Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,392 --> 00:00:16,977
Previously on Hightown...
2
00:00:17,144 --> 00:00:18,395
If you go to treatment,
you're back on.
3
00:00:18,562 --> 00:00:20,397
Are you looking
for who killed Maxine McClean?
4
00:00:20,564 --> 00:00:21,482
- Hey, Fitzy.
- What do you got for us?
5
00:00:21,648 --> 00:00:22,691
It's Owen.
6
00:00:22,858 --> 00:00:25,194
I heard you got a shit bag now.
7
00:00:25,360 --> 00:00:26,987
Chuleta's testimony...
that's not ideal.
8
00:00:27,154 --> 00:00:28,739
But there are options
that cost money.
9
00:00:28,906 --> 00:00:30,657
There's still Jorge's go bag.
10
00:00:30,783 --> 00:00:32,367
I'm gonna ask you
to do some things for me.
11
00:00:32,534 --> 00:00:33,911
- Hi.
- You must be Rachel.
12
00:00:36,163 --> 00:00:37,915
I had some money,
and it was stolen.
13
00:00:38,081 --> 00:00:39,249
Frankie had something
to do with it.
14
00:00:39,416 --> 00:00:40,542
Ray, don't be mad at me.
15
00:00:40,709 --> 00:00:41,835
I need you to check on Chuleta
right now.
16
00:00:42,002 --> 00:00:43,212
Frankie's just gonna walk again.
17
00:00:45,756 --> 00:00:48,175
I got something valuable.
Tell your supplier.
18
00:00:48,300 --> 00:00:49,718
- What's this information?
- It's about Osito.
19
00:00:50,928 --> 00:00:53,180
Ahh!
20
00:00:53,347 --> 00:00:55,015
Knight in shining armor over here.
21
00:00:55,182 --> 00:00:56,517
You did this to me.
22
00:00:56,683 --> 00:00:57,601
I don't wanna be
like this anymore.
23
00:00:57,768 --> 00:00:58,977
You got this.
24
00:01:04,191 --> 00:01:09,029
♪ I thought a lot of things
About you ♪
25
00:01:09,196 --> 00:01:13,909
♪ I stayed awake
Just thinking about you ♪
26
00:01:14,034 --> 00:01:16,286
♪ But now I'm away ♪
27
00:01:16,453 --> 00:01:18,705
♪ You had to stay ♪
28
00:01:18,872 --> 00:01:20,791
♪ Tomorrow's a day of mine ♪
29
00:01:20,958 --> 00:01:24,002
♪ That you won't be in ♪
30
00:01:24,169 --> 00:01:28,882
♪ I tried to say
I was just having fun ♪
31
00:01:29,049 --> 00:01:33,929
♪ But I really knew
That you were the one ♪
32
00:01:34,054 --> 00:01:36,223
♪ And now that I'm gone ♪
33
00:01:36,348 --> 00:01:38,725
♪ I see I was wrong ♪
34
00:01:38,892 --> 00:01:40,686
♪ I should have known
All along ♪
35
00:01:40,853 --> 00:01:43,522
♪ That time would tell ♪
36
00:01:43,689 --> 00:01:45,899
♪ A week without you ♪
37
00:01:46,066 --> 00:01:48,569
♪ I should forget ♪
38
00:01:48,735 --> 00:01:50,445
♪ Two weeks without you ♪
39
00:01:50,571 --> 00:01:53,782
♪ And I'm still thinking about
The things that you said ♪
40
00:01:53,949 --> 00:01:56,201
♪ Vacation
Just another love-in ♪
41
00:01:56,326 --> 00:01:58,495
♪ Vacation
I hope you love me ♪
42
00:01:58,662 --> 00:02:00,914
♪ Vacation
Would you think of me? ♪
43
00:02:03,750 --> 00:02:08,589
♪ I think I'll leave
Without saying goodbye ♪
44
00:02:08,755 --> 00:02:13,427
♪ I think that you know
The reason why ♪
45
00:02:13,594 --> 00:02:15,762
♪ What if I was to stay? ♪
46
00:02:15,929 --> 00:02:18,140
♪ Would things turn out
Some other way? ♪
47
00:02:18,265 --> 00:02:20,934
♪ I'll never know anyway ♪
48
00:02:57,387 --> 00:02:59,640
Day 29.
How do you feel?
49
00:02:59,765 --> 00:03:02,768
Uh, pretty good, actually.
50
00:03:02,935 --> 00:03:03,977
Did you do your fourth step?
51
00:03:04,144 --> 00:03:06,521
Yeah. Yes.
52
00:03:06,647 --> 00:03:08,273
I wrote down my resentments,
53
00:03:10,442 --> 00:03:12,653
the bad ones first,
like you said.
54
00:03:12,778 --> 00:03:14,488
Um...
55
00:03:14,655 --> 00:03:17,366
Go ahead.
56
00:03:17,491 --> 00:03:20,619
Raphael Quinones, my father,
57
00:03:20,786 --> 00:03:22,913
drank and used.
58
00:03:23,080 --> 00:03:26,416
Uh, I had to drag him
out of the bar on Easter.
59
00:03:26,583 --> 00:03:28,418
He moved out for six months
when I was ten,
60
00:03:28,543 --> 00:03:29,336
made me take care of my mom.
61
00:03:29,503 --> 00:03:30,796
He cheated on my mom.
62
00:03:30,963 --> 00:03:32,422
He hit my mom.
To be fair, she hit him too.
63
00:03:32,589 --> 00:03:36,176
Thank you. That's a lot.
64
00:03:36,343 --> 00:03:37,552
Just to clarify, your mother
65
00:03:37,678 --> 00:03:40,639
is a fully functioning adult, correct?
66
00:03:40,806 --> 00:03:42,224
- Yeah, mm-hmm.
- Got it.
67
00:03:42,349 --> 00:03:46,019
So what's your part?
68
00:03:46,186 --> 00:03:47,229
I don't und...
I don't understand.
69
00:03:47,354 --> 00:03:48,814
This is where we come up
70
00:03:48,939 --> 00:03:50,273
with a list
of character defects
71
00:03:50,399 --> 00:03:52,567
that contributed
to the situation.
72
00:03:52,693 --> 00:03:55,696
I don't know.
You tell me.
73
00:03:55,862 --> 00:03:57,823
Okay.
74
00:03:57,990 --> 00:04:02,327
Write down "lack of compassion
for another alcoholic,
75
00:04:02,494 --> 00:04:06,415
judgment, playing God,
savior complex."
76
00:04:08,834 --> 00:04:11,461
That last one's
kinda bullshit, right?
77
00:04:11,628 --> 00:04:14,548
Caring about people doesn't
mean I have a savior complex.
78
00:04:14,715 --> 00:04:16,717
Why does that term trigger you?
79
00:04:16,883 --> 00:04:17,926
I don't...
80
00:04:18,093 --> 00:04:21,054
Wh-what does it mean
to save someone?
81
00:04:21,221 --> 00:04:23,598
I don't know.
82
00:04:23,765 --> 00:04:25,976
All my life,
I've seen men hurt women,
83
00:04:26,143 --> 00:04:30,272
so I guess I made the choice
to not let that happen anymore.
84
00:04:30,439 --> 00:04:33,066
And how did you act
on that choice?
85
00:04:33,233 --> 00:04:37,487
Um... I tried
to save Krista Collins.
86
00:04:37,612 --> 00:04:40,741
Tried to save Junior.
87
00:04:40,907 --> 00:04:42,659
Tried to save Veronica.
88
00:04:42,784 --> 00:04:47,330
And how did that go?
89
00:04:47,497 --> 00:04:51,084
Two of them are dead.
90
00:04:51,251 --> 00:04:52,586
And I'm the one
who hurt Veronica.
91
00:04:55,922 --> 00:04:58,258
What's happening right now?
92
00:04:58,425 --> 00:04:59,801
What are you feeling?
93
00:04:59,968 --> 00:05:01,470
I don't know.
I'm... it's just like...
94
00:05:01,595 --> 00:05:02,929
it's just, every time
95
00:05:03,096 --> 00:05:06,349
I try to do something,
I literally make it worse.
96
00:05:06,516 --> 00:05:07,642
It's like
I'm the fuckin' problem.
97
00:05:07,809 --> 00:05:10,562
This process isn't about guilt
98
00:05:10,687 --> 00:05:13,065
or taking on
everyone else's stuff.
99
00:05:13,231 --> 00:05:15,650
It's about recognizing patterns
of behavior.
100
00:05:15,776 --> 00:05:17,319
That's all.
101
00:05:17,486 --> 00:05:20,280
So what do you get
from trying to save someone?
102
00:05:20,447 --> 00:05:22,616
What do I get?
103
00:05:22,783 --> 00:05:24,451
I get to be the hero.
104
00:05:26,995 --> 00:05:29,956
I get an adrenaline rush.
105
00:05:30,082 --> 00:05:32,125
I get to not look
at my own shit.
106
00:05:34,086 --> 00:05:37,172
But, I mean, I'm a cop.
107
00:05:37,339 --> 00:05:39,174
My whole job is to go
after bad people.
108
00:05:39,341 --> 00:05:41,468
So how am I not supposed
to do those things?
109
00:05:42,219 --> 00:05:44,096
I don't know yet. Keep reading.
110
00:05:59,945 --> 00:06:01,363
Arr, matey.
111
00:06:03,824 --> 00:06:05,200
The fuck do you want?
112
00:06:06,827 --> 00:06:08,703
Well,
your, uh, Frawley situation
113
00:06:08,870 --> 00:06:11,164
doesn't seem
to be going as planned.
114
00:06:11,331 --> 00:06:13,875
Imagine you could use
some help right now.
115
00:06:14,000 --> 00:06:17,295
How many times I gotta tell you
I don't talk to the cops?
116
00:06:17,462 --> 00:06:19,339
Hmm, that's right.
117
00:06:21,299 --> 00:06:24,511
But you were
in a shootout, huh?
118
00:06:24,678 --> 00:06:28,557
Whose casualties include
an innocent bystander,
119
00:06:28,682 --> 00:06:32,561
Owen Frawley's right-hand man, Red,
120
00:06:32,686 --> 00:06:36,231
and your pretty brown eye.
121
00:06:36,356 --> 00:06:39,526
If I'm you, I'm thinking
I ain't got much to lose.
122
00:06:39,651 --> 00:06:41,736
Hmm.
123
00:06:41,862 --> 00:06:44,447
Well, good thing you ain't me.
124
00:06:44,614 --> 00:06:45,574
Yeah.
125
00:06:47,159 --> 00:06:50,453
Now, we know Frawley
was the shooter.
126
00:06:50,579 --> 00:06:52,539
You don't wanna just give
a statement?
127
00:06:54,416 --> 00:06:57,544
I ain't get a good look
at who shot me.
128
00:06:57,711 --> 00:06:58,753
Hmm.
129
00:06:58,920 --> 00:07:01,423
Now, after all we been through,
130
00:07:01,590 --> 00:07:04,217
you gonna do me like that?
131
00:07:04,384 --> 00:07:05,635
Yup.
132
00:07:07,721 --> 00:07:10,265
Well, well, well.
133
00:07:10,432 --> 00:07:13,143
Oh, you know,
134
00:07:13,268 --> 00:07:17,564
Frankie gonna be out
on the street any day now.
135
00:07:17,731 --> 00:07:19,316
Good for him.
136
00:07:21,234 --> 00:07:23,028
Good luck.
137
00:07:26,698 --> 00:07:27,908
Fuck.
138
00:07:35,582 --> 00:07:36,541
Hey.
139
00:07:37,709 --> 00:07:38,668
Morning.
140
00:07:40,170 --> 00:07:41,213
You want breakfast?
141
00:07:41,379 --> 00:07:43,173
Nope. I'm good.
142
00:07:46,927 --> 00:07:47,886
Coffee?
143
00:07:56,561 --> 00:07:58,438
You don't want coffee? Fine.
144
00:07:58,605 --> 00:08:00,106
You don't wanna talk to me?
145
00:08:00,273 --> 00:08:01,233
Fine.
146
00:08:03,610 --> 00:08:05,278
Could you at least tell me
when it's gonna happen
147
00:08:05,445 --> 00:08:06,780
so I can be prepared?
148
00:08:06,947 --> 00:08:07,989
- For what, Frankie?
- Yeah.
149
00:08:08,156 --> 00:08:08,949
Is he getting out soon?
150
00:08:09,074 --> 00:08:11,117
I don't know.
151
00:08:11,284 --> 00:08:14,287
Boys gotta figure out whatever
bullshit they gotta figure out.
152
00:08:18,583 --> 00:08:21,670
I'll let you know
when I know, okay?
153
00:08:21,836 --> 00:08:23,546
I promise.
154
00:08:27,634 --> 00:08:29,219
I'm going to work.
155
00:08:31,221 --> 00:08:32,931
Yeah.
156
00:08:34,224 --> 00:08:35,517
Yeah, that's it.
157
00:08:38,853 --> 00:08:40,230
Caught up with Fitzy
last night.
158
00:08:40,397 --> 00:08:41,856
- Oh, yeah?
- Yeah.
159
00:08:41,982 --> 00:08:43,858
- Get anything actionable?
- No.
160
00:08:43,984 --> 00:08:46,444
No, he's still claiming
that ever since Red died,
161
00:08:46,611 --> 00:08:48,154
he doesn't have a supplier.
162
00:08:48,321 --> 00:08:50,490
He's out of the game, no cap.
163
00:08:50,657 --> 00:08:52,826
Ha! That's bullshit.
164
00:08:52,993 --> 00:08:54,494
Uh, what about Owen?
165
00:08:54,661 --> 00:08:56,329
Mm-mm. Nothing.
166
00:08:56,496 --> 00:08:58,164
Yeah, he's been MIA
ever since he was named
167
00:08:58,331 --> 00:08:59,833
a person of interest
in the Osito shooting.
168
00:09:00,000 --> 00:09:01,251
Hey, wait a minute.
Can you go back a second?
169
00:09:01,418 --> 00:09:02,794
Uh, "no cap"?
170
00:09:02,961 --> 00:09:04,170
Mm-hmm?
171
00:09:04,337 --> 00:09:05,755
What does that mean?
I've been wonderin'.
172
00:09:05,922 --> 00:09:10,260
No lie. Like... oh.
173
00:09:10,427 --> 00:09:12,345
Oh, you don't understand
our youthful colloquialisms?
174
00:09:12,512 --> 00:09:14,306
That's... that's freakin' cute.
175
00:09:14,472 --> 00:09:17,892
- Hmm.
- Do you wanna fuck it out?
176
00:09:18,059 --> 00:09:21,021
Hey, I wanna get back
into the Frawleys.
177
00:09:21,187 --> 00:09:23,231
- Mm-hmm?
- Okay?
178
00:09:23,398 --> 00:09:25,900
Can you--can you contact
Fitzy again?
179
00:09:26,026 --> 00:09:29,529
Why? He's a dead end.
180
00:09:29,696 --> 00:09:31,031
He's blowing smoke
up your ass.
181
00:09:31,197 --> 00:09:33,408
I'm sorry.
I mean, your amazing ass.
182
00:09:33,908 --> 00:09:35,452
You know,
Owen might be in hiding,
183
00:09:35,618 --> 00:09:37,412
but he's still
running the Cape.
184
00:09:37,579 --> 00:09:40,874
Yeah, maybe.
185
00:09:41,041 --> 00:09:42,083
I got somewhere I gotta be.
186
00:09:42,250 --> 00:09:43,877
- Mm-hmm.
- Call Fitzy.
187
00:09:44,044 --> 00:09:45,211
Lean into him. Later.
188
00:09:45,378 --> 00:09:46,880
Yeah, 'kay.
189
00:09:54,929 --> 00:09:56,222
♪ I knock 'em
Knock 'em out the park ♪
190
00:09:56,389 --> 00:09:57,223
♪ When other rappers
Are hitting bunts ♪
191
00:09:57,390 --> 00:09:58,558
♪ I'm a togger not a fogger ♪
192
00:09:58,725 --> 00:10:00,185
♪ Step on runts
And don't do stunts ♪
193
00:10:00,352 --> 00:10:01,686
♪ I got soul power
Never took a cold shower... ♪
194
00:10:01,853 --> 00:10:05,899
Yo, you're like
a fuckin' pirate,
195
00:10:06,066 --> 00:10:09,694
a fugitive, like,
hiding out on the sea.
196
00:10:09,861 --> 00:10:13,031
Yo, I ain't hidin' from shit,
okay, Tommy?
197
00:10:13,198 --> 00:10:14,616
I'm just layin' low
until the heat's off.
198
00:10:16,201 --> 00:10:18,078
Checking on Opie?
199
00:10:18,953 --> 00:10:21,831
Ope's good,
probably for another two weeks.
200
00:10:21,998 --> 00:10:24,667
Two weeks?
201
00:10:24,834 --> 00:10:27,670
Yo, cut his lazy ass off, man.
202
00:10:27,837 --> 00:10:30,006
Scarcity, bro.
Look that shit up.
203
00:10:35,136 --> 00:10:37,263
You seen this?
204
00:10:37,430 --> 00:10:39,432
Red's little dude
started walkin'.
205
00:10:45,605 --> 00:10:49,984
- We'll take care of him.
- Word.
206
00:10:50,110 --> 00:10:52,112
I think Tina's bringing him
by the memorial tomorrow.
207
00:10:52,278 --> 00:10:54,447
We'll hook him up.
208
00:10:54,614 --> 00:10:57,784
That shit's tomorrow?
209
00:10:57,951 --> 00:10:58,910
Fuck!
210
00:11:01,871 --> 00:11:03,289
Yo, I gotta get outta here.
211
00:11:03,456 --> 00:11:04,833
This boat shit just ain't it.
212
00:11:09,254 --> 00:11:11,005
Cuevas, with me.
213
00:11:14,843 --> 00:11:16,719
- What for?
- It's gate-money day.
214
00:11:24,561 --> 00:11:26,479
Get that gate money, boy.
215
00:11:29,482 --> 00:11:32,652
- Take care, Vernon.
- Fuck you, nigga.
216
00:11:32,819 --> 00:11:34,821
Ricky-Ricardo-looking-ass
motherfucker.
217
00:11:34,988 --> 00:11:36,156
Shit bag.
218
00:11:36,322 --> 00:11:37,323
Get the fuck out of here.
219
00:11:48,126 --> 00:11:49,627
♪ I'm alive ♪
220
00:11:49,794 --> 00:11:52,213
♪ And I see things
Mighty clear today ♪
221
00:11:52,380 --> 00:11:53,715
♪ I'm alive... ♪
222
00:11:53,840 --> 00:11:55,133
Frankie Cuevas says what's up!
223
00:11:59,304 --> 00:12:00,847
Frankie!
224
00:12:00,972 --> 00:12:02,682
Baby!
225
00:12:02,849 --> 00:12:04,684
Welcome home!
226
00:12:04,851 --> 00:12:08,354
How do you feel?
227
00:12:08,521 --> 00:12:11,357
I feel... incredible.
228
00:12:11,483 --> 00:12:13,485
I know what will make you
feel even better.
229
00:12:14,569 --> 00:12:18,114
There is a rest area
230
00:12:18,239 --> 00:12:20,366
a little bit down the road.
231
00:12:23,036 --> 00:12:25,580
Not now, amor. Later.
232
00:12:25,747 --> 00:12:27,499
I have errands to run.
233
00:12:30,668 --> 00:12:32,086
Okay.
234
00:12:37,675 --> 00:12:39,093
Hey.
235
00:12:39,260 --> 00:12:41,262
Hey. How you been?
236
00:12:41,429 --> 00:12:42,680
Good.
237
00:12:42,847 --> 00:12:43,890
- Yeah?
- Yeah.
238
00:12:44,057 --> 00:12:44,974
You lick the paint
off anyone yet?
239
00:12:45,099 --> 00:12:47,310
No, you dick.
No entanglements.
240
00:12:47,435 --> 00:12:49,437
Hey, listen. It says here
241
00:12:49,604 --> 00:12:52,357
I'm supposed to tell you
how your drinking affected me.
242
00:12:54,150 --> 00:12:55,735
We don't have to do that, okay?
243
00:12:55,860 --> 00:12:58,571
Look, I know it's...
I know it's kinda corny,
244
00:12:58,696 --> 00:13:02,700
but please do it, for real.
245
00:13:04,410 --> 00:13:06,913
- For real?
- Yeah.
246
00:13:07,080 --> 00:13:08,665
Okay.
247
00:13:08,831 --> 00:13:12,627
Your, uh... your drinking
248
00:13:12,794 --> 00:13:14,796
left me high and dry
on the Frawley case.
249
00:13:17,006 --> 00:13:19,425
And, uh, you kinda made me
look like an asshole
250
00:13:19,592 --> 00:13:20,301
in front of Lieutenant Smith.
251
00:13:20,468 --> 00:13:21,427
And...
252
00:13:24,389 --> 00:13:25,890
I worry about you.
253
00:13:27,976 --> 00:13:31,646
I worry about you, okay?
254
00:13:31,771 --> 00:13:33,398
I mean, you're running around
lookin' for pimps
255
00:13:33,523 --> 00:13:35,316
in fuckin' Fall Brook? Jackie.
256
00:13:39,445 --> 00:13:40,905
Yeah.
257
00:13:41,030 --> 00:13:44,617
You're right. And I'm sorry.
258
00:13:44,742 --> 00:13:45,910
And if there's anything
I can do
259
00:13:46,077 --> 00:13:47,787
to make it up to you,
I'll do it.
260
00:13:51,833 --> 00:13:53,418
Maybe don't get drunk again?
261
00:13:55,253 --> 00:13:57,505
That's the plan.
262
00:13:57,672 --> 00:14:01,175
All right. Well, um...
263
00:14:01,342 --> 00:14:02,719
I mean, did you find
anything in Fall Brook?
264
00:14:02,885 --> 00:14:05,138
- Ugh.
- Was it worth it?
265
00:14:05,305 --> 00:14:06,347
Er, yes and no.
266
00:14:06,472 --> 00:14:07,390
It wasn't what I thought,
267
00:14:07,557 --> 00:14:09,517
but I wasn't wrong either.
268
00:14:09,684 --> 00:14:11,978
There's some out-of-pocket
bullshit going on over there.
269
00:14:12,145 --> 00:14:13,813
- Okay, all right, stop.
- What?
270
00:14:13,980 --> 00:14:15,023
That place gonna be
your new obsession?
271
00:14:15,189 --> 00:14:16,649
No. No, no, no.
272
00:14:16,816 --> 00:14:19,235
For real, no more obsessions.
273
00:14:19,402 --> 00:14:21,529
I'm gonna come back.
I'm gonna bust my ass for you.
274
00:14:21,654 --> 00:14:23,781
And I'm gonna be a worker
among workers.
275
00:14:23,948 --> 00:14:25,450
I'm done with this
rogue-captain-save-a-ho
276
00:14:25,617 --> 00:14:26,993
bullshit.
277
00:14:27,160 --> 00:14:28,036
But if there's an opportunity
278
00:14:28,161 --> 00:14:29,537
to build a case in Fall Brook,
279
00:14:29,704 --> 00:14:32,498
like, a real by-the-book-case,
I'm gonna take it.
280
00:14:32,665 --> 00:14:34,542
But I'm gonna do it
the right way.
281
00:14:35,752 --> 00:14:39,464
In the meantime, I'm with you
and the Frawleys, 100.
282
00:14:39,631 --> 00:14:41,007
- 100?
- Mm-hmm.
283
00:14:41,132 --> 00:14:44,552
Okay. All right.
284
00:14:44,719 --> 00:14:46,554
All right.
285
00:14:46,679 --> 00:14:50,183
How are you?
How's Renee and the baby?
286
00:14:50,350 --> 00:14:53,728
Yeah, all good.
Same old, same old.
287
00:14:55,521 --> 00:14:58,066
So you're, uh...
you're outta here tomorrow?
288
00:14:58,232 --> 00:14:59,651
Uh-huh.
289
00:14:59,817 --> 00:15:01,569
That's amazing.
I'll see you in the office?
290
00:15:02,862 --> 00:15:04,155
Bright and early.
291
00:15:04,280 --> 00:15:06,157
A'ight. Come here.
292
00:15:18,252 --> 00:15:19,212
What's up?
293
00:15:21,130 --> 00:15:23,549
Can't wait till I can piss
without popping a stitch.
294
00:15:23,716 --> 00:15:25,551
Thank God I'm gettin' out
tomorrow.
295
00:15:29,347 --> 00:15:30,807
Just say it, man.
296
00:15:33,017 --> 00:15:36,062
Vernon got caught slippin'.
297
00:15:36,229 --> 00:15:37,939
Some motherfucker
stabbed him up.
298
00:15:38,106 --> 00:15:40,233
He a'ight?
299
00:15:40,400 --> 00:15:43,569
Shit-ass motherfucker!
300
00:15:43,736 --> 00:15:45,488
This was fucking Frankie.
301
00:15:50,243 --> 00:15:51,285
Wha-what else, man?
302
00:15:51,411 --> 00:15:52,578
You should rest, boss.
303
00:15:52,745 --> 00:15:53,579
Nah.
That's all I've been doin'.
304
00:15:53,705 --> 00:15:56,791
Just tell me.
305
00:15:56,958 --> 00:15:58,751
Man, I'm down
to my last half brick.
306
00:15:58,918 --> 00:16:00,169
Already?
307
00:16:00,336 --> 00:16:01,671
Man, fiends be feening.
308
00:16:01,838 --> 00:16:03,464
Them fuckin' Frawley boys
keep eating up corners.
309
00:16:03,631 --> 00:16:04,924
I'ma...
310
00:16:11,931 --> 00:16:13,474
I can take the hits.
311
00:16:15,184 --> 00:16:19,355
But if I go down hard,
you gotta bounce the fuck out.
312
00:16:20,565 --> 00:16:24,277
Boss. Fuck.
313
00:16:24,444 --> 00:16:25,695
Nigga, I ain't getting in this
314
00:16:25,862 --> 00:16:27,864
for a couple gold chains
and some pussy.
315
00:16:30,241 --> 00:16:32,952
Now, we buildin'
for the long term, right?
316
00:16:33,119 --> 00:16:36,956
Then fuck that tuck-tail shit!
317
00:16:37,123 --> 00:16:38,875
I'm staying ten toes down
or nothing.
318
00:16:54,807 --> 00:16:55,892
It looks like
the store is open.
319
00:16:56,058 --> 00:16:57,852
That little fucker. Let's go.
320
00:17:06,194 --> 00:17:08,821
Fitzy, hi.
I'm so mad at you right now,
321
00:17:08,988 --> 00:17:10,239
I could shove my fist
up your ass
322
00:17:10,406 --> 00:17:11,949
and use your dick
as a sock puppet.
323
00:17:12,116 --> 00:17:15,995
Oh, that's, um, like,
real vivid.
324
00:17:16,162 --> 00:17:17,705
Get in the fuckin' car.
325
00:17:19,165 --> 00:17:20,875
Now!
326
00:17:21,793 --> 00:17:23,586
Here's
what's gonna happen, Fitz.
327
00:17:23,753 --> 00:17:25,171
We're gonna take you
to the barracks,
328
00:17:25,338 --> 00:17:27,256
and we're gonna charge you
for whatever's in your pockets
329
00:17:27,423 --> 00:17:30,510
unless you can make me
real happy before we get there.
330
00:17:34,347 --> 00:17:35,431
Wait, stop!
331
00:17:38,184 --> 00:17:39,977
I-I've been--
I've been sellin'
332
00:17:40,144 --> 00:17:42,522
a little bit of H, a'ight?
333
00:17:42,688 --> 00:17:44,357
A-a man's gotta make
his daily bread.
334
00:17:44,524 --> 00:17:47,485
- That shit's in the Bible.
- Yeah, what else?
335
00:17:47,610 --> 00:17:49,904
This is straight scandalous.
What do you dudes want?
336
00:17:50,071 --> 00:17:51,364
I want Owen.
337
00:17:51,531 --> 00:17:53,199
Homeboy's been on
his Osama bin Laden shit,
338
00:17:53,324 --> 00:17:54,992
hanging out in caves
or whatever.
339
00:17:55,117 --> 00:17:57,203
Yeah, yeah, well, somebody's
gotta be in contact with him.
340
00:17:57,328 --> 00:17:59,080
On my grandma, I don't know.
341
00:18:01,415 --> 00:18:04,126
But there's
a-a memorial fundraiser for Red
342
00:18:04,293 --> 00:18:05,962
at Limerick's tomorrow night.
343
00:18:06,128 --> 00:18:09,549
No way Owen doesn't show up,
pay his respects.
344
00:18:09,715 --> 00:18:12,760
- Are you happy?
- I don't know.
345
00:18:12,885 --> 00:18:14,679
You gonna take me
to that memorial tomorrow?
346
00:18:15,888 --> 00:18:17,014
Fuck.
347
00:18:24,772 --> 00:18:28,776
Hey. Frankie Cuevas.
348
00:18:28,943 --> 00:18:30,319
It's good
to finally lay eyes on ya.
349
00:18:30,486 --> 00:18:32,822
Likewise.
And, uh, I wanna thank you
350
00:18:32,989 --> 00:18:35,241
for handling that situation
on the other side of the wall.
351
00:18:35,366 --> 00:18:38,995
Oh, with, uh, Vernon?
No need to thank me for that.
352
00:18:39,161 --> 00:18:40,454
I heard the boys
had fun with it.
353
00:18:40,580 --> 00:18:41,747
Beautiful.
354
00:18:41,914 --> 00:18:43,416
And a big thanks
to you as well.
355
00:18:43,583 --> 00:18:45,459
Without that tip, I couldn't
have followed the girlfriend
356
00:18:45,626 --> 00:18:47,003
all the way to Osito's.
357
00:18:47,169 --> 00:18:49,046
If only your nephew
didn't miss.
358
00:18:49,213 --> 00:18:51,257
Sometimes he bites off more
than he can chew.
359
00:18:51,424 --> 00:18:52,800
I'd like to meet him.
360
00:18:52,925 --> 00:18:54,927
You mean you'd like back in
on your old corners.
361
00:18:57,179 --> 00:18:58,848
I got no gripe with that.
362
00:18:59,015 --> 00:19:02,101
Wise old soldier like yourself
could be very useful to us.
363
00:19:07,023 --> 00:19:08,524
And vice versa.
364
00:19:12,570 --> 00:19:14,530
Very generous.
365
00:19:15,740 --> 00:19:17,992
Let me get my house in order,
and I'll check back.
366
00:19:18,159 --> 00:19:19,327
Welcome home, Mr. Cuevas.
367
00:19:19,493 --> 00:19:20,453
Thank you.
368
00:19:28,419 --> 00:19:29,754
We work
pretty well together, huh?
369
00:19:29,921 --> 00:19:31,631
You want me to give you
a ride home tonight?
370
00:19:31,756 --> 00:19:33,299
Hey, Ray,
you'll need to hear this.
371
00:19:33,466 --> 00:19:34,717
It concerns you.
372
00:19:36,427 --> 00:19:38,638
Frankie Cuevas was released
from prison this morning.
373
00:19:38,804 --> 00:19:40,932
What?
374
00:19:41,098 --> 00:19:42,224
We were supposed
to get a heads-up.
375
00:19:42,391 --> 00:19:43,809
It was an oversight.
376
00:19:43,976 --> 00:19:45,144
That's a pretty fuckin'
big oversight.
377
00:19:45,311 --> 00:19:46,187
We need to do everything we can
378
00:19:46,354 --> 00:19:47,688
to buoy the DA's office on this
379
00:19:47,855 --> 00:19:49,815
and get Frankie back in lockup
as soon as possible.
380
00:19:49,982 --> 00:19:51,400
Yeah, I got a fuckin' idea.
381
00:19:51,525 --> 00:19:52,818
You know, next time,
why don't we try to build
382
00:19:52,985 --> 00:19:54,779
a case that doesn't revolve
around one fuckin' witness?
383
00:19:54,946 --> 00:19:56,322
You tryin' to say
somethin', Ray?
384
00:19:56,489 --> 00:19:57,907
- Pretty sure I just said it.
- Grow up, you two!
385
00:19:58,074 --> 00:19:59,700
I don't care
if you're both butthurt.
386
00:19:59,867 --> 00:20:01,369
- What's done is done.
- Agreed.
387
00:20:01,494 --> 00:20:04,205
We need to focus on solutions,
not finger pointing.
388
00:20:04,372 --> 00:20:05,790
Well, look,
389
00:20:05,915 --> 00:20:07,333
one of the Jamaican ladies
is still out there.
390
00:20:07,500 --> 00:20:09,627
She can tie Frankie
to Jorge's murder.
391
00:20:09,794 --> 00:20:11,212
Now, between the consulate
392
00:20:11,379 --> 00:20:12,713
and the private PI
that I hired,
393
00:20:12,880 --> 00:20:14,256
we should have something soon.
394
00:20:15,841 --> 00:20:17,468
I'll reach out
to the State Department,
395
00:20:17,593 --> 00:20:19,261
see if they can throw
their weight around.
396
00:20:19,428 --> 00:20:20,721
I gotta get the fuck
outta here.
397
00:20:27,395 --> 00:20:28,354
Hey.
398
00:20:28,521 --> 00:20:29,480
Hey.
399
00:20:29,605 --> 00:20:30,481
It's just spaghetti.
400
00:20:30,648 --> 00:20:31,691
I hope that works.
401
00:20:37,655 --> 00:20:38,531
You know that thing
we were talkin' about
402
00:20:38,698 --> 00:20:40,408
this morning?
403
00:20:42,368 --> 00:20:43,411
He was released today.
404
00:20:46,664 --> 00:20:47,623
What?
405
00:20:50,543 --> 00:20:51,544
Fuck.
406
00:20:54,046 --> 00:20:55,047
Fuck!
407
00:20:57,842 --> 00:20:59,927
I thought that you-you said
that if you knew,
408
00:21:00,052 --> 00:21:02,054
I would know, Ray.
409
00:21:02,221 --> 00:21:04,056
How the fuck didn't you know?
410
00:21:04,223 --> 00:21:07,143
- There was an oversight.
- An-an oversight?
411
00:21:07,309 --> 00:21:10,521
Okay, so, like,
412
00:21:10,646 --> 00:21:13,357
where-where is he right now?
413
00:21:13,524 --> 00:21:15,568
Does he-does he have to wear
one of those ankle things?
414
00:21:15,693 --> 00:21:17,862
No, he's free.
415
00:21:18,029 --> 00:21:19,613
He can go wherever he wants.
416
00:21:21,741 --> 00:21:24,118
Listen to me. Renee,
417
00:21:24,285 --> 00:21:27,038
I want you
to think very hard right now.
418
00:21:27,204 --> 00:21:28,539
Do you have any reason
to believe
419
00:21:28,706 --> 00:21:31,375
that he would wanna hurt you
specifically?
420
00:21:31,542 --> 00:21:35,087
Um, yeah.
421
00:21:35,212 --> 00:21:39,050
Yeah, I-I sold him out
to a cop.
422
00:21:39,216 --> 00:21:41,177
That's-that's you.
423
00:21:41,343 --> 00:21:43,929
And then now,
you're my live-in boyfriend.
424
00:21:44,096 --> 00:21:45,389
Do you remember that?
425
00:21:45,556 --> 00:21:46,599
- I'm well aware of that.
- Okay. Okay.
426
00:21:46,766 --> 00:21:48,476
I'm talkin' about besides that.
427
00:21:48,601 --> 00:21:50,061
Is there anything else?
428
00:21:50,227 --> 00:21:51,604
Is that not enough
for you, Ray?
429
00:21:51,771 --> 00:21:52,772
Fine.
430
00:21:52,938 --> 00:21:54,273
You know,
Frankie's not an idiot.
431
00:21:54,440 --> 00:21:55,816
He's not gonna try anything
on his first night out, okay?
432
00:21:55,983 --> 00:21:57,318
- So...
- Oh. Great.
433
00:21:57,443 --> 00:22:00,112
He's not gonna do anything
on his first night out.
434
00:22:00,279 --> 00:22:02,948
No? What about
the second night, Ray?
435
00:22:03,115 --> 00:22:04,784
What about
the third night, huh?
436
00:22:05,951 --> 00:22:09,371
What the fuck? Fuck!
437
00:22:09,538 --> 00:22:11,123
Hey, can you calm down?
438
00:22:13,375 --> 00:22:15,544
Everything's gonna be okay.
I got cruisers doing drive-bys.
439
00:22:15,669 --> 00:22:18,547
I don't want
fuckin' cruisers, Ray!
440
00:22:18,714 --> 00:22:21,300
Okay? I want you
to take care of this!
441
00:22:21,467 --> 00:22:24,178
I want you to take care of me!
442
00:22:24,345 --> 00:22:26,180
I want you to hold me
443
00:22:26,305 --> 00:22:28,641
and tell me
that it's all all right.
444
00:22:28,808 --> 00:22:29,725
Can you do that?
445
00:22:29,892 --> 00:22:31,060
You want me to hold you?
446
00:22:31,227 --> 00:22:32,853
That's rich! That's rich!
447
00:22:32,978 --> 00:22:34,605
Maybe if you hadn't kept
secrets from me,
448
00:22:34,772 --> 00:22:36,357
none of this would have ever
been fuckin' happening!
449
00:22:36,524 --> 00:22:39,110
Fuck, we all have secrets,
Ray, okay?
450
00:22:39,276 --> 00:22:41,695
So I held a little money
for myself.
451
00:22:41,821 --> 00:22:43,155
You know why I did that?
452
00:22:43,322 --> 00:22:45,366
Because if
this little experiment of ours
453
00:22:45,533 --> 00:22:48,327
doesn't work, who the fuck
is taking care of me?
454
00:22:48,494 --> 00:22:49,995
Who is taking care of my kids?
455
00:22:50,162 --> 00:22:52,540
I'm sorry I'm still pissed
you lied to me!
456
00:22:52,706 --> 00:22:54,542
You lied to me about hundreds
of thousands of dollars!
457
00:22:54,667 --> 00:22:56,001
You're working
at fucking Xavier's?
458
00:22:56,168 --> 00:22:58,462
You hired a psycho nanny
without telling me?
459
00:22:59,338 --> 00:23:00,881
Mm.
460
00:23:01,006 --> 00:23:02,508
- When?
- When what?
461
00:23:02,675 --> 00:23:04,510
When was I gonna tell you, Ray?
462
00:23:05,553 --> 00:23:09,181
You are never here.
I barely fuckin' see you.
463
00:23:09,932 --> 00:23:11,142
I'm going to bed.
464
00:23:30,327 --> 00:23:32,788
Wait, what's--
465
00:23:32,955 --> 00:23:34,456
I need to get some rest.
466
00:23:34,623 --> 00:23:36,709
I-in another room?
467
00:23:36,876 --> 00:23:39,420
I'm exhausted.
See you in the morning.
468
00:23:45,551 --> 00:23:46,385
Don't judge me.
It's a mess.
469
00:23:51,390 --> 00:23:53,684
Did you clean?
470
00:23:53,809 --> 00:23:55,728
Well, you know Linda
wasn't gonna let you come home
471
00:23:55,895 --> 00:23:57,438
to a sink
full of dirty dishes.
472
00:23:59,148 --> 00:24:00,274
Don't enable me, Ed.
473
00:24:02,067 --> 00:24:03,527
Jackie, if I didn't enable you,
474
00:24:03,694 --> 00:24:05,529
you'd be fuckin' dead
right now.
475
00:24:15,664 --> 00:24:18,334
It must have been really scary
for you, and I'm sorry.
476
00:24:24,006 --> 00:24:26,759
Okay, enough of that.
477
00:24:26,926 --> 00:24:28,385
How about we grab a bite?
I'm starving.
478
00:24:28,552 --> 00:24:32,097
Yeah.
Um, but I gotta get to work.
479
00:24:32,264 --> 00:24:34,516
You're going to work
your first day out of rehab?
480
00:24:34,642 --> 00:24:35,726
Do I need to call Ray?
481
00:24:35,851 --> 00:24:37,811
No, you don't need to call Ray.
482
00:24:37,978 --> 00:24:39,438
The routine's gonna help me
stay sober.
483
00:24:39,605 --> 00:24:41,607
Well, it never worked before,
but here's hoping.
484
00:24:41,774 --> 00:24:43,817
- Ed.
- What? It's true.
485
00:24:45,778 --> 00:24:48,739
I don't know.
I don't wanna jinx it, but...
486
00:24:48,906 --> 00:24:50,115
I don't know,
the work feels different now.
487
00:24:50,282 --> 00:24:52,993
It... I know.
488
00:24:53,118 --> 00:24:54,495
I understand
that you're scared,
489
00:24:54,662 --> 00:24:57,289
but I think it's gonna be okay.
490
00:25:03,921 --> 00:25:06,715
All right, just promise me
491
00:25:06,882 --> 00:25:09,510
you'll go to a meeting...
not tomorrow, today.
492
00:25:13,138 --> 00:25:14,056
I promise.
493
00:25:17,142 --> 00:25:18,394
Chin up.
494
00:25:18,560 --> 00:25:20,187
You, good God.
495
00:25:22,147 --> 00:25:24,358
It's all they had.
I hope it's okay.
496
00:25:24,483 --> 00:25:26,151
Nah, this is great.
497
00:25:26,318 --> 00:25:28,112
That's the best thing
I had in a month.
498
00:25:28,279 --> 00:25:30,072
Hospital food is punishment.
499
00:25:31,991 --> 00:25:34,868
Hey, what's up with you?
500
00:25:36,704 --> 00:25:40,165
It's just...
501
00:25:40,332 --> 00:25:42,084
I keep thinking
about when they shot you.
502
00:25:45,004 --> 00:25:48,465
It doesn't matter
what I'm doing, it's there.
503
00:25:48,632 --> 00:25:49,842
And I just cry.
504
00:25:50,009 --> 00:25:54,179
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
505
00:25:54,346 --> 00:25:56,432
I get it. I really do.
506
00:25:57,850 --> 00:25:59,351
I mean, I-I'd be worried
if you didn't feel--
507
00:25:59,518 --> 00:26:00,894
I can't live like this, O.
508
00:26:03,897 --> 00:26:05,232
Oh.
509
00:26:09,403 --> 00:26:13,282
But I came here to ask,
510
00:26:13,449 --> 00:26:15,034
do you think the day will come
511
00:26:15,200 --> 00:26:17,745
when you will feel
like enough's enough?
512
00:26:19,705 --> 00:26:20,581
Hmm.
513
00:26:23,667 --> 00:26:25,627
I love you.
514
00:26:25,794 --> 00:26:27,713
I love you too.
515
00:26:30,924 --> 00:26:34,053
And I'd love...
516
00:26:34,219 --> 00:26:36,221
I'd love to tell you,
517
00:26:36,388 --> 00:26:40,059
"Okay, let's... let's cut out
of here right now, me and you."
518
00:26:45,564 --> 00:26:48,275
But we both know
that I can't do that.
519
00:26:53,197 --> 00:26:56,825
My life is always gonna be me
looking over my shoulder.
520
00:27:05,125 --> 00:27:09,088
I'm sorry. I'm sorry.
521
00:27:27,231 --> 00:27:29,733
I'll stop by later
with your things.
522
00:27:55,592 --> 00:27:57,136
We're pushing
bottle service now,
523
00:27:57,302 --> 00:27:58,554
so I need you guys
out there selling.
524
00:27:58,720 --> 00:28:02,474
Um, it's 11:00 a.m.
525
00:28:02,641 --> 00:28:05,811
Exactly. They're thirsty. Go.
526
00:28:28,250 --> 00:28:31,378
Get the fuck out of here,
or I'll call security.
527
00:28:31,503 --> 00:28:34,673
Mamita, I just wanna talk.
528
00:28:36,175 --> 00:28:37,926
There's nothing
to talk about, Frankie.
529
00:28:40,179 --> 00:28:42,055
You're a disloyal,
gold-diggin' bitch
530
00:28:42,181 --> 00:28:43,432
who sent me to prison,
531
00:28:43,599 --> 00:28:45,225
where I got stabbed
eight times.
532
00:28:46,685 --> 00:28:48,061
I think there's a lot
to talk about.
533
00:28:50,189 --> 00:28:52,399
You did it to yourself.
534
00:28:52,524 --> 00:28:53,692
You thought I was gonna
go away forever,
535
00:28:53,817 --> 00:28:55,652
and you were gonna do what?
536
00:28:55,819 --> 00:28:58,280
Live a long, happy life
as a cop's whore girlfriend?
537
00:28:59,698 --> 00:29:03,702
Nah, it's not that easy.
538
00:29:03,869 --> 00:29:05,662
He can't protect you from me.
539
00:29:13,879 --> 00:29:16,173
Of course
you're with this psycho cunt.
540
00:29:17,216 --> 00:29:18,258
You have fun playin' house
with my kids,
541
00:29:18,425 --> 00:29:19,384
you lonely old bitch?
542
00:29:19,551 --> 00:29:20,886
They're so cute.
543
00:29:21,053 --> 00:29:23,305
It's too bad
their mom's a hooker.
544
00:29:23,472 --> 00:29:25,140
Go outside now.
545
00:29:30,854 --> 00:29:32,648
I may be a whore,
546
00:29:32,814 --> 00:29:34,566
but I'm not a dumb one.
547
00:29:34,733 --> 00:29:36,735
And I know exactly
what you did with my money.
548
00:29:36,902 --> 00:29:40,072
Oh, no, it's not you
who gets to make threats.
549
00:29:42,824 --> 00:29:45,244
The cops are still looking
for Jorge's killer.
550
00:29:46,828 --> 00:29:51,500
I promise you,
whether it's them or me,
551
00:29:51,667 --> 00:29:53,835
you will get hurt very soon.
552
00:30:01,552 --> 00:30:02,511
Goodbye, mamita.
553
00:30:18,735 --> 00:30:21,321
Stuck-up skinny heifer knows
not to mess with us now, right?
554
00:30:23,448 --> 00:30:24,324
You stupid cunt!
What did I say?
555
00:30:24,491 --> 00:30:25,325
What did I say?
556
00:30:25,492 --> 00:30:27,160
S-s-s-stay in the car.
557
00:30:27,327 --> 00:30:29,788
And what did you do, huh? Hmm?
558
00:30:29,955 --> 00:30:31,623
This is what happens
when you don't fuckin' listen.
559
00:30:31,748 --> 00:30:33,834
Frankie, I'm so sorry.
I'm sorry.
560
00:30:33,959 --> 00:30:35,794
You embarrassed me.
561
00:30:44,011 --> 00:30:45,304
Let's go.
562
00:30:54,313 --> 00:30:56,106
Hey.
563
00:30:56,231 --> 00:30:57,566
Look what the cat dragged in.
564
00:30:57,733 --> 00:30:59,818
Good to see you too.
What are we doing today?
565
00:30:59,985 --> 00:31:01,236
Well, we got
the memorial service
566
00:31:01,403 --> 00:31:03,155
for Owen's second
in command, Red.
567
00:31:03,322 --> 00:31:04,364
- Yeah.
- It's at some shitty Irish bar
568
00:31:04,531 --> 00:31:05,866
in Hyannis.
569
00:31:05,991 --> 00:31:08,076
Is it Limericks?
It's fuckin' Limericks.
570
00:31:08,243 --> 00:31:09,620
You know it?
571
00:31:09,786 --> 00:31:11,038
Yeah, man,
I did some time there.
572
00:31:11,204 --> 00:31:12,539
Oh, no, this is good.
This is good.
573
00:31:12,706 --> 00:31:13,874
You know the lay of the land.
574
00:31:14,041 --> 00:31:15,792
I'll put you inside.
You keep tabs on Sarah.
575
00:31:15,959 --> 00:31:17,502
I'll be the eyes and the ears
on the outside.
576
00:31:17,669 --> 00:31:19,713
And, uh, let's go find this
Owen Frawley kid, all right?
577
00:31:19,880 --> 00:31:20,922
Got it.
578
00:31:21,048 --> 00:31:23,425
Let me talk to you real quick.
579
00:31:23,592 --> 00:31:25,927
Do I gotta be worried
about you inside a bar?
580
00:31:26,094 --> 00:31:28,847
- No. I can handle it.
- Hmm.
581
00:31:30,641 --> 00:31:32,601
It's good to see you too.
582
00:31:32,768 --> 00:31:33,685
Thanks, Ray.
583
00:31:35,354 --> 00:31:36,980
It's, uh...
584
00:31:37,105 --> 00:31:38,774
Uh, I'ma let you get this.
585
00:31:38,940 --> 00:31:40,275
Is it cool if I say hi
to someone real quick?
586
00:31:40,442 --> 00:31:42,527
- Yeah, knock yourself out.
- All right.
587
00:31:42,694 --> 00:31:44,071
Say hi to Renee for me.
588
00:31:44,237 --> 00:31:45,238
Yeah, will do.
589
00:31:50,702 --> 00:31:52,204
- Hey.
- Hey.
590
00:31:52,371 --> 00:31:54,539
I wanted to come by
and say thanks.
591
00:31:54,706 --> 00:31:56,750
Well, the only thank-you
I need to hear
592
00:31:56,917 --> 00:31:58,085
is that you're clean.
593
00:31:58,251 --> 00:31:59,169
I'm clean.
594
00:31:59,336 --> 00:32:00,295
Good.
595
00:32:02,047 --> 00:32:03,548
So what's up?
596
00:32:03,715 --> 00:32:07,135
So, um, I was wrong
597
00:32:07,302 --> 00:32:09,137
about the whole Veronica thing.
598
00:32:09,304 --> 00:32:11,765
She wasn't missing.
She just didn't wanna see me.
599
00:32:13,892 --> 00:32:15,477
Right, of course.
600
00:32:15,602 --> 00:32:17,938
But there's still something
shitty in Fall Brook
601
00:32:18,105 --> 00:32:20,732
'cause Swayzee's still
out there, hurting girls.
602
00:32:20,857 --> 00:32:22,401
Well, I'm not sayin'
you're wrong,
603
00:32:22,567 --> 00:32:24,569
but his alibi checks out
for the Petey murder.
604
00:32:24,736 --> 00:32:26,613
And, uh, Tom Dolan
over at Fall Brook
605
00:32:26,780 --> 00:32:28,281
says they don't have much else.
606
00:32:28,448 --> 00:32:30,242
- Yeah?
- Yeah.
607
00:32:30,367 --> 00:32:31,368
Damn.
608
00:32:33,870 --> 00:32:35,288
You mind sending me
Dolan's number?
609
00:32:35,455 --> 00:32:37,332
I just wanna keep
the pressure on him.
610
00:32:37,499 --> 00:32:40,752
Of course, you do.
611
00:32:40,919 --> 00:32:42,462
Fine.
612
00:32:42,587 --> 00:32:43,755
Fine, I'll text you his number.
613
00:32:43,922 --> 00:32:45,507
Thanks.
614
00:32:51,596 --> 00:32:53,014
Yo, Uncle Shane.
615
00:32:55,434 --> 00:32:57,519
The fuck you doin' here?
616
00:32:57,644 --> 00:32:58,770
I wanna talk.
617
00:32:58,937 --> 00:32:59,771
I mean,
what's so fuckin' important
618
00:32:59,896 --> 00:33:01,940
you had to see me in person?
619
00:33:02,065 --> 00:33:03,483
What?
620
00:33:03,608 --> 00:33:04,985
And there's more
where that came from
621
00:33:05,152 --> 00:33:06,069
if I could get back out there.
622
00:33:06,236 --> 00:33:07,362
What's that mean?
623
00:33:07,529 --> 00:33:08,447
It means I'm done layin' low.
624
00:33:08,613 --> 00:33:09,614
The cops don't have shit.
625
00:33:09,740 --> 00:33:11,158
You fucked up.
626
00:33:11,324 --> 00:33:13,827
You fucked up spectacularly.
627
00:33:13,994 --> 00:33:16,663
Osito is still alive,
and a civilian is dead.
628
00:33:16,830 --> 00:33:18,248
- Done laying low, my ass!
- He not may not...
629
00:33:18,415 --> 00:33:20,292
he not may not be dead,
but he's not a player anymore.
630
00:33:20,459 --> 00:33:21,626
He's got one eye
and no product.
631
00:33:21,793 --> 00:33:23,086
It's over. Believe that.
632
00:33:23,253 --> 00:33:24,796
Oh, you think Osito's retired?
633
00:33:24,963 --> 00:33:26,465
Just kickin' back on the couch
with his slippers?
634
00:33:26,590 --> 00:33:28,467
No, no. I'm not sayin'...
635
00:33:28,633 --> 00:33:30,051
that's not what I'm...
636
00:33:30,218 --> 00:33:34,306
All right, all right, don't...
637
00:33:34,473 --> 00:33:38,810
You'll get your shot,
just not yet, all right?
638
00:33:38,977 --> 00:33:42,063
Now, fuck off
before somebody sees you.
639
00:33:47,903 --> 00:33:49,821
This fucking kid.
640
00:34:12,344 --> 00:34:13,970
Club soda, rocks, rocks glass.
641
00:34:43,542 --> 00:34:47,379
Hey, uh, Mrs.... um, Mrs. Red.
642
00:34:48,046 --> 00:34:50,382
So sorry for your loss.
It sucks.
643
00:34:50,549 --> 00:34:51,883
Yeah, so sad.
644
00:34:52,050 --> 00:34:53,260
Thank you.
645
00:34:53,385 --> 00:34:55,512
He was a good kid.
646
00:34:55,679 --> 00:34:57,347
Totes.
647
00:34:59,975 --> 00:35:01,184
You want a shot?
648
00:35:01,351 --> 00:35:02,727
Fuck yeah.
649
00:35:11,194 --> 00:35:15,156
Mmm, even better
than I remember.
650
00:35:15,323 --> 00:35:17,075
Good to have you back.
651
00:35:17,242 --> 00:35:18,493
Gracias. Good to be back.
652
00:35:18,618 --> 00:35:20,078
Neighborhood missed you.
653
00:35:20,245 --> 00:35:22,372
Needs a strong hand
to keep it in line, entiende?
654
00:35:25,876 --> 00:35:27,127
Buen provecho.
655
00:35:36,511 --> 00:35:40,432
Frankie motherfuckin' Cuevas
656
00:35:40,599 --> 00:35:44,019
out again.
657
00:35:44,185 --> 00:35:46,563
Goddamn, man,
El Chapo ain't got shit on you.
658
00:35:50,108 --> 00:35:52,777
Harassment is not
a good look, Sergeant.
659
00:35:52,944 --> 00:35:55,238
You keep following me around,
my lawyer might have to bite.
660
00:35:55,363 --> 00:35:58,658
Man, ain't nobody
followin' your ass.
661
00:35:58,825 --> 00:36:00,243
You think I didn't know
you'd stop
662
00:36:00,368 --> 00:36:02,829
at your favorite Dominican spot
first chance you got?
663
00:36:04,122 --> 00:36:05,749
And you know
who else liked to eat?
664
00:36:06,791 --> 00:36:08,627
Jorge.
665
00:36:08,752 --> 00:36:10,795
Man, that brother
could throw down.
666
00:36:10,962 --> 00:36:12,464
You know what I'm sayin'?
667
00:36:13,590 --> 00:36:15,216
Come on, Frankie.
668
00:36:15,383 --> 00:36:19,387
You know I know you killed
Daisy and Lance Houston.
669
00:36:20,555 --> 00:36:21,765
But Jorge?
670
00:36:21,932 --> 00:36:23,725
Goddamn, man,
that's your cousin.
671
00:36:26,144 --> 00:36:28,021
That's low even
for a motherfucker like you.
672
00:36:29,439 --> 00:36:31,274
What he do?
673
00:36:31,399 --> 00:36:32,734
Make a run at Renee?
674
00:36:34,986 --> 00:36:36,446
I say somethin' funny?
675
00:36:36,613 --> 00:36:38,531
Yes, you did.
676
00:36:40,575 --> 00:36:41,952
Ray didn't tell you?
677
00:36:45,205 --> 00:36:48,792
I didn't kill Jorge. Renee did.
678
00:36:48,959 --> 00:36:50,502
And I told Ray months ago.
679
00:36:52,170 --> 00:36:54,422
It's funny he didn't tell you.
680
00:36:54,589 --> 00:36:56,132
Now, if you don't mind,
681
00:36:56,299 --> 00:36:58,176
I would like to enjoy
my arroz con pollo.
682
00:37:10,855 --> 00:37:12,315
Okay. Be right there.
683
00:37:26,162 --> 00:37:27,372
Hi, Miss Pam.
684
00:37:31,251 --> 00:37:34,170
Hey, this is for you.
685
00:37:34,337 --> 00:37:37,590
- Aw.
- And also, this is for you.
686
00:37:40,093 --> 00:37:42,012
It's a little gift
from all of us, okay?
687
00:37:54,274 --> 00:37:56,234
Oh, goddamn!
688
00:37:56,401 --> 00:37:59,070
Owen better get here soon.
I am fucking hammered.
689
00:38:00,822 --> 00:38:03,158
- Owen's not coming.
- What? Hold up.
690
00:38:03,324 --> 00:38:04,826
How do you know that?
691
00:38:04,993 --> 00:38:06,536
I mean, I don't know-know,
692
00:38:06,703 --> 00:38:08,038
but that guy with a jacket?
He brought two envelopes.
693
00:38:08,163 --> 00:38:09,289
Mm-hmm.
694
00:38:09,456 --> 00:38:10,915
And I think
the bigger one's from Owen.
695
00:38:11,082 --> 00:38:13,460
Yeah, that's-that's Tommy.
696
00:38:13,626 --> 00:38:16,421
Part of Owen's crew.
697
00:38:16,588 --> 00:38:18,089
All right, then you know
what to do.
698
00:38:23,595 --> 00:38:25,680
"Oh, what the hell?
You didn't call me."
699
00:38:25,847 --> 00:38:28,266
And Red just said,
"Fuck you, you stank twat.
700
00:38:28,433 --> 00:38:30,268
Oh, wait, I already did."
701
00:38:32,645 --> 00:38:35,440
Hey, you're one
of Owen's boys, right?
702
00:38:35,607 --> 00:38:36,816
- Mm-hmm.
- Yeah, yeah, yeah,
703
00:38:36,983 --> 00:38:38,526
I think we met before.
704
00:38:38,693 --> 00:38:39,778
I don't know, did we?
705
00:38:39,944 --> 00:38:41,362
What's your name again?
706
00:38:41,488 --> 00:38:43,740
- Tommy.
- Yes, Tommy!
707
00:38:43,865 --> 00:38:46,993
Ah! Tommy.
708
00:38:47,160 --> 00:38:48,703
Hey, but seriously,
I haven't seen Owen.
709
00:38:48,870 --> 00:38:50,747
He just z-z-z-z-zoop!
710
00:38:50,872 --> 00:38:53,249
Yeah, the fucker no-showed me.
711
00:38:53,374 --> 00:38:54,876
Yeah. Hey, you want a shot?
712
00:38:55,001 --> 00:38:56,461
I want a shot.
Let's take a shot.
713
00:38:56,628 --> 00:38:57,504
Yeah.
714
00:39:00,048 --> 00:39:03,343
Uh-huh. Thank you.
715
00:39:03,510 --> 00:39:04,928
Mm-hmm.
716
00:39:05,095 --> 00:39:05,970
To Red.
717
00:39:06,137 --> 00:39:07,222
Red.
718
00:39:11,101 --> 00:39:13,103
Whoo!
719
00:39:13,269 --> 00:39:15,688
Hey, but seriously, like,
did Owen ever talk about me?
720
00:39:15,855 --> 00:39:17,482
Wait, wait, why isn't he here?
Right?
721
00:39:17,649 --> 00:39:19,317
Like, what,
did he leave town or something?
722
00:39:19,484 --> 00:39:23,363
I have no idea.
He usually does what he wants.
723
00:39:23,530 --> 00:39:25,406
Hey, hey, hey,
if you see Owen, right...
724
00:39:25,573 --> 00:39:26,491
- Mm-hmm.
- ...why don't you
725
00:39:26,658 --> 00:39:30,286
tell him that Sarah
726
00:39:30,453 --> 00:39:32,914
with the great tits says hi?
727
00:39:33,039 --> 00:39:34,541
Okay.
728
00:39:34,666 --> 00:39:36,209
Can you do that for me?
729
00:39:36,334 --> 00:39:37,752
- Sure.
- Okay.
730
00:39:37,919 --> 00:39:39,170
- Have another shot?
- Yeah.
731
00:39:39,337 --> 00:39:40,338
Yeah.
732
00:40:01,901 --> 00:40:03,361
Do you want that box too?
733
00:40:03,528 --> 00:40:05,155
What for?
734
00:40:34,976 --> 00:40:37,896
Really? You can't pick up?
735
00:40:38,062 --> 00:40:40,064
Frankie came
to my fuckin' work today,
736
00:40:40,231 --> 00:40:41,941
and you can't even answer
your phone?
737
00:40:45,612 --> 00:40:46,571
Fuck!
738
00:40:48,448 --> 00:40:51,284
Someone's at the house.
Call me.
739
00:40:52,952 --> 00:40:56,080
Renee, it's Alan.
740
00:41:01,419 --> 00:41:03,963
Hey, Renee,
just checkin' in on you.
741
00:41:04,088 --> 00:41:06,257
Assume you, uh, heard
about Frankie?
742
00:41:06,424 --> 00:41:10,470
Yeah. Yeah, no, I heard.
743
00:41:10,637 --> 00:41:12,305
- You mind if I come in?
- Of course not.
744
00:41:19,437 --> 00:41:21,773
That fuckin' Frankie.
745
00:41:21,940 --> 00:41:24,150
He's somethin' else, you know?
746
00:41:24,275 --> 00:41:27,320
To kill a business associate,
that's one thing.
747
00:41:27,487 --> 00:41:30,615
But Jorge,
his fucking flesh and blood?
748
00:41:30,782 --> 00:41:33,409
Shot him in the stomach.
749
00:41:33,576 --> 00:41:35,954
- God.
- Yeah.
750
00:41:36,120 --> 00:41:38,873
You know, I spoke
with Frankie earlier.
751
00:41:39,040 --> 00:41:40,500
And between you and me,
752
00:41:40,667 --> 00:41:43,586
he had some pretty wild ideas
about Jorge's death.
753
00:41:48,299 --> 00:41:49,676
You know her?
754
00:41:52,553 --> 00:41:54,305
She helped clean Xavier's.
755
00:41:58,351 --> 00:42:02,480
Shit, um,
think the baby woke up.
756
00:42:02,647 --> 00:42:03,523
Give me a sec?
757
00:42:47,233 --> 00:42:48,359
Mommy?
758
00:42:53,281 --> 00:42:54,407
Mommy?
759
00:42:58,870 --> 00:43:00,913
Hey.
760
00:43:01,080 --> 00:43:03,708
Oh, you're okay, baby, okay?
761
00:43:03,875 --> 00:43:06,669
Why don't you go back to bed?
762
00:43:06,836 --> 00:43:09,881
Um, no, I'm sorry.
763
00:43:10,048 --> 00:43:12,967
Uh, I don't recognize her.
764
00:43:13,134 --> 00:43:14,761
But, you know,
the cleaning crew
765
00:43:14,927 --> 00:43:16,637
worked weird hours.
766
00:43:16,804 --> 00:43:18,514
Okay, cool.
767
00:43:18,681 --> 00:43:21,225
That's... that's
all I have for now.
768
00:43:21,392 --> 00:43:22,769
But, um, I may have you
come in later
769
00:43:22,935 --> 00:43:23,936
to give a statement.
770
00:43:24,062 --> 00:43:25,938
I don't need a lawyer, do I?
771
00:43:26,105 --> 00:43:29,025
Not unless you did it.
772
00:43:33,905 --> 00:43:35,948
Thank you
for your time, Renee.
773
00:43:36,115 --> 00:43:37,367
I'll see myself out.
774
00:43:55,051 --> 00:43:57,345
Pretty fuckin' good
first day back, Jackie.
775
00:43:57,512 --> 00:43:58,971
Yeah, that was fun.
776
00:43:59,138 --> 00:44:01,766
Ugh, my boyfriend, Owen,
already texted me.
777
00:44:01,933 --> 00:44:02,767
Okay, keep it down, monkey.
778
00:44:02,934 --> 00:44:04,310
- Boom!
- Uh, it's good, though.
779
00:44:04,477 --> 00:44:05,561
We got his new
cell phone number.
780
00:44:05,728 --> 00:44:06,854
- We can ping that location.
- Yeah.
781
00:44:07,021 --> 00:44:08,648
You want me to write it up?
782
00:44:08,815 --> 00:44:10,525
Um, no. Why don't you
take care of it tomorrow?
783
00:44:10,691 --> 00:44:11,734
All right.
784
00:44:11,901 --> 00:44:13,236
I'm gonna go work
my side hustle.
785
00:44:13,361 --> 00:44:15,988
Someone gonna take her home?
786
00:44:16,155 --> 00:44:17,323
Oh, yeah. Don't worry about it.
787
00:44:17,448 --> 00:44:19,450
I got it taken care of.
788
00:44:19,617 --> 00:44:20,952
- A'ight, see you tomorrow.
- Yeah.
789
00:44:23,746 --> 00:44:26,165
You, come on.
790
00:44:26,332 --> 00:44:27,542
Come on. Come on. come on.
Come on. Come on.
791
00:44:27,708 --> 00:44:29,460
You wanna get a drink
on the way home?
792
00:44:29,627 --> 00:44:31,003
Oh, can your liver
handle that, sport?
793
00:44:31,170 --> 00:44:34,048
Ugh, jeez, I don't know.
I drank a lot.
794
00:44:34,215 --> 00:44:37,176
Yeah, you did.
795
00:44:38,511 --> 00:44:40,721
Ah, you must be Renee.
796
00:44:40,888 --> 00:44:44,058
I-I work with Ray. I'm Sarah.
797
00:44:45,810 --> 00:44:47,353
Hi.
798
00:44:49,397 --> 00:44:50,940
I'm gonna get a Lyft.
799
00:44:56,696 --> 00:44:57,947
We need to talk.
800
00:45:02,827 --> 00:45:04,370
Why would you do that?
801
00:45:07,331 --> 00:45:10,501
Why would you come
to my fuckin' work?
802
00:45:10,668 --> 00:45:12,795
Really, Ray?
803
00:45:12,920 --> 00:45:14,422
I've been calling you all day,
804
00:45:14,547 --> 00:45:17,842
and you hadn't
fuckin' answered!
805
00:45:18,009 --> 00:45:19,677
You know what I do
for a living, right?
806
00:45:19,844 --> 00:45:21,345
I mean, I put away
drug dealers and murderers.
807
00:45:21,512 --> 00:45:22,889
I got an undercover operation
going on today.
808
00:45:23,014 --> 00:45:24,432
- I can't be taking time out...
- Yeah, yeah, yeah, I know.
809
00:45:24,599 --> 00:45:25,683
- I know. Okay.
- ...every time you wanna text
810
00:45:25,808 --> 00:45:26,851
me, every time
you wanna call me.
811
00:45:27,018 --> 00:45:28,519
Hmm, hmm.
Is Sarah your undercover?
812
00:45:28,686 --> 00:45:30,354
- Yes, she's the undercover.
- Yeah, are you fuckin' her?
813
00:45:30,521 --> 00:45:31,189
Are you-are you
kidding me right now?
814
00:45:31,355 --> 00:45:32,440
- No.
- Are you serious?
815
00:45:32,565 --> 00:45:35,735
Ray, I know you.
816
00:45:35,902 --> 00:45:37,069
So don't lie to me.
817
00:45:37,236 --> 00:45:38,446
Don't call me the liar.
818
00:45:38,613 --> 00:45:39,989
I'm not the liar sitting here!
819
00:45:43,117 --> 00:45:44,619
Fuckin' bullshit.
820
00:45:44,785 --> 00:45:46,412
You won't tell me the truth
about Frankie.
821
00:45:46,579 --> 00:45:48,331
What else are you
fuckin' hidin' from me?
822
00:46:02,220 --> 00:46:03,721
I killed Jorge.
823
00:46:08,643 --> 00:46:10,603
Not on purpose.
824
00:46:10,728 --> 00:46:13,940
Um, the gun just...
825
00:46:14,065 --> 00:46:15,733
it went off.
826
00:46:15,900 --> 00:46:18,110
And I paid
two Jamaican cleaners
827
00:46:18,236 --> 00:46:22,365
to help hide the body.
828
00:46:22,532 --> 00:46:25,618
And then I took
Jorge's go bag that had, uh,
829
00:46:25,743 --> 00:46:29,580
maybe 200 grand in cash,
830
00:46:29,705 --> 00:46:30,915
more in drugs.
831
00:46:34,252 --> 00:46:37,922
I, uh...
I started dealing in the club.
832
00:46:39,507 --> 00:46:43,511
And then, um, Frankie, um,
833
00:46:43,678 --> 00:46:47,223
stole the money,
to kill Chuleta, I guess,
834
00:46:47,390 --> 00:46:49,767
and that's-that's
how he got out.
835
00:46:49,934 --> 00:46:52,937
Um, and then Alan...
he came to the house.
836
00:46:54,230 --> 00:46:56,107
And he knows.
837
00:46:56,274 --> 00:46:58,401
He knows that I killed Jorge.
838
00:47:01,612 --> 00:47:05,700
And I'm really fuckin' sorry.
839
00:47:05,866 --> 00:47:08,995
I'm really fuckin' sorry.
840
00:47:32,476 --> 00:47:34,604
You're right.
841
00:47:38,024 --> 00:47:40,109
I fucked her.
842
00:47:44,488 --> 00:47:46,324
I've been fucking her.
843
00:47:50,995 --> 00:47:52,830
I tried to tell myself it was
because you lied to me,
844
00:47:52,955 --> 00:47:57,335
and...
845
00:47:57,501 --> 00:47:58,878
that's bullshit.
846
00:48:03,883 --> 00:48:05,676
And I'm so sorry.
847
00:48:12,224 --> 00:48:13,976
I'm so fuckin' sorry.
848
00:48:15,436 --> 00:48:18,314
I am so...
849
00:48:23,694 --> 00:48:25,321
I forgive you.
850
00:48:30,451 --> 00:48:32,286
And I love you.
851
00:48:38,626 --> 00:48:39,669
Do you think
852
00:48:42,755 --> 00:48:44,882
that you could still love me?
853
00:48:49,553 --> 00:48:54,308
Yes. I love you.
854
00:48:54,475 --> 00:48:57,770
I love you so fuckin' much.
855
00:48:57,895 --> 00:49:00,231
And I don't give a fuck
what you did.
856
00:49:22,878 --> 00:49:25,589
Go back to your room.
857
00:49:29,260 --> 00:49:30,720
I'm ashamed of the way
I behaved earlier.
858
00:49:33,723 --> 00:49:36,684
And I'm here to beg
for your forgiveness.
859
00:49:41,272 --> 00:49:42,857
No, no, no.
860
00:49:43,023 --> 00:49:45,776
You wouldn't still be here
if you didn't want this.
861
00:49:55,870 --> 00:49:56,954
Get the fuck off me!
862
00:50:01,208 --> 00:50:04,795
I... I know what's under there.
863
00:50:04,962 --> 00:50:06,964
I know what those animals
did to you.
864
00:50:07,131 --> 00:50:08,799
You don't have
to hide it from me.
865
00:50:13,179 --> 00:50:16,474
Listen, you don't have
to play tough or...
866
00:50:16,640 --> 00:50:18,476
or hide yourself from me.
867
00:50:21,479 --> 00:50:24,732
I am all in.
868
00:50:26,442 --> 00:50:29,820
I will burn the world down
if you ask me to.
869
00:50:33,449 --> 00:50:36,660
Ch, ch, ch, ch.
870
00:50:36,827 --> 00:50:37,787
Just...
871
00:50:43,375 --> 00:50:45,002
Do you think
this makes you weak?
872
00:50:49,048 --> 00:50:51,801
Let me show you
873
00:50:51,967 --> 00:50:54,345
how strong you really are.
874
00:51:28,379 --> 00:51:29,505
You gonna pay me for my time?
875
00:51:29,672 --> 00:51:31,298
If not, you can miss me
with that.
876
00:51:34,552 --> 00:51:36,887
Actually, I came to say
that you were right.
877
00:51:37,012 --> 00:51:38,556
I was only looking
for a white girl,
878
00:51:38,722 --> 00:51:39,890
but not anymore.
879
00:51:42,351 --> 00:51:43,853
Tell me about Maxine McLean.
880
00:51:46,480 --> 00:51:49,400
She was a good girl.
881
00:51:49,567 --> 00:51:53,737
Most of the fresh meat think
they run the block,
882
00:51:53,904 --> 00:51:55,072
but she was respectful.
883
00:51:55,239 --> 00:51:56,991
She ain't try to take
anybody's spot.
884
00:51:57,783 --> 00:51:59,368
One time, this girl got sick,
885
00:51:59,493 --> 00:52:02,580
and Maxine took her
to the doctor, paid for it,
886
00:52:02,746 --> 00:52:04,081
even gave her
a little somethin' extra
887
00:52:04,248 --> 00:52:06,375
so she wouldn't catch
a beatdown from her man.
888
00:52:09,837 --> 00:52:11,672
Sweet ones never last, though.
889
00:52:14,758 --> 00:52:16,927
She ain't deserve
how they did her.
890
00:52:17,094 --> 00:52:18,178
How who did her?
891
00:52:20,472 --> 00:52:23,183
Girl, $100 is not worth
my life, okay?
892
00:52:25,019 --> 00:52:28,814
Just tell me, did Swayzee
work with Maxine too?
893
00:52:30,399 --> 00:52:32,651
What you think?
894
00:52:32,818 --> 00:52:33,861
Thank you.
895
00:52:36,280 --> 00:52:37,448
So you just gonna bust down
896
00:52:37,615 --> 00:52:39,783
his door
like fucking Mighty Mouse?
897
00:52:39,950 --> 00:52:41,619
Yeah, but not tonight.
898
00:52:41,785 --> 00:52:43,746
I got somewhere else to be. Thanks.
899
00:52:43,913 --> 00:52:46,957
Mm-hmm.
Here she comes to save the day.
900
00:52:55,424 --> 00:52:57,635
Is this free?
901
00:52:57,760 --> 00:52:59,970
For you, baby girl, always.
902
00:53:04,600 --> 00:53:08,938
Um, also, I was wondering
if you would be my sponsor.
903
00:53:10,481 --> 00:53:12,942
Thought you'd never ask.
904
00:53:39,468 --> 00:53:41,512
- What's up, O?
- What's good, Lil G?
905
00:53:47,101 --> 00:53:48,310
♪ Before loneliness ♪
906
00:53:48,435 --> 00:53:50,354
♪ Will break my heart ♪
907
00:53:50,479 --> 00:53:53,524
♪ Send me a postcard darling ♪
908
00:53:53,691 --> 00:53:56,402
♪ How can I make you
Understand ♪
909
00:53:56,568 --> 00:53:59,697
♪ I wanna be your woman? ♪
910
00:53:59,863 --> 00:54:03,659
♪ Here ♪
911
00:54:03,784 --> 00:54:06,704
♪ Here I am waiting
For a little sign ♪
912
00:54:06,870 --> 00:54:09,790
♪ Waiting till
The end of time ♪
913
00:54:09,957 --> 00:54:12,960
♪ Send me a postcard darling ♪
914
00:54:13,127 --> 00:54:15,921
♪ Send me a postcard now ♪
915
00:54:28,350 --> 00:54:31,687
♪ I can't take
The lonely night ♪
916
00:54:31,854 --> 00:54:34,898
♪ I need someone
I can turn to ♪
917
00:54:35,024 --> 00:54:37,943
♪ Look out for the day
I get a little sign ♪
918
00:54:38,110 --> 00:54:40,946
♪ I want to know
You're all mine ♪
919
00:54:41,071 --> 00:54:44,908
♪ Here ♪
920
00:54:45,075 --> 00:54:48,120
♪ Here I'm waiting
For a little sign ♪
921
00:54:48,287 --> 00:54:51,248
♪ Waiting till
The end of time ♪
922
00:54:51,373 --> 00:54:54,418
♪ Send me a postcard darling ♪
923
00:54:54,585 --> 00:54:59,506
♪ Send me a postcard now ♪
61078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.