All language subtitles for Hightown.S03E05.720p.WEB.x265-MiNX.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,392 --> 00:00:16,977 Previously on Hightown... 2 00:00:17,144 --> 00:00:18,395 If you go to treatment, you're back on. 3 00:00:18,562 --> 00:00:20,397 Are you looking for who killed Maxine McClean? 4 00:00:20,564 --> 00:00:21,482 - Hey, Fitzy. - What do you got for us? 5 00:00:21,648 --> 00:00:22,691 It's Owen. 6 00:00:22,858 --> 00:00:25,194 I heard you got a shit bag now. 7 00:00:25,360 --> 00:00:26,987 Chuleta's testimony... that's not ideal. 8 00:00:27,154 --> 00:00:28,739 But there are options that cost money. 9 00:00:28,906 --> 00:00:30,657 There's still Jorge's go bag. 10 00:00:30,783 --> 00:00:32,367 I'm gonna ask you to do some things for me. 11 00:00:32,534 --> 00:00:33,911 - Hi. - You must be Rachel. 12 00:00:36,163 --> 00:00:37,915 I had some money, and it was stolen. 13 00:00:38,081 --> 00:00:39,249 Frankie had something to do with it. 14 00:00:39,416 --> 00:00:40,542 Ray, don't be mad at me. 15 00:00:40,709 --> 00:00:41,835 I need you to check on Chuleta right now. 16 00:00:42,002 --> 00:00:43,212 Frankie's just gonna walk again. 17 00:00:45,756 --> 00:00:48,175 I got something valuable. Tell your supplier. 18 00:00:48,300 --> 00:00:49,718 - What's this information? - It's about Osito. 19 00:00:50,928 --> 00:00:53,180 Ahh! 20 00:00:53,347 --> 00:00:55,015 Knight in shining armor over here. 21 00:00:55,182 --> 00:00:56,517 You did this to me. 22 00:00:56,683 --> 00:00:57,601 I don't wanna be like this anymore. 23 00:00:57,768 --> 00:00:58,977 You got this. 24 00:01:04,191 --> 00:01:09,029 ♪ I thought a lot of things About you ♪ 25 00:01:09,196 --> 00:01:13,909 ♪ I stayed awake Just thinking about you ♪ 26 00:01:14,034 --> 00:01:16,286 ♪ But now I'm away ♪ 27 00:01:16,453 --> 00:01:18,705 ♪ You had to stay ♪ 28 00:01:18,872 --> 00:01:20,791 ♪ Tomorrow's a day of mine ♪ 29 00:01:20,958 --> 00:01:24,002 ♪ That you won't be in ♪ 30 00:01:24,169 --> 00:01:28,882 ♪ I tried to say I was just having fun ♪ 31 00:01:29,049 --> 00:01:33,929 ♪ But I really knew That you were the one ♪ 32 00:01:34,054 --> 00:01:36,223 ♪ And now that I'm gone ♪ 33 00:01:36,348 --> 00:01:38,725 ♪ I see I was wrong ♪ 34 00:01:38,892 --> 00:01:40,686 ♪ I should have known All along ♪ 35 00:01:40,853 --> 00:01:43,522 ♪ That time would tell ♪ 36 00:01:43,689 --> 00:01:45,899 ♪ A week without you ♪ 37 00:01:46,066 --> 00:01:48,569 ♪ I should forget ♪ 38 00:01:48,735 --> 00:01:50,445 ♪ Two weeks without you ♪ 39 00:01:50,571 --> 00:01:53,782 ♪ And I'm still thinking about The things that you said ♪ 40 00:01:53,949 --> 00:01:56,201 ♪ Vacation Just another love-in ♪ 41 00:01:56,326 --> 00:01:58,495 ♪ Vacation I hope you love me ♪ 42 00:01:58,662 --> 00:02:00,914 ♪ Vacation Would you think of me? ♪ 43 00:02:03,750 --> 00:02:08,589 ♪ I think I'll leave Without saying goodbye ♪ 44 00:02:08,755 --> 00:02:13,427 ♪ I think that you know The reason why ♪ 45 00:02:13,594 --> 00:02:15,762 ♪ What if I was to stay? ♪ 46 00:02:15,929 --> 00:02:18,140 ♪ Would things turn out Some other way? ♪ 47 00:02:18,265 --> 00:02:20,934 ♪ I'll never know anyway ♪ 48 00:02:57,387 --> 00:02:59,640 Day 29. How do you feel? 49 00:02:59,765 --> 00:03:02,768 Uh, pretty good, actually. 50 00:03:02,935 --> 00:03:03,977 Did you do your fourth step? 51 00:03:04,144 --> 00:03:06,521 Yeah. Yes. 52 00:03:06,647 --> 00:03:08,273 I wrote down my resentments, 53 00:03:10,442 --> 00:03:12,653 the bad ones first, like you said. 54 00:03:12,778 --> 00:03:14,488 Um... 55 00:03:14,655 --> 00:03:17,366 Go ahead. 56 00:03:17,491 --> 00:03:20,619 Raphael Quinones, my father, 57 00:03:20,786 --> 00:03:22,913 drank and used. 58 00:03:23,080 --> 00:03:26,416 Uh, I had to drag him out of the bar on Easter. 59 00:03:26,583 --> 00:03:28,418 He moved out for six months when I was ten, 60 00:03:28,543 --> 00:03:29,336 made me take care of my mom. 61 00:03:29,503 --> 00:03:30,796 He cheated on my mom. 62 00:03:30,963 --> 00:03:32,422 He hit my mom. To be fair, she hit him too. 63 00:03:32,589 --> 00:03:36,176 Thank you. That's a lot. 64 00:03:36,343 --> 00:03:37,552 Just to clarify, your mother 65 00:03:37,678 --> 00:03:40,639 is a fully functioning adult, correct? 66 00:03:40,806 --> 00:03:42,224 - Yeah, mm-hmm. - Got it. 67 00:03:42,349 --> 00:03:46,019 So what's your part? 68 00:03:46,186 --> 00:03:47,229 I don't und... I don't understand. 69 00:03:47,354 --> 00:03:48,814 This is where we come up 70 00:03:48,939 --> 00:03:50,273 with a list of character defects 71 00:03:50,399 --> 00:03:52,567 that contributed to the situation. 72 00:03:52,693 --> 00:03:55,696 I don't know. You tell me. 73 00:03:55,862 --> 00:03:57,823 Okay. 74 00:03:57,990 --> 00:04:02,327 Write down "lack of compassion for another alcoholic, 75 00:04:02,494 --> 00:04:06,415 judgment, playing God, savior complex." 76 00:04:08,834 --> 00:04:11,461 That last one's kinda bullshit, right? 77 00:04:11,628 --> 00:04:14,548 Caring about people doesn't mean I have a savior complex. 78 00:04:14,715 --> 00:04:16,717 Why does that term trigger you? 79 00:04:16,883 --> 00:04:17,926 I don't... 80 00:04:18,093 --> 00:04:21,054 Wh-what does it mean to save someone? 81 00:04:21,221 --> 00:04:23,598 I don't know. 82 00:04:23,765 --> 00:04:25,976 All my life, I've seen men hurt women, 83 00:04:26,143 --> 00:04:30,272 so I guess I made the choice to not let that happen anymore. 84 00:04:30,439 --> 00:04:33,066 And how did you act on that choice? 85 00:04:33,233 --> 00:04:37,487 Um... I tried to save Krista Collins. 86 00:04:37,612 --> 00:04:40,741 Tried to save Junior. 87 00:04:40,907 --> 00:04:42,659 Tried to save Veronica. 88 00:04:42,784 --> 00:04:47,330 And how did that go? 89 00:04:47,497 --> 00:04:51,084 Two of them are dead. 90 00:04:51,251 --> 00:04:52,586 And I'm the one who hurt Veronica. 91 00:04:55,922 --> 00:04:58,258 What's happening right now? 92 00:04:58,425 --> 00:04:59,801 What are you feeling? 93 00:04:59,968 --> 00:05:01,470 I don't know. I'm... it's just like... 94 00:05:01,595 --> 00:05:02,929 it's just, every time 95 00:05:03,096 --> 00:05:06,349 I try to do something, I literally make it worse. 96 00:05:06,516 --> 00:05:07,642 It's like I'm the fuckin' problem. 97 00:05:07,809 --> 00:05:10,562 This process isn't about guilt 98 00:05:10,687 --> 00:05:13,065 or taking on everyone else's stuff. 99 00:05:13,231 --> 00:05:15,650 It's about recognizing patterns of behavior. 100 00:05:15,776 --> 00:05:17,319 That's all. 101 00:05:17,486 --> 00:05:20,280 So what do you get from trying to save someone? 102 00:05:20,447 --> 00:05:22,616 What do I get? 103 00:05:22,783 --> 00:05:24,451 I get to be the hero. 104 00:05:26,995 --> 00:05:29,956 I get an adrenaline rush. 105 00:05:30,082 --> 00:05:32,125 I get to not look at my own shit. 106 00:05:34,086 --> 00:05:37,172 But, I mean, I'm a cop. 107 00:05:37,339 --> 00:05:39,174 My whole job is to go after bad people. 108 00:05:39,341 --> 00:05:41,468 So how am I not supposed to do those things? 109 00:05:42,219 --> 00:05:44,096 I don't know yet. Keep reading. 110 00:05:59,945 --> 00:06:01,363 Arr, matey. 111 00:06:03,824 --> 00:06:05,200 The fuck do you want? 112 00:06:06,827 --> 00:06:08,703 Well, your, uh, Frawley situation 113 00:06:08,870 --> 00:06:11,164 doesn't seem to be going as planned. 114 00:06:11,331 --> 00:06:13,875 Imagine you could use some help right now. 115 00:06:14,000 --> 00:06:17,295 How many times I gotta tell you I don't talk to the cops? 116 00:06:17,462 --> 00:06:19,339 Hmm, that's right. 117 00:06:21,299 --> 00:06:24,511 But you were in a shootout, huh? 118 00:06:24,678 --> 00:06:28,557 Whose casualties include an innocent bystander, 119 00:06:28,682 --> 00:06:32,561 Owen Frawley's right-hand man, Red, 120 00:06:32,686 --> 00:06:36,231 and your pretty brown eye. 121 00:06:36,356 --> 00:06:39,526 If I'm you, I'm thinking I ain't got much to lose. 122 00:06:39,651 --> 00:06:41,736 Hmm. 123 00:06:41,862 --> 00:06:44,447 Well, good thing you ain't me. 124 00:06:44,614 --> 00:06:45,574 Yeah. 125 00:06:47,159 --> 00:06:50,453 Now, we know Frawley was the shooter. 126 00:06:50,579 --> 00:06:52,539 You don't wanna just give a statement? 127 00:06:54,416 --> 00:06:57,544 I ain't get a good look at who shot me. 128 00:06:57,711 --> 00:06:58,753 Hmm. 129 00:06:58,920 --> 00:07:01,423 Now, after all we been through, 130 00:07:01,590 --> 00:07:04,217 you gonna do me like that? 131 00:07:04,384 --> 00:07:05,635 Yup. 132 00:07:07,721 --> 00:07:10,265 Well, well, well. 133 00:07:10,432 --> 00:07:13,143 Oh, you know, 134 00:07:13,268 --> 00:07:17,564 Frankie gonna be out on the street any day now. 135 00:07:17,731 --> 00:07:19,316 Good for him. 136 00:07:21,234 --> 00:07:23,028 Good luck. 137 00:07:26,698 --> 00:07:27,908 Fuck. 138 00:07:35,582 --> 00:07:36,541 Hey. 139 00:07:37,709 --> 00:07:38,668 Morning. 140 00:07:40,170 --> 00:07:41,213 You want breakfast? 141 00:07:41,379 --> 00:07:43,173 Nope. I'm good. 142 00:07:46,927 --> 00:07:47,886 Coffee? 143 00:07:56,561 --> 00:07:58,438 You don't want coffee? Fine. 144 00:07:58,605 --> 00:08:00,106 You don't wanna talk to me? 145 00:08:00,273 --> 00:08:01,233 Fine. 146 00:08:03,610 --> 00:08:05,278 Could you at least tell me when it's gonna happen 147 00:08:05,445 --> 00:08:06,780 so I can be prepared? 148 00:08:06,947 --> 00:08:07,989 - For what, Frankie? - Yeah. 149 00:08:08,156 --> 00:08:08,949 Is he getting out soon? 150 00:08:09,074 --> 00:08:11,117 I don't know. 151 00:08:11,284 --> 00:08:14,287 Boys gotta figure out whatever bullshit they gotta figure out. 152 00:08:18,583 --> 00:08:21,670 I'll let you know when I know, okay? 153 00:08:21,836 --> 00:08:23,546 I promise. 154 00:08:27,634 --> 00:08:29,219 I'm going to work. 155 00:08:31,221 --> 00:08:32,931 Yeah. 156 00:08:34,224 --> 00:08:35,517 Yeah, that's it. 157 00:08:38,853 --> 00:08:40,230 Caught up with Fitzy last night. 158 00:08:40,397 --> 00:08:41,856 - Oh, yeah? - Yeah. 159 00:08:41,982 --> 00:08:43,858 - Get anything actionable? - No. 160 00:08:43,984 --> 00:08:46,444 No, he's still claiming that ever since Red died, 161 00:08:46,611 --> 00:08:48,154 he doesn't have a supplier. 162 00:08:48,321 --> 00:08:50,490 He's out of the game, no cap. 163 00:08:50,657 --> 00:08:52,826 Ha! That's bullshit. 164 00:08:52,993 --> 00:08:54,494 Uh, what about Owen? 165 00:08:54,661 --> 00:08:56,329 Mm-mm. Nothing. 166 00:08:56,496 --> 00:08:58,164 Yeah, he's been MIA ever since he was named 167 00:08:58,331 --> 00:08:59,833 a person of interest in the Osito shooting. 168 00:09:00,000 --> 00:09:01,251 Hey, wait a minute. Can you go back a second? 169 00:09:01,418 --> 00:09:02,794 Uh, "no cap"? 170 00:09:02,961 --> 00:09:04,170 Mm-hmm? 171 00:09:04,337 --> 00:09:05,755 What does that mean? I've been wonderin'. 172 00:09:05,922 --> 00:09:10,260 No lie. Like... oh. 173 00:09:10,427 --> 00:09:12,345 Oh, you don't understand our youthful colloquialisms? 174 00:09:12,512 --> 00:09:14,306 That's... that's freakin' cute. 175 00:09:14,472 --> 00:09:17,892 - Hmm. - Do you wanna fuck it out? 176 00:09:18,059 --> 00:09:21,021 Hey, I wanna get back into the Frawleys. 177 00:09:21,187 --> 00:09:23,231 - Mm-hmm? - Okay? 178 00:09:23,398 --> 00:09:25,900 Can you--can you contact Fitzy again? 179 00:09:26,026 --> 00:09:29,529 Why? He's a dead end. 180 00:09:29,696 --> 00:09:31,031 He's blowing smoke up your ass. 181 00:09:31,197 --> 00:09:33,408 I'm sorry. I mean, your amazing ass. 182 00:09:33,908 --> 00:09:35,452 You know, Owen might be in hiding, 183 00:09:35,618 --> 00:09:37,412 but he's still running the Cape. 184 00:09:37,579 --> 00:09:40,874 Yeah, maybe. 185 00:09:41,041 --> 00:09:42,083 I got somewhere I gotta be. 186 00:09:42,250 --> 00:09:43,877 - Mm-hmm. - Call Fitzy. 187 00:09:44,044 --> 00:09:45,211 Lean into him. Later. 188 00:09:45,378 --> 00:09:46,880 Yeah, 'kay. 189 00:09:54,929 --> 00:09:56,222 ♪ I knock 'em Knock 'em out the park ♪ 190 00:09:56,389 --> 00:09:57,223 ♪ When other rappers Are hitting bunts ♪ 191 00:09:57,390 --> 00:09:58,558 ♪ I'm a togger not a fogger ♪ 192 00:09:58,725 --> 00:10:00,185 ♪ Step on runts And don't do stunts ♪ 193 00:10:00,352 --> 00:10:01,686 ♪ I got soul power Never took a cold shower... ♪ 194 00:10:01,853 --> 00:10:05,899 Yo, you're like a fuckin' pirate, 195 00:10:06,066 --> 00:10:09,694 a fugitive, like, hiding out on the sea. 196 00:10:09,861 --> 00:10:13,031 Yo, I ain't hidin' from shit, okay, Tommy? 197 00:10:13,198 --> 00:10:14,616 I'm just layin' low until the heat's off. 198 00:10:16,201 --> 00:10:18,078 Checking on Opie? 199 00:10:18,953 --> 00:10:21,831 Ope's good, probably for another two weeks. 200 00:10:21,998 --> 00:10:24,667 Two weeks? 201 00:10:24,834 --> 00:10:27,670 Yo, cut his lazy ass off, man. 202 00:10:27,837 --> 00:10:30,006 Scarcity, bro. Look that shit up. 203 00:10:35,136 --> 00:10:37,263 You seen this? 204 00:10:37,430 --> 00:10:39,432 Red's little dude started walkin'. 205 00:10:45,605 --> 00:10:49,984 - We'll take care of him. - Word. 206 00:10:50,110 --> 00:10:52,112 I think Tina's bringing him by the memorial tomorrow. 207 00:10:52,278 --> 00:10:54,447 We'll hook him up. 208 00:10:54,614 --> 00:10:57,784 That shit's tomorrow? 209 00:10:57,951 --> 00:10:58,910 Fuck! 210 00:11:01,871 --> 00:11:03,289 Yo, I gotta get outta here. 211 00:11:03,456 --> 00:11:04,833 This boat shit just ain't it. 212 00:11:09,254 --> 00:11:11,005 Cuevas, with me. 213 00:11:14,843 --> 00:11:16,719 - What for? - It's gate-money day. 214 00:11:24,561 --> 00:11:26,479 Get that gate money, boy. 215 00:11:29,482 --> 00:11:32,652 - Take care, Vernon. - Fuck you, nigga. 216 00:11:32,819 --> 00:11:34,821 Ricky-Ricardo-looking-ass motherfucker. 217 00:11:34,988 --> 00:11:36,156 Shit bag. 218 00:11:36,322 --> 00:11:37,323 Get the fuck out of here. 219 00:11:48,126 --> 00:11:49,627 ♪ I'm alive ♪ 220 00:11:49,794 --> 00:11:52,213 ♪ And I see things Mighty clear today ♪ 221 00:11:52,380 --> 00:11:53,715 ♪ I'm alive... ♪ 222 00:11:53,840 --> 00:11:55,133 Frankie Cuevas says what's up! 223 00:11:59,304 --> 00:12:00,847 Frankie! 224 00:12:00,972 --> 00:12:02,682 Baby! 225 00:12:02,849 --> 00:12:04,684 Welcome home! 226 00:12:04,851 --> 00:12:08,354 How do you feel? 227 00:12:08,521 --> 00:12:11,357 I feel... incredible. 228 00:12:11,483 --> 00:12:13,485 I know what will make you feel even better. 229 00:12:14,569 --> 00:12:18,114 There is a rest area 230 00:12:18,239 --> 00:12:20,366 a little bit down the road. 231 00:12:23,036 --> 00:12:25,580 Not now, amor. Later. 232 00:12:25,747 --> 00:12:27,499 I have errands to run. 233 00:12:30,668 --> 00:12:32,086 Okay. 234 00:12:37,675 --> 00:12:39,093 Hey. 235 00:12:39,260 --> 00:12:41,262 Hey. How you been? 236 00:12:41,429 --> 00:12:42,680 Good. 237 00:12:42,847 --> 00:12:43,890 - Yeah? - Yeah. 238 00:12:44,057 --> 00:12:44,974 You lick the paint off anyone yet? 239 00:12:45,099 --> 00:12:47,310 No, you dick. No entanglements. 240 00:12:47,435 --> 00:12:49,437 Hey, listen. It says here 241 00:12:49,604 --> 00:12:52,357 I'm supposed to tell you how your drinking affected me. 242 00:12:54,150 --> 00:12:55,735 We don't have to do that, okay? 243 00:12:55,860 --> 00:12:58,571 Look, I know it's... I know it's kinda corny, 244 00:12:58,696 --> 00:13:02,700 but please do it, for real. 245 00:13:04,410 --> 00:13:06,913 - For real? - Yeah. 246 00:13:07,080 --> 00:13:08,665 Okay. 247 00:13:08,831 --> 00:13:12,627 Your, uh... your drinking 248 00:13:12,794 --> 00:13:14,796 left me high and dry on the Frawley case. 249 00:13:17,006 --> 00:13:19,425 And, uh, you kinda made me look like an asshole 250 00:13:19,592 --> 00:13:20,301 in front of Lieutenant Smith. 251 00:13:20,468 --> 00:13:21,427 And... 252 00:13:24,389 --> 00:13:25,890 I worry about you. 253 00:13:27,976 --> 00:13:31,646 I worry about you, okay? 254 00:13:31,771 --> 00:13:33,398 I mean, you're running around lookin' for pimps 255 00:13:33,523 --> 00:13:35,316 in fuckin' Fall Brook? Jackie. 256 00:13:39,445 --> 00:13:40,905 Yeah. 257 00:13:41,030 --> 00:13:44,617 You're right. And I'm sorry. 258 00:13:44,742 --> 00:13:45,910 And if there's anything I can do 259 00:13:46,077 --> 00:13:47,787 to make it up to you, I'll do it. 260 00:13:51,833 --> 00:13:53,418 Maybe don't get drunk again? 261 00:13:55,253 --> 00:13:57,505 That's the plan. 262 00:13:57,672 --> 00:14:01,175 All right. Well, um... 263 00:14:01,342 --> 00:14:02,719 I mean, did you find anything in Fall Brook? 264 00:14:02,885 --> 00:14:05,138 - Ugh. - Was it worth it? 265 00:14:05,305 --> 00:14:06,347 Er, yes and no. 266 00:14:06,472 --> 00:14:07,390 It wasn't what I thought, 267 00:14:07,557 --> 00:14:09,517 but I wasn't wrong either. 268 00:14:09,684 --> 00:14:11,978 There's some out-of-pocket bullshit going on over there. 269 00:14:12,145 --> 00:14:13,813 - Okay, all right, stop. - What? 270 00:14:13,980 --> 00:14:15,023 That place gonna be your new obsession? 271 00:14:15,189 --> 00:14:16,649 No. No, no, no. 272 00:14:16,816 --> 00:14:19,235 For real, no more obsessions. 273 00:14:19,402 --> 00:14:21,529 I'm gonna come back. I'm gonna bust my ass for you. 274 00:14:21,654 --> 00:14:23,781 And I'm gonna be a worker among workers. 275 00:14:23,948 --> 00:14:25,450 I'm done with this rogue-captain-save-a-ho 276 00:14:25,617 --> 00:14:26,993 bullshit. 277 00:14:27,160 --> 00:14:28,036 But if there's an opportunity 278 00:14:28,161 --> 00:14:29,537 to build a case in Fall Brook, 279 00:14:29,704 --> 00:14:32,498 like, a real by-the-book-case, I'm gonna take it. 280 00:14:32,665 --> 00:14:34,542 But I'm gonna do it the right way. 281 00:14:35,752 --> 00:14:39,464 In the meantime, I'm with you and the Frawleys, 100. 282 00:14:39,631 --> 00:14:41,007 - 100? - Mm-hmm. 283 00:14:41,132 --> 00:14:44,552 Okay. All right. 284 00:14:44,719 --> 00:14:46,554 All right. 285 00:14:46,679 --> 00:14:50,183 How are you? How's Renee and the baby? 286 00:14:50,350 --> 00:14:53,728 Yeah, all good. Same old, same old. 287 00:14:55,521 --> 00:14:58,066 So you're, uh... you're outta here tomorrow? 288 00:14:58,232 --> 00:14:59,651 Uh-huh. 289 00:14:59,817 --> 00:15:01,569 That's amazing. I'll see you in the office? 290 00:15:02,862 --> 00:15:04,155 Bright and early. 291 00:15:04,280 --> 00:15:06,157 A'ight. Come here. 292 00:15:18,252 --> 00:15:19,212 What's up? 293 00:15:21,130 --> 00:15:23,549 Can't wait till I can piss without popping a stitch. 294 00:15:23,716 --> 00:15:25,551 Thank God I'm gettin' out tomorrow. 295 00:15:29,347 --> 00:15:30,807 Just say it, man. 296 00:15:33,017 --> 00:15:36,062 Vernon got caught slippin'. 297 00:15:36,229 --> 00:15:37,939 Some motherfucker stabbed him up. 298 00:15:38,106 --> 00:15:40,233 He a'ight? 299 00:15:40,400 --> 00:15:43,569 Shit-ass motherfucker! 300 00:15:43,736 --> 00:15:45,488 This was fucking Frankie. 301 00:15:50,243 --> 00:15:51,285 Wha-what else, man? 302 00:15:51,411 --> 00:15:52,578 You should rest, boss. 303 00:15:52,745 --> 00:15:53,579 Nah. That's all I've been doin'. 304 00:15:53,705 --> 00:15:56,791 Just tell me. 305 00:15:56,958 --> 00:15:58,751 Man, I'm down to my last half brick. 306 00:15:58,918 --> 00:16:00,169 Already? 307 00:16:00,336 --> 00:16:01,671 Man, fiends be feening. 308 00:16:01,838 --> 00:16:03,464 Them fuckin' Frawley boys keep eating up corners. 309 00:16:03,631 --> 00:16:04,924 I'ma... 310 00:16:11,931 --> 00:16:13,474 I can take the hits. 311 00:16:15,184 --> 00:16:19,355 But if I go down hard, you gotta bounce the fuck out. 312 00:16:20,565 --> 00:16:24,277 Boss. Fuck. 313 00:16:24,444 --> 00:16:25,695 Nigga, I ain't getting in this 314 00:16:25,862 --> 00:16:27,864 for a couple gold chains and some pussy. 315 00:16:30,241 --> 00:16:32,952 Now, we buildin' for the long term, right? 316 00:16:33,119 --> 00:16:36,956 Then fuck that tuck-tail shit! 317 00:16:37,123 --> 00:16:38,875 I'm staying ten toes down or nothing. 318 00:16:54,807 --> 00:16:55,892 It looks like the store is open. 319 00:16:56,058 --> 00:16:57,852 That little fucker. Let's go. 320 00:17:06,194 --> 00:17:08,821 Fitzy, hi. I'm so mad at you right now, 321 00:17:08,988 --> 00:17:10,239 I could shove my fist up your ass 322 00:17:10,406 --> 00:17:11,949 and use your dick as a sock puppet. 323 00:17:12,116 --> 00:17:15,995 Oh, that's, um, like, real vivid. 324 00:17:16,162 --> 00:17:17,705 Get in the fuckin' car. 325 00:17:19,165 --> 00:17:20,875 Now! 326 00:17:21,793 --> 00:17:23,586 Here's what's gonna happen, Fitz. 327 00:17:23,753 --> 00:17:25,171 We're gonna take you to the barracks, 328 00:17:25,338 --> 00:17:27,256 and we're gonna charge you for whatever's in your pockets 329 00:17:27,423 --> 00:17:30,510 unless you can make me real happy before we get there. 330 00:17:34,347 --> 00:17:35,431 Wait, stop! 331 00:17:38,184 --> 00:17:39,977 I-I've been-- I've been sellin' 332 00:17:40,144 --> 00:17:42,522 a little bit of H, a'ight? 333 00:17:42,688 --> 00:17:44,357 A-a man's gotta make his daily bread. 334 00:17:44,524 --> 00:17:47,485 - That shit's in the Bible. - Yeah, what else? 335 00:17:47,610 --> 00:17:49,904 This is straight scandalous. What do you dudes want? 336 00:17:50,071 --> 00:17:51,364 I want Owen. 337 00:17:51,531 --> 00:17:53,199 Homeboy's been on his Osama bin Laden shit, 338 00:17:53,324 --> 00:17:54,992 hanging out in caves or whatever. 339 00:17:55,117 --> 00:17:57,203 Yeah, yeah, well, somebody's gotta be in contact with him. 340 00:17:57,328 --> 00:17:59,080 On my grandma, I don't know. 341 00:18:01,415 --> 00:18:04,126 But there's a-a memorial fundraiser for Red 342 00:18:04,293 --> 00:18:05,962 at Limerick's tomorrow night. 343 00:18:06,128 --> 00:18:09,549 No way Owen doesn't show up, pay his respects. 344 00:18:09,715 --> 00:18:12,760 - Are you happy? - I don't know. 345 00:18:12,885 --> 00:18:14,679 You gonna take me to that memorial tomorrow? 346 00:18:15,888 --> 00:18:17,014 Fuck. 347 00:18:24,772 --> 00:18:28,776 Hey. Frankie Cuevas. 348 00:18:28,943 --> 00:18:30,319 It's good to finally lay eyes on ya. 349 00:18:30,486 --> 00:18:32,822 Likewise. And, uh, I wanna thank you 350 00:18:32,989 --> 00:18:35,241 for handling that situation on the other side of the wall. 351 00:18:35,366 --> 00:18:38,995 Oh, with, uh, Vernon? No need to thank me for that. 352 00:18:39,161 --> 00:18:40,454 I heard the boys had fun with it. 353 00:18:40,580 --> 00:18:41,747 Beautiful. 354 00:18:41,914 --> 00:18:43,416 And a big thanks to you as well. 355 00:18:43,583 --> 00:18:45,459 Without that tip, I couldn't have followed the girlfriend 356 00:18:45,626 --> 00:18:47,003 all the way to Osito's. 357 00:18:47,169 --> 00:18:49,046 If only your nephew didn't miss. 358 00:18:49,213 --> 00:18:51,257 Sometimes he bites off more than he can chew. 359 00:18:51,424 --> 00:18:52,800 I'd like to meet him. 360 00:18:52,925 --> 00:18:54,927 You mean you'd like back in on your old corners. 361 00:18:57,179 --> 00:18:58,848 I got no gripe with that. 362 00:18:59,015 --> 00:19:02,101 Wise old soldier like yourself could be very useful to us. 363 00:19:07,023 --> 00:19:08,524 And vice versa. 364 00:19:12,570 --> 00:19:14,530 Very generous. 365 00:19:15,740 --> 00:19:17,992 Let me get my house in order, and I'll check back. 366 00:19:18,159 --> 00:19:19,327 Welcome home, Mr. Cuevas. 367 00:19:19,493 --> 00:19:20,453 Thank you. 368 00:19:28,419 --> 00:19:29,754 We work pretty well together, huh? 369 00:19:29,921 --> 00:19:31,631 You want me to give you a ride home tonight? 370 00:19:31,756 --> 00:19:33,299 Hey, Ray, you'll need to hear this. 371 00:19:33,466 --> 00:19:34,717 It concerns you. 372 00:19:36,427 --> 00:19:38,638 Frankie Cuevas was released from prison this morning. 373 00:19:38,804 --> 00:19:40,932 What? 374 00:19:41,098 --> 00:19:42,224 We were supposed to get a heads-up. 375 00:19:42,391 --> 00:19:43,809 It was an oversight. 376 00:19:43,976 --> 00:19:45,144 That's a pretty fuckin' big oversight. 377 00:19:45,311 --> 00:19:46,187 We need to do everything we can 378 00:19:46,354 --> 00:19:47,688 to buoy the DA's office on this 379 00:19:47,855 --> 00:19:49,815 and get Frankie back in lockup as soon as possible. 380 00:19:49,982 --> 00:19:51,400 Yeah, I got a fuckin' idea. 381 00:19:51,525 --> 00:19:52,818 You know, next time, why don't we try to build 382 00:19:52,985 --> 00:19:54,779 a case that doesn't revolve around one fuckin' witness? 383 00:19:54,946 --> 00:19:56,322 You tryin' to say somethin', Ray? 384 00:19:56,489 --> 00:19:57,907 - Pretty sure I just said it. - Grow up, you two! 385 00:19:58,074 --> 00:19:59,700 I don't care if you're both butthurt. 386 00:19:59,867 --> 00:20:01,369 - What's done is done. - Agreed. 387 00:20:01,494 --> 00:20:04,205 We need to focus on solutions, not finger pointing. 388 00:20:04,372 --> 00:20:05,790 Well, look, 389 00:20:05,915 --> 00:20:07,333 one of the Jamaican ladies is still out there. 390 00:20:07,500 --> 00:20:09,627 She can tie Frankie to Jorge's murder. 391 00:20:09,794 --> 00:20:11,212 Now, between the consulate 392 00:20:11,379 --> 00:20:12,713 and the private PI that I hired, 393 00:20:12,880 --> 00:20:14,256 we should have something soon. 394 00:20:15,841 --> 00:20:17,468 I'll reach out to the State Department, 395 00:20:17,593 --> 00:20:19,261 see if they can throw their weight around. 396 00:20:19,428 --> 00:20:20,721 I gotta get the fuck outta here. 397 00:20:27,395 --> 00:20:28,354 Hey. 398 00:20:28,521 --> 00:20:29,480 Hey. 399 00:20:29,605 --> 00:20:30,481 It's just spaghetti. 400 00:20:30,648 --> 00:20:31,691 I hope that works. 401 00:20:37,655 --> 00:20:38,531 You know that thing we were talkin' about 402 00:20:38,698 --> 00:20:40,408 this morning? 403 00:20:42,368 --> 00:20:43,411 He was released today. 404 00:20:46,664 --> 00:20:47,623 What? 405 00:20:50,543 --> 00:20:51,544 Fuck. 406 00:20:54,046 --> 00:20:55,047 Fuck! 407 00:20:57,842 --> 00:20:59,927 I thought that you-you said that if you knew, 408 00:21:00,052 --> 00:21:02,054 I would know, Ray. 409 00:21:02,221 --> 00:21:04,056 How the fuck didn't you know? 410 00:21:04,223 --> 00:21:07,143 - There was an oversight. - An-an oversight? 411 00:21:07,309 --> 00:21:10,521 Okay, so, like, 412 00:21:10,646 --> 00:21:13,357 where-where is he right now? 413 00:21:13,524 --> 00:21:15,568 Does he-does he have to wear one of those ankle things? 414 00:21:15,693 --> 00:21:17,862 No, he's free. 415 00:21:18,029 --> 00:21:19,613 He can go wherever he wants. 416 00:21:21,741 --> 00:21:24,118 Listen to me. Renee, 417 00:21:24,285 --> 00:21:27,038 I want you to think very hard right now. 418 00:21:27,204 --> 00:21:28,539 Do you have any reason to believe 419 00:21:28,706 --> 00:21:31,375 that he would wanna hurt you specifically? 420 00:21:31,542 --> 00:21:35,087 Um, yeah. 421 00:21:35,212 --> 00:21:39,050 Yeah, I-I sold him out to a cop. 422 00:21:39,216 --> 00:21:41,177 That's-that's you. 423 00:21:41,343 --> 00:21:43,929 And then now, you're my live-in boyfriend. 424 00:21:44,096 --> 00:21:45,389 Do you remember that? 425 00:21:45,556 --> 00:21:46,599 - I'm well aware of that. - Okay. Okay. 426 00:21:46,766 --> 00:21:48,476 I'm talkin' about besides that. 427 00:21:48,601 --> 00:21:50,061 Is there anything else? 428 00:21:50,227 --> 00:21:51,604 Is that not enough for you, Ray? 429 00:21:51,771 --> 00:21:52,772 Fine. 430 00:21:52,938 --> 00:21:54,273 You know, Frankie's not an idiot. 431 00:21:54,440 --> 00:21:55,816 He's not gonna try anything on his first night out, okay? 432 00:21:55,983 --> 00:21:57,318 - So... - Oh. Great. 433 00:21:57,443 --> 00:22:00,112 He's not gonna do anything on his first night out. 434 00:22:00,279 --> 00:22:02,948 No? What about the second night, Ray? 435 00:22:03,115 --> 00:22:04,784 What about the third night, huh? 436 00:22:05,951 --> 00:22:09,371 What the fuck? Fuck! 437 00:22:09,538 --> 00:22:11,123 Hey, can you calm down? 438 00:22:13,375 --> 00:22:15,544 Everything's gonna be okay. I got cruisers doing drive-bys. 439 00:22:15,669 --> 00:22:18,547 I don't want fuckin' cruisers, Ray! 440 00:22:18,714 --> 00:22:21,300 Okay? I want you to take care of this! 441 00:22:21,467 --> 00:22:24,178 I want you to take care of me! 442 00:22:24,345 --> 00:22:26,180 I want you to hold me 443 00:22:26,305 --> 00:22:28,641 and tell me that it's all all right. 444 00:22:28,808 --> 00:22:29,725 Can you do that? 445 00:22:29,892 --> 00:22:31,060 You want me to hold you? 446 00:22:31,227 --> 00:22:32,853 That's rich! That's rich! 447 00:22:32,978 --> 00:22:34,605 Maybe if you hadn't kept secrets from me, 448 00:22:34,772 --> 00:22:36,357 none of this would have ever been fuckin' happening! 449 00:22:36,524 --> 00:22:39,110 Fuck, we all have secrets, Ray, okay? 450 00:22:39,276 --> 00:22:41,695 So I held a little money for myself. 451 00:22:41,821 --> 00:22:43,155 You know why I did that? 452 00:22:43,322 --> 00:22:45,366 Because if this little experiment of ours 453 00:22:45,533 --> 00:22:48,327 doesn't work, who the fuck is taking care of me? 454 00:22:48,494 --> 00:22:49,995 Who is taking care of my kids? 455 00:22:50,162 --> 00:22:52,540 I'm sorry I'm still pissed you lied to me! 456 00:22:52,706 --> 00:22:54,542 You lied to me about hundreds of thousands of dollars! 457 00:22:54,667 --> 00:22:56,001 You're working at fucking Xavier's? 458 00:22:56,168 --> 00:22:58,462 You hired a psycho nanny without telling me? 459 00:22:59,338 --> 00:23:00,881 Mm. 460 00:23:01,006 --> 00:23:02,508 - When? - When what? 461 00:23:02,675 --> 00:23:04,510 When was I gonna tell you, Ray? 462 00:23:05,553 --> 00:23:09,181 You are never here. I barely fuckin' see you. 463 00:23:09,932 --> 00:23:11,142 I'm going to bed. 464 00:23:30,327 --> 00:23:32,788 Wait, what's-- 465 00:23:32,955 --> 00:23:34,456 I need to get some rest. 466 00:23:34,623 --> 00:23:36,709 I-in another room? 467 00:23:36,876 --> 00:23:39,420 I'm exhausted. See you in the morning. 468 00:23:45,551 --> 00:23:46,385 Don't judge me. It's a mess. 469 00:23:51,390 --> 00:23:53,684 Did you clean? 470 00:23:53,809 --> 00:23:55,728 Well, you know Linda wasn't gonna let you come home 471 00:23:55,895 --> 00:23:57,438 to a sink full of dirty dishes. 472 00:23:59,148 --> 00:24:00,274 Don't enable me, Ed. 473 00:24:02,067 --> 00:24:03,527 Jackie, if I didn't enable you, 474 00:24:03,694 --> 00:24:05,529 you'd be fuckin' dead right now. 475 00:24:15,664 --> 00:24:18,334 It must have been really scary for you, and I'm sorry. 476 00:24:24,006 --> 00:24:26,759 Okay, enough of that. 477 00:24:26,926 --> 00:24:28,385 How about we grab a bite? I'm starving. 478 00:24:28,552 --> 00:24:32,097 Yeah. Um, but I gotta get to work. 479 00:24:32,264 --> 00:24:34,516 You're going to work your first day out of rehab? 480 00:24:34,642 --> 00:24:35,726 Do I need to call Ray? 481 00:24:35,851 --> 00:24:37,811 No, you don't need to call Ray. 482 00:24:37,978 --> 00:24:39,438 The routine's gonna help me stay sober. 483 00:24:39,605 --> 00:24:41,607 Well, it never worked before, but here's hoping. 484 00:24:41,774 --> 00:24:43,817 - Ed. - What? It's true. 485 00:24:45,778 --> 00:24:48,739 I don't know. I don't wanna jinx it, but... 486 00:24:48,906 --> 00:24:50,115 I don't know, the work feels different now. 487 00:24:50,282 --> 00:24:52,993 It... I know. 488 00:24:53,118 --> 00:24:54,495 I understand that you're scared, 489 00:24:54,662 --> 00:24:57,289 but I think it's gonna be okay. 490 00:25:03,921 --> 00:25:06,715 All right, just promise me 491 00:25:06,882 --> 00:25:09,510 you'll go to a meeting... not tomorrow, today. 492 00:25:13,138 --> 00:25:14,056 I promise. 493 00:25:17,142 --> 00:25:18,394 Chin up. 494 00:25:18,560 --> 00:25:20,187 You, good God. 495 00:25:22,147 --> 00:25:24,358 It's all they had. I hope it's okay. 496 00:25:24,483 --> 00:25:26,151 Nah, this is great. 497 00:25:26,318 --> 00:25:28,112 That's the best thing I had in a month. 498 00:25:28,279 --> 00:25:30,072 Hospital food is punishment. 499 00:25:31,991 --> 00:25:34,868 Hey, what's up with you? 500 00:25:36,704 --> 00:25:40,165 It's just... 501 00:25:40,332 --> 00:25:42,084 I keep thinking about when they shot you. 502 00:25:45,004 --> 00:25:48,465 It doesn't matter what I'm doing, it's there. 503 00:25:48,632 --> 00:25:49,842 And I just cry. 504 00:25:50,009 --> 00:25:54,179 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 505 00:25:54,346 --> 00:25:56,432 I get it. I really do. 506 00:25:57,850 --> 00:25:59,351 I mean, I-I'd be worried if you didn't feel-- 507 00:25:59,518 --> 00:26:00,894 I can't live like this, O. 508 00:26:03,897 --> 00:26:05,232 Oh. 509 00:26:09,403 --> 00:26:13,282 But I came here to ask, 510 00:26:13,449 --> 00:26:15,034 do you think the day will come 511 00:26:15,200 --> 00:26:17,745 when you will feel like enough's enough? 512 00:26:19,705 --> 00:26:20,581 Hmm. 513 00:26:23,667 --> 00:26:25,627 I love you. 514 00:26:25,794 --> 00:26:27,713 I love you too. 515 00:26:30,924 --> 00:26:34,053 And I'd love... 516 00:26:34,219 --> 00:26:36,221 I'd love to tell you, 517 00:26:36,388 --> 00:26:40,059 "Okay, let's... let's cut out of here right now, me and you." 518 00:26:45,564 --> 00:26:48,275 But we both know that I can't do that. 519 00:26:53,197 --> 00:26:56,825 My life is always gonna be me looking over my shoulder. 520 00:27:05,125 --> 00:27:09,088 I'm sorry. I'm sorry. 521 00:27:27,231 --> 00:27:29,733 I'll stop by later with your things. 522 00:27:55,592 --> 00:27:57,136 We're pushing bottle service now, 523 00:27:57,302 --> 00:27:58,554 so I need you guys out there selling. 524 00:27:58,720 --> 00:28:02,474 Um, it's 11:00 a.m. 525 00:28:02,641 --> 00:28:05,811 Exactly. They're thirsty. Go. 526 00:28:28,250 --> 00:28:31,378 Get the fuck out of here, or I'll call security. 527 00:28:31,503 --> 00:28:34,673 Mamita, I just wanna talk. 528 00:28:36,175 --> 00:28:37,926 There's nothing to talk about, Frankie. 529 00:28:40,179 --> 00:28:42,055 You're a disloyal, gold-diggin' bitch 530 00:28:42,181 --> 00:28:43,432 who sent me to prison, 531 00:28:43,599 --> 00:28:45,225 where I got stabbed eight times. 532 00:28:46,685 --> 00:28:48,061 I think there's a lot to talk about. 533 00:28:50,189 --> 00:28:52,399 You did it to yourself. 534 00:28:52,524 --> 00:28:53,692 You thought I was gonna go away forever, 535 00:28:53,817 --> 00:28:55,652 and you were gonna do what? 536 00:28:55,819 --> 00:28:58,280 Live a long, happy life as a cop's whore girlfriend? 537 00:28:59,698 --> 00:29:03,702 Nah, it's not that easy. 538 00:29:03,869 --> 00:29:05,662 He can't protect you from me. 539 00:29:13,879 --> 00:29:16,173 Of course you're with this psycho cunt. 540 00:29:17,216 --> 00:29:18,258 You have fun playin' house with my kids, 541 00:29:18,425 --> 00:29:19,384 you lonely old bitch? 542 00:29:19,551 --> 00:29:20,886 They're so cute. 543 00:29:21,053 --> 00:29:23,305 It's too bad their mom's a hooker. 544 00:29:23,472 --> 00:29:25,140 Go outside now. 545 00:29:30,854 --> 00:29:32,648 I may be a whore, 546 00:29:32,814 --> 00:29:34,566 but I'm not a dumb one. 547 00:29:34,733 --> 00:29:36,735 And I know exactly what you did with my money. 548 00:29:36,902 --> 00:29:40,072 Oh, no, it's not you who gets to make threats. 549 00:29:42,824 --> 00:29:45,244 The cops are still looking for Jorge's killer. 550 00:29:46,828 --> 00:29:51,500 I promise you, whether it's them or me, 551 00:29:51,667 --> 00:29:53,835 you will get hurt very soon. 552 00:30:01,552 --> 00:30:02,511 Goodbye, mamita. 553 00:30:18,735 --> 00:30:21,321 Stuck-up skinny heifer knows not to mess with us now, right? 554 00:30:23,448 --> 00:30:24,324 You stupid cunt! What did I say? 555 00:30:24,491 --> 00:30:25,325 What did I say? 556 00:30:25,492 --> 00:30:27,160 S-s-s-stay in the car. 557 00:30:27,327 --> 00:30:29,788 And what did you do, huh? Hmm? 558 00:30:29,955 --> 00:30:31,623 This is what happens when you don't fuckin' listen. 559 00:30:31,748 --> 00:30:33,834 Frankie, I'm so sorry. I'm sorry. 560 00:30:33,959 --> 00:30:35,794 You embarrassed me. 561 00:30:44,011 --> 00:30:45,304 Let's go. 562 00:30:54,313 --> 00:30:56,106 Hey. 563 00:30:56,231 --> 00:30:57,566 Look what the cat dragged in. 564 00:30:57,733 --> 00:30:59,818 Good to see you too. What are we doing today? 565 00:30:59,985 --> 00:31:01,236 Well, we got the memorial service 566 00:31:01,403 --> 00:31:03,155 for Owen's second in command, Red. 567 00:31:03,322 --> 00:31:04,364 - Yeah. - It's at some shitty Irish bar 568 00:31:04,531 --> 00:31:05,866 in Hyannis. 569 00:31:05,991 --> 00:31:08,076 Is it Limericks? It's fuckin' Limericks. 570 00:31:08,243 --> 00:31:09,620 You know it? 571 00:31:09,786 --> 00:31:11,038 Yeah, man, I did some time there. 572 00:31:11,204 --> 00:31:12,539 Oh, no, this is good. This is good. 573 00:31:12,706 --> 00:31:13,874 You know the lay of the land. 574 00:31:14,041 --> 00:31:15,792 I'll put you inside. You keep tabs on Sarah. 575 00:31:15,959 --> 00:31:17,502 I'll be the eyes and the ears on the outside. 576 00:31:17,669 --> 00:31:19,713 And, uh, let's go find this Owen Frawley kid, all right? 577 00:31:19,880 --> 00:31:20,922 Got it. 578 00:31:21,048 --> 00:31:23,425 Let me talk to you real quick. 579 00:31:23,592 --> 00:31:25,927 Do I gotta be worried about you inside a bar? 580 00:31:26,094 --> 00:31:28,847 - No. I can handle it. - Hmm. 581 00:31:30,641 --> 00:31:32,601 It's good to see you too. 582 00:31:32,768 --> 00:31:33,685 Thanks, Ray. 583 00:31:35,354 --> 00:31:36,980 It's, uh... 584 00:31:37,105 --> 00:31:38,774 Uh, I'ma let you get this. 585 00:31:38,940 --> 00:31:40,275 Is it cool if I say hi to someone real quick? 586 00:31:40,442 --> 00:31:42,527 - Yeah, knock yourself out. - All right. 587 00:31:42,694 --> 00:31:44,071 Say hi to Renee for me. 588 00:31:44,237 --> 00:31:45,238 Yeah, will do. 589 00:31:50,702 --> 00:31:52,204 - Hey. - Hey. 590 00:31:52,371 --> 00:31:54,539 I wanted to come by and say thanks. 591 00:31:54,706 --> 00:31:56,750 Well, the only thank-you I need to hear 592 00:31:56,917 --> 00:31:58,085 is that you're clean. 593 00:31:58,251 --> 00:31:59,169 I'm clean. 594 00:31:59,336 --> 00:32:00,295 Good. 595 00:32:02,047 --> 00:32:03,548 So what's up? 596 00:32:03,715 --> 00:32:07,135 So, um, I was wrong 597 00:32:07,302 --> 00:32:09,137 about the whole Veronica thing. 598 00:32:09,304 --> 00:32:11,765 She wasn't missing. She just didn't wanna see me. 599 00:32:13,892 --> 00:32:15,477 Right, of course. 600 00:32:15,602 --> 00:32:17,938 But there's still something shitty in Fall Brook 601 00:32:18,105 --> 00:32:20,732 'cause Swayzee's still out there, hurting girls. 602 00:32:20,857 --> 00:32:22,401 Well, I'm not sayin' you're wrong, 603 00:32:22,567 --> 00:32:24,569 but his alibi checks out for the Petey murder. 604 00:32:24,736 --> 00:32:26,613 And, uh, Tom Dolan over at Fall Brook 605 00:32:26,780 --> 00:32:28,281 says they don't have much else. 606 00:32:28,448 --> 00:32:30,242 - Yeah? - Yeah. 607 00:32:30,367 --> 00:32:31,368 Damn. 608 00:32:33,870 --> 00:32:35,288 You mind sending me Dolan's number? 609 00:32:35,455 --> 00:32:37,332 I just wanna keep the pressure on him. 610 00:32:37,499 --> 00:32:40,752 Of course, you do. 611 00:32:40,919 --> 00:32:42,462 Fine. 612 00:32:42,587 --> 00:32:43,755 Fine, I'll text you his number. 613 00:32:43,922 --> 00:32:45,507 Thanks. 614 00:32:51,596 --> 00:32:53,014 Yo, Uncle Shane. 615 00:32:55,434 --> 00:32:57,519 The fuck you doin' here? 616 00:32:57,644 --> 00:32:58,770 I wanna talk. 617 00:32:58,937 --> 00:32:59,771 I mean, what's so fuckin' important 618 00:32:59,896 --> 00:33:01,940 you had to see me in person? 619 00:33:02,065 --> 00:33:03,483 What? 620 00:33:03,608 --> 00:33:04,985 And there's more where that came from 621 00:33:05,152 --> 00:33:06,069 if I could get back out there. 622 00:33:06,236 --> 00:33:07,362 What's that mean? 623 00:33:07,529 --> 00:33:08,447 It means I'm done layin' low. 624 00:33:08,613 --> 00:33:09,614 The cops don't have shit. 625 00:33:09,740 --> 00:33:11,158 You fucked up. 626 00:33:11,324 --> 00:33:13,827 You fucked up spectacularly. 627 00:33:13,994 --> 00:33:16,663 Osito is still alive, and a civilian is dead. 628 00:33:16,830 --> 00:33:18,248 - Done laying low, my ass! - He not may not... 629 00:33:18,415 --> 00:33:20,292 he not may not be dead, but he's not a player anymore. 630 00:33:20,459 --> 00:33:21,626 He's got one eye and no product. 631 00:33:21,793 --> 00:33:23,086 It's over. Believe that. 632 00:33:23,253 --> 00:33:24,796 Oh, you think Osito's retired? 633 00:33:24,963 --> 00:33:26,465 Just kickin' back on the couch with his slippers? 634 00:33:26,590 --> 00:33:28,467 No, no. I'm not sayin'... 635 00:33:28,633 --> 00:33:30,051 that's not what I'm... 636 00:33:30,218 --> 00:33:34,306 All right, all right, don't... 637 00:33:34,473 --> 00:33:38,810 You'll get your shot, just not yet, all right? 638 00:33:38,977 --> 00:33:42,063 Now, fuck off before somebody sees you. 639 00:33:47,903 --> 00:33:49,821 This fucking kid. 640 00:34:12,344 --> 00:34:13,970 Club soda, rocks, rocks glass. 641 00:34:43,542 --> 00:34:47,379 Hey, uh, Mrs.... um, Mrs. Red. 642 00:34:48,046 --> 00:34:50,382 So sorry for your loss. It sucks. 643 00:34:50,549 --> 00:34:51,883 Yeah, so sad. 644 00:34:52,050 --> 00:34:53,260 Thank you. 645 00:34:53,385 --> 00:34:55,512 He was a good kid. 646 00:34:55,679 --> 00:34:57,347 Totes. 647 00:34:59,975 --> 00:35:01,184 You want a shot? 648 00:35:01,351 --> 00:35:02,727 Fuck yeah. 649 00:35:11,194 --> 00:35:15,156 Mmm, even better than I remember. 650 00:35:15,323 --> 00:35:17,075 Good to have you back. 651 00:35:17,242 --> 00:35:18,493 Gracias. Good to be back. 652 00:35:18,618 --> 00:35:20,078 Neighborhood missed you. 653 00:35:20,245 --> 00:35:22,372 Needs a strong hand to keep it in line, entiende? 654 00:35:25,876 --> 00:35:27,127 Buen provecho. 655 00:35:36,511 --> 00:35:40,432 Frankie motherfuckin' Cuevas 656 00:35:40,599 --> 00:35:44,019 out again. 657 00:35:44,185 --> 00:35:46,563 Goddamn, man, El Chapo ain't got shit on you. 658 00:35:50,108 --> 00:35:52,777 Harassment is not a good look, Sergeant. 659 00:35:52,944 --> 00:35:55,238 You keep following me around, my lawyer might have to bite. 660 00:35:55,363 --> 00:35:58,658 Man, ain't nobody followin' your ass. 661 00:35:58,825 --> 00:36:00,243 You think I didn't know you'd stop 662 00:36:00,368 --> 00:36:02,829 at your favorite Dominican spot first chance you got? 663 00:36:04,122 --> 00:36:05,749 And you know who else liked to eat? 664 00:36:06,791 --> 00:36:08,627 Jorge. 665 00:36:08,752 --> 00:36:10,795 Man, that brother could throw down. 666 00:36:10,962 --> 00:36:12,464 You know what I'm sayin'? 667 00:36:13,590 --> 00:36:15,216 Come on, Frankie. 668 00:36:15,383 --> 00:36:19,387 You know I know you killed Daisy and Lance Houston. 669 00:36:20,555 --> 00:36:21,765 But Jorge? 670 00:36:21,932 --> 00:36:23,725 Goddamn, man, that's your cousin. 671 00:36:26,144 --> 00:36:28,021 That's low even for a motherfucker like you. 672 00:36:29,439 --> 00:36:31,274 What he do? 673 00:36:31,399 --> 00:36:32,734 Make a run at Renee? 674 00:36:34,986 --> 00:36:36,446 I say somethin' funny? 675 00:36:36,613 --> 00:36:38,531 Yes, you did. 676 00:36:40,575 --> 00:36:41,952 Ray didn't tell you? 677 00:36:45,205 --> 00:36:48,792 I didn't kill Jorge. Renee did. 678 00:36:48,959 --> 00:36:50,502 And I told Ray months ago. 679 00:36:52,170 --> 00:36:54,422 It's funny he didn't tell you. 680 00:36:54,589 --> 00:36:56,132 Now, if you don't mind, 681 00:36:56,299 --> 00:36:58,176 I would like to enjoy my arroz con pollo. 682 00:37:10,855 --> 00:37:12,315 Okay. Be right there. 683 00:37:26,162 --> 00:37:27,372 Hi, Miss Pam. 684 00:37:31,251 --> 00:37:34,170 Hey, this is for you. 685 00:37:34,337 --> 00:37:37,590 - Aw. - And also, this is for you. 686 00:37:40,093 --> 00:37:42,012 It's a little gift from all of us, okay? 687 00:37:54,274 --> 00:37:56,234 Oh, goddamn! 688 00:37:56,401 --> 00:37:59,070 Owen better get here soon. I am fucking hammered. 689 00:38:00,822 --> 00:38:03,158 - Owen's not coming. - What? Hold up. 690 00:38:03,324 --> 00:38:04,826 How do you know that? 691 00:38:04,993 --> 00:38:06,536 I mean, I don't know-know, 692 00:38:06,703 --> 00:38:08,038 but that guy with a jacket? He brought two envelopes. 693 00:38:08,163 --> 00:38:09,289 Mm-hmm. 694 00:38:09,456 --> 00:38:10,915 And I think the bigger one's from Owen. 695 00:38:11,082 --> 00:38:13,460 Yeah, that's-that's Tommy. 696 00:38:13,626 --> 00:38:16,421 Part of Owen's crew. 697 00:38:16,588 --> 00:38:18,089 All right, then you know what to do. 698 00:38:23,595 --> 00:38:25,680 "Oh, what the hell? You didn't call me." 699 00:38:25,847 --> 00:38:28,266 And Red just said, "Fuck you, you stank twat. 700 00:38:28,433 --> 00:38:30,268 Oh, wait, I already did." 701 00:38:32,645 --> 00:38:35,440 Hey, you're one of Owen's boys, right? 702 00:38:35,607 --> 00:38:36,816 - Mm-hmm. - Yeah, yeah, yeah, 703 00:38:36,983 --> 00:38:38,526 I think we met before. 704 00:38:38,693 --> 00:38:39,778 I don't know, did we? 705 00:38:39,944 --> 00:38:41,362 What's your name again? 706 00:38:41,488 --> 00:38:43,740 - Tommy. - Yes, Tommy! 707 00:38:43,865 --> 00:38:46,993 Ah! Tommy. 708 00:38:47,160 --> 00:38:48,703 Hey, but seriously, I haven't seen Owen. 709 00:38:48,870 --> 00:38:50,747 He just z-z-z-z-zoop! 710 00:38:50,872 --> 00:38:53,249 Yeah, the fucker no-showed me. 711 00:38:53,374 --> 00:38:54,876 Yeah. Hey, you want a shot? 712 00:38:55,001 --> 00:38:56,461 I want a shot. Let's take a shot. 713 00:38:56,628 --> 00:38:57,504 Yeah. 714 00:39:00,048 --> 00:39:03,343 Uh-huh. Thank you. 715 00:39:03,510 --> 00:39:04,928 Mm-hmm. 716 00:39:05,095 --> 00:39:05,970 To Red. 717 00:39:06,137 --> 00:39:07,222 Red. 718 00:39:11,101 --> 00:39:13,103 Whoo! 719 00:39:13,269 --> 00:39:15,688 Hey, but seriously, like, did Owen ever talk about me? 720 00:39:15,855 --> 00:39:17,482 Wait, wait, why isn't he here? Right? 721 00:39:17,649 --> 00:39:19,317 Like, what, did he leave town or something? 722 00:39:19,484 --> 00:39:23,363 I have no idea. He usually does what he wants. 723 00:39:23,530 --> 00:39:25,406 Hey, hey, hey, if you see Owen, right... 724 00:39:25,573 --> 00:39:26,491 - Mm-hmm. - ...why don't you 725 00:39:26,658 --> 00:39:30,286 tell him that Sarah 726 00:39:30,453 --> 00:39:32,914 with the great tits says hi? 727 00:39:33,039 --> 00:39:34,541 Okay. 728 00:39:34,666 --> 00:39:36,209 Can you do that for me? 729 00:39:36,334 --> 00:39:37,752 - Sure. - Okay. 730 00:39:37,919 --> 00:39:39,170 - Have another shot? - Yeah. 731 00:39:39,337 --> 00:39:40,338 Yeah. 732 00:40:01,901 --> 00:40:03,361 Do you want that box too? 733 00:40:03,528 --> 00:40:05,155 What for? 734 00:40:34,976 --> 00:40:37,896 Really? You can't pick up? 735 00:40:38,062 --> 00:40:40,064 Frankie came to my fuckin' work today, 736 00:40:40,231 --> 00:40:41,941 and you can't even answer your phone? 737 00:40:45,612 --> 00:40:46,571 Fuck! 738 00:40:48,448 --> 00:40:51,284 Someone's at the house. Call me. 739 00:40:52,952 --> 00:40:56,080 Renee, it's Alan. 740 00:41:01,419 --> 00:41:03,963 Hey, Renee, just checkin' in on you. 741 00:41:04,088 --> 00:41:06,257 Assume you, uh, heard about Frankie? 742 00:41:06,424 --> 00:41:10,470 Yeah. Yeah, no, I heard. 743 00:41:10,637 --> 00:41:12,305 - You mind if I come in? - Of course not. 744 00:41:19,437 --> 00:41:21,773 That fuckin' Frankie. 745 00:41:21,940 --> 00:41:24,150 He's somethin' else, you know? 746 00:41:24,275 --> 00:41:27,320 To kill a business associate, that's one thing. 747 00:41:27,487 --> 00:41:30,615 But Jorge, his fucking flesh and blood? 748 00:41:30,782 --> 00:41:33,409 Shot him in the stomach. 749 00:41:33,576 --> 00:41:35,954 - God. - Yeah. 750 00:41:36,120 --> 00:41:38,873 You know, I spoke with Frankie earlier. 751 00:41:39,040 --> 00:41:40,500 And between you and me, 752 00:41:40,667 --> 00:41:43,586 he had some pretty wild ideas about Jorge's death. 753 00:41:48,299 --> 00:41:49,676 You know her? 754 00:41:52,553 --> 00:41:54,305 She helped clean Xavier's. 755 00:41:58,351 --> 00:42:02,480 Shit, um, think the baby woke up. 756 00:42:02,647 --> 00:42:03,523 Give me a sec? 757 00:42:47,233 --> 00:42:48,359 Mommy? 758 00:42:53,281 --> 00:42:54,407 Mommy? 759 00:42:58,870 --> 00:43:00,913 Hey. 760 00:43:01,080 --> 00:43:03,708 Oh, you're okay, baby, okay? 761 00:43:03,875 --> 00:43:06,669 Why don't you go back to bed? 762 00:43:06,836 --> 00:43:09,881 Um, no, I'm sorry. 763 00:43:10,048 --> 00:43:12,967 Uh, I don't recognize her. 764 00:43:13,134 --> 00:43:14,761 But, you know, the cleaning crew 765 00:43:14,927 --> 00:43:16,637 worked weird hours. 766 00:43:16,804 --> 00:43:18,514 Okay, cool. 767 00:43:18,681 --> 00:43:21,225 That's... that's all I have for now. 768 00:43:21,392 --> 00:43:22,769 But, um, I may have you come in later 769 00:43:22,935 --> 00:43:23,936 to give a statement. 770 00:43:24,062 --> 00:43:25,938 I don't need a lawyer, do I? 771 00:43:26,105 --> 00:43:29,025 Not unless you did it. 772 00:43:33,905 --> 00:43:35,948 Thank you for your time, Renee. 773 00:43:36,115 --> 00:43:37,367 I'll see myself out. 774 00:43:55,051 --> 00:43:57,345 Pretty fuckin' good first day back, Jackie. 775 00:43:57,512 --> 00:43:58,971 Yeah, that was fun. 776 00:43:59,138 --> 00:44:01,766 Ugh, my boyfriend, Owen, already texted me. 777 00:44:01,933 --> 00:44:02,767 Okay, keep it down, monkey. 778 00:44:02,934 --> 00:44:04,310 - Boom! - Uh, it's good, though. 779 00:44:04,477 --> 00:44:05,561 We got his new cell phone number. 780 00:44:05,728 --> 00:44:06,854 - We can ping that location. - Yeah. 781 00:44:07,021 --> 00:44:08,648 You want me to write it up? 782 00:44:08,815 --> 00:44:10,525 Um, no. Why don't you take care of it tomorrow? 783 00:44:10,691 --> 00:44:11,734 All right. 784 00:44:11,901 --> 00:44:13,236 I'm gonna go work my side hustle. 785 00:44:13,361 --> 00:44:15,988 Someone gonna take her home? 786 00:44:16,155 --> 00:44:17,323 Oh, yeah. Don't worry about it. 787 00:44:17,448 --> 00:44:19,450 I got it taken care of. 788 00:44:19,617 --> 00:44:20,952 - A'ight, see you tomorrow. - Yeah. 789 00:44:23,746 --> 00:44:26,165 You, come on. 790 00:44:26,332 --> 00:44:27,542 Come on. Come on. come on. Come on. Come on. 791 00:44:27,708 --> 00:44:29,460 You wanna get a drink on the way home? 792 00:44:29,627 --> 00:44:31,003 Oh, can your liver handle that, sport? 793 00:44:31,170 --> 00:44:34,048 Ugh, jeez, I don't know. I drank a lot. 794 00:44:34,215 --> 00:44:37,176 Yeah, you did. 795 00:44:38,511 --> 00:44:40,721 Ah, you must be Renee. 796 00:44:40,888 --> 00:44:44,058 I-I work with Ray. I'm Sarah. 797 00:44:45,810 --> 00:44:47,353 Hi. 798 00:44:49,397 --> 00:44:50,940 I'm gonna get a Lyft. 799 00:44:56,696 --> 00:44:57,947 We need to talk. 800 00:45:02,827 --> 00:45:04,370 Why would you do that? 801 00:45:07,331 --> 00:45:10,501 Why would you come to my fuckin' work? 802 00:45:10,668 --> 00:45:12,795 Really, Ray? 803 00:45:12,920 --> 00:45:14,422 I've been calling you all day, 804 00:45:14,547 --> 00:45:17,842 and you hadn't fuckin' answered! 805 00:45:18,009 --> 00:45:19,677 You know what I do for a living, right? 806 00:45:19,844 --> 00:45:21,345 I mean, I put away drug dealers and murderers. 807 00:45:21,512 --> 00:45:22,889 I got an undercover operation going on today. 808 00:45:23,014 --> 00:45:24,432 - I can't be taking time out... - Yeah, yeah, yeah, I know. 809 00:45:24,599 --> 00:45:25,683 - I know. Okay. - ...every time you wanna text 810 00:45:25,808 --> 00:45:26,851 me, every time you wanna call me. 811 00:45:27,018 --> 00:45:28,519 Hmm, hmm. Is Sarah your undercover? 812 00:45:28,686 --> 00:45:30,354 - Yes, she's the undercover. - Yeah, are you fuckin' her? 813 00:45:30,521 --> 00:45:31,189 Are you-are you kidding me right now? 814 00:45:31,355 --> 00:45:32,440 - No. - Are you serious? 815 00:45:32,565 --> 00:45:35,735 Ray, I know you. 816 00:45:35,902 --> 00:45:37,069 So don't lie to me. 817 00:45:37,236 --> 00:45:38,446 Don't call me the liar. 818 00:45:38,613 --> 00:45:39,989 I'm not the liar sitting here! 819 00:45:43,117 --> 00:45:44,619 Fuckin' bullshit. 820 00:45:44,785 --> 00:45:46,412 You won't tell me the truth about Frankie. 821 00:45:46,579 --> 00:45:48,331 What else are you fuckin' hidin' from me? 822 00:46:02,220 --> 00:46:03,721 I killed Jorge. 823 00:46:08,643 --> 00:46:10,603 Not on purpose. 824 00:46:10,728 --> 00:46:13,940 Um, the gun just... 825 00:46:14,065 --> 00:46:15,733 it went off. 826 00:46:15,900 --> 00:46:18,110 And I paid two Jamaican cleaners 827 00:46:18,236 --> 00:46:22,365 to help hide the body. 828 00:46:22,532 --> 00:46:25,618 And then I took Jorge's go bag that had, uh, 829 00:46:25,743 --> 00:46:29,580 maybe 200 grand in cash, 830 00:46:29,705 --> 00:46:30,915 more in drugs. 831 00:46:34,252 --> 00:46:37,922 I, uh... I started dealing in the club. 832 00:46:39,507 --> 00:46:43,511 And then, um, Frankie, um, 833 00:46:43,678 --> 00:46:47,223 stole the money, to kill Chuleta, I guess, 834 00:46:47,390 --> 00:46:49,767 and that's-that's how he got out. 835 00:46:49,934 --> 00:46:52,937 Um, and then Alan... he came to the house. 836 00:46:54,230 --> 00:46:56,107 And he knows. 837 00:46:56,274 --> 00:46:58,401 He knows that I killed Jorge. 838 00:47:01,612 --> 00:47:05,700 And I'm really fuckin' sorry. 839 00:47:05,866 --> 00:47:08,995 I'm really fuckin' sorry. 840 00:47:32,476 --> 00:47:34,604 You're right. 841 00:47:38,024 --> 00:47:40,109 I fucked her. 842 00:47:44,488 --> 00:47:46,324 I've been fucking her. 843 00:47:50,995 --> 00:47:52,830 I tried to tell myself it was because you lied to me, 844 00:47:52,955 --> 00:47:57,335 and... 845 00:47:57,501 --> 00:47:58,878 that's bullshit. 846 00:48:03,883 --> 00:48:05,676 And I'm so sorry. 847 00:48:12,224 --> 00:48:13,976 I'm so fuckin' sorry. 848 00:48:15,436 --> 00:48:18,314 I am so... 849 00:48:23,694 --> 00:48:25,321 I forgive you. 850 00:48:30,451 --> 00:48:32,286 And I love you. 851 00:48:38,626 --> 00:48:39,669 Do you think 852 00:48:42,755 --> 00:48:44,882 that you could still love me? 853 00:48:49,553 --> 00:48:54,308 Yes. I love you. 854 00:48:54,475 --> 00:48:57,770 I love you so fuckin' much. 855 00:48:57,895 --> 00:49:00,231 And I don't give a fuck what you did. 856 00:49:22,878 --> 00:49:25,589 Go back to your room. 857 00:49:29,260 --> 00:49:30,720 I'm ashamed of the way I behaved earlier. 858 00:49:33,723 --> 00:49:36,684 And I'm here to beg for your forgiveness. 859 00:49:41,272 --> 00:49:42,857 No, no, no. 860 00:49:43,023 --> 00:49:45,776 You wouldn't still be here if you didn't want this. 861 00:49:55,870 --> 00:49:56,954 Get the fuck off me! 862 00:50:01,208 --> 00:50:04,795 I... I know what's under there. 863 00:50:04,962 --> 00:50:06,964 I know what those animals did to you. 864 00:50:07,131 --> 00:50:08,799 You don't have to hide it from me. 865 00:50:13,179 --> 00:50:16,474 Listen, you don't have to play tough or... 866 00:50:16,640 --> 00:50:18,476 or hide yourself from me. 867 00:50:21,479 --> 00:50:24,732 I am all in. 868 00:50:26,442 --> 00:50:29,820 I will burn the world down if you ask me to. 869 00:50:33,449 --> 00:50:36,660 Ch, ch, ch, ch. 870 00:50:36,827 --> 00:50:37,787 Just... 871 00:50:43,375 --> 00:50:45,002 Do you think this makes you weak? 872 00:50:49,048 --> 00:50:51,801 Let me show you 873 00:50:51,967 --> 00:50:54,345 how strong you really are. 874 00:51:28,379 --> 00:51:29,505 You gonna pay me for my time? 875 00:51:29,672 --> 00:51:31,298 If not, you can miss me with that. 876 00:51:34,552 --> 00:51:36,887 Actually, I came to say that you were right. 877 00:51:37,012 --> 00:51:38,556 I was only looking for a white girl, 878 00:51:38,722 --> 00:51:39,890 but not anymore. 879 00:51:42,351 --> 00:51:43,853 Tell me about Maxine McLean. 880 00:51:46,480 --> 00:51:49,400 She was a good girl. 881 00:51:49,567 --> 00:51:53,737 Most of the fresh meat think they run the block, 882 00:51:53,904 --> 00:51:55,072 but she was respectful. 883 00:51:55,239 --> 00:51:56,991 She ain't try to take anybody's spot. 884 00:51:57,783 --> 00:51:59,368 One time, this girl got sick, 885 00:51:59,493 --> 00:52:02,580 and Maxine took her to the doctor, paid for it, 886 00:52:02,746 --> 00:52:04,081 even gave her a little somethin' extra 887 00:52:04,248 --> 00:52:06,375 so she wouldn't catch a beatdown from her man. 888 00:52:09,837 --> 00:52:11,672 Sweet ones never last, though. 889 00:52:14,758 --> 00:52:16,927 She ain't deserve how they did her. 890 00:52:17,094 --> 00:52:18,178 How who did her? 891 00:52:20,472 --> 00:52:23,183 Girl, $100 is not worth my life, okay? 892 00:52:25,019 --> 00:52:28,814 Just tell me, did Swayzee work with Maxine too? 893 00:52:30,399 --> 00:52:32,651 What you think? 894 00:52:32,818 --> 00:52:33,861 Thank you. 895 00:52:36,280 --> 00:52:37,448 So you just gonna bust down 896 00:52:37,615 --> 00:52:39,783 his door like fucking Mighty Mouse? 897 00:52:39,950 --> 00:52:41,619 Yeah, but not tonight. 898 00:52:41,785 --> 00:52:43,746 I got somewhere else to be. Thanks. 899 00:52:43,913 --> 00:52:46,957 Mm-hmm. Here she comes to save the day. 900 00:52:55,424 --> 00:52:57,635 Is this free? 901 00:52:57,760 --> 00:52:59,970 For you, baby girl, always. 902 00:53:04,600 --> 00:53:08,938 Um, also, I was wondering if you would be my sponsor. 903 00:53:10,481 --> 00:53:12,942 Thought you'd never ask. 904 00:53:39,468 --> 00:53:41,512 - What's up, O? - What's good, Lil G? 905 00:53:47,101 --> 00:53:48,310 ♪ Before loneliness ♪ 906 00:53:48,435 --> 00:53:50,354 ♪ Will break my heart ♪ 907 00:53:50,479 --> 00:53:53,524 ♪ Send me a postcard darling ♪ 908 00:53:53,691 --> 00:53:56,402 ♪ How can I make you Understand ♪ 909 00:53:56,568 --> 00:53:59,697 ♪ I wanna be your woman? ♪ 910 00:53:59,863 --> 00:54:03,659 ♪ Here ♪ 911 00:54:03,784 --> 00:54:06,704 ♪ Here I am waiting For a little sign ♪ 912 00:54:06,870 --> 00:54:09,790 ♪ Waiting till The end of time ♪ 913 00:54:09,957 --> 00:54:12,960 ♪ Send me a postcard darling ♪ 914 00:54:13,127 --> 00:54:15,921 ♪ Send me a postcard now ♪ 915 00:54:28,350 --> 00:54:31,687 ♪ I can't take The lonely night ♪ 916 00:54:31,854 --> 00:54:34,898 ♪ I need someone I can turn to ♪ 917 00:54:35,024 --> 00:54:37,943 ♪ Look out for the day I get a little sign ♪ 918 00:54:38,110 --> 00:54:40,946 ♪ I want to know You're all mine ♪ 919 00:54:41,071 --> 00:54:44,908 ♪ Here ♪ 920 00:54:45,075 --> 00:54:48,120 ♪ Here I'm waiting For a little sign ♪ 921 00:54:48,287 --> 00:54:51,248 ♪ Waiting till The end of time ♪ 922 00:54:51,373 --> 00:54:54,418 ♪ Send me a postcard darling ♪ 923 00:54:54,585 --> 00:54:59,506 ♪ Send me a postcard now ♪ 61078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.