 304 00:14:46,074 --> 00:14:47,831 Captain Benson. 305 00:14:47,993 --> 00:14:50,043 Clay didn't, uh, tell me you were coming. 306 00:14:50,079 --> 00:14:51,127 He didn't know. 307 00:14:51,163 --> 00:14:53,684 So where's the rest of our CART? 308 00:14:54,768 --> 00:14:56,079 We're it. 309 00:14:57,009 --> 00:14:58,780 Okay, um... 310 00:14:59,676 --> 00:15:01,019 Well, I, uh... 311 00:15:01,056 --> 00:15:04,403 I hear that you are the East Coast expert, 312 00:15:04,440 --> 00:15:05,900 on child abduction. 313 00:15:07,176 --> 00:15:08,474 I guess so, yeah. 314 00:15:08,597 --> 00:15:11,314 So what can you tell me about George from Canada? 315 00:15:11,350 --> 00:15:12,941 Guy's a messianic nihilist. 316 00:15:12,977 --> 00:15:15,623 Despises all humans, including himself. 317 00:15:15,660 --> 00:15:17,767 I see you read the behavioral analysis profile. 318 00:15:17,803 --> 00:15:19,585 I'm the one that put it together. 319 00:15:20,981 --> 00:15:23,159 You wouldn't happen to have his name then, would you? 320 00:15:23,195 --> 00:15:25,828 Yeah, Brice Escoffier. 321 00:15:25,864 --> 00:15:28,428 Well, at least that's the name he put on the 322 00:15:28,464 --> 00:15:29,499 credit card statement 323 00:15:29,535 --> 00:15:31,180 he purchased the tickets with. 324 00:15:31,625 --> 00:15:34,003 So he's transient. He's running from something. 325 00:15:34,039 --> 00:15:35,547 Yeah, Canadian Security Intelligence 326 00:15:35,583 --> 00:15:36,923 is searching the database. 327 00:15:36,959 --> 00:15:39,647 Uh, Captain Benson, Agent Sykes? 328 00:15:40,879 --> 00:15:42,775 You're gonna wanna see this. 329 00:15:43,841 --> 00:15:46,015 Cash Bowford and Heather Pittenger. 330 00:15:46,051 --> 00:15:47,850 Our Intel Unit placed him on the train 331 00:15:47,886 --> 00:15:49,394 at the same time as Maddie. 332 00:15:49,430 --> 00:15:52,827 Guy's a small-time drug mule, likely just moving shipment. 333 00:15:52,920 --> 00:15:54,959 Okay, well, that explains why he used his 334 00:15:54,995 --> 00:15:56,622 girlfriend to approach the uni. 335 00:15:56,659 --> 00:15:57,944 My guess is, between the two of them, 336 00:15:57,980 --> 00:15:59,362 she's the one with a conscience. 337 00:15:59,398 --> 00:16:01,739 Why'd it take her three days to report it, though? 338 00:16:01,775 --> 00:16:02,973 Wanna find out? 339 00:16:03,071 --> 00:16:04,989 They both waived Miranda. 340 00:16:05,956 --> 00:16:07,231 Hey, uh, listen. 341 00:16:07,268 --> 00:16:09,818 Uh, before we go in, I want to admit something. 342 00:16:10,166 --> 00:16:11,554 What's that? 343 00:16:12,828 --> 00:16:15,099 I thought it was a boy in the photo. 344 00:16:16,298 --> 00:16:17,973 You're not the only one who's guilty 345 00:16:18,010 --> 00:16:20,012 of tunnel blindness, Agent Sykes. 346 00:16:25,703 --> 00:16:28,196 Yeah, that's the note. Can I go now? 347 00:16:29,097 --> 00:16:31,272 - Look, I'm cooperating. - Three days too late. 348 00:16:31,309 --> 00:16:32,567 Yeah, don't act so noble. 349 00:16:32,604 --> 00:16:35,656 Your baby mama is the one that passed the note to PBP. 350 00:16:35,693 --> 00:16:38,414 That young guy on the train looked high, not traumatized. 351 00:16:38,451 --> 00:16:40,041 Well, he is a she. 352 00:16:40,601 --> 00:16:42,942 And her name is Maddie Flynn. 353 00:16:43,288 --> 00:16:45,046 It's that missing girl from New York. 354 00:16:45,083 --> 00:16:46,284 You watch the news? 355 00:16:46,320 --> 00:16:47,715 So she passed you a note. 356 00:16:47,848 --> 00:16:50,288 And you could have been a hero instead of a bottom feeder 357 00:16:50,324 --> 00:16:51,677 working as a drug mule. 358 00:16:51,762 --> 00:16:53,201 Yeah, that's the real reason you had trouble 359 00:16:53,237 --> 00:16:54,626 passing the note on, isn't it? 360 00:16:54,698 --> 00:16:56,933 - So what were you carrying? - Nothing. 361 00:16:56,970 --> 00:16:59,478 You keep lying, and we're gonna get a drug dog 362 00:16:59,515 --> 00:17:02,772 and search every piece of luggage you own. 363 00:17:02,809 --> 00:17:05,011 Yeah, as a matter of fact, we could add a federal charge 364 00:17:05,047 --> 00:17:07,026 to your growing indictment collection. 365 00:17:07,204 --> 00:17:09,320 Look, we don't care how you make your money. 366 00:17:10,628 --> 00:17:12,865 We care about finding this girl. 367 00:17:13,691 --> 00:17:15,448 - Maddie Flynn? - Mm. 368 00:17:15,700 --> 00:17:16,941 Wow. 369 00:17:16,977 --> 00:17:18,233 That was all over the news. 370 00:17:18,269 --> 00:17:20,539 - Yeah, it was. - Is Cash in trouble? 371 00:17:20,938 --> 00:17:23,947 Uh, not if you tell us the truth. 372 00:17:23,983 --> 00:17:25,878 Is this the note you gave the cops? 373 00:17:26,425 --> 00:17:28,130 As soon as I found it. 374 00:17:28,323 --> 00:17:30,216 - Where? - His back pocket. 375 00:17:30,731 --> 00:17:32,177 I do his laundry. 376 00:17:32,366 --> 00:17:34,262 Sometimes it's like I have two babies. 377 00:17:35,302 --> 00:17:36,640 Did you ask him about it? 378 00:17:36,677 --> 00:17:38,130 Yeah. 379 00:17:38,294 --> 00:17:40,427 And, what did he say? 380 00:17:40,713 --> 00:17:42,061 To leave it alone. 381 00:17:42,398 --> 00:17:44,281 But I'm not just some pushover. 382 00:17:44,420 --> 00:17:45,468 I kept drilling him. 383 00:17:45,504 --> 00:17:46,678 And then what? 384 00:17:46,822 --> 00:17:48,163 He said it was just some addict 385 00:17:48,199 --> 00:17:49,973 being dragged to rehab by his dad. 386 00:17:50,236 --> 00:17:51,487 Did you believe him? 387 00:17:51,613 --> 00:17:53,059 Cash lies out of one side of his mouth 388 00:17:53,095 --> 00:17:54,448 while the other's smiling. 389 00:17:54,730 --> 00:17:57,994 But if you're saying it's that girl from the news, 390 00:17:58,559 --> 00:17:59,745 I'd do anything. 391 00:17:59,821 --> 00:18:02,204 Well, talking to us is a really good start. 392 00:18:06,874 --> 00:18:09,654 At night, after Cash travels, 393 00:18:09,690 --> 00:18:10,857 I look through his phone. 394 00:18:11,160 --> 00:18:13,288 - For what? - I already told you he's a liar. 395 00:18:13,324 --> 00:18:14,385 What do you think? 396 00:18:14,422 --> 00:18:15,978 You found something, didn't you? 397 00:18:16,035 --> 00:18:17,351 A new number. 398 00:18:17,388 --> 00:18:18,746 I asked him about it, 399 00:18:18,782 --> 00:18:20,879 and he said it was some guy he met playing chess 400 00:18:20,915 --> 00:18:22,393 late at night in the snack car. 401 00:18:22,917 --> 00:18:24,460 It was that guy, 402 00:18:24,496 --> 00:18:25,980 with the kid. 403 00:18:26,754 --> 00:18:28,774 I've got Cash's work phone in my bag. 404 00:18:29,548 --> 00:18:31,027 He's on probation. 405 00:18:32,137 --> 00:18:34,415 I have a clean record. I'd like to keep it that way. 406 00:18:34,637 --> 00:18:37,520 Heather, you're not gonna get into any trouble with this. 407 00:18:58,321 --> 00:18:59,614 Gum? 408 00:19:01,307 --> 00:19:03,809 Um, don't mind if I do. 409 00:19:08,128 --> 00:19:09,551 So I ran that number you gave me. 410 00:19:09,587 --> 00:19:11,387 Popped up under George Ross Brouchard. 411 00:19:11,423 --> 00:19:14,177 - He have a record? - Multiple arrests for fraud, 412 00:19:14,213 --> 00:19:15,877 - burglary, narcotics. - You're not gonna believe this. 413 00:19:15,913 --> 00:19:17,112 The guy's on the train again. 414 00:19:17,148 --> 00:19:18,937 - At least his phone is. - And it's inbound. 415 00:19:18,973 --> 00:19:21,022 Hold on. Heading back to Pittsburgh? 416 00:19:21,058 --> 00:19:22,371 That's pretty sloppy if true. 417 00:19:22,407 --> 00:19:24,734 Well, one of the main traits of this guy, grandiosity. 418 00:19:24,770 --> 00:19:25,916 Maybe he's messing with us. 419 00:19:25,952 --> 00:19:27,509 We won't know until we intercept him. 420 00:19:27,545 --> 00:19:28,677 Just pulled out of Erie. 421 00:19:28,714 --> 00:19:30,364 Okay, so that gives us, what, an hour? 422 00:19:30,400 --> 00:19:31,797 Okay, I'm gonna call Clay for backup. 423 00:19:31,833 --> 00:19:34,001 All right, let him know we'll meet him en route. 424 00:19:38,367 --> 00:19:41,673 So our perp's name is George Ross Brouchard. 425 00:19:41,870 --> 00:19:44,087 We need to be prepared for anything. 426 00:19:44,123 --> 00:19:46,130 We believe he's being accompanied by a minor 427 00:19:46,166 --> 00:19:48,448 who's being trafficked across state lines. 428 00:19:48,521 --> 00:19:50,927 Train workers are aware we'll be boarding the train. 429 00:19:50,963 --> 00:19:52,229 Her name is Maddie Flynn. 430 00:19:52,266 --> 00:19:53,889 She's 5'4", blue eyes. 431 00:19:53,966 --> 00:19:57,113 However, the perp has changed her appearance. 432 00:19:57,344 --> 00:20:00,061 So let's do this fast, let's do this right, 433 00:20:00,097 --> 00:20:02,201 and let's do this by the book. 434 00:20:03,013 --> 00:20:04,354 PBP. 435 00:20:04,391 --> 00:20:07,169 Please exit the train as quickly as possible. 436 00:20:10,371 --> 00:20:11,739 George Brouchard! 437 00:20:16,409 --> 00:20:18,371 What the hell are you doing? Get the hell off me. 438 00:20:18,407 --> 00:20:20,553 NYPD. Where's Maddie Flynn? 439 00:20:20,701 --> 00:20:22,638 Maddie Flynn? Don't know. 440 00:20:22,675 --> 00:20:24,974 I want the rest of his luggage. Get it down. 441 00:20:25,078 --> 00:20:27,143 It would be a large bag. 442 00:20:27,478 --> 00:20:29,645 This one. That's it. 443 00:20:31,080 --> 00:20:33,691 Wouldn't be the first time he put a girl in a bag. 444 00:20:34,002 --> 00:20:35,262 Open it. 445 00:20:35,424 --> 00:20:37,181 - It's locked. - Then unlock it! 446 00:20:37,217 --> 00:20:39,488 - The bolt cutters. - Cut it open! Let's go! 447 00:20:57,258 --> 00:20:58,916 You sold her? 448 00:20:58,984 --> 00:21:00,876 - You sold her? - Where is she? 449 00:21:00,997 --> 00:21:02,463 I have no idea who you're talking about. 450 00:21:02,499 --> 00:21:03,704 Where is she? 451 00:21:03,829 --> 00:21:05,284 - Where is she? - Agent... 452 00:21:05,454 --> 00:21:06,620 Where is she? 453 00:21:06,657 --> 00:21:07,743 Agent Sykes. 454 00:21:07,780 --> 00:21:09,768 - Where is she? - Shannah, Shannah. 455 00:21:09,941 --> 00:21:11,397 Look at me. 456 00:21:13,096 --> 00:21:14,690 Get him out of here. 457 00:21:15,125 --> 00:21:17,193 Hey, hey. 458 00:21:20,266 --> 00:21:21,606 You okay? 459 00:21:22,111 --> 00:21:23,311 Mm-hmm. 460 00:21:23,432 --> 00:21:24,647 I'm fine. 461 00:21:40,528 --> 00:21:42,823 Brouchard didn't waste any time lawyering up. 462 00:21:42,992 --> 00:21:44,470 - He make an admission? - No. 463 00:21:44,507 --> 00:21:46,473 He says he has no idea where Maddie is. 464 00:21:46,510 --> 00:21:47,976 We know that's a lie. 465 00:21:48,027 --> 00:21:49,624 So no outstanding warrants. 466 00:21:49,660 --> 00:21:52,006 - Guy's not on parole. - Who cares? We got him. 467 00:21:52,042 --> 00:21:54,518 Did the Feds find anything on George's phone, 468 00:21:54,554 --> 00:21:56,733 - anything at all? - We're still going through it. 469 00:21:56,769 --> 00:21:58,734 So what else do we know about this guy? 470 00:21:58,771 --> 00:22:01,738 Dozens of arrests starting at the age of 17. 471 00:22:01,851 --> 00:22:05,420 Drugs, burglary, aggravated assault, all pled down. 472 00:22:05,457 --> 00:22:06,909 So no cards to play there. 473 00:22:06,946 --> 00:22:08,698 Oh. 474 00:22:11,616 --> 00:22:12,666 What? 475 00:22:12,770 --> 00:22:15,012 I'm so sick of blue-state DAs. 476 00:22:15,051 --> 00:22:17,323 Too spineless to take anything in front of a judge 477 00:22:17,359 --> 00:22:19,463 - that's not a royal flush. - Take it easy. 478 00:22:19,551 --> 00:22:21,369 You've been an expert in child abduction 479 00:22:21,405 --> 00:22:23,121 - with the Feds for how long now? - Ten years. 480 00:22:23,157 --> 00:22:24,747 Ten years? Well, then you should know. 481 00:22:24,783 --> 00:22:27,096 My job starts when yours ends. 482 00:22:27,192 --> 00:22:29,051 And all due respect, your job didn't end 483 00:22:29,088 --> 00:22:31,185 just because we finagled Brouchard's extradition 484 00:22:31,221 --> 00:22:32,278 out of Pennsylvania. 485 00:22:32,315 --> 00:22:34,510 The scumbag sold a 15-year-old girl. 486 00:22:34,547 --> 00:22:37,565 Without someone to tie it to, that is just a wad of cash. 487 00:22:39,434 --> 00:22:41,973 So what are we actually charging this weirdo with? 488 00:22:42,009 --> 00:22:43,725 My full intent is to bring 489 00:22:43,761 --> 00:22:45,310 a grand jury presentation for kidnapping, 490 00:22:45,346 --> 00:22:47,312 but the eighth floor wants this case 491 00:22:47,348 --> 00:22:49,449 to be absolutely unassailable, 492 00:22:49,555 --> 00:22:51,061 especially after extradition. 493 00:22:51,098 --> 00:22:54,857 Carisi, we have witnesses who saw him with Maddie. 494 00:22:54,893 --> 00:22:56,809 Your witnesses saw him with a boy, 495 00:22:56,930 --> 00:22:59,626 who not only vanished, but never existed in the first place. 496 00:22:59,662 --> 00:23:02,524 Tanya Garcia ID'd George from a picture. 497 00:23:02,568 --> 00:23:04,075 A runaway, who, by her own admission, 498 00:23:04,111 --> 00:23:05,827 was high on fentanyl for the better part of a year. 499 00:23:05,863 --> 00:23:08,345 Liv, I know what this case means to you. 500 00:23:08,717 --> 00:23:11,053 But my office has a word for cases like this. 501 00:23:11,114 --> 00:23:13,001 - What's that? - A colander. 502 00:23:13,037 --> 00:23:14,435 Okay. 503 00:23:14,517 --> 00:23:18,176 So we need to tie him and the money to the sale of Maddie. 504 00:23:18,230 --> 00:23:20,675 - Or bring me whoever bought her. - So you can flip him. 505 00:23:20,723 --> 00:23:22,319 Either of which gets us to Maddie. 506 00:23:22,356 --> 00:23:23,902 Which is all we want. 507 00:23:24,131 --> 00:23:27,239 You see, Agent Sykes? We're on the same side here. 508 00:23:28,926 --> 00:23:30,058 Uh, Captain? 509 00:23:30,095 --> 00:23:31,847 Brouchard's lawyer wants a word. 510 00:23:33,494 --> 00:23:36,336 My client's willing to cooperate, with a condition. 511 00:23:36,536 --> 00:23:38,997 He'll talk, but only to the two of you. 512 00:23:42,900 --> 00:23:44,991 My client had no idea that the young man 513 00:23:45,027 --> 00:23:46,365 was a missing teenage girl. 514 00:23:46,401 --> 00:23:47,653 Your client's a liar. 515 00:23:47,718 --> 00:23:49,120 I didn't take Maddie. 516 00:23:49,156 --> 00:23:50,638 I saw you. 517 00:23:51,158 --> 00:23:52,999 You saw me? 518 00:23:53,223 --> 00:23:54,624 I saw you... 519 00:23:55,559 --> 00:23:57,519 Driving out of Manhattan 520 00:23:57,664 --> 00:23:59,297 in an energy drink van. 521 00:23:59,333 --> 00:24:00,816 I was coming out of the tunnel. 522 00:24:00,981 --> 00:24:02,508 And you were driving. 523 00:24:02,691 --> 00:24:04,443 And Maddie was in the passenger seat. 524 00:24:04,630 --> 00:24:06,737 - You were coming out of a tunnel? - Yes, I was. 525 00:24:06,774 --> 00:24:09,741 This is all starting to make sense. 526 00:24:09,919 --> 00:24:11,218 What is? 527 00:24:11,504 --> 00:24:13,243 I didn't take her. 528 00:24:14,029 --> 00:24:16,073 You lost her. 529 00:24:19,027 --> 00:24:20,626 That's gotta hurt. 530 00:24:20,669 --> 00:24:22,419 George, enough. 531 00:24:29,405 --> 00:24:31,679 You think that you can hurt me, 532 00:24:31,993 --> 00:24:33,821 for losing Maddie? 533 00:24:34,201 --> 00:24:35,542 That's cute. 534 00:24:41,166 --> 00:24:42,882 You could never hurt me any more 535 00:24:42,957 --> 00:24:45,168 than I've already hurt myself. 536 00:24:49,800 --> 00:24:51,115 What do you want? 537 00:24:51,355 --> 00:24:52,892 - A deal. - Nope. 538 00:24:52,977 --> 00:24:54,234 I'll tell you where she is. 539 00:24:54,271 --> 00:24:55,458 - No. - George. 540 00:24:55,495 --> 00:24:56,912 What's the deal? 541 00:24:57,046 --> 00:24:59,873 I wanna be in a prison with a view of the mountains. 542 00:25:00,124 --> 00:25:01,500 Why? 543 00:25:02,000 --> 00:25:05,089 To see a world in a grain of sand, 544 00:25:05,222 --> 00:25:07,506 and a heaven in a wildflower, 545 00:25:07,818 --> 00:25:11,285 hold infinity in the palm of my hand, 546 00:25:11,321 --> 00:25:14,783 an eternity, in an hour. 547 00:25:17,495 --> 00:25:18,751 If I'm to be lost, 548 00:25:18,787 --> 00:25:21,458 I wanna do it in a place where all lost things go. 549 00:25:23,917 --> 00:25:25,357 Like your own... 550 00:25:26,110 --> 00:25:27,758 Private... 551 00:25:28,723 --> 00:25:30,810 Little zone rouge? 552 00:25:31,339 --> 00:25:33,054 I see you're a student of history. 553 00:25:33,245 --> 00:25:35,207 No, I'm a student, 554 00:25:35,884 --> 00:25:38,055 of Tanya Garcia. 555 00:25:39,516 --> 00:25:41,039 Oh, you may not know. 556 00:25:41,894 --> 00:25:43,959 You may not know that she's still alive, 557 00:25:44,441 --> 00:25:46,863 the girl that you loaded up on fent 558 00:25:47,042 --> 00:25:50,966 and then tried to drown her in a tub. 559 00:25:52,159 --> 00:25:54,136 I need to talk to my client. 560 00:25:56,200 --> 00:26:01,085 You know about lost things, don't you, Agent Sykes? 561 00:26:01,121 --> 00:26:02,936 That's why you attacked me. 562 00:26:03,165 --> 00:26:04,881 Oh, yeah, that's right, drink your water. 563 00:26:04,917 --> 00:26:06,632 I'll put something in it, if you like. 564 00:26:06,668 --> 00:26:07,800 Yeah, no, thanks. 565 00:26:07,836 --> 00:26:09,526 Something to dull the pain. 566 00:26:10,931 --> 00:26:12,821 You lost someone. 567 00:26:13,967 --> 00:26:15,469 Was it a boy? 568 00:26:17,161 --> 00:26:18,745 A girl. 569 00:26:23,875 --> 00:26:25,067 So... 570 00:26:25,681 --> 00:26:28,837 There's a girl-shaped hole in your heart. 571 00:26:30,901 --> 00:26:33,550 Maybe your new friend can help you fill it. 572 00:26:38,534 --> 00:26:41,294 Feds just recovered deleted texts off his phone, 573 00:26:41,331 --> 00:26:43,086 arranging the sale of Maddie. 574 00:26:43,122 --> 00:26:45,588 - To who? - A guy named Leonard Fleming. 575 00:26:45,624 --> 00:26:47,856 Lives just outside of Rochester. 576 00:26:54,722 --> 00:26:56,229 That's gotta hurt. 577 00:27:21,326 --> 00:27:25,978 So, what do we know about this guy who purchased Maddie? 578 00:27:26,093 --> 00:27:28,726 Leonard Fleming, 35. Grew up in Rochester. 579 00:27:28,772 --> 00:27:30,821 Some... Some kind of house painter. 580 00:27:30,919 --> 00:27:32,126 Does he have a record? 581 00:27:32,164 --> 00:27:33,761 Seven juvie arrests for voyeurism. 582 00:27:33,797 --> 00:27:35,863 Okay, so he's a peeping Tom. 583 00:27:37,426 --> 00:27:40,471 Vics all about Maddie's age too. 584 00:27:45,812 --> 00:27:47,535 You wanna talk about it? 585 00:27:47,715 --> 00:27:49,050 Talk about what? 586 00:27:50,792 --> 00:27:52,379 Okay. 587 00:27:52,900 --> 00:27:55,402 - Look, if you ever do wanna... - I don't. 588 00:27:59,152 --> 00:28:01,289 Well, then I guess it's all for the best. 589 00:28:01,325 --> 00:28:03,765 - What is? - The fact that we're here. 590 00:28:14,797 --> 00:28:17,144 Captain Benson, Shannah. 591 00:28:17,237 --> 00:28:19,548 - Clark Kent. - I just got here a bit ago. 592 00:28:19,585 --> 00:28:20,975 Dogs took a look around the place, 593 00:28:21,011 --> 00:28:22,310 already picked up on her scent, but... 594 00:28:22,346 --> 00:28:24,979 No sign of Maddie or this Leonard Fleming guy? 595 00:28:25,015 --> 00:28:26,122 Does anyone else live here? 596 00:28:26,158 --> 00:28:27,400 He's not married, no kids, 597 00:28:27,436 --> 00:28:29,114 no relatives other than his mother, 598 00:28:29,150 --> 00:28:31,251 but she died of lung cancer a few weeks ago. 599 00:28:31,288 --> 00:28:33,470 - Fleming took care of her here. - According to who? 600 00:28:33,506 --> 00:28:34,965 His neighbor. 601 00:28:37,638 --> 00:28:39,101 Excuse me? 602 00:28:40,181 --> 00:28:41,804 Fleming's mother, 603 00:28:41,968 --> 00:28:43,955 she lived here before she died? 604 00:28:43,992 --> 00:28:45,500 - That's right. - Uh-huh. 605 00:28:45,536 --> 00:28:47,759 Do you have any idea where she lived before then? 606 00:28:55,944 --> 00:28:58,590 Look, you know, I can turn up the heat if you're cold. 607 00:28:58,627 --> 00:29:00,128 Oh, I'm fine. 608 00:29:01,844 --> 00:29:02,894 Are you? 609 00:29:02,960 --> 00:29:04,811 Yeah. Are you? 610 00:29:05,027 --> 00:29:06,925 You sure you're not just projecting? 611 00:29:07,216 --> 00:29:08,374 I'm sorry? 612 00:29:08,411 --> 00:29:10,650 You saw Maddie in a van right after she was kidnapped, 613 00:29:10,686 --> 00:29:12,376 and you didn't stop the guy. 614 00:29:21,572 --> 00:29:22,948 Who was she? 615 00:29:26,187 --> 00:29:28,187 The lost girl that Brouchard talked about. 616 00:29:35,661 --> 00:29:37,454 Uh, she was my sister. 617 00:29:39,465 --> 00:29:42,348 She disappeared on the way to the town pool. 618 00:29:42,661 --> 00:29:45,893 Um, and we were a year apart, so. 619 00:29:45,929 --> 00:29:48,271 Oh, Shannah, I'm so sorry. 620 00:29:48,307 --> 00:29:51,123 And cops found remains. 621 00:29:51,435 --> 00:29:54,067 Um, and it took a... 622 00:29:54,692 --> 00:29:57,196 A whole year for the DNA, but... 623 00:29:57,435 --> 00:29:59,354 But it wasn't hers? 624 00:30:02,780 --> 00:30:04,801 Oh, my God. 625 00:30:05,247 --> 00:30:08,082 Two years later, some dumb kids were looking for a place 626 00:30:08,118 --> 00:30:10,126 to smoke a joint in the woods, 627 00:30:10,162 --> 00:30:13,004 and they came across this box of old "Playboys," 628 00:30:13,040 --> 00:30:15,564 and some Polaroids of her fell out. 629 00:30:16,201 --> 00:30:18,066 Cops let me keep this. 630 00:30:20,832 --> 00:30:23,931 The guy who took her cut her hair short too. 631 00:30:24,281 --> 00:30:25,600 Where was this? 632 00:30:25,699 --> 00:30:27,617 It was in Allentown where I grew up. 633 00:30:27,888 --> 00:30:31,114 Did they bring in the FBI, the state troopers, the dogs? 634 00:30:31,151 --> 00:30:32,489 Yeah. 635 00:30:36,522 --> 00:30:38,028 I don't, uh... 636 00:30:38,542 --> 00:30:41,274 I don't feel her in the world anymore. 637 00:30:44,780 --> 00:30:46,913 You're gonna make the next right up here. 638 00:30:56,875 --> 00:30:58,732 Real quiet up here. 639 00:30:59,169 --> 00:31:00,510 Not a whole lot of neighbors. 640 00:31:00,546 --> 00:31:01,961 It's a good place to bring a drugged girl 641 00:31:01,997 --> 00:31:03,304 - if you wanna be left alone. - Okay. 642 00:31:03,340 --> 00:31:05,489 Velasco, Curry, you take the back. 643 00:31:05,843 --> 00:31:07,262 - You with me? - Yeah. 644 00:31:11,676 --> 00:31:13,205 Maddie? 645 00:31:14,184 --> 00:31:15,700 This place looks abandoned. 646 00:31:15,832 --> 00:31:17,332 What's up with all these leaves? 647 00:31:17,708 --> 00:31:18,840 Nothing out back. 648 00:31:18,877 --> 00:31:20,343 Search this place top to bottom. 649 00:31:20,379 --> 00:31:21,568 Curry, take the upstairs. 650 00:31:21,604 --> 00:31:22,865 - Velasco, you with me? - Yeah. 651 00:31:22,901 --> 00:31:24,245 - You take the basement? - Yeah. 652 00:31:24,281 --> 00:31:25,842 I'm coming with you. 653 00:31:27,161 --> 00:31:28,585 There's no one here. 654 00:31:28,887 --> 00:31:30,348 We should wait on more backup... 655 00:31:30,384 --> 00:31:32,015 Feds, dogs. 656 00:31:32,130 --> 00:31:34,847 I just wanna see for myself. 657 00:31:40,730 --> 00:31:42,067 What the hell? 658 00:31:44,111 --> 00:31:45,445 Maddie? 659 00:31:47,447 --> 00:31:49,074 Maddie? 660 00:31:52,326 --> 00:31:53,959 Did you hear that? 661 00:31:54,121 --> 00:31:55,789 Heard something. 662 00:32:00,781 --> 00:32:03,338 Oh, my God. It's okay, Maddie. 663 00:32:03,833 --> 00:32:04,924 Maddie. 664 00:32:05,132 --> 00:32:06,701 Maddie, we're here. 665 00:32:06,967 --> 00:32:08,552 Maddie, I got you. 666 00:32:08,700 --> 00:32:10,367 You're safe now, honey. Where is he? 667 00:32:10,470 --> 00:32:11,888 Where is he? 668 00:32:12,857 --> 00:32:14,331 Shadow. He's watching us. 669 00:32:14,523 --> 00:32:15,980 Oh, my God, take her. 670 00:32:17,892 --> 00:32:19,128 Suspect is running down the 671 00:32:19,164 --> 00:32:20,975 south side of the house, headed east. 672 00:32:21,012 --> 00:32:22,732 One officer in pursuit. 673 00:32:46,271 --> 00:32:48,482 NYPD, stop! 674 00:32:50,687 --> 00:32:52,606 Fleming! Don't move! 675 00:32:56,919 --> 00:32:58,364 On your knees. 676 00:33:00,089 --> 00:33:01,435 Put your hands up. 677 00:33:01,554 --> 00:33:03,611 Interlace your fingers behind your head. 678 00:33:17,650 --> 00:33:21,208 He said he'd knew if I moved off the bed from the... 679 00:33:21,348 --> 00:33:23,043 the leaves crunching. 680 00:33:23,569 --> 00:33:24,958 You're safe now, Maddie. 681 00:33:25,034 --> 00:33:26,922 I got you. 682 00:33:27,176 --> 00:33:28,590 I got you. 683 00:33:30,804 --> 00:33:32,770 I got you, honey. You're safe. 684 00:33:55,346 --> 00:33:57,479 George didn't touch me. 685 00:33:58,036 --> 00:33:59,579 Okay. 686 00:34:00,700 --> 00:34:04,412 That's um, that's great to hear. 687 00:34:06,060 --> 00:34:07,796 I tried to fight. 688 00:34:08,078 --> 00:34:09,297 He just... 689 00:34:09,457 --> 00:34:11,049 He had me... 690 00:34:11,197 --> 00:34:12,717 So... 691 00:34:13,175 --> 00:34:14,883 Lost. 692 00:34:18,302 --> 00:34:19,766 I'm sorry. 693 00:34:19,870 --> 00:34:21,461 I wasn't myself. 694 00:34:21,498 --> 00:34:22,626 Hey, Maddie... 695 00:34:22,663 --> 00:34:24,020 Maddie. 696 00:34:24,688 --> 00:34:27,315 You made it through, hmm? 697 00:34:27,759 --> 00:34:29,683 And you're safe now. 698 00:34:29,720 --> 00:34:31,278 You're safe now, sweetheart. 699 00:34:36,081 --> 00:34:37,659 It's okay. It's okay. 700 00:34:37,768 --> 00:34:40,412 Maddie, the guy we arrested at the house? 701 00:34:40,781 --> 00:34:42,783 He just watched me. 702 00:34:51,535 --> 00:34:53,558 Dendrophile. 703 00:34:53,685 --> 00:34:55,234 I'm sorry? 704 00:34:55,309 --> 00:34:56,509 Peeping Toms, 705 00:34:56,545 --> 00:34:58,912 sometimes they develop a motif in connection 706 00:34:58,948 --> 00:35:00,615 to where they usually watch from... 707 00:35:00,786 --> 00:35:02,613 - in this case... - Trees. 708 00:35:04,444 --> 00:35:06,327 - Mom? Mom! - Maddie? 709 00:35:06,550 --> 00:35:08,308 Dad! 710 00:35:08,580 --> 00:35:10,624 Oh, baby. 711 00:35:12,598 --> 00:35:14,063 Mommy. 712 00:35:14,100 --> 00:35:15,488 Daddy. 713 00:35:16,499 --> 00:35:19,117 I missed you so much. 714 00:35:26,249 --> 00:35:27,625 Oh. 715 00:35:32,058 --> 00:35:34,441 So is Maddie gonna be okay? 716 00:35:34,477 --> 00:35:36,362 So she was kept high on fentanyl. 717 00:35:36,440 --> 00:35:38,891 Um, she may experience some withdrawal, 718 00:35:38,928 --> 00:35:40,706 but the doctors are checking for that. 719 00:35:40,847 --> 00:35:43,850 Um, physically? 720 00:35:44,378 --> 00:35:45,827 I know what you're asking. 721 00:35:45,863 --> 00:35:47,162 We wish we had an answer. 722 00:35:47,198 --> 00:35:49,664 The doctor is gonna do a rape kit. 723 00:35:49,847 --> 00:35:52,959 But as of now, it seems that her abductor 724 00:35:52,995 --> 00:35:55,278 was just looking for a payday. 725 00:35:56,335 --> 00:35:57,906 So this is... 726 00:35:58,303 --> 00:36:00,783 This is a really good outcome. 727 00:36:01,034 --> 00:36:03,870 I mean, obviously, mentally and emotionally, 728 00:36:04,194 --> 00:36:06,873 Maddie has been through a lot, as... 729 00:36:07,988 --> 00:36:09,667 As you all have. 730 00:36:10,715 --> 00:36:13,505 What she's gonna need now is a good family, 731 00:36:14,429 --> 00:36:16,533 which thank God she has. 732 00:36:18,380 --> 00:36:20,382 Not everyone's that lucky. 733 00:36:23,612 --> 00:36:26,319 You saved our little girl. 734 00:36:26,685 --> 00:36:29,027 Thank you. 735 00:36:36,677 --> 00:36:38,239 Hey, Fin, just make sure that 736 00:36:38,275 --> 00:36:40,038 you keep Carisi in the loop, okay? 737 00:36:40,075 --> 00:36:43,065 'Cause I don't wanna give this guy's lawyer any excuses. 738 00:36:43,856 --> 00:36:45,525 Okay, thanks. 739 00:36:47,516 --> 00:36:49,319 Dendrophiles, huh? 740 00:36:50,038 --> 00:36:52,499 You know, I've... I've seen a lot of things, 741 00:36:52,569 --> 00:36:54,379 but, dendrophiles? 742 00:36:54,473 --> 00:36:57,059 Oh, you're lucky to work in Manhattan. 743 00:36:57,096 --> 00:36:58,758 Yeah, I have a new love for cement. 744 00:36:58,795 --> 00:37:01,553 Come on, I'll drive. 745 00:37:02,226 --> 00:37:04,944 Just as long as you'll do me a favor. 746 00:37:05,104 --> 00:37:06,975 What we talked about in the car... 747 00:37:07,708 --> 00:37:09,225 You prefer that I forgot. 748 00:37:09,413 --> 00:37:11,729 Um, think you can do that for me? 749 00:37:12,111 --> 00:37:14,328 - Well, do you want me to lie? - Yeah, that'd be great. 750 00:37:14,364 --> 00:37:16,651 Yeah, I don't think that I can do that, 751 00:37:16,688 --> 00:37:18,895 any more than I can forget your story. 752 00:37:19,110 --> 00:37:20,814 All right, how about we just... 753 00:37:20,967 --> 00:37:22,657 Avoid it altogether? 754 00:37:23,687 --> 00:37:25,653 An awkward ride home in total silence 755 00:37:25,690 --> 00:37:27,489 after the month I've had? 756 00:37:27,627 --> 00:37:29,581 That sounds like heaven. 757 00:37:30,045 --> 00:37:32,429 Leonard Fleming accepted 25 years 758 00:37:32,465 --> 00:37:33,711 for the kidnapping charge. 759 00:37:33,747 --> 00:37:35,747 He'll get another 10 with federal charges. 760 00:37:35,802 --> 00:37:38,131 Great work, Counselor, Agent. 761 00:37:38,311 --> 00:37:39,777 What about George Brouchard? 762 00:37:39,867 --> 00:37:41,885 It'd be nice to spare Maddie a trial. 763 00:37:41,922 --> 00:37:43,125 I'm still working out his plea deal. 764 00:37:43,161 --> 00:37:44,461 Well, you don't seem worried. 765 00:37:44,497 --> 00:37:46,276 Well, with Fleming's full confession, I'm not. 766 00:37:46,312 --> 00:37:48,725 Brouchard's gonna do serious time, no matter what. 767 00:37:49,142 --> 00:37:51,520 That's his lawyer now. I'll keep you posted. 768 00:37:55,583 --> 00:37:57,775 Well, it has been a month. 769 00:37:58,749 --> 00:38:00,999 Well, we're all thinking about going out for a beer. 770 00:38:01,035 --> 00:38:03,669 - You wanna come? - Renee, how about... 771 00:38:03,842 --> 00:38:05,629 How about you look after my friend? 772 00:38:05,665 --> 00:38:06,993 As long as he's buying. 773 00:38:07,038 --> 00:38:09,296 Uncle Sam's our sugar daddy for the night. 774 00:38:09,333 --> 00:38:11,264 - Am I right, Clay? - Oh. 775 00:38:11,301 --> 00:38:13,345 You two go ahead. I'll be right there. 776 00:38:15,654 --> 00:38:16,754 So... 777 00:38:16,794 --> 00:38:17,975 Now what are you gonna do 778 00:38:18,011 --> 00:38:19,893 now that our CART's been dismantled? 779 00:38:19,929 --> 00:38:22,008 Well, it's on to the next one, same as you. 780 00:38:22,335 --> 00:38:24,427 You glad to be done with me? 781 00:38:24,592 --> 00:38:27,597 Um, actually, I couldn't be more grateful. 782 00:38:28,265 --> 00:38:30,481 Maddie's home with her family. 783 00:38:30,866 --> 00:38:33,869 And you lent us Agent Sykes, and... 784 00:38:34,938 --> 00:38:36,535 We couldn't have done it without her. 785 00:38:36,571 --> 00:38:38,066 Well, about that. 786 00:38:38,489 --> 00:38:40,038 You can feel it as a boss 787 00:38:40,074 --> 00:38:41,759 when someone has worked for you for too long. 788 00:38:41,795 --> 00:38:43,970 - Oh. - I suspected as much, 789 00:38:44,006 --> 00:38:46,199 but Shannah finally came out and said it. 790 00:38:46,411 --> 00:38:48,377 It's hard to get her to open up. 791 00:38:48,625 --> 00:38:50,084 I noticed that. 792 00:38:51,960 --> 00:38:54,069 What kind of change is she looking for? 793 00:38:54,646 --> 00:38:56,689 You should probably hear that from her. 794 00:39:01,303 --> 00:39:04,270 - So you're leaving the FBI? - No, I love the FBI. 795 00:39:04,307 --> 00:39:06,261 It was always my dream to be an agent. 796 00:39:06,298 --> 00:39:08,429 Okay, so how is this gonna work? 797 00:39:08,540 --> 00:39:10,098 So they're gonna loan me out... 798 00:39:10,220 --> 00:39:12,362 - Embed me. - With SVU? 799 00:39:12,467 --> 00:39:15,126 I'll give you access to all different kinds of cases, 800 00:39:15,162 --> 00:39:16,450 resources. 801 00:39:16,486 --> 00:39:18,064 I like the sound of that. 802 00:39:18,655 --> 00:39:21,032 But um, but... 803 00:39:22,456 --> 00:39:24,530 What I really wanna know, 804 00:39:25,530 --> 00:39:27,073 is why. 805 00:39:32,089 --> 00:39:34,514 Past ten years I've been bouncing, 806 00:39:34,754 --> 00:39:36,499 all around the country. 807 00:39:37,856 --> 00:39:40,614 I mean, they're like my lost years. 808 00:39:40,885 --> 00:39:43,560 Like your own little zone rouge? 809 00:39:48,935 --> 00:39:51,688 The real Shannah's been missing for a long time. 810 00:39:55,230 --> 00:39:57,228 Well, let's see if we can find her. 811 00:40:00,417 --> 00:40:01,966 And in the meantime, 812 00:40:02,620 --> 00:40:04,164 I'll speak to the interim chief. 813 00:40:06,222 --> 00:40:07,766 Yeah. Great. 814 00:40:09,064 --> 00:40:10,321 Velasco? 815 00:40:10,471 --> 00:40:12,589 Sorry to interrupt you on your first real day off 816 00:40:12,625 --> 00:40:15,580 in a while, Captain, but 1PP called. 817 00:40:16,296 --> 00:40:17,854 And? 818 00:40:19,799 --> 00:40:21,401 It's been said, 819 00:40:22,617 --> 00:40:25,584 the true measure of a city is how safe it is 820 00:40:25,621 --> 00:40:28,051 for its most vulnerable citizens. 821 00:40:29,391 --> 00:40:31,107 Today, I stand before you 822 00:40:31,144 --> 00:40:33,276 with some of the brave investigators 823 00:40:33,313 --> 00:40:35,040 who make that measure, 824 00:40:35,299 --> 00:40:37,060 ever more possible. 825 00:40:37,449 --> 00:40:41,208 Captain Olivia Benson and Manhattan SVU, 826 00:40:41,487 --> 00:40:45,735 and Special Agent in Charge Harrison Clay of the FBI, 827 00:40:46,075 --> 00:40:48,529 who, after a month-long manhunt, 828 00:40:48,997 --> 00:40:53,159 returned a 15-year-old girl not only to her parents, 829 00:40:53,625 --> 00:40:55,328 but to this city, 830 00:40:55,894 --> 00:40:58,736 a city they all chose to move to 831 00:40:59,047 --> 00:41:02,258 from across the country a little over a year ago. 832 00:41:03,313 --> 00:41:05,004 Maddie... 833 00:41:05,552 --> 00:41:08,948 I'm here to say, the city of New York is with you, 834 00:41:09,055 --> 00:41:11,046 on the long road ahead. 835 00:41:12,349 --> 00:41:14,847 Your fight, is our fight, 836 00:41:15,897 --> 00:41:18,559 together, as we heal. 837 00:41:28,123 --> 00:41:32,123 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 58970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.