All language subtitles for Hard.Cash.2002.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-rado

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,250 --> 00:00:24,625 Man: That's very nice. 2 00:00:24,666 --> 00:00:26,333 It's perfect. 3 00:00:26,375 --> 00:00:28,000 I love it. 4 00:00:29,208 --> 00:00:31,375 Look at that. 5 00:00:31,416 --> 00:00:34,500 I love it, the detail. 6 00:00:34,541 --> 00:00:36,708 I like it. 7 00:00:38,208 --> 00:00:40,375 Exactly how much do we have here? 8 00:00:40,416 --> 00:00:41,958 $4 million. 9 00:00:42,000 --> 00:00:45,208 As you can see, it's totally flawless. 10 00:00:46,625 --> 00:00:48,208 - Yeah. - Woman: Ow! 11 00:00:48,250 --> 00:00:50,625 - Oh god! Ow! - You all right, dove? 12 00:00:50,666 --> 00:00:53,750 - I got to go to the bathroom. - Okay, all right. 13 00:00:53,791 --> 00:00:55,541 Jesus Christ. 14 00:00:55,583 --> 00:00:57,250 Jesus Christ. 15 00:00:57,291 --> 00:01:00,375 Go with her. Make sure she doesn't have that thing right here. 16 00:01:03,083 --> 00:01:06,583 You keep your goddamn foreign club-feet off my coffee table. 17 00:01:06,625 --> 00:01:08,458 What do you think this is, a French whorehouse? 18 00:01:08,500 --> 00:01:10,625 - Here you are, Bo. - It look like one. 19 00:01:10,666 --> 00:01:13,125 Bo: Who the fuck is this guy? 20 00:01:13,166 --> 00:01:14,916 What the hell are you thinking, man? 21 00:01:14,958 --> 00:01:16,500 This is no way to do business. 22 00:01:16,541 --> 00:01:18,958 You bring your pregnant girlfriend here, 23 00:01:19,000 --> 00:01:20,916 you bring this foreign fuck termite. 24 00:01:20,958 --> 00:01:23,166 Yeah, that's right. You're nothing but a wetback. 25 00:01:23,208 --> 00:01:25,208 I not a wetback. 26 00:01:25,250 --> 00:01:28,541 I fly first-class on the aeroflot direct from Moscow. 27 00:01:28,583 --> 00:01:30,958 - I even have a green card. - Yeah? 28 00:01:31,000 --> 00:01:34,083 Fuck you and whoever gave it to you. 29 00:01:46,791 --> 00:01:48,250 I love it when you make those noises. 30 00:01:48,291 --> 00:01:50,541 Jeez, you're heavy. 31 00:01:50,583 --> 00:01:51,875 Your gun... 32 00:01:51,916 --> 00:01:54,458 Was jamming me in the tit. 33 00:01:54,500 --> 00:01:55,875 It wasn't my gun, baby. 34 00:01:57,458 --> 00:01:59,041 You know, you are some piece of work. 35 00:01:59,083 --> 00:02:01,875 First you put your feet on my table, 36 00:02:01,916 --> 00:02:04,041 then you wipe spit all over my $10,000 chair. 37 00:02:04,083 --> 00:02:07,583 It's you cocksuckers that are the problem. 38 00:02:07,625 --> 00:02:11,125 Jesus, you come here and take good jobs away from real Americans. 39 00:02:11,166 --> 00:02:13,125 You know what we ought to do in this country? 40 00:02:13,166 --> 00:02:15,208 We ought to put our armies right there on the border, 41 00:02:15,250 --> 00:02:17,041 so every time a greasy sack of shit like you 42 00:02:17,083 --> 00:02:19,875 tries to run across, we shoot him on sight. 43 00:02:19,916 --> 00:02:21,291 Hey, come on, everybody relax. 44 00:02:21,333 --> 00:02:22,958 We're here to do business, aren't we? 45 00:02:23,000 --> 00:02:25,458 Let's put our immigration issues aside. 46 00:02:25,500 --> 00:02:28,291 Guard: Hey, you okay in there? 47 00:02:28,333 --> 00:02:30,666 I'll give you 20¢ on the dollar. 48 00:02:30,708 --> 00:02:32,541 Bo: 50. 49 00:02:32,583 --> 00:02:34,375 - Just a minute. - Man: 25. 50 00:02:34,416 --> 00:02:35,625 40. 51 00:02:35,666 --> 00:02:37,500 - 30. - All right, 30, 52 00:02:37,541 --> 00:02:39,125 but you'll take the whole load. 53 00:02:39,166 --> 00:02:40,666 Tomorrow at noon. 54 00:02:42,333 --> 00:02:44,750 - You okay, dove? - Yeah, let's go. 55 00:02:44,791 --> 00:02:46,041 Would you get her out of here 56 00:02:46,083 --> 00:02:47,916 before she drops that thing in my living room? 57 00:02:47,958 --> 00:02:50,791 And when you come back tomorrow, 58 00:02:50,833 --> 00:02:53,166 you leave this commie scumbag at home. 59 00:02:53,208 --> 00:02:56,875 Put the gun down. Get the fuck out of here. 60 00:02:56,916 --> 00:02:59,125 - Guard: Move it. - Please, honey, let's go. 61 00:02:59,166 --> 00:03:01,041 Russian wannabe. 62 00:03:16,250 --> 00:03:19,041 Time to make the doughnuts. 63 00:03:25,916 --> 00:03:28,208 Joe, check that. 64 00:03:38,458 --> 00:03:39,833 Aw, come on. 65 00:03:42,833 --> 00:03:44,708 What the...? 66 00:04:11,250 --> 00:04:13,958 - Watch out, watch out. - Dove: Oh shit! 67 00:04:23,083 --> 00:04:25,125 Oh god, this place is crawling with cops. 68 00:04:25,166 --> 00:04:26,875 It's okay, it's all right. 69 00:04:26,916 --> 00:04:29,250 Just got to lay low and everything'll be fine. 70 00:04:34,250 --> 00:04:37,166 Sweet dreams, big guy. 71 00:04:41,375 --> 00:04:42,958 Man: Ah, there's the signal. 72 00:04:43,000 --> 00:04:45,125 I love you, Attila. Let's go. Let's go. 73 00:04:57,041 --> 00:04:59,208 - What are you staring at? - Hey! 74 00:04:59,250 --> 00:05:01,791 What are you doing? Don't touch that! 75 00:05:01,833 --> 00:05:03,666 - It was looking at me. - Come on. 76 00:05:03,708 --> 00:05:06,041 This guy's got the whole place wired. 77 00:05:07,666 --> 00:05:09,458 Everything's okay. They're all out. 78 00:05:09,500 --> 00:05:11,166 Nice work. Watch the door. 79 00:05:11,208 --> 00:05:14,125 - All right. - Let's see if we can find this cash. 80 00:05:20,166 --> 00:05:23,333 Where you going? 81 00:05:23,375 --> 00:05:25,250 I'm going to play our host a lullaby. 82 00:05:25,291 --> 00:05:27,000 The cash is this way. What are you doing? 83 00:05:27,041 --> 00:05:29,083 - Leave him alone. - Don't tell me what to do. 84 00:05:29,125 --> 00:05:31,125 We're not going to kill anybody today. 85 00:05:31,166 --> 00:05:32,666 Give me the axe! Let go! 86 00:05:34,083 --> 00:05:36,333 What are you talking about? Just give me the axe. 87 00:05:36,375 --> 00:05:40,000 - Just a quick song, no blood. - Cops! They're at the gate! 88 00:05:40,041 --> 00:05:42,916 Man: We must have triggered the silent alarm. Jesus! 89 00:05:44,041 --> 00:05:45,708 Come on, come on. Let's go. 90 00:05:45,750 --> 00:05:47,000 Out back, out back! 91 00:05:47,041 --> 00:05:48,750 - I would've--! - Let's go. 92 00:05:50,041 --> 00:05:52,500 Aw, shit, it's locked. 93 00:05:52,541 --> 00:05:55,958 - Fucking--! - No, no, they're out back! 94 00:05:56,000 --> 00:05:57,916 This way! You guys can get out through the roof. 95 00:05:57,958 --> 00:06:00,500 - There's no point, they'll be waiting for us. - They won't. 96 00:06:00,541 --> 00:06:02,708 - I'm going to go talk to them. - Taylor, no! 97 00:06:02,750 --> 00:06:04,833 Go, go! I'll see you soon. Get out of here. 98 00:06:04,875 --> 00:06:06,500 - Come on! - Get her out of here! 99 00:06:06,541 --> 00:06:08,291 Paige, tell Megan i'm sorry. 100 00:06:08,333 --> 00:06:10,583 Come on. 101 00:06:17,000 --> 00:06:18,708 Oh shit. 102 00:06:21,000 --> 00:06:23,041 Go! 103 00:06:32,625 --> 00:06:34,791 - Don't shoot, i'm unarmed! - Here is guys! 104 00:06:34,833 --> 00:06:36,166 - I'm unarmed! - Get your hands up. 105 00:06:36,208 --> 00:06:37,916 - Get down here. - We got him. 106 00:06:37,958 --> 00:06:39,666 Check inside. 107 00:06:40,875 --> 00:06:42,375 - We got him! - We got him! 108 00:06:42,416 --> 00:06:44,750 Turn around, put your hands behind your head. 109 00:06:44,791 --> 00:06:46,333 Cuff him. 110 00:06:46,375 --> 00:06:49,125 You're going down for this, son. Let's go. 111 00:08:00,750 --> 00:08:02,583 Buenos dias, señorita. 112 00:08:02,625 --> 00:08:04,666 Me llamo Jose. 113 00:08:04,708 --> 00:08:06,750 Ay, dios mio. 114 00:08:06,791 --> 00:08:08,958 Buenos dias, señor. 115 00:08:09,000 --> 00:08:12,166 - Me llamo Jose. - Glad to meet you, Jose. 116 00:08:12,208 --> 00:08:14,041 My name is Taylor. 117 00:08:19,291 --> 00:08:21,208 Buenos dias, señora. 118 00:08:22,208 --> 00:08:24,833 My name is Jose. 119 00:08:32,416 --> 00:08:34,125 My name... 120 00:08:34,166 --> 00:08:35,750 Is my name. 121 00:09:48,416 --> 00:09:49,958 Paige? 122 00:09:52,625 --> 00:09:54,791 Oh my god, you're out early? 123 00:09:54,833 --> 00:09:56,916 - Hi! - Oh god! 124 00:09:56,958 --> 00:09:59,541 I missed you. 125 00:09:59,583 --> 00:10:02,958 But you lied to me. You told me you were doing better than this. 126 00:10:03,000 --> 00:10:05,250 - When did you move in here? - It's okay. 127 00:10:05,291 --> 00:10:08,041 - I just didn't want you to worry about us. - Yeah? 128 00:10:11,833 --> 00:10:13,750 Oh god. 129 00:10:20,875 --> 00:10:23,750 - Megan. - Daddy! 130 00:10:23,791 --> 00:10:25,833 - Hey. - Daddy! 131 00:10:25,875 --> 00:10:29,000 Oh god. You're huge. 132 00:10:29,041 --> 00:10:30,916 I can't believe it. Here look, look. 133 00:10:30,958 --> 00:10:34,708 Brought you a card game. It's got little animals on it. 134 00:10:34,750 --> 00:10:39,166 Thanks, daddy, but i don't use these anymore. 135 00:10:39,208 --> 00:10:41,916 I use the big kid's one. 136 00:10:41,958 --> 00:10:43,875 These are for little kids. 137 00:10:46,166 --> 00:10:47,916 This... Is what i use. 138 00:10:48,916 --> 00:10:50,791 Ahh, cool. 139 00:10:50,833 --> 00:10:53,125 All right, we'll play some games inside. 140 00:10:53,166 --> 00:10:55,041 - Come on. - Yeah! 141 00:10:56,791 --> 00:10:58,916 - Wait. - Taylor: Come back. 142 00:10:58,958 --> 00:11:00,958 Just a minute. 143 00:11:09,458 --> 00:11:11,166 Come here. 144 00:11:18,041 --> 00:11:20,833 - Come here. - My toothbrush. 145 00:11:26,875 --> 00:11:29,166 All right, kids, enough playing cards. Get in here. 146 00:11:29,208 --> 00:11:31,500 One more hand, Mrs. monty. 147 00:11:33,041 --> 00:11:36,541 - I'll stick. - No, dummy, you have 16. 148 00:11:36,583 --> 00:11:39,916 I'm showing a face card. You've already lost. 149 00:11:39,958 --> 00:11:40,791 You need to hit. 150 00:11:40,833 --> 00:11:42,958 371 days, 151 00:11:43,000 --> 00:11:45,833 23 hours and 17 minutes. 152 00:11:45,875 --> 00:11:49,125 You want a smoke? 153 00:11:49,166 --> 00:11:51,708 I gave them up on the inside. 154 00:11:58,250 --> 00:12:00,791 Should i double down? 155 00:12:00,833 --> 00:12:03,708 Sure. Only if you want me to take all your money. 156 00:12:03,750 --> 00:12:05,958 Thanks for looking after my kid. 157 00:12:06,000 --> 00:12:07,916 Yeah, you know, we got along. 158 00:12:09,125 --> 00:12:11,791 I got to get us out of here. 159 00:12:11,833 --> 00:12:13,208 What, open plan kitchen? 160 00:12:13,250 --> 00:12:15,041 View of the trash dump? 161 00:12:16,125 --> 00:12:17,916 I'm serious. 162 00:12:17,958 --> 00:12:20,833 This is not what i had in mind for us. 163 00:12:23,291 --> 00:12:24,791 I can't tell you how many times 164 00:12:24,833 --> 00:12:26,916 i thought about the both of you. 165 00:12:26,958 --> 00:12:29,833 Darone and Ariel, i said get in here. 166 00:12:29,875 --> 00:12:32,166 Megan, go on home. I see your daddy's back. 167 00:12:32,208 --> 00:12:34,375 Yeah, it was a surprise. 168 00:12:34,416 --> 00:12:36,125 We didn't know he was coming home. 169 00:12:36,166 --> 00:12:37,875 I guess they shut down the oil platform. 170 00:12:37,916 --> 00:12:39,750 Bull. Those guys make good money. 171 00:12:39,791 --> 00:12:41,791 If he were on an oil rig, you wouldn't be here. 172 00:12:41,833 --> 00:12:44,250 You are talking too much. Get in here. 173 00:12:44,291 --> 00:12:48,291 All right, momma. Come on, sis, let's go play them horses. 174 00:12:54,458 --> 00:12:56,750 I had dreams every night of busting out, 175 00:12:56,791 --> 00:12:58,125 but i just stayed. 176 00:12:58,166 --> 00:12:59,916 Did the time, kept my mouth shut. 177 00:12:59,958 --> 00:13:02,000 Good. 178 00:13:04,291 --> 00:13:06,833 Hey, cardshark! What's up? 179 00:13:10,250 --> 00:13:13,958 So, since your job at the oil platform is over, 180 00:13:14,000 --> 00:13:15,458 what are you going to do now? 181 00:13:15,500 --> 00:13:18,208 I got to make us some money. 182 00:13:18,250 --> 00:13:19,708 How? 183 00:13:21,041 --> 00:13:22,916 Friend of mine at the fire department 184 00:13:22,958 --> 00:13:25,958 says he can get me a job driving a paramedic rig. 185 00:13:28,625 --> 00:13:30,041 Come here. 186 00:13:31,041 --> 00:13:33,083 Come on, come on. Come here. 187 00:13:35,833 --> 00:13:39,166 Get over here now! 188 00:13:39,208 --> 00:13:41,666 Yikes! No, no! 189 00:13:41,708 --> 00:13:43,083 Wait! Please! 190 00:14:00,125 --> 00:14:01,916 Come on. 191 00:14:01,958 --> 00:14:03,958 Move it! Hurry up! 192 00:14:04,000 --> 00:14:07,541 Go! Fuck! Go! 193 00:14:10,041 --> 00:14:12,083 Hey, Taylor, did i tell you 194 00:14:12,125 --> 00:14:13,958 how happy i am we're on the same team? 195 00:14:14,000 --> 00:14:17,541 I have so much confidence in you. You're always in control. 196 00:14:18,833 --> 00:14:21,250 Hey man, watch out. Hey. 197 00:14:21,291 --> 00:14:23,166 I'm happy for you. 198 00:14:26,291 --> 00:14:27,958 See? See? 199 00:14:28,000 --> 00:14:30,916 See what i'm saying? The jar, 200 00:14:30,958 --> 00:14:33,208 top of the jar, lines up like this. 201 00:14:33,250 --> 00:14:36,083 You can do this. Or this. 202 00:14:36,125 --> 00:14:38,541 - Not this. - No, no. 203 00:14:38,583 --> 00:14:41,333 Partners. Not partners. 204 00:14:41,375 --> 00:14:42,875 - Okay? - Yeah. 205 00:14:42,916 --> 00:14:43,875 - Okay? - Yeah. 206 00:14:43,916 --> 00:14:46,000 - Okay? - Okay, okay. 207 00:14:54,958 --> 00:14:56,750 Jeez. 208 00:14:56,791 --> 00:14:58,750 You know, this music... 209 00:14:58,791 --> 00:15:01,125 It is making soup out of my brains. 210 00:15:02,208 --> 00:15:03,916 I've been up for three days, 211 00:15:03,958 --> 00:15:06,416 and i usually really need my sleep. 212 00:15:06,458 --> 00:15:10,000 You've just got to learn to flow. 213 00:15:10,041 --> 00:15:11,458 Flow. 214 00:15:12,500 --> 00:15:14,000 Hey, Mark. 215 00:15:16,541 --> 00:15:18,291 Check it out. 216 00:15:18,333 --> 00:15:19,875 Mark, over there. 217 00:15:19,916 --> 00:15:21,833 Mark, there's an ambulance. 218 00:15:21,875 --> 00:15:25,083 Hey, jed, steering wheel. 219 00:15:27,125 --> 00:15:28,291 Street. 220 00:15:28,333 --> 00:15:31,250 And don't call me Mark. Partners... 221 00:15:31,291 --> 00:15:33,125 Use first names. 222 00:15:38,041 --> 00:15:39,958 I got it. Let's go. 223 00:15:40,000 --> 00:15:41,833 - Coming through. - Guard: Whoa, whoa! 224 00:15:41,875 --> 00:15:44,250 - Where the hell are you guys going? - Heart attack. 225 00:15:44,291 --> 00:15:47,000 What are you talking about? There's no heart attack here. 226 00:15:47,041 --> 00:15:48,916 We got a call saying there was a heart attack. 227 00:15:48,958 --> 00:15:50,875 I'm telling you no one called. 228 00:15:50,916 --> 00:15:53,666 - I make all the calls. - That's the third bogus call this week. 229 00:15:53,708 --> 00:15:56,208 - That's not my problem. - Fuck it. I'm betting this race. 230 00:15:56,250 --> 00:15:58,000 What are you doing? Get back here. 231 00:15:58,041 --> 00:15:59,208 We can't hang out in here. 232 00:15:59,250 --> 00:16:01,083 Take that fucking stretcher somewhere. 233 00:16:01,125 --> 00:16:02,833 It's clogging up the god damn place. 234 00:16:02,875 --> 00:16:04,583 I'll put it right there. I'll wait for him. 235 00:16:04,625 --> 00:16:05,750 Fine. Move it, let's go. 236 00:16:05,791 --> 00:16:07,916 Paramedic: 20 bucks to place or show. 237 00:16:07,958 --> 00:16:09,250 Cashier: You got it. 238 00:16:09,291 --> 00:16:12,291 Hey, chill. Get in line like everyone else. 239 00:16:12,333 --> 00:16:15,166 I got to get back to the station. Give me a break. 240 00:16:15,208 --> 00:16:16,916 I don't fucking believe this. 241 00:16:16,958 --> 00:16:18,583 - Get in line, man. - Okay. 242 00:16:19,583 --> 00:16:22,166 You're not partner material until you learn 243 00:16:22,208 --> 00:16:24,833 - how to prioritize. - Prioritize. 244 00:16:24,875 --> 00:16:27,125 What to see, what to hear. 245 00:16:27,166 --> 00:16:28,916 Like opera. 246 00:16:28,958 --> 00:16:30,833 Just... let it in. 247 00:16:30,875 --> 00:16:32,791 What are you willing to do to be a partner? 248 00:16:32,833 --> 00:16:35,166 Can you expand your horizons? 249 00:16:36,375 --> 00:16:37,958 Can you? 250 00:16:38,000 --> 00:16:41,333 Maybe you'll learn something about yourself. 251 00:16:41,375 --> 00:16:43,750 Yeah, i might learn how to kill myself. 252 00:16:43,791 --> 00:16:45,041 Expand my horizons? 253 00:16:58,791 --> 00:17:01,041 Man: Go. Go! 254 00:17:25,291 --> 00:17:26,833 A fat guy sings to a fat broad 255 00:17:26,875 --> 00:17:28,791 about what he'd like to do to her 256 00:17:28,833 --> 00:17:30,500 if he wasn't so goddamn fat! 257 00:17:30,541 --> 00:17:34,875 Expand my hori-- this-- it is so depressing. 258 00:17:34,916 --> 00:17:38,125 Yeah, it's a tragedy. 259 00:17:38,166 --> 00:17:40,833 "Tosca" is my favorite. 260 00:17:40,875 --> 00:17:44,041 She's in love with a simple painter, 261 00:17:44,083 --> 00:17:46,625 - cavaradossi... - That's really nice. 262 00:17:46,666 --> 00:17:48,833 ... who was murdered by the betrayal 263 00:17:48,875 --> 00:17:51,875 of the evil, wicked, wicked officer. 264 00:17:52,875 --> 00:17:54,583 Excuse me. 265 00:17:55,625 --> 00:17:56,958 What are you doing in here? 266 00:17:57,000 --> 00:17:59,541 Get in line, asshole, like everyone else. 267 00:17:59,583 --> 00:18:02,833 Get in line. We're all waiting here. 268 00:18:02,875 --> 00:18:05,125 Paramedic: Back of the line like everybody else. 269 00:18:05,166 --> 00:18:07,416 Hey, i got no problem with you. 270 00:18:07,458 --> 00:18:10,166 We're on the same team, am i right? 271 00:18:10,208 --> 00:18:12,583 I put 'em down, you patch 'em up. Am i right? 272 00:18:12,625 --> 00:18:15,833 - Whatever you say, chief. - Hey. 273 00:18:15,875 --> 00:18:17,875 Excuse me, pardon me. I'm sorry. 274 00:18:17,916 --> 00:18:20,166 Can i get through? I'm not getting in line. 275 00:18:20,208 --> 00:18:22,375 Just need to get through here, sorry. 276 00:18:22,416 --> 00:18:24,458 Excuse me. Sorry. It's okay. 277 00:18:24,500 --> 00:18:26,958 Excuse me. It's okay, don't worry about it. 278 00:18:27,000 --> 00:18:30,000 Hello. Hey. Hi, bossman. 279 00:18:30,041 --> 00:18:33,583 Hey daddy, you think you could fire me up? 280 00:18:33,625 --> 00:18:35,750 It'd be my pleasure. Meet me at that door. 281 00:18:35,791 --> 00:18:37,416 Excellent! 282 00:18:45,625 --> 00:18:47,541 Hello, big daddy. 283 00:18:47,583 --> 00:18:50,250 - You are one pretty lady. - Thank you. 284 00:18:50,291 --> 00:18:52,291 Let me light your fire there. 285 00:18:52,333 --> 00:18:55,958 Great race, fine cigar, pretty woman... 286 00:18:56,000 --> 00:18:58,625 What else can go right? 287 00:18:59,625 --> 00:19:01,708 Why don't you stay right here. 288 00:19:01,750 --> 00:19:03,625 - I'm going to comp you a drink. - Yes. 289 00:19:07,125 --> 00:19:09,750 Get the fuck down, now! 290 00:19:09,791 --> 00:19:12,916 - All right! - I said get down! 291 00:19:13,916 --> 00:19:16,916 Thank you, thank you! Now stay the fuck down 292 00:19:16,958 --> 00:19:18,875 or talk to my uzi. 293 00:19:18,916 --> 00:19:21,291 Kiss the floor! 294 00:19:29,458 --> 00:19:32,291 - Jed: Did you hear something? - Will you listen? 295 00:19:32,333 --> 00:19:35,000 - Focus. - Yeah, focus. 296 00:19:35,041 --> 00:19:38,250 ...who then is murdered by tosca's own hand. 297 00:19:38,291 --> 00:19:40,291 Who in turn... 298 00:19:42,416 --> 00:19:44,625 Commits suicide. 299 00:19:46,458 --> 00:19:48,208 All right, here's the deal, 300 00:19:48,250 --> 00:19:50,208 you obsessive-compulsive freaks! 301 00:19:50,250 --> 00:19:52,916 Nobody moves, nobody plays hero, 302 00:19:52,958 --> 00:19:54,208 nobody gets hurt. Okay? 303 00:19:54,250 --> 00:19:56,833 Did you hear me? I said get the fuck down! 304 00:19:56,875 --> 00:19:59,166 - You wanna die?! - Get down! 305 00:19:59,208 --> 00:20:01,000 What do we have here? 306 00:20:02,000 --> 00:20:06,125 - Out, yellow? - Yes! I'm good! I'm good! 307 00:20:07,875 --> 00:20:10,875 Pink, we are good to go! 308 00:20:15,625 --> 00:20:19,208 - Listen, Mark-- - what is wrong with you? 309 00:20:20,875 --> 00:20:22,291 No-- no speaking. 310 00:20:22,333 --> 00:20:23,833 Go! Go! 311 00:20:27,791 --> 00:20:28,833 Guy behind you! 312 00:20:36,083 --> 00:20:38,708 Yellow, i'm down. 313 00:20:43,166 --> 00:20:44,833 Go, go, go! 314 00:20:57,166 --> 00:20:58,708 Man: Stay down! 315 00:21:06,708 --> 00:21:08,958 Code three, code three! 316 00:21:09,000 --> 00:21:10,916 Code three, call it in. 317 00:21:10,958 --> 00:21:13,208 - Roger. - Get back, get back. 318 00:21:13,250 --> 00:21:14,875 Come on, stand back. 319 00:21:15,916 --> 00:21:17,583 - Eddie! - Yeah! 320 00:21:17,625 --> 00:21:19,708 Get over here. 321 00:21:19,750 --> 00:21:22,083 - Ma'am? - Check her pulse. 322 00:21:22,125 --> 00:21:24,583 - Give her some space! - Go check the perimeter! 323 00:21:24,625 --> 00:21:26,833 Ma'am? Stand back, stand back! 324 00:21:32,000 --> 00:21:33,791 Ma'am? Ma'am? 325 00:21:33,833 --> 00:21:35,333 Can you see this? Ma'am? 326 00:21:35,375 --> 00:21:37,875 - Her pulse is pretty weak. - She's losing a lot of blood. 327 00:21:37,916 --> 00:21:40,916 - Is she going to live? - You should've thought of that before you shot her! 328 00:21:40,958 --> 00:21:42,708 We need to get her out of here. 329 00:21:43,708 --> 00:21:46,708 Hey, you! Get the stretcher! It's in the storage closet. 330 00:21:46,750 --> 00:21:49,125 Man: Hurry up and get the fucking stretcher! 331 00:21:49,166 --> 00:21:51,791 That's your problem. You don't know what to see. 332 00:21:51,833 --> 00:21:53,500 You don't know what to hear. 333 00:21:53,541 --> 00:21:56,666 Okay, you don't see. 334 00:21:56,708 --> 00:21:58,625 You don't hear. 335 00:21:58,666 --> 00:22:01,625 Fuck! 336 00:22:03,583 --> 00:22:05,708 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 337 00:22:07,333 --> 00:22:09,500 You asshole, get out of the fucking way! 338 00:22:09,541 --> 00:22:12,666 - Move back! I said move back! - Hey! Open up! 339 00:22:12,708 --> 00:22:14,458 Taylor: Let's go, let's go! 340 00:22:15,500 --> 00:22:17,375 All right, pull that lever. 341 00:22:18,625 --> 00:22:20,208 All right, pick her up. One... 342 00:22:20,250 --> 00:22:22,000 Two, three! 343 00:22:23,000 --> 00:22:25,000 - FBI! - What's happening? 344 00:22:25,041 --> 00:22:27,375 They're shooting up the whole goddamn place! 345 00:22:27,416 --> 00:22:29,625 They're in the money cage. Step back! 346 00:22:29,666 --> 00:22:31,416 - Go ahead. - All right, out of the way! 347 00:22:31,458 --> 00:22:32,791 Nobody leaves. 348 00:22:32,833 --> 00:22:34,583 FBI, FBI! 349 00:22:34,625 --> 00:22:37,000 - Out of the way! - Hang on, what's this? 350 00:22:37,041 --> 00:22:39,166 She was going to Jack the place. I put her down. 351 00:22:39,208 --> 00:22:42,791 We've got a gunshot, got to get her to the hospital. She's going to die. 352 00:22:45,000 --> 00:22:47,666 Okay, all right. You stay with her. 353 00:22:47,708 --> 00:22:50,333 - Let them through. - Coming through! Coming through! 354 00:22:50,375 --> 00:22:53,333 Guard: Okay, we got that! 355 00:22:53,375 --> 00:22:55,541 Clear the area, clear the area! 356 00:22:55,583 --> 00:22:58,666 - They get the money? - They got the money all right. 357 00:22:58,708 --> 00:23:00,958 They hit the guy back there, took the surveillance chip, 358 00:23:01,000 --> 00:23:02,833 didn't leave a trace. 359 00:23:02,875 --> 00:23:04,958 - Smart as hell. - Woman: Let me help you. 360 00:23:05,000 --> 00:23:06,833 Woman #2: Officer, i saw the whole thing. 361 00:23:06,875 --> 00:23:09,000 She was in pink, it was really bright... 362 00:23:18,208 --> 00:23:20,875 You know, it was the black cop. 363 00:23:20,916 --> 00:23:22,375 He's the one who shot the girl. 364 00:23:22,416 --> 00:23:23,666 Where? 365 00:23:23,708 --> 00:23:27,000 - What happened? - Mind your business, punk! 366 00:23:27,041 --> 00:23:29,750 - Jump in, jump in. - I need you to come down. 367 00:23:29,791 --> 00:23:31,166 - They need me-- - come on, get in! 368 00:23:31,208 --> 00:23:32,916 - Get in! - Get in the fucking Van! 369 00:23:32,958 --> 00:23:34,833 - Get out of my way! - Let's go. 370 00:23:36,958 --> 00:23:38,750 Where the hell do we take her? 371 00:23:38,791 --> 00:23:41,208 What's wrong with these people? 372 00:23:41,250 --> 00:23:43,041 - Is she going to live or die? - Come on! 373 00:23:43,083 --> 00:23:44,541 Who shot her? 374 00:23:51,875 --> 00:23:54,500 Shit! There we go. 375 00:25:52,541 --> 00:25:53,583 Now... 376 00:25:53,625 --> 00:25:56,083 I got a surprise for you. 377 00:25:58,250 --> 00:26:00,125 Come on, let's see the money! 378 00:26:01,500 --> 00:26:03,041 Come on, hurry up! 379 00:26:04,458 --> 00:26:08,791 Shit! Damn that's a lot of fucking money! 380 00:26:08,833 --> 00:26:10,791 Am i good, or am i good? 381 00:26:10,833 --> 00:26:11,833 Eddie: How much is there? 382 00:26:14,833 --> 00:26:17,541 1.9 million. 383 00:26:18,625 --> 00:26:21,000 - Pink: What? - $2 million? 384 00:26:21,041 --> 00:26:24,166 I can't believe this shit! Finally going to finish my cd! 385 00:26:24,208 --> 00:26:26,708 They said we'd never amount to nothing! 386 00:26:28,833 --> 00:26:30,833 You went down pretty hard in there, are you all right? 387 00:26:30,875 --> 00:26:34,708 - Yeah, i'm great. - You see the look on the counter boss' face? 388 00:26:34,750 --> 00:26:37,541 He was such a perv! He had his hands all over me. 389 00:26:37,583 --> 00:26:39,208 Who cares? We got two million bucks! 390 00:26:39,250 --> 00:26:42,750 $200 dinners, $500 suits! 391 00:26:42,791 --> 00:26:45,000 $1000 hookers! 392 00:26:45,041 --> 00:26:47,916 Hey, snagged this for you while i was in the otb. 393 00:26:47,958 --> 00:26:50,666 Thief. 394 00:26:50,708 --> 00:26:53,416 Come on, baby. Marry me. 395 00:26:53,458 --> 00:26:55,083 - Get me pregnant. - Oh, baby. 396 00:26:55,125 --> 00:26:57,666 I'm going to the beach, get my skin dark as rock's. 397 00:26:57,708 --> 00:27:01,083 Not on the best day of your life, white boy. 398 00:27:01,125 --> 00:27:04,000 When he goes to the beach it's me and you, okay? 399 00:27:04,041 --> 00:27:06,416 - Ha, get lost! - Fuck, Eddie, 400 00:27:06,458 --> 00:27:09,916 she knows you're my little brother. Get the fuck out of here! 401 00:27:09,958 --> 00:27:13,291 "In god we trust." 402 00:27:13,333 --> 00:27:14,875 Absolutely. 403 00:27:14,916 --> 00:27:16,791 I love you, i love you too, rock. 404 00:27:16,833 --> 00:27:18,166 Smoke a little of that. 405 00:27:18,208 --> 00:27:20,583 Yeah. 406 00:27:20,625 --> 00:27:22,375 Pink: I love you, baby. 407 00:27:22,416 --> 00:27:24,750 Hey, kill the lights. 408 00:27:24,791 --> 00:27:28,500 - Yeah, kill the lights! - No, i'm serious, kill them. 409 00:27:30,625 --> 00:27:32,083 Shit. 410 00:27:32,125 --> 00:27:34,000 Wait, man, what the fuck is that? 411 00:27:34,041 --> 00:27:35,583 Rock: I'm just kidding you. 412 00:27:35,625 --> 00:27:37,500 - They're marked. - Rock: Shit. 413 00:27:37,541 --> 00:27:40,291 - Pink: What? - Yellow: No, no, no! 414 00:27:40,333 --> 00:27:42,416 What the fuck is this, Taylor? 415 00:27:42,458 --> 00:27:44,083 Shut up. Taylor, what's going on? 416 00:27:44,125 --> 00:27:47,291 Looks to me like this money is part of some fed operation. 417 00:27:47,333 --> 00:27:49,875 - Doesn't it? - Yeah. And i want my cut! 418 00:27:49,916 --> 00:27:51,875 You little fucker, you want to get cut? 419 00:27:51,916 --> 00:27:54,375 - Rock, lay off him. - Get the fuck off of me! 420 00:27:54,416 --> 00:27:56,500 Everybody take it easy. Chill out. 421 00:27:56,541 --> 00:28:00,666 I'm not going back to the tank. That's my third strike! 422 00:28:00,708 --> 00:28:03,791 - Nobody's going anywhere until i get my cut. - Shut the fuck up! 423 00:28:03,833 --> 00:28:05,916 They're all marked. Every bill. 424 00:28:05,958 --> 00:28:08,041 We can't pass them. 425 00:28:08,083 --> 00:28:10,458 We're going to have to clean them, that's all. 426 00:28:10,500 --> 00:28:13,000 Where are we going to launder it, huh? 427 00:28:13,041 --> 00:28:15,833 Here in town. Guy i worked with before. 428 00:28:15,875 --> 00:28:18,916 It's going to cost, though. Heavy. 429 00:28:18,958 --> 00:28:20,958 I mean real heavy. 430 00:28:47,166 --> 00:28:49,583 Hey. Is nikita around? 431 00:28:49,625 --> 00:28:51,833 Nikita. 432 00:28:51,875 --> 00:28:54,750 Amigos, buenos dias. 433 00:28:54,791 --> 00:28:56,416 My name is Jose. 434 00:28:56,458 --> 00:28:59,083 - I sell oranges for money. - We're having a prayer meeting. 435 00:28:59,125 --> 00:29:01,666 I say my name is Jose, i sell oranges-- 436 00:29:01,708 --> 00:29:03,916 thank you. Fuck off, okay? Goodbye. 437 00:29:03,958 --> 00:29:07,000 - Buenos noches. Arriba. - Prayer meeting, Jose! 438 00:29:07,041 --> 00:29:08,625 Get out of here. 439 00:29:08,666 --> 00:29:11,125 Nikita. 440 00:29:11,166 --> 00:29:12,875 Ah. 441 00:29:16,250 --> 00:29:18,291 You back from Siberia gulag, huh? 442 00:29:18,333 --> 00:29:21,000 I knew you was going to come see your friend nikita. 443 00:29:21,041 --> 00:29:23,541 I'm very appreciative of what you did for me, 444 00:29:23,583 --> 00:29:25,708 keeping me from prison and everything. 445 00:29:25,750 --> 00:29:27,833 I have a very, very big surprise for you. 446 00:29:27,875 --> 00:29:29,375 I plan it for one whole year. 447 00:29:29,416 --> 00:29:32,083 I don't think i could take another surprise from you. 448 00:29:32,125 --> 00:29:34,250 - I time it perfectly. - Where can we talk? 449 00:29:34,291 --> 00:29:36,000 We can talk right here, no problem. 450 00:29:36,041 --> 00:29:38,375 Anything you say to me, you can say in front of my employees. 451 00:29:38,416 --> 00:29:39,833 These are my Russian brothers. 452 00:29:39,875 --> 00:29:42,583 I never forget what mother Russia did for my beloved Cuba. 453 00:29:42,625 --> 00:29:44,416 All right. I need to clean two million 454 00:29:44,458 --> 00:29:45,958 in federally marked bills. 455 00:29:46,000 --> 00:29:48,166 Shh, shh, shh. Don't mention the big money 456 00:29:48,208 --> 00:29:50,416 with the employees, they'll want a raise. 457 00:29:50,458 --> 00:29:53,000 Hey, get back to work! 458 00:29:53,041 --> 00:29:54,166 Come on. 459 00:29:59,000 --> 00:30:00,833 These are the karamazov brothers. 460 00:30:00,875 --> 00:30:02,541 You can talk in front of them. 461 00:30:02,583 --> 00:30:04,583 So $2 million, huh? 462 00:30:04,625 --> 00:30:07,583 Why? Why you no cut me in? I could use the action. 463 00:30:07,625 --> 00:30:09,291 You know why. 464 00:30:09,333 --> 00:30:13,166 Right, right. But you trusting me still to launder your money. 465 00:30:13,208 --> 00:30:15,166 Trust has nothing to do with it. 466 00:30:18,458 --> 00:30:20,833 Come on, every time i want to do something-- 467 00:30:20,875 --> 00:30:23,250 please, por favor, one minute please. Okay? Please. 468 00:30:26,625 --> 00:30:30,333 - No, no, no! - You remember him, eh? 469 00:30:30,375 --> 00:30:32,125 This is my friend, the one that was 470 00:30:32,166 --> 00:30:34,291 calling me the names with the big mouth. 471 00:30:34,333 --> 00:30:35,791 Open your fucking mouth, eh? 472 00:30:35,833 --> 00:30:38,291 Remember? Open like it was. This is your surprise. 473 00:30:38,333 --> 00:30:40,541 Why mine? Weren't you the one who wanted to kill him? 474 00:30:40,583 --> 00:30:42,333 Okay, okay, okay. You get me. 475 00:30:42,375 --> 00:30:44,500 Is not your surprise. Is not my-- 476 00:30:44,541 --> 00:30:47,291 is everyone's surprise. Today is my birthday. 477 00:30:47,333 --> 00:30:50,375 - No! No! - I want to share the cake with everyone, you know? 478 00:30:50,416 --> 00:30:53,375 Remember me, hon? Remember calling me wetback? 479 00:30:53,416 --> 00:30:55,000 - Remember this? - I'm sorry. 480 00:30:55,041 --> 00:30:57,875 No, it's too late. Who's the wetback? You see this? 481 00:30:57,916 --> 00:30:59,791 It's a passport. An American fucking citizen! 482 00:30:59,833 --> 00:31:01,375 Who's the fucking wetback? 483 00:31:01,416 --> 00:31:04,916 Wetback? No problem, I'll dry you right off. 484 00:31:04,958 --> 00:31:08,000 Look, i dry you off. 485 00:31:08,041 --> 00:31:09,666 Come on. 486 00:31:09,708 --> 00:31:12,000 Still too wet. Your back is still wet. 487 00:31:12,041 --> 00:31:13,875 Will you look at this fucking suit. 488 00:31:13,916 --> 00:31:15,250 This sleeve is shrinking. 489 00:31:15,291 --> 00:31:17,166 It say right here, "dry clean only." 490 00:31:17,208 --> 00:31:19,000 What do i do? I launder his suit! 491 00:31:19,041 --> 00:31:22,041 I could lose my business because of this. What am i going to do? 492 00:31:22,083 --> 00:31:24,000 I make quick alteration, no problem. 493 00:31:24,041 --> 00:31:25,875 I have your suit fitting just like new. 494 00:31:25,916 --> 00:31:27,125 What are you--? No! 495 00:31:27,166 --> 00:31:29,041 Quick. You're still going to feel it in no time. 496 00:31:29,083 --> 00:31:31,000 Hey, nikita, 497 00:31:31,041 --> 00:31:32,958 what the hell are you doing? 498 00:31:33,000 --> 00:31:35,833 What? I'm making Russian handshake. I'm very famous for this. 499 00:31:35,875 --> 00:31:38,125 You want a souvenir? Take one home, put on the fireplace... 500 00:31:38,166 --> 00:31:41,000 - It's very nice. - I'll see you around. 501 00:31:41,041 --> 00:31:44,000 Taylor, give me 48 hours i give you a dime on the dollar. 502 00:31:44,041 --> 00:31:46,416 - It's 30 across the board. - 30? Come on, baby, 503 00:31:46,458 --> 00:31:47,958 we talking a lot of money over here now. 504 00:31:48,000 --> 00:31:49,958 That's the deal. Take it or leave it. 505 00:31:50,000 --> 00:31:52,583 Okay, we shake on it. 506 00:31:52,625 --> 00:31:54,250 Yeah. 507 00:31:57,416 --> 00:31:59,916 Bring me the big one! The big one! 508 00:31:59,958 --> 00:32:01,375 He has big hands. 509 00:32:09,250 --> 00:32:11,041 Hey. 510 00:32:11,083 --> 00:32:13,916 - 30¢ on the buck. - What? That's it? 511 00:32:13,958 --> 00:32:17,333 - Bad fucking price! - It's not a bad price for money marked by the FBI. 512 00:32:17,375 --> 00:32:21,291 30¢ on the buck? I got a quarter of two mil coming, Taylor! 513 00:32:21,333 --> 00:32:24,416 There's five of us! You don't count me and Virginia as one. 514 00:32:24,458 --> 00:32:26,041 Why not? You're fucking her. 515 00:32:26,083 --> 00:32:27,916 Yeah, and she's loving it. 516 00:32:27,958 --> 00:32:30,833 - Shut up! - There's five even slices, that's it. 517 00:32:30,875 --> 00:32:34,125 Yeah, but 30¢? I worked too hard for 150 grand. 518 00:32:34,166 --> 00:32:36,208 It's 125 grand. 519 00:32:36,250 --> 00:32:37,833 Look, fuck that. No. 520 00:32:37,875 --> 00:32:39,916 Don't fuck that. This is a good deal. 521 00:32:39,958 --> 00:32:41,541 125, i'm in. When? 522 00:32:41,583 --> 00:32:43,000 At least another day. 523 00:32:43,041 --> 00:32:44,541 What do i do until then, huh? 524 00:32:44,583 --> 00:32:46,875 - What you usually do-- whack off. - Shut up. 525 00:32:46,916 --> 00:32:48,916 Hang low. Stay out of trouble, that's all. 526 00:32:48,958 --> 00:32:52,041 - Who holds our money? - I'm not going anywhere till i get my cut. 527 00:32:52,083 --> 00:32:54,833 He'll spend it and they'll catch us. He's stupid. 528 00:32:54,875 --> 00:32:57,291 - Shut up! - Guys, the money's going to stay together. 529 00:32:57,333 --> 00:32:59,583 I'll hold it, okay? 530 00:32:59,625 --> 00:33:01,958 - Bad fucking idea. - I think we should hide it. 531 00:33:02,000 --> 00:33:04,916 Yeah, in a bus station, in one of those lockers. 532 00:33:04,958 --> 00:33:07,125 That's a pretty good idea. 533 00:33:07,166 --> 00:33:09,375 Yeah. Is that what we're going to do? 534 00:33:09,416 --> 00:33:11,000 Not exactly. 535 00:33:11,041 --> 00:33:12,958 Virginia: Bus station? 536 00:33:14,916 --> 00:33:17,416 My name is Jose, i sell oranges for money. 537 00:33:18,458 --> 00:33:21,375 My name is Jose, i sell oranges for money. 538 00:33:21,416 --> 00:33:23,166 Thank you. 539 00:33:23,208 --> 00:33:25,833 Yeah, yeah. Give me some money. 540 00:33:25,875 --> 00:33:27,166 Hand over your money. Come on. 541 00:33:27,208 --> 00:33:29,791 Come on! 542 00:33:39,458 --> 00:33:41,708 My name is Jose. 543 00:33:41,750 --> 00:33:44,625 I sell oranges for money. 544 00:33:44,666 --> 00:33:46,625 Idesgraciados! 545 00:33:57,125 --> 00:33:59,458 We got a po box we'll mail the package to, 546 00:33:59,500 --> 00:34:01,458 and it stays there until we come get it out. 547 00:34:01,500 --> 00:34:03,583 Now all we need is a fake ID. 548 00:34:03,625 --> 00:34:05,208 - I got that! - Perfect. Here's mine. 549 00:34:05,250 --> 00:34:07,458 We'll use mine. 550 00:34:09,458 --> 00:34:12,625 - I don't get it. - What a surprise. 551 00:34:12,666 --> 00:34:15,166 I need to rent a po box and mail this package. 552 00:34:15,208 --> 00:34:17,250 He's going to mail the parcel to his fake ID. 553 00:34:17,291 --> 00:34:20,000 It'll sit there until he comes and gets it out. 554 00:34:20,041 --> 00:34:23,000 So you can come by? Anybody can come by and get it? 555 00:34:23,041 --> 00:34:25,291 How? You gonna rip off a post office? 556 00:34:25,333 --> 00:34:27,041 This place is open 24 hours a day. 557 00:34:27,083 --> 00:34:29,541 There's thousands of packages like that back there, 558 00:34:29,583 --> 00:34:31,875 and people here all the time. What, are you going to kill everybody? 559 00:34:31,916 --> 00:34:35,416 - So Taylor has the only key? - Yeah. 560 00:34:41,416 --> 00:34:43,625 I don't trust you with the only key. 561 00:34:43,666 --> 00:34:46,791 - You guys trust him? - You got a better fucking idea? 562 00:34:46,833 --> 00:34:48,291 Pitch a tent, camp out and watch the place 563 00:34:48,333 --> 00:34:49,958 - for the next 24 fucking hours. - Yeah. 564 00:34:50,000 --> 00:34:51,833 Bring your nightie and your vaseline 565 00:34:51,875 --> 00:34:54,000 and spend the night staking out. 566 00:34:54,041 --> 00:34:56,458 That's exactly what i'm going to do. 567 00:34:56,500 --> 00:34:58,833 And you're mailing that to thispost office? 568 00:34:58,875 --> 00:35:00,958 Are you writing a book? Just mail it. 569 00:35:03,458 --> 00:35:04,916 I'm watching you, all right? 570 00:35:04,958 --> 00:35:07,458 Motherfucker, i'm watching you, too. Partner. 571 00:35:07,500 --> 00:35:09,750 Nobody's going to camp out here, okay? 572 00:35:09,791 --> 00:35:12,625 We meet back here tomorrow at noon. 573 00:35:12,666 --> 00:35:13,958 That's it. Got it? 574 00:35:14,000 --> 00:35:15,791 Stay invisible until then. 575 00:35:15,833 --> 00:35:17,791 Not exactly how i thought today was going to go. 576 00:35:17,833 --> 00:35:20,166 Eddie: Not exactly. I'm out of here. 577 00:35:20,208 --> 00:35:22,000 Rock: 12:00 tomorrow. 578 00:35:38,041 --> 00:35:40,041 Wake up, sweetie. 579 00:35:40,083 --> 00:35:42,083 Hi. 580 00:35:42,125 --> 00:35:43,958 - Baby, wake up. - Hey, no, no, no. 581 00:35:44,000 --> 00:35:46,291 Paige, let her sleep. 582 00:35:46,333 --> 00:35:48,666 What's wrong? Did you get the money? 583 00:35:48,708 --> 00:35:50,333 $2 million. 584 00:35:55,000 --> 00:35:56,916 Had it right in my hand. 585 00:35:56,958 --> 00:35:59,000 What do you mean "had?" 586 00:35:59,041 --> 00:36:00,583 Did you get it or not? 587 00:36:00,625 --> 00:36:03,500 Yeah, i got it. 588 00:36:03,541 --> 00:36:06,125 - Where is it? - Hidden. 589 00:36:06,166 --> 00:36:07,958 Why? 590 00:36:08,000 --> 00:36:10,625 It's marked. 591 00:36:10,666 --> 00:36:13,875 FBI money. Can't spend it yet. 592 00:36:13,916 --> 00:36:15,833 Let me guess. 593 00:36:15,875 --> 00:36:17,916 You've been to see nikita. 594 00:36:20,291 --> 00:36:22,625 Okay. How much do we get? 595 00:36:24,625 --> 00:36:27,833 30%. Works out to... 596 00:36:27,875 --> 00:36:29,250 125 grand. 597 00:36:29,291 --> 00:36:31,833 Jesus. 598 00:36:31,875 --> 00:36:36,000 Nikita, the FBI. All this shit for 125? 599 00:36:36,041 --> 00:36:38,375 Oh god. 600 00:36:42,000 --> 00:36:43,500 Do you know where it is? 601 00:36:44,875 --> 00:36:48,000 Okay, then let's go get it. All of it. 602 00:36:48,041 --> 00:36:49,833 What about the others? 603 00:36:49,875 --> 00:36:51,333 What about the others? 604 00:36:51,375 --> 00:36:53,791 You know they'd take it given half the chance. 605 00:36:53,833 --> 00:36:56,333 You can't trust them. We've got to get it for ourselves. 606 00:36:57,625 --> 00:36:59,958 - I can't do that. - Why not? 607 00:37:00,000 --> 00:37:02,833 You told me to pack my bags, i packed my bags. 608 00:37:02,875 --> 00:37:05,916 I'm ready to go. Let's go. 609 00:37:05,958 --> 00:37:08,166 I thought you were going to get us out of here? 610 00:37:08,208 --> 00:37:11,875 Look, nothing even works! I can't stay anymore. 611 00:37:11,916 --> 00:37:15,791 It's okay, Paige. We can stay a little longer. 612 00:37:15,833 --> 00:37:18,083 I appreciate that. I guess that's the thanks i get 613 00:37:18,125 --> 00:37:20,208 for wiping your nose the last year. 614 00:37:20,250 --> 00:37:23,000 - Paige. - No. I understand. 615 00:37:23,041 --> 00:37:26,000 You have your daughter. You two together. 616 00:37:26,041 --> 00:37:29,375 The thing i don't see is how i fit in here. 617 00:37:37,791 --> 00:37:40,000 Maybe you should fix that faucet. 618 00:37:56,416 --> 00:37:58,375 Paige, what are you doing here? 619 00:37:58,416 --> 00:38:01,166 I've already hired another gal. I've given your shift away. 620 00:38:01,208 --> 00:38:04,750 I'm not here to work. Can you get me a vodka, straight up, no ice? 621 00:38:04,791 --> 00:38:07,125 Sure. Hey, you don't look so good. 622 00:38:07,166 --> 00:38:09,333 - What's wrong? - I'm fine. 623 00:38:09,375 --> 00:38:11,125 I need a double. 624 00:38:11,166 --> 00:38:13,125 You working the day shift today, sugar? 625 00:38:15,916 --> 00:38:19,333 Little early for vodka, isn't it? 626 00:38:19,375 --> 00:38:22,041 It's not too early to mind your own business, is it? 627 00:38:22,083 --> 00:38:24,791 Bartender: Paige, it's for you. 628 00:38:25,791 --> 00:38:27,291 For me? 629 00:38:27,333 --> 00:38:29,041 Hello? 630 00:38:44,041 --> 00:38:46,083 So what'd you do at school today? 631 00:38:46,125 --> 00:38:49,958 I did math, but that's just boring. 632 00:38:50,000 --> 00:38:52,500 Yeah, i always hated math. 633 00:38:54,041 --> 00:38:56,833 What did you do all that time you were away? 634 00:38:56,875 --> 00:39:00,708 I thought about you... Paige... 635 00:39:00,750 --> 00:39:02,875 About life in general. 636 00:39:02,916 --> 00:39:06,041 Ever think about my mommy? 637 00:39:09,000 --> 00:39:10,875 All the time. 638 00:39:11,833 --> 00:39:14,000 She was a beautiful lady, your mom. 639 00:39:15,000 --> 00:39:17,625 I miss her every day. 640 00:39:19,041 --> 00:39:22,625 Paige took good care of me while you were gone. 641 00:39:25,000 --> 00:39:27,958 But she's so young. 642 00:39:28,000 --> 00:39:30,583 I'm glad you like her. 643 00:39:30,625 --> 00:39:32,333 You want a soda? 644 00:39:35,416 --> 00:39:38,041 - I'll get two sodas. - Sure. 645 00:39:41,625 --> 00:39:43,666 Listen, Megan, i, uh-- 646 00:39:43,708 --> 00:39:46,375 i'm sorry i wasn't able to be there for you. 647 00:39:46,416 --> 00:39:49,333 It's okay, daddy. I'm not stupid. 648 00:39:49,375 --> 00:39:51,625 I know you were in jail. 649 00:39:55,041 --> 00:39:57,583 I know you want to get us out of the trailer park, 650 00:39:57,625 --> 00:40:01,166 but i'm just afraid of how you're going to do it. 651 00:40:01,208 --> 00:40:03,125 What are you talking about? 652 00:40:03,166 --> 00:40:05,708 Come on, daddy, i know you're up to something. 653 00:40:09,583 --> 00:40:12,875 - I just don't know what. - Hey, you can't do that. 654 00:40:12,916 --> 00:40:15,541 - There you go. - Why not? 'Cause it's stealing? 655 00:40:20,833 --> 00:40:22,583 Let's go get a seat. 656 00:40:24,291 --> 00:40:25,958 Right here. 657 00:40:31,041 --> 00:40:32,541 Listen... 658 00:40:32,583 --> 00:40:35,000 I want you to know something. 659 00:40:35,041 --> 00:40:37,916 I can't live like this-- 660 00:40:37,958 --> 00:40:40,000 afraid of you going back to jail, 661 00:40:41,041 --> 00:40:43,916 the thought of my daddy being a thief. 662 00:40:43,958 --> 00:40:45,708 I don't want to live on money you stole. 663 00:40:46,916 --> 00:40:48,833 Promise me you won't go back. 664 00:40:48,875 --> 00:40:52,166 - Listen, Megan-- - promise me! 665 00:40:58,791 --> 00:40:59,958 I promise. 666 00:41:00,000 --> 00:41:02,708 Thank you. 667 00:41:09,125 --> 00:41:11,125 Hey, Megan! 668 00:41:11,166 --> 00:41:13,666 Come on over! 669 00:41:13,708 --> 00:41:15,000 Sweetie, 670 00:41:15,041 --> 00:41:17,000 why don't you go play with your friends 671 00:41:17,041 --> 00:41:18,916 darone and Ariel, all right? 672 00:41:18,958 --> 00:41:20,500 Okay, dad. 673 00:41:27,041 --> 00:41:28,708 Outside, now. 674 00:41:40,416 --> 00:41:42,541 I told you to stay away. I got a kid here. 675 00:41:42,583 --> 00:41:44,875 Relax, t. I didn't tell anybody where you lived. 676 00:41:44,916 --> 00:41:46,833 I definitely didn't tell anybody you have a kid. 677 00:41:46,875 --> 00:41:48,458 What do you want? 678 00:41:48,500 --> 00:41:50,708 I need my money, t. 679 00:41:50,750 --> 00:41:53,208 I went in the studio and started cutting my cd, 680 00:41:53,250 --> 00:41:55,041 and now i'm broke. 681 00:41:55,083 --> 00:41:57,125 My producers are getting itchy. 682 00:41:57,166 --> 00:42:00,375 They're going to fuck me up. 683 00:42:00,416 --> 00:42:03,458 - I need my money today. - Tomorrow, all right? 684 00:42:03,500 --> 00:42:05,958 Tomorrow we're all going to have plenty of cash. 685 00:42:06,000 --> 00:42:08,375 I need you to get out of here, please. 686 00:42:08,416 --> 00:42:10,000 Please? 687 00:42:23,833 --> 00:42:25,666 Hi, dad. 688 00:42:32,833 --> 00:42:36,291 Sorry about that. I told him to stay the hell away from here. 689 00:42:36,333 --> 00:42:38,041 But he came anyway, right? 690 00:42:38,083 --> 00:42:41,375 Pretty soon they're all going to be hanging around here. 691 00:42:43,041 --> 00:42:45,416 My god. 692 00:42:45,458 --> 00:42:48,291 What's wrong? 693 00:42:48,333 --> 00:42:50,791 I just have a really bad feeling about this. 694 00:42:54,041 --> 00:42:55,666 Taylor... 695 00:42:55,708 --> 00:42:59,416 Can we get out of here? 696 00:42:59,458 --> 00:43:02,708 Can we just take off and forget about this? 697 00:43:02,750 --> 00:43:05,541 I don't get it. Before you wanted all the cash, 698 00:43:05,583 --> 00:43:07,166 now you just want to take off? 699 00:43:07,208 --> 00:43:09,000 What happened? 700 00:43:09,041 --> 00:43:11,291 It's just-- it's too dangerous. 701 00:43:13,833 --> 00:43:15,916 Let's drop it. 702 00:43:15,958 --> 00:43:18,791 I can't drop it, i'm right in the middle of it. 703 00:43:18,833 --> 00:43:20,541 Just give me one more day. 704 00:43:44,833 --> 00:43:46,083 Let's do it. 705 00:43:55,041 --> 00:43:56,625 I want to pick up this package. 706 00:44:04,416 --> 00:44:06,916 No, no, no. By your feet. 707 00:44:06,958 --> 00:44:10,000 - The one by your feet! - Relax, assmouth. 708 00:44:10,041 --> 00:44:12,291 Fuck off. Down there! 709 00:44:19,750 --> 00:44:22,208 We'll go to your place. 710 00:44:32,416 --> 00:44:33,916 Love what you did with the place. 711 00:44:33,958 --> 00:44:35,791 Looks like grandma's. 712 00:44:35,833 --> 00:44:37,458 Talk to Virginia, she decorated it. 713 00:44:37,500 --> 00:44:40,000 That's your fucking porcelain bunny collection, you dick. 714 00:44:40,041 --> 00:44:41,833 - I like my bunnies. - Virginia: Yes! 715 00:44:43,666 --> 00:44:46,416 - What the fuck is that? - Relax, it's just the cleaner. 716 00:44:49,833 --> 00:44:51,833 I bring detergent. 717 00:44:58,833 --> 00:45:01,000 So fresh, so clean. 718 00:45:01,041 --> 00:45:02,416 Looks good. 719 00:45:02,458 --> 00:45:04,875 Nikita: Of course it's good, my friend. 720 00:45:04,916 --> 00:45:06,958 Everything is always good. 721 00:45:07,000 --> 00:45:08,500 Aaah. 722 00:45:08,541 --> 00:45:12,000 What is this, eh? Are you planning to track your $2 million? 723 00:45:12,041 --> 00:45:14,083 You come back later on, you rip me off? 724 00:45:14,125 --> 00:45:16,291 I was going to track the money youbrought, 725 00:45:16,333 --> 00:45:18,625 in case you get greedy and decide to rip meoff. 726 00:45:18,666 --> 00:45:22,000 There is no need for this. We are friends, we have trust. 727 00:45:22,041 --> 00:45:23,791 Come on. 728 00:45:23,833 --> 00:45:25,958 Look at this, look everyone. 729 00:45:26,000 --> 00:45:29,958 Man, woman, black, white. There is so much diversity, 730 00:45:30,000 --> 00:45:32,000 unity. Hmm. 731 00:45:32,041 --> 00:45:33,958 But what is it that keep us together? 732 00:45:34,000 --> 00:45:36,916 The money. 733 00:45:36,958 --> 00:45:40,000 The money. The magic word. 734 00:45:41,833 --> 00:45:45,041 What the fuck? What is this shit? 735 00:45:45,083 --> 00:45:47,083 No cash, no nothing? Fuck! 736 00:45:47,125 --> 00:45:50,625 - What? - That's why i hate fucking with you motherfuckers! 737 00:45:50,666 --> 00:45:53,083 Taylor, what the fuck are you trying to pull? 738 00:45:53,125 --> 00:45:54,916 Eddie: Yeah, Taylor, what's going on? 739 00:45:54,958 --> 00:45:57,625 - Who fucking took it? - You did! 740 00:46:01,916 --> 00:46:04,375 - What the hell were you doing at the post office? - What? 741 00:46:04,416 --> 00:46:06,250 That's right, i saw you at the post office. 742 00:46:06,291 --> 00:46:08,916 You's a slick-ass broad. You trying to say i did this? 743 00:46:08,958 --> 00:46:11,000 Virginia: Yeah, i am. Where the fuck is the money? 744 00:46:11,041 --> 00:46:13,625 Rock: Bitch, please! 745 00:46:13,666 --> 00:46:16,666 I'm getting confused. When i get confused, people get fucking hurt! 746 00:46:16,708 --> 00:46:19,666 - What the fuck is going on? - What the hell is that? 747 00:46:19,708 --> 00:46:22,125 - Taylor, you playing games? - Let me see that. 748 00:46:24,416 --> 00:46:26,833 - What the fuck is this? - Butch! 749 00:46:30,375 --> 00:46:32,708 - He pulled his gun on me! - You shot my ear! 750 00:46:32,750 --> 00:46:34,875 - I want my money! - Did you see this, butch?! 751 00:46:39,416 --> 00:46:42,083 - You! You! - Shh! 752 00:46:43,250 --> 00:46:46,250 - I want some answers now, or i split your skull open. - Don't touch me. 753 00:46:46,291 --> 00:46:49,875 If i don't get my $2 million, I'll take your head with me. 754 00:46:49,916 --> 00:46:51,833 Are you expecting a call? 755 00:46:51,875 --> 00:46:54,125 You expecting a call? 756 00:46:54,166 --> 00:46:56,000 Not unless it's one of his whores. 757 00:46:56,041 --> 00:46:57,166 Answer the damn phone. 758 00:46:57,208 --> 00:46:58,958 Butch: Fuck. 759 00:47:03,000 --> 00:47:05,458 Hello? 760 00:47:05,500 --> 00:47:07,416 It's for you. 761 00:47:08,416 --> 00:47:10,458 Be smart. 762 00:47:12,875 --> 00:47:14,916 Yeah. 763 00:47:14,958 --> 00:47:16,125 I'm listening. 764 00:47:18,625 --> 00:47:21,958 - I'm on my way. - Where you going, buddy? 765 00:47:26,916 --> 00:47:28,208 Don't shoot! Don't shoot! 766 00:47:28,250 --> 00:47:30,000 He know where the money is! 767 00:47:41,833 --> 00:47:42,958 Give me my fucking hat. 768 00:47:43,000 --> 00:47:45,166 - Give him the fucking hat! - Fuck you! 769 00:47:45,208 --> 00:47:46,875 I'm getting the fuck out of here! 770 00:47:49,958 --> 00:47:51,708 Get the fuck in the back! 771 00:47:53,250 --> 00:47:55,416 - Come on! Go, go! - Virginia: Go! 772 00:47:57,166 --> 00:47:59,250 He shoot me. 773 00:47:59,291 --> 00:48:01,666 He shoot me! 774 00:48:04,208 --> 00:48:06,625 When i get Taylor he's fucking dead! 775 00:48:06,666 --> 00:48:08,541 Steals my gun, pulls this shit! 776 00:48:11,166 --> 00:48:13,125 Leave me alone! 777 00:48:14,708 --> 00:48:15,958 Come on! 778 00:48:28,833 --> 00:48:31,750 - Don't touch me, cheating-- - shut up! 779 00:48:31,791 --> 00:48:34,708 - God damn you, fucking bitch! - Don't touch me-- ow! 780 00:48:34,750 --> 00:48:37,000 Cut that shit out, what the fuck is wrong with y'all? 781 00:48:50,666 --> 00:48:52,708 - Virginia: We're losing him! - Eddie: Shut up! 782 00:48:52,750 --> 00:48:56,625 - I'm not losing him! - Relax! If we lose him, we'll go to his house! 783 00:48:56,666 --> 00:48:58,875 Really? Where's that? Where the fuck is it? 784 00:48:58,916 --> 00:49:00,625 Rock, tell her. He brought him to us! 785 00:49:00,666 --> 00:49:02,416 I don't fucking know where he lives. 786 00:49:02,458 --> 00:49:05,208 He contacted me, same as you. Don't give me that shit! 787 00:49:05,250 --> 00:49:06,958 You better not lose him! Watch out! 788 00:49:09,750 --> 00:49:11,375 Get out of the way! 789 00:49:12,375 --> 00:49:13,958 Fucker! Pull over! 790 00:49:23,333 --> 00:49:24,916 - Fuck! - Shit! 791 00:49:35,208 --> 00:49:37,458 - Look out, look out! - Just hold on! 792 00:49:52,000 --> 00:49:54,458 - Fuck! - Fuck! 793 00:49:54,500 --> 00:49:56,750 Why are we chasing after Taylor with the marked money? 794 00:49:56,791 --> 00:49:59,000 We should be after the other guy with the real shit! 795 00:49:59,041 --> 00:50:01,000 - Nice, Eddie! - Because you fucked up! 796 00:50:01,041 --> 00:50:02,041 You can't do shit right! 797 00:50:19,041 --> 00:50:20,708 Come on! 798 00:50:27,416 --> 00:50:31,000 Pop this fucking asshole. Go around him! 799 00:50:31,041 --> 00:50:32,416 Around him, come on! 800 00:50:37,208 --> 00:50:40,166 Crash him! If we don't get the $2 million, 801 00:50:40,208 --> 00:50:41,833 we're all fucking dead! 802 00:50:49,125 --> 00:50:52,166 Taylor, you're fucking dead, you hear me? 803 00:50:52,208 --> 00:50:55,000 I'm going to fucking kill you, motherfucker! 804 00:51:04,791 --> 00:51:06,666 Whoa! 805 00:51:10,791 --> 00:51:13,875 Hey Taylor, you deserve a free alteration at my shop! 806 00:52:21,625 --> 00:52:24,125 Mark: That's three times in a row. 807 00:52:24,166 --> 00:52:25,291 Megan! 808 00:52:25,333 --> 00:52:26,958 Megan, can you hear me? 809 00:52:27,000 --> 00:52:28,916 I don't know how, but i know you're doing it. 810 00:52:28,958 --> 00:52:33,875 My friend here is going to take you to your daddy now. 811 00:52:34,875 --> 00:52:36,500 Great. 812 00:52:40,375 --> 00:52:42,375 Or not. 813 00:52:42,416 --> 00:52:44,875 I know what you're thinking. 814 00:52:44,916 --> 00:52:48,250 Don't think it. Hundreds of hotel rooms here. 815 00:52:48,291 --> 00:52:50,708 She could be anywhere. 816 00:52:50,750 --> 00:52:53,291 That's a very smart daughter you've got there, Taylor. 817 00:52:53,333 --> 00:52:55,416 Megan's very smart. 818 00:52:55,458 --> 00:52:57,541 She won every hand. 819 00:52:57,583 --> 00:52:59,791 The sound should be working. 820 00:52:59,833 --> 00:53:01,916 Are you saying anything? 821 00:53:01,958 --> 00:53:03,916 If you hurt my kid, i swear I'll kill you. 822 00:53:03,958 --> 00:53:06,125 Hurt her? Relax, we're going to be friends. 823 00:53:06,166 --> 00:53:08,125 Friends? Who the hell are you? 824 00:53:08,166 --> 00:53:09,458 You don't remember me? 825 00:53:09,500 --> 00:53:12,500 Mark Cornell, 826 00:53:13,916 --> 00:53:15,333 FBI. 827 00:53:15,375 --> 00:53:17,291 That's right, you-- 828 00:53:17,333 --> 00:53:19,416 you were at the otb. What the hell do you want? 829 00:53:19,458 --> 00:53:21,833 I want your talent. 830 00:53:21,875 --> 00:53:25,416 You know, when you stole my money, 831 00:53:26,791 --> 00:53:28,291 everything became clear to me. 832 00:53:28,333 --> 00:53:30,833 Your money? What do you mean, your money? 833 00:53:30,875 --> 00:53:33,000 It was FBI money. I'm not a thief, 834 00:53:33,041 --> 00:53:34,875 but i was going to launder it a little bit 835 00:53:34,916 --> 00:53:36,375 and make a little money on the side. 836 00:53:36,416 --> 00:53:38,041 Then you come along and steal it. 837 00:53:38,083 --> 00:53:40,291 Worst thing that happened to me. You ruined my life. 838 00:53:40,333 --> 00:53:43,375 Worst thing that happened to me turned out to be the best. 839 00:53:43,416 --> 00:53:44,708 We're going to be partners. 840 00:53:44,750 --> 00:53:46,291 You're kidding me. 841 00:53:46,333 --> 00:53:49,250 No, never been more serious in my life. 842 00:53:49,291 --> 00:53:51,833 When i was tracking you down, 843 00:53:51,875 --> 00:53:54,166 your name came up under the smart guys. 844 00:53:54,208 --> 00:53:55,750 No, you're good. 845 00:53:55,791 --> 00:53:57,416 Yep, you're perfect. 846 00:53:57,458 --> 00:53:59,708 Listen, 847 00:53:59,750 --> 00:54:02,000 i know you smoke, so i got some for you. 848 00:54:02,041 --> 00:54:04,041 I put 'em over on the counter, help yourself. 849 00:54:04,083 --> 00:54:06,250 Thanks, but i don't do that anymore. 850 00:54:06,291 --> 00:54:08,083 You quit? Really? 851 00:54:08,125 --> 00:54:10,583 I know, they're killer. 852 00:54:10,625 --> 00:54:12,541 How'd you do it? The-- the patch? 853 00:54:12,583 --> 00:54:14,166 Just tell me what the hell you want. 854 00:54:14,208 --> 00:54:16,583 Okay. 855 00:54:16,625 --> 00:54:19,166 Every night, a cigarette boat comes into the docks 856 00:54:19,208 --> 00:54:22,583 with the profits from the casinos in Atlantic city. 857 00:54:22,625 --> 00:54:24,541 They get transferred to an armored car. 858 00:54:24,583 --> 00:54:26,083 I've got a special setup on Saturday 859 00:54:26,125 --> 00:54:28,250 where there's going to be six million large at least-- 860 00:54:28,291 --> 00:54:29,458 totally untraceable. 861 00:54:29,500 --> 00:54:31,541 You want me to deliver you the money, 862 00:54:31,583 --> 00:54:33,291 then i get my kid back, right? 863 00:54:33,333 --> 00:54:35,208 You're a good thief, Taylor. 864 00:54:35,250 --> 00:54:37,166 I respect you. 865 00:54:37,208 --> 00:54:39,958 If this all works out, 866 00:54:40,000 --> 00:54:43,291 it's the beginning of a long and prosperous future together. 867 00:54:43,333 --> 00:54:45,875 You kidnapped my daughter, i don't see us having a bright future. 868 00:54:45,916 --> 00:54:48,708 Come on, that's just a formality. 869 00:54:48,750 --> 00:54:50,916 Just prove yourself trustworthy, 870 00:54:50,958 --> 00:54:53,500 she'll be back in your arms on Saturday night. 871 00:54:53,541 --> 00:54:55,708 It's up to you, but this is perfect. 872 00:54:55,750 --> 00:54:57,833 I've got all the contacts. 873 00:54:57,875 --> 00:54:59,875 You can't get busted. Totally secure information. 874 00:54:59,916 --> 00:55:03,333 You do the heists, i set up the gigs, split everything 50-50. 875 00:55:03,375 --> 00:55:06,250 You'll be able to buy your daughter whatever she wants. 876 00:55:06,291 --> 00:55:07,875 I think 50-50 is fair, don't you? 877 00:55:07,916 --> 00:55:10,208 I can't do this job alone. 878 00:55:10,250 --> 00:55:12,333 No, you need your crew. Whatever you want. 879 00:55:12,375 --> 00:55:13,958 They won't do it. 880 00:55:14,000 --> 00:55:15,791 I think the stuff there in the envelope, 881 00:55:15,833 --> 00:55:17,291 that'll help convince them. 882 00:55:22,208 --> 00:55:25,625 Is this money from the otb heist? 883 00:55:25,666 --> 00:55:27,666 How'd you get it back? 884 00:55:27,708 --> 00:55:31,000 Your tax dollars hard at work. It's what i do-- surveillance. 885 00:55:31,041 --> 00:55:32,916 I'm not going to take it. It's too risky. 886 00:55:39,208 --> 00:55:41,041 Listen, 887 00:55:41,083 --> 00:55:43,333 why don't you give me back my kid? 888 00:55:43,375 --> 00:55:45,125 You don't need her, you got me. 889 00:55:45,166 --> 00:55:46,916 I'm going to do the job for you anyway. 890 00:55:46,958 --> 00:55:49,125 Please, i can't do it unless she's safe. 891 00:55:49,166 --> 00:55:51,708 I'll be in touch. 892 00:57:54,833 --> 00:57:57,041 Stay with the money. 893 00:58:45,000 --> 00:58:46,791 Stupid. Stupid. 894 00:58:46,833 --> 00:58:48,958 Yeah. Hey! 895 00:58:49,000 --> 00:58:50,875 What do you think you're doing?! 896 00:58:50,916 --> 00:58:52,208 Yeah, get Megan on the phone. 897 00:58:52,250 --> 00:58:54,166 Put her on the phone! 898 00:58:54,208 --> 00:58:56,791 - Here. - What the hell are you doing? 899 00:58:56,833 --> 00:58:58,791 What am i doing? 900 00:58:58,833 --> 00:59:01,958 I'm being a nice guy. I'm letting you say goodbye to your daughter. 901 00:59:02,000 --> 00:59:05,166 Please, don't do that. You don't have to kill her. I'm gonna do the job. 902 00:59:05,208 --> 00:59:07,375 - Please. - Hang on. 903 00:59:07,416 --> 00:59:09,666 Is this any way to start a partnership? 904 00:59:09,708 --> 00:59:12,000 I'm sorry. 905 00:59:12,041 --> 00:59:15,333 - Are you? - Very, very sorry. 906 00:59:15,375 --> 00:59:18,666 I'm disappointed. 907 00:59:19,708 --> 00:59:21,333 Call you back. 908 00:59:53,666 --> 00:59:55,958 I went to pick up Megan from school but she wasn't there. 909 00:59:56,000 --> 00:59:57,750 I dropped her off this morning. 910 00:59:57,791 --> 00:59:59,541 She's missing! 911 00:59:59,583 --> 01:00:01,041 I know. 912 01:00:23,541 --> 01:00:25,750 You okay? 913 01:00:27,625 --> 01:00:30,291 Just tell me nothing's going to happen to Megan. 914 01:00:30,333 --> 01:00:32,208 Tell me. 915 01:00:44,291 --> 01:00:46,958 Man: Okay, let's go! 916 01:00:49,250 --> 01:00:52,125 Line coming! Line coming! 917 01:02:17,166 --> 01:02:18,833 Oh my god! 918 01:02:21,958 --> 01:02:25,000 You scared the shit out of me. 919 01:02:25,041 --> 01:02:26,500 - Do you want a beer? - No. 920 01:02:41,583 --> 01:02:43,750 Mark: Got it all figured out? 921 01:02:43,791 --> 01:02:46,375 How're you doing? 922 01:02:47,750 --> 01:02:50,875 - Just great. - You don't look great. You look worried. 923 01:02:50,916 --> 01:02:53,708 You got a plan? How about the guys with the guns? 924 01:02:53,750 --> 01:02:56,625 The corrupt cops? You got enough guys? How about your crew? 925 01:02:56,666 --> 01:02:59,041 Maybe you're not so smart. 926 01:02:59,083 --> 01:03:02,500 No, i got it all figured out. 927 01:03:02,541 --> 01:03:04,750 You know, Megan asks about you all the time. 928 01:03:04,791 --> 01:03:07,291 I said you're away on a trip and you're working hard, 929 01:03:07,333 --> 01:03:09,458 but you might be away for a long, long time. 930 01:03:09,500 --> 01:03:12,375 'Cause i just can't get this out of my head, 931 01:03:12,416 --> 01:03:15,500 your trying to follow me at the hotel. That-- that wasn't smart. 932 01:03:16,750 --> 01:03:18,583 And i got to trust you. I can tell, 933 01:03:18,625 --> 01:03:21,541 i'm going to be up all night thinking about this. 934 01:03:21,583 --> 01:03:23,625 And i'm no good without sleep, either. 935 01:03:23,666 --> 01:03:25,291 I don't know if i could do anything-- 936 01:03:25,333 --> 01:03:27,458 what are you like without sleep? 937 01:03:27,500 --> 01:03:28,833 Not good. 938 01:03:28,875 --> 01:03:31,541 I'm like mush, like a-- like a-- 939 01:03:31,583 --> 01:03:32,833 like a mushman. 940 01:03:32,875 --> 01:03:35,666 Well... 941 01:03:35,708 --> 01:03:37,500 Sleep easy. 942 01:03:37,541 --> 01:03:39,625 This is-- this isn't going to be a problem. 943 01:03:39,666 --> 01:03:42,541 Great. I feel better already. 944 01:03:42,583 --> 01:03:44,333 My man Taylor. 945 01:03:44,375 --> 01:03:46,125 Here's the next time and place. 946 01:03:48,208 --> 01:03:49,750 Smoke? 947 01:03:50,750 --> 01:03:52,541 No. 948 01:03:58,916 --> 01:04:01,583 Yeah. 949 01:04:01,625 --> 01:04:04,250 Want to get a beer? Talk about this? 950 01:04:04,291 --> 01:04:06,750 No, we can't. There's no one watching Megan. 951 01:04:06,791 --> 01:04:08,791 I'd better get going. Any message? 952 01:04:08,833 --> 01:04:10,833 Just tell her i love her. 953 01:04:11,833 --> 01:04:13,750 I'll tell her you said that. 954 01:04:19,625 --> 01:04:22,208 She'd better be there, you son of a bitch. 955 01:04:32,333 --> 01:04:35,708 Hey, it's Taylor. 956 01:04:35,750 --> 01:04:37,666 I need you my friend. 957 01:04:37,708 --> 01:04:40,541 I need you to be my contingency plan. 958 01:04:41,541 --> 01:04:43,458 Yeah, i know your price. 959 01:04:58,541 --> 01:05:00,166 Jesus! 960 01:05:04,125 --> 01:05:06,500 Paige! 961 01:05:06,541 --> 01:05:08,125 Aw, jeez. 962 01:05:10,833 --> 01:05:12,791 You all right? You hurt? 963 01:05:12,833 --> 01:05:14,833 He thought we had the money. 964 01:05:14,875 --> 01:05:16,666 You did this? 965 01:05:16,708 --> 01:05:18,666 He attacked me, 966 01:05:18,708 --> 01:05:20,750 and i screamed. 967 01:05:20,791 --> 01:05:23,166 No one heard me, so i started swinging-- 968 01:05:23,208 --> 01:05:24,625 come on, get cleaned up. 969 01:05:24,666 --> 01:05:26,500 We're getting out of here now. 970 01:05:26,541 --> 01:05:28,500 Come on! 971 01:05:32,291 --> 01:05:33,541 Hurry up! 972 01:06:00,750 --> 01:06:04,083 Whoa! Jesus! You scared the hell out of me. 973 01:06:04,125 --> 01:06:06,875 What you doing up so early? What's that there? 974 01:06:06,916 --> 01:06:09,791 We're just taking out a little trash, that's all. 975 01:06:10,958 --> 01:06:12,666 Sorry about all the noise last night. 976 01:06:12,708 --> 01:06:14,916 - I didn't hear no noise. - You didn't? 977 01:06:14,958 --> 01:06:18,000 What are y'all doing? You going somewhere? 978 01:06:18,041 --> 01:06:20,000 We're just taking a short vacation. 979 01:06:20,041 --> 01:06:21,708 We'll be back soon. 980 01:06:58,958 --> 01:07:01,291 Paige! Paige, get in the car! 981 01:07:01,333 --> 01:07:03,791 We gotta go, we gotta go! Come on! 982 01:07:03,833 --> 01:07:05,916 - Why? - Come on! 983 01:07:07,458 --> 01:07:09,375 - What? - Nikita. 984 01:07:19,750 --> 01:07:22,125 There he is, and here we are. 985 01:07:37,375 --> 01:07:39,208 My fucking shoulder! 986 01:07:45,583 --> 01:07:47,500 Congratulations, Taylor. 987 01:07:47,541 --> 01:07:51,291 You going to get a cheap laundry and a very quick alteration. 988 01:07:53,166 --> 01:07:54,958 Come on! 989 01:07:56,625 --> 01:07:59,000 Hold on, hold on! 990 01:07:59,041 --> 01:08:00,958 Watch out for the fucking lake! 991 01:08:08,916 --> 01:08:12,041 What are you doing? Let's go, let's go! Let's get out of here! 992 01:08:14,916 --> 01:08:17,541 You fucking stupid fucking idiot! 993 01:08:20,000 --> 01:08:22,791 You motherfucker! 994 01:08:22,833 --> 01:08:26,375 Answer the phone, nikita! Come on! 995 01:08:26,416 --> 01:08:28,500 You got a good driver there. 996 01:08:28,541 --> 01:08:30,916 - You think it's funny? - Relax, comrade. 997 01:08:30,958 --> 01:08:33,750 I'm going to make this up to you. You'll get your two million, 998 01:08:33,791 --> 01:08:35,833 i just need you to be my contingency plan. 999 01:08:35,875 --> 01:08:37,875 You want to hear my contingency plan? 1000 01:08:37,916 --> 01:08:40,791 I'll be in touch. 1001 01:08:48,333 --> 01:08:51,625 Eddie: So thanks for finally calling. 1002 01:08:51,666 --> 01:08:54,375 - Did you bring my money? - Where's our money? 1003 01:08:54,416 --> 01:08:56,416 I brought you guys a message, 1004 01:08:56,458 --> 01:08:58,791 and i wanted to give you your gun back. 1005 01:08:58,833 --> 01:09:01,958 - Who the fuck has my two mil? - What fucking message? 1006 01:09:02,000 --> 01:09:04,916 FBI guys, working on their own. They tracked us down. 1007 01:09:04,958 --> 01:09:06,625 - What? Why? - Fuck you. 1008 01:09:06,666 --> 01:09:08,958 They were laundering money, we screwed it all up for them. 1009 01:09:09,000 --> 01:09:10,791 Remember the counter boss from the otb? 1010 01:09:10,833 --> 01:09:14,583 He had a heat attack. The autopsy connected the death to the robbery. 1011 01:09:14,625 --> 01:09:16,375 What does this mean? 1012 01:09:16,416 --> 01:09:19,375 That report hasn't been filed. It means we aren't wanted for murder. 1013 01:09:19,416 --> 01:09:21,625 - Yet. - What? 1014 01:09:21,666 --> 01:09:23,666 Felony-murder rule. 1015 01:09:23,708 --> 01:09:25,208 They want us to pull a job for them. 1016 01:09:25,250 --> 01:09:27,666 - $6 million payoff. - No fucking way! 1017 01:09:27,708 --> 01:09:29,333 I didn't get paid for the first one. 1018 01:09:29,375 --> 01:09:31,208 Butch: This is bullshit, little brother. 1019 01:09:31,250 --> 01:09:35,041 Let's just take off. Baby, let's just run to Mexico. 1020 01:09:35,083 --> 01:09:37,291 - Shh, shh! Taylor? - We'll get married. 1021 01:09:37,333 --> 01:09:39,541 No, big brother, i want my money. 1022 01:09:39,583 --> 01:09:42,625 These are dirty FBI guys. We don't do this for them, 1023 01:09:42,666 --> 01:09:44,541 they're going to track us down one by one. 1024 01:09:44,583 --> 01:09:46,708 They're not going to capture me-- I'll run. 1025 01:09:46,750 --> 01:09:48,875 I'm not going to get arrested. 1026 01:09:48,916 --> 01:09:51,416 They might not want to arrest you, butch. 1027 01:09:51,458 --> 01:09:53,541 Holy shit. 1028 01:09:54,666 --> 01:09:56,625 They killed poor rock. 1029 01:09:57,625 --> 01:10:00,666 - It is rock. - Oh my god. 1030 01:10:03,000 --> 01:10:05,333 Taylor: We got one shot at this, 1031 01:10:05,375 --> 01:10:06,958 so let's get it right. 1032 01:10:07,000 --> 01:10:10,250 Butch, there's an empty repair shop down by the docks. 1033 01:10:10,291 --> 01:10:12,625 I want you to get ahold of an arc welder, 1034 01:10:12,666 --> 01:10:14,916 and make sure it's a cheap one. This is the last of my cash. 1035 01:10:15,916 --> 01:10:19,083 Virginia, buy yourself a sexy outfit. 1036 01:10:19,125 --> 01:10:22,750 - Short skirt. - Shorter than usual? 1037 01:10:23,750 --> 01:10:26,500 I'll meet you guys on the steps of the old post office around 11:00. 1038 01:10:26,541 --> 01:10:28,125 I'll tell you the rest of the plan then. 1039 01:10:28,166 --> 01:10:30,000 What about me? What do i do until then? 1040 01:10:30,041 --> 01:10:32,958 Just do what you normally do-- whack off. 1041 01:10:33,000 --> 01:10:34,833 No, i'm serious. What do i do? 1042 01:10:34,875 --> 01:10:37,125 Just do what you normally do. 1043 01:10:39,833 --> 01:10:42,875 So what do you think of Taylor's big story? 1044 01:10:42,916 --> 01:10:45,291 Think he's telling the truth? 1045 01:10:45,333 --> 01:10:46,625 Huh? 1046 01:10:46,666 --> 01:10:48,541 About those FBI guys? 1047 01:10:48,583 --> 01:10:50,166 You think he's lying? 1048 01:10:50,208 --> 01:10:53,291 No. It's too dangerous. 1049 01:10:53,333 --> 01:10:55,583 I don't want the others to know you and Megan exist. 1050 01:10:55,625 --> 01:10:57,208 Hand me my vest. 1051 01:11:04,666 --> 01:11:06,541 Who gives a shit? 1052 01:11:06,583 --> 01:11:08,541 Huh? 1053 01:11:08,583 --> 01:11:10,750 What, we're going to Jack that money 1054 01:11:10,791 --> 01:11:12,666 and give it to the feds? 1055 01:11:12,708 --> 01:11:14,750 Uh-uh, baby. I don't think so. 1056 01:11:14,791 --> 01:11:16,583 We keep it for ourselves. 1057 01:11:21,583 --> 01:11:24,000 Just me and you. 1058 01:11:24,041 --> 01:11:27,166 Me and you! 1059 01:11:27,208 --> 01:11:29,083 Me and you! 1060 01:11:29,125 --> 01:11:31,083 $6 million. 1061 01:11:31,125 --> 01:11:34,125 $6 million! Who's the little brother now? 1062 01:11:34,166 --> 01:11:38,041 Who's the little brother now? 1063 01:11:39,041 --> 01:11:41,500 Man: Let's make it quick! 1064 01:11:41,541 --> 01:11:43,583 Look sharp. 1065 01:11:43,625 --> 01:11:45,208 Hold it! 1066 01:11:49,708 --> 01:11:51,500 Just wait here. 1067 01:11:51,541 --> 01:11:52,625 I'll be back soon. 1068 01:11:52,666 --> 01:11:54,500 Taylor. 1069 01:11:54,541 --> 01:11:56,750 Be careful. 1070 01:12:09,250 --> 01:12:11,666 - Let's go boys. - Man: Clear! 1071 01:12:22,916 --> 01:12:25,166 Move it, move it! Let's go! 1072 01:12:30,125 --> 01:12:32,708 - Hup, hup, hup! - That's it, come on, guys. 1073 01:12:35,541 --> 01:12:38,625 - Evening, ma'am. - Virginia: Thank the lord in heaven, 1074 01:12:38,666 --> 01:12:40,708 it's the 5-0. 1075 01:12:40,750 --> 01:12:42,291 Howdy, y'all. 1076 01:12:42,333 --> 01:12:44,750 How in tarnation did i end up at the water again? 1077 01:12:44,791 --> 01:12:47,791 You're going to have to move your car out of the way. 1078 01:12:47,833 --> 01:12:50,583 Okay, baby, but could you just tell me where i can find 1079 01:12:50,625 --> 01:12:53,708 - hershey, you know, um...? - I don't know where hershey is. 1080 01:12:53,750 --> 01:12:55,791 - You have to move your car. - I will honey, 1081 01:12:55,833 --> 01:12:59,166 - but i need to know where they make the chocolate. - Move your car. 1082 01:13:02,708 --> 01:13:03,958 Officer: Watch out! 1083 01:13:38,041 --> 01:13:40,000 Hey, get some backup! 1084 01:13:40,041 --> 01:13:41,666 We've got to help those guys! 1085 01:14:45,375 --> 01:14:47,666 Gimme your hand! Come here. 1086 01:16:09,416 --> 01:16:11,416 Butch?! 1087 01:16:11,458 --> 01:16:12,791 Is that you? 1088 01:16:12,833 --> 01:16:14,958 Oh, yeah, baby, 1089 01:16:15,000 --> 01:16:17,541 it's your butch. 1090 01:16:23,750 --> 01:16:25,875 Look at you. 1091 01:16:25,916 --> 01:16:28,500 You look a little surprised. 1092 01:16:28,541 --> 01:16:32,500 You were expecting Eddie, weren't you? 1093 01:16:35,333 --> 01:16:37,541 You double-crossing bitch. 1094 01:16:41,000 --> 01:16:43,458 Suck on that. 1095 01:16:56,333 --> 01:16:58,791 At least your brother could deliver. 1096 01:16:58,833 --> 01:17:01,875 The only testosterone you have is from the steroids you take, 1097 01:17:01,916 --> 01:17:04,208 you fat fucking greaseball! 1098 01:18:08,333 --> 01:18:09,750 Taylor. 1099 01:18:12,666 --> 01:18:14,541 I told you to stay at the motel. 1100 01:18:14,583 --> 01:18:16,375 She's like my daughter too, okay? 1101 01:18:16,416 --> 01:18:19,375 I can't sit around a hotel room and wait for something to happen. 1102 01:18:19,416 --> 01:18:20,708 How'd you find me? 1103 01:18:20,750 --> 01:18:23,250 I found a boat rental receipt in the wallet 1104 01:18:23,291 --> 01:18:25,416 that you left behind. Catch. 1105 01:18:48,458 --> 01:18:50,333 Thanks. 1106 01:19:03,666 --> 01:19:06,125 Thanks for saving me, Paige. 1107 01:19:07,708 --> 01:19:10,500 I told you you couldn't trust those people. 1108 01:19:10,541 --> 01:19:12,583 How about you? 1109 01:19:15,583 --> 01:19:17,125 What are you talking about? 1110 01:19:17,166 --> 01:19:20,458 The old lady, she didn't hear anything the night rock died. 1111 01:19:20,500 --> 01:19:22,541 Why don't you tell me what really happened? 1112 01:19:22,583 --> 01:19:25,583 Cornell's guy killed rock. 1113 01:19:25,625 --> 01:19:27,750 Why'd you lie to me? 1114 01:19:27,791 --> 01:19:29,666 I didn't know what to do. 1115 01:19:29,708 --> 01:19:32,208 Cornell told me that if i didn't show him 1116 01:19:32,250 --> 01:19:33,791 where the otb money was, 1117 01:19:33,833 --> 01:19:36,458 he was going to send you back to jail. 1118 01:19:37,458 --> 01:19:39,125 I had to work with him. 1119 01:19:40,750 --> 01:19:42,208 So let me get this straight. 1120 01:19:42,250 --> 01:19:44,500 Rock told you which po box the money was in, 1121 01:19:44,541 --> 01:19:46,250 and then you told Cornell? 1122 01:19:46,291 --> 01:19:48,875 I figured that if i told him where the money was, 1123 01:19:48,916 --> 01:19:50,833 that he would leave us alone. 1124 01:19:50,875 --> 01:19:53,666 I guess i was stupid to think he would just go away. 1125 01:19:55,333 --> 01:19:57,250 You've never been stupid, Paige. 1126 01:19:57,291 --> 01:19:59,625 What, are you saying i'm just into this for the money? 1127 01:19:59,666 --> 01:20:03,541 To tell you the truth, i don't know what to think anymore. 1128 01:20:03,583 --> 01:20:05,375 Here, take the wheel. 1129 01:20:09,000 --> 01:20:12,125 I know that i screwed up, but i can make it up to you. 1130 01:20:12,166 --> 01:20:13,583 I know how. 1131 01:20:13,625 --> 01:20:15,041 Look, there's his boat. 1132 01:20:15,083 --> 01:20:18,166 You hide, and i'm going to take the money on board, okay? 1133 01:20:18,208 --> 01:20:20,208 If you think i'm letting you get 1134 01:20:20,250 --> 01:20:22,708 anywhere near this money, you're crazy. 1135 01:20:22,750 --> 01:20:25,375 Move. Go on. 1136 01:20:27,416 --> 01:20:29,333 - You have to trust me. - Right. 1137 01:20:43,750 --> 01:20:45,541 Wave to your daddy. 1138 01:20:46,541 --> 01:20:48,708 - Mark: Ahoy there! - Megan: Daddy! 1139 01:20:48,750 --> 01:20:50,166 Daddy! 1140 01:20:50,208 --> 01:20:52,833 It's okay, sweetie. Are you all right? 1141 01:20:52,875 --> 01:20:55,291 - Daddy! No. - Go back inside. 1142 01:20:55,333 --> 01:20:57,541 Let go! Daddy! 1143 01:20:58,541 --> 01:21:00,666 Daddy! 1144 01:21:00,708 --> 01:21:02,416 Daddy! 1145 01:21:02,458 --> 01:21:03,958 Daddy, help! 1146 01:21:16,000 --> 01:21:17,458 Give me a hand with this. 1147 01:21:17,500 --> 01:21:18,958 I got the money. Where's my daughter? 1148 01:21:19,000 --> 01:21:20,833 Leave the money down there. You come on up. 1149 01:21:20,875 --> 01:21:24,250 - We had a deal. - Now we've got a new deal. 1150 01:21:24,291 --> 01:21:26,333 Come on, we don't have all night. 1151 01:21:33,625 --> 01:21:36,250 Paige, you stay in the boat. I'll be there in a minute. 1152 01:21:37,750 --> 01:21:40,625 Why don't you go in the back, take a look-see? 1153 01:21:42,875 --> 01:21:44,375 Daddy! 1154 01:21:46,541 --> 01:21:49,625 Daddy, help me! Daddy, help! 1155 01:21:49,666 --> 01:21:51,500 - Daddy, help me! - It's okay, sweetie. 1156 01:21:51,541 --> 01:21:53,166 I'm gonna get you out of there. It's okay. 1157 01:21:53,208 --> 01:21:55,000 Actually, it's not. 1158 01:21:55,041 --> 01:21:58,000 There's enough explosives in that bomb to blow up a battleship. 1159 01:21:58,041 --> 01:22:00,583 And this remote, 1160 01:22:00,625 --> 01:22:02,958 gives me 90 seconds to get away to enjoy the fireworks. 1161 01:22:06,666 --> 01:22:07,666 Jesus. 1162 01:22:07,708 --> 01:22:08,791 Did you check the money? 1163 01:22:09,791 --> 01:22:12,000 Damn boats, i hate 'em. 1164 01:22:13,541 --> 01:22:14,958 - Don't do this. - You're doing it! 1165 01:22:15,000 --> 01:22:17,458 Mark: I don't like you. 1166 01:22:17,500 --> 01:22:19,833 I can't trust you. 1167 01:22:19,875 --> 01:22:22,000 Besides, i got a new partner. One i can trust. 1168 01:22:27,250 --> 01:22:28,625 What the fuck is this? 1169 01:22:29,625 --> 01:22:33,458 - This is the contingency plan! - You little shit! 1170 01:22:39,708 --> 01:22:41,291 Daddy, get him! 1171 01:22:47,666 --> 01:22:49,541 Shoot him! 1172 01:22:49,583 --> 01:22:52,250 Paige: I know you don't believe me, but i waited for you. 1173 01:22:53,291 --> 01:22:54,875 You don't actually think i'd be working 1174 01:22:54,916 --> 01:22:57,000 - with a lunatic like this, do you? - Lunatic? 1175 01:22:59,000 --> 01:23:00,583 What is it with you two? 1176 01:23:00,625 --> 01:23:01,916 Give me the remote. 1177 01:23:01,958 --> 01:23:04,125 Uh... no. 1178 01:23:04,166 --> 01:23:05,708 Don't make me shoot you. 1179 01:23:05,750 --> 01:23:08,666 Gee, i was really looking forward to working with you. 1180 01:23:08,708 --> 01:23:11,625 - Taylor: Shoot him! - I'm just going to have to... 1181 01:23:13,000 --> 01:23:14,916 Come on, shoot him! 1182 01:23:20,500 --> 01:23:22,416 Blanks. 1183 01:23:23,916 --> 01:23:27,041 You don't honestly think that i'd give you a loaded gun, do you? 1184 01:23:27,083 --> 01:23:28,541 Do i look like an idiot? 1185 01:23:29,708 --> 01:23:31,625 Taylor: Paige! 1186 01:23:31,666 --> 01:23:33,416 Get away from the boat! Swim! 1187 01:23:37,416 --> 01:23:39,291 - Don't! - Daddy! 1188 01:23:41,791 --> 01:23:44,500 Sweetie, stay away from that thing, okay? Don't touch it. 1189 01:23:44,541 --> 01:23:46,333 - Stay here by the door. - Help me! 1190 01:23:46,375 --> 01:23:48,583 Be a shame if i run over your girlfriend. 1191 01:23:48,625 --> 01:23:50,125 Come on, Cornell, give me the key! 1192 01:23:50,166 --> 01:23:52,166 I don't think so. 1193 01:23:52,208 --> 01:23:54,291 Don't bother trying to break in. 1194 01:23:54,333 --> 01:23:56,125 - The cabin's secured. - Push! 1195 01:23:56,166 --> 01:23:58,666 Taylor: Come on, pull on the door! 1196 01:23:58,708 --> 01:24:01,458 Pull, all right? Come on! 1197 01:24:01,500 --> 01:24:02,916 We can do this. 1198 01:24:03,916 --> 01:24:06,708 Come on. That's right, 1199 01:24:06,750 --> 01:24:08,875 just... come on. Pull the door! 1200 01:24:12,625 --> 01:24:15,583 Cornell? Why don't you give me one of those things? 1201 01:24:15,625 --> 01:24:17,916 Ha! I knew you couldn't quit. 1202 01:24:18,916 --> 01:24:21,083 Mark: Careful. 1203 01:24:21,125 --> 01:24:22,666 Those things are killers. 1204 01:24:22,708 --> 01:24:25,625 It's a little late to worry about my health, isn't it? 1205 01:24:28,500 --> 01:24:29,666 Know something? You're right. 1206 01:24:29,708 --> 01:24:32,625 - What's that? - These things are killers. 1207 01:24:37,291 --> 01:24:38,583 No! 1208 01:24:38,625 --> 01:24:41,625 Aaah! Daddy! 1209 01:24:46,916 --> 01:24:50,791 See if you can find something that will help me Jimmy this lock. 1210 01:24:54,958 --> 01:24:58,500 Wallet. Come on, keep looking! 1211 01:24:58,541 --> 01:25:01,083 Anything you can find in there! 1212 01:25:01,125 --> 01:25:03,291 Don't touch the bomb! Don't touch the bomb! 1213 01:25:03,333 --> 01:25:04,750 Jesus. 1214 01:25:05,750 --> 01:25:08,833 Anything on you? Anything in your purse? Anything at all? 1215 01:25:09,875 --> 01:25:11,666 Come on look, quick! 1216 01:25:11,708 --> 01:25:14,250 - A deck of cards! - Slip one right through here. 1217 01:25:14,291 --> 01:25:16,000 Slip it through here. Slip it through door. 1218 01:25:16,041 --> 01:25:17,833 I got it. Here! 1219 01:25:17,875 --> 01:25:20,708 Hurry! Daddy, hurry! 1220 01:25:25,458 --> 01:25:26,708 Daddy! 1221 01:25:28,250 --> 01:25:29,750 Let's go, let's go! 1222 01:25:31,000 --> 01:25:32,541 Daddy! 1223 01:26:10,583 --> 01:26:13,291 Sweetie, you okay? 1224 01:26:13,333 --> 01:26:15,083 I'm freezing. It's so cold! 1225 01:26:15,125 --> 01:26:17,041 Okay, we're going to get out of here. 1226 01:26:23,333 --> 01:26:25,291 Taylor: Paige, what are you doing? 1227 01:26:26,541 --> 01:26:28,625 Right here. Sweetie, we're right here! 1228 01:26:33,750 --> 01:26:36,500 Damn you, Taylor. 1229 01:26:38,291 --> 01:26:40,666 All right, I'll keep you above water. 1230 01:26:40,708 --> 01:26:43,208 Just kick your feet. 1231 01:26:43,250 --> 01:26:44,666 There you go. 1232 01:26:44,708 --> 01:26:46,500 Okay, be careful. 1233 01:26:46,541 --> 01:26:48,666 - Here. - Here we go. 1234 01:26:48,708 --> 01:26:50,583 - Come on. - Grab her hands. 1235 01:26:50,625 --> 01:26:53,541 Come on, pull her up. 1236 01:26:53,583 --> 01:26:55,375 That's it. 1237 01:26:57,291 --> 01:26:59,333 Here. 1238 01:26:59,375 --> 01:27:01,625 All right, wrap her up in this. 1239 01:27:01,666 --> 01:27:03,541 Paige, you're all right. 1240 01:27:04,583 --> 01:27:06,291 Taylor! Over here! 1241 01:27:06,333 --> 01:27:08,291 Over here! 1242 01:27:08,333 --> 01:27:10,291 There's Attila. Head over to him. 1243 01:27:10,333 --> 01:27:11,708 All right, sweetie. 1244 01:27:19,708 --> 01:27:22,541 Paige, take me. 1245 01:27:22,583 --> 01:27:24,375 - Take me. - You got him? 1246 01:27:26,916 --> 01:27:29,000 Baby. Now you got me. 1247 01:27:29,041 --> 01:27:31,583 - Work me, baby. Work me over. - You little shit. 1248 01:27:31,625 --> 01:27:34,166 I'm going to keep track of you. 1249 01:27:35,750 --> 01:27:37,791 There we go. 1250 01:27:37,833 --> 01:27:40,125 Bon voyage! 1251 01:27:50,916 --> 01:27:53,291 Megan sobbing: Daddy, i didn't... 1252 01:27:53,333 --> 01:27:54,666 I didn't know. 1253 01:27:54,708 --> 01:27:57,833 He said you had sent him to pick me up from school. 1254 01:27:57,875 --> 01:28:00,541 - I didn't know. - It's okay, sweetie, it's all right. 1255 01:28:00,583 --> 01:28:02,833 I'm just sorry i got you involved in this, sweetie. 1256 01:28:02,875 --> 01:28:04,625 Nice. 1257 01:28:04,666 --> 01:28:06,541 Very nice. 1258 01:28:08,833 --> 01:28:10,541 Wait. 1259 01:28:10,583 --> 01:28:12,250 What is this? 1260 01:28:12,291 --> 01:28:14,625 Where's the money? This is shredded paper. 1261 01:28:14,666 --> 01:28:16,541 Don't sweat it, sweet cheeks. It's safe. 1262 01:28:16,583 --> 01:28:20,416 - I told you i wasn't letting you near the money. - I almost took off! 1263 01:28:20,458 --> 01:28:23,958 But you didn't. You came back for us. 1264 01:28:35,125 --> 01:28:37,583 Sorry, p, i know it's heartbreaking 1265 01:28:37,625 --> 01:28:40,041 - but that's my price. - That's your cut. 1266 01:28:40,083 --> 01:28:43,291 Come on, baby. Pile on another bundle. 1267 01:28:43,333 --> 01:28:45,083 You know that shit's wet. 1268 01:28:45,125 --> 01:28:48,333 - Yeah, so are you. - You bet i am, sweetheart. 1269 01:28:48,375 --> 01:28:50,666 You got me all gravy and horny, 1270 01:28:50,708 --> 01:28:53,458 so why don't you come over here and just warm me up? 1271 01:28:53,500 --> 01:28:55,166 You little shit. 1272 01:28:55,208 --> 01:28:57,208 Just throw on another one for him. 1273 01:28:59,583 --> 01:29:00,833 Okay. 1274 01:29:00,875 --> 01:29:02,791 That's it. That's all i'm putting in. 1275 01:29:02,833 --> 01:29:04,625 Thanks, sweetie. 1276 01:29:13,625 --> 01:29:16,083 Taylor: Oh, you feel good. 1277 01:29:19,333 --> 01:29:21,208 Oh, thank god. 1278 01:29:21,250 --> 01:29:24,083 Taylor, now we're square. 1279 01:29:24,125 --> 01:29:26,583 - Thanks. - Absolutely. 1280 01:29:26,625 --> 01:29:28,541 So long. 1281 01:29:30,583 --> 01:29:32,541 Yeah, so long is right. 1282 01:29:33,666 --> 01:29:35,708 Look at this money! 1283 01:29:35,750 --> 01:29:37,958 Paige: We have so much money now. 1284 01:29:38,000 --> 01:29:39,750 What are we going to do? 1285 01:29:56,083 --> 01:29:58,708 - What are you doing? - It's stolen money. 1286 01:29:58,750 --> 01:30:01,750 Wait, no, no, don't! 1287 01:30:01,791 --> 01:30:04,125 Oh my god, Taylor! We could've kept some of that! 1288 01:30:04,166 --> 01:30:05,583 We could've-- oh my god. 1289 01:30:05,625 --> 01:30:07,666 Taylor: You got to let it go. 1290 01:30:07,708 --> 01:30:09,375 We could've done something with that, Taylor. 1291 01:30:09,416 --> 01:30:11,708 Hey. 1292 01:30:11,750 --> 01:30:14,291 It nearly cost me everything i care about. 1293 01:30:14,333 --> 01:30:16,708 But Taylor, it-- 1294 01:30:16,750 --> 01:30:18,875 i promised her. 1295 01:30:28,916 --> 01:30:31,375 We're going to be okay. 1296 01:30:31,416 --> 01:30:33,583 - Yeah? - Yeah. 1297 01:31:10,333 --> 01:31:12,958 Jesus Christ, who the fuck are you? 1298 01:31:13,000 --> 01:31:14,666 Contingency plan. 1299 01:31:14,708 --> 01:31:16,583 I see you have $2 million promised to me. 1300 01:31:16,625 --> 01:31:18,125 No. Two million? No. 1301 01:31:18,166 --> 01:31:19,916 Look at this, your suit is wet. 1302 01:31:19,958 --> 01:31:21,958 Very big problem. Your sleeve is shrinking. 1303 01:31:22,000 --> 01:31:24,666 Today is your lucky day, 'cause i'm in the laundry biz. 1304 01:31:24,708 --> 01:31:27,458 I make quick alteration on your sleeve. No problem. 1305 01:31:44,333 --> 01:31:46,333 Cigarette. 1306 01:31:47,916 --> 01:31:49,500 Want one? 1307 01:31:49,541 --> 01:31:51,666 Here. 1308 01:31:51,708 --> 01:31:53,875 Lighter. 1309 01:32:19,583 --> 01:32:22,583 Do you know why i love you, baby? 1310 01:32:22,625 --> 01:32:23,750 Why? 1311 01:32:23,791 --> 01:32:26,541 Because you bring out the best in me. 1312 01:32:28,500 --> 01:32:32,041 Do you have any idea... 1313 01:32:32,083 --> 01:32:35,708 What we're going to do when we get up to Canada? 1314 01:32:35,750 --> 01:32:38,208 What? What are we going to do? 1315 01:32:41,416 --> 01:32:43,041 What? Tell me. 1316 01:32:43,083 --> 01:32:44,625 Come on, daddy. 1317 01:32:44,666 --> 01:32:46,500 Yeah. 1318 01:32:46,541 --> 01:32:47,666 Well... 1319 01:32:47,708 --> 01:32:50,625 I got to make us some money... 1320 01:32:50,666 --> 01:32:52,041 Fast. 1321 01:33:09,500 --> 01:33:12,250 Buenos dias, señores. 1322 01:33:12,291 --> 01:33:13,625 My name is Jose. 1323 01:33:21,875 --> 01:33:23,666 Hey, pendejos, 1324 01:33:23,708 --> 01:33:25,541 i say my name is Jose, 1325 01:33:25,583 --> 01:33:27,125 and i kill people for money. 1326 01:33:34,375 --> 01:33:36,583 My friend, 1327 01:33:36,625 --> 01:33:39,416 Jose, there is no need to kill us. Come on. 1328 01:33:39,458 --> 01:33:40,666 Compadre, we are friends. 1329 01:33:40,708 --> 01:33:42,583 Friends? 1330 01:33:42,625 --> 01:33:44,916 - Yeah. - Good. 1331 01:33:44,958 --> 01:33:47,583 Then i kill you for nothing! 95648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.